1 00:00:19,978 --> 00:00:21,563 Hey. 2 00:00:29,947 --> 00:00:31,782 But there's lasagna in the oven. 3 00:00:32,281 --> 00:00:35,077 Nice… What's the occasion? 4 00:00:35,160 --> 00:00:36,161 Well… 5 00:00:37,621 --> 00:00:39,706 I'm proposing. 6 00:00:39,790 --> 00:00:41,583 The ring's in the sauce, so watch it. 7 00:00:41,667 --> 00:00:44,127 It's about time, your daughter's finishing high school. 8 00:00:49,508 --> 00:00:50,634 Ugh, what is that? 9 00:00:50,717 --> 00:00:53,679 - Ami made it. - But why are you drinking it? 10 00:00:54,388 --> 00:00:56,348 Because I'm a good friend. 11 00:00:56,431 --> 00:00:57,933 But he's not here. He won't know. 12 00:00:58,016 --> 00:01:01,603 But I'll know, okay? And just to remind you, 13 00:01:01,687 --> 00:01:05,274 I'm a man of principle in case you haven't noticed. 14 00:01:06,900 --> 00:01:08,402 Speaking of principles, 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,612 there's something I want to talk to you about. 16 00:01:12,406 --> 00:01:13,699 So… 17 00:01:16,493 --> 00:01:18,245 When the time comes, 18 00:01:20,581 --> 00:01:22,165 and there's still time, 19 00:01:24,251 --> 00:01:26,920 I'll want to have an option… 20 00:01:30,674 --> 00:01:34,761 There'll be a point when there's no reason to keep me here by force. 21 00:01:35,345 --> 00:01:37,973 To keep you? Meaning what? 22 00:01:43,353 --> 00:01:47,524 It's a key to a P.O. box. It's on Meginim Street. 23 00:01:49,484 --> 00:01:52,863 There's a small envelope there with two capsules. 24 00:01:52,946 --> 00:01:54,323 Don't ask where it came from. 25 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 It sounds dramatic, but it's not. 26 00:01:57,659 --> 00:02:00,746 It just looks like Advil, I didn't want it in the house. 27 00:02:00,829 --> 00:02:02,831 We're changing the subject. Now. 28 00:02:02,915 --> 00:02:05,000 If I end up in the hospital… 29 00:02:06,668 --> 00:02:08,002 and I'm suffering, 30 00:02:08,086 --> 00:02:09,880 and there's nothing more they can do… 31 00:02:09,963 --> 00:02:12,382 I'm not talking to you about this. 32 00:02:12,466 --> 00:02:15,010 - Get off my back. - So who do I ask? 33 00:02:15,093 --> 00:02:17,262 Ask Ami, obviously. 34 00:02:18,847 --> 00:02:21,892 - I'm serious. - No, me too. Get that key away from me. 35 00:02:21,975 --> 00:02:23,602 I'm not kidding. 36 00:02:31,151 --> 00:02:33,195 Okay, I can't handle this… 37 00:02:33,278 --> 00:02:35,322 Where's the… 38 00:02:40,744 --> 00:02:42,037 Maybe they got it wrong. 39 00:02:47,793 --> 00:02:50,087 What do you say, Benno? Is there a chance? 40 00:02:52,506 --> 00:02:54,967 I'll consider that for tonight. 41 00:03:02,391 --> 00:03:04,643 I'm proposing. 42 00:03:06,895 --> 00:03:09,064 The ring's in the sauce, so watch it. 43 00:03:15,362 --> 00:03:17,072 Wow, you're such… 44 00:03:17,656 --> 00:03:19,533 Such a bastard. Shame on you! 45 00:03:19,616 --> 00:03:21,326 You're hitting a sick man? 46 00:04:13,754 --> 00:04:17,216 - What time will she get here? - The meeting is set for 9:00. 47 00:04:17,298 --> 00:04:19,301 - Did they send the report? - Yes. 48 00:04:19,384 --> 00:04:20,886 Let's go over it together. 49 00:04:20,969 --> 00:04:25,807 Orna Levy, 43, married, mother of one. 50 00:04:25,891 --> 00:04:30,771 Born in Israel, Kiryat Motzkin, lived there since birth. 51 00:04:30,854 --> 00:04:35,192 Mrs. Levy has no academic qualifications beyond a high school education. 52 00:04:35,275 --> 00:04:38,487 The family's financial situation deteriorated 53 00:04:38,570 --> 00:04:42,366 due to the husband developing Alzheimer's disease a decade ago. 54 00:04:42,449 --> 00:04:48,455 Recently, the husband was admitted to the intensive care unit 55 00:04:48,539 --> 00:04:51,416 due to severe pneumonia and significant deterioration in his condition. 56 00:04:51,500 --> 00:04:55,879 Mrs. Levy's behavior suggests a high degree of risk aversion, 57 00:04:55,963 --> 00:05:00,968 a tendency to avoid conflicts and a limited emotional resilience. 58 00:05:01,051 --> 00:05:03,262 That's all. There's no further information. 59 00:05:03,345 --> 00:05:07,307 It's strange that someone like her has a daughter like that. 60 00:05:08,642 --> 00:05:10,602 Please, come in. 61 00:05:25,868 --> 00:05:29,746 Orna, pleasure to meet you. I'm Peter. 62 00:05:30,831 --> 00:05:33,542 Vadim Ulmanski, Public Defender. 63 00:05:34,168 --> 00:05:35,586 Nice to meet you. 64 00:05:35,669 --> 00:05:39,464 Did you tell anyone that we contacted you or that you're meeting with us here today? 65 00:05:39,548 --> 00:05:40,799 No. No. 66 00:05:41,425 --> 00:05:44,178 Good. It's crucial that it remains this way 67 00:05:44,261 --> 00:05:47,556 if you would like this channel of communication between us to stay open. 68 00:05:48,265 --> 00:05:50,726 Please, take a seat. 69 00:05:55,189 --> 00:05:57,065 Like I said to you over the phone, 70 00:05:57,149 --> 00:05:59,985 I believe your government is withholding information from you 71 00:06:00,068 --> 00:06:04,823 as to why negotiations for the release of your daughter have stalled. 72 00:06:07,784 --> 00:06:12,039 Sorry, but who are you? 73 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 I'm Peter. 74 00:06:20,172 --> 00:06:21,507 Here's the situation. 75 00:06:21,590 --> 00:06:22,883 A few months ago, 76 00:06:22,966 --> 00:06:27,471 a Russian national visiting Israel was arrested here. 77 00:06:27,554 --> 00:06:31,350 Her name is Nadya Petrovski. I'm the lawyer representing her. 78 00:06:31,433 --> 00:06:36,063 It turns out Ms. Petrovski knows certain things that, how should I say, 79 00:06:36,647 --> 00:06:38,732 are highly sensitive for Russia. 80 00:06:38,815 --> 00:06:42,236 Next week, Israel plans to extradite her to the United States. 81 00:06:42,736 --> 00:06:46,448 For us it is very important that Nadya does not end up in the U.S. 82 00:06:47,032 --> 00:06:49,701 In recent weeks, we have pushed for a straight swap. 83 00:06:49,785 --> 00:06:52,538 Nadya returns back to Russia, 84 00:06:52,621 --> 00:06:55,958 and in exchange your daughter gets released back to Israel. 85 00:06:58,085 --> 00:07:01,463 Wow. Okay. I never heard about this. 86 00:07:02,381 --> 00:07:04,842 I'm sorry, but you said, "important to us." 87 00:07:04,925 --> 00:07:07,261 Can I please understand who is "us"? 88 00:07:10,597 --> 00:07:14,142 Maybe explain that some questions shouldn't be asked. 89 00:07:16,562 --> 00:07:18,188 It's better to say… 90 00:07:18,272 --> 00:07:20,399 Okay, I'll ask it in another way. 91 00:07:22,317 --> 00:07:26,363 Look, we are… meeting here in this hotel, 92 00:07:27,531 --> 00:07:31,201 not in the Russian Embassy, not in the foreign office. 93 00:07:32,452 --> 00:07:36,582 How do I know that the person I spoke to on the phone is really my daughter? 94 00:07:37,791 --> 00:07:39,126 Bring it. 95 00:07:49,761 --> 00:07:52,347 Not that. The other suitcase. 96 00:07:52,890 --> 00:07:54,391 Show it to her. 97 00:08:10,115 --> 00:08:11,825 Can I talk to her again? 98 00:08:11,909 --> 00:08:13,118 Not yet. 99 00:08:14,369 --> 00:08:16,997 First, we need you to help us get Nadya back to Russia. 100 00:08:19,082 --> 00:08:21,960 I can talk to the government as soon as we're finished here. 101 00:08:22,586 --> 00:08:27,299 Regrettably, it does not seem that you have your government's full trust, 102 00:08:28,133 --> 00:08:31,512 seeing as how they've concealed this information from you for weeks. 103 00:08:35,349 --> 00:08:38,684 Okay. I… I can go on TV. 104 00:08:39,520 --> 00:08:43,524 I can do an interview and that will put the pressure on the government. 105 00:08:43,607 --> 00:08:46,735 Sadly, that also is not entirely possible. 106 00:08:46,818 --> 00:08:48,028 Why… Why not? 107 00:08:48,570 --> 00:08:51,156 There's a court gag order on the whole case. 108 00:08:51,949 --> 00:08:53,742 So… I don't understand. 109 00:08:53,825 --> 00:08:57,246 Why did you call me? Why… What else can I do? 110 00:08:59,206 --> 00:09:03,460 The irony is, this whole situation could be solved in an instant. 111 00:09:03,961 --> 00:09:07,005 If only Nadya would kindly sign the appeal, 112 00:09:07,089 --> 00:09:10,509 - chances are, she'll be sent to Russia. - Appeal? 113 00:09:10,592 --> 00:09:14,263 They made her out to be this cybercrime mastermind. 114 00:09:14,763 --> 00:09:17,266 But truthfully, she's just a naive little girl. 115 00:09:18,642 --> 00:09:20,602 She even dreams like a little girl. 116 00:09:21,228 --> 00:09:25,941 Fantasizing about this fairy tale that the U.S. is going to propose to her this deal, 117 00:09:26,024 --> 00:09:28,026 so she can live a new life on Malibu Beach. 118 00:09:28,110 --> 00:09:29,278 {\an8}NADYA PETROVSKI 119 00:09:29,361 --> 00:09:32,364 {\an8}But the reality is that she will rot in a U.S. prison for years 120 00:09:32,447 --> 00:09:34,575 {\an8}before they deport her back to Russia. 121 00:09:35,617 --> 00:09:40,956 We want you to try and convince her to sign the appeal. 122 00:09:41,039 --> 00:09:43,166 She has no one in this world. 123 00:09:43,876 --> 00:09:46,837 She grew up without a family… in foster home. 124 00:09:46,920 --> 00:09:51,008 We were, in a way, the only family she had, the closest thing to parents. 125 00:09:51,091 --> 00:09:52,885 And now she is rebelling against us. 126 00:09:54,303 --> 00:09:59,266 You, on the other hand, your goals are transparent and admirable. 127 00:09:59,349 --> 00:10:02,853 Maybe an honest plea from you would reach her. 128 00:10:09,985 --> 00:10:11,570 When can I see her? 129 00:10:13,363 --> 00:10:15,908 All right, I talked to them. Everything's approved. 130 00:10:15,991 --> 00:10:17,951 They'll be waiting for you at the main gate. 131 00:10:18,035 --> 00:10:19,995 Thank you so much, Aviva. Bye. 132 00:10:21,538 --> 00:10:24,458 I won't get into trouble at the entrance? 133 00:10:24,541 --> 00:10:25,792 She's a foreign national, 134 00:10:25,876 --> 00:10:29,379 so she's allowed visitors who aren't just first-degree relatives. 135 00:10:29,880 --> 00:10:32,424 So I filed a request in her name for a visit from you. 136 00:10:33,133 --> 00:10:34,718 We'll try to smooth it over. 137 00:10:36,428 --> 00:10:41,099 DORI: ARE WE STILL ON FOR TODAY? 138 00:10:42,017 --> 00:10:47,481 You said that the authorities have known about this for weeks. 139 00:10:48,815 --> 00:10:50,984 About this whole exchange thing. 140 00:10:52,152 --> 00:10:53,695 This includes the Shin Bet? 141 00:10:54,279 --> 00:10:56,365 I personally submitted the request. 142 00:10:56,448 --> 00:10:57,533 Why? 143 00:10:59,409 --> 00:11:02,412 No reason, I was in touch with someone there. 144 00:11:02,496 --> 00:11:04,039 He didn't mention it. 145 00:11:05,916 --> 00:11:09,253 This extradition is really important to the U.S., 146 00:11:09,336 --> 00:11:12,214 so obviously he had no reason to inform you. 147 00:11:12,881 --> 00:11:14,132 Quite the opposite. 148 00:11:19,179 --> 00:11:22,057 DORI: ORNA? 149 00:11:46,790 --> 00:11:48,458 No, no, no… 150 00:11:48,542 --> 00:11:51,420 You said it was my lawyer. That's not my lawyer. 151 00:11:51,503 --> 00:11:54,381 - What do you mean? - I'm Ms. Petrovski's lawyer. 152 00:11:54,464 --> 00:11:58,177 - I put her on the visitors list. - Don't try to explain. Take me out! 153 00:11:58,886 --> 00:12:00,220 Nadyusha, 154 00:12:00,304 --> 00:12:03,015 - your previous lawyer resigned. - My previous lawyer resigned, I know. 155 00:12:03,098 --> 00:12:06,435 And you will, too, if they threaten you as they did him. 156 00:12:06,518 --> 00:12:07,519 Who's she? 157 00:12:07,603 --> 00:12:10,564 I didn't put her on the list. What are you looking at? 158 00:12:10,647 --> 00:12:13,942 What are you looking at? You think it's a show? 159 00:12:14,026 --> 00:12:15,861 What's going on here? Who is she? 160 00:12:15,944 --> 00:12:18,739 I am her lawyer and I did… Nadyusha, please. 161 00:12:18,822 --> 00:12:22,659 Call me Nadyusha once more and I don't know what I'll do to you. 162 00:12:22,743 --> 00:12:24,036 Did you think that when I saw her, 163 00:12:24,119 --> 00:12:27,331 I'd feel nostalgic and run after you like a little girl? 164 00:12:27,414 --> 00:12:29,124 Don't come near me! 165 00:12:29,208 --> 00:12:30,375 Hey, that's enough! 166 00:12:36,173 --> 00:12:37,925 Isn't she the mother of that junkie girl? 167 00:12:38,008 --> 00:12:41,803 Yes, this is Gali Levy's mother, who was arrested in Russia. 168 00:12:47,643 --> 00:12:48,644 Okay. 169 00:12:49,520 --> 00:12:51,021 Ten minutes. 170 00:12:51,104 --> 00:12:52,314 Come. 171 00:12:54,441 --> 00:12:58,403 Why didn't you file a proper request? 172 00:12:58,487 --> 00:13:00,864 Sorry, if she requests… 173 00:13:00,948 --> 00:13:02,282 It wasn't there… 174 00:13:18,090 --> 00:13:19,591 I think I understand. 175 00:13:19,675 --> 00:13:24,513 They promised to release your daughter if what? If I return to Russia, right? 176 00:13:26,682 --> 00:13:27,724 More or less. 177 00:13:27,808 --> 00:13:28,976 Okay, let's talk. 178 00:13:30,227 --> 00:13:32,312 - Okay. - Do you have a pill for headache? 179 00:13:32,896 --> 00:13:33,897 Paracetamol? 180 00:13:46,493 --> 00:13:48,161 Can I have two more? 181 00:13:50,080 --> 00:13:51,081 For later. 182 00:14:00,090 --> 00:14:01,884 So maybe I'll… I'll start. 183 00:14:05,262 --> 00:14:07,055 This is my daughter. Gali. 184 00:14:09,057 --> 00:14:10,851 The photo you chose is interesting. 185 00:14:11,476 --> 00:14:12,561 Is it? 186 00:14:13,061 --> 00:14:15,230 They don't show it when you are on TV. 187 00:14:15,939 --> 00:14:17,399 It's true. They don't. 188 00:14:17,482 --> 00:14:21,778 My media consultant, she doesn't like this one. 189 00:14:21,862 --> 00:14:24,865 But you feel it shows a different side of your daughter. 190 00:14:26,033 --> 00:14:29,703 Thing that is too complex to explain in a five-minute interview. 191 00:14:30,621 --> 00:14:31,663 Exactly. 192 00:14:31,747 --> 00:14:34,374 Like the fact that she's a dangerous criminal? 193 00:14:39,922 --> 00:14:41,006 Yeah, right. But… 194 00:14:41,089 --> 00:14:42,382 I know why I'm here. 195 00:14:43,300 --> 00:14:44,676 So… 196 00:14:45,636 --> 00:14:49,848 I can say 100%, if this was just a bit of drugs, 197 00:14:50,474 --> 00:14:52,309 we wouldn't be here now. 198 00:14:57,314 --> 00:14:58,524 So what are you saying? 199 00:14:58,607 --> 00:15:02,694 So what I'm saying… if they offer your daughter a way out, 200 00:15:02,778 --> 00:15:06,198 you probably want to take it. Fast. 201 00:15:07,324 --> 00:15:08,367 That's why I'm here. 202 00:15:10,118 --> 00:15:12,913 Look, I don't know what you did to get here. 203 00:15:13,830 --> 00:15:16,583 But I do think there's something about you. 204 00:15:18,335 --> 00:15:19,586 You do care. 205 00:15:22,589 --> 00:15:24,216 Because you agreed to talk to me. 206 00:15:24,299 --> 00:15:28,971 Because maybe there's something about you that does want to help. 207 00:15:31,056 --> 00:15:34,351 I'll do it. I'll sign the appeal. 208 00:15:36,019 --> 00:15:37,312 But I have one condition. 209 00:15:38,772 --> 00:15:43,569 I just need to send a letter. Privately, not through the prison. 210 00:15:49,324 --> 00:15:55,289 If I find out you showed it to the lawyer or to anyone else, you won't see me again. 211 00:15:57,624 --> 00:15:59,960 Send it. Then come back. 212 00:16:03,881 --> 00:16:04,882 Okay. 213 00:16:30,073 --> 00:16:33,660 Yelena? I'm on my way. Did he wake up? 214 00:16:33,744 --> 00:16:35,204 Not yet. 215 00:16:35,287 --> 00:16:37,164 Did the doctor check on him? 216 00:16:37,247 --> 00:16:40,292 Yes. He explained that the CRP is still rising 217 00:16:40,375 --> 00:16:43,045 because the pneumonia isn't responding to the antibiotics. 218 00:16:43,128 --> 00:16:46,590 So they'll try switching antibiotics, and they took blood again. 219 00:16:47,883 --> 00:16:52,221 And does he recognize you? 220 00:16:53,847 --> 00:16:55,098 No. 221 00:17:17,037 --> 00:17:19,289 Go get some rest. 222 00:17:23,544 --> 00:17:25,253 - Okay, bye. - Bye. 223 00:17:44,231 --> 00:17:45,315 Orna. 224 00:17:46,275 --> 00:17:47,985 Orna, hang on, I need to explain something. 225 00:17:48,068 --> 00:17:50,237 - Stop for a second. - Don't come here. You shouldn't be here. 226 00:17:50,320 --> 00:17:52,614 It's not black and white. They haven't told you everything. 227 00:17:53,365 --> 00:17:56,243 Look, Russia isn't a single bloc, there are several voices. 228 00:17:56,326 --> 00:17:58,078 There's a sane, diplomatic voice, 229 00:17:58,161 --> 00:18:01,373 and then there's a bunch of vulture assholes, 230 00:18:01,456 --> 00:18:02,791 that's the intelligence agencies. 231 00:18:02,875 --> 00:18:04,710 They arrested Gali in the first place, 232 00:18:04,793 --> 00:18:06,879 to use her as leverage to free their operative. 233 00:18:06,962 --> 00:18:09,339 You'll see, once this Nadya Petrovski is shipped off to the U.S., 234 00:18:09,423 --> 00:18:10,757 the vultures will be gone too, 235 00:18:10,841 --> 00:18:13,051 and we can work sanely again, with sane people… 236 00:18:13,135 --> 00:18:14,803 But you knew, Dori. 237 00:18:14,887 --> 00:18:17,890 You knew exactly why it stalled. You looked me in the eye and kept quiet. 238 00:18:17,973 --> 00:18:20,350 It's not that I wanted to hide something from you. 239 00:18:20,851 --> 00:18:22,019 I wanted to tell you everything. 240 00:18:22,102 --> 00:18:24,229 I was just afraid this would happen. 241 00:18:24,313 --> 00:18:27,566 That you couldn't resist and you'd end up validating their equation. 242 00:18:28,400 --> 00:18:31,195 Do you know what the operative you met today is accused of? 243 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 Did they tell you? 244 00:18:32,362 --> 00:18:34,072 Why would you even know that we met? 245 00:18:34,156 --> 00:18:35,407 Because that's my job. 246 00:18:35,490 --> 00:18:37,576 She's not a kid like Gali. 247 00:18:37,659 --> 00:18:40,787 Today you met a woman who led an outfit of hackers, 248 00:18:40,871 --> 00:18:42,289 who did horrifying things worldwide. 249 00:18:42,372 --> 00:18:45,000 Extortion, framing people… Roni… 250 00:18:46,376 --> 00:18:48,212 - Please don't let these people use you. - Forget that. 251 00:18:48,295 --> 00:18:50,339 Just answer this. 252 00:18:51,590 --> 00:18:53,217 If she's not extradited to the U.S., 253 00:18:53,300 --> 00:18:56,178 does that screw things up for you? Personally? 254 00:18:59,890 --> 00:19:01,183 Yes. 255 00:19:02,392 --> 00:19:03,852 Yes, obviously. 256 00:19:06,813 --> 00:19:08,023 Okay. 257 00:19:10,067 --> 00:19:12,277 Orna, these aren't people you can trust. 258 00:19:13,362 --> 00:19:14,988 And you are? 259 00:21:01,553 --> 00:21:03,472 - Hello? - Vadim, sorry for calling so late. 260 00:21:03,555 --> 00:21:06,892 There's something I didn't tell you, 261 00:21:06,975 --> 00:21:09,645 - something important. - Orna, it's not your fault. 262 00:21:11,146 --> 00:21:12,731 What isn't my fault? 263 00:21:12,814 --> 00:21:14,191 The paracetamol. 264 00:21:16,443 --> 00:21:18,278 - Hello? - Yes… 265 00:21:18,362 --> 00:21:20,572 I thought that's why you called. 266 00:21:21,073 --> 00:21:24,034 Nadya attempted suicide tonight. With painkillers. 267 00:21:24,117 --> 00:21:26,995 The prison said she's been stocking them for months. 268 00:21:27,079 --> 00:21:28,956 She took over 50 pills. 269 00:21:29,039 --> 00:21:30,207 How is she? 270 00:21:30,707 --> 00:21:31,959 She's in intensive care. 271 00:21:32,459 --> 00:21:34,628 They moved her to a prison medical facility. 272 00:21:36,463 --> 00:21:37,673 Okay… 273 00:21:40,217 --> 00:21:41,593 What didn't you tell me? 274 00:21:43,345 --> 00:21:44,638 Hello? 275 00:21:45,430 --> 00:21:47,641 That I have to see her again. 276 00:21:47,724 --> 00:21:51,061 Can I visit her where she's admitted? 277 00:22:04,700 --> 00:22:05,701 Thanks. 278 00:22:10,163 --> 00:22:11,164 Hi. 279 00:22:13,625 --> 00:22:14,668 How are you feeling? 280 00:22:17,296 --> 00:22:20,841 Like someone that had a hundred tubes shoved down her throat. 281 00:22:25,304 --> 00:22:28,265 I brought you some clothes of Gali. 282 00:22:28,849 --> 00:22:32,019 I thought maybe you would want to change. 283 00:22:32,102 --> 00:22:36,064 You seem like you're the same size, sort of. 284 00:22:40,068 --> 00:22:44,656 Listen, about the pills I gave you, I didn't think that you were gonna-- 285 00:22:44,740 --> 00:22:47,242 Don't worry. The two you gave me are not responsible. 286 00:22:48,327 --> 00:22:50,287 It was a collective effort. 287 00:22:53,624 --> 00:22:55,959 Still, I feel bad. 288 00:22:56,043 --> 00:22:57,419 You can relax. 289 00:22:57,503 --> 00:23:00,839 If I really wanted to kill myself, we wouldn't be talking now. 290 00:23:02,049 --> 00:23:03,509 Just needed some air. 291 00:23:07,471 --> 00:23:11,683 I don't think you would've write this kind of letter if you only wanted some air. 292 00:23:13,894 --> 00:23:15,145 You read my letter? 293 00:23:17,231 --> 00:23:18,315 Who is Kolya? 294 00:23:20,442 --> 00:23:21,818 None of your business. 295 00:23:26,615 --> 00:23:30,827 Is he your brother? You write to him like he's your young brother. 296 00:23:31,411 --> 00:23:33,205 I don't have brothers. 297 00:23:35,624 --> 00:23:37,584 So he's a kid from the foster home? 298 00:23:47,636 --> 00:23:49,680 Anyway, it's… 299 00:23:51,598 --> 00:23:54,935 It's obvious it's someone you care for. 300 00:23:55,018 --> 00:24:00,315 And he's not in the U.S., he's in Russia. He's over there. 301 00:24:00,399 --> 00:24:01,525 Please. 302 00:24:02,359 --> 00:24:04,319 Don't try to manipulate me. 303 00:24:04,820 --> 00:24:07,781 It's basically what I do for a living. You don't know me. 304 00:24:07,865 --> 00:24:11,285 If you think that the Americans will offer you a deal or-- 305 00:24:11,368 --> 00:24:13,412 I know. I'm not stupid. 306 00:24:13,912 --> 00:24:16,540 But I'm not going back to those people in Russia. 307 00:24:22,129 --> 00:24:26,842 Sorry. It's my husband's nurse. He's very sick. 308 00:24:31,180 --> 00:24:32,306 He's actually dying. 309 00:24:37,477 --> 00:24:40,856 And my daughter is not here to be here next to him. 310 00:24:43,025 --> 00:24:46,820 So, now I am supposed to feel sad for you or something? 311 00:24:50,490 --> 00:24:51,742 Listen… 312 00:24:53,160 --> 00:24:59,541 I understand you don't care about yourself right now. I do. 313 00:25:04,213 --> 00:25:06,507 But I also… I know you have a heart. 314 00:25:09,343 --> 00:25:14,806 And yes, you have the chance to save my daughter. 315 00:25:17,476 --> 00:25:18,810 Do you understand that? 316 00:25:21,605 --> 00:25:23,941 Just tell me… 317 00:25:25,234 --> 00:25:29,655 if there's any chance that you will sign this appeal. 318 00:25:31,490 --> 00:25:32,824 As you can see… 319 00:25:34,868 --> 00:25:36,620 I would rather die. 320 00:25:40,624 --> 00:25:42,292 Sorry about your daughter. 321 00:25:54,346 --> 00:25:57,975 Hi, Orna, this is Dr. Dror from Internal Ward C. 322 00:25:58,058 --> 00:26:00,769 Benny's condition worsened overnight. 323 00:26:00,853 --> 00:26:03,355 We'd like you to come as soon as possible. 324 00:26:03,438 --> 00:26:06,275 Unfortunately, he's no longer responding to treatment. 325 00:26:06,358 --> 00:26:09,945 We moved him to a sterile unit to prevent infection, 326 00:26:10,028 --> 00:26:13,991 and also we had to sedate him. He was very restless. 327 00:26:14,074 --> 00:26:16,159 He kept taking off his oxygen mask. 328 00:26:18,370 --> 00:26:21,415 When you get here, we can talk about what's next. 329 00:26:21,498 --> 00:26:22,666 Thank you. 330 00:26:34,011 --> 00:26:35,679 Key… 331 00:26:36,722 --> 00:26:38,849 - Key… - Hey. 332 00:26:41,560 --> 00:26:43,103 Key… 333 00:26:45,731 --> 00:26:47,816 Did you take the key? 334 00:26:48,650 --> 00:26:50,319 What key? 335 00:26:51,403 --> 00:26:54,031 No, Benny, you're not tied up. 336 00:26:54,114 --> 00:26:56,450 You were, last night, 337 00:26:56,533 --> 00:26:58,535 because you got a bit agitated and they didn't want you to get hurt, 338 00:26:58,619 --> 00:27:01,038 but your arms aren't tied, my love. 339 00:27:01,830 --> 00:27:03,999 There's no lock. You don't need a key. 340 00:27:06,335 --> 00:27:09,296 You need to take the key and go to the post office. 341 00:27:12,007 --> 00:27:13,467 All right. 342 00:27:15,385 --> 00:27:18,180 I'll go after Yelena arrives. 343 00:27:19,598 --> 00:27:21,016 Let's put your mask back on. 344 00:27:21,099 --> 00:27:23,018 - This isn't good for you. - No… 345 00:27:26,813 --> 00:27:28,232 It's important. 346 00:27:31,443 --> 00:27:32,694 Go now, 347 00:27:35,155 --> 00:27:37,866 and do what I asked. 348 00:27:41,537 --> 00:27:42,996 Come here. 349 00:27:53,924 --> 00:27:56,468 Don't tell mom. 350 00:28:01,431 --> 00:28:02,808 Gali, 351 00:28:03,809 --> 00:28:09,314 get the key and do what you promised me. 352 00:28:10,190 --> 00:28:13,777 Don't worry, Gali. Mom won't be upset. 353 00:28:14,486 --> 00:28:16,113 She won't be upset. 354 00:29:08,040 --> 00:29:11,752 P.O. BOX #215 355 00:29:25,182 --> 00:29:27,559 Mom, can I talk to you about something? 356 00:29:28,644 --> 00:29:29,686 What is it? What happened? 357 00:29:31,063 --> 00:29:33,315 We met with Ben Dov this morning. 358 00:29:39,404 --> 00:29:41,865 He gave us a grim prognosis for what's coming. 359 00:29:41,949 --> 00:29:44,785 Some drugs might help, some might do harm. 360 00:29:44,868 --> 00:29:47,412 Everything costs a fortune, because it's not covered by insurance, 361 00:29:47,496 --> 00:29:49,748 and we have to decide right here, right now. 362 00:29:49,831 --> 00:29:51,250 And everyone's pushing us to decide, 363 00:29:51,333 --> 00:29:54,461 because he lucked out with the fast-progressing kind. 364 00:29:55,712 --> 00:29:57,256 That sucks. 365 00:29:57,923 --> 00:30:00,717 And how's Dad taking it? 366 00:30:00,801 --> 00:30:03,345 He ran straight to tell his brothers. 367 00:30:04,471 --> 00:30:06,014 He's unbelievable… 368 00:30:06,098 --> 00:30:08,976 It's all so important to him to talk about everything, 369 00:30:09,059 --> 00:30:12,896 to plan everything, like some bridezilla planning a wedding. 370 00:30:14,106 --> 00:30:16,525 I swear, I think he's enjoying it. 371 00:30:30,038 --> 00:30:31,582 What, are you crying? 372 00:30:34,293 --> 00:30:35,377 Maybe. 373 00:30:37,045 --> 00:30:38,589 You're not supposed to cry, you're my mom. 374 00:30:38,672 --> 00:30:39,756 Okay. 375 00:30:39,840 --> 00:30:41,383 It's disquieting. 376 00:30:41,466 --> 00:30:43,260 All right, there, I'm done. 377 00:30:46,138 --> 00:30:49,057 It's still damp. Very damp. 378 00:30:50,767 --> 00:30:54,688 - All right, that's it now. - I'm asking you to stop. 379 00:30:54,771 --> 00:30:58,442 - All right, there. Starting… now. - Now. 380 00:31:01,445 --> 00:31:03,697 My neglected daughter. 381 00:31:05,699 --> 00:31:07,367 Listen to me. 382 00:31:09,786 --> 00:31:12,831 I know it feels like it's taking over our whole lives, 383 00:31:12,915 --> 00:31:16,001 but I promise you it won't always be like this. Okay? 384 00:31:25,802 --> 00:31:27,262 So what's up? 385 00:31:28,430 --> 00:31:30,182 Everything okay with you? 386 00:31:31,225 --> 00:31:32,809 Yeah, great. 387 00:31:36,939 --> 00:31:38,524 Good. 388 00:31:39,024 --> 00:31:40,400 At least there's that. 389 00:32:01,672 --> 00:32:05,217 She knows they're not waiting for her with open arms in the U.S., 390 00:32:05,300 --> 00:32:09,388 but she still… she doesn't want to go back to Russia. 391 00:32:10,889 --> 00:32:12,432 Yes, we noticed that too. 392 00:32:18,272 --> 00:32:22,985 Maybe if I can… Maybe I can offer her something? 393 00:32:23,068 --> 00:32:26,113 Promise her something or give her something? 394 00:32:26,613 --> 00:32:29,449 Listen, Peter, I need my daughter back home. 395 00:32:30,158 --> 00:32:33,537 Her father is very sick. He needs her. She needs to see him. 396 00:32:33,620 --> 00:32:35,706 I'm sorry, but I don't dictate the terms. 397 00:32:35,789 --> 00:32:38,542 My job comes down to making just one single phone call. 398 00:32:38,625 --> 00:32:41,295 Nadya agrees to the appeal, Nadya does not agree. 399 00:32:41,378 --> 00:32:43,964 If she does not agree, then I am very sorry. 400 00:32:44,047 --> 00:32:45,924 Yes, everyone's sorry. 401 00:32:46,592 --> 00:32:47,759 Excuse me? 402 00:32:47,843 --> 00:32:51,430 You're sorry, she's sorry. Everybody's sorry the whole time. 403 00:32:52,055 --> 00:32:53,473 I'm sorry too. 404 00:32:56,268 --> 00:32:58,562 I know how to make her sign the appeal. 405 00:33:06,320 --> 00:33:10,866 She asked me to send this suicide letter for her before she tried to kill herself. 406 00:33:48,946 --> 00:33:52,157 He's deteriorated over the last few hours. 407 00:33:52,241 --> 00:33:54,117 He's sustained brain damage. 408 00:33:54,201 --> 00:33:57,871 At this point there's little we can do in terms of active treatment. 409 00:33:59,915 --> 00:34:05,003 This can go on for quite a while, so we're focusing on supportive care 410 00:34:05,087 --> 00:34:08,047 - to keep him as comfortable as possible. - I see. 411 00:34:10,092 --> 00:34:13,344 Thanks, Sivan. Let's move on to the next patient. 412 00:34:13,428 --> 00:34:16,764 DORI: COME TO THE CAFETERIA. WE NEED TO TALK. 413 00:34:32,281 --> 00:34:33,614 What are you doing here? 414 00:34:35,117 --> 00:34:36,118 Who's this? 415 00:34:37,119 --> 00:34:39,663 - It's a good thing, trust me. - Hello, Orna. 416 00:34:40,371 --> 00:34:42,416 I recognize you from TV, of course. 417 00:34:43,708 --> 00:34:45,668 I'm Guy. I work with Dori. 418 00:34:46,460 --> 00:34:47,462 Have a seat. 419 00:34:50,549 --> 00:34:53,467 I imagine there's a lot going on in your head right now. 420 00:34:53,552 --> 00:34:55,804 Are you following me? Why are you here? 421 00:34:56,388 --> 00:34:58,348 This is something you really need to hear. 422 00:34:59,391 --> 00:35:00,809 Just a few minutes. 423 00:35:08,734 --> 00:35:10,485 Orna, there's currently a treaty in the works 424 00:35:10,569 --> 00:35:13,197 with Russia on arrangements in Syria. 425 00:35:13,864 --> 00:35:15,991 We have a signed commitment from the Prime Minister 426 00:35:16,074 --> 00:35:19,286 that Gali's release will be a mandatory clause in this treaty. 427 00:35:20,245 --> 00:35:24,041 They didn't want to link these issues, until now. 428 00:35:24,958 --> 00:35:27,753 Orna, you and I don't know each other, but Dori here can vouch, 429 00:35:27,836 --> 00:35:31,006 I may not be the nicest person, but I am precise. 430 00:35:31,507 --> 00:35:33,967 And I'm telling you, this deal 431 00:35:34,051 --> 00:35:36,220 will bring your daughter home, guaranteed. 432 00:35:37,429 --> 00:35:39,139 It'll just take a bit of time. 433 00:35:40,432 --> 00:35:41,475 How much time? 434 00:35:42,184 --> 00:35:43,977 Between six months to a year. 435 00:35:45,103 --> 00:35:47,064 No. Then it's a no. 436 00:35:47,731 --> 00:35:49,566 Her father doesn't have six months left. 437 00:35:50,734 --> 00:35:53,237 You can't expect they would rush negotiations 438 00:35:53,320 --> 00:35:55,280 working to prevent a major military conflict, 439 00:35:55,364 --> 00:35:58,283 just because a backpacker was detained after returning from India. 440 00:35:59,493 --> 00:36:02,746 We also know your husband is hospitalized upstairs in a small room. 441 00:36:02,829 --> 00:36:05,374 With a staff responsible for 50 other patients. 442 00:36:05,457 --> 00:36:06,959 That can't be easy. 443 00:36:08,043 --> 00:36:10,420 We have access to a VIP healthcare system. 444 00:36:10,504 --> 00:36:11,588 One call from us, 445 00:36:11,672 --> 00:36:13,841 and your husband has round-the-clock care in a private room. 446 00:36:14,341 --> 00:36:16,301 Thank you. I'm not interested. 447 00:36:16,385 --> 00:36:17,386 Orna. 448 00:36:17,469 --> 00:36:19,555 If you walk out now, be under no illusion. 449 00:36:19,638 --> 00:36:22,599 We came wagging our tails, but when needed, we know how to bite. 450 00:36:22,683 --> 00:36:23,725 Guy, this isn't necessary. 451 00:36:23,809 --> 00:36:27,604 Your visits to Nadya, your attempt to influence her, 452 00:36:27,688 --> 00:36:29,481 the trips to La Gardia St. 453 00:36:30,399 --> 00:36:32,526 Have you heard of "contact with a foreign agent"? 454 00:36:32,609 --> 00:36:34,444 It can get you 15 years in prison. 455 00:36:34,528 --> 00:36:36,613 - Guy, enough! - Shut your mouth, Dori! 456 00:36:37,614 --> 00:36:40,492 If you think you're doing what's best for your daughter, you're wrong. 457 00:36:41,034 --> 00:36:43,704 You can't do any good while you're locked up in prison. 458 00:36:44,663 --> 00:36:46,874 And that's something that's very likely to happen. 459 00:36:46,957 --> 00:36:48,792 I suggest you think it over. 460 00:36:50,627 --> 00:36:53,255 If I did something wrong, then go ahead and arrest me. 461 00:36:54,965 --> 00:36:58,051 For any other matters, please contact my lawyer, Vadim Ulmanski. 462 00:36:58,135 --> 00:36:59,303 Have a nice day. 463 00:36:59,887 --> 00:37:01,096 Orna. 464 00:37:01,180 --> 00:37:03,432 I'm sorry, he didn't tell me he was going to do this. 465 00:37:04,308 --> 00:37:06,476 What else did you tell him about me? 466 00:37:06,977 --> 00:37:09,438 It was a mistake, I was trying to help you. I made a mistake. 467 00:37:09,521 --> 00:37:11,273 Mistakes, plural, okay? 468 00:37:11,356 --> 00:37:12,900 I shouldn't have hidden Nadya from you, 469 00:37:12,983 --> 00:37:15,277 and I never should've brought you here to begin with. 470 00:37:15,360 --> 00:37:16,695 And there's probably more, 471 00:37:16,778 --> 00:37:19,323 that's on me, but I really am trying to help you. 472 00:37:19,406 --> 00:37:22,075 Whose side are you on, Dori? Are you even on my side? 473 00:37:22,159 --> 00:37:24,369 Of course I'm on your side. Only yours. 474 00:37:24,453 --> 00:37:26,121 Then what do you think I should do now? 475 00:37:27,039 --> 00:37:29,416 - Orna… - No. You're on my side, right? 476 00:37:29,917 --> 00:37:32,085 Then please, tell me. 477 00:37:33,504 --> 00:37:35,547 What should I do now? 478 00:37:39,009 --> 00:37:40,969 You should take this deal. 479 00:37:45,140 --> 00:37:46,850 I don't believe you anymore. 480 00:38:01,406 --> 00:38:02,574 Thank you. 481 00:38:05,786 --> 00:38:08,163 I see you're wearing one of the shirts. 482 00:38:09,122 --> 00:38:10,123 Yes. 483 00:38:11,416 --> 00:38:13,210 The clothes here stink so much. 484 00:38:13,293 --> 00:38:16,880 I could wear the garbage bag. It would be an improvement. 485 00:38:19,049 --> 00:38:22,970 But no, it's nice. Thanks for coming. 486 00:38:26,056 --> 00:38:28,183 Your daughter, she likes this music? 487 00:38:29,935 --> 00:38:31,812 Is that… Is that a band? 488 00:38:31,895 --> 00:38:36,275 A Russian band. They are from the same city as me. Rostov-on-Don. 489 00:38:36,358 --> 00:38:38,360 Can I play you something? 490 00:38:38,443 --> 00:38:43,657 Gali was listening a lot to this song. It was on her favorites. 491 00:38:56,044 --> 00:38:57,087 You know it? 492 00:38:57,171 --> 00:38:59,173 Not the song, but I heard this name. 493 00:38:59,256 --> 00:39:00,632 Yuri Glaskov. 494 00:39:01,216 --> 00:39:02,759 It's also the name of the song. 495 00:39:03,343 --> 00:39:05,429 You know what they accuse me of in the U.S.? 496 00:39:06,305 --> 00:39:12,269 They say that if a client needed hackers for a project, they would turn to me. 497 00:39:12,853 --> 00:39:16,231 And I would connect them with the right people for the job. 498 00:39:17,316 --> 00:39:19,860 So, Yuri Glaskov… he's a bit like that. 499 00:39:19,943 --> 00:39:24,573 But he helps clients get weapons. 500 00:39:25,449 --> 00:39:27,993 He sells weapons in Russia? 501 00:39:30,621 --> 00:39:32,581 How do I get to talk to him? 502 00:39:32,664 --> 00:39:34,708 You have a problem that needs a solution? 503 00:39:34,791 --> 00:39:37,753 No, no. I need… I just need… I need to talk-- 504 00:39:37,836 --> 00:39:41,215 It might be a bit difficult for you to talk to him. 505 00:39:41,798 --> 00:39:43,091 Why? 506 00:39:43,175 --> 00:39:46,094 The only reason I know his name 507 00:39:46,178 --> 00:39:50,265 is because someone put a price on his head. 508 00:39:51,016 --> 00:39:56,396 He has disappeared, you see. And some people are already looking. 509 00:40:00,275 --> 00:40:01,443 How is your husband? 510 00:40:03,737 --> 00:40:05,489 He's not good. 511 00:40:06,865 --> 00:40:09,493 I hoped Gali would be here to say goodbye. 512 00:40:11,453 --> 00:40:16,625 I hope you understand me… at least a bit. 513 00:40:17,709 --> 00:40:19,002 Yeah, I understand. 514 00:40:24,049 --> 00:40:25,217 Nadya, I'm sorry. 515 00:40:26,385 --> 00:40:27,386 What for? 516 00:40:30,264 --> 00:40:33,600 You are going to sign the appeal, and you are going to return to Russia. 517 00:40:37,646 --> 00:40:39,106 I gave them the letter, Nadya. 518 00:40:40,607 --> 00:40:44,152 The letter you wrote to Kolya. They already spoke to him. 519 00:40:44,236 --> 00:40:46,572 So if you care for him, which clearly you do, 520 00:40:46,655 --> 00:40:48,073 you're gonna cooperate. 521 00:40:52,452 --> 00:40:53,704 You are a monster. 522 00:40:56,164 --> 00:40:59,042 Nikita! Nikita! 523 00:40:59,626 --> 00:41:01,837 Take her away, Nikita! 524 00:41:04,965 --> 00:41:07,342 Orna, I hope she never come back. 525 00:41:07,426 --> 00:41:11,471 I hope she rots there and you will never hear from her again. 526 00:41:11,555 --> 00:41:13,473 I hope she dies there! 527 00:41:15,058 --> 00:41:16,852 I hope she dies there! 528 00:41:18,478 --> 00:41:20,272 Take her away! 529 00:41:20,856 --> 00:41:23,692 I hope your daughter rots in hell! 530 00:41:23,775 --> 00:41:27,112 I hope you never see your daughter again! 531 00:41:27,196 --> 00:41:28,989 I hope she will die! 532 00:41:29,072 --> 00:41:32,534 I hope you will never ever see her again! 533 00:42:00,187 --> 00:42:02,147 So how is it going to work now? 534 00:42:04,316 --> 00:42:07,110 Vadim and Nadya submitted the appeal this morning. 535 00:42:08,737 --> 00:42:12,366 They were granted an urgent court hearing. Probably happening right now. 536 00:42:14,701 --> 00:42:17,412 Yes, but… Gali? 537 00:42:17,996 --> 00:42:20,958 Like I said, she will be released in the next few days. 538 00:42:22,501 --> 00:42:23,794 You'll see her soon. 539 00:42:24,419 --> 00:42:25,629 Good. 540 00:42:27,840 --> 00:42:31,677 You're leaving? You're not staying until everything is done? 541 00:42:32,302 --> 00:42:33,428 No, sadly. 542 00:42:36,139 --> 00:42:37,724 Orna, it was a pleasure. 543 00:42:38,725 --> 00:42:40,227 This is the best thing for Nadya. 544 00:42:40,894 --> 00:42:43,188 Sometimes you need to help people help themselves. 545 00:42:45,357 --> 00:42:49,945 And I congratulate you on a very nice achievement. 546 00:43:06,503 --> 00:43:08,547 - Gali Levy's mom? - Yes. 547 00:43:08,630 --> 00:43:10,841 She'll come back. You'll see, she'll come back. 548 00:43:10,924 --> 00:43:12,426 Thank you. 549 00:43:12,509 --> 00:43:14,428 - Thank you very much. - God bless. 550 00:43:23,520 --> 00:43:24,980 Orna Levy? 551 00:43:25,063 --> 00:43:26,064 Police. 552 00:43:26,607 --> 00:43:27,983 Come with us, you're being detained. 553 00:43:28,066 --> 00:43:30,027 Hold on, hold on. 554 00:43:30,110 --> 00:43:33,614 - But what do you want? - Come with us please. 555 00:43:33,697 --> 00:43:36,074 Just hold on a second… 556 00:43:38,577 --> 00:43:41,038 Who were the men you met at La Gardia hotel room? 557 00:43:43,081 --> 00:43:45,501 Peter, the man I spoke to, 558 00:43:47,044 --> 00:43:48,921 and Vadim, 559 00:43:49,838 --> 00:43:51,632 Nadya's lawyer. 560 00:43:53,634 --> 00:43:56,053 And two other people that… 561 00:43:56,553 --> 00:44:01,767 didn't say anything, and a security guard, I think. 562 00:44:22,454 --> 00:44:23,830 Is this necessary? 563 00:44:29,294 --> 00:44:30,712 Your friend is dead. 564 00:44:36,885 --> 00:44:38,971 A Russian inmate serving life, on the way to court. 565 00:44:39,054 --> 00:44:40,514 RUSSIAN DETAINEE FATALLY STABBED. 566 00:44:40,597 --> 00:44:42,391 They were just waiting for the opportunity. 567 00:44:44,434 --> 00:44:46,186 Does this surprise you? 568 00:44:51,942 --> 00:44:53,402 I don't… 569 00:44:54,820 --> 00:44:56,488 I don't feel well. 570 00:44:56,572 --> 00:44:59,116 Your friends that you were in contact with, from the Russian unit. 571 00:44:59,199 --> 00:45:02,411 Wait, I'm not feeling well. I need help. 572 00:45:11,295 --> 00:45:13,297 Drink. Sugar. 573 00:45:16,592 --> 00:45:18,886 The guys you were in contact with from the Russian unit, 574 00:45:18,969 --> 00:45:21,263 they didn't tell you how they planned to assassinate her? 575 00:45:25,559 --> 00:45:26,977 You can't say we didn't warn you. 576 00:45:27,060 --> 00:45:28,061 I… 577 00:45:29,438 --> 00:45:32,691 I want to speak with Dori, please. Can I please have my phone? 578 00:45:32,774 --> 00:45:34,193 - No. - But I… 579 00:45:34,276 --> 00:45:36,028 We're nowhere near done here. 580 00:45:36,111 --> 00:45:38,197 - We've barely begun. - I… 581 00:45:38,280 --> 00:45:39,406 I don't feel well. 582 00:45:39,489 --> 00:45:41,491 - Okay. - Wait a second, I… 583 00:45:41,575 --> 00:45:44,411 I'm telling you, I need a doctor. I really don't feel well. 584 00:45:45,370 --> 00:45:46,914 That won't help you. 585 00:45:48,457 --> 00:45:50,918 We'll stay here as long as it takes. 586 00:45:53,170 --> 00:45:57,799 Hours, days, even weeks if necessary. 587 00:46:00,302 --> 00:46:01,637 Not now. 588 00:46:03,013 --> 00:46:04,306 I said not now, didn't I? 589 00:46:04,389 --> 00:46:06,058 Meni is asking for you. 590 00:46:16,151 --> 00:46:18,028 What's so urgent, if you don't mind telling me? 591 00:46:51,854 --> 00:46:53,063 There you go. 592 00:46:59,987 --> 00:47:04,616 Look at this twist of fate. We keep running into each other. 593 00:47:08,161 --> 00:47:10,289 They won't answer you. The Russians, yeah? 594 00:47:10,372 --> 00:47:13,125 They all left, even the chubby one with the kippah. 595 00:47:13,208 --> 00:47:16,587 The Israeli… But let's go, we'll talk on the way. 596 00:47:17,838 --> 00:47:20,424 - Am I coming with you? - Yeah, yeah, we're going. 597 00:47:34,271 --> 00:47:35,272 ISRAELI POLICE TEL AVIV HEADQUARTERS 598 00:47:35,898 --> 00:47:38,650 You know, I saw you on TV a lot, 599 00:47:38,734 --> 00:47:42,237 giving interviews. Not an easy watch. 600 00:47:42,738 --> 00:47:46,950 Trying to sell that poor Bambi to anyone who'll buy. 601 00:47:47,034 --> 00:47:49,453 A tiny, fragile little thing, 602 00:47:49,953 --> 00:47:51,830 with those sad brown eyes. 603 00:47:51,914 --> 00:47:53,999 - He's got blue eyes. - I wasn't talking about the Bambi. 604 00:47:54,082 --> 00:47:56,793 Anyway, I told them: her husband's dying, 605 00:47:56,877 --> 00:48:00,797 her daughter's in prison, they took her for a ride. Lay off her. 606 00:48:01,298 --> 00:48:04,176 But Guy? A big fat zero. 607 00:48:05,135 --> 00:48:08,388 Not that your boyfriend is much of a catch, between us. 608 00:48:10,224 --> 00:48:12,434 So how'd they let you release me? 609 00:48:12,518 --> 00:48:14,019 My name's Rita, 610 00:48:14,102 --> 00:48:17,105 and I'm a special attaché to the Ministry of Defense. 611 00:48:17,189 --> 00:48:20,901 - So you're with the Mossad? - No, not Mossad, not Shin Bet. 612 00:48:20,984 --> 00:48:24,154 Just Rita. I've got a very specific brief. 613 00:48:24,238 --> 00:48:25,739 What do you mean "brief"? 614 00:48:26,740 --> 00:48:29,826 It's a post with a sort of carte blanche, 615 00:48:29,910 --> 00:48:33,121 but within reason. So starting a war? Not so much. 616 00:48:33,205 --> 00:48:36,708 But releasing some poor mother who didn't really do anything? 617 00:48:36,792 --> 00:48:38,710 Not the end of the world. 618 00:48:39,461 --> 00:48:42,840 But you get the picture, right? That's to ensure I don't overuse it, 619 00:48:42,923 --> 00:48:45,384 it's checks and balances the state comes up with. 620 00:48:45,467 --> 00:48:47,219 Really, there are some smart individuals in there. 621 00:48:47,302 --> 00:48:49,972 Tell me, you really didn't know they were going to kill her? 622 00:48:50,597 --> 00:48:54,017 Why did they kill her? She signed the appeal. 623 00:48:55,060 --> 00:48:57,271 An appeal might have been granted, might not. 624 00:48:57,354 --> 00:49:00,065 But this way, better safe than sorry. 625 00:49:00,858 --> 00:49:02,985 - So what's your brief? - Sorry? 626 00:49:03,861 --> 00:49:06,238 You said you have a very specific brief. 627 00:49:06,321 --> 00:49:09,950 Yes. To bring your daughter to Israel and interrogate her. 628 00:49:12,911 --> 00:49:14,580 Good evening! 629 00:49:14,663 --> 00:49:17,791 Look, we both want her back. 630 00:49:18,333 --> 00:49:21,128 You want her back because she's your daughter, 631 00:49:21,211 --> 00:49:24,423 and you've been brainwashed since birth to believe that it's your calling. 632 00:49:24,965 --> 00:49:26,717 I want her back 633 00:49:26,800 --> 00:49:31,430 because she knows something critical to national security. 634 00:49:32,097 --> 00:49:34,224 She didn't happen to tell you about that, did she? 635 00:49:35,267 --> 00:49:36,476 About what? 636 00:49:36,560 --> 00:49:40,564 Look, you did one hell of a job, all in all. 637 00:49:40,647 --> 00:49:42,649 With the media, with the politicians. 638 00:49:44,151 --> 00:49:47,779 But now, unfortunately, those avenues are dead, 639 00:49:48,280 --> 00:49:51,408 along with your little Russian. 640 00:49:51,950 --> 00:49:55,370 So I thought, let's go to Russia together, 641 00:49:56,288 --> 00:49:57,998 talk to a few people, 642 00:49:59,208 --> 00:50:00,751 eat some good food, 643 00:50:00,834 --> 00:50:02,336 stir up some trouble, 644 00:50:02,836 --> 00:50:05,589 bring "everyone's daughter" back home. 645 00:50:06,840 --> 00:50:08,759 And if that doesn't work for you, all good. 646 00:50:08,842 --> 00:50:10,093 Finish your pita, 647 00:50:10,177 --> 00:50:12,804 we'll escort you back to detention. 648 00:50:15,265 --> 00:50:17,851 What, you're surprised? This isn't Monopoly. 649 00:50:17,935 --> 00:50:19,937 There's no get out of jail free card. 650 00:50:21,897 --> 00:50:24,733 You and your daughter are big on board games, right? 651 00:50:39,206 --> 00:50:41,792 I talked to one of the doctors. 652 00:50:43,210 --> 00:50:45,295 They're really, really pleased. 653 00:50:48,090 --> 00:50:51,760 They said you're really improving, 654 00:50:52,719 --> 00:50:55,931 and that you might even be able to go home tomorrow. 655 00:50:59,393 --> 00:51:01,270 And I talked to Ami. 656 00:51:05,148 --> 00:51:07,609 He and Sivan came over today. 657 00:51:09,820 --> 00:51:12,614 They cleaned and straightened up the house. 658 00:51:13,574 --> 00:51:16,618 So you'd have it nice and neat, the way you like it. 659 00:51:18,453 --> 00:51:22,040 And it's supposed to rain. 660 00:51:25,711 --> 00:51:27,629 And Gali called. 661 00:51:33,594 --> 00:51:36,180 She said she's coming back tonight. 662 00:51:39,474 --> 00:51:42,686 And she'll be staying with us this weekend. 663 00:51:48,400 --> 00:51:51,612 And she wanted to tell you that she loves you so so much. 664 00:51:54,740 --> 00:51:56,283 And that you're… 665 00:51:57,659 --> 00:51:59,995 the greatest dad in the world. 666 00:52:03,582 --> 00:52:06,001 {\an8}CAUTION! POISON! LOVE, BENNY 667 00:52:12,591 --> 00:52:15,177 Good night, my love. 668 00:52:23,852 --> 00:52:26,522 I love you so much. 669 00:52:38,075 --> 00:52:42,746 {\an8}GALI 670 00:53:23,120 --> 00:53:24,121 THE PHANTOM LIMB 671 00:53:24,204 --> 00:53:26,456 RITA: FLIGHT RF267, DON'T TALK TO ANYONE ON THE WAY.