1 00:00:07,216 --> 00:00:08,342 Θεέ μου. 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,430 Θεέ μου, δεν το έχω ξανακάνει αυτό. 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,682 Να πηγαίνω με κάποιον που μόλις γνώρισα. 4 00:00:17,893 --> 00:00:21,605 Το ήξερες όταν μπήκα στο μπαρ ότι θα γινόταν αυτό; 5 00:00:21,688 --> 00:00:22,898 - Ναι. - Ναι; 6 00:00:22,981 --> 00:00:23,982 Ναι. 7 00:00:24,608 --> 00:00:27,069 Σ' έβλεπα να με κοιτάς. 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,113 Ήθελα να πηδηχτούμε επιτόπου. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,241 Θεέ μου, δεν ξέρω τίποτα για σένα! 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,117 Πώς σε λένε; 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 - Κέβιν. - Τι; 12 00:00:36,662 --> 00:00:37,871 - Κέβιν. - Κέβιν; 13 00:00:37,955 --> 00:00:38,956 Ναι. 14 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 - Κέβιν, τι δουλειά κάνεις; - Μόλις απολύθηκα. 15 00:00:43,585 --> 00:00:45,254 - Ναι; - Ναι. 16 00:00:46,004 --> 00:00:49,842 Για κλοπή αναλώσιμων γραφείου. 17 00:00:49,925 --> 00:00:51,218 Δουλειά γραφείου. 18 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 - Συγγνώμη, δεν μπορώ. - Καλά. 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,182 Είμαι χάλιας στους ρόλους. 20 00:00:57,266 --> 00:01:00,644 - Δεν πειράζει. Νομίζω… - Με αποσυντονίζει. 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,896 Μου φαίνεται τελείως χαζό! 22 00:01:02,980 --> 00:01:05,190 - Δεν μπορώ! - Έλεος, ρε φίλε! 23 00:01:05,274 --> 00:01:07,234 - Ήμουν τόσο κοντά, γαμώτο! - Δεν μπορώ. 24 00:01:07,317 --> 00:01:09,111 - Αλήθεια; - Ναι, παρακαλώ. 25 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 - Θα τα καταφέρουμε. - Ναι; 26 00:01:11,280 --> 00:01:13,448 - Ναι, είσαι… - Με τις μαλακίες περί Κέβιν; 27 00:01:13,532 --> 00:01:17,035 Είσαι απελπισμένος. 28 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 Και άνεργος. 29 00:01:19,580 --> 00:01:23,041 - Δεν είναι σέξι. - Κι εγώ, μια μεγάλη κυνηγός ταλέντων. 30 00:01:23,125 --> 00:01:24,626 Εντάξει. 31 00:01:24,710 --> 00:01:28,505 Και θα μου πεις για τις ξεχωριστές δεξιότητές σου, Κέβιν. 32 00:01:30,674 --> 00:01:33,177 Είμαι πολύ καλός στο Photoshop. 33 00:01:33,260 --> 00:01:34,970 Και; 34 00:01:35,053 --> 00:01:37,097 Έχω Β+ στο Excel. 35 00:01:37,181 --> 00:01:38,849 Εντάξει. Και; 36 00:01:40,517 --> 00:01:41,685 Καλός στα σεξοτέτοια. 37 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 "Σεξοτέτοια"; 38 00:01:45,564 --> 00:01:48,901 Μπορούμε απλώς να το κάνουμε; 39 00:01:48,984 --> 00:01:49,985 Ναι. 40 00:02:05,667 --> 00:02:08,211 ΠΟΡΤΛΑΝΤ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ 41 00:02:08,294 --> 00:02:09,670 Ναι, ωραίο αυτό. 42 00:02:20,807 --> 00:02:22,976 ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΠΟΛΑΥΣΗ 43 00:02:33,445 --> 00:02:37,366 Είναι αγώνας. 44 00:02:45,916 --> 00:02:49,086 - Φοράμε δύο διαφορετικά παπούτσια! - Το 'χω. Θες γαλάζια ή ροζ; 45 00:02:49,169 --> 00:02:50,838 - Γαλάζια! - Έλα. 46 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 - Ωραία. Φρουτοσνάκ; - Έφερα. 47 00:02:54,508 --> 00:02:56,718 - Έλα. - Ναι! 48 00:02:56,802 --> 00:02:58,804 Σε ποιο Target πάμε; 49 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 - Στο καλό. - Τέλεια. 50 00:03:05,227 --> 00:03:06,937 - Γαμώτο. - Ήρεμα, Καρλ. 51 00:03:10,691 --> 00:03:12,943 Παραλίγο να μου χαλάσεις τη γαμωμέρα. 52 00:03:13,026 --> 00:03:15,696 - Χριστέ μου. - Κέιλεμπ, κάνεις άκρη να φύγουμε; 53 00:03:17,322 --> 00:03:18,490 Γεια σας, παιδιά. 54 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 - Μπίρα κανείς; - Όχι. 55 00:03:22,035 --> 00:03:23,412 Όχι, έχουμε αργήσει. 56 00:03:23,495 --> 00:03:26,206 Χέιζελ, μήπως εσύ; Πολύ παγωμένη. 57 00:03:26,290 --> 00:03:27,416 Σταμάτα. 58 00:03:27,958 --> 00:03:31,420 - Έχουμε αργήσει πολύ, πρέπει να φύγουμε. - Ναι. 59 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 Ναι. Όχι, καταλαβαίνω. 60 00:03:34,006 --> 00:03:36,466 Ευχαριστώ. Τέλεια. Να έχετε μια υπέροχη μέρα. 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,927 Θα κάνω όπισθεν. Μήπως θες… Είσαι πολύ κοντά. 62 00:03:39,011 --> 00:03:40,053 Έχεις χώρο. 63 00:03:59,281 --> 00:04:01,116 - Παίρνω το δώρο. - Κι εγώ την κάρτα. 64 00:04:01,200 --> 00:04:02,618 Κι η μπάλα; 65 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 Πάμε για είδη πάρτι. 66 00:04:14,796 --> 00:04:17,257 - Εκεί. Αυτά… - Συγγνώμη! 67 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 Κάνετε συσκευασία δώρου; 68 00:04:31,813 --> 00:04:33,065 Στο Target είστε, κύριε. 69 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 - Σωστά, ναι. - Πήρα εγώ. 70 00:04:35,567 --> 00:04:38,487 - Τέλεια, ευχαριστώ. - Είναι $141,99. 71 00:04:38,570 --> 00:04:41,365 Χριστέ μου, Καρλ. Επτά χρονών δεν είναι το παιδί; 72 00:04:41,448 --> 00:04:44,910 - Ναι, αλλά του αφεντικού. - Θα πάρεις καλύτερη θέση πάρκινγκ; 73 00:04:44,993 --> 00:04:48,163 Όχι, αλλά για να τους εντυπωσιάσεις, παίζεις το παιχνίδι. 74 00:04:53,043 --> 00:04:55,796 Μιλάμε για φάση Μάρθα Στούαρτ. 75 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Ωραίο. 76 00:04:57,840 --> 00:04:59,675 Έβγαλες την τιμή; 77 00:04:59,758 --> 00:05:01,260 Ναι. Είμαι ψιλοσίγουρη. 78 00:05:01,343 --> 00:05:04,263 - Πρέπει να 'σαι απόλυτα σίγουρη. Είσαι; - Αλήθεια; 79 00:05:11,144 --> 00:05:16,024 Κοίτα απ' την άλλη, γιατί δεν υπάρχει κάτι να δεις εδώ. 80 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 - Ήταν επάνω; - Είναι πάνω στο κουτί. 81 00:05:21,405 --> 00:05:23,031 Τέλεια. Μία δουλειά, έτσι; 82 00:05:23,115 --> 00:05:25,492 Ναι, μία δουλειά! 83 00:05:35,127 --> 00:05:37,671 - Δεν ενεργοποιείς τη λειτουργία πάρτι; - Ενεργοποιήθηκε. 84 00:05:37,754 --> 00:05:40,215 Πόση ώρα θες να μείνουμε; 85 00:05:40,299 --> 00:05:44,386 Θέλω να συζητήσω λίγο με τον Μπράις. Κάνα δίωρο ίσως. Αντέχεις; 86 00:05:44,469 --> 00:05:47,931 - Ναι, τη Χέιζελ σκέφτομαι. - Καλά είναι. Είσαι σε λειτουργία πάρτι; 87 00:05:48,015 --> 00:05:49,183 - Ναι. - Ωραία. 88 00:05:50,100 --> 00:05:51,560 Ωραία θα 'ναι. 89 00:05:51,643 --> 00:05:56,356 Κι αν ζοριστείς, ας ορίσουμε ένα συνθηματικό. Ας πούμε "σταφίδες". 90 00:05:56,440 --> 00:05:58,150 Εντάξει. 91 00:05:58,233 --> 00:06:00,611 - Λειτουργία πάρτι. - Λειτουργία πάρτι. 92 00:06:02,738 --> 00:06:04,573 Ανοίγω. 93 00:06:04,656 --> 00:06:06,408 - Γεια! Χαίρομαι που σε βλέπω. - Κι εγώ. 94 00:06:06,491 --> 00:06:07,910 - Περάστε. - Ευχαριστώ. 95 00:06:07,993 --> 00:06:11,747 Το χάος των γενεθλίων είναι εκεί πίσω. Ξέρετε τη γυναίκα μου την Κίρστεν; 96 00:06:11,830 --> 00:06:14,666 Ναι. Θεέ μου, τι υπέροχο σπίτι, Κίρστεν. 97 00:06:14,750 --> 00:06:17,085 - Είναι "Κίρστεν". - Αυτό είπα νομίζω. 98 00:06:17,169 --> 00:06:20,255 - Κίρστεν. - Καρλ, να τα πούμε αργότερα, ναι; 99 00:06:20,339 --> 00:06:21,882 - Εννοείται, ναι. - Καρλ! 100 00:06:21,965 --> 00:06:22,966 Λούκας! 101 00:06:24,009 --> 00:06:25,636 Έχεις ήδη ποτά. 102 00:06:27,721 --> 00:06:30,474 Κίρστεν. Εντάξει. Και πριν έτσι το είπα. 103 00:06:51,912 --> 00:06:54,373 - Γεια. - Ξέρεις τον Λούκας και τον Ρον, έτσι; 104 00:06:54,456 --> 00:06:56,041 - Απ' το ατελιέ. - Γεια. 105 00:06:56,124 --> 00:06:57,918 - Ναι. - Και τη Μάλορι, φυσικά. 106 00:06:58,001 --> 00:06:59,086 - Ήρθες. - Γεια. 107 00:06:59,169 --> 00:07:02,297 Ναι, φυσικά. Γιατί όχι; 108 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 Νόμιζα… Δεν ξέρω, κάτι ανέφερε ο Καρλ. 109 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 Μου δείχνεις πού βρήκες το ποτό; 110 00:07:10,305 --> 00:07:11,890 Ναι, φυσικά. 111 00:07:11,974 --> 00:07:13,934 - Μου φέρνεις κι εμένα ένα; - Φυσικά. 112 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 Βασικά, δεν πίνω. 113 00:07:19,773 --> 00:07:22,985 Ήθελα να πάω τουαλέτα χωρίς να με φανταστεί να κάνω τσίσα ο Λούκας. 114 00:07:23,902 --> 00:07:25,612 - Από εκείνους είναι; - Ω, ναι. 115 00:07:25,696 --> 00:07:28,198 Η φωτό του θα 'ναι στον τοίχο του Τμήματος Προσωπικού. 116 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Τα λέμε μετά. 117 00:07:30,158 --> 00:07:33,996 Ναι, αλλά, για να είμαι ειλικρινής, θα σε φαντάζομαι εγώ να κάνεις τσίσα. 118 00:07:39,084 --> 00:07:40,085 Τι φάση; 119 00:07:57,728 --> 00:07:59,646 - Είσαι καλά; - Όχι. 120 00:08:00,981 --> 00:08:02,774 Μαμά, θέλω βοήθεια. Έλα. 121 00:08:05,277 --> 00:08:06,278 Ναι. 122 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Μαμά! 123 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 Τι σ' αρέσει να ζωγραφίζεις; 124 00:08:16,872 --> 00:08:20,292 …να ζήσεις 125 00:08:20,375 --> 00:08:24,796 Και χρόνια πολλά 126 00:08:24,880 --> 00:08:30,677 Να ζήσεις, Άνταμ 127 00:08:30,761 --> 00:08:35,015 Και χρόνια πολλά 128 00:08:37,726 --> 00:08:38,809 Εντάξει! 129 00:08:39,937 --> 00:08:42,105 Έλα, βρομιαρούλα. Πάμε. 130 00:08:47,236 --> 00:08:48,487 …άρα το πιστεύω. 131 00:08:49,446 --> 00:08:50,781 Έι, Καρλ. 132 00:08:50,864 --> 00:08:52,991 - Γεια! - Είναι έτοιμη να φύγουμε. 133 00:08:53,075 --> 00:08:55,452 Πονάει η κοιλίτσα, αλλά το στόμα θέλει κι άλλη τούρτα. 134 00:08:55,536 --> 00:08:58,205 Μόλις άρχισα να μιλάω με τον Μπράις. Δεν μπορώ να φύγω. 135 00:08:58,288 --> 00:09:00,666 Ήσουν απασχολημένος με άλλα πράγματα. 136 00:09:00,749 --> 00:09:02,459 - Τι θα πει αυτό; - Τίποτα. 137 00:09:02,543 --> 00:09:04,294 - Απλώς… - Καλά. 138 00:09:04,378 --> 00:09:06,255 Η μικρή τα 'φτυσε κι εγώ θέλω να φύγω. 139 00:09:06,338 --> 00:09:09,174 Δεν μπορώ να φύγω πρώτος, θα χτυπήσει άσχημα. 140 00:09:09,258 --> 00:09:12,302 Ο κρίπουλας ο Λούκας έφυγε πριν 20 λεπτά, οπότε… 141 00:09:12,386 --> 00:09:16,056 - Είναι επαγγελματικό, μωρό μου. - Πολύ θα ήθελα λίγες σταφίδες. 142 00:09:16,139 --> 00:09:17,850 Δεν είναι ώρα για σταφίδες τώρα. 143 00:09:17,933 --> 00:09:19,685 Το συνθηματικό σας; 144 00:09:19,768 --> 00:09:22,771 - Στη δουλειά λέμε "φίκος" στα μίτινγκ. - Εντάξει. 145 00:09:22,855 --> 00:09:25,566 Με τη γυναίκα μου λέμε "Την έβαψες". 146 00:09:26,441 --> 00:09:27,609 Εντάξει. 147 00:09:27,693 --> 00:09:29,903 Πλάκα έχει, ναι. Εντάξει. 148 00:09:29,987 --> 00:09:31,405 - Εντάξει. - Γεια! 149 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 Γεια σας. 150 00:09:32,573 --> 00:09:35,784 Τα λέμε στο σπίτι. Θα πάρω Uber. Καληνύχτα, Χέιζ. 151 00:09:36,410 --> 00:09:37,411 Σ' αγαπώ. 152 00:09:46,128 --> 00:09:47,212 Τι πλάκα που έχεις. 153 00:09:49,423 --> 00:09:50,757 …είπε "Ναι, Θα το κάνουμε". 154 00:10:08,275 --> 00:10:09,735 Έχεις μία… 155 00:10:12,529 --> 00:10:14,114 Θες να κάνεις μια ευχή; 156 00:10:21,705 --> 00:10:22,915 - Δεν είναι. - Ειλικρινά. 157 00:10:22,998 --> 00:10:24,541 - Δεν είναι. - Εμένα είναι. 158 00:10:24,625 --> 00:10:26,877 Δεν θέλω να ξέρω! 159 00:10:29,880 --> 00:10:31,173 - Μισό λεπτό. - Ναι. 160 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Έλα, τι έγινε; 161 00:10:36,720 --> 00:10:39,056 Τι; Είσαι καλά; 162 00:10:39,681 --> 00:10:41,058 Η Χέιζελ είναι καλά; 163 00:10:43,519 --> 00:10:46,855 Εντάξει, ηρέμησε. Θα έρθω αμέσως, εντάξει; 164 00:10:46,939 --> 00:10:47,940 Έγινε. 165 00:10:48,607 --> 00:10:49,858 - Διάολε. - Τι; 166 00:10:49,942 --> 00:10:51,944 Έπαθε τροχαίο. 167 00:10:52,027 --> 00:10:53,570 - Τι; - Ναι, αλλά δεν έχω… 168 00:10:53,654 --> 00:10:55,739 - Μπορείς να… - Ναι, θα σε πάω εγώ. 169 00:11:04,414 --> 00:11:05,499 Είσαι καλά; 170 00:11:08,252 --> 00:11:09,253 Τι έγινε, Πόλα; 171 00:11:29,439 --> 00:11:30,691 Νεκρός είναι; 172 00:11:34,236 --> 00:11:35,863 Τι σκατά έγινε; 173 00:11:36,530 --> 00:11:37,739 Πετάχτηκε απ' το πουθενά. 174 00:11:38,740 --> 00:11:41,451 Δεν τον είδα. 175 00:11:41,952 --> 00:11:45,664 - Προσπάθησα να σταματήσω. - Κάτσε, είναι νεκρός; 176 00:11:45,747 --> 00:11:47,207 Η Χέιζελ; 177 00:11:47,291 --> 00:11:50,711 Μέσα είναι. Καλά είναι. Δεν είδε τίποτα. 178 00:11:50,794 --> 00:11:53,505 Είχε αποκοιμηθεί. 179 00:11:54,006 --> 00:11:57,176 Τι κάνουμε; Να… 180 00:11:57,259 --> 00:11:59,386 Να καλέσουμε ασθενοφόρο; 181 00:11:59,469 --> 00:12:01,388 - Θεέ μου. - Την αστυνομία; 182 00:12:01,471 --> 00:12:02,848 - Να… - Θεέ μου. 183 00:12:02,931 --> 00:12:04,558 - Άκου τι θα κάνουμε. - Δεν ξέρω. 184 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 - Δεν ανέπνεε! - Πόλα. 185 00:12:07,561 --> 00:12:09,730 Άκουσέ με. 186 00:12:09,813 --> 00:12:12,482 Πρέπει να πας μέσα. Πρέπει να ηρεμήσεις. 187 00:12:12,566 --> 00:12:16,695 Βάλε ένα μεγάλο ποτήρι κρασί και πιες το όλο, εντάξει; 188 00:12:16,778 --> 00:12:19,156 Ηρέμησε. Θα πάρουμε εμείς την αστυνομία. 189 00:12:19,239 --> 00:12:21,325 - Εντάξει; Κάτσε κάτω. - Εντάξει. Ναι. 190 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 Δεν νομίζω ότι πρέπει να πιει κρασί τώρα. 191 00:12:23,744 --> 00:12:26,955 - Τι κάνει εδώ αυτή; - Άσ' τη να μας βοηθήσει, γαμώτο. 192 00:12:27,039 --> 00:12:30,834 - Δεν καταλαβαίνω! - Απλώς τον έφερα σπίτι. 193 00:12:30,918 --> 00:12:33,921 - Γιατί είναι εδώ, γαμώτο; - Άσ' τη να μας βοηθήσει. 194 00:12:35,088 --> 00:12:36,924 Γιατί θες να πιει τώρα; 195 00:12:37,007 --> 00:12:41,762 Γιατί, αν κάνουν τοξικολογικές, θα εξηγεί το αλκοόλ στον οργανισμό της. 196 00:12:41,845 --> 00:12:45,224 - Ήπιε στο πάρτι, σωστά; - Θεέ μου. Μπορεί να πάει φυλακή. 197 00:12:45,307 --> 00:12:47,893 - Θα το τακτοποιήσουμε. - Δεν θέλω να μπλέξεις. 198 00:12:47,976 --> 00:12:50,020 - Δεν… Όχι… - Θέλω να βοηθήσω. 199 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 - Δικό μου μπλέξιμο είναι. - Θέλω να βοηθήσω. 200 00:12:52,564 --> 00:12:54,900 Όλα θα πάνε καλά. Θα κάνω ένα τηλεφώνημα. 201 00:13:11,542 --> 00:13:13,502 Απλώς προστάτευε την κόρη μας. 202 00:13:13,585 --> 00:13:15,921 Μόνο αυτό έκανε. Είναι σε σοκ τώρα. 203 00:13:16,004 --> 00:13:19,925 Ο τύπος είναι τελείως ανισόρροπος. Έχει ποινικό μητρώο. 204 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 Ας μην την τραυματίσουμε περαιτέρω. 205 00:13:22,219 --> 00:13:25,097 Πετάχτηκε στο πάρκινγκ της μες στο σκοτάδι. 206 00:13:25,180 --> 00:13:27,933 Γυρνούσαν από παιδικά γενέθλια, για τον Θεό. 207 00:13:28,016 --> 00:13:31,228 Πραγματικά, Γκρεγκ, ατύχημα ήταν. 208 00:13:36,275 --> 00:13:37,693 Η χειρότερη μέρα της ζωής μου. 209 00:13:39,152 --> 00:13:40,737 Της δικής του ζωής. 210 00:13:40,821 --> 00:13:42,614 Μα ήταν ατύχημα. 211 00:13:42,698 --> 00:13:45,284 Πρέπει να το γράφει στην αναφορά. 212 00:13:45,367 --> 00:13:48,412 Ατύχημα γράφει. Τίποτα άλλο ιδιαίτερο. 213 00:13:48,495 --> 00:13:51,832 Παράξενο που δεν σας έκαναν αλκοτέστ. Υπάρχει πρωτόκολλο. 214 00:13:54,334 --> 00:13:57,171 Τι σχέση έχουν όλα αυτά με τον φόνο του Τρέβορ; 215 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 Ίσως καμία. 216 00:14:00,507 --> 00:14:01,633 Ίσως κάποια. 217 00:14:06,471 --> 00:14:08,140 Απ' τον τόπο του εγκλήματος. 218 00:14:10,350 --> 00:14:11,393 Με τα αποτυπώματά σου. 219 00:14:12,102 --> 00:14:13,604 Της κόρης μου είναι. 220 00:14:14,396 --> 00:14:16,523 Θα μου έπεσε όταν το έβαλα στα πόδια. 221 00:14:16,607 --> 00:14:17,941 Γιατί το πήρες μαζί; 222 00:14:18,567 --> 00:14:20,277 Αφού ήθελες μόνο να του μιλήσεις. 223 00:14:20,360 --> 00:14:24,448 Πράγματι. Δεν ξέρω. Ήταν… 224 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Ήταν μια τρομακτική κατάσταση. 225 00:14:30,662 --> 00:14:32,331 Πού το πάτε; 226 00:14:33,207 --> 00:14:34,958 Προσπαθώ να τα ξεκαθαρίσω λίγο. 227 00:14:35,751 --> 00:14:37,544 Δύσκολο όταν αποκρύπτεις πληροφορίες. 228 00:14:37,628 --> 00:14:40,714 Δεν απέκρυπτα. Το ξέχασα. 229 00:14:40,797 --> 00:14:44,009 Δεν τον σκότωσαν με μπαστούνι του χόκεϊ, σωστά; 230 00:14:44,092 --> 00:14:46,929 Έψαξες τον τραπεζικό λογαριασμό που σου έστειλα; 231 00:14:47,012 --> 00:14:48,055 Ναι. 232 00:14:49,097 --> 00:14:54,019 Και ανήκει σε κάποιον κύριο Τζέφρι Θόργουολντ. 233 00:14:54,102 --> 00:14:55,938 Υπέροχα. Μίλα μαζί του. 234 00:14:56,772 --> 00:15:01,276 Πολύ θα 'θελα. Δυστυχώς, ο κος Θόργουολντ είναι πιο γνωστός ως Τρέβορ. 235 00:15:02,277 --> 00:15:05,113 - Αδιέξοδο. - Κι επιστρέφουμε σ' εσένα. 236 00:15:05,197 --> 00:15:08,075 Γιατί; Γιατί σ' εμένα; Τι… 237 00:15:08,158 --> 00:15:12,329 Υποτίθεται ότι με βοηθούσες, και τώρα το παίζετε κακοί μπάτσοι; 238 00:15:12,955 --> 00:15:15,165 - Σ' αρέσει το τσάι; - Τι; 239 00:15:15,249 --> 00:15:18,210 - Εγώ το σιχαίνομαι. - Όταν συγχύζομαι, πίνω τσάι. 240 00:15:19,503 --> 00:15:20,838 Μου καθαρίζει το μυαλό. 241 00:15:21,588 --> 00:15:25,592 Γύρνα σπίτι, φτιάξε ένα ζεστό χαμομήλι 242 00:15:25,676 --> 00:15:27,845 και θα τα δεις όλα πιο καθαρά. 243 00:15:28,762 --> 00:15:30,138 Και μετά, ξαναμιλάμε. 244 00:15:32,099 --> 00:15:33,141 Τα ξαναλέμε. 245 00:15:37,688 --> 00:15:38,814 Πολύ σύντομα. 246 00:15:47,656 --> 00:15:49,449 Τη σκαπούλαρε στο Πόρτλαντ. 247 00:15:50,450 --> 00:15:52,494 Ίσως ήταν οδήγηση υπό μέθη. 248 00:15:52,578 --> 00:15:55,581 Μα δύσκολα συνδέεται με τον στραγγαλισμό μοντέλου κάμερας. 249 00:15:55,664 --> 00:16:00,252 Ποια μέθη; Δεν λες ανθρωποκτονία; Και τώρα έχουμε δεύτερο πτώμα; 250 00:16:00,335 --> 00:16:03,672 Πήγε έτοιμη να κοπανήσει το μοντέλο με το μπαστούνι. 251 00:16:03,755 --> 00:16:05,591 Στράβωσε η φάση. Τον στραγγάλισε. 252 00:16:07,551 --> 00:16:08,844 Δεν το βλέπω ακόμη. 253 00:16:08,927 --> 00:16:10,804 Εγώ το βλέπω. Τελείωνε. 254 00:16:11,638 --> 00:16:13,390 Βαρέθηκα να σε περιμένω. 255 00:16:15,767 --> 00:16:19,771 Έχω τα νέα της χιλιετίας. Βρήκα το μοντέλο κάμερας της Πόλα. 256 00:16:19,855 --> 00:16:20,898 Θεέ μου! 257 00:16:20,981 --> 00:16:23,066 - Έτσι; - Χάκαρες τη συνάδελφο. 258 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 - Απίστευτο. - Από δω ο Τρέβορ. 259 00:16:25,694 --> 00:16:27,696 - Αληθινό όνομα Τζεφ. - Όχι, δεν κοιτάω. 260 00:16:27,779 --> 00:16:30,073 - Πολύ νωρίς για ντικ πικ. - Δεν είναι τέτοια. 261 00:16:30,616 --> 00:16:35,621 Λοιπόν, ο Τρέβορ γεννήθηκε στο Λέικ Σίτι της Φλόριντα, πήγε στο λύκειο Σεντ Μέρι. 262 00:16:35,704 --> 00:16:40,709 Ήταν μπασίστας σε μπάντα, ταμίας σε κοτοπουλάδικο και μετά, σεξεργάτης. 263 00:16:40,792 --> 00:16:43,086 Εντάξει. Αυτό είναι… 264 00:16:43,712 --> 00:16:45,464 Είπα όχι ντικ πικ, οπότε… 265 00:16:45,547 --> 00:16:47,090 Παρατηρείς κάτι περίεργο; 266 00:16:51,136 --> 00:16:53,096 - Όχι. - Ούτε κι εγώ. 267 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 Ήθελα απλώς να κοιτάξεις καλά. 268 00:16:55,641 --> 00:16:58,060 - Εδώ γίνεται πικάντικο. - Ήδη φαινόταν πικάντικο. 269 00:16:58,143 --> 00:17:00,562 Το πιο πρόσφατο ποστ του είναι πριν δυο μήνες, 270 00:17:00,646 --> 00:17:03,106 αλλά έχει σχόλια απ' το προηγούμενο 24ωρο. 271 00:17:03,190 --> 00:17:06,527 Εμότζι με ραγισμένες καρδιές, #μας λείπεις για πάντα. 272 00:17:07,194 --> 00:17:10,405 - Ναι, πολλά χέρια που προσεύχονται. - Ναι, κακό αυτό. 273 00:17:10,489 --> 00:17:12,031 - Δηλαδή, είναι… - Ναι. 274 00:17:12,741 --> 00:17:15,117 Το μοντέλο απάτης είναι νεκρό. 275 00:17:31,468 --> 00:17:32,469 Εγώ… 276 00:17:35,889 --> 00:17:37,683 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ 277 00:17:37,766 --> 00:17:39,726 Η ΑΔΕΙΑ ΠΟΥ ΜΟΥ ΕΔΩΣΕΣ ΗΤΑΝ ΤΗΣ ΜΗΤΡΙΑΣ 278 00:17:39,810 --> 00:17:41,770 Η ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΜΗΤΕΡΑ ΕΙΝΑΙ - ΠΟΛΑ ΣΑΝΤΕΡΣ 279 00:17:41,854 --> 00:17:43,730 ΑΔΕΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ 280 00:17:43,814 --> 00:17:47,734 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΓΟΥΝΤΓΚΛΕΝ #4Β 50ή ΟΔΟΣ 31-25 - ΣΑΝΙΣΑΪΝΤ 281 00:17:59,621 --> 00:18:02,040 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι συμβαίνει αυτό. 282 00:18:06,587 --> 00:18:09,548 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι συμβαίνει αυτό. 283 00:18:11,633 --> 00:18:12,759 Με την ησυχία σας. 284 00:18:16,555 --> 00:18:18,849 Μετά το δείπνο, πήρα Uber για το σπίτι. 285 00:18:20,434 --> 00:18:23,437 Συνέχεια σκέφτομαι αν είχα περάσει τη νύχτα μαζί του… 286 00:18:24,062 --> 00:18:26,982 Αν ήμουν εκεί… Αλλά… 287 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 Είχα φυσικοθεραπεία νωρίς το πρωί. 288 00:18:32,529 --> 00:18:34,364 Κάνω θεραπεία για τον ώμο μου. 289 00:18:34,448 --> 00:18:37,784 Ήμουν στο φυσικοθεραπευτήριο Έλμχερστ Χίλινγκ. 290 00:18:38,493 --> 00:18:40,537 Τι ώρα είχατε ραντεβού; 291 00:18:40,621 --> 00:18:41,705 Στις 07:00. 292 00:18:43,123 --> 00:18:45,375 Και συνήθως μένω για δύο ώρες. 293 00:18:45,876 --> 00:18:47,836 Σας ενοχλούσε ποτέ ότι ήταν 294 00:18:48,545 --> 00:18:49,546 σεξεργάτης; 295 00:18:50,047 --> 00:18:51,381 Μοντέλο κάμερας ήταν. 296 00:18:52,799 --> 00:18:55,719 Δεν έκανε σεξ. Ήταν… Είναι διαφορετικό. 297 00:18:56,929 --> 00:18:58,180 Όχι τόσο διαφορετικό. 298 00:18:58,263 --> 00:19:02,351 Θέλω να πω, εγώ δεν θα μπορούσα να το διαχειριστώ για τον σύντροφό μου. 299 00:19:02,434 --> 00:19:04,186 Ζηλεύω υπερβολικά. 300 00:19:04,269 --> 00:19:05,729 Εγώ πάλι όχι. 301 00:19:08,607 --> 00:19:11,235 Τέλος πάντων, είχαμε κάτι πολύ περισσότερο. 302 00:19:13,362 --> 00:19:17,741 Για εκείνους ήταν μια φαντασίωση σε μια οθόνη. 303 00:19:18,367 --> 00:19:21,662 Μα εγώ ήμουν μαζί του στην αληθινή ζωή. 304 00:19:23,121 --> 00:19:24,289 Το καταλαβαίνω. 305 00:19:28,252 --> 00:19:32,673 Υπήρχε κάποιος πελάτης που δεν έβλεπε τόσο καθαρά αυτό το όριο; 306 00:19:33,257 --> 00:19:34,716 Ήταν… 307 00:19:34,800 --> 00:19:38,929 Μερικές φορές, γίνονταν εμμονικοί, αλλά δεν ήξεραν δα πού μένει. 308 00:19:39,680 --> 00:19:40,681 Έμενε. 309 00:19:43,934 --> 00:19:46,228 Πιστεύετε πως το έκανε κάποιος πελάτης; 310 00:19:46,311 --> 00:19:49,231 Έχουμε μάρτυρα, μα δεν έχει αναγνωρίσει κάποιον. Ακόμη. 311 00:19:49,314 --> 00:19:52,776 Θεέ μου! Έπρεπε να είμαι εκεί. Γιατί δεν ήμουν εκεί; 312 00:19:54,403 --> 00:19:55,737 Νομίζω ότι τελειώσαμε. 313 00:19:56,321 --> 00:19:58,824 - Ευχαριστούμε που ήρθατε. - Συγγνώμη. 314 00:19:59,908 --> 00:20:02,369 Και τα συλλυπητήριά μου. 315 00:20:02,452 --> 00:20:03,537 Σας ευχαριστώ. 316 00:20:08,125 --> 00:20:10,919 Σας παρακαλώ, ενημερώστε με αν βρείτε οτιδήποτε. 317 00:20:13,463 --> 00:20:15,257 Ωραίο βραχιόλι. 318 00:20:15,340 --> 00:20:16,884 Μου αρέσει. 319 00:20:17,426 --> 00:20:18,468 Σας ευχαριστώ. 320 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 Σ' αρέσουν τα κοσμήματα τώρα; 321 00:20:30,439 --> 00:20:34,151 Κοιτούσα για μελανιές. Απ' αυτές που παθαίνεις όταν στραγγαλίζεις κάποιον. 322 00:20:34,234 --> 00:20:36,195 Το ένστικτό μου λέει ότι είναι καθαρός. 323 00:20:36,278 --> 00:20:39,406 Εμένα μου λέει να ποντάρω 50 δολ. ότι το άλλοθι είναι μούφα. 324 00:20:39,489 --> 00:20:40,574 Όχι μούφα. 325 00:20:41,116 --> 00:20:43,160 Γιατί όλο θες να βάζουμε στοίχημα; 326 00:20:43,243 --> 00:20:46,455 Γιατί η ζωή είναι βαρετή και λίγος τζόγος την κάνει πιο ενδιαφέρουσα. 327 00:20:46,538 --> 00:20:48,624 Ακούγεται σαν να 'χεις ψιλοπρόβλημα. 328 00:20:49,791 --> 00:20:52,628 Μα δεν είμαι εδώ για να σώσω τις φάλαινες. Μέσα, 50 δολάρια. 329 00:20:52,711 --> 00:20:56,256 Εγώ θα πάω στο φυσικοθεραπευτήριο κι εσύ στο ΑΤΜ. 330 00:20:56,340 --> 00:20:59,134 Ευχαριστώ για την ενημέρωση, κε αστυφύλακα. 331 00:20:59,843 --> 00:21:01,970 Η αστυνομία λέει ότι βρήκαν το ποδήλατό σου 332 00:21:02,054 --> 00:21:05,015 και τα κοσμήματά σου σε καταυλισμό αστέγων. 333 00:21:05,098 --> 00:21:08,060 Πιστεύουν ότι σ' το έκανε κάποιος άστεγος. 334 00:21:08,894 --> 00:21:10,604 Ανυπομονώ να φύγω από δω. 335 00:21:10,687 --> 00:21:13,607 Λένε πως ίσως βγούμε αύριο αν είμαστε τυχεροί. 336 00:21:13,690 --> 00:21:15,400 Να φύγω απ' την πόλη. 337 00:21:17,402 --> 00:21:20,197 Ναι, κοίτα, σύνελθε πρώτα, 338 00:21:20,280 --> 00:21:22,699 να ξεκουραστείς, να πάμε σπίτι και θα τα βρούμε όλα. 339 00:21:22,783 --> 00:21:27,955 Δεν περιμένω το τέλος του σχολικού έτους. Δεν μ' ενδιαφέρει να καλοπιάσω την Πόλα. 340 00:21:28,872 --> 00:21:30,541 Δεν είμαστε ασφαλείς εδώ. 341 00:21:31,124 --> 00:21:34,795 Και θα μετακομίσουμε, αγάπη μου, 100%. Είμαι κι εγώ έτοιμος. 342 00:21:34,878 --> 00:21:36,839 - Πρέπει να φύγουμε τώρα. - Εντάξει. 343 00:21:36,922 --> 00:21:38,882 Θέλω να φύγουμε τώρα. 344 00:21:39,591 --> 00:21:41,134 - Πρέπει. - Εντάξει. 345 00:21:41,218 --> 00:21:42,761 Πάση θυσία, εντάξει; 346 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 Πάση θυσία. 347 00:21:45,806 --> 00:21:46,932 Πάση θυσία. 348 00:21:52,396 --> 00:21:55,649 ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΙ ΨΕΜΑΤΑ Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΣΕ ΑΝΑΚΡΙΣΗ 349 00:21:55,732 --> 00:21:58,068 ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΙ ΨΕΜΑΤΑ Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΓΙΑ ΟΜΟΛΟΓΙΑ; 350 00:21:58,151 --> 00:22:01,738 ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ, ΝΑΙ. ΕΙΝΑΙ ΝΟΜΙΜΟ ΣΧΕΔΟΝ ΠΑΝΤΟΥ ΣΤΙΣ ΗΠΑ 351 00:22:07,327 --> 00:22:10,038 - Γεια σου. - Γεια. 352 00:22:10,122 --> 00:22:13,500 - Θα έρθεις σε παιχνίδι γνώσεων απόψε; - Όχι, τα σιχαίνομαι αυτά. 353 00:22:18,964 --> 00:22:20,132 Η Τζέρι θέλει να σου πει. 354 00:22:20,215 --> 00:22:21,383 - Όχι. - Ναι. 355 00:22:21,466 --> 00:22:23,552 Δεν έχω χρόνο για τέτοια, παιδιά. 356 00:22:23,635 --> 00:22:25,679 - Πάω για τη Χέιζελ… - Απλώς βρήκαμε 357 00:22:25,762 --> 00:22:28,557 ποιος είναι το μοντέλο κάμερας που μιλούσες. 358 00:22:28,640 --> 00:22:29,725 - Ο Τρέβορ; - Τι; 359 00:22:29,808 --> 00:22:31,894 - Άφησες το λάπτοπ ανοιχτό… - Ήμουν αντίθετος… 360 00:22:31,977 --> 00:22:33,312 Κι ήταν πολύ εντυπωσιακό. 361 00:22:33,395 --> 00:22:36,940 Έκανα αντίστροφη αναζήτηση της εικόνας του και ξεψάχνισα στα σόσιαλ… 362 00:22:37,024 --> 00:22:38,609 - Μάλλον πέθανε. - Και… 363 00:22:39,359 --> 00:22:41,320 - Μ' εκνευρίζεις. - Συγγνώμη. 364 00:22:44,198 --> 00:22:45,240 Ναι, έχει πεθάνει; 365 00:22:47,826 --> 00:22:49,203 Δεν σας πιστεύω. 366 00:22:49,828 --> 00:22:51,455 - Τι; - Τι "σας"; 367 00:22:51,538 --> 00:22:54,374 - Κυρίως αυτή το έκανε. - Για να βοηθήσουμε. 368 00:22:54,458 --> 00:22:56,168 Ψάξατε το λάπτοπ μου. 369 00:22:57,252 --> 00:23:00,088 Σας θεωρούσα φίλους, ρε βλάκες, αλλά είστε σκέτοι βλάκες. 370 00:23:04,218 --> 00:23:06,428 Εντάξει, τώρα νιώθω ότι είσαι μαλάκω. 371 00:23:07,179 --> 00:23:08,180 Εγώ είμαι απλώς 372 00:23:09,181 --> 00:23:11,266 κάπως ψιλομαλάκας. 373 00:23:11,350 --> 00:23:14,937 Πήγα στο φυσικοθεραπευτήριο. Είπαν ότι ο Ντένις πήγε. 374 00:23:15,020 --> 00:23:18,398 - Πήρες βιντεοληπτικό υλικό; - Τι σου είπα για τον έλεγχο; 375 00:23:18,482 --> 00:23:20,817 Μόλις το έστειλαν. Στο λάπτοπ μου είναι. 376 00:23:25,280 --> 00:23:28,200 Πήγα στο φυσικοθεραπευτήριο. Ήταν κοντά στο καταφύγιο. 377 00:23:28,825 --> 00:23:29,826 Όχι και τόσο. 378 00:23:30,494 --> 00:23:32,871 Τέλος πάντων. Σ' έσωσα απ' το να γίνεις φόνισσα. 379 00:23:32,955 --> 00:23:36,917 Είσαι ο πιο θλιβερός, μοναχικός ντετέκτιβ που έχω γνωρίσει. 380 00:23:37,459 --> 00:23:39,044 Όχι πια. Σωστά, φίλε μου; 381 00:23:40,254 --> 00:23:42,047 Πρέπει να ονομάσω το σέξι θηρίο. 382 00:23:42,130 --> 00:23:43,715 Εντάξει. Βάλε το υλικό. 383 00:23:44,341 --> 00:23:46,802 Άκου που σου λέω, καθαρός ο γκόμενος. 384 00:23:48,637 --> 00:23:52,724 Λοιπόν, είπε ότι πήγε στις 07:00 κι έφυγε στις 09:00. 385 00:23:59,273 --> 00:24:00,941 Πού είναι ο δικός σου, Μπάξτερ; 386 00:24:01,024 --> 00:24:02,234 Έρχεται. 387 00:24:05,779 --> 00:24:07,823 Ετοίμασε πορτοφόλι. 388 00:24:15,747 --> 00:24:17,291 Να τος. 389 00:24:18,458 --> 00:24:19,960 Για να δούμε πότε φεύγει. 390 00:24:23,005 --> 00:24:24,131 Νωρίτερα απ' ό,τι είπε. 391 00:24:24,882 --> 00:24:28,468 Λες να τηλεμεταφέρθηκε στο σπίτι του θύματος σε επτά λεπτά και τον έπνιξε; 392 00:24:29,261 --> 00:24:32,681 Όχι, έχεις δίκιο. Έχει άλλοθι για την ώρα του φόνου. 393 00:24:33,390 --> 00:24:34,683 Μου χρωστάς 50. 394 00:24:34,766 --> 00:24:38,604 - Επιστρέφουμε στην κα Σάντερς τώρα; - Ναι. Σφίγγουμε τον κλοιό. 395 00:24:47,404 --> 00:24:49,781 ΕΛΜΧΕΡΣΤ ΧΙΛΙΝΓΚ ΦΥΣΙΚΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗΡΙΟ 396 00:25:09,510 --> 00:25:10,511 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΗ ΣΤΕΡΗΣΗ 397 00:25:10,594 --> 00:25:11,595 Υπέροχο το νέο μαλλί. 398 00:25:12,804 --> 00:25:14,515 Το συνηθισμένο μου δίωρο. 399 00:25:18,977 --> 00:25:20,020 ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟ 400 00:25:20,103 --> 00:25:21,605 ΕΞΟΔΟΣ 401 00:25:46,755 --> 00:25:48,590 - Το αμάξι μου, γαμώτο! - Χέστηκα! 402 00:25:52,344 --> 00:25:53,971 Η χειρότερη μέρα της ζωής μου. 403 00:25:59,059 --> 00:26:00,853 - Παρακαλώ; - Ο Καρλ Χέντρικς; 404 00:26:00,936 --> 00:26:02,980 Ντετέκτιβ Γκονζάλες, Αστυνομία Ν. Υόρκης. 405 00:26:03,063 --> 00:26:06,275 Μάλιστα. Έχετε πληροφορίες για την επίθεση; 406 00:26:06,900 --> 00:26:10,445 Όχι. Σας καλώ για να έρθετε να μιλήσουμε. 407 00:26:11,947 --> 00:26:12,948 Εγώ; 408 00:26:14,533 --> 00:26:15,826 Για τι πράγμα; 409 00:26:16,410 --> 00:26:18,996 Για την πρώην σύζυγό σας, την Πόλα Σάντερς. 410 00:26:29,548 --> 00:26:33,135 - Παρακαλώ; - Κυρία Σάντερς. Ντετέκτιβ Μπάξτερ. 411 00:26:33,218 --> 00:26:37,514 Ήθελα να ξαναδούμε την κατάθεσή σας. Βρήκαμε κάποιες αντιφάσεις. 412 00:26:37,598 --> 00:26:41,602 Τι εννοείτε; Γιατί το κάνουμε αυτό; 413 00:26:41,685 --> 00:26:45,522 Πιστεύουμε πως ίσως ευθύνεστε για τον θάνατο του Τζέφρι Θόργουολντ. 414 00:26:46,064 --> 00:26:47,983 Είστε άτομο ενδιαφέροντος. 415 00:26:48,984 --> 00:26:51,069 Εντάξει; Πρώτη ερώτηση, λοιπόν. 416 00:27:07,628 --> 00:27:10,547 Αυτά θα τα πούμε στο τμήμα, κύριε. Ευχαριστώ. 417 00:27:14,134 --> 00:27:17,054 - Απ' την αστυνομία ήταν; - Ναι. 418 00:27:17,971 --> 00:27:21,225 - Τι θέλουν; - Ήθελαν να… 419 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 Τίποτα. 420 00:27:26,188 --> 00:27:29,650 Κι αν σκοπεύετε να βγείτε εκτός τριπολιτείας, 421 00:27:29,733 --> 00:27:32,361 πρέπει να ειδοποιήσετε εμένα ή την ντετέκτιβ Γκονζάλες. 422 00:27:33,153 --> 00:27:34,321 Θα είμαστε σε επαφή. 423 00:27:46,583 --> 00:27:47,960 Γάμησέ με. 424 00:28:01,056 --> 00:28:03,433 Άλλος ένας βαθμός για τους Μπούσγουικ Μπόμπερς! 425 00:28:03,517 --> 00:28:04,518 ΒΡΑΔΙΑ ΓΕΝΙΚΩΝ ΓΝΩΣΕΩΝ 426 00:28:06,645 --> 00:28:08,814 - Ζήτω. Σκίσαμε. - Τύχη βουνό είχαμε. 427 00:28:08,897 --> 00:28:10,566 Όλο για τον Χίτλερ ρωτούσε. 428 00:28:10,649 --> 00:28:12,651 Περισσότερες γνώσεις σε 5 λεπτά. 429 00:28:16,405 --> 00:28:17,406 Γεια! 430 00:28:18,156 --> 00:28:19,157 Ήρθες. 431 00:28:19,658 --> 00:28:21,118 Ναι. 432 00:28:22,327 --> 00:28:23,370 Είσαι καλά; 433 00:28:25,122 --> 00:28:26,164 Δεν νομίζω. 434 00:28:28,500 --> 00:28:30,127 - Θεέ μου! - Γαμώτο. 435 00:28:30,210 --> 00:28:32,963 - Σε βιντεοσκοπώ! Άσ' τον ήσυχο! - Κι όλα ήταν στημένα; 436 00:28:33,672 --> 00:28:37,759 Αυτό; Ναι, αλλά μετά τον δολοφόνησαν όντως, 437 00:28:37,843 --> 00:28:41,597 και τώρα, νομίζω πως οι μπάτσοι πιστεύουν ότι τον σκότωσα εγώ. 438 00:28:43,015 --> 00:28:45,309 - Γιατί; - Επειδή πήγα στο σπίτι του Τρέβορ. 439 00:28:45,893 --> 00:28:47,686 Είχα θυμώσει που με εξαπάτησε, 440 00:28:47,769 --> 00:28:52,107 οπότε ανακάλυψα πού έμενε και μετά τον βρήκα νεκρό. 441 00:28:52,983 --> 00:28:55,652 - Τι; - Ο δολοφόνος ήταν ακόμη εκεί. 442 00:28:55,736 --> 00:28:58,572 Δεν τον είδα, γιατί έτρεχα να σωθώ. 443 00:28:58,655 --> 00:28:59,656 Τι λες τώρα; 444 00:28:59,740 --> 00:29:02,242 Μα τώρα η αστυνομία ξέρει ότι ήμουν εκεί, και πιστεύουν 445 00:29:03,118 --> 00:29:06,205 ότι είχα κίνητρο… Με θεωρούν όντως ύποπτη. 446 00:29:06,288 --> 00:29:09,458 Μπορεί να χάσω τα πάντα. Να πάω φυλακή, να χάσω το παιδί μου. 447 00:29:10,042 --> 00:29:13,837 Πρέπει να ανακαλύψω τι σκατά έγινε και δεν ξέρω τι να κάνω. 448 00:29:14,588 --> 00:29:15,672 Τι κάνω; 449 00:29:17,633 --> 00:29:19,092 - Εμάς ρωτάς; - Ναι. 450 00:29:22,721 --> 00:29:23,889 Να ξαναδώ το βίντεο; 451 00:29:28,143 --> 00:29:31,772 Θεέ μου! Σε βιντεοσκοπώ! Άσ' τον ήσυχο! 452 00:29:31,855 --> 00:29:33,232 Βιντεοσκοπώ! 453 00:29:33,315 --> 00:29:34,942 Περίμενε. 454 00:29:35,025 --> 00:29:38,028 - Κατά τ' άλλα, πώς είσαι; - Περίμενε! 455 00:29:43,909 --> 00:29:45,536 Ναι. Στάσου. 456 00:29:46,036 --> 00:29:49,206 Το θυμάμαι αυτό, γιατί ήταν τελείως κριντζ. 457 00:29:52,751 --> 00:29:56,088 Θα μπορούσα να 'χω τέτοιους κοιλιακούς, αλλά δεν είναι υγιές. 458 00:29:56,171 --> 00:29:58,841 Χρειαζόμαστε ένα μαξιλαράκι λίπους επιστημονικά. 459 00:29:59,550 --> 00:30:02,261 - Συγγνώμη… Συνέχισε… - Κοιτάξτε. 460 00:30:03,512 --> 00:30:05,639 Ναι, το ίδιο άκυρο δαχτυλίδι. 461 00:30:05,722 --> 00:30:09,810 Είναι σε πάρτι με τον Τρέβορ, άρα ο τύπος απ' το βίντεο είναι φίλος του. 462 00:30:10,644 --> 00:30:14,481 - Ξέρεις κανέναν γνωστό του; - Όχι. Μόνο μέσω κάμερας μιλούσαμε. 463 00:30:15,691 --> 00:30:16,942 Γαμώτο, ναι! 464 00:30:17,776 --> 00:30:21,154 Έναν τύπο. Και ίσως εκείνος ξέρει κάτι. 465 00:30:22,197 --> 00:30:24,324 - Να του μιλήσουμε, τότε. - Ναι. 466 00:30:24,408 --> 00:30:26,827 - Ναι, μέσα. - Ναι. 467 00:30:26,910 --> 00:30:29,121 Δεν θα 'ναι επικίνδυνο, όμως, έτσι; 468 00:30:29,204 --> 00:30:30,205 Δεν νομίζω… 469 00:30:31,874 --> 00:30:33,667 - Γιατί να 'ναι; Όχι. - Ναι. 470 00:30:35,335 --> 00:30:37,421 - Άψογα. - Εντάξει, μέσα. 471 00:31:22,883 --> 00:31:24,885 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΓΟΥΝΤΓΚΛΕΝ 472 00:32:51,597 --> 00:32:53,599 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου