1 00:00:08,800 --> 00:00:11,136 היי. אני אוספת הזמנה עבור פאולה סנדרס. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,679 טוב. 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,309 - קדימה ינשופים! - 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,602 גופן יפה. 5 00:00:19,478 --> 00:00:20,479 - להביא עוגה - 6 00:00:21,271 --> 00:00:22,523 - אנשי המסיבות - 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,692 - וילון פרנזים לדלת - 8 00:00:25,776 --> 00:00:26,860 - להביא קישוטים - 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,490 - צלחות נייר - 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,662 - בלונים - 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,713 כן. 12 00:00:46,797 --> 00:00:49,383 - ללמוד לירות באקדח - 13 00:01:11,530 --> 00:01:12,531 - האוזניות של ג'רי - 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,159 אנחנו ב-12 אחוז, פאולה. 15 00:01:16,243 --> 00:01:18,078 היא עדיין נוהגת. מה את רוצה לעשות? 16 00:01:18,161 --> 00:01:20,622 אוי, אלוהים. בא לי לחתוך את הוורידים בחותך פיצה. 17 00:01:20,706 --> 00:01:22,958 מה זה לעזאזל "מופחת גלוטן"? 18 00:01:23,041 --> 00:01:26,128 אם הרבה גלוטן הורג אותך, קצת פחות גורם לך עיוורון? 19 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 תתרכזי. האישה במוטל התקשרה לרוצח, נכון? 20 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 אם איכשהו נמצא את הטלפון שלה, אולי נוכל למצוא אותו. 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,135 כן. תשכחי ממסיבת הפיצה המטופשת שלך, טוב? 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,012 שאף אחד מאיתנו לא הוזמן אליה, דרך אגב. 23 00:01:35,095 --> 00:01:38,015 לו היית בן שמונה בתפקיד קשר מרכזי, אז היית מוזמן. 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 וזה לא באמת… 25 00:01:40,434 --> 00:01:43,187 המסיבה המטופשת הזאת ממש חשובה 26 00:01:43,270 --> 00:01:45,147 כי אני ממש חייבת שזה יילך טוב, 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,608 כדי שכולם יחשבו שאני אימא מדהימה, 28 00:01:47,691 --> 00:01:51,528 כדי ש… קארל לא יוכל להעביר את הבת שלי לארץ ביגפוט. 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,363 אחד עשרה אחוז. 30 00:01:53,906 --> 00:01:55,407 שניכם מלחיצים אותי. 31 00:01:55,490 --> 00:01:56,825 נהיה לי בלאגן בבטן. אני מרגיש את זה. 32 00:01:56,909 --> 00:01:58,202 אולי נתפצל? 33 00:01:58,285 --> 00:01:59,620 מעולה, כן. זה רעיון מצוין. 34 00:01:59,703 --> 00:02:01,205 את תלכי למסיבה נחמדה עם ילדים חמודים, 35 00:02:01,288 --> 00:02:03,207 וג'רי ואני נאתר מטורף מסוכן. 36 00:02:03,290 --> 00:02:05,709 - נשמע הגיוני. רגע, לעזאזל, זה מושלם. - אנחנו נלך. 37 00:02:06,293 --> 00:02:08,336 תודה. תודה, תודה רבה. 38 00:02:08,419 --> 00:02:11,548 כלומר, זה הרמז היחיד שיש לנו, ואני… 39 00:02:13,050 --> 00:02:15,260 אני באמת לא הייתי יכולה לעשות את זה בלעדיכם, חבר'ה. 40 00:02:16,845 --> 00:02:17,846 תשמרו על עצמכם. 41 00:02:18,931 --> 00:02:21,683 - קדימה. בוא נלך. - אני לא אוהב שמלחיצים אותי, טוב? 42 00:02:21,767 --> 00:02:24,728 המטפל שלי אומר שיש לי הפרעת התנגדות מרדנית. 43 00:02:24,811 --> 00:02:26,980 כשמלחיצים אותי זה גורם לי לרצות לעשות את ההפך. 44 00:02:27,064 --> 00:02:28,899 מעולה. אז אל תזדרז. 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 חה, חה, חה. זה לא עובד ככה. 46 00:02:32,236 --> 00:02:33,987 טוב, האמת היא שזה כן. 47 00:02:36,281 --> 00:02:37,324 - בואי נלך. - יופי. 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 - נגיסי עוף - 49 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 - בית ספר סאניסייד - 50 00:03:04,518 --> 00:03:05,894 - פרי מעוך עשוי מפרי אמיתי - 51 00:03:55,694 --> 00:03:57,404 - מופע כישרונות - 52 00:03:57,487 --> 00:03:59,114 - הייזל אחרי בית ספר איסוף מבית הספר - 14:30 - 53 00:04:39,154 --> 00:04:41,114 לא נראה לי שמישהו בבית. 54 00:04:41,198 --> 00:04:44,535 נער המצלמה שהיה בעל החשבון ששילם על חומרי הבניין 55 00:04:44,618 --> 00:04:47,204 נח בחדר המתים, אז הוא כנראה לא פה. 56 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 הסרקזם. זה דוחה. 57 00:04:50,207 --> 00:04:52,918 - כבר נתת שם לחתול? - לא, שום דבר לא תופס. 58 00:04:53,418 --> 00:04:54,628 תנסה סטלה. 59 00:04:55,420 --> 00:04:56,421 מניאקית. 60 00:04:56,505 --> 00:04:59,466 מה? זה יהיה מביך רק אם האקסית שלך תחזור. 61 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 תירגעי. 62 00:05:01,051 --> 00:05:04,263 באמת? אתה כל כך רגיל לקרוא בשם שלה באמצע הלילה 63 00:05:04,346 --> 00:05:05,639 והיא לא באה. 64 00:05:06,390 --> 00:05:09,560 בואי נתחיל למעלה. את תובילי. אני אחפה עלייך. 65 00:05:09,643 --> 00:05:11,186 הנה הסרקזם הזה שוב. 66 00:05:14,481 --> 00:05:16,441 - מלון דירות - 67 00:05:18,569 --> 00:05:20,195 דינג-דונג, משטרת ניו יורק. 68 00:06:08,535 --> 00:06:10,037 משטרה, לפתוח! 69 00:06:22,049 --> 00:06:23,133 יש פה גופה. 70 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 חדר, מימין. 71 00:06:29,097 --> 00:06:30,766 - נקי. - שירותים. 72 00:06:33,143 --> 00:06:34,144 נקי. 73 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 מה לעזאזל? 74 00:06:54,998 --> 00:06:56,124 כדאי שנדווח על זה. 75 00:07:11,390 --> 00:07:13,559 - הוא ברח מהכלא. - אוי, אלוהים! 76 00:07:13,642 --> 00:07:15,894 - כן. - תמשכי את הבלונים האלה פנימה. כן. 77 00:07:15,978 --> 00:07:18,981 הייתי מורעבת בטירוף קודם, והייתי נואשת 78 00:07:19,064 --> 00:07:21,859 כי לא קנית לי כלום ממתחם האוכל, אימא. 79 00:07:21,942 --> 00:07:23,819 - לא יכולתי לסחוב את הכול. - אני חייבת פיפי. 80 00:07:23,902 --> 00:07:24,903 בסדר. 81 00:07:32,369 --> 00:07:34,830 - אוי, אלוהים. אימא! - הייזל. 82 00:07:36,164 --> 00:07:37,249 הייזל! 83 00:07:39,251 --> 00:07:41,170 מותק, מה קרה? את בסדר? 84 00:07:46,341 --> 00:07:47,593 אוי, אלוהים. 85 00:07:48,594 --> 00:07:51,680 אוי, אלוהים. הבהלת אותי. 86 00:07:59,438 --> 00:08:01,607 אימא! הרגת אותו. 87 00:08:02,149 --> 00:08:04,776 אי אפשר להרוג ג'וק, טוב? 88 00:08:04,860 --> 00:08:07,321 הוא כנראה שם למטה עם מיליון חברים, 89 00:08:07,404 --> 00:08:09,198 מתכנן להשתלט על העולם. זה בסדר. 90 00:08:09,281 --> 00:08:10,490 מיליון? 91 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 הם יכולים לזחול במעלה השירותים? 92 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 טוב. 93 00:09:14,304 --> 00:09:15,973 כל הכבוד, נשמה. 94 00:09:16,056 --> 00:09:17,099 תודה. 95 00:09:19,726 --> 00:09:20,727 בסדר. 96 00:09:22,813 --> 00:09:24,314 - טוב. היי. - היי. 97 00:09:24,398 --> 00:09:26,149 - הייזל. - סילב… 98 00:09:26,859 --> 00:09:29,444 סליחה, סליחה. אני יודע. אני תמיד מקדים. 99 00:09:29,528 --> 00:09:31,572 או שחושבים שזה חמוד או שמתגרשים ממני. 100 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 חשבתי שאולי תצטרכי עזרה. 101 00:09:35,534 --> 00:09:37,369 או שאני יכול פשוט להוריד פה את סילביה 102 00:09:37,452 --> 00:09:39,830 אם זה יותר אווירה של אימא-ובנות-בלבד 103 00:09:39,913 --> 00:09:40,998 ולבנים-יש-כינים? 104 00:09:41,081 --> 00:09:43,834 לא, לא, לא. אין בעיה. קיבלתי את החיסון השנוי במחלוקת נגד כינים. 105 00:09:43,917 --> 00:09:46,712 - אז כן. זה יהיה מדהים. - טוב. 106 00:09:46,795 --> 00:09:48,505 תיכנס. כן, אני משתגעת. 107 00:10:02,936 --> 00:10:06,356 כמה דברים. יש כמה אנשים שצריך לפגוש. קארל, מלורי, זה פרנק בודקינס. 108 00:10:06,440 --> 00:10:09,234 הוא החוקר הפרטי שעובד על התיק שלכם. 109 00:10:09,318 --> 00:10:11,737 - היי. - שכרנו חוקר פרטי? 110 00:10:11,820 --> 00:10:14,031 כן. זה הרעיון שלי. כולם שוכרים חוקר פרטי. 111 00:10:14,114 --> 00:10:16,158 - כולם שוכרים חוקר פרטי? - כן. 112 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 פרנק טוב מאוד. תשאלו את גרושתי. 113 00:10:18,744 --> 00:10:20,704 היא קיבלה חצי מכל מה שהיא חשבה שיש לי. 114 00:10:23,540 --> 00:10:25,292 פרנק, מה מצאת? 115 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 בימים האחרונים עקבתי אחרי פאולה סנדרס. 116 00:10:28,045 --> 00:10:30,797 צפיתי על הבית שלה. בינתיים, אין הרבה. 117 00:10:30,881 --> 00:10:33,050 אין שימוש בסמים או שתייה מופרזת. 118 00:10:35,219 --> 00:10:36,428 היא עובדת. 119 00:10:37,513 --> 00:10:39,848 עושה קניות. מאמנת כדורגל. 120 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 - היא במיטה לפני 23:00. - אז זהו? 121 00:10:42,518 --> 00:10:45,187 היא לא דיברה עם אף אחד מוזר? לא היו היתקלויות מוזרות? 122 00:10:45,270 --> 00:10:46,438 עוד לא סיימתי. 123 00:10:46,522 --> 00:10:49,066 נראה שיש חבר חדש בתמונה. 124 00:10:50,275 --> 00:10:52,402 האיש הזה היה לבד בדירה של פאולה היום. 125 00:10:53,070 --> 00:10:56,156 אני אחזור מאוחר יותר. אנסה לצלם תמונה ברורה יותר. 126 00:10:56,240 --> 00:10:59,284 אני מנחש שזה מספיק רציני. יש לו מפתח. 127 00:10:59,368 --> 00:11:00,661 - מה לעזאזל? - מה? 128 00:11:00,744 --> 00:11:03,956 - היא הזכירה חבר חדש? - לא, היא לא סיפרה לי כלום. 129 00:11:04,039 --> 00:11:05,999 קשה לראות איך הוא נראה. 130 00:11:06,083 --> 00:11:09,670 היא לא צריכה לתת לאיזה בחור אקראי את המפתח לבית של הבת שלך. 131 00:11:09,753 --> 00:11:11,046 - לא. - תקשיבו, החדשות הטובות הן 132 00:11:11,129 --> 00:11:13,966 - שזה רק יכול לעזור לחזק את התיק שלנו. - לחזק את התיק שלנו? 133 00:11:14,049 --> 00:11:16,802 שמע, לא למדתי משפטים, אבל איך זה לא ניצחון מוחץ? 134 00:11:16,885 --> 00:11:19,513 הסל צריך להישבר. זה צריך להיות ב-ESPN. 135 00:11:19,596 --> 00:11:21,723 זה כמו נבחרת הבוגרים נגד נבחרת הנוער. 136 00:11:21,807 --> 00:11:23,559 - זה ברור מאליו. - טוב. 137 00:11:23,642 --> 00:11:26,436 זו תבוסה. איך אנחנו יכולים לא לנצח בתיק הזה? 138 00:11:27,855 --> 00:11:30,607 אני מרגיש טוב מאוד לגבי הסיכויים שלנו, טוב? 139 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 אתם יכולים לתת לי רגע? אני רק רוצה להתרכז במשהו פה. 140 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 טוב. 141 00:11:36,488 --> 00:11:38,407 - מה קורה איתך? - כלום. כלום. 142 00:11:38,490 --> 00:11:40,826 - אתה מאוד עצבני… - זה רגע לחוץ. אני יודע. 143 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 ביומיים האחרונים. 144 00:11:42,911 --> 00:11:44,246 טוב… טוב, יש… 145 00:11:46,915 --> 00:11:47,916 מה? 146 00:11:48,792 --> 00:11:49,960 זה כלום. 147 00:11:50,043 --> 00:11:51,253 טוב. 148 00:11:52,296 --> 00:11:54,047 פשוט הגזמתי עם הקפאין. 149 00:11:54,840 --> 00:11:58,927 כן, שתיתי שני אספרסו כפול, אז שתיתי אספרסו מרובע. 150 00:11:59,011 --> 00:12:01,805 אתה זקן מדי בשביל זה. אל תעשה את זה יותר. 151 00:12:01,889 --> 00:12:04,224 טוב, תנו לי רק לעבור אתכם על השימועים, טוב? 152 00:12:04,308 --> 00:12:08,228 זה נהדר שקיבלנו את נרלסקי, אבל אני לא רוצה לנוח על זרי הדפנה. 153 00:12:08,312 --> 00:12:09,938 אני רוצה לוודא שזה חסין כדורים, טוב? 154 00:12:10,022 --> 00:12:12,107 אז בואו פשוט נעבור על הניירת, בסדר? 155 00:12:13,150 --> 00:12:14,985 יש לנו את המכתב מוועד בית הספר. 156 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 יש לנו תדפיסי חשבון בנק. 157 00:12:16,653 --> 00:12:19,156 אני צריך תדפיסי חשבון בנק ממך, קארל. יש לך? 158 00:12:19,239 --> 00:12:21,074 אני צריך הצעת עבודה ממך, בסדר? 159 00:12:21,158 --> 00:12:22,618 - את יכולה להעביר לי את זה? - כן. 160 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 טוב… ואני הולך לקבוע לכם פגישה 161 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 עם פסיכיאטרית ילדים. היא פנטסטית. 162 00:12:34,046 --> 00:12:35,964 וואו! זה חיתוך רציני. 163 00:12:36,048 --> 00:12:37,799 את יודעת, פעם הייתי ב"צ'ופד". 164 00:12:37,883 --> 00:12:39,259 מה? באמת? 165 00:12:39,343 --> 00:12:43,305 כן. לא כמתמודד, אבל הייתי בקהל. 166 00:12:43,388 --> 00:12:45,182 טוב, גם זה לא נכון. 167 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 בחיים לא צפיתי אפילו ב"צ'ופד". שיקרתי. 168 00:12:47,351 --> 00:12:48,685 - מסך לוח ציור מגנטי מחיק - 169 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 אבל עשית את זה כדי להרשים אותי. 170 00:12:52,356 --> 00:12:55,150 לא. זה פתולוגי. 171 00:12:56,443 --> 00:12:59,530 יודע מה? אתה צריך להשתמש בסכין החדה. 172 00:12:59,613 --> 00:13:02,491 - יש לך סכין חדה? - כן. יש לי פרוסטהוף. 173 00:13:02,574 --> 00:13:03,617 פעם הייתה לי פרוסטהוף. 174 00:13:03,700 --> 00:13:06,537 - כן? איבדת אותה בגירושים? - כן. 175 00:13:07,162 --> 00:13:08,664 לפחות שמרתי את הבלנדר. 176 00:13:08,747 --> 00:13:10,123 לא שאני אי פעם משתמש בו. 177 00:13:10,207 --> 00:13:11,917 הדבר החשוב הוא שהיא לא תוכל להשתמש בו. 178 00:13:12,000 --> 00:13:13,001 נכון. 179 00:13:15,379 --> 00:13:17,297 אני לא יודעת איפה הסכין הזאת. 180 00:13:18,590 --> 00:13:19,591 המסיבה מתחילה. 181 00:13:19,675 --> 00:13:21,343 - אני אעזוב אותך בשקט. - כן. 182 00:13:21,426 --> 00:13:22,594 סליחה על הבלאגן. 183 00:13:22,678 --> 00:13:24,054 טוב. 184 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 ביי, מותק! 185 00:13:26,181 --> 00:13:27,266 תודה. 186 00:13:27,349 --> 00:13:29,726 - כן, בטח. כן… - כן. בסדר. 187 00:13:37,442 --> 00:13:40,237 - היי! תעשו חיים. - כן! 188 00:13:40,320 --> 00:13:42,823 - שלום לכולם. - היי! 189 00:13:42,906 --> 00:13:44,783 טוב. בסדר, תסלחו לי. 190 00:13:44,867 --> 00:13:45,868 בסדר. 191 00:13:45,951 --> 00:13:47,286 - זה בשבילך. - וואו! תודה. 192 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 בהצלחה. 193 00:13:48,453 --> 00:13:51,373 - היי. - סטיב פה, אה? 194 00:13:51,456 --> 00:13:52,875 כן. 195 00:13:53,792 --> 00:13:55,794 - היי. - הבאתי יותר מדי יין. 196 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 כתוב שאנחנו ממש צמודים. 197 00:14:04,636 --> 00:14:06,847 הנקודה שלנו והנקודה ההיא הן בעצם אותה הנקודה. 198 00:14:06,930 --> 00:14:07,931 איפה זה? 199 00:14:11,643 --> 00:14:12,769 שם. 200 00:14:13,353 --> 00:14:14,605 כן. 201 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 לאן את הולכת? מה… מה קורה? 202 00:14:16,773 --> 00:14:19,526 היי, היי. לעזאזל. תאטי. 203 00:14:19,610 --> 00:14:21,403 למה? זה על שלושה אחוזים. 204 00:14:21,486 --> 00:14:23,989 זה עומד להיכבות, ואז לא תהיה לנו עוד הזדמנות. 205 00:14:31,580 --> 00:14:33,207 היי, תושיט יד פנימה ותפתח את זה. 206 00:14:33,290 --> 00:14:35,792 - תושיטי את יד פנימה ותפתחי את זה. - לא, הזרועות שלך ארוכות בטירוף. 207 00:14:35,876 --> 00:14:38,337 הזרועות שלי רגילות. אלו זרועות גבריות רגילות. 208 00:14:38,420 --> 00:14:40,547 אתה ענק עם מוטת כנפיים מפלצתית. 209 00:14:40,631 --> 00:14:43,342 אז תדחוף את הנודלס לבריכה האלה פנימה ותפתח את הדלת. קדימה. 210 00:14:49,515 --> 00:14:50,974 - לעזאזל. - אלוהים אדירים. 211 00:14:53,602 --> 00:14:55,062 כלב דפוק. 212 00:14:55,145 --> 00:14:57,147 מי בכלל משאיר כלב באוטו ככה? 213 00:14:57,231 --> 00:14:58,857 היי, נסיכה. 214 00:15:01,527 --> 00:15:02,778 אני מקווה שהיא תתלוש לך את השפתיים בלעיסה. 215 00:15:02,861 --> 00:15:04,446 אתה יכול להיכנס לשם ולחפש את הטלפון? 216 00:15:13,705 --> 00:15:15,791 - תזדרז! - אני מחפש. אני מחפש. אני מחפש. 217 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 לא. 218 00:15:18,669 --> 00:15:20,963 - מצאת? - בינגו. 219 00:15:22,047 --> 00:15:23,131 קדימה. טוב. 220 00:15:24,383 --> 00:15:25,384 קדימה. 221 00:15:26,301 --> 00:15:27,719 טוב. סע. טוב. 222 00:15:27,803 --> 00:15:29,513 רגע, רגע, רגע, רגע. האוזנייה שלי. 223 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 לא, לא, לא, לא. היא תצא בכל רגע וגם יש לי כנראה כלבת. 224 00:15:32,224 --> 00:15:35,018 אני צריך תריסר זריקות בבטן או שיתחיל לצאת לי קצף מהפה. 225 00:15:37,062 --> 00:15:38,021 - דירות וודגלן - 226 00:15:45,529 --> 00:15:47,948 ראיתם את זה? הבלון פשוט עף. 227 00:15:49,449 --> 00:15:50,450 היי. וואו, וואו, וואו. 228 00:15:53,704 --> 00:15:56,081 חזרתי. אני חוזרת עם האדום. 229 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 יחס פנטסטי בין גבינה לרוטב. 230 00:15:58,458 --> 00:15:59,459 כל הכבוד. 231 00:15:59,543 --> 00:16:03,755 בסדר, עוף, נקניקייה ואם אנד אמ'ס. את בטוח תקיאי. 232 00:16:04,631 --> 00:16:06,633 אמילי, אני חושבת שאימא שלך אמרה שאת צמחונית. 233 00:16:06,717 --> 00:16:09,344 - את אוכלת פפרוני. - פפרוני עשוי מפלפלים. 234 00:16:09,428 --> 00:16:10,929 זו טעות נפוצה. 235 00:16:11,763 --> 00:16:13,140 אולי תשתמשי בזה במקום? 236 00:16:13,223 --> 00:16:16,143 - לא! - נשפך פה המון. 237 00:16:16,226 --> 00:16:17,644 - אופס. - יש לך מגבת? 238 00:16:20,689 --> 00:16:22,900 זה בסדר. את יודעת, אני שונאת את השטיח הזה. 239 00:16:22,983 --> 00:16:25,569 עשית לי טובה. בסדר. 240 00:16:27,654 --> 00:16:28,697 איזה אסון. 241 00:16:28,780 --> 00:16:32,159 את צוחקת עליי? תראי כמה הן נהנות. 242 00:16:32,868 --> 00:16:36,788 אני אולי קצת שתויה, אבל אני חושבת שאת משחקת אותה. 243 00:16:36,872 --> 00:16:39,708 הן עדיין צריכות לאכול. עדיין לא יצאנו מכלל סכנה. 244 00:16:40,334 --> 00:16:42,085 מה? הולך לך נהדר. 245 00:16:56,225 --> 00:16:57,768 היי. אל תיתנו לי להפריע לכם. 246 00:17:00,521 --> 00:17:04,733 "קטפו את ניצני הוורד כל עוד אפשר, הזמן חולף לו ביעף. 247 00:17:05,692 --> 00:17:10,030 אותו הפרח שהיום מחייך, מחר ינבול ויגווע." 248 00:17:12,406 --> 00:17:15,035 החיים קצרים. דברים קורים. 249 00:17:16,494 --> 00:17:17,788 בטח. תודה. 250 00:17:18,329 --> 00:17:20,457 אתם צעירים. אתם תראו. 251 00:17:22,835 --> 00:17:23,836 אחלה. 252 00:17:24,920 --> 00:17:28,423 הדבר היחיד שהופך את האומללות והאימה של החיים לשווים משהו 253 00:17:28,507 --> 00:17:30,342 הוא לנשק את האדם שאתה אוהב. 254 00:17:32,052 --> 00:17:32,970 אז… 255 00:17:35,973 --> 00:17:36,974 קדימה. 256 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 תתנשקו. 257 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 - מה? - תתנשקו. 258 00:17:55,534 --> 00:17:56,743 אני צוחק. 259 00:18:01,498 --> 00:18:03,917 אל תשכחו לקטוף את ניצני הוורדים האלה! 260 00:18:10,841 --> 00:18:12,050 שמואי. 261 00:18:12,134 --> 00:18:13,135 הייזל שכחה אותו. 262 00:18:14,511 --> 00:18:16,305 ורצית לחסוך ממני את השואה הגרעינית 263 00:18:16,388 --> 00:18:18,599 שהיא שעת השינה בלי שמואי. תודה. 264 00:18:19,808 --> 00:18:21,101 אתה רוצה קצת פיצה? 265 00:18:21,643 --> 00:18:22,978 הכנתי אותה בעצמי. 266 00:18:23,061 --> 00:18:26,190 אני לא יכולה להבטיח לך שהיא טובה, אבל יש פה שילובי טעמים 267 00:18:26,273 --> 00:18:27,691 שמעולם לא ניסית. 268 00:18:27,774 --> 00:18:28,775 אני אוותר. 269 00:18:30,861 --> 00:18:33,280 - מה נסגר? - מה נסגר, מה? 270 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 למה אתה עושה את ההליכה הכועסת שלך? 271 00:18:35,490 --> 00:18:38,368 אני לא יודע, אולי כי קראו לי לתחנת המשטרה. 272 00:18:39,161 --> 00:18:41,830 כן, מסתבר שאת מעורבת במוות של ג'יגולו. 273 00:18:41,914 --> 00:18:43,749 אז אולי בגלל זה אני עושה את ההליכה הכועסת שלי. 274 00:18:43,832 --> 00:18:47,294 - ג'יגולו? - סליחה, עובד מין גברי הומת, 275 00:18:47,377 --> 00:18:49,505 ויש לך קשר לזה. זה יותר טוב? 276 00:18:49,588 --> 00:18:53,300 לא, אין לי. אין לי, טוב? 277 00:18:53,383 --> 00:18:56,803 זו אי הבנה גדולה, והאמת היא שזה לא עניינך. 278 00:18:56,887 --> 00:18:59,431 זה לא נכון. זה כן ענייני כי הם זימנו אותי. 279 00:19:00,516 --> 00:19:03,602 את רוצה לדעת מה הדבר הראשון שהם שאלו אותי עליו? פורטלנד. 280 00:19:05,270 --> 00:19:07,898 למזלך, הם קראו רק לי ולא למלורי, 281 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 שהייתי צריך לשקר לה 282 00:19:09,483 --> 00:19:12,486 כי אילו היא הייתה יודעת שקראו לי לתחנה 283 00:19:12,569 --> 00:19:14,530 והיא הייתה יודעת על מה הם שואלים, 284 00:19:14,613 --> 00:19:16,448 אני לא יודע מה היא הייתה עושה. 285 00:19:17,115 --> 00:19:19,743 טוב, כמו שאמרתי, זה פשוט… זה לא סיפור גדול. 286 00:19:19,826 --> 00:19:22,704 וזו פשוט אי הבנה גדולה ומטופשת. 287 00:19:23,705 --> 00:19:25,499 אי הבנה מטופשת. 288 00:19:28,001 --> 00:19:31,839 זו גם אי הבנה מטופשת שנתת מפתחות 289 00:19:31,922 --> 00:19:33,674 - לחבר החדש שלך? - מה? 290 00:19:33,757 --> 00:19:35,425 לא אכפת לי מה את עושה, באמת שלא. 291 00:19:35,509 --> 00:19:39,513 אבל אם את מחלקת מפתחות למקום שבו הבת שלי ישנה, 292 00:19:39,596 --> 00:19:41,181 אז מגיע לי לדעת. 293 00:19:41,265 --> 00:19:44,101 אני באמת לא יודעת על מה אתה מדבר. 294 00:19:44,184 --> 00:19:46,937 - תפסיקי לשקר ל… - אני לא יוצאת עם אף אחד. 295 00:19:47,020 --> 00:19:49,398 ראיתי את התמונות שלו. 296 00:19:49,481 --> 00:19:52,484 - על מה אתה מדבר? - שכרנו חוקר פרטי. 297 00:19:53,110 --> 00:19:54,361 שכרתם מה? 298 00:19:54,444 --> 00:19:57,072 אל תהיי ילדה. כולם שוכרים חוקר פרטי. 299 00:19:57,155 --> 00:20:00,951 וראיתי את החבר שלך בבית שלך כשלא היית שם. 300 00:20:01,034 --> 00:20:03,704 ראיתי אותו יושב על הספה שלך, מחטט לך במקרר, 301 00:20:03,787 --> 00:20:05,247 פשוט מתנהג כאילו הוא גר שם. 302 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 אז מי הוא? כמה זה רציני? 303 00:20:07,416 --> 00:20:10,377 זה בלתי אפשרי כי אף אחד לא היה פה. 304 00:20:11,044 --> 00:20:14,506 ראיתי את התמונות. הוא היה שם בפנים, פאולה. 305 00:20:15,924 --> 00:20:17,009 למען השם. 306 00:20:22,848 --> 00:20:26,476 אני לא יודע מה את עושה, אבל בבקשה, פשוט תעשי את זה טוב יותר. 307 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 אימא! 308 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 אימא! 309 00:20:38,447 --> 00:20:42,534 - פיצת הלב שלי מוכנה לתנור. - כן. טוב, מעולה. 310 00:20:42,618 --> 00:20:44,286 - שמואי! - תראי מי בא… 311 00:20:44,369 --> 00:20:47,122 היי, אז אני חושבת שאת הולכת לישון אצל חברה הלילה. 312 00:20:47,206 --> 00:20:48,665 - יש! - זה בסדר? 313 00:20:48,749 --> 00:20:49,750 כן, מעולה. 314 00:21:43,053 --> 00:21:46,306 מוות מקצף מתרחב. כיף. מי הקורבן? 315 00:21:46,390 --> 00:21:47,558 אנחנו עובדים על זה. 316 00:21:47,641 --> 00:21:48,809 אני יודעת שאתה לא רוצה לשמוע את זה, 317 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 אבל אנחנו חושבים שזה קשור לרצח של תורוולד. 318 00:21:51,395 --> 00:21:55,524 אתם יודעים, משלמים לכם כדי להוריד גופות מהלוח, לא כדי להוסיף עוד, נכון? 319 00:21:55,607 --> 00:21:57,276 רגע, באמת? וואו. 320 00:21:57,359 --> 00:21:59,528 בטח הבנו הפוך באקדמיה. 321 00:21:59,611 --> 00:22:01,321 מאיזה צד של האקדח יוצאים הקליעים? 322 00:22:01,405 --> 00:22:03,031 אתם רוצים להיות מתחכמים או… 323 00:22:03,115 --> 00:22:04,616 אלוהים, פיט, אנחנו לא הרגנו את הבחור. 324 00:22:04,700 --> 00:22:07,411 אז תתפסו את מי שכן. טוב? 325 00:22:08,203 --> 00:22:10,038 ותפסיקו להיות אידיוטים. 326 00:22:16,461 --> 00:22:19,214 - מכבסת קלין-פרש - 327 00:22:19,298 --> 00:22:21,884 אנחנו מחפשים שיחה יוצאת ביום שלישי אחר הצהריים. 328 00:22:21,967 --> 00:22:25,137 אני ממש חושב שהייתי הרבה יותר מאושר עם טלפון טיפש כזה. 329 00:22:25,220 --> 00:22:26,221 היסטוריית שיחות 330 00:22:26,305 --> 00:22:29,057 אני צריך לקנות טלפון טיפש. שיחות והודעות, זה כל מה שאני צריך. 331 00:22:30,350 --> 00:22:32,978 אובר זה סופר שימושי, אני מניח. ומד הצעדים. 332 00:22:33,061 --> 00:22:35,647 אז שיחות, הודעות, אובר, מד הצעדים שלי. זהו. 333 00:22:37,941 --> 00:22:39,860 ידעת שהקטע של ה-10,000 צעדים זה מיתוס? 334 00:22:39,943 --> 00:22:42,988 זה חוזר לשנות ה-60. חברה יפנית שיווקה מד צעדים, 335 00:22:43,071 --> 00:22:46,617 ואני מניח שהסימן היפני ל-10,000 נראה כמו איש הולך. 336 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 - אז זה לא מדע מדויק, אבל… - מצאתי. 337 00:22:49,203 --> 00:22:50,204 - שיחות יוצאות - 338 00:22:50,287 --> 00:22:51,872 בשעה 18:23, ביום שלישי. ממש לפני שפאולה ברחה. 339 00:22:51,955 --> 00:22:54,458 זה מספר הטלפון של הרוצח. זה הוא. 340 00:22:54,541 --> 00:22:57,127 - או היא. זו יכולה להיות היא. - וואו. פמיניסט השנה. 341 00:22:57,211 --> 00:22:58,795 - פאולה אמרה שזה היה גבר. - נכון. 342 00:22:58,879 --> 00:23:00,130 אלוהים אדירים. אני לא מאמינה. 343 00:23:00,214 --> 00:23:02,216 מצאנו את מספר הטלפון של הרוצח. 344 00:23:04,301 --> 00:23:06,970 - אנחנו צוות די טוב. - כן, נכון. 345 00:23:07,054 --> 00:23:10,057 לא נעים לי לומר, אבל נראה לי שאנחנו צריכים לתת כיף עכשיו. 346 00:23:10,140 --> 00:23:12,059 - לא. לא. - כן. אני הולך לעשות את זה. 347 00:23:12,142 --> 00:23:14,645 - אני הולך להרים את היד. - או-או. לא. אתה צודק. 348 00:23:15,395 --> 00:23:16,396 קדימה. 349 00:23:18,607 --> 00:23:19,608 וואו. 350 00:23:23,445 --> 00:23:25,072 טוב, אנחנו הולכים. אנחנו הולכים. 351 00:23:25,155 --> 00:23:26,907 טוב. 352 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 - ביי. - סעו בזהירות. 353 00:23:37,668 --> 00:23:41,797 אימא. אימא של פרם אמרה שזה בסדר אם אישן אצלה. 354 00:23:41,880 --> 00:23:43,090 - מעולה. מדהים. - כן. 355 00:23:43,173 --> 00:23:45,217 ונישאר ערות עד 1:00, ונצפה ב"דמדומים". 356 00:23:45,300 --> 00:23:46,593 זה סרט לגיל 13 ומעלה. 357 00:23:47,803 --> 00:23:49,680 אימא, הייזל באה איתנו. 358 00:23:50,180 --> 00:23:51,723 הפיצה שלך הייתה כל כך טובה, אימא. 359 00:23:51,807 --> 00:23:52,808 - באמת? - כן. 360 00:23:52,891 --> 00:23:54,810 זה היה יותר טוב מבבלוצ'י. 361 00:23:57,229 --> 00:23:59,690 היי, ג'יני, את בסדר? אוי, אלוהים. 362 00:23:59,773 --> 00:24:01,817 בדקתי את כל רשימת האלרגיות. חשבתי… 363 00:24:01,900 --> 00:24:03,151 לא. לא, זו אשמתי. 364 00:24:03,235 --> 00:24:05,404 שכחתי להגיד לך שיש לה קטע עם אננס. 365 00:24:05,487 --> 00:24:06,780 יש לך אנטי-היסטמין? 366 00:24:06,864 --> 00:24:08,657 - זה בדרך כלל עוזר. - לא. 367 00:24:08,740 --> 00:24:10,367 אבל יש מכולת בהמשך הרחוב. 368 00:24:10,450 --> 00:24:11,910 את יכולה פשוט לקפוץ לשם. 369 00:24:11,994 --> 00:24:14,830 - אימא, זה מגרד. - טוב, תני לי להביא לך מגבת קרה. 370 00:24:14,913 --> 00:24:16,665 את יכולה ללכת כדי שאוכל לטפל בזה? 371 00:24:16,748 --> 00:24:18,834 תודה רבה. את מצילת חיים, פאולה. 372 00:25:10,594 --> 00:25:14,473 הכול נעול. אני רק רוצה להתגלח. 373 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 - הקלה על אלרגיות - 374 00:25:50,467 --> 00:25:52,678 הצילו! הצילו! 375 00:29:03,911 --> 00:29:05,913 תרגום: גלעד וייס