1 00:00:14,055 --> 00:00:18,643 Siste nytt, politiet sier at Brian også er savnet. 2 00:00:18,727 --> 00:00:21,730 Dusinvis av demonstranter dro til Florida-nabolaget 3 00:00:21,813 --> 00:00:23,857 hvor Brian Laundries foreldre bor… 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,735 De sier de ikke drar før de får svar. 5 00:00:26,818 --> 00:00:27,652 Rydd veien! 6 00:00:27,736 --> 00:00:32,032 En utrolig vending i saken. Nå er to ungdommer savnet. 7 00:00:33,158 --> 00:00:36,119 Min reaksjon da jeg så at Brian var savnet, var: 8 00:00:36,202 --> 00:00:37,746 "Nei, han er på rømmen." 9 00:00:38,329 --> 00:00:41,750 Ingen vet hvor han er, hverken politiet eller FBI. 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Foreldrene vet heller ikke. 11 00:00:43,543 --> 00:00:47,547 Eksperter spør seg om han er trolig til å ta livet av seg, 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,925 eller noen som heller stikker av? 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 Gabby var fortsatt savnet. 14 00:00:52,969 --> 00:00:57,015 Personen som var med henne, var nå vekk. 15 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 Det vendte seg fra Gabby til Brian, 16 00:00:59,684 --> 00:01:03,438 og jeg tenkte fortsatt: "Jeg er nødt til å finne min datter." 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,400 Mediene fokuserte nå på at Brian var savnet. 18 00:01:07,484 --> 00:01:11,654 Men vår etterforskning trengte et lik for å vise til et lovbrudd. 19 00:01:11,738 --> 00:01:13,740 Vi kunne ikke arrestere Brian. 20 00:01:13,823 --> 00:01:16,743 Nå fokuserte vi kun på å finne Gabby. 21 00:01:28,088 --> 00:01:31,508 Politiet vet fortsatt ikke hvor hun er. 22 00:01:31,591 --> 00:01:36,763 Myndighetene ber alle som så paret om å kontakte FBI. 23 00:01:36,846 --> 00:01:40,266 Vi ba om hjelp fra befolkningen, og fikk mange svar. 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,478 Vi fikk 200-300 tips hver dag, 25 00:01:43,561 --> 00:01:44,604 fra hele landet. 26 00:01:44,687 --> 00:01:48,149 I dag postet noen at de fant et bilde av Gabby 27 00:01:48,233 --> 00:01:51,694 i bakgrunnen av en annen persons bilde. 28 00:01:54,989 --> 00:01:57,242 Jeg skrollet gjennom mobilen, 29 00:01:57,325 --> 00:01:59,828 og så en post på TikTok 30 00:01:59,911 --> 00:02:02,038 fra en jente som het Miranda. 31 00:02:02,122 --> 00:02:05,959 Hei, jeg heter Miranda Baker, og den 29. august 32 00:02:06,042 --> 00:02:10,880 plukket kjæresten og jeg opp Brian i Grand Teton nasjonalpark. 33 00:02:10,964 --> 00:02:15,760 Håper det hjelper til å identifisere ham, for jeg så ham gjennom TikTok. 34 00:02:15,844 --> 00:02:20,181 Jeg tenkte: "Det høres ut som personen jeg plukket opp." 35 00:02:20,265 --> 00:02:23,893 Jeg ringte sheriffen i Teton County umiddelbart. 36 00:02:27,147 --> 00:02:29,399 Å vite hvor varebilen sist ble sett 37 00:02:29,482 --> 00:02:33,528 var avgjørende for å kunne innsnevre søkeområdet. 38 00:02:36,990 --> 00:02:40,243 Jeg føler at det var den andre uka i september 39 00:02:40,326 --> 00:02:44,247 at vi begynte å høre snakk om Gabby. 40 00:02:44,330 --> 00:02:48,042 Når en nomade meldes savnet, sprer det seg fort i miljøet. 41 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 Det var overalt i SoMe. 42 00:02:49,627 --> 00:02:52,463 Det er ikke identifisert som Gabby… 43 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 Vi fulgte med på tidslinjen. 44 00:02:55,425 --> 00:02:59,596 FBI tippet mellom den 21. og den 24., 45 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 og da var ikke vi der. 46 00:03:05,435 --> 00:03:06,477 Den 27. august 47 00:03:06,561 --> 00:03:09,898 lette vi etter et sted å overnatte. 48 00:03:09,981 --> 00:03:12,692 Noen venner sa: "Spread Creek, stikk innom." 49 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 Vi kom, sov, og dro videre. 50 00:03:16,613 --> 00:03:21,367 Jeg redigerte YouTube-videoen fra Spread Creek-oppholdet 51 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 den 27. august. 52 00:03:23,119 --> 00:03:25,330 Jeg satt ved mobilen min, 53 00:03:25,413 --> 00:03:30,376 og fikk et varsel fra en annen camper, som skrev: 54 00:03:30,460 --> 00:03:33,838 "Red White and Bethune, sjekk alt dere har av opptak. 55 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Tidslinjen er endret." 56 00:03:35,840 --> 00:03:39,010 Jeg leste innlegget fra parkvesenet, 57 00:03:39,093 --> 00:03:42,430 og det sto 27. eller 28. august. 58 00:03:42,513 --> 00:03:46,309 Alt av farge, og blod, forsvant fra kroppen min. 59 00:03:46,392 --> 00:03:48,686 For jeg tenkte: "Jeg har det." 60 00:04:07,747 --> 00:04:08,957 Det er hennes bil. 61 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 Det er Gabbys varebil. 62 00:04:10,833 --> 00:04:15,004 Jeg sa: "Vi poster dette. Vi må få dette ut nå." 63 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 ER DETTE GABBY PETITOS VAREBIL? 64 00:04:17,257 --> 00:04:22,136 Da vi våknet neste dag hadde den over en million visninger. 65 00:04:22,220 --> 00:04:25,890 Jeg spratt nesten ut av stolen. Der er varebilen. De har den. 66 00:04:27,809 --> 00:04:31,896 Jeg var på kommandoposten da vi fikk Bethune-videoen, 67 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 og det så ut som Spread Creek-området. 68 00:04:34,983 --> 00:04:39,529 Da jeg kom til stedet hvor varebilen sto, 69 00:04:39,612 --> 00:04:42,699 så jeg på videoen at trærne stemte, 70 00:04:42,782 --> 00:04:46,327 og hjulsporene fra campingbilen stemte. 71 00:04:46,411 --> 00:04:50,915 Vi fikk bekreftet informasjonen fra telefonselskapene, 72 00:04:50,999 --> 00:04:53,501 som sikret et langt bedre søkeområde. 73 00:04:58,589 --> 00:05:00,091 På søkets andre dag 74 00:05:00,967 --> 00:05:03,886 fokuserte vi mest på elvebunnen 75 00:05:03,970 --> 00:05:07,181 i nærområdet hvor de sist hadde campet. 76 00:05:09,142 --> 00:05:12,562 På hesteryggen blir det lettere å gjøre søk i utmark. 77 00:05:13,688 --> 00:05:17,692 Vi hadde ryttere som dro opp langs Spread Creek, 78 00:05:18,484 --> 00:05:21,070 pluss teamet til fots. 79 00:05:22,196 --> 00:05:27,994 Plutselig så noen det de trodde var et menneskelik. 80 00:05:37,754 --> 00:05:40,048 Hun lå på siden, 81 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 tullet inn i en genser. 82 00:05:46,179 --> 00:05:51,601 Sist gang det ble bekreftet at Gabby var i live var den 27. august. 83 00:05:51,684 --> 00:05:54,354 Vi fant henne ikke før 19. september. 84 00:05:54,437 --> 00:05:58,733 Gjennom hele det tidsrommet lå hun trolig i samme stilling. 85 00:06:01,361 --> 00:06:04,322 Like foran henne så vi brannmerker på bakken, 86 00:06:04,405 --> 00:06:09,452 der noen hadde prøvd å tenne et lite bål, men vi fant ikke noe å tenne på med. 87 00:06:09,535 --> 00:06:14,957 Støvlene var av, og lå ved liket og bålet. 88 00:06:15,041 --> 00:06:17,251 Hun lå ikke i en naturlig stilling, 89 00:06:17,335 --> 00:06:21,923 og for etterforskerne virket åstedet iscenesatt. 90 00:06:23,758 --> 00:06:27,512 Vi hadde innført en flyforbudssone over nasjonalparken. 91 00:06:28,096 --> 00:06:33,351 Likevel sendte nyhetsorganisasjoner ut helikoptere over søkeområdet. 92 00:06:34,060 --> 00:06:37,980 Vi måtte beskytte åstedet hurtig, 93 00:06:38,064 --> 00:06:40,233 så vel som Gabbys verdighet. 94 00:06:41,776 --> 00:06:45,321 Senere fastslo rettsmedisineren at Gabby ble drept, 95 00:06:45,405 --> 00:06:48,449 som følge av slagskader og manuell kvelning. 96 00:06:54,664 --> 00:06:55,748 Det var 97 00:06:56,791 --> 00:06:59,335 mange blandede følelser. 98 00:06:59,419 --> 00:07:01,879 Alle håpte på et annet utfall. 99 00:07:05,550 --> 00:07:09,429 FBI-sjefen dro umiddelbart for å melde fra til familien, 100 00:07:10,263 --> 00:07:13,683 slik at de ville få nyheten av oss, og ikke mediene. 101 00:07:16,436 --> 00:07:23,443 SHERIFFKONTOR 102 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 På morgenen den 19. 103 00:07:25,903 --> 00:07:27,738 fortalte de oss at de 104 00:07:27,822 --> 00:07:29,031 GABBYS STEFAR 105 00:07:29,115 --> 00:07:32,910 hadde funnet levninger som kunne være vår datter, Gabby. 106 00:07:40,168 --> 00:07:44,839 Jeg sa: "Er dere sikre? Det må dere være, for nå må jeg ringe alle." 107 00:07:46,883 --> 00:07:51,095 Han sa: "Jeg må vise deg noe, selv om jeg ikke vil. 108 00:07:51,179 --> 00:07:53,806 Det er ting her som du kan identifisere." 109 00:07:56,809 --> 00:07:57,727 Det var Gabby. 110 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 Hun lå på bakken, 111 00:08:05,276 --> 00:08:07,487 på venstresiden, i fosterstilling. 112 00:08:12,867 --> 00:08:16,954 Håret kom ut av hetta hun hadde over hodet. 113 00:08:19,665 --> 00:08:20,666 Hun lå bare… 114 00:08:22,627 --> 00:08:24,837 Hun lå bare der på bakken i ukevis. 115 00:08:26,923 --> 00:08:27,798 I villmarken. 116 00:08:30,593 --> 00:08:32,929 Etterlatt som søppel, 117 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 av noen som liksom elsket henne. 118 00:08:37,308 --> 00:08:40,686 Jeg falt i bakken. Og jeg måtte ta fram telefonen… 119 00:08:43,105 --> 00:08:44,607 Jeg samlet meg, 120 00:08:45,733 --> 00:08:47,109 og ringte Niki. 121 00:08:48,361 --> 00:08:52,323 Jeg fikk Joe og Tara med på en felles samtale, 122 00:08:52,406 --> 00:08:56,369 og fortalte dem, fra 3200 km unna, at datteren vår var død. 123 00:08:58,371 --> 00:09:01,165 Det var den verste telefonsamtalen i mitt liv. 124 00:09:02,333 --> 00:09:03,501 GABBYS FAR 125 00:09:03,584 --> 00:09:06,754 Jeg husker at den 19. september 126 00:09:06,837 --> 00:09:11,133 fikk jeg høre at jeg aldri ville få se datteren min igjen. 127 00:09:14,845 --> 00:09:17,014 Jeg husker ingenting. 128 00:09:17,098 --> 00:09:20,393 GABBYS STEMOR 129 00:09:21,394 --> 00:09:24,730 Det var den verste dagen i våre liv. 130 00:09:27,024 --> 00:09:28,484 Tenker ofte på slutten. 131 00:09:35,199 --> 00:09:37,743 Hun var sikkert redd. 132 00:09:39,453 --> 00:09:43,958 Når hun var redd kontaktet hun meg, Jim, deg eller Niki. 133 00:09:44,834 --> 00:09:46,252 Så… 134 00:09:47,753 --> 00:09:49,714 Jeg vet ikke hvem hun ropte på. 135 00:09:53,217 --> 00:09:55,886 Jeg åpnet bakdøra, 136 00:09:55,970 --> 00:09:58,222 fordi barna satt ute mens vi snakket. 137 00:09:58,306 --> 00:10:00,725 Jeg sa: "Alle sammen, kom inn." 138 00:10:00,808 --> 00:10:02,852 Barna skulle høre det fra meg. 139 00:10:04,478 --> 00:10:07,523 Det var det verste jeg har følt noen gang. 140 00:10:07,607 --> 00:10:10,192 Jeg brøt fullstendig sammen. 141 00:10:10,276 --> 00:10:14,030 Jeg vet faktisk ikke om det har gått helt opp for meg enda. 142 00:10:16,907 --> 00:10:20,036 Det var første gang jeg så jentene bryte sammen. 143 00:10:21,537 --> 00:10:24,665 De visste at søsteren deres aldri ville komme hjem. 144 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 Jeg fikk en SMS fra en reporter. 145 00:10:36,093 --> 00:10:38,262 Han sa: "Har du sett nyhetene?" 146 00:10:38,346 --> 00:10:40,056 Hjertet mitt sank. 147 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 Han sa: "De har funnet et lik." 148 00:10:42,183 --> 00:10:47,104 Det var første gang i livet jeg virkelig var målløs. 149 00:10:47,188 --> 00:10:49,273 Jeg hadde aldri følt noe lignende. 150 00:10:50,858 --> 00:10:53,569 Det verste er ikke engang tapet. 151 00:10:55,321 --> 00:10:57,073 Det er at noen ble tatt. 152 00:10:58,199 --> 00:11:04,163 Noen andre følte at de hadde rett til å ta fra deg noen du var glad i, 153 00:11:04,246 --> 00:11:05,665 for alltid. 154 00:11:05,748 --> 00:11:08,084 Siste nytt i Gabby Petito-saken… 155 00:11:08,167 --> 00:11:10,753 Jeg så på en nyhetssending, 156 00:11:11,754 --> 00:11:15,633 og det kom en nyhetsmelding om at de hadde funnet liket hennes. 157 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 Jeg var knust. 158 00:11:18,302 --> 00:11:20,388 GABBYS EKSKJÆRESTE 159 00:11:20,471 --> 00:11:22,765 Hun var min første kjærlighet. 160 00:11:24,350 --> 00:11:30,189 Da nyheten kom ut om at de hadde funnet liket hennes, 161 00:11:30,272 --> 00:11:32,441 visste jeg ikke hva jeg skulle tro. 162 00:11:32,525 --> 00:11:35,444 Jeg ville stenge det ute, eller våkne. 163 00:11:36,570 --> 00:11:39,365 Som om det bare var en vond drøm. 164 00:11:46,664 --> 00:11:48,165 Da vi hadde funnet Gabby 165 00:11:48,249 --> 00:11:51,335 ble etterforskningen utvidet. 166 00:11:51,419 --> 00:11:55,881 Nå måtte vi legge fokus på hvem den mistenkte var, 167 00:11:55,965 --> 00:12:00,219 og hvordan vi kunne samle bevis for å kunne føre saken for retten. 168 00:12:05,766 --> 00:12:07,476 Vi visste at den 27. august 169 00:12:07,560 --> 00:12:09,103 rundt klokka ett, 170 00:12:09,186 --> 00:12:13,232 var Brian og Gabby på en restaurant i Jackson, kalt Merry Piglets. 171 00:12:13,315 --> 00:12:17,778 Der inne sa en kvinne at hun så Gabby og Brian krangle. 172 00:12:17,862 --> 00:12:22,616 Det så ut som at Brian var veldig opprørt. Forbannet, han var sint. 173 00:12:23,701 --> 00:12:27,204 De reiste seg brått og gikk ut av restauranten. 174 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 Gabby var opprørt. Hun gråt. 175 00:12:33,294 --> 00:12:37,840 Da jeg ble oppringt den 27. tenker jeg på at 176 00:12:37,923 --> 00:12:42,803 om jeg hadde svart, kunne jeg ha hjulpet, og det kunne ha endt annerledes. 177 00:12:44,847 --> 00:12:48,225 Etterpå dro de til Whole Foods, hvor de ble filmet. 178 00:12:54,565 --> 00:12:56,066 Da de forlot Whole Foods 179 00:12:56,901 --> 00:13:01,113 kjørte de opp mot Spread Creek-området fra Jackson. 180 00:13:06,368 --> 00:13:11,749 Bethune-parets video viser at varebilen sto i veikanten mellom kl. 18 og 18:30. 181 00:13:12,500 --> 00:13:17,254 Da vi kjørte forbi bilen så den veldig mørk og avstengt ut. 182 00:13:17,338 --> 00:13:21,467 Jeg antok vel at de var på gåtur, eller nøt naturen. 183 00:13:21,550 --> 00:13:22,760 Rundt kl. 19:15 184 00:13:23,636 --> 00:13:26,680 sendte hun sin siste SMS vi vet om til sin mor, 185 00:13:28,057 --> 00:13:32,269 og sa hun kunne tjene mer alene som van life-kvinne. 186 00:13:34,438 --> 00:13:38,984 Vi kunne undersøke hennes bruk av datamaskinen. 187 00:13:39,068 --> 00:13:43,447 Rundt kl. 20:30 flyttet hun på videofiler på harddisken. 188 00:13:43,531 --> 00:13:46,492 Vi tror hun var i live på det tidspunktet, 189 00:13:46,575 --> 00:13:48,911 fordi de var videofiler, 190 00:13:48,994 --> 00:13:52,248 som stemte overens med handlingsmønsteret hennes. 191 00:13:53,499 --> 00:13:54,792 Innen neste dag 192 00:13:54,875 --> 00:13:58,462 er det ingenting som indikerer at Gabby var i live. 193 00:13:59,338 --> 00:14:04,176 Vi kunne sjekke alle enhetene hennes, som mobilen og datamaskinen, 194 00:14:04,260 --> 00:14:07,179 og fant ingen bruk i det tidsrommet. 195 00:14:07,263 --> 00:14:12,059 Konklusjonen var at Brian drepte Gabby og flyttet liket til funnstedet. 196 00:14:21,277 --> 00:14:26,073 Den 28. hadde Brian forlatt Spread Creek-området 197 00:14:26,156 --> 00:14:30,035 og gått nordover mot campingområdet Colter Bay. 198 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 Underveis tok han bilder. 199 00:14:34,206 --> 00:14:37,293 Noen var billedskjønne, men han tok også mange bilder 200 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 av skjeletter fra avdøde dyr. 201 00:14:40,629 --> 00:14:45,217 Den 29. viser trafikk gjennom mobilmaster 202 00:14:45,301 --> 00:14:49,847 at kl. 13:20 ringer han sin mor, Roberta, og de snakker i snaut 55 minutter. 203 00:14:51,098 --> 00:14:53,851 Så kontaktet hans far en advokat. 204 00:14:55,227 --> 00:15:00,858 De fortsatte å ringe til hverandre til omkring kl. 15:30. 205 00:15:02,943 --> 00:15:07,197 Informasjon fra telefonselskapene viser at mens Brian går 206 00:15:07,281 --> 00:15:09,950 sendes det meldinger til Gabbys mobil, 207 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 som lå i Spread Creek-området. 208 00:15:12,494 --> 00:15:17,917 IKKE NOE HASTVERK, SITTER FORAN BESØKSSENTERET. VENT TIL DU SER FJELLENE! 209 00:15:18,000 --> 00:15:21,462 Hei, jeg heter Miranda Baker, og den 29. august 210 00:15:21,545 --> 00:15:26,300 plukket jeg og kjæresten opp Brian i Grand Teton nasjonalpark. 211 00:15:27,718 --> 00:15:32,890 Kl. 17:55 den 29. ble Brian plukket opp av Miranda Baker, 212 00:15:32,973 --> 00:15:36,393 og de kjørte ham sørover mot Jackson. 213 00:15:37,811 --> 00:15:41,941 Rundt 18.30 eller 18.45 ble Brian plukket opp av Norma Jean, 214 00:15:42,024 --> 00:15:45,569 som kjørte ham til inngangen ved Spread Creek campingplass, 215 00:15:45,653 --> 00:15:47,237 der han forlot bilen. 216 00:15:51,408 --> 00:15:54,328 SMS-ene til Gabbys mobil ble ikke lest 217 00:15:54,411 --> 00:16:00,125 før Brian var tilbake i Spread Creek, der Gabbys mobil lå. 218 00:16:01,877 --> 00:16:06,340 Aktiviteten på de to mobilene var nærmest samtidig. 219 00:16:06,423 --> 00:16:11,053 Brian holdt begge telefonene og snakket direkte til seg selv. 220 00:16:11,720 --> 00:16:15,557 Det var tydelig at han prøvde å skape et alibi. 221 00:16:18,769 --> 00:16:23,649 Den 30. august dro Brian fra Wyoming, på vei hjem til Florida. 222 00:16:30,739 --> 00:16:34,576 En melding blir sendt fra Gabbys mobil til hennes mor, 223 00:16:35,160 --> 00:16:39,707 hvor hun bes om å snakke med bestefaren, som hadde kontaktet Gabby. 224 00:16:41,917 --> 00:16:44,712 Han stoppet på flere bensinstasjoner. 225 00:16:44,795 --> 00:16:49,883 Kontoutskrifter viser at han brukte Gabbys kort for å kjøpe bensin. 226 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 På turen skjer det også en overføring via Zelle. 227 00:16:57,433 --> 00:16:58,934 Fra Gabby til Brian 228 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 DU SENDTE PENGER VIA ZELLE 229 00:17:02,646 --> 00:17:06,400 Det står: "Adjø, Brian. Jeg skal aldri be deg om noe igjen." 230 00:17:06,483 --> 00:17:11,113 Så blir $700 overført fra Gabbys konto til Brians. 231 00:17:11,196 --> 00:17:16,160 Vi vet at Gabby var død, og at Brian brukte flere enheter 232 00:17:16,243 --> 00:17:18,370 for å sende dette til seg selv. 233 00:17:19,747 --> 00:17:22,541 Da går han fra å være en savnet person 234 00:17:23,500 --> 00:17:25,586 til å bli en føderal rømling. 235 00:17:25,669 --> 00:17:26,628 ETTERLYST AV FBI 236 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 BØR ANSES SOM VÆPNET OG FARLIG 237 00:17:31,675 --> 00:17:35,929 Den 23. september ble det utstedt en føderal arrestordre for Brian. 238 00:17:38,015 --> 00:17:41,060 -Han har kanskje våpen, ikke sant? -Ja. 239 00:17:41,143 --> 00:17:44,229 Siste sjanse! Om du er i skuret, kom ut, og si fra! 240 00:17:44,855 --> 00:17:49,026 Siste nytt. Politiet har utstedt arrestordre på Brian Laundrie. 241 00:17:49,109 --> 00:17:52,529 FBI ber om hjelp i søket. 242 00:17:52,613 --> 00:17:57,701 Det kom inn over 4000 tips bare til FBI. 243 00:17:59,036 --> 00:18:01,246 Noen viste meg dette på YouTube. 244 00:18:01,330 --> 00:18:06,710 En person som dukker opp og ned i denne videoen. 245 00:18:06,794 --> 00:18:11,048 Mange sier det ligner veldig på Brian Laundrie. 246 00:18:12,049 --> 00:18:16,428 Hun som tok bildet sa han løp inn i skogen da en politibil kjørte forbi. 247 00:18:16,512 --> 00:18:20,474 Brian Laundrie kan ha blitt sett i Ocala, Florida. 248 00:18:21,433 --> 00:18:26,063 Dog the Bounty Hunter er med på letingen etter Brian Laundrie. 249 00:18:26,146 --> 00:18:29,858 Jeg vet at gutten vet om meg. Sikkert en av mine fans. 250 00:18:29,942 --> 00:18:33,445 Om vi kommer på sporet… Da er han ferdig. 251 00:18:37,157 --> 00:18:41,578 For å finne ut hva som skjedde videre måtte vi kartlegge Brians rute. 252 00:18:42,704 --> 00:18:45,207 På morgenen den 14. september, 253 00:18:46,416 --> 00:18:50,963 tre dager før Brians foreldre meldte ham savnet, 254 00:18:51,046 --> 00:18:54,883 fikk vi vite at noen hadde satt igjen bilen i parken 255 00:18:55,759 --> 00:18:57,719 i lengre tid. 256 00:19:00,222 --> 00:19:03,600 De meldte fra til North Port-politiet. 257 00:19:04,685 --> 00:19:07,563 Skiltene ble sjekket, og det viste seg 258 00:19:07,646 --> 00:19:09,940 at det var Laundrie-familiens bil. 259 00:19:12,693 --> 00:19:15,487 Da de fant ut at bilen hadde fått bot 260 00:19:17,531 --> 00:19:20,951 hentet Laundrie-familien bilen, og kjørte den hjem. 261 00:19:21,869 --> 00:19:24,121 Er det denne Mustangen? 262 00:19:24,204 --> 00:19:25,789 Hvor er Gabby? 263 00:19:25,873 --> 00:19:30,294 De sa fra til politiet at parken der bilen ble funnet 264 00:19:30,377 --> 00:19:33,463 var et av Brians favorittsteder for å gå tur. 265 00:19:38,051 --> 00:19:42,222 Vi fant ut at Brian sa til Laundrie-paret at han ville på tur, 266 00:19:42,306 --> 00:19:45,517 for å bli kvitt spenninger som bygde seg opp 267 00:19:45,601 --> 00:19:50,814 fra folkemengden som hadde stilt opp utenfor Laundrie-familiens hjem. 268 00:19:50,898 --> 00:19:52,482 Vi vil ha svar! 269 00:19:53,609 --> 00:19:59,072 Han hadde en ryggsekk med turutstyr, et telt, og mat. 270 00:19:59,156 --> 00:20:01,408 De trodde han ville komme tilbake. 271 00:20:01,491 --> 00:20:06,038 Det var ikke uvanlig at Brian dro ut på tur i noen dager. 272 00:20:07,873 --> 00:20:12,461 Derfor tok ikke Laundrie-paret kontakt med politiet angående bilen, 273 00:20:12,544 --> 00:20:15,797 fordi de håpte at han ville komme hjem. 274 00:20:15,881 --> 00:20:20,385 Politiet vedgår nå at de mistet oppsyn med Brian Laundrie 275 00:20:20,469 --> 00:20:23,180 fordi de tok feil av ham og moren hans. 276 00:20:23,263 --> 00:20:27,726 POLITIET SIER BRIAN OG JEG HAR LIK PROFIL. NÅ BLIR HAN IKKE GLAD! 277 00:20:27,809 --> 00:20:33,148 JA, ALLE LER AV DEN KOMMENTAREN. IKKE I NÆRHETEN! 278 00:20:33,232 --> 00:20:35,817 KORT, FET OG SIDRUMPET! 279 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 ELLER KORT, FREKK OG FORMFULL! (PÆREFORM!) 280 00:20:38,612 --> 00:20:41,448 DET MÅ HA VÆRT HATTEN! 281 00:20:41,531 --> 00:20:46,161 DE SATTE SINE BESTE FOLK PÅ OVERVÅKNINGEN. 282 00:20:46,245 --> 00:20:49,623 Den 18. september begynte vi søket etter Brian 283 00:20:49,706 --> 00:20:52,626 i parken hvor Mustangen ble funnet. 284 00:20:54,461 --> 00:20:57,089 Letingen var ikke enkel. 285 00:20:57,172 --> 00:21:02,511 Myakkahatchee og Carlton-reservatet utgjør en enorm park. 286 00:21:03,178 --> 00:21:07,891 Omtrent 100 kvadratkilometer stor. 287 00:21:07,975 --> 00:21:12,062 Du ser stien når du kommer dit, men de snor seg om hverandre. 288 00:21:12,145 --> 00:21:16,066 Vi samarbeidet med delstats- og lokalpartnere. 289 00:21:17,526 --> 00:21:20,404 Frivillige byråer var også med. 290 00:21:20,487 --> 00:21:23,532 Lag to dekker halve Sarasota County. 291 00:21:29,079 --> 00:21:32,124 Alle ville bidra i søket. 292 00:21:35,252 --> 00:21:40,465 Vi brukte droner for å oppdage mulig aktivitet. 293 00:21:40,549 --> 00:21:44,553 Kanskje søppel på bakken, eller varmestråling. 294 00:21:45,804 --> 00:21:49,891 Vi brukte hunder for å finne luktspor, 295 00:21:49,975 --> 00:21:54,354 men de ble angrepet av alligatorer. 296 00:21:54,938 --> 00:21:57,733 Det regnet også i ukevis, 297 00:21:58,400 --> 00:22:01,945 og parken var fullstendig oversvømt. 298 00:22:02,029 --> 00:22:06,825 Søkeområdene var under vann opp til hofta, eller brystet. 299 00:22:06,908 --> 00:22:12,372 Vi hadde folk som gikk i det i ukevis, på leting etter Brian. 300 00:22:16,084 --> 00:22:19,421 BRIAN HAR VÆRT BORTE I 37 DAGER 301 00:22:20,005 --> 00:22:25,510 Den 20. oktober åpnet parkens ledere opp for publikum. 302 00:22:25,594 --> 00:22:27,929 Den var stengt på grunn av flommen. 303 00:22:31,016 --> 00:22:35,729 Vi fikk høre at Laundrie-familien skulle til parken 304 00:22:35,812 --> 00:22:38,607 straks den åpnet for å prøve å finne Brian. 305 00:22:41,401 --> 00:22:43,695 Politiet dro også ut. 306 00:23:05,509 --> 00:23:10,097 Laundrie-familien begynte sitt søk rundt kl. 07. 307 00:23:15,435 --> 00:23:18,063 De visste hvor sønnen likte å gå tur. 308 00:23:18,146 --> 00:23:20,273 De visste hvor han likte å campe. 309 00:23:22,859 --> 00:23:27,948 Spenningen i lufta var stor. De viste ikke følelser. 310 00:23:43,839 --> 00:23:46,466 Etter en times leting av Laundrie-familien 311 00:23:47,759 --> 00:23:51,054 fant Chris Laundrie en vanntett sekk som tilhørte Brian. 312 00:23:56,935 --> 00:23:58,728 Førtifem minutter senere 313 00:23:59,604 --> 00:24:01,314 ble Brians levninger funnet. 314 00:24:03,358 --> 00:24:07,237 Det var omtrent halvannen kilometer fra der bilen sto parkert. 315 00:24:09,739 --> 00:24:11,950 Tingene hans var der fortsatt. 316 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Klærne hans var der. 317 00:24:15,912 --> 00:24:17,664 Skoene var der. 318 00:24:18,999 --> 00:24:23,587 Men han var helt nedbrutt, og bare skjelettet var igjen. 319 00:24:23,670 --> 00:24:25,380 OPPSUMMERING, OBDUKSJON 320 00:24:25,464 --> 00:24:28,633 Obduksjonsrapporten slo fast at dødsårsaken 321 00:24:29,551 --> 00:24:32,471 var selvmord, med et skudd mot hodet. 322 00:24:35,515 --> 00:24:38,768 Foreldrene hans fant levningene. Det rystet meg. 323 00:24:38,852 --> 00:24:41,354 Jeg trodde ikke på det, at det var løgn. 324 00:24:41,438 --> 00:24:44,357 Jeg tenkte: "Hva mener du? Det gir ikke mening." 325 00:24:45,025 --> 00:24:47,027 Jeg var forbanna, helt ærlig. 326 00:24:47,110 --> 00:24:50,155 Jeg ville bare ha svar, 327 00:24:50,739 --> 00:24:56,286 og da levningene hans ble funnet, forsvant alle svarene. 328 00:25:01,791 --> 00:25:05,962 Jeg vet dere har mange spørsmål, men vi har ikke alle svarene. 329 00:25:06,046 --> 00:25:09,007 Vi jobber hardt med å skaffe svarene. 330 00:25:11,635 --> 00:25:17,390 Inni den vanntette sekken lå det bilder av Brian og Gabby. 331 00:25:23,104 --> 00:25:28,610 I tillegg var det en vanntett notatbok som Brian hadde brukt. 332 00:25:28,693 --> 00:25:31,988 Han skrev flere brev til familien sin, 333 00:25:32,072 --> 00:25:35,575 mest for å si at han var glad i dem, og si farvel. 334 00:25:35,659 --> 00:25:39,496 JEG TOK SELVMORD VED BEKKEN FOR Å LA DYRENE PARTERE MEG. 335 00:25:39,579 --> 00:25:41,289 DA BLIR FAMILIEN HENNES GLAD. 336 00:25:41,414 --> 00:25:42,916 Det sto en fortelling der 337 00:25:42,999 --> 00:25:46,419 om hva som hadde skjedd med Gabby. 338 00:25:46,503 --> 00:25:51,049 DETTE VAR EN UVENTET TRAGEDIE. VI LØP TILBAKE MOT BILEN, OVER BEKKENE. 339 00:25:51,132 --> 00:25:55,428 JEG HØRTE ET PLASK OG ET SKRIK. JEG SER NESTEN INGENTING. 340 00:25:55,512 --> 00:26:00,016 JEG FANT HENNE KORTPUSTET OG GISPENDE. 341 00:26:00,100 --> 00:26:03,603 HUN VAR ISKALD. TEMPERATUREN HADDE FALT. 342 00:26:03,687 --> 00:26:07,566 DA JEG FIKK GABBY UT KUNNE HUN IKKE SI HVA SOM VAR VONDT. 343 00:26:07,649 --> 00:26:10,777 MENS JEG BAR HENNE YNKET HUN SEG AV SMERTE. 344 00:26:10,860 --> 00:26:12,529 JEG LÅ VED SIDEN AV HENNE, 345 00:26:12,612 --> 00:26:15,782 OG MELLOM VOLDSOMME SKJELVINGER OG SMERTEGISP 346 00:26:15,865 --> 00:26:18,577 BA HUN OM Å FÅ SLIPPE SMERTENE. 347 00:26:18,660 --> 00:26:24,749 JEG AVSLUTTET LIVET HENNES. JEG FØLTE AT DET VAR BARMHJERTIG. 348 00:26:25,250 --> 00:26:28,336 MEN DA JEG VALGTE Å GJØRE SLUTT PÅ SMERTENE HENNES 349 00:26:28,420 --> 00:26:31,256 VISSTE JEG AT JEG IKKE KUNNE LEVE UTEN HENNE. 350 00:26:36,886 --> 00:26:40,599 Ingen av Brians versjoner av hva som skjedde stemte 351 00:26:40,682 --> 00:26:42,642 med funnene fra Gabbys obduksjon. 352 00:26:42,726 --> 00:26:46,771 Den eneste dødsårsaken var kvelning, 353 00:26:46,855 --> 00:26:49,858 og ingenting i nærheten av det han sa. 354 00:26:49,941 --> 00:26:52,193 UNNSKYLD TIL FAMILIEN, JEG ELSKER DEM. 355 00:26:52,277 --> 00:26:56,114 Brian skrev at han ville dra til New York, 356 00:26:56,197 --> 00:26:59,117 til Long Island, for å snakke med meg, 357 00:26:59,200 --> 00:27:01,411 og tilstå det han gjorde 358 00:27:01,494 --> 00:27:04,623 slik at vi kunne gjøre slutt på ham. 359 00:27:05,999 --> 00:27:09,169 Jeg følte alltid det var rart at han skrev: 360 00:27:09,252 --> 00:27:12,964 "La foreldrene mine være. De har ikke gjort noe." 361 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 Jeg syns brevet fra Roberta er avskyelig. 362 00:27:17,385 --> 00:27:19,554 Jeg elsker min mor, 363 00:27:19,638 --> 00:27:22,891 men jeg hadde blitt bekymret om hun skrev noe sånt. 364 00:27:23,975 --> 00:27:26,436 Første gang vi så det brevet 365 00:27:26,519 --> 00:27:30,523 ble vi så sjokkerte og sinte. Hvordan kunne hun skrive 366 00:27:31,983 --> 00:27:35,070 et sånt brev? Det er helt avskyelig. 367 00:27:35,153 --> 00:27:36,404 Det gjorde meg kvalm. 368 00:27:36,488 --> 00:27:38,448 Hun skrev til ham: 369 00:27:38,531 --> 00:27:41,368 "Jeg kommer med spade å begrave liket med." 370 00:27:41,951 --> 00:27:42,786 Jøss. 371 00:27:43,828 --> 00:27:44,663 Jøss. 372 00:27:47,332 --> 00:27:51,169 Vi vet ikke hvor involvert Brians foreldre var, 373 00:27:51,252 --> 00:27:56,883 men vi vet at den 29. august ringte Brian flere ganger til foreldrene. 374 00:27:57,842 --> 00:28:00,553 De kontaktet hverandre flere ganger. 375 00:28:01,429 --> 00:28:04,724 Vi fant ut at han hadde sagt at Gabby var borte, 376 00:28:04,808 --> 00:28:06,142 og trengte advokat. 377 00:28:07,185 --> 00:28:11,898 Vi fikk vite at Brian hadde en stresset samtale 378 00:28:11,981 --> 00:28:14,776 med foreldrene om at Gabby var borte, 379 00:28:14,859 --> 00:28:16,611 og at han trengte hjelp. 380 00:28:16,695 --> 00:28:19,906 Etter det sendte hans foreldre penger til en advokat. 381 00:28:21,741 --> 00:28:24,744 De kontaktet advokaten sin, skrev ut en stor sjekk, 382 00:28:24,828 --> 00:28:28,748 og sa de ikke visste noe, annet enn at hun var borte. 383 00:28:28,832 --> 00:28:30,875 Vi vet ingenting. 384 00:28:30,959 --> 00:28:36,631 Du gir $25 000 av dine egne penger til en advokat i jævla Wyoming? 385 00:28:36,715 --> 00:28:39,801 Og så påstår du at du ikke spurte etter henne? 386 00:28:39,884 --> 00:28:43,555 Det er pisspreik, det kan jeg bare si. 387 00:28:43,638 --> 00:28:46,057 Jeg tror ikke at beløpet de ga advokaten 388 00:28:46,141 --> 00:28:49,352 kan ha vært for noe annet enn til en drapssak. 389 00:28:52,814 --> 00:28:58,236 Da visste vi at vi aldri ville få svarene vi håpte å få. 390 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 De eneste som visste hva som skjedde 391 00:29:03,366 --> 00:29:04,617 var nå døde. 392 00:29:14,294 --> 00:29:18,673 Mitt syn på Brian er helt sønderknust. 393 00:29:20,133 --> 00:29:21,968 Han gjorde noe forferdelig. 394 00:29:22,552 --> 00:29:24,012 Det kan ikke rettes opp. 395 00:29:27,932 --> 00:29:30,018 Jeg var Brians venn, 396 00:29:30,101 --> 00:29:32,729 men var også god venn med Gabby. 397 00:29:34,731 --> 00:29:37,233 Jeg tenker støtt på familien hennes. 398 00:29:40,612 --> 00:29:42,655 Du sørger hver dag. 399 00:29:42,739 --> 00:29:45,116 Selv når du smiler, ligger smerten der. 400 00:29:47,660 --> 00:29:50,246 -Den forsvinner aldri. -Aldri. 401 00:29:59,506 --> 00:30:03,718 Vi skal besøke Tetons og Spread Creek. 402 00:30:03,802 --> 00:30:06,054 Vi drar og ser. 403 00:30:07,680 --> 00:30:10,099 Vi bestemte oss som familie 404 00:30:10,183 --> 00:30:13,686 at vi ville besøke stedet hvor Gabby ble funnet. 405 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Vi ville ta med Gabbys søsken. 406 00:30:17,357 --> 00:30:21,694 Vi tok også med Jackson og Rose. 407 00:30:21,778 --> 00:30:26,533 Straks jeg landet klarte jeg bare å si: "Å, du store." 408 00:30:27,450 --> 00:30:29,369 Fordi det var så vakkert. 409 00:30:39,170 --> 00:30:40,839 Vi er ved Spread Creek. 410 00:30:41,798 --> 00:30:43,174 Det er nydelig dag. 411 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 Vi er på vei til stedet. 412 00:30:57,397 --> 00:30:59,357 Da vi kom fram dit Gabby var, 413 00:30:59,941 --> 00:31:03,152 kjente man hennes nærvær og sjel. 414 00:31:04,487 --> 00:31:06,447 Jeg vet det. 415 00:31:07,240 --> 00:31:08,366 Elsker deg, Gabs. 416 00:31:17,292 --> 00:31:18,877 Friskt og nytt. 417 00:31:19,669 --> 00:31:21,796 Det var et vakkert øyeblikk. 418 00:31:26,092 --> 00:31:28,011 Jeg hadde med Gabbys aske. 419 00:31:29,387 --> 00:31:34,142 Barna gikk omkring og fant ulike områder for å spre Gabbys aske. 420 00:31:34,225 --> 00:31:36,185 -Mamma, vi klarte det. -Bra. 421 00:31:36,269 --> 00:31:39,063 Gabbys lillesøster og jeg gjorde det sammen. 422 00:31:39,647 --> 00:31:40,857 Det var vanskelig, 423 00:31:41,649 --> 00:31:43,026 men det var så 424 00:31:44,319 --> 00:31:46,446 i tråd med det Gabby hadde ønsket. 425 00:31:49,616 --> 00:31:53,244 Det var helbredende å være sammen med alle. 426 00:31:53,328 --> 00:31:57,206 Vi følte oss nær Gabby den dagen. 427 00:31:58,833 --> 00:32:01,169 Jeg har et bilde, 428 00:32:01,252 --> 00:32:04,714 med en stor kule i midten. Vet ikke om folk tror på sånt, 429 00:32:04,797 --> 00:32:08,134 men det er en kule der, og jeg vet at Gabby var med oss. 430 00:32:14,265 --> 00:32:15,934 Selv om vi mistet Gabby 431 00:32:16,017 --> 00:32:18,770 har mange andre blitt reddet på grunn av henne. 432 00:32:20,438 --> 00:32:22,565 Vi får meldinger der det står: 433 00:32:22,649 --> 00:32:26,069 "Historien om Gabby fikk meg til å gå fra kjæresten min. 434 00:32:26,152 --> 00:32:28,863 Jeg fikk hjelp, og gjør så godt jeg kan." 435 00:32:28,947 --> 00:32:31,407 Det er vakkert og gledelig. 436 00:32:32,325 --> 00:32:35,954 Vi startet Gabby Petito-stiftelsen. 437 00:32:36,037 --> 00:32:38,414 Vi ville skape oppmerksomhet 438 00:32:38,498 --> 00:32:42,126 rundt faresignalene for partnervold. 439 00:32:42,210 --> 00:32:45,797 Mer bevissthet og forebygging. 440 00:32:45,880 --> 00:32:50,635 En som trenger hjelp kan si: "Jeg går til Gabby Petito-stiftelsens nettside. 441 00:32:50,718 --> 00:32:52,261 Jeg trenger råd og hjelp." 442 00:32:52,345 --> 00:32:54,764 Det er en "hjelp"-knapp der. 443 00:32:54,847 --> 00:32:58,267 Klikk på den, så kommer du til riktig ressurs. 444 00:33:03,940 --> 00:33:06,317 Denne historien er unik, 445 00:33:06,401 --> 00:33:11,614 men jeg kan si at det er så mange andre som er savnet, og… 446 00:33:15,785 --> 00:33:17,161 De er også viktige. 447 00:33:19,122 --> 00:33:21,290 Så yrket mitt er viktig. 448 00:33:23,251 --> 00:33:25,378 Ofrenes liv er viktige. 449 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 Jeg har snakket med mange familier 450 00:33:29,799 --> 00:33:32,844 som fortsatt leter etter sine savnede, 451 00:33:33,428 --> 00:33:36,472 og det er hjerteskjærende. 452 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 Petito-saken skaper debatt om hvilke saker som tas opp, 453 00:33:40,268 --> 00:33:43,813 og medienes forkjærlighet for hvite, savnede kvinner. 454 00:33:43,896 --> 00:33:47,817 Mange menn, kvinner og barn fra området der Gabby forsvant 455 00:33:47,900 --> 00:33:54,282 vet at gjennom ti år har over 700 urfolk blitt meldt savnet, og ingen nevner det. 456 00:33:54,365 --> 00:33:58,828 Men om én hvit kvinne blir savnet i området, følger alle med. 457 00:33:59,412 --> 00:34:02,749 Da jeg hørte det reagerte jeg først negativt. 458 00:34:02,832 --> 00:34:06,419 Å si at Gabbys hudfarge var årsaken gjorde meg overrasket. 459 00:34:06,502 --> 00:34:08,755 Ingen sier at Gabby Petito er uviktig, 460 00:34:08,838 --> 00:34:13,551 men at mediene overrepresenterer saker der hvite kvinner er savnet, 461 00:34:13,634 --> 00:34:18,222 og underrepresenterer savnede svarte, brune og urfolk-kvinner. 462 00:34:18,306 --> 00:34:20,767 Så begynte jeg å undersøke. 463 00:34:20,850 --> 00:34:25,980 FBI hadde over 89 000 aktive savnet-saker ved årsskiftet, 464 00:34:26,064 --> 00:34:28,941 og 45 % gjaldt folk med mørk hudfarge. 465 00:34:29,025 --> 00:34:32,570 Bare en brøkdel av disse sakene havnet på nyhetene. 466 00:34:32,653 --> 00:34:34,113 Media har mye makt. 467 00:34:34,197 --> 00:34:37,617 Om alle har sett ansiktet deres har det stor effekt. 468 00:34:37,700 --> 00:34:41,537 Et lovforslag om partnervold får bred støtte i kongressen, 469 00:34:41,621 --> 00:34:44,373 samt støtte fra Gabby Petitos foreldre. 470 00:34:44,457 --> 00:34:46,501 Ingen bør frykte den de elsker. 471 00:34:46,584 --> 00:34:52,256 Petitos foreldre møtte i kongressen i Utah for å støtte lovforslag 117, 472 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 som krever at politiet stiller 11 spørsmål 473 00:34:55,426 --> 00:35:00,431 for å fastslå om en samlivspartner risikerer å bli skadet eller drept. 474 00:35:00,515 --> 00:35:05,853 Om denne dødelighetsvurderingen, som jeg har studert de siste ukene, 475 00:35:06,854 --> 00:35:11,943 hadde blitt brukt i Gabbys tilfelle, tror jeg at hun hadde vært i live nå. 476 00:35:22,954 --> 00:35:27,208 Det er vanskelig å ta inn over seg at Gabby er borte. 477 00:35:31,504 --> 00:35:36,008 Jeg håper vi har gjort henne stolt. At hun ser ned på oss og sier: 478 00:35:36,092 --> 00:35:39,804 "Takk for at dere er min stemme når jeg ikke lenger kan snakke." 479 00:35:41,931 --> 00:35:44,934 Hver gang jeg blir trist fordi jeg savner henne 480 00:35:45,810 --> 00:35:49,188 hører jeg stemmen hennes si: "Mamma, det går bra, slutt." 481 00:35:54,110 --> 00:35:57,446 Hun vil at jeg skal ha det gøy og leve livet, 482 00:35:57,530 --> 00:35:59,824 som er et viktig budskap. 483 00:36:02,994 --> 00:36:05,121 Like før jeg møtte Gabby 484 00:36:05,204 --> 00:36:08,499 var jeg i et voldelig forhold. 485 00:36:08,583 --> 00:36:11,502 Gabby overbeviste meg om at jeg fortjente mer. 486 00:36:12,420 --> 00:36:15,882 Jeg velger å leve livet mitt fordi Gabby hadde ønsket det. 487 00:36:17,175 --> 00:36:20,094 Jeg tror jeg er flink. Hun hadde vært stolt. 488 00:36:22,847 --> 00:36:24,473 Gabby elsket livet. 489 00:36:25,725 --> 00:36:30,897 Det største, mest fryktløse livet du kunne få til. 490 00:36:32,273 --> 00:36:34,442 Jeg var så stolt av henne. 491 00:36:35,276 --> 00:36:39,739 Hun inspirerer oss til å bli bedre hver dag. 492 00:36:48,539 --> 00:36:54,337 DEN 19. AUGUST 2021 STARTET GABBY SIN VAN LIFE-YOUTUBEKANAL, 493 00:36:54,420 --> 00:36:56,923 OG LA UT SIN FØRSTE OG ENESTE VIDEO. 494 00:36:57,006 --> 00:37:03,679 FØR DRAPET HADDE VIDEOEN UNDER 500 VISNINGER. 495 00:37:04,305 --> 00:37:11,062 I DAG ER VIDEOEN SETT OVER 7 MILLIONER GANGER. 496 00:37:19,737 --> 00:37:26,744 STARTEN PÅ VÅR VAN LIFE-REISE 497 00:37:33,876 --> 00:37:40,549 I USA OPPLEVER NÆR HALVPARTEN AV ALLE KVINNER PARTNERVOLD I LØPET AV LIVET. 498 00:37:41,217 --> 00:37:44,929 OM DU ELLER EN VENN HAR OPPLEVD PARTNERVOLD, 499 00:37:45,012 --> 00:37:49,058 FINN INFORMASJON OG RESSURSER PÅ WANNATALKABOUTIT.COM. 500 00:37:49,976 --> 00:37:53,896 SÅ LANGT ER DET IKKE REIST TILTALE MOT LAUNDRIE-PARET. 501 00:37:53,980 --> 00:37:57,358 I 2022 RETTET PETITO-SCHMIDT-FAMILIEN OPPREISNINGSSØKSMÅL 502 00:37:57,441 --> 00:38:00,736 MOT ROBERTA OG CHRIS LAUNDRIE. DET ENDTE I FORLIK I 2024. 503 00:38:00,820 --> 00:38:04,782 LAUNDRIE-FAMILIEN, VIA DERES ADVOKAT, VILLE IKKE AVGI KOMMENTAR. 504 00:39:00,421 --> 00:39:02,423 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl