1
00:00:11,553 --> 00:00:12,678
LUGU ON VÄLJA MÕELDUD.
2
00:00:12,679 --> 00:00:16,475
SARNASUSED INIMESTE,
SÜNDMUSTE JA PAIKADEGA ON KOKKUSATTUMUS.
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,646
SAJAANI MÄESTIK, VENEMAA
6 NÄDALAT VAREM
4
00:00:22,064 --> 00:00:23,648
Dima, meil on probleem.
5
00:00:23,649 --> 00:00:26,026
Vang on kadunud. Ühte naist polnud bussis.
6
00:00:26,527 --> 00:00:27,986
Ütle mulle ta number.
7
00:00:28,779 --> 00:00:33,116
Kurat! Tema nimi on Gali Levy.
8
00:01:11,905 --> 00:01:14,491
{\an8}LOOMADE TRANSPORT
9
00:01:24,501 --> 00:01:26,503
Liigu.
10
00:01:30,048 --> 00:01:31,049
Liigu.
11
00:01:32,467 --> 00:01:33,510
Liigu.
12
00:01:35,012 --> 00:01:36,054
Tule.
13
00:01:37,055 --> 00:01:38,140
Tõuse püsti.
14
00:01:38,932 --> 00:01:40,392
Liigu!
15
00:01:42,227 --> 00:01:43,228
Tule aga. Ruttu.
16
00:01:44,438 --> 00:01:45,605
Liiguta ennast.
17
00:01:45,606 --> 00:01:47,356
Elukas selline.
18
00:01:47,357 --> 00:01:48,483
Palun, ma ei…
19
00:02:17,179 --> 00:02:19,389
- Kuule.
- Kus see on?
20
00:02:21,350 --> 00:02:23,392
Ma…
21
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
Kus see on?
22
00:02:25,687 --> 00:02:26,688
Kirill.
23
00:02:29,233 --> 00:02:30,942
Sa oled nutikas.
24
00:02:30,943 --> 00:02:33,861
Tead, et ma ei saa sind
lihtsalt minema lasta.
25
00:02:33,862 --> 00:02:35,948
Palun. Palun…
26
00:02:36,782 --> 00:02:38,283
Oota!
27
00:02:39,117 --> 00:02:41,203
Sa pead enne ühte asja teadma.
28
00:03:44,433 --> 00:03:45,934
- Jah?
- Kirill?
29
00:03:46,476 --> 00:03:48,145
- Kes räägib?
- Orna.
30
00:03:50,105 --> 00:03:51,815
Gali ema.
31
00:03:52,482 --> 00:03:53,775
Ma olen Moskvas.
32
00:03:54,818 --> 00:03:56,611
Sa ei tohiks siia helistada, kui just…
33
00:03:56,612 --> 00:03:58,030
Ma leidsin selle.
34
00:03:59,448 --> 00:04:00,573
Mille sa leidsid?
35
00:04:00,574 --> 00:04:02,492
Selle, mida te kõik otsite.
36
00:04:05,746 --> 00:04:07,079
Selle mehe?
37
00:04:07,080 --> 00:04:08,916
Ei, tema on surnud.
38
00:04:09,875 --> 00:04:11,793
Leidsin selle, mille ta teilt varastas.
39
00:04:14,046 --> 00:04:15,047
Kus see on?
40
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
Hoian seda praegu käes.
41
00:04:17,925 --> 00:04:19,218
Kirjelda seda.
42
00:04:19,927 --> 00:04:22,846
See on väike must karp.
43
00:04:23,680 --> 00:04:25,973
Käib lahti nagu ehtekarp
44
00:04:25,974 --> 00:04:29,977
ja sees on miski, mis meenutab kiipi,
45
00:04:29,978 --> 00:04:33,023
selle ümber on mingi elektroonika.
46
00:04:34,900 --> 00:04:36,693
Pildista ja saada mulle foto.
47
00:04:42,032 --> 00:04:43,033
Kas said kätte?
48
00:04:46,036 --> 00:04:47,037
Kirill?
49
00:04:49,540 --> 00:04:51,083
Saada oma asukoht.
50
00:04:53,085 --> 00:04:54,086
Orna.
51
00:04:55,379 --> 00:04:56,380
Hea töö.
52
00:06:12,414 --> 00:06:13,665
Kas siin ta ongi?
53
00:06:14,249 --> 00:06:15,626
Tule kaasa.
54
00:06:40,859 --> 00:06:42,361
Jah.
55
00:07:06,969 --> 00:07:09,847
- Oli temaga probleeme?
- Ei mingeid.
56
00:07:14,726 --> 00:07:15,561
Noh?
57
00:07:18,438 --> 00:07:19,857
Näita, mille sa leidsid.
58
00:07:22,317 --> 00:07:23,901
Kõigepealt pead lubama,
59
00:07:23,902 --> 00:07:26,738
et kui ma selle sulle annan,
lased mu tütre vabaks.
60
00:07:28,532 --> 00:07:32,619
Luba, et kohe, kui sa selle kätte saad,
on teievahelised jamad lahendatud.
61
00:07:36,039 --> 00:07:37,291
Ma luban…
62
00:07:38,375 --> 00:07:41,628
et kui ta lahkuda soovib, siis ta lahkub.
63
00:07:43,839 --> 00:07:45,924
Mis mõttes kui soovib?
64
00:07:49,511 --> 00:07:52,598
Kui ta lahkuda soovib, siis ta lahkub.
65
00:07:53,640 --> 00:07:55,642
Kus see siis on?
66
00:07:57,102 --> 00:07:59,396
Ma panin seadme seifi.
67
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Ühes Moskva pangas.
68
00:08:03,942 --> 00:08:05,319
Milleks need mängud?
69
00:08:06,820 --> 00:08:08,113
Sa lubasid selle siia tuua.
70
00:08:09,281 --> 00:08:10,949
Seifi, kuhu ma selle panin,
71
00:08:12,075 --> 00:08:13,744
ei saa keegi avada.
72
00:08:14,703 --> 00:08:16,038
Ei mina ega sina.
73
00:08:17,039 --> 00:08:18,123
Mitte keegi.
74
00:08:21,293 --> 00:08:22,294
Ainult Gali.
75
00:08:24,379 --> 00:08:25,839
Ja selleks peab ta kohale minema.
76
00:08:27,549 --> 00:08:30,384
Neil on biomeetriliseks tuvastuseks
tema foto,
77
00:08:30,385 --> 00:08:33,888
nii et oma seadme
saate te kätte vaid sealt.
78
00:08:33,889 --> 00:08:35,890
Pärast seda, kui Gali on koju läinud.
79
00:08:37,518 --> 00:08:38,809
Millises pangas?
80
00:08:42,022 --> 00:08:44,066
Millises pangas?
81
00:08:47,903 --> 00:08:50,781
Kõigepealt tahan oma tütart näha
ja siis vastan.
82
00:09:47,045 --> 00:09:48,338
Gali?
83
00:09:51,341 --> 00:09:52,551
Tšau.
84
00:09:53,260 --> 00:09:54,344
Ema!
85
00:10:00,225 --> 00:10:01,602
No tere.
86
00:10:04,396 --> 00:10:06,356
Oota. Oled sa soengut muutnud?
87
00:10:07,983 --> 00:10:10,277
Sa… Kas nemad tõid su siia?
88
00:10:13,363 --> 00:10:15,365
Aitäh sulle, Miša.
89
00:10:19,077 --> 00:10:20,704
On kõik hästi?
90
00:10:21,288 --> 00:10:23,039
See on minu ema.
91
00:10:23,040 --> 00:10:26,876
Ära muretse.
Võid minna, ma lõpetan siin ise.
92
00:10:26,877 --> 00:10:29,712
Me teeme homseks süüa.
93
00:10:29,713 --> 00:10:31,422
Tema on Larissa.
94
00:10:31,423 --> 00:10:35,218
Me teeme plovi,
see on põhimõtteliselt nagu pilaff.
95
00:10:35,219 --> 00:10:36,929
Ma oskan nüüd veidi vene keelt.
96
00:10:37,846 --> 00:10:39,722
Ära karda, saame siit kohe minema.
97
00:10:39,723 --> 00:10:41,308
Kas sa saabusid alles?
98
00:10:41,975 --> 00:10:44,520
- Kas võin talle maja näidata?
- Ole hea.
99
00:10:45,020 --> 00:10:47,813
Hästi. Niisiis…
100
00:10:47,814 --> 00:10:49,024
See siin on köök,
101
00:10:49,608 --> 00:10:53,152
Larissaga sa juba kohtusid, ja…
102
00:10:53,153 --> 00:10:55,863
Ma ei tea, kas see paistab siit…
103
00:10:55,864 --> 00:10:58,241
Näed seda?
Neid väikseid rohelisi kivikesi?
104
00:10:58,242 --> 00:11:02,119
Seal asub köögiviljaaed.
Ja tomatid peaksid kasvama seal.
105
00:11:02,120 --> 00:11:03,579
- Kas näed? Möödud…
- Gali.
106
00:11:03,580 --> 00:11:05,374
Tahad näha, kus ma magan?
107
00:11:06,834 --> 00:11:09,001
- Jah.
- Hästi.
108
00:11:09,002 --> 00:11:11,963
Alguses oli siin väga pime,
109
00:11:11,964 --> 00:11:14,632
iga päevaga läheb küll paremaks,
110
00:11:14,633 --> 00:11:18,636
- aga palusin neilt lampi…
- Kuula korraks.
111
00:11:18,637 --> 00:11:20,471
Mõtlesin, et põrandalamp oleks tore…
112
00:11:20,472 --> 00:11:23,474
Gali, anna andeks, et mul nii kaua läks,
113
00:11:23,475 --> 00:11:25,269
aga ma olen nüüd siin.
114
00:11:26,603 --> 00:11:28,188
On sul kõik hästi?
115
00:11:28,981 --> 00:11:32,650
- Gali?
- Mida? Jah, on küll. Ma lihtsalt…
116
00:11:32,651 --> 00:11:34,569
Me oleme nüüd omapäi.
117
00:11:34,570 --> 00:11:37,238
Heebrea keelt nad ei mõista,
saad rääkida, mis toimub.
118
00:11:37,239 --> 00:11:39,616
Midagi ei toimu, mul on kõik hästi.
119
00:11:40,701 --> 00:11:42,743
- Oled palju läbi elanud.
- Ah?
120
00:11:42,744 --> 00:11:44,955
Ütlesin, et oled palju läbi elanud.
121
00:11:46,707 --> 00:11:49,084
Ei, jah, ma tean, aga nüüd on kõik hästi.
122
00:11:50,711 --> 00:11:54,339
Ja siin ma magan.
123
00:12:01,930 --> 00:12:05,142
Ma ei suuda uskuda, et sa siin oled.
124
00:12:06,310 --> 00:12:07,603
Ema.
125
00:12:09,104 --> 00:12:10,439
Ema.
126
00:12:10,939 --> 00:12:13,442
Mõtlesin, et see sobiks siia hästi.
127
00:12:14,234 --> 00:12:15,944
- Mis?
- See lamp.
128
00:12:17,613 --> 00:12:18,906
Jah, võib-olla.
129
00:12:19,865 --> 00:12:20,949
Gali,
130
00:12:22,034 --> 00:12:24,202
palun istume hetkeks, tahan midagi öelda.
131
00:12:24,203 --> 00:12:25,245
Muidugi.
132
00:12:28,332 --> 00:12:29,458
Tule.
133
00:12:32,628 --> 00:12:35,297
- Palun püüa korraks keskenduda.
- Mis on?
134
00:12:36,048 --> 00:12:40,135
Et me koju minna saaksime,
pead sa kõigepealt midagi tegema.
135
00:12:43,639 --> 00:12:45,891
Me sõidame homme Moskvasse.
136
00:12:48,227 --> 00:12:50,062
Läheme koos panka.
137
00:12:50,562 --> 00:12:54,023
Ja seal viiakse sind seifi, üksinda.
138
00:12:54,024 --> 00:12:58,946
No mitte seifi. Pigem tuppa,
mille seinad on täis hoiulaekaid.
139
00:12:59,530 --> 00:13:03,617
Ja sinu laekasse panin ma kilekoti,
mis sisaldab seda…
140
00:13:04,993 --> 00:13:06,286
Suudad jälgida?
141
00:13:09,081 --> 00:13:11,332
Ma panin sinu laekasse kilekoti,
142
00:13:11,333 --> 00:13:13,669
see sisaldab eset,
mille sa Mihhailile lubasid.
143
00:13:15,087 --> 00:13:18,464
Sa võtad selle koti
ja jätad selle nende jaoks välja.
144
00:13:18,465 --> 00:13:22,468
Ja kui nad selle kätte on saanud,
ongi kõik. Nad lasevad su vabaks.
145
00:13:22,469 --> 00:13:24,054
Nii ma nendega kokku leppisin.
146
00:13:25,931 --> 00:13:27,015
Ohoh.
147
00:13:28,767 --> 00:13:31,185
Ja kui nad meid rahule ei jäta,
148
00:13:31,186 --> 00:13:35,023
on pangas turvamehed, kes meid aitavad.
149
00:13:37,484 --> 00:13:39,570
Me läheme koju. Saad aru?
150
00:13:41,363 --> 00:13:42,573
Hästi.
151
00:13:45,284 --> 00:13:47,119
Ma olen sind nii väga igatsenud.
152
00:13:49,830 --> 00:13:54,334
Kas nad kohtlesid sind hästi? Andsid süüa,
lasid korralikult magada?
153
00:13:55,419 --> 00:13:58,881
Jah, ma olen tegelikult väsinud.
Silmad vajuvad kinni.
154
00:14:00,090 --> 00:14:01,383
Kas sul kella on?
155
00:14:02,176 --> 00:14:04,219
Ei, nad võtsid mu telefoni ära.
156
00:14:05,345 --> 00:14:06,597
- Jah.
- Kõik kombes?
157
00:14:08,974 --> 00:14:11,351
Tean, et kell on vähe, väljas on valge,
158
00:14:11,977 --> 00:14:14,855
aga mu silmad vajuvad kinni.
159
00:14:18,150 --> 00:14:19,818
Sobib, kui ma magama jään?
160
00:14:23,405 --> 00:14:24,615
Muidugi.
161
00:15:10,244 --> 00:15:12,371
Sa oled mulle nii kallis, mu ilus tütreke.
162
00:15:14,122 --> 00:15:16,041
Kui sa rääkida tahad,
163
00:15:16,625 --> 00:15:20,170
kõigest, mis juhtunud on,
tead, et olen siin, eks ole?
164
00:15:21,255 --> 00:15:24,048
Olgu, emme. Aitäh, et sa tulid.
165
00:15:24,049 --> 00:15:26,218
Ma armastan sind.
166
00:15:40,315 --> 00:15:41,525
See pank?
167
00:15:43,694 --> 00:15:45,028
Transguard, Moskvas.
168
00:15:46,780 --> 00:15:49,157
On sul ööseks midagi vaja?
169
00:15:51,827 --> 00:15:54,496
- Ei.
- Lahkume hommikul vara.
170
00:15:56,331 --> 00:15:57,541
Head ööd.
171
00:16:09,011 --> 00:16:11,221
- Ema?
- Jah?
172
00:16:53,013 --> 00:16:57,267
…Transguardi panka,
võtate seifist ühe asja.
173
00:16:57,768 --> 00:16:59,727
Ja siis enne viit, eks?
174
00:16:59,728 --> 00:17:01,896
Varsti on kõik möödas.
175
00:17:01,897 --> 00:17:03,357
Olgu, liigume.
176
00:17:07,569 --> 00:17:09,194
Gali ja Mihhail lähevad kahekesi.
177
00:17:09,195 --> 00:17:10,781
Ei, ma lähen temaga kaasa.
178
00:17:11,281 --> 00:17:14,826
Ütlesin, et Gali võib lahkuda,
kui oleme seadme kätte saanud.
179
00:17:15,911 --> 00:17:18,079
Seni aga püsid sina siin.
180
00:17:22,960 --> 00:17:25,002
Gali, emba mind. Ruttu.
181
00:17:26,128 --> 00:17:28,506
Gali, eilne plaan muutus pisut:
182
00:17:28,507 --> 00:17:30,633
kui oled laeka sisu neile andnud,
183
00:17:30,634 --> 00:17:34,887
palu pangal Iisraeli saatkonda helistada
ja ütle, et ootad seal.
184
00:17:34,888 --> 00:17:36,390
Gali, aitab. Lähme.
185
00:17:37,099 --> 00:17:40,643
Aga nende inimestega
sa autosse ei istu. Kuuled?
186
00:17:40,644 --> 00:17:43,856
- Kohtume varsti. Eks ole?
- Aitab!
187
00:17:53,949 --> 00:17:57,035
Kui kaua siit Moskvasse sõidab?
188
00:17:57,828 --> 00:17:58,829
Neli tundi.
189
00:17:59,746 --> 00:18:01,205
Ehk rohkemgi.
190
00:18:01,206 --> 00:18:03,291
Ja nad helistavad meile sealt, eks?
191
00:18:03,292 --> 00:18:04,293
Et…
192
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
Et öelda, kas kõik õnnestus?
193
00:18:07,796 --> 00:18:08,797
Miks ei peaks õnnestuma?
194
00:19:14,071 --> 00:19:15,781
Nad on Moskvas.
195
00:19:16,365 --> 00:19:18,075
Sisenesid just panka.
196
00:20:03,120 --> 00:20:04,121
Gali.
197
00:20:04,788 --> 00:20:05,789
Gali!
198
00:20:06,331 --> 00:20:08,166
Sa lubasid tal minna lasta.
199
00:20:08,959 --> 00:20:11,295
Sa lubasid tal minna lasta!
200
00:20:14,548 --> 00:20:16,216
Ta tahtis tagasi tulla.
201
00:20:24,641 --> 00:20:26,058
Tule.
202
00:20:26,059 --> 00:20:27,227
Nüüd antakse süüa.
203
00:20:29,146 --> 00:20:31,106
Mihhail tahab, et sa meiega ühineksid.
204
00:20:50,125 --> 00:20:51,126
Jah.
205
00:20:53,504 --> 00:20:54,505
Aitäh.
206
00:20:55,047 --> 00:20:57,548
Gali. Gali!
207
00:20:57,549 --> 00:20:59,885
Kas pangas oli probleeme? Mis juhtus?
208
00:21:00,552 --> 00:21:02,470
Kas nad sundisid sind tagasi tulema?
209
00:21:02,471 --> 00:21:04,096
Mida? Ei.
210
00:21:04,097 --> 00:21:05,848
Mis siis juhtus?
211
00:21:05,849 --> 00:21:09,603
Nüüd, kui me kõik siin oleme…
212
00:21:11,104 --> 00:21:14,525
Mäletan,
kuidas mulle meeldis väikese poisina
213
00:21:15,400 --> 00:21:20,280
laua alla mängima ronida.
214
00:21:21,114 --> 00:21:25,910
Puupõranda lõhn on mul siiani meeles.
215
00:21:25,911 --> 00:21:29,414
Mulle meeldis kuulata
täiskasvanute jutuajamisi.
216
00:21:30,165 --> 00:21:35,545
Nad jõid ja naersid…
217
00:21:35,546 --> 00:21:37,296
Need olid head ajad.
218
00:21:37,297 --> 00:21:42,134
Aga aeg möödub.
Kõik möödub. Ja aeg saab otsa.
219
00:21:42,135 --> 00:21:45,638
Kaob nagu vesi sõrmede vahelt.
220
00:21:45,639 --> 00:21:47,683
Seda ei ole võimalik kinni hoida.
221
00:21:48,350 --> 00:21:51,936
Aga täna tahan ma tõsta klaasi
222
00:21:51,937 --> 00:21:55,274
meie uue lapse terviseks,
kes peagi sünnib.
223
00:21:56,692 --> 00:22:00,194
Kui ta kuue kuu pärast ilmale tuleb,
224
00:22:00,195 --> 00:22:03,490
tervitavad teda rõõmuga
225
00:22:04,241 --> 00:22:06,158
tema ema,
226
00:22:06,159 --> 00:22:08,244
tema vanaisa
227
00:22:08,245 --> 00:22:09,413
ja isegi vanaema,
228
00:22:10,038 --> 00:22:13,082
kes kaugelt Iisraelist kohale sõitis.
229
00:22:13,083 --> 00:22:15,502
Võtame meie uue maimukese terviseks!
230
00:22:16,962 --> 00:22:19,464
- Terviseks!
- Terviseks!
231
00:22:22,301 --> 00:22:24,969
Mis maimuke?
232
00:22:24,970 --> 00:22:26,597
Millest ta räägib?
233
00:22:27,181 --> 00:22:28,432
Jah.
234
00:22:29,349 --> 00:22:30,809
Mis mõttes jah?
235
00:22:31,685 --> 00:22:33,187
Ma olen rase.
236
00:22:36,607 --> 00:22:40,860
Mida? Kes sulle lapse tegi?
Kas keegi on sind rünnanud?
237
00:22:40,861 --> 00:22:43,363
- Ei, ema, see on hea uudis.
- Kes see siis on?
238
00:22:44,740 --> 00:22:46,533
Tema poeg. Me käisime.
239
00:22:47,618 --> 00:22:48,910
Roma?
240
00:22:48,911 --> 00:22:50,411
Jah, Roma.
241
00:22:50,412 --> 00:22:53,707
- Oota. Sa tunned teda?
- Ei, ma vaid…
242
00:22:55,125 --> 00:22:57,043
- Gali, ma üritan tõesti…
- Ema.
243
00:22:57,044 --> 00:22:59,629
Räägime korraks nagu normaalsed inimesed.
244
00:22:59,630 --> 00:23:00,755
Olgu…
245
00:23:00,756 --> 00:23:03,257
- Palun räägi, mis toimub.
- Ma ju üritan. Kannata pisut…
246
00:23:03,258 --> 00:23:04,425
Olgu. Siis räägi.
247
00:23:04,426 --> 00:23:06,010
- Ma üritan…
- Kas sa tahtsid seda?
248
00:23:06,011 --> 00:23:07,720
- Rasestuda?
- Kui sa nii vihane oled…
249
00:23:07,721 --> 00:23:09,181
Daamid,
250
00:23:10,182 --> 00:23:13,936
ehk on targem nüüd sööma hakata.
251
00:23:14,853 --> 00:23:16,939
Galil oli väga raske päev.
252
00:24:47,029 --> 00:24:48,739
Sa oskad…
253
00:24:50,115 --> 00:24:52,075
vene keeles lugeda?
254
00:24:54,203 --> 00:24:55,621
Veel mitte.
255
00:24:57,080 --> 00:25:00,709
See on vist tema raamat. Roma oma.
256
00:25:02,169 --> 00:25:03,921
See oli tema tuba.
257
00:25:06,340 --> 00:25:08,217
Ütlesid, et kohtusid temaga?
258
00:25:10,260 --> 00:25:11,386
Jah.
259
00:25:13,096 --> 00:25:14,306
Ta on armas.
260
00:25:24,525 --> 00:25:26,777
Kuidas tal läheb? Rääkis ta minust midagi?
261
00:25:28,779 --> 00:25:30,364
Ilmselt vihkab ta mind.
262
00:25:31,865 --> 00:25:34,076
Ei, ma arvan, et ta armastab sind.
263
00:25:36,495 --> 00:25:38,705
Tema mul sind leida aitaski.
264
00:25:52,052 --> 00:25:53,136
Kuule.
265
00:25:53,846 --> 00:25:55,639
Kuule nüüd. Gali.
266
00:25:56,557 --> 00:25:58,684
Gali, ma üritan lihtsalt aru saada.
267
00:25:59,685 --> 00:26:01,854
Sest siia me jääda ei saa.
268
00:26:04,022 --> 00:26:05,190
Galu.
269
00:26:05,691 --> 00:26:07,651
See ei ole hea koht.
270
00:26:09,111 --> 00:26:10,403
Ma ei taha lahkuda.
271
00:26:10,404 --> 00:26:12,197
Me peame.
272
00:26:13,907 --> 00:26:16,827
- Sa ei mõista…
- Sul on õigus. Aita mul mõista.
273
00:26:18,745 --> 00:26:20,872
Kui me lahkuda üritame,
274
00:26:20,873 --> 00:26:22,874
juhtuvad halvad asjad.
275
00:26:22,875 --> 00:26:25,752
Ei, ei.
276
00:26:26,628 --> 00:26:28,671
Ma kaitsen meid,
277
00:26:28,672 --> 00:26:31,258
midagi halba ei juhtu. Ma luban, Gali.
278
00:26:38,974 --> 00:26:40,851
See tuba meeldib mulle.
279
00:26:53,280 --> 00:26:55,240
Ma pole veel küsinudki, kuidas isal läheb.
280
00:27:04,416 --> 00:27:06,335
Hästi läheb.
281
00:27:09,546 --> 00:27:11,840
Ta igatseb sind väga.
282
00:27:13,926 --> 00:27:15,928
Ehk saab temagi külla tulla.
283
00:27:21,016 --> 00:27:22,559
Jah, võib-olla.
284
00:27:34,530 --> 00:27:35,781
Kuule.
285
00:27:37,282 --> 00:27:38,450
Ema.
286
00:27:40,869 --> 00:27:41,870
Ära muretse.
287
00:27:43,330 --> 00:27:44,915
Mihhail hoolitseb meie eest.
288
00:28:09,314 --> 00:28:12,316
Ma ei teadnud, et ta rase on,
289
00:28:12,317 --> 00:28:15,528
see tabas mind üllatusena
290
00:28:15,529 --> 00:28:18,365
ja ma sattusin paanikasse ja…
291
00:28:19,283 --> 00:28:23,452
Ehk reageerisin ma tõesti
liialt emotsionaalselt,
292
00:28:23,453 --> 00:28:26,789
aga mul on väga hea meel.
293
00:28:26,790 --> 00:28:28,500
See on imeline uudis ja…
294
00:28:29,084 --> 00:28:32,546
Tead, kui Gali sündis,
olin minagi väga noor.
295
00:28:34,631 --> 00:28:35,632
Olgu peale.
296
00:28:37,509 --> 00:28:41,388
Kirill, kas tead, mis aastal
mu vanavanaisa selle maja ehitas?
297
00:28:42,598 --> 00:28:43,973
Ei.
298
00:28:43,974 --> 00:28:48,061
1852. aastal.
299
00:28:50,105 --> 00:28:53,609
Krunt on üüratu.
300
00:28:55,068 --> 00:28:58,696
Ta ehitas maja, mis mahutaks
301
00:28:58,697 --> 00:29:02,367
tema kasvava perekonna mitu põlvkonda.
302
00:29:02,910 --> 00:29:06,330
Aga perekond jäi aasta-aastalt väiksemaks,
303
00:29:08,582 --> 00:29:10,959
kuni alles olin vaid mina.
304
00:29:15,464 --> 00:29:17,257
Räägi talle.
305
00:29:17,758 --> 00:29:19,051
Palun istu.
306
00:29:21,178 --> 00:29:22,179
See maja
307
00:29:23,138 --> 00:29:26,350
ehitati väga suure perekonna jaoks.
308
00:29:27,476 --> 00:29:30,437
Ja nüüd on alles jäänud vaid tema.
309
00:29:36,902 --> 00:29:38,946
Mihhail oli 20-aastane, sõjaväes.
310
00:29:45,244 --> 00:29:47,621
Ta üksus saadeti
Uuralitesse elektrijaama valvama.
311
00:29:50,958 --> 00:29:52,334
Neile meeldis.
312
00:30:01,218 --> 00:30:03,344
Aga 70 inimesest pooled…
313
00:30:03,345 --> 00:30:05,347
Enam kui pooled neist surid vähki.
314
00:30:09,017 --> 00:30:11,979
Ja need, kes ellu jäid, ei saanud lapsi.
315
00:30:16,608 --> 00:30:17,860
Peale tema.
316
00:30:20,445 --> 00:30:21,905
Aga talle kingiti ime.
317
00:30:23,866 --> 00:30:25,367
Ta sai poja.
318
00:30:26,743 --> 00:30:29,288
- Üks poiss.
- Jah, su poeg.
319
00:30:30,330 --> 00:30:31,789
Ta tundub tore.
320
00:30:31,790 --> 00:30:32,833
Ta pole tore.
321
00:30:34,418 --> 00:30:36,879
Roma on must lammas.
322
00:30:37,754 --> 00:30:42,133
Ta tahab, et meie suguvõsa nimi
sureks koos temaga.
323
00:30:42,134 --> 00:30:44,468
Ta ei taha seda last.
324
00:30:44,469 --> 00:30:46,305
Ei taha üldse lapsi.
325
00:30:47,181 --> 00:30:53,103
Nii et nüüd on tema kohustustest
saanud minu kohustused.
326
00:30:56,481 --> 00:30:57,774
Kas sa mõistad mind?
327
00:30:58,317 --> 00:30:59,318
Jah.
328
00:31:02,279 --> 00:31:03,488
Jah?
329
00:31:04,281 --> 00:31:06,241
Kuhu ma kasti panen?
330
00:31:29,014 --> 00:31:30,641
Kas sa tead, mis see on?
331
00:31:31,934 --> 00:31:32,935
Jah.
332
00:31:33,810 --> 00:31:36,562
Ja mõistad, et see on mulle väga oluline?
333
00:31:36,563 --> 00:31:37,939
Jah.
334
00:31:37,940 --> 00:31:41,109
Nii et sina ja su tütar…
335
00:31:42,569 --> 00:31:43,695
te tegite mulle kingitused.
336
00:31:44,738 --> 00:31:46,823
Su tütar kinkis mulle uue…
337
00:31:48,951 --> 00:31:49,952
Seemne.
338
00:31:54,289 --> 00:31:55,415
Sinu tütar…
339
00:31:57,125 --> 00:31:58,293
kinkis talle uue seemne.
340
00:32:02,005 --> 00:32:04,049
Uue sugupuu jaoks.
341
00:32:06,760 --> 00:32:07,761
Ja sina kinkisid selle.
342
00:32:10,597 --> 00:32:11,890
Mis seda puud toidab.
343
00:32:13,892 --> 00:32:15,811
Teeb selle suureks ja tugevaks.
344
00:32:16,311 --> 00:32:20,023
Nii et meil on siin midagi head.
345
00:32:21,316 --> 00:32:24,069
Ja ma tahan, et sa oleksid õnnelik.
346
00:32:25,237 --> 00:32:28,323
Kui sa siia jääda soovid, jääd siia.
347
00:32:29,366 --> 00:32:33,245
Kui sa Iisraeli naasta tahad,
naased Iisraeli.
348
00:32:34,746 --> 00:32:38,125
Kui sa tahad maja Londonis või Pariisis,
349
00:32:39,543 --> 00:32:40,711
ütle lihtsalt, kus.
350
00:32:42,421 --> 00:32:43,630
Aga minu pojapoeg…
351
00:32:45,382 --> 00:32:46,633
jääb siia.
352
00:33:04,067 --> 00:33:08,446
Sa ütlesid, et kui ma toon talle,
mida ta tahab, laseb ta Galil minna.
353
00:33:08,447 --> 00:33:10,948
Ma ütlesin,
et ta lubab sul temaga kohtuda.
354
00:33:10,949 --> 00:33:14,410
Gali ei saa siia tema juurde jääda.
Ma tean, et sa mõistad seda.
355
00:33:14,411 --> 00:33:17,205
Sa nägid,
kuidas ta oma poja poolsurnuks peksis.
356
00:33:17,206 --> 00:33:20,667
- Nii et sa kas aitad mind või…
- Sa võiks nüüd vait jääda.
357
00:33:21,793 --> 00:33:24,128
Gali oli siia jõudes katki.
358
00:33:24,129 --> 00:33:26,006
Mihhail kinkis talle turvatunde.
359
00:33:26,507 --> 00:33:27,508
Suudad sa sama teha?
360
00:33:32,304 --> 00:33:33,721
Mine.
361
00:33:33,722 --> 00:33:35,307
Ole koos oma tütrega.
362
00:34:02,835 --> 00:34:03,961
Gali.
363
00:34:07,297 --> 00:34:08,590
Tõuse, Galu.
364
00:34:10,217 --> 00:34:11,717
- Mida? Kuhu nüüd?
- Tule.
365
00:34:13,637 --> 00:34:15,097
Ema…
366
00:34:16,056 --> 00:34:17,723
Õues on pime.
367
00:34:17,724 --> 00:34:18,766
Pole midagi.
368
00:34:27,985 --> 00:34:30,778
- Ei, ei. Mitte praegu.
- Janu on.
369
00:34:30,779 --> 00:34:32,281
Mitte praegu.
370
00:34:36,869 --> 00:34:38,410
Ema, mida me teeme?
371
00:34:38,411 --> 00:34:40,495
Ütlesin, et see on üllatus. Õues räägin.
372
00:34:40,496 --> 00:34:41,498
Peame minema.
373
00:34:43,542 --> 00:34:45,502
Kas väljapääse on veel?
374
00:34:50,757 --> 00:34:51,925
Tule.
375
00:34:56,054 --> 00:34:57,763
Mis, autosse või?
376
00:34:57,764 --> 00:35:01,560
Jah, see mu üllatus ongi.
Ma õppisin autot juhtima. Tule.
377
00:35:07,024 --> 00:35:08,608
Gali, tule.
378
00:35:08,609 --> 00:35:09,818
Lähme, Gali.
379
00:35:10,569 --> 00:35:12,112
Gali, lähme!
380
00:35:12,738 --> 00:35:14,156
Istu autosse.
381
00:35:15,866 --> 00:35:17,951
Gali, istu autosse!
382
00:35:19,661 --> 00:35:21,413
Gali, istu otsekohe autosse!
383
00:35:22,164 --> 00:35:22,998
Kohe!
384
00:35:26,752 --> 00:35:28,003
Pane uks kinni.
385
00:35:28,504 --> 00:35:30,672
Ei-ei, ei-ei. Gali, sulge uks!
386
00:35:32,716 --> 00:35:34,426
Ema, ei-ei…
387
00:35:40,307 --> 00:35:42,476
{\an8}- Mihhail!
- Ole kuss!
388
00:35:43,018 --> 00:35:45,561
Ei, ema, ma ei taha. Pea kinni.
389
00:35:45,562 --> 00:35:47,897
Ei-ei, ema, ma ei taha. Pea kinni, ema!
390
00:35:47,898 --> 00:35:49,649
Pea kinni! Ma ei taha! Peatu!
391
00:35:49,650 --> 00:35:52,235
Ei-ei, ma ei taha. Pea auto kinni, ema!
392
00:35:52,236 --> 00:35:53,528
Lase roolist lahti.
393
00:35:53,529 --> 00:35:55,322
Lase roolist kohe lahti!
394
00:36:04,331 --> 00:36:06,999
Gali! Gali, kas sa jäid terveks?
395
00:36:07,000 --> 00:36:09,628
Gali!
396
00:36:13,507 --> 00:36:16,009
Kurat. Persse. Oled sa terve?
397
00:36:18,303 --> 00:36:21,223
Gali, vaata mulle otsa.
398
00:36:22,140 --> 00:36:23,809
- Vaata siia.
- Ava uks!
399
00:36:27,980 --> 00:36:30,231
Ei, ei, ei, Gali!
400
00:36:30,232 --> 00:36:31,400
Gali!
401
00:36:43,871 --> 00:36:44,872
Ei…
402
00:36:45,747 --> 00:36:46,957
Arsti.
403
00:36:51,628 --> 00:36:53,839
On sul kõik hästi?
404
00:36:55,674 --> 00:36:58,634
Helista arstile, tulgu kohe siia.
405
00:36:58,635 --> 00:37:00,179
Ei, ei.
406
00:37:13,192 --> 00:37:14,859
See on läbi. Lähme koju.
407
00:37:14,860 --> 00:37:16,737
Arst on teel.
408
00:37:18,697 --> 00:37:20,198
Mine nüüd.
409
00:37:20,199 --> 00:37:24,161
- Kas ta tuleks kõrvaldada?
- Ei, ma teen seda ise.
410
00:37:32,878 --> 00:37:34,463
Libu.
411
00:37:36,465 --> 00:37:37,674
Kõik on hästi.
412
00:37:38,467 --> 00:37:39,718
Libu.
413
00:37:41,553 --> 00:37:43,513
Mida ta temaga teeb?
414
00:37:43,514 --> 00:37:46,725
Ei midagi. Nad ajavad lihtsalt juttu.
415
00:37:51,813 --> 00:37:53,189
Liigu.
416
00:37:53,190 --> 00:37:54,649
Väike libu.
417
00:37:54,650 --> 00:37:55,692
Liigu.
418
00:38:01,365 --> 00:38:02,533
Sinna.
419
00:38:36,191 --> 00:38:37,234
Jää seisma.
420
00:38:55,002 --> 00:38:56,670
Ma olen ainus, kes talle jäänud on.
421
00:38:57,212 --> 00:39:00,632
Palun. Luba mul siia jääda.
Ma aitan lapsega.
422
00:39:06,054 --> 00:39:07,890
Võin ma vähemalt hüvasti jätta?
423
00:39:08,557 --> 00:39:09,558
Mul on kahju.
424
00:39:12,561 --> 00:39:13,854
Mida sa talle ütled?
425
00:39:15,314 --> 00:39:17,149
Et mul ei jäänud muud üle.
426
00:39:18,108 --> 00:39:19,943
Ei, ei. Ära seda küll ütle.
427
00:39:21,069 --> 00:39:22,278
Aga see on tõsi.
428
00:39:22,279 --> 00:39:25,574
Ei, ma ei taha,
et ta end süüdistama hakkaks. Palun.
429
00:39:26,325 --> 00:39:27,951
Mida ma siis ütlema peaksin?
430
00:39:35,083 --> 00:39:36,335
Ma ei tea.
431
00:39:37,586 --> 00:39:41,256
Ma ei tea.
432
00:39:42,341 --> 00:39:43,342
Ära muretse.
433
00:39:44,343 --> 00:39:45,843
Küll ma midagi välja mõtlen.
434
00:39:45,844 --> 00:39:47,221
Ema?
435
00:39:50,015 --> 00:39:51,225
Gali.
436
00:39:52,392 --> 00:39:54,060
Mida sa siin teed?
437
00:39:54,061 --> 00:39:56,605
Mine koju, sa oled ju paljajalu.
Arst tuleb.
438
00:40:00,192 --> 00:40:02,569
Kõik on hästi, kallis. Mine tuppa.
439
00:40:03,320 --> 00:40:05,197
Ma jään siia.
440
00:40:05,989 --> 00:40:08,491
Me ajame su emaga ainult natuke juttu.
441
00:40:08,492 --> 00:40:11,077
Palun mine koju, ta tuleb varsti ka.
442
00:40:11,078 --> 00:40:14,705
Me tülitsesime, aga leppisime nüüd ära.
443
00:40:14,706 --> 00:40:17,125
Kõik on hästi, Gali. Ausalt.
444
00:40:19,962 --> 00:40:21,880
Ma ei saanud aru.
445
00:40:24,174 --> 00:40:26,051
Me leppisime ära.
446
00:40:27,177 --> 00:40:28,178
Eks ole?
447
00:40:31,223 --> 00:40:32,224
Saada ta ära.
448
00:40:34,893 --> 00:40:35,894
Kohe.
449
00:40:47,030 --> 00:40:48,614
Gali, seisa mu ette.
450
00:40:48,615 --> 00:40:49,908
Mida?
451
00:40:51,618 --> 00:40:54,538
Ta ei lase sind maha. Ma luban. Lase käia.
452
00:40:56,540 --> 00:40:58,542
Gali, tee seda kohe!
453
00:41:04,464 --> 00:41:06,799
Su ema ei jätnud meile valikut.
454
00:41:06,800 --> 00:41:08,926
Mine talle lähemale.
455
00:41:08,927 --> 00:41:12,764
Gali, palun hoia eemale, ära kuula teda.
456
00:41:15,142 --> 00:41:17,019
Mine koju, palun.
457
00:41:17,853 --> 00:41:20,062
- Anna andeks, ma ei saa.
- Gali.
458
00:41:20,063 --> 00:41:22,190
Saada ta koju, lollpea!
459
00:41:22,191 --> 00:41:25,444
Kuula mind nüüd. Eks?
Sa saad sellega hakkama. Kuuled?
460
00:41:26,862 --> 00:41:28,654
Palun mine koju, Gali.
461
00:41:28,655 --> 00:41:32,116
Liigu tema poole. Sulge silmad, kui vaja.
462
00:41:32,117 --> 00:41:34,869
Su ema ei jätnud mulle valikut.
463
00:41:34,870 --> 00:41:36,538
Gali, palun mine eemale.
464
00:41:39,124 --> 00:41:40,374
Ma lasen!
465
00:41:40,375 --> 00:41:42,043
Sinu pihta ta ei tulista.
466
00:41:42,044 --> 00:41:43,587
Gali, palun sind.
467
00:41:44,505 --> 00:41:46,465
Palun mine eest ära.
468
00:41:49,593 --> 00:41:50,677
Gali!
469
00:42:22,376 --> 00:42:24,545
Gali, mida sa tegid?
470
00:42:26,713 --> 00:42:29,174
Kuhu sa ka ei läheks, ma leian su.
471
00:42:32,010 --> 00:42:35,806
Võtan oma pojapoja kaasa
ja lasen sulle siis kuuli pähe, raisk!
472
00:44:17,658 --> 00:44:19,992
Stopp! Palun peatuge!
473
00:44:19,993 --> 00:44:21,954
Palun peatuge! Stopp, stopp!
474
00:44:26,250 --> 00:44:28,961
Jääge seisma! Kuulge! Palun!
475
00:44:32,256 --> 00:44:34,549
- Kõik hästi, neiud?
- Aitäh teile.
476
00:44:34,550 --> 00:44:35,551
Aitäh.
477
00:44:36,635 --> 00:44:37,802
Sõitke, sõitke!
478
00:44:37,803 --> 00:44:40,888
Suur tänu teile. Selgitan hiljem. Aitäh.
479
00:44:40,889 --> 00:44:42,224
Sõitke!
480
00:45:17,759 --> 00:45:18,927
Kuule.
481
00:45:20,220 --> 00:45:21,471
Kuule.
482
00:45:22,306 --> 00:45:23,557
Kuule.
483
00:45:26,018 --> 00:45:27,144
Ema.
484
00:45:27,686 --> 00:45:28,896
Ma…
485
00:45:29,563 --> 00:45:31,398
Anna mulle andeks.
486
00:45:35,319 --> 00:45:38,446
Ma ei tahtnud, et niimoodi läheb. Ma pole…
487
00:45:38,447 --> 00:45:39,823
Ma tean.
488
00:45:40,365 --> 00:45:42,576
- Ma ei teinud…
- Ma tean.
489
00:45:45,078 --> 00:45:47,748
Ema, nad ei lase meid minema.
490
00:45:48,332 --> 00:45:50,291
Kõik saab korda.
491
00:45:50,292 --> 00:45:51,752
Aga nad…
492
00:45:54,546 --> 00:45:56,048
Kuuled mind?
493
00:45:59,218 --> 00:46:04,932
Kõik saab korda.
494
00:46:40,717 --> 00:46:43,220
Orna? Orna Levy?
495
00:46:43,720 --> 00:46:45,681
- Olge hea.
- Aitäh.
496
00:46:46,723 --> 00:46:48,307
- Valmis?
- Noh?
497
00:46:48,308 --> 00:46:49,351
Pane silmad kinni.
498
00:46:49,935 --> 00:46:52,312
- Lase käia, pane kinni.
- Juba panin.
499
00:46:53,188 --> 00:46:54,690
Ära lahti tee.
500
00:46:55,482 --> 00:46:57,442
- Mis see küll olla võiks?
- Kuss.
501
00:47:00,487 --> 00:47:02,030
Olgu, tee silmad lahti.
502
00:47:08,996 --> 00:47:12,332
- Aitäh, ema.
- Palju õnne sünnipäevaks.
503
00:47:21,258 --> 00:47:24,469
Galu. On sul kõik hästi?
504
00:47:26,054 --> 00:47:27,306
Jah.
505
00:47:33,770 --> 00:47:36,314
- Sa teed seda jälle.
- Mida?
506
00:47:36,315 --> 00:47:38,983
- Põrnitsen?
- Jälgid mind.
507
00:47:38,984 --> 00:47:40,568
Kuule!
508
00:47:40,569 --> 00:47:43,696
- Sa ei soovinud ju midagi.
- Tähtsuse järjekorras, ema.
509
00:47:43,697 --> 00:47:45,949
Mis asja? Oh ei.
510
00:47:47,242 --> 00:47:48,660
Maitseb?
511
00:47:50,913 --> 00:47:53,456
- Sa ei kujuta ettegi.
- See paistab tegelikult kaugele.
512
00:47:53,457 --> 00:47:57,210
- Kuule!
- Ega ma siis paha pärast.
513
00:47:57,211 --> 00:47:58,669
Ega siis mina. Laps ikka.
514
00:47:58,670 --> 00:48:00,880
Jajah, ma pole sind ju enne söömas näinud.
515
00:48:00,881 --> 00:48:03,716
- Kuule! No mis?
- Ei, ütlen lihtsalt…
516
00:48:03,717 --> 00:48:06,177
- Kui sa millalgi kohtingule lähed…
- Jah?
517
00:48:06,178 --> 00:48:08,680
Peent restorani vist valida ei tasuks.
518
00:48:10,557 --> 00:48:12,809
See on pesuehtne häbistamine.
519
00:48:21,652 --> 00:48:23,320
Galu…
520
00:48:23,987 --> 00:48:25,656
Mees loeb lihtsalt ajalehte.
521
00:48:27,282 --> 00:48:28,742
Keegi ei tule siia.
522
00:48:30,160 --> 00:48:33,247
Me oleme Kiryat Motzkinis kohvikus.
523
00:48:33,997 --> 00:48:35,832
Ja sinuga ei juhtu midagi.
524
00:48:36,375 --> 00:48:38,794
Ma luban. Sobib?
525
00:48:39,586 --> 00:48:41,046
Muidugi. Ma tean.
526
00:48:45,425 --> 00:48:48,803
- Milline ülbus!
- Jeerum, kui hea.
527
00:48:48,804 --> 00:48:52,181
- Olgu, annan alla, telli mulle ka üks.
- Sa…
528
00:48:52,182 --> 00:48:54,101
- Sa ei tunne tõesti piire.
- Mine juba.
529
00:48:55,561 --> 00:48:56,687
Eluga, paksu.
530
00:48:57,938 --> 00:48:59,230
Selline vanaema.
531
00:48:59,231 --> 00:49:00,649
- Kümnesse.
- Päriselt ka.
532
00:50:24,233 --> 00:50:26,235
Tõlkinud Triin Jürimaa