1 00:00:03,908 --> 00:00:05,044 (Gun firing) 2 00:00:05,077 --> 00:00:06,814 WOMAN: Previously on Memory of a Killer... 3 00:00:06,847 --> 00:00:10,187 MAN: We're looking at early onset Alzheimer's disease. 4 00:00:10,187 --> 00:00:11,891 WOMAN: We found fibers. They don't match 5 00:00:11,924 --> 00:00:13,059 anything Bloch was wearing. 6 00:00:13,092 --> 00:00:15,598 Very expensive Italian wool. 7 00:00:15,598 --> 00:00:17,803 - A button. - JACOB: That came from someone 8 00:00:17,836 --> 00:00:18,605 who was in that fight. 9 00:00:18,705 --> 00:00:22,078 I need to stay sharp and clear-headed. 10 00:00:22,078 --> 00:00:23,848 - Thank you. - WOMAN: Who loves Maria 11 00:00:23,882 --> 00:00:27,221 so deeply that they would do something like that? Her father? 12 00:00:27,321 --> 00:00:29,359 Now, what other symptoms should I be aware of? 13 00:00:29,459 --> 00:00:31,329 MAN: Difficulty making decisions. 14 00:00:31,362 --> 00:00:33,199 Angelo was former military. 15 00:00:33,233 --> 00:00:34,737 MAN: Anxiety. Frustration. 16 00:00:34,770 --> 00:00:37,207 GRANT: That kind of skillset doesn't just go away. 17 00:00:37,307 --> 00:00:39,345 MAN: Increased feelings of suspicion. 18 00:00:39,345 --> 00:00:41,917 Angelo Flannery is not a suspect. 19 00:00:41,950 --> 00:00:43,086 If I don't get what I need, 20 00:00:43,120 --> 00:00:44,489 you'll lose more than your license. 21 00:00:44,590 --> 00:00:48,597 ANGELO: How long do I have before ... you know? 22 00:00:50,501 --> 00:00:52,639 MAN ON VIDEO: The elephant in the room on everyone's mind 23 00:00:52,639 --> 00:00:55,645 remains, what did Robert Parks know? 24 00:00:55,645 --> 00:00:58,116 Parks' mysterious death has been the subject 25 00:00:58,216 --> 00:00:59,787 of any number of conspiracy theories. 26 00:00:59,820 --> 00:01:02,391 But would his testimony have changed anything? 27 00:01:02,491 --> 00:01:05,263 Many of Parks' colleagues say he was a man of integrity. 28 00:01:05,364 --> 00:01:07,635 In fact, one of his coworkers told us 29 00:01:07,669 --> 00:01:10,708 Parks was, quote, incapable of lying. 30 00:01:10,742 --> 00:01:16,285 ♪ 31 00:01:16,385 --> 00:01:19,158 Whoever sent you here lied to you. 32 00:01:28,744 --> 00:01:37,294 ♪ 33 00:01:37,394 --> 00:01:40,300 SINGER: Please remember, Angelo, this is just a study. 34 00:01:40,334 --> 00:01:42,405 Trans-magnetic stimulation for Alzheimer's 35 00:01:42,438 --> 00:01:44,709 is still an experimental treatment. 36 00:01:44,810 --> 00:01:48,550 You'll feel a light tapping sensation as the magnet fires. 37 00:01:48,584 --> 00:01:52,692 Magnetic stimulation works by stimulating brain cells. 38 00:01:52,792 --> 00:01:57,602 Would this help with specific memories I need to recall? 39 00:01:57,702 --> 00:02:00,742 SINGER: The therapeutic effects can be hard to predict, 40 00:02:00,842 --> 00:02:03,581 but Angelo, a trick to jog a specific memory 41 00:02:03,581 --> 00:02:06,186 is to put yourself in the place where the memory was made. 42 00:02:06,286 --> 00:02:08,356 Be as precise as you can, 43 00:02:08,456 --> 00:02:10,327 including the moments leading up to the memory 44 00:02:10,360 --> 00:02:11,830 you're looking for. 45 00:02:11,931 --> 00:02:19,646 ♪ 46 00:02:21,584 --> 00:02:23,654 Uh, we're ready to start the first cycle. 47 00:02:32,070 --> 00:02:33,808 - (Beeping) - Let me know if you get dizzy. 48 00:02:33,808 --> 00:02:34,977 Okay. 49 00:02:35,077 --> 00:02:39,986 (Pulsing, clicking continuously) 50 00:02:40,087 --> 00:02:49,806 ♪ 51 00:02:50,809 --> 00:02:51,910 (Grunting) 52 00:02:51,944 --> 00:03:01,963 ♪ 53 00:03:03,568 --> 00:03:04,836 (Grunting) 54 00:03:04,937 --> 00:03:14,989 ♪ 55 00:03:16,125 --> 00:03:26,445 ♪ 56 00:03:27,682 --> 00:03:28,984 SINGER: Angelo! 57 00:03:31,255 --> 00:03:32,825 What were you experiencing? 58 00:03:34,395 --> 00:03:35,798 Felt like memories, 59 00:03:35,831 --> 00:03:40,274 but the memory, uh, turned into another memory. 60 00:03:40,274 --> 00:03:43,681 It was disorienting. 61 00:03:43,681 --> 00:03:46,018 Uh, that wasn't caused by the treatment. 62 00:03:46,687 --> 00:03:48,056 Have you been sleeping lately? 63 00:03:48,156 --> 00:03:49,425 No. 64 00:03:49,458 --> 00:03:51,429 SINGER: I think you drifted off there. 65 00:03:51,462 --> 00:03:53,567 The medication has been known to cause insomnia 66 00:03:53,601 --> 00:03:55,939 and also some very vivid dreams. 67 00:03:55,939 --> 00:03:58,409 The early part of the treatment can be unsettling. 68 00:03:58,511 --> 00:04:00,781 If you can push through that stage, 69 00:04:00,815 --> 00:04:02,752 we can get some meaningful results. 70 00:04:05,057 --> 00:04:06,626 You want to keep going? 71 00:04:08,196 --> 00:04:09,766 Yes. 72 00:04:15,210 --> 00:04:20,153 (Both grunting) 73 00:04:20,187 --> 00:04:30,608 ♪ 74 00:04:31,610 --> 00:04:34,014 Whoever sent you here lied to you. 75 00:04:34,048 --> 00:04:44,301 ♪ 76 00:04:46,305 --> 00:04:47,474 - (Gun firing) - Ah! 77 00:04:47,508 --> 00:04:49,111 SINGER: You're alright, Angelo. 78 00:04:49,211 --> 00:04:50,615 If you can just stay awake, stay seated, 79 00:04:50,615 --> 00:04:51,850 the stimulation can cause dizziness. 80 00:04:51,883 --> 00:04:53,487 - I'm sorry. I can't do this. - Please. 81 00:04:53,588 --> 00:04:54,656 - (Stammering) I have to go. - Oh, no, no. 82 00:04:54,756 --> 00:04:56,392 I got-- I got to get out of here. 83 00:04:56,492 --> 00:04:57,962 - SINGER: Okay. - ANGELO: I have to stop. 84 00:04:58,063 --> 00:05:04,876 ♪ 85 00:05:04,876 --> 00:05:07,348 (People chattering, phones ringing) 86 00:05:07,381 --> 00:05:09,017 Hey, Dave. 87 00:05:09,017 --> 00:05:11,824 I saw you opened up the tip line for the Bloch murder. 88 00:05:11,824 --> 00:05:13,728 Anything useful come in? 89 00:05:13,761 --> 00:05:17,368 "Useful" is not exactly a word that comes to mind. 90 00:05:17,401 --> 00:05:19,505 One guy says that the Bloch murder 91 00:05:19,606 --> 00:05:22,779 is a hoax perpetrated by Mayor Kelly. 92 00:05:22,779 --> 00:05:25,384 Sue says she thinks that she saw Bloch 93 00:05:25,484 --> 00:05:27,656 on a reality TV show last week, 94 00:05:27,689 --> 00:05:29,659 and wait for it, my personal favorite. 95 00:05:29,760 --> 00:05:31,797 A lady says she's sure Bloch's killer 96 00:05:31,830 --> 00:05:34,803 is her next-door neighbor's 80-year-old wife. 97 00:05:34,803 --> 00:05:37,141 - (Phone ringing) - Oh, boy. 98 00:05:37,241 --> 00:05:38,810 Yes. 99 00:05:40,113 --> 00:05:41,516 (Sighing) 100 00:05:41,550 --> 00:05:43,119 Fine. Let them in. 101 00:05:47,529 --> 00:05:49,566 - Dave. - Jeff. 102 00:05:49,666 --> 00:05:52,037 Dave-- Uh, sorry. Detective Woods, this is, um-- 103 00:05:52,137 --> 00:05:53,907 Jacob Townshend, investigator. Hey. 104 00:05:53,941 --> 00:05:56,814 Sorry. I know. I know you said not to hire an investigator, 105 00:05:56,814 --> 00:05:59,418 but he's my uncle, and before you say anything, 106 00:05:59,451 --> 00:06:03,125 he... he found something. 107 00:06:04,161 --> 00:06:05,397 What'd you find? 108 00:06:05,430 --> 00:06:07,902 Well, that is a button. 109 00:06:09,105 --> 00:06:10,674 JEFF: It's not just a button. 110 00:06:10,708 --> 00:06:12,545 - It's-- it's evidence. - JACOB: It is. 111 00:06:12,579 --> 00:06:14,549 JEFF: He found it at the base of that bridge 112 00:06:14,549 --> 00:06:15,718 where Henry Bloch was found. 113 00:06:15,819 --> 00:06:17,287 It must have come off of the clothing 114 00:06:17,387 --> 00:06:18,423 of the guy that killed him. 115 00:06:18,524 --> 00:06:19,693 You're welcome. 116 00:06:19,793 --> 00:06:21,830 What makes you so sure about that? 117 00:06:21,830 --> 00:06:23,299 JACOB: I got a guy who owed me a favor, 118 00:06:23,399 --> 00:06:25,938 so he-- he ran a few tests. 119 00:06:25,971 --> 00:06:28,844 - A guy? - Listen. It doesn't matter. 120 00:06:28,844 --> 00:06:32,451 This, this is made of buffalo horn 121 00:06:32,451 --> 00:06:34,321 with lion's eye backing. 122 00:06:34,421 --> 00:06:36,191 (Chuckling) Alright? So... 123 00:06:36,291 --> 00:06:37,828 (Chuckling) 124 00:06:42,337 --> 00:06:44,576 Look. This could not have come 125 00:06:44,576 --> 00:06:46,112 from some hiker's puff jacket. 126 00:06:46,112 --> 00:06:51,089 You understand? We are talking about a fine garment here, 127 00:06:51,189 --> 00:06:52,458 real upscale. Okay? 128 00:06:52,559 --> 00:06:54,729 This, this is the sort of thing 129 00:06:54,762 --> 00:06:59,238 that could only come from a $10,000 suit. 130 00:06:59,271 --> 00:07:02,612 JEFF: I mean, who's wearing those kind of clothes 131 00:07:02,646 --> 00:07:04,649 in the woods? I mean, that's weird, right? 132 00:07:04,749 --> 00:07:06,820 It's got to be a part of the case. 133 00:07:06,820 --> 00:07:07,755 Listen, guys. 134 00:07:07,755 --> 00:07:09,759 JEFF: What's the problem, Dave? 135 00:07:09,792 --> 00:07:11,630 If you really found a piece of evidence 136 00:07:11,730 --> 00:07:14,502 connected to a murder investigation, 137 00:07:14,535 --> 00:07:16,606 you should have brought it directly to us 138 00:07:16,606 --> 00:07:18,610 instead of having some guy handle it. 139 00:07:18,643 --> 00:07:21,215 - My uncle. - Give me a break. 140 00:07:21,215 --> 00:07:22,184 It's evidence, right? 141 00:07:22,350 --> 00:07:26,626 And we have strict protocol around chain of custody. 142 00:07:26,726 --> 00:07:28,664 Law enforcement did not find this. 143 00:07:28,764 --> 00:07:31,268 JACOB: Exactly. Law enforcement missed it. 144 00:07:31,302 --> 00:07:34,776 That's why you needed a guy with real experience out there 145 00:07:34,809 --> 00:07:36,680 to come in and do things the right way. 146 00:07:36,780 --> 00:07:38,517 Why do you think the kid called me, huh? 147 00:07:38,517 --> 00:07:41,256 JEFF: Okay. Please, please, 148 00:07:41,289 --> 00:07:43,493 can you just look into it? 149 00:07:43,527 --> 00:07:47,133 It's something. It's something. 150 00:07:47,935 --> 00:07:50,841 It's not admissible as evidence now. 151 00:07:52,778 --> 00:07:55,851 But yes, I will check it out. 152 00:07:56,553 --> 00:07:58,489 Thank you. Thank you. 153 00:07:59,625 --> 00:08:01,261 You're welcome. 154 00:08:02,565 --> 00:08:04,267 Sorry about that. 155 00:08:16,893 --> 00:08:18,162 What? 156 00:08:18,195 --> 00:08:20,300 That's him. 157 00:08:20,400 --> 00:08:22,137 JACOB: Who? 158 00:08:22,238 --> 00:08:23,674 It's Earl Hancock, 159 00:08:23,774 --> 00:08:25,611 the man who killed Maria's mother. 160 00:08:27,080 --> 00:08:31,790 What? He must be checking in with his parole officer. 161 00:08:31,890 --> 00:08:32,825 No, no. 162 00:08:32,925 --> 00:08:34,996 No, no, no. No, no. Come on. 163 00:08:37,167 --> 00:08:39,304 Come on. Come on. 164 00:08:40,975 --> 00:08:42,712 MAN ON VIDEO: Testimony from top executives 165 00:08:42,812 --> 00:08:44,114 of the major drug company 166 00:08:44,214 --> 00:08:47,589 continued today without much fanfare or controversy. 167 00:08:47,622 --> 00:08:49,058 As for Parks' murder, 168 00:08:49,091 --> 00:08:50,460 it has gone unsolved, 169 00:08:50,494 --> 00:08:52,497 and police never ruled out the possibility 170 00:08:52,598 --> 00:08:54,869 that it could have been unrelated to his work, 171 00:08:54,903 --> 00:08:57,073 that it could have been personal. 172 00:08:58,611 --> 00:09:00,981 The Ferryman doesn't just kill you. 173 00:09:01,082 --> 00:09:02,986 He erases everything you ever loved... 174 00:09:02,986 --> 00:09:05,490 Who paid the Ferryman to kill my daughter? 175 00:09:05,591 --> 00:09:06,726 (Leo gasping) 176 00:09:06,827 --> 00:09:08,731 ...and makes sure you watch it happen. 177 00:09:08,831 --> 00:09:11,201 LEO: It-- it was personal. 178 00:09:11,201 --> 00:09:19,017 ♪ 179 00:09:19,051 --> 00:09:22,490 Okay, Ferryman. Time to flush you out. 180 00:09:22,525 --> 00:09:32,945 ♪ 181 00:09:38,657 --> 00:09:40,928 Hey! Morning. 182 00:09:43,500 --> 00:09:45,805 Need you to do me a favor. 183 00:09:45,905 --> 00:09:49,512 No way, man. If they even saw me talking with you... 184 00:09:49,545 --> 00:09:50,782 I-- I can't. 185 00:09:50,882 --> 00:09:53,052 ANGELO: You don't even know what I'm asking. 186 00:09:53,052 --> 00:09:56,192 I need you to put this tracking device 187 00:09:56,292 --> 00:10:00,199 into the next shipment that goes to the Ferryman. 188 00:10:00,199 --> 00:10:03,173 That's a lot to ask. I got eyes on me these days. 189 00:10:03,206 --> 00:10:05,511 ANGELO: All you got to do is put it in the box, 190 00:10:05,545 --> 00:10:07,781 and I can follow where it goes. 191 00:10:07,781 --> 00:10:10,353 Look. I'm trying to get out of this line of work. 192 00:10:12,057 --> 00:10:13,694 You know they'll kill me if they find out. 193 00:10:13,794 --> 00:10:16,131 Well, then make sure they don't find out. 194 00:10:17,500 --> 00:10:19,171 Do it for me, 195 00:10:19,271 --> 00:10:21,442 and I'll take care of you. 196 00:10:21,543 --> 00:10:23,112 Okay? 197 00:10:25,518 --> 00:10:27,253 Okay. 198 00:10:39,813 --> 00:10:41,850 Got to say, Lorenzo Fabroni suits 199 00:10:41,950 --> 00:10:43,720 fit me in all the right places. 200 00:10:43,820 --> 00:10:46,726 It's like instant plastic surgery. 201 00:10:46,826 --> 00:10:50,099 That's the guy who turned me on to Fabroni. 202 00:10:50,099 --> 00:10:52,972 Pricier than a Kardashian divorce but worth every penny. 203 00:10:52,972 --> 00:10:55,243 Clothes make the man. You're welcome. 204 00:10:55,276 --> 00:10:57,582 Maybe one day, you'll wear them as well as me. 205 00:10:57,582 --> 00:10:59,251 (Laughing) Yeah. 206 00:10:59,251 --> 00:11:01,756 You got a minute so I can talk to you? 207 00:11:01,856 --> 00:11:03,760 Yeah. Leo, give us a minute, yeah? 208 00:11:08,302 --> 00:11:09,438 You remember that scientist 209 00:11:09,471 --> 00:11:11,577 about a year, year and a half ago? 210 00:11:11,677 --> 00:11:13,345 No. Remind me. 211 00:11:14,114 --> 00:11:17,187 He's been in the news a lot lately. 212 00:11:17,187 --> 00:11:18,691 Take a look at this. 213 00:11:18,724 --> 00:11:21,094 All the reports say he was a hero. 214 00:11:22,331 --> 00:11:23,299 So? 215 00:11:23,332 --> 00:11:25,136 So, last thing he said to me 216 00:11:25,236 --> 00:11:28,008 was that "Whoever sent you lied to you." 217 00:11:28,108 --> 00:11:30,380 At first, I just thought he was going to save his hide. 218 00:11:30,480 --> 00:11:31,983 That's what he was saying, right? 219 00:11:32,016 --> 00:11:36,893 But now... not so sure. 220 00:11:36,993 --> 00:11:38,731 (Chuckling) What are you saying, Angelo? 221 00:11:38,764 --> 00:11:40,299 You shouldn't have killed the guy? 222 00:11:40,333 --> 00:11:42,605 Client was satisfied and paid in full. 223 00:11:42,705 --> 00:11:44,709 That's called a job well done. 224 00:11:44,742 --> 00:11:46,378 But why did they kill him? 225 00:11:47,882 --> 00:11:49,785 Since when do you care about the reasons? 226 00:11:49,886 --> 00:11:52,490 We never take a contract on a civilian. 227 00:11:54,127 --> 00:11:57,635 What I know is that you don't ask questions. 228 00:11:57,669 --> 00:11:59,037 You don't decide. 229 00:11:59,137 --> 00:12:01,208 I sure as hell don't remember you asking questions 230 00:12:01,308 --> 00:12:03,346 when you came back from Iraq a broken man 231 00:12:03,446 --> 00:12:06,318 and I took you in, put your life back together. 232 00:12:06,318 --> 00:12:08,924 - I was a kid. - With only one skill, 233 00:12:08,958 --> 00:12:11,328 and I gave you a way to use it. 234 00:12:11,428 --> 00:12:14,235 And now, you got everything you ever wanted, 235 00:12:14,268 --> 00:12:16,405 your Fabroni suits, 236 00:12:16,506 --> 00:12:17,775 your fancy cars, 237 00:12:17,876 --> 00:12:19,512 your multi-million-dollar apartment, 238 00:12:19,612 --> 00:12:21,784 but more than that, 239 00:12:21,817 --> 00:12:23,787 I gave you purpose. 240 00:12:23,821 --> 00:12:26,425 So, why now the sudden lack of trust? 241 00:12:27,929 --> 00:12:31,669 Something about this doesn't sit right. 242 00:12:31,703 --> 00:12:35,443 Angelo, Angelo! 243 00:12:35,477 --> 00:12:39,084 All these years, you still don't get it, do you? 244 00:12:39,084 --> 00:12:43,092 Not asking questions is what protects you. 245 00:12:43,092 --> 00:12:45,564 You don't want to open this can of worms. 246 00:12:46,700 --> 00:12:48,937 There's an old proverb. 247 00:12:49,037 --> 00:12:52,544 Thoroughbred horses never look back when they run. 248 00:12:53,581 --> 00:12:55,316 There's a reason for that. 249 00:12:55,416 --> 00:12:56,687 Leo! 250 00:12:56,687 --> 00:12:57,821 Let it go. 251 00:12:57,855 --> 00:13:00,459 Okay. Ciao, Leo. 252 00:13:01,428 --> 00:13:03,132 We got to move this button. 253 00:13:20,868 --> 00:13:22,437 (Gun firing, man shouting) 254 00:13:37,868 --> 00:13:39,471 JEFF: Hey! 255 00:13:40,841 --> 00:13:42,010 What are you doing down there? 256 00:13:42,010 --> 00:13:43,379 MARIA: Oh, just, um-- 257 00:13:43,412 --> 00:13:45,049 The foot of the crib seemed loose. 258 00:13:45,150 --> 00:13:47,287 Seriously? You shouldn't be doing that. 259 00:13:47,387 --> 00:13:49,191 I can take a look, see if I can fix it. 260 00:13:49,291 --> 00:13:51,596 It's the least I can do while you're hard at work 261 00:13:51,629 --> 00:13:52,899 literally making a baby. 262 00:13:52,999 --> 00:13:54,435 Oh. That seems fair. 263 00:13:54,435 --> 00:13:56,404 Yeah. Hey, why aren't you dressed for yoga? 264 00:13:56,404 --> 00:13:59,010 - Doesn't class start soon? - (Sighing) I don't know. 265 00:13:59,111 --> 00:14:00,747 I'm just not really feeling it today. 266 00:14:00,847 --> 00:14:03,186 Oh. Really? You sure? 267 00:14:03,286 --> 00:14:05,489 It's been helpful, hasn't it? 268 00:14:08,128 --> 00:14:10,166 Yeah. I mean, what do you mean? 269 00:14:10,266 --> 00:14:12,605 Nothing. I just-- I feel like-- I don't know-- 270 00:14:12,705 --> 00:14:15,510 you might be affected by all this more than you realize. 271 00:14:15,544 --> 00:14:20,320 ♪ 272 00:14:20,353 --> 00:14:22,925 - Are you talking about therapy? - No, I'm not. 273 00:14:22,958 --> 00:14:25,196 Like, yoga is your therapy. 274 00:14:25,230 --> 00:14:27,668 You always feel better after you go. 275 00:14:29,905 --> 00:14:31,241 You're right. 276 00:14:31,241 --> 00:14:32,511 I know. 277 00:14:32,545 --> 00:14:37,320 ♪ 278 00:14:37,320 --> 00:14:39,491 Henderson, remember when you said if we found 279 00:14:39,592 --> 00:14:42,497 anything else besides fibers it could be helpful? 280 00:14:42,531 --> 00:14:44,167 Mm-hmm. 281 00:14:44,200 --> 00:14:45,805 I'm guessing the odds of this being a match 282 00:14:45,905 --> 00:14:47,107 are small, but-- 283 00:14:47,207 --> 00:14:49,946 This could absolutely be from the same garment. 284 00:14:49,979 --> 00:14:52,083 Who found this? When? 285 00:14:52,183 --> 00:14:54,989 It's a long story. It came today. 286 00:14:55,089 --> 00:14:57,093 You really think this could be a match? 287 00:14:57,126 --> 00:14:59,733 I can check if there are any traces of fibers on this 288 00:14:59,833 --> 00:15:01,603 that match the others I found. 289 00:15:01,703 --> 00:15:02,470 Perfect. 290 00:15:02,538 --> 00:15:04,676 This is all pretty high-end stuff. 291 00:15:04,776 --> 00:15:06,445 You'd think a rich guy like this 292 00:15:06,478 --> 00:15:08,349 wearing these kinds of fancy threads-- 293 00:15:08,382 --> 00:15:11,321 The guy would stick out like a sore thumb in Hudson. 294 00:15:13,727 --> 00:15:17,433 Yeah. That lifestyle would stand out. 295 00:15:23,445 --> 00:15:33,465 ♪ 296 00:15:37,975 --> 00:15:42,551 (Water running) 297 00:15:43,219 --> 00:15:45,256 - Thirsty? - Thank you. 298 00:15:45,290 --> 00:15:48,864 Ooh! I barely made it through that class. 299 00:15:48,864 --> 00:15:50,099 That was absolute torture. 300 00:15:50,132 --> 00:15:52,972 (Chuckling) It really is torture. 301 00:15:53,005 --> 00:15:54,642 Thanks for the water. 302 00:15:54,742 --> 00:15:57,146 No problem. 303 00:15:57,180 --> 00:15:59,284 I don't think I've seen you before in this class. 304 00:15:59,317 --> 00:16:01,155 Yeah. It was my first time. 305 00:16:01,155 --> 00:16:02,892 I've heard great things about this place. 306 00:16:02,892 --> 00:16:05,029 Yeah. 307 00:16:05,129 --> 00:16:07,434 Honestly, you crushed it. 308 00:16:07,434 --> 00:16:10,272 I couldn't have made it through that when I was pregnant. 309 00:16:10,372 --> 00:16:12,978 Yeah. You know, I'm just trying to deal with the stress 310 00:16:13,011 --> 00:16:14,782 in a more healthy way, 311 00:16:14,816 --> 00:16:19,157 but I mean, he's definitely making bending into these poses 312 00:16:19,157 --> 00:16:21,161 a bit more difficult. 313 00:16:21,161 --> 00:16:23,398 Believe me, I get it. 314 00:16:23,432 --> 00:16:25,402 You have a name picked out yet? 315 00:16:25,436 --> 00:16:29,178 Well, my husband really likes Harrison or Roman, 316 00:16:29,278 --> 00:16:32,016 you know, something, like, uber-masculine. 317 00:16:32,050 --> 00:16:33,186 NICKY: Mm. 318 00:16:33,286 --> 00:16:35,591 But I'm really partial to Liam. 319 00:16:35,591 --> 00:16:38,329 Yeah. I mean, it's-- it's my father's middle name. 320 00:16:38,429 --> 00:16:42,237 Oh. Makes it even more special. 321 00:16:42,270 --> 00:16:44,140 Yeah. 322 00:16:44,174 --> 00:16:45,911 Are you two close? 323 00:16:46,011 --> 00:16:47,313 Yeah, we are. 324 00:16:47,413 --> 00:16:49,919 He's one of the most caring, 325 00:16:50,019 --> 00:16:52,423 genuine people I've ever met. 326 00:16:52,525 --> 00:16:54,762 Wow. Is he single? 327 00:16:55,897 --> 00:16:57,433 Actually, he is. 328 00:16:58,803 --> 00:16:59,939 (Phone chiming) 329 00:16:59,972 --> 00:17:01,542 Oh. 330 00:17:02,812 --> 00:17:04,214 That would be my husband 331 00:17:04,314 --> 00:17:06,586 checking to see if I want frozen yogurt 332 00:17:06,619 --> 00:17:09,692 when we both know it's him who really wants it. 333 00:17:09,692 --> 00:17:11,428 - Adorable. - (Chuckling) 334 00:17:15,971 --> 00:17:17,608 Will I see you here next class? 335 00:17:17,608 --> 00:17:21,281 Sure will. Torture is just getting started. 336 00:17:22,552 --> 00:17:23,820 Yep. 337 00:17:38,817 --> 00:17:40,319 (Knocking) 338 00:17:44,629 --> 00:17:47,466 - Can I help you? - Yeah. I'm here to see Joe. 339 00:17:48,737 --> 00:17:49,838 Who are you? 340 00:17:49,939 --> 00:17:51,441 A friend of Joe's. 341 00:17:52,511 --> 00:17:54,380 Why don't you go get grab yourself a cappuccino, 342 00:17:54,414 --> 00:17:57,621 come back later? Einstein's still asleep. 343 00:17:57,721 --> 00:17:59,224 Einstein? 344 00:17:59,257 --> 00:18:01,127 Yeah, Einstein, because he's a genius. 345 00:18:01,161 --> 00:18:02,497 - Yeah. - You get it? 346 00:18:02,598 --> 00:18:04,100 Oh, yeah, I get it. 347 00:18:06,004 --> 00:18:08,276 My son is a 35-year-old dishwasher, 348 00:18:08,276 --> 00:18:10,146 still lives at home. 349 00:18:10,180 --> 00:18:11,916 You're his friend? 350 00:18:12,017 --> 00:18:14,789 God knows what that says about you. 351 00:18:14,822 --> 00:18:18,162 You know what? He's a hard worker, and he's smart. 352 00:18:18,262 --> 00:18:20,299 Oh, fantastic. (Clapping) 353 00:18:20,299 --> 00:18:22,203 So the kid can scrub dishes? 354 00:18:23,539 --> 00:18:25,276 You know, he's handled situations 355 00:18:25,376 --> 00:18:27,280 that would break most men. 356 00:18:27,380 --> 00:18:30,286 It's clear he didn't get that from you. 357 00:18:30,319 --> 00:18:32,423 - And what you got here? - Hey! 358 00:18:32,457 --> 00:18:34,494 - You up? You down? - Give me that. 359 00:18:34,494 --> 00:18:36,331 What the hell? 360 00:18:36,431 --> 00:18:38,803 Dutch told me about your little problem. 361 00:18:38,837 --> 00:18:41,709 Not so smart, gambling with other's people money. 362 00:18:41,709 --> 00:18:45,049 So, I wouldn't go around telling people they're stupid, 363 00:18:45,149 --> 00:18:46,452 because from where I stand, 364 00:18:46,553 --> 00:18:51,662 someone who owes Dutch 40 grand is stupid. 365 00:18:52,798 --> 00:18:54,334 MAN: Angelo, hey. 366 00:18:54,434 --> 00:18:55,871 ANGELO: Hey, Joe. You ready? 367 00:18:55,904 --> 00:18:57,473 Yeah. 368 00:19:04,188 --> 00:19:05,557 What was that about? 369 00:19:05,591 --> 00:19:07,728 It's nothing. I need your help. 370 00:19:07,728 --> 00:19:10,333 You need to keep this between me and you. 371 00:19:10,333 --> 00:19:11,936 No one else needs to know. 372 00:19:21,522 --> 00:19:22,858 DAVE: Thanks for talking to me, Liz. 373 00:19:22,891 --> 00:19:26,331 - Yeah. Totally. - You mentioned in our tip line 374 00:19:26,364 --> 00:19:28,503 that you saw someone at the trailhead 375 00:19:28,537 --> 00:19:30,205 on the day of the murder, the 17th? 376 00:19:30,239 --> 00:19:31,441 Mm-hmm, yeah, 377 00:19:31,475 --> 00:19:33,780 and, uh, this is the weird part. 378 00:19:33,813 --> 00:19:35,618 He was wearing a fancy suit, 379 00:19:35,618 --> 00:19:38,089 power lunch on Wall Street kind of fancy 380 00:19:38,189 --> 00:19:39,490 but in the middle of the forest. 381 00:19:39,591 --> 00:19:43,198 Mm-hmm. Yeah. You mentioned that in your post. 382 00:19:43,966 --> 00:19:45,971 Was it this guy? 383 00:19:45,971 --> 00:19:47,974 LIZ: See? 384 00:19:48,074 --> 00:19:50,379 Um, uh, no. 385 00:19:50,379 --> 00:19:52,384 (Chuckling) No, no, no, no. It wasn't him. 386 00:19:52,484 --> 00:19:55,256 Trust me. I'd remember that beard anywhere. 387 00:19:55,289 --> 00:19:56,726 It's not really my thing. 388 00:19:56,726 --> 00:19:59,230 The guy I saw was, uh-- 389 00:19:59,264 --> 00:20:01,670 He was, like, older with graying hair. 390 00:20:01,670 --> 00:20:05,442 He was-- He was actually a bit of a zaddy. 391 00:20:06,579 --> 00:20:07,682 A zaddy? 392 00:20:07,715 --> 00:20:09,618 Like, a hot old guy. 393 00:20:11,054 --> 00:20:14,662 After you saw him in the forest, what happened then? 394 00:20:14,696 --> 00:20:18,636 Uh, right. He walked straight across the lot 395 00:20:18,670 --> 00:20:21,474 and got into a black Porsche. 396 00:20:22,578 --> 00:20:24,548 - Porsche? You're sure? - Mm. Positive. 397 00:20:24,582 --> 00:20:27,019 It was a really, really nice one. 398 00:20:28,523 --> 00:20:31,028 Okay. This is helpful, very helpful. 399 00:20:31,028 --> 00:20:33,031 - Mm. - What more can you tell me? 400 00:20:34,936 --> 00:20:37,139 There's been a development in the Bloch case. 401 00:20:37,239 --> 00:20:38,408 It's not a slam dunk, 402 00:20:38,408 --> 00:20:41,014 but we've had a witness come forward. 403 00:20:41,983 --> 00:20:43,085 A witness? 404 00:20:43,185 --> 00:20:45,924 They think they might have seen Bloch's killer that day. 405 00:20:45,958 --> 00:20:48,028 I wanted to ask, do any of you know someone 406 00:20:48,028 --> 00:20:49,631 who drives a Porsche? 407 00:20:50,534 --> 00:20:52,571 MARIA: No. I mean, I don't think so. 408 00:20:52,604 --> 00:20:54,742 - Not in this neighborhood, no. - JEFF: Uh, what color? 409 00:20:54,842 --> 00:20:58,583 DAVE: Not sure. Black or another dark color. 410 00:20:58,683 --> 00:21:00,821 Sorry. We're talking about the man who killed Bloch? 411 00:21:00,854 --> 00:21:02,591 - DAVE: That's right. - So, how does this have 412 00:21:02,692 --> 00:21:04,460 anything to do with Maria's safety? 413 00:21:04,494 --> 00:21:06,464 DAVE: It's about motive. Identifying Bloch's killer 414 00:21:06,464 --> 00:21:09,738 could explain why he fired at Maria that day. 415 00:21:11,207 --> 00:21:13,446 And this witness is reliable? 416 00:21:13,446 --> 00:21:15,316 The first one we've found. 417 00:21:15,349 --> 00:21:17,420 She gave me a lot to follow up on. 418 00:21:17,454 --> 00:21:19,826 Until then, I don't have anything more, 419 00:21:19,859 --> 00:21:21,729 - but I'll keep you guys posted. - Okay. 420 00:21:21,729 --> 00:21:23,933 - Okay. Thank you. - Thanks. Okay. 421 00:21:23,967 --> 00:21:25,470 DAVE AND MARIA: Okay. 422 00:21:25,504 --> 00:21:27,306 Let-- let me show you out. 423 00:21:30,947 --> 00:21:32,885 Look, Dave. I'm her father. 424 00:21:32,885 --> 00:21:35,222 If there's the slightest chance she's not safe, 425 00:21:35,322 --> 00:21:36,626 I need to know everything. 426 00:21:36,659 --> 00:21:38,963 I understand. I'll keep you in the loop. 427 00:21:39,063 --> 00:21:40,465 Thank you. 428 00:21:40,499 --> 00:21:42,069 (Door opening) 429 00:21:43,205 --> 00:21:44,775 (Door closing) 430 00:21:50,887 --> 00:21:54,360 Porsche? I figured you for a McLaren guy. 431 00:21:54,394 --> 00:21:56,832 Ah, you know, it's my other car. 432 00:21:57,466 --> 00:21:58,970 You got something? 433 00:22:00,473 --> 00:22:02,142 The button is buffalo horn, 434 00:22:02,243 --> 00:22:04,080 handcrafted, rare. 435 00:22:04,113 --> 00:22:05,416 but the real news is, 436 00:22:05,517 --> 00:22:07,521 I compared the fibers we found on Bloch's body 437 00:22:07,521 --> 00:22:09,123 with those on the button. 438 00:22:09,123 --> 00:22:10,727 It was a match. 439 00:22:13,667 --> 00:22:15,570 So the button definitely came from our killer. 440 00:22:15,671 --> 00:22:17,473 And there's more. I talked to someone 441 00:22:17,508 --> 00:22:18,910 at the company that makes the button. 442 00:22:18,910 --> 00:22:20,780 It's so unique that apparently they only sell it 443 00:22:20,814 --> 00:22:22,951 to a few dozen designers, most of them in Europe, 444 00:22:23,051 --> 00:22:27,259 but they also sell to three bespoke designers, 445 00:22:27,359 --> 00:22:28,530 all on the east coast, 446 00:22:28,630 --> 00:22:31,034 all located in New York City. 447 00:22:33,238 --> 00:22:34,741 Just three. 448 00:22:35,711 --> 00:22:37,714 That's amazing, Henderson. 449 00:22:37,747 --> 00:22:39,016 Great work. 450 00:22:39,050 --> 00:22:49,136 ♪ 451 00:22:53,011 --> 00:22:53,713 What do you got? 452 00:22:53,813 --> 00:22:55,517 Yeah. I mean, I did a deep dive, 453 00:22:55,550 --> 00:22:57,286 scoured some dark corners of the internet, 454 00:22:57,387 --> 00:22:58,455 and you're right. 455 00:22:58,556 --> 00:23:00,159 Something doesn't add up. 456 00:23:00,192 --> 00:23:01,328 Parks isn't a terrorist. 457 00:23:01,428 --> 00:23:03,833 Well, if he was, he has the cleanest cover I've ever seen, 458 00:23:03,833 --> 00:23:06,170 - like, Mr. Clean clean. - Mm-hmm. 459 00:23:07,574 --> 00:23:09,812 Angelo, a trick to jog a specific memory 460 00:23:09,845 --> 00:23:12,784 is to put yourself in the place where the memory was made. 461 00:23:17,193 --> 00:23:18,896 Angelo, you alright? 462 00:23:19,732 --> 00:23:21,602 What's going on? You seem worried. 463 00:23:21,702 --> 00:23:24,173 ANGELO: We need to go back. 464 00:23:24,173 --> 00:23:25,443 Go back to what? 465 00:23:25,476 --> 00:23:27,012 The site of the Parks hit. 466 00:23:27,046 --> 00:23:32,757 ♪ 467 00:23:32,857 --> 00:23:35,964 Someone is coming after me because of this job. 468 00:23:38,469 --> 00:23:41,107 Uh, well, am I in any danger or...? 469 00:23:43,880 --> 00:23:45,382 ANGELO: I know you're not going to like this, 470 00:23:45,482 --> 00:23:47,788 but we need to go back. 471 00:23:47,888 --> 00:23:49,892 Right. Yeah. I thought the cardinal rule was, 472 00:23:49,892 --> 00:23:52,864 we don't return to the site of the hit or... 473 00:23:56,739 --> 00:23:58,576 I mean, I've rebooted the box, 474 00:23:58,610 --> 00:23:59,845 checked the Wi-Fi. 475 00:23:59,879 --> 00:24:01,347 I don't know what the problem is. 476 00:24:01,447 --> 00:24:02,483 It keeps cutting out. 477 00:24:02,584 --> 00:24:04,622 Could be a signal issue outside. 478 00:24:04,722 --> 00:24:06,491 My partner's looking at your other TVs. 479 00:24:06,526 --> 00:24:07,861 I'll check out the junction box. 480 00:24:07,894 --> 00:24:10,098 - MARIA: Thank you. - Be right back. 481 00:24:12,403 --> 00:24:13,506 (Thumping above) 482 00:24:13,539 --> 00:24:18,381 (Lullaby music playing) 483 00:24:18,482 --> 00:24:23,592 (Music continuing) 484 00:24:23,693 --> 00:24:33,846 ♪ 485 00:24:37,988 --> 00:24:39,357 MARIA: Excuse me. 486 00:24:39,390 --> 00:24:41,094 What are you doing? 487 00:24:41,763 --> 00:24:44,634 Hello? I'm talking to you. 488 00:24:44,735 --> 00:24:51,247 ♪ 489 00:24:51,281 --> 00:24:53,953 Why the hell are you in my house? 490 00:24:53,953 --> 00:24:56,290 You have a really nice place here. 491 00:24:56,391 --> 00:24:58,161 You can't be here. 492 00:24:59,798 --> 00:25:02,437 Just checking the cable boxes. 493 00:25:02,437 --> 00:25:03,540 But there's no TV in here. 494 00:25:03,640 --> 00:25:05,275 You can clearly see that. 495 00:25:05,275 --> 00:25:11,689 ♪ 496 00:25:11,722 --> 00:25:15,563 Huh. I must have got the wrong room. 497 00:25:15,563 --> 00:25:17,299 Get out! 498 00:25:19,037 --> 00:25:20,573 I'm just trying to help. 499 00:25:20,673 --> 00:25:22,878 - Get the hell out! - EARL: Okay. Okay. 500 00:25:22,911 --> 00:25:24,213 I'll leave. 501 00:25:26,552 --> 00:25:27,787 But I'm not done yet. 502 00:25:27,821 --> 00:25:38,041 ♪ 503 00:25:39,410 --> 00:25:40,913 See you around. 504 00:25:43,586 --> 00:25:48,462 (Breathing unsteadily) 505 00:25:48,462 --> 00:25:49,798 (Grunting) 506 00:25:49,832 --> 00:25:56,579 ♪ 507 00:25:56,612 --> 00:25:58,314 (Clicking) 508 00:26:05,530 --> 00:26:08,569 (Bell dinging) 509 00:26:11,474 --> 00:26:14,347 (Clicking, door closing) 510 00:26:14,447 --> 00:26:15,482 (Elevator whirring) 511 00:26:15,583 --> 00:26:16,652 (Chiming) 512 00:26:16,752 --> 00:26:19,858 (Whirring continuing) 513 00:26:19,891 --> 00:26:23,031 Don't look so nervous. 514 00:26:23,064 --> 00:26:26,639 We're literally returning to the scene of the crime. 515 00:26:26,739 --> 00:26:28,408 Yeah. What could possibly go wrong? 516 00:26:28,509 --> 00:26:30,412 (Whirring continuing) 517 00:26:30,513 --> 00:26:33,117 (Thumping, muffled grunting) 518 00:26:35,923 --> 00:26:37,393 - Hey. - (Gun firing) 519 00:26:37,493 --> 00:26:42,704 (Both grunting) 520 00:26:43,672 --> 00:26:44,775 (Bell dinging) 521 00:26:44,808 --> 00:26:48,114 (Electricity crackling) 522 00:26:48,215 --> 00:26:58,268 ♪ 523 00:26:59,236 --> 00:27:09,290 ♪ 524 00:27:10,292 --> 00:27:11,327 (Exhaling) 525 00:27:11,428 --> 00:27:21,414 ♪ 526 00:27:22,551 --> 00:27:24,889 Hold it. Bag, please. 527 00:27:24,922 --> 00:27:26,290 Yes. 528 00:27:29,565 --> 00:27:30,600 What's this? 529 00:27:30,700 --> 00:27:32,770 Oh, drill bits. It's, uh... 530 00:27:33,572 --> 00:27:35,141 It's for this. 531 00:27:37,814 --> 00:27:40,318 I got a call to fix a broken door hinge. 532 00:27:42,256 --> 00:27:44,460 - GUARD: You're good. - Thank you very much. 533 00:27:45,462 --> 00:27:46,598 Have a good day. 534 00:27:46,598 --> 00:27:57,052 ♪ 535 00:28:08,909 --> 00:28:13,620 ♪ 536 00:28:13,653 --> 00:28:15,121 (Clicking) 537 00:28:15,222 --> 00:28:21,635 ♪ 538 00:28:21,635 --> 00:28:23,238 It's been cleaned out. 539 00:28:24,875 --> 00:28:27,346 Whoever sent you here lied to you. 540 00:28:29,784 --> 00:28:31,487 JOE: Angelo. 541 00:28:33,893 --> 00:28:35,931 (Alarm blaring, door thumping) 542 00:28:36,031 --> 00:28:37,499 - (Gun firing) - (Yelping) 543 00:28:37,534 --> 00:28:42,510 (Alarm continuing) 544 00:28:43,913 --> 00:28:45,415 Stop! Drop your weapon! 545 00:28:45,517 --> 00:28:46,752 (Alarm continuing) 546 00:28:46,786 --> 00:28:48,154 - (Gun firing) - (Yelping) 547 00:28:48,255 --> 00:28:53,297 (Alarm continuing) 548 00:28:53,398 --> 00:29:03,384 ♪ 549 00:29:04,386 --> 00:29:14,173 ♪ 550 00:29:14,274 --> 00:29:18,816 (Alarm continuing) 551 00:29:18,850 --> 00:29:20,553 (Alarm stopping) 552 00:29:22,724 --> 00:29:24,327 Ah! (Grunting) 553 00:29:24,427 --> 00:29:27,166 (Crashing) 554 00:29:27,166 --> 00:29:29,403 (Grunting) 555 00:29:29,437 --> 00:29:30,807 Gilchrist sent you, didn't she? 556 00:29:30,807 --> 00:29:32,142 (Angelo grunting) 557 00:29:32,176 --> 00:29:37,052 (Both grunting) 558 00:29:37,687 --> 00:29:40,560 (Robert shouting) 559 00:29:40,660 --> 00:29:42,597 Ah! 560 00:29:42,697 --> 00:29:43,999 (Thumping) 561 00:29:44,033 --> 00:29:54,286 ♪ 562 00:29:57,861 --> 00:30:00,332 Something about this doesn't make sense. 563 00:30:00,332 --> 00:30:10,418 ♪ 564 00:30:11,454 --> 00:30:21,207 ♪ 565 00:30:22,142 --> 00:30:24,446 So, what are we dealing with here, Angelo? 566 00:30:28,889 --> 00:30:30,593 (Phone chiming) 567 00:30:31,427 --> 00:30:33,632 - (Phone chiming) - Who the hell is that? 568 00:30:34,634 --> 00:30:36,772 (Phone chiming) 569 00:30:36,872 --> 00:30:38,374 - Come with me. - (Phone chiming) 570 00:30:40,479 --> 00:30:42,349 - Wait. - (Phone chiming) 571 00:30:44,219 --> 00:30:45,488 (Phone chiming) 572 00:30:45,589 --> 00:30:47,259 Angelo. 573 00:30:47,359 --> 00:30:48,862 (Phone chiming) 574 00:30:50,365 --> 00:30:52,436 (Phone chiming) 575 00:30:52,436 --> 00:30:54,040 Going to tell me what's going on here? 576 00:30:54,040 --> 00:30:56,645 - Just stay close. - (Phone chiming) 577 00:30:56,745 --> 00:30:58,650 (Phone chiming) 578 00:30:58,683 --> 00:31:03,559 (Phone chiming repeatedly) 579 00:31:04,394 --> 00:31:08,569 (Chimes speeding up) 580 00:31:12,643 --> 00:31:13,780 (Cocking gun) 581 00:31:13,780 --> 00:31:15,115 (Whispering) You ready? 582 00:31:15,149 --> 00:31:25,268 ♪ 583 00:31:28,208 --> 00:31:29,711 JOE: They knew you were coming. 584 00:31:29,812 --> 00:31:34,955 ♪ 585 00:31:34,955 --> 00:31:36,457 Oh, Wesley. 586 00:31:36,559 --> 00:31:46,545 ♪ 587 00:31:51,120 --> 00:31:59,369 ♪ 588 00:31:59,470 --> 00:32:01,742 You look like you could use a drink. 589 00:32:01,842 --> 00:32:03,411 Who's Gilchrist? 590 00:32:04,748 --> 00:32:05,850 Who? 591 00:32:05,883 --> 00:32:07,452 Gilchrist. 592 00:32:11,127 --> 00:32:13,599 Who put the hit on Parks? 593 00:32:13,599 --> 00:32:14,868 Was it Gilchrist? 594 00:32:14,868 --> 00:32:16,004 DUTCH: Are you kidding me? 595 00:32:16,037 --> 00:32:18,307 Again with the scientist? 596 00:32:19,009 --> 00:32:20,713 - Really? - ANGELO: Uh-huh. 597 00:32:23,853 --> 00:32:25,222 I don't know any Gilchrist. 598 00:32:25,322 --> 00:32:26,625 I'm sorry. 599 00:32:29,731 --> 00:32:30,633 Are you sure? 600 00:32:30,733 --> 00:32:32,871 DUTCH: What the hell is this? 601 00:32:32,971 --> 00:32:34,607 Where is this all coming from? 602 00:32:35,777 --> 00:32:37,479 Someone's coming after us. 603 00:32:39,250 --> 00:32:41,153 I don't know who it is, 604 00:32:41,253 --> 00:32:43,759 but he calls himself the Ferryman. 605 00:32:43,759 --> 00:32:45,361 The Ferryman? 606 00:32:48,736 --> 00:32:52,008 That blue truck that was following you a while back, 607 00:32:52,042 --> 00:32:54,280 the one you were paranoid about, 608 00:32:54,380 --> 00:32:56,150 you think that has something to do with this? 609 00:32:56,150 --> 00:32:57,620 ANGELO: I do. 610 00:32:57,720 --> 00:32:59,223 Ah. 611 00:33:00,660 --> 00:33:04,066 Yeah. No offense, Ange, but I'm-- (Chuckling) 612 00:33:04,167 --> 00:33:06,037 I'm not hearing much to go on here. 613 00:33:06,071 --> 00:33:07,907 I mean, I can see that this Ferryman's 614 00:33:07,907 --> 00:33:09,042 got your panties in a twist, 615 00:33:09,142 --> 00:33:11,782 but how is that our problem? 616 00:33:11,782 --> 00:33:12,951 You got me the job. 617 00:33:13,051 --> 00:33:14,220 I get you every job. 618 00:33:14,320 --> 00:33:18,327 Yeah, and the intel on this one was bad. 619 00:33:18,327 --> 00:33:19,798 Sounds like you're letting yourself 620 00:33:19,898 --> 00:33:21,768 get spooked by a boogeyman. 621 00:33:22,970 --> 00:33:26,310 An associate of mine was killed, 622 00:33:26,344 --> 00:33:29,182 and the way they did it made it crystal clear 623 00:33:29,283 --> 00:33:31,187 that the Ferryman is coming after us 624 00:33:31,220 --> 00:33:33,792 because of the hit on Parks. 625 00:33:36,096 --> 00:33:37,533 You're serious. 626 00:33:37,634 --> 00:33:44,213 ♪ 627 00:33:44,313 --> 00:33:48,655 Alright. I guess you're going to track down this Ferryman. 628 00:33:48,689 --> 00:33:58,709 ♪ 629 00:33:59,677 --> 00:34:05,857 ♪ 630 00:34:05,957 --> 00:34:07,660 (Sighing) 631 00:34:13,371 --> 00:34:15,108 NICKY: Okay. So, be honest. 632 00:34:15,108 --> 00:34:16,410 Was my bolognese decent? 633 00:34:16,511 --> 00:34:18,682 Oh, it was more than decent. It was wonderful. 634 00:34:18,715 --> 00:34:20,686 Thank you for making dinner. 635 00:34:25,863 --> 00:34:27,499 - Hey. - Yeah? 636 00:34:27,600 --> 00:34:29,003 Something going on? 637 00:34:29,036 --> 00:34:30,706 Mm. 638 00:34:33,210 --> 00:34:34,847 Are you worried about the baby? 639 00:34:38,722 --> 00:34:40,726 Baby? 640 00:34:40,726 --> 00:34:42,563 Maria's. 641 00:34:45,168 --> 00:34:47,773 How do you know about Maria? 642 00:34:49,009 --> 00:34:50,547 You're kidding, right? 643 00:34:50,580 --> 00:34:53,117 You were just going on and on about her. 644 00:34:55,188 --> 00:34:58,729 I think it's lovely she wants to name her baby Liam. 645 00:34:59,630 --> 00:35:01,133 Oh, Liam. Huh. 646 00:35:04,406 --> 00:35:06,477 - After you. - Mm-hmm. 647 00:35:07,547 --> 00:35:09,416 You know, I hope I get to meet Maria 648 00:35:09,517 --> 00:35:12,222 and the little one someday. 649 00:35:12,323 --> 00:35:22,510 ♪ 650 00:35:31,928 --> 00:35:33,665 (Door opening) 651 00:35:41,915 --> 00:35:43,317 Are you insane? 652 00:35:43,351 --> 00:35:44,855 Contacting me after two years? 653 00:35:44,855 --> 00:35:47,459 Do you have any idea the position this puts me in? 654 00:35:47,492 --> 00:35:50,465 We're in the middle of a congressional hearing. 655 00:35:50,465 --> 00:35:53,839 Ms. Gilchrist, someone's using the name the Ferryman, 656 00:35:53,939 --> 00:35:55,375 dropping bodies. 657 00:35:55,475 --> 00:35:57,212 My guy's being followed, 658 00:35:57,212 --> 00:35:59,685 getting threats. 659 00:35:59,718 --> 00:36:00,953 And? 660 00:36:02,088 --> 00:36:03,625 What do you think? 661 00:36:03,625 --> 00:36:05,262 I want to know if this has something to do 662 00:36:05,362 --> 00:36:07,265 with the hit on Robert Parks. 663 00:36:07,365 --> 00:36:08,768 GILCHRIST: I have no idea. 664 00:36:08,869 --> 00:36:12,475 Whatever amateur hour drama your guy has gotten himself into 665 00:36:12,510 --> 00:36:14,680 is really none of my concern. 666 00:36:15,516 --> 00:36:17,052 You're not telling me something. 667 00:36:17,085 --> 00:36:19,323 (Chuckling) 668 00:36:19,356 --> 00:36:21,393 I'm sorry. You think 669 00:36:21,493 --> 00:36:25,903 we brief contract labor on corporate strategy? 670 00:36:25,937 --> 00:36:29,076 You were hired to solve a problem, and you solved it. 671 00:36:29,109 --> 00:36:30,613 End of relationship. 672 00:36:30,646 --> 00:36:33,251 I'm trying to keep this from blowing up in your face. 673 00:36:33,351 --> 00:36:35,021 Are you? Because from where I stand, 674 00:36:35,121 --> 00:36:36,858 you're creating exposure. 675 00:36:39,229 --> 00:36:40,566 I know my guy, 676 00:36:40,666 --> 00:36:43,806 and I know when he's not going to let something go. 677 00:36:43,806 --> 00:36:48,548 Well, I guess you have a management problem, don't you? 678 00:36:50,085 --> 00:36:51,522 Get your house in order, 679 00:36:51,622 --> 00:36:54,961 because if your guy becomes a liability, 680 00:36:54,994 --> 00:36:57,032 if you can't control him, 681 00:36:57,132 --> 00:36:58,268 then we will. 682 00:36:58,368 --> 00:36:59,771 And trust me. 683 00:36:59,805 --> 00:37:05,516 Our methods are far more creative than yours. 684 00:37:07,252 --> 00:37:09,657 You think Angelo is the problem. 685 00:37:09,691 --> 00:37:14,066 Lady, Angelo is the solution, 686 00:37:14,099 --> 00:37:17,239 and if your creative methods come looking for him, 687 00:37:17,272 --> 00:37:18,542 well, you'll find out 688 00:37:18,576 --> 00:37:21,346 why I've kept him around for 30 years. 689 00:37:21,447 --> 00:37:31,634 ♪ 690 00:37:58,454 --> 00:38:00,559 I made contact with the daughter. 691 00:38:03,632 --> 00:38:05,201 You think she trusts you? 692 00:38:05,301 --> 00:38:07,806 Yeah. She's starting to. 693 00:38:09,343 --> 00:38:10,913 That's good. 694 00:38:12,984 --> 00:38:14,419 And Angelo? 695 00:38:15,221 --> 00:38:16,758 I got in his head. 696 00:38:16,758 --> 00:38:19,329 What's up is down, and what's down is up. 697 00:38:20,632 --> 00:38:22,736 I can make him believe anything. 698 00:38:23,839 --> 00:38:26,210 You tell the Ferryman, 699 00:38:26,210 --> 00:38:27,613 when this is over, 700 00:38:27,647 --> 00:38:30,686 my debt is paid, and we're done. 701 00:38:30,719 --> 00:38:32,990 You hear me? 702 00:38:33,090 --> 00:38:34,594 I hear you. 703 00:38:35,763 --> 00:38:38,100 I'd be delighted to pass on your message. 704 00:38:38,201 --> 00:38:48,588 ♪ 705 00:38:51,995 --> 00:38:53,464 (Engine starting) 706 00:38:54,934 --> 00:38:57,238 Just a couple more questions I need to go over 707 00:38:57,338 --> 00:38:59,409 - if that's okay? - Yeah. 708 00:38:59,511 --> 00:39:01,515 When Earl Hancock entered your house, 709 00:39:01,548 --> 00:39:04,687 did he, um, initiate contact in any way? 710 00:39:04,787 --> 00:39:07,793 Seriously, Dave? He was in my house! 711 00:39:07,827 --> 00:39:10,533 I know. Sorry. I'm just trying to get 712 00:39:10,533 --> 00:39:12,035 the information we need to-- 713 00:39:12,135 --> 00:39:13,805 To what? 714 00:39:13,905 --> 00:39:17,547 The man who killed my mother was inside my house, 715 00:39:17,580 --> 00:39:18,949 in my baby's nursery! 716 00:39:18,949 --> 00:39:22,055 I mean, isn't that all the information you need? 717 00:39:24,561 --> 00:39:27,432 Look. I know you want a-- a restraining order, 718 00:39:27,465 --> 00:39:30,105 and... if it were up to me-- 719 00:39:30,138 --> 00:39:33,579 But... unfortunately, 720 00:39:33,679 --> 00:39:36,818 he was a legitimate employee of the cable company, 721 00:39:36,852 --> 00:39:39,724 and since he didn't make any explicit threats... 722 00:39:44,033 --> 00:39:45,435 I'm sorry. 723 00:39:45,468 --> 00:39:47,005 I know it's extremely frustrating, 724 00:39:47,105 --> 00:39:50,779 but there just isn't enough here to take to the judge. 725 00:39:51,715 --> 00:39:54,453 I mean, it's not your fault. 726 00:39:54,486 --> 00:39:56,056 It's just... 727 00:39:57,459 --> 00:39:59,229 (Sighing) It's fine. 728 00:39:59,329 --> 00:40:01,066 It's okay. Just, um... 729 00:40:02,469 --> 00:40:04,306 We can be done here, okay? 730 00:40:04,339 --> 00:40:06,010 Maria, hey. 731 00:40:06,945 --> 00:40:10,519 You know I'd do anything to protect you, right? 732 00:40:11,788 --> 00:40:13,157 I know. 733 00:40:18,434 --> 00:40:20,606 Uh, there's something else. 734 00:40:20,606 --> 00:40:23,612 We have new evidence on the Henry Bloch case. 735 00:40:23,612 --> 00:40:24,981 What did you find? 736 00:40:25,015 --> 00:40:28,120 We found some fibers and, um, a button 737 00:40:28,154 --> 00:40:31,260 we think could be from the killer's jacket. 738 00:40:31,360 --> 00:40:33,164 It-- it's really expensive, 739 00:40:33,164 --> 00:40:35,134 and it matches only three different designers. 740 00:40:35,167 --> 00:40:37,472 And we're going to canvas their stores tomorrow, 741 00:40:37,506 --> 00:40:38,842 and this could be big. 742 00:40:38,875 --> 00:40:41,748 Okay. Well, uh, what-- what stores? Which designers? 743 00:40:41,781 --> 00:40:44,219 High-end stuff. I've never heard of them. 744 00:40:45,221 --> 00:40:47,359 Look. 745 00:40:47,359 --> 00:40:49,063 Yeah. Uh, Lorenzo Fabroni. 746 00:40:49,163 --> 00:40:53,404 I mean, um, I don't know about the other two, 747 00:40:53,505 --> 00:40:54,774 but this can't be very high end. 748 00:40:54,874 --> 00:40:58,615 I mean, my dad has some clothes made by Fabroni. 749 00:40:58,648 --> 00:41:01,119 - Your dad? - Yeah. He said he got them 750 00:41:01,119 --> 00:41:04,560 from, um, some office manager 751 00:41:04,660 --> 00:41:07,533 in-- in Tucson or something. Uh... 752 00:41:07,633 --> 00:41:09,469 (Sighing) I'm sorry. 753 00:41:10,939 --> 00:41:13,845 I don't think this is the break you were hoping for. 754 00:41:15,816 --> 00:41:17,986 ANGELO: I'm forgetting conversations. 755 00:41:19,055 --> 00:41:21,159 And so that's why you've come back. 756 00:41:23,397 --> 00:41:25,000 I'm getting worse. 757 00:41:26,538 --> 00:41:29,577 And it's happening faster than I thought it would. 758 00:41:32,381 --> 00:41:33,651 Thank you, Dave. 759 00:41:33,752 --> 00:41:38,562 ♪ 760 00:41:38,662 --> 00:41:40,566 Angelo Flannery, 761 00:41:40,566 --> 00:41:42,803 fashion icon, right? 762 00:41:45,041 --> 00:41:47,579 ANGELO: This is interfering with my work. 763 00:41:48,815 --> 00:41:50,853 I will do whatever it takes, 764 00:41:50,953 --> 00:41:55,796 whatever medicine, pills, treatments, trials, anything. 765 00:41:55,896 --> 00:41:56,965 Okay? 766 00:41:56,998 --> 00:41:58,835 SINGER: Yes, Mr. Flannery. I understand. 767 00:41:58,835 --> 00:42:00,906 I just want to be myself again. 768 00:42:02,676 --> 00:42:04,647 SINGER: Let's get started. 769 00:42:08,555 --> 00:42:12,796 (Pulsing, clicking continuously) 770 00:42:12,830 --> 00:42:19,309 ♪ 771 00:42:22,081 --> 00:42:32,168 ♪