1
00:01:20,372 --> 00:01:22,749
I don't know, it just happened.
2
00:01:24,168 --> 00:01:25,294
Thank you.
3
00:01:30,424 --> 00:01:32,301
Are you okay? Yeah?
4
00:01:32,384 --> 00:01:33,385
Yeah.
5
00:01:34,011 --> 00:01:36,471
No. It wasn't my father, it was just his…
6
00:01:39,474 --> 00:01:40,767
Okay.
7
00:01:40,851 --> 00:01:46,231
They said they will meet you tomorrow
in the morning, if that's okay? Yeah?
8
00:01:49,359 --> 00:01:50,569
Thank you so much.
9
00:01:52,112 --> 00:01:55,032
Thank you. I know this is hard for you.
10
00:01:56,742 --> 00:01:57,743
Thank you.
11
00:02:08,920 --> 00:02:15,052
You know, my dad, he has this talent
of making me feel small.
12
00:02:16,261 --> 00:02:20,766
My psychologist said it's unconscious.
She calls it the dance of dominance.
13
00:02:20,849 --> 00:02:21,850
Anyway,
14
00:02:23,352 --> 00:02:26,188
your visa, he will fix it.
15
00:02:27,481 --> 00:02:32,694
Even if it's just to give me a master
class on how to be a real man, you know?
16
00:02:47,918 --> 00:02:49,461
Your dad, in concert.
17
00:02:51,463 --> 00:02:52,756
She's cute.
18
00:02:53,674 --> 00:02:54,675
Hey.
19
00:02:56,051 --> 00:02:57,761
- Yeah.
- Are you guys close?
20
00:03:00,055 --> 00:03:02,933
In some ways, very close.
21
00:03:06,228 --> 00:03:07,229
I don't know.
22
00:03:08,772 --> 00:03:11,108
She's like the greatest mystery
of my life, this woman.
23
00:03:13,402 --> 00:03:17,906
I don't understand how
someone like her just…
24
00:03:19,199 --> 00:03:22,494
let life walk all over her.
25
00:03:24,913 --> 00:03:27,541
She could've been someone, you know?
26
00:03:32,754 --> 00:03:34,423
I'd never let that happen to me.
27
00:03:42,598 --> 00:03:43,599
You know,
28
00:03:44,349 --> 00:03:47,144
being someone isn't always a good thing.
29
00:03:48,520 --> 00:03:49,521
She's…
30
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
She's cute.
31
00:03:53,609 --> 00:03:54,610
You're lucky.
32
00:04:00,741 --> 00:04:01,825
Maybe,
33
00:04:02,784 --> 00:04:04,369
if the visa doesn't work,
34
00:04:05,704 --> 00:04:08,457
maybe you can come meet her in Israel.
35
00:04:11,418 --> 00:04:12,628
Yeah, maybe.
36
00:04:13,837 --> 00:04:14,963
Yeah, maybe.
37
00:04:16,673 --> 00:04:17,673
Maybe?
38
00:04:20,677 --> 00:04:22,012
You won't hate me, right?
39
00:04:23,639 --> 00:04:24,765
Hate you?
40
00:04:26,850 --> 00:04:28,185
Why would I hate you?
41
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
I don't know.
42
00:04:32,731 --> 00:04:33,899
Maybe one day you will.
43
00:04:42,699 --> 00:04:44,034
I really like you.
44
00:04:48,247 --> 00:04:50,499
I don't know if you noticed.
45
00:04:51,333 --> 00:04:52,584
No, yes, actually…
46
00:04:54,461 --> 00:04:55,963
actually, yes, I've noticed.
47
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
What is this look?
48
00:05:04,263 --> 00:05:05,264
What look?
49
00:05:06,598 --> 00:05:07,599
This.
50
00:05:08,809 --> 00:05:11,603
It's a sex look.
It's a "Let's have sex" look.
51
00:05:12,896 --> 00:05:14,773
Why do you always think sex?
52
00:05:14,857 --> 00:05:17,401
Okay. What look is this?
53
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Sex.
54
00:05:21,822 --> 00:05:22,990
I don't know. I…
55
00:05:23,991 --> 00:05:26,869
- I feel tired.
- You're tired?
56
00:05:26,952 --> 00:05:29,705
Yeah, I helped Tasha install the…
57
00:05:30,664 --> 00:05:32,583
- You helped…
- …acoustic panels all day.
58
00:05:32,666 --> 00:05:34,710
- It was very, so…
- …you helped Tasha all day.
59
00:05:34,793 --> 00:05:36,003
You're probably so tired.
60
00:05:36,587 --> 00:05:39,464
I'm being deported from your country.
61
00:05:39,548 --> 00:05:40,549
Okay.
62
00:05:41,300 --> 00:05:43,677
- Okay, okay, okay.
- Poor Tasha.
63
00:05:43,760 --> 00:05:45,137
Five minutes.
64
00:05:45,220 --> 00:05:47,514
Five? Too much. Give me three. Tops.
65
00:05:48,265 --> 00:05:49,975
- Okay. Deal.
- Deal.
66
00:06:31,808 --> 00:06:33,060
Thank you for seeing me.
67
00:06:34,937 --> 00:06:38,565
Roma told us that
they're giving you trouble with your visa.
68
00:06:39,274 --> 00:06:40,275
Yes.
69
00:06:41,276 --> 00:06:42,694
That's what I told him.
70
00:06:45,113 --> 00:06:46,114
And it's not true?
71
00:06:46,990 --> 00:06:48,700
No. I'm sorry, it's not.
72
00:06:49,993 --> 00:06:52,412
I'm actually here to talk
about something else.
73
00:06:53,080 --> 00:06:54,164
An offer for you.
74
00:06:56,959 --> 00:06:58,794
Not very smart, my son.
75
00:07:01,380 --> 00:07:03,841
You know about our situation?
76
00:07:06,760 --> 00:07:10,347
Yes, he told me you're not speaking
to each other. Yes.
77
00:07:10,931 --> 00:07:12,349
Yes, so maybe…
78
00:07:14,393 --> 00:07:16,603
you're not very smart too?
79
00:07:19,857 --> 00:07:21,942
I have a business proposition for you
80
00:07:22,025 --> 00:07:25,320
that is good enough for you
not to care how I got in your car.
81
00:07:25,404 --> 00:07:29,575
Misha, we can still make it to Leonid's
but only if we leave now.
82
00:07:29,658 --> 00:07:30,659
Hold on.
83
00:07:32,119 --> 00:07:34,204
And what is this offer?
84
00:07:34,288 --> 00:07:35,873
The quick version, please.
85
00:07:37,958 --> 00:07:40,836
An Israeli defense technology firm
developed
86
00:07:40,919 --> 00:07:44,339
a new prototype for
a missile guidance system.
87
00:07:44,423 --> 00:07:48,343
Because of the embargo,
your rivals in the Russian government,
88
00:07:48,427 --> 00:07:50,804
they will never be able to get
even a glimpse of it.
89
00:07:51,305 --> 00:07:52,347
Which is good.
90
00:07:52,890 --> 00:07:55,517
But neither can you, which is not so good.
91
00:07:56,393 --> 00:07:57,728
But I can fix that.
92
00:08:00,981 --> 00:08:02,232
How exactly?
93
00:08:03,525 --> 00:08:06,862
I'm connected with the key engineer
of this project in Israel,
94
00:08:06,945 --> 00:08:13,911
and I know for a fact that he's frustrated
with his current work situation,
95
00:08:13,994 --> 00:08:15,537
and he's looking for an exit.
96
00:08:16,246 --> 00:08:18,582
We'll soon arrange
a business trip for him to India.
97
00:08:19,333 --> 00:08:22,628
This is a one-time opportunity
for a deal far from Israel.
98
00:08:23,378 --> 00:08:24,713
He will bring the prototype.
99
00:08:24,796 --> 00:08:28,133
My team and I will go there,
and we will take care of everything.
100
00:08:29,051 --> 00:08:31,845
I can get this prototype
and give it to you.
101
00:08:33,514 --> 00:08:34,640
And who are you?
102
00:08:35,974 --> 00:08:38,852
I worked a few years in the IDF,
103
00:08:38,936 --> 00:08:43,023
drafting strategic plans for some
of Israel's most delicate operations.
104
00:08:43,106 --> 00:08:47,611
Then transitioning three years ago,
I ventured into the private arms sector,
105
00:08:47,694 --> 00:08:49,863
working with a boutique
distribution company--
106
00:08:49,947 --> 00:08:51,740
And what exactly was your role in this…
107
00:08:52,449 --> 00:08:53,575
boutique company?
108
00:08:54,201 --> 00:08:58,121
Well, I was the primary
executive assistant for--
109
00:08:58,205 --> 00:08:59,414
You were a secretary.
110
00:09:03,210 --> 00:09:04,962
I was much more than a secretary.
111
00:09:06,505 --> 00:09:10,717
But still you are here only
because you're fucking my son.
112
00:09:13,637 --> 00:09:17,015
I'm telling you
that I have years of experience
113
00:09:17,099 --> 00:09:18,851
in exactly these kinds of deals.
114
00:09:18,934 --> 00:09:20,936
If you've had years of experience,
115
00:09:21,478 --> 00:09:24,398
you would know that Russia is not Israel.
116
00:09:25,899 --> 00:09:28,443
Not everybody here is happy
to work with a woman.
117
00:09:29,987 --> 00:09:31,113
Let alone a girl.
118
00:09:33,866 --> 00:09:37,411
Look, I'm not here to get advice
on how to do business in Russia.
119
00:09:38,245 --> 00:09:39,872
I'm here to talk about this proposal,
120
00:09:40,539 --> 00:09:41,540
which…
121
00:09:42,332 --> 00:09:43,667
I'm sorry for saying,
122
00:09:43,750 --> 00:09:46,920
but you'd have to be stupid
not to even consider.
123
00:09:50,757 --> 00:09:52,217
Yes, you're right.
124
00:09:53,010 --> 00:09:54,428
But why do I need you?
125
00:09:55,888 --> 00:09:57,347
I can do it without you.
126
00:10:08,233 --> 00:10:09,234
Yeah, sure.
127
00:10:11,361 --> 00:10:12,487
But…
128
00:10:12,571 --> 00:10:15,866
you're just the first name
on a very long list of names.
129
00:10:16,783 --> 00:10:17,784
And the connection…
130
00:10:18,535 --> 00:10:19,536
is mine.
131
00:10:20,704 --> 00:10:23,957
So, maybe you will be able to re-create it
132
00:10:24,041 --> 00:10:27,211
before I find another buyer,
but maybe you won't.
133
00:10:30,380 --> 00:10:32,674
Ten years ago, you made a bad investment.
134
00:10:32,758 --> 00:10:37,471
You bought ten warehouses full
of old FS56 Cold War missiles.
135
00:10:37,554 --> 00:10:40,516
No, sorry, I'm being polite.
136
00:10:41,099 --> 00:10:43,685
You made a ridiculous gamble,
137
00:10:43,769 --> 00:10:46,063
and bought what could
probably be considered
138
00:10:46,146 --> 00:10:49,858
as the largest collection
of paper weights in Europe.
139
00:10:51,944 --> 00:10:53,946
You're bleeding money,
and you're bleeding power.
140
00:10:55,405 --> 00:10:57,241
And the vultures,
they're already circling.
141
00:10:59,117 --> 00:11:00,369
I know you can see them.
142
00:11:04,206 --> 00:11:05,249
I can see them.
143
00:11:07,709 --> 00:11:08,710
With this device,
144
00:11:09,253 --> 00:11:14,383
you can turn each and one of your paper
weights into a missile with 98% accuracy.
145
00:11:18,345 --> 00:11:19,346
So,
146
00:11:19,972 --> 00:11:23,016
you can either be the man
who turned a horrible investment
147
00:11:23,100 --> 00:11:24,518
to a knockout against Putin,
148
00:11:25,978 --> 00:11:27,563
or you can be the man who lost it all
149
00:11:27,646 --> 00:11:29,648
because he was too scared
to work with a girl.
150
00:11:43,120 --> 00:11:46,164
And how much does he want for this device?
151
00:11:50,252 --> 00:11:51,295
Does it matter?
152
00:12:07,769 --> 00:12:08,979
We'll do it.
153
00:12:09,980 --> 00:12:11,565
But, two things.
154
00:12:12,441 --> 00:12:13,442
First,
155
00:12:14,067 --> 00:12:15,527
you shouldn't use your own name.
156
00:12:16,862 --> 00:12:19,823
It will be easier for our associates
if you choose a new one.
157
00:12:20,657 --> 00:12:21,700
A man's name.
158
00:12:22,451 --> 00:12:23,452
Okay.
159
00:12:24,453 --> 00:12:25,954
And then the timing.
160
00:12:26,663 --> 00:12:27,915
We need it soon.
161
00:12:27,998 --> 00:12:29,333
How soon?
162
00:12:29,416 --> 00:12:32,544
Mikhail needs it to happen
by the end of this month.
163
00:12:32,628 --> 00:12:34,129
- Why?
- Why?
164
00:12:35,631 --> 00:12:36,924
Do you have other plans?
165
00:12:38,842 --> 00:12:41,136
No. End of the month is fine.
166
00:12:41,220 --> 00:12:43,222
Okay. Then good.
167
00:12:44,056 --> 00:12:45,224
We'll be in touch.
168
00:12:56,902 --> 00:12:58,695
- Hey.
- Hey.
169
00:12:58,779 --> 00:13:02,115
- What, no video?
- No, my phone's acting up.
170
00:13:02,199 --> 00:13:04,409
I'll go into town tomorrow to fix it.
171
00:13:04,660 --> 00:13:07,079
- I can barely hear you.
- Can you hear me now?
172
00:13:07,162 --> 00:13:07,996
Yeah.
173
00:13:08,247 --> 00:13:10,832
So, how are you? How are things in Laos?
174
00:13:10,916 --> 00:13:13,794
Good, good. Really calm and nice,
175
00:13:14,169 --> 00:13:15,337
really chill.
176
00:13:15,712 --> 00:13:17,506
What do they have you doing?
177
00:13:18,590 --> 00:13:23,679
You know, basically I…
feed horses, brush horses…
178
00:13:23,762 --> 00:13:25,681
Mostly horse stuff. That's…
179
00:13:26,098 --> 00:13:29,101
That's pretty much the main thing here,
a lot of horses.
180
00:13:29,184 --> 00:13:31,520
I knew… tonight…
181
00:13:31,603 --> 00:13:35,148
- Come again?
- I said, I knew you'd call tonight.
182
00:13:36,525 --> 00:13:38,735
Oh, totally, totally. Yeah, so…
183
00:13:39,444 --> 00:13:41,780
You saw Dr. Ron today, right?
184
00:13:42,739 --> 00:13:44,241
- Yeah.
- So what did he say?
185
00:13:44,324 --> 00:13:48,370
That we have to make sure he's hydrated,
186
00:13:48,453 --> 00:13:52,207
that he thinks the headaches
are basically from dehydration.
187
00:13:52,416 --> 00:13:53,584
Okay.
188
00:13:54,168 --> 00:13:57,462
Forget it, it's depressing
and you're probably busy.
189
00:13:57,546 --> 00:13:59,131
No, no, not at all.
190
00:13:59,214 --> 00:14:01,925
The truth is, I wanted
to talk to you about something.
191
00:14:03,635 --> 00:14:08,599
One of the volunteers here bailed,
and that kinda screwed them,
192
00:14:08,849 --> 00:14:12,269
so it opened up an option for me to stay.
193
00:14:12,769 --> 00:14:15,397
And… I don't know,
194
00:14:15,981 --> 00:14:21,153
being here on the farm
is really good for me, and…
195
00:14:22,029 --> 00:14:26,575
I already feel like I'm forcing
this whole Thailand thing on you,
196
00:14:27,868 --> 00:14:30,204
so I was thinking,
let's push it back a bit.
197
00:14:31,914 --> 00:14:33,165
What do you say?
198
00:14:33,373 --> 00:14:35,334
Wait, I can't hear anything.
199
00:14:35,792 --> 00:14:36,960
Are you there?
200
00:14:37,044 --> 00:14:39,046
I didn't get what you said.
201
00:14:39,671 --> 00:14:41,089
Which part?
202
00:14:41,298 --> 00:14:45,886
- From "the truth is…"
- Okay, then, well, the truth is…
203
00:14:45,969 --> 00:14:48,764
Oh, but wait, before I forget,
something funny.
204
00:14:48,847 --> 00:14:51,225
We were at Dad's clinic today,
205
00:14:52,851 --> 00:14:56,021
so I figured I'd get my shots
for the trip while I was there.
206
00:14:56,104 --> 00:14:58,982
Do you know what tetanus
is called in Hebrew?
207
00:15:00,108 --> 00:15:01,401
What?
208
00:15:02,611 --> 00:15:04,404
"Paletzet".
209
00:15:08,242 --> 00:15:09,826
My little fart!
210
00:15:09,910 --> 00:15:12,204
- Fuck, that's cute.
- Wow…
211
00:15:12,663 --> 00:15:14,873
You know, when you first came
to me with this trip,
212
00:15:14,957 --> 00:15:16,458
I thought it was such a hassle,
213
00:15:16,542 --> 00:15:19,336
because how am I supposed
to leave Dad alone now?
214
00:15:19,962 --> 00:15:22,965
But it's not a hassle, it's a life raft,
215
00:15:23,173 --> 00:15:26,093
and I'm really, really
looking forward to next week.
216
00:15:31,515 --> 00:15:32,975
Hello? You still there?
217
00:15:33,642 --> 00:15:34,601
Yeah, hey.
218
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
Did I freak you out now?
219
00:15:37,604 --> 00:15:40,566
Because this trip is just… ew,
I don't want it at all.
220
00:15:40,774 --> 00:15:43,318
With all the dysentery
221
00:15:43,527 --> 00:15:45,612
and tsunamis and sharks…
222
00:15:46,488 --> 00:15:47,614
Sharks?
223
00:15:48,323 --> 00:15:50,117
How do I know what they have in Thailand?
224
00:15:51,743 --> 00:15:54,162
But wait, what did you want to say?
225
00:15:54,538 --> 00:15:57,332
Yeah, I just wanted to update you.
There's a tiny change of plans.
226
00:15:57,416 --> 00:16:00,961
We're actually not flying to Thailand,
we're flying to India.
227
00:16:01,044 --> 00:16:03,589
- India?
- I got a tip
228
00:16:03,839 --> 00:16:08,510
on a really cool place,
so I'm changing our tickets.
229
00:16:09,178 --> 00:16:12,764
- Okay?
- Okay, so India then.
230
00:16:14,725 --> 00:16:16,727
So we'll fly to India.
231
00:16:17,352 --> 00:16:18,770
Let's go India.
232
00:16:20,314 --> 00:16:22,858
- I miss you so much.
- Me too. A lot.
233
00:16:41,376 --> 00:16:44,963
Ah… love this place.
I'd move here tomorrow.
234
00:16:45,047 --> 00:16:46,507
- Here?
- Tomorrow.
235
00:16:46,590 --> 00:16:50,135
Nice, good people, good food…
236
00:16:50,219 --> 00:16:52,221
Hot, sticky, diseases…
237
00:16:52,304 --> 00:16:53,263
- Just up your alley.
- Totally.
238
00:16:53,347 --> 00:16:55,682
As if you people aren't having a blast.
239
00:16:55,766 --> 00:16:58,227
- Who's "you people"?
- You. The gays.
240
00:16:58,310 --> 00:17:01,772
All the orphan kids on the street,
it's like a candy store for you.
241
00:17:02,105 --> 00:17:05,442
- Shut up, you idiot. Shut it.
- Not judging, knock yourself out.
242
00:17:05,526 --> 00:17:06,484
If he lets you.
243
00:17:08,862 --> 00:17:11,323
- What are you laughing at, dumbass?
- What? It's funny.
244
00:17:11,656 --> 00:17:13,242
Let's go over it again.
245
00:17:14,201 --> 00:17:18,204
- The day after tomorrow…
- I get to the hotel at 11:00,
246
00:17:18,288 --> 00:17:21,208
make sure at reception
that he gave us the right room number.
247
00:17:21,290 --> 00:17:23,585
- If the room's changed…?
- We split.
248
00:17:23,669 --> 00:17:26,797
After reception, I go to the room,
watch the door from the corridor.
249
00:17:27,172 --> 00:17:30,300
Around 11:30,
the guy comes out with his bodyguard.
250
00:17:30,384 --> 00:17:32,135
If more than two people come out,
we split.
251
00:17:32,511 --> 00:17:35,055
I wait downstairs in the lobby at 11:30.
252
00:17:35,138 --> 00:17:37,015
We make contact,
I get in the elevator with them,
253
00:17:37,099 --> 00:17:40,644
Efi's already by the room,
Dudi's out of sight, down the hall.
254
00:17:40,978 --> 00:17:43,480
Okay, Efi, what if you hear anything
from inside the room
255
00:17:43,564 --> 00:17:44,982
before Mozi and the guys arrive?
256
00:17:47,985 --> 00:17:49,111
- We split.
- We split.
257
00:17:50,529 --> 00:17:53,198
Okay, so, Efi, Mozi,
the guy, the bodyguard,
258
00:17:53,282 --> 00:17:54,658
the four of you go into the room.
259
00:17:54,741 --> 00:17:57,953
Once they're inside,
I watch the door from outside.
260
00:17:58,036 --> 00:18:00,038
Inside the room,
the guy gives us two parts.
261
00:18:00,122 --> 00:18:02,457
The device and the USB.
You check both with the laptop.
262
00:18:02,541 --> 00:18:04,793
Efi, meanwhile you watch the guy
and the bodyguard?
263
00:18:08,088 --> 00:18:10,174
- Something wrong with the test…?
- We split.
264
00:18:10,257 --> 00:18:12,426
Okay, great.
Everything works, everything's clean.
265
00:18:12,759 --> 00:18:14,344
You put the device and the USB in here.
266
00:18:14,428 --> 00:18:16,513
If everything's clean,
I put the DVD box in the bag
267
00:18:16,597 --> 00:18:18,307
and text the number you gave me.
268
00:18:18,640 --> 00:18:20,726
They wire the money, we wait.
269
00:18:20,809 --> 00:18:22,644
Once the guy says the money went through,
270
00:18:22,978 --> 00:18:24,313
we knock on the door.
271
00:18:24,938 --> 00:18:27,649
If everything's clear outside,
I knock back twice.
272
00:18:27,900 --> 00:18:30,903
We come out, Efi stays at the door
with the guy and the bodyguard
273
00:18:30,986 --> 00:18:33,030
until Dudi and I are in the elevator,
274
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
then he takes the stairs down himself.
275
00:18:34,823 --> 00:18:38,118
Everyone links up with me
in the garage, we drive off.
276
00:18:38,202 --> 00:18:39,244
Perfect.
277
00:18:39,494 --> 00:18:43,248
- If at any stage something feels off?
- We split.
278
00:18:43,332 --> 00:18:44,374
Great.
279
00:18:45,667 --> 00:18:47,628
Efi, how did it go yesterday
at the rental place?
280
00:18:47,711 --> 00:18:48,670
Fine.
281
00:18:50,172 --> 00:18:51,924
"Fine?" Any details?
282
00:18:52,674 --> 00:18:54,426
- Details?
- Yeah, something.
283
00:18:55,677 --> 00:18:57,679
I went to the car rental,
284
00:18:58,138 --> 00:19:02,309
walked in, the clerk was wearing
my first wife's perfume,
285
00:19:02,392 --> 00:19:05,979
asked which car's most popular,
took a Honda Civic,
286
00:19:06,063 --> 00:19:07,606
I walked out,
287
00:19:07,689 --> 00:19:10,234
it was a nice day,
but then it started raining,
288
00:19:10,317 --> 00:19:12,694
I ate a sandwich across the street.
It was tasty.
289
00:19:12,778 --> 00:19:14,571
In hindsight,
it gave me a bit of diarrhea.
290
00:19:14,655 --> 00:19:15,697
More details?
291
00:19:18,534 --> 00:19:20,661
- Everything okay?
- Any reason it wouldn't be?
292
00:19:23,622 --> 00:19:24,790
Okay.
293
00:19:24,873 --> 00:19:25,832
The guy's here.
294
00:19:29,711 --> 00:19:31,505
- We paying?
- You are.
295
00:19:33,924 --> 00:19:36,593
- Maoz always picked up the tab.
- Leave Maoz out of this.
296
00:19:36,677 --> 00:19:38,762
Enough, you idiot. Food's on me.
297
00:19:38,846 --> 00:19:41,682
Look at you, big spender,
you're getting change from a 5…
298
00:19:41,765 --> 00:19:44,768
- "Food's on me"…
- I hear your mom's joining us.
299
00:19:48,939 --> 00:19:50,274
Was that a secret?
300
00:19:50,357 --> 00:19:52,067
No, it's not a secret.
301
00:19:52,150 --> 00:19:54,069
It's just not relevant
to what we're doing here.
302
00:19:54,152 --> 00:19:56,822
A little relevant, no?
Because I'm the one risking it
303
00:19:56,905 --> 00:19:59,741
while you go on this little
bat mitzvah trip with mom.
304
00:19:59,825 --> 00:20:01,451
"Risking it", "risking it".
305
00:20:01,535 --> 00:20:04,162
You're just security on a deal.
We've done a thousand of these.
306
00:20:04,246 --> 00:20:05,956
What risk are you talking about, dumbass?
307
00:20:06,248 --> 00:20:09,668
Just gently suggesting
there are people at this table
308
00:20:09,751 --> 00:20:12,462
with more experience who could run this.
309
00:20:12,546 --> 00:20:14,798
Like, not the unit's snack sergeant.
310
00:20:14,882 --> 00:20:17,885
Who'd run it, you?
Dude, you don't even know English.
311
00:20:17,968 --> 00:20:20,512
You send me texts that start with
"It's Efi." What are you talking about?
312
00:20:47,039 --> 00:20:48,248
Yuri, right?
313
00:20:48,332 --> 00:20:49,374
Yes.
314
00:21:08,852 --> 00:21:09,770
Yeah…
315
00:21:09,853 --> 00:21:11,313
Okay, okay, okay. Thank you.
316
00:21:18,445 --> 00:21:19,446
Good.
317
00:21:34,253 --> 00:21:35,337
Happy?
318
00:21:35,671 --> 00:21:37,297
Where'd you find this guy?
319
00:21:37,673 --> 00:21:38,507
Cop.
320
00:21:40,926 --> 00:21:42,177
What about you, you coming with us?
321
00:21:47,808 --> 00:21:49,184
What the hell was that for?
322
00:21:49,810 --> 00:21:52,020
What? I thought she may want to join.
323
00:21:52,563 --> 00:21:54,898
The kid here's about to piss his pants,
calm down already.
324
00:21:54,982 --> 00:21:58,777
I thought maybe she's sick of talking
to Russia on her laptop all day.
325
00:21:59,278 --> 00:22:00,404
You don't want one?
326
00:22:01,822 --> 00:22:03,782
- It's all good.
- Okay.
327
00:22:05,784 --> 00:22:06,994
What?
328
00:22:07,786 --> 00:22:09,580
Come on, what? I'm just goofing around.
329
00:22:12,416 --> 00:22:14,084
Who am I, Mozi?
330
00:22:14,877 --> 00:22:16,003
Well?
331
00:22:16,086 --> 00:22:17,880
- John Wick?
- Spitting image.
332
00:22:19,464 --> 00:22:21,592
- John Wick, you know?
- Yeah.
333
00:22:21,675 --> 00:22:23,177
See? He knows.
334
00:22:28,432 --> 00:22:29,433
Hey.
335
00:22:34,229 --> 00:22:35,522
Mozi.
336
00:22:46,116 --> 00:22:49,203
I want Efi out. Can you manage with three?
337
00:22:51,121 --> 00:22:53,498
Listen, I'm sorry I told him,
I didn't think it was a secret.
338
00:22:53,749 --> 00:22:56,126
It's not a secret.
Can you manage with three?
339
00:22:56,585 --> 00:23:00,589
It's a four-man job. Two in
the room, one outside, plus a driver.
340
00:23:01,089 --> 00:23:04,051
What about Jai, that cop? I can set it up.
341
00:23:04,927 --> 00:23:06,678
How would I know? I don't know him.
342
00:23:08,096 --> 00:23:10,516
That's just Efi, ignore him.
He's always like that before a job.
343
00:23:10,974 --> 00:23:12,684
How come I've never seen him like this?
344
00:23:13,101 --> 00:23:16,313
Because Maoz always handled it,
he already knew the drill.
345
00:23:17,231 --> 00:23:18,774
Look, it's not a complicated job.
346
00:23:18,857 --> 00:23:22,236
We arrive, make sure everything's fine,
shake hands and go home.
347
00:23:22,528 --> 00:23:23,654
Hard to mess up.
348
00:23:25,113 --> 00:23:28,242
But if something goes wrong,
Efi's the one I want there.
349
00:23:31,161 --> 00:23:32,913
I promise to keep an eye on him.
350
00:24:47,613 --> 00:24:48,614
Thank you.
351
00:24:50,866 --> 00:24:51,867
Thank you.
352
00:25:00,125 --> 00:25:01,418
Mrs. Levy?
353
00:25:01,502 --> 00:25:04,004
- Yes.
- Your room is there. Please come.
354
00:25:04,880 --> 00:25:06,507
- Give me your bag.
- No, it's okay, thank you.
355
00:25:06,590 --> 00:25:07,674
It's okay, we'll take it.
356
00:25:17,559 --> 00:25:19,061
Wow.
357
00:25:19,561 --> 00:25:20,562
Wow.
358
00:25:35,953 --> 00:25:36,954
Wow.
359
00:25:39,998 --> 00:25:41,083
Nice.
360
00:25:43,877 --> 00:25:45,212
Put your bag down, come on.
361
00:26:00,936 --> 00:26:03,814
- Is it good?
- Yeah. Here comes our food.
362
00:26:04,481 --> 00:26:05,899
Thank you.
363
00:26:05,983 --> 00:26:08,944
- "Dhanyavad".
- "Dhanyavad".
364
00:26:10,279 --> 00:26:12,406
- "Dhanyavad".
- "Dhanyavad".
365
00:26:12,489 --> 00:26:14,741
- Thank you.
- Oh, boy…
366
00:26:16,159 --> 00:26:18,912
- No way. I told you to get your own.
- What an evil daughter.
367
00:26:18,996 --> 00:26:20,205
Mine.
368
00:26:26,378 --> 00:26:27,588
What's going on, Mom?
369
00:26:29,256 --> 00:26:30,507
You happy?
370
00:26:31,758 --> 00:26:32,968
Very happy.
371
00:26:37,890 --> 00:26:40,475
- It's crazy here.
- Yeah, it's crazy here.
372
00:26:40,559 --> 00:26:42,561
And check out what they've hung up there.
373
00:26:43,812 --> 00:26:44,813
You…
374
00:26:45,355 --> 00:26:47,357
- You have no boundaries.
- Spicy!
375
00:26:47,441 --> 00:26:48,859
I haven't even tried it yet.
376
00:27:00,120 --> 00:27:02,372
MOZI:
WE'RE ON OUR WAY. SPEAK SOON.
377
00:27:02,456 --> 00:27:03,790
GALI:
GOOD LUCK.
378
00:27:03,874 --> 00:27:06,043
GALI:
WHAT'S GOING ON? PLEASE UPDATE?
379
00:27:13,258 --> 00:27:16,345
Ten hours on a plane
just to end up on a beach in Israel?
380
00:27:16,428 --> 00:27:17,971
Yaki, pass me a beer.
381
00:27:18,305 --> 00:27:20,182
"Come to India…"
382
00:27:21,642 --> 00:27:23,769
"Recharge…"
383
00:27:25,812 --> 00:27:29,858
"You can lay back and relax…"
384
00:27:36,448 --> 00:27:39,660
- Galu.
- Since when do you do that?
385
00:27:40,786 --> 00:27:43,580
Just so we can send Dad something.
But look here.
386
00:27:44,414 --> 00:27:46,208
- But smile!
- Well?
387
00:27:51,880 --> 00:27:53,423
But smile already.
388
00:28:05,185 --> 00:28:07,104
I'm sending him this.
389
00:28:09,064 --> 00:28:10,315
How do I…
390
00:28:12,693 --> 00:28:16,113
- Oh, there it is.
- I'm getting a drink. Want anything?
391
00:28:18,115 --> 00:28:21,285
- You've got a waiter right here…
- No. I'll go see what they have.
392
00:28:22,411 --> 00:28:23,745
Okay.
393
00:28:24,204 --> 00:28:27,583
Get me what that girl
was drinking last night.
394
00:28:34,339 --> 00:28:36,550
However, our preliminary reports suggest
395
00:28:36,633 --> 00:28:39,303
a manhunt is underway for approximately…
396
00:28:39,803 --> 00:28:42,681
A devastating attack unfolded
early this morning
397
00:28:42,764 --> 00:28:45,100
at a retreat hotel in Mumbai.
398
00:28:45,184 --> 00:28:47,311
Eyewitnesses recount a harrowing scene…
399
00:28:53,775 --> 00:28:56,153
Why watch?
You'll get plenty of that back home.
400
00:28:58,113 --> 00:29:00,282
What happened?
You're white as a sheet. What's wrong?
401
00:29:00,365 --> 00:29:03,410
No, nothing. I'm just hot. I…
I'm a bit tired.
402
00:29:03,493 --> 00:29:05,662
- I'll go rest in the room.
- I'll come with you.
403
00:29:05,746 --> 00:29:06,830
No, you don't have to.
404
00:29:06,914 --> 00:29:08,582
- No, I'll come.
- Really, no need.
405
00:29:08,665 --> 00:29:11,335
- But I want to.
- But can we be apart for one moment?
406
00:29:11,418 --> 00:29:13,587
I need a minute. Okay?
407
00:29:15,005 --> 00:29:16,381
Sure.
408
00:29:16,965 --> 00:29:18,800
I'll talk to you later?
409
00:29:19,885 --> 00:29:20,928
- Yeah.
- Okay.
410
00:29:27,226 --> 00:29:30,562
What happened there? Where is our device?
411
00:29:30,646 --> 00:29:32,981
I am on my way to find out.
412
00:29:33,065 --> 00:29:34,900
In the news,
they are talking about shooting
413
00:29:34,983 --> 00:29:38,946
- in a Punjabi hotel, about kidnapping.
- It's not something I planned.
414
00:29:39,029 --> 00:29:40,155
He needs to know that.
415
00:29:40,239 --> 00:29:44,159
You don't become the person
he is by getting lost in the details.
416
00:29:45,160 --> 00:29:47,287
It doesn't matter
if you planned it or not.
417
00:29:47,746 --> 00:29:49,998
Yes, I understand and I will fix it.
418
00:29:50,082 --> 00:29:52,668
Good, because if you don't,
419
00:29:53,544 --> 00:29:55,420
it wouldn't matter
whose girlfriend you are.
420
00:29:56,255 --> 00:29:57,256
I understand.
421
00:29:57,339 --> 00:29:58,966
You have until tomorrow night.
422
00:30:01,009 --> 00:30:02,386
Say hello to your mother.
423
00:30:13,730 --> 00:30:16,775
Efi just pulled the gun and shot.
We had no choice.
424
00:30:18,861 --> 00:30:21,864
- Where are you now?
- We got a hotel room, we're holed up.
425
00:30:23,824 --> 00:30:28,078
- Did you take our passports?
- Yes, because I had a feeling that…
426
00:30:28,161 --> 00:30:32,374
Okay, we need a doctor for Dudi,
and we need our passports back ASAP.
427
00:30:32,457 --> 00:30:35,002
What you need to do is let the guy go…
428
00:30:35,210 --> 00:30:38,505
- Move over.
- And take the DVD to the drop point.
429
00:30:38,589 --> 00:30:40,549
No, you need to calm down
and listen to me.
430
00:30:40,632 --> 00:30:42,551
Calm down? There's a client,
he put the money up,
431
00:30:42,634 --> 00:30:44,178
it's not yours. It's his.
432
00:30:44,261 --> 00:30:46,638
Before Dudi, before anything,
you need to give it back.
433
00:30:46,722 --> 00:30:48,765
Yeah, but you're not the one
calling the shots now.
434
00:30:50,726 --> 00:30:53,312
Now breathe, we don't have much time.
435
00:30:53,395 --> 00:30:54,479
Put Mozi on.
436
00:30:54,563 --> 00:30:56,356
That whole hotel is covered in cameras.
437
00:30:56,440 --> 00:30:59,234
We've got two days, tops,
before our passports are burned.
438
00:30:59,318 --> 00:31:02,779
We need to get out of India.
All of us, you understand?
439
00:31:05,365 --> 00:31:07,659
- Do you understand?
- Put Mozi on.
440
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
Mozi, your girlfriend's out of focus.
You try explaining it to her.
441
00:31:12,289 --> 00:31:15,167
Listen, I hate this,
and it's totally fucked up…
442
00:31:15,250 --> 00:31:17,503
but given the situation, Efi's right.
443
00:31:17,586 --> 00:31:20,839
Bring the passports so we can leave,
and then we'll see what we do.
444
00:31:20,923 --> 00:31:24,676
- "What we do"? You have a plan?
- Efi has a client of his own.
445
00:31:24,760 --> 00:31:26,887
- Apparently.
- You're insane.
446
00:31:27,095 --> 00:31:30,599
Efi says what we took
is worth millions. Is he right?
447
00:31:32,601 --> 00:31:35,229
So this little piece of shit
can fix missiles?
448
00:31:36,230 --> 00:31:37,689
Did you know he was gonna do this?
449
00:31:38,899 --> 00:31:40,150
No, absolutely not.
450
00:31:40,234 --> 00:31:42,319
But once the gun came out,
we had no choice.
451
00:31:43,070 --> 00:31:44,530
Same as you don't now.
452
00:31:45,072 --> 00:31:46,198
Enough…
453
00:31:46,865 --> 00:31:49,368
Enough. Dudi needs a doctor,
this doesn't look good.
454
00:31:49,451 --> 00:31:50,786
What does Boaz say?
455
00:31:50,869 --> 00:31:52,663
That he lost a lot of blood.
456
00:31:52,746 --> 00:31:55,290
He thinks the bullet's near the spine,
but he's not sure.
457
00:31:55,374 --> 00:31:57,334
Doctor here now, that's what I'm saying.
458
00:31:57,417 --> 00:31:58,794
A surgeon, within two hours.
459
00:31:58,877 --> 00:32:00,587
Mozi, I need you to listen to me.
460
00:32:01,839 --> 00:32:04,424
This client will never let this slide.
461
00:32:05,217 --> 00:32:07,845
He paid a lot for it, and he's waiting.
462
00:32:08,303 --> 00:32:09,513
Trust me,
463
00:32:09,596 --> 00:32:11,765
this isn't something you can just
run away from.
464
00:32:12,224 --> 00:32:15,477
Take the DVD to the drop point,
I'll sort everything out.
465
00:32:15,561 --> 00:32:18,480
We killed five, six people
getting out of there,
466
00:32:18,564 --> 00:32:19,439
cops.
467
00:32:19,898 --> 00:32:22,234
What's done is done, we can't undo it now.
468
00:32:29,366 --> 00:32:32,703
You'll see, in the end that idiot
will pay for our retirement.
469
00:32:38,000 --> 00:32:39,877
Okay. Where do I send the doctor?
470
00:32:41,086 --> 00:32:43,547
Garden City Hotel, room 34.
471
00:32:46,300 --> 00:32:47,885
On the way. Don't leave the room.
472
00:33:15,621 --> 00:33:16,747
Yes?
473
00:33:16,830 --> 00:33:17,956
Is this Leon?
474
00:33:20,083 --> 00:33:21,293
Sorry, who is this?
475
00:33:21,793 --> 00:33:24,129
I got your number from Maoz.
476
00:33:25,088 --> 00:33:26,215
You helped him once.
477
00:33:26,298 --> 00:33:27,758
In Cape Town?
478
00:33:30,552 --> 00:33:33,222
Right. Let me send you the link.
479
00:33:33,305 --> 00:33:34,723
Are you near a computer?
480
00:33:48,529 --> 00:33:51,657
All right, so our main concern is
481
00:33:51,740 --> 00:33:55,869
watching over the civilian
and the DVD box set, right?
482
00:33:56,537 --> 00:33:57,538
Yes.
483
00:33:58,330 --> 00:34:01,250
This crew, these are your players, right?
484
00:34:01,834 --> 00:34:03,544
These are armed individuals.
485
00:34:06,004 --> 00:34:07,339
Yes.
486
00:34:07,422 --> 00:34:12,010
So in this situation, we might need
to be the ones taking the first shot.
487
00:34:13,262 --> 00:34:15,264
Do you reckon
you're comfortable with that?
488
00:34:17,266 --> 00:34:18,350
I guess.
489
00:34:20,143 --> 00:34:25,190
I'm sorry, but I need to have
a very clear "yes" or "no" on this.
490
00:34:36,034 --> 00:34:37,034
Then yes.
491
00:34:39,371 --> 00:34:41,373
Right. Then we'll see it done.
492
00:34:43,583 --> 00:34:46,545
We'll send over
the transfer details shortly.
493
00:35:51,318 --> 00:35:52,402
I was thinking about it later,
494
00:35:52,486 --> 00:35:54,696
that maybe I bummed you out
earlier on the beach?
495
00:35:55,656 --> 00:35:57,491
With what I said about the trip?
496
00:35:57,574 --> 00:36:00,410
And that's why you got upset?
497
00:36:00,661 --> 00:36:02,162
I wasn't upset.
498
00:36:03,330 --> 00:36:04,831
Anyway,
499
00:36:04,915 --> 00:36:08,710
I want you to know I 'm really happy
you planned all this, okay?
500
00:36:08,919 --> 00:36:09,878
Okay.
501
00:36:14,049 --> 00:36:16,969
Our brains are obsessed, aren't they?
502
00:36:19,638 --> 00:36:24,560
My brain, in particular, has been
obsessing about one thing all day.
503
00:36:25,978 --> 00:36:30,482
That slice of chocolate cake
I didn't take with my coffee this morning.
504
00:36:32,192 --> 00:36:35,320
At my age, I have to be careful
about my sugar intake,
505
00:36:35,404 --> 00:36:39,700
so I said, "Okay, fine, I'll be a hero.
I'll skip the cake."
506
00:36:41,451 --> 00:36:46,290
But as it turns out, that slice of
chocolate cake didn't skip out on me.
507
00:36:48,083 --> 00:36:52,796
So now I'm standing here in front of all
you fine people who took the time out
508
00:36:52,880 --> 00:36:55,215
to come hear me talk about mindfulness,
509
00:36:55,799 --> 00:36:59,428
and instead you have to listen to me
rant about my fucking dessert.
510
00:37:03,182 --> 00:37:05,434
Your minds are relentless.
511
00:37:08,061 --> 00:37:11,982
Focused on two things:
the past and the future.
512
00:37:20,115 --> 00:37:21,116
Here's the trick,
513
00:37:21,992 --> 00:37:24,870
I don't want you to focus on the chimes.
514
00:37:31,210 --> 00:37:34,963
I want you to listen to the silence
between the chimes.
515
00:37:36,256 --> 00:37:39,051
It's not about the sound fading away,
516
00:37:39,968 --> 00:37:43,055
it's about the silence growing louder.
517
00:37:47,518 --> 00:37:48,977
Let's all close our eyes,
518
00:37:49,645 --> 00:37:51,021
take a deep breath
519
00:37:51,605 --> 00:37:54,733
for every road
that brought you to this moment.
520
00:37:55,317 --> 00:37:58,654
And for all those roads
that you didn't end up taking.
521
00:37:59,363 --> 00:38:04,368
For every road you'll travel from
this day forward until your dying day.
522
00:38:09,039 --> 00:38:12,626
And for all those paths
you'll never walk down.
523
00:38:33,647 --> 00:38:34,690
One sec.
524
00:38:36,024 --> 00:38:37,651
Sorry. Sorry. Sorry.
525
00:38:39,444 --> 00:38:41,405
Leon, do you have the DVD?
526
00:38:42,114 --> 00:38:43,866
He doesn't have it. I do.
527
00:38:48,370 --> 00:38:51,290
Not good, what you did.
You got us into a crazy mess.
528
00:38:51,373 --> 00:38:54,001
Dudi's dead, the Israeli too,
529
00:38:54,543 --> 00:38:56,378
two of your friends…
530
00:38:56,461 --> 00:38:58,505
I think. We didn't stick around to check.
531
00:38:58,589 --> 00:39:00,799
The third one definitely
isn't a happy camper.
532
00:39:03,510 --> 00:39:05,888
Hello? You there?
533
00:39:08,432 --> 00:39:10,017
You have to return the device.
534
00:39:10,726 --> 00:39:13,604
First give back the passports,
then we'll talk.
535
00:39:14,104 --> 00:39:16,523
Who do you think you'll sell it to?
You don't know a thing about this.
536
00:39:17,107 --> 00:39:19,151
Give back the passports,
we'll make a plan.
537
00:39:19,234 --> 00:39:23,363
- If you don't, we'll come take them.
- Then come find me.
538
00:39:23,697 --> 00:39:25,324
No need to find you.
539
00:39:26,950 --> 00:39:28,243
Loser…
540
00:40:13,789 --> 00:40:15,165
- Everyone--
- Sorry.
541
00:40:16,208 --> 00:40:17,918
- Come.
- What?
542
00:40:18,001 --> 00:40:19,878
- Sorry.
- I'm so sorry.
543
00:40:19,962 --> 00:40:21,046
Sorry.
544
00:40:22,297 --> 00:40:23,674
What happened?
545
00:40:24,716 --> 00:40:27,094
So I take it you didn't really
connect to your now?
546
00:40:28,595 --> 00:40:29,930
What's this?
547
00:40:30,848 --> 00:40:32,349
Is that not okay?
548
00:40:32,641 --> 00:40:34,893
Why would you post my picture
without asking?
549
00:40:34,977 --> 00:40:38,146
No… I… Okay, sorry, I…
550
00:40:39,106 --> 00:40:41,149
I thought you were always
posting pictures of yourself.
551
00:40:41,233 --> 00:40:42,693
What's that got to do with it?
552
00:40:44,111 --> 00:40:47,406
- Okay, sorry, I'll delete it.
- Since when do you have an account?
553
00:40:50,284 --> 00:40:53,704
I just opened one,
thought it'd be nice for the trip.
554
00:40:53,787 --> 00:40:56,790
No, it's not nice, it's embarrassing.
Please don't do that again.
555
00:40:58,584 --> 00:40:59,793
I mean, you…
556
00:40:59,877 --> 00:41:01,753
You can see I'm struggling,
you can see I'm stressed.
557
00:41:01,837 --> 00:41:04,173
Did you have to post a picture of me?
558
00:41:05,549 --> 00:41:07,885
Why? How does it always end up on me?
559
00:41:07,968 --> 00:41:09,469
What ends up on you, Gali?
560
00:41:09,553 --> 00:41:12,598
Are you acting naive
or are you really that clueless?
561
00:41:12,681 --> 00:41:14,308
I really don't get it anymore.
562
00:41:25,861 --> 00:41:30,199
I… I'm sorry, I'm sorry. I don't…
It's not…
563
00:41:32,868 --> 00:41:34,286
It's not about you, okay?
564
00:41:34,369 --> 00:41:35,787
It's me.
565
00:41:36,371 --> 00:41:39,917
This place…
566
00:41:40,334 --> 00:41:42,169
I just don't feel good here.
567
00:41:43,754 --> 00:41:46,423
Is it okay if I find us another place?
568
00:41:50,010 --> 00:41:51,512
What, now?
569
00:41:52,387 --> 00:41:55,557
Yeah, I don't know.
I feel like I'm losing it here.
570
00:41:58,810 --> 00:42:00,312
Okay, fine.
571
00:42:01,980 --> 00:42:03,565
Whatever you want.
572
00:42:55,325 --> 00:42:56,994
I think I made a mistake.
573
00:42:59,580 --> 00:43:01,123
What mistake?
574
00:43:06,837 --> 00:43:08,213
It's okay.
575
00:43:09,464 --> 00:43:13,093
We'll go somewhere new, we'll have fun.
576
00:43:14,386 --> 00:43:15,971
Nothing happened.
577
00:43:18,599 --> 00:43:19,766
Yeah.
578
00:43:21,977 --> 00:43:23,437
Hey…
579
00:43:25,314 --> 00:43:27,149
It really doesn't matter to me.
580
00:43:28,233 --> 00:43:31,904
Here, there… as long as I'm with you.
Okay?
581
00:44:02,059 --> 00:44:03,560
Wow, okay.
582
00:44:04,895 --> 00:44:07,022
I wish my mom traveled with me like that.
583
00:44:07,105 --> 00:44:09,316
I honestly thought you were sisters.
584
00:44:10,192 --> 00:44:11,860
- Mozi?
- Yes.
585
00:44:13,153 --> 00:44:14,404
Mozi, thanks for picking up.
586
00:44:14,488 --> 00:44:16,615
I'm so, so, so sorry.
587
00:44:16,698 --> 00:44:18,742
I didn't have a choice, okay?
588
00:44:19,910 --> 00:44:22,412
- Where are you?
- No, I need you to listen first.
589
00:44:22,913 --> 00:44:24,331
Do you know who the client is?
590
00:44:24,998 --> 00:44:27,125
I really don't care at this point.
591
00:44:27,376 --> 00:44:30,504
Then that's a mistake. You should care.
592
00:44:31,171 --> 00:44:32,756
It's Mikhail Antonovich.
593
00:44:35,634 --> 00:44:37,845
I don't care. I want to be done with this.
594
00:44:37,928 --> 00:44:39,429
Then that's not the way.
595
00:44:39,847 --> 00:44:42,266
You're going up against a man
with an army of mercenaries,
596
00:44:42,349 --> 00:44:45,185
someone who goes on TV
and talks against Putin.
597
00:44:46,103 --> 00:44:49,147
His whole brand is over-the-top revenge.
598
00:44:49,565 --> 00:44:52,985
Right now, ten million euros
of his own money are in your bag.
599
00:44:54,236 --> 00:44:57,781
You really think he'll let Moshe Meroz
from Petah Tiqva humiliate him?
600
00:44:58,824 --> 00:45:01,034
I promise you his people
601
00:45:01,118 --> 00:45:03,620
are in India right now, and if not,
they'll be here any minute.
602
00:45:03,704 --> 00:45:06,915
They'll find me, they'll find you,
and it won't even be hard.
603
00:45:09,168 --> 00:45:10,586
We'll see.
604
00:45:17,426 --> 00:45:18,969
I'm sorry about Dudi.
605
00:45:21,096 --> 00:45:22,431
Yeah…
606
00:45:23,056 --> 00:45:25,767
Mozi, I don't care about Efi and Boaz.
607
00:45:26,602 --> 00:45:28,604
I'm really worried about you.
608
00:45:29,646 --> 00:45:31,481
Please, where are you?
609
00:45:32,983 --> 00:45:34,735
We're heading north.
610
00:45:34,818 --> 00:45:37,029
Gonna try to cross the border
to Nepal on foot.
611
00:45:37,112 --> 00:45:39,656
That's bad, Mozi. You're three white guys,
612
00:45:39,740 --> 00:45:42,159
with no passports,
on a border in East Asia.
613
00:45:42,576 --> 00:45:44,745
You're wanted, they have your description.
614
00:45:45,454 --> 00:45:47,831
You'll end up in prison.
You know what prison here is like?
615
00:45:47,915 --> 00:45:49,791
So bring us the passports.
616
00:45:51,543 --> 00:45:53,545
I can't let you disappear with the device.
617
00:45:54,546 --> 00:45:55,589
It's for your own good too.
618
00:45:56,465 --> 00:45:57,674
What are you going to do?
619
00:45:57,966 --> 00:46:00,886
I'll fly back home. Maybe through Russia.
620
00:46:01,512 --> 00:46:02,721
Why Russia?
621
00:46:03,138 --> 00:46:05,432
It's the one place he won't
think to look for me.
622
00:46:05,766 --> 00:46:06,975
I hope.
623
00:46:07,726 --> 00:46:08,727
Okay.
624
00:46:11,230 --> 00:46:13,398
Efi is never going to back down now.
625
00:46:13,982 --> 00:46:15,567
And Boaz is invested in this too.
626
00:46:16,944 --> 00:46:18,111
I know.
627
00:46:18,487 --> 00:46:20,906
You need to take the device
and run on your own.
628
00:46:21,240 --> 00:46:23,909
Bring it to me.
I'll wrap this whole thing up for us.
629
00:46:24,243 --> 00:46:26,578
Come on, you don't need to die
for this psycho.
630
00:46:29,623 --> 00:46:30,791
Okay.
631
00:46:31,458 --> 00:46:32,417
Fine.
632
00:46:35,796 --> 00:46:37,172
Good. That's good.
633
00:46:37,714 --> 00:46:39,842
So we'll be up north, where the…
634
00:46:39,925 --> 00:46:43,846
No, no, that'll get me in trouble.
Better if you come to me.
635
00:46:49,810 --> 00:46:53,313
- Sure. Where are you?
- I'll send you the location.
636
00:46:53,814 --> 00:46:54,815
Bye.
637
00:47:33,896 --> 00:47:36,857
I don't know what's wrong with me.
I barely drank.
638
00:47:37,065 --> 00:47:39,193
You probably drank on an empty stomach.
639
00:47:39,610 --> 00:47:41,862
You just need to sleep it off.
640
00:47:42,070 --> 00:47:43,655
Good, good.
641
00:47:45,991 --> 00:47:48,577
- Oh, that's better.
- Yeah?
642
00:47:56,126 --> 00:47:57,127
Shit.
643
00:47:59,254 --> 00:48:03,425
MOZI:
I'M DOWNSTAIRS
644
00:48:26,698 --> 00:48:28,992
Not a great time to be your friend, huh?
645
00:48:32,120 --> 00:48:35,582
Dudi, those guys you sent us, Mozi…
646
00:48:38,210 --> 00:48:39,461
What did you do to Mozi?
647
00:48:40,170 --> 00:48:42,798
Not me. You did.
648
00:49:05,320 --> 00:49:06,738
How will you sell it?
649
00:49:07,781 --> 00:49:09,074
Do you even know where to start?
650
00:49:09,157 --> 00:49:12,369
We'll start by leaving the country.
Where are our passports?
651
00:49:12,786 --> 00:49:15,914
- I burned them.
- Are you playing games with me?
652
00:49:17,082 --> 00:49:19,084
I'm not like you.
I've got nothing to lose,
653
00:49:19,168 --> 00:49:21,295
no money, no family.
654
00:49:21,503 --> 00:49:24,173
What do you think I'll do after this,
go work mall security?
655
00:49:24,256 --> 00:49:26,633
If it's not enough money,
then you know what…
656
00:49:26,967 --> 00:49:28,927
No, no, no. You don't decide anymore.
657
00:49:29,011 --> 00:49:31,013
We're going back
to the natural order of things.
658
00:49:31,096 --> 00:49:32,556
Whoever has the gun calls the shots.
659
00:49:34,683 --> 00:49:36,602
Where's my passport? Is it on you?
660
00:49:37,686 --> 00:49:39,229
I told you, I burned it.
661
00:49:41,982 --> 00:49:45,194
You're a little girl who plays around
while others work.
662
00:49:45,277 --> 00:49:48,530
You didn't burn it,
and in a minute I'll have it anyway.
663
00:50:18,477 --> 00:50:19,520
Gali?
664
00:50:23,398 --> 00:50:24,775
Gali?
665
00:50:28,779 --> 00:50:29,780
Gali.
666
00:50:39,623 --> 00:50:40,707
Where's Boaz?
667
00:50:41,291 --> 00:50:42,167
Where's Boaz?
668
00:50:45,295 --> 00:50:46,588
Calm down, calm down!
669
00:50:46,964 --> 00:50:48,590
Calm down! Calm down.
670
00:50:49,633 --> 00:50:50,968
Where's the passport?
671
00:50:51,802 --> 00:50:53,345
Is it here? Where is it?
672
00:51:05,858 --> 00:51:08,151
Come on, this is stupid, give it to me.
673
00:51:11,196 --> 00:51:12,406
Enough, come on.
674
00:51:14,408 --> 00:51:16,243
You're not actually
going to shoot me here.
675
00:51:16,577 --> 00:51:18,996
And if you care at all about your mother…
676
00:51:29,298 --> 00:51:30,382
Leave it!
677
00:53:34,256 --> 00:53:37,509
We were supposed to fly back on Saturday,
but we took an earlier flight.
678
00:53:38,760 --> 00:53:42,139
No, everything's okay,
I'll tell you when I get home.
679
00:53:42,222 --> 00:53:45,726
We land at six, we'll be home around ten.
680
00:53:47,519 --> 00:53:48,604
How's the veggie burger?
681
00:53:49,313 --> 00:53:51,940
I'll ask her. Are you sleeping over?
682
00:53:52,983 --> 00:53:54,151
Yes, she is.
683
00:53:57,821 --> 00:54:01,783
This is the bus
for domestic airport tunnel 1B…
684
00:55:45,470 --> 00:55:47,598
This is a final call to passengers.
685
00:55:47,681 --> 00:55:52,227
Flight number NY6140, Tel Aviv.
686
00:55:52,769 --> 00:55:56,565
Please board the plane now.
Through the gate number 16.
687
00:55:57,149 --> 00:55:58,859
Are you okay, sweetie?
688
00:55:59,359 --> 00:56:00,485
Yeah, it's fine.