1
00:00:19,978 --> 00:00:21,563
Hey.
2
00:00:29,947 --> 00:00:31,782
But there's lasagna in the oven.
3
00:00:32,281 --> 00:00:35,077
Nice… What's the occasion?
4
00:00:35,160 --> 00:00:36,161
Well…
5
00:00:37,621 --> 00:00:39,706
I'm proposing.
6
00:00:39,790 --> 00:00:41,583
The ring's in the sauce, so watch it.
7
00:00:41,667 --> 00:00:44,127
It's about time,
your daughter's finishing high school.
8
00:00:49,508 --> 00:00:50,634
Ugh, what is that?
9
00:00:50,717 --> 00:00:53,679
- Ami made it.
- But why are you drinking it?
10
00:00:54,388 --> 00:00:56,348
Because I'm a good friend.
11
00:00:56,431 --> 00:00:57,933
But he's not here. He won't know.
12
00:00:58,016 --> 00:01:01,603
But I'll know, okay?
And just to remind you,
13
00:01:01,687 --> 00:01:05,274
I'm a man of principle
in case you haven't noticed.
14
00:01:06,900 --> 00:01:08,402
Speaking of principles,
15
00:01:08,485 --> 00:01:10,612
there's something
I want to talk to you about.
16
00:01:12,406 --> 00:01:13,699
So…
17
00:01:16,493 --> 00:01:18,245
When the time comes,
18
00:01:20,581 --> 00:01:22,165
and there's still time,
19
00:01:24,251 --> 00:01:26,920
I'll want to have an option…
20
00:01:30,674 --> 00:01:34,761
There'll be a point when there's
no reason to keep me here by force.
21
00:01:35,345 --> 00:01:37,973
To keep you? Meaning what?
22
00:01:43,353 --> 00:01:47,524
It's a key to a P.O. box.
It's on Meginim Street.
23
00:01:49,484 --> 00:01:52,863
There's a small envelope there
with two capsules.
24
00:01:52,946 --> 00:01:54,323
Don't ask where it came from.
25
00:01:54,406 --> 00:01:57,576
It sounds dramatic, but it's not.
26
00:01:57,659 --> 00:02:00,746
It just looks like Advil,
I didn't want it in the house.
27
00:02:00,829 --> 00:02:02,831
We're changing the subject. Now.
28
00:02:02,915 --> 00:02:05,000
If I end up in the hospital…
29
00:02:06,668 --> 00:02:08,002
and I'm suffering,
30
00:02:08,086 --> 00:02:09,880
and there's nothing more they can do…
31
00:02:09,963 --> 00:02:12,382
I'm not talking to you about this.
32
00:02:12,466 --> 00:02:15,010
- Get off my back.
- So who do I ask?
33
00:02:15,093 --> 00:02:17,262
Ask Ami, obviously.
34
00:02:18,847 --> 00:02:21,892
- I'm serious.
- No, me too. Get that key away from me.
35
00:02:21,975 --> 00:02:23,602
I'm not kidding.
36
00:02:31,151 --> 00:02:33,195
Okay, I can't handle this…
37
00:02:33,278 --> 00:02:35,322
Where's the…
38
00:02:40,744 --> 00:02:42,037
Maybe they got it wrong.
39
00:02:47,793 --> 00:02:50,087
What do you say, Benno? Is there a chance?
40
00:02:52,506 --> 00:02:54,967
I'll consider that for tonight.
41
00:03:02,391 --> 00:03:04,643
I'm proposing.
42
00:03:06,895 --> 00:03:09,064
The ring's in the sauce, so watch it.
43
00:03:15,362 --> 00:03:17,072
Wow, you're such…
44
00:03:17,656 --> 00:03:19,533
Such a bastard. Shame on you!
45
00:03:19,616 --> 00:03:21,326
You're hitting a sick man?
46
00:04:13,754 --> 00:04:17,216
- What time will she get here?
- The meeting is set for 9:00.
47
00:04:17,298 --> 00:04:19,301
- Did they send the report?
- Yes.
48
00:04:19,384 --> 00:04:20,886
Let's go over it together.
49
00:04:20,969 --> 00:04:25,807
Orna Levy, 43, married, mother of one.
50
00:04:25,891 --> 00:04:30,771
Born in Israel, Kiryat Motzkin,
lived there since birth.
51
00:04:30,854 --> 00:04:35,192
Mrs. Levy has no academic qualifications
beyond a high school education.
52
00:04:35,275 --> 00:04:38,487
The family's financial
situation deteriorated
53
00:04:38,570 --> 00:04:42,366
due to the husband developing
Alzheimer's disease a decade ago.
54
00:04:42,449 --> 00:04:48,455
Recently, the husband was admitted
to the intensive care unit
55
00:04:48,539 --> 00:04:51,416
due to severe pneumonia and significant
deterioration in his condition.
56
00:04:51,500 --> 00:04:55,879
Mrs. Levy's behavior suggests
a high degree of risk aversion,
57
00:04:55,963 --> 00:05:00,968
a tendency to avoid conflicts
and a limited emotional resilience.
58
00:05:01,051 --> 00:05:03,262
That's all.
There's no further information.
59
00:05:03,345 --> 00:05:07,307
It's strange that
someone like her has a daughter like that.
60
00:05:08,642 --> 00:05:10,602
Please, come in.
61
00:05:25,868 --> 00:05:29,746
Orna, pleasure to meet you. I'm Peter.
62
00:05:30,831 --> 00:05:33,542
Vadim Ulmanski, Public Defender.
63
00:05:34,168 --> 00:05:35,586
Nice to meet you.
64
00:05:35,669 --> 00:05:39,464
Did you tell anyone that we contacted you
or that you're meeting with us here today?
65
00:05:39,548 --> 00:05:40,799
No. No.
66
00:05:41,425 --> 00:05:44,178
Good.
It's crucial that it remains this way
67
00:05:44,261 --> 00:05:47,556
if you would like this channel
of communication between us to stay open.
68
00:05:48,265 --> 00:05:50,726
Please, take a seat.
69
00:05:55,189 --> 00:05:57,065
Like I said to you over the phone,
70
00:05:57,149 --> 00:05:59,985
I believe your government
is withholding information from you
71
00:06:00,068 --> 00:06:04,823
as to why negotiations for the release
of your daughter have stalled.
72
00:06:07,784 --> 00:06:12,039
Sorry, but who are you?
73
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
I'm Peter.
74
00:06:20,172 --> 00:06:21,507
Here's the situation.
75
00:06:21,590 --> 00:06:22,883
A few months ago,
76
00:06:22,966 --> 00:06:27,471
a Russian national visiting Israel
was arrested here.
77
00:06:27,554 --> 00:06:31,350
Her name is Nadya Petrovski.
I'm the lawyer representing her.
78
00:06:31,433 --> 00:06:36,063
It turns out Ms. Petrovski knows
certain things that, how should I say,
79
00:06:36,647 --> 00:06:38,732
are highly sensitive for Russia.
80
00:06:38,815 --> 00:06:42,236
Next week, Israel plans
to extradite her to the United States.
81
00:06:42,736 --> 00:06:46,448
For us it is very important
that Nadya does not end up in the U.S.
82
00:06:47,032 --> 00:06:49,701
In recent weeks,
we have pushed for a straight swap.
83
00:06:49,785 --> 00:06:52,538
Nadya returns back to Russia,
84
00:06:52,621 --> 00:06:55,958
and in exchange your daughter
gets released back to Israel.
85
00:06:58,085 --> 00:07:01,463
Wow. Okay. I never heard about this.
86
00:07:02,381 --> 00:07:04,842
I'm sorry, but you said,
"important to us."
87
00:07:04,925 --> 00:07:07,261
Can I please understand who is "us"?
88
00:07:10,597 --> 00:07:14,142
Maybe explain
that some questions shouldn't be asked.
89
00:07:16,562 --> 00:07:18,188
It's better to say…
90
00:07:18,272 --> 00:07:20,399
Okay, I'll ask it in another way.
91
00:07:22,317 --> 00:07:26,363
Look, we are… meeting here in this hotel,
92
00:07:27,531 --> 00:07:31,201
not in the Russian Embassy,
not in the foreign office.
93
00:07:32,452 --> 00:07:36,582
How do I know that the person I spoke to
on the phone is really my daughter?
94
00:07:37,791 --> 00:07:39,126
Bring it.
95
00:07:49,761 --> 00:07:52,347
Not that. The other suitcase.
96
00:07:52,890 --> 00:07:54,391
Show it to her.
97
00:08:10,115 --> 00:08:11,825
Can I talk to her again?
98
00:08:11,909 --> 00:08:13,118
Not yet.
99
00:08:14,369 --> 00:08:16,997
First, we need you to help us
get Nadya back to Russia.
100
00:08:19,082 --> 00:08:21,960
I can talk to the government
as soon as we're finished here.
101
00:08:22,586 --> 00:08:27,299
Regrettably, it does not seem that
you have your government's full trust,
102
00:08:28,133 --> 00:08:31,512
seeing as how they've concealed
this information from you for weeks.
103
00:08:35,349 --> 00:08:38,684
Okay. I… I can go on TV.
104
00:08:39,520 --> 00:08:43,524
I can do an interview and that
will put the pressure on the government.
105
00:08:43,607 --> 00:08:46,735
Sadly, that also is not entirely possible.
106
00:08:46,818 --> 00:08:48,028
Why… Why not?
107
00:08:48,570 --> 00:08:51,156
There's a court gag order
on the whole case.
108
00:08:51,949 --> 00:08:53,742
So… I don't understand.
109
00:08:53,825 --> 00:08:57,246
Why did you call me? Why…
What else can I do?
110
00:08:59,206 --> 00:09:03,460
The irony is, this whole
situation could be solved in an instant.
111
00:09:03,961 --> 00:09:07,005
If only Nadya
would kindly sign the appeal,
112
00:09:07,089 --> 00:09:10,509
- chances are, she'll be sent to Russia.
- Appeal?
113
00:09:10,592 --> 00:09:14,263
They made her out to be
this cybercrime mastermind.
114
00:09:14,763 --> 00:09:17,266
But truthfully,
she's just a naive little girl.
115
00:09:18,642 --> 00:09:20,602
She even dreams like a little girl.
116
00:09:21,228 --> 00:09:25,941
Fantasizing about this fairy tale that the
U.S. is going to propose to her this deal,
117
00:09:26,024 --> 00:09:28,026
so she can live a new life
on Malibu Beach.
118
00:09:28,110 --> 00:09:29,278
{\an8}NADYA PETROVSKI
119
00:09:29,361 --> 00:09:32,364
{\an8}But the reality is that she will rot
in a U.S. prison for years
120
00:09:32,447 --> 00:09:34,575
{\an8}before they deport her back to Russia.
121
00:09:35,617 --> 00:09:40,956
We want you to try
and convince her to sign the appeal.
122
00:09:41,039 --> 00:09:43,166
She has no one in this world.
123
00:09:43,876 --> 00:09:46,837
She grew up without a family…
in foster home.
124
00:09:46,920 --> 00:09:51,008
We were, in a way, the only family
she had, the closest thing to parents.
125
00:09:51,091 --> 00:09:52,885
And now she is rebelling against us.
126
00:09:54,303 --> 00:09:59,266
You, on the other hand,
your goals are transparent and admirable.
127
00:09:59,349 --> 00:10:02,853
Maybe an honest plea from you
would reach her.
128
00:10:09,985 --> 00:10:11,570
When can I see her?
129
00:10:13,363 --> 00:10:15,908
All right,
I talked to them. Everything's approved.
130
00:10:15,991 --> 00:10:17,951
They'll be waiting for you
at the main gate.
131
00:10:18,035 --> 00:10:19,995
Thank you so much, Aviva. Bye.
132
00:10:21,538 --> 00:10:24,458
I won't get into trouble at the entrance?
133
00:10:24,541 --> 00:10:25,792
She's a foreign national,
134
00:10:25,876 --> 00:10:29,379
so she's allowed visitors
who aren't just first-degree relatives.
135
00:10:29,880 --> 00:10:32,424
So I filed a request in her name
for a visit from you.
136
00:10:33,133 --> 00:10:34,718
We'll try to smooth it over.
137
00:10:36,428 --> 00:10:41,099
DORI: ARE WE STILL ON FOR TODAY?
138
00:10:42,017 --> 00:10:47,481
You said that the authorities
have known about this for weeks.
139
00:10:48,815 --> 00:10:50,984
About this whole exchange thing.
140
00:10:52,152 --> 00:10:53,695
This includes the Shin Bet?
141
00:10:54,279 --> 00:10:56,365
I personally submitted the request.
142
00:10:56,448 --> 00:10:57,533
Why?
143
00:10:59,409 --> 00:11:02,412
No reason, I was in touch
with someone there.
144
00:11:02,496 --> 00:11:04,039
He didn't mention it.
145
00:11:05,916 --> 00:11:09,253
This extradition is really important
to the U.S.,
146
00:11:09,336 --> 00:11:12,214
so obviously
he had no reason to inform you.
147
00:11:12,881 --> 00:11:14,132
Quite the opposite.
148
00:11:19,179 --> 00:11:22,057
DORI: ORNA?
149
00:11:46,790 --> 00:11:48,458
No, no, no…
150
00:11:48,542 --> 00:11:51,420
You said it was my lawyer.
That's not my lawyer.
151
00:11:51,503 --> 00:11:54,381
- What do you mean?
- I'm Ms. Petrovski's lawyer.
152
00:11:54,464 --> 00:11:58,177
- I put her on the visitors list.
- Don't try to explain. Take me out!
153
00:11:58,886 --> 00:12:00,220
Nadyusha,
154
00:12:00,304 --> 00:12:03,015
- your previous lawyer resigned.
- My previous lawyer resigned, I know.
155
00:12:03,098 --> 00:12:06,435
And you will, too, if they threaten you
as they did him.
156
00:12:06,518 --> 00:12:07,519
Who's she?
157
00:12:07,603 --> 00:12:10,564
I didn't put her on the list.
What are you looking at?
158
00:12:10,647 --> 00:12:13,942
What are you looking at?
You think it's a show?
159
00:12:14,026 --> 00:12:15,861
What's going on here? Who is she?
160
00:12:15,944 --> 00:12:18,739
I am her lawyer and I did…
Nadyusha, please.
161
00:12:18,822 --> 00:12:22,659
Call me Nadyusha once more
and I don't know what I'll do to you.
162
00:12:22,743 --> 00:12:24,036
Did you think that when I saw her,
163
00:12:24,119 --> 00:12:27,331
I'd feel nostalgic
and run after you like a little girl?
164
00:12:27,414 --> 00:12:29,124
Don't come near me!
165
00:12:29,208 --> 00:12:30,375
Hey, that's enough!
166
00:12:36,173 --> 00:12:37,925
Isn't she the mother of that junkie girl?
167
00:12:38,008 --> 00:12:41,803
Yes, this is Gali Levy's mother,
who was arrested in Russia.
168
00:12:47,643 --> 00:12:48,644
Okay.
169
00:12:49,520 --> 00:12:51,021
Ten minutes.
170
00:12:51,104 --> 00:12:52,314
Come.
171
00:12:54,441 --> 00:12:58,403
Why didn't you file a proper request?
172
00:12:58,487 --> 00:13:00,864
Sorry, if she requests…
173
00:13:00,948 --> 00:13:02,282
It wasn't there…
174
00:13:18,090 --> 00:13:19,591
I think I understand.
175
00:13:19,675 --> 00:13:24,513
They promised to release your daughter
if what? If I return to Russia, right?
176
00:13:26,682 --> 00:13:27,724
More or less.
177
00:13:27,808 --> 00:13:28,976
Okay, let's talk.
178
00:13:30,227 --> 00:13:32,312
- Okay.
- Do you have a pill for headache?
179
00:13:32,896 --> 00:13:33,897
Paracetamol?
180
00:13:46,493 --> 00:13:48,161
Can I have two more?
181
00:13:50,080 --> 00:13:51,081
For later.
182
00:14:00,090 --> 00:14:01,884
So maybe I'll… I'll start.
183
00:14:05,262 --> 00:14:07,055
This is my daughter. Gali.
184
00:14:09,057 --> 00:14:10,851
The photo you chose is interesting.
185
00:14:11,476 --> 00:14:12,561
Is it?
186
00:14:13,061 --> 00:14:15,230
They don't show it when you are on TV.
187
00:14:15,939 --> 00:14:17,399
It's true. They don't.
188
00:14:17,482 --> 00:14:21,778
My media consultant,
she doesn't like this one.
189
00:14:21,862 --> 00:14:24,865
But you feel it shows
a different side of your daughter.
190
00:14:26,033 --> 00:14:29,703
Thing that is too complex to explain
in a five-minute interview.
191
00:14:30,621 --> 00:14:31,663
Exactly.
192
00:14:31,747 --> 00:14:34,374
Like the fact
that she's a dangerous criminal?
193
00:14:39,922 --> 00:14:41,006
Yeah, right. But…
194
00:14:41,089 --> 00:14:42,382
I know why I'm here.
195
00:14:43,300 --> 00:14:44,676
So…
196
00:14:45,636 --> 00:14:49,848
I can say 100%,
if this was just a bit of drugs,
197
00:14:50,474 --> 00:14:52,309
we wouldn't be here now.
198
00:14:57,314 --> 00:14:58,524
So what are you saying?
199
00:14:58,607 --> 00:15:02,694
So what I'm saying…
if they offer your daughter a way out,
200
00:15:02,778 --> 00:15:06,198
you probably want to take it. Fast.
201
00:15:07,324 --> 00:15:08,367
That's why I'm here.
202
00:15:10,118 --> 00:15:12,913
Look, I don't know
what you did to get here.
203
00:15:13,830 --> 00:15:16,583
But I do think
there's something about you.
204
00:15:18,335 --> 00:15:19,586
You do care.
205
00:15:22,589 --> 00:15:24,216
Because you agreed to talk to me.
206
00:15:24,299 --> 00:15:28,971
Because maybe there's something
about you that does want to help.
207
00:15:31,056 --> 00:15:34,351
I'll do it. I'll sign the appeal.
208
00:15:36,019 --> 00:15:37,312
But I have one condition.
209
00:15:38,772 --> 00:15:43,569
I just need to send a letter.
Privately, not through the prison.
210
00:15:49,324 --> 00:15:55,289
If I find out you showed it to the lawyer
or to anyone else, you won't see me again.
211
00:15:57,624 --> 00:15:59,960
Send it. Then come back.
212
00:16:03,881 --> 00:16:04,882
Okay.
213
00:16:30,073 --> 00:16:33,660
Yelena? I'm on my way. Did he wake up?
214
00:16:33,744 --> 00:16:35,204
Not yet.
215
00:16:35,287 --> 00:16:37,164
Did the doctor check on him?
216
00:16:37,247 --> 00:16:40,292
Yes. He explained
that the CRP is still rising
217
00:16:40,375 --> 00:16:43,045
because the pneumonia
isn't responding to the antibiotics.
218
00:16:43,128 --> 00:16:46,590
So they'll try switching antibiotics,
and they took blood again.
219
00:16:47,883 --> 00:16:52,221
And does he recognize you?
220
00:16:53,847 --> 00:16:55,098
No.
221
00:17:17,037 --> 00:17:19,289
Go get some rest.
222
00:17:23,544 --> 00:17:25,253
- Okay, bye.
- Bye.
223
00:17:44,231 --> 00:17:45,315
Orna.
224
00:17:46,275 --> 00:17:47,985
Orna, hang on,
I need to explain something.
225
00:17:48,068 --> 00:17:50,237
- Stop for a second.
- Don't come here. You shouldn't be here.
226
00:17:50,320 --> 00:17:52,614
It's not black and white.
They haven't told you everything.
227
00:17:53,365 --> 00:17:56,243
Look, Russia isn't a single bloc,
there are several voices.
228
00:17:56,326 --> 00:17:58,078
There's a sane, diplomatic voice,
229
00:17:58,161 --> 00:18:01,373
and then there's a bunch
of vulture assholes,
230
00:18:01,456 --> 00:18:02,791
that's the intelligence agencies.
231
00:18:02,875 --> 00:18:04,710
They arrested Gali in the first place,
232
00:18:04,793 --> 00:18:06,879
to use her as leverage
to free their operative.
233
00:18:06,962 --> 00:18:09,339
You'll see, once this Nadya Petrovski
is shipped off to the U.S.,
234
00:18:09,423 --> 00:18:10,757
the vultures will be gone too,
235
00:18:10,841 --> 00:18:13,051
and we can work sanely again,
with sane people…
236
00:18:13,135 --> 00:18:14,803
But you knew, Dori.
237
00:18:14,887 --> 00:18:17,890
You knew exactly why it stalled.
You looked me in the eye and kept quiet.
238
00:18:17,973 --> 00:18:20,350
It's not that I wanted
to hide something from you.
239
00:18:20,851 --> 00:18:22,019
I wanted to tell you everything.
240
00:18:22,102 --> 00:18:24,229
I was just afraid this would happen.
241
00:18:24,313 --> 00:18:27,566
That you couldn't resist and you'd
end up validating their equation.
242
00:18:28,400 --> 00:18:31,195
Do you know what the operative
you met today is accused of?
243
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Did they tell you?
244
00:18:32,362 --> 00:18:34,072
Why would you even know that we met?
245
00:18:34,156 --> 00:18:35,407
Because that's my job.
246
00:18:35,490 --> 00:18:37,576
She's not a kid like Gali.
247
00:18:37,659 --> 00:18:40,787
Today you met a woman
who led an outfit of hackers,
248
00:18:40,871 --> 00:18:42,289
who did horrifying things worldwide.
249
00:18:42,372 --> 00:18:45,000
Extortion, framing people… Roni…
250
00:18:46,376 --> 00:18:48,212
- Please don't let these people use you.
- Forget that.
251
00:18:48,295 --> 00:18:50,339
Just answer this.
252
00:18:51,590 --> 00:18:53,217
If she's not extradited to the U.S.,
253
00:18:53,300 --> 00:18:56,178
does that screw things up for you?
Personally?
254
00:18:59,890 --> 00:19:01,183
Yes.
255
00:19:02,392 --> 00:19:03,852
Yes, obviously.
256
00:19:06,813 --> 00:19:08,023
Okay.
257
00:19:10,067 --> 00:19:12,277
Orna, these aren't people you can trust.
258
00:19:13,362 --> 00:19:14,988
And you are?
259
00:21:01,553 --> 00:21:03,472
- Hello?
- Vadim, sorry for calling so late.
260
00:21:03,555 --> 00:21:06,892
There's something I didn't tell you,
261
00:21:06,975 --> 00:21:09,645
- something important.
- Orna, it's not your fault.
262
00:21:11,146 --> 00:21:12,731
What isn't my fault?
263
00:21:12,814 --> 00:21:14,191
The paracetamol.
264
00:21:16,443 --> 00:21:18,278
- Hello?
- Yes…
265
00:21:18,362 --> 00:21:20,572
I thought that's why you called.
266
00:21:21,073 --> 00:21:24,034
Nadya attempted suicide tonight.
With painkillers.
267
00:21:24,117 --> 00:21:26,995
The prison said
she's been stocking them for months.
268
00:21:27,079 --> 00:21:28,956
She took over 50 pills.
269
00:21:29,039 --> 00:21:30,207
How is she?
270
00:21:30,707 --> 00:21:31,959
She's in intensive care.
271
00:21:32,459 --> 00:21:34,628
They moved her
to a prison medical facility.
272
00:21:36,463 --> 00:21:37,673
Okay…
273
00:21:40,217 --> 00:21:41,593
What didn't you tell me?
274
00:21:43,345 --> 00:21:44,638
Hello?
275
00:21:45,430 --> 00:21:47,641
That I have to see her again.
276
00:21:47,724 --> 00:21:51,061
Can I visit her where she's admitted?
277
00:22:04,700 --> 00:22:05,701
Thanks.
278
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
Hi.
279
00:22:13,625 --> 00:22:14,668
How are you feeling?
280
00:22:17,296 --> 00:22:20,841
Like someone that had a hundred tubes
shoved down her throat.
281
00:22:25,304 --> 00:22:28,265
I brought you some clothes of Gali.
282
00:22:28,849 --> 00:22:32,019
I thought maybe you would want to change.
283
00:22:32,102 --> 00:22:36,064
You seem like you're the same size,
sort of.
284
00:22:40,068 --> 00:22:44,656
Listen, about the pills I gave you,
I didn't think that you were gonna--
285
00:22:44,740 --> 00:22:47,242
Don't worry.
The two you gave me are not responsible.
286
00:22:48,327 --> 00:22:50,287
It was a collective effort.
287
00:22:53,624 --> 00:22:55,959
Still, I feel bad.
288
00:22:56,043 --> 00:22:57,419
You can relax.
289
00:22:57,503 --> 00:23:00,839
If I really wanted to kill myself,
we wouldn't be talking now.
290
00:23:02,049 --> 00:23:03,509
Just needed some air.
291
00:23:07,471 --> 00:23:11,683
I don't think you would've write this kind
of letter if you only wanted some air.
292
00:23:13,894 --> 00:23:15,145
You read my letter?
293
00:23:17,231 --> 00:23:18,315
Who is Kolya?
294
00:23:20,442 --> 00:23:21,818
None of your business.
295
00:23:26,615 --> 00:23:30,827
Is he your brother? You write to him
like he's your young brother.
296
00:23:31,411 --> 00:23:33,205
I don't have brothers.
297
00:23:35,624 --> 00:23:37,584
So he's a kid from the foster home?
298
00:23:47,636 --> 00:23:49,680
Anyway, it's…
299
00:23:51,598 --> 00:23:54,935
It's obvious it's someone you care for.
300
00:23:55,018 --> 00:24:00,315
And he's not in the U.S., he's in Russia.
He's over there.
301
00:24:00,399 --> 00:24:01,525
Please.
302
00:24:02,359 --> 00:24:04,319
Don't try to manipulate me.
303
00:24:04,820 --> 00:24:07,781
It's basically what I do for a living.
You don't know me.
304
00:24:07,865 --> 00:24:11,285
If you think that the Americans
will offer you a deal or--
305
00:24:11,368 --> 00:24:13,412
I know. I'm not stupid.
306
00:24:13,912 --> 00:24:16,540
But I'm not going back
to those people in Russia.
307
00:24:22,129 --> 00:24:26,842
Sorry. It's my husband's nurse.
He's very sick.
308
00:24:31,180 --> 00:24:32,306
He's actually dying.
309
00:24:37,477 --> 00:24:40,856
And my daughter is not here
to be here next to him.
310
00:24:43,025 --> 00:24:46,820
So, now I am supposed
to feel sad for you or something?
311
00:24:50,490 --> 00:24:51,742
Listen…
312
00:24:53,160 --> 00:24:59,541
I understand you don't care about yourself
right now. I do.
313
00:25:04,213 --> 00:25:06,507
But I also… I know you have a heart.
314
00:25:09,343 --> 00:25:14,806
And yes, you have the chance
to save my daughter.
315
00:25:17,476 --> 00:25:18,810
Do you understand that?
316
00:25:21,605 --> 00:25:23,941
Just tell me…
317
00:25:25,234 --> 00:25:29,655
if there's any chance
that you will sign this appeal.
318
00:25:31,490 --> 00:25:32,824
As you can see…
319
00:25:34,868 --> 00:25:36,620
I would rather die.
320
00:25:40,624 --> 00:25:42,292
Sorry about your daughter.
321
00:25:54,346 --> 00:25:57,975
Hi, Orna, this is Dr. Dror
from Internal Ward C.
322
00:25:58,058 --> 00:26:00,769
Benny's condition worsened overnight.
323
00:26:00,853 --> 00:26:03,355
We'd like you to come as soon as possible.
324
00:26:03,438 --> 00:26:06,275
Unfortunately,
he's no longer responding to treatment.
325
00:26:06,358 --> 00:26:09,945
We moved him to a sterile unit
to prevent infection,
326
00:26:10,028 --> 00:26:13,991
and also we had to sedate him.
He was very restless.
327
00:26:14,074 --> 00:26:16,159
He kept taking off his oxygen mask.
328
00:26:18,370 --> 00:26:21,415
When you get here,
we can talk about what's next.
329
00:26:21,498 --> 00:26:22,666
Thank you.
330
00:26:34,011 --> 00:26:35,679
Key…
331
00:26:36,722 --> 00:26:38,849
- Key…
- Hey.
332
00:26:41,560 --> 00:26:43,103
Key…
333
00:26:45,731 --> 00:26:47,816
Did you take the key?
334
00:26:48,650 --> 00:26:50,319
What key?
335
00:26:51,403 --> 00:26:54,031
No, Benny, you're not tied up.
336
00:26:54,114 --> 00:26:56,450
You were, last night,
337
00:26:56,533 --> 00:26:58,535
because you got a bit agitated
and they didn't want you to get hurt,
338
00:26:58,619 --> 00:27:01,038
but your arms aren't tied, my love.
339
00:27:01,830 --> 00:27:03,999
There's no lock. You don't need a key.
340
00:27:06,335 --> 00:27:09,296
You need to take the key
and go to the post office.
341
00:27:12,007 --> 00:27:13,467
All right.
342
00:27:15,385 --> 00:27:18,180
I'll go after Yelena arrives.
343
00:27:19,598 --> 00:27:21,016
Let's put your mask back on.
344
00:27:21,099 --> 00:27:23,018
- This isn't good for you.
- No…
345
00:27:26,813 --> 00:27:28,232
It's important.
346
00:27:31,443 --> 00:27:32,694
Go now,
347
00:27:35,155 --> 00:27:37,866
and do what I asked.
348
00:27:41,537 --> 00:27:42,996
Come here.
349
00:27:53,924 --> 00:27:56,468
Don't tell mom.
350
00:28:01,431 --> 00:28:02,808
Gali,
351
00:28:03,809 --> 00:28:09,314
get the key and do what you promised me.
352
00:28:10,190 --> 00:28:13,777
Don't worry, Gali. Mom won't be upset.
353
00:28:14,486 --> 00:28:16,113
She won't be upset.
354
00:29:08,040 --> 00:29:11,752
P.O. BOX #215
355
00:29:25,182 --> 00:29:27,559
Mom, can I talk to you about something?
356
00:29:28,644 --> 00:29:29,686
What is it? What happened?
357
00:29:31,063 --> 00:29:33,315
We met with Ben Dov this morning.
358
00:29:39,404 --> 00:29:41,865
He gave us a grim prognosis
for what's coming.
359
00:29:41,949 --> 00:29:44,785
Some drugs might help, some might do harm.
360
00:29:44,868 --> 00:29:47,412
Everything costs a fortune,
because it's not covered by insurance,
361
00:29:47,496 --> 00:29:49,748
and we have to decide right here,
right now.
362
00:29:49,831 --> 00:29:51,250
And everyone's pushing us to decide,
363
00:29:51,333 --> 00:29:54,461
because he lucked out with
the fast-progressing kind.
364
00:29:55,712 --> 00:29:57,256
That sucks.
365
00:29:57,923 --> 00:30:00,717
And how's Dad taking it?
366
00:30:00,801 --> 00:30:03,345
He ran straight to tell his brothers.
367
00:30:04,471 --> 00:30:06,014
He's unbelievable…
368
00:30:06,098 --> 00:30:08,976
It's all so important to him
to talk about everything,
369
00:30:09,059 --> 00:30:12,896
to plan everything,
like some bridezilla planning a wedding.
370
00:30:14,106 --> 00:30:16,525
I swear, I think he's enjoying it.
371
00:30:30,038 --> 00:30:31,582
What, are you crying?
372
00:30:34,293 --> 00:30:35,377
Maybe.
373
00:30:37,045 --> 00:30:38,589
You're not supposed to cry, you're my mom.
374
00:30:38,672 --> 00:30:39,756
Okay.
375
00:30:39,840 --> 00:30:41,383
It's disquieting.
376
00:30:41,466 --> 00:30:43,260
All right, there, I'm done.
377
00:30:46,138 --> 00:30:49,057
It's still damp. Very damp.
378
00:30:50,767 --> 00:30:54,688
- All right, that's it now.
- I'm asking you to stop.
379
00:30:54,771 --> 00:30:58,442
- All right, there. Starting… now.
- Now.
380
00:31:01,445 --> 00:31:03,697
My neglected daughter.
381
00:31:05,699 --> 00:31:07,367
Listen to me.
382
00:31:09,786 --> 00:31:12,831
I know it feels like
it's taking over our whole lives,
383
00:31:12,915 --> 00:31:16,001
but I promise you
it won't always be like this. Okay?
384
00:31:25,802 --> 00:31:27,262
So what's up?
385
00:31:28,430 --> 00:31:30,182
Everything okay with you?
386
00:31:31,225 --> 00:31:32,809
Yeah, great.
387
00:31:36,939 --> 00:31:38,524
Good.
388
00:31:39,024 --> 00:31:40,400
At least there's that.
389
00:32:01,672 --> 00:32:05,217
She knows they're not waiting
for her with open arms in the U.S.,
390
00:32:05,300 --> 00:32:09,388
but she still…
she doesn't want to go back to Russia.
391
00:32:10,889 --> 00:32:12,432
Yes, we noticed that too.
392
00:32:18,272 --> 00:32:22,985
Maybe if I can…
Maybe I can offer her something?
393
00:32:23,068 --> 00:32:26,113
Promise her something
or give her something?
394
00:32:26,613 --> 00:32:29,449
Listen, Peter,
I need my daughter back home.
395
00:32:30,158 --> 00:32:33,537
Her father is very sick. He needs her.
She needs to see him.
396
00:32:33,620 --> 00:32:35,706
I'm sorry, but I don't dictate the terms.
397
00:32:35,789 --> 00:32:38,542
My job comes down
to making just one single phone call.
398
00:32:38,625 --> 00:32:41,295
Nadya agrees to the appeal,
Nadya does not agree.
399
00:32:41,378 --> 00:32:43,964
If she does not agree,
then I am very sorry.
400
00:32:44,047 --> 00:32:45,924
Yes, everyone's sorry.
401
00:32:46,592 --> 00:32:47,759
Excuse me?
402
00:32:47,843 --> 00:32:51,430
You're sorry, she's sorry.
Everybody's sorry the whole time.
403
00:32:52,055 --> 00:32:53,473
I'm sorry too.
404
00:32:56,268 --> 00:32:58,562
I know how to make her sign the appeal.
405
00:33:06,320 --> 00:33:10,866
She asked me to send this suicide letter
for her before she tried to kill herself.
406
00:33:48,946 --> 00:33:52,157
He's deteriorated over the last few hours.
407
00:33:52,241 --> 00:33:54,117
He's sustained brain damage.
408
00:33:54,201 --> 00:33:57,871
At this point there's little we can do
in terms of active treatment.
409
00:33:59,915 --> 00:34:05,003
This can go on for quite a while,
so we're focusing on supportive care
410
00:34:05,087 --> 00:34:08,047
- to keep him as comfortable as possible.
- I see.
411
00:34:10,092 --> 00:34:13,344
Thanks, Sivan.
Let's move on to the next patient.
412
00:34:13,428 --> 00:34:16,764
DORI: COME TO THE CAFETERIA.
WE NEED TO TALK.
413
00:34:32,281 --> 00:34:33,614
What are you doing here?
414
00:34:35,117 --> 00:34:36,118
Who's this?
415
00:34:37,119 --> 00:34:39,663
- It's a good thing, trust me.
- Hello, Orna.
416
00:34:40,371 --> 00:34:42,416
I recognize you from TV, of course.
417
00:34:43,708 --> 00:34:45,668
I'm Guy. I work with Dori.
418
00:34:46,460 --> 00:34:47,462
Have a seat.
419
00:34:50,549 --> 00:34:53,467
I imagine there's a lot going on
in your head right now.
420
00:34:53,552 --> 00:34:55,804
Are you following me? Why are you here?
421
00:34:56,388 --> 00:34:58,348
This is something you really need to hear.
422
00:34:59,391 --> 00:35:00,809
Just a few minutes.
423
00:35:08,734 --> 00:35:10,485
Orna, there's currently a treaty
in the works
424
00:35:10,569 --> 00:35:13,197
with Russia on arrangements in Syria.
425
00:35:13,864 --> 00:35:15,991
We have a signed commitment
from the Prime Minister
426
00:35:16,074 --> 00:35:19,286
that Gali's release will be
a mandatory clause in this treaty.
427
00:35:20,245 --> 00:35:24,041
They didn't want to link these issues,
until now.
428
00:35:24,958 --> 00:35:27,753
Orna, you and I don't know each other,
but Dori here can vouch,
429
00:35:27,836 --> 00:35:31,006
I may not be the nicest person,
but I am precise.
430
00:35:31,507 --> 00:35:33,967
And I'm telling you, this deal
431
00:35:34,051 --> 00:35:36,220
will bring your daughter home, guaranteed.
432
00:35:37,429 --> 00:35:39,139
It'll just take a bit of time.
433
00:35:40,432 --> 00:35:41,475
How much time?
434
00:35:42,184 --> 00:35:43,977
Between six months to a year.
435
00:35:45,103 --> 00:35:47,064
No. Then it's a no.
436
00:35:47,731 --> 00:35:49,566
Her father doesn't have six months left.
437
00:35:50,734 --> 00:35:53,237
You can't expect
they would rush negotiations
438
00:35:53,320 --> 00:35:55,280
working to prevent
a major military conflict,
439
00:35:55,364 --> 00:35:58,283
just because a backpacker
was detained after returning from India.
440
00:35:59,493 --> 00:36:02,746
We also know your husband
is hospitalized upstairs in a small room.
441
00:36:02,829 --> 00:36:05,374
With a staff responsible
for 50 other patients.
442
00:36:05,457 --> 00:36:06,959
That can't be easy.
443
00:36:08,043 --> 00:36:10,420
We have access to a VIP healthcare system.
444
00:36:10,504 --> 00:36:11,588
One call from us,
445
00:36:11,672 --> 00:36:13,841
and your husband has
round-the-clock care in a private room.
446
00:36:14,341 --> 00:36:16,301
Thank you. I'm not interested.
447
00:36:16,385 --> 00:36:17,386
Orna.
448
00:36:17,469 --> 00:36:19,555
If you walk out now, be under no illusion.
449
00:36:19,638 --> 00:36:22,599
We came wagging our tails, but when
needed, we know how to bite.
450
00:36:22,683 --> 00:36:23,725
Guy, this isn't necessary.
451
00:36:23,809 --> 00:36:27,604
Your visits to Nadya,
your attempt to influence her,
452
00:36:27,688 --> 00:36:29,481
the trips to La Gardia St.
453
00:36:30,399 --> 00:36:32,526
Have you heard of
"contact with a foreign agent"?
454
00:36:32,609 --> 00:36:34,444
It can get you 15 years in prison.
455
00:36:34,528 --> 00:36:36,613
- Guy, enough!
- Shut your mouth, Dori!
456
00:36:37,614 --> 00:36:40,492
If you think you're doing what's best
for your daughter, you're wrong.
457
00:36:41,034 --> 00:36:43,704
You can't do any good
while you're locked up in prison.
458
00:36:44,663 --> 00:36:46,874
And that's something
that's very likely to happen.
459
00:36:46,957 --> 00:36:48,792
I suggest you think it over.
460
00:36:50,627 --> 00:36:53,255
If I did something wrong,
then go ahead and arrest me.
461
00:36:54,965 --> 00:36:58,051
For any other matters,
please contact my lawyer, Vadim Ulmanski.
462
00:36:58,135 --> 00:36:59,303
Have a nice day.
463
00:36:59,887 --> 00:37:01,096
Orna.
464
00:37:01,180 --> 00:37:03,432
I'm sorry, he didn't tell me
he was going to do this.
465
00:37:04,308 --> 00:37:06,476
What else did you tell him about me?
466
00:37:06,977 --> 00:37:09,438
It was a mistake, I was trying
to help you. I made a mistake.
467
00:37:09,521 --> 00:37:11,273
Mistakes, plural, okay?
468
00:37:11,356 --> 00:37:12,900
I shouldn't have hidden Nadya from you,
469
00:37:12,983 --> 00:37:15,277
and I never should've brought you here
to begin with.
470
00:37:15,360 --> 00:37:16,695
And there's probably more,
471
00:37:16,778 --> 00:37:19,323
that's on me,
but I really am trying to help you.
472
00:37:19,406 --> 00:37:22,075
Whose side are you on, Dori?
Are you even on my side?
473
00:37:22,159 --> 00:37:24,369
Of course I'm on your side. Only yours.
474
00:37:24,453 --> 00:37:26,121
Then what do you think I should do now?
475
00:37:27,039 --> 00:37:29,416
- Orna…
- No. You're on my side, right?
476
00:37:29,917 --> 00:37:32,085
Then please, tell me.
477
00:37:33,504 --> 00:37:35,547
What should I do now?
478
00:37:39,009 --> 00:37:40,969
You should take this deal.
479
00:37:45,140 --> 00:37:46,850
I don't believe you anymore.
480
00:38:01,406 --> 00:38:02,574
Thank you.
481
00:38:05,786 --> 00:38:08,163
I see you're wearing one of the shirts.
482
00:38:09,122 --> 00:38:10,123
Yes.
483
00:38:11,416 --> 00:38:13,210
The clothes here stink so much.
484
00:38:13,293 --> 00:38:16,880
I could wear the garbage bag.
It would be an improvement.
485
00:38:19,049 --> 00:38:22,970
But no, it's nice. Thanks for coming.
486
00:38:26,056 --> 00:38:28,183
Your daughter, she likes this music?
487
00:38:29,935 --> 00:38:31,812
Is that… Is that a band?
488
00:38:31,895 --> 00:38:36,275
A Russian band. They are from
the same city as me. Rostov-on-Don.
489
00:38:36,358 --> 00:38:38,360
Can I play you something?
490
00:38:38,443 --> 00:38:43,657
Gali was listening a lot to this song.
It was on her favorites.
491
00:38:56,044 --> 00:38:57,087
You know it?
492
00:38:57,171 --> 00:38:59,173
Not the song, but I heard this name.
493
00:38:59,256 --> 00:39:00,632
Yuri Glaskov.
494
00:39:01,216 --> 00:39:02,759
It's also the name of the song.
495
00:39:03,343 --> 00:39:05,429
You know what they accuse me of
in the U.S.?
496
00:39:06,305 --> 00:39:12,269
They say that if a client needed hackers
for a project, they would turn to me.
497
00:39:12,853 --> 00:39:16,231
And I would connect them
with the right people for the job.
498
00:39:17,316 --> 00:39:19,860
So, Yuri Glaskov… he's a bit like that.
499
00:39:19,943 --> 00:39:24,573
But he helps clients get weapons.
500
00:39:25,449 --> 00:39:27,993
He sells weapons in Russia?
501
00:39:30,621 --> 00:39:32,581
How do I get to talk to him?
502
00:39:32,664 --> 00:39:34,708
You have a problem that needs a solution?
503
00:39:34,791 --> 00:39:37,753
No, no. I need… I just need…
I need to talk--
504
00:39:37,836 --> 00:39:41,215
It might be a bit difficult for you
to talk to him.
505
00:39:41,798 --> 00:39:43,091
Why?
506
00:39:43,175 --> 00:39:46,094
The only reason I know his name
507
00:39:46,178 --> 00:39:50,265
is because someone put a price
on his head.
508
00:39:51,016 --> 00:39:56,396
He has disappeared, you see.
And some people are already looking.
509
00:40:00,275 --> 00:40:01,443
How is your husband?
510
00:40:03,737 --> 00:40:05,489
He's not good.
511
00:40:06,865 --> 00:40:09,493
I hoped Gali would be here to say goodbye.
512
00:40:11,453 --> 00:40:16,625
I hope you understand me… at least a bit.
513
00:40:17,709 --> 00:40:19,002
Yeah, I understand.
514
00:40:24,049 --> 00:40:25,217
Nadya, I'm sorry.
515
00:40:26,385 --> 00:40:27,386
What for?
516
00:40:30,264 --> 00:40:33,600
You are going to sign the appeal,
and you are going to return to Russia.
517
00:40:37,646 --> 00:40:39,106
I gave them the letter, Nadya.
518
00:40:40,607 --> 00:40:44,152
The letter you wrote to Kolya.
They already spoke to him.
519
00:40:44,236 --> 00:40:46,572
So if you care for him,
which clearly you do,
520
00:40:46,655 --> 00:40:48,073
you're gonna cooperate.
521
00:40:52,452 --> 00:40:53,704
You are a monster.
522
00:40:56,164 --> 00:40:59,042
Nikita! Nikita!
523
00:40:59,626 --> 00:41:01,837
Take her away, Nikita!
524
00:41:04,965 --> 00:41:07,342
Orna, I hope she never come back.
525
00:41:07,426 --> 00:41:11,471
I hope she rots there
and you will never hear from her again.
526
00:41:11,555 --> 00:41:13,473
I hope she dies there!
527
00:41:15,058 --> 00:41:16,852
I hope she dies there!
528
00:41:18,478 --> 00:41:20,272
Take her away!
529
00:41:20,856 --> 00:41:23,692
I hope your daughter rots in hell!
530
00:41:23,775 --> 00:41:27,112
I hope you never see your daughter again!
531
00:41:27,196 --> 00:41:28,989
I hope she will die!
532
00:41:29,072 --> 00:41:32,534
I hope you will never ever see her again!
533
00:42:00,187 --> 00:42:02,147
So how is it going to work now?
534
00:42:04,316 --> 00:42:07,110
Vadim and Nadya
submitted the appeal this morning.
535
00:42:08,737 --> 00:42:12,366
They were granted an urgent court hearing.
Probably happening right now.
536
00:42:14,701 --> 00:42:17,412
Yes, but… Gali?
537
00:42:17,996 --> 00:42:20,958
Like I said, she will be released
in the next few days.
538
00:42:22,501 --> 00:42:23,794
You'll see her soon.
539
00:42:24,419 --> 00:42:25,629
Good.
540
00:42:27,840 --> 00:42:31,677
You're leaving? You're not staying
until everything is done?
541
00:42:32,302 --> 00:42:33,428
No, sadly.
542
00:42:36,139 --> 00:42:37,724
Orna, it was a pleasure.
543
00:42:38,725 --> 00:42:40,227
This is the best thing for Nadya.
544
00:42:40,894 --> 00:42:43,188
Sometimes you need to help people
help themselves.
545
00:42:45,357 --> 00:42:49,945
And I congratulate you
on a very nice achievement.
546
00:43:06,503 --> 00:43:08,547
- Gali Levy's mom?
- Yes.
547
00:43:08,630 --> 00:43:10,841
She'll come back.
You'll see, she'll come back.
548
00:43:10,924 --> 00:43:12,426
Thank you.
549
00:43:12,509 --> 00:43:14,428
- Thank you very much.
- God bless.
550
00:43:23,520 --> 00:43:24,980
Orna Levy?
551
00:43:25,063 --> 00:43:26,064
Police.
552
00:43:26,607 --> 00:43:27,983
Come with us, you're being detained.
553
00:43:28,066 --> 00:43:30,027
Hold on, hold on.
554
00:43:30,110 --> 00:43:33,614
- But what do you want?
- Come with us please.
555
00:43:33,697 --> 00:43:36,074
Just hold on a second…
556
00:43:38,577 --> 00:43:41,038
Who were the men you met
at La Gardia hotel room?
557
00:43:43,081 --> 00:43:45,501
Peter, the man I spoke to,
558
00:43:47,044 --> 00:43:48,921
and Vadim,
559
00:43:49,838 --> 00:43:51,632
Nadya's lawyer.
560
00:43:53,634 --> 00:43:56,053
And two other people that…
561
00:43:56,553 --> 00:44:01,767
didn't say anything,
and a security guard, I think.
562
00:44:22,454 --> 00:44:23,830
Is this necessary?
563
00:44:29,294 --> 00:44:30,712
Your friend is dead.
564
00:44:36,885 --> 00:44:38,971
A Russian inmate serving life,
on the way to court.
565
00:44:39,054 --> 00:44:40,514
RUSSIAN DETAINEE FATALLY STABBED.
566
00:44:40,597 --> 00:44:42,391
They were just waiting
for the opportunity.
567
00:44:44,434 --> 00:44:46,186
Does this surprise you?
568
00:44:51,942 --> 00:44:53,402
I don't…
569
00:44:54,820 --> 00:44:56,488
I don't feel well.
570
00:44:56,572 --> 00:44:59,116
Your friends that you were in contact
with, from the Russian unit.
571
00:44:59,199 --> 00:45:02,411
Wait, I'm not feeling well. I need help.
572
00:45:11,295 --> 00:45:13,297
Drink. Sugar.
573
00:45:16,592 --> 00:45:18,886
The guys you were in contact with
from the Russian unit,
574
00:45:18,969 --> 00:45:21,263
they didn't tell you how they planned
to assassinate her?
575
00:45:25,559 --> 00:45:26,977
You can't say we didn't warn you.
576
00:45:27,060 --> 00:45:28,061
I…
577
00:45:29,438 --> 00:45:32,691
I want to speak with Dori, please.
Can I please have my phone?
578
00:45:32,774 --> 00:45:34,193
- No.
- But I…
579
00:45:34,276 --> 00:45:36,028
We're nowhere near done here.
580
00:45:36,111 --> 00:45:38,197
- We've barely begun.
- I…
581
00:45:38,280 --> 00:45:39,406
I don't feel well.
582
00:45:39,489 --> 00:45:41,491
- Okay.
- Wait a second, I…
583
00:45:41,575 --> 00:45:44,411
I'm telling you, I need a doctor.
I really don't feel well.
584
00:45:45,370 --> 00:45:46,914
That won't help you.
585
00:45:48,457 --> 00:45:50,918
We'll stay here as long as it takes.
586
00:45:53,170 --> 00:45:57,799
Hours, days, even weeks if necessary.
587
00:46:00,302 --> 00:46:01,637
Not now.
588
00:46:03,013 --> 00:46:04,306
I said not now, didn't I?
589
00:46:04,389 --> 00:46:06,058
Meni is asking for you.
590
00:46:16,151 --> 00:46:18,028
What's so urgent,
if you don't mind telling me?
591
00:46:51,854 --> 00:46:53,063
There you go.
592
00:46:59,987 --> 00:47:04,616
Look at this twist of fate.
We keep running into each other.
593
00:47:08,161 --> 00:47:10,289
They won't answer you. The Russians, yeah?
594
00:47:10,372 --> 00:47:13,125
They all left,
even the chubby one with the kippah.
595
00:47:13,208 --> 00:47:16,587
The Israeli…
But let's go, we'll talk on the way.
596
00:47:17,838 --> 00:47:20,424
- Am I coming with you?
- Yeah, yeah, we're going.
597
00:47:34,271 --> 00:47:35,272
ISRAELI POLICE
TEL AVIV HEADQUARTERS
598
00:47:35,898 --> 00:47:38,650
You know, I saw you on TV a lot,
599
00:47:38,734 --> 00:47:42,237
giving interviews. Not an easy watch.
600
00:47:42,738 --> 00:47:46,950
Trying to sell that poor Bambi
to anyone who'll buy.
601
00:47:47,034 --> 00:47:49,453
A tiny, fragile little thing,
602
00:47:49,953 --> 00:47:51,830
with those sad brown eyes.
603
00:47:51,914 --> 00:47:53,999
- He's got blue eyes.
- I wasn't talking about the Bambi.
604
00:47:54,082 --> 00:47:56,793
Anyway, I told them: her husband's dying,
605
00:47:56,877 --> 00:48:00,797
her daughter's in prison,
they took her for a ride. Lay off her.
606
00:48:01,298 --> 00:48:04,176
But Guy? A big fat zero.
607
00:48:05,135 --> 00:48:08,388
Not that your boyfriend
is much of a catch, between us.
608
00:48:10,224 --> 00:48:12,434
So how'd they let you release me?
609
00:48:12,518 --> 00:48:14,019
My name's Rita,
610
00:48:14,102 --> 00:48:17,105
and I'm a special attaché
to the Ministry of Defense.
611
00:48:17,189 --> 00:48:20,901
- So you're with the Mossad?
- No, not Mossad, not Shin Bet.
612
00:48:20,984 --> 00:48:24,154
Just Rita. I've got a very specific brief.
613
00:48:24,238 --> 00:48:25,739
What do you mean "brief"?
614
00:48:26,740 --> 00:48:29,826
It's a post with a sort of carte blanche,
615
00:48:29,910 --> 00:48:33,121
but within reason.
So starting a war? Not so much.
616
00:48:33,205 --> 00:48:36,708
But releasing some poor mother
who didn't really do anything?
617
00:48:36,792 --> 00:48:38,710
Not the end of the world.
618
00:48:39,461 --> 00:48:42,840
But you get the picture, right?
That's to ensure I don't overuse it,
619
00:48:42,923 --> 00:48:45,384
it's checks and balances
the state comes up with.
620
00:48:45,467 --> 00:48:47,219
Really, there are some smart
individuals in there.
621
00:48:47,302 --> 00:48:49,972
Tell me, you really didn't know
they were going to kill her?
622
00:48:50,597 --> 00:48:54,017
Why did they kill her?
She signed the appeal.
623
00:48:55,060 --> 00:48:57,271
An appeal might have been granted,
might not.
624
00:48:57,354 --> 00:49:00,065
But this way, better safe than sorry.
625
00:49:00,858 --> 00:49:02,985
- So what's your brief?
- Sorry?
626
00:49:03,861 --> 00:49:06,238
You said you have a very specific brief.
627
00:49:06,321 --> 00:49:09,950
Yes. To bring your daughter to Israel
and interrogate her.
628
00:49:12,911 --> 00:49:14,580
Good evening!
629
00:49:14,663 --> 00:49:17,791
Look, we both want her back.
630
00:49:18,333 --> 00:49:21,128
You want her back
because she's your daughter,
631
00:49:21,211 --> 00:49:24,423
and you've been brainwashed since birth
to believe that it's your calling.
632
00:49:24,965 --> 00:49:26,717
I want her back
633
00:49:26,800 --> 00:49:31,430
because she knows
something critical to national security.
634
00:49:32,097 --> 00:49:34,224
She didn't happen to tell you
about that, did she?
635
00:49:35,267 --> 00:49:36,476
About what?
636
00:49:36,560 --> 00:49:40,564
Look, you did one hell of a job,
all in all.
637
00:49:40,647 --> 00:49:42,649
With the media, with the politicians.
638
00:49:44,151 --> 00:49:47,779
But now, unfortunately,
those avenues are dead,
639
00:49:48,280 --> 00:49:51,408
along with your little Russian.
640
00:49:51,950 --> 00:49:55,370
So I thought, let's go to Russia together,
641
00:49:56,288 --> 00:49:57,998
talk to a few people,
642
00:49:59,208 --> 00:50:00,751
eat some good food,
643
00:50:00,834 --> 00:50:02,336
stir up some trouble,
644
00:50:02,836 --> 00:50:05,589
bring "everyone's daughter" back home.
645
00:50:06,840 --> 00:50:08,759
And if that doesn't work for you,
all good.
646
00:50:08,842 --> 00:50:10,093
Finish your pita,
647
00:50:10,177 --> 00:50:12,804
we'll escort you back to detention.
648
00:50:15,265 --> 00:50:17,851
What, you're surprised?
This isn't Monopoly.
649
00:50:17,935 --> 00:50:19,937
There's no get out of jail free card.
650
00:50:21,897 --> 00:50:24,733
You and your daughter
are big on board games, right?
651
00:50:39,206 --> 00:50:41,792
I talked to one of the doctors.
652
00:50:43,210 --> 00:50:45,295
They're really, really pleased.
653
00:50:48,090 --> 00:50:51,760
They said you're really improving,
654
00:50:52,719 --> 00:50:55,931
and that you might even
be able to go home tomorrow.
655
00:50:59,393 --> 00:51:01,270
And I talked to Ami.
656
00:51:05,148 --> 00:51:07,609
He and Sivan came over today.
657
00:51:09,820 --> 00:51:12,614
They cleaned and
straightened up the house.
658
00:51:13,574 --> 00:51:16,618
So you'd have it nice and neat,
the way you like it.
659
00:51:18,453 --> 00:51:22,040
And it's supposed to rain.
660
00:51:25,711 --> 00:51:27,629
And Gali called.
661
00:51:33,594 --> 00:51:36,180
She said she's coming back tonight.
662
00:51:39,474 --> 00:51:42,686
And she'll be staying with us
this weekend.
663
00:51:48,400 --> 00:51:51,612
And she wanted to tell you
that she loves you so so much.
664
00:51:54,740 --> 00:51:56,283
And that you're…
665
00:51:57,659 --> 00:51:59,995
the greatest dad in the world.
666
00:52:03,582 --> 00:52:06,001
{\an8}CAUTION! POISON! LOVE, BENNY
667
00:52:12,591 --> 00:52:15,177
Good night, my love.
668
00:52:23,852 --> 00:52:26,522
I love you so much.
669
00:52:38,075 --> 00:52:42,746
{\an8}GALI
670
00:53:23,120 --> 00:53:24,121
THE PHANTOM LIMB
671
00:53:24,204 --> 00:53:26,456
RITA: FLIGHT RF267,
DON'T TALK TO ANYONE ON THE WAY.