1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,019 --> 00:00:24,482 And I don't want to go on pretending 4 00:00:25,025 --> 00:00:30,613 That it's gonna be a happy ending 5 00:00:31,197 --> 00:00:34,367 If I should love again 6 00:00:34,909 --> 00:00:37,954 Once I've learned to love 7 00:00:38,455 --> 00:00:41,332 Again 8 00:00:59,225 --> 00:01:00,685 -Ma. -Ay, anak. 9 00:01:01,269 --> 00:01:02,854 Nakita mo ba 'yong bracelet ko? 10 00:01:05,023 --> 00:01:05,940 Anong bracelet? 11 00:01:07,442 --> 00:01:08,693 'Yong palagi kong suot. 12 00:01:09,319 --> 00:01:10,528 'Yong bigay ni Papa. 13 00:01:12,447 --> 00:01:13,490 Teka lang, ha? 14 00:01:18,995 --> 00:01:19,871 Naku. 15 00:01:22,040 --> 00:01:24,167 Baka naiwan lang do'n sa bahay. 16 00:01:24,250 --> 00:01:26,961 Di bale, hahanapin ko na lang, ha? 17 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Mm-hmm. 18 00:01:31,466 --> 00:01:32,467 Chona Velasquez. 19 00:01:32,550 --> 00:01:35,303 -O, ikaw na anak. Wag kang kabahan, ha? -Opo, Tay. 20 00:01:35,386 --> 00:01:36,888 -Kaya mo 'yan! -Dito ka dadaan. 21 00:01:42,727 --> 00:01:46,022 In your eyes 22 00:01:46,606 --> 00:01:49,651 I can see my dream's reflections 23 00:01:49,734 --> 00:01:53,446 In your eyes 24 00:01:53,530 --> 00:01:56,616 Found the answers to my questions 25 00:01:56,699 --> 00:02:00,537 In your eyes 26 00:02:00,620 --> 00:02:06,584 I can see the reasons why our love's alive… 27 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 Lorina Dominguez. 28 00:02:08,336 --> 00:02:09,879 -Ako po! -Ikaw na susunod. 29 00:02:09,963 --> 00:02:11,172 Standby ka lang diyan, ha? 30 00:02:11,881 --> 00:02:14,801 Safely back to shore 31 00:02:14,884 --> 00:02:17,345 I think I've finally learned 32 00:02:17,428 --> 00:02:20,890 To love you more… 33 00:02:20,974 --> 00:02:25,061 -Pakilala mo na 'yong susunod. -O, sige. Eto na, mga kaibigan, 34 00:02:25,145 --> 00:02:28,064 Binibining Lorina Dominguez! 35 00:02:29,482 --> 00:02:30,316 Dito. 36 00:02:30,984 --> 00:02:31,818 Dito ka. 37 00:02:34,279 --> 00:02:35,363 Here. 38 00:03:07,979 --> 00:03:10,231 Direk, pa'no 'to? Tuloy pa ba? 39 00:03:10,315 --> 00:03:12,108 -Ano'ng nangyari do'n? -Ewan. 40 00:03:15,361 --> 00:03:16,321 Direk! 41 00:03:16,404 --> 00:03:17,822 Sige, sige, sige. Go na. 42 00:03:21,868 --> 00:03:23,328 Namatay 'yong ilaw, e. 43 00:03:24,078 --> 00:03:25,580 Ay, pasensiya na po kayo. 44 00:03:25,663 --> 00:03:27,999 Meron po tayong technical difficulties. 45 00:03:35,256 --> 00:03:36,341 Ang susunod 46 00:03:36,424 --> 00:03:39,135 na magiging Bagong Kampeon… 47 00:03:39,761 --> 00:03:41,429 Walang iba kung hindi si… 48 00:03:41,512 --> 00:03:44,432 -Chona Velasquez! -Chona Velasquez! 49 00:03:45,516 --> 00:03:46,726 Excuse me. 50 00:03:47,477 --> 00:03:50,980 -Congratulations! -Congratulations, Chona! 51 00:03:51,773 --> 00:03:53,858 Ay, napakagaling ng batang ire! 52 00:03:54,859 --> 00:03:56,319 Ang galing mo, Chona! 53 00:03:57,779 --> 00:03:59,739 Ayusin ko na 'yong mga gamit natin, ha? 54 00:03:59,822 --> 00:04:00,657 Mm-hmm. 55 00:04:01,741 --> 00:04:03,993 Ang galing talaga ni Chona Velasquez. 56 00:04:04,077 --> 00:04:04,911 E, pagka-cute! 57 00:04:04,994 --> 00:04:08,122 Naku, sinabi mo pa, napakagaling talaga ng bata, 'no? 58 00:04:10,708 --> 00:04:13,002 Mahalin ka niya 59 00:04:13,086 --> 00:04:17,715 Di na 'ko aasa pang muli… 60 00:04:18,967 --> 00:04:20,510 Listen Without Prejudice. 61 00:04:20,593 --> 00:04:21,970 -Listen… -Oo, 'yon ang album. 62 00:04:22,053 --> 00:04:24,389 'Yon ang title ng album. Hanapin mo dito. 63 00:04:24,973 --> 00:04:26,849 -Ito ba 'yon? -Ay! 64 00:04:28,685 --> 00:04:30,228 Ay ayun o, ayun! 65 00:04:30,311 --> 00:04:32,981 Eto, 'to, 'to, 'to! Excuse me. Miss? 66 00:04:33,064 --> 00:04:34,941 Oo. Ah… Kukunin mo? 67 00:04:35,692 --> 00:04:37,902 Ay! Hindi po. Dito po ako nagtatrabaho. 68 00:04:37,986 --> 00:04:40,280 Ah, okay. Akala ko, bibili ka rin. 69 00:04:40,363 --> 00:04:41,197 Kukunin n'yo po? 70 00:04:41,281 --> 00:04:42,532 -Sana. Oo. -Eto ho. 71 00:04:42,615 --> 00:04:43,866 May kailangan pa po kayo? 72 00:04:43,950 --> 00:04:45,868 -Wala na. Okay na. Thank you! -Sige ho. 73 00:04:45,952 --> 00:04:47,912 -Sa cashier na lang po 'yong bayad. -Okay. 74 00:04:47,996 --> 00:04:51,499 Buti na lang talaga, pinalitan niya 'yong name niyang Chona Velasquez 75 00:04:51,582 --> 00:04:53,209 -to Regine Velasquez! -Ay, oo. 76 00:04:53,293 --> 00:04:55,586 -Regine, Regine! -Ang ganda-ganda talaga ng ate ko! 77 00:04:56,170 --> 00:04:57,171 Lorinski, ka todits! 78 00:04:57,255 --> 00:04:59,590 Bongga! Di ba? O! 79 00:04:59,674 --> 00:05:00,550 Wala 'kong masabi… 80 00:05:00,633 --> 00:05:03,553 Ano'ng ginagawa mo do'n sa labas? Di ba naka-assign ka sa loob? 81 00:05:03,636 --> 00:05:05,513 Nag-replenish lang ako ng mga tape do'n. 82 00:05:05,596 --> 00:05:07,307 Saka may naghanap na customer kanina. 83 00:05:08,933 --> 00:05:10,059 'Yan ang initiative! 84 00:05:29,871 --> 00:05:33,291 Kailangan mo bang umalis pa para magtrabaho sa ibang bansa? 85 00:05:35,376 --> 00:05:37,795 Mareremata na kasi 'yong bahay namin. 86 00:05:37,879 --> 00:05:40,673 Saka marami ring naiwang utang si Emil. 87 00:05:42,133 --> 00:05:45,094 Di ko kayang bayaran lahat 'yon kung di ako aalis. 88 00:05:46,512 --> 00:05:48,681 E, di ba delikado 'yong gagawin mo? 89 00:05:50,099 --> 00:05:51,726 Magti-TNT ka! 90 00:05:52,727 --> 00:05:54,562 Marami namang gumagawa no'n, e. 91 00:05:56,230 --> 00:05:57,857 Kung mayaman lang sana 'ko… 92 00:05:59,442 --> 00:06:00,526 ako na lahat 'yan. 93 00:06:02,153 --> 00:06:02,987 Kaso… 94 00:06:04,030 --> 00:06:05,114 wala, e. 95 00:06:05,198 --> 00:06:07,116 Pati 'yong daddy ni Lyn-lyn. 96 00:06:07,200 --> 00:06:10,286 Ni singkong duling, hindi nagbibigay. 97 00:06:13,206 --> 00:06:14,665 Ate, andito lang ako, ha? 98 00:06:16,167 --> 00:06:17,877 Wag mo 'kong alalahanin. 99 00:06:19,462 --> 00:06:21,756 Kakayanin ko 'to para sa anak ko. 100 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 -Sakay na! -SM North, o! 101 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 SM! 102 00:06:52,745 --> 00:06:54,372 Bayad po, diyan lang. 103 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 …eyes 104 00:07:00,420 --> 00:07:03,381 Found the answers to my questions 105 00:07:03,464 --> 00:07:07,427 In your eyes 106 00:07:07,510 --> 00:07:14,142 I can see the reasons why our love's alive 107 00:07:14,225 --> 00:07:17,562 In your eyes 108 00:07:17,645 --> 00:07:21,732 We're drifting safely back to shore 109 00:07:21,816 --> 00:07:25,570 I think I've finally learned to love you… 110 00:07:25,653 --> 00:07:29,073 And cut! Good take 'yon, ah! O next shot tayo. Okay. 111 00:07:29,157 --> 00:07:30,324 Diyan ka lang, ah? 112 00:07:30,408 --> 00:07:32,243 -Okay po. -Next angle. Mabilis lang 'to. 113 00:07:32,326 --> 00:07:33,202 Okay. Yes, Direk. 114 00:07:33,286 --> 00:07:34,829 Lyn! Do'n lang ako, ha? 115 00:07:34,912 --> 00:07:35,997 Okay ka lang? 116 00:07:43,838 --> 00:07:44,964 Ate Lo. 117 00:07:48,050 --> 00:07:48,885 Lyn-lyn! 118 00:07:49,385 --> 00:07:51,637 -Tara. -Pasensiya ka na, nakatulog ako, ah? 119 00:07:51,721 --> 00:07:53,097 -Okay lang, Ate. -'Lika na. 120 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 Don't judge me on the music that I'm making 121 00:08:27,173 --> 00:08:29,050 Because we're Asian They say we can't flow 122 00:08:29,133 --> 00:08:31,427 I'm out to prove you different Here to let you know 123 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 This world is mixed up There's something going on 124 00:08:33,804 --> 00:08:36,182 If you don't believe me You didn't hear this song 125 00:08:36,265 --> 00:08:38,226 This world is all mixed up 126 00:08:38,809 --> 00:08:41,312 There's something going on 127 00:08:41,896 --> 00:08:44,524 We better fix it up, clean it up 128 00:08:45,650 --> 00:08:51,739 'Cause it's hard to love again 129 00:09:00,373 --> 00:09:01,332 Sino 'yon? 130 00:09:06,796 --> 00:09:09,048 Pastilan na bata ka! Nag-unsa ka diha? 131 00:09:10,299 --> 00:09:12,468 Ha? Naghulat nami nimo sa silong. 132 00:09:12,969 --> 00:09:14,595 Wala. Wala, wala po, Tay. 133 00:09:14,679 --> 00:09:16,639 Ano ba'ng meron do'n sa kabilang building? 134 00:09:17,139 --> 00:09:19,559 May kumakanta do'n kanina, e. Ang galing niya! 135 00:09:20,142 --> 00:09:22,770 Diyan yata 'yong… Bagong Kampeon ata 'yon. 136 00:09:23,938 --> 00:09:24,772 Ah. 137 00:09:25,606 --> 00:09:26,816 Baka manalo siya, Tay! 138 00:09:26,899 --> 00:09:27,733 Kinsa? 139 00:09:28,234 --> 00:09:29,860 'Yong kumakanta nga kanina! 140 00:09:30,570 --> 00:09:32,029 Tara! Uwi na tayo. 141 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 Ikaw, Entoy, ha? 142 00:09:34,031 --> 00:09:36,701 Imbes na tumulong ka, kung ano-ano 'yang ginagawa mo. 143 00:09:36,784 --> 00:09:37,994 Bibili pa tayo ng ulam. 144 00:09:38,494 --> 00:09:39,328 Halika na! 145 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Sunod ka na. 146 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 Oo na, ito na. 147 00:09:45,126 --> 00:09:47,128 -Huy, ikaw na 'yan. -Boss! 148 00:09:47,211 --> 00:09:48,629 -Unsa ka? -Uy. 149 00:09:48,713 --> 00:09:50,923 Tay, saglit lang, a? May titingnan lang ako do'n. 150 00:09:51,007 --> 00:09:52,133 Sir! 151 00:09:52,216 --> 00:09:54,010 Toy, unya na 'yan. 152 00:09:54,093 --> 00:09:55,136 Manihapon ta unta! 153 00:09:55,219 --> 00:09:56,637 -Saglit! -Gandang hapon ho. 154 00:09:56,721 --> 00:09:58,681 Tara, tara, tara! Kaon ta. 155 00:09:58,764 --> 00:10:00,099 -Tara, boss! -Kaon ta! 156 00:10:03,060 --> 00:10:07,023 In your eyes… 157 00:10:07,106 --> 00:10:10,234 I can see my dream's reflections 158 00:10:10,318 --> 00:10:14,030 In your eyes 159 00:10:14,113 --> 00:10:17,074 Found the answers to my questions 160 00:10:17,158 --> 00:10:19,035 In your eyes… 161 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 O? 162 00:10:21,245 --> 00:10:22,246 Ba't di siya nanalo? 163 00:10:33,466 --> 00:10:35,176 -Ay, gi-atay! -Ay! 164 00:10:37,136 --> 00:10:38,846 Ano'ng bumagsak diyan? 165 00:10:38,929 --> 00:10:40,681 -Ha? -Ah. Sorry po! 166 00:10:40,765 --> 00:10:42,183 Okay lang, kami na 'to. 167 00:10:42,266 --> 00:10:43,225 Donski! 168 00:10:43,809 --> 00:10:44,894 Di ka man lang nagulat? 169 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 Magreaksiyon ka man lang. Emosyon! 170 00:10:47,563 --> 00:10:48,773 Puntahan mo na! 171 00:10:48,856 --> 00:10:50,358 Hala, nahulog! 172 00:10:50,441 --> 00:10:52,610 -Kami na 'to. Okay lang. -Nalaglag! 173 00:10:52,693 --> 00:10:54,153 O, hawakan mo 'to, Donski. 174 00:10:54,236 --> 00:10:55,112 Sorry, ha? 175 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 Donski, tingnan mo kung may nabasag. 176 00:10:59,075 --> 00:11:00,034 Sorry, sir. 177 00:11:00,117 --> 00:11:00,951 Sorry? 178 00:11:01,035 --> 00:11:02,411 Check mo nang maigi, ah? 179 00:11:02,495 --> 00:11:03,871 Sino 'yon? May binili ba 'yon? 180 00:11:05,623 --> 00:11:06,707 Anak ng tutchi, o! 181 00:11:12,505 --> 00:11:13,964 -Tay! -Uy. 182 00:11:14,924 --> 00:11:15,841 Ano, Tay? 183 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 May napatugtog bang kanta namin sa radyo? 184 00:11:18,886 --> 00:11:21,097 O kaya may tumawag bang taga-record label? 185 00:11:21,180 --> 00:11:22,890 Walay pa gitawag. 186 00:11:26,435 --> 00:11:27,395 Alam mo ba, Tay? 187 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 Nakita ko na siya. 188 00:11:30,064 --> 00:11:30,898 Sino? 189 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 Si Lorina. 190 00:11:35,152 --> 00:11:36,737 -Kinsa na? -Siya! 191 00:11:37,405 --> 00:11:39,448 'Yong babae sa painting na ginagawa ko. 192 00:11:39,949 --> 00:11:41,951 Siya 'yong kumakanta sa taas ng building. 193 00:11:42,785 --> 00:11:44,495 Sa wakas, matatapos ko na rin 'to. 194 00:11:45,454 --> 00:11:46,747 E, di mabuti. 195 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 Nakakita ka ng trabaho? 196 00:11:51,794 --> 00:11:53,254 May trabaho naman po 'ko, ah? 197 00:11:55,005 --> 00:11:55,840 Unsa? 198 00:11:57,425 --> 00:11:59,593 Kanang gamay mong kinita pag may gig? 199 00:12:00,428 --> 00:12:02,680 Kaya nga gumagawa kami ng kanta, Tay. 200 00:12:03,180 --> 00:12:06,016 Kaunting pagtitiis na lang, kaunting paghihintay na lang. 201 00:12:06,100 --> 00:12:07,143 Nararamdaman ko na. 202 00:12:07,226 --> 00:12:08,477 Sisikat na kami. 203 00:12:09,103 --> 00:12:10,521 Pastilan na bata ka. 204 00:12:11,063 --> 00:12:13,607 Habang hindi ka pa sikat, tapusin mo 'yong lettering. 205 00:12:13,691 --> 00:12:15,901 Wala pa si Dong. Masakit na likod ko. 206 00:12:15,985 --> 00:12:17,027 Sige po, Tay. 207 00:12:17,778 --> 00:12:19,321 Magbibihis lang po ako. 208 00:12:42,428 --> 00:12:43,596 Hello. 209 00:12:44,388 --> 00:12:46,724 Sharon Cuneta. Magandang album 'to, ah. 210 00:12:48,017 --> 00:12:50,019 Oo, para sa erpat ko 'yan. 211 00:12:50,603 --> 00:12:52,563 Mahilig kasi 'yon sa lumang kanta, e. 212 00:12:52,646 --> 00:12:53,606 Magkano pala? 213 00:12:53,689 --> 00:12:54,899 One-fifty. 214 00:12:56,942 --> 00:12:58,611 Ayan, sakto. 215 00:12:59,570 --> 00:13:00,404 Thank you. 216 00:13:01,906 --> 00:13:03,240 Sabi nga rin ni erpat, 217 00:13:03,324 --> 00:13:06,160 dito daw talaga sumikat si Sharon Cuneta sa album na 'to. 218 00:13:06,660 --> 00:13:09,789 Parang si Regine. No'ng nanalo siya do'n sa singing contest. 219 00:13:10,623 --> 00:13:13,626 -Marami ka palang alam sa OPM. -Oo. 220 00:13:14,293 --> 00:13:15,211 Di ba ikaw din? 221 00:13:15,711 --> 00:13:17,379 Sumali ka din sa singing contest? 222 00:13:19,381 --> 00:13:20,424 'Yong… 223 00:13:20,508 --> 00:13:21,884 Bagong Kampeon ba 'yon? 224 00:13:22,968 --> 00:13:23,803 Sandali. 225 00:13:24,303 --> 00:13:25,763 Parang kilala kita, ah? 226 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 Ha? 227 00:13:29,016 --> 00:13:31,352 Ikaw 'yong nagkalat dito no'ng nakaraan, di ba? 228 00:13:34,522 --> 00:13:37,691 Saka sandali nga. Pa'no mo nalaman 'yong tungkol sa contest? 229 00:13:39,026 --> 00:13:40,069 No'ng 1984? 230 00:13:46,075 --> 00:13:47,743 -Halika nga dito. -Bakit? 231 00:13:47,827 --> 00:13:49,161 -Halika! -May sinabi ba 'ko? 232 00:13:49,245 --> 00:13:51,121 Lorinski! Ano'ng ginagawa mo? 233 00:13:51,205 --> 00:13:52,164 E, sir! 234 00:13:52,248 --> 00:13:54,333 Nangungupit, e! Isusumbong ko sa guard. 235 00:13:54,416 --> 00:13:56,085 -Di totoo! -Wag ka na magpaliwanag! 236 00:13:56,168 --> 00:13:58,254 -Binayaran ko 'to. -Halika na dito. Halika na. 237 00:13:58,337 --> 00:13:59,630 Loko pala 'yon, 'no? 238 00:14:00,422 --> 00:14:01,757 Sa'n tayo pupunta? 239 00:14:03,300 --> 00:14:05,553 Dehins naman ako nangupit, a? Ba't mo sinabi 'yon? 240 00:14:05,636 --> 00:14:06,929 Sino ka ba? 241 00:14:07,012 --> 00:14:08,556 Saka ba't ang dami mong alam? 242 00:14:08,639 --> 00:14:09,682 Teka lang. 243 00:14:09,765 --> 00:14:11,767 Magpapaliwanag naman ako sa 'yo. 244 00:14:11,851 --> 00:14:13,018 Wag ka munang praning. 245 00:14:13,102 --> 00:14:15,229 Hoy, hindi ako praning, ha. Ano nga? 246 00:14:16,438 --> 00:14:17,481 1984. 247 00:14:18,232 --> 00:14:19,692 Nasa roof deck ka. 248 00:14:20,317 --> 00:14:21,694 Ta's may pumalakpak. 249 00:14:24,738 --> 00:14:26,949 Oo, parang naaalala ko nga. Anong meron? 250 00:14:28,117 --> 00:14:28,993 Ako 'yon. 251 00:14:29,493 --> 00:14:30,870 Ako 'yong pumalakpak. 252 00:14:32,788 --> 00:14:33,664 Ikaw 'yon? 253 00:14:34,665 --> 00:14:35,541 Oo nga! 254 00:14:36,959 --> 00:14:39,295 Nagalingan kasi talaga ako sa 'yo no'n. 255 00:14:40,588 --> 00:14:42,715 Nadiyahe lang ako, kaya nagtago ako. 256 00:14:43,632 --> 00:14:45,050 Pagsilip ko, wala ka na. 257 00:14:45,593 --> 00:14:48,596 Tapos nalaman ko na lang na si Regine pala 'yong nanalo. 258 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 E, ano naman ngayon kung di ako nanalo? 259 00:14:51,891 --> 00:14:54,685 Saka ba't ba balik ka nang balik dito sa record store? 260 00:14:55,686 --> 00:14:56,937 Siguro 261 00:14:57,563 --> 00:14:59,189 gusto ko lang malaman kung 262 00:14:59,857 --> 00:15:02,151 ba't di ka na sumali do'n sa contest na 'yon? 263 00:15:03,444 --> 00:15:04,904 Ang galing mo kaya kumanta. 264 00:15:04,987 --> 00:15:06,238 Sandali nga. Sandali. 265 00:15:06,864 --> 00:15:09,783 Alam mo, ikaw, masyado kang maraming alam sa 'kin. Ikaw ba? 266 00:15:10,576 --> 00:15:12,244 Ano ba'ng papel mo sa mundong 'to? 267 00:15:13,871 --> 00:15:14,914 Sorry. 268 00:15:14,997 --> 00:15:16,332 Ako si Entoy Mangarap. 269 00:15:24,840 --> 00:15:26,091 Songwriter ako, 270 00:15:26,175 --> 00:15:27,593 saka bokalista ng banda. 271 00:15:28,594 --> 00:15:31,513 Hinihintay lang namin na mapatugtog na 'yong kanta namin sa radyo 272 00:15:31,597 --> 00:15:33,140 para makilala na rin kami. 273 00:15:34,183 --> 00:15:35,059 Teka. 274 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 O. 275 00:15:38,395 --> 00:15:39,521 Sige, pakinggan mo. 276 00:15:43,734 --> 00:15:46,028 Alay ko 277 00:15:46,111 --> 00:15:48,989 Sa tropa ko 278 00:15:49,073 --> 00:15:50,783 Sa tropa mo ito… 279 00:15:50,866 --> 00:15:52,493 -Ikaw 'to? -Mm-hmm. 280 00:15:52,576 --> 00:15:54,912 -Ikaw 'tong kumakanta? -Oo, ako nga. 281 00:15:56,538 --> 00:15:57,498 Ano? 282 00:15:57,581 --> 00:15:58,999 Ayos ba? Kumusta? 283 00:15:59,667 --> 00:16:00,918 Okay naman. 284 00:16:01,669 --> 00:16:02,753 Madaling sundan. 285 00:16:03,587 --> 00:16:04,421 Pop rock. 286 00:16:06,507 --> 00:16:07,424 O, siya. 287 00:16:07,508 --> 00:16:08,884 Good luck sa banda mo. 288 00:16:08,968 --> 00:16:10,678 Sana makakuha na kayo ng airplay. 289 00:16:15,432 --> 00:16:16,266 Salamat? 290 00:16:36,745 --> 00:16:37,621 Entoy? 291 00:16:41,291 --> 00:16:42,126 Uy. 292 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 Uy! 293 00:16:43,544 --> 00:16:44,795 Ano'ng ginagawa mo dito? 294 00:16:44,878 --> 00:16:48,799 Ah. Sinamahan ko 'yong pinsan ko do'n sa taping. Ikaw? 295 00:16:48,882 --> 00:16:51,802 Nangailangan lang sila ng gitarista do'n sa kabilang show. 296 00:16:52,469 --> 00:16:54,555 Musikero ka pala talaga! 297 00:16:55,139 --> 00:16:58,058 Oo nga! Totoo naman talaga 'yong sinabi ko sa 'yo. 298 00:16:58,642 --> 00:17:01,478 -Ikaw lang naman 'tong praning. -Hoy, hindi ako praning, ha. 299 00:17:01,562 --> 00:17:03,689 O! Lorina Dominguez. 300 00:17:03,772 --> 00:17:08,152 Nagtatrabaho ako sa Record Station. Natalo ako sa singing contest no'ng 1984, 301 00:17:08,235 --> 00:17:12,114 at ngayon, PA ako ng pinsan ko. As in "personal alalay". 302 00:17:13,741 --> 00:17:14,825 Pauwi ka na? 303 00:17:14,908 --> 00:17:15,993 Hindi pa. 304 00:17:16,827 --> 00:17:17,661 Tagal pa 'to. 305 00:17:18,746 --> 00:17:22,541 Lumabas lang ako kasi inaantok na 'ko. Saka ang lamig doon sa loob. 306 00:17:23,042 --> 00:17:23,876 Ah. 307 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 Ayos lang ba? Samahan muna kita? 308 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Ikaw bahala. 309 00:17:29,256 --> 00:17:30,632 Ayos. Astig! 310 00:17:31,383 --> 00:17:32,384 Sige, tara. 311 00:17:33,677 --> 00:17:35,971 Pwede mo na bang sagutin 'yong tanong ko sa 'yo? 312 00:17:36,972 --> 00:17:37,806 Na ano? 313 00:17:38,557 --> 00:17:41,143 Kung bakit nga di ka na sumali ulit sa show na 'yon. 314 00:17:41,226 --> 00:17:42,102 Ah. 315 00:17:42,186 --> 00:17:43,020 Hindi. 316 00:17:43,103 --> 00:17:45,731 Huling sali ko na kasi talaga dapat 'yon sa contest. 317 00:17:46,315 --> 00:17:49,026 Kumbaga parang last chance ko na para makilala. 318 00:17:49,526 --> 00:17:50,402 E, kaso, 319 00:17:51,070 --> 00:17:52,905 sa sobrang kaba ko, ayun… 320 00:17:54,073 --> 00:17:55,407 walang lumabas na boses. 321 00:17:55,491 --> 00:17:57,493 Pinatayan pa nga nila ako ng ilaw. 322 00:17:58,744 --> 00:18:00,871 Wala ka na bang sinalihan pagkatapos no'n? 323 00:18:01,705 --> 00:18:02,956 Ayaw mo na bang kumanta? 324 00:18:03,832 --> 00:18:05,834 Hindi naman sa ayoko nang kumanta. 325 00:18:06,919 --> 00:18:09,963 Di na kasi 'yon 'yong priority namin ni Mama no'ng panahon na 'yon. 326 00:18:10,672 --> 00:18:14,635 Ah. Ano ba'ng trabaho ni ermats saka ni erpats mo? 327 00:18:16,386 --> 00:18:17,346 Si ermats, 328 00:18:17,846 --> 00:18:19,014 nando'n! 329 00:18:20,099 --> 00:18:21,141 Sa San Francisco. 330 00:18:22,101 --> 00:18:23,310 Caregiver siya do'n. 331 00:18:23,811 --> 00:18:25,437 Tapos si Papa naman, 332 00:18:25,521 --> 00:18:26,939 namamasada siya ng taxi. 333 00:18:27,815 --> 00:18:29,233 No'ng nabubuhay pa siya. 334 00:18:32,569 --> 00:18:33,403 Sorry. 335 00:18:34,279 --> 00:18:36,281 Hindi, okay lang. Matagal na 'yon. 336 00:18:36,782 --> 00:18:39,535 Alam mo, kung napanalo ko 'yong contest na 'yon? 337 00:18:39,618 --> 00:18:41,995 O, e di sana, di na kailangang mag-abroad ni Mama. 338 00:18:43,413 --> 00:18:44,373 Hindi, ano ka ba! 339 00:18:44,915 --> 00:18:47,417 Gusto lang naman ng ermat mo na maganda buhay mo. 340 00:18:49,128 --> 00:18:49,962 Tama! 341 00:18:51,004 --> 00:18:51,839 Bakit ikaw? 342 00:18:53,215 --> 00:18:54,925 Maayos na ba 'yong future mo? 343 00:18:55,926 --> 00:18:56,760 Hindi rin. 344 00:18:58,220 --> 00:18:59,054 Dito tayo. 345 00:18:59,680 --> 00:19:00,514 Tara. 346 00:19:04,601 --> 00:19:06,395 Wala, dehins! 347 00:19:06,979 --> 00:19:09,231 Hanggang ngayon, inaalala pa rin ako ni erpat, 348 00:19:09,314 --> 00:19:11,066 kahit ang tanda-tanda ko na. 349 00:19:12,151 --> 00:19:15,112 Puro daw kasi ako banda nang banda, wala naman daw akong kinikita. 350 00:19:16,446 --> 00:19:17,447 E, 'yong mama mo? 351 00:19:19,158 --> 00:19:20,701 Mama ko 'yong kunsintidor. 352 00:19:22,119 --> 00:19:23,537 No'ng nabubuhay pa siya. 353 00:19:27,499 --> 00:19:28,375 Sorry din. 354 00:19:29,543 --> 00:19:30,794 Matagal na rin 'yon. 355 00:19:31,420 --> 00:19:32,546 High school pa 'ko. 356 00:19:35,007 --> 00:19:36,800 Nagkasakit naman 'yon si ermats. 357 00:19:37,342 --> 00:19:40,512 Pero no'ng nawala siya, doon na ako nagbuo ng banda. 358 00:19:42,431 --> 00:19:44,975 Sayang naman. Hindi na naabutan ng mama mo. 359 00:19:46,059 --> 00:19:46,894 Oo nga, e. 360 00:19:47,519 --> 00:19:51,064 Pero ayos lang 'yon. Kahit hindi natuloy 'yong plano namin na duo kami. 361 00:19:52,608 --> 00:19:55,777 Kasi noong college, nabuo ko naman 'yong "Ang Banda ni Tessa." 362 00:19:56,945 --> 00:19:58,530 Tessa 'yong pangalan ni ermats. 363 00:19:59,072 --> 00:20:00,782 Ah, galing! 364 00:20:01,491 --> 00:20:04,244 College? Ano ba'ng natapos mong course? 365 00:20:05,829 --> 00:20:06,914 Wala pa! 366 00:20:06,997 --> 00:20:08,123 Hindi ko pa tapos. 367 00:20:08,832 --> 00:20:10,626 May mga kulang pa 'kong units. 368 00:20:11,210 --> 00:20:12,711 Pero Fine Arts 'yong kinuha ko. 369 00:20:13,587 --> 00:20:14,963 Parehas kami ni erpats. 370 00:20:17,174 --> 00:20:18,008 Pero– 371 00:20:18,508 --> 00:20:20,844 Hindi, busy na rin ako ngayon sa banda. 372 00:20:21,428 --> 00:20:24,181 Buti nga natapos na 'yong service crew contract ko. 373 00:20:24,681 --> 00:20:27,351 At least ngayon, makakapag-focus na talaga ako sa banda. 374 00:20:28,393 --> 00:20:31,104 Gusto kasi talaga namin sumikat, parang si Bon Jovi. 375 00:20:31,188 --> 00:20:34,566 Ang dami niyang sikat na kanta, sikat na album. 'Yon! 376 00:20:35,525 --> 00:20:36,735 'Yan din 'yong gusto ko. 377 00:20:38,528 --> 00:20:40,489 'Yong maging proud si Mama sa 'kin. 378 00:20:41,740 --> 00:20:45,244 'Yong makita niya 'kong kumakanta sa stage na malaki, 379 00:20:45,327 --> 00:20:47,412 tapos, parang concert. Gano'n! 380 00:20:55,545 --> 00:20:57,547 Kung sumali ka kaya sa banda namin? 381 00:20:58,966 --> 00:21:01,301 Tapos, ano? PA ulit ako? 382 00:21:02,177 --> 00:21:03,262 Dehins, 'no. 383 00:21:03,804 --> 00:21:05,514 -Bokalista! -Naku. 384 00:21:05,597 --> 00:21:07,766 O, di sabay nating abutin 'yong pangarap natin. 385 00:21:08,600 --> 00:21:10,560 E, pa'no naman natin gagawin 'yon? 386 00:21:12,020 --> 00:21:13,814 Gagawa tayo ng demo. 387 00:21:14,898 --> 00:21:18,026 Tapos 'yong kanta natin, mapapatugtog 'yon sa radyo. 388 00:21:19,027 --> 00:21:20,570 Tapos, do'n tayo sisikat. 389 00:21:20,654 --> 00:21:23,949 Pagkatapos no'n, mangyayari na 'yong concert na pinapangarap mo. 390 00:21:24,032 --> 00:21:25,117 Game? 391 00:21:25,200 --> 00:21:26,868 Uy, sandali naman. 392 00:21:26,952 --> 00:21:30,372 Bigyan mo naman ako ng oras na mag-isip. Busy kaya akong tao. 393 00:21:38,171 --> 00:21:40,132 'Te, may ballpen ka diyan saka papel? 394 00:21:40,215 --> 00:21:41,633 Oo, sandali. 395 00:21:44,011 --> 00:21:45,637 O, ito. 396 00:21:48,473 --> 00:21:49,933 Kaninong address 'to? 397 00:21:51,518 --> 00:21:53,020 Kapag nakapagdesisyon ka na, 398 00:21:53,645 --> 00:21:55,605 pumunta ka diyan ng Linggo ng hapon. 399 00:21:56,315 --> 00:21:57,983 Diyan kami nagre-rehearse ng banda. 400 00:21:59,568 --> 00:22:00,694 Walang pilitan, ha? 401 00:22:01,862 --> 00:22:03,780 Oo. Walang pilitan. 402 00:22:17,169 --> 00:22:19,338 Manong, sa tabi na lang po. Eto po'ng bayad. 403 00:22:33,560 --> 00:22:37,105 Huy, Toy, ano na? Hindi pa ba dadating 'yong bagong kabanda natin? 404 00:22:37,689 --> 00:22:40,067 Baka nahirapan lang mahanap 'yong bahay ni Iggy. 405 00:22:40,567 --> 00:22:42,027 Ano ngang pangalan niya? 406 00:22:42,110 --> 00:22:43,320 -Si… -Si Meredith. 407 00:22:45,113 --> 00:22:48,116 Kaya nga 'ko nagtsotsongke para hindi ko na maalala 'yon. 408 00:22:48,200 --> 00:22:50,077 Naalala mo 'yong tunay niyang pangalan? 409 00:22:50,160 --> 00:22:51,370 Si Mario. 410 00:22:51,953 --> 00:22:52,913 -'Yong malaki. -Sir. 411 00:22:53,622 --> 00:22:54,831 -Uy. -Uy. 412 00:22:55,791 --> 00:22:57,709 -Sorry, ha? Late na ba 'ko? -Oo. 413 00:22:57,793 --> 00:22:59,419 -Hindi, okay lang. -Hindi! Hindi pa. 414 00:23:00,003 --> 00:23:01,046 Time is relative. 415 00:23:02,172 --> 00:23:04,841 Mga tol, si Lorina. 416 00:23:05,467 --> 00:23:07,219 Lorina, ito 'yong banda namin. 417 00:23:07,302 --> 00:23:08,762 Si Francis… 418 00:23:08,845 --> 00:23:09,888 -Yo. -…drummer namin. 419 00:23:10,639 --> 00:23:12,099 Si OD, ledista. 420 00:23:12,808 --> 00:23:14,643 Si Iggy naman, bahista. 421 00:23:15,227 --> 00:23:18,647 Kay Iggy din 'tong bahay na 'to. 'Yong studio, do'n naman sa loob. 422 00:23:19,564 --> 00:23:21,274 Do you partake in ganja? 423 00:23:21,358 --> 00:23:23,527 -Huy! Gago. -Hindi, hindi. 424 00:23:23,610 --> 00:23:24,903 -Pass. -Itabi mo 'yan! 425 00:23:24,986 --> 00:23:26,113 Loko 'to. 426 00:23:26,696 --> 00:23:28,156 Gusto mong tingnan 'yong studio? 427 00:23:28,240 --> 00:23:29,157 -O sige, tara. -Tara. 428 00:23:29,241 --> 00:23:30,117 Pasok. 429 00:23:30,867 --> 00:23:33,370 Ito 'yong studio. Dito kami nagre-rehearse. 430 00:23:33,954 --> 00:23:35,956 Pasensiya ka na, medyo makalat, ha? 431 00:23:36,039 --> 00:23:37,624 Hindi, okay lang. Ano ka ba? 432 00:23:37,707 --> 00:23:38,959 -Cool nga, e. -Daming kalat. 433 00:23:39,751 --> 00:23:40,585 Papatong, ha? 434 00:23:40,669 --> 00:23:42,546 -Make yourself at home. -Ay, salamat. 435 00:23:42,629 --> 00:23:43,797 Iggy Studios. 436 00:23:44,589 --> 00:23:46,258 Ano pala'ng kabisado mong kanta? 437 00:23:46,341 --> 00:23:47,592 -Ito. -Sige. Check ko muna. 438 00:23:47,676 --> 00:23:49,261 -Sige, pili ka lang. -Kahit ano? 439 00:23:49,344 --> 00:23:50,178 Kahit ano diyan. 440 00:23:53,765 --> 00:23:54,808 Ito. Kaya ba 'to? 441 00:23:55,934 --> 00:23:56,893 Ayan? 442 00:23:56,977 --> 00:23:58,145 Kayang-kaya. 443 00:23:58,228 --> 00:23:59,563 -Sige. -Astig 'to. 444 00:23:59,646 --> 00:24:02,441 O, mga tol, o. Alam n'yo na 'yan. 445 00:24:03,400 --> 00:24:04,234 Game? 446 00:24:04,317 --> 00:24:06,319 OD, baba mo ng B para mas mataas nang kaunti. 447 00:24:06,403 --> 00:24:07,362 B tayo. 448 00:24:07,446 --> 00:24:08,488 -B? -B. 449 00:24:09,197 --> 00:24:10,031 Okay daw? 450 00:24:10,115 --> 00:24:10,949 Okay daw. 451 00:24:12,117 --> 00:24:13,827 Jamming lang 'to, enjoy lang. 452 00:24:15,370 --> 00:24:16,204 Game. 453 00:24:47,444 --> 00:24:49,488 Hiwaga ng panahon 454 00:24:51,031 --> 00:24:53,492 Akbay ng ambon 455 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 Sa piyesta ng dahon 456 00:24:57,996 --> 00:24:59,789 Ako'y sumilong… 457 00:24:59,873 --> 00:25:02,501 Sabi ko kasi kay misis, uuwi ako agad, e. 458 00:25:03,210 --> 00:25:04,878 Sa susunod na rehearsal na lang, ah? 459 00:25:04,961 --> 00:25:06,254 Alam mo 'yang si OD? 460 00:25:06,922 --> 00:25:08,340 Kahit pamilyado na 'yan, 461 00:25:09,049 --> 00:25:10,550 di 'yan nawawala sa rehearsal. 462 00:25:10,634 --> 00:25:15,096 Ibinabalik ng simoy ng hangin 463 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 Tatawa na lamang 464 00:25:19,351 --> 00:25:22,062 At ba't hihikbi? 465 00:25:23,021 --> 00:25:25,023 This year, kung wala pa rin tayong big break, 466 00:25:25,106 --> 00:25:27,025 magkakanya-kanya na kami. 467 00:25:27,108 --> 00:25:30,028 Anong kanya-kanya? Walang magkakanya-kanya, tol. 468 00:25:31,029 --> 00:25:32,739 Sisikat na 'yong banda natin. 469 00:25:33,448 --> 00:25:39,996 Sino'ng di mapapasayaw sa ulan? 470 00:25:40,539 --> 00:25:43,625 Sino'ng di mababaliw sa ulan? 471 00:25:44,417 --> 00:25:46,419 OD! Baba tayo, G! 472 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 Hinulog ng langit 473 00:26:01,560 --> 00:26:04,396 Na siyang nag-ampon 474 00:26:04,479 --> 00:26:07,899 Libo-libong alaala 475 00:26:08,525 --> 00:26:10,902 Dala ng ambon 476 00:26:10,986 --> 00:26:14,322 Daan-daang larawan ang 477 00:26:14,406 --> 00:26:17,951 Nagdaraan sa 'king paningin 478 00:26:18,577 --> 00:26:21,162 Daan-daang nakaraang 479 00:26:21,246 --> 00:26:25,458 Ibinabalik ng simoy ng hangin 480 00:26:26,543 --> 00:26:28,670 Tatawa na lamang 481 00:26:29,879 --> 00:26:32,924 At bakit hindi? 482 00:26:33,592 --> 00:26:35,135 Ang aking damdamin 483 00:26:35,218 --> 00:26:39,389 Pinaglalaruan ng baliw at ng 484 00:26:39,472 --> 00:26:43,560 Ulan… 485 00:26:43,643 --> 00:26:45,604 Lalong-lalo na ngayon, mga tol. 486 00:26:45,687 --> 00:26:47,772 Dahil kasama na natin si Lorina sa banda. 487 00:26:47,856 --> 00:26:49,190 Pasado na 'ko sa audition? 488 00:26:51,067 --> 00:26:54,821 Sino'ng di mababaliw sa ulan? 489 00:26:54,904 --> 00:26:59,743 Ulan, ulan 490 00:27:00,243 --> 00:27:05,749 Sa ulan 491 00:27:05,832 --> 00:27:08,627 Wo-oh 492 00:27:08,710 --> 00:27:10,920 -Ayos na 'yon, tol. -Yeah. Woo! 493 00:27:12,088 --> 00:27:13,006 Ayos! 494 00:27:13,715 --> 00:27:15,592 Nice! Ayos! 495 00:27:16,468 --> 00:27:18,011 Eto na. Dito na 'ko. 496 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 Dito 'yong bahay mo? 497 00:27:19,512 --> 00:27:20,388 Oo. 498 00:27:21,556 --> 00:27:23,975 -Ikaw lang mag-isa nakatira dito? -Ganda ng bahay! 499 00:27:24,059 --> 00:27:26,686 Hindi. Bahay 'to ng tita ko, 'yong mama ni Lyn-lyn. 500 00:27:26,770 --> 00:27:28,563 -Uy, thank you, ah? Salamat. -Astig. 501 00:27:28,647 --> 00:27:29,814 Ingat kayo pagbalik. 502 00:27:29,898 --> 00:27:31,566 Right. Ikaw din. 503 00:27:31,650 --> 00:27:32,609 Lorina, sandali. 504 00:27:33,360 --> 00:27:34,194 Ano 'yon? 505 00:27:35,153 --> 00:27:36,029 Ah. 506 00:27:40,909 --> 00:27:42,869 Kunin ko lang sana telephone number mo. 507 00:27:44,329 --> 00:27:45,205 Bakit? 508 00:27:45,288 --> 00:27:47,957 Pag ano… Pag may rehearsal 'yong banda. 509 00:27:48,708 --> 00:27:50,460 -Para masabihan kita. -Sige, akin na. 510 00:27:58,551 --> 00:27:59,386 Ayos. 511 00:27:59,469 --> 00:28:01,304 -Tawagan kita. -Ingat. Thank you ulit. 512 00:28:01,388 --> 00:28:02,263 -Sige. -Bye! 513 00:28:02,347 --> 00:28:04,265 -Sa susunod ulit. Sige. -Good night. 514 00:28:04,349 --> 00:28:07,686 Good night! 515 00:28:07,769 --> 00:28:08,645 Gago! 516 00:28:09,229 --> 00:28:11,731 -Ginagawa mo, Entoy, ah. -Ano na naman? Siraulo. 517 00:28:11,815 --> 00:28:14,275 -Hanep ka, tsong! -Bakit? 518 00:28:14,359 --> 00:28:18,988 Kaka-recruit mo lang ng bokalista natin, pinopormahan mo na kaagad. 519 00:28:19,072 --> 00:28:21,950 Pero, Entoy, paalala lang, ha? 520 00:28:22,575 --> 00:28:25,662 Huling beses na na-inlababo ka, nag-disband tayo. 521 00:28:26,287 --> 00:28:28,623 Tol, pangako ko sa inyo, 522 00:28:28,707 --> 00:28:32,043 hindi ko iiwan ang banda. Walang magdi-disband. 523 00:28:32,627 --> 00:28:33,712 Maniniwala ba tayo? 524 00:28:33,795 --> 00:28:36,005 Maniwala kayo dahil ito na 'yon. 525 00:28:36,089 --> 00:28:38,258 -Di pa convincing. -Maniwala kayo. Eto na 'yon. 526 00:28:38,341 --> 00:28:40,719 Have you ever heard of the Eraserheads? 527 00:28:40,802 --> 00:28:43,430 We just wanted to write a song that– 528 00:28:44,097 --> 00:28:45,390 that would express 529 00:28:46,141 --> 00:28:48,810 the true feelings of the anonymous singer. 530 00:28:52,397 --> 00:28:53,773 -Hello. -Hello? 531 00:28:53,857 --> 00:28:55,567 Lorina, si Entoy 'to. 532 00:28:55,650 --> 00:28:58,528 Napatawag ka? Di ba magkasama lang tayo kanina? 533 00:28:59,738 --> 00:29:00,572 Ah. 534 00:29:01,072 --> 00:29:02,282 Oo nga, 'no? 535 00:29:04,409 --> 00:29:05,577 Kumain ka na ba? 536 00:29:06,619 --> 00:29:07,454 Ano? 537 00:29:09,414 --> 00:29:10,248 Ah. 538 00:29:10,915 --> 00:29:13,418 Sabi ko, kumain ka na ba? 539 00:29:16,629 --> 00:29:17,714 Oo, kumain na 'ko. 540 00:29:19,257 --> 00:29:20,091 Ikaw? 541 00:29:22,010 --> 00:29:24,053 Ah, oo. Kumain na rin. 542 00:29:25,555 --> 00:29:27,432 Ano'ng favorite OPM song mo? 543 00:29:28,349 --> 00:29:30,226 Favorite na OPM? Ah. 544 00:29:30,310 --> 00:29:32,812 Siguro 'yong kanta ni Basil Valdez. 545 00:29:32,896 --> 00:29:34,814 'Yong "Tuwing Umuulan at Kapiling Ka." 546 00:29:34,898 --> 00:29:36,441 Uy, maganda 'yon, ah. 547 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 Ako… 548 00:29:39,652 --> 00:29:41,821 Iba-iba, e. Depende sa mood ko. 549 00:29:41,905 --> 00:29:45,366 Pa'no ka pala nakakapili ng kanta na kakantahin mo sa singing contest? 550 00:29:46,075 --> 00:29:47,786 Ano 'yon? Depende rin sa mood mo? 551 00:29:48,787 --> 00:29:49,621 Hindi. 552 00:29:50,747 --> 00:29:52,373 'Yong… Si Papa. 553 00:29:52,457 --> 00:29:57,086 Si Papa talaga 'yong naghahanda sa 'kin kapag sumasali ako sa mga contest no'n. 554 00:29:59,130 --> 00:30:01,216 Kaya rin siguro ako kinabahan no'n. 555 00:30:03,218 --> 00:30:05,053 'Yon kasi 'yong unang beses na 556 00:30:06,262 --> 00:30:08,681 sumali ako ng contest na wala na si Papa. 557 00:30:10,183 --> 00:30:11,559 Grabeng kaba nga 'yon. 558 00:30:13,686 --> 00:30:16,397 Kapag tayo na kaya 'yong kumakanta, kakabahan ka pa? 559 00:30:16,481 --> 00:30:18,107 Alam mo, palagay ko, hindi na. 560 00:30:18,691 --> 00:30:19,901 Bakit naman? 561 00:30:20,527 --> 00:30:21,528 Kasi nando'n na kami. 562 00:30:22,028 --> 00:30:23,071 Saka, 563 00:30:23,822 --> 00:30:26,157 nando'n lang naman ako lagi sa tabi mo. 564 00:30:26,658 --> 00:30:27,742 Di kita iiwan. 565 00:30:43,299 --> 00:30:45,385 Uy, uy, uy. Alam ko 'yan! 566 00:30:45,468 --> 00:30:48,054 -"Line to Heaven." -Oo. 567 00:30:48,137 --> 00:30:49,806 'Yon kasi 'yong may madaling chords. 568 00:30:49,889 --> 00:30:51,558 'Yon lang din 'yong alam ko. 569 00:30:51,641 --> 00:30:53,810 Kaya sabi ko nga sa 'yo, di ba? Di ako magaling. 570 00:30:53,893 --> 00:30:55,770 Ha? Ayos naman 'yon, ah? 571 00:30:55,854 --> 00:30:58,064 Pero hindi kasinggaling mo. 572 00:30:58,857 --> 00:30:59,732 Actually, 573 00:31:00,775 --> 00:31:01,734 may aaminin ako. 574 00:31:02,277 --> 00:31:03,152 Ano 'yon? 575 00:31:04,445 --> 00:31:06,322 May kulang din ako na units. 576 00:31:09,617 --> 00:31:12,328 Tagasa'n ba kayo? Ano'ng probinsiya n'yo? 577 00:31:12,412 --> 00:31:13,621 Sa Iligan. 578 00:31:13,705 --> 00:31:16,624 So, Bisaya ka? Marunong ka magsalita ng Bisaya? 579 00:31:17,125 --> 00:31:18,877 Gamay lang. Konti lang. 580 00:31:18,960 --> 00:31:21,129 Pa'no ba sabihin 'yong… 581 00:31:21,212 --> 00:31:22,380 "Good morning?" 582 00:31:22,881 --> 00:31:24,007 Maayong buntag. 583 00:31:24,757 --> 00:31:26,259 Maayong buntag. 584 00:31:27,719 --> 00:31:28,553 Tama. 585 00:31:32,932 --> 00:31:35,184 Paano 'yan? May natutunan ka naman sa 'kin? 586 00:31:36,603 --> 00:31:37,437 Kaya nga, e. 587 00:31:38,104 --> 00:31:39,022 Di bale. 588 00:31:39,689 --> 00:31:41,566 Susunod, ako naman magtuturo sa 'yo. 589 00:31:43,276 --> 00:31:44,110 Ng ano? 590 00:31:45,028 --> 00:31:47,864 Basta! Kahit ano. Mag-iisip ako. 591 00:31:48,698 --> 00:31:50,283 Sige, aantayin ko 'yan. 592 00:31:50,950 --> 00:31:52,285 Malakas ka sa akin, e. 593 00:31:57,165 --> 00:31:58,583 Who is your crush? 594 00:32:01,628 --> 00:32:02,670 Wala 'kong crush! 595 00:32:02,754 --> 00:32:04,714 Hmm? Pwede ba 'yon? 596 00:32:05,757 --> 00:32:06,591 Lorinski. 597 00:32:08,217 --> 00:32:09,636 Kilala mo ba 'yon? 598 00:32:09,719 --> 00:32:11,471 Ia-assist ko. Sandali. 599 00:32:12,639 --> 00:32:13,765 Puro porma lang. 600 00:32:14,265 --> 00:32:16,309 Kanina pa ikot nang ikot diyan. 601 00:32:16,392 --> 00:32:17,936 -Wala namang binibili… -Huy. 602 00:32:18,019 --> 00:32:20,146 -Uy. -Ano ba, may bibilhin ka ba dito? 603 00:32:21,105 --> 00:32:22,482 Wala naman akong bibilhin. 604 00:32:23,274 --> 00:32:24,943 E, ano'ng ginagawa mo dito? 605 00:32:25,902 --> 00:32:27,153 Hinihintay lang kita. 606 00:32:28,321 --> 00:32:31,032 Bakit? Mamaya pa 'ko matatapos. 607 00:32:31,115 --> 00:32:32,075 Alam ko. 608 00:32:32,659 --> 00:32:35,119 Kaya nga kita hinihintay para mahatid kita pauwi. 609 00:32:37,580 --> 00:32:39,248 Bakit mo naman ako ihahatid? 610 00:32:52,261 --> 00:32:53,137 Ano? 611 00:32:53,721 --> 00:32:55,348 Kailangan ko pa ba sabihin? 612 00:32:56,474 --> 00:32:57,308 Hindi na. 613 00:32:57,892 --> 00:32:59,310 Malinaw naman mata ko. 614 00:33:03,940 --> 00:33:05,650 O, sige. Ah. 615 00:33:06,275 --> 00:33:09,487 Antayin na lang kita do'n sa labas. Baka mapagalitan ka pa. 616 00:33:10,989 --> 00:33:12,073 Hatid kita, ha? 617 00:33:13,783 --> 00:33:14,617 Sige. 618 00:33:15,326 --> 00:33:16,160 Ikaw bahala. 619 00:33:17,370 --> 00:33:18,204 Ako bahala. 620 00:33:19,580 --> 00:33:20,665 Hintayin kita, ah? 621 00:33:25,503 --> 00:33:26,587 Bakit? 622 00:33:40,351 --> 00:33:41,436 Alam kong pagod ka na. 623 00:33:41,519 --> 00:33:43,187 -Magaan lang naman 'yan. -Hindi. 624 00:33:43,271 --> 00:33:45,898 -Ayos lang 'yan. -Ginawa naman akong baldado. 625 00:33:50,528 --> 00:33:51,404 SM North! 626 00:33:51,487 --> 00:33:53,197 SM North. Pasok lang po. Pasok! 627 00:34:08,588 --> 00:34:10,256 O, eto, bagay sa 'yo. 628 00:34:10,339 --> 00:34:12,341 -Ayun si Lyn-lyn. -Ayos dito, ah? 629 00:34:12,425 --> 00:34:15,094 Lyn! O, eto na pagkain mo. 630 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 Ate Lo, sakto dating mo! 631 00:34:17,263 --> 00:34:19,390 Gutom na gutom na 'ko. Salamat, ah? 632 00:34:19,474 --> 00:34:20,850 Lyn, si Entoy pala. 633 00:34:20,933 --> 00:34:23,019 -Entoy, si Lyn-lyn. Pinsan ko. -Hello. 634 00:34:23,102 --> 00:34:24,520 Hello po. 635 00:34:24,604 --> 00:34:27,690 Ate Lo! Siya ba 'yong ka-telebabad mo? 636 00:34:28,357 --> 00:34:29,192 Oo! 637 00:34:29,817 --> 00:34:31,944 Ito, bubulong-bulong pa, nandiyan lang naman! 638 00:34:32,028 --> 00:34:33,112 Oo, siya 'yon. 639 00:34:33,196 --> 00:34:35,323 Sabi niya, hahatid niya daw tayo mamaya pauwi. 640 00:34:35,406 --> 00:34:36,741 -Talaga? -Mm-hmm. 641 00:34:36,824 --> 00:34:40,703 Kaso delayed pa 'yong taping namin. Aabutin daw kami ng madaling-araw. 642 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Okay lang ba? 643 00:34:43,039 --> 00:34:44,040 Ayos lang 'yan! 644 00:34:44,624 --> 00:34:45,833 Di pa naman kami inaantok. 645 00:34:45,917 --> 00:34:46,751 Di ba? 646 00:34:46,834 --> 00:34:48,044 Sigurado kayo, ha? 647 00:34:48,127 --> 00:34:50,379 Oo, kayang-kaya namin 'yan! Di ba? 648 00:34:51,047 --> 00:34:52,632 Kuya, itatapat 'yan dito. 649 00:34:52,715 --> 00:34:54,717 -Ilipat mo 'yong camera mo do'n. -Sige. 650 00:34:55,259 --> 00:34:57,386 -'Yong kable, ha? -Shot na po, Direk. 651 00:35:05,853 --> 00:35:07,355 Diyan kayo sa likod. 652 00:35:07,438 --> 00:35:09,440 Direk Tom, nag-CR lang po si Jojie. 653 00:35:09,524 --> 00:35:11,400 Pakitawag na, ano ba 'yan! 654 00:35:19,283 --> 00:35:21,035 -Dali! -Di kaya mahuli tayo dito? 655 00:35:21,119 --> 00:35:22,537 Di 'yan, ako'ng bahala. 656 00:35:27,083 --> 00:35:28,084 Dali! 657 00:35:29,794 --> 00:35:30,628 Uy! 658 00:35:31,671 --> 00:35:32,839 Ayos, di ba? 659 00:35:32,922 --> 00:35:36,008 Astig naman dito! Paano mo nalaman 'to? 660 00:35:36,092 --> 00:35:38,553 E, di do'n kay Kuya Jim, 'yong guard doon sa baba? 661 00:35:38,636 --> 00:35:41,139 Dito kasi ako tumatambay kapag hinihintay ko si Lyn-lyn. 662 00:35:44,433 --> 00:35:46,519 Ang ganda dito! 663 00:35:47,812 --> 00:35:49,355 O, sige, quits na tayo, a. 664 00:35:49,981 --> 00:35:51,941 May bago akong natutunan sa 'yong tambayan. 665 00:35:52,567 --> 00:35:53,484 Buti naman. 666 00:35:54,652 --> 00:35:55,486 O! 667 00:35:56,654 --> 00:35:58,114 Ito 'yong kay ano, ah? 668 00:36:00,950 --> 00:36:02,243 O, kilala mo 'to? 669 00:36:02,326 --> 00:36:03,411 Si Zuma, siyempre! 670 00:36:03,494 --> 00:36:05,663 Ang dali naman ng pinapahulaan mo. Sandali. 671 00:36:06,164 --> 00:36:07,123 Ito, ito, ito. 672 00:36:07,707 --> 00:36:08,958 Kilala mo kung sino 'to? 673 00:36:09,041 --> 00:36:10,376 Kilala mo 'yan? 674 00:36:11,294 --> 00:36:13,296 Ay! Yawa ka! 675 00:36:14,964 --> 00:36:17,884 Bakit mo naman hinagis 'yong bata? 676 00:36:17,967 --> 00:36:21,387 -Anong bata? Bata ba 'yan? Tiyanak 'yan! -Tiyanak ba 'to? 677 00:36:21,470 --> 00:36:23,139 -Cute nga! -Tingnan mo itsura, o! 678 00:36:23,222 --> 00:36:24,640 Tingnan mo nga 'yong itsura. 679 00:36:25,850 --> 00:36:27,185 Tumalon 'yong puso ko. 680 00:36:33,274 --> 00:36:34,942 Medyo naaalala ko pa. Sige. 681 00:36:35,026 --> 00:36:36,152 -Game. -Game, game. 682 00:36:36,235 --> 00:36:37,361 -Tagpito dito. -Pito? 683 00:36:37,445 --> 00:36:38,279 -Oo. -Sige. 684 00:36:40,781 --> 00:36:42,366 Lupit din ni Jocelyn, 'no? 685 00:36:42,992 --> 00:36:44,493 Kaya niya 'yong ganitong puyatan? 686 00:36:44,577 --> 00:36:46,454 Oo naman. Sanay na sanay na 'yon. 687 00:36:46,537 --> 00:36:48,664 Naging playground niya na nga 'tong studio. 688 00:36:50,208 --> 00:36:52,793 Kapag tayo, 'yong banda natin, sumikat na, 689 00:36:53,628 --> 00:36:56,297 ako'ng bahala sa setup natin, aayusin ko 'yon. 690 00:36:57,048 --> 00:36:58,049 Iniisip ko, 691 00:36:58,716 --> 00:37:00,134 nakakatakot na maging sikat. 692 00:37:00,801 --> 00:37:02,011 'Yong sobrang sikat? 693 00:37:03,012 --> 00:37:05,640 'Yong mundong ginagalawan mo, alam mong hindi sa 'yo. 694 00:37:07,183 --> 00:37:09,852 Tapos 'yong magiging motivation mo na lang araw-araw, 695 00:37:09,936 --> 00:37:12,188 kung ano 'yong gusto ng ibang tao para sa 'yo. 696 00:37:13,356 --> 00:37:17,568 Kailangan mong mag-isip ng gimik, gagawa ka ng issue para pag-usapan ka. 697 00:37:18,194 --> 00:37:19,695 Nakakapagod isipin. 698 00:37:20,947 --> 00:37:22,156 Bakit, ikaw ba? 699 00:37:22,657 --> 00:37:24,825 Handa ka na ba sa gano'ng klase ng buhay? 700 00:37:26,577 --> 00:37:27,411 Oo! 701 00:37:27,954 --> 00:37:28,913 Kaya naman 'yon. 702 00:37:30,039 --> 00:37:32,708 Ang isipin mo, 'yong benepisyo din. 703 00:37:32,792 --> 00:37:35,670 Isipin mo, kapag sikat ka, dadami 'yong koneksiyon mo. 704 00:37:35,753 --> 00:37:37,171 Dadami 'yong pribilehiyo mo. 705 00:37:37,255 --> 00:37:39,840 Wala tayong poproblemahin kapag sikat na tayo. 706 00:37:39,924 --> 00:37:42,802 Lahat ng gusto natin, gusto nating gawin, magagawa natin. 707 00:37:44,428 --> 00:37:46,847 Pero hindi naman kasi permanente ang fame, di ba? 708 00:37:47,556 --> 00:37:49,433 E, pa'no kung di ka na sikat? 709 00:37:49,517 --> 00:37:50,768 Di wala na rin lahat? 710 00:37:50,851 --> 00:37:53,229 Parehas na parehas kayo ng sinasabi ni erpat. 711 00:37:54,272 --> 00:37:56,440 Lorina, think positive lang. 712 00:37:57,566 --> 00:37:59,568 Kaya namang gawan ng paraan 'yan lahat. 713 00:38:00,111 --> 00:38:02,738 Lalo na kapag masaya ka naman sa ginagawa mo. 714 00:38:03,239 --> 00:38:04,282 Di ka mapapagod. 715 00:38:08,494 --> 00:38:09,453 Tama. 716 00:38:11,122 --> 00:38:12,707 Basta tayo, Entoy, ha? 717 00:38:14,250 --> 00:38:16,961 Pag nagkakapilitan na lang, wag nating gawin. 718 00:38:19,755 --> 00:38:20,589 Oo ba. 719 00:38:21,882 --> 00:38:22,842 Mercy! 720 00:38:23,509 --> 00:38:24,885 Kunin mo nga 'to, ang init! 721 00:38:24,969 --> 00:38:26,345 Dali, ang init sa labas. 722 00:38:26,429 --> 00:38:28,639 -Tita. -O. Ay, may bisita pala. 723 00:38:30,683 --> 00:38:32,810 Gawa lang po 'ko ng assignment, Ma. 724 00:38:32,893 --> 00:38:33,978 Ate, Kuya. 725 00:38:34,061 --> 00:38:36,689 Tita, si Entoy po. Entoy, si Tita Ester. 726 00:38:36,772 --> 00:38:38,649 -Mama ni Lyn-lyn. -Mano po, Tita. 727 00:38:38,733 --> 00:38:39,984 Hm. 728 00:38:40,943 --> 00:38:41,986 Ah. 729 00:38:43,070 --> 00:38:45,823 Ikaw ba 'yong laging ka-telebabad ni Lorina? 730 00:38:46,324 --> 00:38:47,199 Ah. 731 00:38:48,117 --> 00:38:49,410 Opo, ako po 'yon. 732 00:38:51,078 --> 00:38:53,748 Medyo naikukuwento ka kasi sa 'kin ni Lyn-lyn. 733 00:38:55,291 --> 00:38:56,709 Siguraduhin mo lang. 734 00:38:56,792 --> 00:38:59,211 Na wag mong sasaktan at iingatan mo 'tong si Lorina. 735 00:38:59,295 --> 00:39:00,254 Tita! 736 00:39:00,338 --> 00:39:02,173 O, bakit? Mabuti na 'yong malinaw. 737 00:39:02,256 --> 00:39:05,259 Aba. Ako yata mananagot kay Ate Carmen pag nagkataon. 738 00:39:05,843 --> 00:39:07,386 Wag po kayong mag-alala, Tita. 739 00:39:07,470 --> 00:39:10,097 Makakasiguro po kayo, hindi ko po sasaktan si Lorina. 740 00:39:11,599 --> 00:39:14,560 -Madali naman palang kausap. -Malinaw na malinaw naman pala. 741 00:39:15,061 --> 00:39:17,146 O, sige. Dito muna 'ko, ha? 742 00:39:21,609 --> 00:39:22,443 Tay. 743 00:39:23,194 --> 00:39:24,028 Tara. 744 00:39:25,780 --> 00:39:26,614 Hm? 745 00:39:27,448 --> 00:39:28,282 Ah. 746 00:39:28,783 --> 00:39:30,993 Tay, si Lorina ho, 747 00:39:31,077 --> 00:39:33,496 'yong bagong miyembro ng banda namin. 748 00:39:34,038 --> 00:39:35,623 -Maayong buntag. -Lorina, si Erpat. 749 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 O? Bisaya diay ka? 750 00:39:38,501 --> 00:39:39,877 Ano po? Ano daw? 751 00:39:40,628 --> 00:39:42,922 Hindi po, Tay. 'Yon lang po 'yong alam niya. 752 00:39:43,506 --> 00:39:44,882 Mao ba? Tuloy. 753 00:39:47,551 --> 00:39:49,011 Si Sharon po ba 'to? 754 00:39:50,388 --> 00:39:51,389 Ah, oo. 755 00:39:52,098 --> 00:39:55,518 Madalas ko kasi ipinta ang mukha niyan, kaya kabisado ko kara niya. 756 00:39:55,601 --> 00:39:57,228 Oo nga ho. Sabi ni Entoy, 757 00:39:57,311 --> 00:39:59,814 paborito n'yo daw po 'yong mga kanta ni Sharon. 758 00:40:03,609 --> 00:40:04,485 Ako? 759 00:40:05,986 --> 00:40:06,821 Paborito ko? 760 00:40:09,073 --> 00:40:12,785 Lorina, sinabi ko lang sa 'yo 'yon kasi baka hindi mo 'ko pansinin. 761 00:40:13,285 --> 00:40:14,120 Sorry. 762 00:40:14,203 --> 00:40:16,664 Entoy, ayaw pamakak dira. 763 00:40:16,747 --> 00:40:19,166 Ito na nga, Tay. Nagso-sorry na nga. 764 00:40:22,336 --> 00:40:23,170 E, ayun? 765 00:40:23,712 --> 00:40:24,964 Ano 'to, pwede ko bang… 766 00:40:25,047 --> 00:40:26,424 Op, op, op! 767 00:40:26,507 --> 00:40:28,509 Hindi pa tapos 'yan. Bawal pa tingnan 'yan. 768 00:40:29,135 --> 00:40:30,636 -Entoy. -Po? 769 00:40:30,719 --> 00:40:33,681 Kunin mo 'yong pintura sa taas, nakahalo na 'yon. 770 00:40:33,764 --> 00:40:35,099 Sige po, Tay. 771 00:40:35,182 --> 00:40:37,309 -Lorina, diyan ka muna, ah? -Sige. 772 00:40:41,188 --> 00:40:43,524 Galing n'yo ho pala talagang magpinta, Tay Ben. 773 00:40:44,024 --> 00:40:44,859 Salamat. 774 00:40:44,942 --> 00:40:47,695 Sabi po ni Entoy, matagal n'yo na raw ho itong ginagawa. 775 00:40:48,696 --> 00:40:50,030 Oo. Ah. 776 00:40:50,698 --> 00:40:52,825 Mula pa noong dekada '70. 777 00:40:52,908 --> 00:40:56,120 Mula no'ng lumuwas ako galing probinsiya, 778 00:40:56,745 --> 00:40:58,539 ang una kong trabaho, lagarista. 779 00:40:58,622 --> 00:41:01,167 Ta's nakilala ko 'yong gumagawa ng billboard. 780 00:41:01,750 --> 00:41:03,627 Nakapagtayo ako ng sarili kong shop. 781 00:41:04,712 --> 00:41:06,464 Baka magdamag na naman ta. 782 00:41:06,547 --> 00:41:07,756 Nay! Tay! 783 00:41:08,883 --> 00:41:12,261 Wag kang mag-alala, Tay. Ako ang bahala! 784 00:41:13,721 --> 00:41:15,681 -Kain na! Kain na kayo! -Uy, pawis na ka! 785 00:41:16,557 --> 00:41:18,058 Masaya 'yong mga araw na 'yon. 786 00:41:18,642 --> 00:41:19,977 Pero ngayon… 787 00:41:21,770 --> 00:41:22,730 wala na masyado. 788 00:41:25,649 --> 00:41:29,320 Di ko nga alam kung may puwesto pa kami sa pelikulang Pilipino. 789 00:41:30,863 --> 00:41:33,491 Siyempre naman ho, Tay Ben. Kailangan pa rin ho kayo. 790 00:41:36,035 --> 00:41:38,204 Lagi kong sinasabi kay Entoy… 791 00:41:40,956 --> 00:41:42,708 Mabilis magbago ang panahon. 792 00:41:44,084 --> 00:41:45,002 Isang araw… 793 00:41:46,712 --> 00:41:48,839 nasa langit ka, para kang lumilipad. 794 00:41:51,050 --> 00:41:51,884 Tapos… 795 00:41:54,011 --> 00:41:55,179 kinabukasan, 796 00:41:56,096 --> 00:41:57,348 bagsak ka sa lupa. 797 00:41:59,683 --> 00:42:02,102 Dahan-dahan ka lang maglaho, parang bula. 798 00:42:07,441 --> 00:42:09,193 Tara dito, may papakita ako sa 'yo. 799 00:42:11,070 --> 00:42:12,404 Pero di pa tapos 'to, ha? 800 00:42:13,280 --> 00:42:14,156 -O. -Uy! 801 00:42:14,823 --> 00:42:17,159 -Ang ganda! Ikaw gumawa? -Ayos ba? Oo! 802 00:42:17,243 --> 00:42:18,452 Ayos! 803 00:42:19,036 --> 00:42:21,455 Pero di pa tapos 'yan. Didikit ko na lang 'to. 804 00:42:21,539 --> 00:42:23,624 -Galing mo naman. -Salamat. 805 00:42:24,333 --> 00:42:25,167 Entoy. 806 00:42:27,127 --> 00:42:31,090 Sa tingin mo kaya, 'yong mga kliyente ni Tatay Ben, babalik pa? 807 00:42:32,424 --> 00:42:33,259 Oo naman! 808 00:42:33,842 --> 00:42:36,053 Siya kaya pinakamagaling na pintor dito. 809 00:42:37,221 --> 00:42:38,556 Bakit, ano'ng sabi sa 'yo? 810 00:42:39,056 --> 00:42:40,307 Wag mong pansinin 'yon. 811 00:42:40,933 --> 00:42:42,393 Masyado lang nag-aalala 'yon. 812 00:42:43,477 --> 00:42:46,188 Tumatanda na rin kasi kaya mas nagiging sensitive 'yon. 813 00:42:47,314 --> 00:42:48,732 Ayan. Basahin mo. 814 00:42:51,026 --> 00:42:52,987 Ayan na 'yong bagong kanta natin! 815 00:42:53,487 --> 00:42:54,822 -Sulat mo din? -Mm-hmm. 816 00:42:54,905 --> 00:42:57,491 Nabuo ko na 'yong lyrics, pero pinupulido ko pa. 817 00:42:57,575 --> 00:43:00,327 Tuturo ko na lang sa inyo pag nag-rehearsals na tayo. 818 00:43:01,245 --> 00:43:03,289 Pagtapos niyan, magre-record na. 819 00:43:03,789 --> 00:43:06,375 Tapos idi-distribute na natin sa mga radio stations. 820 00:43:06,458 --> 00:43:08,127 'Yon na. Airplay na! 821 00:43:08,711 --> 00:43:11,255 E, pa'no kung di tayo magkaroon ng airplay agad? 822 00:43:11,755 --> 00:43:13,173 Ano'ng gagawin natin? 823 00:43:13,257 --> 00:43:15,759 Siyempre, may naisip na 'kong paraan diyan. 824 00:43:16,844 --> 00:43:17,678 Prod night. 825 00:43:19,054 --> 00:43:20,806 -Prod night? -Mm-hmm. 826 00:43:21,640 --> 00:43:22,766 Ano 'yon? 827 00:43:23,350 --> 00:43:27,521 Parang performance night 'yon. Maraming iba't ibang musikero saka banda. 828 00:43:27,605 --> 00:43:29,940 Tapos lahat 'yon, magpe-perform sa gabing 'yon. 829 00:43:30,482 --> 00:43:34,653 Pinupuntahan 'yon ng mga artist managers saka mga A&R ng record labels. 830 00:43:35,404 --> 00:43:38,699 Pag nagustuhan nila 'yong performance mo, pwede ka nilang i-sign. 831 00:43:39,199 --> 00:43:40,200 'Yon ang prod night! 832 00:43:40,784 --> 00:43:42,995 Mag… Magpe-perform sa stage? 833 00:43:43,078 --> 00:43:43,954 Mm-hmm. 834 00:43:44,997 --> 00:43:45,831 Parang concert? 835 00:43:47,291 --> 00:43:50,002 Parang gano'n, pero mas maliit nang kaunti 'yong venue… 836 00:43:50,586 --> 00:43:54,632 Mga kaibigan, Binibining Lorina Dominguez! 837 00:43:57,301 --> 00:43:58,302 Masaya 'yon… 838 00:44:04,350 --> 00:44:05,434 Lorina, ayos ka lang? 839 00:44:05,976 --> 00:44:08,646 Ano'ng nangyari? Teka, upo ka. Upo ka. 840 00:44:09,897 --> 00:44:12,816 Teka. Relax ka lang. Nandito lang ako. 841 00:44:13,859 --> 00:44:14,735 Sige lang. 842 00:44:16,153 --> 00:44:17,613 Relax ka lang. 843 00:44:28,499 --> 00:44:30,959 Entoy, paano kung mangyari 'to ulit sa prod night? 844 00:44:32,961 --> 00:44:35,172 Pa'no kung di na naman ako makakanta? 845 00:44:43,347 --> 00:44:44,932 Hindi mangyayari 'yon, Lorina. 846 00:44:45,557 --> 00:44:46,392 Relax ka lang. 847 00:44:47,309 --> 00:44:48,268 Kaya natin 'yan. 848 00:44:49,186 --> 00:44:50,104 Kaya natin 'to. 849 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 Relax ka lang. 850 00:44:57,236 --> 00:44:59,238 Nandito lang ako, okay? Ha? 851 00:45:04,868 --> 00:45:08,580 Hindi ako susuko sa iyo 852 00:45:10,290 --> 00:45:14,044 Aabutin man anong sulok ng mundo 853 00:45:14,712 --> 00:45:16,880 This is our studio. 854 00:45:16,964 --> 00:45:18,841 Hindi susuko 855 00:45:18,924 --> 00:45:21,802 Kapos man ang bulsa't mapaos 856 00:45:21,885 --> 00:45:25,264 Hinding-hindi ako susuko sa iyo 857 00:45:27,474 --> 00:45:30,394 Hindi ako susuko sa iyo 858 00:45:32,187 --> 00:45:35,983 Aabutin man anong sulok ng mundo 859 00:45:37,651 --> 00:45:39,653 Hindi susuko 860 00:45:39,737 --> 00:45:42,573 Kapos man ang bulsa't mapaos 861 00:45:42,656 --> 00:45:46,243 Hinding-hindi ako susuko sa iyo 862 00:45:49,413 --> 00:45:50,539 Nice one! 863 00:45:50,622 --> 00:45:54,293 Iniimbestigahan na ang nangyaring aparisyon sa La Union… 864 00:45:54,376 --> 00:45:56,462 Magandang gimik 'yan, ah? 865 00:45:56,545 --> 00:45:59,047 -Instant fame 'yan. -…hanggang noong September 1993, 866 00:45:59,131 --> 00:46:03,093 na lumuha ng dugo ang estatwa ng Birheng Maria, ayon sa mga nakasaksi… 867 00:46:03,177 --> 00:46:04,178 Mamaya na. 868 00:46:04,261 --> 00:46:05,554 Merong himala. 869 00:46:05,637 --> 00:46:06,472 Uy! 870 00:46:06,555 --> 00:46:09,767 Actually, maganda 'yong mga kanta n'yo. So, I think you'll like it. 871 00:46:10,601 --> 00:46:11,435 Approve. 872 00:46:12,478 --> 00:46:13,687 Say no to drugs, ha? 873 00:46:14,813 --> 00:46:16,356 Sir, salamat! 874 00:46:16,440 --> 00:46:18,275 Thank you! Sa susunod ulit. 875 00:46:18,358 --> 00:46:20,527 -Ito kasi, kung anu-anong… -Thank you po! 876 00:46:21,236 --> 00:46:23,113 -Huy! -Eto na! 877 00:46:23,614 --> 00:46:25,365 -Eto na 'yon! -Eto na 'yon, mga tol! 878 00:46:25,449 --> 00:46:26,408 Tingin, tingin. 879 00:46:26,950 --> 00:46:28,660 Iggy, mawala mo na naman 'yan! 880 00:46:28,744 --> 00:46:31,330 May album na tayo! Wooh! 881 00:46:32,998 --> 00:46:36,418 Entoy, paano kung wala pa ring mangyari sa banda this year? 882 00:46:38,212 --> 00:46:39,046 Meron 'yan. 883 00:46:40,380 --> 00:46:42,674 Alam mo naman 'yong mga plano ko sa banda, di ba? 884 00:46:45,552 --> 00:46:46,386 Saka, hindi. 885 00:46:47,179 --> 00:46:49,181 Malaki ang kumpiyansa ko sa banda natin. 886 00:46:53,644 --> 00:46:55,437 Lalong-lalo na sa 'yo, Lorina. 887 00:46:58,065 --> 00:46:58,899 Sa 'kin? 888 00:47:00,400 --> 00:47:01,235 Oo. 889 00:47:04,071 --> 00:47:05,155 Simula noon pa. 890 00:47:06,615 --> 00:47:09,618 No'ng nakita kitang nagpa-practice sa rooftop. 891 00:47:11,245 --> 00:47:13,413 Sobra na 'yong paghanga ko sa 'yo no'n. 892 00:47:17,501 --> 00:47:18,335 Ewan ko ba. 893 00:47:20,254 --> 00:47:22,130 Mahal na nga yata kita noon pa. 894 00:47:23,924 --> 00:47:24,842 Mahal agad? 895 00:47:26,301 --> 00:47:27,135 Bakit? 896 00:47:29,429 --> 00:47:30,639 Di ka ba naniniwala? 897 00:47:32,432 --> 00:47:33,267 Ewan ko. 898 00:47:40,858 --> 00:47:42,025 Akin na 'yong kamay mo. 899 00:47:42,609 --> 00:47:43,443 Bakit? 900 00:47:43,527 --> 00:47:44,778 Basta akin na. 901 00:47:46,405 --> 00:47:48,407 Sandali lang. Bakit nga? 902 00:47:49,449 --> 00:47:51,285 Akin na, Lorina. Wag kang matakot. 903 00:47:51,785 --> 00:47:52,619 Akin na. 904 00:47:52,703 --> 00:47:54,997 Hindi pa ako handa, Entoy. Sandali– 905 00:47:55,080 --> 00:47:57,833 Wala 'kong gagawing masama. Hawakan mo lang 'yong kamay ko. 906 00:47:59,209 --> 00:48:00,460 Lorina… 907 00:48:02,337 --> 00:48:05,632 kung hindi ka talaga maniniwala na mahal talaga kita… 908 00:48:11,597 --> 00:48:13,307 Ano 'yan? Kinakabahan ako, e. 909 00:48:14,725 --> 00:48:16,393 Pakinggan mo na lang 'to. 910 00:48:17,060 --> 00:48:19,313 Ikaw talaga! Akala ko kung ano! 911 00:48:19,396 --> 00:48:20,606 Bakit? Huy. 912 00:48:21,273 --> 00:48:22,482 -Uy! -Hirap 'yan, ah. 913 00:48:23,358 --> 00:48:25,110 Sandali, kailan mo pa 'to ginawa? 914 00:48:26,069 --> 00:48:27,237 Tiyaga mo, ah! 915 00:48:27,821 --> 00:48:30,991 No'ng nakita pa lang kita sa record store, sinimulan ko na 'yan. 916 00:48:31,533 --> 00:48:32,993 Pangalawang tape na nga 'yan. 917 00:48:33,076 --> 00:48:34,369 Kinain na kasi 'yong una. 918 00:48:36,413 --> 00:48:40,667 Pag gusto mo naman 'yong ginagawa mo, di ba hindi naman nagiging mahirap? 919 00:48:44,588 --> 00:48:46,965 Grabe, mga favorite ko 'to na artist, o! 920 00:48:49,426 --> 00:48:50,594 Tignan mo 'yong side B. 921 00:48:53,430 --> 00:48:55,515 Kailangan ko pa bang sabihin? 922 00:48:56,058 --> 00:48:59,144 O itatanong mo pa ba kung bakit 'yan 'yong mga kanta? 923 00:49:00,228 --> 00:49:01,063 Di na. 924 00:49:02,606 --> 00:49:04,274 Mahal din naman kita, Entoy. 925 00:49:08,820 --> 00:49:09,947 Talaga? 926 00:49:10,906 --> 00:49:13,283 -Hoy, talaga? Walang stir 'yan? -Hindi, promise. 927 00:49:13,867 --> 00:49:15,744 -Totoo nga. -Mahal mo talaga 'ko? 928 00:49:20,707 --> 00:49:23,710 Ilang awit pa ba ang aawitin… 929 00:49:24,294 --> 00:49:26,046 Kahit maputi na ang buhok ko, 930 00:49:26,672 --> 00:49:27,798 mahal mo pa ba 'ko? 931 00:49:27,881 --> 00:49:29,424 Maging sino ka man. 932 00:49:32,094 --> 00:49:33,887 Ehem, ehem, ehem… 933 00:49:34,513 --> 00:49:36,056 -Entoy. -Ay, hello po. 934 00:49:36,723 --> 00:49:38,392 -Parang gabi na. -Oho. 935 00:49:38,475 --> 00:49:40,560 -Kailangan mo na yatang umuwi. -Paalis na ho… 936 00:49:40,644 --> 00:49:41,853 -Oo nga. -Pauwiin ko na po. 937 00:49:41,937 --> 00:49:43,438 -Mauna na po ako. -Aalis ka na? 938 00:49:43,522 --> 00:49:44,606 Opo, opo. Aalis na. 939 00:49:44,690 --> 00:49:46,191 -Opo. -Opo, good night! 940 00:49:46,274 --> 00:49:47,985 -Good night! -Good night po. 941 00:49:48,068 --> 00:49:49,695 -Night, Lyn! -Good night. 942 00:49:51,071 --> 00:49:54,908 O, giliw ko 943 00:49:54,992 --> 00:49:58,787 Ilang tansan pa ba ang iipunin? 944 00:49:58,870 --> 00:50:02,332 O, giliw ko 945 00:50:02,833 --> 00:50:06,086 Gagawin ko ang lahat pati ang thesis mo… 946 00:50:06,795 --> 00:50:08,338 Sige. Tara! 947 00:50:11,717 --> 00:50:12,926 Saan kayo pupunta? 948 00:50:13,427 --> 00:50:15,971 Ah. Sir, sa CriB FM. 949 00:50:16,596 --> 00:50:17,764 Bibigay lang ng demo. 950 00:50:18,473 --> 00:50:19,850 Pakiiwan ang ID. 951 00:50:19,933 --> 00:50:21,184 Wala kaming ID, sir. 952 00:50:21,268 --> 00:50:24,229 Hindi kayo makakaakyat kung wala kayong ID. 953 00:50:25,689 --> 00:50:26,940 Sige, sir. Ah. 954 00:50:27,024 --> 00:50:28,191 Babalik na lang kami. 955 00:50:28,275 --> 00:50:29,484 -Thank you po. -Thank you. 956 00:50:29,568 --> 00:50:33,363 Dahil ang puso ko'y walang pangamba 957 00:50:33,447 --> 00:50:36,992 Lahat tayo'y mabubuhay ng tahimik at… 958 00:50:37,075 --> 00:50:38,744 One, two, 959 00:50:39,369 --> 00:50:40,203 three… 960 00:50:40,787 --> 00:50:41,913 Tara, tara. Dali. 961 00:50:42,456 --> 00:50:44,332 Iggy! Diyan ka lang, ah? Diyan ka lang. 962 00:50:45,125 --> 00:50:46,043 Tara, tara, tara! 963 00:50:47,002 --> 00:50:48,670 -Tara! -Wait! 964 00:50:48,754 --> 00:50:50,255 Para akong mapipilay! 965 00:50:50,964 --> 00:50:51,923 Pasok na, pasok! 966 00:50:54,426 --> 00:50:55,594 Halika na, eto na. 967 00:50:55,677 --> 00:50:57,262 Eto na, konti na lang. 968 00:50:58,889 --> 00:51:00,807 Ate, Ang Banda ni Tessa. 969 00:51:00,891 --> 00:51:01,850 Sige po. 970 00:51:01,933 --> 00:51:03,060 Ang Banda ni Tessa. 971 00:51:05,395 --> 00:51:08,273 Ang Banda ni Tessa. 972 00:51:08,356 --> 00:51:12,027 Basta pag narinig n'yo na 'yong DJ na sinabi 'yong pangalan ng banda namin, 973 00:51:12,110 --> 00:51:14,780 pindutin n'yo lang 'to, ha? Ito, "play" saka "record". 974 00:51:14,863 --> 00:51:17,532 Sabay 'yan, ah? Sabay. Sabay dapat. 975 00:51:17,616 --> 00:51:20,202 Ano? Napatugtog na ba 'yong kanta namin? 976 00:51:20,285 --> 00:51:21,328 Wala pa. 977 00:51:25,457 --> 00:51:26,541 Hay. 978 00:51:27,584 --> 00:51:30,295 Grabe, napagod ako sa ginawa natin, langga. 979 00:51:31,630 --> 00:51:36,760 'Yong effort na kailangang gawin para lang makakuha ng airplay. 980 00:51:39,137 --> 00:51:40,555 Hindi naman tayo sigurado, 981 00:51:40,639 --> 00:51:43,600 di naman lahat ng kanta, napapatugtog agad sa radyo, di ba? 982 00:51:44,518 --> 00:51:45,685 Wala, langga, 983 00:51:46,186 --> 00:51:47,646 gano'n talaga 'yong sistema. 984 00:51:48,647 --> 00:51:49,856 Pero alam mo, naisip ko… 985 00:51:51,691 --> 00:51:54,111 paano kaya kung parang sulat na lang? Di ba? 986 00:51:55,612 --> 00:51:57,948 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Parang sulat, 'yong… 987 00:51:58,031 --> 00:52:01,535 Ipapadala na lang sa mga radio station 'yong mga demo natin. 988 00:52:01,618 --> 00:52:02,702 Parang ganito. 989 00:52:07,290 --> 00:52:08,291 O, sent! 990 00:52:08,834 --> 00:52:09,960 Di ba, mabilis lang? 991 00:52:11,628 --> 00:52:12,462 Pwede. 992 00:52:15,298 --> 00:52:17,300 Hala, ako lang ba'ng naglalaro? 993 00:52:17,801 --> 00:52:18,885 -Uy! -Mga tol! 994 00:52:18,969 --> 00:52:21,429 -Uy. -Ano? May airplay na ba? 995 00:52:23,098 --> 00:52:26,685 Tila ang nabanggit na mga nagwagi ay hindi karapat-dapat na nakatang– 996 00:52:28,311 --> 00:52:29,229 Wala pa nga, e. 997 00:52:29,813 --> 00:52:33,650 Saka kakatawag ko lang sa misis ko, nakikinig din daw sila ng radyo. 998 00:52:34,151 --> 00:52:34,985 Wala. 999 00:52:35,485 --> 00:52:37,445 Ilang araw na tayong nag-aantay, o! 1000 00:52:37,988 --> 00:52:39,656 Isang linggo na nakalipas. 1001 00:52:44,911 --> 00:52:45,745 Mga tol, 1002 00:52:46,788 --> 00:52:48,665 may sasabihin kami ni Lorina sa inyo. 1003 00:52:49,958 --> 00:52:51,293 Alam na namin, tol. 1004 00:52:53,211 --> 00:52:54,045 Obvious ba? 1005 00:52:56,089 --> 00:52:57,048 Sila na! 1006 00:52:58,466 --> 00:52:59,342 Siraulo! 1007 00:53:00,218 --> 00:53:01,136 Ako lang ba? 1008 00:53:02,179 --> 00:53:03,680 -Hindi! -Hindi 'yon! 1009 00:53:03,763 --> 00:53:04,598 Ito. 1010 00:53:07,517 --> 00:53:08,476 Ano 'yan? 1011 00:53:09,728 --> 00:53:10,854 Sasali tayo dito. 1012 00:53:13,648 --> 00:53:14,566 Prod night? 1013 00:53:16,860 --> 00:53:17,694 'Yon, o! 1014 00:53:17,777 --> 00:53:18,904 Ayos! Ayan na! 1015 00:53:18,987 --> 00:53:20,322 -Astig. -Prod night! 1016 00:53:20,405 --> 00:53:22,866 Ikaw, Lorinski, ha? Panay absent mo. 1017 00:53:22,949 --> 00:53:25,994 Panay late mo. Lagi kang tulala. Wala ka sa focus! 1018 00:53:26,077 --> 00:53:28,663 Sa sobrang pagbagsak ng performance mo, 1019 00:53:28,747 --> 00:53:31,708 wala 'kong nagawa kundi i-employee of the month si Donski! 1020 00:53:31,791 --> 00:53:33,168 Ganoon na 'ko kadesperado! 1021 00:53:33,251 --> 00:53:36,213 Naiintindihan mo ba 'yon? Pag nai-in love ako, ha, 1022 00:53:36,296 --> 00:53:39,341 mas focus ako, lalo akong nagsusumikap magtrabaho 1023 00:53:39,424 --> 00:53:42,719 kasi nga ang ganda, ang saya ng buhay, e. Di ba? 1024 00:53:42,802 --> 00:53:44,095 Di ba, Lo– 1025 00:53:47,307 --> 00:53:52,103 Iaalay buong buhay 1026 00:53:53,021 --> 00:53:55,857 Lumigaya ka lang… 1027 00:53:55,941 --> 00:53:57,275 Hi, Kuya Entoy! 1028 00:53:58,485 --> 00:54:01,571 Sir! Si Kuya Entoy po, boyfriend po ni Ate Lorina. 1029 00:54:02,614 --> 00:54:04,824 Kuya Entoy, si Mr. Santos, manager ko. 1030 00:54:04,908 --> 00:54:07,744 -Hi. Good evening. -Nice to meet you po. 1031 00:54:07,827 --> 00:54:09,329 You can take a seat there. 1032 00:54:09,412 --> 00:54:10,997 Sige po, salamat. 1033 00:54:13,208 --> 00:54:14,209 Okay. 1034 00:54:14,292 --> 00:54:16,586 Jocelyn, are we good? 1035 00:54:16,670 --> 00:54:17,545 Okay po. 1036 00:54:20,590 --> 00:54:24,261 Bakit nga ba mahal kita? 1037 00:54:24,344 --> 00:54:28,056 Kahit di pinapansin ang damdamin ko 1038 00:54:28,139 --> 00:54:31,935 Di mo man ako mahal, eto pa rin ako 1039 00:54:32,018 --> 00:54:34,396 Nagmamahal nang tapat sa 'yo 1040 00:54:34,479 --> 00:54:37,065 Bakit nga ba mahal kita? 1041 00:54:37,148 --> 00:54:39,150 Kahit na may mahal… 1042 00:54:39,234 --> 00:54:40,443 Ah, Mr. Santos. 1043 00:54:41,111 --> 00:54:44,990 Ah. Invite lang po namin sana kayo sa prod night namin. 1044 00:54:54,040 --> 00:54:55,000 Ah. 1045 00:54:56,918 --> 00:54:58,461 May banda ka pala. 1046 00:54:58,545 --> 00:54:59,379 Opo. 1047 00:55:00,297 --> 00:55:02,966 Si Lorina po, isang bokalista. Kaming dalawa. 1048 00:55:05,927 --> 00:55:06,845 Ayos, ah. 1049 00:55:09,222 --> 00:55:10,140 Ah. 1050 00:55:10,849 --> 00:55:12,684 Check ko muna 'yong schedule ko, ha? 1051 00:55:14,853 --> 00:55:17,022 -I'll try my best. Okay? -Sige, sir. 1052 00:55:17,105 --> 00:55:18,315 -Salamat. -Sige. 1053 00:55:18,398 --> 00:55:20,275 -Thank you po. -Sige. 1054 00:55:22,736 --> 00:55:23,570 O? 1055 00:55:24,404 --> 00:55:25,697 -Ano daw? -Okay daw. 1056 00:55:25,780 --> 00:55:26,614 Okay daw? 1057 00:55:34,998 --> 00:55:36,166 Good evening, Tita. 1058 00:55:38,084 --> 00:55:40,253 -O? -Ako na dito, Tita. 1059 00:55:40,337 --> 00:55:42,505 Hindi, sige na. Ginabi ka na naman. 1060 00:55:43,840 --> 00:55:44,799 Kumain ka na ba? 1061 00:55:45,383 --> 00:55:46,593 Opo, tapos na po. 1062 00:55:46,676 --> 00:55:49,012 -Tita, ako na po– -Hindi, hindi. Ako na. 1063 00:55:50,597 --> 00:55:53,808 Alam ko namang kasama mo si Entoy, pero… 1064 00:55:54,517 --> 00:55:57,145 hindi kasi magandang ginagabi kayo sa daan. 1065 00:55:57,729 --> 00:55:58,813 Lalo ka na, 1066 00:55:59,314 --> 00:56:00,273 kababae mong tao. 1067 00:56:02,275 --> 00:56:03,443 Sorry, Tita. 1068 00:56:03,526 --> 00:56:05,653 Nag-eensayo po kasi kami para sa banda, 1069 00:56:05,737 --> 00:56:07,364 kaya medyo ginagabi ho ako. 1070 00:56:08,531 --> 00:56:09,574 Alam mo, Lorina… 1071 00:56:11,076 --> 00:56:13,536 hindi sa nakikialam ako sa plano mo. 1072 00:56:14,162 --> 00:56:16,373 'Yan ba talaga ang gusto mo sa buhay? 1073 00:56:26,091 --> 00:56:26,966 Hello? 1074 00:56:27,050 --> 00:56:28,218 Hello, Lorina? 1075 00:56:29,469 --> 00:56:30,303 Ma! 1076 00:56:31,179 --> 00:56:33,223 Ma, kumusta ka na? 1077 00:56:33,306 --> 00:56:34,557 Miss na miss na kita. 1078 00:56:35,350 --> 00:56:36,559 Lalo naman ako! 1079 00:56:37,060 --> 00:56:38,728 Miss na miss na rin kita. 1080 00:56:39,354 --> 00:56:40,980 Pero okay na okay ako dito. 1081 00:56:41,564 --> 00:56:43,858 E, kumusta na kayo ng boyfriend mo? 1082 00:56:45,318 --> 00:56:46,653 Guwapo, ah! 1083 00:56:47,654 --> 00:56:50,281 Okay naman, Ma. Okay naman din kami. 1084 00:56:51,199 --> 00:56:52,909 Ikaw, Ma? Kumusta ka diyan? 1085 00:56:52,992 --> 00:56:55,078 Wag mo akong alalahanin dito, anak. 1086 00:56:55,161 --> 00:56:56,746 Marami 'kong kaibigan dito. 1087 00:56:56,830 --> 00:56:58,498 Mabuti naman po kung gano'n. 1088 00:56:59,582 --> 00:57:01,376 Sana makilala ko din sila, Ma. 1089 00:57:01,960 --> 00:57:04,462 'Yon nga 'yong ibabalita ko sa 'yo, anak. 1090 00:57:04,963 --> 00:57:08,633 Nakuha ko na 'yong resulta ng school application mo. 1091 00:57:09,634 --> 00:57:11,136 Pumasa ka, Lorina! 1092 00:57:13,263 --> 00:57:14,097 Talaga po? 1093 00:57:14,806 --> 00:57:19,352 At ang mas magandang balita pa dito, kayang-kaya ko na 'yong tuition fee mo. 1094 00:57:19,436 --> 00:57:22,188 Kailangan mo na lang asikasuhin 'yong student visa mo 1095 00:57:22,272 --> 00:57:24,941 para makaabot ka dito this coming school year. 1096 00:57:26,568 --> 00:57:27,485 Naku, anak, 1097 00:57:28,069 --> 00:57:30,113 magkakasama na rin tayo ulit. 1098 00:57:30,697 --> 00:57:33,032 Hindi ba ang tagal nating hinintay 'to? 1099 00:57:36,453 --> 00:57:37,287 Oo nga, Ma. 1100 00:57:38,955 --> 00:57:41,249 O, basta tatawag na lang ako ulit, ha? 1101 00:57:41,791 --> 00:57:43,334 Lagi kang mag-iingat diyan, ha? 1102 00:57:43,960 --> 00:57:45,170 Love you, 'nak! 1103 00:57:46,212 --> 00:57:47,046 Love you, Ma! 1104 00:58:11,821 --> 00:58:12,739 Hello! 1105 00:58:13,239 --> 00:58:14,407 Magdahan-dahan kayo. 1106 00:58:14,908 --> 00:58:15,867 Thank you, ha? 1107 00:58:16,701 --> 00:58:18,369 Uy, Jocelyn, ako naman! 1108 00:58:18,453 --> 00:58:20,747 -Pirmahan mo naman 'to! -Sige po, maraming salamat! 1109 00:58:23,124 --> 00:58:24,709 Jocelyn, ako naman! 1110 00:58:24,792 --> 00:58:25,877 Dahan-dahan lang po. 1111 00:58:25,960 --> 00:58:27,212 -O, isa-isa lang! -Ano ba! 1112 00:58:27,295 --> 00:58:30,131 -Ano ba! Singit ka kasi nang singit! -Kanina pa 'ko nandito! 1113 00:58:30,215 --> 00:58:32,425 Ano ba! Kanina pa 'ko nandito! 1114 00:58:33,551 --> 00:58:34,802 Lyn-lyn! Sandali! 1115 00:58:34,886 --> 00:58:37,430 Lumayo na muna kayo, nasasaktan na nga 'yong tao! 1116 00:58:38,014 --> 00:58:39,432 -Kami naman! -Lumayo kayo! 1117 00:58:39,516 --> 00:58:42,519 -Nasaktan na nga 'yong tao! -Tumigil kayo diyan! 1118 00:58:42,602 --> 00:58:44,437 Lyn, kaya mong tumayo? Okay ka lang? 1119 00:58:44,521 --> 00:58:45,396 Opo. 1120 00:58:46,481 --> 00:58:47,315 Jocelyn! 1121 00:58:47,398 --> 00:58:48,483 Ang ganda niya! 1122 00:58:48,566 --> 00:58:50,109 Oo, Ate, kaya ko. 1123 00:58:50,818 --> 00:58:52,237 Kuya, dito. Sige. 1124 00:58:56,157 --> 00:58:57,617 -Sige na, halika na. -Ba-bye! 1125 00:58:57,700 --> 00:58:59,786 Pumasok ka na. Wag nang makulit. 1126 00:59:00,328 --> 00:59:01,371 Tabi, tabi, tabi! 1127 00:59:04,415 --> 00:59:05,959 Lyn, kumusta kamay mo? 1128 00:59:06,501 --> 00:59:08,628 -Okay ka lang? -Salamat, Ate. Opo. 1129 00:59:16,469 --> 00:59:18,263 Diyos ko naman, Jocelyn. 1130 00:59:18,930 --> 00:59:20,390 Ano ba 'yang nangyari sa 'yo? 1131 00:59:20,473 --> 00:59:22,850 Gasgas lang po 'yan, Ma. Wala po 'yan. 1132 00:59:22,934 --> 00:59:24,852 Saka masanay na po tayo, gano'n po talaga. 1133 00:59:24,936 --> 00:59:27,355 Dapat po laging ina-accommodate 'yong mga fans. 1134 00:59:27,855 --> 00:59:29,649 E, grabe naman 'yang mga fans na 'yan! 1135 00:59:30,149 --> 00:59:31,150 Nakakatakot! 1136 00:59:31,818 --> 00:59:34,195 Pa'no kung meron talagang masamang balak sa 'yo 'yon? 1137 00:59:34,279 --> 00:59:36,489 Ma, okay lang po ako, o! 1138 00:59:40,910 --> 00:59:45,623 Hayop ka 1139 00:59:51,421 --> 00:59:52,505 Lakasan n'yo pa! 1140 00:59:53,965 --> 00:59:55,883 Taas n'yo mga hawak n'yong inumin! 1141 00:59:57,176 --> 00:59:58,094 Wasak! 1142 01:00:00,888 --> 01:00:02,056 Hanep! 1143 01:00:02,765 --> 01:00:05,059 Maraming, maraming salamat sa Tropang Tukmol! 1144 01:00:05,143 --> 01:00:06,853 Palakpakan naman natin! 1145 01:00:07,562 --> 01:00:09,564 Hina naman. Lakas pa! 1146 01:00:09,647 --> 01:00:13,860 Ngayon, palakpakan naman natin ang susunod na napakahusay din na banda, 1147 01:00:13,943 --> 01:00:15,361 Ang Banda ni Tessa! 1148 01:00:19,616 --> 01:00:20,450 Thank you, tol. 1149 01:00:21,868 --> 01:00:22,952 Thank you po. 1150 01:00:26,873 --> 01:00:27,915 Ayos ba kayo diyan? 1151 01:00:29,792 --> 01:00:31,544 Maayong gabi-i! 1152 01:00:33,087 --> 01:00:34,631 Kami Ang Banda ni Tessa. 1153 01:00:35,590 --> 01:00:37,342 At itong kanta namin, 1154 01:00:37,425 --> 01:00:39,093 ay "Hindi Ako Susuko sa Iyo." 1155 01:00:39,177 --> 01:00:40,303 Sana magustuhan n'yo. 1156 01:00:40,386 --> 01:00:42,513 Si ano… si Iggy? 1157 01:00:43,056 --> 01:00:44,265 Gago, oo nga, 'no? 1158 01:00:44,349 --> 01:00:47,018 -'Tang ina, pumuwesto ka na! -Eto na, eto na, eto na! 1159 01:00:47,101 --> 01:00:49,479 Eto na. Pasensiya na. Pasensiya. 1160 01:00:49,562 --> 01:00:50,980 Sa'n ka galing? 1161 01:00:51,064 --> 01:00:54,025 Si Regine Velasquez, nasa labas, nagpa-autograph ako, o! 1162 01:00:54,692 --> 01:00:56,235 -Inuna mo 'yan? -Dali na! 1163 01:00:56,319 --> 01:00:57,737 Eto na, eto na. 1164 01:00:57,820 --> 01:01:00,490 Sorry. Ito, totoo na talaga 'to. Game na. 1165 01:01:01,991 --> 01:01:03,368 -G. -Ready ka? 1166 01:01:05,620 --> 01:01:06,788 Pare, Regine! 1167 01:01:12,335 --> 01:01:13,378 Ready ka na? 1168 01:01:22,178 --> 01:01:23,930 Ready ka na? Game? 1169 01:01:34,982 --> 01:01:36,609 Entoy, ikaw na kumanta. Sige na! 1170 01:01:38,861 --> 01:01:43,282 No'ng unang beses akong makarating ng Morayta 1171 01:01:44,283 --> 01:01:48,287 Ako'y namamangha sa aking nakita… 1172 01:02:15,732 --> 01:02:20,820 I have this feeling inside me that I've always tried to hide 1173 01:02:22,405 --> 01:02:27,410 This feeling has never ended, didn't ever subside 1174 01:02:28,202 --> 01:02:32,457 I realized that keeping it would only cause me pain 1175 01:02:33,875 --> 01:02:37,670 So I tried to forget about it 1176 01:02:37,754 --> 01:02:40,506 But this feeling always remained 1177 01:02:41,257 --> 01:02:43,509 Tell me, will I ever survive? 1178 01:02:44,010 --> 01:02:47,013 Stop my tears and keep it inside 1179 01:02:48,014 --> 01:02:52,769 Holding back myself from being close to you… 1180 01:03:06,574 --> 01:03:08,451 Nakakatakot na maging sikat. 1181 01:03:09,619 --> 01:03:12,163 'Yong mundong ginagalawan mo, alam mong hindi sa 'yo. 1182 01:03:15,792 --> 01:03:17,877 Handa ka na ba sa gano'ng klase na buhay? 1183 01:03:20,254 --> 01:03:23,049 I can't get you out of my mind 1184 01:03:23,549 --> 01:03:26,093 I don't know what to do 1185 01:03:26,803 --> 01:03:29,847 It's this feeling that's ever growing 1186 01:03:29,931 --> 01:03:35,144 It's this feeling I feel for you… 1187 01:03:35,228 --> 01:03:36,896 Congratulations. I'll see you. 1188 01:03:36,979 --> 01:03:38,147 Sige ho. Thank you. 1189 01:03:38,689 --> 01:03:39,774 Di ho kayo magsisisi. 1190 01:03:40,316 --> 01:03:41,234 Ingat po kayo. 1191 01:03:50,284 --> 01:03:51,118 Woo! 1192 01:03:52,495 --> 01:03:54,330 -Entoy. -Langga! Uy. 1193 01:03:55,206 --> 01:03:56,207 Ayos ka lang ba? 1194 01:03:57,458 --> 01:03:58,376 Ayos ka lang? 1195 01:03:58,459 --> 01:03:59,293 Okay lang ako. 1196 01:04:00,378 --> 01:04:01,796 Handa ka na ba sa good news? 1197 01:04:02,338 --> 01:04:03,172 Ano? 1198 01:04:03,673 --> 01:04:04,549 Langga, 1199 01:04:05,508 --> 01:04:07,552 may management deal na tayo! 1200 01:04:08,553 --> 01:04:10,054 -Talaga? -Oo! 1201 01:04:10,137 --> 01:04:11,097 Congrats! 1202 01:04:11,848 --> 01:04:14,058 Grabe talaga 'yong crowd kanina, 'no? 1203 01:04:14,559 --> 01:04:15,601 Solid! 1204 01:04:15,685 --> 01:04:19,355 Tumutugtog kami dati sa mga bar, pero di naman kami pinapansin do'n. 1205 01:04:19,438 --> 01:04:21,566 Kaya tinigil na namin 'yon. Pero kanina… 1206 01:04:21,649 --> 01:04:24,068 Grabe talaga, sobrang astig! 1207 01:04:25,611 --> 01:04:26,487 Langga. 1208 01:04:26,571 --> 01:04:28,447 Ito naman 'yong naisip ko para sa 'yo. 1209 01:04:29,448 --> 01:04:32,827 Magre-record ulit tayo ng demo, pero solo mo naman. 1210 01:04:33,411 --> 01:04:35,872 Tapos ibibigay natin kay Mr. Santos 'yon agad, 1211 01:04:35,955 --> 01:04:38,749 para sabay natin ire-record 'yong mga album natin. 1212 01:04:38,833 --> 01:04:39,959 Isipin mo 'yon! 1213 01:04:40,042 --> 01:04:41,752 May album ka na sa banda, 1214 01:04:41,836 --> 01:04:43,421 may album ka pa na solo! 1215 01:04:44,505 --> 01:04:45,464 Astig 'yon! 1216 01:04:46,173 --> 01:04:47,133 Sandali, mag… 1217 01:04:47,758 --> 01:04:49,260 magre-record ako ng demo? 1218 01:04:49,969 --> 01:04:50,928 Oo! 1219 01:04:51,012 --> 01:04:53,264 Sabi kasi sa 'kin ni Mr. Santos sa 'kin kanina, 1220 01:04:53,347 --> 01:04:56,309 maganda daw 'yon, ayos daw na may babaeng bokalista 'yong banda. 1221 01:04:56,392 --> 01:04:58,519 Sabi ko naman sa kanya, "Mr. Santos, 1222 01:04:58,603 --> 01:05:01,606 baka si Lorina, pwede ring gumawa ng solo album." 1223 01:05:02,815 --> 01:05:04,066 Isipin mo 'yon, o! 1224 01:05:04,150 --> 01:05:06,777 Magiging manager mo din 'yon si Mr. Santos. 1225 01:05:07,862 --> 01:05:09,739 Pero wala naman 'yon sa plano, di ba? 1226 01:05:11,574 --> 01:05:12,408 Oo nga. 1227 01:05:12,950 --> 01:05:14,869 Pero ayos din 'yon, langga, di ba? 1228 01:05:15,912 --> 01:05:18,623 Parang parehas na parehas kayo ni Lyn-lyn no'n. 1229 01:05:19,123 --> 01:05:20,333 Sandali nga, Entoy. 1230 01:05:20,416 --> 01:05:23,502 Ano ba 'tong pagpaplanong ginagawa mo para sa buhay ko? 1231 01:05:24,211 --> 01:05:26,631 Magre-record lang naman tayo ng demo, langga! 1232 01:05:27,590 --> 01:05:29,342 Saka plano natin. 1233 01:05:29,425 --> 01:05:31,135 Plano natin 'to para sa 'yo. 1234 01:05:31,886 --> 01:05:33,471 Para sabay tayong sisikat. 1235 01:05:35,097 --> 01:05:36,557 Plano natin o plano mo lang? 1236 01:05:51,238 --> 01:05:54,325 Langga, ano ba'ng sinasabi mo? Hindi kita maintindihan. 1237 01:05:55,910 --> 01:05:57,703 Entoy, masaya 'kong kasama ka. 1238 01:06:00,498 --> 01:06:01,749 Gusto kitang kasama. 1239 01:06:03,751 --> 01:06:04,961 Dahil mahal kita, e. 1240 01:06:07,505 --> 01:06:08,381 Alam ko. 1241 01:06:09,298 --> 01:06:11,384 At mahal na mahal din kita, langga. 1242 01:06:12,510 --> 01:06:13,803 Kaya nga gusto ko, 1243 01:06:13,886 --> 01:06:16,514 sabay natin matupad 'yong mga pangarap natin, di ba? 1244 01:06:20,267 --> 01:06:22,478 Hindi ito ang pangarap ko. 1245 01:06:26,482 --> 01:06:29,360 Lorina, hindi kita maintindihan. E, ano ba'ng pangarap mo? 1246 01:06:29,443 --> 01:06:31,904 Entoy, oo, noong una, gusto ko 'to. 1247 01:06:34,156 --> 01:06:35,616 Masayang isipin na 1248 01:06:36,158 --> 01:06:38,536 sabay nating maaabot 'yong mga pangarap natin. 1249 01:06:39,578 --> 01:06:43,332 Pero, Entoy, habang papalapit tayo nang papalapit sa pangarap natin, parang… 1250 01:06:44,291 --> 01:06:46,293 parang mas lalo kong gustong umatras. 1251 01:06:47,920 --> 01:06:50,923 Kung tutuusin, pwede akong bumalik sa tabi mo. 1252 01:06:52,174 --> 01:06:53,426 Pero ayoko. 1253 01:07:00,016 --> 01:07:02,226 -Pero mundo natin 'yon, di ba? -Hindi… 1254 01:07:03,811 --> 01:07:04,687 Hindi. 1255 01:07:11,736 --> 01:07:14,030 Nandito lang ako dahil mahal kita. 1256 01:07:18,242 --> 01:07:19,577 Mahal na mahal kita. 1257 01:07:20,453 --> 01:07:23,122 Kaya hinayaan ko munang 1258 01:07:23,622 --> 01:07:25,958 maisantabi 'yong mundo na gusto ko. 1259 01:07:28,044 --> 01:07:30,171 Para makasama kita nang mas matagal. 1260 01:07:49,273 --> 01:07:50,816 Wala namang dapat pilitan. 1261 01:07:53,736 --> 01:07:55,112 Ano ba talaga gusto mo? 1262 01:08:06,749 --> 01:08:08,584 Entoy, gusto ko nang mag-aral ulit. 1263 01:08:11,003 --> 01:08:11,837 Sige. 1264 01:08:13,672 --> 01:08:14,507 Mm-hmm. 1265 01:08:15,132 --> 01:08:16,342 Tahimik na buhay. 1266 01:08:19,261 --> 01:08:20,763 'Yon lang 'yong gusto mong gawin? 1267 01:08:26,143 --> 01:08:27,353 Kasama na si Mama. 1268 01:08:29,688 --> 01:08:30,564 Pa'no tayo? 1269 01:08:38,072 --> 01:08:40,574 Kung sasama ka ba sa 'kin sa San Francisco… 1270 01:08:42,409 --> 01:08:43,661 mapipilitan ka lang? 1271 01:08:59,301 --> 01:09:02,304 Alam mo namang di ako pwedeng umalis dito Lorina, di ba? 1272 01:09:02,888 --> 01:09:03,722 Oo. 1273 01:09:06,809 --> 01:09:07,726 Walang pilitan. 1274 01:09:09,103 --> 01:09:10,646 Teka lang, Lorina, ha? 1275 01:09:12,273 --> 01:09:13,190 Sandali lang. 1276 01:09:14,817 --> 01:09:15,651 Sandali lang. 1277 01:09:17,570 --> 01:09:19,238 Ano'ng ibig sabihin nito? 1278 01:09:21,031 --> 01:09:21,866 Aalis ka na? 1279 01:09:24,076 --> 01:09:25,119 So, pa'no tayo? 1280 01:09:26,954 --> 01:09:27,788 Wala na tayo? 1281 01:09:30,624 --> 01:09:32,459 O aalis ka pero tayo pa rin? 1282 01:09:32,960 --> 01:09:33,794 Paano 'yon? 1283 01:09:33,878 --> 01:09:36,922 Sabihin mo nga sa 'kin, Lorina. Pa'no 'yon? Ano'ng gagawin natin? 1284 01:09:41,385 --> 01:09:43,888 Magkanya-kanya na muna siguro tayo, Entoy. 1285 01:09:45,431 --> 01:09:46,265 Ano? 1286 01:09:48,350 --> 01:09:49,185 Bakit? 1287 01:09:50,644 --> 01:09:52,021 Magkanya-kanya na tayo? 1288 01:09:52,104 --> 01:09:54,440 Maghihiwalay na tayo? Ngayon? Maghihiwalay na tayo? 1289 01:09:54,523 --> 01:09:55,691 -Entoy… -Ngayon na? 1290 01:09:55,774 --> 01:09:57,610 -Ngayon na? Aalis ka na bukas? -Please… 1291 01:09:57,693 --> 01:09:58,777 Wala sa plano 'to, ah? 1292 01:09:58,861 --> 01:10:01,989 Entoy, please. Hayaan mo naman na ako naman 'yong magdesisyon. 1293 01:10:06,702 --> 01:10:08,787 Di rin naman madali sa akin 'to, e. 1294 01:10:13,042 --> 01:10:14,376 I'm sorry, Entoy. 1295 01:10:17,421 --> 01:10:18,255 Sorry. 1296 01:10:23,969 --> 01:10:24,803 Entoy. 1297 01:10:28,599 --> 01:10:29,516 Entoy, I'm sorry. 1298 01:10:29,600 --> 01:10:31,185 Grabe ka naman, Lorina. 1299 01:10:35,606 --> 01:10:36,732 Ang daya mo. 1300 01:10:38,692 --> 01:10:41,111 Ni hindi mo na nga 'ko sinama sa plano mo. 1301 01:10:42,947 --> 01:10:43,781 Entoy. 1302 01:10:44,323 --> 01:10:45,449 Entoy, I'm sorry. 1303 01:10:49,495 --> 01:10:50,329 Entoy... 1304 01:10:51,205 --> 01:10:52,039 Tama na. 1305 01:11:03,092 --> 01:11:04,635 Sorry, Entoy. 1306 01:11:05,761 --> 01:11:06,720 I'm sorry… 1307 01:11:09,098 --> 01:11:15,854 Say you'll never go 1308 01:11:15,938 --> 01:11:22,319 Say you'll never go out my way 1309 01:11:22,945 --> 01:11:29,618 Say you'll never go 1310 01:11:30,202 --> 01:11:35,749 For we can still go on and make it through 1311 01:11:37,042 --> 01:11:39,962 Just say you'll never go 1312 01:11:40,045 --> 01:11:47,011 Say you'll never go away 1313 01:11:47,678 --> 01:11:53,517 How can I make my dreams come true 1314 01:11:53,600 --> 01:11:57,688 Without you 1315 01:12:00,649 --> 01:12:04,153 You were the one who gave love to me 1316 01:12:05,487 --> 01:12:10,576 You are my fantasy… 1317 01:12:13,954 --> 01:12:14,872 Entoy! Tol! 1318 01:12:17,041 --> 01:12:18,625 Nasaan si Lorina? 1319 01:12:20,085 --> 01:12:21,253 Uy! Wag mo na itanong! 1320 01:12:24,506 --> 01:12:28,761 When all that is left is the pain of our history? 1321 01:12:28,844 --> 01:12:34,725 Why should I live my life today? 1322 01:12:36,310 --> 01:12:37,686 San Francisco, tol. 1323 01:12:38,270 --> 01:12:39,355 Hm. 1324 01:12:39,438 --> 01:12:40,272 Aalis na siya. 1325 01:12:41,315 --> 01:12:43,859 Nando'n kasi si ermats niya, so, susunod siya do'n. 1326 01:12:43,942 --> 01:12:45,611 Shet, hassle. 1327 01:12:46,987 --> 01:12:48,655 So, ano na 'yan? Pa'no kayo? 1328 01:12:50,824 --> 01:12:51,742 E, wala na rin. 1329 01:12:53,202 --> 01:12:54,036 Tapos na. 1330 01:12:54,661 --> 01:12:55,913 Di mo siya pinigilan? 1331 01:12:57,581 --> 01:13:00,334 Mahirap nang pigilan ang isang taong nakapagdesisyon na. 1332 01:13:02,211 --> 01:13:03,045 Alam mo… 1333 01:13:04,546 --> 01:13:06,507 in love na in love talaga siya sa 'yo. 1334 01:13:08,675 --> 01:13:10,052 Iniwan nga 'ko, tol, di ba? 1335 01:13:11,970 --> 01:13:14,932 Di porke't iniwan ka, hindi ka na mahal. 1336 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 Iniwan ka 1337 01:13:16,975 --> 01:13:19,228 dahil gusto niyang mag-focus ka sa banda. 1338 01:13:20,354 --> 01:13:23,107 Siyempre, pag kayo pa rin, tapos wala na siya sa banda, 1339 01:13:23,190 --> 01:13:24,650 mahahati 'yong oras mo no'n. 1340 01:13:25,401 --> 01:13:28,487 Siya na mismo gumawa ng paraan para sa 'yo. 1341 01:13:29,863 --> 01:13:32,533 Pinipigilan lang niya lahat ng nararamdaman niya 1342 01:13:32,616 --> 01:13:34,368 para magawa mo 'yong mga plano mo. 1343 01:13:43,710 --> 01:13:44,545 Hello? 1344 01:13:45,129 --> 01:13:46,296 Hello? 1345 01:13:46,880 --> 01:13:47,756 Hello, Tita? 1346 01:13:48,757 --> 01:13:52,886 Ah, si Entoy po 'to. Si Lorina po ba, nandiyan? 1347 01:13:54,263 --> 01:13:55,097 Entoy! 1348 01:13:56,598 --> 01:13:58,684 Hm. Wala, e. 1349 01:13:59,435 --> 01:14:00,769 May ipagbibilin ka ba? 1350 01:14:02,563 --> 01:14:03,814 Ah, gano'n po ba? 1351 01:14:05,399 --> 01:14:07,651 Ah. Sige po, Tita, di bale na lang po. 1352 01:14:08,402 --> 01:14:09,486 Salamat po. 1353 01:14:10,070 --> 01:14:10,904 Sige. 1354 01:14:17,244 --> 01:14:20,289 Naalala ko si Papa dati. Palagi akong pinapakanta. 1355 01:14:20,372 --> 01:14:23,000 Sunod naman ako nang sunod. Kahit saan, kakanta 'ko. 1356 01:14:24,376 --> 01:14:26,545 Ito 'yong bracelet, Tita, na hinahanap ko. 1357 01:14:29,089 --> 01:14:30,382 Naalala ko 'yong unang beses 1358 01:14:30,466 --> 01:14:32,843 na sinamahan ako ni Mama sa singing contest. 1359 01:14:32,926 --> 01:14:35,554 Hanap kami nang hanap dito. Sayang, di talaga namin nakita. 1360 01:14:35,637 --> 01:14:38,640 Lucky charm ko pa naman 'yon. Bigay kasi 'yon ni Papa. 1361 01:14:39,224 --> 01:14:40,642 Ay, bakit pala, Tita? 1362 01:14:40,726 --> 01:14:42,060 May kailangan po kayo? 1363 01:14:42,853 --> 01:14:43,687 Ah. 1364 01:14:44,688 --> 01:14:45,772 Si Entoy, 1365 01:14:46,773 --> 01:14:47,691 tumawag uli. 1366 01:14:49,026 --> 01:14:50,527 Bakit ayaw mong kausapin? 1367 01:14:53,155 --> 01:14:54,781 Wala na ho kasi kami, Tita. 1368 01:14:57,034 --> 01:14:58,535 Bakit pa ho kami mag-uusap? 1369 01:14:58,619 --> 01:15:01,079 Baka umasa lang siya, alam ko naman na aalis ako. 1370 01:15:04,041 --> 01:15:05,709 Hindi ka ba nahihirapan na 1371 01:15:06,335 --> 01:15:07,419 iniiwasan mo siya? 1372 01:15:10,088 --> 01:15:11,006 Nahihirapan ho. 1373 01:15:13,008 --> 01:15:14,009 Saka isa pa, 1374 01:15:14,760 --> 01:15:17,262 magkaiba naman ho talaga kami ng plano ni Entoy. 1375 01:15:19,973 --> 01:15:23,060 Wala pa 'ko sa buhay niya, alam niya na kung ano'ng gusto niya. 1376 01:15:24,102 --> 01:15:25,938 Kaya masuwerte si Entoy sa 'yo. 1377 01:15:28,190 --> 01:15:29,191 Bakit naman ho? 1378 01:15:31,485 --> 01:15:33,237 Kasi grabe ka magmahal! 1379 01:15:35,739 --> 01:15:38,033 Nagmamahal ka hindi para sa sarili mo, 1380 01:15:38,951 --> 01:15:40,536 kundi para sa ibang tao. 1381 01:15:41,662 --> 01:15:44,081 Hindi ho siguro 'yon ang nasa isip niya, Tita. 1382 01:15:47,501 --> 01:15:49,127 Nasaktan ko ho siya talaga. 1383 01:15:52,923 --> 01:15:54,883 Ang tao na totoong nagmamahal, 1384 01:15:55,968 --> 01:15:59,388 makikita at makikita niya kung ano ang nasa puso mo. 1385 01:16:01,473 --> 01:16:03,850 Kahit gaano kasakit 'yong nasabi 1386 01:16:04,393 --> 01:16:05,435 o nagawa mo, 1387 01:16:06,937 --> 01:16:08,939 dadaan lang 'yon na parang hangin. 1388 01:16:09,523 --> 01:16:11,149 Hindi tatagos sa puso niya. 1389 01:16:18,240 --> 01:16:19,116 Salamat, Tita. 1390 01:16:22,369 --> 01:16:23,412 Salamat po sa lahat. 1391 01:16:30,294 --> 01:16:31,712 Okay, isa pa. 1392 01:16:36,258 --> 01:16:37,217 Di ba? 1393 01:16:40,887 --> 01:16:42,764 Okay. Solo-solo muna tayo. 1394 01:16:44,182 --> 01:16:45,517 Hubarin mo na 'yan. 1395 01:16:45,601 --> 01:16:46,602 -Uy. -Sir. 1396 01:16:46,685 --> 01:16:47,894 -Sir Santos. -Kumusta? 1397 01:16:47,978 --> 01:16:49,396 -Sir Henry. -Henry na lang. 1398 01:16:49,479 --> 01:16:51,732 -Nagpirmahan na tayo, di ba? -Oo nga. 1399 01:16:52,441 --> 01:16:53,275 Henry. 1400 01:16:53,900 --> 01:16:54,735 Oo nga pala. 1401 01:16:55,777 --> 01:16:56,737 Ito, Henry. 1402 01:16:56,820 --> 01:16:59,156 Ito 'yong gagamitin naming album cover. 1403 01:16:59,656 --> 01:17:01,992 Gusto ko kasi, sabay na ring makilala si Tessa. 1404 01:17:04,119 --> 01:17:05,120 Looks okay naman. 1405 01:17:06,121 --> 01:17:08,915 Ah, wait. Andito 'yong study natin, di ba? 1406 01:17:09,708 --> 01:17:10,542 Ayun. 1407 01:17:10,626 --> 01:17:11,960 -Ito, sir. -Ayan. 1408 01:17:13,253 --> 01:17:16,381 Ito 'yong ginawang study ng staff natin. Okay? 1409 01:17:16,465 --> 01:17:19,718 Approved na rin 'to ng MG Music Management. 1410 01:17:20,344 --> 01:17:22,387 Saka ako, I strongly believe na 1411 01:17:22,471 --> 01:17:24,723 dapat dito 'yong direksiyon ng album cover ninyo. 1412 01:17:25,641 --> 01:17:28,685 Kasi kailangang kayo 'yong makilala. Especially you, Entoy. 1413 01:17:30,646 --> 01:17:32,522 Maganda naman, tol, di ba? Normal. 1414 01:17:33,815 --> 01:17:34,816 -Oo. -Di ba? 1415 01:17:34,900 --> 01:17:37,110 -Angas nga, e. -Astig 'to. 1416 01:17:37,194 --> 01:17:40,030 -Di ba, nakaharap 'yong banda? -Para makita 'yong ano… 1417 01:17:40,113 --> 01:17:42,199 -'Yong iba't ibang character nila. -Mm-hmm. 1418 01:17:42,741 --> 01:17:44,618 -Saka kailangan… -Okay ka lang? 1419 01:17:45,118 --> 01:17:46,745 Oo. Ayos lang. 1420 01:18:18,610 --> 01:18:19,861 Si Lorina po ito? 1421 01:18:56,106 --> 01:18:58,400 -Masaya naman. -Oo, medyo malamig lang talaga dito… 1422 01:18:58,483 --> 01:18:59,484 -Sobrang lamig. -Di ba? 1423 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 Pero okay 'yong mga tao dito. 1424 01:19:00,986 --> 01:19:02,070 Masaya dito. 1425 01:19:12,539 --> 01:19:13,915 Ako'ng bahala sa 'yo– Aray! 1426 01:19:13,999 --> 01:19:15,917 Ako na lang tutulong sa 'yo, Jeff. 1427 01:19:16,001 --> 01:19:17,544 -Ikaw na 'yan, ah? -Mm-hmm. 1428 01:19:17,627 --> 01:19:19,296 -Doon na 'ko sa likod. -Sige. 1429 01:20:18,271 --> 01:20:20,398 -Ayun, corned beef! -Thank you po. 1430 01:20:20,899 --> 01:20:23,443 Lorina, nagkasya na lahat ng gamit mo sa dalawang maleta? 1431 01:20:23,527 --> 01:20:25,779 -Oo, Tita, nandiyan na po lahat. -Aba! 1432 01:20:25,862 --> 01:20:28,073 -Okay, ah. Passport? -Okay na, Tita. 1433 01:20:28,156 --> 01:20:29,908 Nando'n sa bag ko, Tita. Sa kuwarto. 1434 01:20:29,991 --> 01:20:31,576 Kunin mo na kaya 'yong bag mo? 1435 01:20:31,660 --> 01:20:33,453 Ma, kumakain pa po si Ate Lo! 1436 01:20:33,537 --> 01:20:35,247 -Okay lang. -Mabuti nang sigurado. 1437 01:20:35,330 --> 01:20:37,082 -Ate Lo! -Mm? 1438 01:20:37,165 --> 01:20:39,251 Iiwan mo ba talaga ako dito kay Mama? 1439 01:20:39,793 --> 01:20:42,838 Naku, naku, naku. Tigilan mo 'yang kaartehan mo, Lyn-lyn! 1440 01:20:43,630 --> 01:20:45,006 Sige na, kunin mo na anak. 1441 01:20:45,090 --> 01:20:46,883 -Biro lang po, Ma. -Mamaya, makalimutan. 1442 01:20:46,967 --> 01:20:48,927 Alam mo naman na love na love kita. 1443 01:20:49,010 --> 01:20:52,222 Sasamahan mo muna ako sa mall show habang wala pa po ako PA, ha? 1444 01:20:52,305 --> 01:20:53,181 Siyempre! 1445 01:20:54,349 --> 01:20:55,725 Sige, sige na. Kumain ka na. 1446 01:20:55,809 --> 01:20:57,561 -Okay po. -Abot mo, anak, 'yong prutas. 1447 01:20:57,644 --> 01:20:58,645 -Prutas? -Mm-hmm. 1448 01:21:00,564 --> 01:21:03,400 Tay, sigurado ka na bang okay ka lang dito mag-isa? 1449 01:21:04,401 --> 01:21:05,777 Okay ako diri. 1450 01:21:05,861 --> 01:21:08,446 Basta tatawag ako agad pagkadating namin do'n, ha? 1451 01:21:08,947 --> 01:21:11,157 Tawag ka lang kung may kailangan ka. 1452 01:21:19,416 --> 01:21:20,250 Lorina? 1453 01:21:22,294 --> 01:21:23,461 Okay ka na? 1454 01:21:23,962 --> 01:21:25,171 -Opo. -Halika na. 1455 01:21:28,300 --> 01:21:30,802 O, Tay, abang-abang ka sa radyo, ha? 1456 01:21:30,886 --> 01:21:32,888 Sigurado, mapapatugtog na 'yong kanta namin. 1457 01:21:33,471 --> 01:21:36,725 Oo, mag-abang ako. Sige, lumarga na kayo. Baka kayo'y ma-late. 1458 01:21:36,808 --> 01:21:38,852 'Yong gamot mo, ha? Wag mong kakalimutan. 1459 01:21:38,935 --> 01:21:40,520 Sige, Tay. Una na kami. 1460 01:21:41,229 --> 01:21:42,230 Ingat kayo, ha? 1461 01:21:42,314 --> 01:21:43,273 -Tara na! -Entoy. 1462 01:21:43,356 --> 01:21:44,232 Tara. 1463 01:21:45,775 --> 01:21:46,735 Sige, Tay Ben. 1464 01:21:47,903 --> 01:21:49,738 -Nagbara. -Ako na'ng bahala. 1465 01:21:49,821 --> 01:21:50,780 Sorry po, sorry. 1466 01:21:50,864 --> 01:21:51,698 Do'n ka na. 1467 01:21:52,240 --> 01:21:53,074 Tara na! 1468 01:21:54,117 --> 01:21:54,951 Tay! 1469 01:22:08,673 --> 01:22:14,095 You said that I will always be the one for you 1470 01:22:14,804 --> 01:22:20,060 Tell me, babe, who's that guy you kissed last night? 1471 01:22:21,311 --> 01:22:25,774 You knew how much I really loved you 1472 01:22:29,069 --> 01:22:30,111 Ano'ng consistency? 1473 01:22:31,947 --> 01:22:33,114 Running away 1474 01:22:33,198 --> 01:22:35,992 From the places and things… 1475 01:22:36,618 --> 01:22:38,495 Ms. Myra, from MG Music. 1476 01:22:38,578 --> 01:22:39,454 Thank you. 1477 01:22:41,373 --> 01:22:43,708 All these feelings I ache inside 1478 01:22:43,792 --> 01:22:45,210 Running away 1479 01:22:45,293 --> 01:22:50,006 I've been trying so hard to keep away from you 1480 01:22:50,090 --> 01:22:52,759 Now forgetting you is all I have to do… 1481 01:22:52,842 --> 01:22:55,136 Mag-ingat po kayo, Tita. 1482 01:22:56,179 --> 01:22:57,389 Thank you sa lahat. 1483 01:22:57,472 --> 01:22:58,431 Mag-ingat ka. 1484 01:22:58,515 --> 01:23:01,393 -Ikumusta mo na lang ako sa Ate. -Love you, Ate. Mami-miss kita! 1485 01:23:05,271 --> 01:23:08,233 That was "Running Away" from Ang Tunay na Amo. 1486 01:23:08,984 --> 01:23:13,863 Our next song is from a new group called Ang Banda ni Tessa. 1487 01:23:13,947 --> 01:23:18,368 And this is from their self-titled debut album. 1488 01:23:18,451 --> 01:23:19,452 And I'm going to play, 1489 01:23:19,536 --> 01:23:21,997 -"Ako'y Sa 'yo, Ika'y Sa Akin." -Ma, narinig mo 'yon? 1490 01:23:22,080 --> 01:23:23,707 -Ano? -Banda nila Kuya Entoy 'yon! 1491 01:23:23,790 --> 01:23:26,001 Ha? Alin? 'Yong nasa radio? 1492 01:23:26,084 --> 01:23:27,502 -Opo! 'Yan, 'yan! -Talaga? 1493 01:23:28,461 --> 01:23:29,921 May note nga pala dito. 1494 01:23:32,298 --> 01:23:36,469 Na ang inspiration daw ng kantang ito ay walang iba kundi si… 1495 01:23:36,553 --> 01:23:37,554 Lorina. 1496 01:23:38,388 --> 01:23:41,850 Ikaw na ang may sabi… 1497 01:23:46,187 --> 01:23:47,147 Dong! 1498 01:23:47,230 --> 01:23:48,356 -Dong! -Manong? 1499 01:23:48,440 --> 01:23:49,691 -Dong! -Manong. 1500 01:23:49,774 --> 01:23:50,775 Si Entoy, kumakanta. 1501 01:23:51,317 --> 01:23:52,152 O? 1502 01:23:52,235 --> 01:23:53,069 O! 1503 01:23:53,153 --> 01:23:54,696 -Ikaw, Manong– -Pa'no? 1504 01:23:55,697 --> 01:23:57,741 -Manong, tatlo– -E, hindi– 1505 01:23:57,824 --> 01:24:00,118 -Mao ni? -Nakalimot ko. Dali! 1506 01:24:01,286 --> 01:24:02,662 -Hala! -Pindot mo duha. 1507 01:24:04,122 --> 01:24:08,501 Bakit sa tuwing ako'y lumalapit 1508 01:24:08,585 --> 01:24:10,920 Ika'y lumalayo? 1509 01:24:11,004 --> 01:24:11,880 Si Ate Lo! 1510 01:24:11,963 --> 01:24:13,965 -Ma, si Ate Lo! -Ay! Lorina! 1511 01:24:14,049 --> 01:24:15,800 -Opo! -Manong, narinig mo, ha? 1512 01:24:15,884 --> 01:24:17,719 Lorina, pamangkin kong nakasakay kanina. 1513 01:24:17,802 --> 01:24:19,012 Kuya, pinsan ko 'yan! 1514 01:24:20,180 --> 01:24:22,057 Ate, pabili ng Stay Fresh. 1515 01:24:28,313 --> 01:24:32,025 Di ba nila alam 1516 01:24:34,861 --> 01:24:38,490 Na tayo'y nagsumpaan 1517 01:24:40,867 --> 01:24:44,329 Na ako'y sa 'yo 1518 01:24:44,913 --> 01:24:50,710 At ika'y akin lamang 1519 01:25:02,847 --> 01:25:06,351 Kahit ano'ng mangyari 1520 01:25:09,270 --> 01:25:13,483 Pag-ibig ko'y sa 'yo pa rin 1521 01:25:15,777 --> 01:25:17,904 At kahit ano pa… 1522 01:25:17,987 --> 01:25:19,614 Miss, 'yong candy mo! 1523 01:25:20,115 --> 01:25:22,784 Last call for passengers bound for San Francisco, 1524 01:25:22,867 --> 01:25:25,537 please proceed to Boarding Gate Number 4. 1525 01:25:27,705 --> 01:25:28,915 Miss, excuse me. 1526 01:25:28,998 --> 01:25:31,501 Baka pwedeng mauna na ho ako, emergency lang ho. 1527 01:25:31,584 --> 01:25:33,044 -Okay sure. -Salamat po. 1528 01:25:39,467 --> 01:25:43,096 Kahit na 1529 01:25:43,179 --> 01:25:48,643 Umabot pang ako'y nasa langit na… 1530 01:25:51,896 --> 01:25:52,730 Hello? 1531 01:25:53,690 --> 01:25:54,566 Tay Ben? 1532 01:25:55,441 --> 01:25:56,568 Tay Ben, si Entoy ho? 1533 01:25:57,193 --> 01:26:00,405 Iha, wala si Entoy dito, nagbiyahe papuntang probinsiya. 1534 01:26:00,488 --> 01:26:01,406 May bilin ka? 1535 01:26:02,615 --> 01:26:04,534 Pakisabi na lang ho kay Entoy na 1536 01:26:05,243 --> 01:26:06,452 antayin niya ho ako. 1537 01:26:07,203 --> 01:26:09,414 Babalik ho ako. Babalikan ko ho siya, Tay. 1538 01:26:09,497 --> 01:26:12,000 Saka, sorry. Sorry sa lahat. 1539 01:26:13,001 --> 01:26:15,879 Last call for passengers bound for San Francisco, 1540 01:26:15,962 --> 01:26:18,423 please proceed to Boarding Gate Number 4. 1541 01:26:19,090 --> 01:26:21,676 Tay, sabihin n'yo ho sa kanya, antayin niya 'ko, ha? 1542 01:26:22,218 --> 01:26:24,929 Sabihin n'yo ho sa kanya na mahal na mahal ko po siya. 1543 01:26:25,889 --> 01:26:26,848 Babalik ho ako. 1544 01:26:28,016 --> 01:26:28,933 Sige, ingat! 1545 01:26:29,017 --> 01:26:35,899 At ika'y akin lamang… 1546 01:26:48,578 --> 01:26:50,496 Okay, you're good to go. 1547 01:26:50,580 --> 01:26:51,414 Thank you. 1548 01:26:54,417 --> 01:26:57,921 Chart-topper hit "Ako'y Sa'yo, Ika'y Akin" is now available 1549 01:26:58,004 --> 01:27:02,175 -at your favorite record stores! -Ang ating studio guest for today… 1550 01:27:02,258 --> 01:27:05,720 Walang iba kundi Ang Banda ni Tessa! 1551 01:27:07,180 --> 01:27:09,515 So, ano'ng pakiramdam ng sikat na ngayon? 1552 01:27:09,599 --> 01:27:11,768 -Masaya. -Astig! 1553 01:27:12,435 --> 01:27:13,478 Thank you. Salamat po! 1554 01:27:13,561 --> 01:27:16,105 Ang Banda ni Tessa! 1555 01:27:16,189 --> 01:27:18,983 Arriving at the venue ay Ang Banda ni Tessa, 1556 01:27:19,484 --> 01:27:23,112 a college band that has now taken the music scene by storm! 1557 01:27:23,196 --> 01:27:24,572 Ang astig nila! 1558 01:27:25,365 --> 01:27:26,658 Salamat! Thank you. 1559 01:27:28,952 --> 01:27:31,579 Gusto mo bang… 1560 01:27:31,663 --> 01:27:33,456 Gusto mo ba? 1561 01:27:34,165 --> 01:27:35,083 Ely! 1562 01:27:35,166 --> 01:27:38,086 Kayo ang magiging front act ni Bon Jovi. 1563 01:27:38,586 --> 01:27:40,672 -Ayos ba 'yon? -Bon Jovi! 1564 01:27:40,755 --> 01:27:42,048 Bon Jovi? 1565 01:27:42,757 --> 01:27:43,716 Seryoso, sir? 1566 01:27:49,681 --> 01:27:51,516 Wooh! Okay pa ba kayo? 1567 01:27:52,642 --> 01:27:54,269 -Okay pa! -Okay. 1568 01:27:54,978 --> 01:27:56,354 We're down to our last set. 1569 01:27:57,397 --> 01:28:00,733 At itong sunod na kantang 'to, napakaespesyal sa 'min. 1570 01:28:00,817 --> 01:28:02,568 May hula ba kayo kung anong kanta 'to? 1571 01:28:03,361 --> 01:28:05,488 "Ako'y Sa 'Yo!" 1572 01:28:06,739 --> 01:28:08,032 Basta sabayan n'yo kami, ha? 1573 01:28:08,616 --> 01:28:10,118 -Yes! -Okay, game. 1574 01:28:23,298 --> 01:28:25,383 I love you, Entoy! 1575 01:28:25,466 --> 01:28:26,759 Lodi! 1576 01:28:28,386 --> 01:28:31,597 Ikaw na ang may sabi 1577 01:28:34,892 --> 01:28:39,230 Na ako'y mahal mo rin 1578 01:28:41,316 --> 01:28:45,111 At sinabi mong 1579 01:28:47,030 --> 01:28:51,451 Ang pag-ibig mo'y di magbabago 1580 01:28:52,076 --> 01:28:55,163 Ngunit bakit 1581 01:28:55,663 --> 01:28:58,708 Sa tuwing ako'y lumalapit 1582 01:28:58,791 --> 01:29:01,502 Ika'y lumalayo? 1583 01:29:05,882 --> 01:29:10,970 Puso'y laging nasasaktan 1584 01:29:11,054 --> 01:29:14,390 Pag may kasama kang iba 1585 01:29:18,269 --> 01:29:22,065 Di ba nila alam 1586 01:29:24,734 --> 01:29:28,446 Na tayo'y nagsumpaan 1587 01:29:31,074 --> 01:29:33,993 Na ako'y sa 'yo 1588 01:29:34,702 --> 01:29:40,750 At ika'y akin lamang 1589 01:30:04,649 --> 01:30:06,734 Tay, may dala akong paborito mong pansit. 1590 01:30:07,527 --> 01:30:09,320 Kain na, habang mainit pa 'to. 1591 01:30:10,822 --> 01:30:12,824 Di mo na naman ininom 'yong gamot mo, o! 1592 01:30:13,491 --> 01:30:14,325 Tay. 1593 01:30:40,017 --> 01:30:40,893 Entoy. 1594 01:30:41,894 --> 01:30:42,812 Alam ko… 1595 01:30:44,439 --> 01:30:47,817 hindi kita sinuportahan diyan sa pagbabanda-banda mo. 1596 01:30:49,110 --> 01:30:50,236 Inisip ko kasi, 1597 01:30:50,945 --> 01:30:52,947 wala ka namang kinabukasan diyan. 1598 01:30:53,698 --> 01:30:55,408 Hindi ako agad naniwala sa 'yo. 1599 01:30:57,285 --> 01:30:59,078 Gusto kong humingi ng tawad. 1600 01:30:59,912 --> 01:31:02,290 Hindi ko inintindi 'yong gusto mo, e. 1601 01:31:03,916 --> 01:31:05,793 Nahiya ako sa 'yong magsabing 1602 01:31:06,294 --> 01:31:07,295 mali ako. 1603 01:31:09,589 --> 01:31:10,465 Pero, 1604 01:31:11,507 --> 01:31:15,011 wag na wag mong iisipin na hindi kita mahal. Mali 'yon, ha? 1605 01:31:17,096 --> 01:31:18,639 Mahal na mahal kita, anak. 1606 01:31:19,765 --> 01:31:21,225 Kayo ng Nanay Tessa mo. 1607 01:31:24,937 --> 01:31:26,147 Ipinagmamalaki kita. 1608 01:31:27,607 --> 01:31:30,526 Ang dami kong pagkukulang sa 'yo ng nanay mo. 1609 01:31:32,612 --> 01:31:34,363 'Yon ang pinagsisisihan ko ngayon. 1610 01:31:37,700 --> 01:31:38,534 Pero… 1611 01:31:40,077 --> 01:31:43,331 hindi ko man nagawang pahabain 'yong buhay ni Tessa, 1612 01:31:43,915 --> 01:31:45,833 gusto kong isipin na baka, 1613 01:31:46,792 --> 01:31:47,668 sana… 1614 01:31:50,171 --> 01:31:52,381 Baka meron akong nagawang tama. 1615 01:31:56,219 --> 01:31:58,638 Diyan sa natamo mo ngayon. 1616 01:32:02,475 --> 01:32:03,809 Tandaan mo, Entoy… 1617 01:32:06,604 --> 01:32:08,397 walay permanente sa mundo. 1618 01:32:11,859 --> 01:32:13,778 Pero hindi ibig sabihin no'n, 1619 01:32:14,737 --> 01:32:16,948 susuko ka sa taong mahal mo. 1620 01:32:20,952 --> 01:32:23,579 Gumawa ka ng sarili mong mundo, Entoy. 1621 01:32:29,502 --> 01:32:31,254 Mahal na mahal kita, anak. 1622 01:32:38,886 --> 01:32:42,181 Kung ang lahat 1623 01:32:42,723 --> 01:32:47,937 Ay may katapusan 1624 01:32:49,188 --> 01:32:52,775 Itong paglalakbay ay 1625 01:32:52,858 --> 01:32:58,114 Makakarating din sa paroroonan 1626 01:32:59,282 --> 01:33:03,202 At sa iyong paglisan 1627 01:33:03,911 --> 01:33:08,666 Ang tanging pabaon ko 1628 01:33:09,667 --> 01:33:14,672 Ay pag-ibig 1629 01:33:33,608 --> 01:33:37,403 Wag na lang kaya 1630 01:33:39,322 --> 01:33:44,201 Hari ng katorpehan 1631 01:33:45,786 --> 01:33:46,704 Meryenda ka muna. 1632 01:33:46,787 --> 01:33:49,665 Thank you, Ma. Sarap naman mag-alaga ng mama ko talaga. 1633 01:33:49,749 --> 01:33:50,958 Siyempre naman! 1634 01:33:56,839 --> 01:33:58,424 -Anak? -Mm? 1635 01:33:59,425 --> 01:34:01,093 Hindi mo ba namimiss 'yong 1636 01:34:01,969 --> 01:34:03,262 pagkanta? 1637 01:34:06,432 --> 01:34:07,266 Di naman. 1638 01:34:07,808 --> 01:34:10,186 Okay na ako sa mga ganito. Jamming, jamming. 1639 01:34:10,269 --> 01:34:12,355 Pag nagkakaraoke tayo minsan. Pero… 1640 01:34:13,564 --> 01:34:14,815 Di ko naman hinahanap. 1641 01:34:15,483 --> 01:34:16,984 Sige. Sinabi mo, e. 1642 01:34:17,068 --> 01:34:19,820 Ma, may pasok ka, ha. Male-late ka na naman niyan. 1643 01:34:21,864 --> 01:34:24,367 Opo! Hay, naku. 1644 01:34:25,117 --> 01:34:28,454 Para namang nagkaroon din pala 'ko bigla ng nanay dito, 'no? 1645 01:34:29,747 --> 01:34:30,748 -Ingat ka. -Sige, anak. 1646 01:34:30,831 --> 01:34:32,208 -See you later. -See you later. 1647 01:34:32,291 --> 01:34:33,292 -Love you. -Love you! 1648 01:34:57,233 --> 01:34:58,192 Are you okay? 1649 01:34:58,275 --> 01:34:59,777 -I'm okay, yeah. -Ay. Ma! 1650 01:35:00,528 --> 01:35:01,362 Do'n tayo, o! 1651 01:35:04,699 --> 01:35:06,409 -Hello, good evening! -Akin na 'yan. 1652 01:35:06,492 --> 01:35:07,910 Ay, sige. Salamat po. 1653 01:35:10,371 --> 01:35:11,622 Nasa'n na ba tayo? 1654 01:35:14,333 --> 01:35:15,876 Manong, sa'n tayo pupunta? 1655 01:35:16,502 --> 01:35:17,336 Diyan po. 1656 01:35:19,714 --> 01:35:20,548 Ma! 1657 01:35:20,631 --> 01:35:22,967 Billboard ng concert ni Lyn-lyn! 1658 01:35:23,050 --> 01:35:25,302 Ma! Ay, ni Jo-C pala! 1659 01:35:25,386 --> 01:35:26,887 Ano, diyan ba tayo pupunta? 1660 01:35:27,430 --> 01:35:28,264 Baka nga. 1661 01:35:28,347 --> 01:35:31,976 Sabi kasi ni Ester, basta ihahatid lang daw tayo. 1662 01:35:32,059 --> 01:35:34,145 Galing-galing naman ni Lyn-lyn! 1663 01:35:34,937 --> 01:35:36,731 Hindi n'yo naman sinabi sa 'kin! 1664 01:35:36,814 --> 01:35:39,108 Dapat nagpalit man lang tayo ng damit, Ma. 1665 01:35:39,191 --> 01:35:40,526 Hindi, okay naman 'yan. 1666 01:35:40,609 --> 01:35:43,195 -Okay lang. Ganda-ganda mo nga. -Galing naman ni Lyn-lyn! 1667 01:35:43,904 --> 01:35:44,864 Kayo, ha! 1668 01:35:45,364 --> 01:35:47,283 Ganda ng salubong natin! 1669 01:35:49,368 --> 01:35:51,162 -Tita! -I have to go. 1670 01:35:51,245 --> 01:35:56,417 -Ay! Welcome back! Ate, welcome back! -Big time na tayo, Tita, ah! 1671 01:35:56,500 --> 01:35:58,210 Ikaw naman, di naman masyado. 1672 01:35:58,294 --> 01:36:00,880 Pero alam mo na, dahil ako na ang manager ni Jo-C. 1673 01:36:00,963 --> 01:36:02,423 Ay, Ate. Siya na ba? 1674 01:36:03,632 --> 01:36:07,720 My sister, Ester. And my fiancé, Greg. 1675 01:36:07,803 --> 01:36:09,221 Ah, Greg? 1676 01:36:09,305 --> 01:36:12,057 -Hi, nice to finally meet you! -Hello! 1677 01:36:12,600 --> 01:36:13,976 Nice to meet you too, Ester. 1678 01:36:14,059 --> 01:36:14,894 Okay na ba? 1679 01:36:14,977 --> 01:36:16,395 -This way po. -Let them sit. 1680 01:36:16,479 --> 01:36:18,773 Ah, Lorina, dadalhin ka niya kay Lyn-lyn. 1681 01:36:18,856 --> 01:36:21,192 -Sige. Sunod na lang ho ako sa inyo. -See you there. 1682 01:36:21,275 --> 01:36:22,109 Okay, let's go. 1683 01:36:22,610 --> 01:36:23,527 This way, please. 1684 01:36:27,448 --> 01:36:31,494 Maraming, maraming salamat po at sinamahan n'yo ako ngayong gabi. 1685 01:36:32,328 --> 01:36:36,373 Hindi n'yo alam kung gaano ako kasaya na nandito kayo ngayon lahat, 1686 01:36:36,957 --> 01:36:40,836 ang mga taong tagasuporta at mga nagmamahal sa akin. 1687 01:36:41,504 --> 01:36:44,006 Dahil din sa inyo kaya tayo nandito ngayon. 1688 01:36:45,424 --> 01:36:48,594 Gusto ko lang din po palang magpasalamat sa isang tao, 1689 01:36:49,178 --> 01:36:51,889 na dati pa lang ay 1690 01:36:52,389 --> 01:36:55,017 ginagabayan niya na 'ko at sinusuportahan. 1691 01:36:55,601 --> 01:36:58,771 Simula pa noon, at hanggang ngayon, 1692 01:36:59,522 --> 01:37:00,856 ang aking mama. 1693 01:37:03,359 --> 01:37:05,110 Ma, thank you. 1694 01:37:05,194 --> 01:37:06,028 Sobra. 1695 01:37:07,154 --> 01:37:08,823 My next single is a remake. 1696 01:37:09,365 --> 01:37:13,202 This song was a huge hit in the '90s, so sana po magustuhan ninyo. 1697 01:37:27,383 --> 01:37:30,928 Ikaw na ang may sabi 1698 01:37:34,431 --> 01:37:38,811 Na ako'y mahal mo rin 1699 01:37:41,230 --> 01:37:44,817 At sinabi mong 1700 01:37:47,278 --> 01:37:52,408 Ang pag-ibig mo’y di magbabago 1701 01:37:52,491 --> 01:37:56,203 Ngunit bakit 1702 01:37:56,287 --> 01:37:59,540 Sa tuwing ako’y lumalapit 1703 01:37:59,623 --> 01:38:02,209 Ika’y lumalayo? 1704 01:38:07,172 --> 01:38:12,261 Puso’y laging nasasaktan 1705 01:38:12,344 --> 01:38:16,056 Pag may kasama kang iba 1706 01:38:20,269 --> 01:38:23,397 Di ba nila alam 1707 01:38:27,276 --> 01:38:31,113 Tayo’y nagsumpaan 1708 01:38:33,699 --> 01:38:36,619 Na ako’y sa 'yo 1709 01:38:37,536 --> 01:38:44,376 At ika’y akin lamang 1710 01:38:47,171 --> 01:38:50,215 Now, let's all give a warm round of applause 1711 01:38:50,299 --> 01:38:53,344 to the inspiration behind this hit '90s song, 1712 01:38:53,928 --> 01:38:56,722 the one and only, Miss Lorina Dominguez! 1713 01:38:56,805 --> 01:38:58,015 Dito po tayo, ma'am. 1714 01:38:58,098 --> 01:38:59,433 -Hindi ako handa! -Let's go. 1715 01:39:03,771 --> 01:39:05,022 Welcome back, Ate Lo. 1716 01:39:05,898 --> 01:39:06,774 Kaya mo 'yan. 1717 01:39:44,895 --> 01:39:45,854 -Pa… -Lorina. 1718 01:39:46,355 --> 01:39:47,189 Pa! 1719 01:39:50,109 --> 01:39:51,610 Para hindi ka kabahan… 1720 01:39:53,821 --> 01:39:56,657 Tandaan mo, nandito lang ako parati, ha? 1721 01:39:59,618 --> 01:40:01,620 Lorina Dominguez! 1722 01:41:00,137 --> 01:41:03,974 Kahit ano'ng mangyari 1723 01:41:06,810 --> 01:41:12,274 Pag-ibig ko'y sa 'yo pa rin 1724 01:41:13,734 --> 01:41:18,530 At kahit ano pa 1725 01:41:19,907 --> 01:41:24,578 Ang sabihin nila'y ikaw pa rin 1726 01:41:25,079 --> 01:41:28,749 Ang mahal 1727 01:41:28,832 --> 01:41:35,756 Maghihintay ako kahit kailan 1728 01:41:38,759 --> 01:41:42,429 Kahit na 1729 01:41:42,513 --> 01:41:49,228 Umabot pang ako'y nasa langit na 1730 01:41:52,439 --> 01:41:57,236 At kung di ka makita 1731 01:41:59,488 --> 01:42:04,243 Makikiusap kay Bathala 1732 01:42:05,244 --> 01:42:08,330 Na ika'y hanapin 1733 01:42:09,581 --> 01:42:11,542 At sabihin 1734 01:42:11,625 --> 01:42:15,838 Ipaalala sa iyo 1735 01:42:15,921 --> 01:42:22,928 Ang nakalimutang sumpaan 1736 01:42:26,765 --> 01:42:30,269 Na ako'y sa 'yo 1737 01:42:30,352 --> 01:42:37,317 At ika'y akin lamang 1738 01:42:49,705 --> 01:42:50,789 Ate Lo! 1739 01:42:51,331 --> 01:42:52,749 May naghihintay sa 'yo, o. 1740 01:42:57,713 --> 01:42:58,797 Entoy! 1741 01:43:00,799 --> 01:43:04,636 Umasa kang 1742 01:43:04,720 --> 01:43:08,223 Maghihintay ako 1743 01:43:08,307 --> 01:43:13,812 Kahit kailan 1744 01:43:14,771 --> 01:43:17,983 Kahit na 1745 01:43:18,525 --> 01:43:21,028 Umabot mang ako'y… 1746 01:43:21,111 --> 01:43:22,946 Di ba sabi mo, maghintay ako? 1747 01:43:25,824 --> 01:43:26,658 Naghintay ako. 1748 01:43:28,160 --> 01:43:33,874 At kung di ka makita 1749 01:43:35,500 --> 01:43:40,589 Makikiusap kay Bathala 1750 01:43:41,131 --> 01:43:44,801 Na ika’y hanapin 1751 01:43:45,594 --> 01:43:47,429 At sabihin 1752 01:43:47,512 --> 01:43:51,892 Ipaalala sa iyo 1753 01:43:51,975 --> 01:43:58,982 Ang nakalimutang sumpaan 1754 01:44:02,903 --> 01:44:06,156 Na ako’y sa 'yo 1755 01:44:07,366 --> 01:44:11,203 At ika’y akin 1756 01:44:11,286 --> 01:44:15,958 Lamang… 1757 01:44:23,382 --> 01:44:24,258 Lorina, may... 1758 01:44:25,509 --> 01:44:26,468 tanong ako sa 'yo. 1759 01:44:27,135 --> 01:44:27,970 Ano 'yon? 1760 01:44:29,972 --> 01:44:31,723 Okay na ba tayo sa plano mo? 1761 01:44:33,392 --> 01:44:35,018 Nagawa mo na ba 'yong gusto mo? 1762 01:44:37,062 --> 01:44:37,896 Oo. 1763 01:44:38,814 --> 01:44:39,648 Nagawa ko na. 1764 01:44:41,066 --> 01:44:41,900 Hmm. 1765 01:44:44,653 --> 01:44:46,238 Okay lang ba na 1766 01:44:46,989 --> 01:44:48,991 plano ko naman 'yong sundin natin? 1767 01:44:50,284 --> 01:44:51,118 Pa'no? 1768 01:44:54,621 --> 01:44:57,874 Muling ibalik ang tamis ng pag-ibig. 1769 01:44:57,958 --> 01:45:00,335 Hoy! Wala na bang mas bago diyan? 1770 01:45:00,419 --> 01:45:02,170 -Bakit, luma na ba 'yon? -Luma! 1771 01:45:02,254 --> 01:45:04,298 -O, sige. Ito, bago. -Ano? 1772 01:45:05,173 --> 01:45:08,593 This guy is in love with you, pare. 1773 01:45:10,095 --> 01:45:12,514 Ginawa mo pa 'kong lalaki! Ikaw talaga. 1774 01:45:13,432 --> 01:45:14,266 Hindi. 1775 01:45:15,517 --> 01:45:17,144 Masayang-masaya lang ako na 1776 01:45:17,936 --> 01:45:20,022 nandito na 'yong panghabambuhay ko. 1777 01:45:21,398 --> 01:45:23,150 Kahit magbago pa ang mundo. 1778 01:45:28,739 --> 01:45:30,532 Nakakalito ang mundo 1779 01:45:30,615 --> 01:45:31,700 Na-miss kita, langga. 1780 01:45:32,659 --> 01:45:35,579 Kung sino'ng mahal mo siyang ayaw sa 'yo 1781 01:45:35,662 --> 01:45:36,913 Na-miss din kita, langga. 1782 01:45:36,997 --> 01:45:43,253 Huwag sanang masayang itong damdaming kong laan sa 'yo 1783 01:45:43,337 --> 01:45:44,546 -Gutom ka na? -Gutom na. 1784 01:45:44,629 --> 01:45:46,757 Halika na. May utang ka pa sa 'king barbecue. 1785 01:45:46,840 --> 01:45:47,674 Oo nga, e. 1786 01:45:47,758 --> 01:45:49,343 Isaw? 1787 01:45:49,426 --> 01:45:50,302 'Yon! 1788 01:45:50,802 --> 01:45:51,678 Siomai? 1789 01:45:52,679 --> 01:45:59,478 Kahit pa maglaho ang mundo 1790 01:46:00,937 --> 01:46:04,274 Aba, talaga naman si attorney! Ibang-iba na 'yong get up! 1791 01:46:04,358 --> 01:46:06,109 -Okay naman? Bagay. -Bagay na bagay. 1792 01:46:06,693 --> 01:46:07,819 OD, kumusta? 1793 01:46:07,903 --> 01:46:11,406 -We're having our fourth baby already! -Fourth na ba 'yan? 1794 01:46:12,157 --> 01:46:13,825 Nasa'n na naman si Iggy? 1795 01:46:13,909 --> 01:46:16,078 -Ayun, ayun na si Iggy! -Oy! 1796 01:46:16,620 --> 01:46:19,164 -Kumusta? Long time! -Di ka na naman sumasagot. 1797 01:46:19,247 --> 01:46:21,583 Pasensiya na, late. Galing kaming practice. 1798 01:46:21,666 --> 01:46:22,959 Guys, kabanda ko… 1799 01:46:23,043 --> 01:46:24,169 -Hi, guys! -…Si Samantha. 1800 01:46:24,252 --> 01:46:25,921 -Hello. -Hello! 1801 01:46:26,004 --> 01:46:29,925 Sam, si OD, si Sherilyn, 1802 01:46:30,008 --> 01:46:31,968 -si Francis, si Entoy, -Hello, Francis. 1803 01:46:32,052 --> 01:46:33,762 -Saka si… -Hi, Entoy. 1804 01:46:33,845 --> 01:46:34,805 -Lorina. -Lorina! 1805 01:46:34,888 --> 01:46:36,598 -Nice to meet you! -Ikaw si Lorina! 1806 01:46:37,224 --> 01:46:39,101 -Hi, nice to meet you. -Kilala mo 'ko? 1807 01:46:39,184 --> 01:46:41,353 Oo. Sabi ni Iggy, ikaw daw ang dahilan 1808 01:46:41,436 --> 01:46:44,940 kaya ginive up ni Regine ang guesting niya sa concert. Di ba? 1809 01:46:45,440 --> 01:46:46,983 -Lagot! -Huy, ano 'yon? 1810 01:46:47,526 --> 01:46:48,402 Ha? 1811 01:46:49,069 --> 01:46:52,114 Alam kasi nilang lahat 'yong programa ng concert. 1812 01:46:52,948 --> 01:46:54,491 Pati na rin si Mama Carmen. 1813 01:46:55,575 --> 01:46:57,702 Pinaplano mo ulit 'yong buhay ko? 1814 01:46:58,286 --> 01:46:59,246 Ayaw mo ba? 1815 01:47:04,709 --> 01:47:06,837 Siyempre, gusto ko. Ikaw naman! 1816 01:47:06,920 --> 01:47:08,505 Siyempre, gusto! 1817 01:47:32,237 --> 01:47:36,950 Nakaupo siya sa isang madilim na sulok 1818 01:47:39,202 --> 01:47:45,959 Ewan ko ba kung bakit sa libo-libong babaeng nandoon 1819 01:47:46,042 --> 01:47:52,674 Wala pang isang minuto, nahulog na ang loob ko sa 'yo 1820 01:47:58,680 --> 01:48:03,518 Gusto ko sanang marinig ang tinig mo 1821 01:48:03,602 --> 01:48:10,275 Umasa na rin na sana'y mahawakan ko ang palad mo 1822 01:48:12,235 --> 01:48:15,030 Gusto ko sanang lumapit 1823 01:48:15,113 --> 01:48:21,286 Kung di lang sa lalaking kayakap mo, oh 1824 01:48:26,041 --> 01:48:32,380 Dalhin mo ako sa iyong palasyo 1825 01:48:33,381 --> 01:48:40,013 Maglakad tayo sa hardin ng 'yong kaharian 1826 01:48:40,096 --> 01:48:42,516 Wala man akong pag-aari 1827 01:48:42,599 --> 01:48:47,062 Pangako kong habang-buhay kitang 1828 01:48:47,145 --> 01:48:49,356 Pagsisilbihan 1829 01:48:49,439 --> 01:48:55,946 O, aking prinsesa 1830 01:48:56,029 --> 01:48:58,949 Prinsesa 1831 01:48:59,032 --> 01:49:02,744 Prinsesa 1832 01:49:02,827 --> 01:49:05,830 Prinsesa 1833 01:49:20,971 --> 01:49:23,056 Di ako makatulog 1834 01:49:23,640 --> 01:49:27,644 Naisip ko ang ningning ng 'yong mata 1835 01:49:27,727 --> 01:49:34,109 Nasa isip kita buong umaga, buong magdamag 1836 01:49:34,192 --> 01:49:36,945 Sana'y parati kang tanaw, oh 1837 01:49:37,028 --> 01:49:41,575 Ang sakit isipin ito'y isang panaginip 1838 01:49:41,658 --> 01:49:46,037 Panaginip lang 1839 01:49:47,914 --> 01:49:54,337 Dalhin mo ako sa iyong palasyo 1840 01:49:55,463 --> 01:50:02,220 Maglakad tayo sa hardin ng 'yong kaharian 1841 01:50:02,304 --> 01:50:04,723 Wala man akong pag-aari 1842 01:50:04,806 --> 01:50:09,185 Pangako kong habang-buhay kitang 1843 01:50:09,269 --> 01:50:11,396 Pagsisilbihan 1844 01:50:11,479 --> 01:50:18,153 O, aking prinsesa 1845 01:50:18,236 --> 01:50:21,364 Prinsesa 1846 01:50:21,448 --> 01:50:25,118 Prinsesa 1847 01:50:25,201 --> 01:50:29,664 Prinsesa 1848 01:50:56,733 --> 01:51:02,906 Dalhin mo ako sa iyong palasyo 1849 01:51:04,032 --> 01:51:10,789 Maglakad tayo sa hardin ng 'yong kaharian 1850 01:51:10,872 --> 01:51:13,291 Wala man akong pag-aari 1851 01:51:13,375 --> 01:51:17,754 Pangako kong habang-buhay kitang 1852 01:51:17,837 --> 01:51:19,964 Pagsisilbihan 1853 01:51:20,048 --> 01:51:26,721 O, aking prinsesa 1854 01:51:26,805 --> 01:51:29,933 Prinsesa 1855 01:51:30,016 --> 01:51:33,561 Prinsesa 1856 01:51:33,645 --> 01:51:36,773 Prinsesa 1857 01:51:36,856 --> 01:51:42,445 Prinsesa 1858 01:51:43,196 --> 01:51:46,741 Prinsesa 1859 01:51:46,825 --> 01:51:49,953 Prinsesa 1860 01:51:50,036 --> 01:51:53,581 Prinsesa 1861 01:51:53,665 --> 01:51:56,793 Prinsesa 1862 01:51:56,876 --> 01:52:02,257 Prinsesa 1863 01:52:03,508 --> 01:52:08,722 Prinsesa