1 00:00:11,512 --> 00:00:12,554 - הסדרה הזו בדיונית - 2 00:00:12,638 --> 00:00:14,515 - כל דמיון לאנשים אמיתיים, חיים או מתים, - 3 00:00:14,598 --> 00:00:16,433 - או אירועים או מקומות אמיתיים מקרי בהחלט. - 4 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 אורנה… 5 00:00:44,253 --> 00:00:46,922 היא לא מתה. הוא משקר. 6 00:00:47,631 --> 00:00:51,134 היא לא מתה. הוא מחזיק אותה בבית שלו. 7 00:00:51,218 --> 00:00:53,762 הוא לא נותן לאף אחד לראות אותה. 8 00:00:56,014 --> 00:00:57,307 נכון, אבא? 9 00:01:02,563 --> 00:01:04,063 קומי. 10 00:01:20,706 --> 00:01:22,416 בדקת את השעות? 11 00:01:22,499 --> 00:01:24,501 כן, נגיע בזמן. 12 00:02:05,167 --> 00:02:06,668 נמל התעופה בכיוון הזה. 13 00:02:06,752 --> 00:02:09,253 טיסה לישראל ממריאה בעוד שעה. 14 00:02:09,755 --> 00:02:11,507 - ייתנו לכן לעלות לטיסה. - רגע. 15 00:02:11,590 --> 00:02:13,634 רומה אמר שהיא בבית של אבא שלו. 16 00:02:13,717 --> 00:02:15,093 הוא אמר שגלי בחיים. 17 00:02:17,095 --> 00:02:18,347 הטיסה שלכן יוצאת. 18 00:02:18,430 --> 00:02:21,308 רגע. רק תגיד לי מה היא גנבה ממנו ואני אחזיר את זה. 19 00:02:22,476 --> 00:02:23,519 אני אחזיר את זה. 20 00:02:23,602 --> 00:02:25,145 חכה בבקשה. 21 00:02:26,146 --> 00:02:27,397 לא! לא, חכה. 22 00:02:27,898 --> 00:02:29,066 חכה, חכה! 23 00:02:29,149 --> 00:02:30,484 חכה, אל תלך. 24 00:02:30,567 --> 00:02:32,402 - זו הבת שלי, לא אתן לך ללכת. - זוזי! 25 00:02:32,486 --> 00:02:34,363 - לא! בבקשה. - אורנה. 26 00:02:34,446 --> 00:02:35,781 - זוזי. - לא. 27 00:02:35,864 --> 00:02:36,990 לא אתן לך ללכת. 28 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 לא, לא! עצור! 29 00:02:39,493 --> 00:02:40,536 בבקשה, רק… 30 00:02:43,163 --> 00:02:44,581 אל תלך. אל תלך. חכה. 31 00:02:44,665 --> 00:02:46,625 רק רגע אחד, בבקשה. 32 00:02:47,251 --> 00:02:50,879 מה שהיא גנבה ממנו, אני מבטיחה שאחזיר את זה. 33 00:02:50,963 --> 00:02:52,339 אני אימא שלה. אני מכירה אותה. 34 00:02:52,422 --> 00:02:53,841 אמצא את זה. 35 00:02:53,924 --> 00:02:54,925 בבקשה. 36 00:02:58,679 --> 00:02:59,888 אנטון. 37 00:03:00,347 --> 00:03:03,433 תן לי רגע. פקח עין על השנייה. 38 00:03:19,074 --> 00:03:20,659 היו ארבעה דרכונים. 39 00:03:21,785 --> 00:03:23,954 הוא שאל אותי ספציפית על האיש הזה. 40 00:03:24,037 --> 00:03:25,205 למה הוא? 41 00:03:25,789 --> 00:03:27,082 מה שהוא רוצה נמצא אצלו? 42 00:03:28,959 --> 00:03:30,127 כן. 43 00:03:30,919 --> 00:03:32,087 אבל לא תמצאי אותו. 44 00:03:33,630 --> 00:03:35,048 למה? איך אתה יודע? 45 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 כי אנחנו לא מצאנו אותו. 46 00:03:38,385 --> 00:03:39,970 כבר שלחנו לשם אנשים, 47 00:03:40,637 --> 00:03:42,931 מקצוענים, והם לא מצאו אותו. 48 00:03:44,850 --> 00:03:48,437 מומבאי היא מקום מסוכן מאוד כרגע. 49 00:03:54,985 --> 00:03:58,947 אבל מצד שני, המודיעין הישראלי לצדך. 50 00:04:00,115 --> 00:04:04,328 אבל אל תשכחי, האנשים האלה לא ידועים בנאמנות שלהם. 51 00:04:09,041 --> 00:04:11,668 אם תגלי משהו, תתקשרי אליי 52 00:04:12,503 --> 00:04:14,671 וניתן לך לפגוש את הבת שלך. 53 00:04:17,673 --> 00:04:18,550 אנטון. 54 00:04:36,777 --> 00:04:39,863 - וויצ'יק איגנצי - 55 00:05:24,157 --> 00:05:31,123 - הבת - 56 00:06:14,666 --> 00:06:16,084 אתן לא מהמשטרה, נכון? 57 00:06:16,168 --> 00:06:18,921 - לא, לא, לא. - אז איך אתן יודעות את הכתובת שלי? 58 00:06:19,505 --> 00:06:20,881 חשבנו שתוכלי לעזור לנו. 59 00:06:21,798 --> 00:06:23,926 - אתם רוסים? - לא. ישראל. 60 00:06:24,009 --> 00:06:26,887 ובאיזה מטבע משתמשים בישראל? 61 00:06:35,354 --> 00:06:38,148 אין בושה בקבלת תמורה. 62 00:06:39,107 --> 00:06:40,901 אמרו לי, איך אוכל לעזור לכן? 63 00:06:40,984 --> 00:06:45,197 חבר שלנו מטייל בהודו לבדו 64 00:06:45,280 --> 00:06:48,075 והוא… טוב, הוא מבולבל קצת. 65 00:06:48,158 --> 00:06:50,702 הוא לא לגמרי בסדר. 66 00:06:50,786 --> 00:06:53,789 אנחנו יודעים שמישהו שלח לו כסף לכאן 67 00:06:53,872 --> 00:06:57,417 והשם שהשתמשו בו להעברה הוא שלך. 68 00:06:57,501 --> 00:06:58,502 - ללי בטאהיה - 69 00:06:58,585 --> 00:07:01,421 אז חשבנו שאולי עזרת לו או שמכרת לו משהו, 70 00:07:01,505 --> 00:07:04,341 או שאולי… אולי את אפילו יודעת איפה הוא. 71 00:07:04,424 --> 00:07:05,676 רגע, רגע. 72 00:07:05,759 --> 00:07:06,927 רגע, אראה לך. 73 00:07:07,010 --> 00:07:08,220 זה הוא. 74 00:07:10,389 --> 00:07:11,932 האיש הזה לא חבר שלכם. 75 00:07:13,141 --> 00:07:15,519 - בכל אופן, לא פגשתי אותו מעולם. - מה זאת אומרת? 76 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 מה זאת אומרת? 77 00:07:16,687 --> 00:07:18,647 מישהו שלח לכאן כסף בטעות. 78 00:07:19,648 --> 00:07:22,734 הוא כתב ללי בטאהיה בטי כפולה. זה השם שלי. 79 00:07:22,818 --> 00:07:25,612 הוא כנראה התכוון ללי בטאהיה בטי אחת. 80 00:07:25,696 --> 00:07:27,948 וזה שם נפוץ מאוד כאן. 81 00:07:28,031 --> 00:07:29,533 כמו זבובים בזבל. 82 00:07:30,033 --> 00:07:31,577 בכל אופן, אני לא מכירה את האיש הזה. 83 00:07:32,077 --> 00:07:35,455 אפילו לא ידעתי על הכסף עד שאתן והאחרים באתם לחפש אותו. 84 00:07:35,539 --> 00:07:38,125 רגע. אחרים כבר באו לשאול? 85 00:07:38,208 --> 00:07:39,209 כן. 86 00:07:40,419 --> 00:07:44,840 שני רוסים, אמריקני אחד ועכשיו ישראלים. 87 00:07:45,966 --> 00:07:47,801 לאיש הזה יש חברים רבים, מה? 88 00:07:48,802 --> 00:07:51,555 בכל אופן, אמרתי לכולם מה שאמרתי לכן. 89 00:07:52,723 --> 00:07:54,141 אתן בבית הלא נכון. 90 00:07:54,224 --> 00:07:56,393 אילו הייתי יודעת ש-3,000 אירו מחכים לי, 91 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 הייתי רוקדת כל הדרך לבנק. 92 00:07:58,562 --> 00:08:00,063 אולי חבר של בעלך… 93 00:08:00,147 --> 00:08:02,065 לבעלי אין זמן לזה. 94 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 בקושי יש לו זמן בשבילנו. 95 00:08:03,901 --> 00:08:04,902 אני מצטערת. 96 00:08:05,944 --> 00:08:07,946 בני השני יחזור מבית הספר. 97 00:08:08,030 --> 00:08:09,448 הוא צריך לאכול לפני שיצא לעבודה. 98 00:08:09,531 --> 00:08:10,616 בבקשה. 99 00:08:10,699 --> 00:08:11,700 לכו. 100 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 אבל למה מישהו השתמש בשם שלך בטי כפולה? 101 00:08:14,036 --> 00:08:15,829 זו טעות מוזרה. 102 00:08:15,913 --> 00:08:16,997 מדאם. 103 00:08:18,040 --> 00:08:21,376 אילו זה היה הגיוני, זו לא הייתה טעות, נכון? 104 00:09:42,291 --> 00:09:43,834 - ריטה? - כן. 105 00:09:43,917 --> 00:09:46,170 - היי. - היי. 106 00:09:46,253 --> 00:09:48,338 - היי, אני סאם. - היי, נעים מאוד. 107 00:09:48,922 --> 00:09:50,340 מתנה קטנה מסטפן. 108 00:09:50,424 --> 00:09:51,425 תודה. 109 00:09:51,508 --> 00:09:53,594 הוא שולח את אהבתו. 110 00:09:55,304 --> 00:09:56,889 - שנשב בשולחן הזה? - כן. 111 00:09:56,972 --> 00:09:57,973 בואי. 112 00:09:58,056 --> 00:09:59,600 בואו. 113 00:10:02,394 --> 00:10:04,146 אתה פצוע, אתה מבוקש, 114 00:10:04,229 --> 00:10:05,522 אתה צריך שני דברים. 115 00:10:05,606 --> 00:10:07,608 אתה צריך דרכון כדי להתחפף מכאן 116 00:10:07,691 --> 00:10:10,319 ואתה צריך רופא כדי לא למות. 117 00:10:10,819 --> 00:10:14,781 כדי להשיג את שני הדברים האלה, אתה צריך מישהו שיעזור לך. 118 00:10:14,865 --> 00:10:17,451 מישהו שלח לו כסף, אבל זה מבוי סתום. 119 00:10:17,534 --> 00:10:18,702 איש לא לקח את הכסף. 120 00:10:18,785 --> 00:10:20,829 ויש גם את הפציעה שלו. 121 00:10:20,913 --> 00:10:23,165 כן, את עניין הפציעה די קל לפתור. 122 00:10:23,665 --> 00:10:29,254 אבל קשה קצת יותר למצוא רופא. 123 00:10:29,796 --> 00:10:32,591 אין רופאים רבים שעושים עבודה כזו בבומביי. 124 00:10:32,674 --> 00:10:36,303 אם הוא היה פצוע באמת, יש סיכוי טוב שהוא הלך לרופא הזה. 125 00:10:38,847 --> 00:10:40,390 ספרי לי שוב על האוטובוס. 126 00:10:41,183 --> 00:10:44,186 המשטרה פרסמה תיאור ומישהו התקשר. 127 00:10:44,269 --> 00:10:46,647 יש כ-15,000 אוטובוסים במומבאי, 128 00:10:47,147 --> 00:10:50,192 אבל האוטובוס שבו ראו אותו היה בדרך לנמל התעופה. 129 00:10:50,275 --> 00:10:54,238 עברו שלושה חודשים ולאף אחד אין מושג איפה הוא. 130 00:10:54,321 --> 00:10:55,739 רגע, רגע, רגע. 131 00:10:55,822 --> 00:10:58,742 את אומרת לי שכל זה קרה לפני שלושה חודשים? 132 00:10:59,952 --> 00:11:01,495 אז זה קשור לעורב? 133 00:11:02,079 --> 00:11:03,080 מה זה עורב? 134 00:11:03,163 --> 00:11:05,123 מערכת לנחיית טילים. 135 00:11:06,458 --> 00:11:08,877 - מה? - בזה מדובר, נכון? 136 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 החטיפה. 137 00:11:10,963 --> 00:11:13,006 "החטיפה"? איזו חטיפה? 138 00:11:16,093 --> 00:11:20,764 לפני שלושה חודשים חטפו ארבעה חמושים מהנדס 139 00:11:20,848 --> 00:11:22,933 ממלון כאן, בבומביי, 140 00:11:23,517 --> 00:11:24,852 ואז הרגו אותו. 141 00:11:24,935 --> 00:11:28,105 ואז אנשים אחרים ניסו להרוג אותם. 142 00:11:29,022 --> 00:11:30,649 לא שמעת על זה? 143 00:11:31,441 --> 00:11:32,693 זה הגיע לחדשות כאן. 144 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 תודה, סאם. בוא נחזור לעניין. 145 00:11:34,736 --> 00:11:37,906 העניין הוא שגם המהנדס היה ישראלי. 146 00:11:37,990 --> 00:11:42,703 המכשיר שהוא פיתוח, נשק, מערכת נחיית טילים, לא משנה… 147 00:11:42,786 --> 00:11:45,998 הוא בעצם אבטיפוס שהוא גנב מכם. 148 00:11:46,081 --> 00:11:47,499 זה מה שהאנשים האלה רצו. 149 00:11:47,583 --> 00:11:52,254 ועכשיו המהנדס מת ואיש לא יודע לאן נעלם המכשיר שלו. 150 00:11:52,337 --> 00:11:55,174 כבר שלושה חודשים אנשים זורמים להודו, 151 00:11:55,257 --> 00:11:57,968 מטפסים זה על הגב של זה ומנסים למצוא את זה. 152 00:11:58,051 --> 00:11:59,553 אנשים רבים נעלמים, 153 00:11:59,636 --> 00:12:02,222 רבים אחרים מחפשים את הנעלמים. 154 00:12:05,976 --> 00:12:07,060 את בסדר? 155 00:12:08,395 --> 00:12:09,855 כן, אני בסדר. 156 00:12:11,481 --> 00:12:14,902 אז הבחור שאתן מחפשות, יש לכן תמונה או משהו? 157 00:12:16,153 --> 00:12:17,237 תראי לו. 158 00:12:26,538 --> 00:12:28,207 - וויצ'יק איגנצי - 159 00:12:29,625 --> 00:12:30,626 קול. 160 00:12:33,212 --> 00:12:34,880 אני הולך להשתין. 161 00:12:34,963 --> 00:12:38,050 אם המלצרית תבוא, תזמינו עוד בירה או משהו. 162 00:13:20,968 --> 00:13:23,387 - חטיפה במלון במומבאי - 163 00:13:23,470 --> 00:13:24,847 - שבעה נהרגו, שמונה נפצעו בירי במלון - 164 00:13:30,644 --> 00:13:31,979 מתקפת פתע. 165 00:13:32,062 --> 00:13:36,024 קרב הירי הגיע לשיאו באזור השעה 10:00 וארך כמעט 30 דקות… 166 00:13:49,413 --> 00:13:50,539 כן. 167 00:13:53,125 --> 00:13:55,836 לא. 168 00:13:57,546 --> 00:13:58,672 במומבאי, כן. 169 00:14:03,177 --> 00:14:04,386 בסדר? 170 00:14:23,238 --> 00:14:26,158 בסדר, בזמן שהייתי בשירותים חשבתי קצת. 171 00:14:27,743 --> 00:14:29,661 אני חושב שאעזור לכן למצוא את הבחור. 172 00:14:30,579 --> 00:14:32,831 בואו נעבור על כל הפרטים. 173 00:14:32,915 --> 00:14:34,082 אוקיי? 174 00:14:35,584 --> 00:14:36,627 ריטה, את בסדר? 175 00:14:36,710 --> 00:14:38,086 אני לא יודעת מה… 176 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 רגע, מה קרה? 177 00:14:41,632 --> 00:14:43,217 לעזאזל, אישה! 178 00:14:43,300 --> 00:14:44,885 מה את פאקינג עושה? 179 00:15:00,651 --> 00:15:02,528 לא. לא, אני אוכל. 180 00:15:02,611 --> 00:15:04,446 - זה בסדר. תיהנה מהארוחה. - לא, לא. לא. 181 00:15:08,367 --> 00:15:10,035 סלחו לי, גבירותיי, אני בהפסקה עכשיו. 182 00:15:10,118 --> 00:15:11,119 צאו בבקשה. 183 00:15:44,695 --> 00:15:46,113 - ריטה? - כן. 184 00:15:46,738 --> 00:15:47,739 איחרת. 185 00:15:48,240 --> 00:15:50,409 אין לי זמן רב, היום יום ההולדת של הבן שלי. 186 00:15:50,492 --> 00:15:52,995 אני מצטערת, זה לא ייקח זמן רב. יום הולדת שמח. 187 00:16:00,335 --> 00:16:01,587 מי מכן פצועה? 188 00:16:02,671 --> 00:16:03,672 אתן נראות לי בסדר גמור. 189 00:16:03,755 --> 00:16:05,215 אנחנו באמת בסדר. 190 00:16:05,966 --> 00:16:08,510 - מה קורה כאן? - זו רק פגישת ייעוץ. 191 00:16:08,594 --> 00:16:11,555 כמה שאלות ונשלם כמה שתבקש. 192 00:16:11,638 --> 00:16:14,641 אני לא יודע מי נתן לך את המספר שלי, אבל הוא טעה. 193 00:16:15,142 --> 00:16:16,894 אם אתן חולות, לכו לבית החולים. 194 00:16:16,977 --> 00:16:21,481 לא, בבקשה. אנחנו מחפשות חבר. רק שאלה זריזה אחת. 195 00:16:22,357 --> 00:16:23,483 אני מצטער, אתן צריכות ללכת מכאן. 196 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 - בן כמה הוא? - מי? 197 00:16:26,987 --> 00:16:29,865 הבן שלך. אמרת שהיום יום ההולדת שלו. 198 00:16:29,948 --> 00:16:32,242 - תשע. - וואו. 199 00:16:32,951 --> 00:16:34,578 בדיוק כמו הבן שלי. 200 00:16:34,661 --> 00:16:36,163 הוא בטח מחכה לי ער. 201 00:16:37,372 --> 00:16:42,586 בבקשה, שאלה זריזה אחת ותחזור למשפחה שלך. 202 00:16:42,669 --> 00:16:43,754 בבקשה. 203 00:16:46,006 --> 00:16:48,091 בסדר. מה השאלה? 204 00:16:48,675 --> 00:16:50,761 אנחנו מחפשות חבר שלנו. 205 00:16:52,179 --> 00:16:54,598 אנחנו יודעות שהוא היה פצוע, אז אולי אתה… 206 00:16:55,182 --> 00:16:57,351 לא פגשתי אותו מעולם. 207 00:16:58,519 --> 00:16:59,520 מתי הוא היה כאן? 208 00:17:02,731 --> 00:17:03,941 אמרתי לך, אני לא מכיר אותו. 209 00:17:04,733 --> 00:17:07,069 זו הייתה השאלה? אז קדימה. 210 00:17:07,152 --> 00:17:09,445 בבקשה, זה חשוב לי מאוד. 211 00:17:09,530 --> 00:17:11,865 - מאוד. בבקשה. - לא, לא. 212 00:17:11,949 --> 00:17:13,867 קדימה. תשכחו מהכסף. 213 00:17:17,037 --> 00:17:18,622 תהיה בשקט. שב שם. 214 00:17:20,374 --> 00:17:21,458 בבקשה. יש לי ילדים. 215 00:17:26,213 --> 00:17:28,423 ספר לי על האיש הזה. מתי הוא היה כאן? 216 00:17:29,049 --> 00:17:30,676 האם טיפלת בו? 217 00:17:31,593 --> 00:17:32,761 ספר לי מה קרה. 218 00:17:34,012 --> 00:17:35,389 הוא גסס. 219 00:17:35,472 --> 00:17:38,100 פגיעת רסיס במותן השמאלי, כמה ימים קודם לכן. 220 00:17:38,600 --> 00:17:42,104 רציתי לנתח אותו בהרדמה כללית, אבל הוא סירב. 221 00:17:42,187 --> 00:17:45,190 הייתה לו מזוודה והוא חשש שמישהו יגנוב אותה. 222 00:17:45,899 --> 00:17:47,025 אז לא הייתה לי ברירה. 223 00:17:47,109 --> 00:17:49,778 הוא כיוון אליי אקדח במשך כל הניתוח. 224 00:17:49,862 --> 00:17:52,406 - היה איתו עוד מישהו? - לא, לא. 225 00:17:52,489 --> 00:17:54,908 אמרת שהוא גסס. מישהו בטח עזר לו. 226 00:17:54,992 --> 00:17:57,452 הביא אותו לכאן, אסף אותו אחר כך. 227 00:17:58,161 --> 00:18:00,414 תשמעו, אני לא יודע לאן הוא הלך. 228 00:18:01,206 --> 00:18:02,416 אני לא יודע איפה הוא. 229 00:18:03,333 --> 00:18:04,334 אם אתן רוצות כסף… 230 00:18:04,418 --> 00:18:06,587 אתה רק צריך להגיד לי מי עזר לו. 231 00:18:08,380 --> 00:18:13,385 הוא אמר שאם אגיד משהו, הוא יהרוג את המשפחה שלי והאמנתי לו. 232 00:18:13,468 --> 00:18:15,137 גם אני יכולה לעשות דברים למשפחה שלך. 233 00:18:17,097 --> 00:18:19,224 - לא בבקשה. לא בבקשה. - ספר לי על האיש הזה. 234 00:18:35,115 --> 00:18:35,949 לעזאזל! 235 00:19:30,879 --> 00:19:32,089 אתן לא נכנסות? 236 00:19:32,172 --> 00:19:34,675 תודה, נעלה במעלית הבאה. 237 00:19:35,259 --> 00:19:36,260 בסדר. 238 00:19:37,344 --> 00:19:38,428 בבקשה. 239 00:21:55,691 --> 00:21:59,361 סלח לי, מיזוג האוויר בחדר שלך עובד? 240 00:22:00,529 --> 00:22:01,780 לא. 241 00:22:01,864 --> 00:22:04,449 לא, הם מכבים את הגנרטור כאן ב-02:00. 242 00:22:04,533 --> 00:22:05,534 באמת? 243 00:22:05,617 --> 00:22:06,952 אני לא יודע למה הם עושים את זה. 244 00:22:07,703 --> 00:22:08,704 למה 02:00? 245 00:22:09,329 --> 00:22:10,330 למה לכבות בכלל? 246 00:22:12,666 --> 00:22:14,042 בסדר. 247 00:22:14,126 --> 00:22:15,627 אוקיי, לילה טוב. 248 00:22:15,711 --> 00:22:16,712 לילה טוב. 249 00:22:21,425 --> 00:22:23,177 אתה בסדר? 250 00:22:23,260 --> 00:22:25,387 - אתה צריך עזרה או משהו? - לא. 251 00:22:26,597 --> 00:22:28,140 - אתה בטוח? - כן. 252 00:22:28,223 --> 00:22:32,311 כן, אני בהחלט צריך עזרה. תודה. 253 00:22:33,270 --> 00:22:35,314 ננעלת מחוץ לחדר? 254 00:22:35,397 --> 00:22:38,859 ה… הכרטיס הזה לא עובד. 255 00:22:38,942 --> 00:22:43,363 הוא עבד קודם ואני יודע שהוא יעבוד שוב בעתיד. 256 00:22:44,031 --> 00:22:46,867 אז לפחות צמצמתי את הבעיה שלי להווה. 257 00:22:47,492 --> 00:22:48,493 זו התחלה טובה. 258 00:22:48,577 --> 00:22:49,578 נכון? 259 00:22:49,661 --> 00:22:51,371 אפילו ירדתי לקבלה. 260 00:22:51,872 --> 00:22:52,873 אין שם אף אחד. 261 00:22:53,749 --> 00:22:57,503 ניסית להתקשר למספר של המלון? 262 00:23:00,339 --> 00:23:01,673 מה? 263 00:23:03,050 --> 00:23:04,343 זה רעיון מעולה. 264 00:23:05,844 --> 00:23:07,179 בבקשה. 265 00:23:09,556 --> 00:23:10,849 הטלפון שלך? 266 00:23:10,933 --> 00:23:13,769 - הוא בחדר. - החדר הנעול? 267 00:23:13,852 --> 00:23:15,103 בדיוק. 268 00:23:19,816 --> 00:23:22,986 יש לזה פתרון, אז… 269 00:23:32,996 --> 00:23:34,748 את… יהודייה, נכון? 270 00:23:35,916 --> 00:23:40,796 סליחה, חשבתי ששמעתי אותך מדברת בעברית עם החברה שלך ליד המעלית. 271 00:23:40,879 --> 00:23:41,964 כן. 272 00:23:42,047 --> 00:23:44,299 אז כיהודייה, 273 00:23:45,425 --> 00:23:48,762 איך התחושה כשיש לך פאקינג צלב קרס ענק מעל הראש? 274 00:23:52,349 --> 00:23:54,643 זה לא משהו הודי? 275 00:23:55,185 --> 00:23:59,439 כי אני זוכרת שראיתי את זה כמה פעמים עם הבת שלי 276 00:23:59,523 --> 00:24:01,149 - בדרום ו… - כן. 277 00:24:01,233 --> 00:24:02,734 שמע, הם לא עונים. 278 00:24:02,818 --> 00:24:05,445 - בוא נתקשר בעוד חמש דקות. - בסדר. 279 00:24:06,572 --> 00:24:09,408 סליחה, מה הסיפור של זה? 280 00:24:10,409 --> 00:24:12,703 זה סמל הינדי עתיק. 281 00:24:13,495 --> 00:24:16,540 המילה סווסטיקה… 282 00:24:17,040 --> 00:24:20,460 בהינדית, משמעותה אושר, רווחה. 283 00:24:21,879 --> 00:24:26,133 היטלר לקח את הסמל, סובב אותו ב-45 מעלות, שם אותו על דגל נאצי, 284 00:24:26,216 --> 00:24:31,138 ועכשיו יש לנו שלום ואהבה, מוות לכל היהודים. 285 00:24:31,722 --> 00:24:33,015 שלום ואהבה. 286 00:24:33,098 --> 00:24:34,641 מוות לכל היהודים. 287 00:24:36,643 --> 00:24:37,895 פאקינג מוזר, לא? 288 00:24:37,978 --> 00:24:42,232 דבר אחד יכול להיות שני דברים הפוכים לגמרי ב-180 מעלות. 289 00:24:43,817 --> 00:24:44,985 ארבעים וחמש. 290 00:24:46,987 --> 00:24:49,114 מעלות, התכוונת. 45 מעלות. 291 00:24:52,326 --> 00:24:54,244 תשמעי, אני מרגיש שאני מפריע, 292 00:24:54,328 --> 00:24:56,997 - את לא צריכה לישון? - לא, לא. אני לא מצליחה להירדם. 293 00:24:57,080 --> 00:24:58,540 - את בטוחה? - כן, כן. 294 00:24:58,624 --> 00:25:01,376 ניסיתי. זה לא עובד לי. 295 00:25:05,047 --> 00:25:06,173 אתה רוצה… 296 00:25:11,011 --> 00:25:13,180 אז הבת שלך, היא… 297 00:25:13,847 --> 00:25:15,390 היא כאן, במלון? 298 00:25:16,350 --> 00:25:18,519 לא, לא. 299 00:25:19,811 --> 00:25:21,563 לא, זה… 300 00:25:22,606 --> 00:25:25,984 היינו יחד בטיול אחר. 301 00:25:26,068 --> 00:25:28,403 זה הביקור השני שלי כאן. 302 00:25:28,487 --> 00:25:30,948 בסדר. אז מה את עושה הפעם? 303 00:25:33,367 --> 00:25:36,036 אני עוזרת… 304 00:25:36,537 --> 00:25:40,749 לחפש חבר של הבת שלי שנעלם. 305 00:25:43,126 --> 00:25:44,962 כן. מה אתה עושה כאן? 306 00:25:49,132 --> 00:25:50,133 לא יודע. 307 00:25:51,593 --> 00:25:56,723 אני… היה לי לא קל בבית. בשפילד, אנגליה. 308 00:25:58,183 --> 00:26:02,187 אשתי, היא… נפטרה בשנה שעברה 309 00:26:02,271 --> 00:26:06,275 והיא הייתה חולה במשך זמן רב מאוד, אז… 310 00:26:07,568 --> 00:26:08,861 כש… 311 00:26:08,944 --> 00:26:11,989 כשהיא נפטרה, זו הייתה הקלה במידה מסוימת. 312 00:26:13,407 --> 00:26:16,076 אני יודע שזה נשמע מזעזע כשאומרים את זה כך. 313 00:26:16,159 --> 00:26:17,578 לא. 314 00:26:19,872 --> 00:26:22,040 התחושה הזו עוררה בי המון רגשות אשם, 315 00:26:22,875 --> 00:26:26,712 באופן לא בריא או מאוזן בכלל. 316 00:26:27,504 --> 00:26:28,672 כן. 317 00:26:29,339 --> 00:26:32,134 זה… כן, הייתי זקוק לשלווה. 318 00:26:33,177 --> 00:26:34,970 למען עצמי, בעצם. 319 00:26:49,568 --> 00:26:53,155 - סליחה, אני… אני לא חושבת שאני… - אני… 320 00:26:53,238 --> 00:26:55,949 אני רק רוצה שתדעי שלא התכוונתי 321 00:26:56,033 --> 00:26:59,703 לפתות אותך במעשייה עצובה. 322 00:27:00,746 --> 00:27:02,831 אל תתחיל איתי במעשיות עצובות. 323 00:27:04,583 --> 00:27:07,169 תשמעי, אני… אני מקווה שתמצאי את הבת שלך. 324 00:27:12,841 --> 00:27:14,051 היי… 325 00:27:16,303 --> 00:27:18,639 - היי… - לא, זה בסדר. 326 00:27:19,598 --> 00:27:21,600 - לא, אני… - אתה יודע מה? זה בסדר. 327 00:27:21,683 --> 00:27:23,268 - סליחה. לא, אני… - זה… הכול בסדר. 328 00:27:23,352 --> 00:27:25,729 - אני רק… - טעיתי בדבריי? 329 00:27:25,812 --> 00:27:27,856 אני רק צריכה ללכת לשירותים לרגע, 330 00:27:27,940 --> 00:27:28,941 - אני… - היי. 331 00:27:29,024 --> 00:27:30,776 חבר של הבת שלך. 332 00:27:31,276 --> 00:27:33,654 את מחפשת חבר של הבת שלך, נכון? 333 00:27:34,279 --> 00:27:36,114 הבהלתי אותך קצת. סליחה. 334 00:27:36,865 --> 00:27:38,033 קצת, כן? 335 00:27:38,825 --> 00:27:39,826 זה בסדר. 336 00:27:41,078 --> 00:27:42,079 זה בסדר. 337 00:27:43,247 --> 00:27:44,289 זה בסדר. 338 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 תירגעי. 339 00:27:49,169 --> 00:27:50,170 בסדר? 340 00:28:39,386 --> 00:28:40,596 מישהו יכול לעזור לי? 341 00:28:42,139 --> 00:28:43,891 אדוני, הצילו! 342 00:28:45,726 --> 00:28:47,644 סליחה, אתם יכולים לעזור לי? 343 00:29:53,710 --> 00:29:54,711 יש כאן מישהו? 344 00:29:55,420 --> 00:29:56,463 אין כאן אף אחד. 345 00:29:58,507 --> 00:29:59,508 בטוח? 346 00:29:59,591 --> 00:30:00,634 כן. 347 00:30:21,780 --> 00:30:22,781 בואי. 348 00:30:24,116 --> 00:30:25,117 בזהירות. 349 00:30:27,578 --> 00:30:28,579 תודה. 350 00:30:34,626 --> 00:30:36,086 - תודה. - אין על מה. 351 00:30:36,170 --> 00:30:37,337 תודה. 352 00:34:58,223 --> 00:35:00,893 - גלגלים נקיים, ניקיון - 353 00:35:16,700 --> 00:35:20,078 הבן שלי מצא אותו באוטובוס לנמל התעופה כשניקה. 354 00:35:20,704 --> 00:35:22,456 הוא היה פצוע. 355 00:35:22,539 --> 00:35:23,999 מישהו ירה בו. 356 00:35:24,082 --> 00:35:26,043 והוא לא רצה ללכת לבית חולים. 357 00:35:26,126 --> 00:35:27,628 אז הוא לא ידע מה לעשות. 358 00:35:28,462 --> 00:35:30,339 אמרתי לו מיד… 359 00:35:30,422 --> 00:35:31,882 אמרתי לו, "תתקשר למשטרה". 360 00:35:33,342 --> 00:35:36,094 אבל אז הישראלי הציע לו כסף, 361 00:35:36,178 --> 00:35:37,846 אלף דולר במזומן. 362 00:35:39,348 --> 00:35:41,225 והוא אמר שנקבל עוד אם נעזור לו, 363 00:35:41,308 --> 00:35:42,476 אז הבאנו אותו לכאן. 364 00:35:43,936 --> 00:35:45,103 ומה אז? 365 00:35:46,271 --> 00:35:47,523 עזרנו לו. 366 00:35:49,191 --> 00:35:51,944 אחי מכיר מישהו. 367 00:35:52,027 --> 00:35:54,363 הוא מתעסק בדברים כאלה. 368 00:35:55,614 --> 00:35:58,992 אז הוא יצר קשר עם רופא במומבאי 369 00:35:59,576 --> 00:36:01,828 וארגן לו גם דרכון חדש. 370 00:36:03,038 --> 00:36:05,207 אבל בשביל זה הוא היה צריך הרבה יותר כסף. 371 00:36:05,290 --> 00:36:07,209 למה הוא לא קיבל את הכסף ששלחו לו? 372 00:36:07,292 --> 00:36:09,753 בבקשה, אל תיקחו את הכסף שהוא נתן לנו. בבקשה. 373 00:36:09,837 --> 00:36:10,838 שכח מהכסף. 374 00:36:10,921 --> 00:36:13,757 - תן לי לדבר איתן ולך מכאן! - אנחנו צריכים את הכסף… 375 00:36:13,841 --> 00:36:15,467 לא אכפת לי מהכסף. 376 00:36:15,551 --> 00:36:17,469 אני רק רוצה לדעת איפה הוא. 377 00:36:17,553 --> 00:36:19,555 לא עשינו לו שום דבר. 378 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 הוא פשוט התחיל להרגיש רע מאוד. 379 00:36:23,141 --> 00:36:24,142 רע מאוד. 380 00:36:24,226 --> 00:36:26,603 אני חושבת שהפצע שלו הזדהם. 381 00:36:26,687 --> 00:36:28,897 הוא סירב ללכת לבית חולים. 382 00:36:28,981 --> 00:36:31,525 לא רציתי לפנות למשטרה. 383 00:36:32,234 --> 00:36:34,361 לא רצינו להסתבך. 384 00:36:34,444 --> 00:36:35,654 איפה הוא עכשיו? 385 00:36:55,132 --> 00:36:56,216 כאן? 386 00:36:57,176 --> 00:36:58,385 כאן. 387 00:39:01,967 --> 00:39:03,886 אנחנו צריכות רק לישון כאן הלילה. 388 00:39:04,469 --> 00:39:06,054 נעזוב מחר. 389 00:39:06,138 --> 00:39:08,265 לא נספר שום דבר לאיש. 390 00:39:59,650 --> 00:40:01,860 פולינה, מה התוכניות שלך הערב? 391 00:40:03,695 --> 00:40:05,322 פולינה… 392 00:44:41,473 --> 00:44:42,474 איפה היא? 393 00:44:43,141 --> 00:44:44,434 החברה שלי, איפה היא? 394 00:44:44,518 --> 00:44:47,187 היא אמרה לנו לא להעיר אותך. היא אמרה שאת לא מרגישה טוב. 395 00:44:47,271 --> 00:44:48,564 היא עזבה? 396 00:44:48,647 --> 00:44:49,982 כן, לפני כמה שעות. 397 00:46:18,820 --> 00:46:20,197 - המראות - 398 00:46:20,280 --> 00:46:22,407 - נמל התעופה הבינלאומי צ׳טראפטי שיוואג'י - 399 00:46:24,785 --> 00:46:26,745 - טרמינל איי, טרמינל בי -