1 00:00:07,216 --> 00:00:08,342 O bog. 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,430 O bog. To je prvič, 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,682 da sem šla domov s tujcem. 4 00:00:17,893 --> 00:00:21,605 Si vedel, da bo tako, ko sem prišla v lokal? 5 00:00:21,688 --> 00:00:22,898 - Ja. - Ja? 6 00:00:22,981 --> 00:00:23,982 Ja. 7 00:00:24,608 --> 00:00:27,069 Videla sem, kako me gledaš. 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,113 Takoj sem te hotela pofukati. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,241 O bog, ničesar ne vem o tebi. 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,117 Kako ti je ime? 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 - Kevin. - Kaj? 12 00:00:36,662 --> 00:00:37,871 - Kevin. - Kevin? 13 00:00:37,955 --> 00:00:38,956 Ja. 14 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 - Kevin, s čim se preživljaš? - Ravno sem dobil odpoved. 15 00:00:43,585 --> 00:00:45,254 - Res? - Ja. 16 00:00:46,004 --> 00:00:51,218 Kradel sem pisarniški material. Uradniške zadeve. 17 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 - Oprosti, ne morem. - Prav. 18 00:00:55,722 --> 00:00:57,182 Igra vlog mi ne leži. 19 00:00:57,266 --> 00:01:00,644 - Nič hudega. Mislim… - Mine me. 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,896 Butasto se počutim. 21 00:01:02,980 --> 00:01:05,190 - Ojoj! - Ne morem. 22 00:01:05,274 --> 00:01:07,234 - Skoraj bi mi prišlo. - Ne morem. 23 00:01:07,317 --> 00:01:09,111 - Res? - Ja, prosim. 24 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 - Lahko nama uspe. - Res? 25 00:01:11,280 --> 00:01:13,448 - Ja, ja. - S Kevinom? 26 00:01:13,532 --> 00:01:17,035 Ti si… Obupan si. 27 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 In brezposeln. 28 00:01:19,580 --> 00:01:23,041 - Ni seksi. - Jaz pa sem pomembna lovka na kadre. 29 00:01:23,125 --> 00:01:24,626 V redu. 30 00:01:24,710 --> 00:01:28,505 Razloži mi svoje veščine, Kevin. 31 00:01:30,674 --> 00:01:34,970 - Obvladam Photoshop. - In? 32 00:01:35,053 --> 00:01:38,849 - In še kar dobro Excel. - Dobro. In kaj še? 33 00:01:40,517 --> 00:01:43,896 - Tudi pri seksu sem dober. - Pri seksu? 34 00:01:45,564 --> 00:01:49,985 - Lahko samo seksava? - Ja. 35 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 Ja. 36 00:02:07,211 --> 00:02:08,211 DVE LETI PREJ 37 00:02:08,294 --> 00:02:09,670 Ja, dobro je. 38 00:02:33,445 --> 00:02:36,281 Tekmujva, tekmujva. 39 00:02:36,365 --> 00:02:37,366 Tekmujva. 40 00:02:45,916 --> 00:02:47,251 Različna čevlja imaš! 41 00:02:47,334 --> 00:02:49,086 Hočeš modrega ali rožnatega? 42 00:02:49,169 --> 00:02:50,838 - Modrega. - Prav. 43 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 - Sadni prigrizki? - Imam. 44 00:02:54,508 --> 00:02:55,634 Izvoli. 45 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 Ja. 46 00:02:56,802 --> 00:02:58,804 V katero trgovino gremo? 47 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 - V dobro. - Super. 48 00:03:05,227 --> 00:03:06,937 - Pizda. - Počasi, Karl. 49 00:03:10,691 --> 00:03:12,943 Skoraj bi mi uničil klinčev dan. 50 00:03:13,026 --> 00:03:15,696 - Kristus. - Caleb, umakni se. Moramo iti. 51 00:03:17,322 --> 00:03:18,490 Živjo. 52 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 - Bi kdo pivo? - Ne. 53 00:03:22,035 --> 00:03:23,412 Ne, pozni smo. 54 00:03:23,495 --> 00:03:26,206 Hazel, pa ti? Super hladno je. 55 00:03:26,290 --> 00:03:27,416 Nehaj. 56 00:03:27,958 --> 00:03:31,420 - Zelo pozni smo in moramo iti. - Ja. 57 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 Ja. Razumem. 58 00:03:34,006 --> 00:03:36,466 - Hvala. Super. - Lep dan želim. 59 00:03:36,550 --> 00:03:38,927 Vzvratno bom zapeljal. Zelo blizu si. 60 00:03:39,011 --> 00:03:40,053 Dovolj prostora je. 61 00:03:59,281 --> 00:04:01,116 - Po darilo grem. - Jaz pa po voščilnico. 62 00:04:01,200 --> 00:04:02,618 Kaj pa ta žoga? 63 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 Vzemi še dekoracijo. 64 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 Tam… 65 00:04:16,130 --> 00:04:17,257 Oprosti. 66 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 Lahko tudi zavijete? 67 00:04:31,813 --> 00:04:33,065 To je Target, gospod. 68 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 - Ja. - Bom jaz. 69 00:04:35,567 --> 00:04:38,487 - Super, hvala. - 141,99 $. 70 00:04:38,570 --> 00:04:41,365 Kristus, Karl. Fant je star sedem let. 71 00:04:41,448 --> 00:04:42,574 Ja, toda šefov sin je. 72 00:04:42,658 --> 00:04:44,910 Če mu bo všeč, dobiš boljše parkirišče? 73 00:04:44,993 --> 00:04:48,163 Ne, toda če hočeš narediti vtis, se moraš potruditi. 74 00:04:53,043 --> 00:04:55,796 Tole je v slogu Marthe Stewart. 75 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Dobro zgleda. 76 00:04:57,840 --> 00:05:01,260 - Si odstranila ceno? - Mislim, da ja. 77 00:05:01,343 --> 00:05:02,719 Biti moraš prepričana. 78 00:05:02,803 --> 00:05:04,263 - Si prepričana? - Res? 79 00:05:11,144 --> 00:05:16,024 Tja glej, ker tukaj ni česa videti. 80 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 - Je bila gor? - To spada k škatli. 81 00:05:21,405 --> 00:05:25,492 - Fino. Saj je samo služba. - Ja, samo služba. 82 00:05:35,127 --> 00:05:37,671 - Aktiviraj način zabave. - Aktivirano. 83 00:05:37,754 --> 00:05:40,215 Koliko časa želiš ostati? 84 00:05:40,299 --> 00:05:44,386 Rad bi se pogovoril z Bryceom, tako da kakšni dve uri. Bo šlo? 85 00:05:44,469 --> 00:05:47,931 - Ja, mislila sem na Hazel. - V redu je in v načinu zabave. 86 00:05:48,015 --> 00:05:49,183 - Ja. - Dobro. 87 00:05:50,100 --> 00:05:51,560 Zabavno bo. 88 00:05:51,643 --> 00:05:56,356 Ko boš imela dovolj, izreci geslo za odhod. Rozine. 89 00:05:56,440 --> 00:05:58,150 Prav. 90 00:05:58,233 --> 00:06:00,611 - Način zabave aktiviran. - Aktiviran. 91 00:06:00,694 --> 00:06:02,654 Ding-dong. Ding-dong. 92 00:06:02,738 --> 00:06:04,573 Jaz bom. 93 00:06:04,656 --> 00:06:06,408 - Živjo. - Živjo. 94 00:06:06,491 --> 00:06:07,910 - Kar naprej. - Hvala. 95 00:06:07,993 --> 00:06:10,162 Rojstnodnevni kaos je tam zadaj. 96 00:06:10,245 --> 00:06:14,666 - Mojo ženo Kirsten poznata? - Ja. Kako čudovita hiša, Kirsten. 97 00:06:14,750 --> 00:06:18,212 - Kirsten. - Saj to sem rekla. Kirsten. 98 00:06:18,295 --> 00:06:20,255 Karl, kasneje bova kakšno rekla. 99 00:06:20,339 --> 00:06:21,882 - Ja. Hvala. - Karl! 100 00:06:21,965 --> 00:06:22,966 Lucas! 101 00:06:24,009 --> 00:06:25,636 Že piješ. 102 00:06:27,721 --> 00:06:30,474 Kirsten. Tokrat sem prav izgovorila. 103 00:06:51,912 --> 00:06:54,373 - Živjo. - Lucasa in Rona poznaš, kajne? 104 00:06:54,456 --> 00:06:56,041 - Iz oblikovalskega studia. - Hej. 105 00:06:56,124 --> 00:06:57,918 - Ja. - Mallory se tudi spomniš. 106 00:06:58,001 --> 00:06:59,086 - Prišla si. - Živjo. 107 00:06:59,169 --> 00:07:02,297 Ja, seveda. Zakaj ne bi? 108 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 Ne vem. Karl je nekaj omenil. 109 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 Mi pokažeš, kje si dobila pijačo? 110 00:07:10,305 --> 00:07:11,890 Ja, seveda. 111 00:07:11,974 --> 00:07:13,934 - Prineseš še meni? Hvala. - Ja. 112 00:07:18,063 --> 00:07:22,985 V resnici ne pijem. Hotela sem lulat, ne da bi si to Lucas predstavljal. 113 00:07:23,902 --> 00:07:25,612 - Je eden tistih? - Ja. 114 00:07:25,696 --> 00:07:28,198 V kadrovski bi morala viseti njegova fotka. 115 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Se vidiva potem. 116 00:07:30,158 --> 00:07:33,996 Samo, da veš, jaz si te bom predstavljala na školjki. 117 00:07:39,084 --> 00:07:40,085 Kaj? 118 00:07:57,728 --> 00:07:59,646 - Si v redu? - Ne. 119 00:08:00,981 --> 00:08:02,774 Mami, pomoč rabim. Pridi. 120 00:08:05,277 --> 00:08:06,278 Ja. 121 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Mama. 122 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 Kaj najraje rišeš? 123 00:08:16,872 --> 00:08:20,292 …najboljše zate, 124 00:08:20,375 --> 00:08:24,796 vse najboljše zate. 125 00:08:24,880 --> 00:08:30,677 Vse najboljše, dragi Adam, 126 00:08:30,761 --> 00:08:35,015 vse najboljše zate. 127 00:08:37,726 --> 00:08:38,809 Hej. 128 00:08:39,937 --> 00:08:42,105 Pridi, smrdljivka. Gremo. 129 00:08:47,236 --> 00:08:48,487 Mislim, da to drži. 130 00:08:49,446 --> 00:08:50,781 Hej, Karl. 131 00:08:50,864 --> 00:08:52,991 - Hej. - Hoče domov. 132 00:08:53,075 --> 00:08:55,452 Trebuh me boli, usta pa hočejo še torte. 133 00:08:55,536 --> 00:08:58,205 Nisem še govoril z Bryceom. Ne morem še iti. 134 00:08:58,288 --> 00:09:00,666 Vem. Preveč si bil zaposlen z drugimi stvarmi. 135 00:09:00,749 --> 00:09:02,459 - Kaj hočeš reči? - Nič. 136 00:09:02,543 --> 00:09:04,294 - Samo… Ja. - Prav. 137 00:09:04,378 --> 00:09:09,174 - Utrujena je in greva. - Ne bo lepo, če bom odšel prvi. 138 00:09:09,258 --> 00:09:12,302 Srhljivi Lucas je odšel pred 20 minutami… 139 00:09:12,386 --> 00:09:16,056 - Paula, za službo gre. - Zdaj bi mi pasale rozine. 140 00:09:16,139 --> 00:09:19,685 - Zdaj ni čas za rozine. To je… - So "rozine" geslo za odhod? 141 00:09:19,768 --> 00:09:21,687 Karlu rečem "fikus", ko je dovolj sestanka. 142 00:09:21,770 --> 00:09:22,771 Okej. 143 00:09:22,855 --> 00:09:25,566 Moje in ženino geslo za odhod je: "V težavah si." 144 00:09:26,441 --> 00:09:27,609 Okej. 145 00:09:27,693 --> 00:09:29,903 Zabavno. 146 00:09:29,987 --> 00:09:31,405 - Prav. - Adijo. 147 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 - Adijo. - Adijo. 148 00:09:32,573 --> 00:09:34,700 Se vidimo doma. S taksijem bom šel. 149 00:09:34,783 --> 00:09:35,784 Lahko noč, Haze. 150 00:09:36,410 --> 00:09:37,411 Rad te imam. 151 00:09:46,128 --> 00:09:47,212 Zelo smešno. 152 00:09:49,423 --> 00:09:50,757 …rekel sem: "Pa dajmo." 153 00:10:08,275 --> 00:10:09,735 Nekaj imaš… 154 00:10:12,529 --> 00:10:14,114 Si boš nekaj zaželel? 155 00:10:21,705 --> 00:10:22,915 - Ne. - Bodi odkrit. 156 00:10:22,998 --> 00:10:24,541 - Ne. - Moj pa. 157 00:10:24,625 --> 00:10:26,877 Nočem slišati. 158 00:10:29,880 --> 00:10:31,173 - Trenutek. - Ja. 159 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Hej, kaj je? 160 00:10:36,720 --> 00:10:41,058 Kaj? Si v redu? Je Hazel v redu? 161 00:10:43,519 --> 00:10:46,855 Pomiri se. Takoj pridem domov. 162 00:10:46,939 --> 00:10:47,940 V redu. 163 00:10:48,607 --> 00:10:49,858 - Matervola. - Kaj? 164 00:10:49,942 --> 00:10:51,944 Imela je nesrečo. 165 00:10:52,027 --> 00:10:53,570 - Kaj? - Ampak nimam… 166 00:10:53,654 --> 00:10:55,739 - Me lahko… - Ja, peljala te bom. 167 00:11:04,414 --> 00:11:05,499 Si v redu? 168 00:11:08,252 --> 00:11:09,253 Kaj je bilo, Paula? 169 00:11:11,171 --> 00:11:12,297 Hej. 170 00:11:29,439 --> 00:11:30,691 Je mrtev? 171 00:11:34,236 --> 00:11:37,739 - Kaj se je zgodilo? - Kar prikazal se je. 172 00:11:38,740 --> 00:11:41,451 Nisem ga videla. 173 00:11:41,952 --> 00:11:47,207 - Hotela sem ustaviti. - Je mrtev? Kje je Hazel? 174 00:11:47,291 --> 00:11:50,711 Notri. V redu je. Ničesar ni videla. 175 00:11:50,794 --> 00:11:53,505 Spala je. 176 00:11:54,006 --> 00:11:57,176 Kaj bomo naredili? Bomo… 177 00:11:57,259 --> 00:11:59,386 Bomo poklicali rešilca? 178 00:11:59,469 --> 00:12:01,388 - Policijo? - Mojbog. 179 00:12:01,471 --> 00:12:02,848 - Bomo… - Mojbog. 180 00:12:02,931 --> 00:12:04,558 - Takole bomo. - Ne vem, 181 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 - ker ni dihal. - Paula. Paula. 182 00:12:07,561 --> 00:12:09,730 Poslušaj me. 183 00:12:09,813 --> 00:12:12,482 Pojdi noter in se pomiri. 184 00:12:12,566 --> 00:12:16,695 Natoči si velik kozarec vina in ga spij. 185 00:12:16,778 --> 00:12:19,156 Pomiri se. Poklicala bova 112. 186 00:12:19,239 --> 00:12:21,325 - Prav? Sedi. - Ja. 187 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 Zdaj ne bi smela piti vina. 188 00:12:23,744 --> 00:12:26,955 - Ne vem, zakaj je tu. - Naj nama pomaga. 189 00:12:27,039 --> 00:12:29,499 - Ne vem, zakaj je tu. - Pripeljala sem ga. 190 00:12:29,583 --> 00:12:30,834 - Naj pomaga. - Pripeljala sem ga. 191 00:12:30,918 --> 00:12:33,921 - Zakaj je tukaj? - Naj nama klinčevo pomaga. 192 00:12:35,088 --> 00:12:36,924 Zakaj hočeš, da pije? 193 00:12:37,007 --> 00:12:41,762 Če ji bodo vzeli kri, bo to pojasnilo alkohol v krvi. 194 00:12:41,845 --> 00:12:43,805 - Na zabavi je pila, kajne? - O bog. 195 00:12:43,889 --> 00:12:45,224 - Lahko gre sedet. - V redu je. 196 00:12:45,307 --> 00:12:47,893 - Uredila bova. - Nočem, da si vmešana. 197 00:12:47,976 --> 00:12:50,020 - Ni ti treba… - Hočem pomagati. 198 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 - Moj problem je, ne tvoj. - Hočem pomagati. 199 00:12:52,564 --> 00:12:54,900 V redu bo. Telefonirala bom. 200 00:13:11,542 --> 00:13:15,921 Samo najino hčerko je ščitila. Samo to. V šoku je. 201 00:13:16,004 --> 00:13:19,925 Ta tip je neuravnovešen. Kartoteko ima. 202 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 Ne potrebuje dodatnih šokov. 203 00:13:22,219 --> 00:13:25,097 Tip je v temi skočil na dovoz. 204 00:13:25,180 --> 00:13:27,933 Vračali sta se z otroške rojstnodnevne zabave. 205 00:13:28,016 --> 00:13:31,228 Pravim ti, Greg, da je bila nesreča. 206 00:13:36,275 --> 00:13:37,693 Bil je moj najhujši dan. 207 00:13:39,152 --> 00:13:40,737 Njegov tudi. 208 00:13:40,821 --> 00:13:45,284 Nesreča je bila. Gotovo tako piše v poročilu. 209 00:13:45,367 --> 00:13:48,412 Ja, drugega pa ne kaj dosti. 210 00:13:48,495 --> 00:13:51,832 Čudno, da niso preverili alkohola v krvi, kar je običajno. 211 00:13:54,334 --> 00:13:57,171 Kako je to povezano s Trevorjevim umorom? 212 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 Morda ni. 213 00:14:00,507 --> 00:14:01,633 Morda pa je. 214 00:14:06,471 --> 00:14:08,140 To je bilo na kraju umora. 215 00:14:10,350 --> 00:14:11,393 Z vašimi odtisi. 216 00:14:12,102 --> 00:14:13,604 Hčerkina je. 217 00:14:14,396 --> 00:14:16,523 Izgubila sem jo, ko sem bežala. 218 00:14:16,607 --> 00:14:20,277 Zakaj ste jo imeli? Niste hoteli samo govoriti s Trevorjem? 219 00:14:20,360 --> 00:14:23,363 Ja. Ne vem. 220 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Situacija je bila srhljiva. 221 00:14:30,662 --> 00:14:32,331 Na kaj namigujete? 222 00:14:33,207 --> 00:14:37,544 Poskušam si ustvariti sliko, a je težko, ker prikrivate informacije. 223 00:14:37,628 --> 00:14:40,714 Nisem prikrivala. Pozabila sem. 224 00:14:40,797 --> 00:14:44,009 Ni bil ubit s hokejsko palico, kajne? 225 00:14:44,092 --> 00:14:46,929 Ste preverili bančne podatke, ki sem jih poslala? 226 00:14:47,012 --> 00:14:48,055 Sem. 227 00:14:49,097 --> 00:14:54,019 Lastnik računa je g. Jeffrey Thorwald. 228 00:14:54,102 --> 00:14:55,938 Super. Pogovorite se z njim. 229 00:14:56,772 --> 00:15:01,276 Saj bi se, toda g. Thorwald je Trevor. 230 00:15:02,277 --> 00:15:03,529 Slepa ulica. 231 00:15:03,612 --> 00:15:05,113 In spet smo pri vas. 232 00:15:05,197 --> 00:15:09,993 Zakaj? Kaj… Mislila sem, da mi boste pomagali, 233 00:15:10,077 --> 00:15:12,329 obnašate pa se, kot bi bila osumljenka. 234 00:15:12,955 --> 00:15:13,997 Imate radi čaj? 235 00:15:14,081 --> 00:15:15,165 Kaj? 236 00:15:15,249 --> 00:15:18,210 - Sovražim ga. - Ko sem jezna, pijem čaj. 237 00:15:19,503 --> 00:15:20,838 Razbistri me. 238 00:15:21,588 --> 00:15:25,592 Pojdite domov, skuhajte kamilični čaj 239 00:15:25,676 --> 00:15:30,138 in vse vam bo bolj jasno. Potem se bomo spet pomenili. 240 00:15:32,099 --> 00:15:33,141 Še se bomo videli. 241 00:15:37,688 --> 00:15:38,814 Zelo kmalu. 242 00:15:47,656 --> 00:15:49,449 V Portlandu se je izmazala. 243 00:15:50,450 --> 00:15:52,494 Morda je bila vinjena. 244 00:15:52,578 --> 00:15:55,581 Vseeno to težko povežem z zadavljenim spletnim modelom. 245 00:15:55,664 --> 00:16:00,252 Vinjenost? Prej bi rekel uboj. Zdaj pa še drugo truplo. 246 00:16:00,335 --> 00:16:05,591 Tipa je hotela pretepsti s hokejsko palico. Sfižilo se je in zadavila ga je. 247 00:16:07,551 --> 00:16:10,804 - Nisem še tam. - Jaz pa. Pohiti. 248 00:16:11,638 --> 00:16:13,390 Dovolj imam čakanja nate. 249 00:16:15,767 --> 00:16:19,771 Hudo novico imam. Našla sem Paulinega spletnega modela. 250 00:16:19,855 --> 00:16:20,898 Mojbog. 251 00:16:20,981 --> 00:16:23,066 - Vem. - Vdrla si v njen računalnik. 252 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 - Noro. - Spoznaj Trevorja. 253 00:16:25,694 --> 00:16:27,696 - S pravim imenom Jeff. - Ne bom gledal. 254 00:16:27,779 --> 00:16:30,073 - Prezgodaj je za tiče. - Ni to. 255 00:16:30,616 --> 00:16:32,367 - Trevor… - Prav. 256 00:16:32,451 --> 00:16:35,621 …se je rodil v Lake Cityju na Floridi. Obiskoval je St. Mary High. 257 00:16:35,704 --> 00:16:39,082 V bendu je igral bas kitaro, delal v restavraciji s hitro hrano, 258 00:16:39,166 --> 00:16:43,086 - potem pa je začel s tem. - Dobro. To… 259 00:16:43,712 --> 00:16:47,090 - Nočem gledati tičev… - Si opazil kaj čudnega? 260 00:16:51,136 --> 00:16:53,096 - Ne. - Jaz tudi ne. 261 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 Hotela sem, da si ga dobro ogledaš. 262 00:16:55,641 --> 00:16:58,060 - Tu postane vroče. - Saj je že. 263 00:16:58,143 --> 00:17:03,106 Zadnja objava na Instagramu je izpred dveh mesecev, komentarji pa so sveži. 264 00:17:03,190 --> 00:17:06,527 Strti srčki, "#pogrešalatebom". 265 00:17:07,194 --> 00:17:10,405 - Ja, veliko sklenjenih rok v molitvi. - To ni nič dobrega. 266 00:17:10,489 --> 00:17:12,031 - Je… - Ja. 267 00:17:12,741 --> 00:17:15,117 Prevarant je mrtev. 268 00:17:31,468 --> 00:17:32,469 Jaz… 269 00:17:35,889 --> 00:17:37,683 TEHNIČNA PODPORA 270 00:17:37,766 --> 00:17:39,726 REGISTRSKA JE BILA OD OTROKOVE MAČEHE 271 00:17:39,810 --> 00:17:41,770 BIOLOŠKA MAMA JE – PAULA SANDERS 272 00:17:41,854 --> 00:17:43,730 VOZNIŠKO DOVOLJENJE 273 00:17:59,621 --> 00:18:02,040 Ne morem verjeti. 274 00:18:06,587 --> 00:18:09,548 Ne morem verjeti. 275 00:18:11,633 --> 00:18:12,759 Vzemite si čas. 276 00:18:16,555 --> 00:18:18,849 Po večerji sem šel s taksijem domov. 277 00:18:20,434 --> 00:18:23,437 Ko bi le prespal pri njem. 278 00:18:24,062 --> 00:18:26,982 Če bi bil tam, ampak… 279 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 Zjutraj sem imel fizioterapijo. 280 00:18:32,529 --> 00:18:37,784 Zaradi rame. Terapijo sem imel v Elmhurst Healing. 281 00:18:38,493 --> 00:18:41,705 - Kdaj ste bili naročeni? - Ob sedmih zjutraj. 282 00:18:43,123 --> 00:18:45,375 Tam sem običajno kakšni dve uri. 283 00:18:45,876 --> 00:18:49,546 Vas je motilo, ker je bil spolni delavec? 284 00:18:50,047 --> 00:18:51,381 Bil je spletni model. 285 00:18:52,799 --> 00:18:55,719 Ni seksal. Drugače je. 286 00:18:56,929 --> 00:19:02,351 Ni zelo drugače. Jaz ne bi prenesla, če bi to počel moj partner. 287 00:19:02,434 --> 00:19:05,729 - Preveč ljubosumna sem. - Jaz pa ne. 288 00:19:08,607 --> 00:19:11,235 Najin odnos je bil globlji od tega. 289 00:19:13,362 --> 00:19:17,741 Zanje je bil samo fantazija na ekranu. 290 00:19:18,367 --> 00:19:21,662 Jaz pa sem bil zares z njim. 291 00:19:23,121 --> 00:19:24,289 Razumem. 292 00:19:28,252 --> 00:19:32,673 So bile tudi stranke, ki niso spoštovale te meje? 293 00:19:33,257 --> 00:19:34,716 Bil je… 294 00:19:34,800 --> 00:19:38,929 Včasih je kdo postal obseden, ampak nihče ni vedel, kje živi. 295 00:19:39,680 --> 00:19:40,681 Kje je živel. 296 00:19:43,934 --> 00:19:46,228 Bi lahko bil storilec eden od njih? 297 00:19:46,311 --> 00:19:49,231 Imamo pričo, a še nikogar ni identificirala. 298 00:19:49,314 --> 00:19:52,776 Mojbog. Moral bi biti tam. Zakaj me ni bilo? 299 00:19:54,403 --> 00:19:55,737 Končali smo. 300 00:19:56,321 --> 00:19:58,824 - Hvala, da ste prišli. - Oprostite. 301 00:19:59,908 --> 00:20:03,537 - Moje sožalje. - Hvala. 302 00:20:08,125 --> 00:20:10,919 Sporočite mi, če bo kaj novega. 303 00:20:13,463 --> 00:20:16,884 Lepa zapestnica. Všeč mi je. 304 00:20:17,426 --> 00:20:18,468 Hvala. 305 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 Zdaj te pa nakit zanima? 306 00:20:30,439 --> 00:20:34,151 Iskala sem modrice, ki jih dobiš, ko nekoga zadaviš. 307 00:20:34,234 --> 00:20:36,195 Nekaj mi pravi, da je nedolžen. 308 00:20:36,278 --> 00:20:39,406 Jaz pa stavim petdesetaka, da njegov alibi ne drži. 309 00:20:39,489 --> 00:20:43,160 Nikar. Zakaj hočeš vedno staviti z mano? 310 00:20:43,243 --> 00:20:46,455 Življenje je dolgočasno, stave pa ga poživijo. 311 00:20:46,538 --> 00:20:48,624 Meni se zdi, da imaš problem. 312 00:20:49,791 --> 00:20:52,628 Ampak nisem psihiater. Velja. Petdesetaka. 313 00:20:52,711 --> 00:20:56,256 Jaz grem v center za fizioterapijo, ti pa pojdi na bankomat. 314 00:20:56,340 --> 00:20:59,134 Hvala za sporočilo. 315 00:20:59,843 --> 00:21:05,015 Policija je našla tvoje kolo in nakit pri brezdomcih. 316 00:21:05,098 --> 00:21:10,604 - Najbrž ti je to storil kakšen klatež. - Komaj čakam, da grem ven. 317 00:21:10,687 --> 00:21:13,607 Če bo vse v redu, boš šla lahko jutri ven. 318 00:21:13,690 --> 00:21:15,400 Ven iz mesta. 319 00:21:17,402 --> 00:21:22,699 Najprej okrevaj in počivaj, potem pa se bova odločila. 320 00:21:22,783 --> 00:21:24,743 Nočem čakati na konec šolskega leta. 321 00:21:24,826 --> 00:21:27,955 Nočem biti več prijazna do Paule. Briga me. 322 00:21:28,872 --> 00:21:30,541 Tukaj ni varno. 323 00:21:31,124 --> 00:21:34,795 Stoodstotno se bomo preselili. Pripravljen sem. 324 00:21:34,878 --> 00:21:36,839 - Takoj moramo iti. - Prav. 325 00:21:36,922 --> 00:21:38,882 Takoj hočem stran. 326 00:21:39,591 --> 00:21:41,134 - Moramo. - V redu. 327 00:21:41,218 --> 00:21:44,137 Za vsako ceno, prav? Za vsako ceno. 328 00:21:45,806 --> 00:21:46,932 Za vsako ceno. 329 00:21:52,396 --> 00:21:55,649 SME NA ZASLIŠANJU POLICIJA LAGATI? 330 00:21:55,732 --> 00:21:58,068 SME POLICIJA LAGATI, DA IZSILI PRIZNANJE? 331 00:21:58,151 --> 00:21:59,152 NA KRATKO, DA. 332 00:21:59,236 --> 00:22:01,738 TO JE ZAKONITO SKORAJ POVSOD V ZDA 333 00:22:07,327 --> 00:22:10,038 - Živjo. - Živjo. 334 00:22:10,122 --> 00:22:13,500 - Gremo nocoj na kviz v bar? - Ne, sovražim kvize. 335 00:22:18,964 --> 00:22:20,132 Geri nekaj teži. 336 00:22:20,215 --> 00:22:21,383 - Ni res. - Pa je. 337 00:22:21,466 --> 00:22:23,552 Nimam časa za to. 338 00:22:23,635 --> 00:22:25,679 - Po Hazel moram… - Ugotovila sva, 339 00:22:25,762 --> 00:22:28,557 kdo je tisti spletni model. 340 00:22:28,640 --> 00:22:29,725 - Trevor? - Kaj? 341 00:22:29,808 --> 00:22:31,894 - Računalnik si pustila… - Proti sem bil… 342 00:22:31,977 --> 00:22:36,940 Impresivno. Prebrskala sem njegove stare profile na družbenih omrežjih… 343 00:22:37,024 --> 00:22:38,025 Misliva, da je mrtev. 344 00:22:39,359 --> 00:22:41,320 - Živciraš me. - Oprosti. 345 00:22:44,198 --> 00:22:45,240 Je mrtev? 346 00:22:47,826 --> 00:22:49,203 Ne morem verjeti. 347 00:22:49,828 --> 00:22:53,123 - Kaj? - Midva? Ona je bila. 348 00:22:53,207 --> 00:22:54,374 Hotela sva pomagati. 349 00:22:54,458 --> 00:22:56,168 Brskala sta po mojem prenosniku. 350 00:22:57,252 --> 00:23:00,088 Mislila sem, da sta moja prijatelja, sta pa samo tepca. 351 00:23:04,218 --> 00:23:06,428 Mislim, da je nate mislila. 352 00:23:07,179 --> 00:23:08,180 Jaz sem samo… 353 00:23:09,181 --> 00:23:11,266 nekdo zraven trape. 354 00:23:11,350 --> 00:23:14,937 Šel sem v center za fizioterapijo. Dennis je bil tam. 355 00:23:15,020 --> 00:23:16,313 Imaš posnetke? 356 00:23:16,396 --> 00:23:20,817 Kaj sem ti rekel o neučakanosti? Ravno so jih poslali. Na računalniku so. 357 00:23:25,280 --> 00:23:28,200 Center je bil blizu zavetišča. 358 00:23:28,825 --> 00:23:29,826 Ne ravno. 359 00:23:30,494 --> 00:23:32,871 Poskrbel sem, da nisi morilka. 360 00:23:32,955 --> 00:23:36,917 Tako bednega in osamljenega kriminalista ne poznam. 361 00:23:37,459 --> 00:23:39,044 Nič več. Je tako? 362 00:23:40,254 --> 00:23:43,715 - Seksi pošast mora dobiti ime. - Poglejva posnetke. 363 00:23:44,341 --> 00:23:46,802 Prav, ampak tip je nedolžen. 364 00:23:48,637 --> 00:23:52,724 Rekel je, da je prišel ob 7h in odšel ob 9h. 365 00:23:59,273 --> 00:24:02,234 - Kje je, Baxter? - Prihaja. 366 00:24:05,779 --> 00:24:07,823 Pripravi denarnico. 367 00:24:15,747 --> 00:24:17,291 Evo ga. Bum. 368 00:24:18,458 --> 00:24:19,960 Poglejva, kdaj bo odšel. 369 00:24:23,005 --> 00:24:24,131 Prej, kot je rekel. 370 00:24:24,882 --> 00:24:28,468 Misliš, da se je v sedmih minutah teleportiral v žrtvino hišo in ga zadavil? 371 00:24:29,261 --> 00:24:32,681 Ne, prav imaš. Vemo, kje je bil v času umora. 372 00:24:33,390 --> 00:24:34,683 Dolguješ mi 50 $. 373 00:24:34,766 --> 00:24:38,604 - Osredotočiva se zdaj na Sandersovo. - Ja. Začni zategovati zanko. 374 00:24:47,404 --> 00:24:49,781 FIZIOTERAPIJA 375 00:25:10,385 --> 00:25:11,595 Lepa pričeska. 376 00:25:12,804 --> 00:25:14,515 Dve uri, kot običajno. 377 00:25:18,977 --> 00:25:20,020 ZASEDENO 378 00:25:20,103 --> 00:25:21,605 IZHOD 379 00:25:46,755 --> 00:25:48,590 - Moj avto! - Jebeš tvoj avto! 380 00:25:52,344 --> 00:25:53,971 Moj najhujši dan. 381 00:25:59,059 --> 00:26:00,853 - Halo? - Karl Hendricks, 382 00:26:00,936 --> 00:26:02,980 tukaj detektivka Sofia Gonzales. 383 00:26:03,063 --> 00:26:06,275 Ja. Imate kakšne informacije o napadu? 384 00:26:06,900 --> 00:26:10,445 Ne. Želim, da pridete na pogovor. 385 00:26:11,947 --> 00:26:12,948 Jaz? 386 00:26:14,533 --> 00:26:15,826 O čem? 387 00:26:16,410 --> 00:26:18,996 O vaši bivši ženi, Pauli Sanders. 388 00:26:29,548 --> 00:26:33,135 - Halo? - Ga. Sanders. Tukaj detektiv Baxter. 389 00:26:33,218 --> 00:26:37,514 Še enkrat bi preveril vašo izjavo. Našli smo neskladja. 390 00:26:37,598 --> 00:26:41,602 O čem govorite? Zakaj to počnete? 391 00:26:41,685 --> 00:26:45,522 Mislimo, da ste odgovorni za smrt Jeffreyja Thorwalda. 392 00:26:46,064 --> 00:26:47,983 Osumljenka ste. 393 00:26:48,984 --> 00:26:51,069 V redu? Prvo vprašanje… 394 00:27:07,628 --> 00:27:10,547 O tem bova govorila na postaji. Hvala. 395 00:27:14,134 --> 00:27:17,054 - Je bila policija? - Ja. 396 00:27:17,971 --> 00:27:21,225 - Kaj hočejo? - Hočejo, da… 397 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 Nič. 398 00:27:26,188 --> 00:27:32,361 Če nameravate kam odpotovati, morate obvestiti mene ali Gonzalesovo. 399 00:27:33,153 --> 00:27:34,321 Se slišimo. 400 00:27:46,583 --> 00:27:47,960 Pizda. 401 00:28:01,056 --> 00:28:03,433 Še ena točka za Bushwick Bomberje! 402 00:28:03,517 --> 00:28:04,518 KVIZ 403 00:28:06,645 --> 00:28:08,814 - Super nama gre. - Srečo imava. 404 00:28:08,897 --> 00:28:12,651 - Vse se je vrtelo okoli Hitlerja. - Nadaljujemo čez pet minut. 405 00:28:16,405 --> 00:28:17,406 Živjo. 406 00:28:18,156 --> 00:28:21,118 - Prišla si. - Ja. 407 00:28:22,327 --> 00:28:23,370 Si v redu? 408 00:28:25,122 --> 00:28:26,164 Ne. 409 00:28:28,500 --> 00:28:30,127 - O bog! - Sranje. 410 00:28:30,210 --> 00:28:31,420 Snemam te. Pusti ga! 411 00:28:31,503 --> 00:28:37,759 - Vse to je bilo lažno? - Tole? Ja. Umorjen pa je bil zares. 412 00:28:37,843 --> 00:28:41,597 Policija misli, da sem ga jaz ubila. 413 00:28:43,015 --> 00:28:45,309 - Zakaj? - Ker sem šla k Trevorju. 414 00:28:45,893 --> 00:28:52,107 Jezna sem bila zaradi prevare, ugotovila sem, kje živi, in ga našla mrtvega. 415 00:28:52,983 --> 00:28:55,652 - Morilec je bil še tam. - Kaj? 416 00:28:55,736 --> 00:28:58,572 Nisem ga videla, ker sem si reševala kožo. 417 00:28:58,655 --> 00:28:59,656 - Mater. - Toda… 418 00:28:59,740 --> 00:29:02,242 Policija ve, da sem bila tam, in misli, 419 00:29:03,118 --> 00:29:06,205 da sem imela motiv. Osumljenka sem. 420 00:29:06,288 --> 00:29:09,458 Vse lahko izgubim. Lahko grem v zapor in izgubim otroka. 421 00:29:10,042 --> 00:29:13,837 Ugotoviti moram, kaj se je zgodilo, ampak ne vem, kaj naj naredim. 422 00:29:14,588 --> 00:29:15,672 Kaj naj naredim? 423 00:29:17,633 --> 00:29:19,092 - Naju sprašuješ? - Ja. 424 00:29:22,721 --> 00:29:23,889 Lahko še enkrat vidim? 425 00:29:28,143 --> 00:29:31,772 O bog! Snemam te. Pusti ga! 426 00:29:31,855 --> 00:29:33,232 Snemam! 427 00:29:33,315 --> 00:29:34,942 Čakaj. 428 00:29:35,025 --> 00:29:38,028 - Kako pa si drugače? - Čakaj. 429 00:29:43,909 --> 00:29:45,536 Ja. Čakaj. 430 00:29:46,036 --> 00:29:49,206 Tega se spomnim od prej, ker je bilo tako čudno. 431 00:29:52,751 --> 00:29:56,088 Lahko bi imel take mišice, a za ljudi to ni zdravo. 432 00:29:56,171 --> 00:29:58,841 Dokazano je, da potrebujemo maščobne blazinice. 433 00:29:59,550 --> 00:30:02,261 - Nadaljuj… - Ne, poglejta. 434 00:30:03,512 --> 00:30:05,639 Ja, isti čudaški prstan. 435 00:30:05,722 --> 00:30:09,810 Na zabavi s Trevorjem je, torej je tip na posnetku njegov prijatelj. 436 00:30:10,644 --> 00:30:14,481 - Poznaš njegove prijatelje? - Ne. Samo z njim sem komunicirala. 437 00:30:15,691 --> 00:30:16,942 Sranje, ja! 438 00:30:17,776 --> 00:30:21,154 Za enega vem. Mogoče nekaj ve. 439 00:30:22,197 --> 00:30:24,324 - Govoriti moramo z njim. - Ja. 440 00:30:24,408 --> 00:30:26,827 - Jaz sem za. - Ja. 441 00:30:26,910 --> 00:30:30,205 - Saj ne bo nevarno, kajne? - Ne… 442 00:30:31,874 --> 00:30:33,667 - Zakaj le? Ne. - Ja. 443 00:30:35,335 --> 00:30:37,421 - Kul. - Naredimo to. 444 00:32:51,597 --> 00:32:53,599 Prevedla Lidija P. Černi