1 00:02:11,865 --> 00:02:12,999 Is that real? 2 00:02:44,230 --> 00:02:46,099 You saw Martinez's face, right? 3 00:02:46,132 --> 00:02:47,967 You said "Nope." 4 00:02:48,001 --> 00:02:50,970 -Yeah. He was mad as hell. -Mad. 5 00:02:51,004 --> 00:02:52,572 -You pissed him off. -What, me? 6 00:02:52,605 --> 00:02:53,640 You. 7 00:02:53,673 --> 00:02:55,074 How I pissed him off? 8 00:02:55,108 --> 00:02:56,485 Oh, stop it. What are you talkin' about... 9 00:02:56,509 --> 00:02:58,077 Any units in the vicinity 10 00:02:58,111 --> 00:03:00,213 of the 1300 block of Lawrence Road, 11 00:03:00,246 --> 00:03:02,115 possible trespassing and vagrancy. 12 00:03:02,148 --> 00:03:03,893 Subject is a Black female with a shopping cart 13 00:03:03,917 --> 00:03:05,051 wandering the area. 14 00:03:06,286 --> 00:03:07,921 Sounds like crazy Vicky again. 15 00:03:07,954 --> 00:03:09,222 Like clockwork. 16 00:03:11,958 --> 00:03:14,661 10-4, dispatch. This is Unit 1220 responding. 17 00:03:14,694 --> 00:03:15,795 We're in route. 18 00:03:15,828 --> 00:03:17,230 Just tell those old ladies 19 00:03:17,263 --> 00:03:18,703 to keep their Depends on, all right? 20 00:03:20,033 --> 00:03:21,601 Copy that, Unit 1220. 21 00:03:21,634 --> 00:03:24,304 Officer Latisha Ware to the rescue again, 22 00:03:24,337 --> 00:03:26,739 saving one wayward soul at a time. 23 00:03:26,773 --> 00:03:29,442 Quit giving me crap, Thomas. It's Black woman code. 24 00:03:29,475 --> 00:03:31,086 But you ain't know nothing about that now, would you? 25 00:03:31,110 --> 00:03:32,812 - Is that right? - Yeah. 26 00:03:32,845 --> 00:03:35,181 Anyway, where's that sandwich place again? 27 00:03:35,215 --> 00:03:36,625 Just go up a block and make a right. 28 00:03:36,649 --> 00:03:37,951 It's on the corner. 29 00:03:53,700 --> 00:03:55,535 - Okay. Whose turn? - Alright, it's my turn? 30 00:03:55,568 --> 00:03:57,804 I'm gonna get you to make your move. 31 00:03:57,837 --> 00:04:00,006 - I got my move. Oh. -Hide your cards. 32 00:04:00,039 --> 00:04:02,141 Fire in the hole. I've waited and... really. 33 00:04:02,175 --> 00:04:03,543 It gotta go like that? 34 00:04:03,576 --> 00:04:05,211 You gonna hurt today! 35 00:04:24,230 --> 00:04:26,065 - There she goes. - Yeah, that's her. 36 00:04:26,099 --> 00:04:27,500 That is her. 37 00:04:32,939 --> 00:04:34,416 - You gonna handle this? - Yeah. I got it. 38 00:04:34,440 --> 00:04:35,975 - All right. -Hey. 39 00:04:38,778 --> 00:04:40,146 What are you up to, Vicky? 40 00:04:44,217 --> 00:04:46,686 Minding my business, Officer Ware. 41 00:04:48,054 --> 00:04:50,423 Maybe so, but we got a call from the neighborhood watching, 42 00:04:50,456 --> 00:04:51,734 they don't like you minding your business 43 00:04:51,758 --> 00:04:53,293 around these parts. 44 00:04:54,227 --> 00:04:55,762 Still a free country, ain't it? 45 00:04:55,795 --> 00:04:57,864 Some seem to think so. 46 00:04:57,897 --> 00:04:59,999 I tend to have my doubts at times. 47 00:05:00,033 --> 00:05:02,168 But look, it's almost after 10:30. 48 00:05:02,201 --> 00:05:03,712 Why don't you let me give you a lift to the shelter 49 00:05:03,736 --> 00:05:05,238 before they lock up for the night? 50 00:05:05,271 --> 00:05:07,140 No, thanks, I'm fine. 51 00:05:08,608 --> 00:05:11,210 Ms. Vicky, look, I understand all that, 52 00:05:11,244 --> 00:05:12,755 but there's nothing wrong with accepting a little help 53 00:05:12,779 --> 00:05:15,014 -every now and again. -I said I'm fine. 54 00:05:15,048 --> 00:05:18,618 -Hey! It's either that or jail. -Hey... 55 00:05:18,651 --> 00:05:20,186 Why don't you let me handle this? 56 00:05:20,219 --> 00:05:21,387 Handle it. 57 00:05:22,322 --> 00:05:24,757 Woman, if you don't get your ass up in this car, 58 00:05:24,791 --> 00:05:27,060 I'm gonna cite you for trespassing, vagrancy, 59 00:05:27,093 --> 00:05:29,195 and getting on my goddamn nerves. 60 00:05:30,296 --> 00:05:33,399 Fine. But I'm not leaving without my cans. 61 00:05:33,433 --> 00:05:37,136 Uh, well, that's what trunks are for. Now let's go. 62 00:05:37,170 --> 00:05:38,571 Let's go. I got you. 63 00:05:38,604 --> 00:05:39,748 Let me grab your cans for you. 64 00:05:39,772 --> 00:05:41,441 Okay. 65 00:05:41,474 --> 00:05:42,875 Right over here, ma'am. 66 00:05:44,077 --> 00:05:47,447 So, what's with you and that neighborhood, Vicky? 67 00:05:47,480 --> 00:05:50,149 Every week, we get a call that you're walking that block. 68 00:05:50,183 --> 00:05:52,552 I like the lawns. 69 00:05:52,585 --> 00:05:55,154 Well, you don't strike me as a green thumb type. 70 00:05:55,188 --> 00:05:56,656 Because I'm homeless? 71 00:05:56,689 --> 00:05:58,157 No, because you're an asshole. 72 00:05:59,492 --> 00:06:01,794 I am who and where I choose to be. 73 00:06:01,828 --> 00:06:03,429 Who would choose to be homeless? 74 00:06:03,463 --> 00:06:05,565 Hey, drop it. We're here. 75 00:06:09,869 --> 00:06:12,405 Hey, Maggie. We got a straggler. 76 00:06:12,438 --> 00:06:13,840 Let me guess. 77 00:06:14,807 --> 00:06:16,509 Thanks for the ride. 78 00:06:16,542 --> 00:06:18,111 Yeah, don't mention it. 79 00:06:20,513 --> 00:06:21,681 Ugh. 80 00:06:23,182 --> 00:06:24,817 Let's go. 81 00:06:24,851 --> 00:06:26,753 Got the cans. 82 00:06:27,887 --> 00:06:29,164 Are you ever gonna swallow your pride 83 00:06:29,188 --> 00:06:30,690 and start asking for help? 84 00:06:30,723 --> 00:06:33,793 Maybe, when I actually need it. 85 00:06:33,826 --> 00:06:35,428 Take the sandwich. 86 00:06:35,461 --> 00:06:37,130 It's your favorite, mustard and meatball. 87 00:06:37,163 --> 00:06:38,640 You got that on the way to pick me up? 88 00:06:38,664 --> 00:06:40,133 Maybe. But I want you to remember 89 00:06:40,166 --> 00:06:42,301 -to keep your head up. -Okay, 2Pac, 90 00:06:42,335 --> 00:06:44,504 give me the damn sandwich. 91 00:06:44,537 --> 00:06:46,272 I'll still write the damn ticket, Vicky. 92 00:06:46,305 --> 00:06:48,040 You can, but who gonna pay it? 93 00:06:48,074 --> 00:06:49,542 Your cans outside. 94 00:06:49,575 --> 00:06:51,978 Thanks, Tish. Be seeing you. 95 00:06:52,011 --> 00:06:54,313 -You too, Thomas. -All right. 96 00:06:54,347 --> 00:06:56,015 - Have a good one, Maggie. - Uh-hmm. 97 00:06:56,048 --> 00:06:57,316 Okay, Vicky. 98 00:06:57,350 --> 00:06:59,685 Take them cans around back. 99 00:06:59,719 --> 00:07:02,522 God, this crazy lady. 100 00:07:02,555 --> 00:07:05,458 Why do you always go out of your way for that woman? 101 00:07:05,491 --> 00:07:07,627 Uh, it's called compassion, Tom. 102 00:07:07,660 --> 00:07:08,861 You should try it sometime. 103 00:07:08,895 --> 00:07:10,496 Well, all my compassion is spent 104 00:07:10,530 --> 00:07:12,165 on my two kids in college 105 00:07:12,198 --> 00:07:13,718 along with everything else to my name. 106 00:07:15,168 --> 00:07:18,304 But really, week after week for what? 107 00:07:18,337 --> 00:07:19,806 Two years now. 108 00:07:19,839 --> 00:07:21,207 We pick up crazy Vicky 109 00:07:21,240 --> 00:07:22,842 and we drop her off at this shelter. 110 00:07:24,010 --> 00:07:25,144 Why do we do it? 111 00:07:26,679 --> 00:07:28,981 Because I almost was her. 112 00:07:30,049 --> 00:07:32,151 You know, growing up in the system, 113 00:07:32,185 --> 00:07:34,687 running from one foster home to another. 114 00:07:35,721 --> 00:07:38,925 And if it wasn't for my husband, God rest his soul, 115 00:07:38,958 --> 00:07:41,127 I'd probably be where she's at today. 116 00:07:42,395 --> 00:07:43,529 Uh-hmm. 117 00:07:45,064 --> 00:07:46,866 How's Kasey holding up? 118 00:07:46,899 --> 00:07:48,601 You know, the typical way 119 00:07:48,634 --> 00:07:51,938 that most teenagers deal with loss. 120 00:07:51,971 --> 00:07:53,906 Acting out. 121 00:07:53,940 --> 00:07:57,376 You know, I got a call from her school the other day 122 00:07:57,410 --> 00:07:59,178 talking about she's skipping class. 123 00:07:59,212 --> 00:08:00,947 What? 124 00:08:00,980 --> 00:08:02,980 My God, I don't know what I'mma do with that girl. 125 00:08:03,783 --> 00:08:06,018 Listen, she'll come around. 126 00:08:06,052 --> 00:08:08,488 You just gotta... you just gotta give her time. 127 00:08:09,722 --> 00:08:11,023 That's what I'm trying to do. 128 00:08:45,525 --> 00:08:46,893 Babe. 129 00:08:48,261 --> 00:08:50,263 Babe, wake up. I think the power is out. 130 00:08:50,296 --> 00:08:51,564 What? 131 00:08:51,597 --> 00:08:52,832 My phone didn't charge 132 00:08:52,865 --> 00:08:54,901 and the clock is off. 133 00:09:35,908 --> 00:09:38,611 "Uh, good morning, Mom. 134 00:09:38,644 --> 00:09:41,213 I'm going to school. Have a great day." 135 00:09:41,247 --> 00:09:43,115 Are you done? 136 00:09:43,149 --> 00:09:45,117 Good morning, Mom. 137 00:09:45,151 --> 00:09:47,320 So you still have an attitude? 138 00:09:47,353 --> 00:09:49,055 Well, it's not fair. 139 00:09:49,088 --> 00:09:52,325 Oh, grow up, Kasey. 140 00:09:52,358 --> 00:09:54,627 Your decisions have consequences, okay? 141 00:09:54,660 --> 00:09:55,861 That's just how life works. 142 00:09:55,895 --> 00:09:57,129 You skip class, 143 00:09:57,163 --> 00:09:59,298 you get grounded, period. 144 00:09:59,332 --> 00:10:01,233 - But it's homecoming. - Oh, I know. 145 00:10:01,267 --> 00:10:02,711 And you'll be coming home, all right. 146 00:10:02,735 --> 00:10:04,012 Now hurry up before you miss your bus. 147 00:10:04,036 --> 00:10:05,080 You don't need another tardy 148 00:10:05,104 --> 00:10:06,172 on your record. 149 00:10:22,388 --> 00:10:24,423 Hey, where's your fine ass going? 150 00:10:24,457 --> 00:10:25,992 School, Juan. 151 00:10:26,025 --> 00:10:28,060 -Now, we got something better. -Yeah. 152 00:10:28,094 --> 00:10:29,662 You guys already got me grounded. 153 00:10:29,695 --> 00:10:33,065 Your mom is too strict. 154 00:10:33,099 --> 00:10:35,668 Now that's what you get when you're raised by a cop. 155 00:10:35,701 --> 00:10:39,205 But hey... we got a new mark. 156 00:10:39,238 --> 00:10:40,740 You found another house? 157 00:10:40,773 --> 00:10:42,675 Uh, yeah. We about to go hit it up. 158 00:10:42,708 --> 00:10:44,944 -Are you in? -Come on. 159 00:10:45,911 --> 00:10:48,080 Okay. But this is the last time. 160 00:10:48,114 --> 00:10:49,315 Get in back, Ricky. 161 00:10:50,716 --> 00:10:52,051 Yeah, unlock that for her. 162 00:10:52,084 --> 00:10:53,953 Uh-hmm. 163 00:10:53,986 --> 00:10:55,888 Yeah. 164 00:10:55,921 --> 00:10:57,556 There we go. 165 00:10:57,590 --> 00:10:58,891 Thank you. 166 00:11:02,061 --> 00:11:03,195 All right. 167 00:11:04,930 --> 00:11:06,699 All right. Let's get it. 168 00:11:06,732 --> 00:11:10,469 Listen to the car go. 169 00:11:10,503 --> 00:11:12,271 I really don't think you know how to drive. 170 00:11:12,304 --> 00:11:13,572 Oh, gosh. 171 00:11:22,248 --> 00:11:23,749 Breakfast is ready, Maggie. 172 00:11:23,783 --> 00:11:25,451 Thank you, Lester. 173 00:11:25,484 --> 00:11:27,319 Is everyone up and out of their bunks? 174 00:11:28,320 --> 00:11:29,488 I think so. 175 00:11:29,522 --> 00:11:31,390 Did you check the basement? 176 00:11:32,358 --> 00:11:34,160 No. 177 00:11:34,193 --> 00:11:36,328 Okay. Well, go and make sure Victoria is up too. 178 00:11:36,362 --> 00:11:38,230 I don't want her miss breakfast again. 179 00:11:39,632 --> 00:11:42,435 Maggie, why do you continue 180 00:11:42,468 --> 00:11:43,969 to let that weirdo stay down there? 181 00:11:44,003 --> 00:11:45,571 She is not a weirdo. 182 00:11:45,604 --> 00:11:47,640 And apparently, she likes the solitude. 183 00:11:47,673 --> 00:11:49,008 Now go. 184 00:11:50,976 --> 00:11:52,745 I've got a bad feeling about this. 185 00:11:52,778 --> 00:11:54,480 Lester, come on now. 186 00:11:54,513 --> 00:11:56,749 - Yup. Lester do this. -Lord, have mercy. 187 00:11:56,782 --> 00:11:58,150 Lester do that. 188 00:11:58,184 --> 00:11:59,461 You could have had somebody else 189 00:11:59,485 --> 00:12:01,220 come down these damn steps. 190 00:12:03,289 --> 00:12:04,423 Get up! 191 00:12:05,624 --> 00:12:07,359 I'm up! Get out! 192 00:12:17,536 --> 00:12:19,305 Did you call the power company? 193 00:12:19,338 --> 00:12:21,640 Looks like they're out there already working on it. 194 00:12:21,674 --> 00:12:23,275 Thanks. 195 00:12:23,309 --> 00:12:25,644 So finish telling me about the other night. 196 00:12:25,678 --> 00:12:27,046 Eat fast, bud. 197 00:12:27,079 --> 00:12:29,381 So yeah, I'm finishing up my last lap 198 00:12:29,415 --> 00:12:31,617 and freaking Will jumps out from behind a tree. 199 00:12:31,650 --> 00:12:33,052 Oh, my God. 200 00:12:33,085 --> 00:12:34,687 When was the last time you saw him? 201 00:12:34,720 --> 00:12:36,989 I don't know, seven, eight months. 202 00:12:37,022 --> 00:12:40,292 He was going on about some conspiracy at his job. 203 00:12:40,326 --> 00:12:42,528 And I told him to bring me some evidence. 204 00:12:42,561 --> 00:12:44,196 -So did he? -What? 205 00:12:44,230 --> 00:12:45,564 Bring you evidence? 206 00:12:45,598 --> 00:12:47,199 Or was he having another episode? 207 00:12:47,233 --> 00:12:49,869 - I finally got it. - What? 208 00:12:49,902 --> 00:12:52,571 The evidence that we need to take these bastards down. 209 00:12:52,605 --> 00:12:53,973 Come on, Will. 210 00:12:54,006 --> 00:12:55,307 I know what you're thinking. 211 00:12:55,341 --> 00:12:56,876 This is not another episode. 212 00:12:56,909 --> 00:12:59,078 This is real. I have proof. 213 00:12:59,111 --> 00:13:01,714 - Okay. Where is it? - It's right here. 214 00:13:01,747 --> 00:13:03,449 Here, take it. 215 00:13:05,050 --> 00:13:06,352 It's your father's watch. 216 00:13:06,385 --> 00:13:07,586 Yes, it's all there. 217 00:13:08,554 --> 00:13:10,089 He gives me his father's watch. 218 00:13:10,122 --> 00:13:12,424 He tells me all the evidence I need is in it. 219 00:13:12,458 --> 00:13:15,394 So, yeah, my money is on an episode. 220 00:13:15,427 --> 00:13:16,996 Oh, poor thing. 221 00:13:17,029 --> 00:13:18,931 You should probably call his mom. 222 00:13:18,964 --> 00:13:22,334 Yeah, my phone's about to die, so I'll do it on my way to work. 223 00:13:22,368 --> 00:13:24,703 I wonder what happened with that woman 224 00:13:24,737 --> 00:13:26,272 he used to talk to at his job. 225 00:13:26,305 --> 00:13:27,606 What was her name? 226 00:13:27,640 --> 00:13:30,075 -Alanah. -Alanah. 227 00:13:30,109 --> 00:13:32,111 She was so good for him. 228 00:13:32,144 --> 00:13:33,846 Kept him on his meds. 229 00:13:33,879 --> 00:13:36,849 She probably got fed up with him too. 230 00:13:36,882 --> 00:13:39,084 Okay. Let me get him out of here. 231 00:13:39,118 --> 00:13:41,120 Okay, honey. 232 00:13:41,153 --> 00:13:44,190 Mommy's spot on the PTA board is at risk here. 233 00:13:44,223 --> 00:13:46,225 -Bye, Dad. -Love you, bud. 234 00:13:46,258 --> 00:13:48,227 -Love you too. -We're out of here. 235 00:13:48,260 --> 00:13:50,396 -I love you. -I love you. 236 00:13:50,429 --> 00:13:51,597 See you later. 237 00:13:51,630 --> 00:13:52,898 Okay, come on. Let's go. 238 00:13:57,903 --> 00:13:59,605 That's the place. 239 00:13:59,638 --> 00:14:01,674 Now we just got to wait for them to leave work. 240 00:14:07,313 --> 00:14:09,548 -Oh, there's one. -Okay. They're getting in. 241 00:14:09,582 --> 00:14:11,393 Now we just gotta wait for the man of the house to leave. 242 00:14:11,417 --> 00:14:13,219 Then me and Ricky are going in. 243 00:14:16,255 --> 00:14:18,557 And there's a house right over there a few blocks down. 244 00:14:18,591 --> 00:14:20,492 That's vacant, so we can park over there... 245 00:14:20,526 --> 00:14:22,161 -Wait. - jump the fence 246 00:14:22,194 --> 00:14:23,438 and then go in through the back of this one. 247 00:14:23,462 --> 00:14:25,464 What if I wanna go in this time? 248 00:14:25,497 --> 00:14:28,000 What? -You heard me. 249 00:14:28,033 --> 00:14:30,836 What if I wanna go in this time? Ricky can just circle the block. 250 00:14:32,805 --> 00:14:36,141 Okay, Ricky. You heard the woman. 251 00:14:36,175 --> 00:14:38,010 Just as soon as I go over there and park, 252 00:14:38,043 --> 00:14:39,612 just hop in the driver seat, 253 00:14:39,645 --> 00:14:41,981 circle the block, and then come scoop us up. 254 00:14:42,014 --> 00:14:43,182 Okay. 255 00:14:47,119 --> 00:14:48,621 And there he goes. 256 00:14:48,654 --> 00:14:50,155 Okay. All right. Come on. Let's go. 257 00:14:50,189 --> 00:14:51,590 -Come on. -Let's get it. 258 00:15:00,165 --> 00:15:01,600 Come on. Come on. Come on. 259 00:15:01,634 --> 00:15:03,102 - Okay. Got it. - Come on. 260 00:15:03,135 --> 00:15:04,937 - Okay. - Hurry. 261 00:15:07,239 --> 00:15:08,340 Yeah. 262 00:15:08,374 --> 00:15:10,209 Okay. Hey. 263 00:15:10,242 --> 00:15:12,011 Five minutes. 264 00:16:12,938 --> 00:16:14,673 Subject has left the residence. 265 00:16:14,707 --> 00:16:15,941 Confirm. 266 00:16:15,975 --> 00:16:17,543 That's a green to go. 267 00:16:17,576 --> 00:16:19,678 -Copy that. -Let's go. 268 00:16:38,931 --> 00:16:41,100 Mrs. Wagner, what a coincidence. 269 00:16:41,133 --> 00:16:42,835 I was just about to call you. 270 00:16:44,903 --> 00:16:46,038 What? 271 00:16:47,106 --> 00:16:48,841 Then, when? 272 00:16:50,609 --> 00:16:53,746 Oh, dear Lord, Mrs. Wagner, I'm so sorry for your loss. 273 00:16:56,115 --> 00:17:00,552 I... yes, ma'am. Sure. 274 00:17:00,586 --> 00:17:01,820 I'll call you later. 275 00:17:05,290 --> 00:17:06,425 Take it. 276 00:17:07,793 --> 00:17:09,161 It's your father's watch. 277 00:17:16,035 --> 00:17:17,603 Don't move. 278 00:17:17,636 --> 00:17:20,105 Come now. Come on. 279 00:17:20,139 --> 00:17:21,807 Now come on. 280 00:17:21,840 --> 00:17:23,242 The watch. 281 00:17:45,531 --> 00:17:46,865 Jackpot. 282 00:18:09,054 --> 00:18:10,255 Almost there. 283 00:18:20,399 --> 00:18:23,102 Halt. Subject is returning. 284 00:18:27,706 --> 00:18:29,241 How would you like to proceed? 285 00:18:30,576 --> 00:18:32,344 Hi. Can I help you? 286 00:18:32,377 --> 00:18:33,512 We certainly hope so. 287 00:18:33,545 --> 00:18:34,913 Is this the Long residence? 288 00:18:34,947 --> 00:18:36,081 Yeah, electrical services. 289 00:18:36,115 --> 00:18:37,382 Yes. I'm Jacob Long. 290 00:18:37,416 --> 00:18:38,817 Sorry, uh, can I get you anything? 291 00:18:38,851 --> 00:18:40,319 I'm in a bit of a rush. 292 00:18:42,588 --> 00:18:44,356 Just need a few signatures. 293 00:18:46,291 --> 00:18:48,260 Yeah, yeah, yeah. I'll be right back. 294 00:18:48,293 --> 00:18:50,596 No problem. Take your time. 295 00:19:02,141 --> 00:19:04,977 Repeat, how would you like us to proceed? 296 00:19:06,645 --> 00:19:08,881 Your orders are to interrogate and dispose. 297 00:19:10,582 --> 00:19:11,917 Copy. 298 00:19:18,924 --> 00:19:21,093 We apologize for the inconvenience, 299 00:19:21,126 --> 00:19:22,961 but we just wanted to assure the residents 300 00:19:22,995 --> 00:19:25,564 that we're working as hard as we can to restore your power. 301 00:19:26,999 --> 00:19:29,067 That's good to know. 302 00:19:29,101 --> 00:19:31,470 Do you guys know when the power will be back on? 303 00:19:31,503 --> 00:19:32,971 As soon as I flip the switch. 304 00:19:34,740 --> 00:19:36,208 Can you just sign right here? 305 00:19:37,743 --> 00:19:40,179 Please. It'll be very quick. 306 00:19:42,447 --> 00:19:44,449 Thank you so much. We appreciate you, Mr. Long. 307 00:19:48,320 --> 00:19:50,722 There you go. Take it easy, big boy. 308 00:19:50,756 --> 00:19:53,592 Don't fight it. Yeah. Good job, Jacob. 309 00:19:55,294 --> 00:19:57,963 Woo! Buddy. 310 00:19:57,996 --> 00:20:00,799 Oh, my God, you have some horrible luck. 311 00:20:00,832 --> 00:20:02,634 Now first, you have a nutbag of a friend 312 00:20:02,668 --> 00:20:04,236 who drags you into issues 313 00:20:04,269 --> 00:20:05,737 that have nothing to do with you. 314 00:20:05,771 --> 00:20:08,440 And then you just happen to come back home 315 00:20:08,473 --> 00:20:10,509 when we're at your front door. 316 00:20:10,542 --> 00:20:12,844 I mean, buddy, we just gotta come on in here, 317 00:20:12,878 --> 00:20:15,113 bug the place, put in some camera surveillance, 318 00:20:15,147 --> 00:20:17,082 but now, ta-dah! 319 00:20:19,184 --> 00:20:21,186 What did you do to me? 320 00:20:21,220 --> 00:20:23,355 Oh, that? That's just a little cocktail of ours. 321 00:20:23,388 --> 00:20:26,792 A little sodium thiopental with a little Succinylcholine. 322 00:20:26,825 --> 00:20:31,296 It's like a truth serum with a dash of muscular paralytic. 323 00:20:31,330 --> 00:20:34,466 Makes the interrogations go so smoothly. 324 00:20:34,499 --> 00:20:37,269 Now, your friend William, 325 00:20:37,302 --> 00:20:40,806 he illegally downloaded proprietary documents 326 00:20:40,839 --> 00:20:43,141 from our client's company servers. 327 00:20:43,175 --> 00:20:45,811 He didn't wanna cooperate, so we had to get rid of him. 328 00:20:45,844 --> 00:20:49,781 But I am hoping you are a lot smarter than he is. 329 00:20:50,916 --> 00:20:52,884 -Huh? -You killed him? 330 00:20:52,918 --> 00:20:55,821 Unfortunately, we had to, Jacob. It's okay. 331 00:20:55,854 --> 00:20:59,124 But that doesn't mean you have to suffer the same fate. 332 00:20:59,157 --> 00:21:02,060 We know you met with William in the park the other night. 333 00:21:02,094 --> 00:21:03,562 So focus. 334 00:21:03,595 --> 00:21:04,930 I'm gonna ask you a question. 335 00:21:05,931 --> 00:21:07,332 Did he give you the files? 336 00:21:07,366 --> 00:21:10,168 And if he did, where are they? 337 00:21:11,536 --> 00:21:13,071 No. 338 00:21:13,105 --> 00:21:15,574 -No! -Oh-ho-ho. 339 00:21:15,607 --> 00:21:18,844 The sodium thiopental hasn't worked in just yet. 340 00:21:18,877 --> 00:21:21,179 Let's go. Come on, start talking. 341 00:21:22,748 --> 00:21:24,416 Oh. What the hell? 342 00:21:30,289 --> 00:21:32,157 You done having fun, Cruise? 343 00:21:43,802 --> 00:21:45,604 Take it. 344 00:21:45,637 --> 00:21:47,706 No, I can't. 345 00:21:47,739 --> 00:21:49,274 Please? 346 00:21:49,308 --> 00:21:50,542 Please. 347 00:21:52,744 --> 00:21:53,879 Please. 348 00:21:55,814 --> 00:21:57,649 Keep it safe. 349 00:22:00,986 --> 00:22:03,455 - Keep it safe. - All right. 350 00:22:03,488 --> 00:22:05,791 Central, we do not have a secure location. 351 00:22:05,824 --> 00:22:08,627 I repeat, we do not have a secure location. 352 00:22:08,660 --> 00:22:11,563 Already engaged and neutralized one unknown hostile, 353 00:22:11,596 --> 00:22:13,732 could be more on the premises. 354 00:22:13,765 --> 00:22:16,568 So how would you like us to proceed? 355 00:22:16,601 --> 00:22:18,437 Tell them to clean up and abort. 356 00:22:18,470 --> 00:22:20,305 Copy that. 357 00:22:20,339 --> 00:22:22,407 Clean up and abort now. 358 00:22:25,844 --> 00:22:27,079 Copy that. 359 00:22:27,112 --> 00:22:28,780 All right, big boy. 360 00:22:31,783 --> 00:22:33,318 Where did you go, big guy? 361 00:22:33,352 --> 00:22:35,487 There you go. Come on. 362 00:22:35,520 --> 00:22:38,156 Like I said, you have the worst luck 363 00:22:38,190 --> 00:22:39,825 that I've ever seen. 364 00:22:39,858 --> 00:22:42,461 But, I'm gonna give you some choices, okay? 365 00:22:42,494 --> 00:22:45,430 You get to choose between heart attack, 366 00:22:45,464 --> 00:22:48,533 stroke, or an aneurysm. 367 00:22:50,802 --> 00:22:52,104 That's right. 368 00:22:52,137 --> 00:22:53,505 I'll pick for you. 369 00:22:53,538 --> 00:22:56,241 Aneurysm is a lot cooler. 370 00:22:58,510 --> 00:23:00,746 There you go. That's all right. 371 00:23:01,780 --> 00:23:03,115 There you go. 372 00:23:05,717 --> 00:23:07,619 Good job, my dude. 373 00:23:09,020 --> 00:23:11,156 Agents, we have a 911 text 374 00:23:11,189 --> 00:23:13,325 apparently coming from your location. 375 00:23:13,358 --> 00:23:15,794 You have approximately three minutes and 48 seconds 376 00:23:15,827 --> 00:23:18,330 before the closest responding unit arrives. 377 00:23:18,363 --> 00:23:20,499 -Copy that. -What? 378 00:23:20,532 --> 00:23:23,468 Must have been this son of a bitch right here. 379 00:23:24,803 --> 00:23:26,371 Agents, please be aware. 380 00:23:26,405 --> 00:23:27,773 A vehicle has just pulled up 381 00:23:27,806 --> 00:23:29,608 to the driveway up the residence. 382 00:23:29,641 --> 00:23:31,710 Could be an accomplice to the hostile. 383 00:23:31,743 --> 00:23:33,378 We're on top of it. 384 00:23:33,412 --> 00:23:34,880 Get the car. I'll get him. 385 00:23:50,762 --> 00:23:52,998 Let's go, you little asshole. 386 00:23:53,031 --> 00:23:54,966 Come on. 387 00:23:59,104 --> 00:24:01,006 We should sweep the house. 388 00:24:01,039 --> 00:24:02,607 No time, cutie. 389 00:24:04,376 --> 00:24:05,510 Let's go. 390 00:24:47,819 --> 00:24:48,987 Yeah. 391 00:24:53,158 --> 00:24:54,326 What? 392 00:24:55,260 --> 00:24:56,394 What... 393 00:24:58,997 --> 00:25:00,465 what's going on? 394 00:25:08,006 --> 00:25:12,444 Hey. This is for the car and the two in the trunk. 395 00:25:12,477 --> 00:25:14,412 Acid bath and bury. 396 00:25:19,184 --> 00:25:20,352 Copy. 397 00:25:23,622 --> 00:25:25,590 Job's not done. 398 00:25:25,624 --> 00:25:28,493 The police have an apparent witness in custody. 399 00:25:28,527 --> 00:25:30,395 There was another kid in the house after all. 400 00:25:30,428 --> 00:25:31,696 Damn it. 401 00:25:32,631 --> 00:25:34,733 All right. Let's go. 402 00:25:44,276 --> 00:25:45,844 Excuse me a sec. 403 00:25:45,877 --> 00:25:47,479 Ware. A word. 404 00:25:47,512 --> 00:25:50,081 Where is she, Cap? Take me to my daughter. 405 00:25:50,115 --> 00:25:52,017 Before we go in there, 406 00:25:52,050 --> 00:25:53,952 there's a few things that we need to go over. 407 00:25:53,985 --> 00:25:55,820 Okay. 408 00:25:55,854 --> 00:25:57,789 Now, we have not filed charges yet, 409 00:25:57,822 --> 00:25:59,791 but your daughter is a suspect 410 00:25:59,824 --> 00:26:01,993 because she was found at the scene of a crime 411 00:26:02,027 --> 00:26:03,795 with evidence of a break-in. 412 00:26:04,896 --> 00:26:06,531 Oh, God. 413 00:26:06,565 --> 00:26:08,833 -It gets worse. -Worse? 414 00:26:08,867 --> 00:26:12,370 We believe that your daughter was part of, uh, a small crew, 415 00:26:12,404 --> 00:26:15,040 the one that's behind all of these string of burglaries 416 00:26:15,073 --> 00:26:16,474 in the Brentwood area. 417 00:26:17,909 --> 00:26:20,812 -This last break-in they did? -Uh-hmm. 418 00:26:20,845 --> 00:26:25,283 It was a reporter who worked for the LA Times. 419 00:26:25,317 --> 00:26:26,551 Okay. 420 00:26:26,585 --> 00:26:28,620 He was found DOA 421 00:26:28,653 --> 00:26:31,122 when the officers arrived at the scene. 422 00:26:31,156 --> 00:26:32,724 Oh, my God. Are you saying that she... 423 00:26:32,757 --> 00:26:34,659 No, no, we don't know. We don't know. 424 00:26:34,693 --> 00:26:38,330 There was no visible sign of injury to the victim. 425 00:26:38,363 --> 00:26:40,332 And because your daughter is underage, 426 00:26:40,365 --> 00:26:42,200 we did not begin to question her yet. 427 00:26:42,233 --> 00:26:44,502 Okay. 428 00:26:44,536 --> 00:26:46,071 What am I gonna do? 429 00:26:46,104 --> 00:26:49,474 Ware, you're a good cop. 430 00:26:49,507 --> 00:26:50,718 And you've been dealing with a lot. 431 00:26:50,742 --> 00:26:52,310 Yeah. 432 00:26:52,344 --> 00:26:54,079 My advice is the first thing you wanna do 433 00:26:54,112 --> 00:26:56,581 is start by getting her a very, very good lawyer. 434 00:26:56,615 --> 00:26:58,016 Okay. 435 00:26:58,049 --> 00:26:59,351 And then convincing her 436 00:26:59,384 --> 00:27:00,919 that she's got to cooperate, 437 00:27:00,952 --> 00:27:02,988 fully cooperate. 438 00:27:03,021 --> 00:27:06,491 And then, you're gonna have to get on the phone with your rep 439 00:27:06,524 --> 00:27:09,394 because this doesn't just look bad for her. 440 00:27:09,427 --> 00:27:13,365 This looks bad for you and the entire department. 441 00:27:13,398 --> 00:27:15,200 I understand that, Cap. But just... 442 00:27:15,233 --> 00:27:17,769 I just need to see my daughter. 443 00:27:17,802 --> 00:27:19,704 Okay. 444 00:27:19,738 --> 00:27:22,140 She's in interrogation. I'll take you. 445 00:27:27,145 --> 00:27:28,880 Latisha? 446 00:27:28,913 --> 00:27:30,548 Listen. 447 00:27:30,582 --> 00:27:33,284 Don't worry. The cameras are not on. 448 00:27:33,318 --> 00:27:34,486 Thank you, Cap. 449 00:27:37,622 --> 00:27:38,957 Kasey. 450 00:27:38,990 --> 00:27:40,392 What are you doing? 451 00:27:40,425 --> 00:27:42,627 Mom. I saw them. 452 00:27:42,661 --> 00:27:44,238 It was terrible. I thought they were gonna... 453 00:27:44,262 --> 00:27:45,730 Burglaries, Kasey? 454 00:27:45,764 --> 00:27:47,732 You were out here robbing people? 455 00:27:47,766 --> 00:27:49,234 I know. 456 00:27:49,267 --> 00:27:52,137 I know, but I was with Juan 457 00:27:52,170 --> 00:27:54,239 -and his little brother. -Juan? 458 00:27:54,272 --> 00:27:56,441 The wannabe thug from your school? 459 00:27:56,474 --> 00:27:58,119 The one that I told you to stay away from? 460 00:27:58,143 --> 00:28:00,412 The one that I told you was bad news? 461 00:28:00,445 --> 00:28:01,913 -This is all my fault. -Mom. 462 00:28:01,946 --> 00:28:03,381 -I should have done better. -Mom. 463 00:28:03,415 --> 00:28:04,625 I should have been more attentive. 464 00:28:04,649 --> 00:28:06,985 Now a man is dead, Kasey. Dead! 465 00:28:07,018 --> 00:28:08,086 -Mom, I know. -Dead! 466 00:28:08,119 --> 00:28:10,488 I know! I saw them do it. 467 00:28:10,522 --> 00:28:12,090 Who, Juan? 468 00:28:12,123 --> 00:28:13,491 You saw Juan kill him? 469 00:28:13,525 --> 00:28:15,927 No. 470 00:28:15,960 --> 00:28:17,395 They killed Juan, too. 471 00:28:17,429 --> 00:28:19,431 Who, Kasey? 472 00:28:19,464 --> 00:28:22,167 I don't know who they were. 473 00:28:22,200 --> 00:28:26,104 I think they were government people or something, 474 00:28:26,137 --> 00:28:29,274 but they were dressed like they worked for the power company, 475 00:28:29,307 --> 00:28:30,675 but they... I don't... 476 00:28:30,709 --> 00:28:32,677 What are you talking about? 477 00:28:32,711 --> 00:28:34,946 Mom, they said that they were gonna give the guy 478 00:28:34,979 --> 00:28:36,681 -a brain aneurysm, Mom. -Okay, baby. 479 00:28:36,715 --> 00:28:38,283 You're not making any sense right now. 480 00:28:38,316 --> 00:28:39,617 The guy in the house, 481 00:28:39,651 --> 00:28:41,352 I think he was assassinated 482 00:28:41,386 --> 00:28:43,297 -by some government people. -What? Assassinated? 483 00:28:43,321 --> 00:28:45,123 Kasey, are you lying to me right now? 484 00:28:45,156 --> 00:28:46,958 Two people are dead. 485 00:28:46,991 --> 00:28:50,095 Mom, I'm not lying! I'm telling you the truth. 486 00:28:50,128 --> 00:28:52,564 Enough. Kasey, enough. 487 00:28:55,033 --> 00:28:56,601 - Hi. Can I help you? - Captain. 488 00:28:56,634 --> 00:28:59,504 Special agents Tye and Shaw. 489 00:28:59,537 --> 00:29:01,348 Now we understand you could possibly be holding 490 00:29:01,372 --> 00:29:04,309 an underaged suspect from a, uh, B&E from earlier today, 491 00:29:04,342 --> 00:29:06,177 one that ended with two deaths, 492 00:29:06,211 --> 00:29:09,547 one being a, uh, LAPD reporter. 493 00:29:09,581 --> 00:29:12,383 Do you know that you could be charged with murder? 494 00:29:12,417 --> 00:29:14,886 That you can be tried as an adult? 495 00:29:16,154 --> 00:29:18,156 -Murder? -Yes. 496 00:29:18,189 --> 00:29:20,492 But I'm telling you the truth. 497 00:29:21,526 --> 00:29:24,062 Look. He gave me this watch. 498 00:29:24,095 --> 00:29:26,631 Oh, my God. Is this the reporter guy's watch? 499 00:29:26,664 --> 00:29:29,167 What are you thinking? This is evidence. 500 00:29:29,200 --> 00:29:30,511 We have to turn this in right now. Come on! 501 00:29:30,535 --> 00:29:33,071 -Mom, wait! -Okay, let's go! 502 00:29:33,104 --> 00:29:34,572 Uh-huh. And what about it? 503 00:29:36,241 --> 00:29:37,575 That's him. That's them. 504 00:29:37,609 --> 00:29:39,511 with the victim on an undercover 505 00:29:39,544 --> 00:29:40,745 federal investigation. 506 00:29:40,779 --> 00:29:42,380 Now we think the young girl 507 00:29:42,413 --> 00:29:44,082 could be a potential witness. 508 00:29:44,115 --> 00:29:47,752 Huh. Boy, this case gets more and more complicated 509 00:29:47,786 --> 00:29:48,987 by the second, doesn't it? 510 00:29:49,020 --> 00:29:50,688 You have no idea. 511 00:29:50,722 --> 00:29:52,390 I'm sure I don't. 512 00:29:52,423 --> 00:29:53,868 Well, listen. Why don't we go to my office 513 00:29:53,892 --> 00:29:55,026 and we can discuss it, okay? 514 00:29:55,059 --> 00:29:56,227 -Yeah. -All right. 515 00:29:56,261 --> 00:29:58,897 Let's go, go, go, go, go. Go. 516 00:30:04,969 --> 00:30:06,704 Where do we go? Okay. 517 00:30:06,738 --> 00:30:08,606 Where do we go? Okay. 518 00:30:10,642 --> 00:30:13,778 -Come on. Come on, baby. -Okay. Wait. 519 00:30:13,812 --> 00:30:15,055 -What are you doing? -Sorry, my hair. 520 00:30:15,079 --> 00:30:16,548 -Come on! -Okay. 521 00:30:18,616 --> 00:30:20,952 - Come on. - What's happening? 522 00:30:20,985 --> 00:30:23,288 The captain can only distract them for so long. 523 00:30:23,321 --> 00:30:25,299 You said that you saw them kill that reporter, right? 524 00:30:25,323 --> 00:30:28,059 Yes. They gave him a shot in the neck and he was dead 525 00:30:28,092 --> 00:30:29,961 -like a minute later. -Okay. 526 00:30:29,994 --> 00:30:32,063 Give me your phone. Unlock it first. 527 00:30:34,499 --> 00:30:35,767 What are you doing, Mom? 528 00:30:35,800 --> 00:30:37,068 Buying us more time. 529 00:30:37,101 --> 00:30:38,203 - Wait here. - Okay. 530 00:30:45,410 --> 00:30:47,245 -Uh... -Oh, I am so sorry. 531 00:30:47,278 --> 00:30:48,746 I thought that this was my Uber. 532 00:30:48,780 --> 00:30:50,248 -It's okay. -So sorry. 533 00:30:52,784 --> 00:30:53,985 Come on, baby. 534 00:30:58,623 --> 00:30:59,991 Do you believe me now? 535 00:31:00,024 --> 00:31:01,860 -We're running, aren't we? -Yeah. 536 00:31:05,930 --> 00:31:07,065 Okay. 537 00:31:10,201 --> 00:31:11,779 Mom, I think that's it. Give it, give it. 538 00:31:11,803 --> 00:31:13,338 What, what? The watch? Why? 539 00:31:13,371 --> 00:31:15,573 I don't know, but, I mean, the guy gave it to me 540 00:31:15,607 --> 00:31:17,184 before they killed him and asked me to make sure 541 00:31:17,208 --> 00:31:19,019 -that they didn't get it. -Okay. Well, screw that. 542 00:31:19,043 --> 00:31:20,588 We should probably leave it here, so give it to me. 543 00:31:20,612 --> 00:31:21,779 Mom, no. 544 00:31:21,813 --> 00:31:23,681 Give me the damn watch, Kasey. 545 00:31:23,715 --> 00:31:25,783 No, Mom. He asked me to make sure 546 00:31:25,817 --> 00:31:27,428 that they didn't get it and you want me to just, 547 00:31:27,452 --> 00:31:28,586 what, give it to them? 548 00:31:28,620 --> 00:31:30,321 No. I wanna save your life. 549 00:31:30,355 --> 00:31:32,299 Okay? I know you wanna be sweet and all to this man, 550 00:31:32,323 --> 00:31:34,626 but he's dead now. And whatever attachment he has 551 00:31:34,659 --> 00:31:36,427 to that damn watch, 552 00:31:36,461 --> 00:31:38,429 I don't want you dying for. So give it to me! 553 00:31:38,463 --> 00:31:41,933 Mom, they killed people this morning with me five feet away. 554 00:31:41,966 --> 00:31:43,811 You seriously think they're just gonna take the watch 555 00:31:43,835 --> 00:31:45,980 -and just leave us alone? -Why are you so hard-headed? 556 00:31:46,004 --> 00:31:47,805 You know what, fine. Keep the watch, 557 00:31:47,839 --> 00:31:50,074 but we're gonna figure out what to do with it later. 558 00:31:59,217 --> 00:32:00,785 The captain gave us the runaround. 559 00:32:00,818 --> 00:32:02,320 Central, please confirm. 560 00:32:02,353 --> 00:32:04,155 Both mother and daughter cell phone signals 561 00:32:04,188 --> 00:32:06,591 - are pinging together. - That is confirmed. 562 00:32:07,892 --> 00:32:11,329 They're running. They always try to run. 563 00:32:14,265 --> 00:32:15,967 Clever girl. 564 00:32:16,000 --> 00:32:18,136 Central, we're gonna need that address after all. 565 00:32:22,607 --> 00:32:24,909 Mom, why are we parked all the way over here? 566 00:32:24,943 --> 00:32:26,144 Our house is behind us. 567 00:32:26,177 --> 00:32:27,912 Why do you think, Mrs. B&E? 568 00:32:27,946 --> 00:32:29,256 You and I are gonna have a serious talk 569 00:32:29,280 --> 00:32:30,424 when all this is over. Let's go. 570 00:32:30,448 --> 00:32:32,150 -Wait. -Let's go! 571 00:32:32,183 --> 00:32:35,019 Okay, wait... -Hurry up, Kasey. 572 00:32:35,053 --> 00:32:36,521 - Come on, baby. - Okay. 573 00:32:39,123 --> 00:32:41,025 Come on, Kasey. We don't have much time. 574 00:32:41,059 --> 00:32:42,360 Where are we going? 575 00:32:42,393 --> 00:32:43,628 Come on, baby. 576 00:32:44,896 --> 00:32:46,864 - Come on, Kasey. Go, go, go, go. - Okay. 577 00:32:47,899 --> 00:32:49,100 -Mom... -Kasey. 578 00:32:50,301 --> 00:32:51,569 Just grab the bare essentials 579 00:32:51,602 --> 00:32:52,780 and a few change of clothes, okay? 580 00:32:52,804 --> 00:32:54,605 -Mom. -We have to be out here 581 00:32:54,639 --> 00:32:56,417 in five minutes. We'll find a place to lay low 582 00:32:56,441 --> 00:32:57,685 and then we'll figure out what to do about that damn watch. 583 00:32:57,709 --> 00:32:59,877 - Wait. Mom... - Now! Go! 584 00:33:18,129 --> 00:33:19,297 Okay. 585 00:33:38,616 --> 00:33:41,519 -Hold your position. Hold. -Copy. 586 00:33:46,324 --> 00:33:48,793 Here we go. 587 00:33:48,826 --> 00:33:51,829 I'm gonna breach on my mark. 588 00:33:51,863 --> 00:33:56,000 Three, two, one. Go. 589 00:34:05,610 --> 00:34:07,779 Okay. 590 00:34:09,113 --> 00:34:10,581 Kasey? Kasey! 591 00:34:10,615 --> 00:34:12,650 Baby? Let's go, let's go, let's go. 592 00:34:12,683 --> 00:34:15,353 -Mom! -Run, run. Run, run, run! 593 00:34:16,521 --> 00:34:19,557 Yeah, bitch. 594 00:34:23,161 --> 00:34:24,695 No! 595 00:34:26,664 --> 00:34:30,301 Come here! You want my house? Or my daughter? 596 00:34:32,236 --> 00:34:33,971 You don't have that, do you? 597 00:34:34,005 --> 00:34:35,373 Huh? Huh? 598 00:34:38,743 --> 00:34:40,144 Mom! 599 00:35:10,775 --> 00:35:12,743 Get your ass up. Come on. Up! 600 00:35:13,678 --> 00:35:14,912 Run! 601 00:35:14,946 --> 00:35:16,347 Come on, baby, run, run, run! 602 00:35:16,380 --> 00:35:19,250 Okay! -Run! Run! 603 00:35:21,953 --> 00:35:23,654 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 604 00:35:23,688 --> 00:35:24,822 Go, go, go. 605 00:35:28,292 --> 00:35:29,827 - Okay. -Get in, get in, honey. 606 00:35:29,861 --> 00:35:30,995 Okay. 607 00:35:32,130 --> 00:35:33,531 Go. Go! 608 00:35:33,564 --> 00:35:35,533 Central, have LAPD put a BOLO out 609 00:35:35,566 --> 00:35:38,936 on a mom and daughter traveling in a black SUV. 610 00:35:38,970 --> 00:35:43,541 Plate number 4, Mike, Juliet, India, 366. 611 00:35:44,742 --> 00:35:46,677 Copy that, sending now. 612 00:35:46,711 --> 00:35:47,778 They won't get that far. 613 00:36:06,664 --> 00:36:08,366 I thought I lost you. 614 00:36:08,399 --> 00:36:09,600 Hey, hey, it's okay. 615 00:36:09,634 --> 00:36:11,135 I'm okay and we're okay, okay? 616 00:36:11,169 --> 00:36:12,803 Okay. Yeah. 617 00:36:15,506 --> 00:36:18,976 Let's just go to a motel, um, or... 618 00:36:19,010 --> 00:36:20,311 -I don't... -Damn! Damn! 619 00:36:20,344 --> 00:36:21,445 What... Mom, what? 620 00:36:21,479 --> 00:36:22,747 My purse. 621 00:36:22,780 --> 00:36:24,815 My purse that has all my cash, 622 00:36:24,849 --> 00:36:29,086 all my credit cards and my IDs, which means no motel. 623 00:36:29,120 --> 00:36:31,255 Oh, my God. Holy shit! 624 00:36:31,289 --> 00:36:33,324 -Hey, language! -Fuck. 625 00:36:33,357 --> 00:36:34,625 Are you serious, Mom? 626 00:36:34,659 --> 00:36:36,427 Seriously? 627 00:36:36,460 --> 00:36:38,305 Yeah, I guess you're right. I guess you're right. 628 00:36:38,329 --> 00:36:41,232 If there was ever a "holy shit" moment, this would be it. 629 00:36:42,200 --> 00:36:45,169 Okay. So, what are we gonna do? 630 00:36:45,203 --> 00:36:46,671 Where are we gonna go? 631 00:36:46,704 --> 00:36:49,340 We can't just live on the street. 632 00:36:49,373 --> 00:36:52,610 You're right, and I think you just gave me an idea. 633 00:36:52,643 --> 00:36:54,345 But first, we need to ditch out car 634 00:36:54,378 --> 00:36:56,280 because I know they got a look at our plates. 635 00:37:09,560 --> 00:37:11,128 Sir, it's Washington. 636 00:37:11,162 --> 00:37:13,197 They want you on a video conference, immediately. 637 00:37:13,231 --> 00:37:14,899 Fine, connect us. 638 00:37:16,234 --> 00:37:20,037 Is it true you had a possible Snowden level security breach? 639 00:37:20,071 --> 00:37:21,872 I'm afraid it is. 640 00:37:22,807 --> 00:37:24,551 And I take it that the matter is not yet contained. 641 00:37:24,575 --> 00:37:25,977 My agents are on it. 642 00:37:26,911 --> 00:37:29,347 - Apparently, there's this girl. - Stop talking! 643 00:37:29,380 --> 00:37:32,383 We don't need the details, Michael. 644 00:37:32,416 --> 00:37:34,885 What we need are results. 645 00:37:34,919 --> 00:37:36,721 That's what that fat government contract 646 00:37:36,754 --> 00:37:39,890 that your company received affords us. 647 00:37:39,924 --> 00:37:41,892 Results. 648 00:37:41,926 --> 00:37:43,670 Michael, you made assurances that things like this 649 00:37:43,694 --> 00:37:45,029 would never happen. 650 00:37:45,062 --> 00:37:46,230 I know. 651 00:37:47,365 --> 00:37:48,966 If this goes south, 652 00:37:49,000 --> 00:37:51,736 there cannot be any blowback to the Eagle. 653 00:37:51,769 --> 00:37:53,671 I'm aware. The Eagle must be protected 654 00:37:53,704 --> 00:37:55,339 no matter the cost. 655 00:37:55,373 --> 00:37:57,541 - You have my word. - Your word... 656 00:37:57,575 --> 00:38:00,444 doesn't seem very powerful right now. 657 00:38:01,379 --> 00:38:02,980 Change that. 658 00:38:34,645 --> 00:38:36,247 Hey, Tish, what are you doing here? 659 00:38:36,280 --> 00:38:39,550 Hey, Maggie, uh, this is my daughter, Kasey. 660 00:38:39,583 --> 00:38:41,786 -Hi, sweetie. -Hi. 661 00:38:41,819 --> 00:38:44,221 It is good to finally put a face to the name. 662 00:38:44,255 --> 00:38:46,090 I've heard so much about you. 663 00:38:46,123 --> 00:38:49,293 You know, your mom is the local shepherd around here. 664 00:38:49,327 --> 00:38:51,729 Always wrangling up a lost lamb or two 665 00:38:51,762 --> 00:38:53,931 and herding them to our doors. 666 00:38:53,964 --> 00:38:56,634 Well, uh, we're the lost lambs now, Maggie. 667 00:38:56,667 --> 00:38:58,936 Just need a place to stay for a few days. 668 00:38:58,969 --> 00:39:00,571 Okay. Why? 669 00:39:00,604 --> 00:39:03,074 Without any questions asked. 670 00:39:03,107 --> 00:39:04,475 Okay. 671 00:39:04,508 --> 00:39:06,277 - Come on in. - Go, baby. 672 00:39:06,310 --> 00:39:07,812 You know where the showers are. 673 00:39:07,845 --> 00:39:09,156 -To the right? -Go to the right, yeah. 674 00:39:09,180 --> 00:39:11,248 Dinner's at 7:00. 675 00:39:11,282 --> 00:39:12,416 Thanks, Maggie. 676 00:39:15,119 --> 00:39:16,487 -Kasey? -Mom? Oh. 677 00:39:16,520 --> 00:39:18,923 - Hey, hold on. -Okay. 678 00:39:21,359 --> 00:39:22,560 Officer Ware? 679 00:39:23,494 --> 00:39:24,929 Vicky. 680 00:39:24,962 --> 00:39:26,931 Come on, baby. Let's go. 681 00:39:29,533 --> 00:39:32,603 -Who's that? -I'll tell you about her later. 682 00:39:36,307 --> 00:39:38,285 We're just gonna be in this room right here to the left. 683 00:39:38,309 --> 00:39:39,443 Okay. 684 00:39:51,722 --> 00:39:54,291 -Mom, are you okay? -Yeah. 685 00:39:54,325 --> 00:39:57,128 -I'm okay, honey. -Okay. What are we doing? 686 00:39:57,161 --> 00:39:59,630 You know we can't just stay here forever. 687 00:40:00,664 --> 00:40:01,799 I don't know. 688 00:40:03,667 --> 00:40:05,970 But there's no plan for something like this, all right? 689 00:40:06,003 --> 00:40:08,048 We just do the best that we can for as long as we can 690 00:40:08,072 --> 00:40:10,441 until a situation presents itself. 691 00:40:10,474 --> 00:40:11,709 We're gonna be okay. 692 00:40:12,643 --> 00:40:14,645 Yeah. It's just... 693 00:40:14,678 --> 00:40:19,116 and with everything going on, I'm just... I don't know. 694 00:40:19,150 --> 00:40:20,918 I'm just really missing Dad. 695 00:40:22,420 --> 00:40:24,331 Yeah. And if he was here, you wouldn't be breaking 696 00:40:24,355 --> 00:40:25,732 into homes and we wouldn't be in this mess 697 00:40:25,756 --> 00:40:27,658 in the first place now, would we? 698 00:40:27,691 --> 00:40:29,293 Wow, thanks. 699 00:40:29,326 --> 00:40:31,195 As if I didn't already feel like crap enough. 700 00:40:31,228 --> 00:40:33,431 Kasey, that's not what I meant. 701 00:40:55,786 --> 00:40:57,922 Well, since we'll never call it how to get hoes, 702 00:40:57,955 --> 00:40:59,557 it's official. Swag it is. 703 00:40:59,590 --> 00:41:01,101 We're going live and would be up tomorrow. 704 00:41:01,125 --> 00:41:02,726 - All right. - Hello. 705 00:41:02,760 --> 00:41:04,337 I turn up with... I'm not sure what you said. 706 00:41:04,361 --> 00:41:05,196 I get hoes. What's wrong with you, man? 707 00:41:05,229 --> 00:41:06,363 Like get off. 708 00:41:07,731 --> 00:41:09,366 I'm born and raised here. 709 00:41:09,400 --> 00:41:12,203 And just like you, this is home. 710 00:41:12,236 --> 00:41:15,039 Together, we can repair the damage 711 00:41:15,072 --> 00:41:18,776 that's been done by Wall Street and greedy corporations. 712 00:41:19,977 --> 00:41:21,378 We feed the homeless. 713 00:41:21,412 --> 00:41:22,847 We come out in the community. 714 00:41:22,880 --> 00:41:24,782 We help build homes. We give back. 715 00:41:24,815 --> 00:41:26,617 -Hey. -We walk to the shelters. 716 00:41:26,650 --> 00:41:28,052 -We feed people. -Hey. 717 00:41:28,085 --> 00:41:29,286 We clothe people. 718 00:41:29,320 --> 00:41:30,454 We are for the people. 719 00:41:30,488 --> 00:41:32,790 Look, um, I'm sorry, 720 00:41:32,823 --> 00:41:34,191 what I said to you earlier. 721 00:41:35,125 --> 00:41:38,629 I know that this has been hard on the both of us, okay? 722 00:41:38,662 --> 00:41:40,731 Truce? 723 00:41:40,764 --> 00:41:42,900 Yeah, truce. 724 00:41:42,933 --> 00:41:44,068 Can I get a hug? 725 00:41:45,102 --> 00:41:47,505 Yeah, I guess. 726 00:41:48,606 --> 00:41:49,740 Hmm. 727 00:41:50,741 --> 00:41:52,276 You like the food? 728 00:41:52,309 --> 00:41:54,645 Um, I mean, it's not a home-cooked meal. 729 00:41:54,678 --> 00:41:55,913 You try it. 730 00:41:57,281 --> 00:41:59,250 - Hmm. -Hmm. 731 00:42:00,284 --> 00:42:01,986 I've known Thomas for quite a while. 732 00:42:02,019 --> 00:42:03,721 I've taken this course before, 733 00:42:03,754 --> 00:42:05,656 so I have a pretty good idea of what I'm doing. 734 00:42:05,689 --> 00:42:07,091 If you guys have any questions? 735 00:42:07,124 --> 00:42:08,659 You guys need help with anything, 736 00:42:08,692 --> 00:42:10,170 -please feel free to ask me. -Hey, ma'am. 737 00:42:10,194 --> 00:42:11,638 -I'm here to help. -Police are on the lookout 738 00:42:11,662 --> 00:42:13,797 for one of their own, fifteen-year veteran 739 00:42:13,831 --> 00:42:15,833 and well-respected officer, Latisha Ware, 740 00:42:15,866 --> 00:42:18,168 is wanted for questioning for possible involvement 741 00:42:18,202 --> 00:42:20,437 in a string of robberies throughout Los Angeles. 742 00:42:20,471 --> 00:42:23,440 Can I have a word with you? 743 00:42:23,474 --> 00:42:25,009 Yeah. 744 00:42:28,546 --> 00:42:30,281 What's the problem? 745 00:42:32,550 --> 00:42:34,351 What the hell, Tish? 746 00:42:34,385 --> 00:42:37,021 -What? -Your face is all over the news. 747 00:42:37,054 --> 00:42:38,789 They're saying you and Kasey are involved 748 00:42:38,822 --> 00:42:41,292 -in a string of robberies. -That's a damn lie. 749 00:42:41,325 --> 00:42:43,861 Look, it's not what you think, Maggie. 750 00:42:43,894 --> 00:42:47,131 They're offering a $50,000 reward, Tish. 751 00:42:47,164 --> 00:42:49,266 What kind of crap are you getting me involved in? 752 00:42:49,300 --> 00:42:51,101 -Maggie, I... -Look, I don't know 753 00:42:51,135 --> 00:42:53,804 what's going on with you two and I don't wanna know. 754 00:42:53,837 --> 00:42:56,540 What I do know is that it is my job to protect 755 00:42:56,574 --> 00:42:58,876 the people that live under this roof, 756 00:42:58,909 --> 00:43:02,546 and I can't adequately do that with you and your daughter here. 757 00:43:02,580 --> 00:43:05,849 So, you two can stay tonight but that's it. 758 00:43:05,883 --> 00:43:07,985 You gotta be out in the morning and don't come back, 759 00:43:08,018 --> 00:43:09,653 or I will turn you in myself. 760 00:43:09,687 --> 00:43:10,854 Got me? 761 00:43:10,888 --> 00:43:12,323 Got you, Maggie. 762 00:43:12,356 --> 00:43:13,591 Uh-hmm. 763 00:43:18,596 --> 00:43:21,332 Lights out in 20 minutes, everyone. 764 00:43:41,952 --> 00:43:44,021 Yeah, that's right. 765 00:43:44,054 --> 00:43:46,590 I'm that guy. 766 00:43:46,624 --> 00:43:51,195 4516. 767 00:43:51,228 --> 00:43:53,864 That's right. That's right. 768 00:43:53,897 --> 00:43:57,601 All right. I'll get the $50,000, right? 769 00:43:57,635 --> 00:43:58,802 All right. I'll be there. 770 00:44:07,144 --> 00:44:09,647 -Let me go. -Shh. Shh. 771 00:44:10,648 --> 00:44:11,815 Shh. 772 00:44:12,750 --> 00:44:14,284 What the hell are you doing, Vicky? 773 00:44:14,318 --> 00:44:17,054 -Did you do it? -Did I do what? 774 00:44:17,087 --> 00:44:18,722 What they said about you on the news. 775 00:44:18,756 --> 00:44:20,634 I always looked at you as one of the good guys. 776 00:44:20,658 --> 00:44:22,459 Did you and your daughter? 777 00:44:22,493 --> 00:44:24,228 Did you and your daughter? 778 00:44:24,261 --> 00:44:25,529 -No. -Don't you lie to me. 779 00:44:29,233 --> 00:44:30,968 Well, not entirely. 780 00:44:31,001 --> 00:44:33,971 Kasey and a few of her friends did rob some houses, 781 00:44:34,004 --> 00:44:35,739 but that is not why they're after us. 782 00:44:35,773 --> 00:44:37,307 So why are they after you? 783 00:44:37,341 --> 00:44:39,243 Vicky, just go back to bed. 784 00:44:39,276 --> 00:44:40,878 You don't wanna be involved in this. 785 00:44:40,911 --> 00:44:43,147 Maybe I do, so answer me. 786 00:44:45,449 --> 00:44:47,484 Kasey witnessed a murder. 787 00:44:47,518 --> 00:44:50,421 She said that she saw some government guys kill a man 788 00:44:50,454 --> 00:44:53,223 this morning when her and her friend robbed his house. 789 00:44:53,257 --> 00:44:54,491 And you believe her? 790 00:44:54,525 --> 00:44:56,593 At first, no. 791 00:44:56,627 --> 00:44:58,996 But then when we went to the police station, 792 00:44:59,029 --> 00:45:01,832 the same people came there dressed as feds, 793 00:45:01,865 --> 00:45:05,102 trying to question her, and I was convinced. 794 00:45:05,135 --> 00:45:06,837 So I got us out of there. 795 00:45:06,870 --> 00:45:08,782 We went back to the house and they caught up with us 796 00:45:08,806 --> 00:45:10,674 and one tried to kill me. 797 00:45:10,708 --> 00:45:12,142 So, Vicky, just go back to bed. 798 00:45:12,176 --> 00:45:13,811 You do not wanna be involved in this. 799 00:45:13,844 --> 00:45:15,355 I'm just trying to save my daughter's life. 800 00:45:15,379 --> 00:45:16,847 It might be too late for that. 801 00:45:16,880 --> 00:45:18,320 Wake your daughter up and follow me. 802 00:45:18,348 --> 00:45:20,184 What? Why? -'Cause those same men 803 00:45:20,217 --> 00:45:21,961 that are after you, they're likely on their way. 804 00:45:21,985 --> 00:45:23,530 -Get her up. -How do you know all this? 805 00:45:23,554 --> 00:45:25,255 I know it. Get her up. 806 00:45:25,289 --> 00:45:26,757 Okay. 807 00:45:27,691 --> 00:45:28,859 Maggie. 808 00:45:32,830 --> 00:45:34,698 Kasey, baby. Kasey, get up. 809 00:45:34,732 --> 00:45:36,376 Let's go. Let's go. Put your shoes on. Get up. 810 00:45:36,400 --> 00:45:38,535 -Let's go now. -Okay. Where are we going now? 811 00:45:38,569 --> 00:45:39,937 The basement. 812 00:45:39,970 --> 00:45:41,371 The basement? Why? 813 00:45:41,405 --> 00:45:42,782 Now is not the time to ask questions. 814 00:45:42,806 --> 00:45:43,941 It's the time to move. 815 00:45:49,246 --> 00:45:51,048 Let's go, baby. Come on. 816 00:45:51,081 --> 00:45:52,249 Come on. 817 00:45:56,420 --> 00:45:58,489 Come on. Come on. Come on. Come on. Go. 818 00:46:04,027 --> 00:46:07,664 These fine people are here 819 00:46:07,698 --> 00:46:11,201 looking for that woman and her daughter. 820 00:46:11,235 --> 00:46:13,303 Lester, what did you do? 821 00:46:13,337 --> 00:46:15,339 Ma'am, we would really appreciate it 822 00:46:15,372 --> 00:46:17,741 if you told us where these people are. 823 00:46:17,775 --> 00:46:21,011 I'm sorry. I don't know what you guys are talking about. 824 00:46:21,044 --> 00:46:24,047 Hold on. I guess I have to do it myself. 825 00:46:24,081 --> 00:46:26,216 -Come on, Maggie. -Lester. 826 00:46:26,250 --> 00:46:27,918 All right. Get right here. 827 00:46:27,951 --> 00:46:29,696 -Where are we going? -I have to get a few things. 828 00:46:29,720 --> 00:46:32,256 -Then we can go. -Where are we going, Vicky? 829 00:46:32,289 --> 00:46:33,767 I have a place where you two can lay low 830 00:46:33,791 --> 00:46:35,425 until we figure this out. 831 00:46:35,459 --> 00:46:37,127 -Mom. -Yes, baby. Just stay here. 832 00:46:42,432 --> 00:46:44,234 Latisha 833 00:46:44,268 --> 00:46:47,538 and Kasey Ware, 834 00:46:47,571 --> 00:46:49,873 room 132. 835 00:46:51,775 --> 00:46:53,610 I'm getting paid. 836 00:46:53,644 --> 00:46:54,978 Go on now. 837 00:46:55,979 --> 00:46:57,114 Come on. 838 00:47:05,989 --> 00:47:07,457 Right this way, guys. 839 00:47:07,491 --> 00:47:10,294 Oh, my God. 840 00:47:10,327 --> 00:47:13,463 -They're gone. -Well, where are they? 841 00:47:13,497 --> 00:47:15,232 I swear to God, they were right here. 842 00:47:15,265 --> 00:47:17,301 All right, sir, the reward is only for 843 00:47:17,334 --> 00:47:19,102 the apprehension of the two suspects, 844 00:47:19,136 --> 00:47:20,537 not their empty beds. 845 00:47:22,105 --> 00:47:23,974 Check the building top to bottom. 846 00:47:24,007 --> 00:47:26,743 They're here somewhere. And the objective is the watch. 847 00:47:26,777 --> 00:47:28,011 Copy. 848 00:47:29,413 --> 00:47:30,881 I noticed you're not packing. 849 00:47:30,914 --> 00:47:32,816 -Good looking out. -What the f... 850 00:47:32,850 --> 00:47:35,285 Hey, language. What the hell, Vicky? 851 00:47:35,319 --> 00:47:36,553 Who the hell are you? 852 00:47:37,621 --> 00:47:39,590 I'm someone with the quintessential expertise 853 00:47:39,623 --> 00:47:41,000 that's required to get you and your daughter 854 00:47:41,024 --> 00:47:42,326 out of this situation alive. 855 00:47:42,359 --> 00:47:43,503 That's what I'm choosing to do. 856 00:47:43,527 --> 00:47:45,062 Now, do you want my help or not? 857 00:47:45,095 --> 00:47:46,363 Yes, please. 858 00:47:53,503 --> 00:47:55,281 Hey, go over here. Go. Come on. Come on. Come on. 859 00:47:55,305 --> 00:47:57,574 -Hurry up. Hurry up. Hide. -Where are we going? 860 00:48:00,344 --> 00:48:02,279 -Hide. -Okay. 861 00:48:03,213 --> 00:48:04,381 Get down. 862 00:48:11,188 --> 00:48:13,257 Wait. 863 00:48:46,556 --> 00:48:48,125 Mom. 864 00:48:58,335 --> 00:49:00,470 Shut up 865 00:49:16,954 --> 00:49:18,021 Get up! 866 00:49:28,031 --> 00:49:30,033 - Oh, no, no, no. - What? 867 00:49:30,067 --> 00:49:31,168 Oh, no, no. 868 00:49:31,201 --> 00:49:32,502 Are we going? 869 00:49:32,536 --> 00:49:34,004 Come on. Come on. Come on. 870 00:49:34,037 --> 00:49:35,248 Okay, baby. Come on. Here, quick. 871 00:49:35,272 --> 00:49:36,506 And how do we get out of here? 872 00:49:36,540 --> 00:49:37,741 Let's go, this way. 873 00:49:37,774 --> 00:49:38,976 -What? -Hey. 874 00:49:43,046 --> 00:49:44,286 - Go, go, go. - Where do we go? 875 00:50:05,335 --> 00:50:06,803 I'm looking for them now. 876 00:50:10,674 --> 00:50:12,542 We need to find a car and get off the street. 877 00:50:12,576 --> 00:50:14,411 I'm already shopping. Come on. 878 00:50:14,444 --> 00:50:17,781 Which one? Okay. 879 00:50:17,814 --> 00:50:19,416 Over here. 880 00:50:19,449 --> 00:50:21,451 -What? -What? 881 00:50:21,485 --> 00:50:22,652 -Look at this... -Right here. 882 00:50:24,821 --> 00:50:26,132 You know how to hot-wire this thing? 883 00:50:26,156 --> 00:50:27,891 No need. Get in. 884 00:50:27,924 --> 00:50:29,559 -What do you mean, get in? -Get in. 885 00:50:30,761 --> 00:50:32,262 How did the car even come on? 886 00:50:32,295 --> 00:50:35,332 The CIA invented this bad boy in 2011 887 00:50:35,365 --> 00:50:37,577 for operatives in the field that needed a quick getaway. 888 00:50:37,601 --> 00:50:38,935 What is that? 889 00:50:38,969 --> 00:50:40,346 It can hack the on board in a computer 890 00:50:40,370 --> 00:50:42,472 of any American-made car with push-start. 891 00:50:42,506 --> 00:50:45,075 That's the real reason why most cars have key less entry today. 892 00:50:45,108 --> 00:50:46,476 Now, get in. 893 00:50:46,510 --> 00:50:47,587 You heard her. Just get in, baby. 894 00:50:47,611 --> 00:50:48,745 Go, go, go, go. 895 00:50:50,013 --> 00:50:52,015 Okay. Hand me your bag. Hand me your bag. 896 00:51:01,224 --> 00:51:02,559 I think the cop did this. 897 00:51:04,995 --> 00:51:07,264 But nothing in her file says she's got this skill. 898 00:51:09,499 --> 00:51:10,801 I think she got help. 899 00:51:12,069 --> 00:51:14,304 What's this room for? What happens down here? 900 00:51:14,337 --> 00:51:16,206 It's just a storage room. 901 00:51:16,239 --> 00:51:21,311 Um, Maggie lets the crazy girl stay down here sometimes. 902 00:51:21,344 --> 00:51:22,512 Crazy girl? 903 00:51:22,546 --> 00:51:24,181 Yeah, yeah, yeah, yeah. 904 00:51:24,214 --> 00:51:28,318 Um, Vicky, Vicky, Victoria, 905 00:51:28,351 --> 00:51:30,320 last name Shaw. 906 00:51:35,592 --> 00:51:37,527 Yeah, that's her. 907 00:51:37,561 --> 00:51:39,463 Every now and then, 908 00:51:39,496 --> 00:51:43,800 Maggie likes to get everybody that helps out around here 909 00:51:43,834 --> 00:51:45,702 together for a group picture. 910 00:51:45,735 --> 00:51:48,238 Oh. So she works here? 911 00:51:50,373 --> 00:51:53,543 Yeah, every now and then when she needs a place to stay, 912 00:51:53,577 --> 00:51:57,047 uh, she comes around and helps to do some chores, 913 00:51:57,080 --> 00:51:59,616 yeah, and, uh... 914 00:52:01,218 --> 00:52:03,019 She sleeps downstairs? 915 00:52:03,954 --> 00:52:06,256 The low light, that's what she prefers. 916 00:52:11,461 --> 00:52:15,765 Central, we need everything you can find on a Victoria Shaw. 917 00:52:15,799 --> 00:52:17,267 Sending over an image now. 918 00:52:31,948 --> 00:52:35,051 Hey, what are you doing? Why are we stopping? 919 00:52:35,085 --> 00:52:36,786 I'm hungry. Let's get something to eat. 920 00:52:36,820 --> 00:52:38,555 What the hell are you doing, Vicky? 921 00:52:38,588 --> 00:52:39,966 Don't you think that we should be trying to get 922 00:52:39,990 --> 00:52:41,525 as far away as we can, 923 00:52:41,558 --> 00:52:43,035 not stopping at some damn diner to eat? 924 00:52:43,059 --> 00:52:44,794 If I'm going to continue, I need to eat. 925 00:52:44,828 --> 00:52:45,905 -Come on. -That's not up for debate. 926 00:52:45,929 --> 00:52:47,297 Let's go. 927 00:52:47,330 --> 00:52:48,732 What is wrong with you right now? 928 00:52:48,765 --> 00:52:49,976 -Let's go. -Mom, I don't wanna... 929 00:52:50,000 --> 00:52:51,434 -Food over safety? -Mom. 930 00:52:51,468 --> 00:52:52,869 Come on, Kasey. 931 00:52:52,903 --> 00:52:54,237 - I don't wanna... - Hurry up. 932 00:52:54,271 --> 00:52:55,572 We're... 933 00:52:57,774 --> 00:52:59,576 I'm glad you liked your food. 934 00:52:59,609 --> 00:53:01,545 I'll be right back with your check. 935 00:53:01,578 --> 00:53:03,246 Hi, ladies. What can I get for you? 936 00:53:03,280 --> 00:53:04,548 Three specials please, 937 00:53:04,581 --> 00:53:05,982 two with coffee, one with water. 938 00:53:06,016 --> 00:53:08,118 Coming right up. 939 00:53:08,151 --> 00:53:10,420 Hey, I don't even know if I want the special. 940 00:53:10,453 --> 00:53:12,088 What you want is to stay alive, 941 00:53:12,122 --> 00:53:14,591 so you eat what you can when you can. 942 00:53:14,624 --> 00:53:16,259 The more specific the order, 943 00:53:16,293 --> 00:53:18,562 the more time the waitress has to memorize your face. 944 00:53:18,595 --> 00:53:20,330 So as of now, your only objective 945 00:53:20,363 --> 00:53:22,499 is to remain as invisible as possible. 946 00:53:22,532 --> 00:53:25,068 Who are you, Vicky? 947 00:53:25,101 --> 00:53:26,803 How do you know what you know? 948 00:53:26,836 --> 00:53:28,916 And how the hell did you do what you did back there? 949 00:53:29,973 --> 00:53:32,309 Those men that are after you, they're not FBI, 950 00:53:32,342 --> 00:53:35,345 or specifically attached to any government agency. 951 00:53:35,378 --> 00:53:37,814 Did you see the tattoo on his chest? 952 00:53:37,847 --> 00:53:39,282 Yeah. 953 00:53:39,316 --> 00:53:41,851 That's a unit insignia from the special forces. 954 00:53:41,885 --> 00:53:43,653 We call them "Naturalists." 955 00:53:43,687 --> 00:53:45,322 They're mercenaries, 956 00:53:45,355 --> 00:53:47,157 trained to assassinate their intended target 957 00:53:47,190 --> 00:53:49,926 by making it look like they died of natural causes. 958 00:53:49,960 --> 00:53:53,597 Like? Like a brain aneurysm? 959 00:53:53,630 --> 00:53:55,031 Exactly. 960 00:53:55,065 --> 00:53:56,466 They're only deployed in matters 961 00:53:56,499 --> 00:53:58,034 having to do with national security. 962 00:53:59,369 --> 00:54:00,804 And you? 963 00:54:02,539 --> 00:54:04,040 I was... 964 00:54:04,074 --> 00:54:05,508 Thank you. 965 00:54:05,542 --> 00:54:07,143 You're welcome. 966 00:54:07,177 --> 00:54:08,578 I'll be right back with your order. 967 00:54:10,547 --> 00:54:11,715 What were you saying? 968 00:54:13,316 --> 00:54:15,151 I was on the other side of that coin. 969 00:54:15,185 --> 00:54:17,554 I came up through the NSA and trained to be 970 00:54:17,587 --> 00:54:20,690 what we refer to in the field as a "Preservationist." 971 00:54:20,724 --> 00:54:23,226 -It was my job to... -Preserve life. 972 00:54:23,260 --> 00:54:24,427 Yeah. 973 00:54:26,029 --> 00:54:28,198 To locate, protect, 974 00:54:28,231 --> 00:54:30,467 and deliver designated government assets. 975 00:54:31,935 --> 00:54:35,839 So, how did you end up like this? 976 00:54:35,872 --> 00:54:38,508 By choice. Now, why are they after you? 977 00:54:39,576 --> 00:54:42,145 I already told you, Kasey... 978 00:54:42,178 --> 00:54:46,016 Naturalists aren't deployed to eliminate witnesses anymore. 979 00:54:46,049 --> 00:54:47,884 Fifty years ago maybe, 980 00:54:47,917 --> 00:54:49,919 now it's just a waste of their talents. 981 00:54:51,054 --> 00:54:55,058 Today witnesses are simply discredited in extreme cases, 982 00:54:55,091 --> 00:54:58,228 evidence is planted in their car, home, 983 00:54:58,261 --> 00:55:01,731 their computer, and they're subsequently jailed. 984 00:55:01,765 --> 00:55:04,067 It takes money, power, 985 00:55:04,100 --> 00:55:07,604 and a very special circumstance to deploy Naturalists. 986 00:55:07,637 --> 00:55:09,439 They're sent to get answers, 987 00:55:09,472 --> 00:55:11,207 knowledge, 988 00:55:11,241 --> 00:55:13,743 and to obtain something very important. 989 00:55:13,777 --> 00:55:15,378 So what do you have that they want? 990 00:55:18,815 --> 00:55:22,052 Well, we think it's this. 991 00:55:24,921 --> 00:55:30,060 The guy, he gave it to me before they killed him. 992 00:55:33,096 --> 00:55:35,598 What's so special about this watch? 993 00:55:35,632 --> 00:55:37,100 Thank you. 994 00:55:37,133 --> 00:55:38,968 You're welcome. Anything else? 995 00:55:39,002 --> 00:55:40,437 It looks good. Thank you. 996 00:55:40,470 --> 00:55:42,305 -Thank you. -Thanks. Enjoy your food. 997 00:55:46,443 --> 00:55:48,545 What's so special about this watch? 998 00:55:49,846 --> 00:55:51,214 We don't know. 999 00:55:53,983 --> 00:55:56,419 You know, you still haven't really told us 1000 00:55:56,453 --> 00:55:58,154 why you're doing this, you know? 1001 00:55:58,188 --> 00:56:00,557 Why are you risking your life to help us? 1002 00:56:05,495 --> 00:56:08,198 Your mother goes out of her way to do right by others. 1003 00:56:09,432 --> 00:56:11,501 Since I met her on the street two years ago, 1004 00:56:11,534 --> 00:56:13,903 she fed me when she thought I was hungry, 1005 00:56:13,937 --> 00:56:15,314 brought me to the shelter when she thought 1006 00:56:15,338 --> 00:56:16,906 I needed a place to sleep. 1007 00:56:18,308 --> 00:56:19,943 This is me saying thank you. 1008 00:56:21,444 --> 00:56:23,079 Eat fast, we gotta move. 1009 00:56:25,548 --> 00:56:27,016 You're welcome. 1010 00:56:27,050 --> 00:56:28,418 Come, baby, eat. 1011 00:56:30,954 --> 00:56:32,922 Good. Do you want hot sauce? 1012 00:56:34,457 --> 00:56:37,494 Victoria Shaw is in actuality, 1013 00:56:37,527 --> 00:56:39,796 Veronica Denise Shawncy, 1014 00:56:39,829 --> 00:56:41,698 a former high-level NSA operative 1015 00:56:41,731 --> 00:56:43,533 with 14 years' experience. 1016 00:56:45,235 --> 00:56:48,104 She supposedly died in her last mission. 1017 00:56:48,138 --> 00:56:49,973 That was three years ago. 1018 00:56:50,006 --> 00:56:51,941 How does a dead NSA operative 1019 00:56:51,975 --> 00:56:54,344 end up living in the basement of a woman's shelter 1020 00:56:54,377 --> 00:56:56,880 in the middle of our investigation? 1021 00:56:56,913 --> 00:56:59,382 What was her designation in the NSA? 1022 00:56:59,416 --> 00:57:02,685 Target retrieval, security, and delivery. 1023 00:57:02,719 --> 00:57:03,887 Great. 1024 00:57:05,355 --> 00:57:07,323 She was a "Preservationist." 1025 00:57:07,357 --> 00:57:09,001 As if this mission couldn't be any more screwed 1026 00:57:09,025 --> 00:57:10,693 than it already is. 1027 00:57:10,727 --> 00:57:11,995 Let's get to, Penn. 1028 00:57:12,028 --> 00:57:13,563 He's not gonna be happy. 1029 00:58:01,811 --> 00:58:04,380 Here, give me the watch. 1030 00:58:04,414 --> 00:58:06,182 Why? Is there something wrong? 1031 00:58:06,216 --> 00:58:08,051 No, I need to find out if there's anything 1032 00:58:08,084 --> 00:58:09,185 hidden on the inside of it. 1033 00:58:09,219 --> 00:58:10,954 Like what? 1034 00:58:10,987 --> 00:58:12,555 There's gotta be more to this. 1035 00:58:12,589 --> 00:58:14,099 And I need to figure out why the Naturalists 1036 00:58:14,123 --> 00:58:16,626 and their client wants it so bad. 1037 00:58:16,659 --> 00:58:18,027 Wait here. 1038 00:58:22,832 --> 00:58:24,234 My bag. 1039 00:58:44,454 --> 00:58:46,890 - Victoria. -How's it going, Smitty? 1040 00:58:46,923 --> 00:58:48,057 Long time no see. 1041 00:58:49,092 --> 00:58:50,260 What can I do for you? 1042 00:58:51,861 --> 00:58:54,197 In the market for another unregistered firearm? 1043 00:58:55,298 --> 00:58:56,766 I got some new ones in the back. 1044 00:58:58,701 --> 00:59:00,537 I need you to take a look at this for me. 1045 00:59:03,306 --> 00:59:04,574 You looking to sell it? 1046 00:59:05,642 --> 00:59:08,411 No. Maybe. I don't know. 1047 00:59:08,444 --> 00:59:09,946 Can you pull it apart and tell me 1048 00:59:09,979 --> 00:59:11,581 if everything's working correctly? 1049 00:59:11,614 --> 00:59:12,849 Sure. 1050 00:59:13,783 --> 00:59:16,252 No problem. Give me a sec. 1051 00:59:19,389 --> 00:59:22,959 So, how many people do you think she's killed? 1052 00:59:24,160 --> 00:59:25,795 Who, Vicky? 1053 00:59:25,828 --> 00:59:27,030 Yeah, who else? 1054 00:59:28,231 --> 00:59:29,799 Well, I don't wanna think about it. 1055 00:59:31,668 --> 00:59:34,003 Did you see how she handled that guy last night? 1056 00:59:34,037 --> 00:59:35,872 -Pretty badass. -Hey, watch your mouth. 1057 00:59:36,839 --> 00:59:39,375 So what, you admired that? Her killing the guy? 1058 00:59:39,409 --> 00:59:41,511 Well, no, I'm not saying that. 1059 00:59:41,544 --> 00:59:47,483 It's just government spy, NSA agent, and all that. 1060 00:59:47,517 --> 00:59:49,852 I don't know, I just think it's kind of cool. 1061 00:59:49,886 --> 00:59:53,189 Oh, really? So yesterday, you were a thief. 1062 00:59:53,222 --> 00:59:55,558 And today, you wanna be a government assassin? 1063 00:59:55,592 --> 00:59:57,894 No, I didn't say that, Mom. 1064 00:59:57,927 --> 00:59:59,662 Well, it's just not cool, Kasey. 1065 00:59:59,696 --> 01:00:03,199 Okay? Killing people, it's not cool. 1066 01:00:03,232 --> 01:00:06,402 Breaking in and robbing homes, it's not cool. 1067 01:00:06,436 --> 01:00:09,339 And our lives are in danger here. 1068 01:00:09,372 --> 01:00:11,174 And the sooner you let that sink in, 1069 01:00:11,207 --> 01:00:13,509 the sooner you can grasp the reality of our situation. 1070 01:00:13,543 --> 01:00:17,513 Okay. I'm sorry. Geez. 1071 01:00:21,551 --> 01:00:23,486 It looks like everything's in working order. 1072 01:00:26,556 --> 01:00:27,690 -That's it? -Uh-hmm. 1073 01:00:27,724 --> 01:00:28,758 There's nothing inside? 1074 01:00:28,791 --> 01:00:31,861 Nope. Battery is good. 1075 01:00:31,894 --> 01:00:35,365 All the tick steel tock. It's a good watch. 1076 01:00:35,398 --> 01:00:38,201 The crystal's a little oversized for it, but that's about it. 1077 01:00:38,234 --> 01:00:39,736 The crystals? 1078 01:00:39,769 --> 01:00:41,270 Yeah. 1079 01:00:41,304 --> 01:00:43,106 The glass face, it's made of crystal. 1080 01:00:44,273 --> 01:00:46,609 I can get you a better one if you want. 1081 01:00:46,643 --> 01:00:48,277 No, that's okay, Smitty. 1082 01:00:48,311 --> 01:00:50,179 Can you put it back together for me, please? 1083 01:00:50,213 --> 01:00:52,949 Sure. Suit yourself. 1084 01:00:58,488 --> 01:01:00,256 Anything? 1085 01:01:00,289 --> 01:01:02,025 Well, that was a bust. 1086 01:01:02,058 --> 01:01:03,426 It's just a normal little watch. 1087 01:01:03,459 --> 01:01:04,861 What? 1088 01:01:04,894 --> 01:01:07,563 -Really? Nothing at all? -Nothing. 1089 01:01:07,597 --> 01:01:09,608 Well, they're not just killing anyone over nothing. 1090 01:01:09,632 --> 01:01:12,902 I agree, but I'm gonna get you two somewhere safe 1091 01:01:12,935 --> 01:01:15,571 and I'm gonna find out more from that reporter. 1092 01:01:15,605 --> 01:01:17,573 Okay. Well, where's safe? 1093 01:01:17,607 --> 01:01:18,908 My place. 1094 01:01:19,842 --> 01:01:21,310 Your place? 1095 01:01:21,344 --> 01:01:23,312 You have a place? 1096 01:01:23,346 --> 01:01:26,716 Yeah, I do. Why? 1097 01:01:26,749 --> 01:01:30,319 Why? Because I took you to a shelter once a week. 1098 01:01:31,320 --> 01:01:33,990 Okay. But that's because I choose to. 1099 01:01:34,023 --> 01:01:37,226 "Choose to be there," right. 1100 01:01:37,260 --> 01:01:39,896 Answers that are just more answers. 1101 01:01:41,464 --> 01:01:43,166 Get over it. 1102 01:01:43,199 --> 01:01:44,500 No, you get over it. 1103 01:01:58,014 --> 01:02:00,883 Agents come back, status report? 1104 01:02:03,386 --> 01:02:04,854 They're off the grid, 1105 01:02:04,887 --> 01:02:06,489 but we're working on contacts. 1106 01:02:06,522 --> 01:02:08,458 Hoping to have something substantial soon. 1107 01:02:23,339 --> 01:02:25,341 We're here. 1108 01:02:25,374 --> 01:02:26,542 Okay. 1109 01:03:19,395 --> 01:03:20,530 You live here? 1110 01:03:21,731 --> 01:03:23,866 Yeah, when I'm not at the shelter. 1111 01:03:23,900 --> 01:03:27,103 Nice. So where are we gonna sleep? 1112 01:03:27,136 --> 01:03:29,438 You two can take the bed. I'll take the couch. 1113 01:03:29,472 --> 01:03:31,374 There's a bathroom with a working shower 1114 01:03:31,407 --> 01:03:32,608 down the hall to the right. 1115 01:03:32,642 --> 01:03:34,143 Cool. What about food? 1116 01:03:36,913 --> 01:03:40,283 There's a refrigerator, food bin. 1117 01:03:42,151 --> 01:03:43,653 Microwave in my mini kitchen. 1118 01:03:44,787 --> 01:03:48,357 Cool. Uh, what about like a TV, Wi-Fi or anything? 1119 01:03:48,391 --> 01:03:51,360 Wait, I don't have my phone. 1120 01:03:51,394 --> 01:03:52,795 TV's in the corner. 1121 01:03:52,829 --> 01:03:54,530 Just don't touch my computer. 1122 01:03:54,564 --> 01:03:55,898 - Oh. - Okay. 1123 01:03:57,266 --> 01:04:00,403 Look, I never said this was a Sheraton, 1124 01:04:00,436 --> 01:04:01,871 but it's off-grid, it's secure, 1125 01:04:01,904 --> 01:04:03,806 and it will hold you until I get back. 1126 01:04:04,841 --> 01:04:06,976 Get comfortable. I have to get ready. 1127 01:04:08,344 --> 01:04:09,512 Where are you going? 1128 01:04:11,447 --> 01:04:13,449 To speak with the reporter's widower. 1129 01:04:13,482 --> 01:04:16,152 Maybe she can tell us something about this watch. 1130 01:04:16,185 --> 01:04:19,856 Hey. Well, how are we gonna find her? 1131 01:04:23,459 --> 01:04:24,861 That's what I do. 1132 01:04:26,128 --> 01:04:29,699 Vicky... thanks. 1133 01:04:31,801 --> 01:04:35,104 Hey, Mom, do you know how to, uh, work this thing? 1134 01:04:35,137 --> 01:04:36,939 Uh, I don't know, let me see. 1135 01:04:36,973 --> 01:04:40,443 It's like an old tool, it's like a 1900. 1136 01:04:49,719 --> 01:04:51,687 Mrs. Christine Long? It's Detective Shaw. 1137 01:04:51,721 --> 01:04:52,889 May I have a word? 1138 01:04:53,890 --> 01:04:55,992 Sure, come on in. 1139 01:04:56,025 --> 01:04:57,760 Thank you. 1140 01:04:57,793 --> 01:04:59,795 I already told all the other officers 1141 01:04:59,829 --> 01:05:00,963 everything I know. 1142 01:05:00,997 --> 01:05:03,666 It's just the teenage girls 1143 01:05:03,699 --> 01:05:05,768 who officers found with your husband. 1144 01:05:06,802 --> 01:05:08,537 Yes, what about her? 1145 01:05:08,571 --> 01:05:10,773 Why'd you take it? 1146 01:05:10,806 --> 01:05:12,108 Take what? 1147 01:05:12,141 --> 01:05:13,376 The watch. 1148 01:05:13,409 --> 01:05:14,810 Why did you take it? 1149 01:05:14,844 --> 01:05:16,121 I already told you, I didn't take it. 1150 01:05:16,145 --> 01:05:17,647 He gave it to me right before. 1151 01:05:17,680 --> 01:05:20,249 But honey, you didn't have to take it. 1152 01:05:22,218 --> 01:05:24,020 She had this watch in her possession, 1153 01:05:24,053 --> 01:05:26,856 and I presume that it belongs to your husband. 1154 01:05:26,889 --> 01:05:28,324 Actually, no. 1155 01:05:29,592 --> 01:05:33,029 A friend of his gave it to him the other night. 1156 01:05:33,062 --> 01:05:34,563 A friend? 1157 01:05:34,597 --> 01:05:37,633 Yeah, an old childhood friend of Jacob, 1158 01:05:37,667 --> 01:05:39,068 William Wagner. 1159 01:05:39,101 --> 01:05:40,403 William Wagner? 1160 01:05:43,205 --> 01:05:45,574 Do you have his contact information? 1161 01:05:45,608 --> 01:05:47,910 No, I don't. 1162 01:05:47,944 --> 01:05:50,446 But more than likely it's in my husband's phone. 1163 01:05:51,681 --> 01:05:53,649 You guys still have that. 1164 01:05:53,683 --> 01:05:55,651 Right. 1165 01:05:55,685 --> 01:05:57,653 Is there anything you can tell me about him? 1166 01:05:58,721 --> 01:06:02,425 Um, yeah, he's a lab technician 1167 01:06:02,458 --> 01:06:05,695 at some big pharmaceutical company. 1168 01:06:05,728 --> 01:06:08,764 The two grew up like brothers. 1169 01:06:08,798 --> 01:06:12,802 He's a brilliant guy, but he's very mentally ill. 1170 01:06:14,136 --> 01:06:16,572 Jacob had a soft spot for him. 1171 01:06:16,605 --> 01:06:19,175 Is that why he gave your husband the watch? 1172 01:06:19,208 --> 01:06:24,080 No. No, Will popped up on him the other night at the park, 1173 01:06:24,113 --> 01:06:27,883 spouting a new conspiracy having to do with his job. 1174 01:06:27,917 --> 01:06:30,886 Obviously suffering from another delusion. 1175 01:06:30,920 --> 01:06:34,790 He gave Jacob that watch and said the evidence was on it. 1176 01:06:34,824 --> 01:06:38,961 But as you can obviously see, it's just a watch. 1177 01:06:40,463 --> 01:06:41,797 But why? 1178 01:06:41,831 --> 01:06:43,766 I just wanna understand why. 1179 01:06:43,799 --> 01:06:46,469 - How do you go from... - From what? 1180 01:06:46,502 --> 01:06:48,738 From breaking into a man's home 1181 01:06:48,771 --> 01:06:50,749 to now being on the run because you're so committed 1182 01:06:50,773 --> 01:06:52,408 to carrying out his dying wish, Kasey. 1183 01:06:52,441 --> 01:06:54,877 There it is. There's the cop. Yup, there it is. 1184 01:06:54,910 --> 01:06:57,313 Everything just has to be black and white. 1185 01:06:57,346 --> 01:06:59,882 Either I'm a thief and I'm a criminal 1186 01:06:59,915 --> 01:07:02,752 or I'm actually a good person, but I just can't be both. 1187 01:07:02,785 --> 01:07:04,653 Okay. That's all I needed to know. 1188 01:07:04,687 --> 01:07:05,988 Thank you for your time. 1189 01:07:08,491 --> 01:07:14,063 Wait, um, the young girl that broke in? 1190 01:07:14,096 --> 01:07:16,465 Yes, we're still questioning her. 1191 01:07:16,499 --> 01:07:19,502 Please, she's just a kid. 1192 01:07:19,535 --> 01:07:20,970 That is not what I'm saying. 1193 01:07:21,003 --> 01:07:22,671 That's exactly what you're saying. 1194 01:07:22,705 --> 01:07:24,774 Honey, I'm just trying to understand you. 1195 01:07:24,807 --> 01:07:26,976 -You wanna understand me? -Yes. 1196 01:07:27,009 --> 01:07:30,112 Okay. You want... you wanna know why I took the watch? 1197 01:07:30,146 --> 01:07:31,280 I wanna know. 1198 01:07:33,516 --> 01:07:36,585 Well, I took it because I saw a picture 1199 01:07:36,619 --> 01:07:40,756 of that man and his son, 1200 01:07:40,790 --> 01:07:44,994 and I knew the pain that kid was gonna feel. 1201 01:07:45,027 --> 01:07:49,098 Okay? I knew that he was gonna be crying himself to sleep 1202 01:07:49,131 --> 01:07:51,133 for a really long time. 1203 01:07:51,167 --> 01:07:54,670 And I knew that he was gonna pray to God 1204 01:07:54,703 --> 01:07:57,006 for just, like, one more hug 1205 01:07:57,039 --> 01:07:58,641 that he'll never be able to get. 1206 01:08:01,210 --> 01:08:03,879 And I knew that his dad 1207 01:08:03,913 --> 01:08:08,050 would wanna hug him one more time too. 1208 01:08:08,084 --> 01:08:10,286 Just as desperately. 1209 01:08:10,319 --> 01:08:12,088 So I took the watch 1210 01:08:15,224 --> 01:08:16,944 because I knew Dad would have wanted me to. 1211 01:08:17,927 --> 01:08:20,629 I don't know why she chose our home to break into, 1212 01:08:20,663 --> 01:08:24,600 but to be honest, I'm glad she did. 1213 01:08:25,901 --> 01:08:30,039 Coroner unofficially said that Jacob died 1214 01:08:30,072 --> 01:08:33,409 from a brain aneurysm, and if it wasn't for her 1215 01:08:35,845 --> 01:08:37,313 he would've died here alone. 1216 01:08:38,581 --> 01:08:40,583 So I don't wanna press charges or anything. 1217 01:08:40,616 --> 01:08:43,352 In fact, I wanna thank her 1218 01:08:43,385 --> 01:08:46,355 for being with him in his final moments. 1219 01:08:46,388 --> 01:08:47,690 I'm sorry, come here. 1220 01:08:49,258 --> 01:08:50,769 Just come here, come here, come here, come here. 1221 01:08:50,793 --> 01:08:52,404 Sometimes I forget that you're a kid, you know? 1222 01:08:52,428 --> 01:08:53,996 I'm a teen, but yeah. 1223 01:08:54,029 --> 01:08:56,098 Okay. I'm sorry, you're a teen. 1224 01:08:57,266 --> 01:09:00,069 You know, growing up, 1225 01:09:00,102 --> 01:09:03,038 I didn't really have understanding adults 1226 01:09:03,072 --> 01:09:05,875 to teach me how a parent should communicate with their child. 1227 01:09:05,908 --> 01:09:07,877 Oh. I mean, a teenager. 1228 01:09:09,211 --> 01:09:12,047 So, you know, I can suck at this sometimes, 1229 01:09:12,081 --> 01:09:13,883 the whole communication thing. 1230 01:09:15,718 --> 01:09:18,220 I want you to know, Kasey, 1231 01:09:18,254 --> 01:09:21,357 that I'm so very proud of you for standing up 1232 01:09:21,390 --> 01:09:23,292 and doing what you think is right. 1233 01:09:24,593 --> 01:09:26,462 And if your dad was alive, 1234 01:09:26,495 --> 01:09:28,797 he'd be so very proud of you too, baby. 1235 01:09:30,799 --> 01:09:33,802 To me, she's an angel. 1236 01:09:35,004 --> 01:09:37,072 Yes, ma'am. I'll let her know. 1237 01:09:38,574 --> 01:09:39,842 Thank you. 1238 01:10:07,369 --> 01:10:09,038 William Wagner. 1239 01:10:09,972 --> 01:10:11,674 What are you hiding? 1240 01:10:53,249 --> 01:10:54,817 Agents, be advised. 1241 01:10:54,850 --> 01:10:56,819 It seems like Victoria Shaw is on sight 1242 01:10:56,852 --> 01:10:58,520 at William Wagner's residence. 1243 01:10:58,554 --> 01:11:00,322 Is the target and mother with her? 1244 01:11:00,356 --> 01:11:01,390 Negative. 1245 01:11:01,423 --> 01:11:02,791 She seems to be alone. 1246 01:11:16,872 --> 01:11:18,340 That's halfway across town. 1247 01:11:18,374 --> 01:11:19,774 She'll be gone before we get there. 1248 01:11:24,880 --> 01:11:27,149 Central, send in some black and whites 1249 01:11:27,182 --> 01:11:29,652 to keep the Preservationist busy till we get there. 1250 01:11:29,685 --> 01:11:33,055 Tell them it's a Code Two, silent run. No sirens. 1251 01:11:33,088 --> 01:11:34,923 If she see the lights, she'll bolt. 1252 01:11:34,957 --> 01:11:36,759 Copy that. 1253 01:11:36,792 --> 01:11:38,527 Sending now. 1254 01:12:44,460 --> 01:12:46,462 Who are you gonna call for backup now? 1255 01:13:14,156 --> 01:13:15,190 Freeze. 1256 01:13:25,534 --> 01:13:26,635 Freeze. 1257 01:14:32,935 --> 01:14:36,004 You think this is all gonna be over with soon? 1258 01:14:36,038 --> 01:14:37,673 It'll be over soon, baby. 1259 01:14:40,209 --> 01:14:42,053 -Not too much longer. -I just kinda want the thing... 1260 01:14:42,077 --> 01:14:43,212 Hey. 1261 01:14:43,245 --> 01:14:44,613 Oh, hey, Vic. 1262 01:14:44,646 --> 01:14:46,148 What did you find? 1263 01:14:52,287 --> 01:14:54,256 The watch didn't belong to the reporter. 1264 01:14:54,289 --> 01:14:56,358 It was given to him by his childhood best friend. 1265 01:14:57,659 --> 01:14:58,961 This man. 1266 01:14:59,962 --> 01:15:01,530 Who's that? 1267 01:15:01,563 --> 01:15:03,031 William Wagner. 1268 01:15:03,065 --> 01:15:05,534 A chemist at Reliant Pharmaceutical Company. 1269 01:15:05,567 --> 01:15:07,412 Good. Well, maybe we can give him back his watch 1270 01:15:07,436 --> 01:15:08,770 and he can deal with all this. 1271 01:15:08,804 --> 01:15:10,973 -He's dead too. -What? 1272 01:15:11,006 --> 01:15:12,641 The cops said it was suicide. 1273 01:15:12,674 --> 01:15:14,343 I believe it was a Naturalist. 1274 01:15:15,577 --> 01:15:17,746 Great. So now we're back to what, square one? 1275 01:15:17,779 --> 01:15:19,815 -Yeah. -Not exactly. 1276 01:15:19,848 --> 01:15:21,917 We may not know the why 1277 01:15:21,950 --> 01:15:24,219 but I think we figured out the who. 1278 01:15:24,253 --> 01:15:25,387 Okay. 1279 01:15:26,955 --> 01:15:28,090 This is Michael Howard, 1280 01:15:28,123 --> 01:15:29,791 the CEO of Reliant. 1281 01:15:29,825 --> 01:15:31,827 His wife is Senator Valarie Howard. 1282 01:15:32,961 --> 01:15:34,162 She's been in the government 1283 01:15:34,196 --> 01:15:35,430 for a long time, 1284 01:15:35,464 --> 01:15:36,899 highly favored in the community. 1285 01:15:36,932 --> 01:15:38,734 Yeah, I know her. 1286 01:15:38,767 --> 01:15:41,303 I've seen her ads on TV. Her face is everywhere. 1287 01:15:41,336 --> 01:15:44,139 - Uh-hmm. -Yeah, I like her personally. 1288 01:15:44,172 --> 01:15:45,407 You and everyone else. 1289 01:15:46,675 --> 01:15:49,011 Her and her husband definitely have the power, 1290 01:15:49,044 --> 01:15:52,114 the money, and the connections to deploy the Naturalists. 1291 01:15:54,216 --> 01:15:55,856 These are the people that want the watch. 1292 01:15:56,952 --> 01:15:59,021 Damn. A senator? 1293 01:16:00,222 --> 01:16:04,359 Okay. So how do we stop them? 1294 01:16:04,393 --> 01:16:08,196 William believed he found some sort of... 1295 01:16:08,230 --> 01:16:10,532 conspiracy with Reliant. 1296 01:16:10,566 --> 01:16:14,202 Him and the reporter, Long, was together when he was killed. 1297 01:16:14,236 --> 01:16:16,471 - He gave him the watch. - Uh-hmm. 1298 01:16:16,505 --> 01:16:20,142 But the history that he had with mental illness, 1299 01:16:20,175 --> 01:16:21,843 Long didn't believe the accusation. 1300 01:16:21,877 --> 01:16:25,447 But you don't kill this many people over a lie. 1301 01:16:25,480 --> 01:16:27,983 Exactly. Whatever's on that watch 1302 01:16:28,016 --> 01:16:30,218 got Michael Howard scared to death. 1303 01:16:30,252 --> 01:16:31,887 So in order to stop them, 1304 01:16:31,920 --> 01:16:34,122 we have to figure out what it is 1305 01:16:34,156 --> 01:16:36,325 and finish what William Wagner started. 1306 01:16:36,358 --> 01:16:38,493 We need to get the evidence to reporters. 1307 01:16:38,527 --> 01:16:41,630 Fine. But, Vicky, you already had the watch taken apart. 1308 01:16:41,663 --> 01:16:43,498 There was nothing on it. 1309 01:16:43,532 --> 01:16:46,969 Maybe I didn't have the right eyes looking at it. 1310 01:16:48,770 --> 01:16:50,472 Alanah Cole? 1311 01:16:50,505 --> 01:16:51,807 Who's that? 1312 01:16:51,840 --> 01:16:53,575 Wagner's coworker. 1313 01:16:53,609 --> 01:16:55,711 I found pictures of them in his house. 1314 01:16:55,744 --> 01:16:57,646 It indicated that the two of them was close, 1315 01:16:57,679 --> 01:17:00,015 so maybe she can give us the answers that we need 1316 01:17:00,048 --> 01:17:01,917 to finish this. 1317 01:17:17,532 --> 01:17:19,101 Looks like we got a match. 1318 01:17:19,134 --> 01:17:21,336 Good. I wanna know everywhere that Camaro has been 1319 01:17:21,370 --> 01:17:23,171 in the last 24 hours. 1320 01:17:23,205 --> 01:17:24,673 -On it. -Thank you. 1321 01:17:24,706 --> 01:17:26,708 Penn, 1322 01:17:27,776 --> 01:17:30,412 I shouldn't have to tell you how much is at stake here. 1323 01:17:30,445 --> 01:17:32,881 This matter has to be resolved immediately. 1324 01:17:32,914 --> 01:17:36,018 I want everyone who's ever touched that watch gone 1325 01:17:36,051 --> 01:17:39,121 and this catastrophe handled by morning. 1326 01:17:41,556 --> 01:17:43,225 Come on. 1327 01:17:59,574 --> 01:18:01,777 These are the moments when I miss 1328 01:18:01,810 --> 01:18:03,145 when she was a little girl. 1329 01:18:04,780 --> 01:18:06,415 You know... 1330 01:18:07,482 --> 01:18:09,751 she's still a little girl. 1331 01:18:09,785 --> 01:18:12,621 Naive, not little. 1332 01:18:19,361 --> 01:18:21,430 She's so much like her father. 1333 01:18:21,463 --> 01:18:23,465 You know, he didn't believe in bad people, 1334 01:18:23,498 --> 01:18:25,267 just bad decisions, 1335 01:18:25,300 --> 01:18:28,170 like the one the drunk driver who killed him made. 1336 01:18:28,203 --> 01:18:30,238 We both know that there's terrible people 1337 01:18:30,272 --> 01:18:32,074 but what's important 1338 01:18:32,107 --> 01:18:34,509 is your daughter is not one of them. 1339 01:18:34,543 --> 01:18:38,346 You know, the reporter lady asked about... asked about her. 1340 01:18:38,380 --> 01:18:40,649 She wanted to make sure Kasey was okay. 1341 01:18:40,682 --> 01:18:43,285 - Really? - Yeah. 1342 01:18:43,318 --> 01:18:44,953 She said she was grateful 1343 01:18:44,986 --> 01:18:46,655 that your daughter was with her husband 1344 01:18:46,688 --> 01:18:48,657 during his darkest moments. 1345 01:18:48,690 --> 01:18:52,294 Him giving her that watch was like the last bit of comfort. 1346 01:18:54,162 --> 01:18:56,431 My little, brave teenager. 1347 01:18:57,833 --> 01:19:00,535 So what about you, Vicky? 1348 01:19:01,703 --> 01:19:03,371 What do you mean? 1349 01:19:03,405 --> 01:19:05,707 I'm saying that you probably know more about me 1350 01:19:05,741 --> 01:19:08,176 than I know about myself. 1351 01:19:11,346 --> 01:19:14,516 Officer Latisha Ware. 1352 01:19:14,549 --> 01:19:17,119 Born December 20th, 1988. 1353 01:19:18,320 --> 01:19:21,123 Grew up in foster care until you aged out. 1354 01:19:21,156 --> 01:19:23,692 Married your husband at 19. 1355 01:19:23,725 --> 01:19:26,995 Joined the police force at 21. 1356 01:19:27,028 --> 01:19:30,799 Five accommodations, three exemplary service medals, 1357 01:19:30,832 --> 01:19:33,201 and a partridge in a pear tree. 1358 01:19:33,235 --> 01:19:34,803 Well, I was up for a fourth. 1359 01:19:36,071 --> 01:19:37,339 But that's what I mean. 1360 01:19:37,372 --> 01:19:39,040 You know everything about me 1361 01:19:39,074 --> 01:19:42,110 but here we are in your bat cave. 1362 01:19:43,512 --> 01:19:45,781 Why were you living on the street? 1363 01:19:47,582 --> 01:19:49,317 I was there... 1364 01:19:49,351 --> 01:19:52,053 Because you chose to be. 1365 01:19:52,087 --> 01:19:54,656 But what does that even mean, Vicky? 1366 01:19:55,891 --> 01:19:59,161 I mean, you're obviously a person that can be anywhere. 1367 01:19:59,194 --> 01:20:03,031 So why did you choose that life? 1368 01:20:03,064 --> 01:20:04,933 Because... 1369 01:20:09,638 --> 01:20:13,041 it was the only way to ensure protection for my family. 1370 01:20:14,543 --> 01:20:17,279 Years back, I was sent to Crimea 1371 01:20:17,312 --> 01:20:20,282 to recover diplomatic attache that had been held hostage 1372 01:20:20,315 --> 01:20:22,117 by a group of Russian terrorists. 1373 01:20:24,586 --> 01:20:28,023 He was a widower with a young son. 1374 01:20:28,056 --> 01:20:29,958 The mission went fine, 1375 01:20:29,991 --> 01:20:31,726 got him to the States. 1376 01:20:32,894 --> 01:20:34,696 But I was so stupid. 1377 01:20:35,964 --> 01:20:38,133 I got too close to him and his son. 1378 01:20:39,734 --> 01:20:41,469 Sounds like you fell in love. 1379 01:20:41,503 --> 01:20:42,671 Yeah. 1380 01:20:45,574 --> 01:20:50,145 Before you know it, I found myself just lost 1381 01:20:50,178 --> 01:20:51,980 in this fairytale life 1382 01:20:52,013 --> 01:20:54,382 that I wasn't even supposed to have. 1383 01:20:54,416 --> 01:20:58,019 You know, loving wife, a stepmom. 1384 01:20:59,821 --> 01:21:02,390 I'm a trained killer, Tish. 1385 01:21:02,424 --> 01:21:04,125 Having pretty and shiny things, 1386 01:21:04,159 --> 01:21:06,828 they're just not in the cards for me. 1387 01:21:08,864 --> 01:21:10,899 As soon as the government comes knocking, 1388 01:21:10,932 --> 01:21:13,501 I'm sent back on another recovery mission. 1389 01:21:15,437 --> 01:21:18,306 This one did not go as planned. 1390 01:21:18,340 --> 01:21:19,908 I was able to complete my mission, 1391 01:21:19,941 --> 01:21:23,278 but I was captured, tortured. 1392 01:21:23,311 --> 01:21:25,080 They wanted to know where I hid the asset 1393 01:21:25,113 --> 01:21:26,624 but I was willing to die to protect them 1394 01:21:26,648 --> 01:21:29,017 'cause that's what I was trained to do. 1395 01:21:29,050 --> 01:21:32,187 Then I realized how stupid I was. 1396 01:21:32,220 --> 01:21:33,989 I didn't properly hide my new life 1397 01:21:34,022 --> 01:21:35,757 and the fairytale weakened me. 1398 01:21:35,790 --> 01:21:37,292 It exposed me. 1399 01:21:37,325 --> 01:21:38,960 Worst of all, it put the two people 1400 01:21:38,994 --> 01:21:41,596 I love the most in this world in danger. 1401 01:21:43,198 --> 01:21:46,768 Fortunately, my captors, they were stupid too. 1402 01:21:48,069 --> 01:21:50,038 I was able to escape. 1403 01:21:54,009 --> 01:21:56,478 When I was finally free, 1404 01:21:56,511 --> 01:21:59,781 I knew my fairytale was over. 1405 01:21:59,814 --> 01:22:02,117 I couldn't go back home. 1406 01:22:05,587 --> 01:22:08,156 So to keep my family safe, 1407 01:22:10,058 --> 01:22:12,394 I faked my death. 1408 01:22:12,427 --> 01:22:16,298 And I let the government believe that I died on my last mission. 1409 01:22:18,433 --> 01:22:20,568 I knew it'd hurt them. 1410 01:22:20,602 --> 01:22:22,070 I knew it. 1411 01:22:24,773 --> 01:22:27,242 But I also knew they'll move on, 1412 01:22:27,275 --> 01:22:28,977 and eventually they did. 1413 01:22:31,379 --> 01:22:32,580 Oh, God. 1414 01:22:33,748 --> 01:22:38,186 Is that why you were on Lawrence Road? 1415 01:22:39,220 --> 01:22:41,022 - That's where... - I used to live. 1416 01:22:45,860 --> 01:22:47,929 It became a means of being invisible 1417 01:22:47,963 --> 01:22:50,432 while I watch over my family from afar 1418 01:22:51,866 --> 01:22:54,069 'cause no one is more overlooked 1419 01:22:54,102 --> 01:22:57,005 and ignored in our society than the homeless. 1420 01:22:58,907 --> 01:23:01,209 So every week, me and my cart, 1421 01:23:01,242 --> 01:23:03,678 I walk past the road in that house just 1422 01:23:03,712 --> 01:23:05,547 to make sure they were safe. 1423 01:23:06,982 --> 01:23:08,283 Hmm. 1424 01:23:11,319 --> 01:23:15,090 Was that when I was taking you to the shelter, Vicky? 1425 01:23:15,123 --> 01:23:17,192 Yeah. 1426 01:23:17,225 --> 01:23:19,294 I figured I was already playing the role, 1427 01:23:19,327 --> 01:23:22,864 then I might as well just stick with it. 1428 01:23:22,897 --> 01:23:26,468 So I did what I could and I helped out 1429 01:23:26,501 --> 01:23:29,170 and it was in close proximity to my family. 1430 01:23:30,438 --> 01:23:34,409 But, Vicky, it's been three years. 1431 01:23:34,442 --> 01:23:36,311 Three. 1432 01:23:36,344 --> 01:23:38,146 Maybe it's time you let go. 1433 01:23:38,179 --> 01:23:39,981 Don't you think I know that? 1434 01:23:40,015 --> 01:23:43,351 It is not easy letting them go. 1435 01:23:46,087 --> 01:23:48,757 I guess it... 1436 01:23:48,790 --> 01:23:51,292 started out just me watching over them, 1437 01:23:51,326 --> 01:23:55,630 and then I just started watching them 1438 01:23:55,663 --> 01:23:59,234 and then seeing them happy just... 1439 01:23:59,267 --> 01:24:01,369 it made me happy. 1440 01:24:03,838 --> 01:24:05,740 I guess over time 1441 01:24:05,774 --> 01:24:09,244 their happiness was the only happiness that I knew. 1442 01:24:10,812 --> 01:24:12,847 But it doesn't have to continue to be. 1443 01:24:12,881 --> 01:24:15,150 Trust me, I know. 1444 01:24:15,183 --> 01:24:17,352 Family is what you make it. 1445 01:24:21,356 --> 01:24:22,791 It's what you make it? 1446 01:24:22,824 --> 01:24:25,026 Yeah. 1447 01:24:30,031 --> 01:24:31,800 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1448 01:24:31,833 --> 01:24:33,802 What's going on? 1449 01:24:33,835 --> 01:24:35,146 No, no, no. Stop it. Stop it. Stop it. Stop it. 1450 01:24:35,170 --> 01:24:37,005 What is it? 1451 01:24:37,038 --> 01:24:39,116 My system is automatically programmed to scan my image 1452 01:24:39,140 --> 01:24:40,875 and we just got hit. 1453 01:24:40,909 --> 01:24:43,378 Apparently, William Wagner's place was rigged with cameras 1454 01:24:43,411 --> 01:24:46,047 and I idiotically walked right in. 1455 01:24:46,081 --> 01:24:49,951 Now they're using FRT, facial recognition technology, 1456 01:24:49,984 --> 01:24:52,954 to trace my movements through CCTV footage. 1457 01:24:54,355 --> 01:24:56,291 Okay. So what does that mean? 1458 01:24:56,324 --> 01:24:57,992 They're checking security cameras, 1459 01:24:58,026 --> 01:25:00,695 traffic lights for my face, car license plate, 1460 01:25:00,728 --> 01:25:02,197 and the direction that we were going 1461 01:25:02,230 --> 01:25:03,798 to pinpoint our location. 1462 01:25:03,832 --> 01:25:05,333 It means we gotta go. 1463 01:25:05,366 --> 01:25:07,144 It's only a matter of time before they realize 1464 01:25:07,168 --> 01:25:08,846 the energy output for an abandoned warehouse 1465 01:25:08,870 --> 01:25:10,238 is too high. 1466 01:25:10,271 --> 01:25:12,540 But I thought you said we were safe here. 1467 01:25:12,574 --> 01:25:15,210 I was wrong. Get your things. We gotta go. Let's go. 1468 01:25:15,243 --> 01:25:16,911 Come on. Put your shoes on, Kasey. 1469 01:25:18,713 --> 01:25:20,315 Let's go. 1470 01:25:20,348 --> 01:25:21,850 Okay. So what are we gonna do now? 1471 01:25:21,883 --> 01:25:23,751 The objective is still the same. 1472 01:25:23,785 --> 01:25:25,863 To get you somewhere safe, find out what's on the watch, 1473 01:25:25,887 --> 01:25:28,022 and to expose Reliant. Let's go. 1474 01:25:28,056 --> 01:25:30,758 - Go! - Okay. 1475 01:25:30,792 --> 01:25:32,494 Come on, baby. Go, go, go, go, go. 1476 01:25:32,527 --> 01:25:34,229 - Okay. - Go, go, go, go. 1477 01:25:34,262 --> 01:25:35,630 Okay. 1478 01:25:42,137 --> 01:25:44,439 Five, four... 1479 01:25:47,876 --> 01:25:49,878 two, one. 1480 01:25:57,118 --> 01:25:58,920 That was insane. 1481 01:25:58,953 --> 01:26:01,756 Did you see how it just blew up and was like boom? 1482 01:26:01,789 --> 01:26:03,758 It was huge. 1483 01:26:03,791 --> 01:26:05,727 Hey, that's nothing to be excited about, Kasey. 1484 01:26:05,760 --> 01:26:07,762 -We could have died. -Yeah, but we didn't, 1485 01:26:07,795 --> 01:26:09,731 because Aunt Vicky is a badass. 1486 01:26:09,764 --> 01:26:11,833 Hey, watch your mouth. 1487 01:26:12,967 --> 01:26:14,903 I mean, it was pretty badass. 1488 01:26:14,936 --> 01:26:16,471 Look, that was my fault. 1489 01:26:16,504 --> 01:26:17,982 I should've known the place was rigged. 1490 01:26:18,006 --> 01:26:19,707 Look, I'm a little rusty. 1491 01:26:19,741 --> 01:26:22,143 Look, it's nobody's fault, least of all, yours. 1492 01:26:22,177 --> 01:26:24,913 All that matters is our next move. 1493 01:26:24,946 --> 01:26:27,882 That wasn't my only safe house, just the closest one. 1494 01:26:27,916 --> 01:26:29,460 I have another one that's across the lines. 1495 01:26:29,484 --> 01:26:31,152 But I need to talk to Alanah Cole 1496 01:26:31,186 --> 01:26:33,388 and I cannot have you two tagging along with me. 1497 01:26:33,421 --> 01:26:35,132 Do you have somewhere that you can go that you trust? 1498 01:26:35,156 --> 01:26:36,758 Yeah. My partner, Thomas. 1499 01:26:36,791 --> 01:26:38,459 I'm sure he'll help us, 1500 01:26:38,493 --> 01:26:40,271 but we probably can't stay there for too long. 1501 01:26:40,295 --> 01:26:42,497 Okay. Thomas it is. 1502 01:26:42,530 --> 01:26:44,599 We need to ditch this car and get a new one though. 1503 01:26:56,511 --> 01:27:00,315 Come on in. I'm glad y'all got here safe. 1504 01:27:00,348 --> 01:27:02,083 Thank you so much for this, Thomas. 1505 01:27:02,116 --> 01:27:03,928 I'm just really hoping that we weren't followed. 1506 01:27:03,952 --> 01:27:05,853 -Yeah. Thanks, Mr. Riley. -No problem. 1507 01:27:05,887 --> 01:27:07,522 So, look, I checked the neighborhood. 1508 01:27:07,555 --> 01:27:08,933 We're not under surveillance, so we're good. 1509 01:27:08,957 --> 01:27:10,191 -Okay. -But, uh... 1510 01:27:11,492 --> 01:27:13,795 yeah, can I... can I just talk to you for a second? 1511 01:27:13,828 --> 01:27:15,563 -Yeah. One second, baby. -Yeah. 1512 01:27:20,468 --> 01:27:22,437 Why is crazy Vicky here? 1513 01:27:22,470 --> 01:27:23,805 -It's a long story. -Uh-huh. 1514 01:27:23,838 --> 01:27:25,340 Is Abby here? 1515 01:27:25,373 --> 01:27:27,275 Yeah. She's upstairs asleep. 1516 01:27:27,308 --> 01:27:28,810 Okay. 1517 01:27:28,843 --> 01:27:30,311 You staying too? 1518 01:27:30,345 --> 01:27:32,547 No, but I'll be back to pick them up. 1519 01:27:34,582 --> 01:27:37,051 Take this. My number's programmed inside. 1520 01:27:37,085 --> 01:27:38,553 Call me if something comes up. 1521 01:27:38,586 --> 01:27:41,389 - Okay. - So you, uh... 1522 01:27:41,422 --> 01:27:43,558 you have a phone and a car? 1523 01:27:43,591 --> 01:27:45,860 Thomas, we'll talk about it later. 1524 01:27:45,893 --> 01:27:48,496 Try to get some rest. I'll be back as soon as I can. 1525 01:27:48,529 --> 01:27:50,231 Okay. 1526 01:27:50,265 --> 01:27:52,000 Thanks again for this. 1527 01:27:52,033 --> 01:27:55,069 Yeah. Don't mention it. 1528 01:27:56,938 --> 01:27:58,706 Wow. 1529 01:27:58,740 --> 01:28:01,018 So, look, you guys can stay in the living room for a few hours, 1530 01:28:01,042 --> 01:28:03,411 as long as you promise to be gone by the morning. 1531 01:28:03,444 --> 01:28:04,979 -We promise. -All right. 1532 01:28:05,013 --> 01:28:06,648 Go ahead and make yourself comfortable. 1533 01:28:06,681 --> 01:28:08,650 I got some blankets for you. 1534 01:28:08,683 --> 01:28:11,185 All right. Got one, two. Favorite color? 1535 01:28:11,219 --> 01:28:13,254 -Oh, yeah. -Be nice, cozy. 1536 01:28:13,288 --> 01:28:15,390 And y'all got room. This is all for you. 1537 01:28:15,423 --> 01:28:17,425 All right. 1538 01:28:17,458 --> 01:28:19,060 Cocoa? 1539 01:28:19,093 --> 01:28:20,604 I should make some... I'mma make some cocoa. 1540 01:28:20,628 --> 01:28:22,397 -You want cocoa? -She'll take cocoa. 1541 01:28:22,430 --> 01:28:25,233 Yeah? Marshmallows, right? 1542 01:28:25,266 --> 01:28:26,577 -I know it. -She likes marshmallows. 1543 01:28:26,601 --> 01:28:28,603 I know it. 1544 01:28:28,636 --> 01:28:30,238 Marshmallows. 1545 01:28:30,271 --> 01:28:32,807 Yes. We're gonna do it. 1546 01:28:34,575 --> 01:28:37,645 Uh-huh. Yeah. Yeah. 1547 01:28:54,162 --> 01:28:56,998 Hey. 1548 01:28:58,299 --> 01:29:00,368 I'm gonna remove my hand. 1549 01:29:00,401 --> 01:29:03,137 Don't scream or I'll kill you. 1550 01:29:06,574 --> 01:29:07,975 Are you one of them? 1551 01:29:08,009 --> 01:29:09,410 One of who? 1552 01:29:09,444 --> 01:29:11,879 The men that work for Mr. Howard. 1553 01:29:11,913 --> 01:29:13,748 Are you here to hurt me? 1554 01:29:13,781 --> 01:29:15,550 No. I'm not one of them. 1555 01:29:15,583 --> 01:29:18,219 I don't work for Mr. Howard and I'm not here to hurt you. 1556 01:29:18,252 --> 01:29:20,788 I need you to take a look at this. 1557 01:29:20,822 --> 01:29:22,824 William's watch? 1558 01:29:23,925 --> 01:29:25,560 Apparently, it holds a secret 1559 01:29:25,593 --> 01:29:27,695 that people are willing to kill for. 1560 01:29:34,102 --> 01:29:36,037 It's okay. It's okay. It's all right. 1561 01:29:37,105 --> 01:29:38,506 How did you find me? 1562 01:29:38,539 --> 01:29:40,007 The same way the other men did. 1563 01:29:40,041 --> 01:29:41,576 We're trained to find people. 1564 01:29:41,609 --> 01:29:43,611 And it's not like you're under the radar. 1565 01:29:43,644 --> 01:29:45,422 I'm sorry. I don't know what you want me to tell you. 1566 01:29:45,446 --> 01:29:47,648 Just look at it, please. 1567 01:29:47,682 --> 01:29:49,283 You knew him. 1568 01:29:49,317 --> 01:29:51,419 I did. But like I told those other guys, 1569 01:29:51,452 --> 01:29:53,321 William wasn't always well. 1570 01:29:53,354 --> 01:29:55,256 I know he suffered from mental health, 1571 01:29:55,289 --> 01:29:58,526 but just because he was paranoid doesn't mean he was wrong. 1572 01:30:00,661 --> 01:30:02,764 William didn't die from suicide, did he? 1573 01:30:04,332 --> 01:30:05,933 I'm afraid not. 1574 01:30:05,967 --> 01:30:08,202 And the reporter who he got the watch from, 1575 01:30:08,236 --> 01:30:10,371 she didn't die of a brain aneurysm either. 1576 01:30:10,405 --> 01:30:12,340 -Dear God. -And now those same men 1577 01:30:12,373 --> 01:30:13,708 who work for William Howard 1578 01:30:13,741 --> 01:30:15,543 is after my friend and her daughter 1579 01:30:15,576 --> 01:30:17,779 and it's all because of that watch. 1580 01:30:31,893 --> 01:30:34,695 William, you poor freaking genius. 1581 01:30:34,729 --> 01:30:36,798 What? -The crystal. 1582 01:30:36,831 --> 01:30:38,232 Yeah, it's too big. 1583 01:30:38,266 --> 01:30:39,843 Well, it's a heck of a lot more than that. 1584 01:30:39,867 --> 01:30:42,136 Have you ever heard of an eternal quartz 1585 01:30:42,170 --> 01:30:43,538 5D optical data storage? 1586 01:30:43,571 --> 01:30:45,106 No. 1587 01:30:47,074 --> 01:30:48,643 Here. 1588 01:30:48,676 --> 01:30:51,145 It's a bit larger, but you get the idea. 1589 01:30:51,179 --> 01:30:53,247 They're also known as the Superman memory crystal, 1590 01:30:53,281 --> 01:30:55,216 like from the movie. Never mind. 1591 01:30:55,249 --> 01:30:57,351 Anyway, it's very technical, 1592 01:30:57,385 --> 01:31:00,254 but basically it's a means of storing data. 1593 01:31:00,288 --> 01:31:02,356 So using microscopic lasers, 1594 01:31:02,390 --> 01:31:04,258 you can input information in binary form 1595 01:31:04,292 --> 01:31:06,227 onto the crystal itself. 1596 01:31:06,260 --> 01:31:08,729 -I didn't see any... -No, you wouldn't. 1597 01:31:08,763 --> 01:31:10,898 It's not visible from the human eye. 1598 01:31:10,932 --> 01:31:13,034 But these puppies can store up to a thousand laptops 1599 01:31:13,067 --> 01:31:16,103 worth of data and they last for millions of years. 1600 01:31:16,137 --> 01:31:19,340 We use this sometimes at work, but they're expensive 1601 01:31:19,373 --> 01:31:21,943 and the crystal reader can get a little complicated to use. 1602 01:31:21,976 --> 01:31:26,447 But lucky for you, I have one right here. 1603 01:31:31,953 --> 01:31:35,189 -Let go of me. -Yeah. Calm down. 1604 01:31:35,223 --> 01:31:37,458 It'll be all right. She'll be fine. 1605 01:31:41,462 --> 01:31:43,364 Sorry, Tish. 1606 01:31:43,397 --> 01:31:46,400 I told you, I got college kids to worry about. 1607 01:31:47,468 --> 01:31:49,871 Fuck you, Thomas. Fuck you. 1608 01:31:49,904 --> 01:31:52,206 Don't be so dramatic. Stop. 1609 01:31:52,240 --> 01:31:53,374 Hey. 1610 01:31:53,407 --> 01:31:54,876 Let go of me. 1611 01:31:54,909 --> 01:31:56,310 You're not gonna hurt them, right? 1612 01:31:56,344 --> 01:31:57,955 No, no, no. They're gonna be totally fine. 1613 01:31:57,979 --> 01:31:59,714 - Let go of me. -Also, you know, 1614 01:31:59,747 --> 01:32:02,383 a great way to pay for college is life insurance. 1615 01:32:02,416 --> 01:32:03,951 Appreciate your help, man. 1616 01:32:03,985 --> 01:32:05,319 Absolutely. 1617 01:32:06,287 --> 01:32:07,989 There you go. There. 1618 01:32:09,924 --> 01:32:11,592 Nobody likes a snitch. 1619 01:32:14,695 --> 01:32:15,930 - You see that? - Let go of me. 1620 01:32:15,963 --> 01:32:17,732 All of that is because of you. 1621 01:32:17,765 --> 01:32:21,035 Now, you tell me what you two did with the watch or... 1622 01:32:22,503 --> 01:32:25,907 you can watch your daughter meet the same fate. 1623 01:32:25,940 --> 01:32:28,409 No way. 1624 01:32:28,442 --> 01:32:30,678 -Get her out of here. -Thomas! 1625 01:32:30,711 --> 01:32:32,647 Thomas! 1626 01:32:43,658 --> 01:32:45,693 What is all of that? 1627 01:32:45,726 --> 01:32:48,429 It looks like William was researching an additive 1628 01:32:48,462 --> 01:32:49,764 that we're preparing to include 1629 01:32:49,797 --> 01:32:52,500 in our new children's cold medicine. 1630 01:32:52,533 --> 01:32:54,302 What about it? 1631 01:32:54,335 --> 01:32:59,373 Well, it's supposed to be a preservative but it's not. 1632 01:32:59,407 --> 01:33:03,110 It's a bacterium strain of Yersinia pestis. 1633 01:33:03,144 --> 01:33:06,013 It was previously used as germ warfare in North Korea. 1634 01:33:06,047 --> 01:33:07,281 Germ warfare? 1635 01:33:07,315 --> 01:33:09,483 But this has been tweaked. 1636 01:33:09,517 --> 01:33:13,621 It has an incubation period of 18 months 1637 01:33:13,654 --> 01:33:15,056 before any symptoms are shown. 1638 01:33:15,089 --> 01:33:17,191 Do you know what this is going to do? 1639 01:33:17,224 --> 01:33:18,893 They're creating a new pandemic. 1640 01:33:18,926 --> 01:33:21,362 And this shows that Michael Howard already has 1641 01:33:21,395 --> 01:33:23,297 a group of scientists working on a cure. 1642 01:33:24,332 --> 01:33:25,833 His company's gonna make billions. 1643 01:33:25,866 --> 01:33:27,835 Try trillions. 1644 01:33:27,868 --> 01:33:30,338 No wonder they killed William and his friend. 1645 01:33:46,387 --> 01:33:48,189 Hey, everything okay? 1646 01:33:48,222 --> 01:33:51,759 Well, well, well. If it isn't the Preservationist. 1647 01:33:51,792 --> 01:33:55,563 It seems you've got something we want 1648 01:33:55,596 --> 01:33:57,865 and we sure have something you want. 1649 01:33:57,898 --> 01:34:01,502 So what do you suppose we do about that? 1650 01:34:01,535 --> 01:34:03,371 Are they still alive? 1651 01:34:03,404 --> 01:34:04,672 Yeah. Hold on. 1652 01:34:04,705 --> 01:34:07,775 Help! Let me out! 1653 01:34:07,808 --> 01:34:09,076 I mean, for now. 1654 01:34:11,479 --> 01:34:14,382 Listen, I'm gonna send you a location. 1655 01:34:14,415 --> 01:34:18,085 How about you be a good girl and bring me that watch 1656 01:34:18,119 --> 01:34:22,390 and your little friends won't suffer a tragic accident? 1657 01:34:25,626 --> 01:34:27,028 Everything okay? 1658 01:34:27,061 --> 01:34:28,538 I'm gonna need your help with something else. 1659 01:34:28,562 --> 01:34:30,364 What do you know about EMPs? 1660 01:34:39,740 --> 01:34:42,309 Really wish this chick would hurry up. 1661 01:34:42,343 --> 01:34:45,212 Patience is not one of my virtues. 1662 01:34:46,414 --> 01:34:47,882 Be careful what you ask for. 1663 01:34:49,984 --> 01:34:52,253 Oh, you think we're scared of your little protector? 1664 01:34:52,286 --> 01:34:54,588 Well, if you're not, you should be. 1665 01:34:54,622 --> 01:34:56,824 I mean, she could kill both of you. 1666 01:34:56,857 --> 01:34:59,560 She will. 1667 01:34:59,593 --> 01:35:01,862 Oh, that's adorable. That's so sweet. 1668 01:35:03,297 --> 01:35:04,932 Eyes on target. 1669 01:35:04,965 --> 01:35:06,667 Black Dodge Charger approaching. 1670 01:35:06,701 --> 01:35:08,502 Looks like we're about to find out. 1671 01:35:08,536 --> 01:35:10,271 Copy that. 1672 01:35:10,304 --> 01:35:14,075 When she gets out, detain and bring her to the labs. 1673 01:35:14,108 --> 01:35:15,476 This should be fun. 1674 01:35:15,509 --> 01:35:17,344 She's here! 1675 01:35:19,714 --> 01:35:22,817 She's here! 1676 01:35:25,152 --> 01:35:27,888 Keep shooting! 1677 01:36:14,769 --> 01:36:16,137 Shit. 1678 01:36:17,505 --> 01:36:18,639 Come in. 1679 01:36:24,578 --> 01:36:27,148 Did you make contact with the target? 1680 01:36:27,181 --> 01:36:29,216 Do you copy? 1681 01:36:29,250 --> 01:36:30,751 It's fried, 1682 01:36:30,785 --> 01:36:32,887 like everything else in the building. 1683 01:36:32,920 --> 01:36:34,822 She must have used an EMP. 1684 01:36:34,855 --> 01:36:36,757 Shit. Get down to the security office 1685 01:36:36,791 --> 01:36:38,759 and find out what the hell is going on. 1686 01:36:38,793 --> 01:36:40,895 Remember, alive if possible. 1687 01:36:40,928 --> 01:36:43,364 We have to get the watch before we kill her. 1688 01:36:43,397 --> 01:36:44,598 I'm on it. 1689 01:36:46,233 --> 01:36:47,535 Told ya. 1690 01:36:49,770 --> 01:36:51,105 Shut up. 1691 01:36:51,138 --> 01:36:53,340 Don't tell her to shut up. 1692 01:36:58,779 --> 01:37:00,481 Get your... get your hands off me. 1693 01:37:26,106 --> 01:37:28,242 Let's make it even, bitch. 1694 01:37:42,590 --> 01:37:44,258 Where they at? 1695 01:37:56,770 --> 01:37:59,406 Well, well, well. 1696 01:37:59,440 --> 01:38:01,242 The woman of the hour. 1697 01:38:01,275 --> 01:38:03,177 So nice to finally meet you. 1698 01:38:03,210 --> 01:38:05,346 -It's okay. -Now where is my partner? 1699 01:38:05,379 --> 01:38:08,082 She decided to take a long sabbatical. 1700 01:38:08,115 --> 01:38:10,484 Give me the watch before I put a... 1701 01:38:10,517 --> 01:38:12,353 -Mom. Mom. - bullet through her skull. 1702 01:38:12,386 --> 01:38:13,954 Please, get the gun off her head. 1703 01:38:16,557 --> 01:38:19,126 This watch? Take it. 1704 01:38:22,529 --> 01:38:24,531 Wow. Now that that's done... 1705 01:38:24,565 --> 01:38:26,867 Did you want the watch or the crystal that's inside? 1706 01:38:26,901 --> 01:38:28,702 You should be more specific. 1707 01:38:29,803 --> 01:38:31,171 Give me the fucking crystal. 1708 01:38:31,205 --> 01:38:32,539 Sure. 1709 01:38:32,573 --> 01:38:34,775 Which one would you like? 1710 01:38:39,046 --> 01:38:40,381 -Go. -Mom. 1711 01:38:41,916 --> 01:38:44,451 - Mom. - It's okay. 1712 01:38:44,485 --> 01:38:46,520 Look out. 1713 01:38:46,553 --> 01:38:48,756 Mom. 1714 01:38:53,861 --> 01:38:54,895 Please... -It's okay. 1715 01:38:54,929 --> 01:38:55,996 It's okay. It's okay. 1716 01:39:04,505 --> 01:39:06,540 Watch out. 1717 01:39:06,573 --> 01:39:08,575 Mom. 1718 01:39:36,070 --> 01:39:37,504 Mom. 1719 01:39:37,538 --> 01:39:39,073 Okay. Okay. Okay. Good job. 1720 01:39:39,106 --> 01:39:40,874 Come on. Come on. She needs our help. 1721 01:39:40,908 --> 01:39:42,268 - Come on. She needs help. - What? 1722 01:39:43,577 --> 01:39:45,112 Go, go, go, go. Give it to her. 1723 01:39:45,145 --> 01:39:46,847 -Go, go, go. -Vicky, catch. 1724 01:39:56,590 --> 01:39:58,258 I thought I told you guys to run. 1725 01:39:59,560 --> 01:40:01,895 Come on. Oh, my God. Come on. 1726 01:40:01,929 --> 01:40:03,297 Go! 1727 01:40:03,330 --> 01:40:04,765 Come on. Come on. Come on. 1728 01:40:04,798 --> 01:40:06,800 - Go. - Come on. Come on. 1729 01:40:06,834 --> 01:40:08,202 Vicky. Vicky. 1730 01:40:08,235 --> 01:40:09,779 Come on. Help her, baby. Help her. Come on. 1731 01:40:09,803 --> 01:40:10,971 I'm sorry. Sorry. 1732 01:40:11,005 --> 01:40:12,239 Here. Hey, I'm here. I'm here. 1733 01:40:12,272 --> 01:40:13,407 -You got her? -I'm here. 1734 01:40:13,440 --> 01:40:14,651 I thought I told you it was okay 1735 01:40:14,675 --> 01:40:16,443 to ask for help sometimes, huh? 1736 01:40:16,477 --> 01:40:18,112 Mom, look. 1737 01:40:18,145 --> 01:40:20,080 Come on. Go. Keep going. Don't look back, baby. 1738 01:40:20,114 --> 01:40:21,415 - Okay. - Don't look back. 1739 01:40:21,448 --> 01:40:22,816 Keep going. 1740 01:40:26,754 --> 01:40:29,723 No! 1741 01:40:29,757 --> 01:40:32,226 No! No! No! 1742 01:40:32,259 --> 01:40:35,729 No! No! 1743 01:40:37,464 --> 01:40:40,267 No, no, no! 1744 01:41:05,993 --> 01:41:07,761 Senator Valarie Howard's husband, 1745 01:41:07,795 --> 01:41:10,330 millionaire pharmaceutical tycoon, Michael Howard, 1746 01:41:10,364 --> 01:41:12,433 died of a sudden stroke early this morning, 1747 01:41:12,466 --> 01:41:14,935 according to a representative for the Howard family. 1748 01:41:14,968 --> 01:41:16,713 The senator asked for your thoughts and prayers 1749 01:41:16,737 --> 01:41:18,305 through this difficult time. 1750 01:41:18,338 --> 01:41:20,307 As you may recall, Mr. Howard's company, 1751 01:41:20,340 --> 01:41:22,709 Reliant Pharmaceuticals, recently came under fire 1752 01:41:22,743 --> 01:41:24,478 after a scathing article was published 1753 01:41:24,511 --> 01:41:26,280 in the Los Ana Times, 1754 01:41:26,313 --> 01:41:27,891 accusing the company of adding a harmful chemical 1755 01:41:27,915 --> 01:41:29,383 to its cough syrup. 1756 01:41:29,416 --> 01:41:31,118 This has led many in the US Senate 1757 01:41:31,151 --> 01:41:33,353 to call for Senator Howard to step down. 1758 01:41:33,387 --> 01:41:35,823 Well, looks like Mr. Michael Howard 1759 01:41:35,856 --> 01:41:38,358 got a taste of his own medicine. 1760 01:41:38,392 --> 01:41:41,462 I guess Reliant ain't as reliable as people thought. 1761 01:41:41,495 --> 01:41:42,996 I don't get it. 1762 01:41:43,030 --> 01:41:44,174 -Yeah. -Of course, you don't. 1763 01:41:44,198 --> 01:41:45,532 No. 1764 01:41:45,566 --> 01:41:46,800 Trust me, you don't want to. 1765 01:41:46,834 --> 01:41:48,302 Can someone help me with these bags? 1766 01:41:48,335 --> 01:41:49,670 Hey, you made it. 1767 01:41:49,703 --> 01:41:50,871 -Yeah, we'll help. -Okay. 1768 01:41:50,904 --> 01:41:52,172 Uh-hmm. 1769 01:41:52,206 --> 01:41:53,216 Well, we thought we were going to have 1770 01:41:53,240 --> 01:41:54,808 to start lunch without you. 1771 01:41:56,276 --> 01:41:59,413 Yeah, I had to say goodbye to a old life of mine. 1772 01:41:59,446 --> 01:42:02,983 Someone smart told me it was time to move on. 1773 01:42:03,016 --> 01:42:05,319 Well, family is what you make it. 1774 01:42:08,455 --> 01:42:10,357 Okay now. Let's hurry up with this lunch. 1775 01:42:10,390 --> 01:42:13,727 We're about to have 75 hungry people on our hands. 1776 01:42:13,760 --> 01:42:15,929 We got you, Maggie. 1777 01:42:15,963 --> 01:42:18,065 Yeah. 1778 01:42:18,098 --> 01:42:19,500 Come on now. 1779 01:42:27,708 --> 01:42:29,376 This isn't over. 1780 01:42:31,245 --> 01:42:34,114 You took my husband, 1781 01:42:36,650 --> 01:42:39,686 and I am going to make you pay for it.