1 00:00:08,383 --> 00:00:12,054 - [people chattering] - [person shouts indistinctly] 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,849 [alarm blares] 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,436 [sighs] 4 00:00:21,146 --> 00:00:22,147 [grunts] 5 00:00:28,570 --> 00:00:29,571 [sniffles] 6 00:00:32,406 --> 00:00:33,992 [exhales deeply] 7 00:00:44,670 --> 00:00:45,671 [sighs] 8 00:00:49,299 --> 00:00:50,425 Sanders. 9 00:00:51,802 --> 00:00:52,803 Visitor. 10 00:01:01,979 --> 00:01:02,980 Step forward. 11 00:01:09,778 --> 00:01:12,823 [alarm blares] 12 00:01:22,082 --> 00:01:26,503 [radio chatter] 13 00:01:34,970 --> 00:01:35,971 Hi, Paula. 14 00:01:36,054 --> 00:01:38,432 Um, my name is Rebecca Halliday. I'm your attorney. 15 00:01:38,974 --> 00:01:41,226 Oh, my God. Hi. 16 00:01:41,310 --> 00:01:42,936 Doug said that he would reach out to you. 17 00:01:43,020 --> 00:01:44,354 - Mmm. - Thank you for being here. 18 00:01:44,438 --> 00:01:47,191 My God. I don't know what to do. 19 00:01:47,274 --> 00:01:50,360 We don't have a lot of time, so let's just focus on what's important. 20 00:01:50,444 --> 00:01:53,906 I can help you, but I need to know everything. 21 00:01:54,573 --> 00:01:57,451 Okay. You wanna know the facts? I'm good with facts. 22 00:01:57,534 --> 00:02:00,829 So, it started with Trevor. 23 00:02:00,913 --> 00:02:02,998 He was a… a cam boy that I met. 24 00:02:03,081 --> 00:02:07,628 Uh… Uh, we started talking, chatting, and it was very intimate, very quickly. 25 00:02:07,711 --> 00:02:09,295 And I shared everything. 26 00:02:09,378 --> 00:02:10,380 We shared… 27 00:02:10,464 --> 00:02:12,257 - I mean, sexually we shared everything. - Yeah. 28 00:02:12,341 --> 00:02:16,386 And emotionally… And I told him so much about… 29 00:02:16,470 --> 00:02:19,306 - [fast-paced music playing] - [no audible dialogue] 30 00:02:23,143 --> 00:02:25,771 - [alarm blares] - [door closes] 31 00:02:30,567 --> 00:02:31,777 [guard] Sanders. 32 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 [sniffles] 33 00:02:37,950 --> 00:02:39,868 Ain't you popular? 34 00:02:40,536 --> 00:02:43,664 You got another visitor. Step forward. 35 00:02:47,876 --> 00:02:49,753 Oh, hey. Sorry I'm late. 36 00:02:49,837 --> 00:02:51,547 Some jerk slashed my tires 37 00:02:51,630 --> 00:02:55,259 and trying to get an Uber to Rikers was like… [scoffs, groans] 38 00:02:56,468 --> 00:02:59,847 - I'm sorry… I'm sorry. Who are you? - Oh. [chuckles] Sorry. Doug sent me. 39 00:02:59,930 --> 00:03:02,891 Uh, I'm Rebecca Halliday. I'm your lawyer. 40 00:03:02,975 --> 00:03:03,976 [tense music playing] 41 00:03:04,059 --> 00:03:06,144 Your, uh… Your criminal defense attorney. 42 00:03:06,228 --> 00:03:08,230 Uh… Yeah, so please have a seat. 43 00:03:09,731 --> 00:03:12,025 Yeah, uh, Doug is worried about you. 44 00:03:12,109 --> 00:03:16,947 He said that you're a great mom and you have the cutest daughter, Hazel. 45 00:03:17,030 --> 00:03:19,199 And my goal is to get you back home. 46 00:03:20,534 --> 00:03:24,329 Okay. So, this all started with, uh, an online scam? 47 00:03:42,431 --> 00:03:44,016 Yeah, it's crazy here right now. 48 00:03:44,099 --> 00:03:47,144 I mean, it's not every day that your coworker gets arrested 49 00:03:47,227 --> 00:03:49,313 for double homicide, you know? 50 00:03:49,396 --> 00:03:51,982 [inhales sharply] Um, one was strangled to death, 51 00:03:52,065 --> 00:03:55,569 and the other was asphyxiation by expanding foam insulation. 52 00:03:55,652 --> 00:03:57,196 Yeah. Gnarly. 53 00:03:57,279 --> 00:03:59,031 We used to have lunch together all the time. 54 00:03:59,114 --> 00:04:00,699 I don't know, like, salad usually. 55 00:04:02,910 --> 00:04:06,580 Hey, these are supposed to be Geri's. W… Where the fuck is she? 56 00:04:14,463 --> 00:04:16,464 [phone ringing] 57 00:04:23,222 --> 00:04:25,224 [ringing continues] 58 00:04:32,731 --> 00:04:34,107 [knocks on door] 59 00:04:34,191 --> 00:04:35,192 [stammers] Come in. 60 00:04:37,819 --> 00:04:39,238 Hi. Can I help you? 61 00:04:39,321 --> 00:04:40,405 Ms. Tercek? 62 00:04:40,489 --> 00:04:43,825 Uh… [sighs] It's pronounced "Ter-chek," but… [inhales deeply] 63 00:04:44,409 --> 00:04:45,410 Hey. 64 00:04:45,494 --> 00:04:46,745 I'm Geri Soto. 65 00:04:46,828 --> 00:04:50,040 I'm a… I'm… I'm a journalist for The Margin. 66 00:04:50,123 --> 00:04:51,291 Oh. [chuckles] 67 00:04:51,375 --> 00:04:52,584 - Well, I love The Margin. - [Geri] Oh. 68 00:04:52,668 --> 00:04:54,169 - Um, call me Joyce. - Great. 69 00:04:54,253 --> 00:04:55,796 - Do you have a minute? I'm just gonna… - Yeah. 70 00:04:55,879 --> 00:05:00,592 I'm working on an article about the pressures of ultra-selective universities. 71 00:05:01,176 --> 00:05:03,470 Well, our admission standards are extremely high, 72 00:05:03,554 --> 00:05:06,181 but we support our students and ensure they thrive. 73 00:05:06,807 --> 00:05:08,433 That's very impressive. [chuckles] 74 00:05:09,184 --> 00:05:13,897 So. I-I believe that you met here with a man a few days ago. 75 00:05:13,981 --> 00:05:18,735 Uh, mid-40s, salt and pepper hair, athletic build. 76 00:05:18,819 --> 00:05:20,696 This would have been around six o'clock. 77 00:05:21,697 --> 00:05:23,991 Um… [exhales] I'm not sure… 78 00:05:24,074 --> 00:05:26,201 W-What does this have to do with admission standards? 79 00:05:26,285 --> 00:05:27,703 Well, that's what I'm trying to figure out. 80 00:05:27,786 --> 00:05:30,455 [chuckles] C-Can you tell me what you two discussed? 81 00:05:33,667 --> 00:05:35,752 I'm s… [chuckles] …I'm sorry. I don't even… 82 00:05:35,836 --> 00:05:38,422 I don't recall meeting with someone like that. 83 00:05:38,505 --> 00:05:39,840 But you know what? Even if I did, 84 00:05:39,923 --> 00:05:42,426 all collegiate business is strictly confidential, so… 85 00:05:42,509 --> 00:05:43,635 Hmm. 86 00:05:45,095 --> 00:05:48,390 But I could really just, uh… I would appreciate 87 00:05:48,473 --> 00:05:50,434 - if we could just discuss the-- - [knocks on door] 88 00:05:50,517 --> 00:05:53,562 Oh. If you'll excuse me, I have an appointment. [chuckles] 89 00:05:53,645 --> 00:05:55,856 - Oh. - Okay. It's okay. 90 00:05:59,234 --> 00:06:01,904 You really don't remember th-this man that we're-- 91 00:06:01,987 --> 00:06:03,280 All right, have a good day. 92 00:06:08,577 --> 00:06:09,578 [door closes] 93 00:06:32,309 --> 00:06:33,435 [door closes] 94 00:06:33,519 --> 00:06:36,438 - [sighing] Jesus Christ. - [sighing] 95 00:06:40,275 --> 00:06:41,276 [sniffs] 96 00:06:47,616 --> 00:06:49,785 - What? - She made it for you in art class. 97 00:06:53,580 --> 00:06:54,581 Oh. 98 00:06:54,665 --> 00:06:56,083 Man, I feel like I should say something, 99 00:06:56,166 --> 00:06:58,627 but I don't really know what to say right here, Paula. 100 00:06:59,253 --> 00:07:01,839 Thank you for, um, bailing me out. 101 00:07:03,215 --> 00:07:04,883 I'm not gonna leave you in there. 102 00:07:05,801 --> 00:07:06,802 What happened? 103 00:07:09,304 --> 00:07:10,305 I don't know. 104 00:07:11,640 --> 00:07:13,392 Paula, what do you mean you don't know? 105 00:07:17,688 --> 00:07:18,689 Is she okay? 106 00:07:19,565 --> 00:07:22,442 I was supposed to FaceTime her before bed last night. 107 00:07:22,526 --> 00:07:24,862 Yeah, she's fine. She doesn't know anything. 108 00:07:24,945 --> 00:07:27,906 [inhales sharply] Yeah, she just went to bed. She doesn't know a thing. 109 00:07:27,990 --> 00:07:30,158 I didn't do what they say. You know that, right? 110 00:07:31,785 --> 00:07:33,370 It's not for me, you know, to… 111 00:07:34,496 --> 00:07:35,497 Karl. 112 00:07:37,499 --> 00:07:38,792 You know that. 113 00:07:44,882 --> 00:07:47,509 I need to, uh, make something crystal clear. 114 00:07:47,593 --> 00:07:50,220 [inhales sharply] I don't think you're gonna like it. 115 00:07:52,681 --> 00:07:56,059 Hazel is gonna stay with us for now. Full time. 116 00:07:57,644 --> 00:07:59,313 And you can visit her obviously. 117 00:08:04,484 --> 00:08:06,320 But it has to be supervised, Paula. 118 00:08:06,403 --> 00:08:08,071 It's got to be me or Mal there. 119 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 I think it's just best for Hazel right now, 120 00:08:10,199 --> 00:08:13,869 just 'cause there's been some things that have been inconsistent. 121 00:08:15,162 --> 00:08:16,455 So if you wanna fight, we can fight. 122 00:08:16,538 --> 00:08:17,956 - But I don't wanna fight. - I'm not gonna fight. 123 00:08:18,040 --> 00:08:21,001 - I don't wanna fight. - I'm not… I'm not going to fight. 124 00:08:21,084 --> 00:08:23,295 Because I can't fight with you right now. 125 00:08:23,378 --> 00:08:25,839 Look at me. I'm not gonna fight you. 126 00:08:25,923 --> 00:08:27,174 You're right. 127 00:08:30,344 --> 00:08:31,803 I'm sorry, okay? 128 00:08:34,097 --> 00:08:35,307 [inhales sharply] 129 00:08:39,061 --> 00:08:41,938 [Karl inhales deeply] Oh fuck, man. 130 00:08:42,022 --> 00:08:43,023 [elevator bell dings] 131 00:08:47,569 --> 00:08:49,571 [tense music playing] 132 00:09:10,133 --> 00:09:12,302 [upbeat music playing] 133 00:09:13,846 --> 00:09:16,056 [doorbell rings] 134 00:09:18,392 --> 00:09:20,394 [tense music continues] 135 00:09:24,982 --> 00:09:27,109 Hey, Paula, it's Doug. You're on speaker. 136 00:09:27,192 --> 00:09:29,236 I'm here with Rebecca, your criminal attorney. 137 00:09:29,319 --> 00:09:30,487 [Rebecca] The real one. [chuckles] 138 00:09:30,571 --> 00:09:31,572 Hi, Paula. 139 00:09:31,655 --> 00:09:35,117 I'm very concerned about the woman who impersonated me at the jail. 140 00:09:35,200 --> 00:09:37,160 I-I will get to the bottom of it. 141 00:09:38,161 --> 00:09:39,371 [Doug] For now, stay focused. 142 00:09:39,454 --> 00:09:41,373 You need to stay home and lay low. 143 00:09:41,456 --> 00:09:44,042 You are not to leave the tristate area without prior authorization. 144 00:09:45,043 --> 00:09:47,337 [Rebecca] You're gonna be taking a leave of absence from work. 145 00:09:47,421 --> 00:09:49,840 I drafted a letter for you to send to your boss. 146 00:09:50,507 --> 00:09:54,219 If you have any doubt about what you should or shouldn't be doing, call me. 147 00:09:54,303 --> 00:09:55,804 [Doug] You'll get through this. 148 00:09:55,888 --> 00:09:57,931 The best thing you can do is stay out of trouble 149 00:09:58,015 --> 00:09:59,308 and let Rebecca do her job. 150 00:09:59,391 --> 00:10:00,392 [music intensifies] 151 00:10:00,475 --> 00:10:01,476 [music stops] 152 00:10:02,269 --> 00:10:03,604 [Paula] So what happens to me now? 153 00:10:03,687 --> 00:10:06,356 Like, what-what-what about the custody hearing? 154 00:10:06,940 --> 00:10:09,067 [Doug] Well, this certainly doesn't help. The arrest hurts us. 155 00:10:09,151 --> 00:10:11,904 But a conviction, that is game over for custody. 156 00:10:11,987 --> 00:10:14,531 - Uh-huh. - You really need to lock in, okay? 157 00:10:15,908 --> 00:10:19,411 - [line beeps] - Um… Oh. Oh, this is Hazel. 158 00:10:19,494 --> 00:10:21,413 - I gotta go. Okay, Okay. - Okay, let's talk later. 159 00:10:21,496 --> 00:10:22,497 - Bye. - Take care. 160 00:10:23,081 --> 00:10:25,501 - Hey, babycakes. - [Hazel] Hi, Mommy. 161 00:10:25,584 --> 00:10:27,085 - Hi. - Miss you. 162 00:10:27,169 --> 00:10:28,170 I miss you too. 163 00:10:28,253 --> 00:10:29,963 Guess what? I've got a loose tooth. Look. 164 00:10:30,047 --> 00:10:32,508 - Ugh. Oh, my God. - [grunts] 165 00:10:33,592 --> 00:10:35,344 That's awesome. 166 00:10:35,427 --> 00:10:37,012 - Gross. - [chuckles] 167 00:10:37,095 --> 00:10:40,349 Uh… I miss you. Oh, look at… Look what I… 168 00:10:40,432 --> 00:10:41,433 Hi. 169 00:10:41,517 --> 00:10:43,268 Yeah. Uh, Hazel, look. 170 00:10:43,352 --> 00:10:45,062 [gasps] I love it. 171 00:10:45,145 --> 00:10:47,981 - Oh, my God. I love it. - [chuckles] 172 00:10:48,065 --> 00:10:50,776 So, I have to do a picture of you for my school art show. 173 00:10:50,859 --> 00:10:52,694 - Oh, yeah? Okay. - Yeah. 174 00:10:52,778 --> 00:10:54,404 All right, you want me to pose? 175 00:10:54,488 --> 00:10:55,781 Yeah, yeah. 176 00:10:55,864 --> 00:10:59,368 - [imitates farting noise] - [snorts, giggling] 177 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 I can't hold it very long. 178 00:11:01,870 --> 00:11:03,080 [chuckles] 179 00:11:03,163 --> 00:11:04,748 I gotta go, my snack is ready. 180 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Also, Mal just got home, so I can paint her. 181 00:11:07,584 --> 00:11:09,211 - Okay, I love you so much. Bye. - [beeps] 182 00:11:37,406 --> 00:11:39,324 It's a sexy story, Suzie. 183 00:11:39,825 --> 00:11:42,286 Who can we really trust? I love it. 184 00:11:42,369 --> 00:11:43,704 [Suzie] It is quite inflammatory. 185 00:11:44,580 --> 00:11:46,164 A dizzying flight. 186 00:11:46,248 --> 00:11:49,501 But, Geri, you've got a long way to go to land this plane. 187 00:11:49,585 --> 00:11:53,463 I know. I-I wanted to bring it to you now because of Paula's arrest. 188 00:11:53,547 --> 00:11:56,800 You'll be able to corroborate everything? Multiple sources? 189 00:11:57,509 --> 00:12:00,554 I was an eyewitness to most of it. But yes, I will. 190 00:12:02,139 --> 00:12:03,682 And you've thought through the repercussions? 191 00:12:03,765 --> 00:12:06,768 - You and Paula seem friendly. - A real reporter has no friends. 192 00:12:09,188 --> 00:12:10,856 I was just telling the truth. 193 00:12:10,939 --> 00:12:14,735 - Oof. Geri, ruthless. - [Drew exhales deeply, chuckles] 194 00:12:14,818 --> 00:12:17,070 A real Machiavellian backstabber. 195 00:12:17,154 --> 00:12:18,655 You have a bright future here. 196 00:12:19,281 --> 00:12:20,282 Land the plane. 197 00:12:22,784 --> 00:12:23,869 Okay. 198 00:12:23,952 --> 00:12:25,495 - [people chattering] - [children shouting] 199 00:12:25,579 --> 00:12:27,831 [whistling] Ladies. 200 00:12:27,915 --> 00:12:30,584 [Hazel] Goldfish! Goldfish! Don't you dare take any! 201 00:12:30,667 --> 00:12:32,377 - [exclaims] I'm gonna get 'em! - You first! 202 00:12:32,461 --> 00:12:34,213 - Yeah! [laughing] - No! How dare you. 203 00:12:34,296 --> 00:12:35,756 But the rest are for you. 204 00:12:35,839 --> 00:12:37,549 Share with your friends. 205 00:12:37,633 --> 00:12:38,634 [cheers] 206 00:12:41,845 --> 00:12:42,846 [sighs] 207 00:12:44,598 --> 00:12:45,599 [groans] 208 00:12:49,561 --> 00:12:51,271 I bailed Paula out of jail. 209 00:12:54,483 --> 00:12:55,692 I know, okay? 210 00:12:55,776 --> 00:12:58,820 I just… I couldn't leave her in there, Mal. 211 00:12:58,904 --> 00:13:00,405 It felt wrong. 212 00:13:00,489 --> 00:13:04,326 I couldn't imagine having to explain it to Hazel when she asked. 213 00:13:06,745 --> 00:13:09,206 It's a nightmare of a situation, but… 214 00:13:10,249 --> 00:13:12,459 We should have discussed it, I just… 215 00:13:15,420 --> 00:13:17,047 If it's about the money, 216 00:13:17,130 --> 00:13:18,841 - we will get it back unless she flees… - [sighs] 217 00:13:18,924 --> 00:13:20,968 …to Venezuela or whatever, but she's not gonna. 218 00:13:21,051 --> 00:13:24,513 I don't even think she speaks Spanish. Or she might. I don't… 219 00:13:27,891 --> 00:13:29,268 I'm sorry. 220 00:13:30,727 --> 00:13:31,728 I'm not mad. 221 00:13:32,271 --> 00:13:34,147 - No? - It was a smart move. 222 00:13:35,607 --> 00:13:37,860 What does that mean, "It was a smart move"? 223 00:13:38,694 --> 00:13:40,362 It'll play great in the custody hearing, 224 00:13:40,445 --> 00:13:45,284 and, I mean, whichever way this goes, Paula will owe us. Big time. 225 00:13:48,996 --> 00:13:49,997 What? 226 00:13:50,831 --> 00:13:55,377 I didn't do it for her to owe us anything. I did it 'cause she was in jail. 227 00:13:56,545 --> 00:13:58,255 What do you think we're doing here? 228 00:13:58,338 --> 00:14:01,884 Can somebody push me? I can't swing. 229 00:14:02,551 --> 00:14:03,552 I will! 230 00:14:05,429 --> 00:14:06,430 I don't… 231 00:14:08,849 --> 00:14:10,517 [Mallory chuckles] 232 00:14:10,601 --> 00:14:12,060 Should we pull you back first? 233 00:14:12,144 --> 00:14:13,395 Hold on tight. 234 00:14:13,478 --> 00:14:14,938 - Whoo! - [Hazel] Yes! 235 00:14:38,879 --> 00:14:40,881 [dramatic music playing] 236 00:15:01,401 --> 00:15:03,946 Hey, Rudy. It's me calling again. 237 00:15:04,029 --> 00:15:08,242 I'm out on bail, which is a very weird thing to say. 238 00:15:08,325 --> 00:15:10,786 But, um… You're not still mad at me, right? 239 00:15:10,869 --> 00:15:13,497 I have an idea, and it's a little dangerous, 240 00:15:13,580 --> 00:15:15,040 and I could really use your help. 241 00:15:15,541 --> 00:15:17,209 So call me back. Okay, bye. 242 00:15:37,729 --> 00:15:40,482 I can feel your eyes and smell your protein shake. 243 00:15:40,566 --> 00:15:41,942 What was that all about? 244 00:15:42,025 --> 00:15:43,944 Nothing. I was just helping them with some research. 245 00:15:44,027 --> 00:15:45,737 All day, question mark? 246 00:15:45,821 --> 00:15:48,907 'Cause we haven't even talked about Paula getting arrested, 247 00:15:48,991 --> 00:15:53,620 which should have filled, like, two whole lunches and a snack, minimum. 248 00:15:53,704 --> 00:15:57,708 And now, what? You, Suzie and Drew are, like, besties? What's up? 249 00:15:57,791 --> 00:15:58,792 Nothing. 250 00:16:00,961 --> 00:16:03,046 Come on. We… We tell each other everything. 251 00:16:03,130 --> 00:16:06,383 Must I pull this out of your butt like a magician's handkerchief? 252 00:16:06,466 --> 00:16:08,510 Ew. What kind of magicians do you watch? 253 00:16:08,594 --> 00:16:11,263 I don't know. German ones. Come on. 254 00:16:13,432 --> 00:16:16,518 There's nothing going on. Okay? I have to run. 255 00:16:18,937 --> 00:16:19,938 Okay. 256 00:16:20,772 --> 00:16:22,774 [intriguing music playing] 257 00:16:32,701 --> 00:16:33,702 [scanner beeps] 258 00:16:36,622 --> 00:16:37,748 [doorbell rings] 259 00:17:07,903 --> 00:17:09,780 [engine starts] 260 00:17:09,863 --> 00:17:11,865 [music continues] 261 00:18:31,236 --> 00:18:33,280 - [grunts, gasps] - [glass shatters] 262 00:18:33,780 --> 00:18:34,781 [groans] 263 00:18:35,532 --> 00:18:36,783 Fuck. 264 00:18:38,785 --> 00:18:39,995 [groans] Fuck. 265 00:18:40,621 --> 00:18:41,997 [groans] 266 00:18:42,080 --> 00:18:43,373 [inhales sharply] 267 00:18:55,219 --> 00:18:57,221 [breathing heavily] 268 00:19:05,187 --> 00:19:06,188 [grunts] 269 00:19:12,528 --> 00:19:14,530 [music continues] 270 00:20:07,708 --> 00:20:09,710 [music intensifies] 271 00:20:34,276 --> 00:20:35,277 [gasps] 272 00:20:35,360 --> 00:20:36,987 [yells] 273 00:20:37,070 --> 00:20:39,072 [grunting] 274 00:20:45,579 --> 00:20:47,164 [attacker] Calm down! Hey! 275 00:20:47,247 --> 00:20:48,415 [grunts] 276 00:20:50,167 --> 00:20:53,128 - Get the fuck off me! - [groans] 277 00:20:57,382 --> 00:20:58,467 Don't move, you crazy bitch! 278 00:20:58,550 --> 00:21:00,344 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! Please. 279 00:21:00,427 --> 00:21:02,763 - [groaning] - Don't shoot! Don't shoot me. 280 00:21:03,764 --> 00:21:05,641 [panting] 281 00:21:05,724 --> 00:21:08,477 Jesus Christ! I'm not gonna shoot you. 282 00:21:08,560 --> 00:21:10,646 I'm here for that motherfucker. 283 00:21:10,729 --> 00:21:12,147 [Paula panting] 284 00:21:12,231 --> 00:21:13,357 He's-He's dead. 285 00:21:15,359 --> 00:21:16,693 I killed him. 286 00:21:16,777 --> 00:21:19,446 [sighs] Oh, my God. 287 00:21:19,530 --> 00:21:21,323 [inhales sharply] Fuck. 288 00:21:21,406 --> 00:21:23,700 Sorry. That was me. 289 00:21:24,409 --> 00:21:25,410 [sighs] 290 00:21:25,494 --> 00:21:26,995 [music fades] 291 00:21:30,666 --> 00:21:31,667 [clears throat] 292 00:21:31,750 --> 00:21:33,752 [tense music playing] 293 00:21:36,255 --> 00:21:37,256 Okay. 294 00:22:01,363 --> 00:22:03,031 What's good, Tom? Good to see you. 295 00:22:09,788 --> 00:22:12,040 [clears throat, coughs] 296 00:22:14,751 --> 00:22:17,462 [coughing loudly] 297 00:22:17,546 --> 00:22:18,589 [music stops] 298 00:22:18,672 --> 00:22:19,673 Sorry. 299 00:22:26,805 --> 00:22:28,932 [ominous music playing] 300 00:22:47,492 --> 00:22:48,952 - [music fades] - [Ash sighs] 301 00:22:49,953 --> 00:22:52,497 Fucking love that you blew Dennis's head off. 302 00:22:53,207 --> 00:22:55,584 - I wish I would've been there. - No. You don't. 303 00:22:56,293 --> 00:22:58,295 Why did Dennis kill Trevor? [sighs] 304 00:22:59,254 --> 00:23:02,216 They were boyfriends, but Trev also worked for Dennis. 305 00:23:02,299 --> 00:23:04,885 A bunch of people worked for him, all doing shady shit. 306 00:23:04,968 --> 00:23:06,970 - Like what? - I don't know much, 307 00:23:07,054 --> 00:23:09,806 but they were involved in some kind of blackmailing scheme. 308 00:23:09,890 --> 00:23:13,101 [inhales sharply] Although, Trev always complained about his cut a lot. 309 00:23:13,936 --> 00:23:16,772 That's how he got the idea for us to start pulling our own scams, 310 00:23:16,855 --> 00:23:19,900 like the one on you, behind Dennis's back. 311 00:23:19,983 --> 00:23:23,654 But… I guess Dennis found out. 312 00:23:26,281 --> 00:23:27,449 Why me? 313 00:23:28,325 --> 00:23:31,078 He knew he could apply pressure on you because of your kid. 314 00:23:32,287 --> 00:23:34,665 [inhales sharply] I mean, he-he also said something else. 315 00:23:34,748 --> 00:23:37,417 Something about what went down in Portland? 316 00:23:42,172 --> 00:23:44,258 I-I-I don't know what he's talking about. 317 00:23:45,092 --> 00:23:47,469 - [Ash] Well, he liked you. - [scoffs] 318 00:23:47,553 --> 00:23:49,096 He was just an ambitious guy. 319 00:23:49,638 --> 00:23:50,764 Plus you were local. 320 00:23:53,016 --> 00:23:55,143 And he said that you had exploitable weaknesses. 321 00:23:56,103 --> 00:23:58,689 But those sound like words he probably learned from Dennis. 322 00:24:00,107 --> 00:24:01,817 Dennis. Yeah. 323 00:24:02,734 --> 00:24:07,656 The guy you were gonna hand me over to. Tied to a fucking chair. 324 00:24:07,739 --> 00:24:09,157 We were desperate. 325 00:24:09,741 --> 00:24:12,202 I screwed everything up, okay? I got Sky killed-- 326 00:24:12,286 --> 00:24:14,580 You're not gonna get any fucking sympathy from me. 327 00:24:15,581 --> 00:24:20,669 I didn't do anything wrong, and I got arrested for Sky's murder. 328 00:24:20,752 --> 00:24:23,005 And for Trevor's. Yeah. 329 00:24:23,088 --> 00:24:25,215 - What? That-That makes no sense. - I know. 330 00:24:25,299 --> 00:24:26,717 Dennis killed them both. 331 00:24:26,800 --> 00:24:30,846 I-I-I assume he killed Trevor, but I heard him kill Sky. 332 00:24:31,430 --> 00:24:32,431 You heard him? 333 00:24:33,015 --> 00:24:35,601 You… Well, then you're a… a witness. 334 00:24:35,684 --> 00:24:37,519 - I mean, I guess. - Yeah. 335 00:24:37,603 --> 00:24:39,563 I-I didn't see anything. I-- 336 00:24:39,646 --> 00:24:43,150 No, but you could… you could exonerate me. You know it-it was him. 337 00:24:43,233 --> 00:24:45,152 You… Y-You have to talk to the cops. 338 00:24:45,235 --> 00:24:46,945 - You have to tell them. - No! No, I'm not talking-- 339 00:24:47,029 --> 00:24:48,197 - Yes! - I'm not getting involved. 340 00:24:48,280 --> 00:24:49,448 What… Why… What… What? 341 00:24:49,531 --> 00:24:50,782 - No cops. - You're already involved. 342 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 - What are you talking about? - No cops. No! 343 00:24:52,451 --> 00:24:56,496 Do you think Sky would want me to go to jail for something I didn't do? 344 00:24:57,414 --> 00:24:59,875 Like, have my entire life exploded? 345 00:25:00,459 --> 00:25:01,460 Fuck. 346 00:25:02,336 --> 00:25:03,921 [Gonzales] This is the one, Bax. 347 00:25:04,004 --> 00:25:07,841 Luck is coming back my way, as long as Aaron Judge doesn't screw me. 348 00:25:07,925 --> 00:25:08,926 [Baxter] Mm-hmm. 349 00:25:09,009 --> 00:25:13,972 Oh! Check it out. My boy finally got a name. 350 00:25:14,556 --> 00:25:17,309 Say hello to Chester. After my grandfather. 351 00:25:18,060 --> 00:25:21,230 I don't wanna be rude, but that's the name of a cat who dies a virgin. 352 00:25:22,105 --> 00:25:24,066 No, Grandpa Chet was nice like that. 353 00:25:24,149 --> 00:25:27,528 [chuckles] Grandpa Chet shook your hand, you had twins. 354 00:25:27,611 --> 00:25:29,112 - [phone rings] - Ugh. 355 00:25:30,906 --> 00:25:31,949 Gonzales. 356 00:25:32,032 --> 00:25:34,117 Hey, it's Paula. Paula Sanders. 357 00:25:34,201 --> 00:25:38,455 Paula Sanders. I heard you made bail. How was Rikers? 358 00:25:38,539 --> 00:25:41,375 They still have that sweet chicken teriyaki on Thursdays? 359 00:25:41,458 --> 00:25:44,920 [chuckles] Uh, are-are you gonna be at the station in about an hour? 360 00:25:45,003 --> 00:25:47,464 I'm coming in with someone who can exonerate me. 361 00:25:47,548 --> 00:25:49,091 - Paula, we already-- - Someone who knows 362 00:25:49,174 --> 00:25:53,387 that it was Dennis O'Neill, Trevor's boyfriend, who's the real killer. 363 00:25:54,513 --> 00:25:55,514 I'll be here. 364 00:25:59,810 --> 00:26:01,228 She's coming in. 365 00:26:04,773 --> 00:26:07,693 "I went on a journey with my coworkers to hell and back 366 00:26:07,776 --> 00:26:11,029 with only a dead man's hacked burner phone to guide us." 367 00:26:11,113 --> 00:26:13,282 - What the fuck are you doing? - What the fuck are you doing? 368 00:26:13,365 --> 00:26:14,783 You broke into my desk? 369 00:26:14,867 --> 00:26:16,243 You lied to my face. 370 00:26:16,326 --> 00:26:20,247 Okay, I knew you were, like, a hustler or whatever, but… 371 00:26:20,747 --> 00:26:21,999 How could you do this? 372 00:26:22,082 --> 00:26:25,502 Please, you're the one who said that you and Paula weren't even real friends. 373 00:26:25,586 --> 00:26:27,963 Sure, but I didn't straight betray her, okay. 374 00:26:28,046 --> 00:26:31,800 You would withhold information and let her go to jail to write a story? 375 00:26:31,884 --> 00:26:35,387 To… To get a better job or something? Are you fucking kidding me, Geri? 376 00:26:35,470 --> 00:26:37,890 Okay, first of all, yes, I got into the phone. 377 00:26:37,973 --> 00:26:39,558 But there was nothing on it. 378 00:26:41,435 --> 00:26:44,062 And it is not my fault that Paula went to jail. 379 00:26:44,146 --> 00:26:46,440 The police thinks she's a murderer, and so do you. 380 00:26:47,107 --> 00:26:48,901 Okay, I know we say horrible things to each other, 381 00:26:48,984 --> 00:26:52,779 but I thought we were, like, real friends. 382 00:26:52,863 --> 00:26:53,864 We are. 383 00:26:53,947 --> 00:26:56,825 Okay? If you wanted something this badly, you would have done the same thing. 384 00:26:56,909 --> 00:27:00,412 It's not my fault that you don't know what it is you wanna do with your life yet. 385 00:27:00,495 --> 00:27:03,957 Last year it was day trading, and now it's, "Oh, maybe I'll go to law school." 386 00:27:04,041 --> 00:27:06,835 Okay, well, I'd rather not know what I want, 387 00:27:06,919 --> 00:27:10,172 than want something so bad I'm willing to shaft my friends to get it. 388 00:27:10,255 --> 00:27:13,884 You're overreacting, as usual. Just like you did with Vi. 389 00:27:16,094 --> 00:27:18,013 [sighs, inhales deeply] 390 00:27:18,096 --> 00:27:19,806 You know what? Fuck this! 391 00:27:20,474 --> 00:27:21,475 Rudy. 392 00:27:22,267 --> 00:27:23,435 Come on. 393 00:27:24,353 --> 00:27:25,979 No witty retort? [chuckles] 394 00:27:32,986 --> 00:27:34,530 Witty retort. 395 00:27:43,121 --> 00:27:45,207 Thank you so much. All right, hi. 396 00:27:45,290 --> 00:27:47,835 I'm Paula Sanders. I'm here to see Detective Gonzales. 397 00:27:47,918 --> 00:27:49,545 - She's expecting me. - She's expecting you? 398 00:27:49,628 --> 00:27:50,921 All right. Hang on. 399 00:27:51,004 --> 00:27:52,923 Uh, do… [stammers] …you have a bathroom I could use? 400 00:27:53,006 --> 00:27:54,383 - Yeah. Down that way. - Okay. 401 00:27:54,466 --> 00:27:56,426 - Hurry. - Um, Gonzales? 402 00:27:56,510 --> 00:27:57,678 - Somebody's here for you. - Hey. 403 00:27:59,054 --> 00:28:01,431 - She'll be right down. Yeah. - Yeah? Okay, great. 404 00:28:01,515 --> 00:28:03,350 Do I have to sign? 405 00:28:03,433 --> 00:28:04,560 No, nothing. 406 00:28:10,566 --> 00:28:11,567 Fuck! 407 00:28:14,736 --> 00:28:17,698 - Hey! What the hell, man? Dude! - Oh! Oh, oh fuck. 408 00:28:17,781 --> 00:28:19,074 Ah, sorry. 409 00:28:19,950 --> 00:28:22,452 [sighs] Oh, sorry, I should've trusted you. 410 00:28:22,536 --> 00:28:25,914 - Yeah! - Yeah, it's just, um, not cool. 411 00:28:28,208 --> 00:28:29,209 Ash, sorry. 412 00:28:32,337 --> 00:28:33,338 Ash? 413 00:28:36,175 --> 00:28:37,509 Oh! Hey! 414 00:28:37,593 --> 00:28:39,261 [grunting] 415 00:28:43,056 --> 00:28:44,266 F… Fuck. 416 00:28:58,697 --> 00:29:00,199 [coughing] 417 00:29:06,496 --> 00:29:07,706 [coughs] 418 00:29:09,291 --> 00:29:10,626 What's up? 419 00:29:10,709 --> 00:29:11,960 [coughs, sniffles] 420 00:29:15,172 --> 00:29:16,173 [Gonzales] Paula. 421 00:29:17,424 --> 00:29:19,760 Where's the magical witness who's supposed to clear your name? 422 00:29:21,011 --> 00:29:23,138 She ran away. [chuckles] 423 00:29:23,222 --> 00:29:25,849 [sighs] I guess I'll see you in court then. 424 00:29:26,642 --> 00:29:27,851 Hey, what good are you? 425 00:29:28,685 --> 00:29:30,812 What earthly good are you? 426 00:29:31,730 --> 00:29:34,483 You know, Dennis O'Neill killed those people, not me. 427 00:29:34,566 --> 00:29:36,485 I'm a fucking regular person! 428 00:29:36,568 --> 00:29:40,656 Now I'm caught up in this mess of lies and disappearing bodies 429 00:29:40,739 --> 00:29:44,034 and two jailhouse lawyers with the same fucking name. 430 00:29:44,117 --> 00:29:46,453 - Two lawyers? - You were supposed to-- [screams] 431 00:29:46,537 --> 00:29:50,040 You didn't help me in the beginning, and you're not helping me now. 432 00:29:50,707 --> 00:29:53,836 You're the only person who's supposed to, and you're fucking useless! 433 00:29:57,548 --> 00:29:59,550 ["Dancing With Shadows" playing] 434 00:30:10,143 --> 00:30:11,144 Top you up? 435 00:30:11,728 --> 00:30:12,729 Sure, yeah. 436 00:30:16,817 --> 00:30:18,485 [no audible dialogue] 437 00:30:45,971 --> 00:30:48,473 - [beeping] - [music continues] 438 00:31:02,029 --> 00:31:03,030 [sighs] 439 00:31:08,410 --> 00:31:10,412 [beeping continues] 440 00:31:28,055 --> 00:31:29,056 Okay. 441 00:31:46,031 --> 00:31:47,407 - Hi! - Hey! 442 00:31:47,991 --> 00:31:49,201 [client] Sorry I'm late. 443 00:31:50,285 --> 00:31:52,746 How's my favorite food scientist? 444 00:31:52,829 --> 00:31:56,041 [chuckles] Good, good. Busy, busy. 445 00:31:56,124 --> 00:31:59,294 [Trevor] All right. Shall we start experimenting? 446 00:31:59,378 --> 00:32:02,047 [panting] 447 00:32:03,715 --> 00:32:08,095 I'm gonna make you feel so good. You deserve it. 448 00:32:08,762 --> 00:32:09,763 [scoffs] 449 00:32:09,847 --> 00:32:11,849 [music continues] 450 00:32:16,603 --> 00:32:17,604 [sniffles] 451 00:32:18,981 --> 00:32:20,566 [Trevor] You just need to relax. 452 00:32:23,694 --> 00:32:25,153 [client] Fucking commute is just killing me. 453 00:32:25,237 --> 00:32:26,572 - Fucking odd… - [Trevor shushes] 454 00:32:27,739 --> 00:32:28,991 [Trevor] Show me your body. 455 00:32:34,162 --> 00:32:36,415 - [Trevor] You look amazing. - [chuckles] 456 00:32:43,589 --> 00:32:45,591 [music continues]