1 00:00:14,055 --> 00:00:18,643 Chúng tôi vừa nhận được tin nóng. Giới chức nói rằng Brian cũng mất tích. 2 00:00:18,727 --> 00:00:21,730 Hàng chục người biểu tình xuống đường ở khu phố Florida, 3 00:00:21,813 --> 00:00:23,857 nơi bố mẹ Brian Laundrie sinh sống hôm nay… 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,735 …nói rằng họ sẽ không rời đi cho đến khi có câu trả lời. 5 00:00:26,818 --> 00:00:27,652 Tránh đường! 6 00:00:27,736 --> 00:00:32,032 Một bước ngoặt khổng lồ trong vụ việc. Chúng ta hiện có hai thanh niên mất tích. 7 00:00:33,158 --> 00:00:36,119 Phản ứng đầu tiên khi tôi thấy Brian mất tích là: 8 00:00:36,202 --> 00:00:37,746 "Hắn không mất tích. Hắn trốn". 9 00:00:38,329 --> 00:00:41,750 Không ai biết anh ta ở đâu, kể cả cảnh sát hay FBI. 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Bố mẹ anh ta cũng nói không biết. 11 00:00:43,543 --> 00:00:47,547 Các chuyên gia đặt câu hỏi liệu đây là kẻ sẽ tự kết liễu, 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,508 hay giống một kẻ trốn chạy hơn. 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 Gabby vẫn còn đang mất tích 14 00:00:52,969 --> 00:00:57,015 và người đi cùng với con bé hiện đã biến mất. 15 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 Mọi việc chuyển từ Gabby sang Brian, 16 00:00:59,684 --> 00:01:03,438 và tôi vẫn suy nghĩ: "Tôi chưa tìm thấy con gái. Tôi cần tìm con của tôi". 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,400 Giới truyền thông chuyển sự chú ý sang việc Brian mất tích, 18 00:01:07,484 --> 00:01:09,069 nhưng vào thời điểm này, 19 00:01:09,152 --> 00:01:11,654 chúng tôi cần thi thể để chứng minh tội ác. 20 00:01:12,155 --> 00:01:13,740 Chúng tôi không thể bắt Brian. 21 00:01:13,823 --> 00:01:16,743 Trọng tâm duy nhất là tìm ra Gabby. 22 00:01:16,826 --> 00:01:21,414 ÁN MẠNG NƯỚC MỸ: GABBY PETITO 23 00:01:28,088 --> 00:01:31,508 Vẫn không có thông tin từ giới chức về vị trí của cô ấy. 24 00:01:31,591 --> 00:01:36,346 Giới chức đang thỉnh cầu bất cứ ai thấy cặp đôi hãy liên hệ FBI. 25 00:01:36,846 --> 00:01:39,724 Chúng tôi nhờ sự giúp đỡ của công chúng và họ không chỉ đáp lời. 26 00:01:40,350 --> 00:01:43,478 Chúng tôi bắt đầu nhận khoảng hai đến ba trăm tin báo mỗi ngày 27 00:01:43,561 --> 00:01:44,604 từ khắp cả nước. 28 00:01:44,687 --> 00:01:48,149 Hôm nay, có người đăng bài rằng họ tìm thấy Gabby 29 00:01:48,233 --> 00:01:51,694 trong nền của bức ảnh được gắn thẻ của người khác. 30 00:01:54,989 --> 00:01:57,242 Tôi đang lướt xem điện thoại 31 00:01:57,325 --> 00:01:59,327 và có một bài đăng TikTok 32 00:01:59,911 --> 00:02:02,038 từ một cô gái tên Miranda. 33 00:02:02,122 --> 00:02:05,959 Xin chào, tôi là Miranda Baker. Vào ngày 29 tháng 8, 34 00:02:06,042 --> 00:02:10,880 tôi và bạn trai cho Brian đi nhờ ở vườn quốc gia Grand Teton. 35 00:02:10,964 --> 00:02:13,174 Tôi mong có thể giúp ai đó nhận diện anh ta 36 00:02:13,258 --> 00:02:15,760 vì tôi thấy anh ta từ TikTok. 37 00:02:15,844 --> 00:02:20,181 Tôi chợt nghĩ: "Nghe giống như người tôi đã cho đi nhờ". 38 00:02:20,265 --> 00:02:23,893 Do đó, tôi lập tức gọi cho cảnh sát trưởng hạt Teton. 39 00:02:27,147 --> 00:02:29,399 Vị trí cuối cùng của chiếc xe tải 40 00:02:29,482 --> 00:02:33,528 là mảnh ghép quan trọng để chúng tôi thu hẹp phạm vi tìm kiếm. 41 00:02:36,990 --> 00:02:40,243 Tôi thấy hình như tuần thứ hai của tháng 9 42 00:02:40,326 --> 00:02:44,247 là lúc chúng tôi bắt đầu nghe phong thanh về Gabby. 43 00:02:44,330 --> 00:02:45,999 Khi một người phiêu bạt mất tích, 44 00:02:46,082 --> 00:02:48,042 thông tin lan truyền nhanh trong cộng đồng. 45 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 Mạng xã hội, khắp mọi nơi. 46 00:02:49,627 --> 00:02:52,463 Họ vẫn chưa xác định được Gabby… 47 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 Chúng tôi chú ý đến mốc thời gian. 48 00:02:55,425 --> 00:02:59,596 FBI ước chừng ngày 21 đến ngày 24 49 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 và chúng tôi còn không có mặt tại đó vào thời điểm ấy. 50 00:03:05,435 --> 00:03:06,477 Ngày 27 tháng 8, 51 00:03:06,561 --> 00:03:09,898 chúng tôi đang tìm nơi ở lại qua đêm. 52 00:03:09,981 --> 00:03:12,692 Bạn tôi nói: "Xem thử Spread Creek đi". 53 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 Chúng tôi đến, ngủ và rồi tiếp tục hành trình. 54 00:03:16,613 --> 00:03:21,367 Tôi đang chỉnh sửa video YouTube từ mốc thời gian Spread Creek 55 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 vào ngày 27 tháng 8. 56 00:03:23,119 --> 00:03:25,330 Tôi ngồi kế bên điện thoại 57 00:03:25,413 --> 00:03:29,167 và tôi nhận thông báo từ một trong số bạn cắm trại trên xe. 58 00:03:29,250 --> 00:03:33,838 Bạn ấy nói: "Red White And Bethune, kiểm tra lại các đoạn phim đi. 59 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Mốc thời gian đã thay đổi". 60 00:03:35,840 --> 00:03:39,010 Tôi đọc bài đăng của Cục vườn quốc gia 61 00:03:39,093 --> 00:03:42,430 và bài đăng nói là ngày 27 hay 28 tháng 8. 62 00:03:42,513 --> 00:03:46,309 Tôi biến sắc, mặt không còn giọt máu, mất hết sinh lực, 63 00:03:46,392 --> 00:03:48,686 bởi vì tôi có đoạn phim ấy. 64 00:04:07,747 --> 00:04:08,957 Đó là xe tải của cô ấy. 65 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 Đó là xe của Gabby. 66 00:04:10,833 --> 00:04:12,919 Tôi nói: "Chúng tôi sẽ đăng lên". 67 00:04:13,002 --> 00:04:15,004 Tôi nói thêm: "Ta phải đưa tin ngay". 68 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 ĐÂY CÓ PHẢI XE CỦA GABBY PETITO ĐƯỢC GHI HÌNH? 69 00:04:17,257 --> 00:04:21,219 Hôm sau khi chúng tôi thức dậy, video đã có khoảng hơn một triệu lượt xem. 70 00:04:21,302 --> 00:04:22,136 1,0 TRIỆU LƯỢT XEM 71 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 Tôi suýt nhảy khỏi ghế. Đúng chiếc xe ấy. Họ đã tìm thấy. 72 00:04:27,809 --> 00:04:31,896 Tôi ở trạm chỉ huy tiền phương khi nhận video của Bethune, 73 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 và dường như đó là khu vực Spread Creek. 74 00:04:34,983 --> 00:04:39,529 Khi tôi đến nơi chiếc xe tải đã từng đậu ở đó, 75 00:04:39,612 --> 00:04:42,699 tôi có thể xem video và nhìn thấy hàng cây, 76 00:04:42,782 --> 00:04:46,327 cũng như dấu vết trên mặt đất nơi xe cắm trại xếp hàng. 77 00:04:46,411 --> 00:04:49,914 Điều này cho phép chúng tôi chứng thực thông tin chúng tôi đã có 78 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 từ các công ty viễn thông để thu hẹp phạm vi tìm kiếm tốt hơn. 79 00:04:54,419 --> 00:04:57,630 19 THÁNG 9 80 00:04:58,589 --> 00:05:00,091 Vào ngày tìm kiếm thứ hai, 81 00:05:00,967 --> 00:05:03,886 chúng tôi chủ yếu tập trung vào lòng sông, 82 00:05:03,970 --> 00:05:07,181 gần khu vực lần cuối họ cắm trại. 83 00:05:09,142 --> 00:05:12,562 Cưỡi ngựa là cách rất tốt để tìm kiếm ở nơi hoang dã, 84 00:05:13,688 --> 00:05:17,692 nên chúng tôi có đội tìm kiếm lên tận Spread Creek, 85 00:05:18,484 --> 00:05:21,070 còn đội chúng tôi đi bộ. 86 00:05:22,196 --> 00:05:23,239 Bỗng nhiên, 87 00:05:23,323 --> 00:05:27,994 một thành viên trong đội nói đã phát hiện một thứ trông giống xác người. 88 00:05:37,754 --> 00:05:40,048 Cô ấy nằm nghiêng. 89 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 Cô ấy được trùm áo len. 90 00:05:46,179 --> 00:05:51,601 Lần cuối cùng chúng tôi có xác nhận rằng Gabby còn sống là ngày 27 tháng 8. 91 00:05:51,684 --> 00:05:54,354 Chúng tôi không tìm thấy cô ấy cho đến 19 tháng 9. 92 00:05:54,437 --> 00:05:58,733 Trong khoảng thời gian ấy, chúng tôi tin rằng cô ấy vẫn nằm đúng một tư thế. 93 00:06:01,361 --> 00:06:04,322 Phía trước cô ấy là vết cháy dưới đất, 94 00:06:04,405 --> 00:06:06,574 như thể có ai đó cố thắp ngọn lửa nhỏ 95 00:06:06,657 --> 00:06:09,452 nhưng chúng tôi không thấy bất cứ vật liệu mồi cháy nào. 96 00:06:09,535 --> 00:06:10,745 Đôi bốt bị tuột khỏi chân, 97 00:06:10,828 --> 00:06:14,957 chúng nằm kế bên thi thể và kế bên ngọn lửa. 98 00:06:15,041 --> 00:06:17,251 Cô ấy không nằm ở tư thế tự nhiên 99 00:06:17,335 --> 00:06:20,296 và đối với các điều tra viên vào thời điểm ấy, 100 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 hiện trường vụ án đã bị dàn dựng. 101 00:06:23,758 --> 00:06:27,512 Chúng tôi thiết lập vùng cấm bay ở vườn quốc gia. 102 00:06:28,096 --> 00:06:30,848 Tuy nhiên, vẫn có các tổ chức tin tức 103 00:06:30,932 --> 00:06:33,351 cử trực thăng đến khu vực tìm kiếm. 104 00:06:34,060 --> 00:06:37,980 Chúng tôi cần nhanh chóng bảo vệ hiện trường vụ án, 105 00:06:38,064 --> 00:06:40,233 cũng như phẩm giá của Gabby. 106 00:06:41,776 --> 00:06:45,321 Sau đó, nhân viên điều tra tử vong kết luận Gabby bị sát hại 107 00:06:45,405 --> 00:06:48,449 từ chấn thương do vũ khí cùn và bị siết cổ bằng tay. 108 00:06:54,664 --> 00:06:55,748 Tôi đã có 109 00:06:56,791 --> 00:06:58,918 rất nhiều cảm xúc lẫn lộn. 110 00:06:59,419 --> 00:07:01,879 Tôi nghĩ chúng ta đều mong một kết quả khác. 111 00:07:05,550 --> 00:07:09,429 Giám sát viên của FBI lập tức thông báo cho gia đình 112 00:07:10,263 --> 00:07:13,683 để họ nghe tin từ chúng tôi chứ không phải truyền thông trong nước. 113 00:07:16,436 --> 00:07:23,443 VĂN PHÒNG CẢNH SÁT TRƯỞNG HẠT TETON 114 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 Sáng ngày 19, 115 00:07:25,903 --> 00:07:27,738 họ báo cho chúng tôi rằng 116 00:07:29,115 --> 00:07:32,493 họ đã tìm thấy thi thể trùng khớp với con gái Gabby của chúng tôi. 117 00:07:40,168 --> 00:07:41,794 Tôi hỏi: "Các anh chắc chứ? 118 00:07:41,878 --> 00:07:44,839 Các anh phải chắc chắn vì tôi phải thực hiện cuộc gọi". 119 00:07:46,883 --> 00:07:50,636 Anh ấy nói: "Tôi sẽ cho ông xem cái này, tôi không muốn, 120 00:07:51,179 --> 00:07:53,473 nhưng có một số ảnh mà ông có thể nhận dạng". 121 00:07:56,809 --> 00:07:57,727 Đó là Gabby, 122 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 con bé nằm trên mặt đất, 123 00:08:05,276 --> 00:08:07,487 nằm nghiêng bên trái, tư thế bó gối. 124 00:08:12,867 --> 00:08:16,954 Rồi… Tóc con bé, chĩa ra từ nón trùm đầu trên đầu. 125 00:08:19,665 --> 00:08:20,666 Con bé nằm đó… 126 00:08:22,627 --> 00:08:24,837 nằm ở đó trên mặt đất nhiều tuần. 127 00:08:26,923 --> 00:08:27,840 Ở nơi hoang vu. 128 00:08:30,593 --> 00:08:32,929 Bị bỏ lại đó như một mẩu rác 129 00:08:33,012 --> 00:08:34,847 từ kẻ lẽ ra phải yêu con bé. 130 00:08:37,308 --> 00:08:40,686 Tôi ngã gục xuống đất. Tôi phải nhặt điện thoại lên… 131 00:08:43,105 --> 00:08:44,607 tự trấn tĩnh 132 00:08:45,733 --> 00:08:47,109 và gọi cho Niki, 133 00:08:48,361 --> 00:08:51,781 rồi gọi cho cả Joe và Tara trong cuộc gọi nhóm, 134 00:08:52,406 --> 00:08:56,369 và nói với họ từ hơn 3.200 km rằng con gái của chúng ta đã qua đời. 135 00:08:58,371 --> 00:09:00,998 Đó là cuộc gọi tồi tệ nhất trong cuộc đời tôi. 136 00:09:03,584 --> 00:09:07,964 Tôi nhớ là vào ngày 19 tháng 9, tôi nhận được cuộc gọi 137 00:09:09,382 --> 00:09:11,133 rằng tôi sẽ không gặp lại con gái nữa. 138 00:09:14,845 --> 00:09:16,597 Tôi không nhớ gì cả. 139 00:09:17,098 --> 00:09:20,393 MẸ KẾ CỦA GABBY 140 00:09:21,394 --> 00:09:22,728 Đó là ngày tồi tệ nhất 141 00:09:23,771 --> 00:09:24,730 trong đời chúng tôi. 142 00:09:27,024 --> 00:09:28,484 Tôi nghĩ về khoảnh khắc cuối. 143 00:09:35,199 --> 00:09:37,743 Tôi chắc rằng con bé… sợ hãi. 144 00:09:39,453 --> 00:09:43,958 Hễ con bé sợ hãi, con bé sẽ gọi cho anh, Jim, em hay Niki. 145 00:09:44,834 --> 00:09:45,710 Vậy nên… 146 00:09:47,753 --> 00:09:49,422 Tôi không biết con bé gọi ai. 147 00:09:53,217 --> 00:09:55,886 Tôi mở cửa lùa phía sau nhà, 148 00:09:55,970 --> 00:09:58,222 vì lũ trẻ đang ngồi bên ngoài lúc có cuộc gọi 149 00:09:58,306 --> 00:10:00,266 và tôi nói: "Mấy đứa vào trong đi", 150 00:10:00,808 --> 00:10:02,852 vì tôi muốn là người báo tin cho con. 151 00:10:04,478 --> 00:10:06,939 Đó là cảm giác tồi tệ nhất tôi từng gặp. 152 00:10:07,607 --> 00:10:10,192 Tôi quả thật đã suy sụp nặng nề. 153 00:10:10,276 --> 00:10:14,030 Tôi thật tình không biết tôi đã vượt qua hoàn toàn chưa. 154 00:10:16,907 --> 00:10:19,869 Đó là lần đầu tiên tôi thấy mấy đứa em gái suy sụp. 155 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 Chúng biết chị gái sẽ không bao giờ về nhà nữa. 156 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 Tôi nhận tin nhắn từ một phóng viên. 157 00:10:36,093 --> 00:10:38,262 Anh ấy nói: "Cô xem tin tức chưa?" 158 00:10:38,346 --> 00:10:39,639 Tim tôi trĩu nặng. 159 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 Và anh ấy nói: "Họ tìm thấy thi thể". 160 00:10:42,183 --> 00:10:47,104 Đó là lần đầu tiên trong đời mà tôi có thể nói rằng tôi thật sự không nói nên lời. 161 00:10:47,188 --> 00:10:49,273 Tôi chưa từng cảm thấy như thế trước đây. 162 00:10:50,941 --> 00:10:53,569 Tôi nghĩ điều tệ nhất là đây không phải một mất mát. 163 00:10:55,321 --> 00:10:57,073 Mà là một mạng sống bị tước đoạt. 164 00:10:58,199 --> 00:11:00,826 Có kẻ nào đó đã quyết định rằng hắn có quyền 165 00:11:01,327 --> 00:11:05,164 đưa người mà bạn thương yêu ra khỏi cuộc đời bạn… mãi mãi. 166 00:11:05,247 --> 00:11:08,084 Tin nóng đêm nay về vụ mất tích của Gabby Petito… 167 00:11:08,167 --> 00:11:10,753 Tôi đang xem phát sóng tin tức 168 00:11:11,754 --> 00:11:15,633 và họ có tin nóng về việc tìm thấy thi thể của cô ấy. 169 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 Cõi lòng tôi tan nát. 170 00:11:18,302 --> 00:11:20,388 BẠN TRAI CŨ CỦA GABBY 171 00:11:20,471 --> 00:11:22,056 Cô ấy là tình đầu của tôi. 172 00:11:24,350 --> 00:11:25,726 Khi tin tức được đưa ra 173 00:11:26,519 --> 00:11:29,397 rằng người ta tìm thấy thi thể của cô ấy, 174 00:11:30,272 --> 00:11:32,441 tôi không biết phải nghĩ gì. 175 00:11:32,525 --> 00:11:35,444 Tôi chỉ muốn tắt máy hay tỉnh dậy, 176 00:11:36,570 --> 00:11:39,365 như thể là một ác mộng hay gì đó. 177 00:11:46,664 --> 00:11:48,165 Khi chúng tôi tìm thấy Gabby, 178 00:11:48,249 --> 00:11:51,335 việc này quả thật đã mở rộng cuộc điều tra. 179 00:11:51,419 --> 00:11:55,881 Bây giờ chúng tôi phải bắt đầu chuyển tập trung vào nghi phạm là ai, 180 00:11:55,965 --> 00:11:58,384 và cách chúng tôi bắt đầu xây dựng chứng cứ 181 00:11:58,467 --> 00:12:00,219 để có thể truy tố trong tương lai. 182 00:12:01,512 --> 00:12:04,974 27 THÁNG 8 183 00:12:05,766 --> 00:12:07,476 Chúng tôi biết rằng vào 27 tháng 8, 184 00:12:07,560 --> 00:12:09,103 khoảng 1:00, 185 00:12:09,186 --> 00:12:13,232 Brian và Gabby đang ở trong một nhà hàng tại Jackson có tên Merry Piglets. 186 00:12:13,315 --> 00:12:15,151 Ở đó, một người phụ nữ nói rằng 187 00:12:15,234 --> 00:12:17,778 cô ấy chứng kiến Gabby và Brian đang cãi nhau gì đó. 188 00:12:17,862 --> 00:12:20,740 Brian trông vô cùng bực bội. 189 00:12:20,823 --> 00:12:22,616 Có thể nói là khó chịu. Anh ta giận dữ. 190 00:12:23,701 --> 00:12:27,204 Họ đứng dậy đột ngột rồi cứ thế bước ra khỏi nhà hàng. 191 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 Gabby rất uất ức. Cô ấy khóc. 192 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 Khi nhận cuộc gọi vào ngày 27, 193 00:12:36,046 --> 00:12:40,259 tôi nghĩ lại về việc nếu tôi có thể trả lời cuộc gọi ấy, 194 00:12:40,342 --> 00:12:42,803 tôi đã có thể trợ giúp, hoặc kết quả có thể đã khác. 195 00:12:44,847 --> 00:12:48,225 Sau đó, họ đến Whole Foods, nơi họ được máy quay ghi hình. 196 00:12:54,565 --> 00:12:56,066 Khi họ rời Whole Foods, 197 00:12:56,901 --> 00:13:00,654 họ bắt đầu lái xe lên khu vực Spread Creek từ Jackson. 198 00:13:06,368 --> 00:13:09,580 Video của vợ chồng Bethune cho thấy chiếc xe tải trắng bên đường 199 00:13:09,663 --> 00:13:11,749 từ 6:00 đến 6:30 tối. 200 00:13:12,500 --> 00:13:17,254 Khi chúng tôi đi ngang chiếc xe, trông nó rất tối tăm, đóng kín cửa, 201 00:13:17,338 --> 00:13:19,715 và tôi cho rằng họ đã đi bộ đường dài 202 00:13:19,799 --> 00:13:21,467 hay sẵn dịp đi ra ngoài. 203 00:13:21,550 --> 00:13:22,760 Khoảng 7:15, 204 00:13:23,636 --> 00:13:26,680 cô ấy gửi tin nhắn cuối cùng cho mẹ cô ấy, 205 00:13:28,057 --> 00:13:32,269 nói về việc cô ấy có thể kiếm thêm tiền nếu làm nữ phượt thủ đơn độc. 206 00:13:34,438 --> 00:13:38,984 Chúng tôi có thể xem và dò lại lịch sử sử dụng máy tính của cô ấy. 207 00:13:39,068 --> 00:13:43,447 Khoảng 8:30, cô ấy di chuyển tập tin máy tính trên các ổ đĩa, 208 00:13:43,531 --> 00:13:46,492 nên chúng tôi tin rằng cô ấy còn sống trong khoảng thời gian ấy 209 00:13:46,575 --> 00:13:48,911 vì các tập tin đều là tập tin video 210 00:13:48,994 --> 00:13:52,248 và hành động này nhất quán với thói quen của cô ấy từ trước. 211 00:13:53,499 --> 00:13:54,792 Đến ngày hôm sau, 212 00:13:54,875 --> 00:13:58,462 chúng tôi không có thông tin cho biết Gabby vẫn còn sống. 213 00:13:59,338 --> 00:14:01,757 Chúng tôi có thể dò xem tất cả thiết bị của cô ấy, 214 00:14:01,841 --> 00:14:03,801 như điện thoại và máy tính, 215 00:14:04,301 --> 00:14:06,470 và đến thời điểm ấy, không còn chuyển động nào. 216 00:14:07,263 --> 00:14:09,598 Cuộc điều tra đi đến kết luận là Brian sát hại Gabby 217 00:14:09,682 --> 00:14:11,600 và đưa thi thể đến nơi được tìm thấy. 218 00:14:13,227 --> 00:14:17,064 28 THÁNG 8 219 00:14:21,277 --> 00:14:22,736 Vào ngày 28, 220 00:14:23,404 --> 00:14:26,073 Brian đã rời khỏi khu vực Spread Creek 221 00:14:26,156 --> 00:14:30,035 và đi bộ lên hướng Bắc, hướng đến khu cắm trại Colter Bay. 222 00:14:30,119 --> 00:14:31,328 28 THÁNG 8 223 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 Trên đường đi, anh ta chụp ảnh. 224 00:14:34,206 --> 00:14:37,293 Một số là ảnh phong cảnh, nhưng anh ta cũng chụp 225 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 rất nhiều ảnh xương thú chết. 226 00:14:40,629 --> 00:14:42,214 Vào ngày 29, 227 00:14:42,298 --> 00:14:46,176 dữ liệu từ tháp phát sóng di động cho thấy vào lúc 1:20, 228 00:14:46,260 --> 00:14:49,847 anh ta gọi cho mẹ, bà Roberta, và có cuộc gọi dài 55 phút. 229 00:14:51,098 --> 00:14:53,434 Bố của anh ta sau đó liên lạc với luật sư. 230 00:14:55,227 --> 00:14:58,647 Họ tiếp tục gọi điện qua lại cho nhau 231 00:14:58,731 --> 00:15:00,858 đến khoảng 3:30 chiều. 232 00:15:02,943 --> 00:15:07,197 Thông tin từ công ty viễn thông cho thấy khi Brian đi bộ, 233 00:15:07,281 --> 00:15:09,950 tin nhắn được gửi đến điện thoại của Gabby, 234 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 mà điện thoại của Gabby ở khu vực Spread Creek. 235 00:15:12,494 --> 00:15:14,496 ANH ĐANG NGỒI TRƯỚC TRUNG TÂM CHO KHÁCH 236 00:15:14,580 --> 00:15:17,917 RẤT MONG EM ĐƯỢC THẤY NHỮNG NGỌN NÚI! HY VỌNG EM CÓ THỂ LÁI DRONE Ở ĐÂY 237 00:15:18,000 --> 00:15:21,462 Xin chào, tôi là Miranda Baker. Vào ngày 29 tháng 8, 238 00:15:21,545 --> 00:15:26,300 tôi và bạn trai cho Brian đi nhờ ở vườn quốc gia Grand Teton. 239 00:15:27,718 --> 00:15:29,887 Vào 5:55 ngày 29, 240 00:15:30,387 --> 00:15:32,890 Brian đi nhờ xe của Miranda Baker, 241 00:15:32,973 --> 00:15:36,393 và họ bắt đầu chở anh ta về hướng Nam đến Jackson. 242 00:15:37,811 --> 00:15:41,941 Vào khoảng 6:30 hay 6:45, Brian đi nhờ xe của Norma Jean, 243 00:15:42,024 --> 00:15:45,569 và bà ấy chở anh ta đến cổng khu cắm trại Spread Creek, 244 00:15:45,653 --> 00:15:47,237 nơi anh ta để chiếc xe tải lại. 245 00:15:48,364 --> 00:15:51,450 THẬT BẤT NGỜ KHI EM CÒN NHẬN ĐƯỢC TIN NHẮN CỦA ANH. MAI ĐÓN ANH NHÉ? 246 00:15:51,533 --> 00:15:56,288 Tin nhắn gửi đến điện thoại của Gabby không được đọc cho đến khi 247 00:15:56,372 --> 00:16:00,125 Brian trở về khu Spread Creek, nơi điện thoại của Gabby được để lại. 248 00:16:01,877 --> 00:16:06,340 Hoạt động giữa hai điện thoại gần như lập tức. 249 00:16:06,423 --> 00:16:11,053 Brian đang cầm cả hai điện thoại và trực tiếp nói chuyện với bản thân. 250 00:16:11,720 --> 00:16:15,140 Rõ ràng là anh ta đang cố tạo chứng cứ ngoại phạm. 251 00:16:16,308 --> 00:16:18,686 30 THÁNG 8 252 00:16:18,769 --> 00:16:23,148 Ngày 30 tháng 8, Brian rời Wyoming để trở về Florida. 253 00:16:23,232 --> 00:16:27,319 BRIAN LÁI XE TẢI TRÊN ĐOẠN PHIM AN NINH 254 00:16:30,739 --> 00:16:34,576 Một tin nhắn được gửi từ điện thoại của Gabby đến điện thoại của mẹ cô ấy, 255 00:16:35,160 --> 00:16:37,579 nhờ mẹ chuyển lời cho ông 256 00:16:37,663 --> 00:16:39,707 vì ông đã liên lạc với Gabby. 257 00:16:41,917 --> 00:16:43,711 Anh ta dừng lại ở nhiều trạm xăng. 258 00:16:44,795 --> 00:16:48,549 Thông qua hồ sơ thẻ tín dụng, chúng tôi biết anh ta sử dụng thẻ ghi nợ của Gabby 259 00:16:48,632 --> 00:16:49,883 để trả tiền xăng. 260 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 Cũng trong chuyến đi, có một giao dịch qua Zelle 261 00:16:57,433 --> 00:16:58,934 từ Gabby đến Brian 262 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 BẠN ĐÃ CHUYỂN TIỀN QUA ZELLE 263 00:17:02,646 --> 00:17:06,400 với nội dung: "Tạm biệt Brian, em sẽ không đòi hỏi anh gì nữa", 264 00:17:06,483 --> 00:17:11,113 và chuyển 700 USD từ tài khoản của Gabby sang Brian. 265 00:17:11,196 --> 00:17:16,160 Chúng tôi biết Gabby đã mất và đây là hành vi của Brian, sử dụng nhiều thiết bị 266 00:17:16,243 --> 00:17:17,870 để chuyển tiền cho chính mình. 267 00:17:19,747 --> 00:17:22,541 Hành vi này đã khiến anh ta từ người mất tích 268 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 trở thành kẻ bỏ trốn cấp liên bang. 269 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 CẦN CÂN NHẮC ĐỐI TƯỢNG CÓ VŨ TRANG VÀ NGUY HIỂM 270 00:17:31,675 --> 00:17:33,135 Vào ngày 23 tháng 9, 271 00:17:33,218 --> 00:17:35,679 trát bắt giữ liên bang được ban bố cho Brian. 272 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 Gã này có khả năng có súng, phải không? 273 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 Ừ. 274 00:17:41,143 --> 00:17:44,229 Cơ hội cuối! Nếu ở trong nhà kho, hãy ra đây ngay, trình diện ngay! 275 00:17:44,855 --> 00:17:49,026 Tin nóng. Giới chức vừa ban bố trát bắt giữ Brian Laundrie. 276 00:17:49,109 --> 00:17:52,529 FBI đang đề nghị công chúng giúp đỡ tìm kiếm đối tượng. 277 00:17:52,613 --> 00:17:57,826 Chúng tôi nhận hơn 4.000 tin báo, chỉ tính riêng FBI. 278 00:17:59,036 --> 00:18:01,246 Có người vừa cho tôi xem cái này trên YouTube. 279 00:18:01,330 --> 00:18:06,710 Một người cúi lên cúi xuống trong video này. 280 00:18:06,794 --> 00:18:11,048 Nhiều người nói rằng đối tượng trông rất giống Brian Laundrie. 281 00:18:12,049 --> 00:18:16,428 Người phụ nữ chụp bức ảnh này nói rằng anh ta chạy vào rừng khi thấy xe cảnh sát. 282 00:18:16,512 --> 00:18:20,474 Brian Laundrie có thể đã được nhìn thấy ở Ocala, Florida. 283 00:18:21,433 --> 00:18:26,063 Kẻ săn tiền thưởng Dog đã tham gia tìm kiếm Brian Laundrie. 284 00:18:26,146 --> 00:18:29,858 Tôi biết cậu ta biết tôi. Chắc hẳn là một trong số người hâm mộ. 285 00:18:29,942 --> 00:18:33,445 Chúng tôi đánh hơi được dấu vết… Chúng tôi đánh hơi được thì cậu ta bị bắt. 286 00:18:37,157 --> 00:18:41,578 Để tìm hiểu điều gì xảy ra tiếp theo, chúng ta cần lần theo dấu vết của Brian. 287 00:18:42,704 --> 00:18:45,207 Vào sáng ngày 14 tháng 9, 288 00:18:46,416 --> 00:18:50,337 ba ngày trước khi bố mẹ Brian báo cáo anh ta mất tích với cảnh sát, 289 00:18:51,046 --> 00:18:54,383 chúng tôi biết rằng có người đã bỏ chiếc xe lại trong công viên 290 00:18:55,759 --> 00:18:57,719 trong khoảng thời gian đáng kể. 291 00:19:00,222 --> 00:19:03,600 Họ đã báo cáo việc này cho Sở cảnh sát North Port. 292 00:19:04,685 --> 00:19:06,937 Họ kiểm tra biển số xe và hóa ra, 293 00:19:07,646 --> 00:19:09,189 đó là xe của nhà Laundrie. 294 00:19:12,693 --> 00:19:15,487 Sau khi biết về việc chiếc xe bị phạt, 295 00:19:17,531 --> 00:19:20,951 nhà Laundrie lấy xe từ công viên và lái về nhà. 296 00:19:21,869 --> 00:19:23,662 Chiếc Mustang này à? 297 00:19:24,204 --> 00:19:25,789 Gabby ở đâu? 298 00:19:25,873 --> 00:19:30,294 Họ báo với cơ quan thực thi pháp luật rằng công viên nơi chiếc xe được tìm thấy 299 00:19:30,377 --> 00:19:33,463 là một trong những nơi dạo bộ yêu thích của Brian. 300 00:19:38,051 --> 00:19:42,222 Chúng tôi biết là Brian nói với nhà Laundrie rằng anh ta sẽ đi dạo bộ 301 00:19:42,306 --> 00:19:47,352 để giải tỏa căng thẳng từ áp lực của những người trong đám đông 302 00:19:47,436 --> 00:19:50,814 tụ tập bên ngoài nhà của gia đình Laundrie. 303 00:19:50,898 --> 00:19:52,482 Chúng tôi muốn câu trả lời! 304 00:19:53,609 --> 00:19:59,072 Anh ta đã đeo ba lô đầy các dụng cụ dạo bộ, lều, thức ăn. 305 00:19:59,156 --> 00:20:01,408 Họ tin rằng anh ta sẽ trở về. 306 00:20:01,491 --> 00:20:03,827 Brian đi dạo bộ và ở trong rừng vài ngày 307 00:20:03,911 --> 00:20:06,038 không phải là điều bất thường. 308 00:20:07,873 --> 00:20:12,044 Vì lý do này mà gia đình Laundrie không liên lạc với cảnh sát về chiếc xe 309 00:20:12,544 --> 00:20:15,797 vì họ hy vọng rằng anh ta sẽ về nhà. 310 00:20:15,881 --> 00:20:20,385 Cảnh sát hiện đang thừa nhận rằng họ đã mất dấu Brian Laundrie 311 00:20:20,469 --> 00:20:23,180 sau khi họ nhầm anh ta với mẹ anh ta. 312 00:20:23,263 --> 00:20:25,974 CẢNH SÁT NORTH PORT NÓI RẰNG TÔI VÀ BRIAN CÓ CÙNG VÓC DÁNG! 313 00:20:26,058 --> 00:20:27,726 BRIAN SẼ KHÔNG VUI VỀ VIỆC NÀY ĐÂU! 314 00:20:27,809 --> 00:20:33,148 MỌI NGƯỜI CƯỜI VÀO NHẬN XÉT ẤY VÌ CHẲNG HỀ GIỐNG NHAU CHÚT NÀO 315 00:20:33,232 --> 00:20:35,817 LÙN, HƠI MẬP VÀ MÔNG TO! 316 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 HAY VỪA LÙN VỪA CHẢNH, DÁNG TRÁI LÊ! 317 00:20:38,612 --> 00:20:41,448 CHẮC LÀ DO CÁI NÓN! 318 00:20:41,531 --> 00:20:46,161 NHỮNG NGƯỜI GIỎI NHẤT GIÁM SÁT CƠ ĐẤY 319 00:20:46,245 --> 00:20:47,955 Vào ngày 18 tháng 9, 320 00:20:48,038 --> 00:20:52,626 chúng tôi bắt đầu tìm Brian ở công viên nơi chiếc Mustang được tìm thấy. 321 00:20:54,461 --> 00:20:56,505 Đây không phải cuộc tìm kiếm dễ dàng. 322 00:20:57,172 --> 00:21:00,133 Khu bảo tồn Carlton và Myakkahatchee 323 00:21:00,217 --> 00:21:02,511 về cơ bản tạo thành một khu công viên khổng lồ. 324 00:21:03,178 --> 00:21:07,891 Khu vực này rộng khoảng 103 km vuông, vậy là hơn 10 ngàn hécta. 325 00:21:07,975 --> 00:21:10,018 Các anh sẽ thấy dấu vết khi đến đó, 326 00:21:10,102 --> 00:21:12,062 nhưng sẽ có chồng lấn. 327 00:21:12,145 --> 00:21:16,024 Chúng tôi hợp tác với các đối tác tiểu bang và địa phương. 328 00:21:17,526 --> 00:21:20,404 Chúng tôi có các cơ quan tình nguyện ở hiện trường. 329 00:21:20,487 --> 00:21:23,115 Đội hai sẽ phụ trách một nửa hạt Sarasota. 330 00:21:29,079 --> 00:21:31,999 Mọi người đều muốn tham gia tìm kiếm. 331 00:21:35,252 --> 00:21:40,465 Chúng tôi có drone cố định vị bất cứ hoạt động nào chúng tôi thấy, 332 00:21:40,549 --> 00:21:44,553 có thể là giấy gói trên mặt đất, có thể là dấu hiệu nhiệt. 333 00:21:45,804 --> 00:21:49,349 Cảnh khuyển ngửi được một số mùi hương 334 00:21:49,975 --> 00:21:54,354 nhưng chúng bị cá sấu tấn công. 335 00:21:54,938 --> 00:21:57,733 Trời cũng đổ mưa nhiều tuần, 336 00:21:58,400 --> 00:22:01,945 nên công viên hoàn toàn bị ngập 337 00:22:02,029 --> 00:22:06,825 và mực nước ở khu vực cần tìm kiếm lên đến thắt lưng hay ngực đúng nghĩa đen. 338 00:22:06,908 --> 00:22:12,372 Đội tìm kiếm bộ hành trải qua toàn bộ mọi thứ trong nhiều tuần để tìm Brian. 339 00:22:12,456 --> 00:22:16,001 20 THÁNG 10 340 00:22:16,084 --> 00:22:19,421 BRIAN ĐÃ MẤT TÍCH 37 NGÀY 341 00:22:20,005 --> 00:22:21,923 Vào ngày 20 tháng 10, 342 00:22:22,007 --> 00:22:25,510 người quản lý công viên mở cửa cho công chúng. 343 00:22:25,594 --> 00:22:27,929 Công viên đã đóng cửa vì bị ngập. 344 00:22:31,016 --> 00:22:35,729 Chúng tôi nhận tin rằng gia đình Laundrie sẽ đến công viên 345 00:22:35,812 --> 00:22:38,607 ngay khi công viên mở cửa để cố tìm Brian. 346 00:22:41,401 --> 00:22:43,695 Đội thực thi pháp luật cũng đến đó. 347 00:23:05,509 --> 00:23:10,097 Gia đình Laundrie bắt đầu tìm kiếm vào khoảng 7:00 sáng. 348 00:23:15,435 --> 00:23:17,646 Họ biết nơi con trai của mình thích dạo bộ. 349 00:23:18,146 --> 00:23:20,273 Họ biết nơi anh ta thích cắm trại. 350 00:23:22,859 --> 00:23:25,779 Bầu không khí rất căng thẳng. 351 00:23:26,738 --> 00:23:27,948 Họ không biểu lộ cảm xúc. 352 00:23:43,839 --> 00:23:46,466 Một tiếng sau cuộc tìm kiếm của gia đình Laundrie, 353 00:23:47,759 --> 00:23:51,054 Chris Laundrie tìm thấy túi chống nước của Brian. 354 00:23:56,935 --> 00:23:58,728 Khoảng 45 phút sau đó, 355 00:23:59,604 --> 00:24:01,314 thi thể của Brian được tìm thấy. 356 00:24:03,358 --> 00:24:07,237 Thi thể nằm cách nơi anh ta đậu xe khoảng 1,6 km. 357 00:24:09,739 --> 00:24:11,408 Đồ đạc của anh ta vẫn còn đó. 358 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Quần áo của anh ta vẫn còn đó. 359 00:24:15,912 --> 00:24:17,664 Giày của anh ta vẫn còn đó. 360 00:24:18,999 --> 00:24:23,587 Nhưng anh ta đã phân hủy hoàn toàn, đến tận xương. 361 00:24:23,670 --> 00:24:25,380 KẾT QUẢ KHÁM NGHIỆM XƯƠNG - MỘT CÁ THỂ 362 00:24:25,464 --> 00:24:28,633 Báo cáo khám nghiệm sau đó xác định nguyên nhân tử vong 363 00:24:29,551 --> 00:24:32,471 là tự sát do vết đạn bắn vào đầu. 364 00:24:35,515 --> 00:24:37,684 Bố mẹ anh ta tìm thấy thi thể. 365 00:24:37,767 --> 00:24:38,852 Tôi ngỡ ngàng. 366 00:24:38,935 --> 00:24:41,354 Tôi không tin nổi. Tôi ngỡ đó là tin giả. 367 00:24:41,438 --> 00:24:43,940 Tôi nghĩ: "Vậy là sao? Thật vô lý". 368 00:24:45,025 --> 00:24:47,027 Thật lòng thì tôi tức giận. 369 00:24:47,110 --> 00:24:50,155 Tôi chỉ muốn… câu trả lời, 370 00:24:50,739 --> 00:24:56,286 và khi tìm được thi thể của anh ta, những câu trả lời đã tan biến. 371 00:25:01,791 --> 00:25:05,170 Tôi biết mọi người có câu hỏi nhưng chúng tôi không có mọi câu trả lời. 372 00:25:06,046 --> 00:25:09,007 Chúng tôi đang làm việc cần mẫn để tìm ra câu trả lời. 373 00:25:11,635 --> 00:25:16,973 Bên trong túi chống nước là ảnh của Brian và Gabby. 374 00:25:23,104 --> 00:25:28,610 Trong đó cũng có quyển tập chống nước mà Brian viết vào đó. 375 00:25:28,693 --> 00:25:31,988 Anh ta viết nhiều lá thư cho gia đình, 376 00:25:32,072 --> 00:25:35,158 hầu hết nói rằng anh ta yêu họ và tạm biệt họ. 377 00:25:35,659 --> 00:25:37,661 TÔI ĐÃ TỰ SÁT BÊN CON LẠCH NÀY 378 00:25:37,744 --> 00:25:39,496 HY VỌNG THÚ VẬT SẼ XÉ XÁC TÔI. 379 00:25:39,579 --> 00:25:42,916 Trong đó có một câu chuyện 380 00:25:42,999 --> 00:25:46,670 dẫn dắt đến sự việc đã xảy đến với Gabby. 381 00:25:46,753 --> 00:25:48,797 ĐÂY LÀ MỘT BI KỊCH KHÔNG AI NGỜ. 382 00:25:48,880 --> 00:25:51,800 CHÚNG TÔI VỘI VÀNG TRỞ LẠI XE, CỐ VƯỢT DÒNG SUỐI. 383 00:25:51,883 --> 00:25:55,428 TÔI NGHE TIẾNG NƯỚC BẮN TÓE VÀ TIẾNG HÉT. TÔI CHỈ THẤY LỜ MỜ. 384 00:25:55,512 --> 00:26:00,183 TÔI THẤY CÔ ẤY CỐ SỨC THỞ, HỔN HỂN… 385 00:26:00,267 --> 00:26:03,603 CÔ ẤY LẠNH NHƯ BĂNG. NHIỆT ĐỘ HẠ XUỐNG. 386 00:26:03,687 --> 00:26:07,566 KHI TÔI KÉO GABBY RA KHỎI MẶT NƯỚC, CÔ ẤY KHÔNG THỂ NÓI CÔ ẤY BỊ ĐAU Ở ĐÂU. 387 00:26:07,649 --> 00:26:10,777 TRONG KHI TÔI CÕNG CÔ ẤY, CÔ ẤY LIÊN TỤC CẤT TIẾNG KÊU ĐAU. 388 00:26:10,860 --> 00:26:15,532 NẰM KẾ BÊN CÔ ẤY, CÔ ẤY LÊN TIẾNG GIỮA NHỮNG CƠN CO GIẬT MẠNH, 389 00:26:15,615 --> 00:26:18,577 HỔN HỂN VÌ ĐAU, CẦU XIN CHẤM DỨT NỖI ĐAU ĐỚN. 390 00:26:18,660 --> 00:26:24,749 TÔI ĐÃ KẾT THÚC SINH MẠNG CỦA CÔ ẤY. TÔI NGỠ ĐÓ LÀ NHÂN TỪ. 391 00:26:25,250 --> 00:26:29,045 NHƯNG TỪ KHOẢNH KHẮC TÔI QUYẾT ĐỊNH GIẢI PHÓNG CÔ ẤY KHỎI NỖI ĐAU, 392 00:26:29,129 --> 00:26:31,256 TÔI BIẾT MÌNH KHÔNG THỂ SỐNG THIẾU CÔ ẤY. 393 00:26:36,886 --> 00:26:40,599 Không có lời trăng trối nào của Brian là chính xác 394 00:26:40,682 --> 00:26:42,642 theo kết quả khám nghiệm của Gabby. 395 00:26:42,726 --> 00:26:46,771 Nguyên nhân tử vong duy nhất là siết cổ, 396 00:26:46,855 --> 00:26:49,858 và không hề có chút gì liên can đến thứ cậu ta nói. 397 00:26:49,941 --> 00:26:51,943 TÔI XIN LỖI GIA ĐÌNH CÔ ẤY, VÌ TÔI QUÝ HỌ. 398 00:26:52,027 --> 00:26:56,114 Brian viết trong thư, thể hiện ý muốn đến New York, 399 00:26:56,197 --> 00:26:59,117 đến đảo Long để đối diện với tôi 400 00:26:59,200 --> 00:27:01,411 và thú nhận điều cậu ta đã làm 401 00:27:01,494 --> 00:27:04,623 để chúng tôi xử lý cậu ta. 402 00:27:05,999 --> 00:27:09,169 Tôi luôn thấy lạ lùng khi cậu ta viết trong thư: 403 00:27:09,252 --> 00:27:12,964 "Đừng liên lụy bố mẹ tôi. Họ không làm gì sai". 404 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 Tôi nghĩ lá thư Đọc Rồi Đốt của Roberta thật kinh tởm. 405 00:27:17,385 --> 00:27:19,554 Cá nhân tôi, tôi yêu mẹ của mình, 406 00:27:19,638 --> 00:27:22,891 nhưng tôi sẽ rất lo lắng nếu mẹ gửi thư như thế. 407 00:27:23,975 --> 00:27:26,019 Lần đầu chúng tôi thấy lá thư ấy, 408 00:27:26,519 --> 00:27:30,523 chúng tôi bất ngờ và giận dữ về việc làm sao bà ta có thể viết… 409 00:27:31,983 --> 00:27:33,109 lá thư này? 410 00:27:33,193 --> 00:27:35,070 Thật đáng kinh tởm. 411 00:27:35,153 --> 00:27:36,404 Khiến tôi buồn nôn. 412 00:27:36,488 --> 00:27:37,489 Bà ta nói với cậu ta: 413 00:27:38,531 --> 00:27:41,368 "Mẹ sẽ mang xẻng và giúp chôn cái xác"? 414 00:27:41,951 --> 00:27:42,786 Ôi. 415 00:27:43,828 --> 00:27:44,663 Ôi. 416 00:27:47,332 --> 00:27:50,752 Chúng tôi vẫn không biết bố mẹ của Brian có dính líu đến mức nào, 417 00:27:51,252 --> 00:27:54,464 nhưng điều chúng tôi biết là vào ngày 29 tháng 8, 418 00:27:54,547 --> 00:27:56,883 Brian thực hiện nhiều cuộc gọi cho bố mẹ. 419 00:27:57,842 --> 00:28:00,553 Họ liên lạc với nhau nhiều lần. 420 00:28:01,429 --> 00:28:04,724 Chúng tôi biết việc anh ta nói với họ rằng Gabby đã mất 421 00:28:04,808 --> 00:28:06,142 và anh ta cần luật sư. 422 00:28:07,185 --> 00:28:11,898 Chúng tôi phát hiện Brian điên cuồng gọi điện 423 00:28:11,981 --> 00:28:14,776 cho bố mẹ để báo rằng Gabby đã mất 424 00:28:14,859 --> 00:28:16,611 và cậu ta cần giúp đỡ. 425 00:28:16,695 --> 00:28:19,906 Vào thời điểm đó, bố mẹ anh ta chuyển tiền cho luật sư. 426 00:28:21,741 --> 00:28:24,744 Họ liên lạc với luật sư, viết một tấm séc lớn 427 00:28:24,828 --> 00:28:28,748 và nói rằng họ không biết gì ngoài việc Gabby mất tích. 428 00:28:28,832 --> 00:28:30,458 Chúng tôi không biết gì cả. 429 00:28:30,959 --> 00:28:33,837 Bạn quẳng 25.000 đô la cực khổ kiếm được 430 00:28:33,920 --> 00:28:36,631 cho một luật sư ở Wyoming ư? 431 00:28:36,715 --> 00:28:39,384 Và bạn còn chẳng hỏi con bé ở đâu? 432 00:28:39,884 --> 00:28:42,846 Thật nhảm nhí. Tôi dám nói vậy đấy. 433 00:28:43,638 --> 00:28:46,057 Tôi nghĩ lượng tiền họ trả cho luật sư 434 00:28:46,141 --> 00:28:49,352 xứng đáng dành cho tội danh ít nhất là giết người. 435 00:28:52,814 --> 00:28:56,735 Lúc ấy, chúng tôi biết rằng chúng tôi sẽ không tài nào đến gần câu trả lời 436 00:28:56,818 --> 00:28:58,236 mà chúng tôi mong muốn 437 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 vì hai người thật sự biết điều gì xảy ra 438 00:29:03,366 --> 00:29:04,617 đều không còn trên đời. 439 00:29:14,294 --> 00:29:18,673 Hình tượng Brian trong tôi đã hoàn toàn tan vỡ. 440 00:29:20,133 --> 00:29:21,968 Anh ta đã làm chuyện tồi tệ. 441 00:29:22,552 --> 00:29:24,012 Không thể bào chữa. 442 00:29:27,932 --> 00:29:29,309 Tôi là bạn của Brian, 443 00:29:30,101 --> 00:29:32,729 nhưng tôi cũng rất thân thiết với Gabby. 444 00:29:32,812 --> 00:29:34,647 CÔ ẤY ĐÃ KHIẾN CẢ THẾ GIỚI XÚC ĐỘNG 445 00:29:34,731 --> 00:29:36,941 Tôi không ngừng nghĩ về gia đình của cô ấy. 446 00:29:40,612 --> 00:29:41,988 Bạn đau buồn mỗi ngày. 447 00:29:42,739 --> 00:29:45,116 Bạn có thể cười, nhưng nỗi đau luôn ở đó. 448 00:29:47,660 --> 00:29:49,537 Nó không bao giờ biến mất. 449 00:29:55,543 --> 00:29:59,088 THÁNG 10, 2022 450 00:29:59,506 --> 00:30:03,718 Tôi sẽ ghé thăm Teton và Spread Creek. 451 00:30:03,802 --> 00:30:05,428 Chúng tôi sẽ tham quan. 452 00:30:07,680 --> 00:30:12,477 Cả gia đình quyết định rằng chúng tôi đều muốn đến thăm 453 00:30:12,560 --> 00:30:13,686 nơi Gabby được tìm thấy. 454 00:30:14,562 --> 00:30:16,648 Chúng tôi muốn đưa các em của Gabby đến. 455 00:30:17,357 --> 00:30:21,277 Jackson và Rose cũng đi cùng. 456 00:30:21,778 --> 00:30:26,533 Ngay khi hạ cánh, những từ duy nhất thốt ra khỏi miệng tôi là: "Ôi trời ơi" 457 00:30:27,450 --> 00:30:29,369 vì nơi đây tuyệt đẹp. 458 00:30:39,170 --> 00:30:40,839 Chúng ta đã đến Spread Creek. 459 00:30:41,798 --> 00:30:42,924 Một ngày đẹp trời. 460 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 Chúng ta sẽ đến chỗ ấy. 461 00:30:57,397 --> 00:30:59,357 Khi ta đến nơi Gabby từng đến, 462 00:30:59,941 --> 00:31:03,152 ta có thể cảm nhận sự hiện diện và tinh thần của Gabby. 463 00:31:04,487 --> 00:31:06,447 Tôi biết. 464 00:31:07,240 --> 00:31:08,366 Bố yêu con, Gabs. 465 00:31:17,292 --> 00:31:18,877 Trong lành, mới mẻ. 466 00:31:19,669 --> 00:31:21,796 Đây quả là khoảnh khắc tuyệt đẹp. 467 00:31:26,092 --> 00:31:28,011 Tôi mang theo tro của Gabby. 468 00:31:29,387 --> 00:31:32,181 Lũ trẻ đi bộ vòng quanh và tìm thấy nhiều nơi 469 00:31:32,265 --> 00:31:33,516 để rải tro của Gabby. 470 00:31:34,225 --> 00:31:36,185 - Mẹ ơi, bọn con xong rồi. - Ừ. 471 00:31:36,269 --> 00:31:39,063 Tôi và em gái của Gabby cùng nhau rải. 472 00:31:39,647 --> 00:31:40,857 Việc này thật khó khăn, 473 00:31:41,649 --> 00:31:43,026 nhưng đó chính là thứ 474 00:31:44,319 --> 00:31:46,154 mà Gabby mong muốn. 475 00:31:49,616 --> 00:31:52,410 Được ở bên mọi người thật sự chữa lành vết thương. 476 00:31:53,328 --> 00:31:57,206 Ngày hôm đó, chúng tôi thật sự cảm thấy được ở gần bên Gabby. 477 00:31:58,833 --> 00:32:00,752 Tôi có một bức ảnh, 478 00:32:01,252 --> 00:32:03,546 có một quả cầu lớn ở giữa. 479 00:32:03,630 --> 00:32:06,215 Tôi không biết có người tin không, nhưng có một quả cầu, 480 00:32:06,299 --> 00:32:08,134 và tôi biết Gabby ở đó với chúng tôi. 481 00:32:14,265 --> 00:32:15,934 Dù chúng tôi mất Gabby, 482 00:32:16,017 --> 00:32:18,353 nhiều người khác đã được cứu nhờ con bé. 483 00:32:20,438 --> 00:32:22,565 Chúng tôi nhận được tin nhắn rằng: 484 00:32:22,649 --> 00:32:26,069 "Câu chuyện của Gabby là điều khiến tôi bỏ bạn trai. 485 00:32:26,152 --> 00:32:28,863 Tôi tìm giúp đỡ và làm điều có thể". 486 00:32:28,947 --> 00:32:31,407 Điều này thật đẹp đẽ và ấm áp. 487 00:32:32,325 --> 00:32:35,495 Chúng tôi khởi động Quỹ Gabby Petito. 488 00:32:36,037 --> 00:32:38,414 Chúng tôi muốn gây chú ý 489 00:32:38,498 --> 00:32:41,709 đến mối nguy hiểm và dấu hiệu của bạo lực gia đình, 490 00:32:42,210 --> 00:32:43,544 tăng nhận thức 491 00:32:44,087 --> 00:32:45,213 và phòng ngừa. 492 00:32:45,880 --> 00:32:49,342 Họ đang tìm sự giúp đỡ. "Rồi, tôi sẽ vào trang Gabby Petito, 493 00:32:49,425 --> 00:32:52,261 trang web của quỹ. Tôi nên làm gì? Tôi cần giúp đỡ". 494 00:32:52,345 --> 00:32:54,764 Và có một nút yêu cầu giúp đỡ trên trang ấy. 495 00:32:54,847 --> 00:32:58,267 Bạn có thể nhấp vào đó, trang web sẽ hướng dẫn bạn tìm giúp đỡ phù hợp. 496 00:33:03,940 --> 00:33:05,900 Câu chuyện này là riêng biệt, 497 00:33:06,401 --> 00:33:11,614 nhưng tôi sẽ nói rằng có nhiều người khác đang mất tích và… 498 00:33:15,785 --> 00:33:17,161 Họ cũng quan trọng. 499 00:33:19,122 --> 00:33:21,290 Do đó, công việc của tôi quan trọng. 500 00:33:23,251 --> 00:33:24,961 Mạng sống của nạn nhân là quan trọng. 501 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 Tôi đã nói chuyện với nhiều gia đình 502 00:33:29,799 --> 00:33:32,844 vẫn còn đang tìm kiếm người thân mất tích 503 00:33:33,428 --> 00:33:36,472 và điều đó thật đau lòng. 504 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 Câu chuyện của Petito đã khơi lại cuộc tranh luận về vụ việc nào được chú ý, 505 00:33:40,268 --> 00:33:43,813 và sự say đắm của giới truyền thông đối với phụ nữ da trắng mất tích. 506 00:33:43,896 --> 00:33:45,606 Thử hình dung đàn ông, phụ nữ, trẻ em 507 00:33:45,690 --> 00:33:47,817 trong cộng đồng mà Gabby Petito mất tích, 508 00:33:47,900 --> 00:33:51,779 ai biết rằng trong mười năm qua, hơn 700 người bản địa 509 00:33:51,863 --> 00:33:54,282 đã mất tích và không ai nói lời nào. 510 00:33:54,365 --> 00:33:57,243 Một phụ nữ da trắng mất tích xuất hiện ở sân sau 511 00:33:57,326 --> 00:33:58,828 thì cả thế giới chú ý. 512 00:33:59,412 --> 00:34:02,749 Khi tôi nghe điều đó, phản ứng ban đầu của tôi không tích cực. 513 00:34:02,832 --> 00:34:06,419 Nói rằng màu da của Gabby là lý do, tôi hết sức ngỡ ngàng. 514 00:34:06,502 --> 00:34:08,629 Tôi không nói Gabby Petito không quan trọng. 515 00:34:08,713 --> 00:34:11,841 Tôi đang nói rằng truyền thông đang đưa tin quá nhiều 516 00:34:11,924 --> 00:34:15,428 khi phụ nữ da trắng mất tích, và đưa tin quá ít 517 00:34:15,511 --> 00:34:18,222 khi phụ nữ da đen, da nâu và bản địa mất tích. 518 00:34:18,306 --> 00:34:20,767 Và rồi tôi bắt đầu xem xét. 519 00:34:20,850 --> 00:34:24,645 FBI hiện có hơn 89.000 vụ mất tích đang điều tra 520 00:34:24,729 --> 00:34:25,980 tính đến cuối năm ngoái, 521 00:34:26,064 --> 00:34:28,941 và 45% số này là người da màu. 522 00:34:29,025 --> 00:34:32,570 Chỉ một phần nhỏ trong các vụ án ấy được đưa lên bản tin. 523 00:34:32,653 --> 00:34:34,113 Truyền thông rất mạnh mẽ. 524 00:34:34,197 --> 00:34:37,617 Khi ai nấy đều biết gương mặt của họ, mọi chuyện sẽ rất khác. 525 00:34:37,700 --> 00:34:41,537 Dự luật về bạo hành gia đình đang được thông qua Quốc hội với sự ủng hộ lớn, 526 00:34:41,621 --> 00:34:44,373 bao gồm cả sự ủng hộ của bố mẹ Gabby Petito. 527 00:34:44,457 --> 00:34:46,501 Bạn không nên sợ người mình yêu thương. 528 00:34:46,584 --> 00:34:52,256 Bố mẹ của Petito ủng hộ Dự luật 117 của Thượng viện tại Capitol Hill ở Utah, 529 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 một dự luật yêu cầu cảnh sát hỏi 11 câu hỏi 530 00:34:55,426 --> 00:34:59,597 để xác định một người gần gũi có nguy cơ bị tổn thương hay sát hại. 531 00:35:00,515 --> 00:35:03,684 Nếu bảng đánh giá nguy cơ mà tôi dốc hết tâm huyết 532 00:35:03,768 --> 00:35:05,853 suốt vài tuần qua 533 00:35:06,854 --> 00:35:07,939 được sử dụng, 534 00:35:08,022 --> 00:35:10,191 tôi biết trong trường hợp Gabby, nếu được dùng, 535 00:35:10,274 --> 00:35:11,943 tôi tin con bé vẫn sẽ còn sống. 536 00:35:22,954 --> 00:35:27,208 Chúng tôi vẫn khó chấp nhận rằng Gabby đã ra đi, không còn ở với chúng tôi. 537 00:35:31,504 --> 00:35:34,715 Tôi chỉ mong rằng con bé tự hào về chúng tôi, ngắm nhìn từ trên cao 538 00:35:34,799 --> 00:35:38,803 và nói: "Cảm ơn vì đã lên tiếng thay cho con khi con không thể lên tiếng nữa". 539 00:35:41,931 --> 00:35:44,725 Hễ tôi buồn bực vì nhớ con bé, 540 00:35:45,810 --> 00:35:48,771 tôi nghe giọng nói của con bé: "Mẹ ơi, con ổn mà, dừng lại đi". 541 00:35:54,110 --> 00:35:57,029 Con bé chỉ muốn tôi vui vẻ và sống trọn vẹn, 542 00:35:57,530 --> 00:35:59,824 và đó là thông điệp thật sự quan trọng. 543 00:36:02,994 --> 00:36:04,537 Ngay trước khi tôi gặp Gabby, 544 00:36:05,204 --> 00:36:08,499 tôi đang trong một mối quan hệ và bị bạo hành. 545 00:36:09,083 --> 00:36:11,502 Gabby thuyết phục tôi rằng tôi xứng đáng hơn thế. 546 00:36:12,420 --> 00:36:15,882 Tôi chọn sống hết mình vì đó là điều Gabby muốn tôi làm. 547 00:36:17,175 --> 00:36:19,552 Tôi nghĩ tôi đang làm tốt. Tôi nghĩ cô ấy sẽ tự hào. 548 00:36:22,847 --> 00:36:24,473 Gabby thật sự quý trọng cuộc sống. 549 00:36:25,725 --> 00:36:26,809 Một cuộc sống hết mình, 550 00:36:27,476 --> 00:36:28,394 không sợ hãi 551 00:36:29,103 --> 00:36:30,897 mà bạn có thể sống. 552 00:36:32,273 --> 00:36:34,442 Và tôi tự hào về con bé. 553 00:36:35,276 --> 00:36:39,739 Con bé truyền cảm hứng cho chúng tôi tiến bộ hơn mỗi ngày. 554 00:36:48,539 --> 00:36:54,337 NGÀY 19 THÁNG 8, 2021, GABBY PETITO MỞ KÊNH YOUTUBE VỀ CUỘC SỐNG TRÊN XE TẢI 555 00:36:54,420 --> 00:36:56,923 VÀ ĐĂNG VIDEO ĐẦU TIÊN CŨNG NHƯ DUY NHẤT. 556 00:36:57,006 --> 00:37:03,679 TRƯỚC KHI BỊ SÁT HẠI, VIDEO CỦA GABBY CÓ CHƯA ĐẾN 500 LƯỢT XEM. 557 00:37:04,305 --> 00:37:11,062 HÔM NAY, VIDEO CỦA GABBY CÓ HƠN 7 TRIỆU LƯỢT XEM. 558 00:37:19,737 --> 00:37:26,744 CUỘC SỐNG TRÊN XE TẢI BẮT ĐẦU HÀNH TRÌNH TRÊN XE TẢI 559 00:37:33,668 --> 00:37:36,337 TẠI NƯỚC MỸ, GẦN MỘT NỬA SỐ NỮ GIỚI 560 00:37:36,420 --> 00:37:40,591 SẼ TRẢI QUA BẠO HÀNH DO NGƯỜI GẦN GŨI GÂY RA VÀO THỜI ĐIỂM NÀO ĐÓ TRONG ĐỜI. 561 00:37:41,217 --> 00:37:44,845 NẾU BẠN HAY NGƯỜI BẠN BIẾT BỊ BẠO HÀNH GIA ĐÌNH, 562 00:37:44,929 --> 00:37:49,058 THÔNG TIN VÀ SỰ TRỢ GIÚP LUÔN SẴN CÓ TẠI WANNATALKABOUTIT.COM. 563 00:37:49,976 --> 00:37:53,938 CHO ĐẾN HIỆN NAY, VẪN CHƯA CÓ CÁO BUỘC HÌNH SỰ NÀO DÀNH CHO GIA ĐÌNH LAUNDRIE. 564 00:37:54,021 --> 00:37:57,149 NĂM 2022, GIA ĐÌNH PETITO-SCHMIDT KHỞI KIỆN TỘI DANH TỬ VONG BẤT ĐÁNG 565 00:37:57,233 --> 00:38:00,736 ĐỐI VỚI ROBERTA VÀ CHRIS LAUNDRIE. VỤ KIỆN KẾT THÚC BẰNG THỎA THUẬN VÀO 2024. 566 00:38:00,820 --> 00:38:04,782 GIA ĐÌNH LAUNDRIE, THÔNG QUA LUẬT SƯ, TỪ CHỐI ĐƯA RA BÌNH LUẬN. 567 00:38:57,918 --> 00:39:01,922 Biên dịch: Trần Huy Hoàng