1 00:00:14,055 --> 00:00:18,643 Avem o știre de ultimă oră. S-a anunțat și dispariția lui Brian. 2 00:00:18,727 --> 00:00:21,730 Zeci de protestatari s-au adunat în cartierul 3 00:00:21,813 --> 00:00:23,857 unde locuiesc părinții lui Brian… 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,735 …nu vor pleca până nu vor primi răspunsuri. 5 00:00:26,818 --> 00:00:27,652 Faceți loc! 6 00:00:27,736 --> 00:00:32,032 Ce lovitură de teatru! Acum avem doi tineri care lipsesc. 7 00:00:33,158 --> 00:00:36,119 Așa am reacționat la dispariția lui Brian: 8 00:00:36,202 --> 00:00:37,746 „Nu a dispărut, fuge.” 9 00:00:38,329 --> 00:00:41,750 Nimeni nu știe unde e. Nici poliția, nici FBI-ul. 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Nici părinții lui. 11 00:00:43,543 --> 00:00:47,547 Experții s-au întrebat dacă e genul care s-ar sinucide 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,508 sau, mai degrabă, e genul care ar fugi. 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 Gabby încă era dispărută, 14 00:00:52,969 --> 00:00:57,015 iar singurul om care era cu ea a dispărut și el. 15 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 După Gabby, a dispărut și Brian, 16 00:00:59,684 --> 00:01:03,438 dar eu încă nu-mi găsisem fiica și trebuia s-o găsesc. 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,400 Presa a devenit preocupată de dispariția lui Brian, 18 00:01:07,484 --> 00:01:11,654 dar în acel moment, ne trebuia un cadavru ca să dovedim o crimă. 19 00:01:12,155 --> 00:01:16,743 Nu-l puteam aresta pe Brian, așa că am încercat să o găsim pe Gabby. 20 00:01:16,826 --> 00:01:21,414 CAZUL PETITO: OMUCIDERE ÎN SUA 21 00:01:28,088 --> 00:01:31,508 Autoritățile încă nu ne-au informat unde e Gabby. 22 00:01:31,591 --> 00:01:36,346 Autoritățile le cer celor care i-au văzut să contacteze FBI-ul. 23 00:01:36,846 --> 00:01:39,808 Am cerut ajutorul publicului, iar lumea n-a ezitat. 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,478 Primeam în jur de 200-300 de ponturi zilnic, 25 00:01:43,561 --> 00:01:44,604 din toată țara. 26 00:01:44,687 --> 00:01:48,149 Cineva a postat azi că a găsit o imagine cu Gabby, 27 00:01:48,233 --> 00:01:51,694 pe fundalul pozei etichetate de altcineva. 28 00:01:54,989 --> 00:01:59,327 Mă uitam pe telefon și am văzut o postare pe TikTok 29 00:01:59,994 --> 00:02:02,038 a unei fete pe nume Miranda. 30 00:02:02,122 --> 00:02:05,959 Bună! Mă numesc Miranda Baker, iar pe 29 august, 31 00:02:06,042 --> 00:02:10,880 eu și iubitul meu l-am luat pe Brian de la Parcul Național Grand-Teton. 32 00:02:10,964 --> 00:02:15,760 Sper să ajut la identificarea lui, fiindcă l-am văzut pe TikTok. 33 00:02:15,844 --> 00:02:20,181 Mă gândeam că seamănă cu cel pe care l-am luat la autostop. 34 00:02:20,974 --> 00:02:23,893 Așa că l-am sunat pe șeriful din comitatul Teton. 35 00:02:27,188 --> 00:02:29,399 Ultimul loc unde a fost văzută duba 36 00:02:29,482 --> 00:02:33,528 ne-a ajutat enorm să restrângem zona de căutare. 37 00:02:36,990 --> 00:02:40,243 Cred că în a două săptămână din septembrie 38 00:02:40,326 --> 00:02:44,247 am început cu adevărat să auzim ceva despre Gabby. 39 00:02:44,330 --> 00:02:48,042 Când un călător dispare, comunitatea află foarte repede. 40 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 Era peste tot pe social media. 41 00:02:49,627 --> 00:02:52,463 Nu s-a stabilit clar dacă era Gabby… 42 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 Eram atenți la cronologie. 43 00:02:55,425 --> 00:02:59,596 FBI-ul a estimat că a dispărut între 21 și 24 august, 44 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 când noi nici nu eram acolo. 45 00:03:05,435 --> 00:03:06,477 Pe 27 august, 46 00:03:06,561 --> 00:03:09,898 căutam un loc unde să rămânem peste noapte. 47 00:03:09,981 --> 00:03:12,692 Un prieten ne-a recomandat Spread Creek. 48 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 Am venit, am dormit și ne-am continuat drumul. 49 00:03:16,613 --> 00:03:23,036 Montam clipul nostru pentru YouTube, filmat la Spread Creek, pe 27 august. 50 00:03:23,119 --> 00:03:25,330 Eram lângă telefon 51 00:03:25,413 --> 00:03:29,209 și am primit o notificare de la un amic care călătorea cu rulota. 52 00:03:29,292 --> 00:03:33,838 Scria așa: „Red White și Bethune, uitați-vă pe orice filmare. 53 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Cronologia s-a schimbat.” 54 00:03:35,840 --> 00:03:39,010 Am citit postarea celor de la parcul național, 55 00:03:39,093 --> 00:03:42,430 unde se vorbea despre 27 sau 28 august. 56 00:03:42,513 --> 00:03:48,686 Am devenit brusc palidă și lividă, fiindcă mi-am dat seama că am filmarea. 57 00:04:07,747 --> 00:04:08,957 E duba ei. 58 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 E duba lui Gabby! 59 00:04:10,833 --> 00:04:15,004 Am decis să postez filmarea și s-o fac cât se poate de repede. 60 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 ASTA E DUBA LUI GABBY PETITO? 61 00:04:17,257 --> 00:04:21,219 Când ne-am trezit a doua zi, avea peste un milion de vizualizări. 62 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 Aproape am sărit de pe scaun. Tocmai găsiseră imagini cu duba. 63 00:04:27,850 --> 00:04:31,896 Eram la centrul de comandă când am primit filmarea lui Bethune. 64 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 Părea că era în zona Spread Creek. 65 00:04:34,983 --> 00:04:39,529 Odată ce am ajuns la locul unde duba lor era parcată, 66 00:04:39,612 --> 00:04:42,699 m-am uitat la filmare și am recunoscut copacii, 67 00:04:42,782 --> 00:04:46,327 iar urmele lăsate de dubă pe pământ erau acolo. 68 00:04:46,411 --> 00:04:49,914 Asta ne-a permis să validăm informațiile pe care le aveam 69 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 de la companiile telefonice, ca să restrângem zona de căutare. 70 00:04:54,419 --> 00:04:57,630 19 SEPTEMBRIE 71 00:04:58,589 --> 00:05:03,886 În a doua zi de căutări, am verificat fundul râului 72 00:05:03,970 --> 00:05:06,973 de lângă zona unde se știa că au campat ultima dată. 73 00:05:09,142 --> 00:05:12,562 În zonele sălbatice se recomandă căutarea călare, 74 00:05:13,688 --> 00:05:17,692 așa că un echipaj călare a verificat de-a lungul cursului râului, 75 00:05:18,484 --> 00:05:21,070 iar echipa noastră căuta pe jos. 76 00:05:22,196 --> 00:05:23,364 Dintr-odată, 77 00:05:23,448 --> 00:05:27,994 un membru al echipei a văzut ceea ce credea că era un cadavru. 78 00:05:37,754 --> 00:05:43,176 Era întinsă într-o parte și era înfășurată într-un pulover. 79 00:05:46,179 --> 00:05:51,601 Ultima dată când am avut confirmarea că Gabby era în viață a fost pe 27 august. 80 00:05:51,684 --> 00:05:54,354 Am găsit-o abia pe 19 septembrie. 81 00:05:54,437 --> 00:05:58,733 Bănuiam că în acel interval de timp a rămas în aceeași poziție. 82 00:06:01,361 --> 00:06:06,574 În fața ei era o zonă arsă pe pământ, ca și când cineva încercase să facă focul, 83 00:06:06,657 --> 00:06:09,452 dar n-am găsit materiale de aprindere a focului. 84 00:06:09,535 --> 00:06:14,957 N-avea bocancii în picioare. Erau lângă cadavru, lângă acea zonă arsă. 85 00:06:15,041 --> 00:06:17,251 Nu stătea într-o poziție naturală, 86 00:06:17,335 --> 00:06:21,923 iar anchetatorii au crezut că locul crimei a fost modificat voit. 87 00:06:23,800 --> 00:06:27,512 Deasupra parcului național s-a impus zonă de interdicție aeriană. 88 00:06:28,096 --> 00:06:33,351 Însă televiziunile de știri și-au trimis elicoptere spre zona de căutare. 89 00:06:34,060 --> 00:06:37,980 A trebuit să protejăm rapid locul crimei, 90 00:06:38,064 --> 00:06:40,233 cât și demnitatea lui Gabby. 91 00:06:41,776 --> 00:06:45,321 Mai târziu, medicul legist a decis că Gabby a fost ucisă 92 00:06:45,405 --> 00:06:48,449 prin traumatism violent și strangulare manuală. 93 00:06:48,533 --> 00:06:52,036 LEZIUNE CAUZATĂ DE STRANGULARE 94 00:06:54,747 --> 00:06:55,748 A fost… 95 00:06:56,791 --> 00:06:58,918 Am avut sentimente contradictorii. 96 00:06:59,419 --> 00:07:01,879 Toți speram la un alt deznodământ. 97 00:07:05,633 --> 00:07:09,095 Supervizorul de la FBI s-a dus imediat să anunțe familia, 98 00:07:10,263 --> 00:07:13,683 ca să audă de la noi, nu de la presa națională. 99 00:07:16,436 --> 00:07:23,443 BIROUL ȘERIFULUI DIN COMITATUL TETON 100 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 În dimineața zilei de 19, 101 00:07:25,903 --> 00:07:27,738 am fost anunțați că… 102 00:07:29,157 --> 00:07:32,493 au găsit rămășițe ce par a fi ale fiicei noastre, Gabby. 103 00:07:40,168 --> 00:07:41,794 L-am întrebat: „Ești sigur? 104 00:07:41,878 --> 00:07:44,839 Trebuie să fii sigur înainte să-mi anunț soția.” 105 00:07:46,966 --> 00:07:50,636 Mi-a zis: „O să-ți arăt ceva, deși nu vreau, 106 00:07:51,179 --> 00:07:53,598 dar poate poți identifica niște lucruri.” 107 00:07:56,809 --> 00:07:57,727 Era Gabby… 108 00:08:02,565 --> 00:08:03,691 întinsă pe pământ, 109 00:08:05,359 --> 00:08:07,487 pe partea stângă, în poziție fetală. 110 00:08:12,867 --> 00:08:16,954 Părul îi ieșea din gluga pe care o avea pe cap. 111 00:08:19,665 --> 00:08:20,666 Era întinsă… 112 00:08:22,752 --> 00:08:24,837 era pe pământ de câteva săptămâni… 113 00:08:26,923 --> 00:08:27,798 în sălbăticie. 114 00:08:30,593 --> 00:08:34,722 A fost lăsată acolo ca un gunoi, de cineva care trebuia s-o iubească. 115 00:08:37,391 --> 00:08:40,770 M-am prăbușit la pământ. Și a trebuit să-mi iau telefonul… 116 00:08:43,147 --> 00:08:44,607 să mă calmez, 117 00:08:45,733 --> 00:08:47,109 s-o sun pe Niki 118 00:08:48,361 --> 00:08:51,781 și să-i apelez pe Joe și Tara într-o videoconferință, 119 00:08:52,406 --> 00:08:56,369 ca să le spun de la 3.200 km că fiica noastră era moartă. 120 00:08:58,329 --> 00:09:00,831 A fost cel mai oribil apel din viața mea. 121 00:09:03,584 --> 00:09:07,964 Îmi amintesc că pe 19 septembrie am fost anunțat telefonic 122 00:09:09,382 --> 00:09:11,133 că fiica mea a murit. 123 00:09:14,845 --> 00:09:16,597 Nu-mi amintesc nimic. 124 00:09:17,098 --> 00:09:20,393 TARA PETITO, MAMA VITREGĂ A LUI GABBY 125 00:09:21,394 --> 00:09:24,730 A fost cea mai oribilă zi din viața noastră. 126 00:09:27,066 --> 00:09:28,484 Mă gândesc la ultimele clipe. 127 00:09:35,199 --> 00:09:37,743 Sunt sigur că era… speriată. 128 00:09:39,453 --> 00:09:43,958 Iar când era speriată, ne suna pe mine, pe Jim, pe tine sau pe Niki. 129 00:09:44,834 --> 00:09:45,710 Așa că… 130 00:09:47,628 --> 00:09:49,422 Nu știu pe cine a sunat atunci. 131 00:09:53,217 --> 00:09:58,222 Am deschis ușa glisantă din spate, fiindcă copiii erau afară, 132 00:09:58,306 --> 00:10:00,266 și i-am chemat în casă. 133 00:10:00,975 --> 00:10:02,852 Voiam ca eu să-mi anunț copiii. 134 00:10:04,478 --> 00:10:06,939 Nu m-am mai simțit atât de oribil. 135 00:10:07,607 --> 00:10:10,192 Am izbucnit în lacrimi. 136 00:10:10,276 --> 00:10:14,030 Cred că nici acum n-am procesat pe deplin ce s-a întâmplat. 137 00:10:16,907 --> 00:10:19,910 A fost prima dată când le-am văzut pe fete plângând. 138 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 Știau că sora lor n-o să mai vină acasă. 139 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 Am primit un mesaj de la un reporter. 140 00:10:36,093 --> 00:10:38,262 M-a întrebat: „Ai văzut știrile?” 141 00:10:38,346 --> 00:10:39,639 Mi-a stat inima. 142 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 Mi-a spus că au găsit cadavrul. 143 00:10:42,183 --> 00:10:47,104 A fost prima dată în viața mea când chiar am rămas fără cuvinte. 144 00:10:47,188 --> 00:10:49,273 N-am mai simțit așa ceva. 145 00:10:50,941 --> 00:10:53,569 Cel mai rău lucru nu e să pierzi pe cineva. 146 00:10:55,279 --> 00:10:57,073 Ea a fost luată de lângă mine. 147 00:10:58,199 --> 00:11:00,826 Altcineva a decis că are dreptul 148 00:11:01,327 --> 00:11:05,164 să ia de lângă mine o persoană iubită, pentru totdeauna. 149 00:11:05,247 --> 00:11:08,084 Avem vești despre dispariția lui Gabby Petito… 150 00:11:08,167 --> 00:11:10,753 Mă uitam la o emisiune de știri. 151 00:11:11,754 --> 00:11:15,633 Au anunțat printr-o știre de ultimă oră că i-au găsit cadavrul. 152 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 Am fost devastat. 153 00:11:20,471 --> 00:11:22,098 Ea a fost prima mea iubire. 154 00:11:24,350 --> 00:11:29,397 Când s-a anunțat la știri că i s-a găsit cadavrul, 155 00:11:30,272 --> 00:11:32,108 n-am știut ce să cred. 156 00:11:32,191 --> 00:11:34,360 Voiam să închid televizorul 157 00:11:34,443 --> 00:11:39,365 sau să mă trezesc, fiindcă credeam că e un coșmar. 158 00:11:46,664 --> 00:11:51,335 Ancheta a luat amploare odată ce am găsit cadavrul lui Gabby. 159 00:11:51,419 --> 00:11:55,881 Trebuia să vedem cine era suspect 160 00:11:55,965 --> 00:12:00,219 și cum putem aduna probe pentru a instrumenta cazul în viitor. 161 00:12:01,512 --> 00:12:04,974 27 AUGUST 162 00:12:05,766 --> 00:12:09,103 Știm că pe 27 august, în jurul orei 13:00, 163 00:12:09,186 --> 00:12:13,232 Brian și Gabby erau la restaurantul Merry Piglets din Jackson. 164 00:12:13,315 --> 00:12:17,778 Acolo, o femeie a văzut cum Gabby și Brian se certau. 165 00:12:17,862 --> 00:12:22,616 Se părea că Brian era foarte supărat. Pot să spun că era chiar furios. 166 00:12:22,700 --> 00:12:23,617 VOCEA MARTOREI 167 00:12:23,701 --> 00:12:27,204 S-au ridicat brusc și au ieșit din restaurant. 168 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 Gabby era foarte supărată. Plângea. 169 00:12:30,624 --> 00:12:33,210 ORA 13:45 170 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 Pe 27 august, când m-a sunat, 171 00:12:36,046 --> 00:12:40,217 mă gândesc că, dacă aș fi răspuns la telefon, 172 00:12:40,301 --> 00:12:42,803 aș fi ajutat-o sau ar fi fost alt deznodământ. 173 00:12:44,847 --> 00:12:48,225 Apoi, s-au dus la Whole Foods, unde au fost surprinși pe cameră. 174 00:12:54,523 --> 00:12:56,066 După ce au plecat de acolo, 175 00:12:56,901 --> 00:13:00,654 s-au îndreptat spre Spread Creek, părăsind orașul Jackson. 176 00:13:06,368 --> 00:13:09,580 În filmarea soților Bethune apare și duba albă, 177 00:13:09,663 --> 00:13:11,749 între orele 18:00 și 18:30. 178 00:13:12,500 --> 00:13:17,254 Am trecut pe lângă dubă și părea închisă, cu luminile stinse, 179 00:13:17,338 --> 00:13:21,467 așa că am presupus că au ieșit la drumeție sau profită de natură. 180 00:13:21,550 --> 00:13:22,760 În jurul orei 19:15, 181 00:13:23,636 --> 00:13:26,680 i-a trimis ultimul mesaj mamei sale. 182 00:13:26,764 --> 00:13:28,015 VĂ DESPĂRȚIȚI? 183 00:13:28,057 --> 00:13:31,685 Îi spunea că ar face mai mulți bani dacă ar călători singură. 184 00:13:31,769 --> 00:13:34,355 NU, DAR AȘ CÂȘTIGA MAI BINE DACĂ AȘ CĂLĂTORI SINGURĂ 185 00:13:34,438 --> 00:13:38,984 Am reușit să analizăm cum și-a folosit calculatorul. 186 00:13:39,068 --> 00:13:43,447 În jurul orei 20:30, transfera fișiere pe hard-diskul calculatorului, 187 00:13:43,531 --> 00:13:46,492 deci bănuim că era în viață în acea perioadă, 188 00:13:46,575 --> 00:13:48,911 fiindcă erau fișiere video. 189 00:13:48,994 --> 00:13:52,248 Iar ea mereu realiza acest transfer de fișiere. 190 00:13:53,499 --> 00:13:57,878 Însă nu avem informații că Gabby ar fi fost în viață ziua următoare. 191 00:13:59,338 --> 00:14:03,759 I-am verificat toate dispozitivele, cum ar fi telefonul și calculatorul, 192 00:14:04,260 --> 00:14:06,595 iar în acel moment nu s-a mai deplasat. 193 00:14:07,263 --> 00:14:11,767 Ancheta a determinat că Brian a ucis-o și i-a mutat cadavrul unde l-am găsit. 194 00:14:13,227 --> 00:14:17,064 28 AUGUST 195 00:14:21,277 --> 00:14:26,073 Pe 28 august, Brian a părăsit zona Spread Creek 196 00:14:26,156 --> 00:14:30,035 și s-a îndreptat spre zona de campare Colter Bay. 197 00:14:30,077 --> 00:14:31,328 28 AUGUST 198 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 Pe drum a făcut fotografii. 199 00:14:34,206 --> 00:14:37,293 Fotografia peisajul, dar a făcut și multe poze 200 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 cu schelete ale animalelor care au decedat. 201 00:14:40,629 --> 00:14:42,214 Pe 29 august, 202 00:14:42,298 --> 00:14:46,093 datele de la turnurile de telefonie ne-au indicat că la ora 13:20 203 00:14:46,176 --> 00:14:49,847 a sunat-o pe mama lui, Roberta, și a vorbit 55 de minute cu ea. 204 00:14:51,098 --> 00:14:53,434 Apoi, tatăl lui a contactat un avocat. 205 00:14:55,227 --> 00:15:00,858 Au continuat să se sune reciproc până în jurul orei 15:30. 206 00:15:02,943 --> 00:15:07,156 Pe măsură ce Brian urca, avem desfășurătoare telefonice care ne confirmă 207 00:15:07,239 --> 00:15:10,075 că s-au trimis mesaje SMS către telefonul lui Gabby, 208 00:15:10,159 --> 00:15:12,411 care era în zona Spread Creek. 209 00:15:12,494 --> 00:15:14,622 SUNT LA CENTRUL DE INFORMARE TURISTICĂ 210 00:15:14,705 --> 00:15:17,917 ABIA AȘTEPT SĂ VEZI MUNȚI! AȘ VREA SĂ POȚI ÎNĂLȚA DRONA 211 00:15:18,000 --> 00:15:21,462 Bună! Mă numesc Miranda Baker, iar pe 29 august, 212 00:15:21,545 --> 00:15:26,300 eu și iubitul meu l-am luat pe Brian de la Parcul Național Grand-Teton. 213 00:15:27,718 --> 00:15:29,845 Pe 29 august, la ora 17:55, 214 00:15:30,346 --> 00:15:32,890 Miranda Baker l-a luat pe Brian la autostop 215 00:15:32,973 --> 00:15:36,393 și l-a dus spre orașul Jackson, în partea de sud. 216 00:15:37,728 --> 00:15:41,941 În jurul orelor 18:30 sau 18:45, Norma Jean l-a luat la ocazie pe Brian, 217 00:15:42,024 --> 00:15:45,569 iar ea l-a dus până la intrarea în campingul Spread Creek, 218 00:15:45,653 --> 00:15:47,237 unde abandonase duba. 219 00:15:48,447 --> 00:15:51,450 MĂ MIR CĂ PRIMEȘTI MESAJELE VII MÂINE DUPĂ MINE? 220 00:15:51,533 --> 00:15:56,288 Mesajele de pe telefonul lui Gabby au fost citite doar când Brian s-a întors 221 00:15:56,372 --> 00:16:00,125 în zona Spread Creek, unde era telefonul lui Gabby. 222 00:16:00,209 --> 00:16:01,794 TE IUBESC! PE MÂINE! 223 00:16:01,877 --> 00:16:06,340 Mesajele dintre cele două telefoane s-au transmis aproape instantaneu. 224 00:16:06,423 --> 00:16:11,053 Brian ținea ambele telefoane și vorbea cu el însuși. 225 00:16:11,720 --> 00:16:15,140 Era evident că încerca să-și creeze un alibi. 226 00:16:16,308 --> 00:16:18,686 30 AUGUST 227 00:16:18,769 --> 00:16:23,232 Pe 30 august, Brian a plecat din Wyoming, înapoi în Florida. 228 00:16:30,489 --> 00:16:34,576 S-a trimis un mesaj de pe telefonul lui Gabby către cel al mamei sale, 229 00:16:35,160 --> 00:16:39,707 în care îi cerea să vorbească cu bunicul, fiindcă el a contactat-o pe Gabby. 230 00:16:41,917 --> 00:16:43,711 A oprit la mai multe benzinării. 231 00:16:44,795 --> 00:16:49,883 Am aflat că a folosit cărțile de credit ale lui Gabby ca să plătească benzina. 232 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 Tot atunci s-au transferat și bani pe Zelle, 233 00:16:57,433 --> 00:16:58,934 de la Gabby către Brian. 234 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 AȚI EFECTUAT UN TRANSFER PRIN ZELLE 235 00:17:02,646 --> 00:17:06,400 Avea și un mesaj: „Adio, Brian! N-o să-ți mai cer altceva.” 236 00:17:06,483 --> 00:17:11,113 S-au transferat 700 de dolari din contul lui Gabby, în cel al lui Brian. 237 00:17:11,196 --> 00:17:16,160 Știm că Gabby era decedată, iar Brian era cel care folosea mai multe dispozitive, 238 00:17:16,243 --> 00:17:17,870 ca să-și trimită mesajul. 239 00:17:19,830 --> 00:17:22,541 Astfel, n-a mai fost persoană dispărută, 240 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 ci a devenit fugar căutat de autorități. 241 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 POATE FI ÎNARMAT ȘI PERICULOS 242 00:17:31,675 --> 00:17:35,679 Pe 23 septembrie, s-a emis mandat de arestare pe numele lui Brian. 243 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 E posibil să aibă armă, nu? 244 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 Da. 245 00:17:41,143 --> 00:17:44,229 E ultima șansă! Dacă ești în magazie, ieși de acolo! 246 00:17:44,855 --> 00:17:49,026 Tocmai s-a emis mandat de arestare pe numele lui Brian Laundrie. 247 00:17:49,109 --> 00:17:52,529 FBI-ul cere ajutorul publicului ca să-l găsească. 248 00:17:52,613 --> 00:17:57,826 Doar FBI-ul a primit în jur de 4.000 de ponturi. 249 00:17:59,036 --> 00:18:01,246 Mi s-a arătat ceva pe YouTube. 250 00:18:01,330 --> 00:18:06,710 În imagine, se vede cum cineva se tot apleacă și se tot ridică. 251 00:18:06,794 --> 00:18:11,048 Mulți oameni au spus că seamănă foarte mult cu Brian Laundrie. 252 00:18:12,049 --> 00:18:16,428 Autoarea pozei a spus că el a fugit în pădure când trecea mașina poliției. 253 00:18:16,512 --> 00:18:20,474 E posibil ca Brian Laundrie să fi fost văzut în Ocala, Florida. 254 00:18:21,433 --> 00:18:26,063 Vânătorul de recompense supranumit „Dog” s-a alăturat căutării lui Brian. 255 00:18:26,146 --> 00:18:29,858 Știu că puștiul mă cunoaște. Probabil îmi e fan. 256 00:18:29,942 --> 00:18:33,445 E de-ajuns o urmă cât de mică ca să-l prindem. 257 00:18:37,241 --> 00:18:41,578 Ca să aflăm ce a urmat, trebuie să-i reconstituim pașii lui Brian. 258 00:18:42,704 --> 00:18:45,207 În dimineața zilei de 14 septembrie, 259 00:18:46,416 --> 00:18:50,337 cu trei zile înainte ca părinții lui Brian să-i anunțe dispariția, 260 00:18:51,046 --> 00:18:54,383 am aflat că cineva și-a lăsat mașina în parc 261 00:18:55,759 --> 00:18:57,761 pe o perioadă îndelungată de timp. 262 00:19:00,222 --> 00:19:03,600 Lucrul ăsta s-a raportat poliției din North Port. 263 00:19:04,685 --> 00:19:09,231 Au verificat numărul de înmatriculare și s-a aflat că era mașina lui Laundrie. 264 00:19:12,734 --> 00:19:15,612 După ce au aflat că s-a lăsat o amendă pe mașină, 265 00:19:17,531 --> 00:19:20,951 soții Laundrie au luat mașina din parc și au dus-o acasă. 266 00:19:21,869 --> 00:19:23,662 E Mustangul ăsta? 267 00:19:24,204 --> 00:19:25,789 Unde e Gabby? 268 00:19:25,873 --> 00:19:30,294 Au anunțat polițiștii că parcul unde au găsit mașina 269 00:19:30,377 --> 00:19:33,463 era printre locurile preferate de Brian pentru drumeții. 270 00:19:38,051 --> 00:19:42,222 Am aflat că Brian le-a spus părinților că merge într-o drumeție, 271 00:19:42,306 --> 00:19:47,352 ca să scape de stresul provocat de oamenii 272 00:19:47,436 --> 00:19:50,814 care s-au adunat în fața casei familiei Laundrie. 273 00:19:50,898 --> 00:19:52,482 Vrem răspunsuri! 274 00:19:53,650 --> 00:19:59,072 Și-a pus în rucsac echipament de drumeție, un cort și mâncare. 275 00:19:59,156 --> 00:20:01,408 Ei credeau că o să se întoarcă. 276 00:20:01,491 --> 00:20:06,038 Nu era neobișnuit ca Brian să facă ieșiri de câteva zile în pădure. 277 00:20:07,873 --> 00:20:12,044 Din acest motiv, soții Laundrie n-au anunțat poliția despre mașină, 278 00:20:12,544 --> 00:20:15,797 fiindcă sperau că o să se întoarcă acasă. 279 00:20:15,881 --> 00:20:20,385 Poliția a recunoscut că i-a pierdut urma lui Brian Laundrie, 280 00:20:20,469 --> 00:20:23,180 după ce l-au confundat cu mama lui. 281 00:20:23,263 --> 00:20:26,308 POLIȚIA A SPUS CĂ EU ȘI BRIAN AVEM ACEEAȘI CONSTITUȚIE 282 00:20:26,391 --> 00:20:27,726 BRIAN N-AR FI ÎNCÂNTAT 283 00:20:27,809 --> 00:20:33,148 DA, TOȚI RÂD DE REPLICA ASTA, FIINDCĂ E DEPARTE DE ADEVĂR 284 00:20:33,232 --> 00:20:35,817 SCUND, DURDULIU ȘI CU FUNDUL MARE 285 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 SAU SCUND, VIOI ȘI CU CORPUL DE FORMA UNEI PERE 286 00:20:38,612 --> 00:20:41,448 CRED CĂ ERA DIN CAUZA PĂLĂRIEI 287 00:20:41,531 --> 00:20:46,161 ȘI-AU PUS CEI MAI BUNI OAMENI LA SUPRAVEGHERE 288 00:20:46,245 --> 00:20:47,955 Pe 18 septembrie, 289 00:20:48,038 --> 00:20:52,626 am început să-l căutăm pe Brian în parcul unde s-a găsit Mustangul. 290 00:20:54,461 --> 00:20:56,505 N-a fost o căutare ușoară. 291 00:20:57,172 --> 00:21:00,133 Pârâul Myakkahatchee și Rezervația Carlton 292 00:21:00,217 --> 00:21:02,511 delimitează un parc imens. 293 00:21:03,178 --> 00:21:07,891 Are o lungime de 100 km pătrați, deci peste 8.000 ha. 294 00:21:07,975 --> 00:21:12,062 O să vedeți poteca acolo, dar există și căi secundare. 295 00:21:12,145 --> 00:21:16,024 Am colaborat cu partenerii locali și statali. 296 00:21:17,526 --> 00:21:20,404 Au existat și agenții de voluntari. 297 00:21:20,487 --> 00:21:23,532 Echipa a doua o să verifice în comitatul Sarasota. 298 00:21:29,079 --> 00:21:31,999 Toți voiau să participe la căutare. 299 00:21:35,252 --> 00:21:40,465 Am încercat să localizăm cu drone orice activitate vizibilă. 300 00:21:40,549 --> 00:21:44,553 Poate un ambalaj aruncat sau o urmă termică. 301 00:21:45,804 --> 00:21:49,349 Am pus și câinii să adulmece mirosul, 302 00:21:49,975 --> 00:21:54,354 dar au fost atacați de aligatori. 303 00:21:55,022 --> 00:21:57,733 A și plouat câteva săptămâni bune, 304 00:21:58,400 --> 00:22:01,945 așa că parcul a fost inundat complet, 305 00:22:02,029 --> 00:22:06,825 apa ajungând până la talie sau piept în zonele unde căutam. 306 00:22:06,908 --> 00:22:10,579 Oamenii au umblat prin apă săptămâni întregi 307 00:22:10,662 --> 00:22:12,372 ca să-l găsească pe Brian. 308 00:22:12,456 --> 00:22:16,001 20 OCTOMBRIE 309 00:22:16,084 --> 00:22:19,421 BRIAN LIPSEA DE 37 DE ZILE 310 00:22:20,005 --> 00:22:21,923 Pe 20 octombrie, 311 00:22:22,007 --> 00:22:25,510 directorii parcului au permis accesul publicului în parc, 312 00:22:25,594 --> 00:22:27,929 care era închis din cauza inundațiilor. 313 00:22:31,016 --> 00:22:35,604 Am fost informați că soții Laundrie aveau de gând să meargă în parc 314 00:22:35,687 --> 00:22:38,607 imediat ce s-a deschis, ca să-l găsească pe Brian. 315 00:22:41,401 --> 00:22:43,695 Oamenii legii s-au dus și ei. 316 00:23:05,509 --> 00:23:10,097 Soții Laundrie și-au început căutarea în jurul orei șapte dimineața. 317 00:23:15,394 --> 00:23:20,273 Știau unde mergea fiul lor în drumeții și știau unde îi plăcea să campeze. 318 00:23:22,859 --> 00:23:25,779 Tensiunea se simțea în aer. 319 00:23:26,738 --> 00:23:27,948 Erau impasibili. 320 00:23:43,922 --> 00:23:46,466 La o oră după ce au început căutarea, 321 00:23:47,759 --> 00:23:51,054 Chris Laundrie a găsit sacul impermeabil al lui Brian. 322 00:23:56,935 --> 00:23:58,728 După 45 de minute, 323 00:23:59,604 --> 00:24:01,523 s-au găsit rămășițele lui Brian. 324 00:24:03,483 --> 00:24:07,237 Erau la aproximativ 1,6 km de locul unde-și parcase mașina. 325 00:24:09,823 --> 00:24:11,533 Lucrurile lui era încă acolo. 326 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Hainele lui erau încă acolo. 327 00:24:15,912 --> 00:24:17,664 Pantofii lui erau încă acolo. 328 00:24:18,999 --> 00:24:23,587 Dar cadavrul lui s-a descompus până la oase. 329 00:24:23,670 --> 00:24:25,380 RĂMĂȘIȚE SCHELETICE 330 00:24:25,464 --> 00:24:28,633 Conform raportului de autopsie, cauza morții 331 00:24:29,551 --> 00:24:32,471 a fost sinucidere prin plagă împușcată la cap. 332 00:24:32,554 --> 00:24:35,432 SINUCIDERE PRIN ÎMPUȘCARE 333 00:24:35,515 --> 00:24:37,559 Părinții i-au găsit rămășițele. 334 00:24:37,642 --> 00:24:41,354 Am fost stupefiată. Era incredibil, credeam că era o știre falsă. 335 00:24:41,438 --> 00:24:43,940 Mi-am zis: „Cum așa? Nu are logică.” 336 00:24:45,025 --> 00:24:50,155 Am fost furioasă. Voiam doar răspunsuri. 337 00:24:50,739 --> 00:24:56,286 Iar când i-au găsit rămășițele, știam că n-o să le mai primesc. 338 00:25:01,791 --> 00:25:05,295 Știu că aveți întrebări, dar încă n-avem toate răspunsurile. 339 00:25:06,129 --> 00:25:09,007 Ne străduim să vă oferim acele răspunsuri. 340 00:25:11,635 --> 00:25:16,973 În interiorul sacului impermeabil erau poze cu Gabby și Brian. 341 00:25:23,104 --> 00:25:28,610 Era și un carnețel impermeabil în care Brian a scris. 342 00:25:28,693 --> 00:25:31,988 A scris mai multe scrisori familiei, 343 00:25:32,072 --> 00:25:35,575 în special, să le spună că-i iubește și să-și ia rămas-bun. 344 00:25:35,659 --> 00:25:39,579 M-AM SINUCIS LÂNGĂ ACEST PÂRÂU, SPERÂND CĂ ANIMALELE O SĂ MĂ SFÂȘIE 345 00:25:39,663 --> 00:25:42,916 Era și o poveste 346 00:25:42,999 --> 00:25:46,461 în care spunea ce i s-a întâmplat lui Gabby. 347 00:25:46,545 --> 00:25:48,505 A FOST O TRAGEDIE NEAȘTEPTATĂ 348 00:25:48,588 --> 00:25:52,509 AM FUGIT SPRE DUBĂ CA SĂ TRAVERSEZ RÂUL 349 00:25:52,592 --> 00:25:55,428 AM AUZIT UN POCNET ȘI UN ȚIPĂT ABIA MAI VEDEAM 350 00:25:55,512 --> 00:26:00,183 CÂND AM GĂSIT-O, ABIA RESPIRA ȘI GÂFÂIA 351 00:26:00,267 --> 00:26:03,603 ERA ÎNGHEȚATĂ, TEMPERATURA SCĂZUSE 352 00:26:03,687 --> 00:26:07,482 CÂND AM SCOS-O PE GABBY DIN APĂ, NU PUTEA SĂ-MI SPUNĂ CE O DOARE 353 00:26:07,566 --> 00:26:10,777 ÎN TIMP CE O CĂRAM, SCOTEA ÎNCONTINUU SUNETE DE DURERE 354 00:26:10,860 --> 00:26:15,490 M-AM ÎNTINS LÂNGĂ EA ȘI MI-A VORBIT ÎN TIMP CE TREMURA VIOLENT 355 00:26:15,574 --> 00:26:18,577 ȘI GÂFÂIA DE DURERE, IMPLORÂND SĂ-I CURM SUFERINȚA 356 00:26:18,660 --> 00:26:24,749 AȘA CĂ I-AM LUAT VIAȚA MI S-A PĂRUT CĂ A FOST UN GEST MILOSTIV 357 00:26:25,250 --> 00:26:29,045 DAR, DIN CLIPA ÎN CARE AM DECIS SĂ O SCAP DE DURERE, 358 00:26:29,129 --> 00:26:31,256 AM ȘTIUT CĂ NU POT TRĂI FĂRĂ EA 359 00:26:36,886 --> 00:26:40,599 Niciuna dintre versiunile lui Brian nu era în concordanță 360 00:26:40,682 --> 00:26:42,642 cu rezultatele autopsiei. 361 00:26:42,726 --> 00:26:46,771 Singura cauză a morții sale a fost strangularea. 362 00:26:46,855 --> 00:26:49,858 Nu se asemăna absolut deloc cu ce a spus el. 363 00:26:49,941 --> 00:26:52,360 ÎMI PARE RĂU PENTRU FAMILIA EI, ÎI IUBESC 364 00:26:52,444 --> 00:26:56,114 Brian a scris în scrisorile lui că vrea să vină la New York, 365 00:26:56,197 --> 00:27:01,411 în Long Island, să vorbească cu mine și să mărturisească ce a făcut, 366 00:27:01,494 --> 00:27:03,955 ca să-l omorâm. 367 00:27:04,039 --> 00:27:05,957 VOIAM SĂ-I LAS SĂ MĂ OMOARE 368 00:27:05,999 --> 00:27:09,169 Mi s-a părut ciudat că a scris în carnețel: 369 00:27:09,252 --> 00:27:12,964 „Nu-i implicați pe părinții mei. Nu au făcut nimic rău.” 370 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 Biletul Robertei cu titlul „Arde-l după ce citești” e dezgustător. 371 00:27:17,385 --> 00:27:19,554 Eu îmi iubesc mama, 372 00:27:19,638 --> 00:27:22,891 dar mi-aș face griji dacă mi-ar trimite așa o scrisoare. 373 00:27:24,059 --> 00:27:26,436 Prima dată când am văzut acea scrisoare, 374 00:27:26,519 --> 00:27:28,980 am fost șocați și furioși. 375 00:27:29,064 --> 00:27:33,109 Cum a putut să scrie o asemenea scrisoare? 376 00:27:33,193 --> 00:27:35,070 E dezgustător! 377 00:27:35,153 --> 00:27:36,404 Mi s-a făcut greață. 378 00:27:36,488 --> 00:27:37,489 I-a spus… 379 00:27:38,657 --> 00:27:41,368 că-i aduce o lopată ca să îngroape cadavrul. 380 00:27:47,415 --> 00:27:50,752 Încă nu știm cât de mult au fost implicați părinții lui Brian. 381 00:27:51,252 --> 00:27:56,883 Dar știm că pe 29 august, Brian și-a sunat părinții de câteva ori. 382 00:27:57,842 --> 00:28:00,553 S-au sunat reciproc de câteva ori. 383 00:28:01,429 --> 00:28:06,142 Am aflat că le-a spus că Gabby a dispărut și că are nevoie de avocat. 384 00:28:07,185 --> 00:28:13,441 Am aflat că Brian și-a sunat cu disperare părinții, 385 00:28:13,525 --> 00:28:16,611 cerându-le ajutor fiindcă Gabby a murit. 386 00:28:16,695 --> 00:28:19,906 Atunci părinții lui au transferat bani unui avocat. 387 00:28:21,741 --> 00:28:24,744 Și-au contactat avocatul, au semnat un cec gros 388 00:28:24,828 --> 00:28:28,748 și i-au spus că tot ce știu e că ea a dispărut. 389 00:28:28,832 --> 00:28:30,458 Nu știm nimic. 390 00:28:30,959 --> 00:28:33,962 O să cheltuiești 25.000 de dolari, munciți din greu, 391 00:28:34,045 --> 00:28:36,631 pe un avocat tocmai din Wyoming? 392 00:28:36,715 --> 00:28:39,384 Fără să întrebi unde e fata? 393 00:28:39,884 --> 00:28:42,846 E o prostie mare cât casa. 394 00:28:43,638 --> 00:28:46,057 Cred că suma de bani oferită avocatului 395 00:28:46,141 --> 00:28:49,352 a fost pentru a apăra pe cineva acuzat de crimă. 396 00:28:52,814 --> 00:28:56,735 În acel moment, știam că n-o să ne apropiem de răspunsurile 397 00:28:56,818 --> 00:28:58,236 la care speram, 398 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 fiindcă cei doi care știau ce s-a întâmplat 399 00:29:03,366 --> 00:29:04,617 erau morți. 400 00:29:14,294 --> 00:29:18,673 Imaginea mea despre Brian a fost distrusă complet. 401 00:29:20,133 --> 00:29:21,968 A făcut ceva groaznic. 402 00:29:22,552 --> 00:29:24,012 Așa ceva e de neiertat. 403 00:29:27,932 --> 00:29:32,729 Am fost prietena lui Brian, dar am fost foarte apropiată și de Gabby. 404 00:29:32,812 --> 00:29:34,647 A ATINS LUMEA 405 00:29:34,731 --> 00:29:36,941 Mă gândesc nonstop la familia ei. 406 00:29:40,612 --> 00:29:41,988 O plângem zilnic. 407 00:29:42,739 --> 00:29:45,116 Poți zâmbi, dar suferința o să rămână. 408 00:29:47,660 --> 00:29:49,412 - Nu dispare. - Niciodată. 409 00:29:55,543 --> 00:29:59,088 OCTOMBRIE 2022 410 00:29:59,506 --> 00:30:03,718 O să vizităm zona Teton și Spread Creek. 411 00:30:03,802 --> 00:30:05,428 O să vedem ce-i acolo. 412 00:30:07,722 --> 00:30:13,686 Am decis ca toată familia să meargă în locul unde Gabby a fost găsită. 413 00:30:14,562 --> 00:30:16,648 I-am luat pe frații lui Gabby. 414 00:30:17,357 --> 00:30:21,277 I-am luat cu noi și pe Jackson și Rose. 415 00:30:21,778 --> 00:30:26,533 Imediat ce am aterizat, am putut spune doar atât: „Dumnezeule!” 416 00:30:27,450 --> 00:30:29,369 Atât de frumos era! 417 00:30:39,170 --> 00:30:40,839 Suntem la Spread Creek. 418 00:30:41,798 --> 00:30:42,924 E o zi frumoasă. 419 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 O să mergem la locul unde-au găsit-o. 420 00:30:57,397 --> 00:30:59,357 Odată ajunși la locul căutat, 421 00:30:59,941 --> 00:31:03,152 i-am simțit prezența și spiritul acolo. 422 00:31:04,487 --> 00:31:06,447 Știu… 423 00:31:07,240 --> 00:31:08,366 Te iubesc, Gabs! 424 00:31:17,292 --> 00:31:18,877 Proaspăt, nou… 425 00:31:19,669 --> 00:31:21,796 A fost un moment minunat. 426 00:31:26,092 --> 00:31:28,011 Am adus cenușa lui Gabby, 427 00:31:29,387 --> 00:31:33,516 iar copiii au găsit tot felul de locuri în care s-o împrăștie. 428 00:31:34,225 --> 00:31:36,185 - Mamă, am aruncat-o bine. - Bine. 429 00:31:36,269 --> 00:31:40,857 I-am aruncat cenușa cu sora ei mai mică și a fost atât de greu, 430 00:31:41,649 --> 00:31:46,154 dar a fost exact ce și-ar fi dorit Gabby. 431 00:31:49,616 --> 00:31:52,410 Mi-a făcut foarte bine să fim împreună. 432 00:31:53,328 --> 00:31:57,206 În ziua aceea, ne-am simțit aproape de Gabby. 433 00:31:58,958 --> 00:32:03,546 Am o fotografie, iar în mijloc se vede o sferă enormă. 434 00:32:03,630 --> 00:32:08,134 Nu știu dacă lumea crede, dar e o sferă și știu că Gabby a fost cu noi. 435 00:32:14,265 --> 00:32:18,353 Deși am pierdut-o pe Gabby, mulți alții au fost salvați datorită ei. 436 00:32:20,438 --> 00:32:22,565 Primim mesaje în care ni se zice: 437 00:32:22,649 --> 00:32:26,069 „Povestea lui Gabby m-a determinat să-mi părăsesc iubitul. 438 00:32:26,152 --> 00:32:28,863 Am primit ajutor și acum mă descurc.” 439 00:32:28,947 --> 00:32:31,407 E frumos și înduioșător. 440 00:32:32,367 --> 00:32:35,495 Am înființat Fundația Gabby Petito. 441 00:32:36,037 --> 00:32:38,414 Voiam să atragem atenția 442 00:32:38,498 --> 00:32:41,709 asupra pericolelor și semnelor violenței domestice, 443 00:32:42,210 --> 00:32:45,213 să conștientizăm toate astea și să le prevenim. 444 00:32:45,880 --> 00:32:50,718 Dacă cauți ajutor și intri pe site-ul fundației Gabby Petito, 445 00:32:50,802 --> 00:32:54,764 găsești chiar acolo un buton denumit „ajutor”. 446 00:32:54,847 --> 00:32:58,267 Dacă faci click pe el, o să găsești resursele necesare. 447 00:33:03,940 --> 00:33:05,900 Povestea asta e unică, 448 00:33:06,401 --> 00:33:11,614 dar există foarte mulți oameni care au dispărut și… 449 00:33:15,785 --> 00:33:17,161 Și ei sunt importanți. 450 00:33:19,122 --> 00:33:21,290 Așadar munca mea e importantă. 451 00:33:23,251 --> 00:33:24,961 La fel și viețile victimelor. 452 00:33:27,213 --> 00:33:32,844 Am vorbit cu multe familii care încă își caută rudele dispărute, 453 00:33:33,428 --> 00:33:36,472 iar lucrul ăsta e sfâșietor. 454 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 Povestea Petito a făcut să se vorbească despre cine primește atenție 455 00:33:40,268 --> 00:33:43,813 și despre interesul mass-media pentru femeile albe dispărute. 456 00:33:43,896 --> 00:33:47,817 Imaginați-vă ce cred cei din comunitatea din care Gabby a dispărut. 457 00:33:47,900 --> 00:33:52,697 Ei știu că în ultimii zece ani au dispărut peste 700 de amerindieni, 458 00:33:52,780 --> 00:33:54,282 dar nimeni n-a zis nimic. 459 00:33:54,365 --> 00:33:58,828 Însă când o tânără albă a dispărut, întreaga lume a fost interesată. 460 00:33:59,412 --> 00:34:02,749 Când am auzit, reacția inițială n-a fost una pozitivă. 461 00:34:02,832 --> 00:34:06,419 M-a surprins că s-a vorbit despre culoarea pielii lui Gabby. 462 00:34:06,502 --> 00:34:08,546 Nu spun că Gabby nu e importantă, 463 00:34:08,629 --> 00:34:11,883 ci spun că în mass-media există un exces de reprezentare 464 00:34:11,966 --> 00:34:13,593 a femeilor albe dispărute 465 00:34:13,676 --> 00:34:18,222 și exact contrariul când femeile negre, maro și amerindiene dispar. 466 00:34:18,306 --> 00:34:20,767 Apoi am început să cercetez. 467 00:34:20,850 --> 00:34:25,980 Anul trecut, FBI-ul avea peste 89.000 de cazuri de persoane dispărute, 468 00:34:26,064 --> 00:34:28,941 iar 45% erau oameni de culoare. 469 00:34:29,025 --> 00:34:32,570 Doar despre câteva dintre ele s-a vorbit la știri. 470 00:34:32,653 --> 00:34:34,113 Presa e foarte puternică. 471 00:34:34,197 --> 00:34:37,617 Contează mult când fețele lor sunt cunoscute de toată lumea. 472 00:34:37,700 --> 00:34:41,662 Un proiect de lege despre violența domestică e sprijinit în Congres, 473 00:34:41,746 --> 00:34:44,373 dar și de părinții lui Gabby Petito. 474 00:34:44,457 --> 00:34:46,501 N-ar trebui să-ți fie frică de cei dragi. 475 00:34:46,584 --> 00:34:52,256 Părinții lui Petito au sprijinit la Utah proiectul de lege numărul 117, 476 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 prin care li s-ar impune polițiștilor să pună 11 întrebări 477 00:34:55,426 --> 00:34:59,972 pentru a determina dacă un partener intim e în pericol de a fi rănit sau ucis. 478 00:35:00,515 --> 00:35:05,853 Dacă chestionarul de evaluare pe care l-am studiat în ultimele săptămâni 479 00:35:06,771 --> 00:35:10,191 ar fi fost folosit, iar în cazul lui Gabby n-a fost folosit, 480 00:35:10,274 --> 00:35:11,943 cred că acum ar fi în viață. 481 00:35:22,954 --> 00:35:27,208 Încă ne e greu să acceptăm că Gabby nu mai e alături de noi. 482 00:35:31,546 --> 00:35:34,715 Sper că am făcut-o mândră, că ne privește de sus 483 00:35:34,799 --> 00:35:38,803 și ne mulțumește că am vorbit în locul ei, când ea n-a mai putut. 484 00:35:41,931 --> 00:35:44,725 Când mi-e dor de ea și mă întristez, 485 00:35:45,810 --> 00:35:48,771 îi aud vocea spunându-mi: „Sunt bine, încetează.” 486 00:35:54,110 --> 00:35:57,029 Ar vrea să mă simt bine și să-mi trăiesc viața. 487 00:35:57,530 --> 00:35:59,824 E un mesaj foarte important. 488 00:36:02,994 --> 00:36:08,499 Chiar înainte s-o cunosc pe Gabby, eram într-o relație abuzivă. 489 00:36:09,083 --> 00:36:11,502 Gabby m-a convins că merit mai mult. 490 00:36:12,420 --> 00:36:15,882 Aleg să-mi trăiesc viața, fiindcă asta și-ar dori Gabby. 491 00:36:17,175 --> 00:36:19,719 Acum mi-e bine, iar ea ar fi mândră de asta. 492 00:36:22,847 --> 00:36:24,473 Gabby chiar iubea viața. 493 00:36:25,725 --> 00:36:30,897 O viață plină și trăită cu curaj. 494 00:36:32,273 --> 00:36:34,233 Am fost foarte mândră de ea. 495 00:36:35,276 --> 00:36:39,739 Ne-a inspirat să fim mai buni în fiecare zi. 496 00:36:48,539 --> 00:36:54,337 PE 19 AUGUST 2021, GABBY PETITO ȘI-A LANSAT CANALUL DE YOUTUBE, 497 00:36:54,420 --> 00:36:56,923 UNDE A PUBLICAT UN SINGUR VIDEOCLIP 498 00:36:57,006 --> 00:37:03,679 ÎNAINTE SĂ FIE UCISĂ, VIDEOCLIPUL AVEA MAI PUȚIN DE 500 DE VIZUALIZĂRI 499 00:37:04,305 --> 00:37:11,062 ACUM, VIDEOCLIPUL LUI GABBY ARE PESTE ȘAPTE MILIOANE DE VIZUALIZĂRI 500 00:37:19,737 --> 00:37:26,744 ÎNCEPUTUL VIEȚII NOASTRE ÎN DUBĂ 501 00:37:33,668 --> 00:37:36,337 ÎN STATELE UNITE, APROAPE JUMĂTATE DIN FEMEI 502 00:37:36,420 --> 00:37:40,591 VOR FI AGRESATE DE PARTENER, ÎNTR-UN ANUMIT MOMENT AL VIEȚII 503 00:37:41,217 --> 00:37:44,845 PENTRU ORICE CAZ DE VIOLENȚĂ DOMESTICĂ, 504 00:37:44,929 --> 00:37:49,058 ACCESAȚI SITE-UL WANNATALKABOUTIT.COM 505 00:37:49,976 --> 00:37:53,938 PÂNĂ ACUM, SOȚII LAUNDRIE NU AU FOST ACUZAȚI PENAL 506 00:37:54,021 --> 00:37:58,234 ÎN 2022, FAMILIA PETITO-SCHMIDT A INTENTAT PROCES PENTRU OMOR DIN CULPĂ, 507 00:37:58,317 --> 00:38:00,736 ÎNSĂ ÎN 2024 S-A TERMINAT CU O ÎNȚELEGERE 508 00:38:00,820 --> 00:38:04,824 SOȚII LAUNDRIE ȘI-AU INSTRUIT AVOCATUL SĂ NU DECLARE NIMMIC 509 00:38:57,918 --> 00:39:01,922 Subtitrarea: Marius Sechea