1 00:00:00,902 --> 00:00:01,470 (Gun firing) 2 00:00:01,804 --> 00:00:03,373 JOE: Previously on Memory of a Killer... 3 00:00:03,541 --> 00:00:04,308 DAVE: That contusion 4 00:00:04,442 --> 00:00:06,814 on Henry Bloch's head was pre-mortem. 5 00:00:06,914 --> 00:00:08,483 Looks like Henry Bloch was murdered. 6 00:00:08,585 --> 00:00:10,054 ANGELO: Where would he take the bullets 7 00:00:10,154 --> 00:00:11,957 once he picks them up from here? 8 00:00:12,224 --> 00:00:14,930 He mentioned something about an old power plant. 9 00:00:15,030 --> 00:00:16,466 (Gun firing) 10 00:00:16,466 --> 00:00:19,305 Who paid the Ferryman to kill my daughter? 11 00:00:19,338 --> 00:00:20,341 LEO: It was personal. 12 00:00:20,441 --> 00:00:21,778 JOE: Did you get a new phone? 13 00:00:21,811 --> 00:00:22,780 Decrypt this without 14 00:00:22,913 --> 00:00:24,750 losing the incoming calls and the outgoing calls. 15 00:00:24,783 --> 00:00:28,056 Okay, Leo. Let's see who you've been talking to. 16 00:00:28,089 --> 00:00:29,225 NICKY ON PHONE: Leo? 17 00:00:29,225 --> 00:00:30,628 AGENT GRANT: Your father's reaction 18 00:00:30,628 --> 00:00:32,566 on the day of the shooting, that was remarkable. 19 00:00:32,566 --> 00:00:33,601 He was in the military. 20 00:00:33,635 --> 00:00:35,103 JOE: Angelo, come on. We got to go. 21 00:00:35,204 --> 00:00:38,210 ANGELO: I killed him for you, Michael. 22 00:00:38,210 --> 00:00:39,513 What are you talking about? 23 00:00:39,613 --> 00:00:41,483 ANGELO: You had said if we'd caught it earlier, 24 00:00:41,483 --> 00:00:43,687 there were treatments that could help. 25 00:00:48,565 --> 00:00:50,801 (Somber music plays) 26 00:00:59,719 --> 00:01:06,833 ♪ 27 00:01:09,271 --> 00:01:11,677 PRIEST: What is the nature of your burden? 28 00:01:12,512 --> 00:01:16,720 Lately... I've had doubts, Father. 29 00:01:18,123 --> 00:01:19,759 What kind of doubts? 30 00:01:21,462 --> 00:01:22,865 About who I am. 31 00:01:24,101 --> 00:01:25,604 About what I do. 32 00:01:26,807 --> 00:01:31,750 I'm afraid I might end up... hurting the people close to me. 33 00:01:33,554 --> 00:01:36,059 Sin takes many forms, my son. 34 00:01:36,159 --> 00:01:37,895 What do you do? 35 00:01:39,899 --> 00:01:41,503 I kill people. 36 00:01:43,975 --> 00:01:45,711 For money. 37 00:01:47,882 --> 00:01:51,022 Some sins are... 38 00:01:51,122 --> 00:01:55,196 crimes of passion, desperation. 39 00:01:56,132 --> 00:01:57,167 But what you describe-- 40 00:01:57,167 --> 00:01:58,871 Is what? 41 00:01:59,873 --> 00:02:02,879 The Church teaches that all sin can be forgiven, 42 00:02:02,913 --> 00:02:05,785 but the sinner must truly repent, 43 00:02:05,819 --> 00:02:07,689 must make amends. 44 00:02:09,693 --> 00:02:12,532 What about sins against children, Father? 45 00:02:15,170 --> 00:02:18,777 Oh, they are among the gravest. 46 00:02:18,811 --> 00:02:19,913 What about you? 47 00:02:20,915 --> 00:02:23,888 Are you making amends? 48 00:02:23,921 --> 00:02:26,694 Uh... I... 49 00:02:26,727 --> 00:02:29,666 I don't understand what you're asking. 50 00:02:30,668 --> 00:02:32,338 Francisco Rivera. 51 00:02:32,371 --> 00:02:34,242 That name ring a bell? 52 00:02:34,342 --> 00:02:37,716 Uh, I don't know what you've heard. 53 00:02:37,816 --> 00:02:41,523 There were others. Dozens. 54 00:02:43,260 --> 00:02:45,965 You talk about repentance, 55 00:02:46,065 --> 00:02:47,568 about making amends. 56 00:02:48,337 --> 00:02:50,207 This is your chance. 57 00:02:50,240 --> 00:02:51,943 Confess what you've done. 58 00:02:54,816 --> 00:02:56,653 There's nothing to confess. 59 00:02:58,624 --> 00:03:01,763 They need someone to blame for their troubled children. 60 00:03:01,763 --> 00:03:04,502 (Sighing) This is your last chance, Father. 61 00:03:04,603 --> 00:03:06,840 You don't understand what it's like. 62 00:03:06,874 --> 00:03:09,111 The loneliness, the isolation. 63 00:03:09,111 --> 00:03:10,648 I-- I tried to resist. 64 00:03:10,748 --> 00:03:12,118 - I-- I prayed. - (Racking slide) 65 00:03:12,218 --> 00:03:13,988 No. No. No. No. 66 00:03:14,088 --> 00:03:15,958 No! No! No! No! That's not-- 67 00:03:15,991 --> 00:03:17,327 (Gun firing) 68 00:03:22,939 --> 00:03:24,208 (Sighing) 69 00:03:34,963 --> 00:03:42,010 ♪ 70 00:03:52,264 --> 00:03:54,602 (Tense music playing) 71 00:03:58,010 --> 00:04:00,881 (Phone ringing out) 72 00:04:01,884 --> 00:04:03,587 NICKY ON PHONE: Leo? 73 00:04:03,687 --> 00:04:05,457 Leo, where the hell have you been? 74 00:04:05,558 --> 00:04:07,728 I've been calling you all day. 75 00:04:10,034 --> 00:04:11,368 Leo? 76 00:04:18,785 --> 00:04:21,523 (Phone ringing out) 77 00:04:25,932 --> 00:04:27,468 NICKY (Echoing): Leo? Leo, 78 00:04:27,502 --> 00:04:28,571 where the hell have you been? 79 00:04:28,604 --> 00:04:30,541 I've been calling you all day. 80 00:04:31,510 --> 00:04:32,778 Leo? 81 00:04:40,928 --> 00:04:43,600 Hello? Hello? 82 00:04:43,701 --> 00:04:46,740 Leo? Leo, where the hell have you been? 83 00:04:46,773 --> 00:04:49,078 I've been calling you all day. 84 00:04:49,178 --> 00:04:51,817 (Echoing) Leo? Leo? 85 00:04:51,817 --> 00:04:54,087 (Tense music playing) 86 00:05:01,804 --> 00:05:04,743 (Phone ringing out) 87 00:05:04,776 --> 00:05:06,747 - (Tones beeping) - RECORDED VOICE: We're sorry. 88 00:05:06,780 --> 00:05:09,351 You have reached a number that has been disconnected 89 00:05:09,384 --> 00:05:11,388 or is no longer in service. 90 00:05:12,592 --> 00:05:14,495 WOMAN ON PHONE: Neurological Associates. 91 00:05:14,530 --> 00:05:15,999 - How may I help you? - Yes. 92 00:05:16,099 --> 00:05:17,769 I'd like to make an appointment. 93 00:05:17,769 --> 00:05:20,006 WOMAN ON PHONE: What's the nature of your appointment? 94 00:05:20,040 --> 00:05:22,979 ANGELO: Um, I'm-- I'm having memory issues. 95 00:05:24,248 --> 00:05:26,987 I'd like to talk to the doctor about that. 96 00:05:27,789 --> 00:05:29,526 WOMAN ON PHONE: No problem, sir. 97 00:05:29,559 --> 00:05:32,665 - Are you a new patient? - Yes. 98 00:05:32,766 --> 00:05:34,268 WOMAN ON PHONE: When can you come in? 99 00:05:34,368 --> 00:05:35,538 As soon as possible. 100 00:05:35,638 --> 00:05:39,513 - (People chattering) - (Phones ringing) 101 00:05:39,513 --> 00:05:41,550 - Henderson. - Hey. 102 00:05:41,650 --> 00:05:43,520 I've got some updates for you on Henry Bloch. 103 00:05:43,554 --> 00:05:45,825 So, since the blood splatter analysis came back, 104 00:05:45,925 --> 00:05:47,896 we've been working through everything else we collected, 105 00:05:47,929 --> 00:05:51,770 and... we found fibers, up on the bridge. 106 00:05:51,803 --> 00:05:53,774 They don't match anything Bloch was wearing. 107 00:05:53,807 --> 00:05:56,647 When Bloch fought back, he must have grabbed his attacker. 108 00:05:56,680 --> 00:05:57,682 The fibers transferred. 109 00:05:57,782 --> 00:05:59,586 It's a high-end wool blend. 110 00:05:59,686 --> 00:06:01,088 Actually, it's-- it's even better than that. 111 00:06:01,088 --> 00:06:03,828 It's Italian wool, very expensive Italian wool, 112 00:06:03,928 --> 00:06:05,832 the kind that only maybe high-end designers would use. 113 00:06:05,865 --> 00:06:08,671 - Can you trace it? - To identify the exact garment, 114 00:06:08,704 --> 00:06:09,839 the specific manufacturer, 115 00:06:09,939 --> 00:06:11,944 we'd need more than just the fibers. 116 00:06:11,977 --> 00:06:14,849 - Okay. Like what? - Uh, zipper, trim, padding, 117 00:06:14,949 --> 00:06:17,655 something that would give us a manufacturer's signature. 118 00:06:17,689 --> 00:06:19,559 Without that, we know it's expensive, 119 00:06:19,593 --> 00:06:21,663 but we can't narrow it down to who made it. 120 00:06:21,696 --> 00:06:22,832 Alright. What else you got? 121 00:06:22,832 --> 00:06:24,435 We expanded a perimeter search, 122 00:06:24,435 --> 00:06:27,141 moved further away from the bridge, and found this. 123 00:06:27,241 --> 00:06:29,846 It's Bloch's phone. Must have fallen out of his pocket 124 00:06:29,947 --> 00:06:31,916 as he was dragged through the woods. 125 00:06:34,355 --> 00:06:35,591 We got into his records, 126 00:06:35,591 --> 00:06:38,096 but the encryption on these communications, 127 00:06:38,196 --> 00:06:40,233 it's sophisticated. 128 00:06:40,334 --> 00:06:41,603 How sophisticated? 129 00:06:41,636 --> 00:06:43,574 Multiple payments made to Bloch, 130 00:06:43,674 --> 00:06:45,945 routed through channels we can't access. 131 00:06:46,045 --> 00:06:47,582 DAVE: Offshore routing. 132 00:06:47,682 --> 00:06:48,984 Layered access protocols. 133 00:06:49,017 --> 00:06:51,188 Whoever did this knew what they were doing. 134 00:06:52,725 --> 00:06:55,732 This is someone with resources, knowledge, 135 00:06:55,765 --> 00:06:57,635 and someone who knew how to cover their tracks. 136 00:06:57,736 --> 00:06:59,939 You think Bloch was receiving orders? 137 00:07:00,039 --> 00:07:01,208 Had to. 138 00:07:02,712 --> 00:07:04,983 I want you to keep working on these fibers. 139 00:07:05,083 --> 00:07:06,653 I need to know everything-- 140 00:07:06,753 --> 00:07:08,256 brand name, price point, 141 00:07:08,356 --> 00:07:09,626 where it's sold, everything. 142 00:07:09,726 --> 00:07:11,195 HENDERSON: Yeah. On it. 143 00:07:15,437 --> 00:07:19,211 (Car horns honking) 144 00:07:21,850 --> 00:07:25,557 MAN: The MRI shows atrophy in the main memory areas. 145 00:07:26,458 --> 00:07:28,129 Combined with your cognitive assessments 146 00:07:28,229 --> 00:07:30,267 and your family history, 147 00:07:30,300 --> 00:07:34,007 we're likely looking at early onset Alzheimer's disease. 148 00:07:36,613 --> 00:07:38,850 How long do I have before, uh... 149 00:07:42,792 --> 00:07:44,629 - ...you know? - Before you can't remember 150 00:07:44,662 --> 00:07:45,798 your address, your birthday? 151 00:07:45,831 --> 00:07:48,202 That's what everyone wants to know. 152 00:07:48,236 --> 00:07:50,206 It could be... 153 00:07:50,239 --> 00:07:51,409 three years. 154 00:07:51,510 --> 00:07:54,549 Could be ten. Everyone progresses differently. 155 00:07:55,517 --> 00:07:56,920 What can I do? 156 00:07:57,021 --> 00:08:00,393 Well, there's two different medicines 157 00:08:00,427 --> 00:08:02,264 we could try. 158 00:08:02,297 --> 00:08:04,903 One is a pill. Boosts your memory. 159 00:08:04,936 --> 00:08:08,544 But your symptoms will only improve a little. 160 00:08:08,544 --> 00:08:09,879 (Doctor clearing throat) 161 00:08:09,879 --> 00:08:11,316 And the other? 162 00:08:11,416 --> 00:08:12,719 The other is more aggressive. 163 00:08:12,819 --> 00:08:15,457 It's an intravenous medication, but it's not a cure. 164 00:08:15,558 --> 00:08:18,329 It only slows the progression of the disease. 165 00:08:18,429 --> 00:08:20,099 It doesn't arrest it. 166 00:08:20,133 --> 00:08:22,705 What other symptoms should I be aware of? 167 00:08:22,806 --> 00:08:24,308 Well, there are really two buckets, 168 00:08:24,408 --> 00:08:26,813 cognitive and behavioral. 169 00:08:26,813 --> 00:08:29,752 Cognitive symptoms include memory loss... 170 00:08:30,955 --> 00:08:32,959 ...difficulty making decisions... 171 00:08:33,059 --> 00:08:34,696 JB: You're the only one he'll listen to! 172 00:08:34,796 --> 00:08:36,600 I don't deserve to die! 173 00:08:36,700 --> 00:08:38,870 DOCTOR: ...finding one's way around. 174 00:08:40,307 --> 00:08:41,910 And the behavioral? 175 00:08:42,578 --> 00:08:43,847 Anxiety. 176 00:08:43,881 --> 00:08:45,752 ANGELO: I worked so hard keeping Maria safe. 177 00:08:45,852 --> 00:08:46,954 DOCTOR: Frustration. 178 00:08:46,987 --> 00:08:49,725 Nothing is going to jeopardize that. 179 00:08:49,826 --> 00:08:52,766 DOCTOR: Increased levels of suspicion. 180 00:08:52,799 --> 00:08:54,067 Leo? 181 00:09:00,815 --> 00:09:04,221 What other... treatment options are there? 182 00:09:04,255 --> 00:09:06,359 DOCTOR: Well, there are some clinical trials 183 00:09:06,459 --> 00:09:08,564 that aren't yet FDA-approved, 184 00:09:08,597 --> 00:09:10,466 but they've shown promising results. 185 00:09:10,500 --> 00:09:11,936 How promising? 186 00:09:13,139 --> 00:09:16,245 Angelo, I'm going to be frank with you. 187 00:09:17,748 --> 00:09:19,017 There's really nothing you can do 188 00:09:19,017 --> 00:09:22,024 to stop the progression of the disease. 189 00:09:22,124 --> 00:09:24,996 It's just the unfortunate reality of Alzheimer's. 190 00:09:27,401 --> 00:09:28,904 I'm sorry. 191 00:09:32,645 --> 00:09:33,647 Thank you. 192 00:09:33,747 --> 00:09:36,118 (Somber music playing) 193 00:09:45,871 --> 00:09:47,508 DOCTOR: Uh, Angelo, one more thing. 194 00:09:47,508 --> 00:09:48,944 ANGELO: Yes? 195 00:09:50,413 --> 00:09:51,983 Do you have a family? 196 00:09:53,654 --> 00:09:54,789 I have a daughter. 197 00:09:54,890 --> 00:09:57,061 Good. A support system is essential. 198 00:09:57,094 --> 00:09:59,165 You're going to want to talk to someone, 199 00:09:59,198 --> 00:10:02,003 someone you can be totally honest with. 200 00:10:04,976 --> 00:10:06,245 Thank you. 201 00:10:15,898 --> 00:10:18,269 (Ominous music playing) 202 00:10:19,539 --> 00:10:26,986 ♪ 203 00:11:10,440 --> 00:11:12,578 (Gun firing) 204 00:11:12,678 --> 00:11:13,714 MAN 1: Cease fire! 205 00:11:13,714 --> 00:11:15,216 MAN 2: Alright, weapons down! 206 00:11:15,316 --> 00:11:17,153 Safe to check your targets! 207 00:11:20,728 --> 00:11:22,130 Back for more practice, huh, Maria? 208 00:11:22,230 --> 00:11:25,436 Yeah. Yeah. I'm trying to get better. 209 00:11:26,573 --> 00:11:29,110 DEREK: Yeah. You're taking my advice on your stance, too. 210 00:11:29,144 --> 00:11:32,083 Yeah. It's helped a lot. Um-- 211 00:11:32,116 --> 00:11:33,152 You alright? 212 00:11:33,252 --> 00:11:36,960 Yeah. Just, uh, can I ask you something? 213 00:11:37,895 --> 00:11:40,901 Let's say someone was looking 214 00:11:40,934 --> 00:11:46,078 for something pretty basic, reliable, 215 00:11:46,078 --> 00:11:47,916 and let's say 216 00:11:48,016 --> 00:11:50,854 they didn't want to wait six months for a permit. 217 00:11:50,887 --> 00:11:54,295 - Mm-hmm. - Well, does anyone ever 218 00:11:54,295 --> 00:11:57,735 pay for those in cash or something like that? 219 00:11:57,769 --> 00:11:58,871 Yeah. Sure. It's possible. 220 00:11:58,904 --> 00:12:00,641 Anything's possible. 221 00:12:00,675 --> 00:12:02,110 What's the rush? 222 00:12:03,078 --> 00:12:04,983 Just trying to protect my family. 223 00:12:05,016 --> 00:12:06,185 Okay. 224 00:12:06,218 --> 00:12:08,824 There's a big difference between shooting one of these, 225 00:12:08,924 --> 00:12:12,263 uh, paper targets and human flesh. 226 00:12:13,032 --> 00:12:14,669 You know that, right? 227 00:12:14,769 --> 00:12:16,773 - I know that. - Okay. 228 00:12:16,806 --> 00:12:18,510 See, here's the thing. 229 00:12:19,478 --> 00:12:22,918 You're in your house. It's 3:00 in the morning. 230 00:12:22,918 --> 00:12:25,056 Your hands are shaking, and they will be shaking. 231 00:12:25,089 --> 00:12:27,260 It doesn't matter how much you practice. 232 00:12:28,196 --> 00:12:29,932 And you got two seconds to decide 233 00:12:29,966 --> 00:12:31,803 whether or not the person coming toward you 234 00:12:31,837 --> 00:12:33,507 is actually there to hurt you. 235 00:12:33,540 --> 00:12:35,410 Yeah, two-- two seconds, 236 00:12:35,511 --> 00:12:37,080 and if you pull that trigger, 237 00:12:37,180 --> 00:12:40,554 there's going to be blood on the floor, on your walls. 238 00:12:41,956 --> 00:12:44,160 But here's the thing nobody tells you. 239 00:12:45,163 --> 00:12:46,566 That person? 240 00:12:48,402 --> 00:12:50,239 They've got a favorite song. 241 00:12:50,273 --> 00:12:52,945 Yeah. A mother. 242 00:12:52,979 --> 00:12:55,818 A whole universe inside their head. 243 00:12:55,818 --> 00:12:57,086 Memories, dreams, 244 00:12:57,086 --> 00:13:00,292 You know, stupid jokes they tell. 245 00:13:01,563 --> 00:13:04,569 And in one second, you end it, 246 00:13:04,669 --> 00:13:06,940 all of it, forever, 247 00:13:06,973 --> 00:13:08,844 because you decided. 248 00:13:08,878 --> 00:13:10,113 But if someone breaks into my house-- 249 00:13:10,213 --> 00:13:12,150 Yeah. Yeah. If. If. And maybe you're right. 250 00:13:12,250 --> 00:13:13,721 Maybe they were going to hurt you, 251 00:13:13,721 --> 00:13:15,356 but you'll never know for sure. 252 00:13:16,458 --> 00:13:18,129 Right? 253 00:13:18,162 --> 00:13:22,270 And you got to live with what you did, 254 00:13:22,270 --> 00:13:26,445 with being the person who ended a life, 255 00:13:26,546 --> 00:13:28,583 who had that power and used it. 256 00:13:33,025 --> 00:13:34,261 Don't bring that into your world 257 00:13:34,361 --> 00:13:38,870 unless you're ready for all of it to be real, 258 00:13:38,870 --> 00:13:40,473 not an idea. 259 00:13:41,610 --> 00:13:42,645 Real. 260 00:13:42,745 --> 00:13:45,483 (Tense music playing) 261 00:13:50,761 --> 00:13:52,363 (Sighing) 262 00:13:55,837 --> 00:13:57,875 HANNAH: It was a virtual war. 263 00:13:57,975 --> 00:13:59,144 She said two was plenty, 264 00:13:59,178 --> 00:14:01,348 but her husband always wanted three. 265 00:14:01,381 --> 00:14:02,585 (Children chattering) 266 00:14:02,618 --> 00:14:03,620 Like he should get a say. 267 00:14:03,620 --> 00:14:06,258 Right? So, finally, she caves, 268 00:14:06,292 --> 00:14:09,865 and at the 12-week checkup, she gets the dreaded news. 269 00:14:10,668 --> 00:14:12,236 No. Twins. 270 00:14:12,270 --> 00:14:14,909 (Both laughing) 271 00:14:14,942 --> 00:14:16,512 Poor Jenny. 272 00:14:17,949 --> 00:14:20,252 Emma looks so happy. 273 00:14:20,286 --> 00:14:22,558 She is, finally. 274 00:14:22,591 --> 00:14:24,663 You both seem like you're doing really well. 275 00:14:24,696 --> 00:14:26,431 Something change recently? 276 00:14:28,737 --> 00:14:31,643 I think I'm finally getting out of a bad situation at work. 277 00:14:31,743 --> 00:14:35,116 (Phone buzzing) 278 00:14:37,187 --> 00:14:39,257 - (Chiming) - HANNAH: Who's that? 279 00:14:41,663 --> 00:14:43,265 Uh, nobody. 280 00:14:46,338 --> 00:14:49,077 It's, um, a guy that I've been seeing. 281 00:14:49,111 --> 00:14:51,448 HANNAH: That's great. A nice guy? 282 00:14:51,549 --> 00:14:52,985 NICKY: I think so. 283 00:14:53,820 --> 00:14:55,256 HANNAH: But? 284 00:14:56,058 --> 00:14:58,696 It all got complicated. 285 00:15:01,068 --> 00:15:03,405 (Pensive music playing) 286 00:15:11,990 --> 00:15:14,495 It's been a long week. That's all. 287 00:15:14,596 --> 00:15:17,801 You ever think about slowing down the work thing? 288 00:15:17,835 --> 00:15:19,204 Why do you ask? 289 00:15:19,939 --> 00:15:21,408 I don't know. 290 00:15:21,510 --> 00:15:23,079 I guess the last few times I've seen you, 291 00:15:23,112 --> 00:15:25,383 you've seemed... kind of distracted, 292 00:15:25,483 --> 00:15:28,288 like your mind was somewhere else. 293 00:15:29,291 --> 00:15:31,262 Well-- (Clearing throat) 294 00:15:31,362 --> 00:15:33,265 --selling copiers doesn't sound stressful, 295 00:15:33,365 --> 00:15:34,969 but you would be surprised. 296 00:15:35,003 --> 00:15:36,539 NICKY: Hmm. 297 00:15:38,844 --> 00:15:40,346 What? 298 00:15:41,983 --> 00:15:43,987 You know that thing you said 299 00:15:43,987 --> 00:15:46,860 about cleaning your gun with lithium 300 00:15:46,893 --> 00:15:48,162 at low temperatures? 301 00:15:48,262 --> 00:15:50,266 I'm not a gun expert, but I looked it up. 302 00:15:50,299 --> 00:15:52,136 It's not really how lithium works. 303 00:15:52,170 --> 00:15:53,873 You looked it up? 304 00:15:53,873 --> 00:15:56,278 (Chuckling) That's sweet. 305 00:15:56,311 --> 00:15:58,015 I didn't realize you cared so much 306 00:15:58,115 --> 00:15:59,885 about my gun maintenance routine. 307 00:15:59,919 --> 00:16:01,488 I care about you. 308 00:16:02,490 --> 00:16:04,394 I care about you, too. 309 00:16:04,427 --> 00:16:07,935 And I can tell when someone's covering up something 310 00:16:08,035 --> 00:16:09,772 and won't admit it. 311 00:16:09,872 --> 00:16:11,374 What are you talking about? 312 00:16:13,278 --> 00:16:17,153 Okay. This is going to sound like a strange comparison, 313 00:16:17,253 --> 00:16:20,025 but my mom finally quit drinking 314 00:16:20,059 --> 00:16:22,430 when she was 62. 315 00:16:22,430 --> 00:16:25,369 Took her that long to admit she had a problem. 316 00:16:27,373 --> 00:16:29,344 What are you... 317 00:16:29,444 --> 00:16:32,584 For a long time, I watched her mind play tricks on her. 318 00:16:32,584 --> 00:16:34,956 She'd insist she'd told me something she never said, 319 00:16:35,056 --> 00:16:38,295 or-- or she'd forget whole conversations we had. 320 00:16:38,328 --> 00:16:42,470 Little things that just didn't add up, 321 00:16:42,470 --> 00:16:45,610 like saying lithium works at low temperatures 322 00:16:45,644 --> 00:16:47,079 when it doesn't. 323 00:16:48,650 --> 00:16:50,554 I'm fine. 324 00:16:50,654 --> 00:16:52,525 You sure? 325 00:16:52,525 --> 00:16:53,660 Yes. 326 00:16:54,595 --> 00:16:57,835 I just want you to know I'm here, Angelo, 327 00:16:57,935 --> 00:16:58,937 if you ever need to talk. 328 00:16:58,971 --> 00:17:00,674 (Angelo chuckling) 329 00:17:02,945 --> 00:17:08,121 (Italian music playing) 330 00:17:09,592 --> 00:17:10,694 (Beeping) 331 00:17:11,963 --> 00:17:13,800 - Forty-nine. - Mm. 332 00:17:13,833 --> 00:17:15,035 (Beeping) 333 00:17:17,942 --> 00:17:20,681 Ah. Fifty. 334 00:17:20,714 --> 00:17:21,816 I love cash. 335 00:17:21,916 --> 00:17:23,352 Cash is king. 336 00:17:23,352 --> 00:17:25,624 I miss the days when everything was in cash. 337 00:17:25,624 --> 00:17:29,097 - I'm sure you do. - Yeah. Well, so, Dutch, 338 00:17:29,197 --> 00:17:30,500 he wants to keep this clean, right? 339 00:17:30,500 --> 00:17:33,239 No receipts, no paper trail, no nothing. 340 00:17:33,239 --> 00:17:34,374 How much are we talking? 341 00:17:34,407 --> 00:17:37,247 We got 50 large for each cop. 342 00:17:37,247 --> 00:17:38,816 - Not cheap. - (Scoffs) 343 00:17:38,850 --> 00:17:41,255 Trust me. It's worth every penny. 344 00:17:41,255 --> 00:17:42,524 Where is Dutch, anyway? 345 00:17:42,558 --> 00:17:45,462 JOE: He's away visiting colleges with his kid. 346 00:17:47,433 --> 00:17:49,705 - Hey, Angelo. - Where were you? 347 00:17:49,805 --> 00:17:51,108 ANGELO: Just talked to Dutch. 348 00:17:51,108 --> 00:17:52,845 Got our next job. 349 00:17:52,845 --> 00:17:54,882 Thought you were here to wash dishes. 350 00:17:54,982 --> 00:17:56,351 (Eddie laughing) 351 00:17:57,387 --> 00:17:59,291 - What's going on? - EDDIE: Dutch gave us this 352 00:17:59,391 --> 00:18:00,927 - for the slush fund. - Oh. 353 00:18:00,927 --> 00:18:04,367 He wants to get a few cops over in the 35th on the payroll, 354 00:18:04,400 --> 00:18:07,607 you know? Eyes shut, mouths closed. 355 00:18:08,576 --> 00:18:10,547 Just another day in the office, huh, Eddie? 356 00:18:10,547 --> 00:18:12,684 Community outreach. It's part of the job. 357 00:18:12,718 --> 00:18:14,254 - Good to see you. - See you, Angelo. 358 00:18:14,287 --> 00:18:15,724 - See you, Joe. - See you. 359 00:18:15,757 --> 00:18:16,892 Thanks, man. 360 00:18:19,632 --> 00:18:20,867 ANGELO: What? 361 00:18:22,303 --> 00:18:24,407 That last job, you want to talk about what happened 362 00:18:24,407 --> 00:18:26,011 - at the end there? - Nothing to talk about. 363 00:18:26,045 --> 00:18:28,181 Job is done. End of story. 364 00:18:29,417 --> 00:18:32,156 Yeah. No. Just, you seemed a little, you know-- 365 00:18:32,190 --> 00:18:33,626 ANGELO: What? 366 00:18:38,002 --> 00:18:39,538 JOE: Nothing. 367 00:18:40,640 --> 00:18:42,410 We've got work. 368 00:18:44,649 --> 00:18:48,455 Our target, Gene Hanson. 369 00:18:48,556 --> 00:18:52,463 He cleans money for the Russians in Coney Island, 370 00:18:52,463 --> 00:18:55,770 or he did until he stuck a knife in their backs. 371 00:18:57,908 --> 00:18:59,177 DA got to Hanson, 372 00:18:59,210 --> 00:19:00,747 convinced him to flip. 373 00:19:00,847 --> 00:19:02,718 Yeah? Why aren't the Russians locked up, then? 374 00:19:02,718 --> 00:19:06,025 Well, the DA wants to milk him for press, right? 375 00:19:06,058 --> 00:19:07,194 Get him on live TV, 376 00:19:07,194 --> 00:19:09,231 show the world that he's tough on crime. 377 00:19:09,331 --> 00:19:11,702 Got you. So once the dog and pony show's over, 378 00:19:11,802 --> 00:19:13,339 the immunity deal is inked, 379 00:19:13,439 --> 00:19:15,343 and Hanson turns state witness. 380 00:19:15,343 --> 00:19:16,746 That's why we need to get to him first. 381 00:19:16,846 --> 00:19:19,017 Okay, but isn't Hanson under guard around the clock? 382 00:19:19,050 --> 00:19:23,559 He is. That's why we need to do this during the interview. 383 00:19:26,097 --> 00:19:27,935 After that, we lose him forever, and then 384 00:19:28,035 --> 00:19:30,573 they're gonna just stick him in witness protection. 385 00:19:30,607 --> 00:19:34,113 Wait. Dutch wants us to kill this guy on camera? 386 00:19:34,213 --> 00:19:37,186 Mm-hmm. Thursday. 2:00 PM, live. 387 00:19:41,228 --> 00:19:47,273 - (People chattering) - (Phones ringing) 388 00:19:52,985 --> 00:19:54,220 (Knocking) 389 00:19:56,992 --> 00:19:58,596 - Jeff, is Maria-- - She's fine. 390 00:19:58,596 --> 00:20:00,265 We need to talk. 391 00:20:00,299 --> 00:20:02,170 What's going on? 392 00:20:02,270 --> 00:20:03,472 Maria won't talk to me 393 00:20:03,506 --> 00:20:05,242 about what's going on with the investigation, 394 00:20:05,242 --> 00:20:07,113 so I'm asking you directly, 395 00:20:07,213 --> 00:20:08,950 is my wife in danger? 396 00:20:09,050 --> 00:20:11,354 - We're still investigating. - That's not an answer. 397 00:20:11,388 --> 00:20:13,225 - Jeff, it's-- - Should I be worried, 398 00:20:13,258 --> 00:20:14,728 yes or no? 399 00:20:16,966 --> 00:20:18,001 Sit down. 400 00:20:21,543 --> 00:20:24,549 This case is complicated. 401 00:20:24,649 --> 00:20:27,554 There are layers that I'm still trying to understand. 402 00:20:27,654 --> 00:20:29,558 I just want to be able to help, you know? 403 00:20:29,658 --> 00:20:31,562 I-- I've been thinking about hiring someone. 404 00:20:31,596 --> 00:20:33,332 - Someone? - Private investigator. 405 00:20:33,432 --> 00:20:35,069 My uncle does that kind of work. 406 00:20:35,169 --> 00:20:36,539 Maybe it could be useful. 407 00:20:36,539 --> 00:20:39,645 Jeff, I get it, but bringing in someone else right now 408 00:20:39,678 --> 00:20:41,816 could really complicate things. 409 00:20:41,849 --> 00:20:43,553 You mean it could compromise the investigation? 410 00:20:43,586 --> 00:20:46,458 It could. If your guy starts asking questions, 411 00:20:46,559 --> 00:20:48,295 digging around, it's going to make it harder 412 00:20:48,395 --> 00:20:49,865 for me to do my job. 413 00:20:50,901 --> 00:20:52,002 Okay. 414 00:20:54,842 --> 00:20:58,315 Look. I know... you and Maria dated, 415 00:20:58,415 --> 00:21:01,589 and I can tell you still care about her. 416 00:21:01,689 --> 00:21:03,693 I see the way you look at her. 417 00:21:03,727 --> 00:21:07,568 I need to know. Are you making decisions about this case 418 00:21:07,601 --> 00:21:10,206 based on what's best for the investigation 419 00:21:10,306 --> 00:21:11,775 or what's best for Maria? 420 00:21:14,180 --> 00:21:15,617 Both. 421 00:21:18,455 --> 00:21:20,727 I've been feeling like I'm losing her. 422 00:21:20,760 --> 00:21:23,666 Since the shooting, it's just, she's... 423 00:21:25,937 --> 00:21:28,676 she's keeping things from me. 424 00:21:28,676 --> 00:21:29,778 Give her time. 425 00:21:29,878 --> 00:21:32,984 I can't just sit around, Dave, while she's in danger. 426 00:21:33,084 --> 00:21:35,089 - What-- - Maybe this will help. 427 00:21:35,089 --> 00:21:36,759 The FBI is involved now, 428 00:21:36,859 --> 00:21:39,498 which means we have access to all their resources, 429 00:21:39,498 --> 00:21:41,769 some of their best people. 430 00:21:41,769 --> 00:21:45,577 Trust me. Your family is in good hands. 431 00:21:46,946 --> 00:21:47,981 Okay. 432 00:21:49,483 --> 00:21:51,354 But if you need anything from me, 433 00:21:51,455 --> 00:21:54,094 just let me know. 434 00:21:54,094 --> 00:21:55,663 I will. 435 00:22:00,339 --> 00:22:03,245 And for what it's worth, 436 00:22:03,245 --> 00:22:05,115 I'm glad it's you on this case. 437 00:22:06,786 --> 00:22:08,723 I'm glad it's someone who cares. 438 00:22:20,781 --> 00:22:23,520 JOE: Hanson is one paranoid bastard. 439 00:22:23,620 --> 00:22:26,024 Lives in an ultra-secure high-rise in Midtown. 440 00:22:26,057 --> 00:22:28,796 Honestly, I've never seen a security system like it. 441 00:22:28,829 --> 00:22:30,667 So how are you going to get into the apartment? 442 00:22:30,667 --> 00:22:33,573 I can't get in. Seriously, I don't know what to tell you. 443 00:22:33,673 --> 00:22:36,244 I've worked through every single situation and scenario. 444 00:22:36,278 --> 00:22:37,681 It's impossible. 445 00:22:37,681 --> 00:22:40,887 Impossible? That's the answer you want to go with? 446 00:22:41,823 --> 00:22:43,527 I suppose there must be a way, 447 00:22:43,560 --> 00:22:45,195 so I'll keep trying. 448 00:22:45,295 --> 00:22:46,665 ANGELO: Yeah. 449 00:22:52,142 --> 00:22:54,146 But you know, what if I couldn't? 450 00:22:55,382 --> 00:22:56,518 Couldn't what? 451 00:22:56,552 --> 00:22:58,756 Find a solution. 452 00:22:59,424 --> 00:23:00,560 What's your point? 453 00:23:00,594 --> 00:23:02,029 No. I'm just wondering, you know. 454 00:23:02,130 --> 00:23:03,833 What did you do... 455 00:23:03,867 --> 00:23:06,939 How would you do this without me, I guess? 456 00:23:07,039 --> 00:23:08,777 Would you like to find out? 457 00:23:09,444 --> 00:23:11,348 No. I'm just saying, you know, 458 00:23:11,448 --> 00:23:13,419 years of taking apart phones, 459 00:23:13,452 --> 00:23:14,855 coding, breaking and entering-- 460 00:23:14,956 --> 00:23:18,729 I sort of provide a service to you at this point, don't I? 461 00:23:18,729 --> 00:23:21,335 Are you feeling underappreciated, 462 00:23:21,335 --> 00:23:22,336 like you need some credit? 463 00:23:22,436 --> 00:23:23,773 No. 464 00:23:26,144 --> 00:23:27,413 Maybe. 465 00:23:27,447 --> 00:23:29,317 Look. I know you've got daddy issues, 466 00:23:29,417 --> 00:23:31,321 but I'm not your old man. 467 00:23:31,321 --> 00:23:32,958 I'm not here to hand out hugs. 468 00:23:32,991 --> 00:23:35,597 Shut up, do your job, and be grateful 469 00:23:35,697 --> 00:23:38,936 you're no longer mopping the employee bathroom. 470 00:23:40,573 --> 00:23:42,845 Okay? That enough credit for you? 471 00:23:42,945 --> 00:23:44,347 JOE: Mm-hmm. 472 00:23:44,448 --> 00:23:46,184 And find a way in. 473 00:23:49,324 --> 00:23:50,326 (Door slamming open) 474 00:23:50,359 --> 00:23:51,528 AGENT GRANT: Detective. 475 00:23:51,629 --> 00:23:53,398 Thanks for coming in on short notice. 476 00:23:53,498 --> 00:23:55,001 I-- I just have a few questions, 477 00:23:55,035 --> 00:23:59,243 just some things which have bothered me since day one. 478 00:23:59,343 --> 00:24:00,680 Please. 479 00:24:02,450 --> 00:24:04,253 Shoot. 480 00:24:04,353 --> 00:24:06,324 Why did you guys show up at the hospital 481 00:24:06,357 --> 00:24:09,263 less than 24 hours after Maria was shot? 482 00:24:09,363 --> 00:24:11,635 Unless the FBI was already watching. 483 00:24:11,735 --> 00:24:14,775 We were. Henry Bloch was a person of interest. 484 00:24:14,875 --> 00:24:17,346 We've been tracking his movements for months. 485 00:24:17,379 --> 00:24:18,816 Tracking him for what? 486 00:24:18,916 --> 00:24:22,023 Bloch worked for multiple clients. 487 00:24:22,056 --> 00:24:24,928 Organized crime, corporate espionage. 488 00:24:24,961 --> 00:24:28,268 He wasn't the only one we were investigating. 489 00:24:28,301 --> 00:24:29,638 So whoever hired him-- 490 00:24:29,638 --> 00:24:33,278 Oh, could have been anyone with money, connections. 491 00:24:33,378 --> 00:24:35,282 Why Maria? 492 00:24:35,382 --> 00:24:36,686 (Sighing) 493 00:24:36,786 --> 00:24:39,759 Has Maria's family ever been involved with anything 494 00:24:39,792 --> 00:24:41,663 that might draw this kind of attention? 495 00:24:41,663 --> 00:24:44,233 I mean, business disputes, 496 00:24:44,267 --> 00:24:45,302 legal issues? 497 00:24:45,402 --> 00:24:47,674 No. Nothing like that. 498 00:24:47,775 --> 00:24:51,247 Maria's mother died in an accident? 499 00:24:51,281 --> 00:24:52,784 Drunk driver. 500 00:24:52,818 --> 00:24:55,590 Yeah. It must have been devastating for Maria's father 501 00:24:55,690 --> 00:24:57,193 to lose his wife like that 502 00:24:57,293 --> 00:25:00,432 and then to nearly lose Maria, too. 503 00:25:00,465 --> 00:25:01,702 What are you getting at? 504 00:25:01,735 --> 00:25:04,675 I'm talking about motive, Detective. 505 00:25:04,708 --> 00:25:06,846 Who loves Maria so deeply 506 00:25:06,946 --> 00:25:09,050 that they would do something like that? 507 00:25:10,419 --> 00:25:13,425 Her husband? Her father? 508 00:25:13,425 --> 00:25:14,828 Wait. Are you suggesting-- 509 00:25:14,862 --> 00:25:19,203 Well, Angelo Flannery was former military, wasn't he? 510 00:25:19,303 --> 00:25:20,205 Yeah, but that doesn't-- 511 00:25:20,305 --> 00:25:22,911 That kind of skillset doesn't just go away. 512 00:25:24,949 --> 00:25:27,855 If someone he loves is in danger-- 513 00:25:27,888 --> 00:25:31,996 (Scoffs) Angelo Flannery is not a suspect. 514 00:25:31,996 --> 00:25:34,602 He's a grieving husband, a civilian. 515 00:25:34,702 --> 00:25:36,204 He's a good man, 516 00:25:36,304 --> 00:25:38,275 and the idea that he could have-- 517 00:25:38,308 --> 00:25:40,245 I'm sorry. That's absurd. 518 00:25:40,279 --> 00:25:43,218 Well, I'm just looking at all possible scenarios. 519 00:25:44,555 --> 00:25:46,324 His daughter was shot. 520 00:25:47,594 --> 00:25:49,330 Henry Bloch tried to kill her, 521 00:25:49,330 --> 00:25:51,101 and now, Bloch is dead. 522 00:25:52,169 --> 00:25:55,877 Listen. I, um-- I'm going to have my team put together 523 00:25:55,977 --> 00:25:59,017 everything that we have on Bloch's network, 524 00:25:59,050 --> 00:26:02,891 his known associates, previous jobs. 525 00:26:02,924 --> 00:26:04,629 We're going to share all of that with you. 526 00:26:04,729 --> 00:26:05,897 - Thank you. - Yeah. 527 00:26:05,997 --> 00:26:10,105 Look. I know you're a friend of the family, 528 00:26:10,139 --> 00:26:14,013 and I really do hope that, uh, I'm wrong about Angelo. 529 00:26:14,013 --> 00:26:16,117 I hope that this investigation leads 530 00:26:16,150 --> 00:26:18,522 entirely in a different direction, 531 00:26:18,622 --> 00:26:20,425 but I wouldn't be doing my job if I didn't look 532 00:26:20,425 --> 00:26:25,068 at every lead, no matter how uncomfortable it might be. 533 00:26:34,521 --> 00:26:35,790 (French jazz playing) 534 00:26:35,823 --> 00:26:38,662 ♪ Je ne veux pas travailler ♪ 535 00:26:38,662 --> 00:26:41,669 ♪ Je ne veux pas déjeuner ♪ 536 00:26:41,669 --> 00:26:42,938 (Nicky chuckling) 537 00:26:42,938 --> 00:26:45,510 How do you imagine your life in 10 years? 538 00:26:45,610 --> 00:26:46,645 Where do you think you'll be? 539 00:26:46,645 --> 00:26:47,815 In 10 years? 540 00:26:47,915 --> 00:26:52,624 Retired, laying on a dock... 541 00:26:52,657 --> 00:26:53,660 hopefully still breathing. 542 00:26:53,760 --> 00:26:58,134 (Both laughing) 543 00:26:58,970 --> 00:27:00,773 Oh, I have to make a call. 544 00:27:00,807 --> 00:27:03,011 - Everything okay? - Yeah, it's fine. 545 00:27:04,815 --> 00:27:06,417 I just have to finish up this business call. 546 00:27:06,518 --> 00:27:07,754 One second. 547 00:27:08,789 --> 00:27:11,963 ♪ Je ne veux pas déjeuner ♪ 548 00:27:12,063 --> 00:27:13,666 ♪ Je veux seulement oublier... ♪ 549 00:27:13,699 --> 00:27:14,835 (Beeping) 550 00:27:14,935 --> 00:27:16,538 RECORDING: Please enter your password. 551 00:27:16,638 --> 00:27:18,007 Yeah. 552 00:27:19,812 --> 00:27:23,051 Thursday. City Island. 553 00:27:23,152 --> 00:27:24,420 The old shipyard. 554 00:27:26,424 --> 00:27:28,027 Pier 12. Yes. 555 00:27:29,397 --> 00:27:30,967 Midnight. 556 00:27:31,067 --> 00:27:34,040 Yeah, I know it's tricky and risky. 557 00:27:34,040 --> 00:27:35,308 Well, he... 558 00:27:36,846 --> 00:27:38,682 But if he has what he says he has... 559 00:27:38,716 --> 00:27:39,985 RECORDING: To check your voicemail, 560 00:27:40,085 --> 00:27:41,420 please enter your password. 561 00:27:41,454 --> 00:27:42,690 He has proof. 562 00:27:44,594 --> 00:27:49,169 The Ferryman and who his identity really is. 563 00:27:49,839 --> 00:27:51,207 RECORDING: Goodbye. 564 00:27:51,307 --> 00:27:52,777 (Beeping) 565 00:27:55,182 --> 00:27:56,919 I'll see you at 12:00. 566 00:27:59,591 --> 00:28:02,263 (Jazz song continues) 567 00:28:02,296 --> 00:28:04,735 - Sorry about that. - Everything good? 568 00:28:04,735 --> 00:28:06,571 Yeah, it's all good. 569 00:28:06,605 --> 00:28:09,444 It's a, uh... 570 00:28:09,477 --> 00:28:10,780 boring business call. 571 00:28:12,850 --> 00:28:14,354 Where were we? 572 00:28:15,289 --> 00:28:19,932 You were just telling me that retirement plan. 573 00:28:20,032 --> 00:28:22,402 - You want me to continue on? - Yes, please. 574 00:28:27,046 --> 00:28:29,852 JOE: I was able to hack into Hanson's system. 575 00:28:29,885 --> 00:28:31,454 Looked through mountains of footage, 576 00:28:31,555 --> 00:28:34,227 including about six hours of this guy without pants 577 00:28:34,260 --> 00:28:35,997 I wish I could unsee. 578 00:28:37,032 --> 00:28:39,772 But I finally got something. 579 00:28:39,772 --> 00:28:42,544 I found these on Hanson's bedside table. 580 00:28:42,644 --> 00:28:45,115 It's Sotalol and Amiodarone. 581 00:28:47,386 --> 00:28:48,923 Heart meds. 582 00:28:49,023 --> 00:28:51,127 JOE: Very good, but not just that. 583 00:28:51,161 --> 00:28:53,097 You see this? 584 00:28:54,534 --> 00:28:56,204 See that scar on Hanson's chest? 585 00:28:56,304 --> 00:28:57,674 The little bulge right next to it, 586 00:28:57,774 --> 00:29:00,145 that is a characteristic of an ICD. 587 00:29:00,179 --> 00:29:03,151 It's an implantable cardioverter-defibrillator, 588 00:29:03,185 --> 00:29:05,055 sensitive to certain frequencies. 589 00:29:05,155 --> 00:29:06,559 All we got to do is give him a jolt. 590 00:29:06,659 --> 00:29:09,330 - Cardiac arrest. - And you can do that? 591 00:29:09,330 --> 00:29:12,169 As long as I get this within two feet of him. 592 00:29:12,838 --> 00:29:14,842 It's an RF transmitter. 593 00:29:14,942 --> 00:29:17,179 How do we get access to Hanson, though? 594 00:29:18,949 --> 00:29:21,722 You need to get on Hanson's sound team for the interview, 595 00:29:21,822 --> 00:29:24,360 and then I'm going to need security credentials. 596 00:29:24,460 --> 00:29:26,532 JOE: The clearance my guy got us isn't that deep, 597 00:29:26,565 --> 00:29:27,534 but it should be good. 598 00:29:27,567 --> 00:29:28,970 Should be? 599 00:29:28,970 --> 00:29:30,807 You been on a TV set before? 600 00:29:30,807 --> 00:29:32,810 (Chattering) 601 00:29:32,844 --> 00:29:34,346 No. Why? 602 00:29:34,380 --> 00:29:37,721 Trust me. A lot of people standing around doing nothing. 603 00:29:37,821 --> 00:29:38,956 They won't even know we're there. 604 00:29:38,989 --> 00:29:41,427 (Tense music playing) 605 00:29:48,175 --> 00:29:49,443 After you. 606 00:29:52,083 --> 00:29:53,051 Ah. 607 00:29:53,085 --> 00:29:59,129 ♪ 608 00:29:59,229 --> 00:30:00,900 You mind hitting the studio? 609 00:30:03,004 --> 00:30:04,608 You're building security, right? 610 00:30:04,708 --> 00:30:06,077 Yep. 611 00:30:07,547 --> 00:30:08,816 Which one? 612 00:30:08,849 --> 00:30:10,452 What? 613 00:30:10,486 --> 00:30:11,254 East or west? 614 00:30:11,287 --> 00:30:13,592 We're shooting in both today. 615 00:30:14,594 --> 00:30:17,600 Uh... floor 23. 616 00:30:18,903 --> 00:30:20,338 (Beeping) 617 00:30:24,013 --> 00:30:26,652 - HANSON: Hey, where we going? - Dressing room, Mr. Hanson. 618 00:30:26,752 --> 00:30:27,854 It's totally secure. 619 00:30:27,887 --> 00:30:29,624 (Tense music playing) 620 00:30:34,567 --> 00:30:36,739 ANGELO: Only 13 minutes to get in the dressing room 621 00:30:36,772 --> 00:30:38,008 and switch out the mics. 622 00:30:38,041 --> 00:30:39,978 I'll follow Hanson. 623 00:30:40,012 --> 00:30:41,982 Find the mics. Get to work. 624 00:30:42,015 --> 00:30:43,484 - Copy. - ANGELO: Mm-hmm. 625 00:30:43,484 --> 00:30:50,599 ♪ 626 00:30:53,506 --> 00:30:56,311 (Chattering) 627 00:30:56,311 --> 00:30:57,780 ANGELO (Over radio): What's going on? 628 00:30:57,814 --> 00:30:59,651 Looking. 629 00:30:59,684 --> 00:31:01,254 Bingo. 630 00:31:02,089 --> 00:31:03,659 JOE (Over radio): Got eyes on the mics. 631 00:31:05,930 --> 00:31:07,365 ANGELO: We got nine minutes. 632 00:31:09,638 --> 00:31:10,573 Hey, sorry. 633 00:31:10,774 --> 00:31:14,046 Man, Reggie needs me to, uh, check those lavs again. 634 00:31:14,046 --> 00:31:16,585 Check them for what? The batteries are all hot. 635 00:31:16,585 --> 00:31:19,056 Yeah. That's what I told him. I don't know. Levels. 636 00:31:19,056 --> 00:31:21,929 - Levels? - Levels. 637 00:31:21,929 --> 00:31:23,198 I mean, you want to stick around 638 00:31:23,231 --> 00:31:24,701 and deal with this nonsense, be my guest, 639 00:31:24,801 --> 00:31:26,639 but they got fresh donuts at crafty. 640 00:31:26,672 --> 00:31:29,143 Okay. Knock yourself out. 641 00:31:35,321 --> 00:31:37,392 JOE: Switching out mics now. 642 00:31:38,194 --> 00:31:40,165 ANGELO (On radio): Eight minutes. 643 00:31:43,706 --> 00:31:45,577 I got the transmitter into our mic. 644 00:31:45,677 --> 00:31:47,947 Is it labelled? (Clearing throat) 645 00:31:48,047 --> 00:31:50,318 No. I'm good. I know which one it is. 646 00:31:53,926 --> 00:31:55,361 Hi, Mr. Hanson. Nice to meet you. 647 00:31:55,361 --> 00:31:56,865 Thank you. Thanks for having me. 648 00:31:56,965 --> 00:31:58,135 - Great having you here. - Thank you. 649 00:31:58,235 --> 00:32:00,105 Hanson's going into the dressing room now. 650 00:32:00,105 --> 00:32:01,474 He just greeted the host. 651 00:32:01,509 --> 00:32:03,546 JOE (On radio): Copy. Four minutes to go. 652 00:32:03,579 --> 00:32:05,315 Is the room clear for entry? 653 00:32:07,620 --> 00:32:10,392 Give me a second. Security just stopped someone 654 00:32:10,425 --> 00:32:11,995 in the loading dock with a weapon. 655 00:32:12,029 --> 00:32:13,532 They were asking what floor Hanson was on. 656 00:32:13,632 --> 00:32:16,371 They have him detained, but they need backup. 657 00:32:16,404 --> 00:32:18,876 I can cover the door for you if you need me to. 658 00:32:18,976 --> 00:32:19,978 Stairwell? 659 00:32:20,011 --> 00:32:21,581 Yeah. Right this way. 660 00:32:28,529 --> 00:32:30,533 Wait. What loading bay doors are we-- 661 00:32:30,566 --> 00:32:32,403 Get on your knees. Put your hands on your head. 662 00:32:32,436 --> 00:32:34,473 Whoa. What are you doing, man? 663 00:32:37,012 --> 00:32:39,349 MICHAEL: Angelo, wait. 664 00:32:42,757 --> 00:32:45,061 Are you sure you want to do this? 665 00:32:48,134 --> 00:32:52,375 Angelo... what did this guy do? 666 00:32:53,746 --> 00:32:55,583 (Distant clanging) 667 00:32:57,621 --> 00:32:58,722 No. 668 00:33:03,498 --> 00:33:04,601 (Suppressed shot firing) 669 00:33:04,634 --> 00:33:06,037 (Thumping) 670 00:33:06,137 --> 00:33:07,740 (Suppressed shot firing) 671 00:33:08,576 --> 00:33:09,911 JOE (On radio): Hey, did you hear me? 672 00:33:10,011 --> 00:33:11,046 Am I clear? 673 00:33:11,046 --> 00:33:12,349 ANGELO: Yeah. Clear. 674 00:33:12,382 --> 00:33:13,786 (Chattering) 675 00:33:13,886 --> 00:33:15,556 I'll be right there. 676 00:33:16,625 --> 00:33:18,194 HOST: Are you okay? 677 00:33:18,294 --> 00:33:21,200 HANSON: Yeah. Yeah. I'm fantastic. 678 00:33:21,234 --> 00:33:22,737 After this, I get full immunity, 679 00:33:22,737 --> 00:33:26,343 witness protection, and a beach house in the Caribbean. 680 00:33:27,479 --> 00:33:30,218 HOST: That's... one way to look at it. 681 00:33:30,318 --> 00:33:33,592 HANSON: (Scoffs) Sweetheart, I played 'em all. 682 00:33:33,625 --> 00:33:36,799 Sometimes the smartest guy in the room actually wins. 683 00:33:36,799 --> 00:33:39,537 (Footsteps approaching) 684 00:33:40,706 --> 00:33:42,076 Sound's here. 685 00:33:42,109 --> 00:33:43,546 Mr. Hanson, let's get you mic-ed up. 686 00:33:43,579 --> 00:33:44,814 - (Grunting) - ID. 687 00:33:46,084 --> 00:33:47,787 Hey, listen. He's with us. 688 00:34:02,817 --> 00:34:05,255 - Can we move this along? - Yeah. 689 00:34:05,355 --> 00:34:07,425 HOST: We're going to air in two minutes. 690 00:34:08,962 --> 00:34:10,332 - BOTH: Yeah. - Of course. 691 00:34:10,365 --> 00:34:11,801 Apologies, Mr. Hanson. 692 00:34:13,238 --> 00:34:16,712 Here. Get you, uh, standing, wired up. 693 00:34:16,712 --> 00:34:18,447 HANSON: Okay 694 00:34:18,447 --> 00:34:20,451 JOE: Here we go. 695 00:34:21,822 --> 00:34:23,257 HOST: Good evening, New York. 696 00:34:23,358 --> 00:34:25,462 Tonight we have an extraordinary guest, 697 00:34:25,495 --> 00:34:26,665 Gene Hanson, 698 00:34:26,699 --> 00:34:29,704 the financier whose name has long been whispered 699 00:34:29,805 --> 00:34:33,411 in connection with organized crime's most powerful figures. 700 00:34:33,512 --> 00:34:36,150 But after years of moving money with the mob, 701 00:34:36,250 --> 00:34:37,386 he's made the difficult decision 702 00:34:37,486 --> 00:34:40,292 to cooperate with law enforcement. 703 00:34:40,392 --> 00:34:42,763 He's here tonight to bring his former associates 704 00:34:42,863 --> 00:34:44,233 to justice. 705 00:34:44,266 --> 00:34:45,703 Mr. Hanson, welcome. 706 00:34:45,803 --> 00:34:49,109 - (Beeping, powering up) - Thank you. (Gasping) 707 00:34:49,143 --> 00:34:51,480 HOST: Mr. Hanson, are you okay? 708 00:34:52,517 --> 00:34:54,153 - MAN: He's in cardiac arrest! - Oh, my God! 709 00:34:54,253 --> 00:34:55,656 - (People gasping) - Mr. Hanson? 710 00:34:55,756 --> 00:34:56,891 WOMAN: What's going on? 711 00:34:58,294 --> 00:35:02,937 (People chattering excitedly) 712 00:35:03,037 --> 00:35:05,341 (Tense music playing) 713 00:35:19,036 --> 00:35:20,606 Hey. 714 00:35:24,046 --> 00:35:27,152 (Ominous music playing) 715 00:35:37,506 --> 00:35:40,546 (Guns firing) 716 00:35:40,579 --> 00:35:42,550 - (Woman screaming) - ANGELO: You okay? 717 00:35:42,650 --> 00:35:43,885 Stay with her! 718 00:35:43,919 --> 00:35:45,823 (Firing) 719 00:35:50,934 --> 00:35:52,268 (Knocking on glass) 720 00:35:53,204 --> 00:35:54,574 (Door opening) 721 00:35:58,181 --> 00:35:59,116 - Hey. - DEREK: Hi. 722 00:35:59,216 --> 00:36:00,586 (Door closing) 723 00:36:03,258 --> 00:36:04,694 You sure about this? 724 00:36:06,096 --> 00:36:07,232 - Yup. - Okay. 725 00:36:07,232 --> 00:36:09,202 You never know who you are, 726 00:36:09,236 --> 00:36:11,307 whether you can really use it, 727 00:36:11,340 --> 00:36:13,678 until that moment comes, eh? 728 00:36:25,570 --> 00:36:26,938 Thank you. 729 00:36:31,648 --> 00:36:33,752 And I hope you never find out. 730 00:36:38,228 --> 00:36:40,165 (Sighing) 731 00:36:40,265 --> 00:36:42,169 (Italian jazz music playing) 732 00:36:42,269 --> 00:36:44,974 ANGELO: Time to celebrate. 733 00:36:45,075 --> 00:36:46,377 Ready for a drink? 734 00:36:46,377 --> 00:36:49,250 So, how did you know which mic it was? 735 00:36:49,283 --> 00:36:50,853 I didn't. 736 00:36:50,953 --> 00:36:51,989 JOE: What? 737 00:36:52,022 --> 00:36:53,391 I guessed. 738 00:36:53,491 --> 00:36:55,797 You-- you-- you guessed? 739 00:36:55,830 --> 00:36:57,867 One in three. It's better than nothing. 740 00:37:03,545 --> 00:37:05,749 Angelo, those are terrible odds. 741 00:37:07,319 --> 00:37:09,924 You can think you have the perfect plan, 742 00:37:10,024 --> 00:37:12,296 accounted for every variable, 743 00:37:12,296 --> 00:37:14,801 but that is not how life works. 744 00:37:14,901 --> 00:37:17,005 There's always the X factor. 745 00:37:22,716 --> 00:37:26,156 Sooner or later, something always goes sideways. 746 00:37:26,256 --> 00:37:27,693 So you make a choice. 747 00:37:27,693 --> 00:37:29,730 Any choice is better than none. 748 00:37:32,703 --> 00:37:35,341 Well, what if you'd been wrong? 749 00:37:35,442 --> 00:37:37,780 ANGELO: Well, then we, uh, improvise. 750 00:37:37,813 --> 00:37:41,922 We create a diversion. 751 00:37:41,922 --> 00:37:43,091 Find a way. 752 00:37:44,126 --> 00:37:46,197 When the bodyguard knocked the mics to the ground, 753 00:37:46,297 --> 00:37:47,432 you kept your head. 754 00:37:47,466 --> 00:37:50,405 Most people see chaos, and they freeze. 755 00:37:50,439 --> 00:37:53,879 That's when we need to see opportunity. 756 00:37:55,048 --> 00:37:56,283 (Clinking) 757 00:37:59,422 --> 00:38:00,559 You'll lock up? 758 00:38:00,592 --> 00:38:02,796 - Yeah. No. I got it. - I got to go. 759 00:38:04,467 --> 00:38:05,936 Good job today, Joe. 760 00:38:07,540 --> 00:38:08,240 Thanks. 761 00:38:08,340 --> 00:38:10,679 (Pensive music playing) 762 00:38:23,806 --> 00:38:25,074 "Good job today, Joe." 763 00:38:31,120 --> 00:38:33,090 (Turn signal beeping) 764 00:38:45,248 --> 00:38:47,620 (Tense music playing) 765 00:38:58,107 --> 00:39:05,121 ♪ 766 00:39:08,361 --> 00:39:10,131 ANGELO: Okay. Here we go. 767 00:39:19,249 --> 00:39:23,023 (Car door opening, closing) 768 00:39:29,870 --> 00:39:31,508 Come on, Nicky. 769 00:39:31,542 --> 00:39:33,010 Who did you tell? 770 00:39:37,385 --> 00:39:38,788 (Car door closing) 771 00:39:42,029 --> 00:39:44,433 (Laughing) 772 00:39:44,466 --> 00:39:47,439 WOMAN: Are you sure no one comes here? 773 00:39:47,540 --> 00:39:49,042 MAN: Yeah. (Laughing) 774 00:39:49,042 --> 00:39:50,177 (Woman laughing) 775 00:39:55,488 --> 00:39:57,926 (Ominous music playing) 776 00:40:10,853 --> 00:40:13,491 Here's everything from his last visit. 777 00:40:13,592 --> 00:40:15,328 I could lose my license. I could lose my practice, 778 00:40:15,428 --> 00:40:16,965 everything I've built. 779 00:40:17,065 --> 00:40:18,869 Keep giving me what I need, 780 00:40:18,903 --> 00:40:21,373 or you'll lose a lot more than your license. 781 00:40:21,473 --> 00:40:23,845 (Tense music playing) 782 00:40:56,511 --> 00:40:58,213 (Exhaling) 783 00:41:04,293 --> 00:41:07,934 (Sighing) 784 00:41:07,934 --> 00:41:10,238 I went down there, to your bridge, 785 00:41:10,271 --> 00:41:11,508 where they found the body. 786 00:41:11,608 --> 00:41:13,645 I poked around like you asked me to. 787 00:41:13,745 --> 00:41:15,783 - And? - (Rattling) 788 00:41:15,883 --> 00:41:17,285 UNCLE: Went down there after dark. 789 00:41:17,385 --> 00:41:19,524 Ducked the police tape. Did my own sweep 790 00:41:19,524 --> 00:41:21,528 of the area where the guy got killed, 791 00:41:21,528 --> 00:41:23,263 - and I found something. - A button. 792 00:41:24,667 --> 00:41:26,738 It's not just a button. You understand? 793 00:41:28,642 --> 00:41:31,814 That button came from a fancy jacket. 794 00:41:31,848 --> 00:41:35,556 Who's wearing something like that out there on that bridge? 795 00:41:35,589 --> 00:41:38,026 (Tense music playing) 796 00:41:43,705 --> 00:41:46,043 So, how could they miss something like this? 797 00:41:46,076 --> 00:41:48,949 They searched the scene right after they found the body, 798 00:41:48,983 --> 00:41:52,155 but there was a storm that week, remember? 799 00:41:52,189 --> 00:41:53,659 Water was high. 800 00:41:53,692 --> 00:41:55,830 The visibility was crap. 801 00:41:55,863 --> 00:41:58,434 And I found it stuck in some tree roots 802 00:41:58,535 --> 00:41:59,904 right under the bridge. 803 00:42:05,850 --> 00:42:07,085 JEFF: But it's just a button. 804 00:42:07,118 --> 00:42:09,890 I mean, how does that help us find the killer? 805 00:42:13,430 --> 00:42:14,667 (Clucking tongue) 806 00:42:16,203 --> 00:42:17,305 (Sighing) 807 00:42:22,282 --> 00:42:23,439 (Theme music playing)