1 00:00:10,719 --> 00:00:12,763 GPS-TRACKER GERÄT 2 00:02:09,963 --> 00:02:12,716 Ich glaube, Sie sind... in der falschen Wohnung. 3 00:03:05,853 --> 00:03:08,021 Die Konsistenz gefällt mir. 4 00:03:09,147 --> 00:03:11,316 - Mal sehen, wie es gefriert. - Gut. 5 00:03:15,195 --> 00:03:17,197 LEITER LEBENSMITTELTECHNOLOGIE 6 00:03:39,595 --> 00:03:40,846 SESSION MIT TREVOR 7 00:03:43,682 --> 00:03:45,100 Sorry, ich bin spät dran. 8 00:03:46,268 --> 00:03:48,228 Wie geht's meinem Lebensmitteltechnologen? 9 00:03:48,896 --> 00:03:51,690 - Gut. Viel zu tun. - Gut. 10 00:03:51,773 --> 00:03:54,151 Wollen wir ein bisschen experimentieren? 11 00:03:59,323 --> 00:04:00,324 Sehr gut. 12 00:04:01,533 --> 00:04:02,826 Okay, Stopp. 13 00:04:02,910 --> 00:04:06,038 - Sagen Sie mir, was Sie wissen. - Das ist peinlich. 14 00:04:06,455 --> 00:04:09,374 Ich hatte mich getrennt. Trevor schrieb mir über Instagram. 15 00:04:09,458 --> 00:04:12,669 Er war charmant, ich war einsam, wir haben geflirtet... 16 00:04:13,295 --> 00:04:14,963 Er hat mir gut getan. 17 00:04:15,047 --> 00:04:17,548 Dann fragte er, ob ich per Video chatten wollte. 18 00:04:18,466 --> 00:04:19,635 Bin ich blöd! 19 00:04:19,718 --> 00:04:23,472 Mir geht es genauso. Und es gibt auch noch weitere Opfer. 20 00:04:23,555 --> 00:04:25,265 Ich will nur wissen, was passiert ist. 21 00:04:25,349 --> 00:04:27,851 Ich wusste nicht, dass er mich aufnimmt. 22 00:04:27,935 --> 00:04:30,229 Und irgendwann kam ein Typ mit diesem Video. 23 00:04:30,312 --> 00:04:32,898 - War es der hier? - Ja, genau. 24 00:04:33,690 --> 00:04:37,402 Er wollte allen das Video schicken, wenn ich nicht mitspiele. 25 00:04:38,445 --> 00:04:39,738 Wie viel hat er verlangt? 26 00:04:39,821 --> 00:04:42,491 Nichts! Obwohl ich ihm Geld angeboten hab. 27 00:04:42,908 --> 00:04:45,285 Er wollte nur, dass ich das tue, was er sagt. 28 00:04:45,369 --> 00:04:46,245 MOM-GRUPPEN-CHAT 29 00:04:47,788 --> 00:04:49,706 Sonst würde er mein Leben zerstören. 30 00:04:49,790 --> 00:04:51,166 Bringt jemand Limo mit? 31 00:04:51,250 --> 00:04:52,125 Ich! Wie viel? 32 00:04:52,292 --> 00:04:53,126 Entschuldigung. 33 00:04:53,919 --> 00:04:56,255 KYRA HAT DICH AUS DER GRUPPE ENTFERNT 34 00:05:01,385 --> 00:05:05,055 Entschuldigung. Wenn der Erpresser kein Geld wollte, 35 00:05:05,138 --> 00:05:06,515 was wollte er dann? 36 00:05:06,598 --> 00:05:10,644 Das Verfahren zur Züchtung einer neuen schnell aufgehenden Hefe, 37 00:05:10,727 --> 00:05:12,729 die wir patentieren wollten. 38 00:05:12,813 --> 00:05:15,232 - Hefe? - Die Entwicklung hat Jahre gedauert. 39 00:05:15,315 --> 00:05:18,485 Das Patent ist locker zig Millionen Dollar wert. 40 00:05:18,569 --> 00:05:21,029 Auf dem Video erkennt man eindeutig mein Büro. 41 00:05:21,113 --> 00:05:24,908 Mein Leben wäre vorbei gewesen. Also gab ich ihm, was er wollte. 42 00:05:25,659 --> 00:05:27,494 Das war's? Sonst war da nichts? 43 00:05:27,578 --> 00:05:30,539 Kurz darauf meldete die Northeastern Food Group das Patent an. 44 00:05:30,622 --> 00:05:34,376 Unsere Aktie ging runter, die Firma musste Stellen abbauen, 45 00:05:34,459 --> 00:05:36,378 und zum Monatsende flieg ich raus. 46 00:05:36,753 --> 00:05:38,755 Steckt etwa Northeastern dahinter? 47 00:05:38,839 --> 00:05:41,675 Keine Ahnung. Ich weiß nur, dass ich am Arsch bin. 48 00:05:41,758 --> 00:05:45,679 Ich auch, wenn ich nicht schnell die Wahrheit rausfinde. 49 00:05:48,807 --> 00:05:50,142 Hefe 50 00:05:55,814 --> 00:05:57,774 So was hab ich noch nie gemacht. 51 00:05:59,276 --> 00:06:00,611 Ich bin schon ganz süß. 52 00:06:01,778 --> 00:06:03,822 Gut so, friss die Banane, du fetter Affe. 53 00:06:04,156 --> 00:06:06,200 Verdammt, Trevor, siehst du gut aus! 54 00:06:08,035 --> 00:06:10,704 UMGEKEHRTE BILDERSUCHE 55 00:06:14,208 --> 00:06:15,542 Weitere Auflagen für Kaution 56 00:06:15,626 --> 00:06:16,627 Sie müssen unterschreiben 57 00:06:16,710 --> 00:06:17,461 Fick dich. 58 00:06:17,544 --> 00:06:18,420 GEMEINDERÄTIN 59 00:06:19,630 --> 00:06:20,714 Angela? 60 00:06:23,509 --> 00:06:25,928 - Ich bin Paula. - Wie haben Sie mich gefunden? 61 00:06:26,011 --> 00:06:28,347 - Ich bin Paula. - Gehören Sie zu denen? 62 00:06:28,430 --> 00:06:29,348 Nein, tu ich nicht. 63 00:06:29,431 --> 00:06:31,725 Sie wollten Informationen über einen Kunden 64 00:06:31,808 --> 00:06:36,146 und über unsere Firma. Ich sollte eine Abstimmung beeinflussen. 65 00:06:36,230 --> 00:06:38,315 Er wollte Baugenehmigungen. 66 00:06:38,398 --> 00:06:39,650 Baugenehmigungen 67 00:06:46,865 --> 00:06:48,283 HAZELS AUSSTELLUNG HEUTE, 11 UHR 68 00:06:49,201 --> 00:06:50,035 Mist! 69 00:06:53,163 --> 00:06:55,415 RIKERS ISLAND VOLLZUGSANSTALT 70 00:06:58,252 --> 00:06:59,169 Was suchen Sie? 71 00:06:59,753 --> 00:07:02,881 Einen 1,70-Meter-Gefängniswärter mit Kaffee-Fahne. 72 00:07:03,382 --> 00:07:05,175 Da ist er ja. Danke, lieber Gott. 73 00:07:07,845 --> 00:07:09,638 Donnerstag, 8 Uhr 15. 74 00:07:13,809 --> 00:07:15,269 Verdammte Scheiße! 75 00:07:15,769 --> 00:07:17,688 Donnerstag, 9 Uhr 17. Sehen Sie. 76 00:07:18,730 --> 00:07:21,817 Zwei Rebecca Hallidays. Zwei verschiedene Unterschriften. 77 00:07:24,069 --> 00:07:25,195 Ach ja! 78 00:07:25,904 --> 00:07:28,782 Ich brauche die Aufnahmen der Überwachungskameras. 79 00:07:28,866 --> 00:07:31,118 Und die Aufnahmen vom Parkplatz. 80 00:07:31,201 --> 00:07:33,787 - Für die Nummernschilder. - Verstanden. 81 00:07:33,871 --> 00:07:37,207 Hey! Zwei Anwältinnen mit demselben Namen haben Paula besucht. 82 00:07:37,291 --> 00:07:39,543 - Sie hat die Wahrheit gesagt. - Mist! 83 00:07:39,626 --> 00:07:42,588 Und bei Dennis O'Neill antwortet nur die Voicemail. 84 00:07:42,671 --> 00:07:43,964 Ich übernehm die Anwältin. 85 00:07:44,047 --> 00:07:47,342 - Du fährst zu Dennis. Finde ihn. - Alles klar. Aber hey... 86 00:07:47,426 --> 00:07:50,262 Wie wär's ab und zu mit einem "Bitte", verfickte Scheiße? 87 00:07:50,345 --> 00:07:51,471 Bitte, verfickte Scheiße! 88 00:07:52,389 --> 00:07:53,182 Geht doch! 89 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 Da ist ja meine Jennifer! 90 00:08:01,690 --> 00:08:03,358 - Und? - Es dürfte erledigt sein. 91 00:08:03,775 --> 00:08:05,944 Paula Sanders weiß nichts. 92 00:08:06,028 --> 00:08:09,072 Aber sie hatte Dennis' Handy. Ich hab's zurückgeholt. 93 00:08:09,156 --> 00:08:12,826 Kleines Problem: Auf dem Handy war ein Kontakt gespeichert. 94 00:08:12,910 --> 00:08:14,453 Also wohl doch nicht so klein. 95 00:08:14,536 --> 00:08:16,163 Im Gegenteil, würd ich sagen. 96 00:08:16,246 --> 00:08:18,749 Dennis war ein Profi. Da sind keine Spuren. 97 00:08:18,832 --> 00:08:21,919 Ich bin den Rest der Woche auf einem Firmen-Retreat. 98 00:08:22,002 --> 00:08:24,963 Bevor ich zurück bin, hast du diese Paula gefunden 99 00:08:25,047 --> 00:08:26,757 und jegliche Bedrohung beseitigt. 100 00:08:26,840 --> 00:08:27,966 - Verstanden? - Ja. 101 00:08:28,050 --> 00:08:30,135 - Klingt nach einem Plan. - Wunderbar. 102 00:08:30,219 --> 00:08:33,679 Und übrigens... ruf mich nie wieder an, wenn du beim Essen bist. 103 00:08:47,236 --> 00:08:48,237 Sieht super aus. 104 00:08:57,079 --> 00:08:58,205 Paula! 105 00:08:58,997 --> 00:09:02,167 - Du bist... Du bist hier. - Ja. Ich meine... 106 00:09:02,668 --> 00:09:04,920 Auf dem Weg hierher hab ich mich gefragt, 107 00:09:05,003 --> 00:09:07,422 ob ich verrückt bin, hier aufzukreuzen. 108 00:09:08,549 --> 00:09:10,133 Aber heute geht's um Hazel. 109 00:09:10,217 --> 00:09:13,095 Du bildest dir das nicht ein. Alle wissen Bescheid. 110 00:09:13,387 --> 00:09:15,973 Du kannst nicht bleiben. Verstehst du das? 111 00:09:16,056 --> 00:09:18,517 Ich mein... Ich hab's ihr versprochen. 112 00:09:18,600 --> 00:09:21,979 - Versteh ich ja, aber... - Ich bin unschuldig, verdammt! 113 00:09:22,062 --> 00:09:23,272 Okay, ich glaub dir. 114 00:09:23,897 --> 00:09:26,859 Aber ich denke, dass du nicht hier sein solltest. 115 00:09:27,526 --> 00:09:30,279 Okay? Das nimmt kein gutes Ende. 116 00:09:30,362 --> 00:09:32,281 Das begreifst du doch, oder? 117 00:09:32,364 --> 00:09:33,615 Das musst du begreifen. 118 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 - Ich... - Verstärkung. 119 00:09:35,117 --> 00:09:36,827 Hey, Paula. Wie geht's? 120 00:09:38,662 --> 00:09:40,581 - Was machst du hier? - Hey, Mal. 121 00:09:40,664 --> 00:09:43,417 Du willst doch sicher, dass ich da reingehe. 122 00:09:43,500 --> 00:09:46,712 Und 'ne Szene mache, damit ihr das Sorgerecht kriegt. 123 00:09:46,795 --> 00:09:49,673 Ich denke nicht ans Sorgerecht, ich denke an Hazel. 124 00:09:50,090 --> 00:09:52,551 Alle wissen es. Nur sie nicht. 125 00:09:52,634 --> 00:09:55,262 Wenn du da reingehst, wird sie es erfahren. 126 00:09:55,345 --> 00:09:57,139 Das ist unvermeidbar. 127 00:09:58,599 --> 00:10:00,225 Was willst du erreichen? 128 00:10:00,809 --> 00:10:03,770 Willst du etwa, dass sie es so erfährt, Paula? 129 00:10:05,439 --> 00:10:06,815 Bitte, überleg es dir. 130 00:10:06,899 --> 00:10:09,860 Überleg dir, was du gerade tust. 131 00:10:26,585 --> 00:10:29,254 Nein, niemand hat meinen Laptop kaputt gemacht. 132 00:10:29,338 --> 00:10:31,089 Er geht einfach nicht mehr an. 133 00:10:31,632 --> 00:10:33,759 Wozu hab ich eine Versicherung? 134 00:10:34,760 --> 00:10:36,178 Was zum Teufel? 135 00:10:38,722 --> 00:10:42,100 - Siehst scheiße aus! - Ich wurde mit meiner Bong attackiert. 136 00:10:42,184 --> 00:10:43,769 Mit 'ner Bong? Bist du 15? 137 00:10:44,061 --> 00:10:46,647 Dir entgeht offenbar das Wesentliche. 138 00:10:46,730 --> 00:10:49,024 - Ich wurde attackiert. - Von wem? 139 00:10:49,107 --> 00:10:53,320 Eine Frau ist bei mir eingebrochen und hat das Handy von dem Typen geklaut. 140 00:10:53,403 --> 00:10:55,072 Das du mir geklaut hast? 141 00:10:55,906 --> 00:10:56,990 Meine Güte, ja! 142 00:10:57,074 --> 00:10:59,284 Eine endlose Kriminalitätsschleife. 143 00:10:59,368 --> 00:11:01,912 Du siehst echt immer nur die belanglose Scheiße. 144 00:11:01,995 --> 00:11:04,957 Ich wurde überfallen, weil Paula die Wahrheit sagt. 145 00:11:05,165 --> 00:11:07,167 Aber es war nichts drauf. 146 00:11:07,251 --> 00:11:09,670 Es muss irgendeinen Wert haben, sonst... 147 00:11:10,295 --> 00:11:11,880 Sieh mich an! 148 00:11:11,964 --> 00:11:14,091 Wir müssen Paula Bescheid sagen. Komm. 149 00:11:16,301 --> 00:11:18,053 Ich bin zu 68 % bei dir. 150 00:11:18,136 --> 00:11:21,849 Aber der Rest sagt: "Fick dich! Du hast meinen Laptop zerstört." 151 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 Du hast mich zuerst angelogen. 152 00:11:23,851 --> 00:11:25,394 Und das tut weh. 153 00:11:27,521 --> 00:11:29,106 Es tut mir leid. 154 00:11:29,189 --> 00:11:32,234 Ich wollte diese Story um jeden Preis machen. 155 00:11:33,277 --> 00:11:35,153 Das war ein Fehler. 156 00:11:36,655 --> 00:11:37,823 Das war ein Fehler. 157 00:11:38,699 --> 00:11:39,700 Vergibst du mir? 158 00:11:40,284 --> 00:11:41,493 Ich denk drüber nach. 159 00:11:41,577 --> 00:11:43,203 Aber jetzt komm. Gehen wir. 160 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 Du brauchst ein Pflaster. 161 00:12:02,181 --> 00:12:04,892 Oh, Scheiße! Fuck! 162 00:12:14,776 --> 00:12:16,320 Du hast die Ausstellung verpasst. 163 00:12:17,237 --> 00:12:19,990 Schade. Es war wie im Louvre. 164 00:12:20,449 --> 00:12:23,076 Aber mit mehr Eisstiel-Skulpturen. 165 00:12:26,121 --> 00:12:28,957 Tut mir leid, dass ich dich versetzt hab. 166 00:12:30,334 --> 00:12:32,878 Ich nehme an, du kennst den Grund? 167 00:12:34,796 --> 00:12:36,924 Diese Ausrede hab ich noch nie gehört. 168 00:12:37,007 --> 00:12:39,968 Ob du's glaubst oder nicht, ich bin unschuldig. 169 00:12:40,886 --> 00:12:43,055 Davon war ich auch ausgegangen. 170 00:12:43,847 --> 00:12:47,309 Das soll man doch immer tun. Ich hatt's nur noch nie versucht. 171 00:12:47,392 --> 00:12:49,102 Das weiß ich zu schätzen. 172 00:12:49,186 --> 00:12:51,522 Von den anderen kann man das nicht behaupten. 173 00:12:51,605 --> 00:12:52,689 Ist echt zum Kotzen. 174 00:12:54,525 --> 00:12:56,818 Ich darf nicht mehr zur Arbeit gehen. 175 00:12:56,902 --> 00:13:00,697 Ich darf nicht mal auf die Kunstausstellung meiner Tochter. 176 00:13:00,781 --> 00:13:02,366 Entsperr mal dein Handy. 177 00:13:10,123 --> 00:13:11,291 Hier. 178 00:13:11,750 --> 00:13:13,418 Ich hab dir per AirDrop 179 00:13:13,502 --> 00:13:16,129 alle Meisterwerke der Ausstellung geschickt. 180 00:13:16,213 --> 00:13:17,297 Danke. 181 00:13:17,381 --> 00:13:21,343 Hier ist sogar eins von Hazels stark nuancierten Aquarellen. 182 00:13:22,719 --> 00:13:23,971 Ist das ein Papagei? 183 00:13:24,638 --> 00:13:26,014 Das soll wohl Mallory sein. 184 00:13:28,225 --> 00:13:29,434 Dasselbe Federkleid. 185 00:13:33,522 --> 00:13:34,523 Danke. 186 00:13:36,024 --> 00:13:37,693 Ich muss los. 187 00:13:37,776 --> 00:13:39,319 Okay. Wir sehen uns. 188 00:13:39,945 --> 00:13:43,282 Vielleicht erst in 10 bis 20 Jahren. Aber warte auf mich. 189 00:13:59,798 --> 00:14:01,717 Die Bong-Attacke ist mega. 190 00:14:02,467 --> 00:14:03,552 Fand ich nicht so. 191 00:14:03,635 --> 00:14:06,138 Nein, für den Artikel. Das ist wie im Film. 192 00:14:07,139 --> 00:14:09,141 Schreibst du immer noch daran? 193 00:14:09,224 --> 00:14:12,144 Suzie ist begeistert. Das ist meine Chance. 194 00:14:12,853 --> 00:14:13,854 Deine Chance? 195 00:14:15,439 --> 00:14:18,233 Glaubst du wirklich, du bist nicht gut genug, 196 00:14:18,317 --> 00:14:20,068 um bessere Stories zu schreiben, 197 00:14:20,152 --> 00:14:22,070 die nicht deine Freunde verletzen? 198 00:14:22,154 --> 00:14:23,572 Ich weiß es nicht. 199 00:14:24,823 --> 00:14:25,991 Ich aber. 200 00:14:27,451 --> 00:14:29,578 Ich hab da keinen Zweifel. 201 00:14:32,080 --> 00:14:34,917 Hinter der bissigen Fassade steckt nämlich 202 00:14:35,000 --> 00:14:37,169 ein wirklich guter Mensch. 203 00:14:39,505 --> 00:14:42,341 Du wirst dich dafür hassen, wenn du das machst. 204 00:14:47,304 --> 00:14:49,264 Das war schockierend nett. 205 00:14:49,806 --> 00:14:50,891 Na gut. 206 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 Ich tu's nicht. 207 00:14:53,352 --> 00:14:54,353 Echt? 208 00:14:54,436 --> 00:14:55,437 Scheiße! 209 00:14:55,896 --> 00:14:57,564 Du wärst ein guter Anwalt. 210 00:14:57,648 --> 00:14:59,525 Aber du verkackst eh die Prüfung. 211 00:15:00,943 --> 00:15:02,402 Ger-Maus... 212 00:15:02,736 --> 00:15:03,904 Du bist wieder da. 213 00:15:03,987 --> 00:15:05,072 Komm her. 214 00:15:05,155 --> 00:15:06,823 - Danke. - Schon gut. 215 00:15:18,252 --> 00:15:21,088 - Wohnt Paula in der Nähe? - Ja, da lang, glaub ich. 216 00:15:28,637 --> 00:15:31,390 Ich will Sie nicht hetzen, aber die Zeit drängt. 217 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 Wir haben einen Termin für die Sorgerechtsanhörung. 218 00:15:34,393 --> 00:15:36,186 Und zwar nächste Woche. 219 00:15:36,270 --> 00:15:39,147 Wie soll das gehen? Ich bin nur auf Kaution frei. 220 00:15:39,231 --> 00:15:41,525 Ja, aber Richter Narleski meinte, 221 00:15:41,608 --> 00:15:44,987 es gebe immer mildernde Umstände, alles sei ausgelastet... 222 00:15:45,070 --> 00:15:47,573 Mein Gott! Wie kann die Anhörung fair sein, 223 00:15:47,656 --> 00:15:49,908 wenn ich gerade wegen Mord verhaftet wurde? 224 00:15:49,992 --> 00:15:52,828 Sie sind unschuldig und eine tolle Mutter. 225 00:15:52,911 --> 00:15:54,663 Und das werden wir hervorheben. 226 00:15:54,746 --> 00:15:56,373 Da ist noch was anderes. 227 00:15:56,456 --> 00:15:59,293 - Keine Panik. - Keine Panik? Warum? 228 00:15:59,376 --> 00:16:02,045 Karl und Mallory wollen das volle Sorgerecht. 229 00:16:02,129 --> 00:16:03,922 Das geht jetzt über Idaho hinaus. 230 00:16:04,006 --> 00:16:07,176 Wenn sie gewinnen, bestimmen sie, wann Sie Hazel sehen dürfen. 231 00:16:07,259 --> 00:16:08,635 Das kann doch nicht sein! 232 00:16:08,719 --> 00:16:13,140 Sie können es versuchen. Aber wir werden kämpfen. Wir hören uns. 233 00:16:13,515 --> 00:16:15,017 So eine Scheiße! 234 00:16:18,896 --> 00:16:21,732 Hi. Wir haben versucht, dich anzurufen. 235 00:16:23,317 --> 00:16:24,151 Was? 236 00:16:25,402 --> 00:16:26,403 Alles in Ordnung? 237 00:16:33,035 --> 00:16:35,704 Hey! Ich bin in der Wohnung vom Freund. 238 00:16:35,787 --> 00:16:37,956 Irgendwas stimmt hier nicht. 239 00:16:38,040 --> 00:16:40,417 - Was denn? - Eine Scheibe wurde eingeschlagen. 240 00:16:40,501 --> 00:16:44,421 Ein Kaktus liegt auf dem Boden und jemand hat Pirate's Booty gegessen. 241 00:16:44,505 --> 00:16:48,050 Ich hab das Kennzeichen von der angeblichen Anwältin. 242 00:16:48,133 --> 00:16:50,344 - Auch eine Adresse? - Ich fahr grad hin. 243 00:16:50,427 --> 00:16:52,679 Hab das Auto zur Fahndung ausgeschrieben. 244 00:16:52,763 --> 00:16:55,682 Ich wusste es. Ich hätte auf meinen Bauch hören sollen. 245 00:16:56,016 --> 00:16:57,768 Ich melde mich, wenn ich da bin. 246 00:17:00,437 --> 00:17:01,855 Was ist mit dir passiert? 247 00:17:02,231 --> 00:17:05,025 - Bong-Attacke. - Langweilige Geschichte. 248 00:17:05,108 --> 00:17:06,401 Eher grauenhaft. 249 00:17:06,484 --> 00:17:08,987 Er wurde verprügelt. Jemand wollte das Handy. 250 00:17:09,070 --> 00:17:11,365 - Oh mein Gott! - Ich konnte es auslesen. 251 00:17:11,448 --> 00:17:13,659 Ich hab dich angelogen. Tut mir leid. 252 00:17:14,076 --> 00:17:17,496 Mir tut es auch leid, dass ich dir nicht geglaubt habe. 253 00:17:17,579 --> 00:17:19,080 Was war denn auf dem Handy? 254 00:17:19,164 --> 00:17:22,416 Nichts. Nur die Adresse irgendeiner Yale-Mitarbeiterin. 255 00:17:22,501 --> 00:17:24,086 Und sie weiß nichts. 256 00:17:24,169 --> 00:17:25,503 Sie lügt wahrscheinlich. 257 00:17:25,587 --> 00:17:28,048 Wenn Dennis ihre Nummer gespeichert hat... 258 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 hat er es auf sie abgesehen. 259 00:17:29,800 --> 00:17:31,301 Wer ist Dennis? 260 00:17:32,052 --> 00:17:34,346 Ihr solltet mit hochkommen. 261 00:17:34,429 --> 00:17:35,597 Das ist Dennis O'Neill. 262 00:17:36,890 --> 00:17:38,809 Dennis hat Trevor umgebracht. 263 00:17:38,892 --> 00:17:40,894 Weil er den Scam mit mir abgezogen hat. 264 00:17:40,978 --> 00:17:43,981 Das hat nämlich ihre gemeinsame Sache gefährdet. 265 00:17:44,064 --> 00:17:45,232 Was für eine Sache? 266 00:17:45,315 --> 00:17:48,944 Dennis macht erpressbare aber einflussreiche Menschen aus, 267 00:17:49,027 --> 00:17:51,029 die Trevor dann kontaktiert. 268 00:17:51,113 --> 00:17:53,448 Er schreibt ihnen, flirtet mit ihnen 269 00:17:53,740 --> 00:17:55,158 und chattet mit ihnen per Video. 270 00:17:55,242 --> 00:17:57,911 Das sexuell kompromittierende Video-Material 271 00:17:57,995 --> 00:18:01,832 benutzt Dennis dann, um diese Leute zu erpressen. 272 00:18:01,915 --> 00:18:04,668 - Wie viel verlangte er? - Es ging ihm nicht ums Geld. 273 00:18:04,751 --> 00:18:06,670 Diesen Typen haben sie gezwungen, 274 00:18:06,753 --> 00:18:10,048 das Patent für eine spezielle Hefe für Pizzateig rauszurücken, 275 00:18:10,132 --> 00:18:12,009 das sie weiterverkauft haben. 276 00:18:12,092 --> 00:18:15,721 - Sie erpressen ihn wegen Pizza? - Ja, und allem Möglichen anderen. 277 00:18:15,804 --> 00:18:19,099 Diese Frau ist zuständig für Städtebau in Amagansett 278 00:18:19,183 --> 00:18:22,811 und hat den Bau einer Chemie-Fabrik in einem Feuchtgebiet genehmigt. 279 00:18:22,895 --> 00:18:27,065 Dieser Typ hat Schürfrechte in North Dakota bewilligt. 280 00:18:27,149 --> 00:18:31,153 Und der hat seine Gewerkschaft eine Wahlempfehlung aussprechen lassen. 281 00:18:31,236 --> 00:18:32,321 Das ist ja wie... 282 00:18:32,404 --> 00:18:36,116 eine Epstein-Files-Joe-Rogan-mäßige Verschwörung. 283 00:18:36,200 --> 00:18:39,453 Also haben Dennis und Trevor das alles organisiert? 284 00:18:39,661 --> 00:18:40,579 Ich glaub nicht. 285 00:18:40,662 --> 00:18:45,250 Trevor war bloß ein Camboy. Und Dennis eine Art Mittelsmann. 286 00:18:45,334 --> 00:18:46,877 Der Boss ist ein anderer. 287 00:18:47,085 --> 00:18:48,879 - Wer? - Das ist es ja... 288 00:18:48,962 --> 00:18:50,255 Ich weiß es nicht. 289 00:18:50,672 --> 00:18:53,842 Aber diese Person würde wissen, dass ich unschuldig bin 290 00:18:53,926 --> 00:18:55,135 und könnte mir helfen. 291 00:18:55,219 --> 00:18:59,264 Aber wer profitiert von Baugenehmigungen, Schürfrechten und Hefe? 292 00:18:59,348 --> 00:19:01,892 Keiner von denen konnte mir weiterhelfen. 293 00:19:03,060 --> 00:19:04,978 Bei der Yale-Frau warst du nicht. 294 00:19:05,395 --> 00:19:06,730 Habt ihr ihre Adresse? 295 00:19:06,813 --> 00:19:07,856 Ja. 296 00:19:07,940 --> 00:19:10,317 Super. Ich fahr gleich hin. 297 00:19:10,400 --> 00:19:13,445 Hey, wir kommen mit. Du bist nicht allein. 298 00:19:14,196 --> 00:19:16,323 Ja. Hundert Prozent. Absolut. 299 00:19:16,823 --> 00:19:18,075 Wir helfen dir. 300 00:19:18,867 --> 00:19:21,328 Hände zusammen. "Paula ist unschuldig" auf drei. 301 00:19:21,537 --> 00:19:23,205 Eins, zwei, drei... 302 00:19:23,288 --> 00:19:24,498 Paula ist unschuldig! 303 00:19:24,957 --> 00:19:26,917 Ziemlich peinlich. Das sollten wir lassen. 304 00:19:47,437 --> 00:19:50,399 Der Armschlag ist gut, aber die linke Ferse lahmt. 305 00:19:51,525 --> 00:19:52,651 Kann ich Ihnen helfen? 306 00:19:52,734 --> 00:19:54,987 - Das will ich hoffen. - Ich war bei Ihnen 307 00:19:55,195 --> 00:19:57,865 und wollte wissen, ob Sie einen Mann getroffen haben. 308 00:19:58,156 --> 00:20:00,200 Ja, diesen Typen hier. 309 00:20:00,284 --> 00:20:01,827 Dennis O'Neill. 310 00:20:02,870 --> 00:20:04,621 Ich konnte mich nicht erinnern. 311 00:20:04,705 --> 00:20:06,248 Bitte! Okay... 312 00:20:06,331 --> 00:20:08,375 Meine Freundin könnte ins Gefängnis kommen. 313 00:20:08,458 --> 00:20:10,794 Und das Sorgerecht für ihr Kind verlieren. 314 00:20:10,878 --> 00:20:13,589 - Sie hat echt Ärger. - Das hat nichts mit mir zu tun. 315 00:20:13,672 --> 00:20:17,342 Vielleicht doch. Wir sitzen vielleicht im selben Boot. 316 00:20:17,426 --> 00:20:20,679 Wer sind Sie? Muss ich den Sicherheitsdienst rufen? 317 00:20:22,097 --> 00:20:24,266 Nein. Das ist total frustrierend! 318 00:20:24,349 --> 00:20:28,145 Seien Sie doch einfach menschlich und sagen Sie uns, worum es ging. 319 00:20:28,812 --> 00:20:31,356 - Das geht Sie nichts an. - Also doch! 320 00:20:31,440 --> 00:20:33,275 - Lächerlich! - Reden Sie. 321 00:20:33,483 --> 00:20:36,153 - Lassen Sie mich in Ruhe. - Sagen Sie's einfach! 322 00:20:38,071 --> 00:20:40,240 Dieses Gespräch ist vorbei. 323 00:20:42,201 --> 00:20:44,995 Warum glauben alle, dass man mich ignorieren kann? 324 00:20:45,078 --> 00:20:48,624 Als wär ich ein Loser, den man einfach rumschubsen kann. 325 00:20:50,292 --> 00:20:51,668 - Scheiß drauf! - Was? 326 00:20:54,463 --> 00:20:56,673 Sie können mich nicht einfach ignorieren. 327 00:20:57,883 --> 00:20:59,176 - Nein! - Scheiß drauf! 328 00:20:59,259 --> 00:21:00,636 Rudy, nein! 329 00:21:04,264 --> 00:21:07,851 Ich bin 1,95 und gebaut wie 'n Schrank. 330 00:21:07,935 --> 00:21:08,685 Rudy! 331 00:21:09,061 --> 00:21:12,356 Wir müssen wissen, worüber Sie beide geredet haben. 332 00:21:12,439 --> 00:21:14,900 Reden Sie, oder ich werde richtig böse. 333 00:21:14,983 --> 00:21:16,818 Haben Sie sie noch alle? 334 00:21:16,902 --> 00:21:19,988 Lassen Sie's nicht drauf ankommen, Joyce! 335 00:21:20,447 --> 00:21:22,533 Ich werde Ihr Ende sein. 336 00:21:22,616 --> 00:21:24,826 Okay, aber kommen Sie mir nicht zu nah. 337 00:21:29,373 --> 00:21:30,541 Schießen Sie los. 338 00:21:32,417 --> 00:21:33,585 Ich... 339 00:21:34,545 --> 00:21:37,422 Ich hab bei der Arbeit Grenzen überschritten. 340 00:21:37,798 --> 00:21:40,050 Dieser Typ hat es rausbekommen. 341 00:21:40,592 --> 00:21:43,971 Für sein Schweigen sollte ich diesen Jungen in Yale aufnehmen. 342 00:21:44,054 --> 00:21:45,055 Das war's. 343 00:21:45,138 --> 00:21:46,682 Wie hieß der Junge? 344 00:21:47,724 --> 00:21:49,226 Vanderwalle. 345 00:21:50,102 --> 00:21:52,104 Okay? Blake Vanderwalle. 346 00:21:57,693 --> 00:21:59,069 Mein lieber Schwan! 347 00:22:01,905 --> 00:22:02,823 Gehen wir. 348 00:22:02,906 --> 00:22:04,533 Ich werde Ihr verdammtes Ende sein. 349 00:22:04,616 --> 00:22:08,120 - Das kommt auf deinen Grabstein. - Oder übers Klo im Büro. 350 00:22:08,203 --> 00:22:09,788 Ich fühl mich wie Aquaman. 351 00:22:10,414 --> 00:22:12,457 Blake Vanderwalle, na also! 352 00:22:12,541 --> 00:22:15,711 Jetzt müssen wir rausfinden, wer Blake Vanderwalle ist. 353 00:22:24,428 --> 00:22:26,471 BLAKE VANDERWALLE ELTERN WILLIAM VANDERWALLE NACHRUF 354 00:22:27,723 --> 00:22:28,765 ZUM GEDENKEN AN 355 00:22:28,849 --> 00:22:30,851 SEINE FRAU CECILIA 356 00:22:30,934 --> 00:22:32,102 Mutter 357 00:22:32,186 --> 00:22:33,228 VORSTAND SOUTER GROUP 358 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 FINANZ- UND RISIKOBERATUNG 359 00:22:41,570 --> 00:22:42,404 RISIKOBERATUNG 360 00:22:43,363 --> 00:22:46,241 DIE MACHT DER PERSPEKTIVE MENSCHEN - UNSER TEAM 361 00:22:46,325 --> 00:22:47,659 VORSTAND 362 00:22:49,328 --> 00:22:50,287 KUNDEN 363 00:22:57,544 --> 00:22:58,337 NEUIGKEITEN 364 00:23:04,134 --> 00:23:05,427 Dienstag, 28. Oktober 365 00:23:05,511 --> 00:23:06,803 Abschlagzeit ist um 15 Uhr 366 00:23:06,887 --> 00:23:08,180 DIENSTAG, 28. OKTOBER, 13:57 UHR 367 00:23:12,392 --> 00:23:13,310 SICHERHEITSMASSNAHMEN 368 00:23:13,393 --> 00:23:15,312 KEIN ZUGANG OHNE AUSWEIS 369 00:23:43,966 --> 00:23:45,217 Danke, wir melden uns. 370 00:23:46,844 --> 00:23:49,680 Bax, ich war beim Besitzer vom roten Prius. 371 00:23:49,763 --> 00:23:52,516 Er ist 137 Jahre alt und hat grauen Star. 372 00:23:53,100 --> 00:23:55,727 Dachte, das Auto steht seit April in seiner Garage. 373 00:23:55,811 --> 00:23:59,189 Sie hat also ein Auto geklaut, das niemand vermisst. 374 00:23:59,273 --> 00:24:00,232 Clever. 375 00:24:00,315 --> 00:24:01,900 Dafür haben wir Glück. 376 00:24:01,984 --> 00:24:05,320 Ich hab einen Hinweis auf einen Prius auf der Throgs-Neck-Brücke. 377 00:24:05,404 --> 00:24:07,030 Bin schon unterwegs. 378 00:24:07,114 --> 00:24:08,532 Sag Bescheid, wenn du sie hast. 379 00:26:27,963 --> 00:26:29,339 Keine Bewegung! Polizei! 380 00:26:30,924 --> 00:26:32,259 Waffe runter! 381 00:26:34,636 --> 00:26:36,013 Sofort, oder ich schieße. 382 00:27:03,332 --> 00:27:06,168 Untertitel: Frédéric Winter 383 00:27:06,251 --> 00:27:09,087 Untertitelung: DUBBING BROTHERS