1 00:00:06,089 --> 00:00:08,091 [musique mélancolique] 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,803 [brouhaha de voix] 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,098 17 SEPTEMBRE 2021 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,685 [journaliste] Flash info : Brian est également porté disparu. 5 00:00:18,768 --> 00:00:23,857 [journaliste 2] Des manifestants ont investi le quartier des Laundrie. 6 00:00:23,940 --> 00:00:26,735 [journaliste 3] Ils ne partiront pas sans réponse. 7 00:00:26,818 --> 00:00:27,819 [policier] Dégagez ! 8 00:00:27,902 --> 00:00:32,032 Coup de théâtre : ce n'est plus une, mais deux personnes qui ont disparu. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,074 [musique pesante] 10 00:00:33,158 --> 00:00:36,119 Quand j'ai appris que Brian avait disparu, j'ai pensé : 11 00:00:36,202 --> 00:00:37,746 "Non, il s'est enfui." 12 00:00:37,829 --> 00:00:41,249 [journaliste 4] Ni la police ni le FBI savent où il est. 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,460 Ses parents disent qu'ils ne savent rien. 14 00:00:43,543 --> 00:00:47,547 Les experts se demandent s'il serait du genre à se donner la mort, 15 00:00:47,630 --> 00:00:50,800 ou s'il a le profil de quelqu'un qui prendrait la fuite. 16 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 Gabby n'avait toujours pas été retrouvée, 17 00:00:52,969 --> 00:00:57,015 et la seule personne qui était avec elle avait désormais disparu. 18 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 [Nichole] Après Gabby, maintenant Brian. 19 00:00:59,684 --> 00:01:03,438 Et moi, j'avais toujours pas retrouvé ma fille. 20 00:01:04,522 --> 00:01:07,984 [Loretta] Les médias se sont rués sur la disparition de Brian. 21 00:01:08,068 --> 00:01:11,654 Mais à ce stade de l'enquête, il nous manquait encore un corps. 22 00:01:11,738 --> 00:01:15,158 On ne pouvait pas arrêter Brian. On était focalisés sur Gabby. 23 00:01:15,241 --> 00:01:16,743 [la musique s'intensifie] 24 00:01:16,826 --> 00:01:18,328 [note dramatique] 25 00:01:18,411 --> 00:01:20,663 [la musique s'arrête] 26 00:01:25,502 --> 00:01:28,088 [pépiements d'oiseaux] 27 00:01:28,171 --> 00:01:30,423 [journaliste] Toujours aucune trace de Gabby. 28 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 18 SEPTEMBRE 29 00:01:31,591 --> 00:01:36,346 [journaliste 2] Le FBI demande à quiconque aurait vu le couple de le contacter. 30 00:01:36,846 --> 00:01:40,183 [Kyle] La réponse de la population ne s'est pas fait attendre. 31 00:01:40,266 --> 00:01:44,604 On a reçu entre 200 et 300 renseignements par jour provenant de tout le pays. 32 00:01:44,687 --> 00:01:48,733 Aujourd'hui, une personne aurait trouvé une image de Gabby 33 00:01:48,817 --> 00:01:51,945 au second plan d'une photo de quelqu'un d'autre. 34 00:01:52,028 --> 00:01:54,030 [musique rythmée pesante] 35 00:01:55,073 --> 00:01:59,869 [Norma Jean] Je scrollais sur mon portable quand j'ai vu un post sur TikTok 36 00:01:59,953 --> 00:02:02,038 d'une fille du nom de Miranda. 37 00:02:02,122 --> 00:02:05,959 Salut, je suis Miranda Baker, et le 29 août, 38 00:02:06,042 --> 00:02:10,880 mon copain et moi, on a pris Brian en stop dans le parc national de Grand Teton. 39 00:02:10,964 --> 00:02:15,760 J'espère que ça aidera à l'identifier, parce que je l'ai vu sur TikTok. 40 00:02:15,844 --> 00:02:20,181 Je me suis dit : "Tiens, on dirait le garçon que j'ai pris en stop." 41 00:02:20,265 --> 00:02:22,308 J'ai appelé le shérif du comté de Teton. 42 00:02:22,392 --> 00:02:23,893 HABITANTE DU WYOMING 43 00:02:23,977 --> 00:02:25,979 [la musique continue] 44 00:02:27,147 --> 00:02:31,943 La dernière localisation du van était cruciale pour focaliser les recherches. 45 00:02:32,026 --> 00:02:33,528 SHÉRIF DU COMTÉ DE TETON 46 00:02:33,611 --> 00:02:35,613 [la musique s'estompe] 47 00:02:36,948 --> 00:02:39,742 Je crois que c'était la deuxième semaine de septembre. 48 00:02:39,826 --> 00:02:41,327 VOYAGEURS ET VLOGUEURS 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,247 C'est là qu'on a commencé à entendre parler de Gabby. 50 00:02:44,330 --> 00:02:48,042 Quand une voyageuse disparaît, l'info se répand vite dans la communauté. 51 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 On en parlait partout. 52 00:02:49,627 --> 00:02:52,380 [brouhaha de voix] 53 00:02:53,047 --> 00:02:55,175 [Jenn] On a vu la chronologie de l'affaire. 54 00:02:55,258 --> 00:02:59,596 Le FBI estimait qu'elle avait disparu entre le 21 et le 24 août. 55 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 On n'était pas dans les parages à ce moment-là. 56 00:03:02,849 --> 00:03:05,310 [bourdonnement musical oppressant] 57 00:03:05,393 --> 00:03:09,898 [Kyle Bethune] Le 27 août, on cherchait un endroit où se poser pour la nuit. 58 00:03:09,981 --> 00:03:12,108 Un ami nous a suggéré Spread Creek. 59 00:03:12,692 --> 00:03:15,904 [Jenn] On y a passé la nuit, puis on est repartis. 60 00:03:16,613 --> 00:03:20,241 Plus tard, j'étais en train de monter la vidéo de notre soirée 61 00:03:20,325 --> 00:03:23,036 passée au camping le 27 août. 62 00:03:23,119 --> 00:03:26,372 J'avais mon téléphone posé à côté de moi, sur la table, 63 00:03:26,456 --> 00:03:29,125 quand j'ai reçu une notification d'un de nos amis. 64 00:03:29,209 --> 00:03:33,254 Il nous disait : "Les amis, vérifiez bien vos images. 65 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 "La chronologie de la police a changé." 66 00:03:35,840 --> 00:03:39,010 On est allés voir la publication des autorités du parc. 67 00:03:39,093 --> 00:03:42,430 Ça disait le 27 ou le 28 août. 68 00:03:42,513 --> 00:03:46,267 D'un coup, je suis devenue livide. 69 00:03:46,351 --> 00:03:48,686 J'étais en mode : "J'ai les images." 70 00:03:48,770 --> 00:03:50,772 [musique rythmée oppressante] 71 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 [la musique s'intensifie] 72 00:03:58,655 --> 00:04:00,156 [note dramatique] 73 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 [la musique continue] 74 00:04:07,747 --> 00:04:10,750 "C'est son van. C'est le van de Gabby." 75 00:04:10,833 --> 00:04:15,004 Je me suis dit qu'il fallait le publier, et qu'il fallait le faire vite. 76 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 C'EST PAS LE VAN DE GABBY PETITO ? 77 00:04:17,257 --> 00:04:21,719 Quand on s'est réveillés le lendemain, on était à un million de vues. 78 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 J'ai sursauté sur mon siège. Le van était là. Ils avaient des images. 79 00:04:27,767 --> 00:04:31,896 [Kyle] J'étais au poste de commandement quand on a reçu la vidéo des Bethune. 80 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 C'étaient effectivement des images de Spread Creek. 81 00:04:34,983 --> 00:04:39,529 Je me suis donc rendu sur le lieu où le van aurait été garé. 82 00:04:39,612 --> 00:04:43,408 J'ai comparé avec la vidéo et j'ai vu que c'étaient les mêmes arbres. 83 00:04:43,491 --> 00:04:45,910 Les traces de pneus se trouvaient toujours là. 84 00:04:46,411 --> 00:04:50,498 Ça nous a permis de valider les infos provenant des antennes téléphoniques. 85 00:04:50,581 --> 00:04:53,501 On a pu délimiter la zone de recherche plus précisément. 86 00:04:53,584 --> 00:04:54,711 [silence] 87 00:04:54,794 --> 00:04:57,297 19 SEPTEMBRE 88 00:04:57,880 --> 00:05:00,091 20 JOURS DEPUIS LE DERNIER CONTACT 89 00:05:00,174 --> 00:05:03,886 [Matt] Ce jour-là, on s'est concentrés sur le fond du ruisseau, 90 00:05:03,970 --> 00:05:06,973 près de la zone où ils avaient campé. 91 00:05:07,056 --> 00:05:09,058 [musique rythmée pesante] 92 00:05:09,142 --> 00:05:12,562 Les recherches à cheval sont très efficaces dans les zones sauvages. 93 00:05:13,688 --> 00:05:17,984 On avait donc une équipe à cheval qui remontait le cours du ruisseau. 94 00:05:18,484 --> 00:05:21,112 On avait aussi une équipe à pied. 95 00:05:22,196 --> 00:05:27,994 Tout à coup, un des hommes de l'équipe a aperçu ce qui ressemblait à un corps. 96 00:05:28,077 --> 00:05:30,330 [la musique s'assombrit] 97 00:05:37,754 --> 00:05:43,676 Elle était couchée sur le côté, et elle était enveloppée dans un pull. 98 00:05:43,760 --> 00:05:46,054 [nappe musicale mélancolique] 99 00:05:46,137 --> 00:05:51,601 La dernière fois que Gabby a été vue vivante, c'était le 27 août. 100 00:05:51,684 --> 00:05:54,354 On ne l'a retrouvée que le 19 septembre. 101 00:05:54,437 --> 00:05:58,733 On pense qu'elle était dans la même position pendant tout ce temps. 102 00:06:01,235 --> 00:06:03,321 Devant elle, y avait une zone brûlée. 103 00:06:03,404 --> 00:06:06,574 Comme si quelqu'un avait essayé d'allumer un feu. 104 00:06:06,657 --> 00:06:09,452 Mais on n'a pas retrouvé de quoi en allumer un. 105 00:06:09,535 --> 00:06:14,957 Ses chaussures étaient posées près d'elle, juste à côté de la zone brûlée. 106 00:06:15,041 --> 00:06:17,251 Elle était pas dans une position naturelle. 107 00:06:17,335 --> 00:06:21,923 Les enquêteurs en ont conclu qu'il y avait eu une mise en scène. 108 00:06:22,006 --> 00:06:23,674 [rotor d'un hélicoptère] 109 00:06:23,758 --> 00:06:27,512 On avait instauré une interdiction de vol au-dessus du parc. 110 00:06:27,595 --> 00:06:30,890 Malgré ça, des chaînes de télé essayaient d'envoyer des hélicos 111 00:06:30,973 --> 00:06:33,351 au-dessus du périmètre de recherche. 112 00:06:34,060 --> 00:06:37,897 Il fallait qu'on protège rapidement la scène de crime, 113 00:06:37,980 --> 00:06:40,608 et surtout la dignité de Gabby. 114 00:06:41,776 --> 00:06:45,321 Le médecin légiste a pu déterminer qu'il s'agissait d'un homicide 115 00:06:45,405 --> 00:06:49,450 dû à un traumatisme non pénétrant ainsi qu'à une strangulation manuelle. 116 00:06:49,534 --> 00:06:52,036 [musique rythmée mélancolique] 117 00:06:54,664 --> 00:06:59,168 [Matt] Sur le coup, on est passés par toutes sortes d'émotions. 118 00:06:59,252 --> 00:07:01,879 On espérait tous que ça finirait autrement. 119 00:07:05,591 --> 00:07:09,679 L'agent du FBI responsable est immédiatement allé informer la famille 120 00:07:10,263 --> 00:07:13,683 pour qu'ils ne l'apprennent pas par les médias. 121 00:07:13,766 --> 00:07:16,352 [la musique s'estompe] 122 00:07:16,436 --> 00:07:18,438 BUREAU DU SHÉRIF DE TETON 123 00:07:18,521 --> 00:07:20,523 [bourdonnement musical triste] 124 00:07:23,526 --> 00:07:27,196 [Jim] Le matin du 19 septembre, ils nous ont informés 125 00:07:27,280 --> 00:07:29,699 qu'ils avaient retrouvé des restes humains 126 00:07:29,782 --> 00:07:32,493 qui semblaient être ceux de notre fille. 127 00:07:40,126 --> 00:07:41,794 J'ai demandé : "Vous êtes sûrs ? 128 00:07:41,878 --> 00:07:44,839 "Il faut être sûr, parce que je dois appeler ma femme." 129 00:07:46,841 --> 00:07:49,177 L'agent m'a dit : "J'ai une photo. 130 00:07:49,260 --> 00:07:53,473 "Je préfèrerais ne pas vous la montrer, mais nous devons l'identifier." 131 00:07:53,556 --> 00:07:56,225 [le bourdonnement s'intensifie] 132 00:07:56,309 --> 00:07:58,019 C'était Gabby. 133 00:08:02,440 --> 00:08:04,275 Elle était allongée sur le sol. 134 00:08:05,276 --> 00:08:07,487 Sur le côté gauche, en position fœtale. 135 00:08:12,867 --> 00:08:17,163 On voyait ses cheveux qui dépassaient de la capuche de son sweat. 136 00:08:19,624 --> 00:08:21,209 Elle était… 137 00:08:22,585 --> 00:08:25,254 Elle avait été laissée là, pendant des semaines. 138 00:08:26,756 --> 00:08:28,299 En pleine nature. 139 00:08:30,551 --> 00:08:35,056 Comme un vulgaire déchet, par un homme qui prétendait l'aimer. 140 00:08:37,350 --> 00:08:41,020 Je me suis effondré. Et puis j'ai pris mon téléphone. 141 00:08:43,064 --> 00:08:44,941 Je me suis repris. 142 00:08:45,733 --> 00:08:47,109 Et j'ai appelé Nikki. 143 00:08:47,693 --> 00:08:52,240 J'ai contacté Joe et Tara pour faire une visio tous ensemble. 144 00:08:52,323 --> 00:08:55,117 J'ai dû leur annoncer à 3 000 km de distance 145 00:08:55,201 --> 00:08:56,994 que notre fille était décédée. 146 00:08:58,371 --> 00:09:00,998 C'était l'appel le plus difficile de ma vie. 147 00:09:03,501 --> 00:09:05,169 Le 19 septembre… 148 00:09:05,253 --> 00:09:06,754 PÈRE DE GABBY 149 00:09:06,837 --> 00:09:11,133 … j'ai reçu un appel m'informant que je ne reverrais plus jamais ma fille. 150 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 [musique atmosphérique lancinante] 151 00:09:14,845 --> 00:09:16,597 [Tara] Je me souviens de rien. 152 00:09:17,557 --> 00:09:20,393 BELLE-MÈRE DE GABBY 153 00:09:21,394 --> 00:09:24,730 C'est le jour le plus terrible de notre vie. 154 00:09:26,566 --> 00:09:28,484 [Joe] Je pense à ses derniers instants. 155 00:09:35,199 --> 00:09:36,742 Je suis sûr… 156 00:09:36,826 --> 00:09:37,910 qu'elle avait peur. 157 00:09:39,328 --> 00:09:44,000 Normalement, dans ces cas-là, elle appelait Jim, moi, toi ou Nikki. 158 00:09:47,587 --> 00:09:49,422 Qui a-t-elle appelé ce jour-là ? 159 00:09:51,507 --> 00:09:53,050 [la musique continue] 160 00:09:53,134 --> 00:09:55,886 J'ai ouvert la porte donnant sur le jardin. 161 00:09:55,970 --> 00:09:58,222 Mes enfants étaient dehors quand j'ai répondu. 162 00:09:58,306 --> 00:10:02,852 Je leur ai demandé de venir, car je voulais leur annoncer la nouvelle. 163 00:10:04,478 --> 00:10:07,106 [TJ] J'ai jamais rien ressenti d'aussi dur. 164 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 Je me suis effondré. 165 00:10:09,191 --> 00:10:10,192 FRÈRE DE GABBY 166 00:10:10,276 --> 00:10:14,030 Je sais même pas si j'ai totalement digéré cette info. 167 00:10:16,866 --> 00:10:20,077 [Nichole] J'avais jamais vu mes filles aussi bouleversées. 168 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 Elles ont compris que Gabby ne rentrerait jamais. 169 00:10:26,876 --> 00:10:28,878 [musique rythmée pesante] 170 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 [Rose] Un journaliste m'a écrit. 171 00:10:36,010 --> 00:10:38,137 Son texto disait : "Vous êtes au courant ?" 172 00:10:38,220 --> 00:10:40,056 Mon cœur s'est arrêté de battre. 173 00:10:40,139 --> 00:10:41,932 Puis : "On a trouvé un corps." 174 00:10:42,016 --> 00:10:44,352 Pour la première fois de ma vie, 175 00:10:44,435 --> 00:10:46,937 on peut dire que j'étais sans voix. 176 00:10:47,021 --> 00:10:49,398 J'avais jamais ressenti un truc pareil. 177 00:10:50,650 --> 00:10:53,736 Le pire, c'est que c'était même pas une perte. 178 00:10:55,279 --> 00:10:57,073 Elle m'a été arrachée. 179 00:10:58,199 --> 00:11:04,080 Une personne a pris la décision de m'enlever quelqu'un que j'aimais. 180 00:11:04,163 --> 00:11:05,164 Pour toujours. 181 00:11:05,247 --> 00:11:08,084 Flash info à propos de la disparition de Gabby Petito. 182 00:11:08,167 --> 00:11:11,128 [Jackson] J'étais en train de regarder le journal 183 00:11:11,754 --> 00:11:15,883 quand j'ai vu un flash info disant que le corps de Gabby avait été retrouvé. 184 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 J'étais bouleversé. 185 00:11:18,302 --> 00:11:20,388 EX-PETIT AMI DE GABBY 186 00:11:20,471 --> 00:11:22,348 C'était mon premier amour. 187 00:11:24,350 --> 00:11:29,772 [amie] Quand j'ai appris la nouvelle… que le corps de Gabby avait été retrouvé, 188 00:11:30,272 --> 00:11:32,316 j'ai pas su comment réagir. 189 00:11:32,400 --> 00:11:35,444 Je voulais plus y penser. Je voulais me réveiller. 190 00:11:36,529 --> 00:11:39,407 J'ai cru à un cauchemar. 191 00:11:39,490 --> 00:11:41,492 [la musique s'intensifie] 192 00:11:43,160 --> 00:11:45,162 [musique rythmée oppressante] 193 00:11:46,539 --> 00:11:51,335 [Kyle] Quand le corps a été trouvé, l'enquête a changé d'ampleur. 194 00:11:51,419 --> 00:11:55,840 On s'est mis à diriger nos recherches sur le suspect. 195 00:11:55,923 --> 00:12:00,219 On s'est mis à chercher des éléments qui amèneraient l'affaire devant la justice. 196 00:12:00,302 --> 00:12:01,762 [la musique continue] 197 00:12:01,846 --> 00:12:04,348 27 AOÛT 198 00:12:04,932 --> 00:12:06,934 DERNIER JOUR OÙ GABBY A ÉTÉ VUE VIVANTE 199 00:12:07,017 --> 00:12:09,812 On sait que vers 13 h, Gabby et Brian se sont arrêtés 200 00:12:09,895 --> 00:12:13,232 dans un restaurant à Jackson, le Merry Piglets. 201 00:12:13,315 --> 00:12:17,528 Une femme nous a raconté avoir vu Gabby et Brian en train de se disputer. 202 00:12:17,611 --> 00:12:20,740 [témoin] On aurait dit que Brian était très remonté. 203 00:12:20,823 --> 00:12:22,616 Il était même super en colère. 204 00:12:23,701 --> 00:12:26,871 Ils se sont levés et ils sont sortis du restaurant. 205 00:12:26,954 --> 00:12:29,790 Gabby était bouleversée. Elle pleurait. 206 00:12:30,916 --> 00:12:33,419 13H45 207 00:12:34,003 --> 00:12:35,963 GABBY TENTE D'APPELER JACKSON 208 00:12:36,046 --> 00:12:40,217 Je me dis que si j'avais répondu à l'appel, j'aurais pu aider, 209 00:12:40,301 --> 00:12:42,803 et on n'en serait peut-être pas là, aujourd'hui. 210 00:12:44,722 --> 00:12:48,893 [Kyle] Ils sont allés dans un supermarché. On les voit sur la vidéosurveillance. 211 00:12:49,685 --> 00:12:53,063 - [note dramatique] - [la musique s'assombrit] 212 00:12:54,565 --> 00:12:59,737 Quand ils quittent le supermarché, ils se mettent en route pour Spread Creek. 213 00:12:59,820 --> 00:13:01,113 SPREAD CREEK 18H00 214 00:13:01,197 --> 00:13:04,200 [la musique devient de plus en plus oppressante] 215 00:13:06,368 --> 00:13:11,749 La vidéo des Bethune montre le van garé sur le bas-côté entre 18 h et 18h30. 216 00:13:12,458 --> 00:13:17,254 [Jenn] Quand on est passés près du van, il faisait noir dedans. Il semblait fermé. 217 00:13:17,338 --> 00:13:21,467 Je me suis dit que les habitants devaient être en balade dans la nature. 218 00:13:21,550 --> 00:13:26,680 Vers 19h15, Gabby envoie son dernier message à sa mère. 219 00:13:28,057 --> 00:13:32,394 Elle disait qu'elle se ferait plus d'argent en tant que voyageuse solo. 220 00:13:34,438 --> 00:13:38,442 On a pu retracer ce qu'elle faisait sur son ordinateur. 221 00:13:39,026 --> 00:13:43,447 Vers 20h30, elle transférait des fichiers sur son disque dur. 222 00:13:43,531 --> 00:13:46,492 On pense qu'elle était encore vivante à ce moment-là, 223 00:13:46,575 --> 00:13:48,911 car il s'agissait de vidéos, 224 00:13:48,994 --> 00:13:52,248 et c'est comme ça qu'elle semblait procéder d'habitude. 225 00:13:53,415 --> 00:13:58,838 Après ça, rien ne nous permet d'affirmer que Gabby était vivante le jour suivant. 226 00:13:59,338 --> 00:14:04,134 On a fait des recherches sur son matériel, comme son ordinateur ou son téléphone, 227 00:14:04,218 --> 00:14:06,470 et il n'y avait plus d'activité. 228 00:14:06,971 --> 00:14:11,976 L'enquête a donc déterminé que Brian avait tué Gabby avant de la déplacer. 229 00:14:12,059 --> 00:14:13,143 [la musique s'arrête] 230 00:14:13,727 --> 00:14:15,479 28 AOÛT 231 00:14:15,563 --> 00:14:17,064 [musique rythmée oppressante] 232 00:14:21,277 --> 00:14:26,073 On sait que Brian quitte Spread Creek le 28 août. 233 00:14:26,156 --> 00:14:30,244 Il marche jusqu'à une autre aire de camping plus au nord. 234 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 En route, il prend plusieurs photos. 235 00:14:33,455 --> 00:14:37,293 - [obturateur] - Il y a des photos de paysages, 236 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 mais plusieurs montrent des squelettes d'animaux. 237 00:14:40,629 --> 00:14:46,135 Une antenne téléphonique enregistre un appel à 13h20 le 29 août, 238 00:14:46,218 --> 00:14:47,511 à sa mère, Roberta. 239 00:14:47,595 --> 00:14:49,847 L'appel dure environ 55 minutes. 240 00:14:51,098 --> 00:14:53,851 Ensuite, son père contacte un avocat. 241 00:14:55,227 --> 00:15:00,774 Brian et sa mère s'appellent régulièrement jusqu'à 15h30, cet après-midi-là. 242 00:15:00,858 --> 00:15:02,860 [la musique s'assombrit] 243 00:15:02,943 --> 00:15:06,488 Les données qu'on a pu récolter auprès des opérateurs téléphoniques 244 00:15:06,572 --> 00:15:08,324 montrent que pendant sa marche, 245 00:15:08,407 --> 00:15:12,411 Brian envoie des textos sur le téléphone de Gabby, resté à Spread Creek. 246 00:15:12,703 --> 00:15:15,998 Je suis au centre touristique. J'ai hâte que tu voies cette vue ! 247 00:15:16,081 --> 00:15:17,917 Ce serait terrible avec le drone :) 248 00:15:18,000 --> 00:15:21,670 Salut, je suis Miranda Baker, et le 29 août, 249 00:15:21,754 --> 00:15:26,300 mon copain et moi, on a pris Brian en stop dans le parc national de Grand Teton. 250 00:15:26,383 --> 00:15:29,136 - [note dramatique] - [Kyle] Le 29 à 17h55, 251 00:15:29,219 --> 00:15:32,848 Brian a été pris en stop par Miranda Baker et son compagnon. 252 00:15:32,932 --> 00:15:36,393 Ils l'ont conduit vers le sud, jusqu'à Jackson. 253 00:15:37,770 --> 00:15:42,983 Ensuite, vers 18h30 ou 18h45, Brian a été pris en stop par Norma Jean. 254 00:15:43,067 --> 00:15:47,237 Elle l'a emmené jusqu'à Spread Creek, où il avait laissé le van. 255 00:15:48,614 --> 00:15:51,325 Tu pourrais venir me chercher demain ? 256 00:15:51,408 --> 00:15:55,287 Les textos sur le téléphone de Gabby ne sont marqués comme "lus" 257 00:15:55,371 --> 00:16:00,501 qu'une fois Brian arrivé à Spread Creek, où avait été laissé le portable de Gabby. 258 00:16:00,584 --> 00:16:01,794 Je t'aime, à demain. 259 00:16:01,877 --> 00:16:04,338 L'activité entre les deux téléphones 260 00:16:04,421 --> 00:16:06,340 était presque instantanée. 261 00:16:06,423 --> 00:16:11,220 De toute évidence, Brian discutait avec les deux appareils en main. 262 00:16:11,720 --> 00:16:15,140 C'était clair qu'il essayait de se créer un alibi. 263 00:16:16,600 --> 00:16:18,435 30 AOÛT 264 00:16:18,519 --> 00:16:22,690 [Kyle] Le 30 août, Brian a pris la route du retour vers la Floride. 265 00:16:22,773 --> 00:16:25,275 VIDÉOSURVEILLANCE MONTRANT BRIAN CONDUISANT LE VAN 266 00:16:30,572 --> 00:16:34,576 C'est là qu'un texto du téléphone de Gabby est envoyé à sa mère, 267 00:16:34,660 --> 00:16:37,413 demandant que Nichole parle au grand-père de Gabby, 268 00:16:37,496 --> 00:16:39,707 parce qu'il l'avait contactée. 269 00:16:41,750 --> 00:16:43,711 Il a fait plusieurs fois le plein. 270 00:16:44,712 --> 00:16:47,172 Ses relevés de comptes ont montré 271 00:16:47,256 --> 00:16:50,009 qu'il avait utilisé la carte de Gabby pour payer. 272 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 On voit aussi qu'il y a un transfert d'argent qui a été fait… 273 00:16:55,431 --> 00:16:56,849 [bourdonnement dramatique] 274 00:16:56,932 --> 00:16:58,934 … du compte de Gabby vers celui de Brian. 275 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 VOUS AVEZ ENVOYÉ DE L'ARGENT AVEC ZELLE 276 00:17:02,646 --> 00:17:06,316 Un mot dit : "Au revoir, je ne te demanderai plus jamais rien." 277 00:17:06,400 --> 00:17:11,113 Il accompagne un transfert de 700 dollars du compte de Gabby vers celui de Brian. 278 00:17:11,196 --> 00:17:13,490 On sait que Gabby est déjà morte, 279 00:17:13,574 --> 00:17:18,328 et que c'est Brian qui utilise leurs appareils pour s'envoyer des messages. 280 00:17:19,496 --> 00:17:21,874 La conséquence pour nous, au niveau fédéral, 281 00:17:21,957 --> 00:17:25,127 c'est que Brian passe de personne disparue à fugitif. 282 00:17:25,210 --> 00:17:26,628 RECHERCHÉ PAR LE FBI 283 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 POTENTIELLEMENT ARMÉ ET DANGEREUX 284 00:17:29,089 --> 00:17:31,091 [la musique continue] 285 00:17:31,675 --> 00:17:35,679 Le 23 septembre, le FBI a lancé un mandat d'arrêt national contre Brian. 286 00:17:35,763 --> 00:17:38,348 [aboiements et grognements] 287 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 - [policier] Il est armé ? - [policier 2] Sûrement. 288 00:17:41,143 --> 00:17:44,229 [policier] C'est votre dernière chance, sortez immédiatement ! 289 00:17:44,855 --> 00:17:48,984 Flash info : la police vient de lancer un mandat d'arrêt contre Brian Laundrie. 290 00:17:49,068 --> 00:17:52,529 [journaliste] Le FBI demande l'aide du public pour le localiser. 291 00:17:52,613 --> 00:17:57,826 Rien qu'au FBI, on a reçu plus de 4 000 signalements. 292 00:17:59,036 --> 00:18:01,246 [femme] Je viens de voir ça sur YouTube. 293 00:18:01,330 --> 00:18:04,249 Y a une personne qui n'arrête pas de rentrer 294 00:18:04,333 --> 00:18:06,710 et de sortir la tête sur cette vidéo. 295 00:18:06,794 --> 00:18:11,298 [femme 2] Plein d'internautes disent que ce gars ressemble à Brian Laundrie. 296 00:18:12,049 --> 00:18:16,428 [femme 3] La photographe dit qu'il a fui quand une voiture de police est passée. 297 00:18:16,512 --> 00:18:20,474 [homme] Brian Laundrie aurait été aperçu à Ocala, en Floride. 298 00:18:21,433 --> 00:18:26,021 [journaliste] Dog le chasseur de prime s'est joint aux équipes de recherche. 299 00:18:26,105 --> 00:18:29,858 [Dog] Je sais que le gamin me connaît. C'est sûrement même un fan. 300 00:18:29,942 --> 00:18:33,445 Si on a la moindre piste, il est foutu. 301 00:18:33,529 --> 00:18:35,072 [note dramatique] 302 00:18:35,155 --> 00:18:37,074 [la musique s'estompe] 303 00:18:37,157 --> 00:18:41,912 [Loretta] Pour comprendre la suite, on a dû retracer le parcours de Brian. 304 00:18:41,995 --> 00:18:45,207 - [musique rythmée pressante] - Le matin du 14 septembre, 305 00:18:46,208 --> 00:18:50,420 soit trois jours avant que ses parents ne signalent sa disparition à la police, 306 00:18:51,046 --> 00:18:55,217 on a appris qu'une voiture était garée à l'entrée du parc Myakkahatchee 307 00:18:55,759 --> 00:18:57,719 depuis plusieurs jours. 308 00:18:57,803 --> 00:19:00,139 [la musique s'assombrit] 309 00:19:00,222 --> 00:19:03,600 C'est la police de North Port qui a été prévenue. 310 00:19:04,685 --> 00:19:09,523 Ils ont fait une recherche, et on a appris que c'était le véhicule des Laundrie. 311 00:19:12,693 --> 00:19:15,988 Après avoir été informés de l'amende sur leur véhicule, 312 00:19:17,531 --> 00:19:20,951 les parents sont venus le récupérer et l'ont rapporté chez eux. 313 00:19:21,869 --> 00:19:23,662 [policier] C'est une Mustang ? 314 00:19:24,204 --> 00:19:25,789 [manifestant] Où est Gabby ?! 315 00:19:25,873 --> 00:19:29,793 Ils ont raconté à la police que le lieu où la voiture avait été retrouvée 316 00:19:29,877 --> 00:19:33,463 était un des endroits préférés de Brian pour se balader. 317 00:19:33,547 --> 00:19:35,048 [la musique s'arrête] 318 00:19:35,132 --> 00:19:36,633 [pépiements d'oiseaux] 319 00:19:38,051 --> 00:19:42,181 Brian avait effectivement dit à ses parents qu'il partait en rando. 320 00:19:42,264 --> 00:19:45,517 Il voulait essayer de faire redescendre la pression. 321 00:19:45,601 --> 00:19:47,936 Il se sentait submergé par la foule 322 00:19:48,020 --> 00:19:50,814 qui s'amassait devant chez lui depuis plusieurs jours. 323 00:19:50,898 --> 00:19:52,482 [manifestants] Dites la vérité ! 324 00:19:53,567 --> 00:19:57,362 Il avait pris son sac à dos rempli de matériel de randonnée. 325 00:19:57,446 --> 00:19:59,072 Une tente, de la nourriture. 326 00:19:59,156 --> 00:20:02,618 Mais ses parents étaient convaincus qu'il allait rentrer. 327 00:20:02,701 --> 00:20:06,038 C'était pas rare que Brian dorme dans la nature quelques nuits. 328 00:20:06,121 --> 00:20:07,789 [bourdonnement musical pesant] 329 00:20:07,873 --> 00:20:12,461 C'est pour cela qu'ils n'avaient pas contacté la police à propos de la voiture. 330 00:20:12,544 --> 00:20:15,797 Ils s'attendaient à ce que leur fils rentre chez eux. 331 00:20:15,881 --> 00:20:20,385 Les policiers admettent qu'ils ont perdu toute trace de Brian Laundrie 332 00:20:20,469 --> 00:20:23,180 après l'avoir confondu avec sa mère. 333 00:20:23,722 --> 00:20:26,266 D'après la police, j'ai la même carrure que Brian. 334 00:20:26,350 --> 00:20:27,726 Il n'aurait pas apprécié ! 335 00:20:28,060 --> 00:20:33,148 Ouais, tout le monde en rigole. C'est carrément n'importe quoi. 336 00:20:33,440 --> 00:20:35,776 Petit, rondouillet et avec des grosses fesses ! 337 00:20:36,068 --> 00:20:38,528 Ou alors petit, vif et taillé comme une poire ! 338 00:20:38,862 --> 00:20:41,573 LOL. C'est sûrement à cause du chapeau ! 339 00:20:41,657 --> 00:20:44,409 Ils ont mis leurs meilleurs gars sur le coup. 340 00:20:44,493 --> 00:20:46,161 [musique rythmée pressante] 341 00:20:46,245 --> 00:20:47,955 [Loretta] Le 18 septembre, 342 00:20:48,038 --> 00:20:52,626 on a commencé à chercher Brian dans le parc où avait été retrouvée la Mustang. 343 00:20:54,461 --> 00:20:56,505 Les recherches n'ont pas été faciles. 344 00:20:57,130 --> 00:21:00,092 Le Myakkahatchee Creek Park est adossé à la Carlton Reserve, 345 00:21:00,175 --> 00:21:02,511 ce qui crée une immense zone de recherche. 346 00:21:03,178 --> 00:21:07,891 Ça fait à peu près 100 km carrés. Donc environ 10 000 hectares. 347 00:21:07,975 --> 00:21:11,311 Vous apercevrez la piste sur place, mais il y a des obstacles. 348 00:21:12,145 --> 00:21:16,400 [Loretta] On a collaboré avec nos partenaires sur place. 349 00:21:17,526 --> 00:21:20,404 Et on a aussi fait appel à des bénévoles. 350 00:21:20,487 --> 00:21:23,115 L'équipe deux fait la moitié du comté de Sarasota. 351 00:21:29,079 --> 00:21:32,165 Tout le monde voulait prendre part aux recherches. 352 00:21:32,249 --> 00:21:35,168 [le drone vrombit] 353 00:21:35,252 --> 00:21:40,215 On avait lancé des drones à l'affut de tout indice identifiable : 354 00:21:40,299 --> 00:21:44,553 des papiers d'emballage au sol, une trace thermique. 355 00:21:45,804 --> 00:21:49,349 On avait aussi des chiens qui traquaient des pistes olfactives. 356 00:21:49,975 --> 00:21:54,354 Mais on a dû cesser de les utiliser à cause des attaques d'alligators. 357 00:21:54,938 --> 00:21:57,733 Et en plus de ça, il avait plu pendant des semaines. 358 00:21:58,400 --> 00:22:01,862 Le parc était totalement inondé. 359 00:22:01,945 --> 00:22:06,825 Les équipes de recherche se retrouvaient avec de l'eau jusqu'à la taille. 360 00:22:06,908 --> 00:22:10,579 Nos équipes ont traversé toutes ces épreuves pendant des semaines 361 00:22:10,662 --> 00:22:12,372 à la recherche de Brian. 362 00:22:12,998 --> 00:22:15,500 20 OCTOBRE 363 00:22:16,084 --> 00:22:19,421 37 JOURS APRÈS LA DISPARITION DE BRIAN 364 00:22:20,005 --> 00:22:25,260 Le 20 octobre, les dirigeants du parc l'ont rouvert au public. 365 00:22:25,344 --> 00:22:27,929 Il avait été fermé à cause des inondations. 366 00:22:28,013 --> 00:22:30,015 [musique rythmée pesante] 367 00:22:31,058 --> 00:22:35,270 On nous a informés que la famille Laundrie avait l'intention de se rendre au parc 368 00:22:35,354 --> 00:22:38,607 dès la réouverture, dans l'espoir de retrouver Brian. 369 00:22:41,401 --> 00:22:44,029 Les services de police s'y sont également rendus. 370 00:22:45,447 --> 00:22:47,449 [la musique continue] 371 00:23:05,509 --> 00:23:10,097 Les Laundrie ont commencé à chercher à 7 h du matin. 372 00:23:15,394 --> 00:23:17,562 Ils savaient où leur fils aimait randonner. 373 00:23:17,646 --> 00:23:20,273 Et ils connaissaient ses lieux de camping préférés. 374 00:23:22,859 --> 00:23:25,654 À ce moment-là, la tension était palpable. 375 00:23:25,737 --> 00:23:27,948 Les parents n'exprimaient aucune émotion. 376 00:23:28,031 --> 00:23:29,741 [la musique s'intensifie] 377 00:23:43,797 --> 00:23:46,466 À peu près une heure après le début des recherches, 378 00:23:47,759 --> 00:23:51,054 Chris Laundrie a retrouvé le sac étanche de son fils. 379 00:23:57,018 --> 00:23:59,312 Quarante-cinq minutes plus tard, 380 00:23:59,396 --> 00:24:01,815 les restes du corps de Brian ont été retrouvés. 381 00:24:03,358 --> 00:24:07,696 Il était à un kilomètre et demi de l'endroit où Brian s'était garé. 382 00:24:09,781 --> 00:24:11,533 Toutes ses affaires étaient là. 383 00:24:13,243 --> 00:24:15,078 Ses vêtements étaient là. 384 00:24:15,871 --> 00:24:17,664 Ses chaussures aussi. 385 00:24:18,999 --> 00:24:21,835 Mais son corps s'était complètement décomposé. 386 00:24:21,918 --> 00:24:23,587 Jusqu'aux os. 387 00:24:25,422 --> 00:24:30,510 Le rapport d'autopsie a montré que la cause de la mort était un suicide. 388 00:24:30,594 --> 00:24:32,471 Il s'est tiré une balle dans la tête. 389 00:24:35,515 --> 00:24:37,601 C'est ses parents qui l'ont trouvé. 390 00:24:37,684 --> 00:24:41,104 Ça m'a choquée. J'y ai pas cru. J'ai pensé à une fake news. 391 00:24:41,188 --> 00:24:43,899 J'étais en mode : "Comment ça ? Ça a pas de sens." 392 00:24:45,025 --> 00:24:48,236 J'étais énervée, en fait. Moi, je voulais… 393 00:24:48,862 --> 00:24:50,155 des réponses. 394 00:24:50,238 --> 00:24:56,286 Quand le corps de Brian a été retrouvé, j'ai compris que j'en aurais jamais. 395 00:25:01,708 --> 00:25:05,378 Nous n'avons pas encore les réponses à toutes vos questions. 396 00:25:05,462 --> 00:25:06,713 AGENT SPÉCIAL DU FBI 397 00:25:06,796 --> 00:25:09,007 Nous travaillons pour vous les donner. 398 00:25:09,090 --> 00:25:11,551 [la musique s'estompe] 399 00:25:11,635 --> 00:25:14,095 [Loretta] À l'intérieur du sac étanche, 400 00:25:14,179 --> 00:25:17,390 on a retrouvé des photos de Brian et Gabby. 401 00:25:17,474 --> 00:25:19,476 [piano sombre] 402 00:25:23,104 --> 00:25:28,610 Il y avait aussi un cahier étanche dans lequel Brian avait pris des notes. 403 00:25:28,693 --> 00:25:31,530 Il avait écrit plusieurs lettres à sa famille. 404 00:25:31,613 --> 00:25:36,076 Surtout pour leur dire qu'ils les aimaient et pour leur dire au revoir. 405 00:25:36,159 --> 00:25:39,496 Je me suis suicidé ici pour que les animaux me mettent en pièces. 406 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 Il y avait notamment un récit dans le cahier 407 00:25:42,999 --> 00:25:46,711 retraçant les évènements qui avaient mené à la mort de Gabby. 408 00:25:46,795 --> 00:25:48,463 C'était un drame inattendu. 409 00:25:48,547 --> 00:25:52,092 On a essayé de traverser la rivière pour rejoindre le van. 410 00:25:52,175 --> 00:25:54,469 J'ai entendu un grand plouf et un cri. 411 00:25:56,096 --> 00:25:59,349 Quand je l'ai trouvée, elle respirait à peine… 412 00:25:59,432 --> 00:26:02,561 Elle était gelée. La température avait chuté. 413 00:26:04,271 --> 00:26:07,566 Gabby n'arrivait pas à me dire où elle avait mal. 414 00:26:07,649 --> 00:26:09,693 Elle n'arrêtait pas de gémir. 415 00:26:11,444 --> 00:26:15,240 Je me suis allongé près d'elle, et entre deux accès de tremblements, 416 00:26:15,323 --> 00:26:17,742 elle m'a supplié d'abréger ses souffrances. 417 00:26:19,244 --> 00:26:21,830 Alors, j'ai mis fin à ses jours. 418 00:26:21,913 --> 00:26:24,249 C'était un acte de clémence. 419 00:26:25,792 --> 00:26:31,256 Mais à ce moment-là, j'ai compris que je ne pourrais jamais vivre sans elle. 420 00:26:31,339 --> 00:26:34,342 - [obturateur] - [le piano s'estompe] 421 00:26:36,886 --> 00:26:42,642 Aucune des versions de Brian ne collait avec les conclusions de l'autopsie. 422 00:26:42,726 --> 00:26:46,771 La seule et unique cause de sa mort, c'est la strangulation. 423 00:26:46,855 --> 00:26:49,858 Rien de ce qu'il a écrit ne s'approchait de la vérité. 424 00:26:49,941 --> 00:26:51,943 [musique mélancolique] 425 00:26:52,027 --> 00:26:57,574 Dans ses lettres, Brian a exprimé le souhait de venir ici, à Long Island, 426 00:26:57,657 --> 00:27:01,369 pour me faire face et pour avouer ce qu'il avait fait. 427 00:27:01,453 --> 00:27:03,913 Il voulait qu'on lui règle son compte. 428 00:27:03,997 --> 00:27:05,915 Je voulais que Jim et TJ me tuent. 429 00:27:05,999 --> 00:27:09,169 J'ai toujours trouvé bizarre qu'il écrive : 430 00:27:09,252 --> 00:27:12,964 "Laissez mes parents tranquilles. Ils ont rien fait de mal." 431 00:27:13,048 --> 00:27:17,093 [Rose] La lettre de Roberta à son fils est dégoûtante. 432 00:27:17,177 --> 00:27:22,599 J'adore ma mère, mais si elle m'écrivait cette lettre, je serais pas tranquille. 433 00:27:22,682 --> 00:27:23,892 (À BRÛLER UNE FOIS LUE) 434 00:27:23,975 --> 00:27:29,272 La première fois qu'on a vu la lettre, on était choqués, et en colère aussi. 435 00:27:29,356 --> 00:27:33,151 On s'est dit : "Comment elle a pu écrire ce truc ? 436 00:27:33,234 --> 00:27:35,070 "C'est dégoûtant." 437 00:27:35,153 --> 00:27:36,404 J'avais envie de vomir. 438 00:27:36,488 --> 00:27:38,239 [journaliste] Elle lui a écrit : 439 00:27:38,323 --> 00:27:41,368 "J'apporterai une pelle pour t'aider à enterrer le corps" ?! 440 00:27:41,951 --> 00:27:42,827 Ouah ! 441 00:27:43,828 --> 00:27:44,704 Ouah ! 442 00:27:47,332 --> 00:27:51,127 [Loretta] On ignore encore l'étendue de l'implication de ses parents. 443 00:27:51,211 --> 00:27:56,883 Mais on sait que le 29 août, Brian a passé un certain nombre d'appels à ses parents. 444 00:27:57,842 --> 00:28:00,804 Ils se sont contactés à plusieurs reprises. 445 00:28:01,429 --> 00:28:06,601 Il leur a dit que Gabby était morte et qu'il allait avoir besoin d'un avocat. 446 00:28:07,185 --> 00:28:12,607 On a appris que Brian avait passé un coup de fil affolé à ses parents, ce jour-là. 447 00:28:12,691 --> 00:28:16,611 Il disait que Gabby était morte et qu'il avait besoin d'aide. 448 00:28:16,695 --> 00:28:20,115 [Loretta] C'est là que ses parents ont engagé un avocat. 449 00:28:21,741 --> 00:28:25,495 [Jim] Ils ont contacté leur avocat et lui ont signé un gros chèque. 450 00:28:25,578 --> 00:28:28,748 Puis ils ont prétendu qu'ils ne savaient pas où elle était. 451 00:28:28,832 --> 00:28:30,458 On ne sait rien. 452 00:28:30,959 --> 00:28:36,464 Ils ont filé 25 000 dollars de leur fric durement gagné à un avocat du Wyoming, 453 00:28:36,548 --> 00:28:38,800 et ils se demandent même pas où elle est ? 454 00:28:39,843 --> 00:28:42,846 C'est des grosses conneries, croyez-moi. 455 00:28:43,638 --> 00:28:46,057 On ne dépense pas une telle somme, 456 00:28:46,141 --> 00:28:49,227 à moins de se préparer à défendre quelqu'un accusé de meurtre. 457 00:28:49,310 --> 00:28:51,312 [la musique continue] 458 00:28:52,772 --> 00:28:54,983 À ce moment-là, on a su qu'on n'aurait jamais 459 00:28:55,066 --> 00:28:58,236 ne serait-ce qu'une petite partie des réponses qu'on cherchait. 460 00:28:59,529 --> 00:29:04,868 Les deux seules personnes à savoir ce qu'il s'est vraiment passé sont mortes. 461 00:29:04,951 --> 00:29:06,953 [la musique s'estompe] 462 00:29:14,252 --> 00:29:18,798 [amie] L'image que j'avais de Brian a explosé en mille morceaux. 463 00:29:18,882 --> 00:29:19,841 [musique triste] 464 00:29:19,924 --> 00:29:21,968 Il a fait quelque chose de terrible. 465 00:29:22,552 --> 00:29:24,679 Y a pas de retour en arrière possible. 466 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 [la musique devient atmosphérique] 467 00:29:27,932 --> 00:29:32,145 J'étais l'amie de Brian, mais j'étais aussi très proche de Gabby. 468 00:29:32,228 --> 00:29:34,647 ELLE A ÉMU LE MONDE ENTIER 469 00:29:34,731 --> 00:29:37,025 Je pense sans arrêt à sa famille. 470 00:29:40,612 --> 00:29:42,238 [Tara] On est encore en deuil. 471 00:29:42,739 --> 00:29:45,366 Derrière nos sourires, la douleur ne passe pas. 472 00:29:47,327 --> 00:29:49,329 - Elle ne nous quitte pas. - Jamais. 473 00:29:56,085 --> 00:29:58,588 OCTOBRE 2022 474 00:29:59,172 --> 00:30:00,882 UN AN APRÈS LA MORT DE GABBY 475 00:30:00,965 --> 00:30:03,718 On est en route pour Grand Teton et Spread Creek. 476 00:30:03,802 --> 00:30:05,637 On va aller voir à quoi ça ressemble. 477 00:30:06,137 --> 00:30:07,597 [musique optimiste] 478 00:30:07,680 --> 00:30:13,686 On a décidé d'aller voir l'endroit où Gabby a été retrouvée, en famille. 479 00:30:14,562 --> 00:30:16,815 Avec son frère et ses sœurs. 480 00:30:17,357 --> 00:30:21,694 On a aussi emmené Jackson et Rose. 481 00:30:21,778 --> 00:30:25,949 Dès que j'ai atterri, les seuls mots que j'ai pu prononcer, c'étaient : 482 00:30:26,032 --> 00:30:26,950 "J'y crois pas !" 483 00:30:27,450 --> 00:30:29,911 C'était absolument magnifique. 484 00:30:29,994 --> 00:30:31,996 [la musique continue] 485 00:30:33,748 --> 00:30:36,417 [obturateur] 486 00:30:39,170 --> 00:30:43,049 [Nichole] On est à Spread Creek. Il fait très beau. 487 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 On arrive près de là où on l'a trouvée. 488 00:30:48,012 --> 00:30:50,014 [conversations inintelligibles] 489 00:30:57,397 --> 00:31:00,733 Quand on est arrivés près de la zone où Gabby se trouvait, 490 00:31:00,817 --> 00:31:03,152 on a senti sa présence, son esprit. 491 00:31:07,240 --> 00:31:08,408 [TJ] Je t'aime, Gabby. 492 00:31:19,669 --> 00:31:22,005 [Nichole] C'était un moment magnifique. 493 00:31:26,092 --> 00:31:28,428 J'avais apporté les cendres de Gabby. 494 00:31:29,387 --> 00:31:33,516 Les enfants ont trouvé plusieurs endroits où les disperser. 495 00:31:34,225 --> 00:31:36,185 - [sœur] Maman, on l'a fait. - Super. 496 00:31:36,269 --> 00:31:39,063 La petite sœur de Gabby et moi, on a jeté ses cendres. 497 00:31:39,647 --> 00:31:40,857 C'était super dur. 498 00:31:41,649 --> 00:31:46,154 Mais c'était exactement ce que Gabby aurait voulu. 499 00:31:46,237 --> 00:31:48,740 [les conversations et la musique continuent] 500 00:31:49,616 --> 00:31:53,244 [Nichole] C'était très apaisant de partager cet instant. 501 00:31:53,328 --> 00:31:57,373 On s'est sentis proches de Gabby, ce jour-là. 502 00:31:58,833 --> 00:32:03,421 Sur une des photos que j'ai prises, il y avait un orbe énorme. 503 00:32:03,504 --> 00:32:08,384 Je sais pas si les gens vont y croire, mais je sais que Gabby était avec nous. 504 00:32:08,468 --> 00:32:10,470 [la musique s'estompe] 505 00:32:11,596 --> 00:32:14,182 - [pépiements d'oiseaux] - [nappe mélancolique] 506 00:32:14,265 --> 00:32:15,433 On a perdu Gabby, 507 00:32:15,516 --> 00:32:18,353 mais beaucoup de gens ont été sauvés grâce à elle. 508 00:32:20,313 --> 00:32:22,398 [Rose] On reçoit des messages disant : 509 00:32:22,482 --> 00:32:26,069 "L'histoire de Gabby m'a aidé à quitter mon copain. 510 00:32:26,152 --> 00:32:28,738 "J'ai demandé de l'aide et je m'en sors." 511 00:32:28,821 --> 00:32:31,616 C'est magnifique. Ça fait chaud au cœur. 512 00:32:32,241 --> 00:32:35,495 [Nichole] On a monté la Fondation Gabby Petito. 513 00:32:35,995 --> 00:32:38,414 On voulait attirer l'attention du public 514 00:32:38,498 --> 00:32:42,043 sur les signes et les dangers des violences conjugales. 515 00:32:42,126 --> 00:32:45,797 On voulait faire de la sensibilisation, de la prévention. 516 00:32:45,880 --> 00:32:47,632 Si les victimes ont besoin d'aide, 517 00:32:47,715 --> 00:32:52,261 elles peuvent aller sur le site de la Fondation Gabby Petito. 518 00:32:52,345 --> 00:32:55,223 Il y a d'ailleurs un bouton "aide" sur la page d'accueil. 519 00:32:55,306 --> 00:32:58,267 Si vous cliquez dessus, vous verrez une liste de contacts. 520 00:32:58,351 --> 00:33:00,353 [la musique continue] 521 00:33:03,940 --> 00:33:06,234 Cette affaire est unique. 522 00:33:06,317 --> 00:33:12,156 Mais il y a encore énormément de femmes qui sont portées disparues, et… 523 00:33:12,240 --> 00:33:14,242 [la musique devient aérienne] 524 00:33:15,702 --> 00:33:17,036 Elles comptent aussi. 525 00:33:19,080 --> 00:33:21,582 Donc, mon travail a encore du sens. 526 00:33:23,251 --> 00:33:24,961 La vie des victimes est importante. 527 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 [Nichole] J'ai parlé à de nombreuses familles 528 00:33:29,799 --> 00:33:32,844 qui recherchent encore un ou une proche disparue. 529 00:33:33,428 --> 00:33:34,887 C'est… 530 00:33:35,388 --> 00:33:36,472 bouleversant. 531 00:33:36,556 --> 00:33:40,810 [journaliste] L'affaire Petito a relancé le débat sur l'attention disproportionnée 532 00:33:40,893 --> 00:33:43,813 que les médias portent aux disparitions de femmes blanches. 533 00:33:43,896 --> 00:33:48,901 Imaginez les gens dans la ville de Gabby, par exemple, qui savent qu'en dix ans 534 00:33:48,985 --> 00:33:54,282 plus de 700 femmes amérindiennes ont disparu sans que personne s'en émeuve. 535 00:33:54,365 --> 00:33:58,828 Et là, une jeune fille blanche disparaît, et tout le pays se mobilise. 536 00:33:58,911 --> 00:34:00,747 Quand j'ai entendu ces commentaires, 537 00:34:00,830 --> 00:34:02,749 je n'ai pas très bien réagi au début. 538 00:34:02,832 --> 00:34:06,419 Que la couleur de peau de Gabby soit au centre du débat, ça m'a troublé. 539 00:34:06,502 --> 00:34:09,088 Je ne dis pas que Gabby Petito n'est pas importante. 540 00:34:09,172 --> 00:34:13,551 Mais il y a une surreprésentation dans les médias quand une femme blanche disparaît, 541 00:34:13,634 --> 00:34:18,264 et une sous-représentation quand ce sont des femmes racisées qui disparaissent. 542 00:34:18,347 --> 00:34:20,767 Puis j'ai commencé à me renseigner. 543 00:34:20,850 --> 00:34:25,980 Le FBI recense 89 000 affaires actives de disparition l'année dernière. 544 00:34:26,064 --> 00:34:28,941 Quarante-cinq pour cent de ces personnes sont racisées. 545 00:34:29,025 --> 00:34:32,612 Seul un petit nombre de ces affaires ont été relayées dans les médias. 546 00:34:32,695 --> 00:34:37,617 Quand le visage de la personne apparaît dans les médias, ça change tout. 547 00:34:37,700 --> 00:34:41,746 Une proposition de loi sur les violences conjugales reçoit un large soutien, 548 00:34:41,829 --> 00:34:44,373 notamment de la part de la famille de Gabby Petito. 549 00:34:44,457 --> 00:34:46,501 On ne doit pas craindre ceux qu'on aime. 550 00:34:46,584 --> 00:34:49,629 [journaliste] Les parents de Gabby Petito sont dans l'Utah 551 00:34:49,712 --> 00:34:52,006 pour soutenir le projet de loi 117. 552 00:34:52,090 --> 00:34:55,343 Un projet qui requiert que la police pose 11 questions 553 00:34:55,426 --> 00:34:59,806 pour déterminer si un ou une partenaire est susceptible d'être blessée ou tuée. 554 00:35:00,515 --> 00:35:06,270 Si le questionnaire d'évaluation que j'ai examiné avait été utilisé, 555 00:35:06,771 --> 00:35:09,816 si ces questions avaient été posées à Gabby, 556 00:35:09,899 --> 00:35:11,943 je crois qu'elle serait encore en vie. 557 00:35:12,026 --> 00:35:14,028 [la musique s'estompe] 558 00:35:20,284 --> 00:35:22,870 [nappe musicale poignante] 559 00:35:22,954 --> 00:35:27,208 C'est difficile pour nous d'admettre que Gabby ne sera plus jamais avec nous. 560 00:35:31,504 --> 00:35:35,591 J'espère qu'elle est fière de nous et nous regarde en se disant : 561 00:35:36,092 --> 00:35:38,803 "Merci d'être ma voix puisque je ne suis plus là." 562 00:35:41,931 --> 00:35:45,017 [Nichole] À chaque fois qu'elle me manque… 563 00:35:45,810 --> 00:35:48,771 je l'entends me dire : "Maman, arrête. Je vais bien." 564 00:35:49,272 --> 00:35:52,150 [la nappe devient atmosphérique] 565 00:35:54,110 --> 00:35:57,446 Elle veut que je m'amuse et que je croque la vie à pleines dents. 566 00:35:57,530 --> 00:35:59,824 C'est un message essentiel. 567 00:36:02,994 --> 00:36:08,499 Juste avant de rencontrer Gabby, j'étais dans une relation violente. 568 00:36:08,583 --> 00:36:11,502 Gabby m'a convaincue que je méritais mieux. 569 00:36:12,336 --> 00:36:13,921 Aujourd'hui, je vis pleinement. 570 00:36:14,005 --> 00:36:15,882 C'est ce qu'elle aurait voulu. 571 00:36:17,175 --> 00:36:19,760 Je m'en sors bien. Elle serait fière. 572 00:36:22,805 --> 00:36:24,473 [Nichole] Gabby adorait la vie. 573 00:36:25,683 --> 00:36:28,561 Elle vivait une des vies les plus complètes, 574 00:36:28,644 --> 00:36:31,355 les plus intrépides qu'on puisse vivre. 575 00:36:32,273 --> 00:36:34,317 J'étais si fière d'elle. 576 00:36:35,151 --> 00:36:37,945 Elle nous a poussés à nous améliorer 577 00:36:38,029 --> 00:36:40,072 un peu plus chaque jour. 578 00:36:40,573 --> 00:36:43,576 [musique : "Take My Hand" de Matt Berry] 579 00:36:49,207 --> 00:36:52,501 Le 18 août 2021, Gabby Petito a publié sa première 580 00:36:52,585 --> 00:36:55,880 et dernière vidéo sur Van Life, sa chaîne YouTube. 581 00:36:57,298 --> 00:37:02,762 Avant son meurtre, la vidéo avait été vue moins de 500 fois. 582 00:37:04,222 --> 00:37:10,895 Aujourd'hui, elle comptabilise plus de 7 millions de vues. 583 00:37:11,854 --> 00:37:15,650 [en anglais] ♪ Prends ma main On disparaîtra ♪ 584 00:37:15,733 --> 00:37:19,737 ♪ Dans un pub non loin de là ♪ 585 00:37:19,820 --> 00:37:23,741 ♪ Même si je ne te connais pas Et que tu ne me connais pas ♪ 586 00:37:23,824 --> 00:37:27,787 ♪ Il fallait que je vienne te parler ♪ 587 00:37:27,870 --> 00:37:32,541 VAN LIFE NOTRE AVENTURE DÉBUTE 588 00:37:34,210 --> 00:37:36,921 Aux États-Unis, près de 50 % des femmes subiront 589 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 des violences conjugales au cours de leur vie. 590 00:37:41,592 --> 00:37:45,638 Si vous ou un de vos proches êtes victime de violences conjugales, 591 00:37:45,721 --> 00:37:48,140 connectez-vous sur wannatalkaboutit.com. 592 00:37:50,268 --> 00:37:53,396 La famille Laundrie n'a fait l'objet d'aucune poursuite pénale. 593 00:37:54,397 --> 00:38:00,236 En 2024, les Petito-Schmidt ont accepté un accord à l'amiable avec les Laundrie. 594 00:38:01,404 --> 00:38:04,782 Les Laundrie ont refusé de témoigner dans ce documentaire. 595 00:38:05,616 --> 00:38:08,536 [la chanson continue] 596 00:39:00,421 --> 00:39:02,423 [la chanson s'estompe]