1 00:01:20,372 --> 00:01:22,749 I don't know, it just happened. 2 00:01:24,168 --> 00:01:25,294 Thank you. 3 00:01:30,424 --> 00:01:32,301 Are you okay? Yeah? 4 00:01:32,384 --> 00:01:33,385 Yeah. 5 00:01:34,011 --> 00:01:36,471 No. It wasn't my father, it was just his… 6 00:01:39,474 --> 00:01:40,767 Okay. 7 00:01:40,851 --> 00:01:46,231 They said they will meet you tomorrow in the morning, if that's okay? Yeah? 8 00:01:49,359 --> 00:01:50,569 Thank you so much. 9 00:01:52,112 --> 00:01:55,032 Thank you. I know this is hard for you. 10 00:01:56,742 --> 00:01:57,743 Thank you. 11 00:02:08,920 --> 00:02:15,052 You know, my dad, he has this talent of making me feel small. 12 00:02:16,261 --> 00:02:20,766 My psychologist said it's unconscious. She calls it the dance of dominance. 13 00:02:20,849 --> 00:02:21,850 Anyway, 14 00:02:23,352 --> 00:02:26,188 your visa, he will fix it. 15 00:02:27,481 --> 00:02:32,694 Even if it's just to give me a master class on how to be a real man, you know? 16 00:02:47,918 --> 00:02:49,461 Your dad, in concert. 17 00:02:51,463 --> 00:02:52,756 She's cute. 18 00:02:53,674 --> 00:02:54,675 Hey. 19 00:02:56,051 --> 00:02:57,761 - Yeah. - Are you guys close? 20 00:03:00,055 --> 00:03:02,933 In some ways, very close. 21 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 I don't know. 22 00:03:08,772 --> 00:03:11,108 She's like the greatest mystery of my life, this woman. 23 00:03:13,402 --> 00:03:17,906 I don't understand how someone like her just… 24 00:03:19,199 --> 00:03:22,494 let life walk all over her. 25 00:03:24,913 --> 00:03:27,541 She could've been someone, you know? 26 00:03:32,754 --> 00:03:34,423 I'd never let that happen to me. 27 00:03:42,598 --> 00:03:43,599 You know, 28 00:03:44,349 --> 00:03:47,144 being someone isn't always a good thing. 29 00:03:48,520 --> 00:03:49,521 She's… 30 00:03:51,231 --> 00:03:52,316 She's cute. 31 00:03:53,609 --> 00:03:54,610 You're lucky. 32 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 Maybe, 33 00:04:02,784 --> 00:04:04,369 if the visa doesn't work, 34 00:04:05,704 --> 00:04:08,457 maybe you can come meet her in Israel. 35 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Yeah, maybe. 36 00:04:13,837 --> 00:04:14,963 Yeah, maybe. 37 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 Maybe? 38 00:04:20,677 --> 00:04:22,012 You won't hate me, right? 39 00:04:23,639 --> 00:04:24,765 Hate you? 40 00:04:26,850 --> 00:04:28,185 Why would I hate you? 41 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 I don't know. 42 00:04:32,731 --> 00:04:33,899 Maybe one day you will. 43 00:04:42,699 --> 00:04:44,034 I really like you. 44 00:04:48,247 --> 00:04:50,499 I don't know if you noticed. 45 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 No, yes, actually… 46 00:04:54,461 --> 00:04:55,963 actually, yes, I've noticed. 47 00:05:01,593 --> 00:05:02,845 What is this look? 48 00:05:04,263 --> 00:05:05,264 What look? 49 00:05:06,598 --> 00:05:07,599 This. 50 00:05:08,809 --> 00:05:11,603 It's a sex look. It's a "Let's have sex" look. 51 00:05:12,896 --> 00:05:14,773 Why do you always think sex? 52 00:05:14,857 --> 00:05:17,401 Okay. What look is this? 53 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Sex. 54 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 I don't know. I… 55 00:05:23,991 --> 00:05:26,869 - I feel tired. - You're tired? 56 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 Yeah, I helped Tasha install the… 57 00:05:30,664 --> 00:05:32,583 - You helped… - …acoustic panels all day. 58 00:05:32,666 --> 00:05:34,710 - It was very, so… - …you helped Tasha all day. 59 00:05:34,793 --> 00:05:36,003 You're probably so tired. 60 00:05:36,587 --> 00:05:39,464 I'm being deported from your country. 61 00:05:39,548 --> 00:05:40,549 Okay. 62 00:05:41,300 --> 00:05:43,677 - Okay, okay, okay. - Poor Tasha. 63 00:05:43,760 --> 00:05:45,137 Five minutes. 64 00:05:45,220 --> 00:05:47,514 Five? Too much. Give me three. Tops. 65 00:05:48,265 --> 00:05:49,975 - Okay. Deal. - Deal. 66 00:06:31,808 --> 00:06:33,060 Thank you for seeing me. 67 00:06:34,937 --> 00:06:38,565 Roma told us that they're giving you trouble with your visa. 68 00:06:39,274 --> 00:06:40,275 Yes. 69 00:06:41,276 --> 00:06:42,694 That's what I told him. 70 00:06:45,113 --> 00:06:46,114 And it's not true? 71 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 No. I'm sorry, it's not. 72 00:06:49,993 --> 00:06:52,412 I'm actually here to talk about something else. 73 00:06:53,080 --> 00:06:54,164 An offer for you. 74 00:06:56,959 --> 00:06:58,794 Not very smart, my son. 75 00:07:01,380 --> 00:07:03,841 You know about our situation? 76 00:07:06,760 --> 00:07:10,347 Yes, he told me you're not speaking to each other. Yes. 77 00:07:10,931 --> 00:07:12,349 Yes, so maybe… 78 00:07:14,393 --> 00:07:16,603 you're not very smart too? 79 00:07:19,857 --> 00:07:21,942 I have a business proposition for you 80 00:07:22,025 --> 00:07:25,320 that is good enough for you not to care how I got in your car. 81 00:07:25,404 --> 00:07:29,575 Misha, we can still make it to Leonid's but only if we leave now. 82 00:07:29,658 --> 00:07:30,659 Hold on. 83 00:07:32,119 --> 00:07:34,204 And what is this offer? 84 00:07:34,288 --> 00:07:35,873 The quick version, please. 85 00:07:37,958 --> 00:07:40,836 An Israeli defense technology firm developed 86 00:07:40,919 --> 00:07:44,339 a new prototype for a missile guidance system. 87 00:07:44,423 --> 00:07:48,343 Because of the embargo, your rivals in the Russian government, 88 00:07:48,427 --> 00:07:50,804 they will never be able to get even a glimpse of it. 89 00:07:51,305 --> 00:07:52,347 Which is good. 90 00:07:52,890 --> 00:07:55,517 But neither can you, which is not so good. 91 00:07:56,393 --> 00:07:57,728 But I can fix that. 92 00:08:00,981 --> 00:08:02,232 How exactly? 93 00:08:03,525 --> 00:08:06,862 I'm connected with the key engineer of this project in Israel, 94 00:08:06,945 --> 00:08:13,911 and I know for a fact that he's frustrated with his current work situation, 95 00:08:13,994 --> 00:08:15,537 and he's looking for an exit. 96 00:08:16,246 --> 00:08:18,582 We'll soon arrange a business trip for him to India. 97 00:08:19,333 --> 00:08:22,628 This is a one-time opportunity for a deal far from Israel. 98 00:08:23,378 --> 00:08:24,713 He will bring the prototype. 99 00:08:24,796 --> 00:08:28,133 My team and I will go there, and we will take care of everything. 100 00:08:29,051 --> 00:08:31,845 I can get this prototype and give it to you. 101 00:08:33,514 --> 00:08:34,640 And who are you? 102 00:08:35,974 --> 00:08:38,852 I worked a few years in the IDF, 103 00:08:38,936 --> 00:08:43,023 drafting strategic plans for some of Israel's most delicate operations. 104 00:08:43,106 --> 00:08:47,611 Then transitioning three years ago, I ventured into the private arms sector, 105 00:08:47,694 --> 00:08:49,863 working with a boutique distribution company-- 106 00:08:49,947 --> 00:08:51,740 And what exactly was your role in this… 107 00:08:52,449 --> 00:08:53,575 boutique company? 108 00:08:54,201 --> 00:08:58,121 Well, I was the primary executive assistant for-- 109 00:08:58,205 --> 00:08:59,414 You were a secretary. 110 00:09:03,210 --> 00:09:04,962 I was much more than a secretary. 111 00:09:06,505 --> 00:09:10,717 But still you are here only because you're fucking my son. 112 00:09:13,637 --> 00:09:17,015 I'm telling you that I have years of experience 113 00:09:17,099 --> 00:09:18,851 in exactly these kinds of deals. 114 00:09:18,934 --> 00:09:20,936 If you've had years of experience, 115 00:09:21,478 --> 00:09:24,398 you would know that Russia is not Israel. 116 00:09:25,899 --> 00:09:28,443 Not everybody here is happy to work with a woman. 117 00:09:29,987 --> 00:09:31,113 Let alone a girl. 118 00:09:33,866 --> 00:09:37,411 Look, I'm not here to get advice on how to do business in Russia. 119 00:09:38,245 --> 00:09:39,872 I'm here to talk about this proposal, 120 00:09:40,539 --> 00:09:41,540 which… 121 00:09:42,332 --> 00:09:43,667 I'm sorry for saying, 122 00:09:43,750 --> 00:09:46,920 but you'd have to be stupid not to even consider. 123 00:09:50,757 --> 00:09:52,217 Yes, you're right. 124 00:09:53,010 --> 00:09:54,428 But why do I need you? 125 00:09:55,888 --> 00:09:57,347 I can do it without you. 126 00:10:08,233 --> 00:10:09,234 Yeah, sure. 127 00:10:11,361 --> 00:10:12,487 But… 128 00:10:12,571 --> 00:10:15,866 you're just the first name on a very long list of names. 129 00:10:16,783 --> 00:10:17,784 And the connection… 130 00:10:18,535 --> 00:10:19,536 is mine. 131 00:10:20,704 --> 00:10:23,957 So, maybe you will be able to re-create it 132 00:10:24,041 --> 00:10:27,211 before I find another buyer, but maybe you won't. 133 00:10:30,380 --> 00:10:32,674 Ten years ago, you made a bad investment. 134 00:10:32,758 --> 00:10:37,471 You bought ten warehouses full of old FS56 Cold War missiles. 135 00:10:37,554 --> 00:10:40,516 No, sorry, I'm being polite. 136 00:10:41,099 --> 00:10:43,685 You made a ridiculous gamble, 137 00:10:43,769 --> 00:10:46,063 and bought what could probably be considered 138 00:10:46,146 --> 00:10:49,858 as the largest collection of paper weights in Europe. 139 00:10:51,944 --> 00:10:53,946 You're bleeding money, and you're bleeding power. 140 00:10:55,405 --> 00:10:57,241 And the vultures, they're already circling. 141 00:10:59,117 --> 00:11:00,369 I know you can see them. 142 00:11:04,206 --> 00:11:05,249 I can see them. 143 00:11:07,709 --> 00:11:08,710 With this device, 144 00:11:09,253 --> 00:11:14,383 you can turn each and one of your paper weights into a missile with 98% accuracy. 145 00:11:18,345 --> 00:11:19,346 So, 146 00:11:19,972 --> 00:11:23,016 you can either be the man who turned a horrible investment 147 00:11:23,100 --> 00:11:24,518 to a knockout against Putin, 148 00:11:25,978 --> 00:11:27,563 or you can be the man who lost it all 149 00:11:27,646 --> 00:11:29,648 because he was too scared to work with a girl. 150 00:11:43,120 --> 00:11:46,164 And how much does he want for this device? 151 00:11:50,252 --> 00:11:51,295 Does it matter? 152 00:12:07,769 --> 00:12:08,979 We'll do it. 153 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 But, two things. 154 00:12:12,441 --> 00:12:13,442 First, 155 00:12:14,067 --> 00:12:15,527 you shouldn't use your own name. 156 00:12:16,862 --> 00:12:19,823 It will be easier for our associates if you choose a new one. 157 00:12:20,657 --> 00:12:21,700 A man's name. 158 00:12:22,451 --> 00:12:23,452 Okay. 159 00:12:24,453 --> 00:12:25,954 And then the timing. 160 00:12:26,663 --> 00:12:27,915 We need it soon. 161 00:12:27,998 --> 00:12:29,333 How soon? 162 00:12:29,416 --> 00:12:32,544 Mikhail needs it to happen by the end of this month. 163 00:12:32,628 --> 00:12:34,129 - Why? - Why? 164 00:12:35,631 --> 00:12:36,924 Do you have other plans? 165 00:12:38,842 --> 00:12:41,136 No. End of the month is fine. 166 00:12:41,220 --> 00:12:43,222 Okay. Then good. 167 00:12:44,056 --> 00:12:45,224 We'll be in touch. 168 00:12:56,902 --> 00:12:58,695 - Hey. - Hey. 169 00:12:58,779 --> 00:13:02,115 - What, no video? - No, my phone's acting up. 170 00:13:02,199 --> 00:13:04,409 I'll go into town tomorrow to fix it. 171 00:13:04,660 --> 00:13:07,079 - I can barely hear you. - Can you hear me now? 172 00:13:07,162 --> 00:13:07,996 Yeah. 173 00:13:08,247 --> 00:13:10,832 So, how are you? How are things in Laos? 174 00:13:10,916 --> 00:13:13,794 Good, good. Really calm and nice, 175 00:13:14,169 --> 00:13:15,337 really chill. 176 00:13:15,712 --> 00:13:17,506 What do they have you doing? 177 00:13:18,590 --> 00:13:23,679 You know, basically I… feed horses, brush horses… 178 00:13:23,762 --> 00:13:25,681 Mostly horse stuff. That's… 179 00:13:26,098 --> 00:13:29,101 That's pretty much the main thing here, a lot of horses. 180 00:13:29,184 --> 00:13:31,520 I knew… tonight… 181 00:13:31,603 --> 00:13:35,148 - Come again? - I said, I knew you'd call tonight. 182 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 Oh, totally, totally. Yeah, so… 183 00:13:39,444 --> 00:13:41,780 You saw Dr. Ron today, right? 184 00:13:42,739 --> 00:13:44,241 - Yeah. - So what did he say? 185 00:13:44,324 --> 00:13:48,370 That we have to make sure he's hydrated, 186 00:13:48,453 --> 00:13:52,207 that he thinks the headaches are basically from dehydration. 187 00:13:52,416 --> 00:13:53,584 Okay. 188 00:13:54,168 --> 00:13:57,462 Forget it, it's depressing and you're probably busy. 189 00:13:57,546 --> 00:13:59,131 No, no, not at all. 190 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 The truth is, I wanted to talk to you about something. 191 00:14:03,635 --> 00:14:08,599 One of the volunteers here bailed, and that kinda screwed them, 192 00:14:08,849 --> 00:14:12,269 so it opened up an option for me to stay. 193 00:14:12,769 --> 00:14:15,397 And… I don't know, 194 00:14:15,981 --> 00:14:21,153 being here on the farm is really good for me, and… 195 00:14:22,029 --> 00:14:26,575 I already feel like I'm forcing this whole Thailand thing on you, 196 00:14:27,868 --> 00:14:30,204 so I was thinking, let's push it back a bit. 197 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 What do you say? 198 00:14:33,373 --> 00:14:35,334 Wait, I can't hear anything. 199 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 Are you there? 200 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 I didn't get what you said. 201 00:14:39,671 --> 00:14:41,089 Which part? 202 00:14:41,298 --> 00:14:45,886 - From "the truth is…" - Okay, then, well, the truth is… 203 00:14:45,969 --> 00:14:48,764 Oh, but wait, before I forget, something funny. 204 00:14:48,847 --> 00:14:51,225 We were at Dad's clinic today, 205 00:14:52,851 --> 00:14:56,021 so I figured I'd get my shots for the trip while I was there. 206 00:14:56,104 --> 00:14:58,982 Do you know what tetanus is called in Hebrew? 207 00:15:00,108 --> 00:15:01,401 What? 208 00:15:02,611 --> 00:15:04,404 "Paletzet". 209 00:15:08,242 --> 00:15:09,826 My little fart! 210 00:15:09,910 --> 00:15:12,204 - Fuck, that's cute. - Wow… 211 00:15:12,663 --> 00:15:14,873 You know, when you first came to me with this trip, 212 00:15:14,957 --> 00:15:16,458 I thought it was such a hassle, 213 00:15:16,542 --> 00:15:19,336 because how am I supposed to leave Dad alone now? 214 00:15:19,962 --> 00:15:22,965 But it's not a hassle, it's a life raft, 215 00:15:23,173 --> 00:15:26,093 and I'm really, really looking forward to next week. 216 00:15:31,515 --> 00:15:32,975 Hello? You still there? 217 00:15:33,642 --> 00:15:34,601 Yeah, hey. 218 00:15:35,060 --> 00:15:37,354 Did I freak you out now? 219 00:15:37,604 --> 00:15:40,566 Because this trip is just… ew, I don't want it at all. 220 00:15:40,774 --> 00:15:43,318 With all the dysentery 221 00:15:43,527 --> 00:15:45,612 and tsunamis and sharks… 222 00:15:46,488 --> 00:15:47,614 Sharks? 223 00:15:48,323 --> 00:15:50,117 How do I know what they have in Thailand? 224 00:15:51,743 --> 00:15:54,162 But wait, what did you want to say? 225 00:15:54,538 --> 00:15:57,332 Yeah, I just wanted to update you. There's a tiny change of plans. 226 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 We're actually not flying to Thailand, we're flying to India. 227 00:16:01,044 --> 00:16:03,589 - India? - I got a tip 228 00:16:03,839 --> 00:16:08,510 on a really cool place, so I'm changing our tickets. 229 00:16:09,178 --> 00:16:12,764 - Okay? - Okay, so India then. 230 00:16:14,725 --> 00:16:16,727 So we'll fly to India. 231 00:16:17,352 --> 00:16:18,770 Let's go India. 232 00:16:20,314 --> 00:16:22,858 - I miss you so much. - Me too. A lot. 233 00:16:41,376 --> 00:16:44,963 Ah… love this place. I'd move here tomorrow. 234 00:16:45,047 --> 00:16:46,507 - Here? - Tomorrow. 235 00:16:46,590 --> 00:16:50,135 Nice, good people, good food… 236 00:16:50,219 --> 00:16:52,221 Hot, sticky, diseases… 237 00:16:52,304 --> 00:16:53,263 - Just up your alley. - Totally. 238 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 As if you people aren't having a blast. 239 00:16:55,766 --> 00:16:58,227 - Who's "you people"? - You. The gays. 240 00:16:58,310 --> 00:17:01,772 All the orphan kids on the street, it's like a candy store for you. 241 00:17:02,105 --> 00:17:05,442 - Shut up, you idiot. Shut it. - Not judging, knock yourself out. 242 00:17:05,526 --> 00:17:06,484 If he lets you. 243 00:17:08,862 --> 00:17:11,323 - What are you laughing at, dumbass? - What? It's funny. 244 00:17:11,656 --> 00:17:13,242 Let's go over it again. 245 00:17:14,201 --> 00:17:18,204 - The day after tomorrow… - I get to the hotel at 11:00, 246 00:17:18,288 --> 00:17:21,208 make sure at reception that he gave us the right room number. 247 00:17:21,290 --> 00:17:23,585 - If the room's changed…? - We split. 248 00:17:23,669 --> 00:17:26,797 After reception, I go to the room, watch the door from the corridor. 249 00:17:27,172 --> 00:17:30,300 Around 11:30, the guy comes out with his bodyguard. 250 00:17:30,384 --> 00:17:32,135 If more than two people come out, we split. 251 00:17:32,511 --> 00:17:35,055 I wait downstairs in the lobby at 11:30. 252 00:17:35,138 --> 00:17:37,015 We make contact, I get in the elevator with them, 253 00:17:37,099 --> 00:17:40,644 Efi's already by the room, Dudi's out of sight, down the hall. 254 00:17:40,978 --> 00:17:43,480 Okay, Efi, what if you hear anything from inside the room 255 00:17:43,564 --> 00:17:44,982 before Mozi and the guys arrive? 256 00:17:47,985 --> 00:17:49,111 - We split. - We split. 257 00:17:50,529 --> 00:17:53,198 Okay, so, Efi, Mozi, the guy, the bodyguard, 258 00:17:53,282 --> 00:17:54,658 the four of you go into the room. 259 00:17:54,741 --> 00:17:57,953 Once they're inside, I watch the door from outside. 260 00:17:58,036 --> 00:18:00,038 Inside the room, the guy gives us two parts. 261 00:18:00,122 --> 00:18:02,457 The device and the USB. You check both with the laptop. 262 00:18:02,541 --> 00:18:04,793 Efi, meanwhile you watch the guy and the bodyguard? 263 00:18:08,088 --> 00:18:10,174 - Something wrong with the test…? - We split. 264 00:18:10,257 --> 00:18:12,426 Okay, great. Everything works, everything's clean. 265 00:18:12,759 --> 00:18:14,344 You put the device and the USB in here. 266 00:18:14,428 --> 00:18:16,513 If everything's clean, I put the DVD box in the bag 267 00:18:16,597 --> 00:18:18,307 and text the number you gave me. 268 00:18:18,640 --> 00:18:20,726 They wire the money, we wait. 269 00:18:20,809 --> 00:18:22,644 Once the guy says the money went through, 270 00:18:22,978 --> 00:18:24,313 we knock on the door. 271 00:18:24,938 --> 00:18:27,649 If everything's clear outside, I knock back twice. 272 00:18:27,900 --> 00:18:30,903 We come out, Efi stays at the door with the guy and the bodyguard 273 00:18:30,986 --> 00:18:33,030 until Dudi and I are in the elevator, 274 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 then he takes the stairs down himself. 275 00:18:34,823 --> 00:18:38,118 Everyone links up with me in the garage, we drive off. 276 00:18:38,202 --> 00:18:39,244 Perfect. 277 00:18:39,494 --> 00:18:43,248 - If at any stage something feels off? - We split. 278 00:18:43,332 --> 00:18:44,374 Great. 279 00:18:45,667 --> 00:18:47,628 Efi, how did it go yesterday at the rental place? 280 00:18:47,711 --> 00:18:48,670 Fine. 281 00:18:50,172 --> 00:18:51,924 "Fine?" Any details? 282 00:18:52,674 --> 00:18:54,426 - Details? - Yeah, something. 283 00:18:55,677 --> 00:18:57,679 I went to the car rental, 284 00:18:58,138 --> 00:19:02,309 walked in, the clerk was wearing my first wife's perfume, 285 00:19:02,392 --> 00:19:05,979 asked which car's most popular, took a Honda Civic, 286 00:19:06,063 --> 00:19:07,606 I walked out, 287 00:19:07,689 --> 00:19:10,234 it was a nice day, but then it started raining, 288 00:19:10,317 --> 00:19:12,694 I ate a sandwich across the street. It was tasty. 289 00:19:12,778 --> 00:19:14,571 In hindsight, it gave me a bit of diarrhea. 290 00:19:14,655 --> 00:19:15,697 More details? 291 00:19:18,534 --> 00:19:20,661 - Everything okay? - Any reason it wouldn't be? 292 00:19:23,622 --> 00:19:24,790 Okay. 293 00:19:24,873 --> 00:19:25,832 The guy's here. 294 00:19:29,711 --> 00:19:31,505 - We paying? - You are. 295 00:19:33,924 --> 00:19:36,593 - Maoz always picked up the tab. - Leave Maoz out of this. 296 00:19:36,677 --> 00:19:38,762 Enough, you idiot. Food's on me. 297 00:19:38,846 --> 00:19:41,682 Look at you, big spender, you're getting change from a 5… 298 00:19:41,765 --> 00:19:44,768 - "Food's on me"… - I hear your mom's joining us. 299 00:19:48,939 --> 00:19:50,274 Was that a secret? 300 00:19:50,357 --> 00:19:52,067 No, it's not a secret. 301 00:19:52,150 --> 00:19:54,069 It's just not relevant to what we're doing here. 302 00:19:54,152 --> 00:19:56,822 A little relevant, no? Because I'm the one risking it 303 00:19:56,905 --> 00:19:59,741 while you go on this little bat mitzvah trip with mom. 304 00:19:59,825 --> 00:20:01,451 "Risking it", "risking it". 305 00:20:01,535 --> 00:20:04,162 You're just security on a deal. We've done a thousand of these. 306 00:20:04,246 --> 00:20:05,956 What risk are you talking about, dumbass? 307 00:20:06,248 --> 00:20:09,668 Just gently suggesting there are people at this table 308 00:20:09,751 --> 00:20:12,462 with more experience who could run this. 309 00:20:12,546 --> 00:20:14,798 Like, not the unit's snack sergeant. 310 00:20:14,882 --> 00:20:17,885 Who'd run it, you? Dude, you don't even know English. 311 00:20:17,968 --> 00:20:20,512 You send me texts that start with "It's Efi." What are you talking about? 312 00:20:47,039 --> 00:20:48,248 Yuri, right? 313 00:20:48,332 --> 00:20:49,374 Yes. 314 00:21:08,852 --> 00:21:09,770 Yeah… 315 00:21:09,853 --> 00:21:11,313 Okay, okay, okay. Thank you. 316 00:21:18,445 --> 00:21:19,446 Good. 317 00:21:34,253 --> 00:21:35,337 Happy? 318 00:21:35,671 --> 00:21:37,297 Where'd you find this guy? 319 00:21:37,673 --> 00:21:38,507 Cop. 320 00:21:40,926 --> 00:21:42,177 What about you, you coming with us? 321 00:21:47,808 --> 00:21:49,184 What the hell was that for? 322 00:21:49,810 --> 00:21:52,020 What? I thought she may want to join. 323 00:21:52,563 --> 00:21:54,898 The kid here's about to piss his pants, calm down already. 324 00:21:54,982 --> 00:21:58,777 I thought maybe she's sick of talking to Russia on her laptop all day. 325 00:21:59,278 --> 00:22:00,404 You don't want one? 326 00:22:01,822 --> 00:22:03,782 - It's all good. - Okay. 327 00:22:05,784 --> 00:22:06,994 What? 328 00:22:07,786 --> 00:22:09,580 Come on, what? I'm just goofing around. 329 00:22:12,416 --> 00:22:14,084 Who am I, Mozi? 330 00:22:14,877 --> 00:22:16,003 Well? 331 00:22:16,086 --> 00:22:17,880 - John Wick? - Spitting image. 332 00:22:19,464 --> 00:22:21,592 - John Wick, you know? - Yeah. 333 00:22:21,675 --> 00:22:23,177 See? He knows. 334 00:22:28,432 --> 00:22:29,433 Hey. 335 00:22:34,229 --> 00:22:35,522 Mozi. 336 00:22:46,116 --> 00:22:49,203 I want Efi out. Can you manage with three? 337 00:22:51,121 --> 00:22:53,498 Listen, I'm sorry I told him, I didn't think it was a secret. 338 00:22:53,749 --> 00:22:56,126 It's not a secret. Can you manage with three? 339 00:22:56,585 --> 00:23:00,589 It's a four-man job. Two in the room, one outside, plus a driver. 340 00:23:01,089 --> 00:23:04,051 What about Jai, that cop? I can set it up. 341 00:23:04,927 --> 00:23:06,678 How would I know? I don't know him. 342 00:23:08,096 --> 00:23:10,516 That's just Efi, ignore him. He's always like that before a job. 343 00:23:10,974 --> 00:23:12,684 How come I've never seen him like this? 344 00:23:13,101 --> 00:23:16,313 Because Maoz always handled it, he already knew the drill. 345 00:23:17,231 --> 00:23:18,774 Look, it's not a complicated job. 346 00:23:18,857 --> 00:23:22,236 We arrive, make sure everything's fine, shake hands and go home. 347 00:23:22,528 --> 00:23:23,654 Hard to mess up. 348 00:23:25,113 --> 00:23:28,242 But if something goes wrong, Efi's the one I want there. 349 00:23:31,161 --> 00:23:32,913 I promise to keep an eye on him. 350 00:24:47,613 --> 00:24:48,614 Thank you. 351 00:24:50,866 --> 00:24:51,867 Thank you. 352 00:25:00,125 --> 00:25:01,418 Mrs. Levy? 353 00:25:01,502 --> 00:25:04,004 - Yes. - Your room is there. Please come. 354 00:25:04,880 --> 00:25:06,507 - Give me your bag. - No, it's okay, thank you. 355 00:25:06,590 --> 00:25:07,674 It's okay, we'll take it. 356 00:25:17,559 --> 00:25:19,061 Wow. 357 00:25:19,561 --> 00:25:20,562 Wow. 358 00:25:35,953 --> 00:25:36,954 Wow. 359 00:25:39,998 --> 00:25:41,083 Nice. 360 00:25:43,877 --> 00:25:45,212 Put your bag down, come on. 361 00:26:00,936 --> 00:26:03,814 - Is it good? - Yeah. Here comes our food. 362 00:26:04,481 --> 00:26:05,899 Thank you. 363 00:26:05,983 --> 00:26:08,944 - "Dhanyavad". - "Dhanyavad". 364 00:26:10,279 --> 00:26:12,406 - "Dhanyavad". - "Dhanyavad". 365 00:26:12,489 --> 00:26:14,741 - Thank you. - Oh, boy… 366 00:26:16,159 --> 00:26:18,912 - No way. I told you to get your own. - What an evil daughter. 367 00:26:18,996 --> 00:26:20,205 Mine. 368 00:26:26,378 --> 00:26:27,588 What's going on, Mom? 369 00:26:29,256 --> 00:26:30,507 You happy? 370 00:26:31,758 --> 00:26:32,968 Very happy. 371 00:26:37,890 --> 00:26:40,475 - It's crazy here. - Yeah, it's crazy here. 372 00:26:40,559 --> 00:26:42,561 And check out what they've hung up there. 373 00:26:43,812 --> 00:26:44,813 You… 374 00:26:45,355 --> 00:26:47,357 - You have no boundaries. - Spicy! 375 00:26:47,441 --> 00:26:48,859 I haven't even tried it yet. 376 00:27:00,120 --> 00:27:02,372 MOZI: WE'RE ON OUR WAY. SPEAK SOON. 377 00:27:02,456 --> 00:27:03,790 GALI: GOOD LUCK. 378 00:27:03,874 --> 00:27:06,043 GALI: WHAT'S GOING ON? PLEASE UPDATE? 379 00:27:13,258 --> 00:27:16,345 Ten hours on a plane just to end up on a beach in Israel? 380 00:27:16,428 --> 00:27:17,971 Yaki, pass me a beer. 381 00:27:18,305 --> 00:27:20,182 "Come to India…" 382 00:27:21,642 --> 00:27:23,769 "Recharge…" 383 00:27:25,812 --> 00:27:29,858 "You can lay back and relax…" 384 00:27:36,448 --> 00:27:39,660 - Galu. - Since when do you do that? 385 00:27:40,786 --> 00:27:43,580 Just so we can send Dad something. But look here. 386 00:27:44,414 --> 00:27:46,208 - But smile! - Well? 387 00:27:51,880 --> 00:27:53,423 But smile already. 388 00:28:05,185 --> 00:28:07,104 I'm sending him this. 389 00:28:09,064 --> 00:28:10,315 How do I… 390 00:28:12,693 --> 00:28:16,113 - Oh, there it is. - I'm getting a drink. Want anything? 391 00:28:18,115 --> 00:28:21,285 - You've got a waiter right here… - No. I'll go see what they have. 392 00:28:22,411 --> 00:28:23,745 Okay. 393 00:28:24,204 --> 00:28:27,583 Get me what that girl was drinking last night. 394 00:28:34,339 --> 00:28:36,550 However, our preliminary reports suggest 395 00:28:36,633 --> 00:28:39,303 a manhunt is underway for approximately… 396 00:28:39,803 --> 00:28:42,681 A devastating attack unfolded early this morning 397 00:28:42,764 --> 00:28:45,100 at a retreat hotel in Mumbai. 398 00:28:45,184 --> 00:28:47,311 Eyewitnesses recount a harrowing scene… 399 00:28:53,775 --> 00:28:56,153 Why watch? You'll get plenty of that back home. 400 00:28:58,113 --> 00:29:00,282 What happened? You're white as a sheet. What's wrong? 401 00:29:00,365 --> 00:29:03,410 No, nothing. I'm just hot. I… I'm a bit tired. 402 00:29:03,493 --> 00:29:05,662 - I'll go rest in the room. - I'll come with you. 403 00:29:05,746 --> 00:29:06,830 No, you don't have to. 404 00:29:06,914 --> 00:29:08,582 - No, I'll come. - Really, no need. 405 00:29:08,665 --> 00:29:11,335 - But I want to. - But can we be apart for one moment? 406 00:29:11,418 --> 00:29:13,587 I need a minute. Okay? 407 00:29:15,005 --> 00:29:16,381 Sure. 408 00:29:16,965 --> 00:29:18,800 I'll talk to you later? 409 00:29:19,885 --> 00:29:20,928 - Yeah. - Okay. 410 00:29:27,226 --> 00:29:30,562 What happened there? Where is our device? 411 00:29:30,646 --> 00:29:32,981 I am on my way to find out. 412 00:29:33,065 --> 00:29:34,900 In the news, they are talking about shooting 413 00:29:34,983 --> 00:29:38,946 - in a Punjabi hotel, about kidnapping. - It's not something I planned. 414 00:29:39,029 --> 00:29:40,155 He needs to know that. 415 00:29:40,239 --> 00:29:44,159 You don't become the person he is by getting lost in the details. 416 00:29:45,160 --> 00:29:47,287 It doesn't matter if you planned it or not. 417 00:29:47,746 --> 00:29:49,998 Yes, I understand and I will fix it. 418 00:29:50,082 --> 00:29:52,668 Good, because if you don't, 419 00:29:53,544 --> 00:29:55,420 it wouldn't matter whose girlfriend you are. 420 00:29:56,255 --> 00:29:57,256 I understand. 421 00:29:57,339 --> 00:29:58,966 You have until tomorrow night. 422 00:30:01,009 --> 00:30:02,386 Say hello to your mother. 423 00:30:13,730 --> 00:30:16,775 Efi just pulled the gun and shot. We had no choice. 424 00:30:18,861 --> 00:30:21,864 - Where are you now? - We got a hotel room, we're holed up. 425 00:30:23,824 --> 00:30:28,078 - Did you take our passports? - Yes, because I had a feeling that… 426 00:30:28,161 --> 00:30:32,374 Okay, we need a doctor for Dudi, and we need our passports back ASAP. 427 00:30:32,457 --> 00:30:35,002 What you need to do is let the guy go… 428 00:30:35,210 --> 00:30:38,505 - Move over. - And take the DVD to the drop point. 429 00:30:38,589 --> 00:30:40,549 No, you need to calm down and listen to me. 430 00:30:40,632 --> 00:30:42,551 Calm down? There's a client, he put the money up, 431 00:30:42,634 --> 00:30:44,178 it's not yours. It's his. 432 00:30:44,261 --> 00:30:46,638 Before Dudi, before anything, you need to give it back. 433 00:30:46,722 --> 00:30:48,765 Yeah, but you're not the one calling the shots now. 434 00:30:50,726 --> 00:30:53,312 Now breathe, we don't have much time. 435 00:30:53,395 --> 00:30:54,479 Put Mozi on. 436 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 That whole hotel is covered in cameras. 437 00:30:56,440 --> 00:30:59,234 We've got two days, tops, before our passports are burned. 438 00:30:59,318 --> 00:31:02,779 We need to get out of India. All of us, you understand? 439 00:31:05,365 --> 00:31:07,659 - Do you understand? - Put Mozi on. 440 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 Mozi, your girlfriend's out of focus. You try explaining it to her. 441 00:31:12,289 --> 00:31:15,167 Listen, I hate this, and it's totally fucked up… 442 00:31:15,250 --> 00:31:17,503 but given the situation, Efi's right. 443 00:31:17,586 --> 00:31:20,839 Bring the passports so we can leave, and then we'll see what we do. 444 00:31:20,923 --> 00:31:24,676 - "What we do"? You have a plan? - Efi has a client of his own. 445 00:31:24,760 --> 00:31:26,887 - Apparently. - You're insane. 446 00:31:27,095 --> 00:31:30,599 Efi says what we took is worth millions. Is he right? 447 00:31:32,601 --> 00:31:35,229 So this little piece of shit can fix missiles? 448 00:31:36,230 --> 00:31:37,689 Did you know he was gonna do this? 449 00:31:38,899 --> 00:31:40,150 No, absolutely not. 450 00:31:40,234 --> 00:31:42,319 But once the gun came out, we had no choice. 451 00:31:43,070 --> 00:31:44,530 Same as you don't now. 452 00:31:45,072 --> 00:31:46,198 Enough… 453 00:31:46,865 --> 00:31:49,368 Enough. Dudi needs a doctor, this doesn't look good. 454 00:31:49,451 --> 00:31:50,786 What does Boaz say? 455 00:31:50,869 --> 00:31:52,663 That he lost a lot of blood. 456 00:31:52,746 --> 00:31:55,290 He thinks the bullet's near the spine, but he's not sure. 457 00:31:55,374 --> 00:31:57,334 Doctor here now, that's what I'm saying. 458 00:31:57,417 --> 00:31:58,794 A surgeon, within two hours. 459 00:31:58,877 --> 00:32:00,587 Mozi, I need you to listen to me. 460 00:32:01,839 --> 00:32:04,424 This client will never let this slide. 461 00:32:05,217 --> 00:32:07,845 He paid a lot for it, and he's waiting. 462 00:32:08,303 --> 00:32:09,513 Trust me, 463 00:32:09,596 --> 00:32:11,765 this isn't something you can just run away from. 464 00:32:12,224 --> 00:32:15,477 Take the DVD to the drop point, I'll sort everything out. 465 00:32:15,561 --> 00:32:18,480 We killed five, six people getting out of there, 466 00:32:18,564 --> 00:32:19,439 cops. 467 00:32:19,898 --> 00:32:22,234 What's done is done, we can't undo it now. 468 00:32:29,366 --> 00:32:32,703 You'll see, in the end that idiot will pay for our retirement. 469 00:32:38,000 --> 00:32:39,877 Okay. Where do I send the doctor? 470 00:32:41,086 --> 00:32:43,547 Garden City Hotel, room 34. 471 00:32:46,300 --> 00:32:47,885 On the way. Don't leave the room. 472 00:33:15,621 --> 00:33:16,747 Yes? 473 00:33:16,830 --> 00:33:17,956 Is this Leon? 474 00:33:20,083 --> 00:33:21,293 Sorry, who is this? 475 00:33:21,793 --> 00:33:24,129 I got your number from Maoz. 476 00:33:25,088 --> 00:33:26,215 You helped him once. 477 00:33:26,298 --> 00:33:27,758 In Cape Town? 478 00:33:30,552 --> 00:33:33,222 Right. Let me send you the link. 479 00:33:33,305 --> 00:33:34,723 Are you near a computer? 480 00:33:48,529 --> 00:33:51,657 All right, so our main concern is 481 00:33:51,740 --> 00:33:55,869 watching over the civilian and the DVD box set, right? 482 00:33:56,537 --> 00:33:57,538 Yes. 483 00:33:58,330 --> 00:34:01,250 This crew, these are your players, right? 484 00:34:01,834 --> 00:34:03,544 These are armed individuals. 485 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 Yes. 486 00:34:07,422 --> 00:34:12,010 So in this situation, we might need to be the ones taking the first shot. 487 00:34:13,262 --> 00:34:15,264 Do you reckon you're comfortable with that? 488 00:34:17,266 --> 00:34:18,350 I guess. 489 00:34:20,143 --> 00:34:25,190 I'm sorry, but I need to have a very clear "yes" or "no" on this. 490 00:34:36,034 --> 00:34:37,034 Then yes. 491 00:34:39,371 --> 00:34:41,373 Right. Then we'll see it done. 492 00:34:43,583 --> 00:34:46,545 We'll send over the transfer details shortly. 493 00:35:51,318 --> 00:35:52,402 I was thinking about it later, 494 00:35:52,486 --> 00:35:54,696 that maybe I bummed you out earlier on the beach? 495 00:35:55,656 --> 00:35:57,491 With what I said about the trip? 496 00:35:57,574 --> 00:36:00,410 And that's why you got upset? 497 00:36:00,661 --> 00:36:02,162 I wasn't upset. 498 00:36:03,330 --> 00:36:04,831 Anyway, 499 00:36:04,915 --> 00:36:08,710 I want you to know I 'm really happy you planned all this, okay? 500 00:36:08,919 --> 00:36:09,878 Okay. 501 00:36:14,049 --> 00:36:16,969 Our brains are obsessed, aren't they? 502 00:36:19,638 --> 00:36:24,560 My brain, in particular, has been obsessing about one thing all day. 503 00:36:25,978 --> 00:36:30,482 That slice of chocolate cake I didn't take with my coffee this morning. 504 00:36:32,192 --> 00:36:35,320 At my age, I have to be careful about my sugar intake, 505 00:36:35,404 --> 00:36:39,700 so I said, "Okay, fine, I'll be a hero. I'll skip the cake." 506 00:36:41,451 --> 00:36:46,290 But as it turns out, that slice of chocolate cake didn't skip out on me. 507 00:36:48,083 --> 00:36:52,796 So now I'm standing here in front of all you fine people who took the time out 508 00:36:52,880 --> 00:36:55,215 to come hear me talk about mindfulness, 509 00:36:55,799 --> 00:36:59,428 and instead you have to listen to me rant about my fucking dessert. 510 00:37:03,182 --> 00:37:05,434 Your minds are relentless. 511 00:37:08,061 --> 00:37:11,982 Focused on two things: the past and the future. 512 00:37:20,115 --> 00:37:21,116 Here's the trick, 513 00:37:21,992 --> 00:37:24,870 I don't want you to focus on the chimes. 514 00:37:31,210 --> 00:37:34,963 I want you to listen to the silence between the chimes. 515 00:37:36,256 --> 00:37:39,051 It's not about the sound fading away, 516 00:37:39,968 --> 00:37:43,055 it's about the silence growing louder. 517 00:37:47,518 --> 00:37:48,977 Let's all close our eyes, 518 00:37:49,645 --> 00:37:51,021 take a deep breath 519 00:37:51,605 --> 00:37:54,733 for every road that brought you to this moment. 520 00:37:55,317 --> 00:37:58,654 And for all those roads that you didn't end up taking. 521 00:37:59,363 --> 00:38:04,368 For every road you'll travel from this day forward until your dying day. 522 00:38:09,039 --> 00:38:12,626 And for all those paths you'll never walk down. 523 00:38:33,647 --> 00:38:34,690 One sec. 524 00:38:36,024 --> 00:38:37,651 Sorry. Sorry. Sorry. 525 00:38:39,444 --> 00:38:41,405 Leon, do you have the DVD? 526 00:38:42,114 --> 00:38:43,866 He doesn't have it. I do. 527 00:38:48,370 --> 00:38:51,290 Not good, what you did. You got us into a crazy mess. 528 00:38:51,373 --> 00:38:54,001 Dudi's dead, the Israeli too, 529 00:38:54,543 --> 00:38:56,378 two of your friends… 530 00:38:56,461 --> 00:38:58,505 I think. We didn't stick around to check. 531 00:38:58,589 --> 00:39:00,799 The third one definitely isn't a happy camper. 532 00:39:03,510 --> 00:39:05,888 Hello? You there? 533 00:39:08,432 --> 00:39:10,017 You have to return the device. 534 00:39:10,726 --> 00:39:13,604 First give back the passports, then we'll talk. 535 00:39:14,104 --> 00:39:16,523 Who do you think you'll sell it to? You don't know a thing about this. 536 00:39:17,107 --> 00:39:19,151 Give back the passports, we'll make a plan. 537 00:39:19,234 --> 00:39:23,363 - If you don't, we'll come take them. - Then come find me. 538 00:39:23,697 --> 00:39:25,324 No need to find you. 539 00:39:26,950 --> 00:39:28,243 Loser… 540 00:40:13,789 --> 00:40:15,165 - Everyone-- - Sorry. 541 00:40:16,208 --> 00:40:17,918 - Come. - What? 542 00:40:18,001 --> 00:40:19,878 - Sorry. - I'm so sorry. 543 00:40:19,962 --> 00:40:21,046 Sorry. 544 00:40:22,297 --> 00:40:23,674 What happened? 545 00:40:24,716 --> 00:40:27,094 So I take it you didn't really connect to your now? 546 00:40:28,595 --> 00:40:29,930 What's this? 547 00:40:30,848 --> 00:40:32,349 Is that not okay? 548 00:40:32,641 --> 00:40:34,893 Why would you post my picture without asking? 549 00:40:34,977 --> 00:40:38,146 No… I… Okay, sorry, I… 550 00:40:39,106 --> 00:40:41,149 I thought you were always posting pictures of yourself. 551 00:40:41,233 --> 00:40:42,693 What's that got to do with it? 552 00:40:44,111 --> 00:40:47,406 - Okay, sorry, I'll delete it. - Since when do you have an account? 553 00:40:50,284 --> 00:40:53,704 I just opened one, thought it'd be nice for the trip. 554 00:40:53,787 --> 00:40:56,790 No, it's not nice, it's embarrassing. Please don't do that again. 555 00:40:58,584 --> 00:40:59,793 I mean, you… 556 00:40:59,877 --> 00:41:01,753 You can see I'm struggling, you can see I'm stressed. 557 00:41:01,837 --> 00:41:04,173 Did you have to post a picture of me? 558 00:41:05,549 --> 00:41:07,885 Why? How does it always end up on me? 559 00:41:07,968 --> 00:41:09,469 What ends up on you, Gali? 560 00:41:09,553 --> 00:41:12,598 Are you acting naive or are you really that clueless? 561 00:41:12,681 --> 00:41:14,308 I really don't get it anymore. 562 00:41:25,861 --> 00:41:30,199 I… I'm sorry, I'm sorry. I don't… It's not… 563 00:41:32,868 --> 00:41:34,286 It's not about you, okay? 564 00:41:34,369 --> 00:41:35,787 It's me. 565 00:41:36,371 --> 00:41:39,917 This place… 566 00:41:40,334 --> 00:41:42,169 I just don't feel good here. 567 00:41:43,754 --> 00:41:46,423 Is it okay if I find us another place? 568 00:41:50,010 --> 00:41:51,512 What, now? 569 00:41:52,387 --> 00:41:55,557 Yeah, I don't know. I feel like I'm losing it here. 570 00:41:58,810 --> 00:42:00,312 Okay, fine. 571 00:42:01,980 --> 00:42:03,565 Whatever you want. 572 00:42:55,325 --> 00:42:56,994 I think I made a mistake. 573 00:42:59,580 --> 00:43:01,123 What mistake? 574 00:43:06,837 --> 00:43:08,213 It's okay. 575 00:43:09,464 --> 00:43:13,093 We'll go somewhere new, we'll have fun. 576 00:43:14,386 --> 00:43:15,971 Nothing happened. 577 00:43:18,599 --> 00:43:19,766 Yeah. 578 00:43:21,977 --> 00:43:23,437 Hey… 579 00:43:25,314 --> 00:43:27,149 It really doesn't matter to me. 580 00:43:28,233 --> 00:43:31,904 Here, there… as long as I'm with you. Okay? 581 00:44:02,059 --> 00:44:03,560 Wow, okay. 582 00:44:04,895 --> 00:44:07,022 I wish my mom traveled with me like that. 583 00:44:07,105 --> 00:44:09,316 I honestly thought you were sisters. 584 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 - Mozi? - Yes. 585 00:44:13,153 --> 00:44:14,404 Mozi, thanks for picking up. 586 00:44:14,488 --> 00:44:16,615 I'm so, so, so sorry. 587 00:44:16,698 --> 00:44:18,742 I didn't have a choice, okay? 588 00:44:19,910 --> 00:44:22,412 - Where are you? - No, I need you to listen first. 589 00:44:22,913 --> 00:44:24,331 Do you know who the client is? 590 00:44:24,998 --> 00:44:27,125 I really don't care at this point. 591 00:44:27,376 --> 00:44:30,504 Then that's a mistake. You should care. 592 00:44:31,171 --> 00:44:32,756 It's Mikhail Antonovich. 593 00:44:35,634 --> 00:44:37,845 I don't care. I want to be done with this. 594 00:44:37,928 --> 00:44:39,429 Then that's not the way. 595 00:44:39,847 --> 00:44:42,266 You're going up against a man with an army of mercenaries, 596 00:44:42,349 --> 00:44:45,185 someone who goes on TV and talks against Putin. 597 00:44:46,103 --> 00:44:49,147 His whole brand is over-the-top revenge. 598 00:44:49,565 --> 00:44:52,985 Right now, ten million euros of his own money are in your bag. 599 00:44:54,236 --> 00:44:57,781 You really think he'll let Moshe Meroz from Petah Tiqva humiliate him? 600 00:44:58,824 --> 00:45:01,034 I promise you his people 601 00:45:01,118 --> 00:45:03,620 are in India right now, and if not, they'll be here any minute. 602 00:45:03,704 --> 00:45:06,915 They'll find me, they'll find you, and it won't even be hard. 603 00:45:09,168 --> 00:45:10,586 We'll see. 604 00:45:17,426 --> 00:45:18,969 I'm sorry about Dudi. 605 00:45:21,096 --> 00:45:22,431 Yeah… 606 00:45:23,056 --> 00:45:25,767 Mozi, I don't care about Efi and Boaz. 607 00:45:26,602 --> 00:45:28,604 I'm really worried about you. 608 00:45:29,646 --> 00:45:31,481 Please, where are you? 609 00:45:32,983 --> 00:45:34,735 We're heading north. 610 00:45:34,818 --> 00:45:37,029 Gonna try to cross the border to Nepal on foot. 611 00:45:37,112 --> 00:45:39,656 That's bad, Mozi. You're three white guys, 612 00:45:39,740 --> 00:45:42,159 with no passports, on a border in East Asia. 613 00:45:42,576 --> 00:45:44,745 You're wanted, they have your description. 614 00:45:45,454 --> 00:45:47,831 You'll end up in prison. You know what prison here is like? 615 00:45:47,915 --> 00:45:49,791 So bring us the passports. 616 00:45:51,543 --> 00:45:53,545 I can't let you disappear with the device. 617 00:45:54,546 --> 00:45:55,589 It's for your own good too. 618 00:45:56,465 --> 00:45:57,674 What are you going to do? 619 00:45:57,966 --> 00:46:00,886 I'll fly back home. Maybe through Russia. 620 00:46:01,512 --> 00:46:02,721 Why Russia? 621 00:46:03,138 --> 00:46:05,432 It's the one place he won't think to look for me. 622 00:46:05,766 --> 00:46:06,975 I hope. 623 00:46:07,726 --> 00:46:08,727 Okay. 624 00:46:11,230 --> 00:46:13,398 Efi is never going to back down now. 625 00:46:13,982 --> 00:46:15,567 And Boaz is invested in this too. 626 00:46:16,944 --> 00:46:18,111 I know. 627 00:46:18,487 --> 00:46:20,906 You need to take the device and run on your own. 628 00:46:21,240 --> 00:46:23,909 Bring it to me. I'll wrap this whole thing up for us. 629 00:46:24,243 --> 00:46:26,578 Come on, you don't need to die for this psycho. 630 00:46:29,623 --> 00:46:30,791 Okay. 631 00:46:31,458 --> 00:46:32,417 Fine. 632 00:46:35,796 --> 00:46:37,172 Good. That's good. 633 00:46:37,714 --> 00:46:39,842 So we'll be up north, where the… 634 00:46:39,925 --> 00:46:43,846 No, no, that'll get me in trouble. Better if you come to me. 635 00:46:49,810 --> 00:46:53,313 - Sure. Where are you? - I'll send you the location. 636 00:46:53,814 --> 00:46:54,815 Bye. 637 00:47:33,896 --> 00:47:36,857 I don't know what's wrong with me. I barely drank. 638 00:47:37,065 --> 00:47:39,193 You probably drank on an empty stomach. 639 00:47:39,610 --> 00:47:41,862 You just need to sleep it off. 640 00:47:42,070 --> 00:47:43,655 Good, good. 641 00:47:45,991 --> 00:47:48,577 - Oh, that's better. - Yeah? 642 00:47:56,126 --> 00:47:57,127 Shit. 643 00:47:59,254 --> 00:48:03,425 MOZI: I'M DOWNSTAIRS 644 00:48:26,698 --> 00:48:28,992 Not a great time to be your friend, huh? 645 00:48:32,120 --> 00:48:35,582 Dudi, those guys you sent us, Mozi… 646 00:48:38,210 --> 00:48:39,461 What did you do to Mozi? 647 00:48:40,170 --> 00:48:42,798 Not me. You did. 648 00:49:05,320 --> 00:49:06,738 How will you sell it? 649 00:49:07,781 --> 00:49:09,074 Do you even know where to start? 650 00:49:09,157 --> 00:49:12,369 We'll start by leaving the country. Where are our passports? 651 00:49:12,786 --> 00:49:15,914 - I burned them. - Are you playing games with me? 652 00:49:17,082 --> 00:49:19,084 I'm not like you. I've got nothing to lose, 653 00:49:19,168 --> 00:49:21,295 no money, no family. 654 00:49:21,503 --> 00:49:24,173 What do you think I'll do after this, go work mall security? 655 00:49:24,256 --> 00:49:26,633 If it's not enough money, then you know what… 656 00:49:26,967 --> 00:49:28,927 No, no, no. You don't decide anymore. 657 00:49:29,011 --> 00:49:31,013 We're going back to the natural order of things. 658 00:49:31,096 --> 00:49:32,556 Whoever has the gun calls the shots. 659 00:49:34,683 --> 00:49:36,602 Where's my passport? Is it on you? 660 00:49:37,686 --> 00:49:39,229 I told you, I burned it. 661 00:49:41,982 --> 00:49:45,194 You're a little girl who plays around while others work. 662 00:49:45,277 --> 00:49:48,530 You didn't burn it, and in a minute I'll have it anyway. 663 00:50:18,477 --> 00:50:19,520 Gali? 664 00:50:23,398 --> 00:50:24,775 Gali? 665 00:50:28,779 --> 00:50:29,780 Gali. 666 00:50:39,623 --> 00:50:40,707 Where's Boaz? 667 00:50:41,291 --> 00:50:42,167 Where's Boaz? 668 00:50:45,295 --> 00:50:46,588 Calm down, calm down! 669 00:50:46,964 --> 00:50:48,590 Calm down! Calm down. 670 00:50:49,633 --> 00:50:50,968 Where's the passport? 671 00:50:51,802 --> 00:50:53,345 Is it here? Where is it? 672 00:51:05,858 --> 00:51:08,151 Come on, this is stupid, give it to me. 673 00:51:11,196 --> 00:51:12,406 Enough, come on. 674 00:51:14,408 --> 00:51:16,243 You're not actually going to shoot me here. 675 00:51:16,577 --> 00:51:18,996 And if you care at all about your mother… 676 00:51:29,298 --> 00:51:30,382 Leave it! 677 00:53:34,256 --> 00:53:37,509 We were supposed to fly back on Saturday, but we took an earlier flight. 678 00:53:38,760 --> 00:53:42,139 No, everything's okay, I'll tell you when I get home. 679 00:53:42,222 --> 00:53:45,726 We land at six, we'll be home around ten. 680 00:53:47,519 --> 00:53:48,604 How's the veggie burger? 681 00:53:49,313 --> 00:53:51,940 I'll ask her. Are you sleeping over? 682 00:53:52,983 --> 00:53:54,151 Yes, she is. 683 00:53:57,821 --> 00:54:01,783 This is the bus for domestic airport tunnel 1B… 684 00:55:45,470 --> 00:55:47,598 This is a final call to passengers. 685 00:55:47,681 --> 00:55:52,227 Flight number NY6140, Tel Aviv. 686 00:55:52,769 --> 00:55:56,565 Please board the plane now. Through the gate number 16. 687 00:55:57,149 --> 00:55:58,859 Are you okay, sweetie? 688 00:55:59,359 --> 00:56:00,485 Yeah, it's fine.