1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:14,342 --> 00:00:17,175 Sometimes the smallest actions can unleash 4 00:00:17,258 --> 00:00:20,675 a series of events that become vast and unstoppable. 5 00:00:21,967 --> 00:00:25,675 A butterfly flaps its wings, a ripple becomes a wave, 6 00:00:25,758 --> 00:00:28,800 a wave that crashes on the rock of eternity, 7 00:00:28,883 --> 00:00:32,925 tearing the fabric of the cosmos and changing the course of history. 8 00:00:34,508 --> 00:00:36,217 This is not one of those stories. 9 00:00:46,842 --> 00:00:49,175 Lee Matthews Junior. 10 00:00:49,258 --> 00:00:54,008 You know, flash git from town, weird-looking, sparrow-legged twat. 11 00:00:54,092 --> 00:00:57,133 You'll never guess what, right? He's had a few jars, it's Christmas, 12 00:00:57,217 --> 00:01:00,717 but he decides to take the car out for a spin when the roads are quiet, see? 13 00:01:01,300 --> 00:01:04,092 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪ 14 00:01:04,175 --> 00:01:05,925 ♪ Jingle all the way ♪ 15 00:01:06,633 --> 00:01:11,300 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 16 00:01:11,383 --> 00:01:14,008 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪ 17 00:01:24,675 --> 00:01:27,383 He hits some black ice over by St Dunstan's there 18 00:01:27,467 --> 00:01:30,008 and takes out the whole bloody nativity scene, don't he? 19 00:01:30,092 --> 00:01:33,800 Mary, Joseph, even the little baby Jesus! 20 00:01:49,467 --> 00:01:51,633 He knows he's toast if he's caught, right, 21 00:01:51,717 --> 00:01:55,800 so he takes the coward's way out, calls Daddy for help. 22 00:01:55,883 --> 00:01:57,633 Dad? Dad! 23 00:01:59,675 --> 00:02:01,383 Dad, I've really fucked up! 24 00:02:02,800 --> 00:02:04,717 Now, they know who the car belongs to, 25 00:02:04,799 --> 00:02:07,925 so it ain't but a few hours till they turn up at the big house, is it? 26 00:02:08,717 --> 00:02:12,425 But Little Lord Fauntleroy's way too important to go to jail. 27 00:02:12,508 --> 00:02:15,300 And what with him being heir apparent to a chicken empire 28 00:02:15,383 --> 00:02:18,008 and his dad being a big noise with the local Masons, 29 00:02:18,092 --> 00:02:20,508 why, they make the whole thing go away. 30 00:02:20,592 --> 00:02:21,675 Poof! 31 00:02:53,508 --> 00:02:58,217 Best bit is, they pin it on some poor sap instead, don't they? 32 00:02:58,800 --> 00:03:01,675 He got ten months. Ten! 33 00:03:06,758 --> 00:03:08,467 Of course, it was only a matter of time 34 00:03:08,550 --> 00:03:10,092 before he came home, 35 00:03:10,633 --> 00:03:12,050 looking for answers. 36 00:03:13,842 --> 00:03:16,300 Honda XLR. Solid dirt bike. 37 00:03:20,258 --> 00:03:22,175 Some people don't like the Japanese ones. 38 00:03:22,925 --> 00:03:24,467 They're idiots. 39 00:03:24,550 --> 00:03:27,842 It's a 2000 but I've done a complete refurb on it. 40 00:03:27,925 --> 00:03:29,217 You'd never even know. 41 00:03:30,258 --> 00:03:31,967 Except I do know, don't I? 42 00:03:32,592 --> 00:03:33,842 You told me. 43 00:03:35,967 --> 00:03:37,842 I'll give you 1,200. 44 00:03:37,925 --> 00:03:39,008 It's worth twice that! 45 00:03:39,092 --> 00:03:41,425 No. Not with its history it's not. 46 00:03:42,508 --> 00:03:43,967 Two grand, come on! 47 00:03:46,550 --> 00:03:48,342 1,400 and a handshake. 48 00:03:48,425 --> 00:03:51,467 What am I gonna do with a bloody handshake? It's not American Pickers. 49 00:03:52,342 --> 00:03:53,592 Meet me in the middle. 50 00:03:53,675 --> 00:03:54,800 1,450. 51 00:03:54,883 --> 00:03:57,799 - That's not in the middle. - Well, it's the middle of 14 and 15. 52 00:03:58,300 --> 00:04:01,217 But the good news, it still comes with a handshake. 53 00:04:03,633 --> 00:04:05,342 Come on. Step into my orifice. 54 00:04:22,758 --> 00:04:23,717 Here. 55 00:04:24,467 --> 00:04:25,717 One king's ransom. 56 00:04:26,925 --> 00:04:28,133 Tell you what, 57 00:04:29,675 --> 00:04:31,425 I'll throw that in an' all. 58 00:04:32,550 --> 00:04:35,300 And that ain't none of your local bush weed neither. 59 00:04:35,967 --> 00:04:40,508 We're talking medical grade stuff, like proper hospice shit. 60 00:04:41,883 --> 00:04:46,050 My supplier. Out of town. Postal only. 61 00:04:46,717 --> 00:04:49,008 You enjoy that, you message him. 62 00:04:49,092 --> 00:04:50,799 Tell him I sent you. 63 00:04:50,842 --> 00:04:52,258 He'll hook you up. 64 00:04:52,883 --> 00:04:54,967 But keep it on the downlow, eh? 65 00:04:55,800 --> 00:04:57,300 Said too much already. 66 00:04:57,800 --> 00:04:59,925 Supposed to be keeping my nose clean. 67 00:05:00,592 --> 00:05:02,425 It's kinda one of the conditions. 68 00:05:02,508 --> 00:05:03,467 Oh, aye. 69 00:05:03,550 --> 00:05:04,967 What did they get you for? 70 00:05:05,842 --> 00:05:09,883 Driving without insurance, leaving the scene of a crime, desecrating a grave. 71 00:05:11,550 --> 00:05:12,758 Serious shit. 72 00:05:12,800 --> 00:05:14,675 Yeah. Would be if I'd done it. 73 00:05:20,467 --> 00:05:21,925 You like that, do you? 74 00:05:22,633 --> 00:05:24,008 All-seeing eye, mate. 75 00:05:25,175 --> 00:05:28,675 Means I'm switched on. Awakened. 76 00:05:28,758 --> 00:05:31,592 Heard of the Illuminati? The Bilderberg Group? 77 00:05:31,675 --> 00:05:33,842 Like "Da Vinci Code" and that? 78 00:05:33,925 --> 00:05:37,008 Yeah, he was one of them, till they chucked him out. 79 00:05:37,717 --> 00:05:39,008 "They"? 80 00:05:39,675 --> 00:05:43,800 New World Order. Puppet masters' puppet masters. 81 00:05:44,508 --> 00:05:47,425 Shadowy forces controlling all this. 82 00:05:48,425 --> 00:05:51,550 Not all this, but like all this! All that. 83 00:05:53,008 --> 00:05:54,175 Lincolnshire? 84 00:05:55,092 --> 00:05:56,467 Lincolnshire, 85 00:05:56,550 --> 00:05:58,800 West Norfolk, anywhere you can imagine. 86 00:06:00,175 --> 00:06:02,092 All they need's a phone mast these days 87 00:06:02,175 --> 00:06:04,050 and they can re-programme you remotely. 88 00:06:04,133 --> 00:06:06,592 Beam a cancer straight into your brain. 89 00:06:06,675 --> 00:06:07,883 Seen it happen. 90 00:06:09,800 --> 00:06:13,550 I tell you, every war, famine, financial crash, 91 00:06:13,633 --> 00:06:16,133 anything you can think of, "they" engineered it. 92 00:06:17,300 --> 00:06:19,758 Free will is an illusion, my friend. 93 00:06:21,175 --> 00:06:22,799 Innocent men like us? 94 00:06:23,883 --> 00:06:25,925 We're just meat for the grinder. 95 00:06:28,633 --> 00:06:30,008 I'm not scared. 96 00:06:31,758 --> 00:06:32,925 You should be. 97 00:06:33,799 --> 00:06:34,800 I'll find them. 98 00:06:36,008 --> 00:06:37,925 What if they don't wanna be found? 99 00:06:38,008 --> 00:06:39,342 I'm good at looking. 100 00:06:40,092 --> 00:06:41,175 Oh! 101 00:06:41,800 --> 00:06:43,633 Sweet revenge, eh? 102 00:06:50,133 --> 00:06:51,842 Do you need a gun? 103 00:06:51,925 --> 00:06:54,300 Might take me a couple of days but I could get you a gun. 104 00:06:54,383 --> 00:06:58,300 Or if it's something more urgent, a blade maybe? 105 00:06:58,383 --> 00:07:00,675 - Or a Ninja star? I got a big box of... - No. No. 106 00:07:01,342 --> 00:07:02,592 I need answers. 107 00:07:03,258 --> 00:07:06,092 They took something from me and I want it back. 108 00:07:09,883 --> 00:07:11,842 Couldn't give me a lift into town, could you? 109 00:07:13,883 --> 00:07:15,508 I can do you one better than that. 110 00:07:20,675 --> 00:07:22,050 Stupid fucking bike! 111 00:07:23,008 --> 00:07:25,925 Jayce wasn't the only one looking for answers. 112 00:07:26,633 --> 00:07:31,258 Local dickheads Sticks and Vincenzo, in their natural habitat, 113 00:07:31,342 --> 00:07:34,008 wrestling with the big questions of the day. 114 00:07:34,925 --> 00:07:37,050 Do you want to see a picture of a monk on fire? 115 00:07:38,258 --> 00:07:39,633 Uh, yeah. 116 00:07:40,758 --> 00:07:42,799 Ooh! Fucking hell! 117 00:07:43,799 --> 00:07:45,633 He's gonna want some Savlon on that! 118 00:07:45,717 --> 00:07:48,092 Proper nutters them Buddhist monks. 119 00:07:48,175 --> 00:07:50,967 This was during 'Nam. Yanks took one look and said, 120 00:07:51,050 --> 00:07:55,425 "No, thank you. There is no way we are fighting them double-hard bastards." 121 00:07:55,508 --> 00:07:57,175 Threw down their weapons and went home. 122 00:07:58,050 --> 00:07:59,175 It's mad, innit? 123 00:07:59,799 --> 00:08:00,925 Are you listening? 124 00:08:03,633 --> 00:08:05,175 Thought he was banged up. 125 00:08:05,258 --> 00:08:07,008 - Must be out. - He's grown. 126 00:08:08,967 --> 00:08:11,758 Nah, that's a very small bike. 127 00:08:43,550 --> 00:08:44,508 Out. 128 00:09:17,258 --> 00:09:19,092 Go! Get out! 129 00:09:25,758 --> 00:09:26,842 Shit, man! 130 00:09:34,008 --> 00:09:35,092 Knobhead! 131 00:09:35,592 --> 00:09:37,799 - It's good to see you, Jayce! - Yeah. Clearly. 132 00:09:38,467 --> 00:09:40,967 - Who was the...? - Yeah, cross-country runner. 133 00:09:41,050 --> 00:09:42,425 - Probably lost. - Oh. 134 00:09:42,508 --> 00:09:44,592 Get a lot of them round here. Anyway... 135 00:09:44,675 --> 00:09:47,633 let me give you the tour of Casa Del Lee. Come, follow. 136 00:09:48,217 --> 00:09:50,175 You're not staying at the big house anymore then? 137 00:09:50,258 --> 00:09:52,675 Nah. Grew out of that place. 138 00:09:53,467 --> 00:09:56,342 Well, Dad got remarried and they thought I should move down here, 139 00:09:56,425 --> 00:09:58,092 but I'm totally fine with it though. 140 00:09:58,175 --> 00:10:00,925 Why? What have you heard? Someone been saying something? 141 00:10:01,550 --> 00:10:03,508 Uh... no. 142 00:10:04,717 --> 00:10:06,633 Yeah, I know. Keep it that way. 143 00:10:09,883 --> 00:10:11,425 Um, as caravans go... 144 00:10:11,508 --> 00:10:13,425 I don't like that word. 145 00:10:14,092 --> 00:10:16,799 I prefer to call it a one-bedroom flat on wheels. 146 00:10:17,342 --> 00:10:21,217 Plus I got way more space now. Well, less space but more privacy. 147 00:10:21,300 --> 00:10:24,133 Well, beside the fact you just wandered straight in here. 148 00:10:25,050 --> 00:10:26,133 The gym. 149 00:10:28,133 --> 00:10:30,008 That's just some stuff in a pile. 150 00:10:30,092 --> 00:10:32,008 You're welcome to helping yourself to anything, mate. 151 00:10:32,092 --> 00:10:33,592 And this bit here... 152 00:10:33,675 --> 00:10:36,883 Wow! Just use your imagination. 153 00:10:41,217 --> 00:10:43,133 - What's with the hole? - Yeah, don't get too close. 154 00:10:44,092 --> 00:10:45,550 A badger lives down there. 155 00:10:46,133 --> 00:10:47,758 I reckon I could handle a badger, mate. 156 00:10:48,342 --> 00:10:51,008 Yeah. Badgers are the British bear, mate. 157 00:10:51,592 --> 00:10:53,133 Watched a documentary on them. 158 00:10:53,842 --> 00:10:54,967 Vicious bastards. 159 00:10:55,842 --> 00:10:57,217 An apex predator. 160 00:10:58,383 --> 00:11:01,383 Right. You imagine that you're some cute little apex 161 00:11:01,467 --> 00:11:04,133 minding its own business, eating a fucking strawberry or something. 162 00:11:04,217 --> 00:11:08,217 Then all of a sudden, one of them cunts comes bursting out, 163 00:11:08,300 --> 00:11:09,758 teeth and claws! Crrrr! 164 00:11:10,383 --> 00:11:11,633 You'd shit your pants. 165 00:11:13,300 --> 00:11:15,342 You've been gone away too long, Jayce. 166 00:11:15,425 --> 00:11:16,717 Things have changed. 167 00:11:16,799 --> 00:11:18,675 The name Lee Matthews Junior... 168 00:11:19,258 --> 00:11:21,383 well, it means something round here. 169 00:11:21,467 --> 00:11:24,508 I'm empire building. Spreading my wings. 170 00:11:24,592 --> 00:11:26,383 LA, California. 171 00:11:27,008 --> 00:11:29,508 Honestly, there is nothing quite like it. 172 00:11:30,217 --> 00:11:34,092 Cruising in a low rider, making deals down the Los Santos freeway. 173 00:11:35,675 --> 00:11:36,925 You been to LA? 174 00:11:37,008 --> 00:11:38,050 Yeah. 175 00:11:38,925 --> 00:11:43,133 Yeah, well, GTA 5, but it's well realistic. 176 00:11:43,217 --> 00:11:45,092 - Mmm. - Come, sit. 177 00:11:46,258 --> 00:11:48,925 So was it Maximum Security or... 178 00:11:49,008 --> 00:11:50,258 Young Offenders. 179 00:11:50,967 --> 00:11:52,675 Did they segregate you? 180 00:11:52,758 --> 00:11:53,758 No. 181 00:11:54,383 --> 00:11:56,133 Yeah, they'd have to segregate me. 182 00:11:56,758 --> 00:11:59,592 High-value target like myself, crosshairs on my back. 183 00:12:01,800 --> 00:12:03,342 Did you escape? 184 00:12:03,425 --> 00:12:04,508 Obviously not. 185 00:12:05,133 --> 00:12:06,133 Oh. 186 00:12:06,217 --> 00:12:08,300 That's the difference between you and me, mate. 187 00:12:09,675 --> 00:12:12,175 I suppose there's not much to do in there except work out. 188 00:12:13,758 --> 00:12:16,758 Do you do much working out at all or...? 189 00:12:18,799 --> 00:12:20,092 I see you've bulked up though. 190 00:12:20,675 --> 00:12:22,092 - Have I? - Mmm. 191 00:12:22,758 --> 00:12:24,133 Yeah, well, yeah. 192 00:12:24,633 --> 00:12:25,967 Maybe a bit. 193 00:12:26,050 --> 00:12:27,633 It's the Matthews' Method, mate. 194 00:12:28,258 --> 00:12:30,675 Building mass and kickin' ass. 195 00:12:32,592 --> 00:12:34,133 I guess you know why I'm here then. 196 00:12:39,592 --> 00:12:40,717 The car. 197 00:12:44,592 --> 00:12:46,133 Any idea who took it? 198 00:12:47,008 --> 00:12:49,508 Car enthusiasts, students, 199 00:12:49,592 --> 00:12:51,467 seasonal workers with a grudge. Could have been anyone really. 200 00:12:51,550 --> 00:12:53,342 - You know what people are like. - So where is it? 201 00:12:53,425 --> 00:12:54,799 Thing's a write-off, mate. 202 00:12:54,842 --> 00:12:57,175 There's value in a wreck, you know that. 203 00:12:57,258 --> 00:12:59,758 I mean, the seats alone were worth a couple of hundred, 204 00:12:59,800 --> 00:13:01,425 plus the hub caps. I mean... 205 00:13:01,508 --> 00:13:03,258 We put a lot of work into that, Lee. 206 00:13:03,342 --> 00:13:05,133 It's all gone. 207 00:13:05,217 --> 00:13:08,050 Five-O took it, crushed it up, made an example out of it, didn't they? 208 00:13:08,133 --> 00:13:10,175 There is nothing left. 209 00:13:11,800 --> 00:13:13,717 I begged them not to. 210 00:13:13,799 --> 00:13:16,842 Anyway, water under a duck's back now, innit? 211 00:13:16,925 --> 00:13:18,799 I mean, we all want to know what happened, 212 00:13:18,842 --> 00:13:21,092 but some questions, they just don't have the answers, do they? 213 00:13:27,383 --> 00:13:28,633 Finish it. 214 00:13:29,633 --> 00:13:30,967 Thanks, mate. 215 00:13:34,633 --> 00:13:38,883 Anything you need, you give Lee Matthews Junior a call, all right? 216 00:13:39,508 --> 00:13:40,508 Cheers. 217 00:13:40,592 --> 00:13:43,967 Mind you, reception's shite round here. 218 00:13:45,217 --> 00:13:46,842 Thinking of getting a mast. 219 00:13:52,550 --> 00:13:54,550 So, is it how they say it is or...? 220 00:13:55,425 --> 00:13:56,425 What? 221 00:13:57,508 --> 00:13:59,592 The gangs. The hole. 222 00:14:00,383 --> 00:14:01,675 The showers. 223 00:14:02,300 --> 00:14:03,425 What do you mean? 224 00:14:06,050 --> 00:14:07,133 Never mind. 225 00:14:09,092 --> 00:14:10,717 Never mind. 226 00:14:11,883 --> 00:14:13,383 Yeah, there's a sniper in the watchtower. 227 00:14:13,467 --> 00:14:15,758 - He's gone. - Yes! No, it's all right, I've got him. 228 00:14:15,800 --> 00:14:18,258 Okay, head to the compound. 229 00:14:18,342 --> 00:14:20,592 - Take out the guards at the entrance. - Okay. 230 00:14:20,675 --> 00:14:22,883 - Get your hunting knife out. - Camera's disabled. 231 00:14:22,967 --> 00:14:25,008 - Okay, yeah, carry on! - South entrance? 232 00:14:25,092 --> 00:14:26,925 Now, follow me round the back, there's too many out here. 233 00:14:27,758 --> 00:14:29,467 Okay, I'm going to loot this building on the way. 234 00:14:30,092 --> 00:14:31,799 - Have you still got that knife? - 10-4. 235 00:14:31,842 --> 00:14:33,883 Yeah? Got it? 236 00:14:33,967 --> 00:14:36,175 Okay. One to the heart! One to the neck! 237 00:14:36,258 --> 00:14:37,967 Stab, stab, stab! 238 00:14:38,050 --> 00:14:39,217 And they're down! 239 00:14:40,467 --> 00:14:43,800 Carry on. No, round the back. I'm going round the back. 240 00:14:45,425 --> 00:14:47,800 Fuck's sake! Hwan, you can't drop out now. 241 00:14:47,883 --> 00:14:49,258 Need to go to bed. 242 00:14:49,342 --> 00:14:51,592 What do you mean, you need to go to bed? What time is it in Korea? 243 00:14:51,675 --> 00:14:53,925 - I'm tired. - Yeah, well, I'm tired, too. 244 00:14:54,008 --> 00:14:55,175 We're all tired. 245 00:14:56,633 --> 00:14:59,550 - All right there, Mr Maddams? - Mm-hm. Mm-hm. 246 00:14:59,633 --> 00:15:01,092 - Still there, Hwan? - Ambush? 247 00:15:01,175 --> 00:15:03,175 No, it's just some nosy old bloke from next door. 248 00:15:03,258 --> 00:15:04,300 I'm off. 249 00:15:04,383 --> 00:15:07,300 All right then. Annyeong, have a good day at school tomorrow. 250 00:15:12,342 --> 00:15:14,508 Nan, I've got your Wotsits! 251 00:15:17,258 --> 00:15:18,383 Dad? 252 00:15:18,467 --> 00:15:20,925 - Can you hear me? Over! - Dad? 253 00:15:21,008 --> 00:15:23,133 No, you don't have to say "over". 254 00:15:23,217 --> 00:15:26,383 And... And you don't have to shout either, you'll wake Jemmy. 255 00:15:26,467 --> 00:15:27,967 Oh, sorry. 256 00:15:28,050 --> 00:15:30,050 What's... what's the matter? Why are you calling? 257 00:15:30,133 --> 00:15:31,717 You called me! 258 00:15:31,799 --> 00:15:34,633 Yeah, 'cause I had 49 missed calls 259 00:15:34,717 --> 00:15:38,092 and I thought you might have had a fall or something. 260 00:15:38,175 --> 00:15:39,217 Or died. 261 00:15:39,300 --> 00:15:41,633 How could I have called you if I'd died? 262 00:15:42,800 --> 00:15:46,967 I don't know. It's very late here. Can you please stop shouting? 263 00:15:47,050 --> 00:15:51,008 I just wanted to tell you something funny that happened at work today. 264 00:15:51,675 --> 00:15:53,883 You don't work there anymore. We've gone through that. 265 00:15:54,550 --> 00:15:58,175 I like to check in with the lads. It's good for morale. 266 00:15:58,258 --> 00:15:59,842 Let me set the scene. 267 00:15:59,925 --> 00:16:03,050 Rotterdam shipment. Always a problem with those. 268 00:16:03,133 --> 00:16:05,842 It said on the manifest, 300 units. 269 00:16:06,592 --> 00:16:09,092 But Dangerous Dave said he'd been thinking. 270 00:16:09,175 --> 00:16:12,300 And I said, "You don't want to be doing that, mate, 271 00:16:12,383 --> 00:16:14,258 remember what happened last time?" 272 00:16:15,300 --> 00:16:17,383 It's a little joke I like to have with him 273 00:16:17,467 --> 00:16:20,050 on account of him being a bit slow on the uptake. 274 00:16:20,925 --> 00:16:23,758 Some of the lads even call him Turbo. 275 00:16:24,717 --> 00:16:26,967 Oh, I think the screen's frozen. 276 00:16:28,133 --> 00:16:29,842 Oh, no, I'm still here, Dad. 277 00:16:29,925 --> 00:16:31,592 Did I tell you about Douglas? 278 00:16:32,800 --> 00:16:36,967 His wife ran off with some lad from Senegal that she met on eBay. 279 00:16:37,050 --> 00:16:38,967 Devastated he was. 280 00:16:39,050 --> 00:16:43,092 Still, he's having his drive done, so swings and roundabouts. 281 00:16:43,175 --> 00:16:46,883 I think you need to, um, go out and meet more people. 282 00:16:46,967 --> 00:16:49,092 I've met more than enough people, thank you. 283 00:16:49,800 --> 00:16:53,050 Get... Get a little job or something, you know, like we talked about. 284 00:16:53,133 --> 00:16:54,508 Back to bed, Jemmy! 285 00:16:54,592 --> 00:16:56,175 - Who's that? - It's Grandad. 286 00:16:56,258 --> 00:16:59,217 I can see up his nose! And why is it so hairy? 287 00:16:59,300 --> 00:17:00,967 She's grown. 288 00:17:01,050 --> 00:17:02,633 Yeah, kids do that. 289 00:17:02,717 --> 00:17:04,508 I don't like Grandad! 290 00:17:06,799 --> 00:17:07,925 Can I say hello? 291 00:17:08,008 --> 00:17:11,175 Dad, no! It's two o'clock in the bloody morning! 292 00:17:34,008 --> 00:17:35,383 Care work? 293 00:17:35,467 --> 00:17:36,508 Uh, no. 294 00:17:36,967 --> 00:17:38,842 Um, foreign languages? 295 00:17:38,925 --> 00:17:40,008 Mm-mm. 296 00:17:40,550 --> 00:17:41,800 It's just a formality. 297 00:17:42,467 --> 00:17:44,258 You checking I've got arms and legs? 298 00:17:44,342 --> 00:17:45,467 Oh, no, we don't discriminate. 299 00:17:45,550 --> 00:17:47,300 What, even for pushing trolleys? 300 00:17:47,383 --> 00:17:48,758 Especially for pushing trolleys. 301 00:17:49,383 --> 00:17:51,300 If the government says you're fit to work, you're fit to work. 302 00:17:51,883 --> 00:17:53,133 And what are you, 80? 303 00:17:53,717 --> 00:17:55,050 No, 67. 304 00:17:55,133 --> 00:17:58,300 Exactly. Still got miles left in you. Silver service? 305 00:17:58,925 --> 00:18:00,133 - Mm. - No. 306 00:18:00,217 --> 00:18:01,300 Telesales? 307 00:18:03,050 --> 00:18:04,217 Door work? 308 00:18:04,883 --> 00:18:06,799 I'll put that down as a "no", shall I? 309 00:18:07,799 --> 00:18:09,799 Uh, word processing? 310 00:18:11,799 --> 00:18:12,717 Typing. 311 00:18:12,799 --> 00:18:14,092 Yeah. Why not? 312 00:18:14,800 --> 00:18:17,050 - Words per minute? - Um... 313 00:18:18,633 --> 00:18:19,717 Fifteen. 314 00:18:20,675 --> 00:18:22,258 Depending on the words. 315 00:18:25,008 --> 00:18:25,799 Right. 316 00:18:25,842 --> 00:18:29,925 So, just a phone number from you then, Mr Maddams, and then we're all set. 317 00:18:39,800 --> 00:18:41,675 Oh my God! Meg. 318 00:18:42,550 --> 00:18:44,550 Meg! Meg, Meg! Come in here! 319 00:18:44,633 --> 00:18:46,799 Come in here! Come in here and have a look at this. 320 00:18:46,842 --> 00:18:48,550 Have a look at this relic! 321 00:18:49,258 --> 00:18:50,758 Oh... Look! 322 00:18:50,800 --> 00:18:51,925 Fucking hell. 323 00:18:52,008 --> 00:18:54,050 No, no. No, not him, the phone. 324 00:18:54,133 --> 00:18:55,425 Fucking hell! 325 00:18:56,717 --> 00:18:58,467 Someone call The Antiques Roadshow! 326 00:18:58,550 --> 00:19:00,633 What, do you use that to ring the dinosaurs? 327 00:19:02,133 --> 00:19:03,717 Here you are, let's have a picture! 328 00:19:05,175 --> 00:19:06,758 Nice. 329 00:19:07,800 --> 00:19:09,717 Looks like it runs on steam power that, don't it? 330 00:19:10,467 --> 00:19:13,175 Where you dig up that fossil up, Phonehenge? 331 00:19:13,258 --> 00:19:15,633 It looks like it's from the... the Phone Age! 332 00:19:17,008 --> 00:19:18,717 Well, that don't work, does it? 333 00:19:19,592 --> 00:19:21,175 'Cause like Phonehenge works 334 00:19:21,258 --> 00:19:23,800 'cause you can imagine them all stacked up on top of each other and that, 335 00:19:23,883 --> 00:19:26,550 but I mean, we're basically in the Phone Age, aren't we, 336 00:19:26,633 --> 00:19:27,758 so you fucked it. 337 00:19:29,717 --> 00:19:31,758 Anyway, you might want to cas' it up a bit next time. 338 00:19:32,633 --> 00:19:34,175 Look like you're going to a funeral. 339 00:19:35,383 --> 00:19:37,300 Actually, can I get another picture, but this time 340 00:19:37,383 --> 00:19:39,592 can you look even more old and pathetic? 341 00:19:39,675 --> 00:19:40,633 Yeah, nice. 342 00:19:40,717 --> 00:19:42,383 Just like that! 343 00:19:42,467 --> 00:19:44,258 Oh! Yeah, sick. 344 00:19:44,342 --> 00:19:46,342 Classic. Love it. 345 00:19:47,092 --> 00:19:48,092 Ah! 346 00:19:49,092 --> 00:19:50,925 It's like The Walking Dead in there! 347 00:19:55,342 --> 00:19:56,675 Uh, telesales? 348 00:19:56,758 --> 00:19:58,258 All right, lads? How's school? 349 00:19:58,967 --> 00:20:01,675 Any good? Good? Good? Good? 350 00:20:01,758 --> 00:20:03,717 All right. This is your finest. 351 00:20:04,633 --> 00:20:06,092 Lee Matthews. 352 00:20:06,175 --> 00:20:07,342 Good stuff. 353 00:20:07,925 --> 00:20:11,133 I'll take that off you. Have a good one. See you in a bit. 354 00:20:13,717 --> 00:20:14,967 How we doing? 355 00:20:16,092 --> 00:20:17,175 Dugga-dugga-dugga! 356 00:20:17,758 --> 00:20:19,050 You what? 357 00:20:19,133 --> 00:20:21,342 Uzi, nine millimetre. 358 00:20:22,175 --> 00:20:23,592 I don't see no Uzi, mate. 359 00:20:23,675 --> 00:20:26,467 That's the point. You wouldn't till it was too late. 360 00:20:26,550 --> 00:20:27,550 Then bang! 361 00:20:27,633 --> 00:20:29,258 I'd shoot you right between the head. 362 00:20:31,800 --> 00:20:32,758 See you later. 363 00:20:32,800 --> 00:20:35,758 Remember, yeah, if that had have been a real Uzi, 364 00:20:35,800 --> 00:20:38,425 you squits would have been proper dead by now! 365 00:20:38,508 --> 00:20:40,008 D-E-D. Dead. 366 00:20:40,758 --> 00:20:43,092 Stay out of trouble, yeah? Peace. 367 00:20:45,008 --> 00:20:47,300 Chicken, lads? 368 00:20:47,383 --> 00:20:48,550 Have a good one. 369 00:20:48,633 --> 00:20:50,008 I don't give a shit, mate. I don't give a shit. 370 00:20:50,092 --> 00:20:51,467 - I'm in charge, mate. - No, you're not in charge. 371 00:20:51,550 --> 00:20:52,925 This should be 50/50 and it's not. 372 00:20:53,008 --> 00:20:55,550 - What do you mean, it's 50/50? - You said I could give him the money. 373 00:20:55,633 --> 00:20:57,425 - That was the deal. - "That was the deal"! 374 00:20:57,508 --> 00:20:59,258 - You're a knob. - Your mum's a knob. 375 00:20:59,342 --> 00:21:01,675 I told you, don't talk about my mum! 376 00:21:01,758 --> 00:21:03,883 And you, you're king of the knobs. 377 00:21:03,967 --> 00:21:06,425 You wear a crown of knobs, sit on a knob throne, 378 00:21:06,508 --> 00:21:09,508 holding a big old knob in your hand and smiling! 379 00:21:22,925 --> 00:21:25,758 Yaaaah! 380 00:21:25,800 --> 00:21:27,133 Cockfinger! 381 00:21:29,842 --> 00:21:32,258 Stop talking about knobs, you dicks! 382 00:21:35,799 --> 00:21:37,008 Fuck's sake! 383 00:21:44,217 --> 00:21:45,967 Which one's the hardest? 384 00:21:46,050 --> 00:21:47,008 Eh? 385 00:21:47,842 --> 00:21:51,092 If you saw these on top of that hill, which one would shit you up the most? 386 00:21:51,717 --> 00:21:53,050 I've no idea, mate. 387 00:21:53,133 --> 00:21:54,383 Look harder. 388 00:21:55,592 --> 00:21:56,425 That one? 389 00:21:57,800 --> 00:22:00,092 Wrong. It's this one. 390 00:22:00,175 --> 00:22:03,133 We're getting a mast, 5G, hot as shit. 391 00:22:03,217 --> 00:22:04,842 And it's one of them ones that looks like a tree. 392 00:22:05,758 --> 00:22:07,217 What do you mean, it looks like a tree? 393 00:22:08,008 --> 00:22:10,092 It's a phone mast that looks like a tree. 394 00:22:11,883 --> 00:22:13,217 I don't get it. 395 00:22:14,758 --> 00:22:16,758 Remember that comb I had that looked like a flick-knife? 396 00:22:16,800 --> 00:22:18,925 It's... It's a bit like that. 397 00:22:19,592 --> 00:22:21,758 So it flicks up? 398 00:22:24,175 --> 00:22:26,175 - Maybe. - I can't see! 399 00:22:26,258 --> 00:22:28,175 Yeah, that could be good. 400 00:22:29,217 --> 00:22:30,717 I'm still in the research stage. 401 00:22:34,425 --> 00:22:36,008 Vincenzo did it again! 402 00:22:56,008 --> 00:22:57,799 Special delivery! 403 00:23:01,967 --> 00:23:03,050 Ah! 404 00:23:03,133 --> 00:23:05,217 Paula. Where's your nan? 405 00:23:06,675 --> 00:23:07,675 Nan? 406 00:23:08,217 --> 00:23:10,342 Rosemary. Where is she? 407 00:23:12,133 --> 00:23:13,508 Oh, she's not here anymore. 408 00:23:14,425 --> 00:23:15,508 Do what? 409 00:23:16,258 --> 00:23:17,508 She's gone. 410 00:23:19,592 --> 00:23:20,842 Moved on. 411 00:23:21,592 --> 00:23:24,925 Oh, God! That's terrible news! 412 00:23:25,008 --> 00:23:27,008 She's in a better place now. 413 00:23:27,092 --> 00:23:30,425 Oh, I'm so sorry. When did this happen? 414 00:23:31,967 --> 00:23:33,217 Yesterday. 415 00:23:33,883 --> 00:23:35,967 If it's any consolation, she wanted to go. 416 00:23:36,967 --> 00:23:39,342 That's very philosophical of you. 417 00:23:39,425 --> 00:23:41,175 I'm a very philosophical person. 418 00:23:45,842 --> 00:23:48,258 Wait! Wait a sec! Sorry! 419 00:23:48,342 --> 00:23:50,592 - She's not... - She isn't? 420 00:23:50,675 --> 00:23:53,300 - No, she's gone up to Shady Pines. - Oh. 421 00:23:53,383 --> 00:23:54,675 Can't look after herself anymore. 422 00:23:54,758 --> 00:23:57,342 Oh! Cocking blimey! Idiot! 423 00:24:01,675 --> 00:24:03,342 Look, uh, Paula. 424 00:24:03,425 --> 00:24:07,133 - Sorry for, um... - Don't be, I needed a laugh. 425 00:24:08,133 --> 00:24:09,799 What was it you wanted? 426 00:24:23,675 --> 00:24:25,799 From chicken farm to slaughterhouse, 427 00:24:25,842 --> 00:24:27,717 haulage firm to rest home, 428 00:24:27,799 --> 00:24:30,592 the ill-gotten gains of a business empire. 429 00:24:31,217 --> 00:24:33,550 And that was just the legitimate action. 430 00:24:33,633 --> 00:24:38,383 Dogs, bare-knuckle boxing, cock fights - the Matthews ran it all. 431 00:24:39,342 --> 00:24:42,008 What chance did Jayce have against The Man? 432 00:24:43,799 --> 00:24:48,300 Little did he know, but his fortunes were about to change. 433 00:24:49,050 --> 00:24:52,092 Jeez! Stop going on about prison, why don't you? 434 00:24:52,175 --> 00:24:53,799 It's nothing to be proud of. 435 00:24:54,342 --> 00:24:56,758 Were you somebody's bitch? I always thought you'd make a great... 436 00:24:56,800 --> 00:24:57,925 - bitch. - Shut up! 437 00:25:00,800 --> 00:25:02,799 I don't mean to be rude, mate, but... 438 00:25:02,842 --> 00:25:05,008 is there a reason you smell like cat food? 439 00:25:06,092 --> 00:25:07,383 Is that a prison thing or...? 440 00:25:07,467 --> 00:25:08,799 I'm working the meats. 441 00:25:11,133 --> 00:25:12,633 Dad's drinking again. 442 00:25:15,883 --> 00:25:18,717 Two pairs of gloves and my hands still smell like a butcher's apron. 443 00:25:19,967 --> 00:25:22,800 The guys I work with, they say, 444 00:25:22,883 --> 00:25:26,175 "Jason, the smell is always the smell. 445 00:25:27,133 --> 00:25:31,300 You are doing evil work. Evil work, evil smell. 446 00:25:31,925 --> 00:25:33,799 This is the price we must pay. 447 00:25:33,842 --> 00:25:36,425 God does not exist in that building." 448 00:25:38,258 --> 00:25:40,925 Must be some trick to get rid of it. 'Cause that is minging! 449 00:25:41,008 --> 00:25:43,008 No trick, only acceptance. 450 00:25:43,092 --> 00:25:44,258 Mmm. 451 00:25:45,508 --> 00:25:46,550 Very Zen. 452 00:25:47,300 --> 00:25:48,300 Yeah. 453 00:25:48,883 --> 00:25:50,799 Well, on the plus side. 454 00:25:54,258 --> 00:25:55,758 Perk of the job. 455 00:25:58,300 --> 00:26:00,799 What is it? Pork? 456 00:26:01,550 --> 00:26:03,550 Lamb? Chicken? 457 00:26:05,050 --> 00:26:06,217 Yes. 458 00:26:06,300 --> 00:26:07,675 Ugh! 459 00:26:12,300 --> 00:26:13,967 Are you busy tomorrow? 460 00:26:14,050 --> 00:26:16,342 Nan's neighbour, the nosy old bloke, 461 00:26:16,425 --> 00:26:17,717 says he's got something that belongs to her. 462 00:26:17,799 --> 00:26:20,675 - What, a big black dildo? - Fuck off, Jayce! No! 463 00:26:20,758 --> 00:26:22,758 Jesus! Don't say things like that. 464 00:26:23,383 --> 00:26:25,633 - And why's it have to be black? - Racialist. 465 00:26:28,133 --> 00:26:30,133 - Ever hear anything? - About? 466 00:26:30,217 --> 00:26:32,342 The car. Why I got put away? 467 00:26:32,425 --> 00:26:36,175 Oh, that. Yeah, the whole town was talking about you. 468 00:26:36,258 --> 00:26:39,592 There was a letter-writing campaign. The One Show came sniffing about. 469 00:26:39,675 --> 00:26:40,967 Proper media splash. 470 00:26:41,050 --> 00:26:42,050 Really? 471 00:26:43,008 --> 00:26:44,967 Oh, not really. 472 00:26:45,050 --> 00:26:48,133 Probably best put it behind you. Water under the, you know, thing. 473 00:26:48,217 --> 00:26:49,925 Yeah, that's what Lee said. 474 00:26:50,550 --> 00:26:51,550 You saw Lee? 475 00:26:51,633 --> 00:26:52,592 Yeah, why? 476 00:26:53,425 --> 00:26:54,883 No reason. 477 00:26:59,133 --> 00:27:01,092 So I can count on you for tomorrow? 478 00:27:04,508 --> 00:27:05,633 Don't be late! 479 00:27:17,800 --> 00:27:19,300 He's late. 480 00:27:19,383 --> 00:27:21,217 Five minutes. 481 00:27:22,550 --> 00:27:24,967 Punctuality's a sign of good character. 482 00:27:37,592 --> 00:27:39,258 Kev, Jayce. 483 00:27:40,133 --> 00:27:42,508 He smells of meat but you'll get used to it. 484 00:27:42,592 --> 00:27:43,675 All right? 485 00:27:43,758 --> 00:27:44,883 You're late. 486 00:27:55,550 --> 00:27:57,967 Her nan asked me to look after them. 487 00:27:58,050 --> 00:28:00,050 Thought they might be worth something. 488 00:28:04,633 --> 00:28:06,383 Two and a half grand. 489 00:28:07,633 --> 00:28:10,467 Judging from the smell, which was his first mistake, 490 00:28:11,883 --> 00:28:13,508 this a strain of White Widow. 491 00:28:14,133 --> 00:28:18,300 Street value ten pounds per gram. 28 grams per ounce. 492 00:28:18,842 --> 00:28:22,508 Each one producing a yield of, say, nine ounces. 493 00:28:23,383 --> 00:28:26,133 You're looking at roughly two and a half grand here. 494 00:28:27,300 --> 00:28:29,425 Two and a half grand for each individual plant. 495 00:28:33,967 --> 00:28:37,842 Would be better if, you know... they were actually dried. 496 00:28:38,633 --> 00:28:40,175 What, you mean, like this? 497 00:28:41,925 --> 00:28:44,300 Well, they keep growing, don't they? 498 00:28:44,383 --> 00:28:46,508 I had to do something with them. 499 00:28:46,592 --> 00:28:49,258 Luckily my wife owned a lot of Tupperware. 500 00:28:49,342 --> 00:28:51,300 She used to batch cook. 501 00:28:51,883 --> 00:28:53,425 There's more? 502 00:29:09,050 --> 00:29:10,550 Holy shit! 503 00:29:11,550 --> 00:29:14,383 - I've died and gone to heaven! - Ah, perhaps. 504 00:29:14,467 --> 00:29:16,633 But it's taking up precious freezer space. 505 00:29:17,425 --> 00:29:18,967 I didn't want to just chuck it away though 506 00:29:19,050 --> 00:29:21,133 'cause it's not really mine, is it? 507 00:29:21,217 --> 00:29:23,800 Besides, it's not like I could take it down the dump. 508 00:29:23,883 --> 00:29:25,425 Questions would be asked. 509 00:29:25,508 --> 00:29:27,799 They're very strict at the dump. 510 00:29:27,842 --> 00:29:30,758 Plus Neighbourhood Watch have got eyes everywhere. 511 00:29:30,800 --> 00:29:31,800 Kevin! 512 00:29:32,342 --> 00:29:35,217 Noticed any unusual activity next door? 513 00:29:35,300 --> 00:29:36,800 Can't be too careful. 514 00:29:37,633 --> 00:29:40,799 Squatters get a sniff of an empty property, 515 00:29:40,842 --> 00:29:45,050 before you know it, there's a crack house on your doorstep! 516 00:29:45,133 --> 00:29:47,217 I made a stab at trying to sell it. 517 00:29:47,967 --> 00:29:48,800 Hello. 518 00:29:48,883 --> 00:29:50,967 - Paedo! - Paedo! 519 00:29:52,175 --> 00:29:54,425 Yeah, I'm not sure I've got the right look. 520 00:29:55,342 --> 00:29:56,508 What, and I have? 521 00:29:57,050 --> 00:29:58,133 That's not what I meant. 522 00:29:58,217 --> 00:30:00,300 Everyone look at the black kid, why don't you? 523 00:30:01,008 --> 00:30:02,425 It's because you're the ex-con. 524 00:30:02,508 --> 00:30:04,925 - Still made the assumption. - Well, he's not going to do it, is he? 525 00:30:05,008 --> 00:30:07,800 Would you buy drugs off some 80-year-old bloke in a cardigan? 526 00:30:07,883 --> 00:30:09,425 I'm 67! 527 00:30:13,217 --> 00:30:14,675 Think I've upset him. 528 00:30:15,300 --> 00:30:16,842 Am I a racist? 529 00:30:16,925 --> 00:30:18,799 It's so hard to tell these days. 530 00:30:19,342 --> 00:30:20,883 It really isn't. 531 00:30:31,383 --> 00:30:33,300 Been out of jail less than a week. 532 00:30:34,675 --> 00:30:36,300 Supposed to be staying out of trouble. 533 00:30:39,633 --> 00:30:41,633 I think the universe has other ideas. 534 00:31:40,633 --> 00:31:41,717 Your mum! 535 00:31:49,092 --> 00:31:51,300 - What? - Your mum's here. 536 00:31:52,342 --> 00:31:53,925 She's not my mum. 537 00:31:54,842 --> 00:31:55,925 Stash? 538 00:31:58,633 --> 00:32:01,967 Tell her to step into my office and... warm down, lads. 539 00:32:02,050 --> 00:32:03,883 Grab yourselves an egg and don't forget to stretch it out. 540 00:32:06,883 --> 00:32:09,633 Well, I must have taken a wrong turning somewhere, 541 00:32:09,717 --> 00:32:12,300 because there was I thinking Muscle Beach was in LA. 542 00:32:15,800 --> 00:32:17,258 What's happened to him? 543 00:32:17,342 --> 00:32:18,799 Got cockfingered. 544 00:32:20,258 --> 00:32:22,092 I'm afraid I don't know what that is. 545 00:32:27,133 --> 00:32:28,550 Phoar! 546 00:32:28,633 --> 00:32:30,258 His mum's fit. 547 00:32:31,717 --> 00:32:33,175 She's not his mum. 548 00:32:33,799 --> 00:32:36,258 Don't care, she's still fit. 549 00:32:38,217 --> 00:32:39,925 I wish my mum was fit. 550 00:32:41,217 --> 00:32:42,799 Tie or no tie? 551 00:32:42,842 --> 00:32:44,758 I'd feel naked without a tie. 552 00:32:44,800 --> 00:32:46,425 That's not an image I'm comfortable with. 553 00:32:46,508 --> 00:32:49,133 First impressions. Kev. We don't want him getting the wrong idea. 554 00:32:49,217 --> 00:32:51,300 Look, the man's a drug dealer. 555 00:32:51,925 --> 00:32:55,258 Uh, please put that down. That was a retirement gift! 556 00:32:55,342 --> 00:32:56,967 Weren't very popular, were you? 557 00:32:57,050 --> 00:32:58,175 Hilarious. 558 00:32:58,258 --> 00:32:59,342 Is it ironic? 559 00:32:59,425 --> 00:33:00,799 It's brass, I think. 560 00:33:01,425 --> 00:33:03,008 "To Trev." 561 00:33:03,092 --> 00:33:04,050 Kev. 562 00:33:04,133 --> 00:33:06,133 - It says Trev. - That was a mistake. 563 00:33:06,217 --> 00:33:07,675 I'll say. 564 00:33:07,758 --> 00:33:10,342 Cash Converters offered me money for this, I'll have you know. 565 00:33:10,425 --> 00:33:12,799 They said it was a lovely piece, 566 00:33:12,842 --> 00:33:17,133 but that they explained that the market for Argos-era Louis Quatorze 567 00:33:17,217 --> 00:33:20,258 engraved with the name "Trev" is a bit sluggish at the moment. 568 00:33:20,925 --> 00:33:24,050 What they really wanted was egg boxes. 569 00:33:24,717 --> 00:33:26,175 Egg boxes? 570 00:33:26,258 --> 00:33:28,883 I've absolutely no idea why. 571 00:33:28,967 --> 00:33:29,717 Hmm. 572 00:33:29,799 --> 00:33:31,300 All them years you worked for the Matthews? 573 00:33:31,383 --> 00:33:33,008 Mmm. Man and boy. 574 00:33:33,092 --> 00:33:34,675 Can't even imagine 40 years. 575 00:33:34,758 --> 00:33:38,633 Yeah? Well, it'll creep up on you soon enough, mark my words. 576 00:33:40,717 --> 00:33:42,550 X-Boxes! 577 00:33:45,008 --> 00:33:46,133 Who's this? 578 00:33:46,217 --> 00:33:49,383 That's Jemimah, my granddaughter. Sweet, in't she? 579 00:33:49,467 --> 00:33:50,633 Adorable. 580 00:33:50,717 --> 00:33:52,633 Yeah, I hope to meet her someday. 581 00:33:55,675 --> 00:33:57,842 You've never met your own granddaughter? 582 00:33:57,925 --> 00:33:59,758 She's coming on. Just... Yeah, you're fine. 583 00:33:59,800 --> 00:34:01,133 - There she is, yeah. - All right then. 584 00:34:01,217 --> 00:34:02,050 Dad? 585 00:34:02,133 --> 00:34:03,842 Good day, cobber! 586 00:34:04,550 --> 00:34:05,967 Do you know what time it is? 587 00:34:06,050 --> 00:34:10,842 It's 7:00pm local time, if my calculations are correct. 588 00:34:10,925 --> 00:34:14,050 They are! I'm impressed. 589 00:34:15,217 --> 00:34:16,842 I've been on the internet. 590 00:34:16,925 --> 00:34:19,592 I've been doing some research into flights. 591 00:34:19,675 --> 00:34:20,800 Really? 592 00:34:20,883 --> 00:34:22,383 It's 20 hours... 593 00:34:22,467 --> 00:34:24,050 but there's a stopover. 594 00:34:24,675 --> 00:34:26,717 There is. It's Singapore. 595 00:34:26,799 --> 00:34:29,217 Oh, it's great. They even have a waterfall. 596 00:34:29,799 --> 00:34:31,383 Did she say waterfall? 597 00:34:32,342 --> 00:34:35,883 You're being really weird. What's going on, Dad? Are you dying? 598 00:34:36,799 --> 00:34:38,425 Never felt more alive. 599 00:34:40,008 --> 00:34:42,300 Well, I can't believe you remembered. 600 00:34:43,467 --> 00:34:45,300 Oh, your screen's frozen. 601 00:34:46,300 --> 00:34:48,633 Oh, you didn't remember. 602 00:34:50,050 --> 00:34:52,217 Your own granddaughter's birthday. 603 00:34:54,342 --> 00:34:56,425 Um... Of course I remembered! 604 00:34:56,508 --> 00:34:59,133 Who forgets their granddaughter's birthday? 605 00:35:00,217 --> 00:35:02,800 Quite soon... isn't it? 606 00:35:03,550 --> 00:35:05,383 It's very soon, yeah. Hmm. 607 00:35:05,467 --> 00:35:06,717 Yeah, well... 608 00:35:07,758 --> 00:35:10,008 Coming over now might be a bit tricky. 609 00:35:10,092 --> 00:35:12,633 I've, um, got a job. 610 00:35:13,175 --> 00:35:14,217 A job? 611 00:35:15,133 --> 00:35:16,717 Like we discussed. 612 00:35:16,799 --> 00:35:20,133 And, uh, I've been meeting people. 613 00:35:20,217 --> 00:35:21,883 Oh, what kind of job is this? 614 00:35:21,967 --> 00:35:24,550 No, go on, Dad. No, you should tell me. No, I want to know. 615 00:35:24,633 --> 00:35:26,925 This job that's so important that 616 00:35:27,008 --> 00:35:28,799 you can't come and meet you own granddaughter. 617 00:35:28,842 --> 00:35:31,967 Well, you know the old lady next-door? 618 00:35:36,799 --> 00:35:38,550 Uh, the screen's frozen. 619 00:35:42,967 --> 00:35:44,633 Did she say waterfall? 620 00:35:45,550 --> 00:35:47,550 Shut up, Jayce. 621 00:35:57,675 --> 00:35:58,842 Little Chef? 622 00:35:58,925 --> 00:36:00,425 That's what he said. 623 00:36:00,508 --> 00:36:03,425 - Little Chef - what is that? - Restaurant. 624 00:36:03,508 --> 00:36:07,300 Yeah, I know what it is, but what does it mean? Is it drug code? 625 00:36:07,883 --> 00:36:10,217 Again, I don't like the way you look at me when you ask that. 626 00:36:10,675 --> 00:36:11,967 You're in my eyeline. 627 00:36:12,050 --> 00:36:14,758 It's just somewhere to meet, Kev. Stop being suspicious. 628 00:36:15,967 --> 00:36:18,133 - Seatbelts! - We're in the back, Grandad. 629 00:36:18,925 --> 00:36:21,967 There's nothing "Grandaddy" about The Highway Code. 630 00:36:22,050 --> 00:36:23,925 If I were to slam the brakes on, 631 00:36:24,008 --> 00:36:26,133 you two would go flying through the windscreen. 632 00:36:26,217 --> 00:36:28,675 And then I've lost my no claims bonus! 633 00:36:53,133 --> 00:36:54,383 Come on. 634 00:36:55,175 --> 00:36:57,925 Just for one day you're not Kev Maddams. 635 00:37:01,383 --> 00:37:03,050 You're Clint Eastwood. 636 00:37:05,550 --> 00:37:07,092 Are you talking to me? 637 00:37:08,258 --> 00:37:09,592 Are you talking... 638 00:37:09,675 --> 00:37:11,175 Let us out! 639 00:37:11,258 --> 00:37:12,258 Pardon? 640 00:37:12,342 --> 00:37:14,758 You've got the child locks on. Let us out! 641 00:37:14,800 --> 00:37:17,717 Wind the window down. I can't hear you over all the traffic! 642 00:37:18,258 --> 00:37:20,217 You've got the child lock on. 643 00:37:20,300 --> 00:37:21,925 Let us out! 644 00:37:22,008 --> 00:37:26,842 Oh! I couldn't hear you. Besides, I had the child lock on. 645 00:37:53,050 --> 00:37:54,550 What have you come as? 646 00:37:55,133 --> 00:37:56,550 This is my interview suit. 647 00:37:56,633 --> 00:37:58,717 This ain't a job interview, Kev. 648 00:37:58,799 --> 00:38:00,799 I wanted to look professional. 649 00:38:00,842 --> 00:38:04,092 Well, not professional, but, you know, serious. 650 00:38:04,717 --> 00:38:06,633 Why have you got your barbecue shirt on? 651 00:38:06,717 --> 00:38:09,300 Well, I looked too serious, didn't I? 652 00:38:09,925 --> 00:38:14,758 I don't want this bloke thinking I'm a policeman so I've casualled it up a bit. 653 00:38:14,800 --> 00:38:16,342 You don't look like a policeman, Kev. 654 00:38:16,425 --> 00:38:17,925 Ah, thank you, Jason. 655 00:38:18,008 --> 00:38:20,592 You look like a sex tourist. 656 00:38:23,342 --> 00:38:26,925 That's right. You two act the giddy goat! 657 00:38:27,008 --> 00:38:28,383 Ha-ha-ha! 658 00:38:35,425 --> 00:38:37,467 I'm having a raspberry milkshake. 659 00:38:37,550 --> 00:38:39,467 Don't see them many places. 660 00:38:39,550 --> 00:38:40,883 He's late. 661 00:38:42,633 --> 00:38:45,550 Stop looking at the door. You're making me nervous. 662 00:38:45,633 --> 00:38:48,425 There's one with a Mars Bar in it. Don't know how I feel about that. 663 00:38:49,300 --> 00:38:53,967 Our whole plan hinges on this meeting and all he can talk about is milkshakes! 664 00:38:54,050 --> 00:38:56,425 He's a drug dealer, Kev. He doesn't have to be punctual. 665 00:38:57,217 --> 00:39:00,008 Well, I think it shows a lack of respect. 666 00:39:00,800 --> 00:39:03,175 He's a drug dealer, Kev. He doesn't have to be respectful. 667 00:39:04,008 --> 00:39:07,550 Well, I don't like the sound of this man one little bit. 668 00:39:08,300 --> 00:39:10,550 Uh, we need a little bit more time, thanks. 669 00:39:10,633 --> 00:39:12,799 I don't. I'll have a raspberry milkshake, please. 670 00:39:12,842 --> 00:39:14,592 Uh, we're waiting for someone. 671 00:39:15,258 --> 00:39:16,799 Mr Green, perchance? 672 00:39:16,842 --> 00:39:18,550 Shit it! We've been rumbled! 673 00:39:19,092 --> 00:39:22,300 Uh... Look, officer, we've not even done anything wrong yet. 674 00:39:23,133 --> 00:39:24,675 Not that we were going to. 675 00:39:24,758 --> 00:39:26,883 Relax, I'm Mr Green. 676 00:39:28,800 --> 00:39:31,217 Well, in that case, you're late. 677 00:39:34,300 --> 00:39:35,758 Full English with extra bacon? 678 00:39:35,800 --> 00:39:37,133 Oh, that's me. 679 00:39:37,758 --> 00:39:39,925 What a treat! 680 00:39:40,008 --> 00:39:42,633 My wife would kill me if she could see me eating this. 681 00:39:42,717 --> 00:39:45,800 I'm supposed to be watching my cholesterol. Hmm-mm! 682 00:39:48,925 --> 00:39:51,217 Before we go any further, Mr Green, 683 00:39:51,300 --> 00:39:54,508 I feel you should know that I have in my possession a gun. 684 00:39:55,842 --> 00:39:58,758 Um, should you try any funny business. 685 00:39:58,800 --> 00:40:00,133 Kev! 686 00:40:00,217 --> 00:40:01,799 He doesn't have a gun. 687 00:40:01,842 --> 00:40:03,050 Why did he just say he did then? 688 00:40:03,133 --> 00:40:04,883 Too much TV. Just ignore him. 689 00:40:05,508 --> 00:40:08,175 - Oh! Is that why he's dressed... - Yes. 690 00:40:08,258 --> 00:40:09,758 Okay. And the shades? 691 00:40:09,800 --> 00:40:13,883 They're not shades, they're prescription transitions. 692 00:40:13,967 --> 00:40:16,300 They go like this when it's sunny. 693 00:40:16,967 --> 00:40:18,092 We're inside. 694 00:40:20,217 --> 00:40:22,258 Yeah, well, they were cheap. 695 00:40:23,758 --> 00:40:25,425 Look, I'm sorry, I didn't catch your name. 696 00:40:25,508 --> 00:40:26,967 No real names! 697 00:40:29,092 --> 00:40:30,967 Call me Clint. 698 00:40:32,050 --> 00:40:35,425 Okay. Clint, do you really have a gun? 699 00:40:38,717 --> 00:40:39,758 No. 700 00:40:40,800 --> 00:40:42,050 That's a relief. 701 00:40:43,092 --> 00:40:46,550 Now, look, I've in this business the best part of 20 years. 702 00:40:46,633 --> 00:40:50,883 And in all that time I've not had one single instance of violence. 703 00:40:50,967 --> 00:40:55,300 It's not how I do business and it's not who I care to do business with. 704 00:40:55,383 --> 00:40:59,467 I go home at night to my wife and family with my head held high. 705 00:40:59,550 --> 00:41:01,217 And do you know why? 706 00:41:01,300 --> 00:41:05,592 Because I'm very good at my job and I've built up a loyal customer base. 707 00:41:06,800 --> 00:41:08,342 I'm proud of it, okay. 708 00:41:08,425 --> 00:41:09,467 Bunch of junkies. 709 00:41:09,550 --> 00:41:11,799 No, no, no. Sorry, I'm going to have to pick you up on that! 710 00:41:11,842 --> 00:41:14,050 A lot of my clients are dealing with chronic pain. 711 00:41:14,133 --> 00:41:16,717 Pain that my product helps alleviate. 712 00:41:16,799 --> 00:41:19,967 I'm talking MS, ME, arthritis... 713 00:41:20,925 --> 00:41:22,633 a lot of palliative care. 714 00:41:22,717 --> 00:41:25,592 You might not believe me, but I deal with a lot of hospices. 715 00:41:26,300 --> 00:41:28,050 All unofficial, of course, 716 00:41:28,133 --> 00:41:31,758 but until the NHS steps in to provide access to this medicine, 717 00:41:31,800 --> 00:41:33,967 I'm providing an essential service. 718 00:41:35,383 --> 00:41:37,675 So all this gun talk, Clint, 719 00:41:37,758 --> 00:41:39,425 frankly, it's not on. 720 00:41:40,883 --> 00:41:43,133 - Say sorry, Kev. - Clint! 721 00:41:43,799 --> 00:41:46,092 He's a big boy. I'm not saying sorry. 722 00:41:46,175 --> 00:41:47,633 Kev! 723 00:41:47,717 --> 00:41:48,883 Clint! 724 00:41:50,050 --> 00:41:51,717 Oh... 725 00:41:52,675 --> 00:41:53,758 All right. 726 00:41:57,050 --> 00:41:59,467 I'm sorry, Mr Green, if I offended you. 727 00:42:00,842 --> 00:42:02,508 Apology accepted. 728 00:42:07,799 --> 00:42:09,217 Ah! 729 00:42:09,300 --> 00:42:10,383 Good sausage. 730 00:42:11,050 --> 00:42:12,508 Mark of a good breakfast that. 731 00:42:13,050 --> 00:42:15,092 Get the sausage right, you're onto a winner. 732 00:42:22,800 --> 00:42:25,800 I'm not going to lie, this hasn't started well. 733 00:42:27,342 --> 00:42:30,758 Pretending to have a gun, all that kind of stuff. It's silly. 734 00:42:31,717 --> 00:42:33,799 Clearly none of you have done this before. 735 00:42:33,842 --> 00:42:35,467 Which is totally fine. 736 00:42:35,550 --> 00:42:38,133 Don't be nervous. Everyone has to start somewhere. 737 00:42:40,467 --> 00:42:42,550 We're gonna navigate our way through this together. 738 00:42:42,633 --> 00:42:46,717 You keep providing me with good product and I'll give you a fair price. 739 00:42:47,258 --> 00:42:50,467 I always pay on receipt of the goods. Everything above board. 740 00:42:51,342 --> 00:42:55,008 And we only deal with each other. No middlemen. 741 00:42:55,092 --> 00:42:56,550 Or women. 742 00:42:56,633 --> 00:42:59,925 Or women, exactly. And thank you for picking me up on that. 743 00:43:01,300 --> 00:43:03,508 Good relationships are built on trust. 744 00:43:04,550 --> 00:43:06,883 Now, do you have a sample for me? 745 00:43:29,258 --> 00:43:30,883 Nice tight buds. 746 00:43:32,592 --> 00:43:35,300 Right. Now for the real test. 747 00:43:36,008 --> 00:43:37,467 I shall return. 748 00:43:42,133 --> 00:43:45,050 "I have in my possession a gun." 749 00:43:46,758 --> 00:43:48,133 Piss off! 750 00:44:04,092 --> 00:44:06,258 How long does it take to smoke half a joint? 751 00:44:06,342 --> 00:44:07,467 Don't know. 752 00:44:16,925 --> 00:44:18,508 I'll take everything you have. 753 00:44:30,717 --> 00:44:31,883 What a nice man. 754 00:44:31,967 --> 00:44:34,133 Did you see the way he polished off those pancakes? 755 00:44:35,300 --> 00:44:37,050 A little too nice, if you ask me. 756 00:44:38,758 --> 00:44:41,383 At the end of the day, he's a drug dealer, 757 00:44:41,467 --> 00:44:43,800 and drug dealers are criminals. 758 00:44:43,883 --> 00:44:45,633 Aren't we drug dealers now? 759 00:44:45,717 --> 00:44:47,508 - That's... That's different. - How? 760 00:44:49,008 --> 00:44:51,758 I don't know but, you know, it just is. 761 00:44:52,967 --> 00:44:55,508 You can't trust somebody like that Mr Green. 762 00:44:55,592 --> 00:44:56,799 How can... 763 00:44:57,258 --> 00:44:59,467 Can you roll down the window, please? 764 00:45:00,592 --> 00:45:01,925 What did I tell you? 765 00:45:02,633 --> 00:45:04,133 Be ready, everyone. 766 00:45:04,799 --> 00:45:06,967 All that talking, I forgot to give you the money. 767 00:45:07,050 --> 00:45:08,508 What a dingbat! 768 00:45:09,925 --> 00:45:10,925 Oh... 769 00:45:11,508 --> 00:45:13,675 It's all there. Count it if you want? 770 00:45:13,758 --> 00:45:16,050 No, it's all right. We trust you. 771 00:45:17,967 --> 00:45:19,799 It's really nice to meet you all. 772 00:45:20,342 --> 00:45:21,383 Yeah. 773 00:45:22,633 --> 00:45:25,175 Here, Clint, I'm sorry we got off on the wrong foot. 774 00:45:25,258 --> 00:45:27,550 I... I shouldn't have lost my temper like that. 775 00:45:27,633 --> 00:45:30,883 You're new to this and I should've been more understanding. 776 00:45:31,925 --> 00:45:33,800 Anyway, drive safely. 777 00:45:34,799 --> 00:45:36,300 I'll be in touch. 778 00:45:39,592 --> 00:45:42,508 Yeah, Kev, definitely untrustworthy that one. 779 00:45:49,675 --> 00:45:50,592 Eh? 780 00:46:04,050 --> 00:46:05,217 Jayce. 781 00:46:06,383 --> 00:46:07,758 What's he up to? 782 00:46:08,342 --> 00:46:09,883 We'd better tell Lee, hadn't we? 783 00:46:10,550 --> 00:46:15,175 Yesterday's man. With the trees. What is it with the fucking trees? 784 00:46:15,258 --> 00:46:16,675 Trees are shit! 785 00:46:25,217 --> 00:46:27,508 Lee Matthews Junior awoke from his chicken nap 786 00:46:27,592 --> 00:46:30,467 at the wheel of his 3 Series in a lay-by off the A16. 787 00:46:31,050 --> 00:46:32,300 5G! 788 00:46:36,883 --> 00:46:38,050 Mmm. 789 00:46:41,425 --> 00:46:45,342 These pleasant green fields were once witness to a minor Civil War skirmish 790 00:46:45,425 --> 00:46:48,508 in which three people were blown apart by their own cannon. 791 00:46:48,592 --> 00:46:49,799 Horrible. 792 00:46:51,258 --> 00:46:53,008 The site is now a business park. 793 00:46:58,633 --> 00:47:02,133 But another kind of business was on Lee's mind that morning; 794 00:47:02,217 --> 00:47:04,550 the business of expansion. 795 00:47:09,467 --> 00:47:11,217 - Where are the big ones? - The...? 796 00:47:11,300 --> 00:47:12,883 Trees. The big fuckers. 797 00:47:12,967 --> 00:47:14,258 These are all trees. 798 00:47:15,800 --> 00:47:17,842 No. I want a proper tree. 799 00:47:17,925 --> 00:47:20,383 Not this midget Japanese gonzo shit. 800 00:47:20,467 --> 00:47:23,425 Oh, well, this is a sapling and it will grow into a tree. 801 00:47:24,133 --> 00:47:25,675 Nice. How long? 802 00:47:25,758 --> 00:47:26,925 Uh, about 30 years. 803 00:47:27,967 --> 00:47:29,550 I ain't got that long. 804 00:47:29,633 --> 00:47:31,258 You got any faster ones? 805 00:47:31,342 --> 00:47:32,342 No. 806 00:48:45,217 --> 00:48:46,799 I want to see me dad. 807 00:48:47,883 --> 00:48:48,967 For what? 808 00:48:49,050 --> 00:48:51,050 - Business. - What business? 809 00:48:51,133 --> 00:48:53,008 Family business. We're getting a tree. 810 00:48:54,799 --> 00:48:56,842 That's a very small tree, Lee! 811 00:48:56,925 --> 00:48:58,675 It's just a photo! 812 00:48:58,758 --> 00:49:01,300 The real one's much bigger and it's made of metal as well. 813 00:49:01,383 --> 00:49:03,758 Oh, you're not still going on about that idiot mast? 814 00:49:03,800 --> 00:49:05,633 It's called progress, actually. 815 00:49:05,717 --> 00:49:08,550 You should look it up in a dictionary. Now, can I see him? 816 00:49:08,633 --> 00:49:12,008 No, he's having a sleep. Just tugged him off. 817 00:49:16,383 --> 00:49:20,717 I'll tell him all about your tree but you need to do something for me. 818 00:49:20,799 --> 00:49:21,925 What's that? 819 00:49:22,008 --> 00:49:23,592 Can you smell fish? 820 00:49:23,675 --> 00:49:25,592 I can smell all different types of things. 821 00:49:25,675 --> 00:49:26,967 Why do you want me to smell a fish? 822 00:49:27,050 --> 00:49:29,008 No, he pool. It stinks. 823 00:49:29,092 --> 00:49:30,300 Probably the filter. 824 00:49:31,383 --> 00:49:33,842 Gets clogged with skin and hair, or could be the stack. 825 00:49:33,925 --> 00:49:35,925 Or might even be a squirrel, that happened once. 826 00:49:36,008 --> 00:49:37,508 Oh, lovely! 827 00:49:38,717 --> 00:49:40,508 Take a look now, I suppose. 828 00:49:41,175 --> 00:49:42,633 Do this for your mother? 829 00:49:43,175 --> 00:49:44,300 You're not my mum. 830 00:49:59,717 --> 00:50:01,425 Oh, for fuck's sake! 831 00:50:05,342 --> 00:50:07,758 Your friend keeps asking questions. 832 00:50:09,133 --> 00:50:11,217 So now I'm going to ask you a question. 833 00:50:12,300 --> 00:50:14,300 Can we trust you to take care of it? 834 00:50:18,842 --> 00:50:22,383 Lee and Jayce had been best friends since the age of seven. 835 00:50:23,967 --> 00:50:27,300 Of course, it's not easy thing to do to betray your best friend, 836 00:50:27,383 --> 00:50:30,383 but it's the kind of thing all great leaders must be willing to do 837 00:50:30,467 --> 00:50:32,633 as they claw their way to power. 838 00:50:32,717 --> 00:50:35,008 A blood sacrifice, if you will. 839 00:50:38,217 --> 00:50:40,050 Well, not quite a blood sacrifice, 840 00:50:40,133 --> 00:50:42,799 just ten months in a Young Offenders. But still, you get my point. 841 00:50:46,508 --> 00:50:48,467 But it didn't quite sit right with Junior. 842 00:50:48,550 --> 00:50:51,842 Guilt weighed heavily upon those broad shoulders. 843 00:50:52,425 --> 00:50:54,800 He felt forces conspiring against him. 844 00:50:54,883 --> 00:50:56,800 And conspiring they were, 845 00:50:56,883 --> 00:51:01,175 as a new crew in the 'hood settled down to enjoy the fruits of their labours. 846 00:51:01,258 --> 00:51:03,799 To the victor, the spoils! 847 00:51:03,842 --> 00:51:06,300 I might treat myself to a new Flymo. 848 00:51:07,425 --> 00:51:10,925 There's some pretty snazzy barbecues at the garden centre as well. 849 00:51:11,550 --> 00:51:14,758 There's some on wheels now. Gas ones! 850 00:51:16,175 --> 00:51:19,717 - I want a 65 inch LED TV. - Oh! 851 00:51:19,799 --> 00:51:21,550 I'm a woman of simple pleasures. 852 00:51:22,425 --> 00:51:25,175 When people start aiming high, that's when the problems start. 853 00:51:25,258 --> 00:51:28,133 Stress, depression. No thanks! 854 00:51:30,008 --> 00:51:33,550 I've set my sights low, that way I will never be disappointed. 855 00:51:34,425 --> 00:51:37,799 By that metric I'm probably the most successful person you know. 856 00:51:37,842 --> 00:51:39,592 Amen to that! 857 00:51:43,092 --> 00:51:44,758 You're being suspiciously quiet. 858 00:51:45,925 --> 00:51:47,342 What do you want? 859 00:51:48,008 --> 00:51:49,592 Ten months of my life I'd like back. 860 00:51:52,467 --> 00:51:55,800 No, I meant, more like that bike you're always banging on about. 861 00:51:56,550 --> 00:51:58,342 What's the matter with him? 862 00:52:00,717 --> 00:52:01,883 Search me. 863 00:52:30,758 --> 00:52:33,467 Upsetting the supply chain of a provincial drugs market, 864 00:52:33,550 --> 00:52:37,592 no matter how small and twatty, doesn't come without its consequences. 865 00:52:38,342 --> 00:52:40,383 As Newton's Third Law states: 866 00:52:40,467 --> 00:52:44,800 for every action in nature there must be an equal and opposite reaction. 867 00:52:45,675 --> 00:52:47,717 And this reaction was imminent, 868 00:52:47,799 --> 00:52:51,383 as Kev Maddams and his young friends were shortly to discover. 869 00:52:56,758 --> 00:52:57,800 Why aren't they buying? 870 00:52:57,883 --> 00:53:00,842 Obviously, everyone round here's got their shit together all of a sudden. 871 00:53:00,925 --> 00:53:02,633 Well, it's a free market, right? 872 00:53:04,092 --> 00:53:07,967 No, mate, it's a quasi-oligopoly controlled by a cartel. 873 00:53:08,050 --> 00:53:10,717 Prices are kept artificially high 874 00:53:10,799 --> 00:53:13,008 by manipulation of supply chain 875 00:53:13,092 --> 00:53:15,383 and a ruthless monopolisation of resources. 876 00:53:18,592 --> 00:53:19,300 Oi! 877 00:53:27,550 --> 00:53:28,508 Eh! 878 00:53:39,799 --> 00:53:42,300 - We're keeping this. - I'll get my brother on you! 879 00:53:42,383 --> 00:53:43,383 Oh, yeah? 880 00:53:44,008 --> 00:53:45,883 - How old is he? - Fifteen. 881 00:53:46,508 --> 00:53:47,633 We're keeping this! 882 00:53:49,175 --> 00:53:51,842 Let that be a lesson to you! Don't do drugs! 883 00:53:52,467 --> 00:53:53,967 Unless they're ours! 884 00:53:58,800 --> 00:54:01,050 Tell you what, this is good shit. 885 00:54:02,133 --> 00:54:04,092 Nice tight buds. 886 00:54:05,092 --> 00:54:07,008 Sticks, you thinking what I'm thinking? 887 00:54:07,092 --> 00:54:09,217 Do they really put boxing gloves on kangaroos 888 00:54:09,300 --> 00:54:11,175 or is that just in the cartoons? 889 00:54:12,092 --> 00:54:14,217 Yeah, that's actually not what I'm thinking, mate. 890 00:54:14,300 --> 00:54:16,258 Remember that scene we saw at Little Chef? 891 00:54:16,967 --> 00:54:18,425 What, you think it was dope? 892 00:54:19,300 --> 00:54:22,342 Well, I don't think it was fucking football stickers. 893 00:54:23,092 --> 00:54:25,592 No, I do not think that at all. 894 00:54:43,425 --> 00:54:45,092 Good cop, bad cop. 895 00:54:46,258 --> 00:54:47,508 Don't want to be a cop. 896 00:54:48,258 --> 00:54:49,717 What do you wanna be? 897 00:54:50,342 --> 00:54:51,425 Fireman. 898 00:54:52,092 --> 00:54:55,633 Good fireman, bad fireman? What's a bad fireman? There's no such thing. 899 00:54:57,342 --> 00:54:59,883 All right, lads? Are you having a smooch behind there? 900 00:54:59,967 --> 00:55:02,050 Popular dogging area that. 901 00:55:02,133 --> 00:55:04,383 No, we work for Lee Matthews. 902 00:55:04,467 --> 00:55:07,425 Oh, not that sparrow-legged little twat? 903 00:55:10,842 --> 00:55:14,050 Keep your wits about you, yeah? Some of these old blokes are nutters. 904 00:55:14,967 --> 00:55:16,592 I could take an old bloke. 905 00:55:16,675 --> 00:55:18,258 You haven't met my uncle, mate. 906 00:55:18,342 --> 00:55:20,675 Sixty years old, built like a brick shithouse. 907 00:55:21,508 --> 00:55:23,717 Punched a dolphin to death at Seaworld. 908 00:55:23,799 --> 00:55:26,925 With the grandkids, reckoned one of the dolphins looked at them funny. 909 00:55:27,008 --> 00:55:28,842 Lifetime ban from the state of Florida. 910 00:55:32,675 --> 00:55:34,633 We go in, poke around for a bit. 911 00:55:34,717 --> 00:55:37,008 Look for anything unusual. Capiche? 912 00:55:37,717 --> 00:55:39,675 - Cabbage? - Capiche. 913 00:55:40,799 --> 00:55:42,383 What? What does that mean? 914 00:55:42,467 --> 00:55:43,800 "Do you understand". 915 00:55:44,425 --> 00:55:45,675 Not really. 916 00:55:45,758 --> 00:55:47,550 - What? - I don't understand. 917 00:55:47,633 --> 00:55:48,967 What don't you understand? 918 00:55:49,050 --> 00:55:50,383 Are you taking the piss? 919 00:55:51,508 --> 00:55:52,799 Fuck you, man! 920 00:55:57,175 --> 00:55:58,383 We're cops. 921 00:55:59,175 --> 00:56:02,467 He's by the book but I'm a renegade, a maverick. 922 00:56:03,133 --> 00:56:06,008 I do things my own way but I get results. 923 00:56:07,633 --> 00:56:08,842 We're not cops. 924 00:56:08,925 --> 00:56:10,383 Make your mind up. 925 00:56:10,467 --> 00:56:12,300 You are cops or you aren't cops? 926 00:56:13,050 --> 00:56:15,883 Because they told me not to open the door to anyone 927 00:56:15,967 --> 00:56:18,092 except Meals on Wheels or policemen. 928 00:56:18,175 --> 00:56:21,258 Wait a minute, I know you two! 929 00:56:21,342 --> 00:56:24,092 It's Paul and Phillip, isn't it? 930 00:56:24,175 --> 00:56:25,758 From Scouts. 931 00:56:25,800 --> 00:56:28,092 You're friends with my son, Alastair. 932 00:56:28,175 --> 00:56:31,342 Oh! You've come for your sponsorship money, haven't you? 933 00:56:31,425 --> 00:56:34,425 Yes, I'm always happy to help a good cause. 934 00:56:34,508 --> 00:56:35,633 So... 935 00:56:36,758 --> 00:56:38,967 one for you and one for you. 936 00:56:39,050 --> 00:56:40,592 We can't take this. 937 00:56:40,675 --> 00:56:42,842 Speak for yourself, I'll take it. Thank you. 938 00:56:44,008 --> 00:56:47,050 But... he obviously ain't no drug dealer. 939 00:56:47,967 --> 00:56:49,467 Can we go? 940 00:56:49,550 --> 00:56:51,425 He smells tragic and... 941 00:56:51,508 --> 00:56:53,467 to be honest, mate, this is making me feel really sad. 942 00:56:53,550 --> 00:56:56,300 Stay for tea? It's corned beef. 943 00:56:57,008 --> 00:56:59,467 You boys always loved your corned beef, didn't you? 944 00:57:01,008 --> 00:57:03,799 I'd like the company if I'm honest. 945 00:57:14,717 --> 00:57:17,258 See you, lads. Thanks a lot. 946 00:57:17,342 --> 00:57:19,592 Spend that money wisely! 947 00:57:19,675 --> 00:57:23,550 And you can tell Rumbelows I'll be cancelling the standing order! 948 00:57:32,383 --> 00:57:34,425 What the fuck just happened? 949 00:57:34,508 --> 00:57:36,133 Why did you offer to do his gutters? 950 00:57:36,967 --> 00:57:38,675 I don't know. He confused me. 951 00:57:39,258 --> 00:57:41,508 He's mugged you off, mate, that's what he's done. 952 00:57:41,592 --> 00:57:43,467 Fucking beige bastard! 953 00:57:49,758 --> 00:57:51,633 He made me feel really sorry for him. 954 00:57:51,717 --> 00:57:53,550 He was taking the living piss. 955 00:57:53,633 --> 00:57:55,967 Nah, nah, I'm not having that. 956 00:57:57,508 --> 00:57:59,550 - Vinny? - Bad fireman. 957 00:58:08,258 --> 00:58:09,675 Holmbeach 713. 958 00:58:09,758 --> 00:58:12,717 Hello, Kevin. It's Douglas, next door. 959 00:58:13,300 --> 00:58:15,800 Hello, Douglas. Life treating you well? 960 00:58:15,883 --> 00:58:18,842 Can't complain. Well, I could... 961 00:58:18,925 --> 00:58:21,092 Had your drive done, I see. 962 00:58:21,175 --> 00:58:22,508 Indeed I did. 963 00:58:22,592 --> 00:58:24,592 Yeah. Unusual finish on it. 964 00:58:24,675 --> 00:58:26,800 Well spotted! 965 00:58:26,883 --> 00:58:31,508 It's a resin-bound mix of stone and aggregate. 966 00:58:31,592 --> 00:58:34,050 Cutting-edge driveway technology. 967 00:58:34,133 --> 00:58:36,799 Ooh, resin, eh? Fantastic. 968 00:58:36,842 --> 00:58:40,133 Oh, brave new world that has such wonders in it! 969 00:58:40,883 --> 00:58:44,092 I've no idea what that means but I'll take two of them! 970 00:58:44,175 --> 00:58:46,050 Anyway, Kevin, 971 00:58:46,133 --> 00:58:49,675 the reason I'm calling is that your bin's on fire. 972 00:58:49,758 --> 00:58:53,883 Uh, your... looks like your green waste bin in your front garden. 973 00:58:53,967 --> 00:58:57,550 Uh, it's quite on fire now, actually. Uh... 974 00:58:57,633 --> 00:59:00,592 Slightly concerned it might spread. 975 00:59:00,675 --> 00:59:05,758 As I said, it's a resin-bound mix and there's no fire clause in the warranty. 976 00:59:12,800 --> 00:59:16,633 Do you know how hard it is to extinguish a wheelie bin fire? 977 00:59:18,217 --> 00:59:21,508 I don't often I say this, Kev, but I'm impressed. 978 00:59:22,800 --> 00:59:25,592 But why did nobody tell me it was so good? 979 00:59:26,300 --> 00:59:28,008 - Ooh! - It's hardly a secret. 980 00:59:28,092 --> 00:59:29,717 Did you miss the '60s? 981 00:59:29,799 --> 00:59:31,467 Think the '60s missed me. 982 00:59:31,550 --> 00:59:34,383 Yeah, well, this is the arse end of nowhere. 983 00:59:35,967 --> 00:59:40,967 It's funny that, because if you look at a map of down the road, East Anglia, 984 00:59:41,050 --> 00:59:42,883 it looks a bit like an arse. 985 00:59:43,717 --> 00:59:48,883 Italy looks like a boot, East Anglia looks just like a big old bum. 986 00:59:52,508 --> 00:59:53,717 Britain's bum. 987 00:59:56,717 --> 00:59:57,883 How high are you? 988 00:59:59,467 --> 01:00:01,925 Five foot eleven in my slippers. 989 01:00:08,092 --> 01:00:12,342 You know, Paula, I expected this to be a bit more complicated. 990 01:00:13,050 --> 01:00:14,799 The whole "dealing drugs" thing, 991 01:00:14,842 --> 01:00:17,467 I thought it would be, you know, a bit riskier. 992 01:00:18,050 --> 01:00:19,883 It always is on TV. 993 01:00:19,967 --> 01:00:21,467 You know what, Kev? 994 01:00:21,550 --> 01:00:25,217 I've learnt in life that if something seems too easy to be true, 995 01:00:25,300 --> 01:00:26,717 it's best not to question it. 996 01:00:27,717 --> 01:00:29,467 Maybe I'm getting paranoid. 997 01:00:29,550 --> 01:00:31,092 Mm, it'll do that to you. 998 01:00:33,800 --> 01:00:36,133 When I were your age I weren't scared of anything. 999 01:00:37,092 --> 01:00:41,258 Apart from Daddy Longlegs. Never got on with them. 1000 01:00:41,342 --> 01:00:43,799 Mmm. They are quite chaotic creatures. 1001 01:00:47,967 --> 01:00:49,633 But the older you get... 1002 01:00:50,508 --> 01:00:51,800 the more... 1003 01:00:52,799 --> 01:00:54,050 life... 1004 01:00:56,050 --> 01:00:57,050 happens. 1005 01:00:57,758 --> 01:01:01,550 It starts to... carve bits off you. 1006 01:01:01,633 --> 01:01:03,800 - Mmm. - You know what I mean? 1007 01:01:05,633 --> 01:01:06,800 Not really. 1008 01:01:08,967 --> 01:01:10,967 It's the fear, in't it? 1009 01:01:11,799 --> 01:01:13,550 Fear shapes a person. 1010 01:01:15,050 --> 01:01:18,758 It's the things that you don't do that take away from you. 1011 01:01:19,883 --> 01:01:22,800 The more you let fear in, the more it takes. 1012 01:01:26,800 --> 01:01:28,467 Missed opportunities. 1013 01:01:32,133 --> 01:01:34,050 The chances never taken. 1014 01:01:36,592 --> 01:01:38,842 I've lost a lot to fear. 1015 01:01:41,675 --> 01:01:43,800 - Deep. - And you know what? 1016 01:01:44,592 --> 01:01:48,258 At the end of it all, the things that you were scared of... 1017 01:01:49,217 --> 01:01:54,675 turn out to be not nearly half as bad as the fear of the thing itself. 1018 01:01:56,258 --> 01:01:58,300 That's very philosophical of you. 1019 01:01:58,383 --> 01:02:00,550 I'm a very philosophical person. 1020 01:02:00,633 --> 01:02:01,800 Mmm. 1021 01:02:04,258 --> 01:02:06,592 Are my... Are my hands getting smaller? 1022 01:02:08,217 --> 01:02:10,842 You haven't taken LSD. Weed don't do that. 1023 01:02:11,508 --> 01:02:15,133 Oh, well, maybe I should take LSD? 1024 01:02:15,217 --> 01:02:17,842 One step at a time, Kev, eh? 1025 01:02:19,633 --> 01:02:23,758 Oi! Just need your John Hancock and you can ride that beast out of here. 1026 01:02:36,592 --> 01:02:39,050 Who desecrates a grave? 1027 01:02:39,133 --> 01:02:41,592 Well, he didn't do it. You've met Jayce. 1028 01:02:41,675 --> 01:02:44,133 Ah, I must confess it don't seem very likely. 1029 01:02:44,217 --> 01:02:46,092 Worst-kept secret in Holmbeach! 1030 01:02:46,633 --> 01:02:48,383 Well, how did it happen? 1031 01:02:50,008 --> 01:02:51,758 It was last Christmas. 1032 01:02:52,799 --> 01:02:54,133 Where did you get this? 1033 01:02:54,217 --> 01:02:55,217 Oh... 1034 01:02:56,092 --> 01:02:57,383 Good story this. 1035 01:02:59,258 --> 01:03:04,175 You know that flash git from the town? Weird looking, sparrow-legged twat? 1036 01:03:04,967 --> 01:03:06,467 Right, well, get this, yeah. 1037 01:03:07,008 --> 01:03:09,675 He's had a couple of jars, it's Christmas. 1038 01:03:09,758 --> 01:03:12,175 Decides to take the car out for a little spin, 1039 01:03:12,258 --> 01:03:14,258 you know, while the roads are quiet and that. 1040 01:03:14,800 --> 01:03:18,133 Hits some black ice up near St Dunstan's. 1041 01:03:18,217 --> 01:03:22,092 Mary, Joseph, even little baby Jesus. 1042 01:03:22,175 --> 01:03:24,008 Well, the best bit about it is, 1043 01:03:24,092 --> 01:03:26,799 they pinned it on some poor sap instead, didn't they? 1044 01:03:26,842 --> 01:03:29,092 He got ten months! Ten! 1045 01:03:29,925 --> 01:03:30,967 Hmm! 1046 01:03:31,799 --> 01:03:33,133 Total write-off, of course. 1047 01:03:34,550 --> 01:03:36,467 I'll break it up for parts if you're interested? 1048 01:03:40,008 --> 01:03:41,675 God! That's awful. 1049 01:03:42,467 --> 01:03:44,092 You're telling me. 1050 01:03:44,175 --> 01:03:46,842 That you could do that to your best friend. 1051 01:03:47,425 --> 01:03:48,592 What? 1052 01:03:48,675 --> 01:03:50,092 You betrayed him. 1053 01:03:50,883 --> 01:03:54,717 Betrayed's a strong word, Kev. It's not like I had a choice. 1054 01:03:54,799 --> 01:03:58,008 You could have stood by him. You could have done the right thing. 1055 01:03:58,092 --> 01:04:01,133 It's not that simple, is it? You know the Matthews. 1056 01:04:02,425 --> 01:04:03,883 How can I trust you? 1057 01:04:03,967 --> 01:04:06,092 You don't understand, I didn't want to! I was... 1058 01:04:06,967 --> 01:04:08,633 I was scared! 1059 01:04:09,675 --> 01:04:11,175 I was scared! 1060 01:04:13,008 --> 01:04:14,300 Oh, Kevin. 1061 01:04:37,800 --> 01:04:39,758 - Second window on the left. - Eyes on. 1062 01:04:40,758 --> 01:04:41,967 Take him out, Hwan! 1063 01:04:42,550 --> 01:04:44,758 - Oh, good shot! - Always. 1064 01:04:45,300 --> 01:04:46,592 At ease, soldier. 1065 01:04:46,675 --> 01:04:48,675 - Alright, "friend". - Jayce, where the fuck...? 1066 01:04:48,758 --> 01:04:50,675 So you just let me go to jail, did you? 1067 01:04:51,633 --> 01:04:53,967 - Now, before you go accusing people... - Judas! 1068 01:04:55,383 --> 01:04:57,092 - Did Kev tell you? - What, Kev knows too?! 1069 01:04:57,175 --> 01:05:00,758 No, I literally just told him! It's the worst-kept secret in Holmbeach. 1070 01:05:00,800 --> 01:05:03,133 And I honestly thought you had my back! You're just like the rest of them! 1071 01:05:03,217 --> 01:05:04,967 - Don't start saying things like that. - Fuck off! 1072 01:05:05,050 --> 01:05:06,675 - Jayce, listen to me. Jayce... - I'm tired of listening to you. 1073 01:05:06,758 --> 01:05:08,175 Fuck off! 1074 01:05:11,300 --> 01:05:14,050 Hwan. Life and death situation. 1075 01:05:14,133 --> 01:05:16,425 - In the game? - No, actual life and death. 1076 01:05:25,633 --> 01:05:27,800 What's up, Knobhead? You seem a bit agitated. 1077 01:05:27,883 --> 01:05:29,799 You know exactly what's up, you prick! 1078 01:05:29,842 --> 01:05:31,633 Honestly, mate, I ain't got a scooby. 1079 01:05:31,717 --> 01:05:33,175 Were you ever gonna tell me? 1080 01:05:35,092 --> 01:05:36,342 Oh... 1081 01:05:37,717 --> 01:05:38,508 that. 1082 01:05:38,592 --> 01:05:40,342 Yes, fucking that! 1083 01:05:43,717 --> 01:05:44,967 I was hoping you wouldn't find out. 1084 01:05:45,050 --> 01:05:46,425 I bet you were. 1085 01:05:48,717 --> 01:05:50,799 You'd never even have got it finished without me! 1086 01:05:50,842 --> 01:05:52,217 I know that! 1087 01:05:53,383 --> 01:05:54,925 You were the one with talent, mate, not me. 1088 01:05:56,717 --> 01:06:00,425 That car was the only thing that I've ever done that I was proud of! 1089 01:06:01,050 --> 01:06:04,383 Why did you tell them I stole it? You stupid fucking...! 1090 01:06:05,008 --> 01:06:06,133 Coward? 1091 01:06:06,217 --> 01:06:10,050 I know! I'm a coward and a wanker! I can't argue with that. 1092 01:06:11,508 --> 01:06:14,383 One minute I'm blasting along and next thing I lose control at this corner 1093 01:06:14,467 --> 01:06:16,592 and I plough into a crowd of blokes wearing robes! 1094 01:06:17,800 --> 01:06:20,175 Honestly, mate, there was bodies flying everywhere! 1095 01:06:20,842 --> 01:06:22,133 I panicked and I ran. 1096 01:06:23,383 --> 01:06:24,799 What else could I do? 1097 01:06:25,300 --> 01:06:27,675 I mean, a man like me in prison? 1098 01:06:27,758 --> 01:06:30,383 Crown Prince of Holmbeach? I wouldn't last five minutes. 1099 01:06:30,467 --> 01:06:33,508 - You don't know what it's like! - I know exactly what it's like, Lee! 1100 01:07:00,592 --> 01:07:02,217 You didn't have to tell them it was me. 1101 01:07:03,217 --> 01:07:04,342 Snitches get stitches. 1102 01:07:04,425 --> 01:07:06,175 Not if you're snitching on yourself, Lee. 1103 01:07:06,799 --> 01:07:10,133 I don't know, do I? I don't make the rules. 1104 01:07:11,592 --> 01:07:14,967 I did feel bad when you went down though, like one G to another. 1105 01:07:16,217 --> 01:07:17,633 I'm not a gangsta. 1106 01:07:19,550 --> 01:07:21,425 You're more gangsta than I am. 1107 01:07:24,967 --> 01:07:27,967 Do you honestly think I'd try to ruin your life on purpose? 1108 01:07:29,217 --> 01:07:30,467 No way, man. 1109 01:07:31,883 --> 01:07:33,050 I love you. 1110 01:07:35,758 --> 01:07:37,092 That's my knee. 1111 01:07:37,175 --> 01:07:38,258 Sorry. 1112 01:07:40,383 --> 01:07:41,800 That's alright. 1113 01:07:42,508 --> 01:07:43,592 Is it? 1114 01:07:44,217 --> 01:07:45,925 Is it all right? I don't know, I... 1115 01:07:46,799 --> 01:07:49,092 Pre-workout. man. I took too much. I'm confused. 1116 01:07:49,175 --> 01:07:50,467 Listen, Lee... 1117 01:07:52,342 --> 01:07:54,300 I could hate you for a lot of things... 1118 01:07:56,175 --> 01:07:58,425 but I could never hate you for a thing like that. 1119 01:08:01,800 --> 01:08:04,717 Look, I've been thinking... 1120 01:08:09,342 --> 01:08:10,967 He wants to see me. 1121 01:08:11,050 --> 01:08:12,467 He wants to see me! 1122 01:08:13,133 --> 01:08:15,592 I'm coming, Dad! I'm coming! I... 1123 01:08:16,675 --> 01:08:18,175 Help yourself to an egg. 1124 01:08:28,092 --> 01:08:30,008 ♪ The burn, it's the burn ♪ 1125 01:08:32,258 --> 01:08:34,008 ♪ The burn, it's the burn ♪ 1126 01:08:36,133 --> 01:08:38,050 ♪ The burn, it's the burn ♪ 1127 01:08:55,633 --> 01:08:57,883 Come closer where I can see you, boy. 1128 01:09:06,800 --> 01:09:08,550 Bad as that, is it? 1129 01:09:08,633 --> 01:09:10,592 No, you look fine. 1130 01:09:12,217 --> 01:09:14,050 You never were a good liar. 1131 01:09:14,883 --> 01:09:16,342 Are you comfortable? 1132 01:09:16,425 --> 01:09:18,300 "Am I comfortable?" he asks. 1133 01:09:18,967 --> 01:09:21,758 I've got a tube stuck up me knob, piss in my veins, 1134 01:09:21,800 --> 01:09:24,092 and can't even wipe my own arsehole anymore. 1135 01:09:25,008 --> 01:09:26,675 Of course I'm not comfortable. 1136 01:09:27,217 --> 01:09:28,383 Right. Sorry. 1137 01:09:29,133 --> 01:09:30,883 What are you sorry for? 1138 01:09:31,467 --> 01:09:33,383 Wasn't you that did this to me. 1139 01:09:34,133 --> 01:09:36,633 It's that bastard God. 1140 01:09:38,550 --> 01:09:40,425 Yeah. Sorry. 1141 01:09:40,508 --> 01:09:41,925 Don't keep apologising! 1142 01:09:42,800 --> 01:09:44,217 What did I teach you? 1143 01:09:45,008 --> 01:09:47,925 Never apologise for nothing to no one, never. 1144 01:09:48,550 --> 01:09:50,133 Makes you look weak. 1145 01:09:50,217 --> 01:09:51,133 Sorry. I... 1146 01:09:51,217 --> 01:09:52,175 Oh! 1147 01:09:52,258 --> 01:09:53,717 For fuck's sake! 1148 01:10:11,508 --> 01:10:13,550 I've gone rotten on the inside. 1149 01:10:14,383 --> 01:10:16,050 It's all packing up. 1150 01:10:16,133 --> 01:10:17,675 Don't say that, Dad. 1151 01:10:19,592 --> 01:10:23,258 I'm dying, boy. You've got to accept that. 1152 01:10:27,799 --> 01:10:29,383 Things are going to change. 1153 01:10:31,633 --> 01:10:34,300 I'm gonna need you to step up for me now, boy. 1154 01:10:34,967 --> 01:10:38,467 No more of this namby-pamby shit, right? 1155 01:10:39,842 --> 01:10:44,175 I need to protect my empire, assure my legacy. 1156 01:10:46,675 --> 01:10:48,008 I'm ready, Dad. 1157 01:10:51,800 --> 01:10:53,633 Mel's got a baby on the way. 1158 01:10:53,717 --> 01:10:56,633 I'll look out for him. Teach him the ways. 1159 01:11:03,092 --> 01:11:05,133 I'm gonna need that name back. 1160 01:11:10,842 --> 01:11:12,175 What do you mean? 1161 01:11:12,258 --> 01:11:13,550 My name. 1162 01:11:14,217 --> 01:11:15,883 The one I gave to you. 1163 01:11:15,967 --> 01:11:18,092 I'm gonna need it for the sprog. 1164 01:11:21,425 --> 01:11:22,592 I... I... 1165 01:11:22,675 --> 01:11:24,842 I don't understand. 1166 01:11:24,925 --> 01:11:28,550 Well, it would be bloody stupid if there were two Lee Matthews Juniors 1167 01:11:28,633 --> 01:11:30,258 running around now, wouldn't it? 1168 01:11:31,799 --> 01:11:33,842 You want me to give back my name? 1169 01:11:33,925 --> 01:11:38,800 It weren't yours in the first place. It were mine. I lent it to you. 1170 01:11:38,883 --> 01:11:40,550 I can't just change my name. 1171 01:11:40,633 --> 01:11:42,008 You can and you will. 1172 01:11:42,842 --> 01:11:46,592 Mel's got the paperwork. You'll sign it and that's the end of the matter. 1173 01:11:48,258 --> 01:11:49,300 But... 1174 01:11:50,175 --> 01:11:51,717 what am I going to call myself? 1175 01:11:51,799 --> 01:11:53,592 "What am I going to call myself"? 1176 01:11:53,675 --> 01:11:57,883 Call yourself fucking Shirley for all I care! The name goes to the kid. 1177 01:11:57,967 --> 01:11:59,133 I'm your son! 1178 01:12:00,050 --> 01:12:02,800 You and mum gave me that name! That's all I've got left of her. 1179 01:12:02,883 --> 01:12:04,300 Your mother... 1180 01:12:05,300 --> 01:12:07,508 Your mother was a tramp. 1181 01:12:08,217 --> 01:12:11,967 God knows how many farm boys she were rutting with. 1182 01:12:12,050 --> 01:12:14,342 Word has it you've been up to the same. 1183 01:12:14,425 --> 01:12:17,925 Apple never falls far from the tree. 1184 01:12:18,008 --> 01:12:20,842 I only kept you 'cause I felt sorry for you. 1185 01:12:21,425 --> 01:12:23,258 That's why I gave you the caravan. 1186 01:12:23,342 --> 01:12:25,467 That were my mistake. 1187 01:12:27,300 --> 01:12:29,050 I hold my hands up to it. 1188 01:12:30,258 --> 01:12:32,842 I should have got rid of you there and then! 1189 01:12:35,633 --> 01:12:37,175 Why are you saying all of this? 1190 01:12:39,675 --> 01:12:43,217 Ain't you wondered where you ever got that dusky complexion from? 1191 01:12:44,467 --> 01:12:48,342 You've got Gypsy blood coursing through those veins, boy! 1192 01:12:49,008 --> 01:12:51,217 Gypsy blood! 1193 01:12:53,217 --> 01:12:54,717 Gypsy... 1194 01:13:23,925 --> 01:13:25,383 I thought everybody knew. 1195 01:13:27,175 --> 01:13:29,092 Kind of like an open secret. 1196 01:13:32,383 --> 01:13:35,300 I mean, you don't always see things the way the rest of us do. 1197 01:13:36,550 --> 01:13:38,133 That's what I love about you, Jayce. 1198 01:13:42,633 --> 01:13:44,508 You can give me the silent treatment all you want, 1199 01:13:44,592 --> 01:13:46,342 but you're gonna have to talk to me eventually. 1200 01:13:51,508 --> 01:13:53,717 What are you doing, you idiot? Why have you tied yourself up? 1201 01:13:53,799 --> 01:13:55,092 Look... 1202 01:13:55,175 --> 01:13:57,425 You're gonna have to take that tape off. I can't understand a word you're saying. 1203 01:13:58,633 --> 01:14:00,133 Like a Little Chef, do you? 1204 01:14:03,008 --> 01:14:07,092 Saw you and your little crew playing swapsies with the lanky bloke. 1205 01:14:08,008 --> 01:14:12,800 And I said to Sticks, I said, "I don't think that's fucking football stickers. 1206 01:14:13,592 --> 01:14:16,425 No, I do not think that at all." 1207 01:14:32,592 --> 01:14:35,717 Be aware that I have a mobile telephone 1208 01:14:35,799 --> 01:14:38,300 and I shall be calling the police! 1209 01:14:38,383 --> 01:14:40,592 Why has he stopped so far away? 1210 01:14:40,675 --> 01:14:42,050 So he can walk towards us. 1211 01:14:42,133 --> 01:14:44,800 I've had a telephone call from Korea, 1212 01:14:45,633 --> 01:14:48,133 telling me that you kids might need a bit of help. 1213 01:14:48,217 --> 01:14:50,675 - What for? - Dramatic effect. 1214 01:14:50,758 --> 01:14:54,675 It seems to me that you've... you've all been let down. 1215 01:14:55,258 --> 01:14:58,175 And I take some responsibility for that. 1216 01:14:58,258 --> 01:15:01,467 I think lately I've been inclined to dwell in the past. 1217 01:15:02,467 --> 01:15:03,842 I fell asleep at the wheel. 1218 01:15:04,717 --> 01:15:06,799 And as Dangerous Dave will tell you, 1219 01:15:06,842 --> 01:15:08,717 if you fall asleep at the wheel, 1220 01:15:09,425 --> 01:15:14,592 the next thing you know is you've palloxed across two lanes of the A47! 1221 01:15:18,633 --> 01:15:19,842 Where was I? 1222 01:15:19,925 --> 01:15:20,799 Uh... 1223 01:15:21,592 --> 01:15:25,925 I warned you, son. I've got a mobile telephone and I'm going to call... 1224 01:15:26,008 --> 01:15:27,467 Uh... Oh. 1225 01:15:27,967 --> 01:15:31,175 Yeah., reception's a shitter round here, old man. 1226 01:15:32,300 --> 01:15:33,883 We're getting a mast soon. 1227 01:15:34,800 --> 01:15:36,217 But not soon enough for you. 1228 01:15:39,842 --> 01:15:41,633 Did you have to put him in the boot? 1229 01:15:41,717 --> 01:15:45,425 I don't want to be a nuisance, lads, but I really need to pee! 1230 01:15:45,508 --> 01:15:47,050 Put the fucking stick down. 1231 01:15:47,758 --> 01:15:49,008 It's a gun. 1232 01:15:49,592 --> 01:15:51,467 Put the gun down. 1233 01:15:52,425 --> 01:15:55,550 I feel safer with it, if it's all the same to you. 1234 01:15:56,967 --> 01:15:59,175 Go easy on the clutch there, lads! 1235 01:15:59,258 --> 01:16:00,425 Fuck's sake! 1236 01:16:00,508 --> 01:16:02,758 You probably want to put it in first! 1237 01:16:03,342 --> 01:16:04,967 Why did we bring him? 1238 01:16:05,050 --> 01:16:06,175 Insurance. 1239 01:16:06,967 --> 01:16:10,550 We've stolen his car, why do we need insurance? 1240 01:16:14,092 --> 01:16:17,467 What you've done there is flooded the engine! 1241 01:16:17,550 --> 01:16:19,092 - I wanna go home. - No! 1242 01:16:20,217 --> 01:16:21,633 No going home. 1243 01:16:22,383 --> 01:16:23,842 We're in too deep. 1244 01:16:24,925 --> 01:16:26,008 We're outlaws. 1245 01:16:27,550 --> 01:16:28,675 Kidnappers. 1246 01:16:29,592 --> 01:16:33,175 We burnt down a bin. You get five to ten for that. That's arson! 1247 01:16:35,175 --> 01:16:36,967 - Are you crying? - No! 1248 01:16:37,050 --> 01:16:38,467 I've got smoke in my eye. 1249 01:16:38,550 --> 01:16:41,883 Sorry to press the point but I'm really not overstating 1250 01:16:41,967 --> 01:16:44,967 the urgency of my need to wee! 1251 01:16:57,467 --> 01:16:58,675 ♪ Get ripped! ♪ 1252 01:16:59,383 --> 01:17:00,675 ♪ Get pumped! ♪ 1253 01:17:01,883 --> 01:17:06,050 I'll be speaking to the vicar of St Dunstan's, Mr Jason Reed. 1254 01:17:06,133 --> 01:17:09,883 This weekend they will be holding their annual summer fete, 1255 01:17:09,967 --> 01:17:12,550 and this year their hoping to raise £1,000 1256 01:17:12,633 --> 01:17:16,258 to help restore their wall which was unfortunately destroyed 1257 01:17:16,342 --> 01:17:18,550 in an accident last Christmas Eve 1258 01:17:18,633 --> 01:17:21,883 when a drunk driver careered through into the graveyard 1259 01:17:21,967 --> 01:17:24,258 and destroyed several graves. 1260 01:17:24,342 --> 01:17:27,592 I should mention, of course, this is St Dunstan's in Holmbeach, 1261 01:17:27,675 --> 01:17:30,800 not to be confused with St Dunstan's in Attleborough. 1262 01:17:30,883 --> 01:17:34,133 They had a completely separate incident which wasn't related. 1263 01:17:36,758 --> 01:17:39,675 Okay, so next up on the line we have Jenny from King's Lynn. 1264 01:17:39,758 --> 01:17:42,175 Jenny, I understand you bought an air fryer... 1265 01:17:58,133 --> 01:18:00,633 Just get me out of here, for God's sake! 1266 01:18:03,592 --> 01:18:04,800 Uh... Help! 1267 01:18:11,175 --> 01:18:12,883 We'll do the old man first. 1268 01:18:16,425 --> 01:18:19,550 Rattle it, turn it quickly anti-clockwise. 1269 01:18:19,633 --> 01:18:20,883 There's a knack. 1270 01:18:29,675 --> 01:18:33,717 You know what they say, ‘"Never cross a man who owns a meat processing plant." 1271 01:18:34,467 --> 01:18:36,633 I'm not really into this, to be honest. 1272 01:18:36,717 --> 01:18:37,800 No? 1273 01:18:37,883 --> 01:18:39,300 Well, I'm not hitting an old bloke. 1274 01:18:40,008 --> 01:18:41,799 What difference does it make? 1275 01:18:41,842 --> 01:18:43,425 He looks like my grandad. 1276 01:18:44,008 --> 01:18:46,883 What, and you've never hit your grandad? 1277 01:18:49,633 --> 01:18:51,799 Fine. I'll do him. 1278 01:18:54,092 --> 01:18:55,133 Vinny? 1279 01:19:02,050 --> 01:19:02,967 Ah! 1280 01:19:04,425 --> 01:19:06,008 So you've heard the rumours? 1281 01:19:08,550 --> 01:19:12,175 They're saying Lee Matthews grows weaker by the day. 1282 01:19:13,633 --> 01:19:15,799 That's bullshit! You've seen what I can lift. 1283 01:19:16,799 --> 01:19:18,925 Not you, your dad. 1284 01:19:20,050 --> 01:19:21,633 If he even is your dad. 1285 01:19:22,508 --> 01:19:23,883 It's over, Lee. 1286 01:19:24,883 --> 01:19:26,383 No more errands. 1287 01:19:27,175 --> 01:19:28,758 No more bossing it. 1288 01:19:29,342 --> 01:19:30,800 No more naked work-outs. 1289 01:19:30,883 --> 01:19:32,508 We work for Mel now, yeah? 1290 01:19:35,800 --> 01:19:37,383 Who are you anyway? 1291 01:19:37,467 --> 01:19:39,592 Hiding behind your dad's name your whole life. 1292 01:19:41,092 --> 01:19:43,799 What are you without him? 1293 01:19:45,925 --> 01:19:46,925 You're nothing. 1294 01:19:47,675 --> 01:19:50,717 Makes sense why he stuck you down in that poxy caravan, don't it? 1295 01:19:51,550 --> 01:19:52,675 Gypo! 1296 01:19:53,758 --> 01:19:54,675 Oh... 1297 01:19:55,592 --> 01:19:57,133 What are you gonna do? 1298 01:19:57,925 --> 01:19:59,758 Try and sell me some lucky heather? 1299 01:20:01,383 --> 01:20:02,758 Tarmac my drive? 1300 01:20:08,342 --> 01:20:09,883 Dad! Dad! 1301 01:20:24,467 --> 01:20:25,342 Mmm. 1302 01:20:27,467 --> 01:20:28,383 Aaagh! 1303 01:20:32,092 --> 01:20:33,799 Get off! Get off! 1304 01:20:38,342 --> 01:20:39,967 Get off, man! 1305 01:20:40,050 --> 01:20:41,300 Fuck you! 1306 01:20:43,425 --> 01:20:45,675 What are you doing? Give me an hand! 1307 01:21:04,967 --> 01:21:06,675 My prescription transitions! 1308 01:21:06,758 --> 01:21:08,425 - Get off, man! - What? 1309 01:21:10,425 --> 01:21:11,592 Aaagh! 1310 01:21:12,342 --> 01:21:15,092 - Aaagh! - Cockfinger, motherfucker! 1311 01:21:15,175 --> 01:21:16,050 Huh! 1312 01:21:17,258 --> 01:21:18,217 What? 1313 01:21:18,300 --> 01:21:19,592 What? 1314 01:21:19,675 --> 01:21:21,425 Let us out! 1315 01:21:21,508 --> 01:21:23,800 I think they're saying the child locks are on? 1316 01:21:23,883 --> 01:21:25,717 Let us out! 1317 01:21:37,550 --> 01:21:38,883 I can't believe you didn't tell me! 1318 01:21:38,967 --> 01:21:41,258 - I came to rescue you, didn't I? - Yeah. Good job! 1319 01:21:41,342 --> 01:21:42,633 - What do you mean "good job"? - Ten months! 1320 01:21:42,717 --> 01:21:44,175 - I came, didn't I? - Ten months of my life, Paula, 1321 01:21:44,258 --> 01:21:45,633 and you didn't tell me anything! 1322 01:21:45,717 --> 01:21:47,799 How was I meant to tell you? You weren't even fucking here! 1323 01:21:47,842 --> 01:21:49,717 Don't come any closer! 1324 01:21:49,799 --> 01:21:50,717 All right? 1325 01:21:51,258 --> 01:21:52,883 I'm a fucking nutter! 1326 01:21:53,799 --> 01:21:55,550 Monk-level nutter! 1327 01:22:00,300 --> 01:22:01,467 Uh, no. 1328 01:22:02,300 --> 01:22:03,592 I'm not sure that's wise. 1329 01:22:03,675 --> 01:22:06,092 I know it's not wise but I'm warning you, 1330 01:22:06,175 --> 01:22:07,633 you don't want to see this! 1331 01:22:07,717 --> 01:22:09,717 Look, put down the can! 1332 01:22:14,217 --> 01:22:15,550 Bad fireman. 1333 01:22:21,300 --> 01:22:24,383 A little life lesson for you. 1334 01:22:25,925 --> 01:22:29,717 Next time a 67-year-old man tells you he needs to wee, 1335 01:22:29,799 --> 01:22:31,592 take him seriously. 1336 01:22:32,467 --> 01:22:33,592 You what? 1337 01:22:34,217 --> 01:22:37,508 Son, you've just covered yourself in piss. 1338 01:22:44,217 --> 01:22:45,342 Help me! 1339 01:23:13,133 --> 01:23:15,758 You know, Jason, if you want a good life, 1340 01:23:15,800 --> 01:23:17,800 a decent stab at life, 1341 01:23:18,675 --> 01:23:20,633 you've got to leave Holmbeach. 1342 01:23:22,092 --> 01:23:23,800 There's nothing for you here. 1343 01:23:25,550 --> 01:23:28,092 The rest of us, you know, we could be content with it, 1344 01:23:28,175 --> 01:23:31,092 but... but I don't think that you can, so... 1345 01:23:31,175 --> 01:23:32,508 - Kevin. - You've got... 1346 01:23:32,592 --> 01:23:33,550 Yeah? 1347 01:23:34,799 --> 01:23:36,258 I'm leaving. 1348 01:23:36,342 --> 01:23:37,425 Oh! 1349 01:23:40,592 --> 01:23:41,799 Oh, well... 1350 01:23:43,217 --> 01:23:46,758 In that case, I'm glad you've taken my advice. 1351 01:23:48,592 --> 01:23:49,717 Mmm. 1352 01:23:52,258 --> 01:23:54,050 Haven't you got a plane to catch? 1353 01:23:54,758 --> 01:23:55,883 Uh, me? 1354 01:23:56,633 --> 01:23:58,008 Granddaughter's birthday? 1355 01:23:59,383 --> 01:24:00,633 I don't think so. 1356 01:24:01,300 --> 01:24:02,799 You could still make it. 1357 01:24:03,800 --> 01:24:05,050 Nah, well... 1358 01:24:06,217 --> 01:24:09,175 My family are used to me letting them down. 1359 01:24:11,675 --> 01:24:14,842 Besides, you're my family now. 1360 01:24:14,925 --> 01:24:16,675 Eh? 1361 01:24:16,758 --> 01:24:18,592 - Bollocks we are! - Ugh! 1362 01:24:18,675 --> 01:24:19,717 Idiot! 1363 01:24:20,342 --> 01:24:21,842 Stupid old man! 1364 01:24:22,717 --> 01:24:23,758 Oh... 1365 01:24:24,842 --> 01:24:25,967 Oi, Lee! 1366 01:24:27,967 --> 01:24:29,883 - Don't call me that. - Oh. 1367 01:24:30,717 --> 01:24:33,383 The name Lee Matthews Junior means nothing no more. 1368 01:24:33,467 --> 01:24:34,967 What shall we call you? 1369 01:24:37,383 --> 01:24:38,842 I don't give a shit, mate. 1370 01:24:38,925 --> 01:24:41,008 How about... Clint? 1371 01:24:43,133 --> 01:24:44,342 Clint? 1372 01:24:47,008 --> 01:24:48,508 It's a good name. 1373 01:24:50,133 --> 01:24:52,342 Sounds like someone you wouldn't mess with. 1374 01:24:53,550 --> 01:24:55,842 Yeah. Sounds like a real tough guy. 1375 01:24:58,717 --> 01:25:00,300 Now, uh, Clint... 1376 01:25:03,217 --> 01:25:05,799 This man here needs to get to the airport. 1377 01:25:06,508 --> 01:25:08,175 He's got a birthday party to go to. 1378 01:25:15,258 --> 01:25:17,467 No-fucking-problemo. 1379 01:25:20,758 --> 01:25:23,008 Are you crying, Lee? 1380 01:25:23,092 --> 01:25:25,925 You know it's okay to cry. It releases dolphins. 1381 01:25:27,133 --> 01:25:29,467 Endorphins! 1382 01:25:29,550 --> 01:25:30,842 Dickhead. 1383 01:25:40,799 --> 01:25:42,967 Lee was a changed man. 1384 01:25:43,633 --> 01:25:48,008 No longer in his father's shadow, no longer skipping leg day. 1385 01:25:48,092 --> 01:25:50,675 The sparrow-legged twat was gone. 1386 01:25:50,758 --> 01:25:52,633 He was more than that now. 1387 01:25:56,592 --> 01:26:01,883 He was still in the chicken business, albeit in a more consumer-facing role. 1388 01:26:07,217 --> 01:26:11,508 Sticks and Vincenzo presided over the vast empire they'd won. 1389 01:26:13,675 --> 01:26:16,675 Which came with a caravan and all the eggs they could eat. 1390 01:26:16,758 --> 01:26:17,967 So that's nice. 1391 01:26:26,425 --> 01:26:29,842 That's it, Paula! It's not about the weight, it's about the form. 1392 01:26:30,758 --> 01:26:32,633 That's why I call it the Matthews'... 1393 01:26:34,008 --> 01:26:35,675 the Clint Concept. 1394 01:26:42,217 --> 01:26:44,217 If you wanna be the ultimate soldier. 1395 01:26:45,717 --> 01:26:46,800 Incoming! 1396 01:26:50,800 --> 01:26:53,758 - Annyeong, Hwan! - Okay, Killer! 1397 01:26:55,675 --> 01:26:58,300 - How is he? - Oh, you know. 1398 01:26:58,383 --> 01:27:01,342 - Building mass and talkin' ass! - Hey, Hwan, what's up, G? 1399 01:27:01,425 --> 01:27:03,925 Chillin' and killin', G. Chillin' and killin'. 1400 01:27:04,008 --> 01:27:05,008 And Paula? 1401 01:27:05,092 --> 01:27:08,842 Well, her online hit squad had increased by 50%, 1402 01:27:10,092 --> 01:27:11,967 and she was more than happy with that. 1403 01:27:18,842 --> 01:27:21,425 All we are is meat for the grinder. 1404 01:27:22,342 --> 01:27:24,842 Pawns in a game of cosmic chess. 1405 01:27:25,883 --> 01:27:28,592 Unexpected items in the bagging area. 1406 01:27:30,175 --> 01:27:32,592 There's no cheating for the little people. 1407 01:27:32,675 --> 01:27:35,467 It's a rigged system. Free will is an illusion. 1408 01:27:36,508 --> 01:27:40,008 Although, did you hear the one about the guy who got sent down 1409 01:27:40,092 --> 01:27:41,425 for a crime he didn't commit, 1410 01:27:41,508 --> 01:27:45,258 only to get out, clear his name and get a lovely new bike in the process? 1411 01:27:46,675 --> 01:27:48,342 Good story, that. 1412 01:28:43,842 --> 01:28:45,008 ♪ Get ripped! ♪ 1413 01:28:45,967 --> 01:28:47,092 ♪ Get pumped! ♪ 1414 01:28:47,925 --> 01:28:49,050 ♪ Get ripped! ♪ 1415 01:28:49,925 --> 01:28:51,050 ♪ Get pumped! ♪