1 00:00:11,553 --> 00:00:12,678 BU DİZİ KURGUDUR. 2 00:00:12,679 --> 00:00:16,475 YAŞAYAN VEYA ÖLÜ GERÇEK KİŞİ, GERÇEK OLAY VEYA YERLERE BENZERLİKLER RASTLANTISALDIR. 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,646 SAYAN DAĞLARI, RUSYA 6 HAFTA ÖNCE 4 00:00:22,064 --> 00:00:26,026 Bir sorun var Dima. Bir mahkûm kaçmış. Otobüste değildi! 5 00:00:26,527 --> 00:00:27,986 Numarası ne? 6 00:00:28,779 --> 00:00:33,116 Siktir. Adı Gali Levy. 7 00:01:11,905 --> 00:01:14,491 {\an8}HAYVAN NAKLİ SİCİL NUMARASI 7099 8 00:01:24,501 --> 00:01:26,503 Yürüyün… 9 00:01:30,048 --> 00:01:31,049 Yürüyün. 10 00:01:32,467 --> 00:01:33,510 Yürüyün. 11 00:01:35,012 --> 00:01:36,054 Gel bakalım. 12 00:01:37,055 --> 00:01:38,140 Kalk ayağa. 13 00:01:38,932 --> 00:01:40,392 Yürü! 14 00:01:42,227 --> 00:01:43,228 Çabuk. 15 00:01:44,438 --> 00:01:45,605 Kalk da yürü. 16 00:01:45,606 --> 00:01:47,356 Hayvan seni. 17 00:01:47,357 --> 00:01:48,483 Lütfen, ben… 18 00:02:17,179 --> 00:02:19,389 - Hey. - Nerede? 19 00:02:21,350 --> 00:02:23,392 Ben… 20 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 Nerede? 21 00:02:25,687 --> 00:02:26,688 Kyril. 22 00:02:29,233 --> 00:02:30,942 Sen akıllı kızsın. 23 00:02:30,943 --> 00:02:33,861 Öylece gitmene izin veremem, biliyorsun. 24 00:02:33,862 --> 00:02:35,948 Lütfen. 25 00:02:36,782 --> 00:02:38,283 Dur! 26 00:02:39,117 --> 00:02:41,203 Önce bilmen gereken bir şey var. 27 00:03:44,433 --> 00:03:45,934 - Evet. - Kyril? 28 00:03:46,476 --> 00:03:48,145 - Kimsiniz? - Orna. 29 00:03:50,105 --> 00:03:51,815 Gali'nin annesi. 30 00:03:52,482 --> 00:03:53,775 Moskova'dayım. 31 00:03:54,818 --> 00:03:56,611 Bu numarayı sadece… 32 00:03:56,612 --> 00:03:58,030 Buldum onu. 33 00:03:59,448 --> 00:04:00,573 Neyi? 34 00:04:00,574 --> 00:04:02,492 Aradığın şeyi. 35 00:04:05,746 --> 00:04:07,079 Adamı mı? 36 00:04:07,080 --> 00:04:08,916 Hayır, adam ölmüş. 37 00:04:09,875 --> 00:04:11,793 Sizden çaldığı şeyi buldum. 38 00:04:14,046 --> 00:04:15,047 Nerede? 39 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 Şu an elimde. 40 00:04:17,925 --> 00:04:19,218 Tarif et. 41 00:04:19,927 --> 00:04:22,846 Ufak, siyah bir kutu. 42 00:04:23,680 --> 00:04:25,973 Mücevher kutusu gibi açılıyor. 43 00:04:25,974 --> 00:04:29,977 İçinde de bilgisayar çipine benzer bir şey var, 44 00:04:29,978 --> 00:04:33,023 etrafında elektronik bir şeyler var. 45 00:04:34,900 --> 00:04:36,693 Fotoğrafını gönder. 46 00:04:42,032 --> 00:04:43,033 Geldi mi? 47 00:04:46,036 --> 00:04:47,037 Kyril. 48 00:04:49,540 --> 00:04:51,083 Konumunu gönder. 49 00:04:53,085 --> 00:04:54,086 Orna. 50 00:04:55,379 --> 00:04:56,380 İyi iş çıkardın. 51 00:06:12,414 --> 00:06:13,665 Burada mı? 52 00:06:14,249 --> 00:06:15,626 Benimle gel. 53 00:06:40,859 --> 00:06:42,361 Evet. 54 00:07:06,969 --> 00:07:09,847 - Bir sorun çıkardı mı? - Hayır. 55 00:07:14,560 --> 00:07:15,561 Hadi. 56 00:07:18,438 --> 00:07:19,857 Ne buldun, göster. 57 00:07:22,317 --> 00:07:23,901 Önce bana söz verin, 58 00:07:23,902 --> 00:07:26,738 bunu size verirsem kızımı bırakacaksınız. 59 00:07:28,532 --> 00:07:32,619 Söz verin, bunu aldığınız an aranızdaki mesele tamamen bitmiş olacak. 60 00:07:36,039 --> 00:07:37,291 Söz veriyorum, 61 00:07:38,375 --> 00:07:41,628 gitmek isterse gidebilir. 62 00:07:43,839 --> 00:07:45,924 "Gitmek isterse" ne demek? 63 00:07:49,511 --> 00:07:52,598 Gitmek isterse gidebilir. 64 00:07:53,640 --> 00:07:55,642 Peki, nerede? 65 00:07:57,102 --> 00:07:59,396 Cihazı bir kasaya koydum. 66 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Moskova'da bir bankada. 67 00:08:03,942 --> 00:08:05,319 Niye oyun oynuyorsun? 68 00:08:06,820 --> 00:08:08,113 Getireceğim demiştin. 69 00:08:09,281 --> 00:08:10,949 Koyduğum kasayı… 70 00:08:12,075 --> 00:08:13,744 …kimse açamaz. 71 00:08:14,703 --> 00:08:16,038 Ne ben ne siz. 72 00:08:17,039 --> 00:08:18,123 Kimse açamaz. 73 00:08:21,293 --> 00:08:22,294 Yalnız Gali açabilir. 74 00:08:24,379 --> 00:08:25,839 Oraya giderse açabilir. 75 00:08:27,549 --> 00:08:30,384 Biyometrik kimlik için fotoğrafı ellerinde, 76 00:08:30,385 --> 00:08:35,890 cihazı yalnız oradan alabilirsiniz. Ve yalnız Gali eve dönünce alabilirsiniz. 77 00:08:37,518 --> 00:08:38,809 Hangi bankada? 78 00:08:42,022 --> 00:08:44,066 Hangi bankada? 79 00:08:47,903 --> 00:08:50,781 Önce kızımı göreyim, sonra söylerim. 80 00:09:47,045 --> 00:09:48,338 Gali. 81 00:09:51,341 --> 00:09:52,551 Merhaba! 82 00:09:53,260 --> 00:09:54,344 Anne! 83 00:10:00,225 --> 00:10:01,602 Merhaba. 84 00:10:04,396 --> 00:10:06,356 Saçına bir şey mi yaptın? 85 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 Seni buraya mı getirdiler? 86 00:10:13,363 --> 00:10:15,365 Her şey için sağ ol Misha. 87 00:10:19,077 --> 00:10:20,704 Sen iyi misin? 88 00:10:21,288 --> 00:10:23,039 Bu benim annem. 89 00:10:23,040 --> 00:10:26,876 Sen gidebilirsin, sorun değil, ben burada işleri hallederim. 90 00:10:26,877 --> 00:10:29,712 Yarın için yemek hazırlıyorduk. 91 00:10:29,713 --> 00:10:31,422 Bu Larissa. 92 00:10:31,423 --> 00:10:35,218 Plov yapıyoruz, pirinç pilavı gibi bir şey. 93 00:10:35,219 --> 00:10:36,929 Artık biraz Rusça biliyorum. 94 00:10:37,846 --> 00:10:39,722 Birazdan buradan gideceğiz. 95 00:10:39,723 --> 00:10:41,308 Sen yeni mi geldin? 96 00:10:41,975 --> 00:10:44,520 - Etrafı gösterebilir miyim? - Tabii. 97 00:10:45,020 --> 00:10:47,813 Peki, güzel. O zaman… 98 00:10:47,814 --> 00:10:49,024 Peki, burası mutfak. 99 00:10:49,608 --> 00:10:53,152 Larissa'yla zaten tanıştın ve… 100 00:10:53,153 --> 00:10:55,863 Buradan görünüyor mu bilmiyorum da… 101 00:10:55,864 --> 00:10:58,241 Şurası, şu ufak yeşil mermerler var ya? 102 00:10:58,242 --> 00:11:02,119 Orası sebze bahçesi. Orada domates yetişiyor. 103 00:11:02,120 --> 00:11:03,579 - Bir de şurası… - Gali… 104 00:11:03,580 --> 00:11:05,374 Yattığım odayı göstereyim mi? 105 00:11:06,834 --> 00:11:09,001 - Evet. - Peki. 106 00:11:09,002 --> 00:11:11,963 Başta burası çok karanlıktı 107 00:11:11,964 --> 00:11:14,632 ama gün geçtikçe daha iyi hâle geliyor. 108 00:11:14,633 --> 00:11:16,467 Ama yine de rica ettim, 109 00:11:16,468 --> 00:11:18,636 - bana bir lamba… - Bir saniye dinle. 110 00:11:18,637 --> 00:11:20,471 Bir lamba güzel olur diye… 111 00:11:20,472 --> 00:11:23,474 Gali, bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim 112 00:11:23,475 --> 00:11:25,269 ama sonunda geldim. 113 00:11:26,603 --> 00:11:28,188 Sen iyi misin? 114 00:11:28,981 --> 00:11:32,650 - Gali. - Ne? Evet, iyiyim. Ben… 115 00:11:32,651 --> 00:11:37,238 Şimdi yalnızız. İbranice de bilmiyorlar, olanları anlatabilirsin. 116 00:11:37,239 --> 00:11:39,616 Bir şey olduğu yok, gerçekten iyiyim. 117 00:11:40,701 --> 00:11:42,743 - Çok şey atlatmışsındır. - Ne? 118 00:11:42,744 --> 00:11:44,955 Çok şey atlatmışsındır dedim. 119 00:11:46,707 --> 00:11:49,084 Evet. Öyle oldu ama şimdi cidden iyiyim. 120 00:11:50,711 --> 00:11:54,339 Yattığım yer de burası. 121 00:12:01,930 --> 00:12:05,142 Vay be, burada olduğuna inanamıyorum. 122 00:12:06,310 --> 00:12:07,603 Anne… 123 00:12:09,104 --> 00:12:10,439 Anne… 124 00:12:10,939 --> 00:12:13,442 Buraya koysam güzel olur diye düşündüm. 125 00:12:14,234 --> 00:12:15,944 - Ne? - Lamba. 126 00:12:17,613 --> 00:12:18,906 Evet, hoş görünebilir. 127 00:12:19,865 --> 00:12:20,949 Gali, 128 00:12:22,034 --> 00:12:24,202 bir otursak? Bir şey söyleyeceğim. 129 00:12:24,203 --> 00:12:25,245 Olur. 130 00:12:28,332 --> 00:12:29,458 Gel hadi. 131 00:12:32,628 --> 00:12:35,297 - Bir dakika odaklanman lazım. - Ne? 132 00:12:36,048 --> 00:12:40,135 Eve dönebilmemiz için bir şey yapman gerekiyor. 133 00:12:43,639 --> 00:12:45,891 Yarın Moskova'ya gideceğiz. 134 00:12:48,227 --> 00:12:50,062 Birlikte bankaya gideceğiz. 135 00:12:50,562 --> 00:12:54,023 Bankada seni tek başına kasaya götürecekler. 136 00:12:54,024 --> 00:12:58,946 Tam olarak kasa değil. Her yeri dolap dolu bir oda. 137 00:12:59,530 --> 00:13:03,617 Senin kutuna bir plastik poşet koydum, onun içinde de… 138 00:13:04,993 --> 00:13:06,286 Dinliyor musun? 139 00:13:09,081 --> 00:13:11,332 Kutuna bir plastik poşet koydum, 140 00:13:11,333 --> 00:13:13,669 içinde Mikhail'e söz verdiğin şey var. 141 00:13:15,087 --> 00:13:18,464 Poşeti alıp onlar alsın diye dışarı bırakacaksın. 142 00:13:18,465 --> 00:13:22,468 Ellerine geçtiğinde iş bitecek. Seni bırakacaklar. 143 00:13:22,469 --> 00:13:24,054 Böyle anlaştım. 144 00:13:25,931 --> 00:13:27,015 Vay be. 145 00:13:28,767 --> 00:13:31,185 Bir sıkıntı çıkarsalar bile 146 00:13:31,186 --> 00:13:35,023 orada güvenlik var. Bize yardım ederler. 147 00:13:37,484 --> 00:13:39,570 Eve dönüyoruz, anladın mı? 148 00:13:41,363 --> 00:13:42,573 Peki. 149 00:13:45,284 --> 00:13:47,119 Seni çok özledim. 150 00:13:49,830 --> 00:13:54,334 Sana iyi baktılar mı? Düzgünce yemene, uyumana izin verdiler mi? 151 00:13:55,419 --> 00:13:58,881 Evet, aslında çok yorgunum. Gözlerim kapanıyor resmen. 152 00:14:00,090 --> 00:14:01,383 Saatin var mı? 153 00:14:02,176 --> 00:14:04,219 Yok, telefonumu aldılar. 154 00:14:05,345 --> 00:14:06,597 - Evet. - Peki. 155 00:14:08,974 --> 00:14:11,351 Saat erken, biliyorum, hava aydınlık 156 00:14:11,977 --> 00:14:14,855 ama gözlerim kapanıyor. 157 00:14:18,150 --> 00:14:19,818 Uyusam olur mu? 158 00:14:23,405 --> 00:14:24,615 Tabii. 159 00:15:10,244 --> 00:15:12,371 Seni çok seviyorum güzel kızım. 160 00:15:14,122 --> 00:15:16,041 Konuşmak, 161 00:15:16,625 --> 00:15:20,170 olanları anlatmak istersen ben buradayım, tamam mı? 162 00:15:21,255 --> 00:15:24,048 Peki anne. Geldiğin için teşekkür ederim. 163 00:15:24,049 --> 00:15:26,218 Seni seviyorum. 164 00:15:40,315 --> 00:15:41,525 Hangi banka? 165 00:15:43,694 --> 00:15:45,028 Transguard. Moskova'da. 166 00:15:46,780 --> 00:15:49,157 Bu gece için bir ihtiyacın var mı? 167 00:15:51,827 --> 00:15:54,496 - Hayır. - Yarın erkenden çıkacağız. 168 00:15:56,331 --> 00:15:57,541 İyi geceler. 169 00:16:09,011 --> 00:16:11,221 - Anne. - Efendim? 170 00:16:53,013 --> 00:16:57,267 …Transguard Bankası'na. Kasadan bir şey alınacak. 171 00:16:57,768 --> 00:16:59,727 Sonra beşten önce. Tamam mı? 172 00:16:59,728 --> 00:17:01,896 Neredeyse bitti. 173 00:17:01,897 --> 00:17:03,357 Hadi gidelim. 174 00:17:07,569 --> 00:17:10,781 - Gali ve Mikhail gidecek. - Ben de gideceğim. 175 00:17:11,281 --> 00:17:14,826 Cihazı aldıktan sonra Gali gidebilir demiştim. 176 00:17:15,911 --> 00:17:18,079 O zamana dek sen burada kal. 177 00:17:22,960 --> 00:17:25,002 Sarılalım Gali. Çabuk. 178 00:17:26,128 --> 00:17:28,506 Gali, plan biraz değişti. 179 00:17:28,507 --> 00:17:30,633 Kasadakini verdikten sonra 180 00:17:30,634 --> 00:17:34,887 bankaya İsrail büyükelçiliğini arat. Orada beklediğini söyle. 181 00:17:34,888 --> 00:17:36,390 Hadi Gali. 182 00:17:37,099 --> 00:17:40,643 Bu insanlarla tekrar arabaya binme, tamam mı? 183 00:17:40,644 --> 00:17:43,856 - Görüşürüz, tamam mı? - Yeter! 184 00:17:53,949 --> 00:17:57,035 Buradan Moskova'ya yol kaç saat sürer? 185 00:17:57,828 --> 00:17:58,829 Dört saat. 186 00:17:59,746 --> 00:18:01,205 Belki daha fazla. 187 00:18:01,206 --> 00:18:03,291 Bizi oradan arayacaklar, değil mi? 188 00:18:03,292 --> 00:18:04,293 Arayıp 189 00:18:04,918 --> 00:18:06,753 her şey yolunda diyecekler. 190 00:18:07,796 --> 00:18:08,797 Niye olmasın ki? 191 00:19:14,071 --> 00:19:15,781 Moskova'dalarmış. 192 00:19:16,365 --> 00:19:18,075 Bankaya girmişler. 193 00:20:03,120 --> 00:20:04,121 Gali. 194 00:20:04,788 --> 00:20:05,789 Gali! 195 00:20:06,331 --> 00:20:08,166 Hani onu bırakacaktın? 196 00:20:08,959 --> 00:20:11,295 Hani onu bırakacaktın? 197 00:20:14,548 --> 00:20:16,216 Buraya dönmek istedi. 198 00:20:24,641 --> 00:20:26,058 Gel. 199 00:20:26,059 --> 00:20:27,227 Akşam yemeği vakti. 200 00:20:29,146 --> 00:20:31,106 Mikhail bize katılmanı istiyor. 201 00:20:50,125 --> 00:20:51,126 Evet. 202 00:20:53,504 --> 00:20:54,505 Sağ ol. 203 00:20:55,047 --> 00:20:57,548 Gali. 204 00:20:57,549 --> 00:20:59,885 Bankada bir sorun mu oldu? 205 00:21:00,552 --> 00:21:02,470 Seni buraya onlar mı döndürdü? 206 00:21:02,471 --> 00:21:04,096 Ne? Hayır. 207 00:21:04,097 --> 00:21:05,848 Ne oldu peki? 208 00:21:05,849 --> 00:21:09,603 Hazır hepimiz buradayken… 209 00:21:11,104 --> 00:21:14,525 Hatırlıyorum da küçük bir oğlan çocuğuyken 210 00:21:15,400 --> 00:21:20,280 masanın altına girip oynamayı severdim. 211 00:21:21,114 --> 00:21:25,910 Ahşap yerlerin kokusu hâlâ burnumda. 212 00:21:25,911 --> 00:21:29,414 Yetişkinlerin konuşmalarını dinlemeyi de severdim. 213 00:21:30,165 --> 00:21:35,545 İçerlerdi, gülerlerdi… 214 00:21:35,546 --> 00:21:37,296 Güzel zamanlardı. 215 00:21:37,297 --> 00:21:42,134 Ama zaman geçiyor, her şey değişiyor ve zaman doluyor. 216 00:21:42,135 --> 00:21:45,638 Ellerimizden su gibi akıp gidiyor 217 00:21:45,639 --> 00:21:47,683 ve tutmamız mümkün olmuyor. 218 00:21:48,350 --> 00:21:51,936 Ama bugün kadehimi 219 00:21:51,937 --> 00:21:55,274 doğacak yeni bebeğimize kaldırmak istiyorum! 220 00:21:56,692 --> 00:22:00,194 Altı ay sonra doğunca 221 00:22:00,195 --> 00:22:03,490 onu sevgiyle karşılayacak kişiler 222 00:22:04,241 --> 00:22:06,158 annesi, 223 00:22:06,159 --> 00:22:08,244 dedesi, 224 00:22:08,245 --> 00:22:09,413 hatta anneannesi. 225 00:22:10,038 --> 00:22:13,082 Kendisi bugün ta İsrail'den geldi. 226 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 Yeni bebeğimize içelim! 227 00:22:16,962 --> 00:22:19,464 - Şerefe! - Şerefe! 228 00:22:22,301 --> 00:22:24,969 Ne bebeği? 229 00:22:24,970 --> 00:22:26,597 Ne diyor? 230 00:22:27,181 --> 00:22:28,432 Evet. 231 00:22:29,349 --> 00:22:30,809 "Evet" ne demek? 232 00:22:31,685 --> 00:22:33,187 Hamileyim. 233 00:22:36,607 --> 00:22:40,860 Ne? Kim seni hamile bıraktı? Biri sana bir şey mi yaptı? 234 00:22:40,861 --> 00:22:43,363 - Yok anne, bu güzel bir şey. - Kim peki? 235 00:22:44,740 --> 00:22:46,533 Oğlu. Bir ara sevgiliydik. 236 00:22:47,618 --> 00:22:48,910 Roma'nın bebeği mi? 237 00:22:48,911 --> 00:22:50,411 Evet, Roma'nın. 238 00:22:50,412 --> 00:22:53,707 - Onu tanıyor musun? - Hayır, ben sadece… 239 00:22:55,125 --> 00:22:57,043 - Cidden çabalıyorum… - Anne… 240 00:22:57,044 --> 00:22:59,629 Normal insanlar gibi konuşmamız lazım. 241 00:22:59,630 --> 00:23:00,755 Peki… 242 00:23:00,756 --> 00:23:03,257 - Lütfen, ne oluyor? - Deniyorum, bekle. 243 00:23:03,258 --> 00:23:04,425 Peki, açıkla. 244 00:23:04,426 --> 00:23:06,010 - Deniyorum… - Bunu istedin mi? 245 00:23:06,011 --> 00:23:07,720 - Hamileliği. - Sinirliyken olmaz… 246 00:23:07,721 --> 00:23:09,181 Hanımlar, 247 00:23:10,182 --> 00:23:13,936 artık yesek daha iyi olur bence. 248 00:23:14,853 --> 00:23:16,939 Bugün Gali için zor bir gündü. 249 00:24:47,029 --> 00:24:48,739 Rusça… 250 00:24:50,115 --> 00:24:52,075 …okuyabiliyor musun? 251 00:24:54,203 --> 00:24:55,621 Daha değil. 252 00:24:57,080 --> 00:25:00,709 Bu onun kitabı sanırım. Roma'nın. 253 00:25:02,169 --> 00:25:03,921 Bu onun odasıymış. 254 00:25:06,340 --> 00:25:08,217 Onunla tanıştın mı? 255 00:25:10,260 --> 00:25:11,386 Evet. 256 00:25:13,096 --> 00:25:14,306 Tatlı bir çocuk. 257 00:25:24,525 --> 00:25:26,777 O nasıl? Benden bahsetti mi? 258 00:25:28,779 --> 00:25:30,364 Benden nefret ediyordur. 259 00:25:31,865 --> 00:25:34,076 Hayır, bence seni seviyor. 260 00:25:36,495 --> 00:25:38,705 Seni bulmama tek yardım eden oydu. 261 00:25:52,052 --> 00:25:53,136 Hey… 262 00:25:53,846 --> 00:25:55,639 Gali… 263 00:25:56,557 --> 00:25:58,684 Gali, sadece anlamaya çalışıyorum. 264 00:25:59,685 --> 00:26:01,854 Çünkü burada kalamayız. 265 00:26:04,022 --> 00:26:05,190 Gali'ciğim. 266 00:26:05,691 --> 00:26:07,651 Burası iyi bir yer değil. 267 00:26:09,111 --> 00:26:10,403 Gitmek istemiyorum. 268 00:26:10,404 --> 00:26:12,197 Gitmek zorundayız. 269 00:26:13,907 --> 00:26:16,827 - Anlamıyorsun… - Evet, anlamıyorum, anlamama yardım et. 270 00:26:18,745 --> 00:26:20,872 Gitmeye çalışırsak 271 00:26:20,873 --> 00:26:22,874 kötü şeyler olacak. 272 00:26:22,875 --> 00:26:25,752 Yok. 273 00:26:26,628 --> 00:26:28,671 Ben ikimizi de güvende tutarım. 274 00:26:28,672 --> 00:26:31,258 Hiçbir şey olmaz. Söz veriyorum Gali. 275 00:26:38,974 --> 00:26:40,851 Bu odayı seviyorum. 276 00:26:53,280 --> 00:26:55,240 Babamı soramadım bile. 277 00:27:04,416 --> 00:27:06,335 Baban iyi. 278 00:27:09,546 --> 00:27:11,840 Seni çok özledi. 279 00:27:13,926 --> 00:27:15,928 Belki o da ziyarete gelir. 280 00:27:21,016 --> 00:27:22,559 Evet, belki gelir. 281 00:27:34,530 --> 00:27:35,781 Hey… 282 00:27:37,282 --> 00:27:38,450 Anne. 283 00:27:40,869 --> 00:27:41,870 Kafana takma. 284 00:27:43,330 --> 00:27:44,915 Mikhail bize bakar. 285 00:28:09,314 --> 00:28:12,316 Hamile olduğunu bilmiyordum, 286 00:28:12,317 --> 00:28:15,528 hazırlıksız yakalandım sadece. 287 00:28:15,529 --> 00:28:18,365 Birden panik oldum ve… 288 00:28:19,283 --> 00:28:23,452 Belki duygusal davranmış olabilirim 289 00:28:23,453 --> 00:28:26,789 ama çok mutlu oldum. 290 00:28:26,790 --> 00:28:28,500 Harika bir şey ve… 291 00:28:29,084 --> 00:28:32,546 Ben de Gali'yi doğurduğumda çok gençtim. 292 00:28:34,631 --> 00:28:35,632 İyi. 293 00:28:37,509 --> 00:28:41,388 Kyril, büyük dedem bu evi hangi yıl inşa etti, biliyor musun? 294 00:28:42,598 --> 00:28:43,973 Bilmiyorum. 295 00:28:43,974 --> 00:28:48,061 1852'de. 296 00:28:50,105 --> 00:28:53,609 Devasa bir mülk. 297 00:28:55,068 --> 00:28:58,696 Büyüyen ailesinin birçok nesli 298 00:28:58,697 --> 00:29:02,367 bir arada yaşayabilsin diye böyle bir ev inşa etti. 299 00:29:02,910 --> 00:29:06,330 Ama yıllar geçtikçe aile küçüldü. 300 00:29:08,582 --> 00:29:10,959 Sonunda tek ben kaldım. 301 00:29:15,464 --> 00:29:17,257 Söyle ona. 302 00:29:17,758 --> 00:29:19,051 Otur lütfen. 303 00:29:21,178 --> 00:29:22,179 Bu ev 304 00:29:23,138 --> 00:29:26,350 çok büyük bir aile için inşa edildi. 305 00:29:27,476 --> 00:29:30,437 Şimdi ise tek o kaldı. 306 00:29:36,902 --> 00:29:38,946 Mikhail 20 yaşında asker oldu. 307 00:29:45,244 --> 00:29:47,621 Birliği, Ural'a, bir santrale gönderildi. 308 00:29:50,958 --> 00:29:52,334 Beğendiler. 309 00:30:01,218 --> 00:30:03,344 Ama sonra 70 kişinin yarısı… 310 00:30:03,345 --> 00:30:05,347 Yarısından fazlası kanserden öldü. 311 00:30:09,017 --> 00:30:11,979 Hayatta kalanların ise çocuğu olmadı. 312 00:30:16,608 --> 00:30:17,860 Sadece onun oldu. 313 00:30:20,445 --> 00:30:21,905 Bir mucize oldu. 314 00:30:23,866 --> 00:30:25,367 Oğlu oldu. 315 00:30:26,743 --> 00:30:29,288 - Bir oğlan. - Evet, oğlunuz. 316 00:30:30,330 --> 00:30:31,789 Müthiş biri gibi. 317 00:30:31,790 --> 00:30:32,833 Değil. 318 00:30:34,418 --> 00:30:36,879 Roma ailenin yüz karası. 319 00:30:37,754 --> 00:30:42,133 Ailemizin adı kendisiyle birlikte ölsün istiyor. 320 00:30:42,134 --> 00:30:44,468 Bu çocuğu istemiyor. 321 00:30:44,469 --> 00:30:46,305 Veya başka bir çocuğu. 322 00:30:47,181 --> 00:30:53,103 O yüzden artık onun sorumluluğu, benim sorumluluğumdur. 323 00:30:56,481 --> 00:30:57,774 Anladın mı? 324 00:30:58,317 --> 00:30:59,318 Evet. 325 00:31:02,279 --> 00:31:03,488 Evet. 326 00:31:04,281 --> 00:31:06,241 Sandığı nereye koyayım? 327 00:31:29,014 --> 00:31:30,641 Bu ne, biliyor musun? 328 00:31:31,934 --> 00:31:32,935 Evet. 329 00:31:33,810 --> 00:31:36,562 Benim için çok önemli olduğunu anlıyor musun? 330 00:31:36,563 --> 00:31:37,939 Evet. 331 00:31:37,940 --> 00:31:41,109 Yani sen de kızın da bana 332 00:31:42,569 --> 00:31:43,695 hediyeler verdiniz. 333 00:31:44,738 --> 00:31:46,823 Kızın bana yeni bir… 334 00:31:48,951 --> 00:31:49,952 Tohum. 335 00:31:54,289 --> 00:31:55,415 Kızın… 336 00:31:57,125 --> 00:31:58,293 …yeni bir tohum verdi. 337 00:32:02,005 --> 00:32:04,049 Aileyi tekrar büyütebilecek. 338 00:32:06,760 --> 00:32:07,761 Sen de bunu verdin. 339 00:32:10,597 --> 00:32:11,890 Aileyi bu besleyecek. 340 00:32:13,892 --> 00:32:15,811 Büyük, güçlü yapacak. 341 00:32:16,311 --> 00:32:20,023 Yani bu güzel bir durum. 342 00:32:21,316 --> 00:32:24,069 Ve senin de mutlu olmanı istiyorum. 343 00:32:25,237 --> 00:32:28,323 Burada kalmak istersen burada kal. 344 00:32:29,366 --> 00:32:33,245 İsrail'e dönmek istersen İsrail'e dön. 345 00:32:34,746 --> 00:32:38,125 Londra veya Paris'te bir ev istersen 346 00:32:39,543 --> 00:32:40,711 söyle yeter. 347 00:32:42,421 --> 00:32:43,630 Ama benim torunum… 348 00:32:45,382 --> 00:32:46,633 O oğlan burada kalacak. 349 00:33:04,067 --> 00:33:08,446 İstediğini getirirsem Gali'yi bırakacağını söylemiştin. 350 00:33:08,447 --> 00:33:10,948 Görmene müsaade eder dedim. 351 00:33:10,949 --> 00:33:14,410 Ama Gali burada onunla kalamaz, bunu anladığını biliyorum. 352 00:33:14,411 --> 00:33:17,205 Oğlunu resmen öldüresiye dövdü, gördün. 353 00:33:17,206 --> 00:33:20,667 - Ya bana yardım edersin… - Bence artık konuşma. 354 00:33:21,793 --> 00:33:24,128 Gali buraya geldiğinde mahvolmuştu. 355 00:33:24,129 --> 00:33:27,508 Mikhail onu güvende tuttu. Sen bunu yapabilir misin? 356 00:33:32,304 --> 00:33:33,721 Git hadi. 357 00:33:33,722 --> 00:33:35,307 Kızınla beraber ol. 358 00:34:02,835 --> 00:34:03,961 Gali. 359 00:34:07,297 --> 00:34:08,590 Kalk Gali'ciğim. 360 00:34:10,217 --> 00:34:11,717 - Ne? Nereye? - Gel hadi. 361 00:34:13,637 --> 00:34:15,097 Anne… 362 00:34:16,056 --> 00:34:17,723 Hava karanlık. 363 00:34:17,724 --> 00:34:18,766 Sorun yok. 364 00:34:27,985 --> 00:34:30,778 - Hayır, şimdi olmaz. - Susadım. 365 00:34:30,779 --> 00:34:32,281 Şimdi olmaz. 366 00:34:36,869 --> 00:34:38,410 Ne yapıyoruz anne? 367 00:34:38,411 --> 00:34:41,498 Dedim ya, sürpriz. Dışarıda açıklarım. Gitmemiz lazım. 368 00:34:43,542 --> 00:34:45,502 Başka bir giriş var mı? 369 00:34:50,757 --> 00:34:51,925 Gel. 370 00:34:56,054 --> 00:34:57,763 Arabaya mı? 371 00:34:57,764 --> 00:35:01,560 Evet, sürpriz bu. Araba sürmeyi öğrendim. Gel. 372 00:35:07,024 --> 00:35:08,608 Gel Gali. 373 00:35:08,609 --> 00:35:09,818 Hadi Gali. 374 00:35:10,569 --> 00:35:12,112 Hadi Gali! 375 00:35:12,738 --> 00:35:14,156 Arabaya bin. 376 00:35:15,866 --> 00:35:17,951 Gali, arabaya bin! 377 00:35:19,661 --> 00:35:21,413 Gali, hemen arabaya bin! 378 00:35:21,997 --> 00:35:22,998 Çabuk! 379 00:35:26,752 --> 00:35:28,003 Kapat kapıyı! 380 00:35:28,504 --> 00:35:30,672 Hayır. Kapat kapıyı Gali! 381 00:35:32,716 --> 00:35:34,426 Hayır anne, hayır… 382 00:35:40,307 --> 00:35:42,476 {\an8}- Mikhail! - Sessiz ol! 383 00:35:43,018 --> 00:35:45,561 Anne, istemiyorum. Durdur arabayı anne. 384 00:35:45,562 --> 00:35:47,897 Yok, istemiyorum. Durdur arabayı anne! 385 00:35:47,898 --> 00:35:49,649 Durdur arabayı! İstemiyorum! 386 00:35:49,650 --> 00:35:52,235 Hayır, istemiyorum. Durdur arabayı anne! 387 00:35:52,236 --> 00:35:53,528 Bırak direksiyonu. 388 00:35:53,529 --> 00:35:55,322 Bırak direksiyonu! 389 00:36:04,331 --> 00:36:06,999 Gali. İyi misin Gali? 390 00:36:07,000 --> 00:36:09,628 Gali! 391 00:36:13,507 --> 00:36:16,009 Siktir… İyi misin? 392 00:36:18,303 --> 00:36:21,223 Bana bak Gali. 393 00:36:22,140 --> 00:36:23,809 - Bana bak. - Kapıyı aç! 394 00:36:27,980 --> 00:36:30,231 Hayır. Gali! 395 00:36:30,232 --> 00:36:31,400 Gali! 396 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 Hayır… 397 00:36:45,747 --> 00:36:46,957 Doktor. 398 00:36:51,628 --> 00:36:53,839 İyi misin? 399 00:36:55,674 --> 00:36:58,634 Doktor çağır, hemen gelsin! 400 00:36:58,635 --> 00:37:00,179 Hayır. 401 00:37:13,192 --> 00:37:14,859 Bitti. Eve dönelim. 402 00:37:14,860 --> 00:37:16,737 Doktor yolda, geliyor. 403 00:37:18,697 --> 00:37:20,198 Hadi gidelim. 404 00:37:20,199 --> 00:37:24,161 - Kadından kurtulalım mı? - Yok, ben hallederim. 405 00:37:32,878 --> 00:37:34,463 Kaltak. 406 00:37:36,465 --> 00:37:37,674 Sorun yok. 407 00:37:38,467 --> 00:37:39,718 Kaltak. 408 00:37:41,553 --> 00:37:43,513 Ona ne yapacak? 409 00:37:43,514 --> 00:37:46,725 Konuşuyorlar sadece. 410 00:37:51,813 --> 00:37:53,189 Yürü. 411 00:37:53,190 --> 00:37:54,649 Seni kaltak. 412 00:37:54,650 --> 00:37:55,692 Yürü. 413 00:38:01,365 --> 00:38:02,533 Şuraya. 414 00:38:36,191 --> 00:38:37,234 Burada dur. 415 00:38:55,002 --> 00:38:56,670 Tek ailesi benim. 416 00:38:57,212 --> 00:39:00,632 Lütfen. Kalmama izin ver. Bebeğin bakımına yardım ederim. 417 00:39:06,054 --> 00:39:07,890 Veda edebilir miyim? 418 00:39:08,557 --> 00:39:09,558 Üzgünüm. 419 00:39:12,561 --> 00:39:13,854 Ona ne söyleyeceksin? 420 00:39:15,314 --> 00:39:17,149 Başka seçenek bırakmadığını. 421 00:39:18,108 --> 00:39:19,943 Hayır. Öyle söyleme. 422 00:39:21,069 --> 00:39:22,278 Ama gerçek bu. 423 00:39:22,279 --> 00:39:25,574 Vicdan azabı çekmesini istemiyorum. Lütfen. 424 00:39:26,325 --> 00:39:27,951 Ne söylememi istersin? 425 00:39:35,083 --> 00:39:36,335 Bilmiyorum. 426 00:39:37,586 --> 00:39:41,256 Bilmiyorum. 427 00:39:42,341 --> 00:39:43,342 Dert etme. 428 00:39:44,343 --> 00:39:45,843 Ben bir şey düşünürüm. 429 00:39:45,844 --> 00:39:47,221 Anne. 430 00:39:50,015 --> 00:39:51,225 Gali… 431 00:39:52,392 --> 00:39:54,060 Ne yapıyorsun? 432 00:39:54,061 --> 00:39:56,605 Eve dön, ayakların çıplak. Doktor yolda. 433 00:40:00,192 --> 00:40:02,569 Sorun yok tatlım. Sen eve dön. 434 00:40:03,320 --> 00:40:05,197 Hemen geleceğim. 435 00:40:05,989 --> 00:40:08,491 Annenle konuşuyoruz sadece. 436 00:40:08,492 --> 00:40:11,077 Eve dön lütfen, annen hemen dönecek. 437 00:40:11,078 --> 00:40:14,705 Kavga ettik ama şimdi barıştık. 438 00:40:14,706 --> 00:40:17,125 Sorun yok Gali. Cidden. 439 00:40:19,962 --> 00:40:21,880 "Barıştık" ne demek? 440 00:40:24,174 --> 00:40:26,051 Aramız artık iyi. 441 00:40:27,177 --> 00:40:28,178 Değil mi? 442 00:40:31,223 --> 00:40:32,224 Gitmesini söyle. 443 00:40:34,893 --> 00:40:35,894 Hemen. 444 00:40:47,030 --> 00:40:48,614 Gali, önümde dur. 445 00:40:48,615 --> 00:40:49,908 Ne? 446 00:40:51,618 --> 00:40:54,538 Seni vurmaz, bana güven. Gel buraya. 447 00:40:56,540 --> 00:40:58,542 Gali, gel dedim sana! 448 00:41:04,464 --> 00:41:06,799 Annen başka seçenek bırakmadı. 449 00:41:06,800 --> 00:41:08,926 Yaklaş ona. 450 00:41:08,927 --> 00:41:12,764 Gali, uzak dur lütfen. Onu dinleme. 451 00:41:15,142 --> 00:41:17,019 Eve dön lütfen. 452 00:41:17,853 --> 00:41:20,062 - Dönemem, üzgünüm. - Gali. 453 00:41:20,063 --> 00:41:22,190 Ona eve dön de aptal! 454 00:41:22,191 --> 00:41:23,691 Beni dinle. 455 00:41:23,692 --> 00:41:25,444 Bunu yapabilirsin. Duydun mu? 456 00:41:26,862 --> 00:41:28,654 Eve dön lütfen Gali. 457 00:41:28,655 --> 00:41:32,116 Ona doğru ilerle. Gerekirse gözlerini kapat. 458 00:41:32,117 --> 00:41:34,869 Annen bana başka seçenek bırakmadı. 459 00:41:34,870 --> 00:41:36,538 Çekil lütfen Gali. 460 00:41:39,124 --> 00:41:40,374 Vururum! 461 00:41:40,375 --> 00:41:43,587 - İlerle, seni vurmaz. - Çekil! 462 00:41:44,505 --> 00:41:46,465 Gali, çekil lütfen! 463 00:41:49,593 --> 00:41:50,677 Gali! 464 00:42:22,376 --> 00:42:24,545 Ne yaptın Gali? 465 00:42:26,713 --> 00:42:29,174 Nereye gidersen git, seni bulacağım. 466 00:42:32,010 --> 00:42:35,806 Torunumu alacağım ve seni de kafana sıkıp geberteceğim! 467 00:44:17,658 --> 00:44:19,992 Durun! Durun lütfen! 468 00:44:19,993 --> 00:44:21,954 Lütfen durun! 469 00:44:26,250 --> 00:44:28,961 Durun, hey! Lütfen! 470 00:44:32,256 --> 00:44:34,549 - İyi misiniz? - Sağ olun. 471 00:44:34,550 --> 00:44:35,551 Sağ olun. 472 00:44:36,635 --> 00:44:37,802 Gidelim! 473 00:44:37,803 --> 00:44:40,888 Sağ olun. Sonra açıklarız. Sağ olun. 474 00:44:40,889 --> 00:44:42,224 Gidelim. 475 00:45:17,759 --> 00:45:18,927 Hey… 476 00:45:20,220 --> 00:45:21,471 Hey… 477 00:45:22,306 --> 00:45:23,557 Hey… 478 00:45:26,018 --> 00:45:27,144 Anne… 479 00:45:27,686 --> 00:45:28,896 Ben… 480 00:45:29,563 --> 00:45:31,398 Özür dilerim. 481 00:45:35,319 --> 00:45:38,446 Bunlar olsun istemedim, ben hiç… 482 00:45:38,447 --> 00:45:39,823 Biliyorum. 483 00:45:40,365 --> 00:45:42,576 - Ben hiç… - Biliyorum. 484 00:45:45,078 --> 00:45:47,748 Gitmemize izin vermezler anne. 485 00:45:48,332 --> 00:45:50,291 Her şey yoluna girecek. 486 00:45:50,292 --> 00:45:51,752 Ama onlar… 487 00:45:54,546 --> 00:45:56,048 Duydun mu beni? 488 00:45:59,218 --> 00:46:04,932 Her şey yoluna girecek. 489 00:46:40,717 --> 00:46:43,220 Orna. Orna Levy. 490 00:46:43,720 --> 00:46:45,681 - Buyurun. - Teşekkürler. 491 00:46:46,723 --> 00:46:48,307 - Hazır mısın? - Hadi. 492 00:46:48,308 --> 00:46:49,351 Gözlerini kapat. 493 00:46:49,935 --> 00:46:52,312 - Kapat hadi. - Kapattım! Kapalılar. 494 00:46:53,188 --> 00:46:54,690 Kapalı tut. 495 00:46:55,482 --> 00:46:57,442 - Vay be, ne acaba? - Sessiz ol. 496 00:47:00,487 --> 00:47:02,030 Peki, aç şimdi. 497 00:47:02,614 --> 00:47:04,032 Ta da! 498 00:47:04,700 --> 00:47:06,368 Vay be… 499 00:47:08,996 --> 00:47:12,332 - Teşekkür ederim anne. - İyi ki doğdun. 500 00:47:21,258 --> 00:47:24,469 Gali'ciğim… İyi misin? 501 00:47:26,054 --> 00:47:27,306 Evet. 502 00:47:33,770 --> 00:47:36,314 - Yine yapıyorsun. - Neyi? 503 00:47:36,315 --> 00:47:38,983 - Gözümü mü diktim? - İnceliyorsun. 504 00:47:38,984 --> 00:47:40,568 Hop! 505 00:47:40,569 --> 00:47:43,696 - Dilek tutmadın! - Önceliklerim farklı anne. 506 00:47:43,697 --> 00:47:45,949 Ne? Hayır… 507 00:47:47,242 --> 00:47:48,660 Mutlu musun? 508 00:47:50,913 --> 00:47:53,456 - Hem de nasıl. - Belli canım. 509 00:47:53,457 --> 00:47:57,210 - Hey… - Yok, yargılamıyorum. 510 00:47:57,211 --> 00:48:00,880 - Bebeğin suçu. - Tabii, seni yerken ilk görüşüm bu çünkü. 511 00:48:00,881 --> 00:48:03,716 - Hop! Ne? - Sadece şunu öneriyorum… 512 00:48:03,717 --> 00:48:06,177 - Biriyle randevun falan olursa… - Evet? 513 00:48:06,178 --> 00:48:08,680 …restorana gitmeyin bence. 514 00:48:10,557 --> 00:48:12,809 Şu an resmen beni ayıplıyorsun. 515 00:48:21,652 --> 00:48:23,320 Gali'ciğim… 516 00:48:23,987 --> 00:48:25,656 Gazete okuyan biri sadece. 517 00:48:27,282 --> 00:48:28,742 Buraya kimse gelmez. 518 00:48:30,160 --> 00:48:33,247 Kiryat Motzkin'de bir kafedeyiz, 519 00:48:33,997 --> 00:48:35,832 başına bir şey gelmeyecek. 520 00:48:36,375 --> 00:48:38,794 Söz veriyorum, tamam mı? 521 00:48:39,586 --> 00:48:41,046 Tabii, biliyorum. 522 00:48:45,425 --> 00:48:48,803 - Bu ne cüret! - Güzelmiş. 523 00:48:48,804 --> 00:48:52,181 - İyi, pes ediyorum, bana da bundan al. - Sen… 524 00:48:52,182 --> 00:48:54,101 - Sınır denen bir şey yok. - Kalk. 525 00:48:55,561 --> 00:48:56,687 Kalk hadi şişko. 526 00:48:57,938 --> 00:48:59,230 Tam bir anneannesin. 527 00:48:59,231 --> 00:49:00,649 - Doğru. - Cidden.