1 00:00:38,121 --> 00:00:39,915 ONBEKEND NUMMER 2 00:01:41,560 --> 00:01:43,687 - Bedankt. - Graag gedaan. 3 00:01:44,271 --> 00:01:45,355 Heb je andere kleren aan? 4 00:02:01,580 --> 00:02:03,081 Paula? 5 00:02:04,917 --> 00:02:10,339 Hé, Paula. We gaan. Tot morgen. En ik heb een gripzakje gepakt. 6 00:02:10,422 --> 00:02:12,591 Top. Veel plezier ermee. 7 00:02:31,485 --> 00:02:35,405 Hallo. Het onmogelijke is ons gelukt. We hebben het nummer. 8 00:02:35,489 --> 00:02:37,574 - Van de moordenaar. - Dat ging ik zeggen. 9 00:02:37,658 --> 00:02:41,453 De mobiel van de vrouw had niet eens een wachtwoord. 10 00:02:41,537 --> 00:02:44,998 - Nu kunnen we de moordenaar opsporen. - Hij is dood. 11 00:02:45,874 --> 00:02:47,835 Ik heb hem vermoord. 12 00:02:47,918 --> 00:02:54,466 Hij viel me aan en probeerde me te vermoorden en toen… 13 00:02:56,718 --> 00:02:57,928 …schoot ik hem dood. 14 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 Heb je een wapen? 15 00:03:00,264 --> 00:03:01,265 Kut. 16 00:03:02,057 --> 00:03:06,895 - Kut. Kut. - Oké, wat zei de politie? 17 00:03:08,605 --> 00:03:09,606 Paula? 18 00:03:10,607 --> 00:03:14,945 Oké, Paula, luister goed. Wat zei de politie? 19 00:03:16,613 --> 00:03:17,614 Paula? 20 00:03:17,698 --> 00:03:21,159 Ik heb ze niet gebeld. Ik ben weggerend. 21 00:03:21,243 --> 00:03:25,497 - O, mijn god. Met zijn telefoon. - Wat? 22 00:03:27,958 --> 00:03:29,251 Mama. 23 00:03:30,085 --> 00:03:31,086 Ik kom. 24 00:03:32,629 --> 00:03:37,926 - Ik kan zonder Shmooey niet naar Prem. - O, nee. Oké. Ik vind haar nog wel. 25 00:03:38,760 --> 00:03:42,973 Paula, luister. Breng de mobiel terug en bel de politie. 26 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Dat gaat niet. 27 00:03:45,767 --> 00:03:48,645 Paula, je bent in shock. Je denkt niet goed na. 28 00:03:48,729 --> 00:03:52,608 Rudy heeft gelijk, wat ik nooit zeg, en je moet nu terug. 29 00:03:56,737 --> 00:04:00,199 Het was zelfverdediging. Breng de mobiel terug en bel 112. 30 00:04:00,282 --> 00:04:02,409 - Ze wachten. - De politie doet de rest. 31 00:04:02,492 --> 00:04:05,579 Oké. Doe ik. Ik moet alleen even nadenken. 32 00:04:05,662 --> 00:04:08,665 - Dat hoeft niet. - We komen eraan. Je doet het. 33 00:04:08,749 --> 00:04:12,503 - Mama, ze wachten. - Zeg dat je dat gaat doen. 34 00:04:13,837 --> 00:04:16,339 - Paula, zeg het. - Oké, goed. 35 00:04:18,800 --> 00:04:21,470 Oké, Hazenator, kom hier. 36 00:04:27,142 --> 00:04:28,852 Mama, ik moet gaan. 37 00:04:28,936 --> 00:04:31,396 Anders toetert de vader van Prem. 38 00:04:56,964 --> 00:04:58,674 112, wat is uw noodgeval? 39 00:05:02,177 --> 00:05:04,596 Hallo? 112, wat is uw noodgeval? 40 00:05:26,952 --> 00:05:28,537 Praat tegen me. 41 00:05:29,580 --> 00:05:30,581 Paula? 42 00:05:31,957 --> 00:05:36,795 - Paula. Gaat het? - Nee, ik bedoel, hij was dood. 43 00:05:36,879 --> 00:05:41,633 Er was overal bloed. En opeens was hij weg. 44 00:05:43,552 --> 00:05:46,805 - Z'n mobiel is vergrendeld. - Hoe kan 'n lijk verdwijnen? 45 00:05:55,898 --> 00:05:58,859 De bewakingscamera's in die winkel zijn kapot. 46 00:06:00,027 --> 00:06:02,404 Ik heb wel peperdure Takis gekocht. 47 00:06:02,487 --> 00:06:06,200 Ik heb echt het gevoel dat ik gek word. 48 00:06:07,826 --> 00:06:11,038 Dit is bewijs dat het echt is gebeurd. 49 00:06:14,499 --> 00:06:16,043 VEEG OMHOOG OM TE ONTGRENDELEN 50 00:06:18,337 --> 00:06:21,798 Je had zijn telefoonnummer toch? 51 00:06:32,893 --> 00:06:34,561 Oké, typ maar in. 52 00:06:35,521 --> 00:06:36,730 - Oké. - Vooruit. 53 00:06:39,107 --> 00:06:42,361 VOER EEN MOBIEL NUMMER OF E-MAILADRES IN 54 00:06:42,444 --> 00:06:43,529 WACHTWOORDHULP 55 00:06:44,404 --> 00:06:46,365 Opnieuw. 56 00:06:50,494 --> 00:06:52,120 VOER VERIFICATIECODE IN 57 00:06:52,204 --> 00:06:53,622 Oké, dat is best slim. 58 00:06:56,834 --> 00:06:58,377 Dat is de code. 59 00:06:59,670 --> 00:07:01,338 Niet te geloven. 60 00:07:05,801 --> 00:07:07,511 MAAK NIEUW WACHTWOORD AAN 61 00:07:12,599 --> 00:07:15,978 John Smith? Dat klinkt helemaal niet verzonnen. 62 00:07:18,564 --> 00:07:21,275 Er staat overal hetzelfde adres. 63 00:07:26,113 --> 00:07:27,197 30 minuten rijden. 64 00:07:28,407 --> 00:07:31,743 Daar moeten we op af. 65 00:07:32,661 --> 00:07:35,289 Laten we maar niet bij een moordenaar langsgaan. 66 00:07:35,372 --> 00:07:37,791 - Hij is dood. - En verdwenen. 67 00:07:37,875 --> 00:07:39,793 Dus is daar geen moordenaar. 68 00:07:39,877 --> 00:07:42,671 Maar binnen kunnen we achterhalen wie hij was… 69 00:07:42,754 --> 00:07:46,884 …of iets vinden waaruit blijkt dat hij Trevor heeft vermoord, en niet ik. 70 00:07:46,967 --> 00:07:50,345 Toe nou, ik draai door. Komen jullie morgen mee? 71 00:07:51,180 --> 00:07:52,556 Toe nou. 72 00:07:53,682 --> 00:07:57,352 - Ja. Zeker weten. - Oké. Na die inzamelingsactie. 73 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 Zeker we… 74 00:07:59,146 --> 00:08:05,068 Kunnen we eerst op de mobiel focussen? Daar kunnen we vast meer op vinden. 75 00:08:06,195 --> 00:08:08,739 We doen het allebei. Ik ken iemand. 76 00:08:22,336 --> 00:08:23,962 Hé, Drew. 77 00:08:27,257 --> 00:08:28,550 Ik ook dan maar? 78 00:08:28,634 --> 00:08:32,638 Ik ben net terug uit Washington DC en ik heb me een rugpijn. 79 00:08:33,429 --> 00:08:37,017 - Maar ik ben over te halen. - Daar kom ik niet voor. 80 00:08:38,059 --> 00:08:42,231 - Kun je hier inkomen? - Dat is tegen de wet, mevrouw. 81 00:08:43,899 --> 00:08:45,692 Jij kent iemand die dat doet. 82 00:08:46,693 --> 00:08:50,906 Ik werk aan iets groots dat Suzie vast wil publiceren. 83 00:08:51,657 --> 00:08:53,283 Daarom moet die mobiel open. 84 00:08:54,201 --> 00:08:57,996 - Met een burner kun je niet veel. - Ik wil er alleen in. 85 00:08:58,080 --> 00:09:01,041 Wauw, een factchecker wil mijn baan. 86 00:09:01,583 --> 00:09:04,711 - Ik rekende alleen op machines. - Help je me of niet? 87 00:09:04,795 --> 00:09:06,922 - En dat verhaal? - Is echt top. 88 00:09:18,517 --> 00:09:22,187 Haal eerst altijd de batterij eruit. 89 00:09:22,771 --> 00:09:26,483 - Je wil vast niet gevonden kunnen worden. - Nee. 90 00:09:27,067 --> 00:09:30,445 Oké, ik bel m'n contact. Ik heb je zo enorm geholpen. 91 00:09:31,530 --> 00:09:32,656 Wat mannelijk. 92 00:09:33,699 --> 00:09:34,867 Wil je echt niet… 93 00:09:36,285 --> 00:09:38,036 Nee. Bedankt, Drew. 94 00:09:38,120 --> 00:09:40,747 Wat? Waarom? Heb je een ander? 95 00:09:40,831 --> 00:09:44,376 Wat? Nee, ik wil het professioneel houden. 96 00:09:44,459 --> 00:09:46,211 Oké, betaal me dan. 97 00:10:16,658 --> 00:10:19,536 - Is hij gewoon verdwenen? - Weet ik 't. 98 00:10:19,620 --> 00:10:23,165 Het is heel vreemd, maar ik krijg Frank niet te pakken. 99 00:10:23,832 --> 00:10:27,878 - Wil je een nieuwe privédetective? - Weet ik niet. We kijken wel. 100 00:10:27,961 --> 00:10:29,254 Goed, bedankt. 101 00:10:29,838 --> 00:10:31,715 Vind je dat nou echt nodig? 102 00:10:32,591 --> 00:10:34,676 - Jij niet dan? - Nee. 103 00:10:35,385 --> 00:10:37,888 Dat ze 'n nieuwe vriend had, vond je niks. 104 00:10:39,056 --> 00:10:42,059 - Moet je me iets vertellen? - Welnee. 105 00:10:42,142 --> 00:10:45,395 Maar we moeten haar leven niet kapotmaken. 106 00:10:46,146 --> 00:10:47,606 Maar we moeten winnen. 107 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 - Ja. - En dan moet je keihard zijn. 108 00:10:50,734 --> 00:10:52,986 - Genadeloos. - Dat kan ik niet. 109 00:10:53,070 --> 00:10:55,781 - Ze is de moeder van mijn kind. - Weet ik. 110 00:10:55,864 --> 00:10:57,699 Die grens ga ik niet over. 111 00:10:57,783 --> 00:11:04,122 Dat snap ik, en dat is heel lief. Daarom moet ik juist wel genadeloos zijn. 112 00:11:06,625 --> 00:11:08,252 Hup, mama-uilen. 113 00:11:10,128 --> 00:11:13,882 Armen omhoog voor meer geld. 114 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 Laat je gaan. 115 00:11:48,125 --> 00:11:49,835 - Help. - Wacht, shit. 116 00:11:49,918 --> 00:11:51,962 Paula, Paula. 117 00:11:52,045 --> 00:11:54,548 - Je bloedt. - Wat? 118 00:11:55,257 --> 00:11:56,341 O, mijn god. 119 00:11:56,425 --> 00:12:01,430 Ik had een ongelukje met dermaplaning vanochtend. 120 00:12:01,513 --> 00:12:03,098 Ja. Dat zit wel goed. 121 00:12:03,599 --> 00:12:06,810 Ben je… Heb je die referentie geschreven? 122 00:12:07,811 --> 00:12:10,814 - Sorry, wat? - Weet je nog, voor de voogdij? 123 00:12:10,898 --> 00:12:15,611 - Mijn advocaat heeft die echt nodig. - Ja, je krijgt hem meteen. 124 00:12:15,694 --> 00:12:18,405 - Fijn. - Gaat het wel met je? 125 00:12:18,488 --> 00:12:21,491 Ja. Met mij? Heel goed. Echt hoor. 126 00:12:21,575 --> 00:12:25,746 Dit is zo leuk. O, mijn god, wat is dit geweldig. 127 00:12:26,914 --> 00:12:28,081 En gaan, meid. 128 00:12:32,252 --> 00:12:35,255 - Ik weet 't niet. - Nee? 129 00:12:35,339 --> 00:12:40,135 Wat wil je nog meer? Haar vingerafdrukken zitten op de schiethamer… 130 00:12:40,219 --> 00:12:42,763 …waarmee die jongen vastgenageld zat. 131 00:12:42,846 --> 00:12:45,599 Ze schoot rond als Rambo. 132 00:12:45,682 --> 00:12:49,811 - Dat was de doodsoorzaak niet. - Ben je verliefd op 'r? Ik snap 't niet. 133 00:12:50,479 --> 00:12:53,857 Haar vingerafdrukken staan niet op dat bouwschuim. 134 00:12:53,941 --> 00:12:59,446 - Waarom zou ze die niet afvegen? - Moordenaars doen gewoon domme dingen. 135 00:12:59,530 --> 00:13:03,283 - Toch, iets klopt niet. - Praat niet als Yoda. 136 00:13:03,367 --> 00:13:08,247 Ze is hier niet sterk genoeg voor. Of om Trevor te wurgen. 137 00:13:08,330 --> 00:13:13,544 - Misschien heeft ze pilates gedaan. - Ze is maar een doodgewone vrouw. 138 00:13:13,627 --> 00:13:18,340 We hebben 'r vingerafdrukken. Ze heeft 'n motief. De inspecteur wil dit afronden. 139 00:13:18,423 --> 00:13:21,760 Laat je intuïtie maar zitten, we pakken haar op. 140 00:13:30,102 --> 00:13:31,812 - Hoi. - Dat was snel. 141 00:13:31,895 --> 00:13:35,524 Dat moest van je. Ik heb je de data gemaild. 142 00:13:35,607 --> 00:13:37,901 - Het was niet veel. - Heb je erin gekeken? 143 00:13:37,985 --> 00:13:43,073 Doe normaal. Geen zorgen, je grote verhaal is veilig. 144 00:13:44,366 --> 00:13:45,617 Ik ben een pro. 145 00:14:08,432 --> 00:14:09,808 Wat is er? 146 00:14:09,892 --> 00:14:11,852 - Jij doet stiekem. - Niet. 147 00:14:11,935 --> 00:14:15,898 - O shit, Geri heeft geneukt. - Nee, dat is niet zo. 148 00:14:15,981 --> 00:14:19,193 Ik was nog laat op en… Hoezo? Ben je jaloers? 149 00:14:19,276 --> 00:14:25,824 Nee, dat ben ik niet. Maar je kijkt gespannen en je haar zit opeens anders. 150 00:14:25,908 --> 00:14:29,203 - Een paardenstaart. - De wallen onder je ogen betekenen… 151 00:14:29,912 --> 00:14:32,247 - …dat je van bil bent gegaan. - Kappen. 152 00:14:32,331 --> 00:14:33,916 Schaam je je voor hem? 153 00:14:33,999 --> 00:14:36,502 - Was 't die vent van IT? - Nee. Die Max? 154 00:14:37,169 --> 00:14:38,670 Met z'n vingers vol pleisters? 155 00:14:40,339 --> 00:14:43,800 - Moest je me iets vertellen? - Ja, eigenlijk wel. 156 00:14:45,219 --> 00:14:46,303 Kom mee. 157 00:14:51,475 --> 00:14:55,521 Ik denk dat Paula aardig aan het hallucineren is. 158 00:14:55,604 --> 00:15:00,025 - Rudy, geloof vrouwen. - Ja, maar dit gaat er niet in. 159 00:15:00,108 --> 00:15:03,445 Die scam is niet bewezen. We hebben niks gezien bij 't motel. 160 00:15:03,529 --> 00:15:06,990 We hebben zeker niet de dode gezien die… 161 00:15:08,325 --> 00:15:13,330 - Doden verdwijnen niet zomaar. - Maar het is Paula. We kennen haar. 162 00:15:13,914 --> 00:15:14,915 O ja? 163 00:15:15,582 --> 00:15:21,421 Ik weet alleen dat ze naast ons werkt en van bananenchips houdt. 164 00:15:21,505 --> 00:15:24,675 - Wat als ze alles verzint? - Ze is geen moordenares. 165 00:15:24,758 --> 00:15:26,009 O nee? 166 00:15:26,093 --> 00:15:30,055 Ik snap wat je bedoelt. Het wordt allemaal erg raar, maar… 167 00:15:30,806 --> 00:15:34,226 …we moeten haar helpen. Ze heeft niemand anders. 168 00:15:55,205 --> 00:16:00,502 Je moet voorrang geven aan Drews vervolg. Krijg ik dat vanmiddag terug? 169 00:16:00,586 --> 00:16:03,797 - Dat is nogal snel. - Het is nogal belangrijk. 170 00:16:04,715 --> 00:16:07,885 Ik zal m'n best doen. In de lunchpauze moet ik even weg. 171 00:16:07,968 --> 00:16:11,180 Aparte reactie voor iemand die promotie wil. 172 00:16:14,141 --> 00:16:17,060 - Bestaat die wel? - Wat? 173 00:16:17,144 --> 00:16:18,145 De promotie. 174 00:16:19,521 --> 00:16:23,609 Door die voogdijkwestie zou ik er heel veel aan hebben… 175 00:16:23,692 --> 00:16:28,030 …maar volgens mij wil je me er alleen lekker mee maken. 176 00:16:29,656 --> 00:16:32,034 Je hebt het wel tegen je baas. 177 00:16:36,330 --> 00:16:39,291 Ken je het verschil tussen een feit en de waarheid? 178 00:16:41,710 --> 00:16:43,337 Zeg maar, Paula. 179 00:16:44,963 --> 00:16:50,469 Een feit is informatie, een objectieve realiteit. 180 00:16:50,552 --> 00:16:54,348 Je hebt net je handen gewassen. Dat is een feit. 181 00:16:55,140 --> 00:16:56,808 Maar waarom? 182 00:16:58,018 --> 00:17:01,063 Omdat je net gegeten hebt of omdat er bloed op zat. 183 00:17:02,147 --> 00:17:05,067 De reputatie van dit kantoor hangt van mijn werk af… 184 00:17:05,150 --> 00:17:08,278 …namelijk dat we de waarheid achter de feiten nagaan. 185 00:17:08,362 --> 00:17:11,906 Waarom moet ik dit belangrijke artikel natrekken? 186 00:17:11,990 --> 00:17:14,535 - Omdat dat je werk is. - Dat is een feit. 187 00:17:14,617 --> 00:17:17,788 Maar je had het ook aan Rudy of Geri kunnen vragen. 188 00:17:19,330 --> 00:17:22,376 Maar je weet dat ik geen fouten maak. 189 00:17:23,627 --> 00:17:25,628 Ik verdien deze promotie. 190 00:17:29,716 --> 00:17:32,719 Maar dat geld hebben we nu niet. 191 00:17:36,348 --> 00:17:38,600 Geef me dan gewoon de functietitel. 192 00:17:39,184 --> 00:17:42,855 Betaal me later maar, maar die titel verdien ik. 193 00:17:53,991 --> 00:17:54,992 Dank je. 194 00:18:09,631 --> 00:18:11,466 DE THORWALDS 195 00:18:47,961 --> 00:18:52,466 Woont daar een moordenaar? Het is zo gewoon. 196 00:18:52,549 --> 00:18:54,301 - Ik verwachtte… - Wat? 197 00:18:54,384 --> 00:19:00,182 Een masker uit Scream aan de waslijn? Een bord met 'Ik hou van Jeffrey Dahmer'? 198 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 Dit voelt fout. 199 00:19:03,977 --> 00:19:05,145 Er is toch niemand. 200 00:19:13,570 --> 00:19:16,448 Misschien moeten we niet aanbellen. 201 00:19:16,532 --> 00:19:19,326 - Jezus, Rudy. - Misschien is er iemand. 202 00:19:19,409 --> 00:19:22,287 Zoals z'n vrouw? Die ook een moordenares is. 203 00:19:22,371 --> 00:19:27,793 Ze kennen elkaar zeker via 'n datingapp zoals Raya, maar dan voor psychopaten. 204 00:19:29,336 --> 00:19:32,339 - Weet ik veel… Die-ya of zo. - Er komt iemand. 205 00:19:33,006 --> 00:19:37,719 Ik ben verlamd. Terwijl ik moet vechten. 206 00:19:44,560 --> 00:19:45,644 Kan ik jullie helpen? 207 00:19:48,021 --> 00:19:50,274 Hoi, we zoeken John. 208 00:19:50,983 --> 00:19:54,027 - John Smith? - Gaat dit om al die pakketjes? 209 00:19:54,111 --> 00:19:58,615 - Ja, precies. - Al die dozen die maar blijven komen. 210 00:19:58,699 --> 00:20:00,284 John Smith, John Smith. 211 00:20:00,367 --> 00:20:03,745 - Het houdt maar niet op. - Woont hij hier niet? 212 00:20:03,829 --> 00:20:06,248 Nee, alleen een oude vrouw met slechte knieën. 213 00:20:06,331 --> 00:20:09,126 - Is hij 'n vriend van jullie? - Ja, zoiets. 214 00:20:09,209 --> 00:20:12,546 Komt hij die pakketjes ook ophalen? 215 00:20:12,629 --> 00:20:17,843 Was dat maar waar. Dan hoefde ik UPS al die grote dozen niet terug te sturen. 216 00:20:19,136 --> 00:20:23,223 - Ik noteer jullie namen, mocht… - Laat maar. Sorry voor het ongemak. 217 00:20:24,099 --> 00:20:25,350 Kom, we gaan. 218 00:20:27,394 --> 00:20:31,023 - Dat loopt dood. - Ze liegt. 219 00:20:31,106 --> 00:20:34,026 Hij stuurt steeds dozen die zij dan terugstuurt? 220 00:20:34,109 --> 00:20:36,820 - Toe zeg. - Ze doet gewoon aardig. 221 00:20:36,904 --> 00:20:40,616 Misschien liegt ze, Rudy. Ik geloof het niet. 222 00:20:40,699 --> 00:20:43,243 Tilt ze die dozen op met haar slechte knieën? 223 00:20:43,327 --> 00:20:47,122 Liegt ze over haar knieën? Ze is minstens 100. 224 00:20:47,206 --> 00:20:52,461 Aan wiens kant sta jij? Ik word gek van je. 225 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 Goed. 226 00:20:53,921 --> 00:20:55,547 Ze liegt dat ze barst. 227 00:20:56,507 --> 00:20:58,759 Jullie moeten haar maar volgen. 228 00:20:58,842 --> 00:21:00,636 - Nee. - Wat? 229 00:21:00,719 --> 00:21:01,720 Nee? 230 00:21:03,972 --> 00:21:05,724 Nee? Wat dan wel? 231 00:21:05,807 --> 00:21:09,269 Ondervraag m'n oma met 'r kunstheup maar. 232 00:21:09,353 --> 00:21:15,400 Als je wilt helpen, moet je eens ophouden met dat verdomde gezeur. 233 00:21:17,778 --> 00:21:19,071 Heb je de mobiel nog? 234 00:21:20,781 --> 00:21:23,033 De mobiel. Zijn ze erin gekomen? 235 00:21:23,116 --> 00:21:26,787 Nee, het is ze niet gelukt. 236 00:21:30,290 --> 00:21:31,834 Ik bel een Uber. 237 00:21:34,670 --> 00:21:38,924 - Hé, nee. Ik breng jullie weg. - Nee. Laat maar, ik doe niet meer mee. 238 00:21:39,007 --> 00:21:41,677 Ik moet examen doen en wil hierbuiten blijven. 239 00:21:41,760 --> 00:21:43,512 En ik zeur alleen maar. 240 00:21:43,595 --> 00:21:48,725 - Rudy, blijf nou. We zijn vrienden. - Jij en ik wel. Haar kennen we amper. 241 00:21:48,809 --> 00:21:53,272 - Wat bedoel je daarmee? - Dat ik niet weet of ik je nog geloof. 242 00:21:54,523 --> 00:21:58,193 En dit is sowieso mijn probleem niet. 243 00:21:59,444 --> 00:22:00,529 God. 244 00:22:05,158 --> 00:22:06,577 Wat een jankerd, zeg. 245 00:22:15,294 --> 00:22:21,091 - Spreek uw boodschap in. - Hallo, met Edith Randell van Sierra 206. 246 00:22:23,844 --> 00:22:26,763 Ze is naar die pakketjes komen vragen. 247 00:22:26,847 --> 00:22:31,810 Ze had twee idioten bij zich. Ik stuur de beelden van ze nu door. 248 00:22:43,864 --> 00:22:45,782 VIDEOBESTAND 249 00:23:10,933 --> 00:23:13,060 Jen, Jen, Jennifer. 250 00:23:13,977 --> 00:23:17,481 Voor die ene klus hebben we je diensten nodig. 251 00:23:18,315 --> 00:23:22,986 Kom naar de koffietent om 16.00 uur. Praat ik je bij. Tot dan. Ciao. 252 00:24:07,948 --> 00:24:09,533 Kolere. 253 00:24:11,285 --> 00:24:12,619 Goed werk, Trevor. 254 00:24:25,966 --> 00:24:28,343 - Mooi, hè? - Gebruik hem maar. 255 00:24:31,346 --> 00:24:32,973 …gedaan. Wat vind je? 256 00:24:34,850 --> 00:24:38,854 - Streel jezelf wat meer, ga er echt voor. - Doe ik ook. 257 00:24:38,937 --> 00:24:41,356 - Ik betaal er wel voor. - Rob. 258 00:24:45,319 --> 00:24:48,322 - Rob, ik vind je leuk. - Kijk je wel? 259 00:24:50,616 --> 00:24:52,743 - Streel jezelf. - Geil. 260 00:24:53,577 --> 00:24:55,579 Nee, een beetje onzeker. 261 00:24:55,662 --> 00:24:57,831 - Je bent zo mooi. - Het is… 262 00:24:57,915 --> 00:25:00,626 - O, yeah. - Speel met jezelf. 263 00:25:02,252 --> 00:25:03,378 Ga je komen? 264 00:25:03,462 --> 00:25:07,132 - Ja. - Ik kijk. 265 00:25:09,968 --> 00:25:14,765 - Dit is een mooi kettinkje van goud. - Staat je vast goed. 266 00:25:25,526 --> 00:25:26,818 Ik wil niet huilen. 267 00:25:27,402 --> 00:25:30,531 Sorry. Ik wil gewoon… We doen het gewoon en… 268 00:25:39,957 --> 00:25:42,292 Dat is te veel. Hij is geen vampier. 269 00:25:42,918 --> 00:25:44,419 Dan betalen ze meer. 270 00:25:44,503 --> 00:25:48,340 Goed, nee, ophouden. Ik doe het erna wel. 271 00:25:48,423 --> 00:25:51,552 Zoveel is niet nodig. Paula trapt er heus wel in. 272 00:25:51,635 --> 00:25:55,222 - Ziet er goed uit. - Over 'n paar weken is ze wel zover. 273 00:25:55,305 --> 00:25:59,351 En ik wil haar niet te veel laten schrikken omdat ze aardig is. 274 00:26:00,060 --> 00:26:03,438 - Ach, hij mag haar. - Ik neem 'n foto. 275 00:26:03,522 --> 00:26:05,440 - Zo vet. - Hé, geen foto's, man. 276 00:26:05,524 --> 00:26:07,359 Wat zei ik nou? 277 00:26:08,110 --> 00:26:11,697 Als Dennis hierachter komt, gaat hij door het lint. 278 00:26:12,364 --> 00:26:15,158 Dit botst totaal met wat ik met hem doe. 279 00:26:15,909 --> 00:26:17,953 Oké, doe even chill. 280 00:26:19,037 --> 00:26:20,163 Doe ik altijd. 281 00:26:31,341 --> 00:26:32,467 Ik neem wraak. 282 00:26:35,888 --> 00:26:37,264 Goed zo, Hazel. 283 00:26:42,019 --> 00:26:43,312 Paula. 284 00:26:49,526 --> 00:26:51,737 Paula. Je staat in het veld. 285 00:26:53,280 --> 00:26:54,406 Sorry. 286 00:26:54,489 --> 00:26:57,784 Geen punt. Nog twee minuten. We gaan winnen. 287 00:26:58,869 --> 00:27:00,787 Ik heb hier zoveel op ingezet. 288 00:27:00,871 --> 00:27:03,373 - We moeten winnen. - Wiens vader is dat? 289 00:27:03,457 --> 00:27:05,584 - Weet ik niet. - Nooit eerder gezien. 290 00:27:05,667 --> 00:27:08,128 Nog één minuut. Hup, meiden. 291 00:27:10,214 --> 00:27:12,090 Prem, niet doen. Opletten. 292 00:27:13,884 --> 00:27:16,428 Drie, twee, één. 293 00:27:17,638 --> 00:27:19,223 De Uilen winnen. 294 00:27:21,683 --> 00:27:23,060 We hebben gewonnen. 295 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 Laat 's zien. 296 00:27:40,327 --> 00:27:42,579 En gaan. 297 00:27:56,927 --> 00:28:01,598 Zag je hoe ik dat meisje passeerde? Ze was laaiend. Ze deed zo… 298 00:28:02,266 --> 00:28:03,600 Ze wilde je vast bijten. 299 00:28:05,394 --> 00:28:06,770 Wat was jij goed. 300 00:28:06,854 --> 00:28:08,939 - Ja, toch? - Bedankt. 301 00:28:10,107 --> 00:28:14,611 - Jij mag de muziek uitkiezen, maar niet… - High School Musical 2. 302 00:28:14,695 --> 00:28:16,697 Nee. Zeg dag tegen mama. 303 00:28:16,780 --> 00:28:20,033 - Oké. Dag, mama. Hou van je. - Dag. Ik ook van jou. 304 00:28:25,664 --> 00:28:27,165 Eerste winst. 305 00:28:28,000 --> 00:28:33,547 Dus, wettelijk gezien, moeten we nu op date gaan… 306 00:28:33,630 --> 00:28:35,382 Nou, als het moet van de wet. 307 00:28:38,343 --> 00:28:40,470 Even kijken wanneer ik kan. 308 00:28:42,306 --> 00:28:44,057 - Nou, vanavond. - Mooi. 309 00:28:44,141 --> 00:28:45,392 Vanavond? 310 00:28:45,475 --> 00:28:51,148 - Dat is vandaag, na zonsondergang. - Oeh, een academica. Wat knap. 311 00:28:51,899 --> 00:28:55,235 Ja, nee, vanavond is prima. 312 00:28:55,319 --> 00:28:56,528 - Ja? - Ja, leuk. 313 00:28:56,612 --> 00:28:57,988 Geweldig. 314 00:28:58,071 --> 00:29:02,117 Ik betaal. Ik heb zes miljoen gewonnen omdat Frankie heeft gescoord. 315 00:29:02,201 --> 00:29:06,288 - Wat moet ik nou met al dat geld? - Geef het maar uit aan mij. 316 00:29:07,706 --> 00:29:09,666 Ik haal je vanavond op. 317 00:29:09,750 --> 00:29:12,794 - 19.00 uur. Bij jou. - Hartstikke leuk. 318 00:29:12,878 --> 00:29:14,046 Dag. 319 00:29:20,844 --> 00:29:23,347 VOLGENS EEN COLLEGA VAN TREVOR, ONLINE PSEUDONIEM SKY, 320 00:29:23,430 --> 00:29:25,098 WAS DIT GEWOON EEN SCAM. 321 00:29:31,438 --> 00:29:32,439 TREVOR GEVONDEN 322 00:29:32,523 --> 00:29:34,149 En verder? 323 00:29:54,545 --> 00:29:55,921 Hé, Paula. 324 00:29:56,505 --> 00:30:01,301 Ik zat na te denken wat onze volgende stap moet worden. 325 00:30:02,052 --> 00:30:05,931 - Ik wilde je vragen… - Ja. Ik kan nu even niet. 326 00:30:06,431 --> 00:30:08,851 Ik heb namelijk een date vanavond. 327 00:30:09,393 --> 00:30:12,521 Tot morgenochtend, oké? Dag. 328 00:31:34,228 --> 00:31:35,229 Kut. 329 00:31:42,653 --> 00:31:44,780 Wauw, je bent altijd vroeg. 330 00:31:52,246 --> 00:31:53,372 Ik heb guac… 331 00:31:54,915 --> 00:31:58,919 - Paula Sanders, we arresteren je. - Doe je handen op je rug. 332 00:31:59,002 --> 00:32:00,671 - Ik… - Handen op je rug. 333 00:32:00,754 --> 00:32:03,131 Ik… Het was… 334 00:32:03,215 --> 00:32:06,844 Je wordt verdacht van de moord op Jeffrey Thorwald en Samuel Frazier. 335 00:32:07,886 --> 00:32:12,182 Ik weet niet wie dat zijn. Die namen ken ik niet. Die ken ik niet. 336 00:32:12,266 --> 00:32:14,726 - Trevor en Sky. - Meekomen. 337 00:32:15,561 --> 00:32:19,022 Meld maar dat we haar hebben. Geen hulp nodig. 338 00:32:30,033 --> 00:32:32,160 Je hebt het recht om te zwijgen. 339 00:32:32,244 --> 00:32:35,163 Alles wat je zegt, kan tegen je gebruikt worden. 340 00:32:35,247 --> 00:32:39,835 Je hebt het recht op een advocaat, we kunnen er indien nodig een toewijzen. 341 00:34:47,045 --> 00:34:48,922 Vertaling: Marc de Jongh