1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,509 - Estás bailando, ¿eh? - Sonríe. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,637 --> 00:00:14,806 Mira cómo baila. 5 00:00:15,473 --> 00:00:16,474 ¿Estás bailando? 6 00:00:17,392 --> 00:00:18,309 Larissa. 7 00:00:22,230 --> 00:00:26,026 ¿Veis a esa niña de rosa, en un rincón en un cumpleaños? 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,777 Pues se llama Larissa. 9 00:00:28,528 --> 00:00:30,655 Aquí, en abril del 94, 10 00:00:31,156 --> 00:00:34,117 cuando en las calles solo se hablaba del Mundial, 11 00:00:34,743 --> 00:00:37,245 ella celebraba su primer año de vida. 12 00:00:37,746 --> 00:00:38,913 Cuando nació, 13 00:00:39,831 --> 00:00:41,666 el 30 de marzo del año anterior, 14 00:00:42,459 --> 00:00:44,044 nadie sabía que Larissa, 15 00:00:44,669 --> 00:00:47,255 a la que vemos bailar frente a un altavoz, 16 00:00:48,089 --> 00:00:52,010 se convertiría en Anitta, la mayor estrella del pop de Brasil. 17 00:00:52,969 --> 00:00:55,597 ¡Te quiero, Anitta! 18 00:00:58,516 --> 00:01:00,185 Nadie lo podía saber. 19 00:01:01,269 --> 00:01:02,687 Porque, hasta ese momento, 20 00:01:03,188 --> 00:01:05,440 Larissa era solo una niña de Honório Gurgel. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 HONÓRIO GURGEL, RÍO DE JANEIRO 22 00:01:11,112 --> 00:01:12,697 Un lugar muy diferente 23 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 al Río de la bossa nova y de la chica de Ipanema, 24 00:01:17,911 --> 00:01:20,997 pero que el mundo iba a descubrir gracias a ella. 25 00:01:23,541 --> 00:01:27,128 Ella llevaría el funk y las favelas a los mayores estadios del mundo. 26 00:01:29,339 --> 00:01:32,884 Pero si prestáis un poco más de atención, 27 00:01:35,804 --> 00:01:38,765 veréis que esta niña, la niña de Honório, 28 00:01:40,892 --> 00:01:42,310 ya era diferente. 29 00:01:44,104 --> 00:01:46,606 Estaba en un cumpleaños, rodeada de gente, 30 00:01:47,524 --> 00:01:48,900 pero la vemos solita. 31 00:01:49,859 --> 00:01:53,530 Como si estuviera bailando y también viéndolo todo desde fuera. 32 00:01:54,155 --> 00:01:55,281 Dividida en dos. 33 00:01:57,534 --> 00:02:00,161 Sin saber que Brasil acabaría ganando ese Mundial 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,580 ni que ella acabaría dividida en dos. 35 00:02:04,666 --> 00:02:06,918 Ni que la Anitta gigante, 36 00:02:07,585 --> 00:02:10,797 en algún punto, echaría de menos acabar en el rincón de una fiesta. 37 00:02:11,673 --> 00:02:14,384 En el rincón de una fiesta y en su propio rincón. 38 00:02:15,635 --> 00:02:21,224 Porque de aquel cumpleaños de Caperucita Roja, ya solo queda 39 00:02:21,307 --> 00:02:22,892 la fuerza de los altavoces. 40 00:02:28,481 --> 00:02:29,858 ¡Anitta! 41 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Anitta es número uno… 42 00:02:35,697 --> 00:02:40,076 La cantante ha hecho historia en el festival más importante del mundo… 43 00:02:41,202 --> 00:02:43,705 Cuando empecé, no sonaba el funk en la radio. 44 00:02:43,788 --> 00:02:46,332 Tuve que cambiar mi música para sonar más a pop. 45 00:02:55,967 --> 00:02:59,804 - Anitta ha ganado otro premio. - Está en una gira intensa. 46 00:02:59,888 --> 00:03:02,724 Ha visitado varias ciudades, ha dado muchos conciertos. 47 00:03:02,807 --> 00:03:05,018 Del suburbio carioca para el mundo… 48 00:03:05,101 --> 00:03:07,478 ¡La chica de Río! 49 00:03:08,104 --> 00:03:09,814 - ¡Anitta! - ¡Anitta! 50 00:03:21,201 --> 00:03:25,079 Cuando Larissa me llamó para participar en este documental, 51 00:03:25,163 --> 00:03:27,081 me sentí algo perdido. 52 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 No entendía lo que estaba pasando. 53 00:03:32,170 --> 00:03:35,590 - A ver, ahora es Anitta, ¿no? - ¡Anitta! 54 00:03:35,673 --> 00:03:37,800 Puede llamar a quien quiera. 55 00:03:38,509 --> 00:03:39,510 ¿Por qué yo? 56 00:03:41,095 --> 00:03:44,557 Pero cuando me lo explicó, creo que entendí el porqué. 57 00:03:46,476 --> 00:03:48,686 Estarás conmigo para grabarlo todo. 58 00:03:50,897 --> 00:03:55,401 Grabarás a Anitta trabajando y también a Larissa en la intimidad. 59 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 Para Anitta… 60 00:03:59,697 --> 00:04:01,115 valdría cualquiera. 61 00:04:02,242 --> 00:04:04,619 Ya la han grabado miles de cámaras. 62 00:04:05,203 --> 00:04:06,371 Pero a Larissa… 63 00:04:06,871 --> 00:04:08,122 a Larissa, no. 64 00:04:09,499 --> 00:04:12,001 Porque necesito a alguien con mucho tacto. 65 00:04:15,338 --> 00:04:18,841 Larissa es un secreto bien guardado al que casi nadie tiene acceso. 66 00:04:19,842 --> 00:04:22,095 Solo aparece con su gente de confianza, 67 00:04:22,178 --> 00:04:25,306 los que han estado con ella desde los comienzos. 68 00:04:25,390 --> 00:04:28,393 Por mí, podemos empezar cuando quieras. 69 00:04:28,476 --> 00:04:30,603 Puedo empezar cuando tú quieras. 70 00:04:32,063 --> 00:04:33,189 En realidad, 71 00:04:33,273 --> 00:04:36,734 estoy aquí porque esa dualidad entre Larissa y Anitta, 72 00:04:37,902 --> 00:04:39,195 creadora y criatura, 73 00:04:40,321 --> 00:04:42,532 no estaba demasiado clara en su cabeza. 74 00:04:50,415 --> 00:04:53,668 Y el VMA es para… 75 00:04:54,585 --> 00:04:55,920 ¡No me lo creo! 76 00:04:56,004 --> 00:04:56,963 PREMIOS VMA 2022 77 00:04:57,046 --> 00:05:01,384 Se ha reconocido el trabajo de la estrella de Honório Gurgel, 78 00:05:01,467 --> 00:05:05,722 que ganó el premio al Mejor Vídeo Latino en los VMA, 79 00:05:05,805 --> 00:05:08,641 premios de la cadena musical MTV. 80 00:05:11,185 --> 00:05:13,604 Creo que ella entendía que mi enfoque 81 00:05:13,688 --> 00:05:17,608 y ser del mismo barrio podía ser útil durante el proceso. 82 00:05:19,444 --> 00:05:21,612 PREMIOS VMA 2023 83 00:05:22,322 --> 00:05:25,616 Otra vez aquí, Brasil. Estamos aquí otra vez. 84 00:05:27,035 --> 00:05:29,537 Esta noche he interpretado aquí un ritmo 85 00:05:29,620 --> 00:05:33,041 que, durante muchos años, se consideró un delito en mi país. 86 00:05:33,124 --> 00:05:36,336 Nací y me crie en un gueto de Brasil. 87 00:05:36,419 --> 00:05:39,505 Y a partir de ahora escucharéis mucho más funk brasileño. 88 00:05:39,589 --> 00:05:40,965 Esto solo es el principio. 89 00:05:41,049 --> 00:05:43,509 El funk brasileño ha ganado en los VMA. ¡Gracias! 90 00:05:43,593 --> 00:05:45,803 ¡Anitta! 91 00:05:48,389 --> 00:05:49,807 PREMIOS VMA 2024 92 00:05:50,475 --> 00:05:52,101 Estar aquí cada año 93 00:05:52,185 --> 00:05:55,104 como única representante de mi país es muy especial para mí. 94 00:05:55,188 --> 00:05:56,981 Muchas gracias a todos. 95 00:05:58,524 --> 00:06:00,526 Anitta, aquí, por favor. 96 00:06:01,194 --> 00:06:03,571 Tenía mucho sentido que me hubiera llamado. 97 00:06:04,364 --> 00:06:08,743 Aunque antes de empezar entré en pánico. Es normal, ¿no? 98 00:06:09,827 --> 00:06:12,914 Larissa, la primera chica que me gustó, 99 00:06:13,706 --> 00:06:15,333 ahora era la reina del mundo. 100 00:06:16,167 --> 00:06:17,710 Y ella igual no lo sabe, 101 00:06:17,794 --> 00:06:21,297 pero también es el amor peor resuelto de mi vida. 102 00:06:26,302 --> 00:06:28,054 En el mensaje que luego borré, 103 00:06:30,681 --> 00:06:33,184 te preguntaba si ibas a dormir allí. 104 00:06:35,853 --> 00:06:38,356 Te iba a preguntar si querías venir. 105 00:06:40,733 --> 00:06:44,112 Porque cuando escribo algo así, luego digo: "Gracias". 106 00:06:49,742 --> 00:06:52,954 Madre mía, no pienso decirte ninguna cursilería más. 107 00:06:57,625 --> 00:07:00,002 Ay, no, ya te estoy molestando otra vez. 108 00:07:00,711 --> 00:07:03,339 Luego dije: "A la mierda. Lo mando, da igual". 109 00:07:03,923 --> 00:07:06,467 Si te agobias, me da igual. A la mierda. 110 00:07:08,344 --> 00:07:12,974 Hola. Estoy enfadada contigo. Pero no puedo, ¿no? No importa. 111 00:07:15,852 --> 00:07:17,019 Porque te quiero. 112 00:07:17,103 --> 00:07:20,273 LARISSA: LA OTRA CARA DE ANITTA 113 00:07:26,362 --> 00:07:29,490 SALIDA 114 00:07:47,300 --> 00:07:49,385 NUEVA YORK, EE. UU. 115 00:07:56,476 --> 00:07:58,227 - ¿Nos va a grabar él? - Sí. 116 00:07:58,311 --> 00:08:01,105 Cógela así. Se enfoca así, mira. 117 00:08:03,483 --> 00:08:06,402 ¿Sabes que nos conocemos desde los 12 años? 118 00:08:06,486 --> 00:08:07,445 Anda ya. 119 00:08:07,528 --> 00:08:08,571 - Sí. - Sí. 120 00:08:09,071 --> 00:08:13,201 Cuando éramos pequeños, yo tendría 11 años. 121 00:08:13,284 --> 00:08:15,077 Y él tenía 13. 122 00:08:15,161 --> 00:08:18,039 Fuimos a un concierto de rock. 123 00:08:18,873 --> 00:08:22,084 Y él estaba buenísimo, 124 00:08:22,168 --> 00:08:23,920 pero estaba como un tren… 125 00:08:24,003 --> 00:08:28,174 Era el niño más guapo del barrio, era una locura. 126 00:08:28,257 --> 00:08:29,342 Y yo, para nada. 127 00:08:30,218 --> 00:08:32,053 Y… Espera, me duelen las piernas. 128 00:08:32,136 --> 00:08:34,305 Vino a besarme 129 00:08:34,805 --> 00:08:38,226 y yo no me podía creer que nos estuviéramos besando, 130 00:08:38,309 --> 00:08:40,603 porque estaba buenísimo, era brutal. 131 00:08:40,686 --> 00:08:42,355 ¡Y yo era feísima! 132 00:08:42,438 --> 00:08:43,397 ¡Era un cardo! 133 00:08:44,398 --> 00:08:48,819 Era un cardo y él era guapísimo. Y dije: "Madre mía, estoy flipando. 134 00:08:48,903 --> 00:08:52,281 Estoy besando al tío más bueno que voy a besar en mi vida". 135 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 Estaba que me moría de felicidad. 136 00:08:54,575 --> 00:08:58,204 Y mi amiga besando a su amigo a nuestro lado. 137 00:08:58,287 --> 00:08:59,372 Y yo así… 138 00:09:00,998 --> 00:09:04,794 Y entonces, de repente, en mitad del beso, 139 00:09:04,877 --> 00:09:06,796 llega mi hermano Renan… 140 00:09:07,338 --> 00:09:08,839 Aparece allí Renan. 141 00:09:09,340 --> 00:09:10,675 Aparece Renan y hace… 142 00:09:12,093 --> 00:09:14,095 "Deja de besar a mi hermana". 143 00:09:14,178 --> 00:09:15,346 Y yo… 144 00:09:16,222 --> 00:09:17,557 "¡Cállate, capullo! 145 00:09:17,640 --> 00:09:20,935 ¿Sabes cuándo voy a poder besar a un tío bueno así? ¡Nunca! 146 00:09:21,018 --> 00:09:23,854 Jamás. ¡En mi vida volveré a besar a un tío tan bueno! 147 00:09:23,938 --> 00:09:25,565 Cierra el pico y lárgate". 148 00:09:25,648 --> 00:09:28,734 Y mi hermano se pilló un cabreo que flipas. Y se fue. 149 00:09:28,818 --> 00:09:32,238 Volví con él y le dije: "Venga, vamos a seguir". 150 00:09:36,450 --> 00:09:37,368 MÁNAGER 151 00:09:37,451 --> 00:09:41,455 Empecé a trabajar con ella cuando empezó a cantar en español. 152 00:09:41,539 --> 00:09:46,168 Entonces, era mánager de J. Balvin y la ayudamos con el tema "Downtown". 153 00:09:50,548 --> 00:09:52,550 Anitta es la misma allí donde vas. 154 00:09:53,718 --> 00:09:57,138 Tiene esa energía, transmite alegría de vivir. 155 00:10:04,979 --> 00:10:07,064 Conseguirá lo que ella quiera. 156 00:10:07,148 --> 00:10:08,441 Eso lo tengo claro. 157 00:10:08,524 --> 00:10:11,110 No le da miedo que le hagan daño. 158 00:10:11,193 --> 00:10:13,571 Sabe que puede sobrevivir a cualquier cosa. 159 00:10:17,116 --> 00:10:19,577 Anitta es la superheroína. 160 00:10:20,077 --> 00:10:23,914 Larissa es el ser humano. 161 00:10:24,415 --> 00:10:27,043 Ella sí es muy vulnerable, mucho. 162 00:10:32,214 --> 00:10:36,510 Aquí la filmé por primera vez desde detrás del escenario. 163 00:10:37,178 --> 00:10:39,388 Y no estaba acostumbrado a eso. 164 00:10:42,391 --> 00:10:44,477 Siempre tuve intimidad con Larissa. 165 00:10:47,730 --> 00:10:48,689 Pasa. 166 00:10:49,273 --> 00:10:50,191 Ay, perdón. 167 00:10:50,858 --> 00:10:52,985 Acabo de caer en que no me he presentado. 168 00:10:53,069 --> 00:10:55,738 Me llamo Pedro y también soy de Honório. 169 00:10:59,575 --> 00:11:01,911 Y, poco a poco, ya voy captando mejor 170 00:11:01,994 --> 00:11:05,164 cuándo se baja del escenario Anitta y aparece Larissa. 171 00:11:05,247 --> 00:11:06,082 Así. 172 00:11:10,086 --> 00:11:10,920 Ya he vuelto. 173 00:11:11,587 --> 00:11:13,255 Os guste o no. 174 00:11:25,476 --> 00:11:27,853 Cuando me invitó a participar en este proyecto, 175 00:11:27,937 --> 00:11:31,023 quería un testigo de quién era antes de Anitta. 176 00:11:32,983 --> 00:11:35,736 Acepté porque entendí que quería hablar de eso, 177 00:11:35,820 --> 00:11:37,446 de esa loca dualidad. 178 00:11:37,530 --> 00:11:40,074 Y sabía que, como la conocía de antes, 179 00:11:40,157 --> 00:11:43,119 era uno de los pocos que podría mostrar esa parte. 180 00:11:44,662 --> 00:11:48,374 El amor que siento por ella no tiene nada que ver con este documental. 181 00:11:49,417 --> 00:11:50,418 Pero pensé 182 00:11:51,585 --> 00:11:53,504 que quizá esta vez tendría valor… 183 00:11:54,463 --> 00:11:57,299 de contarle lo que había sentido tantos años, 184 00:11:57,800 --> 00:11:59,009 viéndola desde lejos. 185 00:12:00,052 --> 00:12:02,304 Grabar un documental acerca a la gente, ¿no? 186 00:12:03,514 --> 00:12:05,433 Qué bien que hayas vuelto. 187 00:12:05,516 --> 00:12:07,059 Yo también estoy contento. 188 00:12:12,231 --> 00:12:13,983 ¿Quedará algo entre nosotros? 189 00:12:16,652 --> 00:12:22,616 ¿Le parecerá interesante un tío tan normal después de conocer a tantas megaestrellas? 190 00:12:23,659 --> 00:12:28,038 ¿Y conseguiré ser profesional, sin mezclar las cosas? 191 00:12:28,539 --> 00:12:31,125 ¿Estás contento de estar conmigo? 192 00:12:31,208 --> 00:12:32,793 Supongo. ¿Por qué? 193 00:12:34,044 --> 00:12:34,920 Por nada. 194 00:12:35,546 --> 00:12:36,589 O peor: 195 00:12:36,672 --> 00:12:37,631 Qué guay. 196 00:12:37,715 --> 00:12:38,966 ¿seguirá siendo ella? 197 00:12:40,009 --> 00:12:41,844 ¿Conseguiré ser como soy? 198 00:12:42,887 --> 00:12:44,889 No se me ocurrió decirle nada, 199 00:12:45,389 --> 00:12:49,101 pero en eso pensaba cuando entramos en esta habitación. 200 00:12:51,103 --> 00:12:51,937 ¿Me lo pongo? 201 00:12:52,021 --> 00:12:56,484 Recuerdo que le gustaba decir mi nombre porque su abuelo se llamaba como yo. 202 00:12:56,567 --> 00:12:57,943 Él también era músico. 203 00:13:00,154 --> 00:13:03,574 Y él le abrió las puertas al mundo de la música. 204 00:13:05,451 --> 00:13:09,246 ¡Pedro! ¿Dónde está Pedro? ¡Pedro! 205 00:13:11,290 --> 00:13:15,085 - Parece que lleve mil años fuera. - Es que han pasado mil años. 206 00:13:15,169 --> 00:13:17,296 Para mí, no ha pasado. 207 00:13:18,547 --> 00:13:23,093 Yo, Anitta, Larissa y mi cámara. 208 00:13:23,969 --> 00:13:25,971 Una cámara que buscaba a una persona, 209 00:13:26,639 --> 00:13:28,516 pero que se encontró con dos. 210 00:13:30,601 --> 00:13:32,394 Dos mujeres impresionantes, 211 00:13:33,395 --> 00:13:35,606 que increíblemente me abrieron la puerta. 212 00:13:36,524 --> 00:13:37,608 Y, ahora, a vosotros. 213 00:13:39,735 --> 00:13:43,030 - ¿No sales con nadie? - No. ¿Crees que salgo con alguien? 214 00:13:43,113 --> 00:13:44,323 - Sí. - ¿Y eso? 215 00:13:45,074 --> 00:13:46,158 Porque sí. 216 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 Estás con alguien y no me lo dices porque… 217 00:13:49,745 --> 00:13:51,163 te importa más el arte. 218 00:13:52,373 --> 00:13:55,292 - Vi a tu novia en Instagram. - ¿Sí? ¿Quién es? 219 00:13:56,001 --> 00:13:57,962 - La que sale contigo. - ¿Quién? 220 00:13:58,796 --> 00:14:00,130 La de tu Instagram. 221 00:14:00,214 --> 00:14:01,465 - ¿En la foto? - Sí. 222 00:14:02,716 --> 00:14:04,134 Rompimos hace… 223 00:14:06,637 --> 00:14:07,596 cuatro meses. 224 00:14:08,430 --> 00:14:09,640 ¿Y estás soltero? 225 00:14:11,684 --> 00:14:13,936 - Sí. Por desgracia. - ¿En serio? 226 00:14:14,478 --> 00:14:15,396 En serio. 227 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 ¿Por qué te iba a mentir? 228 00:14:20,609 --> 00:14:21,527 No lo sé. 229 00:14:23,779 --> 00:14:25,030 Bueno, sí lo sé. 230 00:14:26,365 --> 00:14:29,118 ¿Sabes qué me da rabia? Cuando cuentas algo 231 00:14:29,994 --> 00:14:33,289 de cuando éramos pequeños y dices que eras fea. 232 00:14:33,372 --> 00:14:36,208 - Era horrible. - Anda ya, Larissa. 233 00:14:36,709 --> 00:14:40,462 - Era horrible. En clase, la gente… - ¿Eso te decían tus amigos? 234 00:14:40,546 --> 00:14:42,798 Cuando entraba en clase en esa época, 235 00:14:43,549 --> 00:14:46,594 la gente se hacía la muerta de lo grande que tenía la nariz. 236 00:14:46,677 --> 00:14:47,887 - Te lo juro. - ¿Qué? 237 00:14:47,970 --> 00:14:51,181 Hacían como que se ahogaban. 238 00:14:52,182 --> 00:14:53,642 ¿A qué clase ibas tú? 239 00:14:53,726 --> 00:14:58,355 En esa época, mi padre pasó por un mal momento con su empresa. 240 00:14:58,439 --> 00:15:02,902 Y tuvimos que cambiar… 241 00:15:04,987 --> 00:15:06,614 a un colegio público. 242 00:15:06,697 --> 00:15:09,283 A mí me encantaba estudiar. Era una empollona. 243 00:15:09,366 --> 00:15:13,370 Me daba miedo ir al colegio público. No quería ir, joder. 244 00:15:14,121 --> 00:15:17,708 Y organizaron un concurso. Yo no creo en las casualidades, 245 00:15:17,791 --> 00:15:20,961 todo pasó para que hoy te pueda contar esta historia. 246 00:15:21,503 --> 00:15:24,089 Organizaron el desfile "Niña Primavera". 247 00:15:24,173 --> 00:15:27,176 Y el premio del concurso era una beca de estudios. 248 00:15:27,968 --> 00:15:29,470 Total, que me apunté. 249 00:15:29,553 --> 00:15:33,390 ¿Y por qué sé que soy fea? Porque… Que era fea. 250 00:15:33,474 --> 00:15:36,602 Porque todo el colegio se rio de mí cuando me apunté. 251 00:15:36,685 --> 00:15:38,354 El desfile tenía un tema: 252 00:15:38,854 --> 00:15:40,648 el reciclado. 253 00:15:41,649 --> 00:15:44,693 Le dije a mi madre: "Me he apuntado a un desfile 254 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 y tengo que ganar porque el premio es una beca". 255 00:15:48,948 --> 00:15:52,368 Total, que mi madre me hizo un traje con vasos de café. 256 00:15:53,994 --> 00:15:58,540 Cuando llegamos, todas las niñas iban de punta en blanco. 257 00:16:00,250 --> 00:16:01,377 Mira el de ella. 258 00:16:01,877 --> 00:16:03,420 Es un Paco Rabanne. 259 00:16:03,504 --> 00:16:04,505 Y mira el mío. 260 00:16:05,589 --> 00:16:09,885 Mi madre me dijo: "Larissa, casi que mejor nos vamos". 261 00:16:11,053 --> 00:16:13,430 Le dije: "Mamá, ¿por qué lo dices?". 262 00:16:14,098 --> 00:16:15,557 Ella dijo: "No podemos. 263 00:16:16,183 --> 00:16:19,937 ¿No ves que esta gente ha encargado los trajes 264 00:16:20,020 --> 00:16:23,023 y nosotras traemos un traje casero?". 265 00:16:23,649 --> 00:16:29,279 Le dije: "Mamá, no importa. Ellas no tienen lo que tengo yo". 266 00:16:30,781 --> 00:16:34,034 - Me dijo: "¿Y qué tienes?". - Le dije: "Carisma". 267 00:16:34,118 --> 00:16:35,661 Entré en el escenario así. 268 00:16:38,497 --> 00:16:39,331 Así. 269 00:16:48,090 --> 00:16:49,550 Así. Te lo juro. 270 00:16:50,217 --> 00:16:52,594 - Tengo fotos. - Te imagino. 271 00:16:52,678 --> 00:16:53,679 - No… - Todo… 272 00:16:53,762 --> 00:16:54,722 Tengo fotos. 273 00:16:55,222 --> 00:16:58,600 Y sobre las siete, mi madre empezó a… 274 00:16:58,684 --> 00:16:59,852 Ya se quería ir. 275 00:16:59,935 --> 00:17:01,603 Estaba ya en la puerta. 276 00:17:02,730 --> 00:17:05,232 Y la presentadora dijo: "Y la ganadora es: 277 00:17:05,315 --> 00:17:07,026 Larissa de Macedo Machado". 278 00:17:07,109 --> 00:17:11,363 Y yo miré a mi tía y le dije: "¿No te dije que iba a ganar?". 279 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 Y desfilé por el escenario. 280 00:17:14,908 --> 00:17:18,328 Cogí mi banda, mis flores y mi beca. 281 00:17:18,412 --> 00:17:19,872 Y estudié gratis. 282 00:17:29,590 --> 00:17:33,302 ESCUELA INFANTIL PATITA ORGULLOSA RÍO, 14 DE DICIEMBRE, 1998 283 00:17:56,075 --> 00:18:01,038 Desde niña, Larissa siempre ha tenido mucha personalidad, igual que hoy. 284 00:18:01,538 --> 00:18:05,250 Ya de muy pequeña había que hacer lo que ella quería, 285 00:18:05,334 --> 00:18:07,836 y no había más vuelta de hoja. 286 00:18:07,920 --> 00:18:09,338 Y siempre ha sido así. 287 00:18:09,421 --> 00:18:12,841 Se inventaba juegos: "Jugamos a ser cantantes, 288 00:18:12,925 --> 00:18:15,928 jugamos a eso, vamos a jugar al teatro". 289 00:18:16,011 --> 00:18:20,057 Ella mandaba y lo organizaba todo, desde muy pequeña. 290 00:18:21,809 --> 00:18:22,643 ¡Ahí! 291 00:18:26,271 --> 00:18:27,481 Dámelo. 292 00:18:33,529 --> 00:18:36,323 Siempre hemos estado muy unidas. 293 00:18:36,406 --> 00:18:39,618 Si había un cumpleaños, íbamos todos. 294 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 Ella siempre dice: 295 00:18:44,289 --> 00:18:48,085 "Siempre hemos sido felices, ¿no? Con o sin dinero". 296 00:18:48,168 --> 00:18:49,670 Y yo le digo: "Pues sí". 297 00:18:52,631 --> 00:18:55,968 Para la gente de nuestro barrio, la familia lo es todo. 298 00:18:56,552 --> 00:18:57,553 Son los cimientos. 299 00:18:58,887 --> 00:19:00,722 Siempre la he valorado mucho. 300 00:19:00,806 --> 00:19:03,350 Pero no he visto un caso como el de Larissa. 301 00:19:05,561 --> 00:19:07,688 Hola, papá. ¿Cómo estás? 302 00:19:09,273 --> 00:19:12,860 Papá, hoy soñé que llorabas porque te dolía la espalda. 303 00:19:16,113 --> 00:19:17,072 ¿Estás bien? 304 00:19:19,241 --> 00:19:20,868 Anitta, muchas gracias… 305 00:19:20,951 --> 00:19:23,036 Empiezo a grabar. ¿Hablamos en inglés? 306 00:19:23,120 --> 00:19:24,788 - Lo que prefieras. - Vale. 307 00:19:24,872 --> 00:19:28,709 Anitta, desde el principio has querido tener una carrera mundial 308 00:19:28,792 --> 00:19:30,794 y la has conseguido por ti misma. 309 00:19:30,878 --> 00:19:34,256 ¿Echas algo de menos de los inicios de tu carrera? 310 00:19:35,549 --> 00:19:40,512 Lo único que echo de menos es estar las 24 horas del día con mi familia. 311 00:19:41,847 --> 00:19:44,057 - ¡Mamá! - ¡Papá! 312 00:19:44,141 --> 00:19:47,227 Echo mucho de menos a mi familia cuando no está. 313 00:19:47,853 --> 00:19:51,940 Tengo cierta dependencia emocional. 314 00:19:55,402 --> 00:19:57,613 Cuando murió mi abuela… 315 00:19:57,696 --> 00:19:58,739 ABUELA DE LARISSA 316 00:19:58,822 --> 00:20:01,158 …al cabo de un año, 317 00:20:01,700 --> 00:20:04,453 empezó a comunicarse conmigo en sueños. 318 00:20:05,704 --> 00:20:07,122 Era mi mejor amiga. 319 00:20:08,373 --> 00:20:11,877 En mi religión, creemos que la gente no muere nunca. 320 00:20:14,588 --> 00:20:17,925 Me habla, me cuenta cosas que van a pasar, 321 00:20:18,008 --> 00:20:20,302 me dice cosas sobre el futuro. 322 00:20:20,385 --> 00:20:23,931 Es mi amiga y sigo hablando con ella constantemente. 323 00:20:24,014 --> 00:20:25,432 Sé que siguen vivos. 324 00:20:30,354 --> 00:20:32,105 ¿Sigues llorando? 325 00:20:32,189 --> 00:20:33,190 HERMANO DE LARISSA 326 00:20:33,273 --> 00:20:34,942 Madre mía. 327 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 Mi hermano sabe cómo pienso, lo que quiero. 328 00:20:39,321 --> 00:20:43,659 Es brutal. Lo quiero y lo admiro mucho, no me imagino la vida sin él. 329 00:20:44,660 --> 00:20:46,912 Es el amor de mi vida, mi gran amor. 330 00:20:46,995 --> 00:20:48,038 Trabaja conmigo. 331 00:20:48,705 --> 00:20:49,998 Mañana voy contigo. 332 00:20:50,082 --> 00:20:52,626 Nunca lo veía de ese modo, ni él a mí. 333 00:20:52,709 --> 00:20:56,088 Pero ahora siento lo mucho que me quiere, y él también. 334 00:20:56,171 --> 00:20:57,547 Lo es todo para mí. 335 00:21:01,426 --> 00:21:03,387 Te quiero mucho, papá. 336 00:21:03,470 --> 00:21:06,848 Me encanta estar contigo. Me encanta. Estoy superfeliz. 337 00:21:07,599 --> 00:21:10,227 Mi vida mejora cuando estoy a tu lado. 338 00:21:10,310 --> 00:21:12,104 Sale el arcoíris. 339 00:21:12,187 --> 00:21:13,939 Eres maravilloso, te quiero. 340 00:21:18,568 --> 00:21:19,653 Yo también, hija. 341 00:21:19,736 --> 00:21:23,490 Estoy muy feliz cuando estoy contigo. Muy feliz. 342 00:21:24,616 --> 00:21:27,244 Y te quiero muchísimo, ¿vale? 343 00:21:28,120 --> 00:21:29,997 Estoy feliz de que estés feliz. 344 00:21:34,334 --> 00:21:36,920 Y Larissa tiene mucho trato con sus tías. 345 00:21:37,546 --> 00:21:38,839 Lo he visto en Honório 346 00:21:39,339 --> 00:21:43,552 y lo veo en Instagram, cuando viaja y se los lleva a todos. 347 00:21:44,386 --> 00:21:46,096 - Portugués. - ¿Portugués? 348 00:21:46,763 --> 00:21:49,057 Quiero subir a mi familia y amigos al escenario. 349 00:21:49,141 --> 00:21:52,102 Vendrá mi familia, sacaremos la bandera de Brasil. 350 00:21:52,185 --> 00:21:55,063 - Genial. - Mis amigos, vamos a bailar y… 351 00:21:56,815 --> 00:21:59,443 Como cuando subió a su familia al escenario. 352 00:21:59,943 --> 00:22:01,903 Mi familia está aquí conmigo. 353 00:22:01,987 --> 00:22:05,532 Hoy es uno de los mejores días de mi vida. ¡Gracias, Portugal! 354 00:22:13,040 --> 00:22:17,127 Hasta hoy, pienso que Larissa tiene muchas historias que contar. 355 00:22:17,836 --> 00:22:19,004 ¿Cómo era? 356 00:22:20,213 --> 00:22:26,261 En una tienda Disney del centro comercial estaban Minnie, Mickey, Pluto. 357 00:22:26,345 --> 00:22:28,513 - Disney. - Y cada uno tenía su fila. 358 00:22:28,597 --> 00:22:29,431 TÍA DE LARISSA 359 00:22:29,514 --> 00:22:33,643 No nos pudimos poner en la de Minnie, porque era demasiado larga. 360 00:22:33,727 --> 00:22:37,147 Nos pusimos en la más corta, que era la de Pluto… 361 00:22:37,230 --> 00:22:40,734 Ella se quedó mirando, pero no nos dijo: 362 00:22:40,817 --> 00:22:43,487 "No quiero". Ella lo pensaba y nos miraba. 363 00:22:43,570 --> 00:22:46,740 Le dijimos: "Minnie tiene mucha cola". Y ella, así. 364 00:22:47,407 --> 00:22:49,868 De repente: "¿Dónde está Larissa?". 365 00:22:49,951 --> 00:22:53,914 Todo lleno de gente y no encontrábamos a Larissa. 366 00:22:53,997 --> 00:22:57,042 Yo me puse a llorar. Pensé: "La van a secuestrar". 367 00:22:57,125 --> 00:23:00,587 Era diminuta. "Tranquila". Me pongo muy nerviosa, soy así. 368 00:23:01,088 --> 00:23:03,340 Y no estaba. ¿Y dónde estaba Larissa? 369 00:23:03,840 --> 00:23:04,841 En la cola. 370 00:23:05,425 --> 00:23:10,764 Lo que nos asustó fue que no montó ninguna perreta 371 00:23:10,847 --> 00:23:12,682 ni dijo: "Quiero ir allí". 372 00:23:12,766 --> 00:23:16,561 No, fue sin más. En su mente, pensó: "No pasa nada". 373 00:23:16,645 --> 00:23:17,771 Y fue, sin más. 374 00:23:18,897 --> 00:23:21,316 Sus tías la criaron junto a su madre, 375 00:23:21,400 --> 00:23:23,527 porque las tres trabajaban juntas: 376 00:23:24,111 --> 00:23:27,406 Miriam, Márcia y Marília. 377 00:23:28,698 --> 00:23:32,035 Miriam y Mauro se separaron cuando Larissa tenía un año y pico 378 00:23:32,119 --> 00:23:35,122 y Renan tenía cuatro, y sus tías acudieron al rescate. 379 00:23:36,123 --> 00:23:37,874 Larissa lleva eso muy dentro. 380 00:23:38,458 --> 00:23:41,878 Como su hermano era mayor cuando se separaron sus padres 381 00:23:41,962 --> 00:23:46,550 y aparentemente lo pasó peor que ella, Larissa se sintió un poco abandonada. 382 00:23:47,759 --> 00:23:50,470 ¿Sabéis que hay gente que parece que no necesita atención, 383 00:23:50,971 --> 00:23:53,140 aunque a veces la necesita más que nadie? 384 00:23:53,974 --> 00:23:57,018 ¿Y cuando no la recibe, se va haciendo más dura? 385 00:23:57,978 --> 00:23:59,521 Pues eso le pasó a ella. 386 00:23:59,604 --> 00:24:00,772 Larissa es frágil, 387 00:24:01,523 --> 00:24:02,482 y sensible. 388 00:24:03,150 --> 00:24:04,818 Y Anitta es dura de pelar. 389 00:24:05,360 --> 00:24:06,903 A veces da hasta miedo. 390 00:24:07,404 --> 00:24:10,115 Pero, en el fondo, las dos son muy románticas, 391 00:24:10,198 --> 00:24:12,325 aunque Larissa lo deje ver más 392 00:24:12,409 --> 00:24:15,203 y Anitta parezca todo lo contrario. 393 00:24:16,121 --> 00:24:19,416 ¿Y quién dice que no puedas ser todo al mismo tiempo? 394 00:24:20,667 --> 00:24:24,129 Sea como sea, para alguien que se sintió invisible toda su infancia, 395 00:24:24,212 --> 00:24:27,674 como ella siempre dice, no sé, 396 00:24:27,757 --> 00:24:32,554 creo que sería más fácil optar por una única versión de sí misma 397 00:24:32,637 --> 00:24:36,099 para luego entender que ambas partes pueden… 398 00:24:36,183 --> 00:24:37,350 ¿Cómo decirlo? 399 00:24:38,143 --> 00:24:39,186 …coexistir. 400 00:24:44,024 --> 00:24:47,694 Durante toda mi infancia, fui invisible en mi casa. 401 00:24:49,696 --> 00:24:52,532 Mi madre no aceptaba mi forma de ser. 402 00:24:54,451 --> 00:24:56,453 Pensaba que tenía que ser menos. 403 00:24:56,953 --> 00:24:58,121 ¿Menos? 404 00:24:58,205 --> 00:25:03,043 Llamar menos la atención, hablar menos, 405 00:25:03,126 --> 00:25:06,254 ser menos llamativa, menos extravagante, menos… 406 00:25:06,963 --> 00:25:10,133 Siempre me decía que tenía que ser como mi hermano. 407 00:25:12,969 --> 00:25:16,556 Y mi hermano siempre fue el más tranquilo, 408 00:25:17,474 --> 00:25:18,558 más como ella. 409 00:25:18,642 --> 00:25:19,851 Y yo era más… 410 00:25:24,481 --> 00:25:26,274 Y es que no quería no ser… 411 00:25:26,858 --> 00:25:27,901 Yo quería ser… 412 00:25:32,781 --> 00:25:37,452 De no ser por mi carrera, por lo que he construido como Anitta, 413 00:25:37,536 --> 00:25:39,204 las cosas que tengo… 414 00:25:41,831 --> 00:25:44,751 todas las veces que he hecho… 415 00:25:46,586 --> 00:25:48,755 historia en mi país, 416 00:25:49,673 --> 00:25:51,091 todo lo que he logrado 417 00:25:52,592 --> 00:25:54,678 sin eso yo no tendría ningún valor. 418 00:25:54,761 --> 00:25:57,556 Sin eso nadie tendría razones para mirarme. 419 00:25:58,181 --> 00:26:03,562 Porque si no hubiera hecho todo eso y no me hubiera convertido en Anitta… 420 00:26:06,940 --> 00:26:10,193 casi sería indiferente, ¿sabes? 421 00:26:10,277 --> 00:26:12,904 Porque así me sentí durante toda mi infancia. 422 00:26:15,073 --> 00:26:17,742 Hola, mamá, ¿qué tal? ¿Te acuerdas de Pedro? 423 00:26:18,368 --> 00:26:22,664 Mi amigo de la infancia, de Honório. ¿Rubio, ojos azules, que nos besamos? 424 00:26:22,747 --> 00:26:25,584 Pues está aquí grabando conmigo. 425 00:26:25,667 --> 00:26:28,378 Te quiero mucho. Oye, me encantó el vídeo. 426 00:26:28,878 --> 00:26:29,921 Estuvo genial. 427 00:26:30,005 --> 00:26:34,843 Voy a volver a Miami. Te quiero mucho. Te echo de menos. 428 00:26:35,594 --> 00:26:36,636 Ven, Charlie. 429 00:26:37,637 --> 00:26:39,431 ¡Charlie! 430 00:26:46,479 --> 00:26:50,358 ¿Crees que los pájaros pueden volar todo lo alto que quieran? 431 00:26:50,442 --> 00:26:52,944 ¿Hay un límite sobre el que no pueden volar? 432 00:26:53,445 --> 00:26:54,279 Sí, claro. 433 00:26:55,030 --> 00:26:55,947 ¿Cuál es? 434 00:27:00,994 --> 00:27:03,580 Anitta ha batido un nuevo récord. 435 00:27:03,663 --> 00:27:08,043 Ha logrado el número uno mundial de Spotify con su sencillo "Envolver". 436 00:27:18,720 --> 00:27:20,764 - ¿Dónde está mamá? - Está abajo. 437 00:27:24,309 --> 00:27:26,353 - ¿Te lo puedes creer? - Mamá. 438 00:27:28,772 --> 00:27:32,067 ¿Te lo puedes creer? Yo tampoco. Sigo sin creérmelo. 439 00:27:33,234 --> 00:27:34,569 ¡Anitta! 440 00:27:40,200 --> 00:27:41,201 - He dicho… - Papá. 441 00:27:47,457 --> 00:27:48,708 Madre mía. 442 00:27:50,502 --> 00:27:52,295 - Muy bien. - Qué fuerte. 443 00:27:53,380 --> 00:27:54,798 - Qué fuerte. - Ya. 444 00:27:55,632 --> 00:27:57,884 - Ya ves, cariño. - Papá… 445 00:28:03,431 --> 00:28:04,557 No me lo creo. 446 00:28:05,141 --> 00:28:07,060 - Ya. - Es muy fuerte. 447 00:28:08,853 --> 00:28:10,397 Es increíble. 448 00:28:11,314 --> 00:28:13,108 No, estaba sonando y… 449 00:28:23,410 --> 00:28:27,163 Creo que, para cualquier artista, la mayor recompensa 450 00:28:27,247 --> 00:28:31,918 es poder hacer lo que quieras hacer artísticamente 451 00:28:32,001 --> 00:28:33,962 y que el mundo lo reciba bien. 452 00:28:37,298 --> 00:28:39,801 SESIÓN DE GRABACIÓN DE "ENVOLVER" 453 00:28:53,356 --> 00:28:54,816 ¡Es brutal! 454 00:28:55,734 --> 00:28:58,611 - Es la leche. - Pues sí. 455 00:29:07,537 --> 00:29:09,205 Me dijeron que era imposible 456 00:29:09,289 --> 00:29:12,041 que un brasileño triunfara a nivel internacional. 457 00:29:12,125 --> 00:29:14,210 Muchos lo habían intentado, 458 00:29:14,294 --> 00:29:18,214 y la última vez que se consiguió fue el siglo pasado con la bossa nova. 459 00:29:18,298 --> 00:29:21,217 Pero en este siglo no había vuelto a suceder. 460 00:29:21,301 --> 00:29:24,095 Yo ya había logrado grandes éxitos en mi país 461 00:29:24,179 --> 00:29:27,932 y empecé a preguntar: "Vale, ¿y ahora, qué?". 462 00:29:28,016 --> 00:29:29,934 Recuerdo que llamé a mi hermano: 463 00:29:31,186 --> 00:29:34,189 "Quiero dar el salto internacional. Quiero grabar en español". 464 00:29:34,272 --> 00:29:35,356 Y me dijo: 465 00:29:36,232 --> 00:29:37,275 "¿Por qué? 466 00:29:38,610 --> 00:29:43,782 Ahora que has superado los prejuicios en tu país, 467 00:29:44,574 --> 00:29:46,785 ¿quieres volver a empezar? 468 00:29:46,868 --> 00:29:49,245 Tendrás que empezar desde abajo, 469 00:29:49,329 --> 00:29:52,916 hacer todo lo que ya hiciste hace seis años. 470 00:29:52,999 --> 00:29:56,169 Ya no tienes energía para eso". Y le respondí: 471 00:29:56,252 --> 00:29:57,462 "Quiero hacerlo". 472 00:29:58,671 --> 00:30:00,465 VALLE DE COACHELLA, EE. UU. 473 00:30:26,074 --> 00:30:28,868 - ¿Y vamos a tener esos agujeros? - No. 474 00:30:29,619 --> 00:30:32,413 ¿Por qué no nos movemos así, ya que es un cuadrado? 475 00:30:32,497 --> 00:30:35,375 No, ven aquí. Ven, que te enseño cómo es. 476 00:30:39,504 --> 00:30:41,840 Siempre llevaré mi cultura conmigo 477 00:30:41,923 --> 00:30:44,884 y la aceptaré, porque es el lugar de donde vengo. 478 00:30:46,094 --> 00:30:49,973 Está luchando por algo que a ella le importa mucho, y es su esencia. 479 00:30:50,056 --> 00:30:50,932 ¡Perfecto! 480 00:30:52,308 --> 00:30:55,103 Primera brasileña número uno en las listas mundiales, 481 00:30:55,186 --> 00:30:59,566 primera brasileña que actuará en el escenario principal de Coachella. 482 00:30:59,649 --> 00:31:02,277 Siento que quiero seguir así, avanzando. 483 00:31:02,360 --> 00:31:05,947 Todo está donde debe estar, todo encaja. 484 00:31:06,030 --> 00:31:07,574 - Hola. - Estamos vivos. 485 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 Me encanta… 486 00:31:08,741 --> 00:31:11,077 Me encanta el hueco para las rastas. 487 00:31:11,160 --> 00:31:13,371 Claro, porque llevo coleta. 488 00:31:13,454 --> 00:31:15,623 - Sin movidas raras. - Lo llevas suelto. 489 00:31:17,208 --> 00:31:19,377 Lo que quieras. Ponte aquí si quieres… 490 00:31:19,460 --> 00:31:23,882 Aquí detrás luego pondrán bebidas, por si quieres. 491 00:31:23,965 --> 00:31:27,135 Puedes fumar y hacer lo que quieras. Es básicamente… 492 00:31:27,802 --> 00:31:30,638 - Mi mundo. - Es la favela, haz lo que te mole. 493 00:31:30,722 --> 00:31:33,182 - Estamos en el barrio. - Un poco caótico… 494 00:31:33,850 --> 00:31:34,767 Altavoces. 495 00:31:35,351 --> 00:31:37,812 Claro que hay artistas que se cambian el nombre 496 00:31:37,896 --> 00:31:40,690 para crear, no sé, un personaje artístico. 497 00:31:41,566 --> 00:31:45,194 Pero lo que suele pasar es que uno de los dos personajes 498 00:31:45,278 --> 00:31:46,738 acaba desapareciendo. 499 00:31:46,821 --> 00:31:48,031 En su caso, no. 500 00:31:48,531 --> 00:31:51,034 Voy a salir así al escenario, mira. 501 00:31:51,534 --> 00:31:52,994 En moto. 502 00:31:53,077 --> 00:31:56,789 En las favelas, hay gente que vive en lo alto de la colina. 503 00:31:56,873 --> 00:31:59,834 - Sí. - Y para no tener que subir hasta arriba, 504 00:31:59,918 --> 00:32:01,252 usamos mototaxis. 505 00:32:01,336 --> 00:32:05,298 Pagas uno o dos dólares y te suben hasta tu casa 506 00:32:05,381 --> 00:32:07,258 o te bajan de la favela. 507 00:32:07,842 --> 00:32:13,097 - Y vas a entrar en mototaxi en… - Yo iba a trabajar en mototaxi. 508 00:32:17,393 --> 00:32:21,022 Quiero un carnaval, pero no quería el carnaval más típico. 509 00:32:21,105 --> 00:32:22,857 - Es tradicional. - Es de Río… 510 00:32:22,941 --> 00:32:25,068 Sí, es otro carnaval tradicional. 511 00:32:32,575 --> 00:32:36,120 Al ver tan de cerca cómo coexisten Larissa y Anitta… 512 00:32:40,041 --> 00:32:43,336 fue como estar en California y en Honório al mismo tiempo. 513 00:32:51,469 --> 00:32:54,472 Ambos lugares en el festival más importante del mundo. 514 00:33:31,009 --> 00:33:32,093 Ahora mismo, 515 00:33:33,594 --> 00:33:34,887 yo sí que tengo miedo. 516 00:33:36,180 --> 00:33:41,144 Miedo de entregarme a una mujer más acostumbrada a una vida grande 517 00:33:41,227 --> 00:33:42,895 que a una vida pequeña. 518 00:33:51,612 --> 00:33:55,742 Si eres mujer en el mundo del espectáculo… 519 00:33:56,451 --> 00:33:57,577 NUEVA YORK, EE. UU. 520 00:33:57,660 --> 00:33:59,370 Ayúdame a ponerme la caja. 521 00:34:00,038 --> 00:34:03,249 …si no sales con alguien del mundo del espectáculo, 522 00:34:03,332 --> 00:34:05,835 todo se te hace un poco más difícil. 523 00:34:08,379 --> 00:34:10,089 Es un negocio en sí mismo. 524 00:34:11,299 --> 00:34:15,553 ¿Quién va a ser tu pareja? ¿Dónde vais a aparecer juntos? 525 00:34:16,220 --> 00:34:17,555 ¿Ya tienes mis patines? 526 00:34:20,183 --> 00:34:22,435 ¿No tendrás frío así vestido? 527 00:34:24,228 --> 00:34:28,232 Pero tengo claro que aunque quisiera tener una historia así, 528 00:34:28,316 --> 00:34:30,860 yo no sirvo para eso. 529 00:34:30,943 --> 00:34:31,861 Mira. 530 00:34:32,779 --> 00:34:35,114 Para que no pases frío. 531 00:34:35,198 --> 00:34:38,951 Toma. ¿Ves cómo me gusta cuidar a la gente que quiero? 532 00:34:41,913 --> 00:34:44,248 Y ya tengo claro que en mi caso será así. 533 00:34:45,208 --> 00:34:48,920 Si me gusta alguien, estaré con quien me haga estar bien. 534 00:35:12,902 --> 00:35:14,403 Da igual que sea el camarero, 535 00:35:15,404 --> 00:35:17,490 el vigilante del parking 536 00:35:18,574 --> 00:35:21,577 o el portero del edificio, 537 00:35:21,661 --> 00:35:22,870 me trae sin cuidado. 538 00:35:49,522 --> 00:35:51,649 Tienes que andar hasta la entrada. 539 00:35:53,860 --> 00:35:54,944 Vamos… 540 00:35:58,322 --> 00:36:01,534 - No se nos ve la cabeza. - ¿Ves algo? Yo no veo nada. 541 00:36:01,617 --> 00:36:03,995 - Yo sí. Ahora sí. - ¿Dónde? ¿Ves ahora? 542 00:36:04,495 --> 00:36:06,164 Sí. 543 00:36:07,498 --> 00:36:08,499 Es muy fuerte. 544 00:36:08,583 --> 00:36:11,961 Si un hombre saliera con una chica de pueblo guapísima 545 00:36:12,044 --> 00:36:15,006 y el hombre fuera rico y famoso, todo el mundo diría: 546 00:36:15,089 --> 00:36:16,674 "Ah, qué gracia, ¿no? 547 00:36:16,757 --> 00:36:20,386 Fíjate, sale con una chica muy maja que es de pueblo". 548 00:36:20,970 --> 00:36:26,392 Pero si una mujer se lía con un chico normal con un trabajo normal: 549 00:36:26,475 --> 00:36:30,897 "Deberías estar con un tío de tu nivel. Ese no es hombre para ti". 550 00:36:31,564 --> 00:36:34,609 Como si el hombre determinara tu valor y no tú. 551 00:36:35,109 --> 00:36:36,736 SEVILLA, ESPAÑA 552 00:36:44,368 --> 00:36:45,453 ¿No vienes? 553 00:36:47,121 --> 00:36:50,583 - ¿No vienes a la cama? - Sí. Me doy una ducha y vengo. 554 00:36:51,584 --> 00:36:53,085 Pues te daré yo la ducha. 555 00:36:54,170 --> 00:36:55,922 - ¿Qué? - Que te bañaré yo. 556 00:36:56,005 --> 00:36:59,759 Para que no huelas a… ¿Dónde está? Ven aquí. 557 00:37:01,260 --> 00:37:04,764 Así te quitamos esa peste a cigarrillo que llevas. 558 00:37:09,810 --> 00:37:10,686 Vale. 559 00:37:11,437 --> 00:37:14,232 Espera, la coloco yo. Venga. Va, métete. 560 00:37:14,732 --> 00:37:15,566 Métete. 561 00:37:29,247 --> 00:37:30,081 Vuelta. 562 00:37:34,085 --> 00:37:36,003 Estás lleno de tatuajes, ¿eh? 563 00:37:36,087 --> 00:37:38,756 Pero no has aprendido a darte una ducha. 564 00:37:39,257 --> 00:37:41,717 - ¿Te puedo bañar yo a ti? - No, porque yo sé. 565 00:37:41,801 --> 00:37:42,718 Ah, vale. 566 00:37:44,178 --> 00:37:46,097 No, yo sí sé ducharme bien. 567 00:37:46,931 --> 00:37:48,307 Tú eres el que no sabe. 568 00:38:16,877 --> 00:38:17,753 Anitta. 569 00:38:19,588 --> 00:38:21,173 Mira, ya está aquí Anitta. 570 00:38:21,257 --> 00:38:22,133 MIAMI, EE. UU. 571 00:38:26,846 --> 00:38:28,014 ¡Es que no puedo! 572 00:38:30,474 --> 00:38:33,686 - Anitta. - Contigo no puedo ser Anitta, idiota. 573 00:38:33,769 --> 00:38:35,646 Voy a tener que emborracharme. 574 00:38:35,730 --> 00:38:38,733 - Vamos a empezar a beber ya. - Sí. Venga, dame. 575 00:38:38,816 --> 00:38:41,319 - ¿Contenido para adultos? - Venga. 576 00:38:43,946 --> 00:38:46,365 Mira, hay Don Julio Rosado. 577 00:38:46,449 --> 00:38:47,408 ¡Anda! 578 00:38:47,491 --> 00:38:48,326 Hay… 579 00:38:48,409 --> 00:38:50,786 ¿Recuerdas cuando llegaste, que estábamos solos? 580 00:38:50,870 --> 00:38:52,121 Sí, me acuerdo. 581 00:38:52,204 --> 00:38:54,206 Y estuvimos hablando de una manera. 582 00:38:54,290 --> 00:38:55,499 Sí. 583 00:38:55,583 --> 00:38:59,295 ¿No notaste que cambié cuando llegaron los demás? 584 00:38:59,795 --> 00:39:04,050 Cuando entra otra gente y no quiero mostrar mi verdadero yo… 585 00:39:06,552 --> 00:39:08,471 me cambia la personalidad. 586 00:39:09,180 --> 00:39:11,515 Y a veces digo: "Joder. 587 00:39:12,224 --> 00:39:14,435 ¿Por qué me pongo así de repente?". 588 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 Y sé por qué lo hago, 589 00:39:17,688 --> 00:39:20,274 pero no es algo que pueda controlar. 590 00:39:20,358 --> 00:39:21,942 ¿Por qué crees que lo haces? 591 00:39:22,026 --> 00:39:26,113 Porque me da miedo que esas personas me juzguen, creo. 592 00:39:33,454 --> 00:39:35,039 - Tengo hambre. - ¿Qué, Anitta? 593 00:39:35,122 --> 00:39:36,082 Hola, Pedro. 594 00:39:36,791 --> 00:39:37,833 Hola. 595 00:39:38,584 --> 00:39:42,963 - Ven, que te cuento un secreto. - A ver. Lo voy a grabar, ¿vale? 596 00:39:43,464 --> 00:39:47,134 Pedro, estás superguapo cuando estás con la cámara. 597 00:39:49,804 --> 00:39:51,806 ¿Eso lo ha dicho Anitta o Larissa? 598 00:39:56,352 --> 00:39:58,229 - ¿Quién? Dime. - Qué mal. 599 00:40:02,441 --> 00:40:03,859 ¿Quieres responder luego? 600 00:40:04,985 --> 00:40:07,238 Fue Anitta, porque yo nunca lo diría. 601 00:40:09,240 --> 00:40:12,410 - Pero lo pienso. - Luego me cuentas más. 602 00:40:12,993 --> 00:40:14,745 - ¿Qué? - Luego me cuentas más. 603 00:40:25,631 --> 00:40:27,216 Sí. Hola a todo el mundo. 604 00:40:27,842 --> 00:40:30,678 Estamos felices de estar aquí. ¿Estáis listos? 605 00:40:51,282 --> 00:40:54,243 - Hoy he sido un huracán, ¿eh? - No, sí. Hoy sí. 606 00:40:54,326 --> 00:40:57,621 Cuanto más incómoda estoy cuando hago algo como Anitta, 607 00:40:57,705 --> 00:41:00,332 más fuerza cobra Anitta en mí. 608 00:41:00,416 --> 00:41:04,420 - Hoy iba en serio. - Llega antes, más fuerte, con más… 609 00:41:06,630 --> 00:41:08,591 Fuera de control. 610 00:41:09,341 --> 00:41:12,303 En casa, ¿me vas a abrazar 611 00:41:12,386 --> 00:41:14,138 - Claro. - si me da una crisis? 612 00:41:14,221 --> 00:41:15,055 Pues claro. 613 00:41:16,474 --> 00:41:18,684 - Ya me abrazas sin crisis y todo. - Sí. 614 00:41:20,853 --> 00:41:22,688 Cuando entré en el proyecto, 615 00:41:22,771 --> 00:41:26,066 lo más difícil para mí era ocultar lo que sentía por ella. 616 00:41:27,943 --> 00:41:30,696 Fingir que solo acompañaba a la chica de mi calle 617 00:41:30,779 --> 00:41:32,656 que hoy es una estrella del pop. 618 00:41:40,372 --> 00:41:43,000 - ¿Sabes de quién es ese bolso? - ¿Cuál? 619 00:41:44,335 --> 00:41:45,169 ¿Qué bolso? 620 00:41:47,630 --> 00:41:50,132 Ah, ¿aquel? No, no sé de quién es. 621 00:41:50,216 --> 00:41:52,760 - Fue de Carmen Miranda. - Qué fuerte. 622 00:41:53,886 --> 00:41:55,888 "BOLSO DE NOCHE" 623 00:41:55,971 --> 00:41:58,974 En nada vi que nuestra intimidad no había cambiado nada. 624 00:42:01,894 --> 00:42:06,398 Y que la diferencia era que, de repente, me sentía en una historia de amor. 625 00:42:09,652 --> 00:42:11,987 Ya está. ¿Sabes qué voy a hacer ahora? 626 00:42:12,071 --> 00:42:13,113 Adivina. 627 00:42:14,698 --> 00:42:17,409 - No me lo creo. Madre mía. - Luces fuera. 628 00:42:18,202 --> 00:42:19,745 ¿Estoy soñando? 629 00:42:19,828 --> 00:42:23,666 No hagas nada, déjame cerrar esto. Mira qué oscuro es mi cuarto. 630 00:42:28,420 --> 00:42:29,421 Madre mía. 631 00:42:30,923 --> 00:42:34,093 ¿Pensará la gente que soy insegura de narices? 632 00:42:35,761 --> 00:42:37,763 ¿Crees que lo descubrirán ahora? 633 00:42:39,223 --> 00:42:40,140 Creo que sí. 634 00:42:40,724 --> 00:42:41,642 Yo también. 635 00:42:41,725 --> 00:42:45,938 No creo que nadie piense que salgo al escenario pensando que es penoso, 636 00:42:46,021 --> 00:42:48,857 que soy malísima, que nadie me quiere ver, 637 00:42:48,941 --> 00:42:52,111 que todo es una mierda, que no le va a gustar a nadie, 638 00:42:52,194 --> 00:42:54,196 que no vendrá nadie al concierto. 639 00:42:55,030 --> 00:42:56,198 Yo también lo dudo. 640 00:43:00,286 --> 00:43:02,830 Cuando Larissa me contó en la cama 641 00:43:02,913 --> 00:43:05,291 que se sentía insegura al salir al escenario, 642 00:43:05,374 --> 00:43:07,084 me sentí superperdido. 643 00:43:07,167 --> 00:43:09,336 ¿Qué pasa, Río de Janeiro? 644 00:43:13,549 --> 00:43:14,842 Porque era arrancar el día 645 00:43:14,925 --> 00:43:17,636 y ponerse una máscara de líder que parecía imbatible. 646 00:43:25,686 --> 00:43:28,939 Cuando actúa, lleva dos canales en el micrófono. 647 00:43:29,023 --> 00:43:31,859 Uno para cantar y otro para hablar con su equipo. 648 00:43:33,444 --> 00:43:34,945 ¡Qué pasada! 649 00:43:35,446 --> 00:43:36,780 Quitadme las alas. 650 00:43:36,864 --> 00:43:39,408 Dirige todo el espectáculo. 651 00:43:40,826 --> 00:43:42,870 Voy a hacer el corro. 652 00:43:54,214 --> 00:43:58,636 Está en el escenario, ve algo y lo comenta con su equipo. 653 00:43:58,719 --> 00:44:01,305 Me da miedo que aplasten a una señora mayor 654 00:44:01,388 --> 00:44:04,266 contra la barandilla. Que la pongan en primera fila. 655 00:44:18,155 --> 00:44:22,368 Ella lo ve todo a la vez y lo registra… 656 00:44:22,451 --> 00:44:24,703 ¡Atención, policía municipal! 657 00:44:25,954 --> 00:44:27,956 Ha robado a un chico que estaba aquí 658 00:44:28,832 --> 00:44:29,917 y se ha ido por ahí. 659 00:44:30,417 --> 00:44:33,837 Lo he visto yo, no la gente. Le robó y se fue por ahí. 660 00:44:34,463 --> 00:44:37,132 No se conforma solo con ser famosa. 661 00:44:37,216 --> 00:44:39,635 Siempre da la cara, sea en un trío eléctrico 662 00:44:39,718 --> 00:44:41,929 o, si hiciera falta, en las elecciones. 663 00:44:42,429 --> 00:44:48,185 Es libre porque se acepta a sí misma como es y no pide perdón. 664 00:44:48,268 --> 00:44:53,607 Y eso la hace increíblemente poderosa, nadie se atreve a tocarle las pelotas. 665 00:44:53,691 --> 00:44:55,526 Seis, siete, ocho, uno. 666 00:44:55,609 --> 00:44:57,861 Siete, ocho, ocho, palmas. Un, dos, tres, 667 00:44:57,945 --> 00:45:01,073 cuatro, cinco, seis, siete, ocho. Caminamos. 668 00:45:01,156 --> 00:45:02,574 Dos, tres, nos separamos. 669 00:45:02,658 --> 00:45:05,577 Cinco, seis, siete, ocho. Un, dos… 670 00:45:05,661 --> 00:45:08,831 Y no se quedaron a verlo. No han visto el ensayo. 671 00:45:14,461 --> 00:45:15,462 Y yo me pregunto, 672 00:45:15,546 --> 00:45:18,716 teniendo a tanta gente que trabaja en mi equipo, 673 00:45:18,799 --> 00:45:23,137 ¿por qué tengo que estar yo, la artista, Anitta, 674 00:45:23,220 --> 00:45:25,305 pensando ahora en esto, 675 00:45:25,389 --> 00:45:29,059 teniendo este problema y entendiendo que hay un problema, 676 00:45:29,143 --> 00:45:31,228 cinco minutos antes de los ensayos? 677 00:45:31,311 --> 00:45:34,440 Quiero una respuesta. ¿Quién me responde a esto? 678 00:45:38,569 --> 00:45:42,364 La cámara era testigo de una mezcla de artista y productora. 679 00:45:42,448 --> 00:45:44,450 Porque ella lo observa todo. 680 00:45:47,077 --> 00:45:49,246 Siempre pasa lo mismo. 681 00:45:49,329 --> 00:45:53,083 No sé por qué, cuando trabajo en Brasil con mi gente, 682 00:45:53,167 --> 00:45:57,463 con mi equipo y mi organización, nunca me pasan estas cosas. 683 00:45:58,046 --> 00:46:00,174 Trabajar conmigo es muy fácil. 684 00:46:00,257 --> 00:46:03,385 No exijo nada, no pido tonterías. 685 00:46:03,469 --> 00:46:04,470 Es fácil. 686 00:46:04,553 --> 00:46:06,930 "¿Qué quieres, Anitta?". "Lo que se pueda". 687 00:46:07,014 --> 00:46:10,267 "¿Cómo lo quieres?". "Como sea mejor para todos". 688 00:46:10,350 --> 00:46:11,685 Siempre soy así. 689 00:46:11,769 --> 00:46:13,520 Soy fácil de cojones. 690 00:46:17,232 --> 00:46:18,358 Una pregunta. 691 00:46:18,442 --> 00:46:21,695 ¿Cuando usas la energía de Anitta, Larissa lo siente? 692 00:46:21,779 --> 00:46:23,363 Como… 693 00:46:24,072 --> 00:46:25,240 un culatazo. 694 00:46:25,824 --> 00:46:27,659 Sí, a ver… 695 00:46:28,285 --> 00:46:30,621 Solo lo siento cuando llego a casa. 696 00:46:30,704 --> 00:46:32,539 Llego a casa y es… 697 00:46:33,957 --> 00:46:36,877 como si me hubiera estado torturando a mí misma. 698 00:46:39,588 --> 00:46:41,924 SEVILLA, ESPAÑA 699 00:46:44,760 --> 00:46:45,594 Pedro. 700 00:46:45,677 --> 00:46:47,763 DÍA DE LOS PREMIOS GRAMMY LATINOS 701 00:46:47,846 --> 00:46:50,265 ¿Estás despierto? ¿Te ha despertado el golpe? 702 00:46:50,349 --> 00:46:52,601 Venga, otro cuento de Larissa. 703 00:46:53,644 --> 00:46:57,189 Érase una vez un día que Larissa fue a los Premios Grammy. 704 00:46:57,272 --> 00:47:00,442 Larissa se empezó a maquillar justo antes de salir. 705 00:47:00,526 --> 00:47:01,902 Te llaman. 706 00:47:01,985 --> 00:47:03,487 No voy a llorar. 707 00:47:04,404 --> 00:47:06,406 No sé si reír o llorar. 708 00:47:06,490 --> 00:47:11,286 En nada me limpiaré la cara y diré: "Se acabó, ya no voy más". 709 00:47:11,870 --> 00:47:14,331 Me pones nerviosa cuando me miras así. 710 00:47:17,584 --> 00:47:22,381 Lo conseguiré, saldremos y voy a estar guapísima. 711 00:47:22,464 --> 00:47:24,675 Todos dirán: "Estás espectacular". 712 00:47:24,758 --> 00:47:27,469 Y yo diré: "Sí, es verdad. Gracias". 713 00:47:28,303 --> 00:47:30,347 Ese será el resumen de la noche. 714 00:47:31,306 --> 00:47:35,435 Hay gente muriéndose de hambre y yo aquí preocupada por tonterías. 715 00:47:36,562 --> 00:47:40,399 Mi vida es muy interesante porque me pasan muchas cosas. 716 00:47:40,482 --> 00:47:46,113 Y al final quieres hablar sobre todo eso. 717 00:47:46,196 --> 00:47:48,448 ¿Sabes? Para mostrar todas esas cosas. 718 00:47:48,532 --> 00:47:52,744 Y así parece que la vida de Larissa no es interesante. 719 00:47:53,370 --> 00:47:55,873 Porque en su vida no pasan tantas cosas, 720 00:47:55,956 --> 00:48:00,961 no hay tantos giros de guion, tantos problemas por resolver, etc. 721 00:48:01,044 --> 00:48:04,172 Y queda en segundo plano, se te olvida hablar de ella. 722 00:48:05,007 --> 00:48:06,842 Y conmigo también pasa eso. 723 00:48:07,926 --> 00:48:12,723 Me olvido de ella, porque su vida es menos intere… 724 00:48:12,806 --> 00:48:16,894 No es menos interesante, pero sí está menos llena de información. 725 00:48:17,603 --> 00:48:19,313 He perdido el cargador. 726 00:48:19,813 --> 00:48:22,399 En este momento, me gustaría no ser Anitta. 727 00:48:22,900 --> 00:48:25,319 ¿Por qué? Porque tengo mil ganas de salir 728 00:48:25,986 --> 00:48:28,280 y no me quiero tener que preocupar. 729 00:48:28,363 --> 00:48:30,782 Quiero salir por donde me apetezca. 730 00:48:30,866 --> 00:48:34,620 Porque si voy por ahí, me dirán que ahí no puedo ir, 731 00:48:34,703 --> 00:48:37,205 porque en ese sitio no pinto nada. 732 00:48:37,289 --> 00:48:39,666 Si voy para allá, dirán que en la calle, no. 733 00:48:39,750 --> 00:48:41,251 Y yo quiero estar en la calle. 734 00:49:59,329 --> 00:50:01,790 ¿Qué te pareció la noche de hoy? 735 00:50:02,374 --> 00:50:03,208 Bueno… 736 00:50:03,917 --> 00:50:04,960 lo pasamos bien. 737 00:50:05,460 --> 00:50:08,130 A la gente le da miedo decirme cosas, 738 00:50:08,630 --> 00:50:10,966 - ¿Como qué? - y preguntarme cosas. 739 00:50:11,049 --> 00:50:16,054 Piensan: "Ay, es Anitta, la chica que baila y perrea". 740 00:50:16,138 --> 00:50:18,807 Y si me voy a tirar a alguien, piensa: 741 00:50:18,890 --> 00:50:21,518 "Madre mía, no puedo… 742 00:50:23,311 --> 00:50:27,065 Tengo que estar a la altura, porque es superfamosa". 743 00:50:27,566 --> 00:50:29,484 Y luego no se les levanta. 744 00:50:29,568 --> 00:50:36,450 Al principio me sentía fatal por ello, me ponía supertriste, de verdad. 745 00:50:37,325 --> 00:50:40,203 Porque nadie conseguía adoptar ese rol conmigo. 746 00:50:40,287 --> 00:50:44,875 Y yo pensaba: "Joder, ¿por qué siempre me pasa lo mismo?". 747 00:50:44,958 --> 00:50:48,003 Me hacía un poco la víctima. Y ahora digo: "Vale. 748 00:50:48,086 --> 00:50:51,965 Si no tenías valor es que no eras para mí". 749 00:50:52,883 --> 00:50:53,717 Y ya está. 750 00:50:55,594 --> 00:50:56,470 Voy a cortar. 751 00:50:57,512 --> 00:51:00,015 Vale. ¿Cuál es tu canción preferida? 752 00:51:00,098 --> 00:51:02,976 - Mira. - ¿Te gustará? Creo que sí. 753 00:51:03,060 --> 00:51:05,062 Estoy casi seguro de que te va a gustar. 754 00:51:15,155 --> 00:51:17,616 ¿Esta es la canción que escucharías 755 00:51:17,699 --> 00:51:20,702 el resto de tu vida si solo pudieras elegir una? 756 00:51:20,786 --> 00:51:22,621 Sí. ¿Y la tuya? 757 00:51:23,205 --> 00:51:24,664 - ¿La mía? - Sí. 758 00:51:25,290 --> 00:51:26,416 Ahora te enseño. 759 00:51:28,752 --> 00:51:30,587 Esta es mi canción preferida. 760 00:51:37,677 --> 00:51:38,595 Esta. 761 00:51:39,763 --> 00:51:40,639 Espera. 762 00:51:48,105 --> 00:51:50,232 Cuando era adolescente, 763 00:51:51,608 --> 00:51:52,859 vi una peli. 764 00:51:53,527 --> 00:51:55,320 No me acuerdo del título, 765 00:51:56,029 --> 00:52:01,326 pero la protagonista cantaba esta canción y era súper, 766 00:52:01,409 --> 00:52:05,330 superromántica, era una declaración de amor. 767 00:52:05,413 --> 00:52:08,625 Yo siempre he sido una romántica, 768 00:52:08,708 --> 00:52:12,212 esa otra yo que nadie conoce, la que veis aquí, 769 00:52:12,921 --> 00:52:17,384 a ella le gustan los romances tontorrones, como veis. 770 00:52:18,218 --> 00:52:20,637 Y por eso es mi canción preferida. 771 00:52:21,721 --> 00:52:22,848 Más que ninguna. 772 00:52:46,788 --> 00:52:49,249 - ¿Tienes sueño? - Estoy borracha. 773 00:52:50,750 --> 00:52:53,461 Aquí, en mi… 774 00:52:53,545 --> 00:52:54,546 Érase una vez. 775 00:52:55,297 --> 00:52:58,008 En el cuento que me he inventado. 776 00:53:11,021 --> 00:53:15,400 Algo que admiro mucho de Larissa es que es muy espontánea. 777 00:53:17,986 --> 00:53:19,446 Es muy de verdad. 778 00:53:21,615 --> 00:53:24,326 Y en diez segundos, puede pasar de reír a llorar. 779 00:53:25,994 --> 00:53:28,205 De la seducción al pijama. 780 00:53:32,167 --> 00:53:35,086 Es un escenario y un hombro sobre el que apoyarse. 781 00:53:37,714 --> 00:53:39,424 Es profunda, bromista, 782 00:53:40,342 --> 00:53:41,218 reina del mundo, 783 00:53:41,927 --> 00:53:44,512 y la persona que más se preocupa por los demás. 784 00:53:45,013 --> 00:53:49,351 A veces me pregunto cómo cabe tanta contradicción en la misma persona. 785 00:53:51,269 --> 00:53:54,940 Ese día le pregunté por qué se puso a llorar de repente. 786 00:53:56,316 --> 00:53:57,817 Nos estábamos partiendo de risa. 787 00:54:00,695 --> 00:54:03,949 Paró, se puso muy seria, me miró y me dijo: 788 00:54:04,032 --> 00:54:05,033 "No lo sé". 789 00:54:10,372 --> 00:54:13,083 Te lo acerco para que la escuches bien. 790 00:54:13,583 --> 00:54:15,961 Siéntate aquí. Aquí. 791 00:54:21,383 --> 00:54:22,300 Hola. 792 00:54:26,888 --> 00:54:27,806 ¿Qué? 793 00:54:39,192 --> 00:54:43,738 ¡Quiero que escuchéis este temazo hasta que se os caigan las orejas! 794 00:54:50,620 --> 00:54:51,746 Adiós, mi gente. 795 00:55:02,882 --> 00:55:03,800 ¿Qué? 796 00:55:05,093 --> 00:55:08,930 - Llegar, cumplir y chao. A la mierda. - Ya, lo acabo de ver. 797 00:55:29,743 --> 00:55:30,869 Mi pijamita. 798 00:55:36,333 --> 00:55:37,751 Me aterra volar. 799 00:55:38,752 --> 00:55:42,339 Fue de las peores cosas para mí en todos los meses de rodaje. 800 00:55:42,839 --> 00:55:46,134 Pero con todo lo que sufre ella, mi miedo a volar no era nada. 801 00:55:46,760 --> 00:55:48,762 NUEVA YORK, EE. UU. 802 00:55:53,391 --> 00:55:55,560 - Hola. - Hola, doctora. ¿Qué tal? 803 00:55:55,643 --> 00:55:58,271 - Hola, ¿me oyes? ¿Cómo estás? - Sí, dime. 804 00:55:58,355 --> 00:56:00,315 Ya le hemos hecho la tomografía. 805 00:56:01,191 --> 00:56:04,986 Es la prueba que nos da las mayores probabilidades. 806 00:56:05,070 --> 00:56:08,323 Y lo más probable es que sea un tumor de pulmón. 807 00:56:09,866 --> 00:56:12,660 - ¿Cáncer? - Por suerte… 808 00:56:13,244 --> 00:56:17,999 Sí, parece cáncer, pero el tumor está localizado. 809 00:56:18,083 --> 00:56:22,545 Le hemos examinado todo el cuerpo y no tiene ningún otro tumor. 810 00:56:22,629 --> 00:56:27,258 Eso significa que si la cirugía sale bien, tu padre se curará. 811 00:56:33,181 --> 00:56:34,891 Recibes una noticia tan dura 812 00:56:35,392 --> 00:56:37,936 y debes seguir con tus millones de compromisos, 813 00:56:38,436 --> 00:56:41,272 porque cancelarlos no es una opción. 814 00:56:41,356 --> 00:56:43,691 Un aplauso para Anitta, superestrella mundial. 815 00:56:47,237 --> 00:56:49,656 ¿Me acompañáis en la cuenta atrás? 816 00:56:50,156 --> 00:56:51,324 Vamos allá. 817 00:56:51,408 --> 00:56:56,413 - Cinco, cuatro, tres, dos, uno… - Cuatro, tres, dos, uno… 818 00:57:03,086 --> 00:57:05,463 Imagina inventarte otro nombre 819 00:57:05,547 --> 00:57:09,050 y vivir de dos maneras totalmente opuestas y contradictorias. 820 00:57:09,134 --> 00:57:10,635 ¡Qué buena estoy! 821 00:57:13,555 --> 00:57:17,100 Siempre le decía a mi madre que quería ser cantante, 822 00:57:17,183 --> 00:57:20,103 que iba a ser muy famosa y bla, bla, bla. 823 00:57:20,186 --> 00:57:23,231 Pero luego, cuando empecé a cantar, dije: 824 00:57:23,314 --> 00:57:26,609 "No quiero solo eso, quiero cambiar el mundo. 825 00:57:27,110 --> 00:57:29,779 Quiero cambiar mi país". 826 00:57:30,822 --> 00:57:35,869 Y, para mí, estar aquí implica que lo estoy consiguiendo. Yo… 827 00:57:36,578 --> 00:57:40,123 Lo estoy logrando, y por eso estoy superfeliz. 828 00:57:40,206 --> 00:57:42,917 Y estoy… ¡Estoy superbuena! 829 00:57:50,091 --> 00:57:51,217 Mira, mamá. 830 00:57:54,137 --> 00:57:55,472 ¿De verdad soy así? 831 00:57:55,972 --> 00:57:56,931 Pues claro. 832 00:57:57,640 --> 00:58:00,852 Larissa siempre ha dejado muy claro cómo quería que la vieran. 833 00:58:04,898 --> 00:58:08,318 Pero verla allí, con su madre, por partida doble… 834 00:58:10,445 --> 00:58:13,573 significa mucho más para ella que para el mundo. 835 00:58:14,949 --> 00:58:15,867 Gracias. 836 00:58:18,369 --> 00:58:19,996 Chao, gracias. 837 00:58:21,039 --> 00:58:23,291 Muchas gracias a todos. Gracias. 838 00:58:29,672 --> 00:58:34,010 Papá, ¿mañana por la mañana a qué hora te viene bien sacarte sangre? 839 00:58:34,093 --> 00:58:38,723 Para tener los resultados cuando yo llegue y así lo hacemos todo juntos. 840 00:58:40,266 --> 00:58:42,352 Y aunque Anitta parece invencible, 841 00:58:44,479 --> 00:58:45,563 Larissa no lo es. 842 00:58:50,693 --> 00:58:52,278 No siempre cuadran las cuentas. 843 00:58:55,782 --> 00:58:58,201 ¡Bienvenida, Anitta! 844 00:58:58,284 --> 00:59:00,745 LA HAYA, PAÍSES BAJOS 845 00:59:06,668 --> 00:59:07,835 No pasa nada. 846 00:59:07,919 --> 00:59:10,755 Ya he hablado en portugués, ya podemos seguir. 847 00:59:13,341 --> 00:59:14,175 Qué mierda. 848 00:59:14,259 --> 00:59:17,178 Si el sonido no vuelve a fallar, podemos seguir. 849 00:59:19,097 --> 00:59:21,349 Si se deja de oír, cantad para mí. 850 00:59:21,849 --> 00:59:24,269 En inglés, hacemos como que no pasa nada. 851 00:59:24,352 --> 00:59:25,770 ¡Estoy encantada! 852 00:59:28,189 --> 00:59:29,566 Qué fuerte. 853 00:59:38,783 --> 00:59:42,745 En casi todas las canciones se dejaba de oír la música. 854 00:59:45,790 --> 00:59:49,127 Cada cinco minutos, el sonido hacía… 855 00:59:51,212 --> 00:59:54,507 Tráeme algo de beber, estoy hasta los huevos. 856 01:00:02,932 --> 01:00:06,311 Nadie lo nota, solo su gente más cercana. 857 01:00:06,394 --> 01:00:07,437 Hola, soy Anitta. 858 01:00:13,568 --> 01:00:16,195 Porque no solo baila, canta 859 01:00:16,279 --> 01:00:18,823 y se entrega de forma visceral sobre el escenario. 860 01:00:19,324 --> 01:00:21,200 Si fuera solo eso, no pasaría nada. 861 01:00:24,746 --> 01:00:29,417 Pero controla una maquinaria gigantesca y se asegura de que funcione como debe. 862 01:00:31,169 --> 01:00:32,795 Y eso debe de ser agotador. 863 01:00:36,466 --> 01:00:42,221 Odio las giras por todo lo que implica viajar de un lugar a otro. 864 01:00:42,305 --> 01:00:45,475 Me parte el corazón, me destroza mentalmente, todo. 865 01:00:46,267 --> 01:00:49,896 - Todos estos días, 13, 14, 15, 16, 17… - Qué putada. 866 01:00:49,979 --> 01:00:54,067 Actúo cada día en un país diferente. 867 01:01:02,241 --> 01:01:04,369 PARÍS, FRANCIA 868 01:01:21,552 --> 01:01:25,515 Espera. Entra o sal. Pero cierra la puerta. 869 01:01:26,974 --> 01:01:29,394 Cierra la puerta, por Dios. 870 01:01:30,061 --> 01:01:31,437 Esta agua está caliente… 871 01:01:31,938 --> 01:01:34,315 - ¿Tienes el…? - Sí. 872 01:01:35,066 --> 01:01:36,025 Gracias. 873 01:01:44,784 --> 01:01:47,745 Tres conciertos seguidos en distintos países. 874 01:01:47,829 --> 01:01:50,707 Me estoy muriendo, quiero llorar. 875 01:01:51,332 --> 01:01:52,250 Quiero… 876 01:01:54,293 --> 01:01:55,545 Me quiero morir. 877 01:01:57,338 --> 01:02:00,091 CARMEN 878 01:02:00,174 --> 01:02:02,218 ¿Sabes quién es Carmen Miranda? 879 01:02:07,557 --> 01:02:10,393 OPORTO, PORTUGAL 880 01:02:14,564 --> 01:02:15,523 Es insano. 881 01:02:16,149 --> 01:02:19,068 Quien lo hace debe renunciar a su vida. 882 01:02:20,653 --> 01:02:22,363 Y eso tiene un precio, claro. 883 01:02:31,497 --> 01:02:33,916 Llegado este punto, Anitta entendió 884 01:02:34,000 --> 01:02:36,669 que Larissa necesitaba escucharse a sí misma. 885 01:02:37,670 --> 01:02:41,841 Porque si seguía a ese ritmo, su salud se iba a ver afectada de verdad. 886 01:02:46,429 --> 01:02:48,139 Y me lo comentó. 887 01:02:48,639 --> 01:02:51,267 Estaba leyendo el libro de Carmen Miranda, 888 01:02:52,393 --> 01:02:54,228 que también trabajaba sin descanso. 889 01:02:54,312 --> 01:02:56,814 Y, al final, su cuerpo no aguantó. 890 01:03:08,493 --> 01:03:10,620 1 MES DESPUÉS 891 01:03:12,955 --> 01:03:16,167 Es muy complicado. Muy difícil. 892 01:03:17,543 --> 01:03:22,048 Me curo de una cosa, pero surge otra… 893 01:03:23,132 --> 01:03:24,926 justo después. Mi cuerpo… 894 01:03:25,009 --> 01:03:27,595 Mi cuerpo no soporta estar en paz. 895 01:03:27,678 --> 01:03:29,305 No aguanto más. 896 01:03:29,806 --> 01:03:33,976 Cada vez que me cruzo con alguien desconocido para mí 897 01:03:34,060 --> 01:03:36,979 que sabe quién es Anitta, me transformo en ella. 898 01:03:37,939 --> 01:03:39,357 Es como tocar un botón. 899 01:03:39,440 --> 01:03:42,360 Y no quiero estar siempre en su piel. 900 01:03:42,443 --> 01:03:44,821 Antes controlaba cuándo me transformaba. 901 01:03:44,904 --> 01:03:48,157 Pero ahora que todos me conocen, ya no lo controlo. 902 01:03:48,241 --> 01:03:50,201 Y no aguanto más. 903 01:03:50,701 --> 01:03:54,288 No soporto no controlar cuándo me transformo en ella. 904 01:03:54,372 --> 01:03:56,165 Es el precio, no te puedes rendir. 905 01:03:56,249 --> 01:03:59,669 Es el precio que debes pagar por lo que eres hoy. 906 01:03:59,752 --> 01:04:02,839 - Por el personaje que has creado. - No, quiero enterrarlo. 907 01:04:02,922 --> 01:04:05,800 No puedo dar tanto como antes, no puedo. 908 01:04:06,676 --> 01:04:09,345 Y no… No aguanto más. 909 01:04:11,013 --> 01:04:12,098 No puedo. 910 01:04:13,307 --> 01:04:18,646 Puede que ahí decidiera reconectar consigo misma. 911 01:04:20,106 --> 01:04:22,108 Pero no le gustan las cosas fáciles. 912 01:04:24,485 --> 01:04:26,863 Y decidió hacerlo en la cumbre del mundo. 913 01:04:29,949 --> 01:04:31,325 1 MES DESPUÉS 914 01:04:33,578 --> 01:04:36,163 KATMANDÚ, NEPAL 915 01:04:40,543 --> 01:04:43,296 LUKLA, PUNTO DE SALIDA HACIA EL EVEREST 916 01:04:46,090 --> 01:04:48,259 Ser una artista internacional 917 01:04:49,218 --> 01:04:55,016 no es solo ser famosa allí donde vas, porque el mundo es inmenso. 918 01:04:55,766 --> 01:04:57,143 El mundo es inmenso. 919 01:04:57,643 --> 01:05:01,314 Siempre habrá un lugar donde la gente no sabe quién eres. 920 01:05:01,397 --> 01:05:03,274 Y dará igual quién seas. 921 01:05:05,234 --> 01:05:09,196 En las montañas, somos todos iguales. No existe el trato preferente. 922 01:05:09,280 --> 01:05:12,241 Yo he subido al Everest y no por eso soy importante. 923 01:05:12,325 --> 01:05:15,161 Aunque a veces te pidan una foto, o… 924 01:05:15,244 --> 01:05:16,704 ¿Cuántos intentos hiciste? 925 01:05:17,204 --> 01:05:18,623 Uno, y lo subí. 926 01:05:19,332 --> 01:05:21,334 O sea que fue fácil. Vamos. 927 01:05:28,758 --> 01:05:30,843 Dicen que, cuando llegas, 928 01:05:31,594 --> 01:05:33,095 solo puedes pensar 929 01:05:33,679 --> 01:05:36,933 en hacer cumbre, porque ves a otros hacer cumbre. 930 01:05:37,725 --> 01:05:40,978 "Están subiendo, yo también quiero. Soy mejor. 931 01:05:41,062 --> 01:05:43,481 Ya he llegado hasta aquí, puedo subir". 932 01:05:46,776 --> 01:05:48,611 Imagínate estar allí arriba. 933 01:05:50,655 --> 01:05:51,822 Es mucha tela. 934 01:05:55,993 --> 01:05:57,244 Si haces cumbre, 935 01:05:57,745 --> 01:06:02,500 no te puedes quedar en la cima más de ocho minutos o algo así. 936 01:06:02,583 --> 01:06:04,710 Porque, si lo haces, te mueres. 937 01:06:04,794 --> 01:06:06,796 Joven para siempre, congelada. 938 01:06:06,879 --> 01:06:09,715 Te verán eternamente y hablarán de ti. 939 01:06:10,466 --> 01:06:11,425 ¿Valió la pena? 940 01:06:27,566 --> 01:06:31,112 Cuando subes a 7000 metros de altura, 941 01:06:31,946 --> 01:06:35,199 dicen que tienes alucinaciones por la falta de oxígeno. 942 01:06:35,282 --> 01:06:37,618 No puedes pensar con normalidad. 943 01:06:38,369 --> 01:06:42,164 Es un poco como el éxito, si te paras a pensarlo. 944 01:06:43,416 --> 01:06:44,917 Una hora más de caminata. 945 01:06:45,793 --> 01:06:46,794 Puede que menos. 946 01:06:52,842 --> 01:06:54,844 Si nos arrepentimos, ¿qué pasa? 947 01:06:56,637 --> 01:06:57,555 Pues… 948 01:06:57,638 --> 01:06:59,598 - ¿Qué pasa si mañana - Sí. 949 01:06:59,682 --> 01:07:02,184 alguien está jodido y quiere rajarse? 950 01:07:02,685 --> 01:07:05,980 Pues espero… Espero que no pase eso. 951 01:07:06,063 --> 01:07:08,774 Entiendo, pero ¿y si pasa? Eso pregunto. 952 01:07:13,070 --> 01:07:17,033 Ese día me sentí exactamente igual que en mi carrera. 953 01:07:20,411 --> 01:07:24,540 Quería descansar. Me encontraba fatal, cansada. 954 01:07:27,001 --> 01:07:31,088 Pero mis acompañantes tenían una imagen muy clara de Anitta 955 01:07:31,881 --> 01:07:33,340 como alguien que no se rinde. 956 01:07:34,300 --> 01:07:37,094 Alguien que se entrega hasta el último aliento 957 01:07:37,178 --> 01:07:40,806 para ser la mejor, para triunfar, para ganar más y más. 958 01:07:41,932 --> 01:07:43,392 Y no se lo creían. 959 01:07:43,476 --> 01:07:44,935 Deberíamos volver. 960 01:07:46,312 --> 01:07:49,940 - Estoy asustada. - No quieres rendirte, y eso dice mucho. 961 01:07:50,024 --> 01:07:51,984 - Sí quiero. - No. 962 01:07:52,485 --> 01:07:54,570 - Sí quiero… ¡Chicos! - ¿Qué pasa? 963 01:07:54,653 --> 01:07:56,489 ¿Por qué decís…? 964 01:07:57,114 --> 01:07:59,825 ¿Tiene pinta de ser alguien que se rinde? 965 01:07:59,909 --> 01:08:01,410 - A eso me refiero. - Pero… 966 01:08:01,494 --> 01:08:04,080 - Nunca se rinde con nada. - Pues eso. 967 01:08:04,163 --> 01:08:05,790 A ver, escuchadme. 968 01:08:05,873 --> 01:08:07,124 Mi yo de antes 969 01:08:07,833 --> 01:08:09,085 no se rendía con nada. 970 01:08:09,168 --> 01:08:13,005 Mi yo de ahora se pide un helicóptero y dice: 971 01:08:13,089 --> 01:08:16,175 "Chicos, estoy enferma. No lo he conseguido. 972 01:08:16,258 --> 01:08:19,303 - Chao. - Necesito cuidarme". Sí, eso quiero. 973 01:08:19,386 --> 01:08:21,972 - Me ha encantado la experiencia. - "Me voy al spa". 974 01:08:22,056 --> 01:08:25,101 Mi primera ruta de montaña, me han chiflado las vistas. 975 01:08:26,018 --> 01:08:28,938 Ha estado genial, me ha encantado. 976 01:08:29,522 --> 01:08:33,651 Tengo cero necesidad de seguir. 977 01:08:38,614 --> 01:08:42,576 ¿Qué tiene de malo rendirse, qué tiene de malo cambiar de idea? 978 01:08:43,994 --> 01:08:45,621 Y yo quería ser libre. 979 01:08:47,289 --> 01:08:49,917 Sentía que si seguía subiendo 980 01:08:50,000 --> 01:08:53,254 era solo para cumplir las expectativas del equipo, 981 01:08:53,337 --> 01:08:56,257 del equipo de rodaje, a los que no quería decepcionar. 982 01:08:56,757 --> 01:09:00,136 Pero ahora, la voluntad de silenciar todo pesaba más 983 01:09:00,219 --> 01:09:01,929 que el deseo de llegar a la cumbre. 984 01:09:03,097 --> 01:09:07,309 ¿Será que llegar solo a medio camino me dio lo mejor de ambos mundos? 985 01:09:08,018 --> 01:09:09,979 Disfrutar del lugar, la naturaleza, 986 01:09:10,646 --> 01:09:13,858 grabar algunas imágenes y estar callada. 987 01:09:16,986 --> 01:09:20,948 Vale, no habrá imágenes mías llegando a la cumbre. 988 01:09:21,782 --> 01:09:28,205 Pero ¿soportaría las consecuencias de subir al pico más alto de todos? 989 01:09:28,289 --> 01:09:31,834 Demasiados efectos colaterales en ambas cosas, ¿verdad? 990 01:09:34,545 --> 01:09:38,465 Me empecé a replantear mi carrera y mi vida. 991 01:09:39,633 --> 01:09:42,303 Me gusta viajar sola, andar por la calle, 992 01:09:42,386 --> 01:09:44,388 no llevar guardaespaldas, 993 01:09:44,471 --> 01:09:48,017 conocer gente nueva en los bares. 994 01:09:48,517 --> 01:09:50,895 Me gusta bailar en la pista de baile. 995 01:09:52,563 --> 01:09:54,648 Y si Anitta seguía subiendo, 996 01:09:55,274 --> 01:09:57,776 Larissa no volvería a vivir esos momentos. 997 01:09:59,028 --> 01:09:59,945 ¿Y después? 998 01:10:01,363 --> 01:10:02,573 ¿Qué haremos? 999 01:10:06,035 --> 01:10:07,244 Me alegré por ella. 1000 01:10:09,663 --> 01:10:15,002 Porque a veces necesitamos rendirnos para continuar… 1001 01:10:18,339 --> 01:10:19,965 aunque sea en otra dirección. 1002 01:10:21,717 --> 01:10:24,386 Y ahora mismo, la dirección que está tomando 1003 01:10:24,470 --> 01:10:26,889 es la de no necesitar estar siempre en lo más alto. 1004 01:10:27,806 --> 01:10:31,602 La cantante Anitta ha pasado cinco días de retiro espiritual. 1005 01:10:31,685 --> 01:10:34,438 Ha hecho lo que se llama un "mapa gestacional". 1006 01:10:34,521 --> 01:10:39,109 Su objetivo es encontrar el equilibrio, lejos del caos del día a día. 1007 01:10:41,737 --> 01:10:43,739 RÍO DE JANEIRO, BRASIL 1008 01:10:46,992 --> 01:10:49,828 ¡Estoy curada! Ya estoy curada, se acabó. 1009 01:10:49,912 --> 01:10:51,413 Ya pasó, se acabó todo. 1010 01:10:51,497 --> 01:10:54,333 Ahora toca recuperarme, cicatrizar y renovarme. 1011 01:10:54,416 --> 01:10:56,418 Se acabó. Tienes que ir. 1012 01:10:57,127 --> 01:10:58,003 En serio. 1013 01:10:59,171 --> 01:11:03,092 Hazme caso. Si no vas, te llevo yo de los pelos. 1014 01:11:03,175 --> 01:11:04,885 - ¡Dios! - Aquí las hay frías. 1015 01:11:04,969 --> 01:11:10,391 - ¡Mamá! Ay, mamá. - ¿Estás contenta? Menos mal. 1016 01:11:10,474 --> 01:11:13,227 Antes no se abría tanto conmigo. 1017 01:11:13,310 --> 01:11:15,813 No me contaba si le pasaba esto o aquello. 1018 01:11:15,896 --> 01:11:20,359 No me contaba nada, aunque yo siempre le preguntaba. 1019 01:11:20,442 --> 01:11:24,488 Algunos días me decía: "Lo dejo, mamá. No aguanto más". 1020 01:11:25,864 --> 01:11:28,993 - Renan siempre ha sido así. - Yo soy así. 1021 01:11:29,076 --> 01:11:30,244 Tú. 1022 01:11:30,327 --> 01:11:33,664 Yo soy de gritar, de saltar sin parar. 1023 01:11:33,747 --> 01:11:35,874 - Yo soy de… - Desde siempre. 1024 01:11:35,958 --> 01:11:39,920 Sí, pero ahora soy así y me gusta ser así. 1025 01:11:40,004 --> 01:11:41,839 - Sí. - Es como tengo que ser. 1026 01:11:41,922 --> 01:11:44,508 - Exacto. - Y así es como debo ser. 1027 01:11:44,591 --> 01:11:47,720 - Soy alegre, salto, canto. - Di que sí. 1028 01:11:47,803 --> 01:11:51,765 Hago bromas, la cago y me gusta estar como una cabra. 1029 01:11:51,849 --> 01:11:57,313 Me gusta hacer locuras y estoy superfeliz. 1030 01:11:57,813 --> 01:12:00,399 Estoy loca. ¡Estoy como una cabra! 1031 01:12:05,195 --> 01:12:06,530 ¿Hay alguien en casa? 1032 01:12:07,906 --> 01:12:08,866 ¡Bonita! 1033 01:12:12,578 --> 01:12:16,999 Cuando somos niños, no sabemos bien quiénes somos, ¿verdad? 1034 01:12:17,499 --> 01:12:19,585 Somos lo que deciden quienes nos rodean. 1035 01:12:19,668 --> 01:12:22,338 - Guapa. - Y eso puede ser así de por vida. 1036 01:12:23,255 --> 01:12:26,133 Larissa siempre fue especial, diferente. 1037 01:12:26,842 --> 01:12:29,511 Pero no sé, me da la impresión 1038 01:12:30,012 --> 01:12:34,058 de que nunca encajó del todo en su piel e intentó ser más común. 1039 01:12:34,975 --> 01:12:39,063 Pero llega un momento de la vida, cuando entras en la treintena, 1040 01:12:39,938 --> 01:12:42,232 cuando entiendes lo que importa de verdad. 1041 01:12:44,485 --> 01:12:47,196 Anitta es un personaje. 1042 01:12:47,279 --> 01:12:51,158 Quiere ser fuerte y poderosa. 1043 01:12:53,118 --> 01:12:57,623 Y dentro de todo eso está Larissa haciendo las demás cosas 1044 01:12:57,706 --> 01:12:59,666 que ha hecho siempre desde niña. 1045 01:13:00,167 --> 01:13:04,588 En el escenario, se transforma. 1046 01:13:04,671 --> 01:13:07,341 Pero, con el paso de los años, 1047 01:13:07,424 --> 01:13:12,096 la siento más cerca de Larissa. Ahora sí es ella cada vez más. 1048 01:13:12,679 --> 01:13:14,890 Está dejando que suceda. 1049 01:13:27,069 --> 01:13:29,154 ¿Habéis visto la luna que hay hoy? 1050 01:13:30,239 --> 01:13:34,076 Salí a dar un paseo con Charlie y cuando levanté la vista… 1051 01:13:37,121 --> 01:13:41,291 No sé si estará así en Brasil, pero aquí está increíble. Madre mía. 1052 01:13:41,375 --> 01:13:42,709 Menuda llorera. 1053 01:13:43,544 --> 01:13:45,879 Está preciosa. Os quiero mucho a todos. 1054 01:13:45,963 --> 01:13:49,258 Doy gracias por teneros en mi vida. ¡Qué preciosidad de luna! 1055 01:13:52,177 --> 01:13:54,596 Vaya si la he visto cambiar. 1056 01:13:55,931 --> 01:13:58,767 No sé cuántas veces me dijo que fuera 1057 01:13:58,851 --> 01:14:02,604 a terapia de constelación familiar, a Kundalini, a un retiro espiritual… 1058 01:14:10,946 --> 01:14:14,491 Antes organizaba fiestas para emborracharnos y hacer el idiota. 1059 01:14:14,575 --> 01:14:17,536 Ahora organizo encuentros de crecimiento espiritual 1060 01:14:17,619 --> 01:14:19,997 para que todos se conviertan en seres de luz. 1061 01:14:23,167 --> 01:14:26,628 Estáis hablando, pensé que habías empezado la sesión. 1062 01:14:26,712 --> 01:14:30,007 - No, estoy esperando. - Dije… 1063 01:14:31,341 --> 01:14:34,845 Hoy hemos hecho una activación de Kundalini, ¿verdad? 1064 01:14:34,928 --> 01:14:38,515 Sí, una activación de Kundalini, la energía más poderosa que tenemos. 1065 01:14:38,599 --> 01:14:41,727 Ahora soy todo paz y tranquilidad. 1066 01:14:41,810 --> 01:14:44,229 Dame un abrazo. Tienes que estudiar, ¿no? 1067 01:14:44,313 --> 01:14:46,940 Tienes que entrenar. 1068 01:14:49,193 --> 01:14:52,488 Anda, pero si me has devuelto el abrazo. 1069 01:14:52,571 --> 01:14:53,572 AMIGA DE LARISSA 1070 01:14:55,949 --> 01:14:59,870 - Dale muchos abrazos. - Venga, lo haréis cada diez días. 1071 01:14:59,953 --> 01:15:03,540 - Nunca doy abrazos. No… - Me diste un abrazo muy tierno. 1072 01:15:03,624 --> 01:15:06,251 - Pero… - Ya, pero ¿no es…? 1073 01:15:06,335 --> 01:15:08,212 - Es una más. - Te he dado uno. 1074 01:15:08,295 --> 01:15:12,883 - Y aguanté ahí un buen rato. - Y ahora yo… 1075 01:15:17,971 --> 01:15:18,805 Te quiero. 1076 01:15:18,889 --> 01:15:22,059 Es algo que le cuesta. Hay que agarrarla para darle un beso. 1077 01:15:22,142 --> 01:15:25,020 La agarro y me dice: "Dios". Le digo: "Tranquila". 1078 01:15:27,898 --> 01:15:28,941 Somos amigas. 1079 01:15:32,069 --> 01:15:36,615 Va a hacer cosas para trabajar la espiritualidad, la mente. 1080 01:15:36,698 --> 01:15:40,994 Si no coge vacaciones y se toma un tiempo para recuperar su energía, 1081 01:15:41,078 --> 01:15:43,413 se volverá a poner mala. 1082 01:15:43,497 --> 01:15:45,332 Es casi una búsqueda constante. 1083 01:15:45,415 --> 01:15:49,503 Larissa hace de todo: yoga, Kundalini, retiros espirituales. 1084 01:15:49,586 --> 01:15:54,216 Todo. Eso le dará fuerza para subir al escenario como Anitta. 1085 01:16:08,772 --> 01:16:10,399 No quiere estar sola. 1086 01:16:11,525 --> 01:16:13,360 Quiere estar cerca de sus amigos. 1087 01:16:17,948 --> 01:16:19,908 ¡Te quiero, Ju! 1088 01:16:23,745 --> 01:16:24,997 Amiga. 1089 01:16:30,460 --> 01:16:31,795 Déjame el último trago. 1090 01:16:36,174 --> 01:16:37,926 - ¿Te vas a meter? - Tía… 1091 01:16:38,010 --> 01:16:40,345 No, porque no tengo toalla para secarme. 1092 01:16:40,429 --> 01:16:42,097 Pero estoy superfeliz. 1093 01:16:43,599 --> 01:16:45,434 La naturaleza es preciosa. 1094 01:16:46,518 --> 01:16:48,228 El mar es precioso. 1095 01:16:48,312 --> 01:16:51,398 Los vecinos viéndonos aquí pedo son preciosos. 1096 01:16:51,982 --> 01:16:53,191 Todo es precioso. 1097 01:16:59,072 --> 01:17:02,409 Podemos quedarnos aquí hasta que amanezca. Y mañana… 1098 01:17:03,160 --> 01:17:03,994 ¡Tía! 1099 01:17:05,621 --> 01:17:09,333 Me encantó todo lo que he hecho. He cambiado la vida de mucha gente. 1100 01:17:09,416 --> 01:17:12,169 Pero ¿habré transmitido el mensaje correcto? 1101 01:17:12,252 --> 01:17:13,420 Está precioso. 1102 01:17:13,503 --> 01:17:16,131 ¿El sol sale por ahí o por ahí? 1103 01:17:17,716 --> 01:17:21,011 Llegó un punto en el que ya lo había conseguido todo. 1104 01:17:21,094 --> 01:17:23,847 Ya conseguí todo lo que deseaba. 1105 01:17:24,640 --> 01:17:27,142 Quería ser número uno del mundo y lo fui. 1106 01:17:27,225 --> 01:17:33,440 Y cuando conseguí ser número uno mundial, todo el mundo me dijo: 1107 01:17:33,523 --> 01:17:35,984 "¿Qué será lo próximo que hagas?". 1108 01:17:36,068 --> 01:17:41,114 Me estresé y empecé a pensar en el siguiente paso. 1109 01:17:43,283 --> 01:17:45,535 Siempre había soñado con ser número uno. 1110 01:17:45,619 --> 01:17:48,664 ¿Por qué no lo disfruté y me fui de viaje? 1111 01:17:49,748 --> 01:17:52,084 ¡Te vas a empapar! 1112 01:17:55,212 --> 01:17:56,963 Odio que me pregunten: 1113 01:17:57,714 --> 01:18:02,177 "¿Qué planes tienes para el próximo año? ¿Qué planes tienes para…?". 1114 01:18:02,260 --> 01:18:03,887 ¡Yo qué coño sé, joder! 1115 01:18:05,097 --> 01:18:06,348 ¡Yo qué coño sé! 1116 01:18:08,058 --> 01:18:10,769 Nadie puede estar siempre en lo más alto 1117 01:18:12,187 --> 01:18:15,607 manteniendo todo eso y siendo feliz de verdad. 1118 01:18:15,691 --> 01:18:17,401 Solo eres feliz de verdad 1119 01:18:17,484 --> 01:18:20,529 si lo sigues siendo aunque pierdas todo eso. 1120 01:18:21,530 --> 01:18:22,447 Y creo… 1121 01:18:23,782 --> 01:18:26,034 que si haces todo lo que yo hice, 1122 01:18:26,827 --> 01:18:28,995 estando en todas partes al mismo tiempo, 1123 01:18:29,830 --> 01:18:32,082 siempre hay un vacío grande. 1124 01:18:32,749 --> 01:18:36,545 Para no pensar en ti misma. 1125 01:18:36,628 --> 01:18:38,255 Solo quieres más y más. 1126 01:18:38,338 --> 01:18:40,882 Más atención, cada vez más atención. 1127 01:18:43,760 --> 01:18:46,471 Y ese vacío, en mi caso, era muy grande, 1128 01:18:47,180 --> 01:18:50,892 tanto que no me importaba el éxito que lograra. 1129 01:18:51,727 --> 01:18:54,813 Nada llenaba ese vacío, porque está dentro 1130 01:18:54,896 --> 01:18:58,734 y seguimos intentando llenarlo con cosas de fuera. 1131 01:18:59,651 --> 01:19:02,362 Si lo perdiera todo mañana, ¿sería feliz? 1132 01:19:02,446 --> 01:19:04,072 Eso quiero comprobar. 1133 01:19:05,031 --> 01:19:07,993 Quiero comprobarlo, pararme y decir: "Espérate. 1134 01:19:08,076 --> 01:19:11,455 Tengo que aprender a ser feliz sin nada de eso". 1135 01:19:14,207 --> 01:19:16,626 Y eso es para mí y para todos. 1136 01:19:19,337 --> 01:19:20,881 Yo quería hacer este proyecto 1137 01:19:21,631 --> 01:19:23,925 para decirle a la gente: 1138 01:19:24,009 --> 01:19:28,930 "No necesitas ser rico y famoso para ser especial". 1139 01:19:29,556 --> 01:19:31,433 ¿Y si le dijera a la gente 1140 01:19:33,560 --> 01:19:36,480 que no tiene nada de malo 1141 01:19:37,606 --> 01:19:38,815 que mañana, 1142 01:19:40,150 --> 01:19:41,234 o el año que viene, 1143 01:19:41,943 --> 01:19:45,238 no tengas un coche más guay que el que tienes ahora? 1144 01:19:46,698 --> 01:19:50,786 No pasa nada si el año que viene no tienes una casa mejor. 1145 01:19:51,870 --> 01:19:56,208 No importa si de aquí a cinco años no consigo ningún éxito. 1146 01:19:58,877 --> 01:20:01,087 Porque podemos ser felices sin éxitos. 1147 01:20:08,386 --> 01:20:10,388 Qué pereza. 1148 01:20:11,056 --> 01:20:13,016 Ven aquí, ven con mamá. 1149 01:20:13,099 --> 01:20:14,851 Ven aquí a achuchar con mamá. 1150 01:20:15,519 --> 01:20:17,395 - ¿Sabes algo gracioso? - ¿Qué? 1151 01:20:17,479 --> 01:20:20,941 Me he acabado el libro azul que estaba leyendo. 1152 01:20:21,024 --> 01:20:22,150 Sí. 1153 01:20:22,234 --> 01:20:25,695 Y hay un capítulo brutal sobre la muerte. 1154 01:20:26,947 --> 01:20:28,198 Dice que… 1155 01:20:29,366 --> 01:20:32,035 hay que vivir como si fueras a morir mañana. 1156 01:20:33,829 --> 01:20:35,038 ASPEN, EE. UU. 1157 01:20:35,121 --> 01:20:39,584 Si te murieras mañana, valorarías cada minuto de tu día mucho más. 1158 01:20:42,838 --> 01:20:46,216 Dirías: "Ostras, estoy despierta. Mira qué cielo". 1159 01:20:57,018 --> 01:20:59,020 Otra vez, otra. 1160 01:20:59,104 --> 01:21:01,147 - Quiero más. - Más alto. 1161 01:21:01,231 --> 01:21:03,066 Leí el capítulo y me acosté. 1162 01:21:03,149 --> 01:21:06,862 Al despertar, dije: "Pero si es verdad". 1163 01:21:06,945 --> 01:21:08,280 Y la dinamita hace… 1164 01:21:10,866 --> 01:21:12,951 Y ahí, cambió todo. 1165 01:21:16,705 --> 01:21:18,456 Aquel día ya me desperté… 1166 01:21:22,210 --> 01:21:29,175 así, maravillándome con todo, con el hotel, con el cielo: "Ostras". 1167 01:21:29,759 --> 01:21:33,638 Y actué muy feliz, porque me daba igual 1168 01:21:33,722 --> 01:21:37,726 lo que pasaría después, si la gente lo vería o no. 1169 01:21:37,809 --> 01:21:40,854 Solo quería pasármelo bien durante el concierto. 1170 01:21:40,937 --> 01:21:44,065 Solo quería disfrutar de cada segundo de aquel día. 1171 01:21:48,486 --> 01:21:50,739 Es la primera vez que vemos… 1172 01:21:50,822 --> 01:21:53,241 La primera vez que vi a Larissa, volví eufórico. 1173 01:21:53,325 --> 01:21:56,620 Me sentí como en Navidad, en Año Nuevo o algo así. 1174 01:21:57,120 --> 01:21:59,080 Estás toda blanca entre la nieve. 1175 01:21:59,915 --> 01:22:01,207 - Gracias. - De nada. 1176 01:22:01,291 --> 01:22:02,667 - ¿Mola? - Mucho. 1177 01:22:02,751 --> 01:22:04,252 - Espera. - Qué guay. 1178 01:22:04,336 --> 01:22:06,588 Cuando nos besamos, sentí lo mismo. 1179 01:22:11,092 --> 01:22:12,886 A mí no me sonríe así. 1180 01:22:12,969 --> 01:22:15,555 Y cuando me invitó a participar en el proyecto, 1181 01:22:15,639 --> 01:22:16,765 me pasó lo mismo. 1182 01:22:16,848 --> 01:22:18,683 - ¿Lo has oído? - Pues claro. 1183 01:22:19,434 --> 01:22:22,520 Claro que ella sabía que yo trabajaba en Cinema. 1184 01:22:22,604 --> 01:22:26,066 Había pasado tiempo. La propuesta fue totalmente profesional. 1185 01:22:28,777 --> 01:22:32,530 Un, dos, tres, probando. Probando sonido. 1186 01:22:35,617 --> 01:22:38,370 Otra vez salvándote el culo, Pedro. Que quede grabado. 1187 01:22:38,453 --> 01:22:41,623 Me volví a sentir como a los 13 años. 1188 01:22:41,706 --> 01:22:44,668 Practicando lo que le diría al salir del cole. 1189 01:22:44,751 --> 01:22:46,461 ¿Qué dicen mis ojos ahora? 1190 01:22:46,962 --> 01:22:49,506 Nunca pensé que viviríamos lo que vivimos. 1191 01:22:49,589 --> 01:22:50,757 Me da palo decirlo. 1192 01:22:51,716 --> 01:22:52,842 - Dilo. - Casi muero… 1193 01:22:52,926 --> 01:22:56,388 - Para comprobar que me lees la mente. - No, me da palo. 1194 01:22:56,471 --> 01:23:00,016 Me volví a enamorar de nuevo. Y creo que ella también. 1195 01:23:00,100 --> 01:23:02,894 ¿Quieres dejar la cámara y sentarte a mi lado? 1196 01:23:02,978 --> 01:23:05,105 No quiero seguir hablándole a la cámara. 1197 01:23:08,650 --> 01:23:10,986 Madre mía, Pedro, eres la hostia, ¿no? 1198 01:23:11,069 --> 01:23:15,281 Sabes tatuar, cocinas, estás buenísimo, 1199 01:23:15,365 --> 01:23:19,995 follas, tocas la batería, tocas la guitarra, eres culto. 1200 01:23:20,078 --> 01:23:24,499 O eres la hostia o estoy enamorada como una tonta. 1201 01:23:24,582 --> 01:23:27,419 Charlie no me deja abrazarte, Pedro. 1202 01:23:27,502 --> 01:23:28,837 ¿Sigues disponible? 1203 01:23:37,429 --> 01:23:39,305 Porque si me llamas, lo cojo. 1204 01:24:38,281 --> 01:24:41,451 En la vida de Anitta hay poco espacio para un amor. 1205 01:24:42,577 --> 01:24:44,662 Venga, que tengo que ir a terapia. 1206 01:24:45,163 --> 01:24:47,916 En realidad, yo solo vi a Larissa. 1207 01:24:48,500 --> 01:24:51,294 A la Larissa que conocí, no sé, 1208 01:24:51,920 --> 01:24:55,006 a la Larissa que conocí o creí conocer 1209 01:24:55,090 --> 01:24:58,968 cuando volvíamos al hotel, una o dos horas como mucho. 1210 01:25:10,605 --> 01:25:14,526 Pero metí la pata con ella y ya no quiere saber nada de mí. 1211 01:25:15,777 --> 01:25:16,736 Sin más. 1212 01:25:18,029 --> 01:25:21,783 Si me preguntas el mayor defecto de Larissa, diría que es 1213 01:25:22,826 --> 01:25:24,911 su capacidad para cortar situaciones 1214 01:25:24,994 --> 01:25:28,832 que no encajan del todo con lo que ella considera correcto. 1215 01:25:33,211 --> 01:25:34,587 ¿Qué planes tienes hoy? 1216 01:25:35,505 --> 01:25:37,006 ¿Qué vas a hacer hoy? 1217 01:25:47,559 --> 01:25:50,979 - ¿Para quién es el primer trozo, Larissa? - Ya están comiendo. 1218 01:25:53,314 --> 01:25:56,442 Es mi primera vez, Brasil. Apoyadme. 1219 01:25:57,944 --> 01:25:58,862 Está claro. 1220 01:26:04,909 --> 01:26:06,828 Después de aquella noche, 1221 01:26:08,121 --> 01:26:09,664 separamos nuestros caminos. 1222 01:26:11,291 --> 01:26:14,836 Yo seguí en el proyecto, la cámara seguía grabando, 1223 01:26:17,422 --> 01:26:19,090 pero el objetivo era un muro. 1224 01:26:47,285 --> 01:26:48,786 - ¿Estás triste? - No. 1225 01:26:50,246 --> 01:26:52,207 ¿Y por qué estás así, rara? 1226 01:26:53,333 --> 01:26:54,250 Bueno… 1227 01:27:00,256 --> 01:27:03,509 uno está raro cuando no sabe lo que pasa. 1228 01:27:03,593 --> 01:27:06,304 A no ser que quieras aclararme la situación. 1229 01:27:06,971 --> 01:27:08,431 Y lo que pasa. 1230 01:27:08,932 --> 01:27:12,143 Esta relación, estar trabajando contigo 1231 01:27:12,936 --> 01:27:15,396 no me ayuda para protegerme de mis sentimientos. 1232 01:27:16,064 --> 01:27:17,523 Al principio, 1233 01:27:18,775 --> 01:27:20,777 te dije que era mejor que no pasara. 1234 01:27:20,860 --> 01:27:23,112 - Sí. - Para no fastidiar las cosas. 1235 01:27:24,781 --> 01:27:26,115 ¿Y quién insistió? 1236 01:27:27,742 --> 01:27:28,618 Tú. 1237 01:27:29,869 --> 01:27:34,165 Actúas de una manera, luego cambias de idea, 1238 01:27:34,249 --> 01:27:37,168 no explicas por qué, no me hablas ni dices nada. 1239 01:27:38,586 --> 01:27:41,464 Nadie está obligado a estar con nadie. Nadie. 1240 01:27:43,341 --> 01:27:45,134 - No… - ¿Estáis grabando? 1241 01:27:45,218 --> 01:27:47,720 Sí. Pero no pasa nada. ¿Qué pasa? 1242 01:27:47,804 --> 01:27:51,140 Nada, es que si no le das un beso a mi hija, se muere. 1243 01:27:51,224 --> 01:27:53,851 - Ahora voy. - Mierda. ¿La cagué? 1244 01:27:54,435 --> 01:27:57,146 Quería solucionarlo, pero ella ya había decidido. 1245 01:28:03,695 --> 01:28:05,321 Último día de rodaje. 1246 01:28:05,405 --> 01:28:07,991 El 60.º cumpleaños de Mauro, el padre de Larissa. 1247 01:28:09,033 --> 01:28:11,828 A Larissa le flipan los cumpleaños. 1248 01:28:11,911 --> 01:28:15,290 En eso, es igual que Anitta, le encanta organizar fiestas. 1249 01:28:15,999 --> 01:28:18,626 No solo para ella, sino para toda su gente. 1250 01:28:19,419 --> 01:28:21,254 No sé de dónde saca tiempo. 1251 01:28:21,337 --> 01:28:26,259 A veces creo que es un reloj que marca un horario diferente. 1252 01:28:26,884 --> 01:28:30,680 Está en el ojo del huracán resolviendo miles de cosas, 1253 01:28:30,763 --> 01:28:35,018 la llama un amigo y lo deja todo hasta que le resuelva el problema. 1254 01:28:39,897 --> 01:28:44,319 He cantado para 20 000 personas y no me puse nerviosa, pero ahora… 1255 01:28:44,402 --> 01:28:45,528 Tranquilísima. 1256 01:28:48,323 --> 01:28:50,199 Buenas noches a todos. 1257 01:28:52,869 --> 01:28:55,705 Bienvenidos, amigos de mi padre, familia. 1258 01:28:56,539 --> 01:29:00,084 Es la primera fiesta de cumpleaños de mi padre 1259 01:29:00,168 --> 01:29:02,962 y había que hacerla con estilo, ¿no? 1260 01:29:03,046 --> 01:29:04,047 Le dije: 1261 01:29:04,130 --> 01:29:09,177 "Papá, a ti es imposible darte una sorpresa, ¿a que sí?". 1262 01:29:09,761 --> 01:29:12,263 Me dijo: "Pues sí, soy pai de santo". 1263 01:29:13,097 --> 01:29:15,683 Pero tengo una sorpresa que no se espera: 1264 01:29:16,476 --> 01:29:18,019 que esta noche voy a cantar. 1265 01:29:18,102 --> 01:29:19,312 Vamos a empezar. 1266 01:30:08,111 --> 01:30:11,030 Todos mis hijos han seguido mi espiritualidad. 1267 01:30:11,531 --> 01:30:13,574 Todos tenemos orishas. 1268 01:30:13,658 --> 01:30:18,204 Cuando cuidas bien tus pasos, los orishas encuentran tu camino. 1269 01:30:18,287 --> 01:30:19,872 El camino de lo ancestral. 1270 01:30:21,374 --> 01:30:24,168 El orisha de Larissa es un niño. 1271 01:30:24,252 --> 01:30:26,087 Es un Oshosi, un niño. 1272 01:30:26,170 --> 01:30:30,758 ¡Qué fuerte! 1273 01:30:30,842 --> 01:30:31,968 Llamaré a mi padre. 1274 01:30:34,345 --> 01:30:36,305 A ver qué tiene que decir. 1275 01:30:37,223 --> 01:30:38,516 - Papá. - Hola, cielo. 1276 01:30:39,100 --> 01:30:41,352 Mira lo que voy a llevar esta noche. 1277 01:30:42,854 --> 01:30:43,980 ¿No estoy guapa? 1278 01:30:45,189 --> 01:30:47,024 Pareces un orisha. 1279 01:30:49,902 --> 01:30:52,697 Jamás he sabido gestionar 1280 01:30:53,197 --> 01:30:55,950 estos supereventos del mundo de las superestrellas. 1281 01:30:56,784 --> 01:30:58,035 Pero ella estaba feliz. 1282 01:30:58,911 --> 01:31:04,375 Cuando recibió la llamada de su padre y le dijo que se había curado del cáncer, 1283 01:31:04,459 --> 01:31:08,171 solo le faltó ponerse a bailar en mitad de la calle. 1284 01:31:08,254 --> 01:31:09,797 Menudo personaje. 1285 01:31:12,383 --> 01:31:16,095 No puedo evitar pensar que su vida parece una película. 1286 01:31:16,179 --> 01:31:20,683 Ganó una beca en un desfile escolar con un vestido de vasos de café. 1287 01:31:20,766 --> 01:31:23,478 Tenía seis años. 1288 01:31:23,561 --> 01:31:26,939 Ahora se viste con perlas. 1289 01:31:30,943 --> 01:31:33,446 Y la niña a la que conocí en Honório 1290 01:31:33,529 --> 01:31:35,740 y la mujer a la que volví a conocer ahora, 1291 01:31:36,407 --> 01:31:37,492 en el escenario, 1292 01:31:37,575 --> 01:31:41,954 es una niña de barrio que se cambió el nombre para gestionar muchas cosas. 1293 01:31:42,038 --> 01:31:44,624 Ser la hija y la hermana más cariñosa del mundo 1294 01:31:44,707 --> 01:31:46,626 y, al mismo tiempo, un imperio. 1295 01:31:46,709 --> 01:31:49,086 Quiero a mi madre, a mi padre y a mi hermano. 1296 01:31:50,046 --> 01:31:54,550 Mi madre es muy dura. Cuesta mucho llegar a ella. 1297 01:31:54,634 --> 01:31:56,344 Es una madre genial, 1298 01:31:56,928 --> 01:31:59,972 pero nunca me abrazaba ni me daba besos. 1299 01:32:01,557 --> 01:32:04,477 Ahora es mi mejor amiga. 1300 01:32:04,560 --> 01:32:07,104 La llamo para todo, es perfecta. 1301 01:32:09,273 --> 01:32:11,150 Después de estar tanto con ella, 1302 01:32:11,817 --> 01:32:13,903 he entendido que Larissa y Anitta, 1303 01:32:13,986 --> 01:32:18,324 que antes se disputaban el espacio en su cabeza 1304 01:32:18,407 --> 01:32:20,785 o luchaban por ganar la batalla, 1305 01:32:20,868 --> 01:32:23,162 han entendido ahora lo mismo que yo: 1306 01:32:23,871 --> 01:32:27,583 que no se puede vivir rechazando un 50 % de lo que eres. 1307 01:32:27,667 --> 01:32:30,294 En el fondo, todos tenemos esa dualidad. 1308 01:32:30,378 --> 01:32:31,837 Nadie es solo una cosa. 1309 01:33:04,579 --> 01:33:09,875 Espero que nos podamos encontrar en otro momento de nuestras vidas. 1310 01:33:09,959 --> 01:33:12,378 Que pueda filmarla como ahora, 1311 01:33:12,461 --> 01:33:16,966 bailando, cantando y siendo testigo de aquel inolvidable encuentro 1312 01:33:17,049 --> 01:33:19,552 entre ella y el poder del altavoz. 1313 01:33:19,635 --> 01:33:23,931 ¡Larissa! 1314 01:33:27,852 --> 01:33:29,729 PLAYA DE SÃO CONRADO, BRASIL 1315 01:33:33,899 --> 01:33:35,651 ÚLTIMO DÍA DE CARNAVAL 1316 01:33:44,577 --> 01:33:46,120 Mira, ya es de día. 1317 01:33:47,538 --> 01:33:48,623 ¿Vas a correr? 1318 01:33:59,300 --> 01:34:01,636 Esto es mejor que cualquier discoteca. 1319 01:34:02,887 --> 01:34:03,971 - ¿Verdad? - Sí. 1320 01:34:04,680 --> 01:34:05,598 Estoy empapada. 1321 01:34:05,681 --> 01:34:09,477 Estaríamos perreando con las canciones de siempre. 1322 01:34:09,560 --> 01:34:12,396 A ver, que molan, pero eso ya lo hemos hecho. 1323 01:34:14,440 --> 01:34:16,651 Y aquí podemos ver el amanecer. 1324 01:34:18,486 --> 01:34:21,656 Nunca había venido aquí antes de ser cantante. 1325 01:34:21,739 --> 01:34:22,823 A la zona sur. 1326 01:34:24,784 --> 01:34:28,704 Vivía en Río y no había venido a São Conrado. 1327 01:34:28,788 --> 01:34:30,456 No conocía esta playa. 1328 01:34:33,000 --> 01:34:36,212 - Mola más que una discoteca. - Mejor que una discoteca. 1329 01:34:36,962 --> 01:34:37,963 ¡Joder! 1330 01:34:38,547 --> 01:34:43,052 Todos esos borrachos molestándome, hablando sin parar. 1331 01:34:44,053 --> 01:34:45,971 Aunque yo también he hablado mucho. 1332 01:34:48,474 --> 01:34:50,685 Pero he dicho cosas interesantes. 1333 01:34:55,981 --> 01:34:58,234 Estoy superfeliz. 1334 01:34:59,485 --> 01:35:01,612 ¡Estoy superfeliz! 1335 01:35:06,659 --> 01:35:09,203 He decidido ser feliz, joder, 1336 01:35:10,162 --> 01:35:13,040 y voy a ser feliz pase lo que pase. 1337 01:35:14,583 --> 01:35:16,877 ¿Por qué no decides ser feliz también? 1338 01:35:21,882 --> 01:35:24,093 ¿Y cuándo piensas empezar? 1339 01:35:25,136 --> 01:35:29,014 LARISSA: LA OTRA CARA DE ANITTA 1340 01:35:38,274 --> 01:35:41,193 Me apetece follar con alguien. 1341 01:35:42,027 --> 01:35:43,112 Voy a buscar. 1342 01:35:54,582 --> 01:35:57,209 Adivina con quién… No lo vas a adivinar. 1343 01:36:06,385 --> 01:36:08,262 Quiero… 1344 01:36:09,263 --> 01:36:10,514 ¿Cómo te lo digo? 1345 01:36:10,598 --> 01:36:11,807 Sin decir "follar". 1346 01:36:12,308 --> 01:36:16,103 Hoy quiero tener relaciones mientras escucho unos mantras. 1347 01:36:30,576 --> 01:36:37,583 Si lo dejo todo atrás y me hago cantante de mantras en una montaña, 1348 01:36:37,666 --> 01:36:39,960 - Yo voy contigo. - ¿vendrás conmigo? 1349 01:39:39,723 --> 01:39:41,558 Subtítulos: Beatriz Egocheaga