1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,416 --> 00:00:38,625 YE ZIJIE, JADE 4 00:00:57,583 --> 00:01:00,000 TO JADE 5 00:01:10,000 --> 00:01:11,583 Ye Zijie! 6 00:01:14,625 --> 00:01:15,833 Why aren't you going after TD? 7 00:01:15,916 --> 00:01:17,375 My name is Ye Zijie. 8 00:01:17,458 --> 00:01:20,875 The gentle lady behind me is the school director. 9 00:01:20,958 --> 00:01:23,791 The only woman I fear more than my aunt. 10 00:01:23,875 --> 00:01:26,291 She enjoys dragging me back to the classroom, 11 00:01:26,375 --> 00:01:28,125 but the classes are not fun. 12 00:01:28,208 --> 00:01:30,208 The only reason I'm still here 13 00:01:30,291 --> 00:01:33,125 is to chill and enter a public university. 14 00:01:33,208 --> 00:01:37,500 No. More like chill, graduate, and take back what's mine. 15 00:01:38,708 --> 00:01:41,916 121 DAYS UNTIL THE EXAM 16 00:01:42,000 --> 00:01:42,916 AND GETTING MY MONEY BACK! 17 00:01:43,000 --> 00:01:44,291 One, two. 18 00:01:44,375 --> 00:01:45,708 Po-ting, 70 points. 19 00:01:46,458 --> 00:01:48,041 It's not rocket science. 20 00:01:49,125 --> 00:01:50,666 Jo-tse, 76 points. 21 00:01:55,083 --> 00:01:55,958 70 points. 22 00:01:56,791 --> 00:01:58,541 Ye Zijie, 98 points. 23 00:02:00,708 --> 00:02:01,958 It's the other Zijie. 24 00:02:02,041 --> 00:02:04,541 You'll never get 98 points. Sit down. 25 00:02:05,458 --> 00:02:07,541 -Where's the class president? -She went to pick up the handouts. 26 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 Wei-chuan. 27 00:02:08,541 --> 00:02:09,708 Dear Gong, I want to… 28 00:02:09,791 --> 00:02:11,041 What is it now? 29 00:02:11,125 --> 00:02:13,250 Do you want a high score? Keep dreaming. 30 00:02:16,833 --> 00:02:18,083 Damn, when did he… 31 00:02:18,166 --> 00:02:19,291 That's gross. 32 00:02:20,833 --> 00:02:22,958 Let's take a look at the infamous Tu Yudou, aka TD, 33 00:02:23,041 --> 00:02:24,416 and what's in his bag. 34 00:02:24,500 --> 00:02:27,250 You jerk, you puked all over my bag. 35 00:02:27,916 --> 00:02:29,791 So that you can get some fresh air too. 36 00:02:29,875 --> 00:02:31,208 You can throw up on me. 37 00:02:31,291 --> 00:02:32,833 Okay, I'll do that next time. 38 00:02:32,916 --> 00:02:35,500 -Smell it. -It stinks. Get it away from me. 39 00:02:36,916 --> 00:02:39,125 Right. TD, my man, I need your help. 40 00:02:39,208 --> 00:02:41,166 Why? Your aunt deducted your allowance again? 41 00:02:41,708 --> 00:02:44,333 No way. You still owe me money from last month. 42 00:02:45,291 --> 00:02:48,000 Last month? I still owe you the money I borrowed back in 10th grade. 43 00:02:48,083 --> 00:02:49,458 -Once… -Once you get into a public university, 44 00:02:49,541 --> 00:02:50,666 your aunt will give you the inheritance. 45 00:02:50,750 --> 00:02:52,208 Then you can pay me back. 46 00:02:52,833 --> 00:02:54,666 It's the same story all along. 47 00:02:57,541 --> 00:02:58,833 Just take three, not more. 48 00:03:00,166 --> 00:03:01,791 Wait. What is this? 49 00:03:01,875 --> 00:03:03,625 MY LOVER 50 00:03:04,583 --> 00:03:06,000 Why? 51 00:03:06,083 --> 00:03:08,166 Why are you holding my aunt like this? 52 00:03:08,250 --> 00:03:10,750 Wait, give it back. Please give it back. 53 00:03:10,833 --> 00:03:12,625 Not in your pocket. The photo will wrinkle. 54 00:03:12,708 --> 00:03:13,666 Please. 55 00:03:21,875 --> 00:03:22,916 Ye Zijie. 56 00:03:25,583 --> 00:03:27,291 Let's put the phone down first. 57 00:03:28,500 --> 00:03:30,083 -Don't do that. -I won't. 58 00:03:30,166 --> 00:03:32,000 I was in a hurry and… 59 00:03:32,083 --> 00:03:34,375 It's all good, ma'am. We understand. 60 00:03:34,458 --> 00:03:35,666 Listen, I really… 61 00:03:35,750 --> 00:03:38,750 We caught Ms. Bai peeing while standing in the men's restroom. 62 00:03:38,833 --> 00:03:40,666 Auntie's going to freak out… 63 00:03:40,750 --> 00:03:41,958 I only have one photo. 64 00:03:49,625 --> 00:03:54,791 Hand it over, Ye Zijie! 65 00:03:54,875 --> 00:03:55,833 Excuse me. 66 00:04:00,000 --> 00:04:02,750 She's the other Zijie who scored 98 points. 67 00:04:02,833 --> 00:04:04,458 Our names confused all the teachers. 68 00:04:04,541 --> 00:04:06,500 But obviously, she's the good one and I'm the bad one. 69 00:04:06,583 --> 00:04:08,125 -What are you doing? -Ye Zijie! 70 00:04:11,416 --> 00:04:12,583 -Ye Zijie! -Hey! 71 00:04:12,666 --> 00:04:13,750 -Stop right there! -Grab my phone. 72 00:04:16,208 --> 00:04:17,666 Hey, this is my scooter. 73 00:04:17,750 --> 00:04:19,541 -Goodbye, Ms. Bai. -Hey, you! 74 00:04:19,625 --> 00:04:21,291 Ye Zijie. 75 00:04:21,375 --> 00:04:23,125 I hate that our names sound the same. 76 00:04:23,208 --> 00:04:26,208 A troublemaker who often gets on my nerves. 77 00:04:27,291 --> 00:04:28,333 So what if our names sound the same? 78 00:04:28,416 --> 00:04:31,541 I don't want to live your boring life. 79 00:04:31,625 --> 00:04:34,208 YOLO is the principle I live by. 80 00:04:53,916 --> 00:04:55,708 Hello, is this Zijie's aunt? 81 00:04:55,791 --> 00:04:57,375 I'm the school director. 82 00:04:57,458 --> 00:04:59,500 He is now at the hospital. 83 00:04:59,583 --> 00:05:00,833 He's fine though, no worries. 84 00:05:00,916 --> 00:05:03,166 -Bed 3 patient hid his cancer history. -After you get my message… 85 00:05:03,250 --> 00:05:05,791 -That's a big deal, check with him. -Then call me back, bye. 86 00:05:05,875 --> 00:05:07,958 Hey, go check the patient in Bed 3. 87 00:05:08,625 --> 00:05:09,833 Check what? 88 00:05:09,916 --> 00:05:11,291 Were you spacing out? 89 00:05:11,916 --> 00:05:16,375 Ask him about his cancer history and tell him to schedule a CA test. 90 00:05:16,458 --> 00:05:17,708 -Do you copy? -Okay. 91 00:05:17,791 --> 00:05:19,791 -When can I be discharged? -Bed 2, right? 92 00:05:19,875 --> 00:05:21,250 -Bed 3! -Bed 3! 93 00:05:21,333 --> 00:05:22,166 -Bed 3? -Yes. 94 00:05:22,250 --> 00:05:24,875 -Newbie, be professional. -Okay, be professional. 95 00:05:24,958 --> 00:05:28,416 Bed 3, cancer, be professional. 96 00:05:29,458 --> 00:05:31,791 Sir, we'll take you to the exam room. 97 00:05:33,958 --> 00:05:36,458 Julie, this bed is in the way. 98 00:05:36,541 --> 00:05:39,250 Can you help me push it to no. 3 for now? 99 00:05:40,458 --> 00:05:42,208 You'd better come back. I'm very busy today. 100 00:05:42,291 --> 00:05:43,166 All right. 101 00:05:43,958 --> 00:05:46,083 -Hey, where are we going? -I'll move you over there. 102 00:05:47,250 --> 00:05:48,833 Is there food service at the ER? 103 00:05:49,458 --> 00:05:50,875 I'm not sure. 104 00:05:50,958 --> 00:05:53,625 -Get some rest. -Help me keep an eye on things, okay? 105 00:05:56,041 --> 00:05:57,125 When can I go home? 106 00:05:57,208 --> 00:05:58,750 I'm not sure. I'll check and let you know. 107 00:06:00,708 --> 00:06:02,041 Ye Zijie. 108 00:06:02,125 --> 00:06:04,791 I really cannot help you this time. 109 00:06:04,875 --> 00:06:08,125 You're screwed. You'll definitely get expelled. 110 00:06:09,500 --> 00:06:10,458 Why would I? 111 00:06:10,541 --> 00:06:13,166 Do you know who got hit by the scooter? 112 00:06:13,250 --> 00:06:15,166 Oh, someone got hurt? 113 00:06:17,916 --> 00:06:18,791 Yes, the principal. 114 00:06:20,916 --> 00:06:21,958 Wait, Ms. Bai. 115 00:06:23,833 --> 00:06:26,041 Any punishment is fine, but don't expel me. 116 00:06:26,708 --> 00:06:28,458 If I get expelled, I'm dead. 117 00:06:28,541 --> 00:06:29,708 How could that be? 118 00:06:29,791 --> 00:06:32,250 You'll graduate early and then start working. 119 00:06:32,333 --> 00:06:35,833 You'll be way ahead of everyone else, right? 120 00:06:40,458 --> 00:06:41,916 Sorry, Ms. Bai. 121 00:06:42,000 --> 00:06:43,708 I was performing surgery, so I missed your call. 122 00:06:46,000 --> 00:06:48,916 Okay, I'll ask him when I'm home. 123 00:06:54,291 --> 00:06:55,250 Cancer? 124 00:07:06,500 --> 00:07:07,791 Ye Zijie. 125 00:07:08,416 --> 00:07:09,791 What's all this mess? 126 00:07:11,916 --> 00:07:14,250 Do you want to tell me what's going on? 127 00:07:14,333 --> 00:07:15,125 Where is my money? 128 00:07:15,791 --> 00:07:16,708 What money? 129 00:07:18,166 --> 00:07:20,375 The insurance money my parents left me. 130 00:07:21,583 --> 00:07:22,958 I want it now. 131 00:07:25,416 --> 00:07:27,541 You didn't answer my calls. 132 00:07:27,625 --> 00:07:29,708 You want to tell me what kind of trouble you got into today? 133 00:07:29,791 --> 00:07:33,333 Trouble? I have cancer. Why should I care? 134 00:07:33,416 --> 00:07:34,708 Skipping school and stealing a scooter, 135 00:07:34,791 --> 00:07:36,125 which then hit the principal. 136 00:07:36,208 --> 00:07:37,583 And the house is a mess. 137 00:07:37,666 --> 00:07:39,250 You even lied to Ms. Bai about this cancer thing. 138 00:07:39,333 --> 00:07:40,541 I didn't lie. 139 00:07:40,625 --> 00:07:42,541 A nurse informed me. 140 00:07:43,166 --> 00:07:45,666 Any punishment is fine, but don't expel me. 141 00:07:45,750 --> 00:07:47,125 If I get expelled, I'm dead. 142 00:07:47,208 --> 00:07:49,666 Trust me, getting expelled is amazing. 143 00:07:49,750 --> 00:07:51,291 No, Ms. Bai. You can't do this. 144 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 -Or… -So what can I do? 145 00:07:52,458 --> 00:07:54,250 Can you tell the principal… 146 00:07:54,333 --> 00:07:57,041 Bed 3, cancer, be professional. 147 00:07:57,125 --> 00:07:59,041 Hey, why didn't you disclose your cancer history? 148 00:07:59,125 --> 00:08:01,458 You may have a severe allergic reaction to the medication. 149 00:08:01,541 --> 00:08:02,958 Come back for follow-up exams. 150 00:08:04,333 --> 00:08:05,333 I did it. 151 00:08:11,500 --> 00:08:13,375 I checked your medical records. 152 00:08:13,458 --> 00:08:15,625 You only have a few bruises. You don't have cancer. 153 00:08:17,041 --> 00:08:18,875 Damn, so I'm fine. 154 00:08:20,625 --> 00:08:21,875 A cancer patient should not eat this. 155 00:08:21,958 --> 00:08:23,583 Even if I don't have cancer, 156 00:08:23,666 --> 00:08:26,708 I still went to the ER after an accident in the same hospital where you work. 157 00:08:26,791 --> 00:08:28,458 Why didn't you come see me? 158 00:08:28,541 --> 00:08:31,583 Do you just want me to die? So you can steal my insurance money? 159 00:08:31,666 --> 00:08:34,541 Yes, that's exactly accurate. So what? 160 00:08:35,750 --> 00:08:37,333 I also planned your parents' deaths. 161 00:08:37,416 --> 00:08:39,250 I caused the train crash as well. 162 00:08:39,333 --> 00:08:40,541 What I didn't expect was you surviving. 163 00:08:40,625 --> 00:08:42,083 Why didn't you die with them? 164 00:08:42,166 --> 00:08:43,583 You literally ruined my life. 165 00:08:47,500 --> 00:08:48,875 If you get into a public university, 166 00:08:48,958 --> 00:08:50,541 I'll give you the money you're entitled to. 167 00:08:50,625 --> 00:08:52,916 After that, please move out and leave me alone. 168 00:09:07,333 --> 00:09:08,958 TD 169 00:09:09,833 --> 00:09:10,833 MISSED CALL FROM TD 170 00:09:15,375 --> 00:09:17,000 I HEARD YOU WERE AT THE HOSPITAL. 171 00:09:17,083 --> 00:09:19,250 ARE YOU OKAY? 172 00:09:26,458 --> 00:09:31,166 MISSED CALLS 173 00:09:58,375 --> 00:09:59,250 Thank you. 174 00:10:00,375 --> 00:10:01,333 Hey. 175 00:10:02,291 --> 00:10:03,833 Why is my phone locked? 176 00:10:18,000 --> 00:10:20,041 WRONG PASSCODE 177 00:10:21,458 --> 00:10:23,083 Someone kept calling yesterday. 178 00:10:23,166 --> 00:10:24,333 It was very noisy. 179 00:10:24,416 --> 00:10:26,500 I wanted to call and tell them I had your phone, 180 00:10:26,583 --> 00:10:27,708 but I don't know the password. 181 00:10:27,791 --> 00:10:28,750 That's why. 182 00:10:28,833 --> 00:10:30,500 You could've just turned it off. 183 00:10:30,583 --> 00:10:34,208 Right, I could've done that. 184 00:10:39,916 --> 00:10:42,458 23… 23 million minutes… 185 00:10:43,041 --> 00:10:44,041 Damn, it's forever. 186 00:10:44,125 --> 00:10:46,958 Bro, it's only been a few hours and now you've got cancer? 187 00:10:47,958 --> 00:10:48,958 Who told you that? 188 00:10:49,041 --> 00:10:51,583 Ms. Bai did. She called me over earlier and said… 189 00:10:52,208 --> 00:10:53,750 "The poor guy, Ye Zijie has cancer." 190 00:10:53,833 --> 00:10:55,416 I said, "What? Ye Zijie has cancer?" 191 00:10:55,500 --> 00:10:57,583 "You two are so close. How can you not know about it?" 192 00:10:57,666 --> 00:10:59,708 "Yeah, we are. How can I not know about it?" 193 00:11:00,500 --> 00:11:01,666 "I see, you can go now." 194 00:11:01,750 --> 00:11:03,333 So I came back and saw you here. 195 00:11:03,416 --> 00:11:04,875 Why didn't you tell me? 196 00:11:05,541 --> 00:11:07,916 Wait, did she tell you I was expelled? 197 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Expelled? 198 00:11:10,125 --> 00:11:12,083 -Well, I… -Ye Zijie. 199 00:11:13,750 --> 00:11:14,916 Zijie, here. 200 00:11:18,750 --> 00:11:20,333 About your situation, 201 00:11:20,416 --> 00:11:22,708 I spoke with the principal. 202 00:11:22,791 --> 00:11:24,625 -He decided that-- -Ms. Bai. 203 00:11:25,250 --> 00:11:26,208 Please don't expel me. 204 00:11:26,291 --> 00:11:28,333 He decided to give you a second chance. 205 00:11:28,416 --> 00:11:31,000 So that you can live life to the fullest. 206 00:11:32,166 --> 00:11:33,041 Are you serious? 207 00:11:37,791 --> 00:11:38,958 Zijie. 208 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 What cancer do you have? 209 00:11:45,375 --> 00:11:46,916 About this… 210 00:11:47,000 --> 00:11:47,916 Ms. Bai, actually… 211 00:11:49,250 --> 00:11:50,541 It doesn't matter. 212 00:11:50,625 --> 00:11:52,083 I understand. Let's not talk about it. 213 00:11:52,166 --> 00:11:53,666 I can't bear this. 214 00:11:54,208 --> 00:11:56,500 If you feel sick, just take a leave. 215 00:11:57,416 --> 00:11:59,041 Don't be stubborn, okay? 216 00:11:59,791 --> 00:12:00,666 I won't. 217 00:12:00,750 --> 00:12:03,291 Take care, let's go back to class. 218 00:12:03,375 --> 00:12:05,000 Walk slowly. 219 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 Walk, don't run! 220 00:12:06,666 --> 00:12:07,833 Take your time. 221 00:12:09,500 --> 00:12:11,375 How long are you going to sleep in the living room? 222 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 Give your aunt a break, will you? 223 00:12:14,083 --> 00:12:16,666 Damn you, Ye Zijie. 224 00:12:16,750 --> 00:12:18,250 So you don't have cancer, 225 00:12:18,333 --> 00:12:20,458 -and won't be expelled either? -Right. 226 00:12:20,541 --> 00:12:22,500 Damn. I forgot my mailbox password. 227 00:12:22,583 --> 00:12:24,583 What if they find out you're faking it? 228 00:12:24,666 --> 00:12:25,750 They'll surely kick you out. 229 00:12:25,833 --> 00:12:28,000 -Then you can't take the entrance exam. -Right. 230 00:12:28,083 --> 00:12:29,541 That means no public university. 231 00:12:29,625 --> 00:12:31,125 No public university, no money. 232 00:12:31,208 --> 00:12:32,291 -How would I remember that… -Shit. 233 00:12:32,375 --> 00:12:33,833 What about the money you owe me? 234 00:12:33,916 --> 00:12:35,000 Right. 235 00:12:36,291 --> 00:12:38,916 Shit, you're right. What about my money? 236 00:12:39,000 --> 00:12:40,583 Does Ms. Bai know what cancer you have? 237 00:12:40,666 --> 00:12:43,291 Even I don't know. How would she know? 238 00:12:44,375 --> 00:12:45,666 Relax, bro. 239 00:12:45,750 --> 00:12:47,250 TD's here to save the day. 240 00:12:47,333 --> 00:12:50,500 119 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 241 00:12:50,583 --> 00:12:52,625 -Your hands are shaking… -Don't move… 242 00:12:52,708 --> 00:12:53,750 Stop moving. 243 00:12:54,833 --> 00:12:56,833 -Are you sure it'll work? -Of course. 244 00:12:56,916 --> 00:12:58,666 I've been watching my mom do this since I was three. 245 00:12:58,750 --> 00:12:59,625 Trust me. 246 00:13:00,916 --> 00:13:02,250 Okay, what do you say? 247 00:13:05,458 --> 00:13:07,041 Did your mom work at a funeral parlor? 248 00:13:07,125 --> 00:13:09,250 What kind of question is that? This is what sick people look like. 249 00:13:09,333 --> 00:13:11,500 Pale face, dark circles. 250 00:13:11,583 --> 00:13:13,375 This is ridiculous. 251 00:13:13,458 --> 00:13:15,166 What will you do then? 252 00:13:16,083 --> 00:13:17,333 I'll just be a good actor. 253 00:13:17,416 --> 00:13:18,833 You, a good actor? 254 00:13:20,166 --> 00:13:21,916 Ms. Lin, I don't feel well. 255 00:13:22,000 --> 00:13:23,958 That's one thing, but you're cutting me out. 256 00:13:24,041 --> 00:13:25,541 Put your hand down. 257 00:13:25,625 --> 00:13:26,750 You may go now. 258 00:13:29,541 --> 00:13:30,416 Mr. Wu. 259 00:13:31,166 --> 00:13:32,041 I don't feel well. 260 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 Off you go. 261 00:13:35,750 --> 00:13:37,375 Boss, I don't feel well. 262 00:13:37,916 --> 00:13:39,708 I sell chicken cutlets for a small profit. 263 00:13:39,791 --> 00:13:40,708 Who cares if you're unwell? 264 00:13:40,791 --> 00:13:43,416 I feel worse than you, okay? 265 00:13:43,500 --> 00:13:45,916 -Amen. -Hey, Ye Zijie. 266 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 This is our lunch. What are you doing? 267 00:13:48,083 --> 00:13:49,375 No offense, but… 268 00:13:49,458 --> 00:13:50,750 Is this what you call acting? 269 00:13:50,833 --> 00:13:52,250 Your old tricks seem to work better. 270 00:13:52,333 --> 00:13:55,291 I'm being natural, I'm not acting. 271 00:13:55,375 --> 00:13:57,375 Why are you taking my prawn? You're so lame. 272 00:13:57,458 --> 00:13:59,250 God says, it's more blessed to give than to receive. 273 00:13:59,333 --> 00:14:01,541 Hey, you already got so much food. 274 00:14:01,625 --> 00:14:03,000 Leave my chicken leg alone. 275 00:14:03,625 --> 00:14:05,166 I need balanced nutrition. 276 00:14:05,250 --> 00:14:06,375 What's wrong with that? 277 00:14:16,375 --> 00:14:17,583 What are you looking at? 278 00:14:18,958 --> 00:14:20,125 I'm observing… 279 00:14:20,750 --> 00:14:22,458 where I can take a nice nap later. 280 00:14:29,375 --> 00:14:31,375 What were you looking at? You were dazed. 281 00:14:32,708 --> 00:14:34,458 A student in our class also has cancer, 282 00:14:35,125 --> 00:14:36,833 but he's so reckless. 283 00:14:36,916 --> 00:14:39,500 He even eats fried food for lunch. 284 00:14:40,125 --> 00:14:41,250 No dietary restrictions at all. 285 00:14:41,875 --> 00:14:43,458 Does he really have cancer? 286 00:14:44,416 --> 00:14:45,375 By the way, 287 00:14:45,458 --> 00:14:49,125 have you thought about the first thing you want to do after November 16? 288 00:14:52,416 --> 00:14:54,500 There are so many things on my list. 289 00:14:55,333 --> 00:14:57,875 But I haven't thought of the first thing yet. 290 00:14:58,791 --> 00:14:59,708 Why? 291 00:15:00,416 --> 00:15:02,500 Nothing. I want to send a letter. 292 00:15:04,041 --> 00:15:06,250 I looked it up. There's an underwater mailbox. 293 00:15:06,333 --> 00:15:07,291 You have to dive down to send it. 294 00:15:07,375 --> 00:15:08,750 I've always wanted to do that. 295 00:15:09,333 --> 00:15:10,541 Can you come with me? 296 00:15:16,041 --> 00:15:16,916 Sure. 297 00:15:17,458 --> 00:15:18,833 After November 16… 298 00:15:20,458 --> 00:15:21,625 I'll help you with that. 299 00:15:27,166 --> 00:15:28,041 114 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 300 00:15:28,125 --> 00:15:30,083 Dear Gong, I love you. 301 00:15:30,166 --> 00:15:31,958 I love you all. 302 00:15:32,583 --> 00:15:33,666 The exam is around the corner. 303 00:15:33,750 --> 00:15:35,458 I know you've been studying hard, 304 00:15:35,541 --> 00:15:38,458 but the seniors have to join the relay race. 305 00:15:38,541 --> 00:15:40,500 So today, we'll sort out the order. 306 00:15:40,583 --> 00:15:44,041 Everyone needs to practice during PE class and after school. 307 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Dear Gong, I… 308 00:15:46,625 --> 00:15:48,375 Dear, I know you'll be unwell, 309 00:15:48,458 --> 00:15:49,291 so you can just watch. 310 00:15:50,375 --> 00:15:52,625 -Okay, first runner-- -Me! 311 00:15:53,500 --> 00:15:55,458 Well, your name's here already. 312 00:15:55,541 --> 00:15:56,875 Thank you, Dear Gong. 313 00:15:56,958 --> 00:15:58,458 Second runner, Zijie? 314 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 Okay. 315 00:16:00,750 --> 00:16:02,625 Third runner, Lin Tzu-yang. 316 00:16:04,125 --> 00:16:06,291 Your documents look good. 317 00:16:06,375 --> 00:16:08,375 I'll check again before you submit the application. 318 00:16:08,458 --> 00:16:09,833 Thank you, sir. 319 00:16:10,625 --> 00:16:11,583 One more thing. 320 00:16:12,208 --> 00:16:13,750 I need your help with something. 321 00:16:28,083 --> 00:16:29,291 Why are you sitting here? 322 00:16:29,375 --> 00:16:30,291 Where's TD? 323 00:16:38,291 --> 00:16:39,791 The teacher wants me to keep an eye on you. 324 00:16:40,708 --> 00:16:41,916 Why would he say that? 325 00:16:42,000 --> 00:16:44,041 How do I know? Ask him yourself. 326 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 Dear Gong, I love you. 327 00:16:48,250 --> 00:16:50,208 Don't say that. You'll hate me soon. 328 00:16:50,291 --> 00:16:51,708 We have a pop quiz today. 329 00:16:51,791 --> 00:16:53,666 Why, Dear Gong? 330 00:16:53,750 --> 00:16:54,708 Why what? 331 00:16:55,333 --> 00:16:57,500 It's just a quiz. Do I need your approval? 332 00:16:57,583 --> 00:17:00,125 No, why is she sitting here? 333 00:17:01,166 --> 00:17:02,208 Or maybe I can sit next to you? 334 00:17:03,083 --> 00:17:03,958 Sir. 335 00:17:04,541 --> 00:17:05,708 May I hand out the papers now? 336 00:17:06,666 --> 00:17:08,166 Don't waste everyone's time. 337 00:17:10,541 --> 00:17:12,916 I mean, why did Mr. Gong ask her to sit next to me? 338 00:17:14,166 --> 00:17:15,208 No idea. 339 00:17:17,625 --> 00:17:19,333 Maybe he's suspecting this cancer thing? 340 00:17:19,416 --> 00:17:20,291 So he sent… 341 00:17:21,083 --> 00:17:24,666 So he sent a spy to keep an eye on you. 342 00:17:24,750 --> 00:17:28,250 -Told you, your acting skills suck. -Damn it. 343 00:17:30,416 --> 00:17:32,666 What did your doctor say during your last visit? 344 00:17:35,375 --> 00:17:37,416 The doctor said he has early-stage stomach cancer. 345 00:17:37,500 --> 00:17:39,333 They just need to remove the surface cancer cells. 346 00:17:40,458 --> 00:17:43,375 If there's no metastasis, there's no need for chemotherapy. 347 00:17:43,458 --> 00:17:45,375 Just visit the doctor every three months. 348 00:17:45,458 --> 00:17:46,958 So far, there's no sign of recurrence. 349 00:17:50,083 --> 00:17:51,666 You surely know a lot. 350 00:17:52,291 --> 00:17:53,625 Because that is… 351 00:17:53,708 --> 00:17:55,416 what best friends do. 352 00:17:57,125 --> 00:17:58,916 Okay, I see. 353 00:18:02,500 --> 00:18:03,541 This… 354 00:18:05,458 --> 00:18:06,583 And all these. 355 00:18:07,833 --> 00:18:09,250 They're bad for your health. 356 00:18:09,875 --> 00:18:13,416 Right. She has a point here. Just drink water. 357 00:18:14,416 --> 00:18:16,166 You can't drink this either. 358 00:18:16,250 --> 00:18:18,375 Boiled water only. 359 00:18:18,916 --> 00:18:21,000 You don't know this? 360 00:18:21,083 --> 00:18:23,500 Aren't you guys "best friends"? 361 00:18:23,583 --> 00:18:24,958 -Ye Zijie! -You hag. 362 00:18:25,583 --> 00:18:27,208 -Why did you call my name? -Wait, no. 363 00:18:27,291 --> 00:18:28,708 Jade, don't push it. 364 00:18:28,791 --> 00:18:30,750 Right, don't cross the line. 365 00:18:36,083 --> 00:18:37,791 I bought this with my own money. 366 00:18:37,875 --> 00:18:39,375 I'm not sick, so give it to me. 367 00:18:42,875 --> 00:18:45,958 Fine, what can I eat then? 368 00:18:50,708 --> 00:18:51,833 What's this? 369 00:18:51,916 --> 00:18:53,000 Slop? 370 00:18:53,083 --> 00:18:55,583 It's the lunch my dad made. I eat it every day. 371 00:18:58,375 --> 00:19:00,458 So you grew up eating slop? 372 00:19:01,750 --> 00:19:03,208 Your family can't afford seasoning? 373 00:19:03,291 --> 00:19:04,500 Or do you have cancer too? 374 00:19:06,750 --> 00:19:08,833 Did your mouth get a cramp? Why so quiet? 375 00:19:08,916 --> 00:19:10,666 I like eating unseasoned food. 376 00:19:11,833 --> 00:19:14,416 It's better for the digestive system. Don't you know that? 377 00:19:14,500 --> 00:19:16,125 -Do I need to? -Jade. 378 00:19:19,458 --> 00:19:20,875 Who are you? 379 00:19:21,833 --> 00:19:23,416 Are we not eating outside today? 380 00:19:24,208 --> 00:19:25,916 Starting today, I'll eat lunch here. 381 00:19:26,000 --> 00:19:26,875 Do you want to join us? 382 00:19:27,500 --> 00:19:29,958 Yeah, the more the merrier. 383 00:19:30,041 --> 00:19:31,500 -What's your name, buddy? -My name is… 384 00:19:31,583 --> 00:19:33,291 It doesn't matter. 385 00:19:33,375 --> 00:19:36,000 Please don't let my situation affect your daily routine. 386 00:19:36,083 --> 00:19:37,250 You should go with him. 387 00:19:41,208 --> 00:19:42,833 -Hey. -Stop! 388 00:19:44,000 --> 00:19:45,041 Ye Zijie has stomach cancer. 389 00:19:45,125 --> 00:19:47,500 Starting today, you can't give him food anymore. 390 00:19:47,583 --> 00:19:48,625 What will happen if he eats it? 391 00:19:48,708 --> 00:19:50,416 He'll die. 392 00:19:51,041 --> 00:19:52,333 You'll die? 393 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 What's your name? 394 00:20:03,250 --> 00:20:04,458 My name is Chen Li. 395 00:20:15,541 --> 00:20:17,916 Stop taking my food. You have your own food. 396 00:20:18,000 --> 00:20:19,625 I don't like slop. 397 00:20:25,875 --> 00:20:27,000 What is it now? 398 00:20:27,083 --> 00:20:28,666 What happened? Who's there? 399 00:20:28,750 --> 00:20:29,666 Answer me. 400 00:20:32,416 --> 00:20:33,625 Can we stop now? 401 00:20:34,833 --> 00:20:37,916 I can ask my dad to make four portions tomorrow. 402 00:20:38,000 --> 00:20:38,958 Enough is enough. 403 00:20:39,583 --> 00:20:40,875 Do you really have stomach cancer? 404 00:20:43,625 --> 00:20:44,958 Bingo. 405 00:20:45,041 --> 00:20:46,583 One chicken cutlet, make it spicy. 406 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 You study so much, but you can't even read? 407 00:20:50,000 --> 00:20:52,625 Don't call me Bingo. 408 00:20:52,708 --> 00:20:54,750 Call me "boss." 409 00:20:55,500 --> 00:20:56,416 Give up already. 410 00:20:56,500 --> 00:20:58,041 Your photos are everywhere. 411 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 Mr. Noodles. 412 00:20:59,458 --> 00:21:00,583 This is the guy. 413 00:21:00,666 --> 00:21:02,125 -That's him? -Don't sell him anything. 414 00:21:02,208 --> 00:21:04,291 Roger that. 415 00:21:05,625 --> 00:21:06,708 Hey, I'm here. 416 00:21:09,916 --> 00:21:11,041 Thanks. 417 00:21:11,125 --> 00:21:12,791 Do you really have stomach cancer? 418 00:21:14,500 --> 00:21:15,625 How could it be you? 419 00:21:15,708 --> 00:21:18,166 If you keep eating junk food, you'll die. 420 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 Shit. 421 00:21:21,083 --> 00:21:22,250 Bad news, bro. 422 00:21:22,333 --> 00:21:24,333 Ms. Bai found out you never had cancer. 423 00:21:24,416 --> 00:21:25,583 How? Who told her? 424 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 Not me. 425 00:21:27,166 --> 00:21:29,375 Ye Zijie. 426 00:21:29,458 --> 00:21:31,958 How dare you lie to me? You'll get expelled this time! 427 00:21:32,041 --> 00:21:32,916 Ms. Bai, please don't. 428 00:21:34,208 --> 00:21:35,916 Okay, this one here. 429 00:21:36,000 --> 00:21:39,375 -Which of the following is onomatopeia? -What is going on now? 430 00:21:39,916 --> 00:21:42,500 -B, C, D are all water sounds. -Slap me. 431 00:21:42,583 --> 00:21:44,083 -A… -Hurry up and slap me! 432 00:21:47,500 --> 00:21:48,833 What just happened? 433 00:21:50,250 --> 00:21:52,500 Jade, why did you slap him? 434 00:21:52,583 --> 00:21:53,666 I don't know. 435 00:21:53,750 --> 00:21:54,875 He requested it. 436 00:21:56,625 --> 00:21:58,375 Next time this happens, let me know. 437 00:21:58,458 --> 00:22:00,000 -I'm happy to help. -Did you see it? 438 00:22:00,083 --> 00:22:01,458 -Sure. -She wants to help. 439 00:22:01,541 --> 00:22:06,333 109 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 440 00:22:44,625 --> 00:22:45,750 Where's your best friend? 441 00:22:46,875 --> 00:22:48,041 How would I know? 442 00:22:48,125 --> 00:22:50,250 He skipped class to go have fun. 443 00:22:50,333 --> 00:22:51,625 Dear Gong asked you to take care of him, 444 00:22:51,708 --> 00:22:53,333 not abuse him. 445 00:22:53,416 --> 00:22:55,791 You don't let him eat and even slapped him. 446 00:22:56,583 --> 00:22:57,916 Not cool. 447 00:22:58,875 --> 00:23:00,375 So what if you're the class president? 448 00:23:02,875 --> 00:23:04,666 I hold no grudge against you. Don't slap me. 449 00:23:09,083 --> 00:23:11,166 -I'm off now. Bye. -Bye. 450 00:23:12,708 --> 00:23:13,583 Should we wake him up? 451 00:23:13,666 --> 00:23:15,666 Let him be. He can sleep until tomorrow morning. 452 00:23:15,750 --> 00:23:16,708 Let's go. 453 00:23:47,208 --> 00:23:48,250 Why are you here? 454 00:23:48,333 --> 00:23:49,666 Where did you go today? 455 00:23:51,125 --> 00:23:53,250 Where did I go? Why do you care? 456 00:23:56,000 --> 00:23:57,625 How do you know my address? 457 00:23:59,750 --> 00:24:02,083 I'm the class president. It's not hard to find that out. 458 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 So what do you want? 459 00:24:06,958 --> 00:24:08,000 Your school bag. 460 00:24:10,083 --> 00:24:12,083 -You're being nosy. -What did you say? 461 00:24:12,625 --> 00:24:13,583 Hey! 462 00:24:18,333 --> 00:24:20,250 In the future, if you're skipping lunch, 463 00:24:20,333 --> 00:24:22,041 let me know earlier. 464 00:24:22,125 --> 00:24:23,583 If you want to skip class, 465 00:24:23,666 --> 00:24:24,916 take your bag with you. 466 00:24:25,000 --> 00:24:26,666 Don't cause trouble to others. 467 00:24:26,750 --> 00:24:29,375 Also, if you don't want me to be nosy, 468 00:24:29,458 --> 00:24:31,583 ask your parents to talk to the teacher. 469 00:24:32,416 --> 00:24:33,541 I don't have time for all this. 470 00:24:33,625 --> 00:24:34,916 Do you think the world revolves around you? 471 00:24:43,791 --> 00:24:44,875 Hey! 472 00:24:46,541 --> 00:24:47,458 Are you trying to get yourself killed? 473 00:24:48,041 --> 00:24:49,416 Get out of the way! 474 00:24:49,500 --> 00:24:51,541 What are you looking at? 475 00:24:58,583 --> 00:25:00,458 You know what I hate hearing the most? 476 00:25:02,333 --> 00:25:03,750 I hate it when people talk about the future. 477 00:25:05,541 --> 00:25:08,125 If the car hadn't stopped, there would be no future for me. 478 00:25:10,916 --> 00:25:13,041 Do I know if the car would stop or not? 479 00:25:28,583 --> 00:25:29,625 So I beg you 480 00:25:30,250 --> 00:25:31,791 to stay out of my business. 481 00:25:33,666 --> 00:25:34,583 Fine. 482 00:25:37,250 --> 00:25:38,333 In the future, 483 00:25:41,750 --> 00:25:43,291 -I'll stop being-- -Whatever. 484 00:26:16,583 --> 00:26:19,250 These notes can help you beat stomach cancer. 485 00:26:19,333 --> 00:26:22,250 Considering your brain capacity, 486 00:26:22,333 --> 00:26:23,291 I tried my best to make it simple. 487 00:26:31,708 --> 00:26:36,583 FIRST, UNDERSTANDING STOMACH CANCER 488 00:26:55,791 --> 00:27:00,916 106 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 489 00:27:11,541 --> 00:27:12,875 Good morning. 490 00:27:27,958 --> 00:27:29,250 Let's eat outside today. 491 00:27:30,833 --> 00:27:31,666 Okay. 492 00:27:35,666 --> 00:27:37,250 -Yesterday, did you two… -Don't ask. 493 00:27:37,333 --> 00:27:39,583 -So today… -I said, don't ask. 494 00:27:39,666 --> 00:27:40,958 But I have to ask you… 495 00:27:42,208 --> 00:27:45,041 Do you want to eat this? 496 00:27:48,000 --> 00:27:48,875 No, I'm good. 497 00:27:57,041 --> 00:27:58,875 Do you think he's faking it? 498 00:28:03,708 --> 00:28:05,375 Then why are you doing all this? 499 00:28:06,958 --> 00:28:08,250 I just don't get it. 500 00:28:09,250 --> 00:28:10,916 How can he joke about his own health? 501 00:28:16,291 --> 00:28:17,666 Let's not talk about him. 502 00:28:24,083 --> 00:28:25,833 All right, everyone. Listen carefully. 503 00:28:25,916 --> 00:28:29,125 Today is our Class 2's friendly relay match against Class 8. 504 00:28:29,208 --> 00:28:31,541 The runners, you shall get ready later. 505 00:28:31,625 --> 00:28:33,416 Okay. 506 00:28:34,041 --> 00:28:36,458 Go get ready then. Good luck! 507 00:28:41,041 --> 00:28:43,458 Hey, are you ready to lose? 508 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 -We're about to win. -TD. 509 00:28:45,083 --> 00:28:46,083 -Why are you so cocky? -Try not to fall. 510 00:28:46,166 --> 00:28:49,083 What year is it that we're still doing relay races? Seriously… 511 00:28:51,041 --> 00:28:52,333 Let's go. Get ready. 512 00:28:55,458 --> 00:28:56,916 On your marks. 513 00:28:58,125 --> 00:28:59,416 Get ready… 514 00:29:01,875 --> 00:29:05,083 -You got this! -Come on! We're counting on you. 515 00:29:08,375 --> 00:29:11,833 Hurry up, pass it to TD! Run faster! 516 00:29:11,916 --> 00:29:13,875 -Run faster, you got this! -Not that fast! 517 00:29:14,416 --> 00:29:17,916 -Faster, get it moving! -Run! 518 00:29:41,625 --> 00:29:43,125 Jade, are you okay? 519 00:29:45,291 --> 00:29:46,666 Yes, I'm fine. 520 00:29:48,541 --> 00:29:50,416 TD! 521 00:29:50,500 --> 00:29:53,291 -Damn. Grandpa, is that you? -Run! 522 00:29:53,833 --> 00:29:56,500 -TD, you got this! -Grandpa, I miss you so much… 523 00:29:57,166 --> 00:29:59,791 -No, TD. Over here! -This way, TD! 524 00:29:59,875 --> 00:30:01,500 Come back, over here! 525 00:30:01,583 --> 00:30:04,708 -Grandpa, where are you taking me? -This way! 526 00:30:05,875 --> 00:30:07,666 Wrong direction. 527 00:30:07,750 --> 00:30:09,875 Forget your grandpa. This way! 528 00:30:09,958 --> 00:30:11,500 Yes, this way! 529 00:30:11,583 --> 00:30:14,166 Take it… 530 00:30:14,250 --> 00:30:15,375 -Hurry up. -Take it. 531 00:30:15,458 --> 00:30:18,166 Take it. 532 00:30:24,000 --> 00:30:24,958 Why are you still here? 533 00:30:27,458 --> 00:30:29,333 My man! 534 00:30:29,958 --> 00:30:32,250 Go catch us up! 535 00:30:53,916 --> 00:30:55,500 You're hurt. Let's go to the infirmary. 536 00:31:03,458 --> 00:31:05,916 Ye Zijie, isn't this leg meant for a girl? 537 00:31:06,000 --> 00:31:08,750 -Doesn't he have cancer? -Hey, classmates. Look. 538 00:31:08,833 --> 00:31:11,791 Even though Jay has cancer, he still wants to make us proud. 539 00:31:11,875 --> 00:31:14,791 He is so fearless. 540 00:31:23,833 --> 00:31:25,250 The wound has scabbed over. 541 00:31:26,625 --> 00:31:28,750 All the test results are normal too. 542 00:31:29,500 --> 00:31:30,500 It's okay now. 543 00:31:32,208 --> 00:31:33,500 Don't be nervous. 544 00:31:33,583 --> 00:31:37,333 After November 16, the three-year observation period will be over. 545 00:31:38,250 --> 00:31:41,000 Everything's on track, no worries. 546 00:31:42,708 --> 00:31:44,583 Actually, you two can relax. 547 00:31:45,250 --> 00:31:46,958 Stress is bad for your health. 548 00:31:47,541 --> 00:31:49,625 Look how relaxed I am. 549 00:31:50,875 --> 00:31:52,000 Yeah, we should relax. 550 00:31:53,083 --> 00:31:54,166 Dr. Ouyang. 551 00:31:54,791 --> 00:31:56,500 Once the observation period ends, 552 00:31:56,583 --> 00:31:59,000 does that mean Jade's cancer won't come back? 553 00:31:59,083 --> 00:32:00,833 I have good news and bad news. 554 00:32:02,125 --> 00:32:03,541 Which one first? 555 00:32:03,625 --> 00:32:05,375 The good one… 556 00:32:05,458 --> 00:32:08,458 There's a 90% chance that it won't come back. 557 00:32:11,541 --> 00:32:12,833 What about the bad news? 558 00:32:12,916 --> 00:32:14,791 There's still a 10% chance of recurrence. 559 00:32:18,125 --> 00:32:19,666 Let's think positively. 560 00:32:19,750 --> 00:32:20,833 It's all good. 561 00:32:26,166 --> 00:32:28,250 ARE YOU STILL MAD? 562 00:32:55,500 --> 00:32:58,833 NO DRINKS, I ONLY DRINK BOILED WATER NOW. 563 00:33:01,166 --> 00:33:04,000 SORRY, WRONG CHAT! 564 00:33:06,333 --> 00:33:09,750 YOU HAVEN'T BEEN TO SCHOOL LATELY! 565 00:33:24,666 --> 00:33:26,250 Get up, this is not your seat. 566 00:33:26,333 --> 00:33:28,333 Why can't I? I used to sit here. 567 00:33:30,833 --> 00:33:32,541 Jade, long time no see. 568 00:33:32,625 --> 00:33:34,125 I knew it! 569 00:33:35,333 --> 00:33:36,458 What did you expect? 570 00:33:36,541 --> 00:33:37,583 Screw you. 571 00:33:38,625 --> 00:33:40,291 When there's a cure, it's called a symptom. 572 00:33:40,375 --> 00:33:42,583 When there's no cure, you know what it's called? 573 00:33:42,666 --> 00:33:43,875 What is it called? TD? 574 00:33:43,958 --> 00:33:45,708 It's called love. Love! 575 00:33:46,666 --> 00:33:49,208 I'm afraid all the acting has made you lovesick. 576 00:33:49,291 --> 00:33:50,541 This is my diagnosis. 577 00:33:50,625 --> 00:33:52,625 I'm staying away from you or I'll get infected. 578 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 It's terrifying. 579 00:33:54,291 --> 00:33:57,000 Absolutely terrifying. 580 00:33:57,083 --> 00:34:00,291 Li En, Yung-hsun, can you send the documents to Jade after school? 581 00:34:01,000 --> 00:34:01,958 No. 582 00:34:02,041 --> 00:34:03,291 You can do it yourself, Dear Gong. 583 00:34:03,375 --> 00:34:04,500 I'm already off work. 584 00:34:05,375 --> 00:34:07,000 We're done with school too, Dear Gong. 585 00:34:08,000 --> 00:34:10,458 Fine, I'll just drop this here. 586 00:34:13,041 --> 00:34:16,166 Jade, come down and eat. 587 00:34:16,250 --> 00:34:17,208 -Hurry. -Okay. 588 00:34:19,333 --> 00:34:20,250 Mom. 589 00:34:21,666 --> 00:34:23,791 Why are you wearing my uniform? 590 00:34:23,875 --> 00:34:26,083 I'm your senior, am I pretty? 591 00:34:27,541 --> 00:34:28,416 Here, take this. 592 00:34:29,041 --> 00:34:30,875 -Yes, Senior. -Dad! 593 00:34:31,750 --> 00:34:33,208 Why are you also doing this? 594 00:34:33,291 --> 00:34:34,500 Don't call him dad. 595 00:34:34,583 --> 00:34:35,708 He's our senior. 596 00:34:36,583 --> 00:34:38,000 A very cute one. 597 00:34:39,500 --> 00:34:41,375 -Senior. -You didn't really make any friends 598 00:34:41,458 --> 00:34:43,208 before your observation period ended, did you? 599 00:34:43,291 --> 00:34:47,750 So both of us will be your new friends. 600 00:34:48,916 --> 00:34:50,208 -Senior. -Yes? 601 00:34:50,291 --> 00:34:51,833 You're so handsome. 602 00:34:51,916 --> 00:34:55,125 -Well, you're damn pretty too. -I know, right? 603 00:34:56,708 --> 00:34:58,125 Okay, let's eat. 604 00:34:58,208 --> 00:35:00,208 Hey, we'll all study together later. 605 00:35:01,541 --> 00:35:04,708 Senior, go get the door. 606 00:35:07,083 --> 00:35:08,208 Who are you looking for, kid? 607 00:35:08,291 --> 00:35:09,958 I'm looking for Jade. 608 00:35:10,791 --> 00:35:12,333 Dear Gong, I mean… 609 00:35:12,416 --> 00:35:14,250 The teacher asked me to give her this. 610 00:35:14,333 --> 00:35:16,958 -Sir… -Wait, don't call me that. 611 00:35:18,166 --> 00:35:19,125 Call me "Senior." 612 00:35:19,791 --> 00:35:22,208 Okay, Senior. So I'm here to… 613 00:35:22,291 --> 00:35:24,208 -Why are you here? -Hey. 614 00:35:25,625 --> 00:35:27,541 Dear Gong wants you to have this. 615 00:35:27,625 --> 00:35:28,875 Who's "Dear Gong"? 616 00:35:28,958 --> 00:35:29,833 He's our teacher. 617 00:35:32,833 --> 00:35:34,791 -Okay, you can go now. -No, wait. 618 00:35:34,875 --> 00:35:36,208 Come in and have a quick meal. 619 00:35:36,291 --> 00:35:37,375 It's okay, time to eat. 620 00:35:37,458 --> 00:35:39,541 -Come in and eat. -We don't even know who he is. 621 00:35:39,625 --> 00:35:41,416 -It's okay. He's a classmate. -No. 622 00:35:41,500 --> 00:35:42,375 Let's go. 623 00:35:42,458 --> 00:35:43,625 -Take your shoes off over there. -Just leave it there. 624 00:35:43,708 --> 00:35:44,833 Hurry up. 625 00:35:46,958 --> 00:35:47,833 Have a seat and eat. 626 00:36:00,416 --> 00:36:01,291 Hey, kid. 627 00:36:01,916 --> 00:36:03,166 How many push-ups can you do? 628 00:36:04,041 --> 00:36:05,916 -Dad, he is… -I… 629 00:36:06,000 --> 00:36:08,166 He's sick, you know… 630 00:36:10,250 --> 00:36:13,250 I forgot you're sick too. 631 00:36:13,833 --> 00:36:14,750 That's right. 632 00:36:16,958 --> 00:36:19,083 Senior, you said "too." 633 00:36:19,166 --> 00:36:21,333 What do you mean? 634 00:36:22,875 --> 00:36:23,875 Didn't you… 635 00:36:26,958 --> 00:36:29,416 Why are you looking at me? I'm not sick. 636 00:36:35,583 --> 00:36:36,958 It's me, I'm sick. 637 00:36:38,000 --> 00:36:40,666 Yeah, he's sick. He's mentally ill. 638 00:36:40,750 --> 00:36:41,666 Right. 639 00:36:41,750 --> 00:36:44,000 So what kind of illness do you have? 640 00:36:45,750 --> 00:36:47,583 I have stomach cancer. 641 00:36:47,666 --> 00:36:48,666 Dear. 642 00:36:48,750 --> 00:36:52,291 Remember Shu-fen from our company? She had stomach cancer too. 643 00:36:52,375 --> 00:36:53,250 She had a resection surgery. 644 00:36:53,333 --> 00:36:55,625 Her scar was really long. 645 00:36:55,708 --> 00:36:57,333 Did you also have that surgery? 646 00:36:57,416 --> 00:36:59,208 Is your scar also very long? 647 00:37:00,916 --> 00:37:02,458 Well now… 648 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 Medical care has advanced now, so… 649 00:37:05,583 --> 00:37:07,666 -Just a small incision? -Yes. 650 00:37:08,875 --> 00:37:10,291 That's right. 651 00:37:10,375 --> 00:37:11,791 I want to see it. 652 00:37:12,791 --> 00:37:14,583 Can I see how small it is? 653 00:37:14,666 --> 00:37:15,791 Please. 654 00:37:15,875 --> 00:37:16,916 Dad. 655 00:37:17,000 --> 00:37:18,250 I don't want to see it. 656 00:37:18,791 --> 00:37:20,125 Yeah, what is all this? 657 00:37:20,208 --> 00:37:22,583 Right, you are a decent girl. 658 00:37:22,666 --> 00:37:24,958 -Let's all be decent. -Sure. 659 00:37:25,666 --> 00:37:27,083 All right, let's eat. 660 00:37:27,166 --> 00:37:28,666 -Eat more, it's delicious. -Right. 661 00:37:28,750 --> 00:37:30,750 -Let's eat. -Let's eat. 662 00:37:30,833 --> 00:37:32,333 This one's quite plain. 663 00:37:33,125 --> 00:37:34,041 Wait a moment. 664 00:37:40,333 --> 00:37:41,208 Something's wrong. 665 00:37:42,125 --> 00:37:44,750 What? What's wrong? 666 00:37:48,166 --> 00:37:49,041 This meat… 667 00:37:50,791 --> 00:37:53,000 -It's thawed. I was fooled. -You're a chef. 668 00:37:53,083 --> 00:37:53,916 -How could you get it wrong? -But… 669 00:37:55,041 --> 00:37:56,166 No worries, sir. I mean, Senior. 670 00:37:56,708 --> 00:37:57,791 It's very delicious. 671 00:37:58,333 --> 00:37:59,208 Really. 672 00:38:00,166 --> 00:38:01,291 Hold on. 673 00:38:01,375 --> 00:38:04,125 But you said this was not human food. 674 00:38:04,208 --> 00:38:05,583 I just said it looks like slop. 675 00:38:10,000 --> 00:38:13,958 But delicious slop. 676 00:38:18,208 --> 00:38:19,458 Let's dig in. 677 00:38:19,541 --> 00:38:21,416 You talk too much. 678 00:38:24,333 --> 00:38:26,500 16, 17… 679 00:38:27,250 --> 00:38:28,083 18… 680 00:38:28,875 --> 00:38:29,708 19… 681 00:38:29,791 --> 00:38:31,125 -What are you doing? -501. 682 00:38:33,083 --> 00:38:34,291 Where's Senior? 683 00:38:34,375 --> 00:38:36,291 He went to the butcher's shop. 684 00:38:36,833 --> 00:38:39,083 Your parents are quite lovely. 685 00:38:39,166 --> 00:38:40,416 Are they always like this? 686 00:38:41,416 --> 00:38:42,333 Not really. 687 00:38:42,416 --> 00:38:44,083 Just recently because… 688 00:38:46,916 --> 00:38:47,875 Because? 689 00:38:48,666 --> 00:38:49,625 What about your parents? 690 00:38:52,416 --> 00:38:53,541 My parents? 691 00:38:55,750 --> 00:38:57,125 They're dead. 692 00:38:57,791 --> 00:38:59,000 Not funny. 693 00:38:59,083 --> 00:39:01,208 I'm not kidding. 694 00:39:02,458 --> 00:39:04,166 Do you remember the train accident 695 00:39:04,250 --> 00:39:06,958 in the news a few years ago? 696 00:39:08,458 --> 00:39:10,708 Our whole family was on that train. 697 00:39:16,333 --> 00:39:19,208 I still remember. The weather was great that morning. 698 00:39:20,500 --> 00:39:22,500 My dad woke me up. 699 00:39:22,583 --> 00:39:25,000 I was still sleepy, but my mom kept rushing us. 700 00:39:26,375 --> 00:39:28,291 Telling me to hurry up or we would be late. 701 00:39:29,125 --> 00:39:32,333 I was so sleepy, I slept the whole way. 702 00:39:33,416 --> 00:39:34,625 I had a lot of dreams too. 703 00:39:43,208 --> 00:39:45,666 When I opened my eyes again, I couldn't see a thing. 704 00:39:47,666 --> 00:39:49,458 I just kept pressing my thumb piano. 705 00:39:53,541 --> 00:39:54,541 Here it is. 706 00:39:55,541 --> 00:39:58,541 I guess I hoped that someone would hear me. 707 00:40:00,458 --> 00:40:01,875 I didn't know how much time passed. 708 00:40:03,125 --> 00:40:04,458 Then I fell asleep again. 709 00:40:06,375 --> 00:40:08,125 After that, I woke up in the hospital. 710 00:40:09,916 --> 00:40:12,916 My aunt told me that I was the only survivor. 711 00:40:15,500 --> 00:40:17,916 I felt like I was dreaming. 712 00:40:22,708 --> 00:40:25,125 I still hope it was just a dream. 713 00:40:31,208 --> 00:40:34,208 So why did you skip school for so many days? 714 00:40:35,291 --> 00:40:36,208 Well… 715 00:40:37,041 --> 00:40:38,333 I had a cold. 716 00:40:38,416 --> 00:40:40,125 So I took a few days off. 717 00:40:47,750 --> 00:40:49,708 Can I eat the watermelon? 718 00:41:03,000 --> 00:41:04,416 I finally know why. 719 00:41:05,333 --> 00:41:06,500 Why what? 720 00:41:06,583 --> 00:41:08,500 You went through all that tragedy 721 00:41:10,375 --> 00:41:11,583 and then you got sick. 722 00:41:14,500 --> 00:41:16,250 No wonder you hate the idea of the future. 723 00:41:18,375 --> 00:41:20,083 I've been having nightmares recently. 724 00:41:21,000 --> 00:41:22,208 What nightmare? 725 00:41:22,291 --> 00:41:23,458 I keep dreaming of you. 726 00:41:25,583 --> 00:41:26,916 I'm your nightmare? 727 00:41:27,958 --> 00:41:29,416 That's not what I meant. 728 00:41:31,000 --> 00:41:33,125 -I mean… -What do you mean? 729 00:41:33,208 --> 00:41:35,291 Well, dreaming of you makes me kind of happy, but… 730 00:41:35,375 --> 00:41:37,291 -Kind of happy? -Not really. 731 00:41:37,375 --> 00:41:38,958 -So what was in your dreams? -I don't know what I'm saying. 732 00:41:39,041 --> 00:41:40,041 Well, I… 733 00:41:40,125 --> 00:41:41,541 Hey, you haven't had any watermelon. 734 00:41:45,416 --> 00:41:46,625 Are you free this week? 735 00:41:46,708 --> 00:41:47,583 Sure. 736 00:41:57,458 --> 00:42:00,583 What a wonderful performance. 737 00:42:00,666 --> 00:42:03,708 Remember, straws should go into the trash can. 738 00:42:03,791 --> 00:42:05,500 If not, what'll happen to the sea turtles? 739 00:42:05,583 --> 00:42:06,708 They'll cry. 740 00:42:06,791 --> 00:42:09,875 Correct, now move your butts. 741 00:42:09,958 --> 00:42:12,041 -And go to the tables. -Okay. 742 00:42:12,125 --> 00:42:14,875 Let's make some toy animals. 743 00:42:14,958 --> 00:42:17,166 Yee-haw! 744 00:42:18,416 --> 00:42:19,833 Haw. 745 00:42:20,500 --> 00:42:21,583 -Orange is good. -Yellow? 746 00:42:21,666 --> 00:42:24,041 -Okay. -Do we all have a cup? 747 00:42:24,125 --> 00:42:26,125 Look at this sea turtle. Isn't it cute? 748 00:42:29,458 --> 00:42:32,625 Do you want to tell me why you're not interested in this? 749 00:42:32,708 --> 00:42:35,625 These are all fake. I want to see the real thing. 750 00:42:37,166 --> 00:42:38,500 That's not true. Look. 751 00:42:38,583 --> 00:42:40,708 You can ask your parents to take you. 752 00:42:41,333 --> 00:42:42,500 My mom said 753 00:42:42,583 --> 00:42:46,000 we need to wait until I recover in the future. 754 00:42:46,625 --> 00:42:48,083 Let me tell you, that's a lie. 755 00:42:48,166 --> 00:42:49,416 There's no future. 756 00:42:49,500 --> 00:42:51,416 You should ask them to take you now. 757 00:42:53,000 --> 00:42:55,083 Xiaoyu, don't listen to this mean octopus. 758 00:42:55,166 --> 00:42:56,666 He's not feeling well. 759 00:42:57,375 --> 00:42:59,041 Let's have some cookies, okay? 760 00:42:59,125 --> 00:43:00,375 Yes. 761 00:43:00,458 --> 00:43:01,458 I'm serious. 762 00:43:01,541 --> 00:43:03,375 Let me say that again. Go to your mom and… 763 00:43:08,333 --> 00:43:11,833 Tell your mom that you want to go now. Right now. 764 00:43:14,208 --> 00:43:15,166 Do you come here often? 765 00:43:15,250 --> 00:43:17,458 Yes, volunteering is good for my applications. 766 00:43:19,041 --> 00:43:19,875 That's it? 767 00:43:21,500 --> 00:43:23,333 But… 768 00:43:23,416 --> 00:43:25,208 Why is that lobster here too? 769 00:43:25,875 --> 00:43:26,875 Is something going on between you two? 770 00:43:26,958 --> 00:43:28,333 Because he… 771 00:43:28,416 --> 00:43:29,875 I know! Chen Li has epilepsy. 772 00:43:29,958 --> 00:43:32,958 When Jade was volunteering at the hospital, he had a seizure. 773 00:43:33,041 --> 00:43:34,708 So she saved him and became his savior. 774 00:43:34,791 --> 00:43:35,916 Then they ended up going to the same high school. 775 00:43:36,000 --> 00:43:38,041 That's why Chen Li always attends charity events like this. 776 00:43:38,125 --> 00:43:40,166 I just don't know why I have to come too. 777 00:43:40,250 --> 00:43:41,916 How do you know so much that I don't know? 778 00:43:42,000 --> 00:43:45,750 Come on. Is there anything I don't know about this school? 779 00:43:45,833 --> 00:43:47,083 Then do you know she's sick too? 780 00:43:47,833 --> 00:43:48,708 Really? 781 00:43:49,500 --> 00:43:50,416 Not funny. 782 00:43:50,500 --> 00:43:52,041 It's Children's Day, not April Fools' Day. 783 00:43:52,125 --> 00:43:53,333 Didn't you have a cold recently? 784 00:43:54,958 --> 00:43:56,625 -You need to sanitize your mouth. -My eyes… 785 00:43:56,708 --> 00:43:57,750 You had a cold? 786 00:43:59,291 --> 00:44:02,000 -My mouth… -Water, I need water. 787 00:44:02,083 --> 00:44:03,375 Give me water. 788 00:44:05,166 --> 00:44:06,208 Dr. Ouyang. 789 00:44:07,541 --> 00:44:09,000 I have something to ask you. 790 00:44:09,083 --> 00:44:10,333 Sure, please. 791 00:44:10,416 --> 00:44:12,166 It's about stomach cancer. 792 00:44:12,250 --> 00:44:13,500 Stomach cancer? 793 00:44:14,166 --> 00:44:15,041 Who has stomach cancer? 794 00:44:16,000 --> 00:44:16,875 That octopus over there. 795 00:44:22,708 --> 00:44:24,500 THANK YOU FOR TODAY 796 00:44:25,500 --> 00:44:30,583 COOL, I'LL TAKE YOU SOMEWHERE MORE FUN NEXT TIME 797 00:44:36,083 --> 00:44:37,625 Let me ask you seriously. 798 00:44:38,250 --> 00:44:40,625 Can you really get into a university like this? 799 00:44:42,833 --> 00:44:44,708 Why are you all saying the same thing? 800 00:44:46,375 --> 00:44:49,125 Is a diploma going to make me rich or what? 801 00:44:59,000 --> 00:45:00,625 After entering university, 802 00:45:00,708 --> 00:45:02,666 you can do what you want to do 803 00:45:02,750 --> 00:45:04,416 and go where you want to go. 804 00:45:05,541 --> 00:45:07,333 Can't you do those things now? 805 00:45:15,625 --> 00:45:18,500 I CAN, BUT I DON'T WANT TO AT THE MOMENT 806 00:45:21,458 --> 00:45:24,333 It's not you don't want to. You just have no one to do it with, right? 807 00:45:35,208 --> 00:45:36,875 What are you saying? 808 00:45:38,125 --> 00:45:42,000 If you can't get into a public university, then what can you do? 809 00:45:44,750 --> 00:45:46,333 If you can become a doctor, 810 00:45:46,416 --> 00:45:48,583 I can definitely get into a public university. 811 00:45:50,250 --> 00:45:51,458 It's too easy. 812 00:45:57,250 --> 00:46:00,625 UNIVERSITY PLACEMENT ANALYSIS 813 00:46:03,791 --> 00:46:04,958 ACCORDING TO THE GRADES YOU ENTERED, 814 00:46:05,041 --> 00:46:06,375 YOU WILL NOT MEET THE MINIMUM STANDARDS. 815 00:46:09,208 --> 00:46:10,500 What? How? 816 00:46:12,208 --> 00:46:13,583 It's too easy, isn't it? 817 00:46:16,541 --> 00:46:20,833 ? DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 818 00:46:22,583 --> 00:46:24,541 Jay hasn't come to school for days. 819 00:46:24,625 --> 00:46:26,291 What is he up to? 820 00:46:26,375 --> 00:46:28,583 No idea, you should ask TD. 821 00:46:33,958 --> 00:46:36,041 I only slept for two hours yesterday. 822 00:46:36,625 --> 00:46:37,458 Only two hours? 823 00:46:37,541 --> 00:46:38,500 -Yes. -Really? 824 00:46:38,583 --> 00:46:40,875 Don't you know we have exams today? 825 00:46:40,958 --> 00:46:42,041 You're done. 826 00:46:55,625 --> 00:46:57,291 Ask me! 827 00:46:57,375 --> 00:46:58,250 Ask you what? 828 00:46:58,333 --> 00:47:00,708 Why Jay hasn't come to school for so many days? 829 00:47:00,791 --> 00:47:02,416 If you can keep it to yourself, then don't tell me. 830 00:47:02,500 --> 00:47:03,958 No, I cannot. 831 00:47:04,041 --> 00:47:05,958 He's working his ass off! 832 00:47:06,541 --> 00:47:08,500 Do you know why he's doing this? 833 00:47:19,250 --> 00:47:21,291 Why did you ask me to come back here? 834 00:47:21,375 --> 00:47:23,666 If you can't save me, I'd better go back and study. 835 00:47:25,666 --> 00:47:28,916 Even if you retake these four subjects, it'd still be too late. 836 00:47:29,000 --> 00:47:30,500 I already know that. 837 00:47:30,583 --> 00:47:31,875 So you need to focus on 838 00:47:32,458 --> 00:47:33,541 these three subjects instead. 839 00:47:33,625 --> 00:47:35,291 Whatever. 840 00:47:35,375 --> 00:47:38,166 As long as I memorize these, I can get into a public university. 841 00:47:38,250 --> 00:47:39,208 Right, my savior? 842 00:47:40,541 --> 00:47:42,041 Here comes your other savior. 843 00:47:44,041 --> 00:47:45,000 Why is he here? 844 00:47:45,083 --> 00:47:46,791 Yeah, why am I here? 845 00:47:46,875 --> 00:47:48,500 He's here to evaluate you. 846 00:47:48,583 --> 00:47:51,166 You want a junior to test me? Who are you underestimating? Bring it on. 847 00:47:51,250 --> 00:47:52,125 Okay. 848 00:47:53,416 --> 00:47:54,916 C. 849 00:47:55,000 --> 00:47:56,208 She hasn't even said anything yet. 850 00:47:56,750 --> 00:47:58,041 But we're at question no. 30. 851 00:47:58,125 --> 00:47:59,500 What? Is it? 852 00:47:59,583 --> 00:48:02,958 -Am I here to make him look bad? -I just want him to face the reality. 853 00:48:04,000 --> 00:48:07,083 You're way behind a sophomore's level. 854 00:48:07,166 --> 00:48:08,708 COMPREHENSIVE MOCK EXAM 855 00:48:08,791 --> 00:48:12,791 I'll give you more questions and we'll focus on the ones you're weaker at. 856 00:48:13,333 --> 00:48:14,250 Don't worry. 857 00:48:14,333 --> 00:48:15,166 50 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 858 00:48:15,250 --> 00:48:16,125 I'll help you. 859 00:48:17,250 --> 00:48:20,833 The Crusades began in 1095 AD. 860 00:48:24,250 --> 00:48:25,375 Hey. 861 00:48:26,041 --> 00:48:27,041 You're so loud. 862 00:48:27,125 --> 00:48:29,083 Sorry, I'll keep it down. 863 00:48:33,458 --> 00:48:36,500 Based on your scores, the only public university for you 864 00:48:36,583 --> 00:48:38,875 -is this one here. -Jin Hong University. 865 00:48:38,958 --> 00:48:41,583 Which invention sparked the Renaissance and the Enlightenment? 866 00:48:41,666 --> 00:48:43,375 -I know this one. -Wait, don't say it yet. 867 00:48:43,458 --> 00:48:44,791 It's… 868 00:48:45,458 --> 00:48:47,166 -It's… -It's movable type printing. 869 00:48:48,833 --> 00:48:49,708 Didn't TD tell you to wait? 870 00:48:50,791 --> 00:48:52,041 Is your best friend sick? 871 00:48:52,125 --> 00:48:53,666 Why is he working so hard? 872 00:48:53,750 --> 00:48:56,375 He's been working really hard. I'm the sick one, I'm a lovesick teen. 873 00:48:57,541 --> 00:48:59,250 Good to know, keep it up. 874 00:48:59,333 --> 00:49:03,333 The First Crusade once recaptured Jerusalem. 875 00:49:03,416 --> 00:49:05,208 Which of these is not a fossil fuel? 876 00:49:05,291 --> 00:49:06,500 A, petroleum. 877 00:49:06,583 --> 00:49:08,875 -It's B! -Hey, let her finish. 878 00:49:08,958 --> 00:49:10,583 Emperor Xiaowen of Northern Wei… 879 00:49:10,666 --> 00:49:13,083 The Xianbei's assimilation into Han's culture… 880 00:49:13,166 --> 00:49:14,916 Blending cultures… 881 00:49:24,083 --> 00:49:25,291 UNIVERSITY ENTRANCE MOCK EXAM SCORES 882 00:49:25,375 --> 00:49:26,416 How could I score this low? 883 00:49:27,208 --> 00:49:30,666 30 DAYS UNTIL THE EXAM AND GETTING MY MONEY BACK! 884 00:49:30,750 --> 00:49:32,541 Your goal is just to enter a public university. 885 00:49:32,625 --> 00:49:34,166 That's progress. 886 00:49:34,250 --> 00:49:35,250 Take your time. 887 00:49:35,875 --> 00:49:37,666 No, time's running out. 888 00:49:37,750 --> 00:49:39,916 I have to digest it. Maybe I can eat the papers. 889 00:49:49,000 --> 00:49:50,458 Do you have time this week? 890 00:49:54,333 --> 00:49:55,375 I do not. 891 00:49:57,750 --> 00:49:59,375 Why on earth are we here? 892 00:50:00,250 --> 00:50:02,041 Don't you think it's relaxing? 893 00:50:04,000 --> 00:50:06,958 They look cozy. I'm getting sleepy. 894 00:50:07,041 --> 00:50:10,333 Do you know taking a break actually helps improve your memory? 895 00:50:10,416 --> 00:50:12,458 I come here whenever I'm stressed out. 896 00:50:14,125 --> 00:50:15,125 Let's go. 897 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 This is my timely break. 898 00:50:18,333 --> 00:50:19,291 Let's go. 899 00:50:49,208 --> 00:50:50,583 Stop that. 900 00:50:57,125 --> 00:50:59,916 I'm drained. I'll sit and rest. 901 00:51:19,125 --> 00:51:20,875 Let me rest on your lap for a bit. 902 00:51:33,000 --> 00:51:34,875 Hey, we've arrived at your stop. 903 00:51:36,208 --> 00:51:37,208 Sorry, I'll get off. 904 00:51:40,458 --> 00:51:41,958 Did I fall asleep? 905 00:51:42,041 --> 00:51:44,416 Yes, and you were mumbling in your sleep. 906 00:51:45,333 --> 00:51:47,250 That was the best nap I've had in a long time. 907 00:51:49,791 --> 00:51:52,291 Which peninsula was the catalyst for WWI? 908 00:51:52,375 --> 00:51:53,833 The Balkan Peninsula. 909 00:51:57,000 --> 00:51:57,958 See? 910 00:51:58,041 --> 00:51:59,708 A timely break helps a lot. 911 00:52:04,666 --> 00:52:07,875 And what terrain formation leads to eskers? 912 00:52:07,958 --> 00:52:09,375 Glacial deposition. 913 00:52:09,458 --> 00:52:10,583 Bingo! 914 00:52:11,250 --> 00:52:12,333 What about… 915 00:52:13,125 --> 00:52:14,166 Who's the silliest on earth? 916 00:52:14,250 --> 00:52:15,291 TD! 917 00:52:15,375 --> 00:52:18,083 Wrong, the answer is Ye Zijie. 918 00:52:18,166 --> 00:52:19,375 You're Ye Zijie too. 919 00:52:22,583 --> 00:52:24,750 Chen Li, why are you here? 920 00:52:26,083 --> 00:52:28,083 The Dragon Boat Festival is coming up. 921 00:52:28,166 --> 00:52:29,500 My mom made many rice dumplings 922 00:52:29,583 --> 00:52:30,833 so she had me bring some over. 923 00:52:32,083 --> 00:52:33,458 They're in the fridge. 924 00:52:37,458 --> 00:52:40,375 You skipped volunteering today because you went out with him? 925 00:52:40,458 --> 00:52:42,750 He's been stressed lately so I took him to the aqua… 926 00:52:42,833 --> 00:52:44,250 We went on a date. 927 00:52:46,125 --> 00:52:47,583 Not funny. 928 00:52:49,375 --> 00:52:50,708 Don't listen to him. 929 00:52:52,166 --> 00:52:54,333 Okay, I'll go now. 930 00:52:56,083 --> 00:52:57,833 Say thanks to your mom for the dumplings. 931 00:52:58,958 --> 00:53:00,250 -Bye. -Bye. 932 00:53:05,458 --> 00:53:07,291 Stop talking nonsense. 933 00:53:07,375 --> 00:53:08,500 I'm not. 934 00:53:08,583 --> 00:53:10,791 And please stop eating books. 935 00:53:11,375 --> 00:53:12,416 Okay. 936 00:53:12,500 --> 00:53:13,625 Bye. 937 00:53:15,416 --> 00:53:16,541 Was it not? 938 00:53:16,625 --> 00:53:18,166 That was a date, right? 939 00:53:18,250 --> 00:53:19,166 Yes, it was. 940 00:53:24,291 --> 00:53:26,208 Ye Zijie, can we talk? 941 00:53:29,000 --> 00:53:30,125 Do you like Jade? 942 00:53:33,416 --> 00:53:34,750 I like her too. 943 00:53:36,000 --> 00:53:38,375 I'll confess to her on the day of graduation. 944 00:53:38,458 --> 00:53:40,750 Go ahead and do that. Why are you telling me this? 945 00:53:40,833 --> 00:53:42,416 You want a crowd to witness that? 946 00:53:43,708 --> 00:53:45,083 Are you pretending to be sick or not? 947 00:53:45,166 --> 00:53:48,083 What does this have to do with you? 948 00:53:48,166 --> 00:53:49,083 You have no proof. 949 00:53:49,708 --> 00:53:51,333 How do you know I don't? 950 00:53:52,750 --> 00:53:55,625 I'm in exam mode. I don't have time for this, bye. 951 00:54:02,583 --> 00:54:04,583 If you really like Jade, 952 00:54:04,666 --> 00:54:06,000 then stop lying to her. 953 00:54:14,333 --> 00:54:16,333 Don't be scared. The bus stop's over there. 954 00:54:35,583 --> 00:54:39,958 LOVE FROM YOUR DEAR GONG HELP YOURSELF TO A COOL DRINK 955 00:54:44,458 --> 00:54:47,041 I STILL HAVE A MORTGAGE! 956 00:54:47,125 --> 00:54:48,583 It's graduation day, cheer up. 957 00:54:49,166 --> 00:54:51,916 Stop crying, buddy. 958 00:54:53,250 --> 00:54:54,166 Bro, my man. 959 00:54:55,708 --> 00:54:57,791 Are you an idiot? What's with the oversized shirt? 960 00:54:57,875 --> 00:55:00,291 I'm very popular. I need space for all the signatures. 961 00:55:00,375 --> 00:55:02,166 Here, you can have half of my heart. 962 00:55:02,250 --> 00:55:03,916 The other half is for your aunt. 963 00:55:05,583 --> 00:55:06,416 Tu Yudou. 964 00:55:06,500 --> 00:55:07,875 Quick, record it. 965 00:55:13,250 --> 00:55:18,125 -Say yes! -Say yes! 966 00:55:18,208 --> 00:55:20,333 -Say yes! -Say yes to her! 967 00:55:21,791 --> 00:55:24,000 Sorry, my heart belongs to someone else. 968 00:55:24,625 --> 00:55:27,333 No, I mean, can you give this to Jay? 969 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 He's just there, do it yourself. 970 00:55:31,708 --> 00:55:33,083 I'm too shy! 971 00:55:34,166 --> 00:55:35,375 Take it. 972 00:55:36,708 --> 00:55:37,666 Idiot. 973 00:55:37,750 --> 00:55:39,083 I deleted it, okay? 974 00:55:39,166 --> 00:55:42,041 What are you laughing at? Delete it! 975 00:55:43,333 --> 00:55:45,583 -TD… -Delete it. 976 00:55:45,666 --> 00:55:46,708 Have you seen Jade? 977 00:55:46,791 --> 00:55:48,541 Chen Li came and they walked out. 978 00:55:49,583 --> 00:55:50,583 Delete it. 979 00:55:50,666 --> 00:55:51,541 Okay. 980 00:55:51,625 --> 00:55:53,125 This is for you. 981 00:55:53,208 --> 00:55:54,333 Happy graduation day. 982 00:55:55,291 --> 00:55:56,333 Thank you. 983 00:55:59,458 --> 00:56:00,625 Jade. 984 00:56:04,083 --> 00:56:06,125 If someone confesses to you this year, 985 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 can you decline for now? 986 00:56:25,625 --> 00:56:26,916 Tzu-yang, have you seen Jade? 987 00:56:27,000 --> 00:56:28,500 Yes, underground. 988 00:56:31,125 --> 00:56:32,250 Jade. 989 00:56:32,333 --> 00:56:34,625 Jade! 990 00:56:35,500 --> 00:56:37,250 Stay there, don't move. 991 00:56:38,333 --> 00:56:39,208 Don't move. 992 00:56:55,958 --> 00:56:57,000 Where did you go? 993 00:56:58,250 --> 00:56:59,833 Chen Li came to talk to me. 994 00:57:01,416 --> 00:57:02,291 Did he… 995 00:57:03,291 --> 00:57:04,208 What did he say? 996 00:57:04,291 --> 00:57:06,041 He wished me a happy graduation. 997 00:57:07,291 --> 00:57:08,166 What's wrong? 998 00:57:08,916 --> 00:57:10,583 Nothing else? 999 00:57:11,708 --> 00:57:13,125 What else? 1000 00:57:16,375 --> 00:57:17,458 You're acting weird. 1001 00:57:17,541 --> 00:57:18,833 What is this about? 1002 00:57:19,791 --> 00:57:21,541 If there's nothing, I'll go back now. 1003 00:57:21,625 --> 00:57:22,958 Wait a minute. 1004 00:57:24,375 --> 00:57:25,958 Ye Zijie. 1005 00:57:26,583 --> 00:57:27,708 What are you trying to say? 1006 00:57:34,291 --> 00:57:36,083 Nothing special, actually. 1007 00:57:37,458 --> 00:57:38,750 I just… 1008 00:57:38,833 --> 00:57:41,375 I want to ask if you brought me lunch today? 1009 00:57:42,166 --> 00:57:43,541 Silly… 1010 00:57:44,125 --> 00:57:45,875 It's graduation day, of course not. 1011 00:57:47,166 --> 00:57:48,125 Let's go. 1012 00:57:48,958 --> 00:57:50,250 Because I like you too. 1013 00:57:50,916 --> 00:57:52,333 Can you like me back? 1014 00:58:05,166 --> 00:58:06,541 Don't say "not funny." 1015 00:58:07,708 --> 00:58:09,500 Because I'm not kidding. 1016 00:58:10,125 --> 00:58:10,958 I'm being serious. 1017 00:58:12,041 --> 00:58:13,000 Three… 1018 00:58:13,791 --> 00:58:14,833 Two… 1019 00:58:15,458 --> 00:58:17,333 -One! -Can you like me back or not? 1020 00:58:19,041 --> 00:58:21,625 Happy graduation! 1021 00:58:30,166 --> 00:58:32,250 Only a sick person would like you. 1022 00:58:33,541 --> 00:58:34,625 What did you say? 1023 00:58:37,666 --> 00:58:40,541 BRILLIANCE, STARLIGHT 1024 00:58:41,750 --> 00:58:42,833 I said, 1025 00:58:43,583 --> 00:58:46,458 only a sick person would like you. 1026 00:58:58,208 --> 00:59:00,125 Happy graduation! 1027 00:59:07,750 --> 00:59:08,791 Why? 1028 00:59:09,375 --> 00:59:11,625 What is that supposed to mean? 1029 00:59:13,791 --> 00:59:16,750 She said I'd find out on November 16. 1030 00:59:17,500 --> 00:59:19,458 What's on November 16? 1031 00:59:22,291 --> 00:59:24,208 November 16… 1032 00:59:24,291 --> 00:59:26,666 "The British bombed Hamburg during WWII 1033 00:59:26,750 --> 00:59:30,708 following the Coventry Blitz." 1034 00:59:31,333 --> 00:59:33,791 What does this have to do with me? 1035 00:59:35,583 --> 00:59:37,041 You passed, you got in! 1036 00:59:37,125 --> 00:59:38,250 Such an honor to the family. 1037 00:59:40,666 --> 00:59:41,750 Which one did you get into? 1038 00:59:41,833 --> 00:59:43,666 What made you think I could even get into one? 1039 00:59:43,750 --> 00:59:44,833 It's you. 1040 00:59:44,916 --> 00:59:47,208 You got into Jin Hong University's Tourism Department. 1041 00:59:47,916 --> 00:59:49,583 You can pay me back now. 1042 00:59:49,666 --> 00:59:52,166 Well, God helps those who… 1043 00:59:53,625 --> 00:59:54,791 Those who what? 1044 00:59:54,875 --> 00:59:55,916 Never mind. 1045 00:59:56,000 --> 00:59:56,833 Okay. 1046 00:59:57,375 --> 00:59:59,500 The saying doesn't matter anyway. 1047 00:59:59,583 --> 01:00:01,500 Do you know what matters now? 1048 01:00:03,375 --> 01:00:04,375 This is Jade. 1049 01:00:05,333 --> 01:00:06,208 And this is you. 1050 01:00:06,291 --> 01:00:08,041 You are now like this. 1051 01:00:08,125 --> 01:00:10,875 When you get to Jin Hong University, this is how it'll be. 1052 01:00:11,541 --> 01:00:13,666 Separated by the Taiwan Strait, you know. 1053 01:00:14,958 --> 01:00:17,166 If you don't give it your all this summer, 1054 01:00:17,250 --> 01:00:18,333 you two are done. 1055 01:00:23,416 --> 01:00:26,416 96 DAYS UNTIL NOVEMBER 16 1056 01:00:32,208 --> 01:00:33,916 -So what are we… -Guys. 1057 01:00:34,000 --> 01:00:35,333 I have an important announcement. 1058 01:00:35,416 --> 01:00:37,875 Ever since the last hospital event, 1059 01:00:37,958 --> 01:00:40,041 I've been thinking about those poor kids. 1060 01:00:40,125 --> 01:00:42,541 They're sadly confined to the hospital. 1061 01:00:42,625 --> 01:00:44,208 So I decided to do something for them 1062 01:00:44,291 --> 01:00:46,750 by organizing a sleepover at the aquarium. 1063 01:00:46,833 --> 01:00:48,541 This is impossible. 1064 01:00:48,625 --> 01:00:50,375 They can't even leave the hospital, 1065 01:00:50,458 --> 01:00:52,416 let alone go on a sleepover. 1066 01:00:52,500 --> 01:00:54,333 How could their parents agree? 1067 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 I'm surprised this great idea came from you. 1068 01:00:58,625 --> 01:01:00,125 Thank you, I'm flattered. 1069 01:01:00,750 --> 01:01:03,041 Regarding that, I've already thought this through. 1070 01:01:03,125 --> 01:01:04,791 50% of the parents have signed the form already. 1071 01:01:04,875 --> 01:01:06,708 The rest are more conservative… 1072 01:01:06,791 --> 01:01:09,166 -Sir, my dad also signed the form-- -Actually… 1073 01:01:09,250 --> 01:01:11,416 -I think we could… -Raise your hand. 1074 01:01:14,708 --> 01:01:18,041 We could have a doctor's endorsement to convince the parents. 1075 01:01:20,083 --> 01:01:22,833 I can ask Dr. Ouyang if he can help with this. 1076 01:01:22,916 --> 01:01:24,291 Now you're talking. 1077 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 I'll leave the parents and the hospital stuff to you. 1078 01:01:26,833 --> 01:01:28,583 I'll contact the aquarium. 1079 01:01:28,666 --> 01:01:30,958 -And I can… -You can join me. 1080 01:01:37,333 --> 01:01:39,458 Gosh, this is awkward. 1081 01:01:41,458 --> 01:01:43,208 This is a great event. 1082 01:01:43,291 --> 01:01:44,666 You guys are brilliant. 1083 01:01:44,750 --> 01:01:47,250 I'll keep this form and try talking to them. 1084 01:01:47,791 --> 01:01:48,791 Thank you so much. 1085 01:01:48,875 --> 01:01:50,458 Put on a good show for them. 1086 01:01:54,791 --> 01:01:55,625 Jade. 1087 01:01:56,458 --> 01:01:57,916 What are you doing later? 1088 01:01:58,000 --> 01:02:00,958 I'm heading to the aquarium to confirm some details. 1089 01:02:01,791 --> 01:02:03,166 -Do you want to… -Jade. 1090 01:02:03,250 --> 01:02:05,291 Hurry up, we're late. 1091 01:02:06,416 --> 01:02:07,416 Do you want to join us? 1092 01:02:09,333 --> 01:02:10,500 Maybe next time. 1093 01:02:11,125 --> 01:02:12,208 Okay, see you. 1094 01:02:12,916 --> 01:02:14,166 -Bye. -Bye. 1095 01:02:19,416 --> 01:02:21,250 -Let's go. -What were you two talking about? 1096 01:02:21,333 --> 01:02:24,083 You invited him, right? Why did you do that? 1097 01:02:24,166 --> 01:02:26,041 Why can't I? 1098 01:02:26,125 --> 01:02:27,083 Please be nice. 1099 01:02:30,375 --> 01:02:31,583 Jade. 1100 01:02:33,791 --> 01:02:35,666 I'll work hard and go to your university. 1101 01:02:37,000 --> 01:02:38,125 When that happens, 1102 01:02:39,250 --> 01:02:41,125 I hope we'll be more than friends. 1103 01:02:43,625 --> 01:02:45,833 If someone confesses to you this year, 1104 01:02:46,666 --> 01:02:48,208 can you decline for now? 1105 01:02:56,416 --> 01:02:58,750 You're not just any friend, 1106 01:03:00,166 --> 01:03:02,000 but you've been my best friend. 1107 01:03:11,625 --> 01:03:15,250 TO JADE, YE ZIJIE 1108 01:03:21,166 --> 01:03:23,291 So, do you like Jay? 1109 01:03:24,541 --> 01:03:27,791 Right now, that's not the most important thing to me. 1110 01:03:29,250 --> 01:03:30,583 You can't date Chen Li. 1111 01:03:31,750 --> 01:03:33,000 Because I like you too. 1112 01:03:33,916 --> 01:03:35,083 Can you like me back? 1113 01:03:36,041 --> 01:03:37,416 Only a sick person would like you. 1114 01:03:38,875 --> 01:03:40,041 What did you say? 1115 01:03:41,791 --> 01:03:42,750 I said, 1116 01:03:42,833 --> 01:03:44,583 only a sick person would like you. 1117 01:04:02,500 --> 01:04:04,291 This is where we'll set up the beds. 1118 01:04:04,375 --> 01:04:07,125 The beds will be disinfected. 1119 01:04:07,208 --> 01:04:09,208 If you want to take photos, 1120 01:04:09,291 --> 01:04:11,583 -make sure to turn off the flash. -Sure. 1121 01:04:11,666 --> 01:04:12,666 Excuse me. 1122 01:04:22,625 --> 01:04:24,125 What's on November 16? 1123 01:04:25,708 --> 01:04:27,375 You'll know when the time comes. 1124 01:04:27,458 --> 01:04:29,083 But I want to know now. 1125 01:04:30,708 --> 01:04:32,916 Then why does this place mean a lot to you? 1126 01:04:35,000 --> 01:04:36,833 You obviously know why. 1127 01:04:37,666 --> 01:04:39,916 So you heard what I said here? 1128 01:04:41,875 --> 01:04:42,750 What did you say? 1129 01:04:43,458 --> 01:04:44,375 Forget it. 1130 01:04:46,250 --> 01:04:47,750 Please say it. 1131 01:04:52,125 --> 01:04:53,166 This is too lame. 1132 01:04:55,000 --> 01:04:56,291 It is. 1133 01:04:58,166 --> 01:04:59,083 So… 1134 01:05:00,375 --> 01:05:02,625 Do you want to say those words again now? 1135 01:05:04,541 --> 01:05:06,250 If I do, will you let go? 1136 01:05:10,708 --> 01:05:12,083 Maybe you shouldn't say a word then. 1137 01:05:12,166 --> 01:05:13,958 It can wait, no rush. 1138 01:05:33,833 --> 01:05:35,166 I want to do one more thing. 1139 01:05:36,708 --> 01:05:38,041 Do you still have time? 1140 01:05:42,208 --> 01:05:44,416 You're 18 and can't ride a scooter? 1141 01:05:44,500 --> 01:05:46,541 It's my dad. He wouldn't let me. 1142 01:05:46,625 --> 01:05:48,041 And I'm 19 years old. 1143 01:05:48,125 --> 01:05:49,333 You're 19 years old? 1144 01:05:50,125 --> 01:05:51,416 I think I got this. 1145 01:05:51,500 --> 01:05:53,208 -Are you sure? -Yeah, let go. 1146 01:05:53,291 --> 01:05:54,375 Okay, I'll let go… 1147 01:05:54,458 --> 01:05:55,833 -Let go now. -Okay. 1148 01:05:55,916 --> 01:05:57,083 Slow down. I'll let go now. 1149 01:05:59,750 --> 01:06:02,208 -I finally learned how to… -Hey, look ahead! 1150 01:06:05,666 --> 01:06:07,500 Don't be too fast, or I'll panic. 1151 01:06:08,250 --> 01:06:09,625 No need to. 1152 01:06:21,333 --> 01:06:23,500 79 DAYS UNTIL NOVEMBER 16 1153 01:06:23,583 --> 01:06:26,458 So I'll see real fish tomorrow? 1154 01:06:27,125 --> 01:06:29,416 Yes, so go to bed early tonight. 1155 01:06:29,500 --> 01:06:31,291 Hooray, thank you, Jay. 1156 01:06:31,375 --> 01:06:33,416 -Bye. -See you tomorrow. 1157 01:06:33,500 --> 01:06:34,958 Bye. 1158 01:06:36,250 --> 01:06:37,750 The big day is tomorrow. 1159 01:06:37,833 --> 01:06:40,250 Shall we celebrate in advance? 1160 01:06:40,333 --> 01:06:41,416 I don't drink. 1161 01:06:41,500 --> 01:06:43,750 -Right, you're still a kid. -Jade? 1162 01:06:43,833 --> 01:06:44,958 I don't drink either. 1163 01:06:48,541 --> 01:06:49,833 I don't drink either. 1164 01:06:51,041 --> 01:06:52,458 Fine then. 1165 01:06:52,541 --> 01:06:55,041 We'll have to play a game nonetheless. 1166 01:06:57,208 --> 01:06:58,375 Truth or dare? 1167 01:06:58,458 --> 01:06:59,333 That's so corny. 1168 01:06:59,416 --> 01:07:01,208 Yes, we are. 1169 01:07:01,750 --> 01:07:02,750 Ask me. 1170 01:07:03,375 --> 01:07:06,000 Okay, is there someone you like? 1171 01:07:06,083 --> 01:07:07,083 Yes. 1172 01:07:07,166 --> 01:07:08,291 Jade. 1173 01:07:09,541 --> 01:07:10,791 I thought you liked my aunt. 1174 01:07:10,875 --> 01:07:12,375 I like Jade more now. 1175 01:07:14,541 --> 01:07:16,291 What? Am I being excluded? 1176 01:07:16,375 --> 01:07:17,750 You can, but I cannot like Jade? 1177 01:07:17,833 --> 01:07:19,250 This is discrimination. 1178 01:07:21,291 --> 01:07:22,541 I'm just kidding. 1179 01:07:22,625 --> 01:07:24,333 I'm not that desperate. 1180 01:07:25,000 --> 01:07:26,833 -My turn. -Wait a moment. 1181 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 Starting now, no more questions about the person you like. 1182 01:07:32,041 --> 01:07:33,000 I have nothing to say then. 1183 01:07:33,083 --> 01:07:35,083 You should've been more direct. 1184 01:07:35,750 --> 01:07:36,791 I'll drink. 1185 01:07:37,791 --> 01:07:38,750 My turn. 1186 01:07:40,500 --> 01:07:41,875 Let me ask you something. 1187 01:07:43,291 --> 01:07:44,500 Have you ever lied to me? 1188 01:07:46,791 --> 01:07:48,125 Bro. 1189 01:07:48,208 --> 01:07:49,541 Maybe you should just drink? 1190 01:08:01,208 --> 01:08:03,125 So you did lie to me? 1191 01:08:09,500 --> 01:08:11,375 Is it that hard to be honest? 1192 01:08:13,166 --> 01:08:14,458 Well, I can help you. 1193 01:08:17,750 --> 01:08:18,666 Actually… 1194 01:08:25,041 --> 01:08:26,791 You paid for the whole event, right? 1195 01:08:32,875 --> 01:08:34,041 How do you know? 1196 01:08:34,916 --> 01:08:36,375 Dr. Ouyang told me. 1197 01:08:40,208 --> 01:08:41,541 How is this a secret? 1198 01:08:44,166 --> 01:08:45,666 I asked my aunt for advance payment. 1199 01:08:45,750 --> 01:08:46,750 It's my money anyway. 1200 01:08:47,375 --> 01:08:49,916 Hey, but you still haven't paid me back! 1201 01:08:50,541 --> 01:08:52,625 It's been three years, you kept saying you'd pay me back 1202 01:08:52,708 --> 01:08:55,041 once you get into university and now what? 1203 01:08:55,125 --> 01:08:57,166 Sir, calm down and have some tea. 1204 01:08:57,250 --> 01:08:58,458 -Hello? -Take it. 1205 01:08:59,541 --> 01:09:00,708 Okay, I see. 1206 01:09:02,208 --> 01:09:03,333 Okay, thank you. 1207 01:09:04,750 --> 01:09:08,083 The aquarium called and said they hadn't received two consent forms. 1208 01:09:08,791 --> 01:09:10,750 I can help deliver them. Where are they? 1209 01:09:10,833 --> 01:09:12,041 I'll go with you. 1210 01:09:12,833 --> 01:09:15,083 Thanks, I'll call them back and inform them. 1211 01:09:32,333 --> 01:09:33,833 You're a pain in the ass, 1212 01:09:33,916 --> 01:09:34,916 but thank you 1213 01:09:35,000 --> 01:09:36,125 for covering up for me earlier. 1214 01:09:36,208 --> 01:09:37,916 I told you I wasn't helping you. 1215 01:09:39,625 --> 01:09:42,208 Whatever, I said thank you anyway. 1216 01:09:42,291 --> 01:09:43,541 So we're even. 1217 01:09:43,625 --> 01:09:44,791 I think you should… 1218 01:10:11,333 --> 01:10:12,416 I won! 1219 01:10:14,666 --> 01:10:15,750 Hey, be careful! 1220 01:10:20,250 --> 01:10:22,500 Turn on your lights, you jerk! 1221 01:10:23,750 --> 01:10:25,083 Are you okay? 1222 01:10:28,208 --> 01:10:30,000 It's okay. 1223 01:10:31,375 --> 01:10:32,458 Should we go to the hospital? 1224 01:10:33,750 --> 01:10:35,166 No, let's deliver those forms first. 1225 01:10:36,291 --> 01:10:37,500 Are you sure? 1226 01:10:38,791 --> 01:10:40,000 Take it easy then. 1227 01:11:08,125 --> 01:11:09,250 Hey, Chen Li! 1228 01:11:10,333 --> 01:11:11,458 Chen Li… 1229 01:11:13,500 --> 01:11:15,458 Chen Li… 1230 01:11:16,083 --> 01:11:17,416 It's okay, you'll be fine. 1231 01:11:17,500 --> 01:11:18,833 I'll call an ambulance. 1232 01:11:21,000 --> 01:11:22,166 Hello? 1233 01:11:22,250 --> 01:11:23,250 I need an ambulance. 1234 01:11:23,791 --> 01:11:24,666 I'm at… 1235 01:11:25,791 --> 01:11:27,416 Where am I? 1236 01:11:27,500 --> 01:11:28,916 I don't know where this is. 1237 01:11:29,000 --> 01:11:30,541 Could you please hurry? 1238 01:11:30,625 --> 01:11:31,500 Please. 1239 01:11:32,041 --> 01:11:33,958 Chen Li, can you hear me? 1240 01:11:38,208 --> 01:11:39,125 Is there anyone? 1241 01:11:39,208 --> 01:11:40,541 Come quickly! 1242 01:11:40,625 --> 01:11:41,750 Help! Anyone? 1243 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 JADE 1244 01:12:36,750 --> 01:12:39,291 WHERE ARE YOU? 1245 01:12:43,625 --> 01:12:45,666 What are you doing? Stop ghosting. 1246 01:13:01,166 --> 01:13:03,250 Jay didn't answer my calls. 1247 01:13:04,208 --> 01:13:06,416 If I had gone instead of him, 1248 01:13:06,500 --> 01:13:07,833 maybe Chen Li wouldn't have… 1249 01:13:09,083 --> 01:13:10,333 I'm sorry. 1250 01:13:16,500 --> 01:13:17,875 This… 1251 01:13:18,583 --> 01:13:21,041 Chen Li's mom gave it to me. 1252 01:13:22,041 --> 01:13:25,583 She found it when sorting out Chen Li's things. 1253 01:13:26,750 --> 01:13:28,416 TO JADE, YE ZIJIE 1254 01:13:28,500 --> 01:13:30,041 I want to send a letter. 1255 01:13:30,125 --> 01:13:31,583 Can you come with me? 1256 01:13:33,541 --> 01:13:36,083 Why don't you send it yourself? Why do you need me? 1257 01:13:36,958 --> 01:13:38,250 Because you need to dive. 1258 01:13:40,416 --> 01:13:41,708 Diving? 1259 01:13:42,500 --> 01:13:43,791 What does that have to do with mail? 1260 01:13:44,500 --> 01:13:46,791 I looked it up. There's an underwater mailbox. 1261 01:13:46,875 --> 01:13:47,750 You have to dive down to send it. 1262 01:13:47,833 --> 01:13:49,125 I've always wanted to do that. 1263 01:13:49,750 --> 01:13:52,125 After your observation period ends, 1264 01:13:52,208 --> 01:13:53,375 can you come with me? 1265 01:13:55,708 --> 01:13:58,000 Can someone with epilepsy even go diving? 1266 01:13:58,708 --> 01:14:01,583 No, that's why I need you. 1267 01:14:01,666 --> 01:14:04,791 Once you've fully recovered, you can dive down and send it for me. 1268 01:14:04,875 --> 01:14:06,875 Once I fully recovered. 1269 01:14:17,333 --> 01:14:20,041 TO JADE, YE ZIJIE 1270 01:14:29,875 --> 01:14:31,208 Is it that hard to be honest? 1271 01:14:32,166 --> 01:14:33,416 Well, I can help you. 1272 01:14:33,500 --> 01:14:34,833 If you really like Jade, 1273 01:14:35,416 --> 01:14:36,791 then stop lying to her. 1274 01:14:44,500 --> 01:14:46,625 Do you have everything for university yet? 1275 01:14:48,208 --> 01:14:49,250 No, not yet. 1276 01:14:55,291 --> 01:14:56,333 Are you okay? 1277 01:15:04,375 --> 01:15:06,166 It's not your fault. 1278 01:15:14,958 --> 01:15:16,250 I told a lie. 1279 01:15:19,250 --> 01:15:21,250 I didn't know it would turn out like this. 1280 01:15:23,000 --> 01:15:25,875 I was actually planning to tell the truth. 1281 01:15:31,166 --> 01:15:32,583 I really didn't mean it. 1282 01:15:44,750 --> 01:15:46,000 You know what? 1283 01:15:47,291 --> 01:15:49,041 When you tell a lie, 1284 01:15:50,000 --> 01:15:51,833 you have to cover it up with more lies. 1285 01:15:54,250 --> 01:15:56,791 I won't tell you what's right or wrong. 1286 01:15:57,750 --> 01:16:00,250 Whether you choose to come clean or not, 1287 01:16:01,541 --> 01:16:03,125 you have to face the consequences. 1288 01:16:06,958 --> 01:16:08,416 You're an adult now. 1289 01:16:09,666 --> 01:16:12,583 You need to start taking responsibility for your own actions. 1290 01:16:14,041 --> 01:16:15,708 Just like what I've done with you. 1291 01:16:40,000 --> 01:16:41,291 It's almost the new semester. 1292 01:16:41,375 --> 01:16:42,916 I need a new laptop. 1293 01:16:43,000 --> 01:16:44,375 Will you come shopping with me? 1294 01:17:01,083 --> 01:17:03,583 So this was just about your laptop? 1295 01:17:17,625 --> 01:17:19,000 I'll return these notes to you first. 1296 01:17:28,791 --> 01:17:30,708 I have something to tell you. 1297 01:17:33,000 --> 01:17:34,291 I was faking it. 1298 01:17:36,500 --> 01:17:38,208 I don't have stomach cancer. 1299 01:17:41,291 --> 01:17:43,208 It was a terrible joke. 1300 01:17:44,458 --> 01:17:46,958 Didn't I ask if you'd ever lied to me? 1301 01:17:49,458 --> 01:17:51,500 I didn't mean to lie to you. 1302 01:17:52,541 --> 01:17:54,250 But I couldn't afford to be expelled. 1303 01:17:54,791 --> 01:17:57,250 I had to get into a public university to get my money. 1304 01:17:57,333 --> 01:17:59,625 So nothing matters more than money? 1305 01:17:59,708 --> 01:18:00,750 That's not what I mean. 1306 01:18:00,833 --> 01:18:02,458 What do you mean, then? 1307 01:18:03,125 --> 01:18:05,208 How could I believe you? 1308 01:18:45,250 --> 01:18:46,791 I'm glad you're not sick. 1309 01:18:48,625 --> 01:18:50,041 I wish you all the best at Jin Hong University. 1310 01:18:51,541 --> 01:18:54,291 Be it the present or the future, 1311 01:18:55,958 --> 01:18:57,208 I wish you happiness. 1312 01:19:00,375 --> 01:19:01,750 Here's what I promised you. 1313 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 POSTAL DEBIT CARD 1314 01:19:07,125 --> 01:19:10,000 POSTAL PASSBOOK SAVINGS ACCOUNT ACCOUNT HOLDER: YE ZIJIE 1315 01:19:16,666 --> 01:19:19,458 DO YOU WANT TO DELETE THIS PHOTO OR REMOVE IT FROM ALBUM? 1316 01:19:22,916 --> 01:19:26,166 REMOVE FROM ALBUM 1317 01:19:31,125 --> 01:19:33,125 BLOCK YE ZIJIE, JAY? 1318 01:19:33,208 --> 01:19:35,125 BLOCK 1319 01:19:40,666 --> 01:19:42,708 ARE YOU STILL MAD? 1320 01:19:42,791 --> 01:19:45,916 DID YOU BLOCK MY ACCOUNT? 1321 01:19:53,375 --> 01:19:55,583 LOOK, I'M IN THE MIDDLE OF NOWHERE 1322 01:19:56,208 --> 01:19:57,041 Okay. 1323 01:19:57,125 --> 01:19:59,375 Second, leisure is a form of activity… 1324 01:20:00,958 --> 01:20:02,166 Why is she sitting here? 1325 01:20:40,791 --> 01:20:43,583 Dear Jay, I finally saw the real fish! 1326 01:20:43,666 --> 01:20:46,000 Thank you. Get well soon. 1327 01:20:46,083 --> 01:20:47,458 Sincerely, Xiaoyu. 1328 01:20:58,500 --> 01:21:00,208 Hey, are you still alive? 1329 01:21:03,916 --> 01:21:05,333 All right, enough with the nonsense. 1330 01:21:06,041 --> 01:21:07,541 Let me assign you a task. 1331 01:21:12,958 --> 01:21:14,916 Wangcai, I brought you here today 1332 01:21:15,000 --> 01:21:16,791 to give me courage, you know? 1333 01:21:18,000 --> 01:21:19,666 Bless my soul. 1334 01:21:24,500 --> 01:21:25,625 Tu Yudou. 1335 01:21:27,083 --> 01:21:29,041 Jade, long time no see! 1336 01:21:32,416 --> 01:21:33,291 What is it? 1337 01:21:34,250 --> 01:21:37,125 Since you've blocked Jay, he couldn't reach you. 1338 01:21:37,208 --> 01:21:38,750 So he asked me to send you this link. 1339 01:21:39,583 --> 01:21:42,708 He insisted that I need to make sure you receive it. 1340 01:21:43,541 --> 01:21:44,500 Is it sent? 1341 01:21:47,833 --> 01:21:50,000 Okay, mission accomplished. 1342 01:22:00,000 --> 01:22:00,875 Jade. 1343 01:22:08,333 --> 01:22:11,125 You can't put all the blame on Jay for lying, I was part of it too. 1344 01:22:11,750 --> 01:22:13,875 We didn't know it would turn out like this. 1345 01:22:14,541 --> 01:22:16,875 If you stop talking to Jay just because of this, 1346 01:22:16,958 --> 01:22:18,208 you may regret it. 1347 01:22:33,375 --> 01:22:34,791 I met a girl 1348 01:22:35,666 --> 01:22:37,666 who loves to say "not funny." 1349 01:22:40,250 --> 01:22:42,750 But she doesn't know when she smiles, 1350 01:22:43,291 --> 01:22:44,583 she looks beautiful. 1351 01:22:45,291 --> 01:22:46,375 I love it. 1352 01:22:49,875 --> 01:22:51,291 I want to say sorry to her 1353 01:22:53,208 --> 01:22:54,750 for lying about my fake cancer. 1354 01:22:56,250 --> 01:22:57,541 I'm terribly sorry. 1355 01:23:00,375 --> 01:23:03,083 I lied because I didn't want to be expelled. 1356 01:23:05,416 --> 01:23:06,958 But thanks to this lie, 1357 01:23:07,041 --> 01:23:08,916 I got to know this girl better. 1358 01:23:12,500 --> 01:23:13,875 I used to hate talking about the future. 1359 01:23:15,500 --> 01:23:17,916 But after meeting you, I began 1360 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 to look forward to the future. 1361 01:23:28,416 --> 01:23:29,583 I don't want to lie to you. 1362 01:23:30,333 --> 01:23:31,791 In the future, I… 1363 01:24:31,750 --> 01:24:32,750 Hey. 1364 01:24:33,500 --> 01:24:35,416 Did you send her the video or not? 1365 01:24:36,583 --> 01:24:38,000 Yeah? Then why am I still blocked? 1366 01:24:38,083 --> 01:24:39,166 Hey, Jay. 1367 01:24:39,250 --> 01:24:41,375 Who showers before a basketball game? 1368 01:24:41,458 --> 01:24:43,125 None of your business. 1369 01:24:43,208 --> 01:24:44,500 You're insane. 1370 01:24:44,583 --> 01:24:46,416 Okay, bye. 1371 01:24:47,125 --> 01:24:48,291 Ye Zijie. 1372 01:24:50,166 --> 01:24:51,250 Someone's here for you. 1373 01:24:52,333 --> 01:24:53,416 Who can it be? 1374 01:25:15,375 --> 01:25:16,916 Why are you here? 1375 01:25:19,291 --> 01:25:21,208 Why didn't you finish your sentence? 1376 01:25:25,000 --> 01:25:26,333 What about the future? 1377 01:25:29,208 --> 01:25:30,708 -We… -Hi, Jay. 1378 01:25:31,333 --> 01:25:33,041 Wow, you're good. 1379 01:25:38,708 --> 01:25:42,583 I didn't finish because I want to say the rest in person. 1380 01:25:43,750 --> 01:25:45,250 What I want to say is… 1381 01:25:48,375 --> 01:25:50,125 In the future, I will still like that girl. 1382 01:25:54,291 --> 01:25:55,708 Can you forgive me? 1383 01:26:00,666 --> 01:26:02,166 I can forgive you. 1384 01:26:03,208 --> 01:26:04,916 But I want to do something now. 1385 01:26:05,000 --> 01:26:06,458 -Can you go with me? -Sure. 1386 01:26:10,708 --> 01:26:11,583 In this outfit? 1387 01:26:11,666 --> 01:26:12,958 Sure. 1388 01:26:13,750 --> 01:26:15,291 Go get changed! 1389 01:26:16,041 --> 01:26:16,916 Oh, right. 1390 01:26:32,750 --> 01:26:34,458 Are you sure you're not diving today? 1391 01:26:35,083 --> 01:26:36,333 Diving can ease your seasickness. 1392 01:26:37,291 --> 01:26:38,708 Coach, I'll dive with you. 1393 01:26:38,791 --> 01:26:42,125 -Cool, just follow me closely. -No problem. 1394 01:26:44,250 --> 01:26:45,125 Are you okay? 1395 01:26:47,083 --> 01:26:49,333 TO JADE, YE ZIJIE 1396 01:27:00,791 --> 01:27:01,791 Call me if you need me. 1397 01:27:03,458 --> 01:27:04,625 But my phone's in my bag though. 1398 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 TO JADE, YE ZIJIE 1399 01:28:03,208 --> 01:28:05,166 Hey, are you seasick? 1400 01:28:05,250 --> 01:28:06,875 Why didn't you take the motion sickness pills earlier? 1401 01:28:07,500 --> 01:28:08,583 Have some water. 1402 01:28:10,583 --> 01:28:11,750 I'm okay, thanks. 1403 01:28:26,791 --> 01:28:28,791 Hey, kid. Your girlfriend fainted. 1404 01:28:41,291 --> 01:28:43,458 Your recent fevers are a bit abnormal. 1405 01:28:43,541 --> 01:28:45,083 I'm worried it might become acute. 1406 01:28:45,916 --> 01:28:48,750 I've scheduled some tests. Come back next week for the results. 1407 01:28:49,333 --> 01:28:52,958 But if you feel unwell over the next few days, come see me immediately. 1408 01:29:18,666 --> 01:29:20,541 You're really amazing. 1409 01:29:20,625 --> 01:29:22,416 How did you manage to keep it from everyone? 1410 01:29:25,333 --> 01:29:26,875 You're more amazing. 1411 01:29:27,791 --> 01:29:29,750 Making everyone think you're really sick. 1412 01:29:34,416 --> 01:29:35,583 Sorry. 1413 01:29:37,000 --> 01:29:39,083 Stop saying sorry. 1414 01:29:49,500 --> 01:29:51,958 I made the decision the moment I knew I might relapse. 1415 01:29:55,500 --> 01:29:57,916 I'm going to do what I've always wanted to do. 1416 01:29:59,291 --> 01:30:00,708 No more waiting. 1417 01:30:09,250 --> 01:30:10,666 And I'm glad I did. 1418 01:30:15,791 --> 01:30:18,041 I just didn't expect to end up here 1419 01:30:19,291 --> 01:30:20,458 after doing only one thing. 1420 01:30:31,125 --> 01:30:32,458 Why can't I donate my bone marrow? 1421 01:30:33,708 --> 01:30:35,083 This is not a blood donation. 1422 01:30:35,708 --> 01:30:38,083 A bone marrow match takes at least three months. 1423 01:30:39,166 --> 01:30:42,416 Plus, the match rate without a blood relation is 1 in 40,000. 1424 01:30:42,500 --> 01:30:43,958 Even for related individuals, 1425 01:30:44,041 --> 01:30:46,041 there's only a 1 in 4 chance of a match. 1426 01:30:46,916 --> 01:30:50,166 Acute leukemia patients may not have that much time. 1427 01:30:50,750 --> 01:30:52,583 So there's nothing I can do now? 1428 01:30:52,666 --> 01:30:55,000 If you want to get tested, I won't stop you. 1429 01:30:55,666 --> 01:30:56,875 But I have to say, 1430 01:30:57,416 --> 01:31:00,000 the chances of a match are just way too low. 1431 01:31:00,083 --> 01:31:02,208 It might be low, but there's still a chance. 1432 01:31:02,291 --> 01:31:03,875 What if there is a match? 1433 01:31:03,958 --> 01:31:06,708 Once there's a match, I'll schedule a surgery right away. 1434 01:31:06,791 --> 01:31:08,166 It's a good thing you want to donate. 1435 01:31:08,958 --> 01:31:11,916 Even if it doesn't match with Jade, you could help other patients. 1436 01:31:12,541 --> 01:31:13,625 Have you decided yet? 1437 01:31:23,833 --> 01:31:26,125 You said you only crossed out one item. 1438 01:31:27,291 --> 01:31:28,750 What are the other items? 1439 01:31:35,291 --> 01:31:37,250 No, don't move. Do you want to sit up? 1440 01:31:37,333 --> 01:31:38,333 I'll help you. 1441 01:31:38,416 --> 01:31:39,375 Where is it? 1442 01:31:40,083 --> 01:31:41,166 Is it here? 1443 01:31:42,500 --> 01:31:44,041 What if I press the wrong button… 1444 01:31:44,125 --> 01:31:45,375 and then the bed folds? 1445 01:31:48,208 --> 01:31:49,708 You'll turn into a sandwich. 1446 01:32:05,750 --> 01:32:07,250 I want to be you. 1447 01:32:10,541 --> 01:32:11,583 Me? 1448 01:32:12,916 --> 01:32:14,083 Why? 1449 01:32:17,750 --> 01:32:19,416 Because I envy you. 1450 01:32:24,791 --> 01:32:25,875 Yu Yun-yun. 1451 01:32:25,958 --> 01:32:27,208 -Here. -Okay. 1452 01:32:27,291 --> 01:32:29,333 -Ye Zijie. -Here. 1453 01:32:34,625 --> 01:32:36,416 Oh, there are two Ye Zijies in our class. 1454 01:32:36,500 --> 01:32:37,708 That's cool. 1455 01:32:37,791 --> 01:32:39,041 Don't be confused, everyone. 1456 01:32:39,125 --> 01:32:40,833 Hold on. I forgot to introduce myself, sorry. 1457 01:32:40,916 --> 01:32:42,833 My name is Gong Neng-an. G-O-N-G, Gong. 1458 01:32:42,916 --> 01:32:43,875 I took a year off 1459 01:32:43,958 --> 01:32:46,291 -because of leukemia. -You can all call me "Dear Gong." 1460 01:32:47,708 --> 01:32:50,291 Only our teacher knows about this. 1461 01:32:51,291 --> 01:32:52,375 I kept it a secret 1462 01:32:53,000 --> 01:32:55,291 -because I wanted to be normal. -What's with you? 1463 01:32:55,375 --> 01:32:56,583 -Like everyone else. -Right. 1464 01:32:56,666 --> 01:32:58,041 How are we supposed to walk like this? 1465 01:32:58,125 --> 01:33:00,000 -You're so annoying. -"You're so annoying." 1466 01:33:00,083 --> 01:33:02,958 Ye Zijie, stop being a troublemaker. 1467 01:33:03,041 --> 01:33:05,208 -I'm not. -Wear your mask. 1468 01:33:05,291 --> 01:33:07,333 Why are you targeting me? He's not wearing it either. 1469 01:33:07,416 --> 01:33:08,291 But I am. 1470 01:33:08,375 --> 01:33:09,333 Yes, he is. 1471 01:33:09,416 --> 01:33:11,625 -Well, my elbow is masked. -Not funny. 1472 01:33:11,708 --> 01:33:13,583 -Masks are for the face. -Look at me go. 1473 01:33:16,250 --> 01:33:17,291 In the past year, 1474 01:33:18,208 --> 01:33:19,916 I've been counting down 1475 01:33:20,666 --> 01:33:22,791 and looking forward to November 16. 1476 01:33:24,500 --> 01:33:26,000 Once the observation period is over, 1477 01:33:26,750 --> 01:33:28,041 I can live like you. 1478 01:33:28,791 --> 01:33:30,125 Smile happily… 1479 01:33:30,916 --> 01:33:31,791 Run freely… 1480 01:33:33,541 --> 01:33:36,541 And happily do what I want to do. 1481 01:33:37,791 --> 01:33:38,958 Because I like you too. 1482 01:33:39,500 --> 01:33:40,958 Can you like me back? 1483 01:33:48,833 --> 01:33:50,041 You know what? 1484 01:33:51,875 --> 01:33:53,791 I actually have leukemia. 1485 01:33:56,208 --> 01:33:58,541 So I live each day very carefully. 1486 01:34:03,833 --> 01:34:05,583 But after meeting you, 1487 01:34:06,208 --> 01:34:07,416 I realized… 1488 01:34:09,625 --> 01:34:11,625 that it's good to be reckless sometimes. 1489 01:34:16,666 --> 01:34:19,916 I don't know what the future holds. 1490 01:34:21,708 --> 01:34:23,000 But at least, 1491 01:34:25,458 --> 01:34:26,375 at this moment, 1492 01:34:32,541 --> 01:34:33,583 things are good. 1493 01:35:08,916 --> 01:35:11,333 I'M WITH XIAOYU 1494 01:35:37,916 --> 01:35:40,000 You look much better today. 1495 01:35:41,583 --> 01:35:42,875 I feel much better. 1496 01:35:43,541 --> 01:35:44,500 That's good. 1497 01:35:50,291 --> 01:35:52,583 By the way, I got Chen Li's letter. 1498 01:35:52,666 --> 01:35:53,750 Really? 1499 01:35:53,833 --> 01:35:54,833 What did he say? 1500 01:35:58,000 --> 01:36:00,916 He said he wanted to get a driver's license after graduation. 1501 01:36:02,041 --> 01:36:04,375 He wants to go to karaoke at night as an adult. 1502 01:36:05,458 --> 01:36:06,916 In university, 1503 01:36:08,541 --> 01:36:10,500 he hopes to join the same club as I do. 1504 01:36:15,333 --> 01:36:18,583 Also, if his epilepsy ever gets better, 1505 01:36:19,416 --> 01:36:21,958 he wants to get a diving certificate. 1506 01:36:27,208 --> 01:36:29,291 After graduating from university, 1507 01:36:30,458 --> 01:36:32,666 he wants to work at the same company as I do. 1508 01:36:39,666 --> 01:36:41,083 He made so many future plans. 1509 01:36:57,916 --> 01:36:58,625 This is for you. 1510 01:37:00,958 --> 01:37:01,833 What is this? 1511 01:37:07,625 --> 01:37:10,250 YE ZIJIE, JAY 1512 01:37:12,416 --> 01:37:14,041 Now you've become Jay. 1513 01:37:23,708 --> 01:37:25,375 Ye Zijie… 1514 01:37:28,583 --> 01:37:30,791 Why are you also listed as the spouse? 1515 01:37:31,625 --> 01:37:32,833 Really? 1516 01:37:32,916 --> 01:37:34,375 It might be a typo. 1517 01:37:34,458 --> 01:37:35,375 I can make you a new one. 1518 01:37:40,208 --> 01:37:41,125 No need. 1519 01:37:41,208 --> 01:37:44,833 Now, besides becoming me, 1520 01:37:44,916 --> 01:37:46,375 is there anything else you want to do? 1521 01:37:50,291 --> 01:37:52,041 Can you tell me 1522 01:37:52,125 --> 01:37:54,875 what you were trying to say last time? 1523 01:37:58,083 --> 01:37:59,083 Okay. 1524 01:38:00,791 --> 01:38:02,875 Where do I begin? 1525 01:38:02,958 --> 01:38:04,291 Let me think. 1526 01:38:05,750 --> 01:38:06,625 I said… 1527 01:38:08,833 --> 01:38:10,333 I met a girl 1528 01:38:12,333 --> 01:38:14,083 who loves to say "not funny." 1529 01:38:17,875 --> 01:38:19,000 But she doesn't know 1530 01:38:19,916 --> 01:38:21,166 when she smiles, 1531 01:38:22,250 --> 01:38:23,458 she looks beautiful. 1532 01:38:30,750 --> 01:38:31,791 I used to 1533 01:38:32,583 --> 01:38:34,541 hate talking about the future. 1534 01:38:36,583 --> 01:38:38,583 But after meeting you, I began 1535 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 to look forward to the future. 1536 01:38:56,458 --> 01:38:58,416 I really like you now. 1537 01:39:01,750 --> 01:39:03,625 And I'll keep liking you in the future too. 1538 01:39:14,708 --> 01:39:17,500 Let's find out together what the future looks like, okay? 1539 01:39:21,208 --> 01:39:22,291 I really… 1540 01:39:29,458 --> 01:39:31,333 I really want… 1541 01:39:33,416 --> 01:39:35,416 to see what the future looks like. 1542 01:40:46,333 --> 01:40:47,541 Well… 1543 01:40:47,625 --> 01:40:49,166 We're used to eating plain food. 1544 01:40:49,791 --> 01:40:51,791 It's delicious. Really. 1545 01:40:51,875 --> 01:40:53,875 -Eat up then. -All right. 1546 01:40:55,375 --> 01:40:57,583 Thank you for everything you did for Jade back then. 1547 01:40:57,666 --> 01:40:59,291 Don't mention it. 1548 01:41:01,500 --> 01:41:03,833 -Are you still working out? -Yes. 1549 01:41:03,916 --> 01:41:05,500 Leave him alone. 1550 01:41:05,583 --> 01:41:07,000 Let me feel your muscles. 1551 01:41:07,083 --> 01:41:09,625 You can't even do five push-ups. Leave him be. 1552 01:41:09,708 --> 01:41:12,916 -I can do at least ten, okay? -Don't make me laugh. 1553 01:41:13,833 --> 01:41:15,208 Senior. 1554 01:41:15,291 --> 01:41:16,916 Can I visit Jade's room later? 1555 01:41:43,708 --> 01:41:46,000 "Not funny." 1556 01:41:57,291 --> 01:42:00,041 YE ZIJIE, JADE 1557 01:42:29,458 --> 01:42:31,083 We'll go down and mail the letter. 1558 01:42:31,916 --> 01:42:32,791 Okay. 1559 01:42:32,875 --> 01:42:34,250 By the way, 1560 01:42:34,333 --> 01:42:37,000 is your girlfriend, who fainted last time, doing okay now? 1561 01:42:39,791 --> 01:42:41,458 Yeah, she's okay now. 1562 01:42:47,666 --> 01:42:50,916 YE ZIJIE, JADE 1563 01:42:51,000 --> 01:42:53,750 I've imagined you leaving in my head too many times. 1564 01:42:55,208 --> 01:42:58,833 But I can never be ready for this sense of loss. 1565 01:43:01,375 --> 01:43:05,541 Let me tell you, I did something special today. 1566 01:43:06,291 --> 01:43:08,250 There are so many things I want to tell you. 1567 01:43:09,791 --> 01:43:11,125 So I put them down in writing. 1568 01:43:11,208 --> 01:43:12,750 Your family can't afford seasoning? 1569 01:43:12,833 --> 01:43:13,875 Or do you have cancer too? 1570 01:43:14,708 --> 01:43:15,625 Not funny. 1571 01:43:17,833 --> 01:43:19,833 Do I know if the car would stop or not? 1572 01:43:25,625 --> 01:43:27,041 You said you wanted to be me. 1573 01:43:27,750 --> 01:43:29,958 Honestly, I was the one who wanted to be like you. 1574 01:43:31,416 --> 01:43:32,458 Such a loving, 1575 01:43:33,666 --> 01:43:34,666 resilient, 1576 01:43:35,541 --> 01:43:36,750 and brave soul. 1577 01:43:37,916 --> 01:43:40,541 APPLICATION FOR NAME CHANGE 1578 01:43:49,958 --> 01:43:51,333 Because of you, 1579 01:43:52,083 --> 01:43:55,250 I started looking forward to the future. 1580 01:43:56,625 --> 01:43:59,166 The future that I used to hate most. 1581 01:44:04,500 --> 01:44:06,458 In the future, if you're skipping lunch, 1582 01:44:06,541 --> 01:44:07,875 if you want to skip class, 1583 01:44:07,958 --> 01:44:09,375 and if you don't want me to be nosy 1584 01:44:09,458 --> 01:44:10,666 In the future… 1585 01:44:12,000 --> 01:44:13,500 He made so many future plans. 1586 01:44:25,541 --> 01:44:28,083 From now on, I'll be Jayden. 1587 01:44:29,041 --> 01:44:30,375 I'll live for both of us 1588 01:44:30,458 --> 01:44:32,916 and witness the future you never got to see. 1589 01:44:36,541 --> 01:44:38,041 -Are you crazy or sick? -Yeah, I sure am! 1590 01:44:38,125 --> 01:44:39,416 Only a sick person would like you. 1591 01:44:40,250 --> 01:44:41,458 And you know what? 1592 01:44:43,291 --> 01:44:45,333 I finally understood why you said 1593 01:44:46,166 --> 01:44:48,166 only a sick person would like me. 1594 01:44:49,208 --> 01:44:50,958 Back then, 1595 01:44:51,041 --> 01:44:52,500 I was only half right. 1596 01:44:55,833 --> 01:44:58,125 But after knowing about your condition, 1597 01:44:59,458 --> 01:45:01,291 I came to realize what you really meant. 1598 01:45:01,375 --> 01:45:04,250 TO JADE, YE ZIJIE 1599 01:45:27,125 --> 01:45:29,833 How I wish time could stop at that very moment… 1600 01:45:36,041 --> 01:45:37,666 Not for the present… 1601 01:45:37,750 --> 01:45:39,250 Not for the future… 1602 01:45:49,666 --> 01:45:51,125 But forever.