1 00:00:07,216 --> 00:00:08,342 Oh Gott! 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,721 Oh Mann! So was hab ich noch nie gemacht. 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,682 Einen Unbekannten abzuschleppen! 4 00:00:17,893 --> 00:00:21,605 Schlug bei dir sofort der Blitz ein, als ich in die Bar kam? 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,069 Du hast mich dauernd angestarrt. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,113 Ich wollte dich sofort ficken. 7 00:00:30,197 --> 00:00:32,241 Obwohl ich gar nichts von dir weiß. 8 00:00:32,908 --> 00:00:34,117 Wie heißt du? 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 - Kevin. - Was? 10 00:00:36,662 --> 00:00:37,871 - Kevin. - Kevin? 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,791 Was machst du von Beruf? 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,709 Bin frisch gefeuert worden. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,842 Weil ich Büromaterial geklaut habe. 14 00:00:49,925 --> 00:00:51,510 Ein Wirtschaftsverbrechen. 15 00:00:53,762 --> 00:00:57,182 Ich kann das nicht. Ich bin erbärmlich in Rollenspielen. 16 00:00:57,266 --> 00:01:00,644 - Alles gut... Ich glaube aber... - Die lenken mich ab. 17 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 Ich finde Rollenspiele so... beknackt. 18 00:01:03,313 --> 00:01:05,190 - Ich schaff's nicht! - Mann! 19 00:01:05,274 --> 00:01:07,234 - Ich war kurz davor. - Geht nicht. 20 00:01:07,317 --> 00:01:09,111 - Wirklich? - Ja, bitte. 21 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 - Wir schaffen das. - Meinst du? 22 00:01:11,280 --> 00:01:13,448 Mit der bescheuerten Kevin-Nummer? 23 00:01:13,532 --> 00:01:14,783 Du bist... 24 00:01:15,993 --> 00:01:17,286 völlig verzweifelt 25 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 und arbeitslos. 26 00:01:19,746 --> 00:01:23,375 - Turnt mich nicht an. - Ich bin die gewiefte Headhunterin. 27 00:01:24,710 --> 00:01:28,505 Und jetzt erzähl mir von deinen besonderen Fähigkeiten, Kevin. 28 00:01:30,674 --> 00:01:32,885 Ich beherrsche Photoshop. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,471 - Und? - Ich bin ein Ass in Excel. 30 00:01:38,182 --> 00:01:39,266 Und? 31 00:01:40,517 --> 00:01:41,935 Ich bin Sexperte. 32 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 Sexperte? 33 00:01:45,564 --> 00:01:47,065 Können wir einfach... 34 00:01:48,358 --> 00:01:49,818 loslegen? 35 00:02:08,294 --> 00:02:09,670 Das ist gut. 36 00:02:09,755 --> 00:02:11,131 ZWEI JAHRE ZUVOR 37 00:02:33,445 --> 00:02:37,157 Los, ein Wettrennen! Wer schneller am Auto ist! 38 00:02:45,332 --> 00:02:47,251 Oh, zwei verschiedene Schuhe! 39 00:02:47,334 --> 00:02:49,086 Ich hab sie. Blau oder Pink? 40 00:02:49,336 --> 00:02:50,838 - Gib mir Blau. - Hier! 41 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 - Hast du die Fruchtgummis eingepackt? - Logo. 42 00:02:54,508 --> 00:02:55,634 Bitte sehr. 43 00:02:57,135 --> 00:02:59,012 Zu welchem Discounter geht's? 44 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 - Zu dem guten. - Geil! 45 00:03:05,227 --> 00:03:07,396 - Scheiße! - Nicht so hektisch, Karl. 46 00:03:10,691 --> 00:03:12,943 Fast hättet ihr mir den Tag versaut. 47 00:03:13,026 --> 00:03:15,696 - Meine Güte! - Caleb, gehst du weg? Wir müssen los. 48 00:03:17,823 --> 00:03:18,949 He, Leute. 49 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 - Jemand 'n Bierchen? - Nein. 50 00:03:22,035 --> 00:03:23,412 Wir sind spät dran. 51 00:03:23,495 --> 00:03:24,621 Hazel, und du? 52 00:03:25,539 --> 00:03:27,416 - Eiskalt! - Hör auf! Lass das! 53 00:03:27,958 --> 00:03:30,002 Wir müssen jetzt echt sofort los. 54 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 Ja, klar. Versteh ich. 55 00:03:34,006 --> 00:03:36,466 - Super. Danke. - 'nen gesegneten Tag. 56 00:03:36,550 --> 00:03:40,053 - Ich fahr rückwärts. Du bist nah dran. - Genug Platz. 57 00:03:59,281 --> 00:04:01,200 - Ich hol das Geschenk. - Ich die Karte. 58 00:04:01,283 --> 00:04:02,618 Vielleicht einen Ball? 59 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 Wir brauchen Party-Deko. 60 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 Da drüben! Das ist... 61 00:04:16,130 --> 00:04:17,257 'tschuldigung. 62 00:04:29,478 --> 00:04:31,355 Verpacken Sie's als Geschenk? 63 00:04:31,813 --> 00:04:33,065 Wir sind 'n Discounter. 64 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 - Verstehe. - Ich helfe dir. 65 00:04:35,567 --> 00:04:37,945 - Toll, danke. - 141,99. 66 00:04:38,570 --> 00:04:39,738 Meine Güte, Karl. 67 00:04:39,821 --> 00:04:42,574 - Er ist erst sieben. - Aber der Sohn meines Chefs. 68 00:04:42,658 --> 00:04:44,910 Aussichten auf 'nen besseren Parkplatz? 69 00:04:44,993 --> 00:04:48,163 Nein, aber um Eindruck zu schinden, musst du mithalten. 70 00:04:53,043 --> 00:04:55,796 Damit erwartet dich ein Firmenimperium. 71 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Sieht super aus. 72 00:04:57,840 --> 00:05:01,260 - Hast du das Preisschild abgemacht? - Ich glaube schon. 73 00:05:01,343 --> 00:05:02,719 Glauben genügt nicht. 74 00:05:02,803 --> 00:05:04,847 - Ganz sicher? - Echt jetzt? 75 00:05:11,353 --> 00:05:12,604 Guck mal besser weg. 76 00:05:12,688 --> 00:05:16,024 Hier gibt's nichts zu sehen. 77 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 - War's noch dran? - Der Preis stand auf dem Karton. 78 00:05:21,405 --> 00:05:23,031 Uff. Noch mal gut gegangen. 79 00:05:23,115 --> 00:05:25,492 Ja, kann man wohl sagen. 80 00:05:35,127 --> 00:05:36,378 Party-Modus aktiviert? 81 00:05:36,461 --> 00:05:37,671 Aktiviert. 82 00:05:37,754 --> 00:05:40,215 Wie lange willst du in etwa bleiben? 83 00:05:40,299 --> 00:05:44,386 Ich möchte mit Bryce plaudern, also 'n paar Stündchen. Passt das? 84 00:05:44,469 --> 00:05:45,971 Und was ist mit Hazel? 85 00:05:46,054 --> 00:05:47,931 Die packt das im Partymodus, ja? 86 00:05:48,015 --> 00:05:49,183 - Klar. - Gut. 87 00:05:50,100 --> 00:05:51,560 Das wird super, oder? 88 00:05:51,643 --> 00:05:54,605 Falls ihr verduften wollt, sagt ihr ein Codewort... 89 00:05:54,688 --> 00:05:56,356 Wie wär's mit: "Rosinen"? 90 00:05:56,440 --> 00:05:58,150 Na gut... 91 00:05:58,233 --> 00:06:00,611 - Partymodus aktiviert. - Jawohl. 92 00:06:00,694 --> 00:06:02,654 Dingdong. Dingdong. 93 00:06:02,738 --> 00:06:04,573 Okay, ich geh schon. 94 00:06:04,656 --> 00:06:06,408 - Wie schön! - Hallöchen. 95 00:06:06,491 --> 00:06:07,910 - Kommt rein. - Danke. 96 00:06:07,993 --> 00:06:10,162 Das Geburtstags-Chaos wogt da drüben. 97 00:06:10,746 --> 00:06:11,747 Meine Frau: Kirsten. 98 00:06:11,830 --> 00:06:14,666 Mein lieber Scholli! Ein Traumhaus, Kristen. 99 00:06:14,750 --> 00:06:15,709 Kirsten. 100 00:06:16,335 --> 00:06:18,712 Sagte ich doch... Kirsten. 101 00:06:18,795 --> 00:06:20,255 Karl, wir sprechen uns. 102 00:06:20,339 --> 00:06:21,882 - Gerne, ja, danke. - Karl! 103 00:06:21,965 --> 00:06:22,966 Lucas! 104 00:06:24,009 --> 00:06:25,636 Schon bei den Drinks? 105 00:06:27,971 --> 00:06:30,474 Kirsten. Okay. Jetzt war's richtig. 106 00:06:53,247 --> 00:06:56,041 Du kennst doch Lucas und Ron vom Design Studio? 107 00:06:56,500 --> 00:06:57,918 Und Mallory auch, oder? 108 00:06:58,001 --> 00:06:59,086 Du bist auch da? 109 00:06:59,169 --> 00:07:01,713 Ja, klar. Wo sollte ich denn sonst sein? 110 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 Ich dachte... Karl hatte irgendwas erwähnt. 111 00:07:05,634 --> 00:07:06,635 Na, egal. 112 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 Begleitest du mich zur Bar? 113 00:07:10,305 --> 00:07:11,890 Ja, klar doch. 114 00:07:11,974 --> 00:07:13,934 - Bringst du mir ein Gläschen? - Gern. 115 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 War nur ein Vorwand. 116 00:07:19,773 --> 00:07:23,694 Ich muss pinkeln, und Lucas soll sich das nicht ausmalen. 117 00:07:23,902 --> 00:07:25,612 - Ach, so einer ist das? - Oh ja! 118 00:07:25,696 --> 00:07:28,574 Man sollte unser Büro mit Warnplakaten zukleben. 119 00:07:29,491 --> 00:07:30,576 Bis gleich! 120 00:07:30,659 --> 00:07:34,121 Aber ganz ehrlich: Ich stell mir jetzt vor, wie du pinkelst. 121 00:07:39,084 --> 00:07:40,085 Wie bitte? 122 00:07:57,728 --> 00:07:59,646 - Alles okay? - Nein. 123 00:08:00,981 --> 00:08:03,066 Mom, du musst mir helfen. Komm! 124 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Mom! 125 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 Was malst du am liebsten? 126 00:08:16,872 --> 00:08:20,292 ...zum Geburtstag viel Glück 127 00:08:20,792 --> 00:08:24,796 Zum Geburtstag viel Glück... 128 00:08:25,339 --> 00:08:29,843 Zum Geburtstag, lieber Adam... 129 00:08:39,937 --> 00:08:42,105 Los, Stinkerchen. Abmarsch. 130 00:08:47,402 --> 00:08:48,904 ...und das stimmt sicher. 131 00:08:49,905 --> 00:08:50,781 Hey, Karl. 132 00:08:50,864 --> 00:08:52,991 - Hey! - Da muss jemand nach Hause. 133 00:08:53,075 --> 00:08:55,452 Ich hab Bauchweh, aber Hunger auf Kuchen. 134 00:08:55,536 --> 00:08:58,205 Ich hab Bryce kaum gesprochen. Ich bleibe noch. 135 00:08:58,288 --> 00:09:00,666 Du warst ja bisher auch sehr beschäftigt. 136 00:09:00,749 --> 00:09:02,459 - Wie meinst du das? - Nur so. 137 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 - Ich... - Gut. 138 00:09:04,378 --> 00:09:06,213 Sie ist groggy und ich will los. 139 00:09:06,296 --> 00:09:09,174 Als Erster zu gehen macht 'nen schlechten Eindruck. 140 00:09:09,258 --> 00:09:12,302 Der gruselige Lucas ist doch auch schon längst weg. 141 00:09:12,386 --> 00:09:13,762 Es geht um meine Arbeit. 142 00:09:13,846 --> 00:09:16,056 Ich hätt jetzt 'n paar Rosinen nötig. 143 00:09:16,139 --> 00:09:17,850 Dafür ist es noch zu früh. 144 00:09:17,933 --> 00:09:19,643 Ist das euer Abdüs-Codewort? 145 00:09:19,852 --> 00:09:22,771 Mit Karl sagen wir "Ficus", wenn uns das Meeting anödet. 146 00:09:23,313 --> 00:09:25,566 Und ich mit Kirsten: "Das gibt Ärger." 147 00:09:28,026 --> 00:09:30,445 - Das ist witzig, ja. Na los. - Also dann. 148 00:09:30,529 --> 00:09:32,489 - Ciao, allerseits. - Tschüss! 149 00:09:32,573 --> 00:09:34,700 Bis später. Ich nehm ein Uber. 150 00:09:34,783 --> 00:09:35,784 Gute Nacht, Haze. 151 00:09:36,410 --> 00:09:37,411 Hab dich lieb. 152 00:09:46,128 --> 00:09:47,212 Das war so witzig. 153 00:10:08,275 --> 00:10:09,735 Du hast da etwas. 154 00:10:12,529 --> 00:10:14,239 Willst du dir was wünschen? 155 00:10:19,828 --> 00:10:21,622 Dir ist es doch so wichtig wie mir? 156 00:10:21,705 --> 00:10:22,915 - Nein. - Sei ehrlich. 157 00:10:22,998 --> 00:10:24,541 - Ist es nicht. - Mir schon. 158 00:10:24,625 --> 00:10:26,877 Wechseln wir lieber das Thema. 159 00:10:29,880 --> 00:10:31,173 - Sekunde. - Klar. 160 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Na, was gibt's? 161 00:10:36,720 --> 00:10:39,056 Was? Geht's dir gut? 162 00:10:39,681 --> 00:10:41,058 Geht's Hazel gut? 163 00:10:43,519 --> 00:10:46,855 Okay, bleib ganz ruhig... Ich bin gleich bei euch, ja? 164 00:10:47,231 --> 00:10:48,524 Ist gut. 165 00:10:48,607 --> 00:10:49,858 - Heilige Scheiße! - Was? 166 00:10:49,942 --> 00:10:52,903 - Sie hatte einen Autounfall. - Was? 167 00:10:53,237 --> 00:10:55,739 - Könntest du... - Ja, ich fahr dich. 168 00:11:04,915 --> 00:11:06,083 Hey, geht's wieder? 169 00:11:08,252 --> 00:11:09,253 Was ist passiert? 170 00:11:29,439 --> 00:11:30,691 Ist er tot? 171 00:11:34,236 --> 00:11:35,863 Scheiße, was ist passiert? 172 00:11:36,530 --> 00:11:37,906 Er kam aus dem Nichts. 173 00:11:38,740 --> 00:11:41,451 Ich... hab ihn nicht gesehen. 174 00:11:41,952 --> 00:11:45,664 - Ich hab versucht zu bremsen. - Moment, ist er tot? 175 00:11:45,956 --> 00:11:47,207 Wo ist Hazel? 176 00:11:47,291 --> 00:11:50,711 Sie ist im Haus. Es geht ihr gut. Sie hat nichts gesehen. 177 00:11:51,128 --> 00:11:53,505 Sie hat geschlafen. 178 00:11:54,006 --> 00:11:55,841 Was machen wir denn jetzt? 179 00:11:55,924 --> 00:11:57,176 Sollen wir... 180 00:11:57,259 --> 00:11:59,386 einen Rettungswagen rufen? 181 00:11:59,469 --> 00:12:01,388 - Oder die Polizei? - Oh Gott! 182 00:12:01,471 --> 00:12:02,848 - Oder... - Mein Gott. 183 00:12:02,931 --> 00:12:04,558 Wir tun Folgendes. 184 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 - Er hat nicht mehr geatmet. - Paula. 185 00:12:07,561 --> 00:12:09,730 Hör mal zu. Hör zu. Hör zu. 186 00:12:09,813 --> 00:12:12,482 Geh jetzt rein. Du musst runterkommen. 187 00:12:12,566 --> 00:12:16,695 Schenk dir ein Glas Wein ein und trink es runter, ja? 188 00:12:16,778 --> 00:12:19,156 Beruhig dich. Wir rufen den Notarzt. 189 00:12:19,239 --> 00:12:21,325 - Okay? Okay? Setz dich. - Ja, gut. 190 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 Sie sollte jetzt keinen Wein trinken. 191 00:12:23,744 --> 00:12:26,955 - Was will sie hier? - Lass sie uns helfen, bitte! 192 00:12:27,039 --> 00:12:30,834 - Das verwirrt mich. - Ich hab ihn ja nur hergefahren. 193 00:12:30,918 --> 00:12:33,921 - Verflucht, warum ist sie hier? - Lass sie helfen. 194 00:12:35,088 --> 00:12:36,924 Wieso soll sie jetzt was trinken? 195 00:12:37,007 --> 00:12:39,301 Wegen des toxikologischen Berichts. 196 00:12:39,384 --> 00:12:43,180 Das würde ihren Alkoholpegel erklären. Sie trank auf der Party! 197 00:12:43,263 --> 00:12:45,224 Dafür kommt sie ins Gefängnis! 198 00:12:45,307 --> 00:12:48,393 - Wir regeln das. - Ich zieh dich da nicht rein. 199 00:12:48,477 --> 00:12:50,020 Schon gut, ich helfe dir. 200 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 - Das regle ich selbst. - Ich helfe dir. 201 00:12:52,564 --> 00:12:54,900 Ich deichsle das. Ein Anruf genügt. 202 00:13:11,542 --> 00:13:14,628 Sie wollte ja nur unsere Tochter beschützen. 203 00:13:14,711 --> 00:13:17,047 Sie steht unter Schock. Sie hat... 204 00:13:17,130 --> 00:13:19,925 Dieser Typ ist total labil. Und vorbestraft. 205 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 Sie ist schon genug traumatisiert. 206 00:13:22,386 --> 00:13:25,264 Der Typ sprang im Dunkeln einfach vors Auto. 207 00:13:25,347 --> 00:13:27,933 Sie kamen von 'nem Kindergeburtstag! 208 00:13:28,016 --> 00:13:31,770 Ich kann dir versichern, Greg, es war nur ein Unfall. 209 00:13:36,275 --> 00:13:37,985 Der schlimmste Tag meines Lebens. 210 00:13:39,152 --> 00:13:40,737 Oder eher: seines Lebens. 211 00:13:40,821 --> 00:13:42,614 Aber es war ein Unfall. 212 00:13:42,698 --> 00:13:45,284 Das muss doch im Polizeibericht stehen. 213 00:13:45,367 --> 00:13:48,412 Da steht: "Unfall". Aber sonst nichts Näheres. 214 00:13:48,495 --> 00:13:52,040 Die haben keinen Alkotest gemacht? Ist doch sonst üblich. 215 00:13:54,334 --> 00:13:57,171 Was hat das denn mit Trevors Mord zu tun? 216 00:13:57,504 --> 00:13:58,714 Vielleicht nichts. 217 00:14:00,507 --> 00:14:01,717 Vielleicht einiges. 218 00:14:06,471 --> 00:14:08,140 Das fanden wir am Tatort. 219 00:14:10,350 --> 00:14:12,019 Mit Ihren Fingerabdrücken. 220 00:14:12,102 --> 00:14:13,604 Der gehört meiner Tochter. 221 00:14:14,396 --> 00:14:16,523 Fiel mir auf der Flucht wohl runter. 222 00:14:16,732 --> 00:14:20,277 Wieso hatten Sie ihn dabei? Sie wollten mit Trevor nur plaudern. 223 00:14:20,485 --> 00:14:23,363 Ja, das wollte ich. Ich weiß es nicht. 224 00:14:23,447 --> 00:14:24,448 Es... 225 00:14:26,116 --> 00:14:28,368 Es war alles ziemlich beängstigend. 226 00:14:30,662 --> 00:14:32,331 Worauf wollen Sie hinaus? 227 00:14:33,207 --> 00:14:35,250 Ich will mir nur Klarheit verschaffen. 228 00:14:35,751 --> 00:14:37,544 Aber Sie verschweigen manches. 229 00:14:37,628 --> 00:14:40,714 Nein, ich habe es nur vergessen. 230 00:14:40,797 --> 00:14:44,009 Er ist ja nicht mit dem Hockeyschläger getötet worden. 231 00:14:44,092 --> 00:14:46,929 Haben Sie sich mal den Bank-Kram angeschaut? 232 00:14:47,012 --> 00:14:48,055 Hab ich. 233 00:14:49,097 --> 00:14:54,019 Das Konto läuft auf einen gewissen Jeffrey Thorwald. 234 00:14:54,353 --> 00:14:56,188 Toll. Dann reden Sie mit ihm. 235 00:14:56,772 --> 00:14:57,773 Würd ich ja gern. 236 00:14:57,856 --> 00:15:01,276 Leider ist dieser Jeffrey Thorwald eben Trevor. 237 00:15:02,778 --> 00:15:05,113 - Sackgasse! - Wir wären wieder bei Ihnen. 238 00:15:05,197 --> 00:15:08,075 Warum? Wieso wieder bei mir? Was... 239 00:15:08,158 --> 00:15:09,993 Sie wollten mir doch helfen, 240 00:15:10,077 --> 00:15:12,412 und jetzt hängen Sie die bösen Bullen raus! 241 00:15:12,955 --> 00:15:13,997 Mögen Sie Tee? 242 00:15:14,081 --> 00:15:15,165 Was? 243 00:15:15,249 --> 00:15:16,166 Ich hasse Tee. 244 00:15:16,250 --> 00:15:18,544 Mir hilft Tee, wenn ich genervt bin. 245 00:15:19,503 --> 00:15:20,838 Dann kann ich klarer denken. 246 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 Gehen Sie nach Hause, 247 00:15:22,965 --> 00:15:25,592 machen Sie sich einen Kamillentee, 248 00:15:25,676 --> 00:15:27,845 und Sie werden klarer sehen. 249 00:15:28,762 --> 00:15:30,430 Dann sprechen wir uns wieder. 250 00:15:32,099 --> 00:15:33,141 Wir sehen uns. 251 00:15:37,688 --> 00:15:38,814 Sehr bald. 252 00:15:47,656 --> 00:15:49,449 Sie hat den Unfall vertuscht. 253 00:15:50,450 --> 00:15:52,578 Vielleicht ist sie betrunken gefahren. 254 00:15:52,661 --> 00:15:55,581 Aber damit gleich auf einen Mord zu schließen? 255 00:15:55,914 --> 00:16:00,252 Das in Portland war eher Totschlag. Und jetzt gibt's 'ne zweite Leiche. 256 00:16:00,335 --> 00:16:03,672 Sie wollte den Camboy mit ihrem Schläger verdreschen. 257 00:16:03,755 --> 00:16:06,800 Es lief aus dem Ruder und sie hat ihn erwürgt. 258 00:16:07,551 --> 00:16:08,844 Überzeugt mich nicht. 259 00:16:08,927 --> 00:16:10,804 Mich schon. Also, beeil dich. 260 00:16:11,638 --> 00:16:13,390 Immer muss ich auf dich warten! 261 00:16:15,976 --> 00:16:18,061 Ich hab den absoluten Knüller. 262 00:16:18,145 --> 00:16:19,771 Ich hab Paulas Camboy! 263 00:16:19,855 --> 00:16:23,650 Mein lieber Scholli! Du hast deine Kollegin gehackt! Krass! 264 00:16:24,234 --> 00:16:26,612 Hier: Trevor. Er heißt eigentlich Jeff. 265 00:16:26,695 --> 00:16:30,073 - Keine Dickpicks so früh am Morgen. - Sind ja keine. 266 00:16:30,616 --> 00:16:33,827 Also, Trevor kam in Lake City in Florida auf die Welt. 267 00:16:34,286 --> 00:16:35,621 St. Mary High School, 268 00:16:35,704 --> 00:16:39,082 war Bassist in 'ner Band, jobbte in 'nem Fast Food wie du 269 00:16:39,166 --> 00:16:40,709 und wurde Sexarbeiter. 270 00:16:41,710 --> 00:16:43,086 Autsch! Das... 271 00:16:43,712 --> 00:16:45,464 Ich sagte doch: keine Dickpicks! 272 00:16:45,547 --> 00:16:47,090 Ist dir nichts aufgefallen? 273 00:16:51,345 --> 00:16:53,096 - Nein. - Mir auch nicht. 274 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 Ich wollte nur, dass du ihn dir einprägst. 275 00:16:55,641 --> 00:16:58,060 - Ab hier wird's pikant. - War's ja schon. 276 00:16:58,143 --> 00:17:00,562 Sein letzter Post ist zwei Monate alt, 277 00:17:00,646 --> 00:17:03,106 die Kommentare sind zum Teil von gestern. 278 00:17:03,190 --> 00:17:06,527 Emojis mit gebrochenen Herzen, "#vermissdichfürimmer." 279 00:17:07,194 --> 00:17:10,405 - Und viele Bitte-Bitte-Händchen. - Schlechtes Zeichen. 280 00:17:10,489 --> 00:17:12,031 - Dann ist er... - Ja. 281 00:17:12,741 --> 00:17:15,117 Der kleine Scamboy ist tot. 282 00:17:31,468 --> 00:17:32,469 Ich... 283 00:17:35,889 --> 00:17:37,683 TECHNISCHER SUPPORT 284 00:17:37,766 --> 00:17:39,726 Das Auto gehörte der Stiefmutter. 285 00:17:39,810 --> 00:17:41,770 Die leibliche Mutter ist Paula Sanders. 286 00:17:41,854 --> 00:17:43,730 FÜHRERSCHEIN BUNDESSTAAT NEW YORK 287 00:17:59,621 --> 00:18:02,040 Ich kann das einfach nicht glauben. 288 00:18:06,587 --> 00:18:09,548 Ich kann das einfach nicht glauben. 289 00:18:11,925 --> 00:18:13,135 Schön langsam. 290 00:18:16,555 --> 00:18:19,474 Nach dem Essen nahm ich ein Uber nach Hause. 291 00:18:20,434 --> 00:18:23,604 Hätte ich doch nur bei ihm übernachtet! 292 00:18:24,521 --> 00:18:26,982 Wäre ich dort gewesen... Aber ich... 293 00:18:28,483 --> 00:18:30,903 Ich musste früh raus zur Physiotherapie. 294 00:18:32,529 --> 00:18:34,364 Zur Behandlung für meine Schulter. 295 00:18:34,448 --> 00:18:37,784 Ich war in der Elmhurst-Gesundheitspraxis. 296 00:18:38,493 --> 00:18:40,537 Um wie viel Uhr war der Termin? 297 00:18:40,871 --> 00:18:41,955 7 Uhr. 298 00:18:43,123 --> 00:18:45,375 Meistens bin ich zwei Stunden dort. 299 00:18:46,001 --> 00:18:48,128 Hat es Sie gestört, dass er ein... 300 00:18:48,545 --> 00:18:49,546 Sexarbeiter war? 301 00:18:50,297 --> 00:18:51,673 Er war ein Camboy. 302 00:18:52,799 --> 00:18:55,719 Er hatte ja keinen Sex. Es war was anderes. 303 00:18:56,929 --> 00:18:58,889 So anders auch nicht. Ich meine... 304 00:18:59,806 --> 00:19:02,351 Ich käme mit meinem Partner da nicht klar. 305 00:19:02,893 --> 00:19:04,186 Ich bin zu eifersüchtig. 306 00:19:04,269 --> 00:19:05,729 Na ja, ich bin's nicht. 307 00:19:08,607 --> 00:19:11,235 Wir beide hatten weitaus mehr als nur das. 308 00:19:13,362 --> 00:19:15,113 Für die war er ja nur... 309 00:19:15,989 --> 00:19:17,574 eine Online-Fantasie. 310 00:19:18,367 --> 00:19:21,662 Ich hingegen war sein Partner im wirklichen Leben. 311 00:19:23,372 --> 00:19:24,289 Verstehe. 312 00:19:28,252 --> 00:19:32,673 Hat jemand vielleicht diese Abgrenzung nicht so genau gesehen? Ein Kunde? 313 00:19:33,257 --> 00:19:34,716 Er war ja nur... 314 00:19:34,967 --> 00:19:39,179 Manche waren ein bisschen zwanghaft, aber niemand wusste, wo er wohnt. 315 00:19:39,680 --> 00:19:40,681 Wohnte. 316 00:19:43,934 --> 00:19:46,228 Meinen Sie, jemand von denen ist es gewesen? 317 00:19:46,311 --> 00:19:49,231 Unsere Zeugin hat noch niemanden identifiziert. 318 00:19:49,314 --> 00:19:52,776 Oh mein Gott! Warum bin ich nur nicht dort gewesen? 319 00:19:54,403 --> 00:19:55,737 Das war's für heute. 320 00:19:56,321 --> 00:19:58,824 - Danke fürs Kommen. - Tut mir leid. 321 00:20:00,158 --> 00:20:03,245 - Und... mein Beileid. - Danke. 322 00:20:08,125 --> 00:20:10,919 Sagen Sie Bescheid, wenn Sie was rausfinden. 323 00:20:13,463 --> 00:20:15,257 Schickes Armband! 324 00:20:15,883 --> 00:20:17,092 Das gefällt mir. 325 00:20:17,926 --> 00:20:18,927 Danke. 326 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 Stehst du jetzt auf Schmuck? 327 00:20:30,439 --> 00:20:34,151 Hab nur Blutergüsse gesucht. Falls er ihn erwürgt hat. 328 00:20:34,610 --> 00:20:36,195 Ich wette, er war's nicht. 329 00:20:36,278 --> 00:20:39,406 Ich wette 50 Mäuse, dass sein Alibi Schwachsinn ist. 330 00:20:39,489 --> 00:20:40,574 Ist es nicht. 331 00:20:41,116 --> 00:20:43,160 Wieso wettest du dauernd mit mir? 332 00:20:43,452 --> 00:20:46,455 Weil sich das Leben damit aufpeppen lässt. 333 00:20:46,538 --> 00:20:48,749 Du hast wohl 'n ziemliches Problem. 334 00:20:49,791 --> 00:20:52,628 Aber ich bin kein Gutmensch. 50 Mäuse. Gebongt. 335 00:20:52,711 --> 00:20:56,256 Ich hör mich in seiner Praxis um. Heb schon mal die Kohle ab. 336 00:20:56,548 --> 00:20:59,134 Danke für die Info, Officer. 337 00:20:59,843 --> 00:21:01,970 Die Polizei fand dein Fahrrad 338 00:21:02,054 --> 00:21:05,015 und deinen Schmuck in einem Obdachlosenlager. 339 00:21:05,098 --> 00:21:08,060 Das hat dir also wohl ein Rumtreiber angetan. 340 00:21:08,894 --> 00:21:10,604 Ich will nur weg von hier. 341 00:21:10,687 --> 00:21:13,607 Die Ärzte sagen, du kommst vielleicht morgen raus. 342 00:21:14,149 --> 00:21:15,692 Weg aus der Stadt. 343 00:21:17,819 --> 00:21:20,197 Aber erst muss es dir besser gehen, 344 00:21:20,280 --> 00:21:22,699 und wenn du zu Hause bist, sehen wir weiter. 345 00:21:22,783 --> 00:21:24,743 Gehen wir vor Ende des Schuljahrs. 346 00:21:25,202 --> 00:21:28,080 Und wenn mich Paula dafür hasst, ist es mir egal. 347 00:21:28,872 --> 00:21:30,541 Wir sind hier nicht sicher. 348 00:21:31,124 --> 00:21:33,710 Wir ziehen um, Schatz, ich versprech's dir. 349 00:21:33,794 --> 00:21:34,795 Ich will's auch. 350 00:21:34,878 --> 00:21:36,839 - Aber jetzt sofort. - Gut. 351 00:21:36,922 --> 00:21:38,882 Ich will jetzt sofort umziehen. 352 00:21:39,591 --> 00:21:41,134 - Unbedingt. - Okay. 353 00:21:41,218 --> 00:21:42,761 Koste es, was es wolle. 354 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 Wir müssen raus hier. 355 00:21:45,806 --> 00:21:46,932 Du hast recht. 356 00:21:53,397 --> 00:21:55,649 DARF DIE POLIZEI IN VERHÖREN LÜGEN? 357 00:21:55,732 --> 00:21:58,068 UND UM EIN GESTÄNDNIS ZU ERLANGEN? 358 00:21:59,236 --> 00:22:01,738 FAST ÜBERALL IN DEN USA IST DAS LEGAL. 359 00:22:10,122 --> 00:22:14,126 - Lust auf einen Quizabend in der Kneipe? - Nein, das hasse ich. 360 00:22:18,964 --> 00:22:20,132 Geri will dir was sagen. 361 00:22:20,215 --> 00:22:21,383 - Nein. - Doch. 362 00:22:21,466 --> 00:22:23,552 Ich hab gerade keine Zeit. 363 00:22:23,635 --> 00:22:25,679 - Ich muss gleich los. - Nur kurz: 364 00:22:25,762 --> 00:22:28,557 Wir haben deinen Camboy identifiziert. 365 00:22:28,640 --> 00:22:29,725 - Trevor. - Was? 366 00:22:29,808 --> 00:22:31,894 - Dein Laptop war offen. - Ich war dagegen. 367 00:22:31,977 --> 00:22:33,312 Und ich sehr proaktiv. 368 00:22:33,395 --> 00:22:36,940 Ich hab seine Social-Media-Konten durchforstet... 369 00:22:37,024 --> 00:22:38,734 - Wir glauben, er ist tot. - Und... 370 00:22:39,359 --> 00:22:41,320 - Du bist unmöglich. - 'tschuldigung. 371 00:22:44,198 --> 00:22:45,240 Ist er wirklich tot? 372 00:22:47,826 --> 00:22:49,203 Ihr seid unglaublich. 373 00:22:49,828 --> 00:22:53,123 - Was? - "Ihr"? Geri hat es durchgezogen. 374 00:22:53,207 --> 00:22:54,374 Wir wollten nur helfen. 375 00:22:54,458 --> 00:22:56,418 Ihr durchsucht meinen Laptop? 376 00:22:57,252 --> 00:23:00,088 Ich dachte, ihr Arschlöcher seid meine Freunde. 377 00:23:04,218 --> 00:23:06,720 Ich finde, du bist das alleinige Arschloch. 378 00:23:07,179 --> 00:23:08,305 Und ich bin nur... 379 00:23:09,181 --> 00:23:11,266 der Arschloch-Anhang, sozusagen. 380 00:23:11,767 --> 00:23:13,185 Ich war in der Physio-Praxis. 381 00:23:13,268 --> 00:23:14,937 Dennis war tatsächlich da. 382 00:23:15,020 --> 00:23:16,313 Überwachungsvideos? 383 00:23:16,396 --> 00:23:18,398 Solche Nachfragen brauchen Zeit. 384 00:23:18,482 --> 00:23:20,817 Sie sind eben erst eingetrudelt. 385 00:23:25,280 --> 00:23:28,200 Die Praxis ist direkt neben dem Tierheim. 386 00:23:28,825 --> 00:23:29,826 Leicht übertrieben. 387 00:23:30,494 --> 00:23:32,871 Dank mir bist du keine Tiermörderin. 388 00:23:32,955 --> 00:23:37,167 Du bist der traurigste und einsamste Detektiv, den ich kenne. 389 00:23:37,459 --> 00:23:39,294 Nicht mehr. Stimmt's, Miezi? 390 00:23:40,254 --> 00:23:42,047 Das süße Biest braucht einen Namen. 391 00:23:42,130 --> 00:23:43,882 Sehen wir uns die Videos an. 392 00:23:44,341 --> 00:23:47,052 Ich sag dir, sein Freund ist unschuldig. 393 00:23:48,637 --> 00:23:52,724 Er sagte, er sei um 7 Uhr angekommen und blieb dann bis 9. 394 00:23:59,273 --> 00:24:00,941 Na, wo bleibt er, Baxter? 395 00:24:01,024 --> 00:24:02,234 Gleich kommt er. 396 00:24:05,779 --> 00:24:07,948 Hol schon mal deinen Geldbeutel raus. 397 00:24:15,747 --> 00:24:17,291 Da ist er. Bingo! 398 00:24:18,458 --> 00:24:19,960 Und wann geht er wieder? 399 00:24:23,005 --> 00:24:24,256 Früher als behauptet. 400 00:24:24,882 --> 00:24:28,760 Teleportiert er sich in sieben Minuten zu Trevor und erwürgt ihn? 401 00:24:29,261 --> 00:24:30,429 Nein, du hast recht. 402 00:24:30,762 --> 00:24:32,681 Für die Tatzeit hat er ein Alibi. 403 00:24:33,390 --> 00:24:34,683 Her mit dem Geld! 404 00:24:34,766 --> 00:24:36,518 Also zurück zu Ms. Sanders? 405 00:24:37,311 --> 00:24:39,062 Ziehen wir die Schlinge enger. 406 00:24:47,404 --> 00:24:49,781 PHYSIOTHERAPIE 407 00:25:09,510 --> 00:25:10,511 REIZABSCHIRMUNG 408 00:25:10,594 --> 00:25:11,845 Schick, die neue Frisur. 409 00:25:12,804 --> 00:25:14,515 Zwei Stunden, wie üblich. 410 00:25:18,977 --> 00:25:20,020 BESETZT 411 00:25:46,755 --> 00:25:48,590 - Mein Auto! - Fick dich! 412 00:25:52,344 --> 00:25:54,137 Der schlimmste Tag meines Lebens. 413 00:25:59,059 --> 00:26:00,853 - Hallo? - Karl Hendricks. 414 00:26:00,936 --> 00:26:02,980 Hier Detective Sofia Gonzales vom NYPD. 415 00:26:03,063 --> 00:26:06,275 Okay. Gibt's was Neues zu dem Überfall? 416 00:26:06,900 --> 00:26:10,445 Nein, ich möchte mit Ihnen einen Gesprächstermin abmachen. 417 00:26:11,947 --> 00:26:12,948 Mit mir? 418 00:26:14,533 --> 00:26:15,826 Worum geht's? 419 00:26:16,410 --> 00:26:18,996 Um Ihre Ex-Frau, Paula Sanders. 420 00:26:29,548 --> 00:26:33,135 - Hallo? - Ms. Sanders? Hier Detective Baxter. 421 00:26:33,218 --> 00:26:37,514 Noch mal zu Ihrer Aussage. Da gibt's einige Unstimmigkeiten. 422 00:26:37,598 --> 00:26:40,100 Was... Wovon reden Sie überhaupt? 423 00:26:40,184 --> 00:26:41,602 Was soll das Ganze? 424 00:26:41,685 --> 00:26:45,522 Sie könnten für Jeffrey Thorwalds Tod verantwortlich sein. 425 00:26:46,064 --> 00:26:47,983 Sie sind tatverdächtig. 426 00:26:48,984 --> 00:26:51,069 Gut? Also, erste Frage... 427 00:27:07,628 --> 00:27:10,547 Alles Weitere auf dem Revier. Danke Ihnen. 428 00:27:14,134 --> 00:27:15,844 War das die Polizei? 429 00:27:17,971 --> 00:27:19,723 Was wollten sie? 430 00:27:19,806 --> 00:27:21,225 Sie wollen, dass wir... 431 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 Nichts. 432 00:27:26,563 --> 00:27:29,650 Wenn Sie die Metropolregion verlassen möchten, 433 00:27:29,733 --> 00:27:32,528 benachrichtigen Sie mich oder Detective Gonzales. 434 00:27:33,153 --> 00:27:34,321 Wir melden uns. 435 00:28:01,056 --> 00:28:03,642 Wieder ein Punkt für die Bushwick Bombers! 436 00:28:03,725 --> 00:28:04,852 QUIZNACHT 437 00:28:06,645 --> 00:28:10,566 - Wir sind die Schlausten. - Und Glückspilze. Es ging nur um Hitler. 438 00:28:10,649 --> 00:28:12,651 In fünf Minuten geht's weiter. 439 00:28:18,156 --> 00:28:19,157 Du bist gekommen! 440 00:28:22,327 --> 00:28:23,370 Alles okay? 441 00:28:25,122 --> 00:28:26,164 Ich glaub nicht. 442 00:28:28,500 --> 00:28:30,127 - Mein Gott! - Scheiße! 443 00:28:30,210 --> 00:28:31,420 Ich filme dich... 444 00:28:31,503 --> 00:28:32,963 Das Ganze war gefaked? 445 00:28:33,672 --> 00:28:37,759 Das? Ja, ja. Aber dann wurde er in Echt ermordet. 446 00:28:37,843 --> 00:28:41,597 Und jetzt glaube ich, dass die Bullen glauben, ich sei die Mörderin. 447 00:28:43,015 --> 00:28:45,434 - Warum? - Weil ich zu ihm gefahren bin. 448 00:28:46,351 --> 00:28:48,187 Seine Abzocke machte mich wütend. 449 00:28:48,270 --> 00:28:52,107 Also spürte ich seinen Wohnort auf, und dort fand ich ihn tot auf. 450 00:28:52,983 --> 00:28:55,652 - Der Mörder war sogar noch im Haus. - Was? 451 00:28:55,736 --> 00:28:58,572 Ich sah ihn nicht, weil ich um mein Leben rannte. 452 00:28:58,655 --> 00:28:59,656 - Wahnsinn! - Aber... 453 00:28:59,740 --> 00:29:02,826 die Polizei weiß, dass ich dort war, und sie denkt... 454 00:29:03,118 --> 00:29:06,205 ich hätte ein Motiv gehabt. Ich bin tatverdächtig. 455 00:29:06,288 --> 00:29:09,458 Vielleicht werde ich verhaftet und verliere Hazel. 456 00:29:10,042 --> 00:29:13,921 Ich muss rauskriegen, was passiert ist, aber ich weiß nicht, wie. 457 00:29:14,588 --> 00:29:15,672 Was soll ich tun? 458 00:29:17,633 --> 00:29:19,092 Fragst du das uns? 459 00:29:22,971 --> 00:29:24,306 Zeig noch mal das Video! 460 00:29:28,143 --> 00:29:29,394 Oh mein Gott! 461 00:29:29,478 --> 00:29:31,772 Ich filme alles. Lass ihn los! 462 00:29:31,855 --> 00:29:33,232 Ich filme! 463 00:29:33,774 --> 00:29:34,942 Okay, warte mal. 464 00:29:35,359 --> 00:29:36,944 Wissen andere Bescheid? 465 00:29:37,027 --> 00:29:38,153 Warte mal. 466 00:29:44,660 --> 00:29:45,744 Ja, Moment mal. 467 00:29:46,036 --> 00:29:49,206 Das fiel mir in den Fotos auf, weil es so cringe war. 468 00:29:53,252 --> 00:29:56,088 Ein Sixpack könnte ich auch haben, ist aber ungesund, 469 00:29:56,171 --> 00:29:58,841 weil der Mensch Fettpölsterchen braucht. 470 00:29:59,550 --> 00:30:02,261 - Nur zu, guckt weiter. - Seht mal. 471 00:30:03,512 --> 00:30:05,639 Derselbe prollige Ring. 472 00:30:05,722 --> 00:30:06,974 Die feiern zusammen. 473 00:30:07,057 --> 00:30:09,810 Der Typ im Video ist also ein Kumpel. 474 00:30:10,644 --> 00:30:12,729 - Kennst du Trevors Freunde? - Nein. 475 00:30:12,813 --> 00:30:14,606 Wir hatten nur online Kontakt. 476 00:30:15,691 --> 00:30:16,942 Quatsch, doch! 477 00:30:17,776 --> 00:30:19,236 Da war so ein Typ. 478 00:30:19,319 --> 00:30:21,154 Vielleicht weiß der irgendwas. 479 00:30:22,197 --> 00:30:24,324 - Lass uns mit ihm reden. - Ja. 480 00:30:24,408 --> 00:30:25,742 Ich bin dabei. 481 00:30:26,910 --> 00:30:29,121 Gefährlich wird es nicht, oder? 482 00:30:29,204 --> 00:30:30,205 Glaub ich nicht. 483 00:30:31,874 --> 00:30:33,667 Warum auch? Nein. 484 00:30:35,335 --> 00:30:37,421 - Cool. - Also, worauf warten wir? 485 00:31:49,618 --> 00:31:52,538 Untertitel: Andreas Riehle 486 00:31:52,621 --> 00:31:55,541 Untertitelung: DUBBING BROTHERS