1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,280 --> 00:00:21,280 “ミス・イタリア 2023” 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,160 こんばんは 5 00:00:34,240 --> 00:00:35,960 エージェントの皆さん 6 00:00:36,040 --> 00:00:38,800 今年もミス・イタリアが 開催されます 7 00:00:38,880 --> 00:00:42,640 皆さんはイタリア中の美を 集めてくれる存在です 8 00:00:42,720 --> 00:00:44,680 今年の大会は 9 00:00:45,640 --> 00:00:47,040 原点に戻ります 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,800 環境の変化には 決して屈しません 11 00:00:51,880 --> 00:00:54,320 変化は人生の一部です 12 00:00:54,840 --> 00:00:59,160 危機的状況にある今こそ 難局を打開する時です 13 00:00:59,240 --> 00:01:03,040 そのために 組織には変革が必要です 14 00:01:09,920 --> 00:01:12,000 受け入れるかやめるか 15 00:01:12,080 --> 00:01:13,840 生きるか死ぬかです 16 00:01:21,800 --> 00:01:23,400 笑顔よ 笑って 17 00:01:28,040 --> 00:01:32,280 紳士淑女の皆様 いよいよ始まりますよ 18 00:01:32,360 --> 00:01:36,800 ミス・イタリアが贈る 美の世界への旅です 19 00:01:41,240 --> 00:01:43,960 胸を張って 猫背はダメ 20 00:01:45,640 --> 00:01:48,520 登場が大事だ 笑顔を見せろ 21 00:01:48,600 --> 00:01:50,640 ここは葬式じゃない 22 00:01:56,920 --> 00:02:00,880 慌てて退場するな 見られてる 23 00:02:05,840 --> 00:02:09,080 家族じゃなくて僕を見ろ 24 00:02:11,560 --> 00:02:14,360 カメラの前に立たないで 25 00:02:19,560 --> 00:02:24,160 ミス・イタリアは死なない 26 00:02:24,640 --> 00:02:27,640 主催者 パトリツィア・ ミリリアーニ 27 00:02:27,640 --> 00:02:30,280 主催者 パトリツィア・ ミリリアーニ 根本的な質問です 28 00:02:30,280 --> 00:02:31,200 主催者 パトリツィア・ ミリリアーニ 29 00:02:31,280 --> 00:02:33,040 ミス・イタリアとは? 30 00:02:43,800 --> 00:02:45,680 ミス・イタリアは伝統です 31 00:02:47,240 --> 00:02:48,840 85年の歴史がある 32 00:02:48,920 --> 00:02:52,520 “ミス・イタリア” 33 00:02:52,600 --> 00:02:54,880 ミス・ローマ 身長は1.71メートル 34 00:02:54,960 --> 00:02:56,800 体重は62キロです 35 00:02:56,880 --> 00:03:02,040 さなぎがチョウへと 変身する夢物語であり 36 00:03:02,120 --> 00:03:04,960 おとぎ話のような 美の世界です 37 00:03:09,400 --> 00:03:10,920 ミス・イタリアは ブルネッラ・トッチ 38 00:03:10,920 --> 00:03:12,320 ミス・イタリアは ブルネッラ・トッチ 〝ミス・ロンバルディア〞 39 00:03:12,400 --> 00:03:14,280 “ミス・イタリア 1954年” 40 00:03:19,760 --> 00:03:21,720 2人同時にキスして 41 00:03:21,800 --> 00:03:23,880 1 2 3… 今だ 42 00:03:25,160 --> 00:03:27,360 子供だな キスが下手だ 43 00:03:30,320 --> 00:03:33,320 ミス・イタリアは 家族の物語よ 44 00:03:33,400 --> 00:03:34,800 私の話であり 45 00:03:36,640 --> 00:03:39,040 イタリア女性の話でもある 46 00:03:41,480 --> 00:03:42,720 “1978年大会” 47 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 ミス・イタリアは40歳 48 00:03:45,440 --> 00:03:48,440 優勝者の年齢ではなく 大会のことです 49 00:03:48,520 --> 00:03:52,880 エンツォ・ミリリアーニは ミス・イタリアの主催者です 50 00:03:52,960 --> 00:03:55,120 父親と思ってくれ 51 00:03:55,200 --> 00:03:59,760 私たち女の子の夢は ミスになって成功すること 52 00:03:59,840 --> 00:04:02,960 父は少女たちに夢を与えた 53 00:04:05,640 --> 00:04:07,960 こんばんは 私はマーラよ 54 00:04:08,040 --> 00:04:11,360 投票してくれたら ママも喜んでくれる 55 00:04:11,440 --> 00:04:11,960 〝ミス・シチリア フランチェスカ・チレミ〞 56 00:04:11,960 --> 00:04:15,440 〝ミス・シチリア フランチェスカ・チレミ〞 フランチェスカが ミス・イタリアに進出 57 00:04:15,440 --> 00:04:16,080 〝ミス・シチリア フランチェスカ・チレミ〞 58 00:04:18,720 --> 00:04:23,520 ミス・イタリアたちは 父の娘だから私の姉妹よ 59 00:04:23,600 --> 00:04:24,640 〝2003年大会〞 60 00:04:24,640 --> 00:04:25,120 〝2003年大会〞 主催者のエンツォと 娘のパトリツィアです 61 00:04:25,120 --> 00:04:27,480 主催者のエンツォと 娘のパトリツィアです 62 00:04:29,280 --> 00:04:32,600 今大会は親子で 運営に携わっています 63 00:04:33,480 --> 00:04:35,080 パトリツィアです 64 00:04:35,160 --> 00:04:40,240 ミス・イタリアは この国で重要なイベントよ 65 00:04:41,120 --> 00:04:45,400 最も美しい女性の座を競い 緊張の数ヵ月を過ごします 66 00:04:45,480 --> 00:04:47,000 〝イタリア国営放送(RAI)〞 67 00:04:47,080 --> 00:04:48,120 ブラージ 68 00:04:48,200 --> 00:04:48,840 バリーボ 69 00:04:48,920 --> 00:04:49,680 トファニン 70 00:04:49,760 --> 00:04:51,560 封筒を開けますよ 71 00:04:51,640 --> 00:04:56,040 ミス・イタリアは アリアンナ・ダビデ 72 00:04:56,120 --> 00:04:58,520 17番のマニラ・ナザロ 73 00:04:58,600 --> 00:05:00,160 アンナ・ヴァレ 74 00:05:00,800 --> 00:05:03,320 ミス・イタリアには ドラマがある 75 00:05:03,400 --> 00:05:04,960 デニー・メンデス 76 00:05:06,320 --> 00:05:10,400 私は投票しなかったが 人種差別主義者じゃない 77 00:05:10,480 --> 00:05:14,480 それは関係ない 我々は皆 世界人だ 78 00:05:15,320 --> 00:05:19,200 昔はサンレモ音楽祭と 同じ規模だった 79 00:05:19,280 --> 00:05:22,400 サルソマッジョーレ・ テルメから生放送 80 00:05:22,480 --> 00:05:23,840 エロス・ラマゾッティ 81 00:05:25,120 --> 00:05:27,120 ジェラール・ドパルデュー 82 00:05:27,200 --> 00:05:29,320 イタリア美人が集まってる 83 00:05:29,400 --> 00:05:32,840 アラン・ドロンが M・コロンバリに冠を 84 00:05:34,200 --> 00:05:38,920 23歳のミリアム・レオーネが 優勝しました 85 00:05:39,000 --> 00:05:40,600 すごくうれしい 86 00:05:40,680 --> 00:05:43,560 またこの場に来られて感激よ 87 00:05:43,640 --> 00:05:44,880 それから… 88 00:05:48,080 --> 00:05:50,640 元主催者の エンツォ・ミリリアーニが 89 00:05:50,720 --> 00:05:53,800 本日 ローマにて 94歳で亡くなりました 90 00:05:54,840 --> 00:05:57,760 何もかもが変わった 91 00:05:58,280 --> 00:06:01,400 ラウラ・ボルドリーニ議員は 92 00:06:01,480 --> 00:06:04,280 ミス・イタリアの放送中止に 賛成です 93 00:06:06,840 --> 00:06:09,600 “ミス・イタリアは 幻想を抱かせる” 94 00:06:09,680 --> 00:06:12,240 “公共放送向きじゃない” 95 00:06:14,520 --> 00:06:16,920 古臭くて時代遅れです 96 00:06:17,000 --> 00:06:20,040 肌をさらけ出して 自分を安売りしています 97 00:06:20,040 --> 00:06:21,080 肌をさらけ出して 自分を安売りしています 〝1995年大会〞 98 00:06:21,080 --> 00:06:21,160 〝1995年大会〞 99 00:06:21,160 --> 00:06:23,000 〝1995年大会〞 ミス・イタリアは 時代に取り残された 100 00:06:23,000 --> 00:06:24,080 ミス・イタリアは 時代に取り残された 101 00:06:25,200 --> 00:06:29,080 RAIでは 放送しないと言われた 102 00:06:29,160 --> 00:06:32,360 新しい経営陣の望む女性像が 103 00:06:32,440 --> 00:06:35,120 ミス・イタリアと 違ったからよ 104 00:06:35,200 --> 00:06:38,320 誰もが納得するでしょう 105 00:06:38,400 --> 00:06:40,680 時代に合った決断です 106 00:06:41,960 --> 00:06:44,080 RAIを崇拝していた父が 107 00:06:44,160 --> 00:06:47,720 他界していて よかったと思ったわ 108 00:06:48,480 --> 00:06:51,880 きっと 立ち直れなかったでしょう 109 00:06:53,040 --> 00:06:55,680 あまりに屈辱的だった 110 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 〝2022年 ショーの衰退〞 111 00:06:57,880 --> 00:06:59,680 〝決勝戦は配信で〞 112 00:06:59,760 --> 00:07:00,520 〝ミス・イタリア〞 113 00:07:00,520 --> 00:07:01,760 〝ミス・イタリア〞 こんばんは 114 00:07:01,760 --> 00:07:01,840 〝ミス・イタリア〞 115 00:07:01,840 --> 00:07:03,960 〝ミス・イタリア〞 今日はよろしく 116 00:07:04,560 --> 00:07:07,960 SNSや配信サイトを ご覧の皆様 117 00:07:08,040 --> 00:07:12,600 いよいよ2022年の ミス・イタリアの発表です 118 00:07:13,800 --> 00:07:16,160 “死が訪れて あなたの目で見る” 119 00:07:17,160 --> 00:07:19,480 “死は常にそばにいる” 120 00:07:20,000 --> 00:07:21,400 〝町祭りみたい〞 状況が悪くなると 人は助けてくれない 121 00:07:21,400 --> 00:07:21,920 状況が悪くなると 人は助けてくれない 122 00:07:21,920 --> 00:07:24,080 状況が悪くなると 人は助けてくれない 〝ミス・服従が誕生!〞 123 00:07:24,080 --> 00:07:25,240 状況が悪くなると 人は助けてくれない 124 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 〝決勝大会〞 125 00:07:27,120 --> 00:07:28,240 〝終わってる〞 126 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 むしろ楽しむ 127 00:07:29,920 --> 00:07:32,760 ラディキオ飲食店に感謝を 128 00:07:34,440 --> 00:07:37,560 ミス・イタリアとは思えない 129 00:07:37,640 --> 00:07:41,440 2022年のミス・イタリアは 130 00:07:42,200 --> 00:07:44,080 ラヴィニア・アバーテです 131 00:07:45,160 --> 00:07:46,320 別物だった 132 00:07:56,960 --> 00:08:00,840 本物のミス・イタリアを 人々は求めてる 133 00:08:00,920 --> 00:08:04,680 上品ぶった 一部の過激な人たちが 134 00:08:04,760 --> 00:08:08,000 フェミニストを気取ってる 135 00:08:08,080 --> 00:08:13,120 美しさを罪だと考えて 大会に反対してるの 136 00:08:17,960 --> 00:08:20,680 歴史があるものは消えない 1月 ローマ 137 00:08:20,680 --> 00:08:22,440 1月 ローマ 138 00:08:22,520 --> 00:08:23,440 変化する 139 00:08:25,240 --> 00:08:27,560 でも変化は困難を伴う 140 00:08:36,680 --> 00:08:39,840 “ミス・イタリア 2023 エージェント会議” 141 00:08:42,160 --> 00:08:44,640 美しいだけではダメです 142 00:08:44,720 --> 00:08:49,600 ものすごくセクシーな 女の子がいたとしても 143 00:08:49,680 --> 00:08:52,680 正しい文法が使えなければ 落選させる 144 00:08:52,760 --> 00:08:54,600 ランウェイで よろけるような子に 145 00:08:54,600 --> 00:08:56,200 ランウェイで よろけるような子に 芸術監督 カシミロ・リエト 146 00:08:56,200 --> 00:08:56,280 芸術監督 カシミロ・リエト 147 00:08:56,280 --> 00:08:57,440 芸術監督 カシミロ・リエト 興味はありません 148 00:08:57,440 --> 00:08:58,160 興味はありません 149 00:08:58,240 --> 00:09:01,720 美しさだけでなく 教養が必要です 150 00:09:01,800 --> 00:09:03,320 有能で機転が利き 151 00:09:03,400 --> 00:09:05,720 賢く面白くて 流行に敏感な子 152 00:09:06,240 --> 00:09:09,040 今の選考基準は古い 153 00:09:11,840 --> 00:09:12,680 いいか 私には 44年間の実績がある 154 00:09:12,680 --> 00:09:15,520 いいか 私には 44年間の実績がある トスカーナエージェント ジェリー・ステファネリ 155 00:09:15,600 --> 00:09:18,600 こんな話は不愉快だね 156 00:09:18,680 --> 00:09:19,600 構わない 157 00:09:19,680 --> 00:09:22,920 私がこれまで やってきたことを見ても 158 00:09:23,000 --> 00:09:25,560 審査する資格がないと? 159 00:09:25,640 --> 00:09:27,880 美しさは別問題だ 160 00:09:27,960 --> 00:09:28,600 ウソよ 161 00:09:28,680 --> 00:09:30,360 本当のことだ 162 00:09:30,440 --> 00:09:33,640 あなたの時代は 美しさが全てだったわ 163 00:09:34,760 --> 00:09:36,920 私もジェリーと同意見だ 164 00:09:37,440 --> 00:09:41,840 昔は女の子が集まると まず最初に 165 00:09:41,920 --> 00:09:43,960 髪を持ち上げさせた 166 00:09:44,040 --> 00:09:47,480 耳がきれいに 立ってる子がいれば 167 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 その子を一番に出した 168 00:09:49,800 --> 00:09:52,000 それをやるのか? 169 00:09:52,080 --> 00:09:52,480 今は2023年です 時代に合わせるべきだ 170 00:09:52,480 --> 00:09:55,400 今は2023年です 時代に合わせるべきだ 弁護士 エンツォ・ラ・ロッカ 171 00:09:55,400 --> 00:09:56,280 今は2023年です 時代に合わせるべきだ 172 00:09:57,160 --> 00:09:58,480 ミス・シチリアが 選ばれた時は 173 00:09:58,480 --> 00:09:59,720 ミス・シチリアが 選ばれた時は シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 174 00:09:59,720 --> 00:09:59,800 シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 175 00:09:59,800 --> 00:10:01,440 シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 拍手喝采だった 176 00:10:01,520 --> 00:10:02,960 なのに決勝で 177 00:10:03,040 --> 00:10:06,320 別の子が優勝するなんて あり得ない 178 00:10:06,400 --> 00:10:08,960 君が選んだ ミス・カンパニアは 179 00:10:09,040 --> 00:10:11,000 一番かわいくなかった 180 00:10:11,080 --> 00:10:15,040 自分の地区の子が 選ばれなかったなら 181 00:10:15,120 --> 00:10:16,160 対策が必要だ 182 00:10:16,240 --> 00:10:20,320 言い忘れてたが 彼女はSNSをやっていた 183 00:10:20,840 --> 00:10:24,400 フォロワーが 150万人もいた子だぞ 184 00:10:24,480 --> 00:10:25,960 要件にすればいい 185 00:10:25,960 --> 00:10:26,840 要件にすればいい ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 186 00:10:26,840 --> 00:10:26,920 ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 187 00:10:26,920 --> 00:10:27,760 ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 80%とか? 188 00:10:27,840 --> 00:10:29,560 美しさが70%だ 189 00:10:29,640 --> 00:10:30,720 そう 70% 190 00:10:30,800 --> 00:10:31,840 性格が30% 191 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 それとダンスや歌 192 00:10:33,560 --> 00:10:37,440 私が全てを 決めてるわけじゃないの 193 00:10:38,160 --> 00:10:42,400 ショーで ビキニ着用をやめたのも 194 00:10:42,480 --> 00:10:44,880 上品ぶったわけじゃない 195 00:10:44,960 --> 00:10:49,200 ミス・イタリアを襲うのが ただの逆風ではなく 196 00:10:49,280 --> 00:10:51,880 大嵐だったからよ 197 00:10:51,960 --> 00:10:56,200 容赦ないフェミニズムに 潰されそうになった 198 00:10:56,280 --> 00:11:01,040 “水着は女性を物扱いする”と 言われれば避ける 199 00:11:01,120 --> 00:11:05,280 次の問題は男女平等 常にカオス状態よ 200 00:11:05,360 --> 00:11:09,960 強い態度で臨み 批判なんて無視するべきだ 201 00:11:10,040 --> 00:11:13,320 フランスのように 自国のやり方を主張する 202 00:11:23,280 --> 00:11:25,480 ミス・イタリアは大家族よ 203 00:11:30,320 --> 00:11:33,680 地区のエージェントと よく口論になる 204 00:11:34,200 --> 00:11:36,880 古いやり方に 固執する人がいる 205 00:11:36,960 --> 00:11:39,320 一方で 新しいミス・イタリアを 206 00:11:39,400 --> 00:11:43,040 受け入れようとする人もいる 207 00:11:47,840 --> 00:11:51,360 2022年 優勝者 ラヴィニア・アバーテ 208 00:11:51,440 --> 00:11:53,640 こんな日は飲むしかない 209 00:11:54,240 --> 00:11:55,200 イヤな社会に 210 00:11:55,280 --> 00:11:56,640 乾杯しよう 211 00:11:57,200 --> 00:12:00,320 ジェリーは 経験豊富なエージェントで 212 00:12:00,840 --> 00:12:02,800 父の右腕だった人よ 213 00:12:03,440 --> 00:12:06,880 ミス・イタリアの 様々な変化を見てきたが 214 00:12:06,960 --> 00:12:10,440 今回の変化は 大会をダメにするよ 215 00:12:10,520 --> 00:12:14,240 テレビ放送のためだからって 理解できないね 216 00:12:18,200 --> 00:12:20,480 彼にいつも言われてきた 217 00:12:20,560 --> 00:12:25,600 “君は偉大だった父親に まだまだ及ばない”と 218 00:12:26,120 --> 00:12:27,880 変えるつもりはない 219 00:12:27,960 --> 00:12:29,440 だって何のためだ 220 00:12:30,680 --> 00:12:32,440 国営放送のためか? 221 00:12:33,040 --> 00:12:36,200 何を見せればいい? 昔とは変わった 222 00:12:37,240 --> 00:12:39,920 前回の準決勝はひどかったよ 223 00:12:40,960 --> 00:12:44,200 あんなものは見たくない 224 00:12:44,280 --> 00:12:45,600 最悪だった 225 00:12:46,560 --> 00:12:47,840 もうやめよう 226 00:12:47,920 --> 00:12:49,600 酒を味わおう 227 00:12:49,680 --> 00:12:50,360 ああ 228 00:12:57,000 --> 00:12:59,520 あなたは招待されてない 229 00:12:59,600 --> 00:13:00,120 ダメ? 230 00:13:00,200 --> 00:13:00,840 当然よ 231 00:13:00,920 --> 00:13:02,280 写真だけだ 232 00:13:03,680 --> 00:13:04,960 後継者は? 233 00:13:05,040 --> 00:13:06,520 今は考えてない 234 00:13:07,280 --> 00:13:07,920 パトリツィアの息子 二コラ・ピス 235 00:13:07,920 --> 00:13:08,960 パトリツィアの息子 二コラ・ピス シモーネ 来て 236 00:13:08,960 --> 00:13:09,480 パトリツィアの息子 二コラ・ピス 237 00:13:09,480 --> 00:13:10,640 パトリツィアの息子 二コラ・ピス まだオフィスの備品さえ 譲る気はない 238 00:13:10,640 --> 00:13:13,280 まだオフィスの備品さえ 譲る気はない 239 00:13:16,840 --> 00:13:17,840 名前は? 240 00:13:18,320 --> 00:13:18,840 二コラ 241 00:13:18,920 --> 00:13:19,440 名字は 242 00:13:19,520 --> 00:13:20,960 ミリリアーニ 243 00:13:21,040 --> 00:13:22,160 そうか 244 00:13:22,240 --> 00:13:24,640 本当にいい祖父ね 245 00:13:25,280 --> 00:13:27,960 あの子は几帳面で賢い 246 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 祖父のように? 247 00:13:33,120 --> 00:13:34,840 もっとかもしれない 248 00:13:37,120 --> 00:13:39,160 唯一の後継者だ 249 00:13:39,800 --> 00:13:43,160 将来は彼が ミス・イタリアを主催する 250 00:13:43,240 --> 00:13:44,200 跡取り? 251 00:13:44,280 --> 00:13:45,840 いずれ引き継ぐ 252 00:13:45,920 --> 00:13:48,920 ここは男社会よ 私は橋渡しするだけ 253 00:13:49,000 --> 00:13:50,600 それだけよ 254 00:13:52,040 --> 00:13:53,280 パトリツィアの自宅 ローマ 255 00:13:53,360 --> 00:13:54,880 読まないで 256 00:13:54,960 --> 00:13:55,840 いいだろ 257 00:13:55,920 --> 00:13:57,480 興味があるんだ 258 00:13:57,560 --> 00:13:58,120 ダメ 259 00:13:58,200 --> 00:13:59,480 すごい長文だ 260 00:14:01,840 --> 00:14:02,880 やだ 261 00:14:04,200 --> 00:14:05,640 痛めちゃった 262 00:14:05,720 --> 00:14:10,040 会ったら少し離れる それを繰り返すのよね 263 00:14:10,120 --> 00:14:12,040 僕は動きたくない 264 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 だからここにずっといる 265 00:14:14,920 --> 00:14:17,240 ここに根を下ろすよ 266 00:14:17,320 --> 00:14:20,800 ずっといてくれても 私は構わないわ 267 00:14:21,320 --> 00:14:23,960 ミス・イタリアの株を 譲ると言ったら? 268 00:14:24,040 --> 00:14:25,560 大してない 269 00:14:25,640 --> 00:14:26,640 何と? 270 00:14:26,720 --> 00:14:27,640 多くない 271 00:14:27,720 --> 00:14:29,640 どうする? 272 00:14:36,440 --> 00:14:37,200 売る? 273 00:14:37,280 --> 00:14:39,280 家業だろ 今は売らない 274 00:14:39,920 --> 00:14:41,040 明日なら? 275 00:14:41,120 --> 00:14:42,840 まだその時じゃない 276 00:14:44,600 --> 00:14:46,640 あなたの戦略は? 277 00:14:48,480 --> 00:14:49,000 何? 278 00:14:49,080 --> 00:14:52,160 複雑な話をするには暑すぎる 279 00:14:52,680 --> 00:14:56,720 ミス・イタリアの 主催者になったら何をする? 280 00:14:56,800 --> 00:14:59,400 本当に譲ってくれたら教える 281 00:15:01,080 --> 00:15:03,680 州大会 282 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 州大会 どうも 283 00:15:04,760 --> 00:15:05,960 チャオ 元気? 284 00:15:06,040 --> 00:15:07,600 皆さん おはよう 285 00:15:07,680 --> 00:15:08,600 どうも 286 00:15:09,120 --> 00:15:10,320 チャオ 287 00:15:11,040 --> 00:15:16,440 ミス・イタリアで初めての シークエンスダンスを 288 00:15:16,520 --> 00:15:20,480 この夏から 全大会で取り入れるわ 289 00:15:22,560 --> 00:15:25,320 冠は全ての女性の夢だから 290 00:15:25,400 --> 00:15:30,480 イタリア中の女の子が このダンスを踊るようになる 291 00:15:30,560 --> 00:15:34,600 “トレンド入りしよう”と 言うといいわ 292 00:15:34,680 --> 00:15:37,040 大人気ってことよ 293 00:15:37,120 --> 00:15:38,240 分かった 294 00:15:38,320 --> 00:15:39,640 何か言った? 295 00:15:39,720 --> 00:15:41,560 トレンド入りは超すごい 296 00:15:41,640 --> 00:15:43,400 何百万回も再生される 297 00:15:43,480 --> 00:15:46,840 トレンド入りしたら 超すごいのね 298 00:15:46,920 --> 00:15:48,360 やりましょう 299 00:15:50,120 --> 00:15:52,080 6 7 8 300 00:15:52,160 --> 00:15:56,240 手を前へ 次は肩 腰 肩 301 00:15:56,320 --> 00:15:59,480 夢と現実よ 302 00:16:01,920 --> 00:16:03,160 〝シチリア島〞 303 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 あと数時間後には 304 00:16:05,320 --> 00:16:08,200 第83回ミス・イタリアが 始まります 305 00:16:08,280 --> 00:16:10,840 ミスコンのポーズよ 306 00:16:12,120 --> 00:16:15,640 20人のエージェントは 入念に仕上げを行います 307 00:16:15,720 --> 00:16:17,440 おはようございます 308 00:16:17,520 --> 00:16:19,640 いつも若々しいですね 309 00:16:21,240 --> 00:16:25,480 6000人の美女が集まる大会が 今夜 始まります 310 00:16:25,560 --> 00:16:27,240 笑顔で元気にね 311 00:16:28,280 --> 00:16:31,160 500を超える大会が 開催されます 312 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 各大会で選ばれた1人が 〝地区決勝〞 313 00:16:32,440 --> 00:16:33,400 各大会で選ばれた1人が 314 00:16:33,480 --> 00:16:36,760 次の選考へ進むタスキを 手にします 315 00:16:36,840 --> 00:16:38,560 よし いよいよだ 316 00:16:38,640 --> 00:16:40,560 ようこそ ミス・イタリアへ 317 00:16:43,080 --> 00:16:46,320 ラツィオ担当 マリオとマルゲリータ 318 00:16:47,840 --> 00:16:49,920 皆 よく聞いてね 319 00:16:50,000 --> 00:16:53,760 勝ったらおめでとう でも負けても気にしないで 320 00:16:53,840 --> 00:16:54,160 これは1回戦よ 321 00:16:54,160 --> 00:16:55,680 これは1回戦よ ラツィオ エージェント マルゲリータ・P・ゴリ 322 00:16:55,680 --> 00:16:55,760 ラツィオ エージェント マルゲリータ・P・ゴリ 323 00:16:55,760 --> 00:16:56,600 ラツィオ エージェント マルゲリータ・P・ゴリ これからも チャンスはある 324 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 これからも チャンスはある 325 00:16:58,680 --> 00:17:03,840 ラツィオの大会は 13か14か とにかくたくさんあるからね 326 00:17:03,920 --> 00:17:06,080 だから次のチャンスがある 327 00:17:06,160 --> 00:17:08,600 リラックスして楽しむこと 328 00:17:08,680 --> 00:17:11,360 他のことは気にしちゃダメ 329 00:17:11,440 --> 00:17:12,800 誰が勝ってもいい 330 00:17:14,320 --> 00:17:18,760 ミス・世界の都(カプト・ムンディ) 331 00:17:21,520 --> 00:17:24,920 ミリー・カールッチの番組で 会ったね 332 00:17:25,000 --> 00:17:26,200 本当? いつ? 333 00:17:26,280 --> 00:17:29,640 結婚式の立会人の1人だ 名前は? 334 00:17:29,720 --> 00:17:30,240 バルバラ 335 00:17:30,320 --> 00:17:31,480 デュルソだ 336 00:17:31,560 --> 00:17:33,840 モデル事務所を経営してて 337 00:17:33,840 --> 00:17:34,440 モデル事務所を経営してて 〝審査員席〞 338 00:17:34,440 --> 00:17:34,520 〝審査員席〞 339 00:17:34,520 --> 00:17:35,200 〝審査員席〞 キアラ・ボルディがいる 340 00:17:35,200 --> 00:17:36,720 キアラ・ボルディがいる 341 00:17:36,800 --> 00:17:38,520 義足の女性だよ 342 00:17:38,600 --> 00:17:40,200 彼女に姉妹は? 343 00:17:40,280 --> 00:17:41,040 いない 344 00:17:42,080 --> 00:17:45,160 皆 注目だ 主催者が来てくれたよ 345 00:17:45,240 --> 00:17:46,720 パトリツィアだ 346 00:17:46,800 --> 00:17:47,680 どうも 347 00:17:48,720 --> 00:17:49,760 よろしく 348 00:17:49,840 --> 00:17:51,640 たくさんいるわね 349 00:17:51,720 --> 00:17:53,120 30人で国旗の色だ 350 00:17:53,200 --> 00:17:54,120 よろしく 351 00:17:54,200 --> 00:17:56,920 独特な自己紹介を してもらう 352 00:17:56,920 --> 00:17:57,040 独特な自己紹介を してもらう ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 353 00:17:57,040 --> 00:17:57,120 ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 354 00:17:57,120 --> 00:17:58,920 ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ ハスタグだよ 355 00:17:58,920 --> 00:17:59,800 ラツィオ エージェント マリオ・ゴリ 356 00:17:59,880 --> 00:18:03,520 番号はもう使わない ハスタグだ 357 00:18:03,600 --> 00:18:06,800 名前があれば 番号は要らないわね 358 00:18:06,880 --> 00:18:07,640 そう 359 00:18:07,720 --> 00:18:09,360 始めようか? 360 00:18:09,440 --> 00:18:10,520 やりましょう 361 00:18:10,600 --> 00:18:11,920 頑張れよ 362 00:18:12,960 --> 00:18:14,480 “監督 マリオ・ゴリ” 363 00:18:14,560 --> 00:18:17,040 何してるの? 早くして 364 00:18:27,320 --> 00:18:29,560 皆さん こんばんは 365 00:18:30,160 --> 00:18:32,680 カプト・ムンディ・モールへ ようこそ 366 00:18:32,760 --> 00:18:36,320 ローマの中心にある このすばらしい店に 367 00:18:36,400 --> 00:18:39,560 30人のコンテスタントが 集まりました 368 00:18:39,640 --> 00:18:41,680 参加者に盛大な拍手を 369 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 始めましょう 370 00:18:43,600 --> 00:18:46,440 ハッシュタグは“家族”です 371 00:18:46,520 --> 00:18:50,200 このハッシュタグに 決めた理由は… 372 00:18:50,280 --> 00:18:50,920 マイクだ 373 00:18:51,000 --> 00:18:52,640 私の支えだからです 374 00:18:52,720 --> 00:18:54,720 うまく話せてない 375 00:18:54,800 --> 00:18:58,000 大切にしてきた 祖母の言葉があります 376 00:18:58,080 --> 00:19:00,360 ヨハネ・パウロ2世の 言葉です 377 00:19:00,440 --> 00:19:02,000 音楽を消せ 378 00:19:02,080 --> 00:19:06,720 “家族とは神が 自分を見つめる鏡であり” 379 00:19:06,800 --> 00:19:09,240 “神はそこに 2つの奇跡を見た” 380 00:19:09,320 --> 00:19:11,800 “愛と命だ” 381 00:19:11,880 --> 00:19:13,120 歩く時は音楽を 382 00:19:13,200 --> 00:19:15,640 すばらしいわ 383 00:19:16,240 --> 00:19:19,000 すごくよかった いい話ね 384 00:19:19,080 --> 00:19:20,040 では歩いて 385 00:19:21,560 --> 00:19:26,640 5段階評価で カードに記載してください 386 00:19:27,800 --> 00:19:32,560 3人目のコンテスタント アウローラ・ミニアチです 387 00:19:32,640 --> 00:19:35,680 19歳で 経営工学を学びながら 388 00:19:35,760 --> 00:19:38,240 コールセンターで 働いています 389 00:19:38,760 --> 00:19:40,680 では自己紹介から 390 00:19:40,760 --> 00:19:42,960 ハッシュタグは“ありのまま” 391 00:19:43,040 --> 00:19:45,560 新しいイメージを もたらしたい 392 00:19:45,640 --> 00:19:48,160 女性としても人としても 393 00:19:48,240 --> 00:19:53,160 私が今 立っているのは いつもと全く違う場所です 394 00:19:53,240 --> 00:19:57,200 普段はジャージを着て スニーカーを履いている私が 395 00:19:57,720 --> 00:20:00,160 ミスコンに参加しました 396 00:20:00,240 --> 00:20:02,960 慣れた世界から抜け出して 397 00:20:03,040 --> 00:20:06,960 見えない仮面を 外したいからです 398 00:20:07,480 --> 00:20:10,480 自信がなくて 他人の目を気にして 399 00:20:10,560 --> 00:20:12,400 作ってしまった仮面です 400 00:20:12,480 --> 00:20:17,480 今は仮面をつけてないので 恥ずかしくて緊張してます 401 00:20:18,000 --> 00:20:18,880 いいね 402 00:20:18,960 --> 00:20:22,600 よかったわ とても上手に話せてた 403 00:20:23,120 --> 00:20:26,640 頑張ってね アウローラ・ミニアチ 404 00:20:28,640 --> 00:20:31,240 カプト・ムンディの参加者は 特別だ 405 00:20:31,320 --> 00:20:33,440 個性を発揮するために 406 00:20:33,520 --> 00:20:37,960 ランウェイを歩く機会を 自らつかみ取った子たちだ 407 00:20:39,800 --> 00:20:42,760 時代の先端を行く女性像を 体現してる 408 00:20:42,840 --> 00:20:47,800 人々はハリウッドの歌姫を 想像するけど 409 00:20:48,520 --> 00:20:49,520 そうじゃない 410 00:20:49,600 --> 00:20:52,160 ハッシュタグは“野心”です 411 00:20:52,240 --> 00:20:54,960 私の前に 多くの可能性があります 412 00:20:55,040 --> 00:20:58,800 ミス・イタリアは どんな女の子も参加できる 413 00:20:59,320 --> 00:21:01,880 女性蔑視への反抗じゃない 414 00:21:01,960 --> 00:21:05,080 第6位を発表します 415 00:21:05,720 --> 00:21:09,680 ミス・イタリアは 公平に機会を与える 416 00:21:10,240 --> 00:21:14,400 さあ いいわね 残るはあと2人よ 417 00:21:15,240 --> 00:21:21,000 2023年の ミス・カプト・ムンディです 418 00:21:21,600 --> 00:21:22,480 発表します 419 00:21:24,080 --> 00:21:26,400 イザベラ・フィケラです 420 00:21:27,440 --> 00:21:29,760 イザベラ おめでとう 421 00:21:29,840 --> 00:21:32,440 あなたよ こちらへ 422 00:21:32,960 --> 00:21:37,400 あなたはイタリアの美を 見事に表現してる 423 00:21:38,120 --> 00:21:39,640 スタイルもいい 424 00:21:40,360 --> 00:21:41,840 長身で美人だ 425 00:21:41,920 --> 00:21:43,480 どの時代も同じ 426 00:21:44,720 --> 00:21:46,680 タスキをかけて 427 00:21:47,640 --> 00:21:49,040 冠を授ける 428 00:21:51,760 --> 00:21:55,080 国民を代表する絶対的存在だ 429 00:21:55,800 --> 00:21:56,080 ミス・イタリアに 怖いものはない 430 00:21:56,080 --> 00:21:58,400 ミス・イタリアに 怖いものはない 芸術監督 カシミロ・リエト 431 00:21:58,480 --> 00:21:59,320 そうね 432 00:22:00,240 --> 00:22:04,520 国営放送のような 公共サービスが 433 00:22:04,600 --> 00:22:10,400 政治的な発言を認めるのなら 問題ないはずだ 434 00:22:10,480 --> 00:22:11,880 我々も認められる 435 00:22:18,240 --> 00:22:21,040 5月 RAI本社 436 00:22:26,680 --> 00:22:30,440 新政権の方向性を 見極める機会にもなる 437 00:22:30,520 --> 00:22:33,320 堅実かどうかが分かる 438 00:22:33,400 --> 00:22:34,320 敬礼 439 00:22:35,680 --> 00:22:40,120 国民意識を高め 神と国と家族を守ろう 440 00:22:41,400 --> 00:22:46,760 国家アイデンティティーを 本気で取り戻したいのか? 441 00:22:50,800 --> 00:22:55,560 84年続くミス・イタリアこそ 国民意識の表れと言える 442 00:22:58,040 --> 00:23:00,160 〝放送について交渉〞 443 00:23:00,240 --> 00:23:03,320 〝パトリツィア RAI本社を訪問〞 444 00:23:03,800 --> 00:23:06,000 〝政党・同盟は 放送を支持〞 445 00:23:06,080 --> 00:23:09,280 〝放送予定の発表時に 明らかに〞 446 00:23:10,200 --> 00:23:11,440 急ぎましょう 447 00:23:11,520 --> 00:23:12,240 はい 448 00:23:12,720 --> 00:23:15,400 アウローラの家 チボリ・テルメ 449 00:23:18,200 --> 00:23:19,160 できた 450 00:23:20,200 --> 00:23:20,720 どうぞ 451 00:23:20,800 --> 00:23:21,920 召し上がれ 452 00:23:24,320 --> 00:23:26,320 次の選考はいつ? 453 00:23:27,280 --> 00:23:28,360 土曜日だよ 454 00:23:28,440 --> 00:23:30,200 22日だね 行くよ 455 00:23:30,720 --> 00:23:32,040 勝つと思う 456 00:23:32,120 --> 00:23:32,840 まさか 457 00:23:32,840 --> 00:23:33,800 まさか コンテスタント アウローラ・ミニアチ 458 00:23:33,800 --> 00:23:33,880 コンテスタント アウローラ・ミニアチ 459 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 コンテスタント アウローラ・ミニアチ 親バカだからじゃない 460 00:23:36,120 --> 00:23:38,160 皆 かわいかったしね 461 00:23:38,240 --> 00:23:39,360 本当にそう 462 00:23:39,440 --> 00:23:41,480 でもあなたは個性的よ 463 00:23:41,560 --> 00:23:45,600 カプト・ムンディの ランウェイでお前を見た時 464 00:23:45,680 --> 00:23:47,120 思わず叫んだよ 465 00:23:47,200 --> 00:23:52,400 “俺の娘アウローラが 女性らしく輝いてる”とね 466 00:23:52,480 --> 00:23:55,320 この格好をしてても女だよ 467 00:23:55,400 --> 00:23:59,280 ドレスを着てるのを見て うれしかったわ 468 00:23:59,360 --> 00:24:03,000 すてきだけど 好みのスタイルじゃない 469 00:24:03,080 --> 00:24:06,760 あなたが嫌いだと 思い込んでるだけよ 470 00:24:06,840 --> 00:24:09,480 ママこそ 好きになれと強要してる 471 00:24:09,560 --> 00:24:11,000 その服も嫌い 472 00:24:11,080 --> 00:24:12,920 Tシャツならいいの? 473 00:24:13,000 --> 00:24:14,840 そういうのは着ない 474 00:24:14,920 --> 00:24:16,600 私の普段着よ 475 00:24:16,680 --> 00:24:18,600 ママは分かってない 476 00:24:18,680 --> 00:24:22,000 ミニスカートも好きだけど 私には似合わない 477 00:24:22,080 --> 00:24:23,920 誰が言ったの? 478 00:24:24,000 --> 00:24:24,520 変なの 479 00:24:24,600 --> 00:24:27,760 サッカー選手の 脚みたいだもの 480 00:24:27,840 --> 00:24:29,640 外見は大事よ 481 00:24:29,720 --> 00:24:31,920 特別な時にはね 482 00:24:32,000 --> 00:24:36,320 あなたも身長が低くて 太ってたら出られなかった 483 00:24:36,400 --> 00:24:37,280 関係ない 484 00:24:37,360 --> 00:24:39,320 勝った女の子は 485 00:24:40,480 --> 00:24:43,720 歩き方がとてもきれいだった 486 00:24:44,240 --> 00:24:45,280 文句なしにね 487 00:24:45,360 --> 00:24:47,680 でも太ももはこのぐらいよ 488 00:24:48,280 --> 00:24:49,400 でしょ 489 00:24:49,480 --> 00:24:53,120 正直言って あの子は ミス・イタリアになれない 490 00:24:53,200 --> 00:24:55,920 誰だって それぞれの美しさがある 491 00:24:56,000 --> 00:24:59,400 ミス・イタリアになるなら やせなきゃ 492 00:24:59,480 --> 00:25:02,400 ももが細くなきゃダメなの? 493 00:25:02,480 --> 00:25:03,800 太った子がいる? 494 00:25:03,880 --> 00:25:06,040 それでいいと思う? 495 00:25:06,120 --> 00:25:08,320 私は同意しない 496 00:25:08,400 --> 00:25:10,720 拒食症の子だけが参加? 497 00:25:10,800 --> 00:25:12,320 摂食障害の問題は? 498 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 それは別の問題よ 499 00:25:14,280 --> 00:25:19,080 だが大会に出続けるなら 社会的な基準に従うべきだ 500 00:25:19,160 --> 00:25:21,680 美しさに基準はない 501 00:25:21,760 --> 00:25:23,720 ミスコンにもない? 502 00:25:23,800 --> 00:25:26,200 それなら なぜ参加を? 503 00:25:26,280 --> 00:25:28,360 ミスコンには変化が必要よ 504 00:25:34,040 --> 00:25:38,160 ミス・イタリアの 命運を分ける年になる 505 00:25:39,960 --> 00:25:43,360 新しいミス・イタリアを 進めていくために 506 00:25:43,440 --> 00:25:45,560 RAI本社に行ってきた 507 00:25:46,080 --> 00:25:50,480 エージェントに伝えたとおり 私は革命を起こす 508 00:25:50,560 --> 00:25:53,200 周りに私の味方はいない 509 00:25:54,280 --> 00:25:59,040 ミスコンの第一印象を 決めるのはエージェントよ 510 00:25:59,120 --> 00:26:01,280 独自のスタイルが要る 511 00:26:01,360 --> 00:26:05,280 スタイルがなければ 全てが崩れる 512 00:26:08,280 --> 00:26:11,160 シチリア担当 サルボ 513 00:26:19,520 --> 00:26:20,400 何か弾いてくれ 514 00:26:20,400 --> 00:26:21,440 何か弾いてくれ シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 515 00:26:21,440 --> 00:26:21,520 シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 516 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 シチリア エージェント サルボ・コンシグリオ 久しぶりに聞きたい 517 00:26:33,080 --> 00:26:34,160 美しさとは… 518 00:26:36,320 --> 00:26:39,600 女性を見た時の 第一印象を想像してくれ 519 00:26:39,680 --> 00:26:41,960 美しい女性を見た時だ 520 00:26:42,040 --> 00:26:44,840 よくする話だが レストランに行き 521 00:26:45,720 --> 00:26:46,800 食事をする 522 00:26:47,360 --> 00:26:49,480 そこへ女の子が入ってきて 523 00:26:50,000 --> 00:26:52,440 全員がハッと振り返るんだ 524 00:26:53,000 --> 00:26:54,600 それがミス・イタリア 525 00:26:55,400 --> 00:26:56,440 じゃあな 526 00:27:04,120 --> 00:27:05,080 “競馬場” 527 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 ミス・地中海(メディテラーニョ)の競馬場 528 00:27:10,160 --> 00:27:11,120 ミス・地中海(メディテラーニョ)の競馬場 簡単な打ち合わせをする 529 00:27:11,120 --> 00:27:12,520 簡単な打ち合わせをする 530 00:27:12,600 --> 00:27:14,240 こっちに来て 531 00:27:14,920 --> 00:27:16,080 保護者もどうぞ 532 00:27:16,600 --> 00:27:20,480 私は地区エージェントの サルボ・コンシグリオだ 533 00:27:22,040 --> 00:27:25,680 ミス・イタリアは 私の体内を流れる血だ 534 00:27:25,760 --> 00:27:28,160 ここではコネは関係ない 535 00:27:28,240 --> 00:27:31,160 君たちは地区大会で勝てば 536 00:27:31,240 --> 00:27:34,640 他人に借りを作らずに 次のステージへ進める 537 00:27:34,720 --> 00:27:37,600 妙なスカウトが 近づいてきたら 538 00:27:37,680 --> 00:27:41,400 言葉は悪いが “くたばれ”と言ってやれ 539 00:27:41,480 --> 00:27:44,440 すまないね つい熱くなる 540 00:27:44,520 --> 00:27:48,760 ミス・イタリアは 私の細胞に刻まれてる 541 00:27:50,160 --> 00:27:52,840 信念があるから続けてる 542 00:27:53,680 --> 00:27:56,240 パトリツィアとは 家族同然の仲で 543 00:27:56,320 --> 00:27:58,400 お互い尊敬し合ってる 544 00:27:59,720 --> 00:28:02,960 俺の座を狙うヤツがいたら 譲ってやる 545 00:28:03,440 --> 00:28:04,160 サルボの息子 アントネロ 546 00:28:04,160 --> 00:28:06,120 サルボの息子 アントネロ だが1年続くかな 547 00:28:06,120 --> 00:28:07,640 サルボの息子 アントネロ 548 00:28:07,720 --> 00:28:10,200 18歳の時はモデルをしてた 549 00:28:10,920 --> 00:28:14,120 最初の仕事は何だと思う? 550 00:28:14,200 --> 00:28:17,040 生きたマネキンとして 店に立ってた 551 00:28:17,560 --> 00:28:19,320 洋服店のウィンドウに 552 00:28:20,040 --> 00:28:21,200 ただ立ってた 553 00:28:21,920 --> 00:28:26,480 30~45分後に着換えて また立つんだ 554 00:28:27,640 --> 00:28:29,680 若い頃の思い出だ 555 00:28:32,000 --> 00:28:33,680 こんばんは 皆さん 556 00:28:33,760 --> 00:28:35,640 今夜 ミス・イタリアが 557 00:28:35,720 --> 00:28:38,520 メディテラーニョ競馬場に 戻ってきました 558 00:28:51,400 --> 00:28:52,640 いい眺めだ 559 00:28:53,160 --> 00:28:54,440 スイカに合う 560 00:29:02,880 --> 00:29:05,720 パトリツィアと会った頃は このぐらいだ 561 00:29:10,600 --> 00:29:13,000 今も長髪だけどね 562 00:29:13,560 --> 00:29:17,080 ミス・メディテラーニョは… 563 00:29:17,160 --> 00:29:21,160 髪を下ろすと 何かと批判される 564 00:29:21,680 --> 00:29:23,520 ミスコンは外見が大事だ 565 00:29:23,600 --> 00:29:27,680 3番の ジウジー・ディ・ジョルジョ 566 00:29:32,360 --> 00:29:34,360 次だ 準備しろ 567 00:29:34,440 --> 00:29:36,600 言ったはずだ 早くしろ 568 00:29:36,680 --> 00:29:37,880 レースが始まる 569 00:29:37,960 --> 00:29:39,040 向こうへ 570 00:29:41,000 --> 00:29:42,840 外見が一番大事だ 571 00:29:43,880 --> 00:29:46,680 他のことはどうでもいい 572 00:29:47,760 --> 00:29:51,680 6月 トレント 573 00:29:55,600 --> 00:29:56,200 パトリツィア 元気か? 574 00:29:56,200 --> 00:29:57,960 パトリツィア 元気か? 通話相手 ジャーナリスト 575 00:29:57,960 --> 00:29:58,040 通話相手 ジャーナリスト 576 00:29:58,040 --> 00:29:59,320 通話相手 ジャーナリスト おかげさまで 577 00:29:59,400 --> 00:30:02,520 7月7日の件で電話した 578 00:30:02,600 --> 00:30:06,320 RAIの放送予定について 何か知ってる? 579 00:30:06,400 --> 00:30:09,560 内部の情報を マスコミには言えない 580 00:30:11,080 --> 00:30:12,000 そうか 581 00:30:12,080 --> 00:30:13,400 休暇か? 仕事? 582 00:30:13,480 --> 00:30:15,640 今は休暇中よ 583 00:30:15,720 --> 00:30:17,880 満喫してくれ じゃあ 584 00:30:17,960 --> 00:30:18,720 ありがとう 585 00:30:18,800 --> 00:30:20,160 それじゃまた 586 00:30:20,240 --> 00:30:21,480 また今度 587 00:30:22,840 --> 00:30:23,640 ミス・イタリアは 放送されると思う? 588 00:30:23,640 --> 00:30:27,040 ミス・イタリアは 放送されると思う? 幼なじみ シルヴァーナ 589 00:30:27,040 --> 00:30:27,640 幼なじみ シルヴァーナ 590 00:30:27,720 --> 00:30:31,400 どうかしら たぶん大丈夫よ 591 00:30:31,960 --> 00:30:32,840 99%? 592 00:30:32,920 --> 00:30:34,760 そうね 99%大丈夫 593 00:30:43,080 --> 00:30:45,640 息子に言われたのよ 594 00:30:47,240 --> 00:30:49,960 “母さんは失敗した” 595 00:30:50,040 --> 00:30:53,040 “おじいちゃんのように 運営できてない”と 596 00:30:55,320 --> 00:30:56,760 だから息子を見て 597 00:30:57,560 --> 00:30:58,800 言い返したわ 598 00:30:58,880 --> 00:31:00,520 “よく聞きなさい” 599 00:31:00,600 --> 00:31:02,240 “失敗してない” 600 00:31:02,760 --> 00:31:05,080 “私は戦い続ける女性よ” 601 00:31:05,600 --> 00:31:08,400 “頂点に立つためにね” 602 00:31:09,120 --> 00:31:09,720 〝どん底からはい上がる〞 603 00:31:09,720 --> 00:31:11,880 〝どん底からはい上がる〞 ミス・イタリアが RAIに戻れば 604 00:31:11,960 --> 00:31:14,000 とてもうれしいですね 605 00:31:14,080 --> 00:31:17,800 お父様もあなたを 誇りに思うでしょう 606 00:31:17,880 --> 00:31:22,400 起業家らしい 強い精神力を持ち 607 00:31:22,480 --> 00:31:26,400 すばらしい偉業を 成し遂げています 608 00:31:26,480 --> 00:31:28,000 誰でも人生で 609 00:31:28,080 --> 00:31:31,280 どん底に落ちて 希望を失う時があります 610 00:31:31,360 --> 00:31:31,920 でも… 611 00:31:32,000 --> 00:31:33,840 そんな時にこそ 612 00:31:33,920 --> 00:31:36,920 信念を持ち続ける大切さに 気づきます 613 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 物事は変わります 614 00:31:38,600 --> 00:31:39,240 本当に 615 00:31:39,320 --> 00:31:41,040 辛抱強さも大事です 616 00:31:41,120 --> 00:31:41,840 同感です 617 00:31:42,360 --> 00:31:44,680 〝ミス・イタリアが 要らない理由〞 618 00:31:44,760 --> 00:31:46,480 〝女性を物扱い〞 619 00:31:47,800 --> 00:31:49,000 〝使い捨て〞 620 00:31:49,080 --> 00:31:50,040 〝先史時代〞 621 00:31:50,120 --> 00:31:51,000 〝商品化〞 622 00:31:51,080 --> 00:31:52,600 〝ミス・イタリアは 終わり〞 623 00:31:52,680 --> 00:31:55,960 〝ブタに審査される 半裸の子供〞 624 00:31:56,040 --> 00:31:57,480 〝吐き気がする〞 625 00:31:59,320 --> 00:32:02,480 トスカーナ担当 ジェリー 626 00:32:06,440 --> 00:32:08,880 ミス・イタリアは死んでない 627 00:32:09,640 --> 00:32:12,040 残念ながら多くの人は 628 00:32:12,120 --> 00:32:16,960 ミス・イタリアが女性を 利用していると考えている 629 00:32:17,040 --> 00:32:21,320 それは間違いだ むしろ女性を高めている 630 00:32:23,760 --> 00:32:26,080 私は何と呼ばれてもいい 631 00:32:26,160 --> 00:32:31,200 二流の音楽家でも 平凡なダンサーでも構わない 632 00:32:31,280 --> 00:32:36,400 だがエンツォの右腕だった エージェントは誰だ? 633 00:32:36,480 --> 00:32:37,600 この私だ 634 00:32:40,000 --> 00:32:41,280 ミス・エルバ島 635 00:32:41,280 --> 00:32:43,080 ミス・エルバ島 笑顔がすてきだ 636 00:32:43,160 --> 00:32:45,720 歯を見せて笑った方がいい 637 00:32:45,800 --> 00:32:46,720 分かった 638 00:32:50,680 --> 00:32:52,040 笑って 639 00:32:52,640 --> 00:32:53,560 止まれ 640 00:32:54,080 --> 00:32:56,400 笑顔で手を後ろに組んで 641 00:32:56,880 --> 00:32:57,400 それだ 642 00:32:58,200 --> 00:32:59,400 これでいい? 643 00:32:59,480 --> 00:33:00,360 ありがとう 644 00:33:02,680 --> 00:33:05,120 ダメだ よくない 645 00:33:05,200 --> 00:33:06,200 アレッシオ 646 00:33:06,800 --> 00:33:08,040 動き方を教えろ 647 00:33:08,640 --> 00:33:10,000 動きを抑えて 648 00:33:10,840 --> 00:33:12,920 でないとロボットみたいだ 649 00:33:13,000 --> 00:33:13,840 見て 650 00:33:15,160 --> 00:33:15,840 腰を 651 00:33:15,920 --> 00:33:17,880 腰を振って 速く 652 00:33:17,960 --> 00:33:19,880 それじゃ速すぎる 653 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 1 2… 654 00:33:21,720 --> 00:33:24,360 3 4で正面を向く 655 00:33:28,360 --> 00:33:32,360 あの子たちは つなぎには使えるかもな 656 00:33:33,200 --> 00:33:35,080 家に鏡はないのか? 657 00:33:35,160 --> 00:33:35,840 ひどい 658 00:33:35,920 --> 00:33:37,240 フレームだけかも 659 00:33:38,760 --> 00:33:40,760 アンナ アウローラ 660 00:33:40,840 --> 00:33:42,080 トロンベラ 661 00:33:42,160 --> 00:33:43,000 トロンベラ? 662 00:33:43,080 --> 00:33:43,920 そう 663 00:33:48,080 --> 00:33:49,160 いいね 664 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 観客に笑顔であいさつを 665 00:33:55,440 --> 00:33:58,080 もし君が選ばれたら 666 00:33:58,160 --> 00:34:00,400 お尻のあざを隠すように 667 00:34:00,480 --> 00:34:02,200 分かりました 668 00:34:02,280 --> 00:34:03,000 それじゃ 669 00:34:03,080 --> 00:34:03,880 どうも 670 00:34:05,520 --> 00:34:08,360 こういう子を望んでる 671 00:34:08,440 --> 00:34:09,640 この3人だ 672 00:34:09,720 --> 00:34:14,480 合格者を発表して やるべきことを伝えてくれ 673 00:34:14,560 --> 00:34:17,680 減量が必要な子もいる 674 00:34:17,760 --> 00:34:21,160 3~4キロは 減らす必要がありそうだ 675 00:34:21,240 --> 00:34:24,320 今年はお尻が大きい子が多い 676 00:34:25,400 --> 00:34:25,520 こんにちは 677 00:34:25,520 --> 00:34:26,800 こんにちは ミス・ミルーナ 678 00:34:26,800 --> 00:34:29,120 ミス・ミルーナ 679 00:34:31,000 --> 00:34:32,720 ミス・イタリア 680 00:34:32,800 --> 00:34:34,080 優勝者は? 681 00:34:35,120 --> 00:34:37,400 カリファーノのように歌える 682 00:34:37,480 --> 00:34:39,480 夢と現実 683 00:34:39,560 --> 00:34:41,560 誰が優勝するか 684 00:34:41,640 --> 00:34:42,800 分からない 685 00:34:42,880 --> 00:34:43,800 伝説の歌手だ 686 00:34:44,480 --> 00:34:47,920 私が審査員を紹介したら 投票を開始する 687 00:34:48,000 --> 00:34:50,440 ハスタグの紹介もある 688 00:34:50,520 --> 00:34:51,560 何て言った? 689 00:34:51,640 --> 00:34:52,800 ハッシュタグよ 690 00:34:52,880 --> 00:34:54,000 H-A-Sで… 691 00:34:54,080 --> 00:34:55,400 スマホで聞いて 692 00:34:55,480 --> 00:34:56,320 ハッシュタグ 693 00:34:56,400 --> 00:34:56,920 クソッ 694 00:34:57,000 --> 00:34:57,600 ほらね 695 00:34:58,520 --> 00:35:01,160 短髪の理由をよく聞かれる 696 00:35:03,440 --> 00:35:07,920 ひげを生やすかそるか 男性に理由を聞く? 697 00:35:08,000 --> 00:35:09,440 くだらない質問よ 698 00:35:10,040 --> 00:35:12,680 “男の服を着た子”じゃない 699 00:35:12,760 --> 00:35:15,320 “短髪の子”でもない 私は女性よ 700 00:35:15,400 --> 00:35:16,680 理解されない 701 00:35:17,280 --> 00:35:21,000 背中とおなかよ 意味は分かるわね? 702 00:35:21,080 --> 00:35:22,800 手は後ろに 703 00:35:22,880 --> 00:35:24,920 そうじゃない こうよ 704 00:35:25,000 --> 00:35:27,160 自分の美しさを前面に出す 705 00:35:27,240 --> 00:35:30,760 分かった? それがミス・イタリアよ 706 00:35:30,840 --> 00:35:32,440 アウローラ 続けて 707 00:35:32,520 --> 00:35:33,760 ランウェイに 708 00:35:33,840 --> 00:35:35,720 いつもどおりに? 709 00:35:35,800 --> 00:35:36,800 そうよ 710 00:35:39,320 --> 00:35:41,520 物扱いはされてない 711 00:35:41,600 --> 00:35:44,000 世間は勘違いしてる 712 00:35:44,840 --> 00:35:47,600 大会に参加して 思いを伝えたい 713 00:35:47,680 --> 00:35:51,800 女性が物だと 言ってる人の方に問題がある 714 00:35:51,880 --> 00:35:55,160 ドレス姿の私が 物に見えるのは 715 00:35:55,240 --> 00:35:56,720 悪意があるからよ 716 00:35:56,800 --> 00:35:59,840 水着を着た 彫像みたいだったら 717 00:35:59,920 --> 00:36:02,760 そう言われるでしょうね 718 00:36:02,840 --> 00:36:04,200 固定観念よ 719 00:36:04,280 --> 00:36:05,800 それを変えなきゃ 720 00:36:05,880 --> 00:36:07,240 できると思う 721 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 私たちは皆 違う個性がある 722 00:36:09,680 --> 00:36:10,560 そうね 723 00:36:11,440 --> 00:36:13,360 11と9で20だ 724 00:36:13,440 --> 00:36:14,640 誰にする? 725 00:36:14,720 --> 00:36:16,200 ダメだ 違う 726 00:36:16,280 --> 00:36:17,320 ジェリー 727 00:36:17,400 --> 00:36:19,440 4番は合格? 不合格? 728 00:36:19,520 --> 00:36:20,160 合格 729 00:36:20,240 --> 00:36:22,120 ダメだ それより… 730 00:36:22,200 --> 00:36:23,760 3番と10番がいい 731 00:36:23,840 --> 00:36:24,560 ダメだ 732 00:36:24,640 --> 00:36:26,160 待ってくれ 733 00:36:26,240 --> 00:36:28,400 皆 寛大すぎる 734 00:36:28,480 --> 00:36:29,720 そんなことない 735 00:36:29,800 --> 00:36:32,760 彼女のお尻は このぐらいデカい 736 00:36:33,680 --> 00:36:34,840 皆 帰った? 737 00:36:34,920 --> 00:36:36,480 まだいる 静かに 738 00:36:36,560 --> 00:36:38,320 帰ったそうだ 739 00:36:39,200 --> 00:36:40,840 こんなにだぞ 740 00:36:41,440 --> 00:36:42,160 そうかな 741 00:36:42,240 --> 00:36:43,400 大きかった 742 00:37:04,240 --> 00:37:06,320 フェミニズムは笑えるね 743 00:37:06,400 --> 00:37:11,200 この現代に 存在すべきものじゃない 744 00:37:11,280 --> 00:37:13,760 父は二重人格だった 745 00:37:13,840 --> 00:37:16,880 とても優しい父だったけど 746 00:37:16,960 --> 00:37:19,840 仕事の時はまるで別人だった 747 00:37:20,640 --> 00:37:23,680 何でも自分で仕切ろうとする 748 00:37:27,160 --> 00:37:30,240 物事が 思いどおりにいかないと 749 00:37:30,320 --> 00:37:34,560 とても怒りっぽくなって 容赦ない 750 00:37:36,920 --> 00:37:38,880 私はおびえてた 751 00:37:41,000 --> 00:37:45,920 私はずっと 故郷のトレントに住んでいて 752 00:37:47,360 --> 00:37:48,600 主婦をしていた 753 00:37:49,160 --> 00:37:53,840 料理をして 二コラを公園や 柔道の稽古に連れていく 754 00:37:53,920 --> 00:37:57,520 息子を育てる 典型的な母親だった 755 00:37:58,520 --> 00:38:01,360 でもうまくいかなかった 756 00:38:01,440 --> 00:38:01,960 サルソマッジョーレ・ テルメ 757 00:38:01,960 --> 00:38:02,880 サルソマッジョーレ・ テルメ 皆さん こんばんは 758 00:38:02,880 --> 00:38:02,960 皆さん こんばんは 759 00:38:02,960 --> 00:38:03,640 皆さん こんばんは エンツォ・ミリリアーニ 760 00:38:03,640 --> 00:38:03,720 エンツォ・ミリリアーニ 761 00:38:03,720 --> 00:38:05,560 エンツォ・ミリリアーニ いつも決勝戦を テレビで見ていた 762 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 いつも決勝戦を テレビで見ていた 763 00:38:07,520 --> 00:38:10,280 ミス・イタリアは 家族の歴史よ 764 00:38:11,640 --> 00:38:15,120 二コラの父親は 過剰に反応してたわ 765 00:38:15,200 --> 00:38:18,000 私がその世界に 入ることを恐れて 766 00:38:18,080 --> 00:38:21,120 私を閉じ込めていたの 767 00:38:22,240 --> 00:38:25,960 その頃 私は乳がんにかかった 768 00:38:27,680 --> 00:38:31,120 近くを流れていた アディジェ川に 769 00:38:31,640 --> 00:38:34,200 飛び込むか本気で悩んだ 770 00:38:35,840 --> 00:38:37,760 でも再出発を決意して 771 00:38:37,840 --> 00:38:40,800 ミス・イタリアに 関わることに決めた 772 00:38:41,320 --> 00:38:43,400 父に電話して 773 00:38:43,480 --> 00:38:47,240 “失敗するかもしれないけど やりたい”と言ったの 774 00:38:49,440 --> 00:38:52,560 二コラと私の人生が 一変したわ 775 00:38:53,440 --> 00:38:54,800 2人で再出発よ 776 00:38:56,640 --> 00:38:58,800 二コラはローマで苦労した 777 00:38:59,560 --> 00:39:01,960 とても繊細な子だったの 778 00:39:04,160 --> 00:39:08,240 トレントと父親を とても恋しがってたわ 779 00:39:08,800 --> 00:39:13,800 綿に包まれた穏やかな生活が 息子に合うのかと思っていた 780 00:39:14,920 --> 00:39:19,040 ところが彼は芸能界に 引き込まれていった 781 00:39:22,680 --> 00:39:25,560 そして残念なことに 782 00:39:25,640 --> 00:39:30,120 二コラは変わって コカイン中毒になった 783 00:39:32,360 --> 00:39:36,800 私たちがよく知る女性が 驚くべき行動に出ました 784 00:39:36,880 --> 00:39:39,640 本当に勇敢な母親です 785 00:39:39,720 --> 00:39:42,480 一人息子を警察に 突き出しました 786 00:39:42,560 --> 00:39:43,320 〝パトリツィア 息子の件を通報〞 787 00:39:43,320 --> 00:39:44,840 〝パトリツィア 息子の件を通報〞 薬物中毒です 788 00:39:44,920 --> 00:39:46,480 〝行動制限〞 789 00:39:46,560 --> 00:39:48,720 〝足首モニター〞 790 00:39:48,800 --> 00:39:50,240 パトリツィア・ ミリリアーニです 791 00:39:50,240 --> 00:39:51,280 パトリツィア・ ミリリアーニです 〝信じられない 息子を追い出さないで〞 792 00:39:51,280 --> 00:39:52,880 〝信じられない 息子を追い出さないで〞 793 00:39:52,880 --> 00:39:54,440 〝信じられない 息子を追い出さないで〞 母親を悲しませないで 794 00:39:54,440 --> 00:39:54,520 母親を悲しませないで 795 00:39:54,520 --> 00:39:55,800 母親を悲しませないで 〝グランデ・フラテッロ VIP〞 796 00:39:55,800 --> 00:39:57,000 〝グランデ・フラテッロ VIP〞 797 00:39:57,000 --> 00:40:00,080 〝グランデ・フラテッロ VIP〞 私はあなたの味方よ 一緒に戦う 798 00:40:00,080 --> 00:40:00,560 私はあなたの味方よ 一緒に戦う 799 00:40:00,640 --> 00:40:02,560 僕のためにありがとう 800 00:40:05,120 --> 00:40:07,720 二コラは過ちに気づいた 801 00:40:07,800 --> 00:40:12,720 でもミス・イタリアを 任せることはできない 802 00:40:13,240 --> 00:40:16,480 まだ不安定な子供だからね 803 00:40:23,600 --> 00:40:25,840 私が落ち込んだ時は 804 00:40:27,080 --> 00:40:30,760 あなたたちが嫌いな曲を 聴いてる 805 00:40:30,840 --> 00:40:32,600 「彼女のために生きる(ビボ・パー・レイ)」よ 806 00:40:32,680 --> 00:40:33,920 なぜかって? 807 00:40:34,440 --> 00:40:36,680 私は彼女のために生きてる 808 00:40:37,760 --> 00:40:39,320 ミス・イタリアのために 809 00:40:41,000 --> 00:40:41,680 この曲? 810 00:40:41,760 --> 00:40:42,520 そう 811 00:40:45,400 --> 00:40:46,640 踊りましょう 812 00:40:46,720 --> 00:40:47,760 イヤよ 813 00:40:47,840 --> 00:40:49,320 ほら 一緒に 814 00:40:49,400 --> 00:40:51,520 ダメよ 神聖な曲なの 815 00:40:51,600 --> 00:40:53,880 カットしてくれるわよ 816 00:40:53,960 --> 00:40:54,800 立って 817 00:40:54,880 --> 00:40:56,880 絶対に踊らない 818 00:41:02,760 --> 00:41:06,560 彼女の指で… 819 00:41:14,440 --> 00:41:17,440 踊った方がマシだった 820 00:41:24,640 --> 00:41:29,560 家族がいない子には ミス・イタリアが家族なの 821 00:41:31,800 --> 00:41:37,560 このミスコンの魅力は 人々に夢を見させることよ 822 00:41:39,520 --> 00:41:40,840 皆は1人のため 823 00:41:40,920 --> 00:41:42,760 1人は皆のために 824 00:41:42,840 --> 00:41:44,520 ミス・イタリア! 825 00:41:46,840 --> 00:41:48,480 歓迎するわ 826 00:42:14,200 --> 00:42:16,960 パトリツィア 心が癒やされたよ 827 00:42:17,040 --> 00:42:18,680 ボチェッリの曲にね 828 00:42:18,760 --> 00:42:22,080 今回のミス・イタリアを 総括すると? 829 00:42:22,160 --> 00:42:24,520 4夜とも 高視聴率だった 830 00:42:24,600 --> 00:42:28,560 最後の夜が最高で 80%だったわ 831 00:42:29,760 --> 00:42:33,840 7月 RAI本社 832 00:42:56,200 --> 00:42:56,800 エンツォ 833 00:42:56,880 --> 00:42:57,960 どうも 834 00:42:58,040 --> 00:42:59,480 どうなった? 835 00:42:59,560 --> 00:43:02,320 残念ながら会議は延期された 836 00:43:02,400 --> 00:43:02,920 そう 837 00:43:03,000 --> 00:43:05,560 RAIは一筋縄じゃいかない 838 00:43:05,640 --> 00:43:06,520 まったく 839 00:43:06,600 --> 00:43:11,320 手続きは面倒で部署も多く 承認まで時間がかかる 840 00:43:11,400 --> 00:43:12,840 やれやれ 841 00:43:12,920 --> 00:43:14,520 それが現状だ 842 00:43:14,600 --> 00:43:16,360 がっかりだわ 843 00:43:17,200 --> 00:43:18,720 決勝まで1ヵ月だ 844 00:43:18,800 --> 00:43:21,200 歩く時 痛そうね 845 00:43:21,720 --> 00:43:25,600 落ち着いて 辛抱強く待つしかない 846 00:43:26,120 --> 00:43:27,000 痛い 847 00:43:29,920 --> 00:43:32,640 メローニ首相の新生RAIが 楽しみです 848 00:43:32,720 --> 00:43:37,360 今週は放送予定の発表前の 最後の交渉が行われます 849 00:43:37,440 --> 00:43:40,720 多くの番組が 直前まで議論されるでしょう 850 00:43:40,800 --> 00:43:44,320 地区大会 851 00:43:47,000 --> 00:43:51,360 全てが行き詰まってて 生死の境にいるみたい 852 00:43:52,880 --> 00:43:54,800 でも希望はある 853 00:43:54,880 --> 00:44:00,640 おそらく誰かが反対して 保留になってるのでしょう 854 00:44:01,160 --> 00:44:03,080 ミス・プーリアの放送は? 855 00:44:03,160 --> 00:44:04,480 分からない 856 00:44:04,560 --> 00:44:06,000 教えてよ 857 00:44:07,960 --> 00:44:11,200 周りの人に しょっちゅう言われる 858 00:44:11,280 --> 00:44:14,240 “おめでとう 放送日はいつ?”とね 859 00:44:14,320 --> 00:44:14,840 〝ジェリー・ ステファネリ〞 860 00:44:14,840 --> 00:44:16,560 〝ジェリー・ ステファネリ〞 決勝大会の会場は? 861 00:44:16,560 --> 00:44:16,640 〝ジェリー・ ステファネリ〞 862 00:44:16,640 --> 00:44:17,200 〝ジェリー・ ステファネリ〞 日曜には返事したいが 何と言えば? 863 00:44:17,200 --> 00:44:20,080 日曜には返事したいが 何と言えば? 864 00:44:20,680 --> 00:44:23,160 まだ何も聞いてない 865 00:44:23,240 --> 00:44:27,280 複雑な状況よ 今は祈るしかない 866 00:44:27,360 --> 00:44:31,200 少なくとも5つの町が イベントを中止した 867 00:44:31,280 --> 00:44:33,000 でも会場と契約済みよ 868 00:44:33,080 --> 00:44:36,960 とにかくRAIの決定次第だ 869 00:44:38,080 --> 00:44:40,480 ミス・イタリアを信じて 870 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 ミス・フラメシ ヘア・ファッション 871 00:44:43,680 --> 00:44:46,800 ミス・フラメシ ヘア・ファッション 大変 ダンスの練習をしなきゃ 872 00:44:46,800 --> 00:44:47,240 ミス・フラメシ ヘア・ファッション 873 00:44:48,240 --> 00:44:50,520 1 2 3 4… 874 00:44:50,600 --> 00:44:52,600 5 6 7 8… 875 00:44:52,680 --> 00:44:54,080 1 2… 876 00:44:54,160 --> 00:44:58,560 いよいよ 地区大会のフィナーレだ 877 00:44:58,640 --> 00:45:02,960 今日は全員 必ずスカートをはくこと 878 00:45:03,480 --> 00:45:06,640 大事なことだぞ 今までよく目にしてきた 879 00:45:06,720 --> 00:45:10,440 ステージまで ランウェイを歩いてる間に 880 00:45:10,520 --> 00:45:12,400 水着が食い込むのをね 881 00:45:13,000 --> 00:45:15,240 尻にだ 醜くて汚い 882 00:45:15,320 --> 00:45:17,320 下品なのはダメだ 883 00:45:17,400 --> 00:45:21,440 これは女性のための大会で 完璧な妻像を見せる 884 00:45:22,120 --> 00:45:23,480 おい アウローラ 885 00:45:24,920 --> 00:45:27,040 興味ある話だろ 886 00:45:34,960 --> 00:45:37,360 すてきよ いいわね 887 00:45:39,120 --> 00:45:41,280 次はアウローラ・ミニアチ 888 00:45:41,360 --> 00:45:45,080 趣味は詩を書くことと サッカーです 889 00:45:46,640 --> 00:45:48,480 ありきたりはイヤ 890 00:45:51,800 --> 00:45:54,040 でも人々は女らしい子が好き 891 00:45:54,800 --> 00:45:58,600 ミス・フラメシの称号を得て 892 00:45:58,680 --> 00:46:01,680 全国大会の準決勝に進みます 893 00:46:05,200 --> 00:46:08,120 どんな子が好まれるかは 分かる 894 00:46:09,880 --> 00:46:11,640 長いストレートヘア 895 00:46:12,160 --> 00:46:13,520 顔が小さくて 896 00:46:14,000 --> 00:46:15,320 かわいい子 897 00:46:16,560 --> 00:46:18,720 会った時に驚かれない 898 00:46:19,680 --> 00:46:20,640 まさかねと 899 00:46:23,920 --> 00:46:27,920 私はただ感じが良くて 面白いだけ 900 00:46:31,680 --> 00:46:34,800 時々は女らしく 見られるのもいいけどね 901 00:46:37,320 --> 00:46:40,440 〈ミス・オランダは…〉 902 00:46:41,640 --> 00:46:43,360 〈リッキーです〉 903 00:46:43,440 --> 00:46:46,840 リッキー・コレが トランスジェンダーとして 904 00:46:46,920 --> 00:46:49,520 94年間で 初の優勝に輝きました 905 00:46:49,600 --> 00:46:53,760 全国的なミスコン大会で 初めてのことです 906 00:46:54,280 --> 00:46:56,760 トランスジェンダー女性が 907 00:46:56,840 --> 00:47:00,680 ミス・オランダに 選ばれましたがご意見は? 908 00:47:01,720 --> 00:47:06,560 ミス・イタリアは 女性以外の参加を認めません 909 00:47:06,640 --> 00:47:09,600 出生時の性で判断します 910 00:47:09,680 --> 00:47:10,840 見て 911 00:47:10,920 --> 00:47:12,560 〝トランスジェンダーは 不可〞 912 00:47:13,560 --> 00:47:14,080 ジェリー 913 00:47:14,160 --> 00:47:14,760 何? 914 00:47:14,840 --> 00:47:16,280 記事が出た 915 00:47:19,840 --> 00:47:22,840 “トランスジェンダーは 参加不可” 916 00:47:22,920 --> 00:47:25,120 “時代遅れ”だってさ 917 00:47:26,240 --> 00:47:26,440 〝グリエルモ・ ジャンノッタの要旨〞 918 00:47:26,440 --> 00:47:29,400 〝グリエルモ・ ジャンノッタの要旨〞 女性として生まれたから 919 00:47:29,400 --> 00:47:29,480 〝グリエルモ・ ジャンノッタの要旨〞 920 00:47:29,480 --> 00:47:31,880 〝グリエルモ・ ジャンノッタの要旨〞 参加することに決めた 921 00:47:33,680 --> 00:47:36,000 ほらね 私の人生は地獄よ 922 00:47:36,680 --> 00:47:40,040 永遠に終わらない拷問みたい 923 00:47:40,120 --> 00:47:41,680 〝トランスジェンダー 男性が参加表明〞 924 00:47:41,680 --> 00:47:43,000 〝トランスジェンダー 男性が参加表明〞 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 925 00:47:43,000 --> 00:47:43,080 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 926 00:47:43,080 --> 00:47:43,920 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 〝ジェンダーX〞 927 00:47:43,920 --> 00:47:44,000 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 928 00:47:44,000 --> 00:47:44,840 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 〝LGBTQIA〞 929 00:47:44,840 --> 00:47:44,920 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 930 00:47:44,920 --> 00:47:45,800 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 〝ようこそ〞 931 00:47:45,800 --> 00:47:46,440 ミス・イタリアに 参加する理由は1つ 932 00:47:46,520 --> 00:47:50,960 イタリア中のカスを 集めた大会だから 933 00:47:51,040 --> 00:47:53,480 手術を受ければ 女性になる 934 00:47:53,560 --> 00:47:55,240 〝ラジオ24 ラ・ザンザーラ〞 簡単な話だよ 935 00:47:55,240 --> 00:47:55,680 〝ラジオ24 ラ・ザンザーラ〞 936 00:47:56,240 --> 00:47:57,160 手術は… 937 00:47:57,240 --> 00:47:58,320 騒ぎすぎだ 938 00:47:58,400 --> 00:48:00,840 体と性が違うのは仕方ない 939 00:48:00,920 --> 00:48:01,840 同感よ 940 00:48:01,920 --> 00:48:03,880 主催者は分かってない 941 00:48:03,960 --> 00:48:08,120 トランスジェンダーの子は 過去にもいたよ 942 00:48:08,200 --> 00:48:09,920 1992年だった 943 00:48:10,000 --> 00:48:11,560 ジャンナ・ファネリ 944 00:48:11,640 --> 00:48:12,840 脚の長い子だ 945 00:48:12,920 --> 00:48:13,760 美しかった 946 00:48:13,840 --> 00:48:15,000 髪もきれい 947 00:48:15,080 --> 00:48:17,960 〝時代遅れ ミス・イタリアに抗議〞 948 00:48:18,040 --> 00:48:20,840 〈主催者のパトリツィア・ ミリリアーニです〉 949 00:48:20,840 --> 00:48:21,960 〈主催者のパトリツィア・ ミリリアーニです〉 〝女性のみ〞 950 00:48:22,040 --> 00:48:23,160 〝参加不可〞 〈トランスジェンダーは 除外〉 951 00:48:23,160 --> 00:48:23,240 〈トランスジェンダーは 除外〉 952 00:48:23,240 --> 00:48:23,920 〈トランスジェンダーは 除外〉 〝参加資格なしと決定〞 953 00:48:23,920 --> 00:48:24,000 〝参加資格なしと決定〞 954 00:48:24,000 --> 00:48:25,680 〝参加資格なしと決定〞 〈世界的な醜聞です〉 955 00:48:26,520 --> 00:48:29,720 〈決断に至った理由は?〉 956 00:48:30,240 --> 00:48:31,840 私は女性ですが 957 00:48:31,920 --> 00:48:35,680 彼らは性転向を 経験した人たちです 958 00:48:35,760 --> 00:48:36,320 転換ね 959 00:48:36,400 --> 00:48:38,800 女性へ性転換した人 960 00:48:38,880 --> 00:48:42,800 女性同士は戦うのではなく 助け合うべきです 961 00:48:47,480 --> 00:48:51,400 アプリア担当 カルメン 962 00:48:56,040 --> 00:48:57,760 フロリアナ・ディ・ヴァネレ 963 00:48:59,200 --> 00:49:01,040 ガイア・トリミーニョ 964 00:49:01,120 --> 00:49:02,480 アウローラ・ブーロ 965 00:49:03,800 --> 00:49:05,400 デニス・カファーニャ 966 00:49:05,920 --> 00:49:07,080 ヴァレリア・レアーレ 967 00:49:07,160 --> 00:49:08,280 私だわ 968 00:49:09,600 --> 00:49:11,280 いいわ 完璧よ 969 00:49:11,360 --> 00:49:16,960 この大会は今 偏見の批判にさらされてる 970 00:49:17,880 --> 00:49:21,800 今日は市長に 大会への支持を断られた 971 00:49:21,880 --> 00:49:23,800 これから町に出て 972 00:49:23,880 --> 00:49:26,080 人々の反応に対して 抗議を示しましょう 973 00:49:26,080 --> 00:49:27,800 人々の反応に対して 抗議を示しましょう アプリア エージェント カルメン・マルトラーナ 974 00:49:27,800 --> 00:49:28,400 人々の反応に対して 抗議を示しましょう 975 00:49:28,480 --> 00:49:32,200 今こそ立ち上がれ ミス・イタリア 976 00:49:33,000 --> 00:49:37,560 女性は詩そのもの 977 00:49:38,320 --> 00:49:40,040 パトリツィアは私の師よ 978 00:49:40,120 --> 00:49:43,680 彼女は美しくて才能もある 979 00:49:45,400 --> 00:49:48,760 ダイアナ妃や マドンナのような存在なの 980 00:49:48,840 --> 00:49:51,120 ミス・イタリア 981 00:49:51,800 --> 00:49:53,960 女性が世界を制す 982 00:49:54,040 --> 00:49:55,480 よくやった 983 00:49:55,560 --> 00:49:57,120 〝評価表〞 984 00:49:57,200 --> 00:50:00,640 パトリツィアは 大会に変革をもたらした 985 00:50:00,640 --> 00:50:01,280 パトリツィアは 大会に変革をもたらした 〝カルメンシータ〞 986 00:50:01,280 --> 00:50:01,360 〝カルメンシータ〞 987 00:50:01,360 --> 00:50:02,440 〝カルメンシータ〞 多くの女性を エージェントに任命した 988 00:50:02,440 --> 00:50:02,520 多くの女性を エージェントに任命した 989 00:50:02,520 --> 00:50:04,520 多くの女性を エージェントに任命した 〝カルメン ミスコンで2位入賞〞 990 00:50:04,520 --> 00:50:04,960 〝カルメン ミスコンで2位入賞〞 991 00:50:05,040 --> 00:50:09,280 リーバ・デル・ガルダ大会で 1988年に2位となり 992 00:50:09,800 --> 00:50:12,760 私もミスの仲間入りをした 993 00:50:12,840 --> 00:50:15,720 女の子たちには 先輩と思ってほしい 994 00:50:19,320 --> 00:50:23,320 今日も独占権を持つ会社に 話を聞きます 995 00:50:23,400 --> 00:50:26,840 カルメンは25年来の夢を 実現した女性です 996 00:50:26,920 --> 00:50:29,720 そのとおりよ クリスチャン 997 00:50:29,800 --> 00:50:32,480 夢をかなえるのに 25年かかった 998 00:50:32,560 --> 00:50:36,160 女の子が見る ただの夢とは違うの 999 00:50:36,760 --> 00:50:39,960 ミス・コラート 1000 00:50:42,320 --> 00:50:43,920 フランチェスカ 1001 00:50:44,000 --> 00:50:46,640 ガムをかんでる子がいる 1002 00:50:46,720 --> 00:50:48,600 何度も言ったはずよ 1003 00:50:48,680 --> 00:50:51,160 ガムは 吐き出しておきなさい 1004 00:50:51,240 --> 00:50:51,680 そして静かに待つこと いいわね? 1005 00:50:51,680 --> 00:50:54,520 そして静かに待つこと いいわね? 舞台マネジャー フランチェスカ 1006 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 失敗は許さないからね 1007 00:50:59,040 --> 00:51:02,400 今日は全て完璧にすること 1008 00:51:02,480 --> 00:51:03,640 アントニオ 1009 00:51:03,720 --> 00:51:07,240 私が働いてるのに 皆はもう飲んでるの? 1010 00:51:07,320 --> 00:51:08,240 グラスを 1011 00:51:08,320 --> 00:51:09,320 乾杯 1012 00:51:09,840 --> 00:51:10,880 私に乾杯 1013 00:51:10,960 --> 00:51:13,120 偉大なカルメンに 1014 00:51:14,800 --> 00:51:17,520 入り口を手伝ってくれる? 1015 00:51:17,600 --> 00:51:20,280 受付係が役立たずなの 1016 00:51:21,880 --> 00:51:23,000 こうよ 1017 00:51:25,000 --> 00:51:25,920 渡して 1018 00:51:26,000 --> 00:51:27,760 番号を取るのは? 1019 00:51:27,840 --> 00:51:28,640 あなた 1020 00:51:28,720 --> 00:51:29,920 くれるのは? 1021 00:51:30,000 --> 00:51:30,640 あなた 1022 00:51:30,720 --> 00:51:32,360 番号を外したら? 1023 00:51:32,440 --> 00:51:33,320 たたかれる 1024 00:51:35,560 --> 00:51:37,680 “ヴァレリア・マリーニ” 1025 00:51:38,160 --> 00:51:41,480 今日のショーは 私が考えたわけじゃない 1026 00:51:41,560 --> 00:51:43,600 パトリツィアに なったつもりで 1027 00:51:43,680 --> 00:51:47,680 彼女ならどう思うか 何て言うかを考えたの 1028 00:51:48,640 --> 00:51:52,280 今年は特に 彼女の要望もあったから 1029 00:51:52,360 --> 00:51:54,120 本物のショーを作った 1030 00:51:56,920 --> 00:51:59,520 ミス・イタリアの 新しいアプリア担当 1031 00:51:59,600 --> 00:52:02,080 カルメン・マルトラーナです 1032 00:52:02,160 --> 00:52:02,880 よろしく 1033 00:52:04,120 --> 00:52:08,840 テノール歌手の ルイージ・クトローネが登場 1034 00:52:16,640 --> 00:52:20,400 コメディー俳優の リリア・ピエルノも来た 1035 00:52:20,480 --> 00:52:22,880 どうも 奥様 隣はご主人? 1036 00:52:23,600 --> 00:52:24,600 同情するわ 1037 00:52:26,600 --> 00:52:30,000 ドラマでケッコ・ザローネの 義母を演じてた 1038 00:52:30,080 --> 00:52:33,760 女の子たちに 気を引き締めさせなさい 1039 00:52:33,840 --> 00:52:37,520 名前を呼ばれる前に ランウェイに出ちゃダメよ 1040 00:52:37,600 --> 00:52:38,320 大好き 1041 00:52:38,400 --> 00:52:40,760 番号を外すのは私でしょ 1042 00:52:42,320 --> 00:52:45,440 なぜ番号を 手に持ってる子がいるの? 1043 00:52:46,560 --> 00:52:50,760 ミス・イタリアを愛する人が 来てくれました 1044 00:52:52,840 --> 00:52:54,640 ヴァレリア・マリーニ 1045 00:52:58,720 --> 00:53:01,640 カルメン・マルトラーナに 感謝します 1046 00:53:01,720 --> 00:53:04,680 本当にすばらしい女性よ 1047 00:53:05,800 --> 00:53:07,240 ヴァレリアも一緒に 1048 00:53:17,040 --> 00:53:19,480 フランチェスカ 次よ 1049 00:53:23,840 --> 00:53:28,800 ミス・イタリアという 人生の夢をかなえた 1050 00:53:32,440 --> 00:53:36,560 時々 これは私に 与えられた使命だと感じる 1051 00:53:39,160 --> 00:53:41,480 パトリツィアの自宅 ローマ 1052 00:53:42,640 --> 00:53:45,400 女の子たちを 集合させる時はいつも 〝ミリリアーニは 地獄で焼かれろ〞 1053 00:53:45,400 --> 00:53:46,120 女の子たちを 集合させる時はいつも 1054 00:53:46,200 --> 00:53:48,160 2つの行動を示すべきだ 1055 00:53:48,160 --> 00:53:48,760 2つの行動を示すべきだ 〝ミス・イタリアはクズ〞 1056 00:53:48,760 --> 00:53:48,840 〝ミス・イタリアはクズ〞 1057 00:53:48,840 --> 00:53:50,200 〝ミス・イタリアはクズ〞 連帯感の提示と啓発だ 1058 00:53:50,200 --> 00:53:51,840 連帯感の提示と啓発だ 1059 00:53:51,920 --> 00:53:56,400 “この夜をイラン革命に 捧げます”などね 1060 00:53:56,480 --> 00:53:59,080 9月8日も忘れてはならない 1061 00:53:59,160 --> 00:54:05,040 連合国の軍隊が イタリアに上陸した日だ 1062 00:54:05,120 --> 00:54:08,720 アメリカに敬意を示して ジャズを流そう 1063 00:54:09,320 --> 00:54:14,360 代表になる女の子たちは 世界的な美を象徴すべきだ 1064 00:54:14,440 --> 00:54:14,960 そうね 1065 00:54:15,040 --> 00:54:17,880 ガブリエーレ・ マイネッティ監督など 1066 00:54:18,600 --> 00:54:22,200 映画界の新しい顔を 審査員に迎えよう 1067 00:54:23,000 --> 00:54:25,440 ソッリマと ディンノチェンツォ兄弟 1068 00:54:25,520 --> 00:54:27,680 映画界ならいい人がいる 1069 00:54:27,760 --> 00:54:28,280 カラブリア出身の監督だ 1070 00:54:28,280 --> 00:54:30,160 カラブリア出身の監督だ 弁護士 エンツォ・ラ・ロッカ 1071 00:54:30,160 --> 00:54:31,320 弁護士 エンツォ・ラ・ロッカ 1072 00:54:32,160 --> 00:54:33,000 続けて 1073 00:54:33,760 --> 00:54:35,160 ミンモ・カロプレスティ 1074 00:54:36,200 --> 00:54:37,960 分かった 検討しよう 1075 00:54:38,560 --> 00:54:41,920 放送予定の発表は 20日後ですが 1076 00:54:42,000 --> 00:54:44,640 RAIから何か連絡は? 1077 00:54:47,600 --> 00:54:49,440 いずれ来るだろう 1078 00:54:51,680 --> 00:54:55,560 これだけ長く続く 歴史ある大会だから 1079 00:54:55,640 --> 00:54:58,160 理解して意識を持ってほしい 1080 00:54:58,240 --> 00:55:02,200 この国にある 多くの問題の中でも 1081 00:55:02,720 --> 00:55:06,720 ミス・イタリアは 国民にとって大事な問題よ 1082 00:55:06,800 --> 00:55:10,880 大会がRAIで 放送されるかどうかが 1083 00:55:10,960 --> 00:55:13,680 国を変えるように思われてる 1084 00:55:13,760 --> 00:55:15,400 それが怖いのよ 1085 00:55:15,480 --> 00:55:19,320 今 私たちは 道徳の境界線にいるの 1086 00:55:19,400 --> 00:55:23,920 ミス・イタリアは 政治問題になりつつあるわ 1087 00:55:24,440 --> 00:55:24,960 そう 1088 00:55:25,040 --> 00:55:26,440 冗談じゃない 1089 00:55:27,320 --> 00:55:29,440 少女の未来が懸かってるの 1090 00:55:29,520 --> 00:55:32,960 彼女たちは プロデューサーの家に呼ばれ 1091 00:55:33,040 --> 00:55:36,960 様々な約束を してもらえるかもしれない 1092 00:55:37,040 --> 00:55:40,120 でもそれと引き換えに 1093 00:55:40,200 --> 00:55:43,280 彼らの欲望を 満たせと言うの? 1094 00:55:43,360 --> 00:55:45,760 ミス・イタリアは保証する 1095 00:55:45,840 --> 00:55:48,320 彼女たちの環境を変え 1096 00:55:48,400 --> 00:55:52,160 正面から芸能界に 入らせてあげることをね 1097 00:55:52,240 --> 00:55:56,000 “あなたを守る 決して独りにしない”と 1098 00:56:09,240 --> 00:56:11,640 ええ 休暇旅行中よ 1099 00:56:12,240 --> 00:56:16,200 メールしたとおり すごく静かな場所よ 1100 00:56:22,760 --> 00:56:26,760 知らせがある 明日 カノジョが来るんだ 1101 00:56:26,840 --> 00:56:29,680 〝二コラ・P・ ミリリアーニ〞 SNSで僕を見て 連絡をくれた 1102 00:56:29,680 --> 00:56:30,640 SNSで僕を見て 連絡をくれた 1103 00:56:30,720 --> 00:56:31,320 他の女の子たちとは 違うタイプだ 1104 00:56:31,320 --> 00:56:32,560 他の女の子たちとは 違うタイプだ 〝お似合い〞 1105 00:56:32,560 --> 00:56:33,800 他の女の子たちとは 違うタイプだ 1106 00:56:33,880 --> 00:56:34,800 〝バーバラ〞 1107 00:56:36,040 --> 00:56:40,360 小さい娘がいると 写真から分かるけど 1108 00:56:40,440 --> 00:56:42,600 うまく隠してる 1109 00:56:42,680 --> 00:56:44,600 修道女じゃないからね 1110 00:56:46,360 --> 00:56:47,880 母も気に入ると思う 1111 00:56:52,560 --> 00:56:55,600 二コラ どういうこと? 説明して 1112 00:56:57,440 --> 00:56:59,240 ダメよ 絶対ダメ 1113 00:57:00,160 --> 00:57:03,040 二コラ 決めたはずよ 1114 00:57:03,560 --> 00:57:07,480 約束を守りなさい 私の留守を利用しないで 1115 00:57:07,560 --> 00:57:12,080 その子はいつ来るの? いつ到着するの? 1116 00:57:12,720 --> 00:57:16,920 言ったでしょ ダメと言ったらダメ 1117 00:57:17,840 --> 00:57:18,880 カネの無心? 1118 00:57:18,960 --> 00:57:19,600 そう 1119 00:57:22,040 --> 00:57:25,440 すごいな 興奮してきた 1120 00:57:25,960 --> 00:57:29,040 刺身を10切れ 口に入れられるかな 1121 00:57:34,360 --> 00:57:35,920 8切れ いや 9だ 1122 00:57:36,000 --> 00:57:36,760 8よ 1123 00:57:36,840 --> 00:57:38,600 8か やったね 1124 00:57:40,720 --> 00:57:42,600 テレビであなたを見て 1125 00:57:43,320 --> 00:57:45,560 すぐ好きになったわ 1126 00:57:45,640 --> 00:57:46,080 人柄が画面越しに 伝わってきた 1127 00:57:46,080 --> 00:57:48,600 人柄が画面越しに 伝わってきた 二コラの出演番組ファン バーバラ 1128 00:57:48,600 --> 00:57:48,680 二コラの出演番組ファン バーバラ 1129 00:57:48,680 --> 00:57:50,040 二コラの出演番組ファン バーバラ 気取らない人よね 1130 00:57:50,120 --> 00:57:53,240 あなたは好みのタイプなの 1131 00:57:53,760 --> 00:57:54,720 茶色の髪 1132 00:57:56,080 --> 00:57:57,280 黒い目 1133 00:57:58,880 --> 00:58:00,640 深みがある濃い色だ 1134 00:58:00,720 --> 00:58:04,680 あなたとお母さんを見て 分かったわ 1135 00:58:04,760 --> 00:58:09,440 2人には すごく深い絆があるとね 1136 00:58:09,520 --> 00:58:11,040 どうかな 1137 00:58:11,120 --> 00:58:14,560 本当よ つながりを感じたわ 1138 00:58:14,640 --> 00:58:17,520 母さんが過保護なだけだ 1139 00:58:17,600 --> 00:58:21,320 君と会うと言えば 確認の電話をしてくる 1140 00:58:21,400 --> 00:58:21,960 そう 1141 00:58:22,040 --> 00:58:23,080 想像つく? 1142 00:58:23,720 --> 00:58:24,960 でも仕方ない 1143 00:58:25,680 --> 00:58:26,600 これが人生 1144 00:58:27,320 --> 00:58:28,880 君の仕事は何? 1145 00:58:28,960 --> 00:58:30,320 医療助手よ 1146 00:58:30,400 --> 00:58:31,080 そうか 1147 00:58:32,400 --> 00:58:33,560 感心した? 1148 00:58:35,720 --> 00:58:36,440 すごく 1149 00:58:36,520 --> 00:58:37,440 そう 1150 00:58:37,520 --> 00:58:38,800 ありがとう 1151 00:58:39,960 --> 00:58:42,360 将来は何をしたい? 1152 00:58:42,440 --> 00:58:46,040 俳優になりたいと思ってる 1153 00:58:46,560 --> 00:58:47,080 本当? 1154 00:58:47,160 --> 00:58:51,520 「ライオンハート」の 主人公のセリフを全部言える 1155 00:58:51,600 --> 00:58:52,800 やってみて 1156 00:58:53,320 --> 00:58:54,320 こうだよ 1157 00:58:54,400 --> 00:58:57,920 “俺が戦うのは家族のためだ” 1158 00:58:58,000 --> 00:58:59,920 “君や俺のためじゃない” 1159 00:59:01,000 --> 00:59:03,400 ジャン=クロード・ ヴァン・ダムだ 1160 00:59:04,400 --> 00:59:09,640 今年の夏のミス・イタリアに なぜ関わってないの? 1161 00:59:14,360 --> 00:59:16,120 呼ばれなかった 1162 00:59:16,200 --> 00:59:16,720 そう 1163 00:59:20,800 --> 00:59:23,200 8月 リッチョーネ 1164 00:59:25,720 --> 00:59:28,040 おはよう 1165 00:59:28,120 --> 00:59:28,800 どうも 1166 00:59:28,880 --> 00:59:31,000 いい食べっぷり 1167 00:59:31,560 --> 00:59:33,600 私は痩せて死にたい 1168 00:59:34,920 --> 00:59:37,960 見て 君が最初に表彰した子だ 1169 00:59:38,040 --> 00:59:39,360 フランチェスカだよ 1170 00:59:39,440 --> 00:59:42,080 “ミス・イタリアの批判は やめて” 1171 00:59:42,160 --> 00:59:43,160 いいね 1172 00:59:43,240 --> 00:59:46,040 フランチェスカ うれしいわ 1173 00:59:46,120 --> 00:59:50,080 ミス・イタリアを 守ってくれてる 1174 00:59:53,720 --> 00:59:59,120 アウローラの家 チボリ・テルメ 1175 00:59:59,920 --> 01:00:01,080 よし 1176 01:00:01,160 --> 01:00:01,680 いいぞ 1177 01:00:01,760 --> 01:00:02,320 行くよ 1178 01:00:02,400 --> 01:00:03,760 まっすぐ歩くのよ 1179 01:00:03,840 --> 01:00:05,520 からかわないで 1180 01:00:07,680 --> 01:00:10,160 ダメよ みっともない 1181 01:00:10,240 --> 01:00:11,880 脚が曲がってる 1182 01:00:12,400 --> 01:00:16,480 俺たちを審査員だと思って 自信を持って歩け 1183 01:00:16,560 --> 01:00:18,720 最後のチャンスだぞ 1184 01:00:20,000 --> 01:00:22,440 もっと気取って歩くんだ 1185 01:00:23,120 --> 01:00:24,120 できるだろ 1186 01:00:24,200 --> 01:00:25,640 これ以上は無理 1187 01:00:25,720 --> 01:00:26,640 できるさ 1188 01:00:26,720 --> 01:00:27,640 もっと? 1189 01:00:27,720 --> 01:00:30,720 でも大げさすぎず 自然な感じでね 1190 01:00:30,800 --> 01:00:33,680 ランウェイを 自然に歩く子はいない 1191 01:00:33,760 --> 01:00:35,360 自分らしさも大事よ 1192 01:00:35,440 --> 01:00:36,480 お前らしく… 1193 01:00:36,560 --> 01:00:39,120 いいえ 私らしくじゃダメ 1194 01:00:40,280 --> 01:00:42,360 皆 違う自分になってる 1195 01:00:42,440 --> 01:00:43,600 それでいい 1196 01:00:43,680 --> 01:00:46,000 私もフリをしなきゃ 1197 01:00:53,960 --> 01:00:57,560 ミス・イタリアは 私を何者かにしてくれる 1198 01:00:58,440 --> 01:01:01,040 なりたくない自分にも 気づけた 1199 01:01:06,680 --> 01:01:08,680 ミス・イタリアっぽい? 1200 01:01:09,760 --> 01:01:11,880 そのままでいい 1201 01:01:12,800 --> 01:01:14,760 ジェリー 俺がやるよ 1202 01:01:14,840 --> 01:01:17,360 今夜のショーに必要だ 1203 01:01:17,440 --> 01:01:20,640 やりすぎだ 息子から注意してやれ 1204 01:01:20,720 --> 01:01:22,280 自分でやりたいんだ 1205 01:01:22,280 --> 01:01:22,880 自分でやりたいんだ アレッシオ ジェリーの息子 1206 01:01:22,880 --> 01:01:22,960 アレッシオ ジェリーの息子 1207 01:01:22,960 --> 01:01:24,040 アレッシオ ジェリーの息子 そういう人よ 1208 01:01:24,040 --> 01:01:24,120 アレッシオ ジェリーの息子 1209 01:01:24,120 --> 01:01:27,200 アレッシオ ジェリーの息子 父さんには 食事より大事だからね 1210 01:01:31,920 --> 01:01:37,080 僕が1年生か2年生の時に 仕事してる父の絵を描いた 1211 01:01:37,160 --> 01:01:37,880 どんな? 1212 01:01:37,960 --> 01:01:39,600 電灯を描いた 1213 01:01:40,120 --> 01:01:40,880 ウソ 1214 01:01:40,960 --> 01:01:42,920 スポットライトのつもりで 1215 01:01:43,000 --> 01:01:43,520 光ね 1216 01:01:43,600 --> 01:01:44,760 照明だよ 1217 01:01:45,360 --> 01:01:48,800 その下には 下着姿の女性がいて 1218 01:01:48,880 --> 01:01:52,760 父はその人のすぐそばで 話をしてる 1219 01:01:53,400 --> 01:01:57,640 それで父は先生に 呼び出されて聞かれたんだ 1220 01:01:57,720 --> 01:02:01,160 “お父様の お仕事は何ですか?”ってね 1221 01:02:08,600 --> 01:02:11,400 ミス・イタリアは私の人生だ 1222 01:02:12,080 --> 01:02:13,160 愛に近いね 1223 01:02:13,680 --> 01:02:18,040 大勢の美女と付き合って その中の1人と恋に落ちる 1224 01:02:18,120 --> 01:02:21,400 私はミス・イタリアと 恋に落ちた 1225 01:02:25,520 --> 01:02:27,280 両手を合わせて 1226 01:02:27,360 --> 01:02:28,280 気をつけて 1227 01:02:30,880 --> 01:02:35,200 彼は毎年 言ってる “今年が最後だ”とね 1228 01:02:36,080 --> 01:02:38,040 でも最後は来ない 1229 01:02:38,560 --> 01:02:39,800 想像つかないよ 1230 01:02:40,600 --> 01:02:42,680 父なしの ミス・イタリアなんて 1231 01:02:43,200 --> 01:02:46,600 ジェリーのいない ミス・イタリアも 1232 01:02:46,680 --> 01:02:48,960 その逆もあり得ないね 1233 01:02:50,120 --> 01:02:51,680 パトリツィアも同意する 1234 01:02:51,760 --> 01:02:52,440 そうだ 1235 01:02:53,800 --> 01:02:58,560 パートナーや息子に 重要な役職を与えて 1236 01:02:58,640 --> 01:03:00,920 引き継がせようと思ってる 1237 01:03:01,000 --> 01:03:04,160 私が自ら引退すると言えば 1238 01:03:04,680 --> 01:03:06,600 パトリツィアも納得する 1239 01:03:08,880 --> 01:03:10,920 今までもそうしてきた 1240 01:03:11,920 --> 01:03:16,160 オーケストラもそうだったが トップにいる時にやめる 1241 01:03:17,320 --> 01:03:20,960 絶頂期に引退すれば 人々の記憶に残る 1242 01:03:21,680 --> 01:03:25,640 トップの座を落ちてから やめたら忘れ去られる 1243 01:03:36,240 --> 01:03:39,920 RAIの新番組表が 明日 発表されます 1244 01:03:40,000 --> 01:03:43,600 本社の幹部は 全員が出席予定です 1245 01:03:44,120 --> 01:03:46,960 発表会は明日 午前10時から 1246 01:03:47,040 --> 01:03:49,920 ナポリの制作センターで 行われます 1247 01:04:00,880 --> 01:04:02,640 ようこそ 皆さん おはようございます 1248 01:04:02,640 --> 01:04:03,720 ようこそ 皆さん おはようございます 〝RAI放送予定 発表会 2023~2024〞 1249 01:04:03,720 --> 01:04:04,560 〝RAI放送予定 発表会 2023~2024〞 1250 01:04:04,560 --> 01:04:05,840 〝RAI放送予定 発表会 2023~2024〞 関係者の皆様のご列席に 感謝します 1251 01:04:05,840 --> 01:04:07,800 関係者の皆様のご列席に 感謝します 1252 01:04:07,880 --> 01:04:10,160 新シーズンの始まりです 1253 01:04:10,240 --> 01:04:14,280 予想外のサプライズも たくさんあるでしょう 1254 01:04:16,200 --> 01:04:19,160 RAI 全ては皆のために 1255 01:04:20,360 --> 01:04:21,640 私たちの方針は 1256 01:04:21,720 --> 01:04:26,280 現代の民主主義の勝利と 合致しています 1257 01:04:29,720 --> 01:04:31,360 大イベントが 1258 01:04:31,440 --> 01:04:33,000 戻ってきます 1259 01:04:34,320 --> 01:04:35,840 復帰します 1260 01:04:41,040 --> 01:04:43,080 カテリーナ・バリヴォ 1261 01:04:44,880 --> 01:04:46,840 次はゴールデンタイムです 1262 01:04:46,920 --> 01:04:50,800 歴史番組の 「ウリッセ」新シーズン 1263 01:04:54,080 --> 01:04:58,360 代表取締役社長に 登場してもらいましょう 1264 01:04:58,920 --> 01:05:00,320 おはようございます 1265 01:05:02,240 --> 01:05:07,400 今季は30もの新番組が 予定されています 1266 01:05:07,480 --> 01:05:11,960 番組編成は 大変 困難を伴う作業でした 1267 01:05:16,800 --> 01:05:20,280 今日は記者会見ですから 質疑応答もあります 1268 01:05:20,360 --> 01:05:21,800 ご質問をどうぞ 1269 01:05:21,880 --> 01:05:26,840 ミス・イタリアの放送が 再開されると聞きましたが 1270 01:05:26,920 --> 01:05:28,880 本当か教えてください 1271 01:05:28,960 --> 01:05:30,240 〝RAI局長〞 1272 01:05:38,480 --> 01:05:41,960 ミス・イタリアの話は 聞いていません 1273 01:06:04,520 --> 01:06:05,040 やあ 1274 01:06:05,120 --> 01:06:05,960 どうも 1275 01:06:07,160 --> 01:06:09,720 突然の知らせで驚いた 1276 01:06:26,800 --> 01:06:30,400 父と子と聖霊の御名において 1277 01:06:38,960 --> 01:06:40,280 1時間後に 1278 01:06:40,960 --> 01:06:44,360 誰かが僕に 元気を出せと言いました 1279 01:06:45,200 --> 01:06:48,360 “落ち込んでないで仕事しろ” 1280 01:06:49,120 --> 01:06:52,920 “父が始めたことを 最後までやれ” 1281 01:06:54,600 --> 01:06:56,600 僕は父に約束しました 1282 01:06:57,520 --> 01:07:00,280 父に僕の声は 聞こえませんでしたが 1283 01:07:00,360 --> 01:07:02,000 僕はやると約束した 1284 01:07:10,520 --> 01:07:13,880 とても言葉になりません 1285 01:07:13,960 --> 01:07:18,320 ジェリーは 兄のような存在であり 1286 01:07:18,800 --> 01:07:20,520 時には父親でした 1287 01:07:22,320 --> 01:07:26,720 ミス・イタリアは あなたの家族が支え続けます 1288 01:07:27,320 --> 01:07:28,920 お悔やみを 1289 01:07:30,240 --> 01:07:31,760 本当に悲しい 1290 01:07:37,280 --> 01:07:39,080 ありがとう どうも 1291 01:07:48,720 --> 01:07:50,440 1つの時代が終わる 1292 01:07:52,200 --> 01:07:53,680 全て終わった 1293 01:07:58,600 --> 01:07:59,800 ミス・ラツィオの美人 1294 01:07:59,800 --> 01:08:01,360 ミス・ラツィオの美人 美容師はいつ来る? 1295 01:08:01,360 --> 01:08:01,440 ミス・ラツィオの美人 1296 01:08:01,440 --> 01:08:02,200 ミス・ラツィオの美人 もうすぐ 1297 01:08:02,200 --> 01:08:02,720 ミス・ラツィオの美人 1298 01:08:02,720 --> 01:08:03,440 ミス・ラツィオの美人 目を閉じて ほら 1299 01:08:03,440 --> 01:08:04,880 目を閉じて ほら 1300 01:08:04,960 --> 01:08:06,360 閉じてるよ 1301 01:08:14,400 --> 01:08:16,360 今日は勝てるかも 1302 01:08:16,440 --> 01:08:17,680 分からない 1303 01:08:24,240 --> 01:08:26,120 メリッサ いい? 1304 01:08:31,360 --> 01:08:32,560 向こうへ 1305 01:08:36,720 --> 01:08:38,840 アウローラ・ミニアチ 1306 01:08:54,440 --> 01:08:56,920 次にランウェイを歩くのは 1307 01:08:57,000 --> 01:08:59,840 ジュリア・プレシュッティ 28歳です 1308 01:09:06,400 --> 01:09:13,000 全国大会決勝への パスポートを手にするのは 1309 01:09:15,080 --> 01:09:17,640 イザベラ・フィケラです 1310 01:09:19,160 --> 01:09:20,760 イザベラ・フィケラ 1311 01:09:20,840 --> 01:09:22,040 残念 1312 01:09:25,160 --> 01:09:26,520 寂しいわ 1313 01:09:26,600 --> 01:09:27,800 じゃあね 1314 01:09:30,600 --> 01:09:32,000 ああ アウローラ 1315 01:09:34,800 --> 01:09:35,640 ありがとう 1316 01:09:35,720 --> 01:09:38,760 私こそ感謝してます 楽しかった 1317 01:09:39,480 --> 01:09:43,120 あなたほど 私を怒らせた子はいないわ 1318 01:09:43,200 --> 01:09:44,480 笑わせたでしょ 1319 01:09:44,560 --> 01:09:46,040 それもそうね 1320 01:09:53,760 --> 01:09:56,960 決勝大会 1321 01:10:04,920 --> 01:10:07,360 9月 ガルドーネ・リビエラ 1322 01:10:07,360 --> 01:10:08,920 9月 ガルドーネ・リビエラ いろいろ抱え込んで 肩がすごく凝ってるの 1323 01:10:08,920 --> 01:10:12,320 いろいろ抱え込んで 肩がすごく凝ってるの 1324 01:10:13,320 --> 01:10:15,480 世界を背負ってるみたい 1325 01:10:15,560 --> 01:10:18,320 世界が私の肩にかかってるの 1326 01:10:18,400 --> 01:10:20,680 首をゆっくり回して 1327 01:10:20,760 --> 01:10:21,680 そうよ 1328 01:10:32,520 --> 01:10:38,240 トレントで化学療法を受けて 半年後にローマに戻った時 1329 01:10:38,760 --> 01:10:41,000 私はすっかり変わってた 1330 01:10:41,960 --> 01:10:45,200 同じ人に見えないほどにね 1331 01:10:45,720 --> 01:10:47,440 髪もショートよ 1332 01:10:47,520 --> 01:10:50,120 事務所に行った時は 1333 01:10:50,640 --> 01:10:52,720 皆に冷たくされた 1334 01:10:53,240 --> 01:10:57,880 “女の指図は受けない”と 言った男性もいた 1335 01:10:58,600 --> 01:11:00,400 本当に頭に来たわ 1336 01:11:02,480 --> 01:11:06,720 すごくつらかった頃 ある日 ジェリーが家に来て 1337 01:11:07,240 --> 01:11:10,480 居間で話をして 彼が言ってくれた 1338 01:11:10,560 --> 01:11:13,440 “俺を頼れ いつでも君の味方だ” 1339 01:11:15,240 --> 01:11:17,840 その言葉に救われた 1340 01:11:37,680 --> 01:11:41,960 なぜミス・イタリアは このままでいられないの? 1341 01:11:43,960 --> 01:11:45,160 どうして? 1342 01:11:46,760 --> 01:11:47,920 なぜなの? 1343 01:11:49,840 --> 01:11:54,160 地区大会 決勝 1344 01:12:21,440 --> 01:12:23,840 こんばんは ミス・イタリア 1345 01:12:23,920 --> 01:12:26,080 美しいノートへようこそ 1346 01:12:33,200 --> 01:12:34,280 すばらしい 1347 01:12:38,080 --> 01:12:40,400 ミス・イタリアは唯一無二だ 1348 01:12:41,600 --> 01:12:44,680 君たちは シチリアで最高の美女たちだ 1349 01:12:44,760 --> 01:12:46,640 1人の勝利じゃない 1350 01:12:46,720 --> 01:12:48,320 君たちは皆 美しい 1351 01:12:48,400 --> 01:12:51,400 私を信じて ついてきてくれた 1352 01:12:51,480 --> 01:12:52,920 私は全力で支えた 1353 01:12:54,000 --> 01:12:54,680 いいね? 1354 01:12:54,760 --> 01:12:56,400 心から感謝してる 1355 01:13:03,600 --> 01:13:05,320 最後に言っておく 1356 01:13:05,400 --> 01:13:09,320 私はこの仕事で 成功を収めてきた 1357 01:13:09,400 --> 01:13:13,640 欲しいものを得るために 頭を使ったからよ 1358 01:13:13,720 --> 01:13:15,120 全力で挑みなさい 1359 01:13:15,200 --> 01:13:17,080 カルメン・マルトラーナ 1360 01:13:18,080 --> 01:13:21,120 もしも死に方を選べるなら 1361 01:13:21,200 --> 01:13:22,840 私は舞台で死ぬ 1362 01:13:26,840 --> 01:13:29,320 トップにいる時にやめる 1363 01:13:30,320 --> 01:13:33,800 絶頂期に引退すれば 人々の記憶に残る 1364 01:13:41,880 --> 01:13:45,160 私は アレッシオ・ステファネリ 1365 01:13:45,960 --> 01:13:47,800 ジェリーの息子です 1366 01:13:55,680 --> 01:14:00,760 全国大会ファイナリストに 選ばれたのは 1367 01:14:00,840 --> 01:14:03,840 ミス・シチリア 1368 01:14:03,920 --> 01:14:05,720 ミス・ヴァッレ・ダオスタ 1369 01:14:05,800 --> 01:14:07,960 ミス・ロンバルディア 1370 01:14:08,040 --> 01:14:08,680 エミリア 1371 01:14:08,760 --> 01:14:09,760 トスカーナ 1372 01:14:09,840 --> 01:14:11,200 ミス・アプリア 1373 01:14:11,720 --> 01:14:12,520 番号は… 1374 01:14:12,600 --> 01:14:14,200 番号を発表します 1375 01:14:16,480 --> 01:14:20,280 26番 グロリア・ディ・ベーラ 1376 01:14:22,520 --> 01:14:24,400 ジャーダ・ピエラチーニ 1377 01:14:42,680 --> 01:14:46,920 長い間 私の幸せは 政治に左右されてきた 1378 01:14:47,440 --> 01:14:51,480 国家や息子次第だったけど 1379 01:14:52,960 --> 01:14:55,280 幸せは私の手の中にある 1380 01:15:01,960 --> 01:15:02,960 もしもし 1381 01:15:06,240 --> 01:15:07,240 私です 1382 01:15:08,000 --> 01:15:09,640 ミス・イタリアの… 1383 01:15:11,320 --> 01:15:13,520 ファイナリストに? 1384 01:15:18,440 --> 01:15:19,800 誰と電話を? 1385 01:15:19,880 --> 01:15:21,320 分からないよ 1386 01:15:21,400 --> 01:15:23,080 誰だったの? 1387 01:15:23,160 --> 01:15:24,520 どうした? 1388 01:15:24,600 --> 01:15:25,600 誰から? 1389 01:15:25,680 --> 01:15:28,600 私が選ばれたそうなの 1390 01:15:28,680 --> 01:15:31,080 印象に残った子の 1人としてね 1391 01:15:31,160 --> 01:15:34,640 何人かの女の子を 呼び戻してるんだって 1392 01:15:35,720 --> 01:15:37,280 彼が言ってた 1393 01:15:37,360 --> 01:15:39,240 大会に呼ばれた? 1394 01:15:39,320 --> 01:15:40,520 お前が? 1395 01:15:40,600 --> 01:15:43,320 全国大会の準決勝に出られる 1396 01:15:43,400 --> 01:15:46,000 もう一度参加できるのか 1397 01:15:46,080 --> 01:15:46,760 すごい 1398 01:15:46,840 --> 01:15:48,280 選考に残った 1399 01:15:49,240 --> 01:15:51,760 全国大会 準決勝 1400 01:15:52,720 --> 01:15:55,520 10月 コリリアーノ・カラブロ 1401 01:15:55,600 --> 01:15:58,000 カメラの方を見て 1402 01:16:00,080 --> 01:16:02,520 ミス・イタリア! 1403 01:16:02,600 --> 01:16:03,680 いいね 1404 01:16:03,760 --> 01:16:04,680 すごい 1405 01:16:06,360 --> 01:16:08,000 こっちだ ミリリアーニ 1406 01:16:11,520 --> 01:16:12,880 分かった 1407 01:16:12,960 --> 01:16:15,520 舞台裏では 静かにしてください 1408 01:16:15,600 --> 01:16:17,160 始めます 1409 01:16:17,240 --> 01:16:20,200 皆さんの参加に感謝します 1410 01:16:20,280 --> 01:16:21,400 ピエモンテ 1411 01:16:23,840 --> 01:16:25,320 トスカーナ 1412 01:16:25,400 --> 01:16:28,360 ヴァッレ・ダオスタ リグーリア 1413 01:16:28,440 --> 01:16:30,760 ヴェネト ロンバルディア 1414 01:16:32,720 --> 01:16:34,920 ではタイマーを回すので 1415 01:16:35,000 --> 01:16:38,480 30分間で 自分をアピールしてください 1416 01:16:39,000 --> 01:16:39,880 どうぞ 1417 01:16:42,440 --> 01:16:44,480 アレッサンドラ・ゾンノです 1418 01:16:44,560 --> 01:16:46,760 ローマ出身の27歳で 1419 01:16:46,840 --> 01:16:50,160 仕事をしながら ダンサーをしています 1420 01:16:50,240 --> 01:16:55,240 最初は運動のつもりでしたが 今はダンスを愛しています 1421 01:16:56,120 --> 01:16:57,560 どうかな? 1422 01:16:57,640 --> 01:16:58,440 いい感じ 1423 01:16:58,960 --> 01:17:00,280 それ本心? 1424 01:17:00,360 --> 01:17:02,080 もちろん本心だよ 1425 01:17:02,160 --> 01:17:03,760 わざとらしい? 1426 01:17:03,840 --> 01:17:04,440 少しね 1427 01:17:04,520 --> 01:17:05,760 頑張ろう 1428 01:17:07,360 --> 01:17:10,280 私はイザベラ・フィケラ 19歳です 1429 01:17:10,360 --> 01:17:12,520 アートの才能はありません 1430 01:17:13,200 --> 01:17:15,320 アニメのキャラみたい 1431 01:17:15,400 --> 01:17:18,160 “気にしないさ アイスでも食べよう” 1432 01:17:18,800 --> 01:17:22,080 いろいろ考えたけど コスプレの話をする 1433 01:17:22,160 --> 01:17:25,120 知られてないから話したい 1434 01:17:25,200 --> 01:17:26,800 それじゃあなたは… 1435 01:17:26,880 --> 01:17:28,120 コスプレね 1436 01:17:28,800 --> 01:17:29,960 例えば… 1437 01:17:30,520 --> 01:17:31,920 こんな感じよ 1438 01:17:32,000 --> 01:17:34,840 爆弾や銃も自分で作る 1439 01:17:34,920 --> 01:17:35,680 すごい 1440 01:17:35,760 --> 01:17:36,480 服もね 1441 01:17:36,560 --> 01:17:37,760 アーティストね 1442 01:17:37,840 --> 01:17:39,800 ありがとう 泣きそう 1443 01:17:39,880 --> 01:17:42,720 “選んでくれなきゃ 撃ってやる” 1444 01:17:42,800 --> 01:17:43,840 やりそう 1445 01:17:44,400 --> 01:17:45,560 聞いて 1446 01:17:46,080 --> 01:17:48,320 審査員は美しさだけじゃなく 1447 01:17:48,400 --> 01:17:51,200 心に秘めたものを 見てると思う 1448 01:17:51,680 --> 01:17:57,280 それをハッシュタグで どうやってアピールする? 1449 01:17:58,840 --> 01:18:00,040 分からない 1450 01:18:00,120 --> 01:18:04,760 ミスコンだから結局は 美人が一番の条件だろうけど 1451 01:18:04,840 --> 01:18:08,640 人間性も 絶対に見てると思うよ 1452 01:18:08,720 --> 01:18:11,640 もし美人でも賢くなければ… 1453 01:18:11,720 --> 01:18:13,240 でも美人は条件ね 1454 01:18:13,320 --> 01:18:17,000 顔だけなら 写真でも選べるはずよ 1455 01:18:17,080 --> 01:18:21,520 この大会は 私たちの内面を見るために 1456 01:18:22,040 --> 01:18:26,400 個性を発揮するチャンスを 与えてくれる 1457 01:18:26,480 --> 01:18:27,600 そのとおり 1458 01:18:27,680 --> 01:18:28,200 同感 1459 01:18:29,000 --> 01:18:31,920 あなたを選ぶべき理由は? 1460 01:18:32,440 --> 01:18:33,200 どう? 1461 01:18:33,280 --> 01:18:36,080 人柄の良さかな 1462 01:18:36,160 --> 01:18:38,360 本音を言ってよ 1463 01:18:38,880 --> 01:18:43,560 楽しいだけじゃない あなたは興味深い人よ 1464 01:18:44,080 --> 01:18:45,800 それを示さなきゃ 1465 01:18:46,320 --> 01:18:47,320 ありがとう 1466 01:18:50,480 --> 01:18:51,960 ハグしよう 1467 01:18:52,520 --> 01:18:55,040 汗かいてるけど におわないよね 1468 01:18:55,120 --> 01:18:58,120 私たちに 詩を読んでくれない? 1469 01:18:58,640 --> 01:18:59,240 今? 1470 01:18:59,320 --> 01:19:01,040 そうよ 聞きたい 1471 01:19:01,120 --> 01:19:01,880 読むよ 1472 01:19:01,960 --> 01:19:03,720 ずっとお願いしてた 1473 01:19:03,800 --> 01:19:06,400 心を込めて読んでね 1474 01:19:10,720 --> 01:19:11,640 アウローラ 1475 01:19:15,520 --> 01:19:16,160 前へ? 1476 01:19:16,240 --> 01:19:17,400 もちろん 1477 01:19:18,080 --> 01:19:20,160 すみません それじゃ 1478 01:19:20,760 --> 01:19:23,480 私が何者か 自分でも分かりません 1479 01:19:23,560 --> 01:19:27,120 大会中は ありのままの自分でいたいと 1480 01:19:27,640 --> 01:19:30,480 最初の選考では言いました 1481 01:19:30,560 --> 01:19:32,600 でも実際は仮面をつけて 1482 01:19:32,680 --> 01:19:35,760 自信のなさを隠していました 1483 01:19:35,840 --> 01:19:37,720 面白い性格も隠して 1484 01:19:38,800 --> 01:19:40,240 何て言うか… 1485 01:19:40,760 --> 01:19:44,200 結果を気にしないフリを してました 1486 01:19:44,280 --> 01:19:46,800 本当はすごく気にしてます 1487 01:19:47,320 --> 01:19:50,280 私はミス・イタリアになって 1488 01:19:50,360 --> 01:19:54,600 誰にでも可能性があると 伝えたいのです 1489 01:19:54,680 --> 01:19:56,960 その思いを込めて 1490 01:19:57,040 --> 01:20:00,080 美しさについての 詩を読みます 1491 01:20:03,880 --> 01:20:08,280 私は優しく自分を見つめ 穏やかに話しかける 1492 01:20:08,360 --> 01:20:09,880 顔をなでると 1493 01:20:09,960 --> 01:20:13,400 荒れてると思った肌は 滑らかだった 1494 01:20:14,640 --> 01:20:17,520 自分を抱きしめ ぬくもりを感じる 1495 01:20:17,600 --> 01:20:19,800 思ってたほど冷たくない 1496 01:20:20,320 --> 01:20:21,760 鏡を見ると 1497 01:20:21,840 --> 01:20:25,320 恥じることなく 泣ける女性がいる 1498 01:20:25,840 --> 01:20:29,080 私は弱さを力に変えられる 1499 01:20:30,440 --> 01:20:34,280 私は欠点に優しくキスできる 1500 01:20:35,200 --> 01:20:36,240 なぜなら… 1501 01:20:43,880 --> 01:20:45,520 ここに美があるから 1502 01:20:45,600 --> 01:20:47,400 嫌悪より愛を選び 1503 01:20:47,480 --> 01:20:52,200 枯れた花を摘み 美しいひまわりに変える 1504 01:20:52,280 --> 01:20:56,600 空虚に引きずられても 自分の手をつかむ 1505 01:20:57,600 --> 01:21:01,240 言葉も体も完璧ではない 1506 01:21:01,760 --> 01:21:04,440 生まれた時は誰もが白紙 1507 01:21:04,520 --> 01:21:08,280 そこに美しい走り書きが 描かれていく 1508 01:21:08,800 --> 01:21:10,240 暗闇で愛する自分 1509 01:21:10,320 --> 01:21:12,120 計り知れない自分 1510 01:21:12,200 --> 01:21:13,360 仮面はない 1511 01:21:13,440 --> 01:21:14,680 ミス・イタリア 1512 01:21:15,960 --> 01:21:17,000 美しい詩ね 1513 01:21:17,520 --> 01:21:20,400 本当に泣いちゃいそうよ 1514 01:21:21,640 --> 01:21:23,120 皆で楽しもう 1515 01:21:28,280 --> 01:21:29,280 ありがとう 1516 01:21:33,560 --> 01:21:37,240 よく見えるように きちんと立って 1517 01:21:38,280 --> 01:21:41,440 彼女は多才で 力強くて勇敢よ 1518 01:21:41,520 --> 01:21:43,680 そう見せてるだけでしょ 1519 01:21:43,760 --> 01:21:46,840 誰だって最高の自分を見せる 1520 01:21:46,920 --> 01:21:48,560 もっと深く見なきゃ 1521 01:21:48,640 --> 01:21:50,440 ちゃんと見てるわ 1522 01:21:50,520 --> 01:21:53,080 あなたは 彼女の網にかかってる 1523 01:21:53,160 --> 01:21:55,320 それこそ素質ってものよ 1524 01:21:55,400 --> 01:21:58,040 飽きてきた頃に彼女が出て… 1525 01:21:58,120 --> 01:21:59,320 飽きてた? 1526 01:21:59,400 --> 01:22:00,040 違う 1527 01:22:00,120 --> 01:22:01,760 強さに引かれたのね 1528 01:22:01,840 --> 01:22:04,480 彼女は私の注意を引いたの 1529 01:22:10,440 --> 01:22:15,000 モリーゼ州から選ばれた ファイナリストは 1530 01:22:15,080 --> 01:22:17,560 アントネッラ・ イファルダーノ 1531 01:22:19,000 --> 01:22:20,520 ラツィオ 入って 1532 01:22:22,440 --> 01:22:24,160 4… 6… 1533 01:22:24,680 --> 01:22:27,440 次はトスカーナ州から 1534 01:22:27,520 --> 01:22:29,080 デボラ・サルティ 1535 01:22:32,800 --> 01:22:36,440 ミス・イタリア 決勝大会に進むのは 1536 01:22:37,240 --> 01:22:39,320 アナスタシア・ペレグリーノ 1537 01:22:41,200 --> 01:22:41,880 どうも 1538 01:22:41,960 --> 01:22:43,480 お疲れさま 1539 01:22:44,040 --> 01:22:47,120 いよいよ首都の代表発表です 1540 01:22:48,440 --> 01:22:50,400 アレッサンドラ・ゾンノ 1541 01:22:50,920 --> 01:22:52,600 イザベラ・フィケラ 1542 01:22:53,440 --> 01:22:55,560 アウローラ・ミニアチ 1543 01:23:03,680 --> 01:23:06,440 さて結果を見ましょう 1544 01:23:07,360 --> 01:23:09,360 決勝に進むのは誰か 1545 01:23:10,600 --> 01:23:11,560 発表します 1546 01:23:15,280 --> 01:23:17,000 ジュリア・ジェラルディ 1547 01:23:25,200 --> 01:23:26,960 ママ 決勝に出るわ 1548 01:23:29,120 --> 01:23:29,960 そう 1549 01:23:33,680 --> 01:23:35,720 信じられない 1550 01:23:41,680 --> 01:23:45,560 何かが違ったら 勝てたかもしれない 1551 01:23:47,600 --> 01:23:49,560 ロングヘアとか 1552 01:23:51,480 --> 01:23:52,640 他の点も 1553 01:23:54,440 --> 01:23:55,280 どうかな 1554 01:23:56,720 --> 01:24:00,640 ここに呼ばれたのは 個性的だったからかも 1555 01:24:02,880 --> 01:24:07,480 私は個性的だけど ミス・イタリアじゃない 1556 01:24:09,640 --> 01:24:11,600 でも私には 1557 01:24:12,120 --> 01:24:15,160 選ばれた子たちが 成功者に見えなかった 1558 01:24:31,160 --> 01:24:34,400 グランド・ファイナル 1559 01:24:35,640 --> 01:24:38,800 先日 言ったように 要点をまとめた 1560 01:24:38,880 --> 01:24:42,040 様々な事柄について決めよう 1561 01:24:42,680 --> 01:24:46,560 受賞者のスピーチが 自分の話に偏らないように 1562 01:24:47,480 --> 01:24:51,320 世界が抱える危機の 上位50をリストにした 1563 01:24:51,400 --> 01:24:55,280 彼女たちは “世界平和を望む”とは言わず 1564 01:24:55,360 --> 01:24:57,600 “世界では今 この瞬間にも⸺” 1565 01:24:57,680 --> 01:25:00,560 “61もの争いが 起きている”と言う 1566 01:25:00,640 --> 01:25:01,560 なるほど 1567 01:25:01,640 --> 01:25:04,720 指名するかランダムに選ぶか 1568 01:25:05,240 --> 01:25:07,840 被害者的な発言は させたくない 1569 01:25:07,920 --> 01:25:11,120 くじで1人を選びましょう 1570 01:25:11,200 --> 01:25:12,280 くじで決める 1571 01:25:12,360 --> 01:25:13,120 ええ 1572 01:25:14,600 --> 01:25:16,640 次はメインゲストだ 1573 01:25:18,600 --> 01:25:21,320 中盤のショーで 勢いのある人を出す 1574 01:25:21,400 --> 01:25:22,480 人気者ね 1575 01:25:22,560 --> 01:25:25,280 ローマのガゼルはいいと思う 1576 01:25:25,360 --> 01:25:28,600 有名だからね でもツテがない 1577 01:25:28,680 --> 01:25:32,480 ラップっぽい音楽が いいと思うんだ 1578 01:25:32,560 --> 01:25:35,720 そうね 新鮮味が必要だわ 1579 01:25:35,800 --> 01:25:38,600 私はJ-Axが好きだけど 1580 01:25:40,200 --> 01:25:41,760 最後はあなたの時間だ 1581 01:25:41,840 --> 01:25:46,400 今回のミス・イタリアは あなたと再起を象徴してる 1582 01:25:46,480 --> 01:25:47,760 見せてやろう 1583 01:25:48,480 --> 01:25:53,120 まだ半信半疑でいる人々に 証明するんだ 1584 01:25:53,200 --> 01:25:56,080 我々は道を見つけ 立ち続けている 1585 01:25:56,160 --> 01:25:59,680 この大会には迷いがない ついてこいと 1586 01:25:59,760 --> 01:26:00,840 後退はしない 1587 01:26:00,920 --> 01:26:02,680 決して戻らない 1588 01:26:09,400 --> 01:26:14,200 11月 グランドホテル サルソマッジョーレ 1589 01:26:35,400 --> 01:26:37,280 “希望を捨てろ” 1590 01:26:48,360 --> 01:26:49,360 こんばんは 1591 01:26:49,880 --> 01:26:51,480 皆 そろったわね 1592 01:26:54,120 --> 01:26:58,360 会場探しに とても苦労したけど 1593 01:26:58,440 --> 01:27:00,560 とうとう決まったわ 1594 01:27:00,640 --> 01:27:02,880 本当に久しぶりに 1595 01:27:02,960 --> 01:27:06,600 サルソマッジョーレ・ テルメで開催する 1596 01:27:06,680 --> 01:27:08,440 ミス・イタリアの原点よ 1597 01:27:15,720 --> 01:27:19,440 ここは私の本拠地だ 皆もそうだと思う 1598 01:27:19,520 --> 01:27:21,320 皆 ありがとう 1599 01:27:41,080 --> 01:27:43,400 二コラは今 ソラにいる 1600 01:27:48,280 --> 01:27:50,280 ソラってどこ? 1601 01:27:51,320 --> 01:27:54,400 息子はどこにいるの? 1602 01:27:54,480 --> 01:27:57,200 ベニス フィレンツェ? 違う ソラよ 1603 01:27:57,280 --> 01:27:59,080 〝ソラ〞 1604 01:27:59,080 --> 01:28:00,160 〝ソラ〞 パンチしよう 1605 01:28:00,240 --> 01:28:01,240 いいね 1606 01:28:01,320 --> 01:28:03,040 全力で打つぞ 1607 01:28:04,160 --> 01:28:05,840 イマイチだ 1608 01:28:07,240 --> 01:28:09,720 上手よ もう少し強く 1609 01:28:10,680 --> 01:28:12,960 ソラは楽しいと思う? 1610 01:28:13,760 --> 01:28:15,400 ダメ? 何てこと 1611 01:28:19,320 --> 01:28:22,160 働いてないけど 優しくていい子なの 1612 01:28:23,640 --> 01:28:26,560 王子様が芸者に引っかかった 1613 01:28:26,640 --> 01:28:29,000 私を捕まえて ほら 1614 01:28:30,720 --> 01:28:33,480 ソラに芸者を囲ってるだけ 1615 01:28:36,240 --> 01:28:41,360 ミス・イタリアの仕事に 関わってほしいな 1616 01:28:41,960 --> 01:28:45,920 もう少し 積極的になってみたら? 1617 01:28:46,840 --> 01:28:50,160 そうだね でもたぶん難しいよ 1618 01:28:50,760 --> 01:28:52,360 母がいる間は 1619 01:28:53,080 --> 01:28:54,320 無理だと思う 1620 01:28:56,600 --> 01:28:57,240 話せば 1621 01:28:57,320 --> 01:28:59,240 君から話してよ 1622 01:29:01,160 --> 01:29:04,800 帰ってきたら抱いて迎えるわ 1623 01:29:05,360 --> 01:29:08,520 イライラさせられるけど 離れると寂しい 1624 01:29:09,440 --> 01:29:10,640 だから 1625 01:29:10,720 --> 01:29:15,400 決勝に息子が来ることが すごくうれしい 1626 01:29:16,680 --> 01:29:21,600 “温泉” 1627 01:29:26,080 --> 01:29:26,640 マリア? 1628 01:29:26,640 --> 01:29:27,160 マリア? 通話相手 ジャーナリスト 1629 01:29:27,160 --> 01:29:27,240 通話相手 ジャーナリスト 1630 01:29:27,240 --> 01:29:28,640 通話相手 ジャーナリスト ほとんどの子が 1631 01:29:28,640 --> 01:29:29,160 ほとんどの子が 1632 01:29:29,240 --> 01:29:30,880 似たような 悩みを抱えてるわ 1633 01:29:30,880 --> 01:29:32,880 似たような 悩みを抱えてるわ 〝SNS関係者〞 1634 01:29:32,960 --> 01:29:35,240 ヴェロニカ 少しいい? 1635 01:29:35,320 --> 01:29:38,400 あの子の話をしてるの 1636 01:29:38,480 --> 01:29:39,160 養子の? 1637 01:29:39,240 --> 01:29:43,960 それに虐待やレイプや 他にも何かあったでしょ 1638 01:29:44,040 --> 01:29:45,520 学校でのいじめ 1639 01:29:45,600 --> 01:29:49,720 いじめられてた子も多い 資料を送るわ 1640 01:29:51,280 --> 01:29:55,280 全国大会 決勝 1641 01:30:06,640 --> 01:30:09,560 サルボ! 私のシチリア 1642 01:30:09,640 --> 01:30:10,720 やあ 1643 01:30:22,360 --> 01:30:23,400 きれいよ 1644 01:30:29,200 --> 01:30:31,720 “カンファレンスセンター” 1645 01:30:31,800 --> 01:30:35,400 すばらしい審査員の皆さんに 感謝します 1646 01:30:39,440 --> 01:30:40,280 今どこ? 1647 01:30:40,360 --> 01:30:41,000 ここだ 1648 01:30:41,520 --> 01:30:45,520 車の中だよ 今 向かってる 1649 01:30:47,280 --> 01:30:48,480 二コラ? 1650 01:30:48,560 --> 01:30:50,240 ここはどこだ? 1651 01:30:50,760 --> 01:30:52,280 ピストイアだ 1652 01:30:52,360 --> 01:30:55,080 ピストイアじゃ間に合わない 1653 01:30:55,160 --> 01:30:58,200 あと15分で始まるのよ 二コラ 1654 01:31:06,720 --> 01:31:07,880 よし 頑張れ 1655 01:31:12,000 --> 01:31:14,480 ジョー・スキーロの登場です 1656 01:31:14,560 --> 01:31:17,600 ようこそ ミス・イタリア決勝へ 1657 01:31:19,760 --> 01:31:21,440 審査員の皆さん 1658 01:31:21,520 --> 01:31:26,200 サンレモ音楽祭が良くて ミス・イタリアはダメ? 1659 01:31:26,280 --> 01:31:29,960 RAIはイタリア文化を 軽視してる 1660 01:31:31,200 --> 01:31:31,840 そこだ 1661 01:31:33,440 --> 01:31:35,040 あの出口を出て 1662 01:31:35,680 --> 01:31:39,320 今年のミス・イタリアは 新しい世界の始まりだ 1663 01:31:39,400 --> 01:31:41,000 大会は生まれ変わる 1664 01:31:41,080 --> 01:31:45,000 参加者の健闘を祈るわ すばらしい夜の始まりよ 1665 01:31:49,320 --> 01:31:50,560 皆さん 1666 01:31:50,640 --> 01:31:54,800 40人のミス・イタリア ファイナリストたちです 1667 01:32:04,680 --> 01:32:08,200 この美女たちの中から 20人が選ばれます 1668 01:32:13,280 --> 01:32:16,600 ヴィットリオは 優秀なスカウトマンです 1669 01:32:17,320 --> 01:32:18,360 寒いな 1670 01:32:22,120 --> 01:32:23,240 タバコか? 1671 01:32:23,320 --> 01:32:25,640 1本だけだ ダメ? 1672 01:32:29,640 --> 01:32:30,880 すばらしい 1673 01:32:30,960 --> 01:32:31,920 2020年には ミス・イタリアの主催者に? 1674 01:32:31,920 --> 01:32:34,840 2020年には ミス・イタリアの主催者に? 〝生放送〞 1675 01:32:34,840 --> 01:32:34,920 〝生放送〞 1676 01:32:34,920 --> 01:32:36,320 〝生放送〞 あなたがなる? 1677 01:32:36,320 --> 01:32:36,400 〝生放送〞 1678 01:32:36,400 --> 01:32:36,920 〝生放送〞 多分ね 1679 01:32:37,000 --> 01:32:40,200 彼は未来の主催者です ではまた次回! 1680 01:32:40,280 --> 01:32:41,480 吸うなら… 1681 01:32:41,560 --> 01:32:43,400 歩きながら吸えばいい? 1682 01:32:47,240 --> 01:32:51,160 最終選考に残ったのは この3人です 1683 01:32:51,240 --> 01:32:52,640 F・ベルジェージオ 1684 01:32:52,720 --> 01:32:54,040 V・ラザーニャ 1685 01:32:54,120 --> 01:32:55,840 シリア・ポッツィ 1686 01:32:57,000 --> 01:33:00,760 本大会の主催者を 舞台にお迎えしましょう 1687 01:33:00,840 --> 01:33:04,240 あらゆる困難を 乗り越えてきた女性 1688 01:33:04,320 --> 01:33:06,160 パトリツィア・ミリリアーニ 1689 01:33:18,280 --> 01:33:19,400 記者の方? 1690 01:33:19,480 --> 01:33:22,160 ミリリアーニだ 息子だよ 1691 01:33:22,240 --> 01:33:24,160 ミリリアーニの息子 1692 01:33:24,240 --> 01:33:25,280 二コラだ 1693 01:33:25,960 --> 01:33:27,760 パトリツィアの息子 1694 01:33:28,480 --> 01:33:30,640 母は? 来てる? 1695 01:33:30,720 --> 01:33:34,520 さあ どうぞ あなたの時間です 1696 01:33:39,000 --> 01:33:42,480 私がここにやって来たのは 1697 01:33:43,080 --> 01:33:44,560 24年前のことです 1698 01:33:44,640 --> 01:33:46,520 病気を克服した私は 1699 01:33:46,600 --> 01:33:49,480 自分も何かに 命を吹き込みたかった 1700 01:33:49,560 --> 01:33:51,880 そして父の夢を継ぎました 1701 01:33:53,480 --> 01:33:55,560 それは私の夢でもあります 1702 01:33:56,600 --> 01:34:01,120 RAIの決断には 大変な屈辱を感じましたし 1703 01:34:01,200 --> 01:34:04,320 他にも今日まで 多くの障害がありました 1704 01:34:06,520 --> 01:34:11,440 何度も言いますが 今年はかつてないほど厳しく 1705 01:34:11,520 --> 01:34:14,040 最大の困難に 直面した年でした 1706 01:34:14,560 --> 01:34:15,760 でも乗り越えた 1707 01:34:16,320 --> 01:34:18,600 この場で皆様に感謝します 1708 01:34:18,680 --> 01:34:20,520 私を支えてくれる審査員 1709 01:34:20,600 --> 01:34:22,560 大会を愛してくれる人々 1710 01:34:22,640 --> 01:34:25,520 ミス・イタリアの運営者たち 1711 01:34:25,600 --> 01:34:29,280 イタリアを代表する 各地区のエージェントが 1712 01:34:29,360 --> 01:34:31,000 大会の価値を高めた 1713 01:34:31,080 --> 01:34:34,800 すばらしい大会を 残してくれた父に伝えたい 1714 01:34:35,320 --> 01:34:38,920 あなたが愛した サルソマッジョーレにいます 1715 01:34:39,840 --> 01:34:42,800 私には毎日が新しい挑戦です 1716 01:34:42,880 --> 01:34:44,960 まだあなたには及ばない 1717 01:34:45,880 --> 01:34:48,840 あなたは “幸運なエンツォ”であり 1718 01:34:50,360 --> 01:34:51,880 強い男でした 1719 01:35:13,480 --> 01:35:17,760 ミス・イタリア 2023年の優勝者を発表します 1720 01:35:17,840 --> 01:35:20,320 フランチェスカ・ ベルジェージオ 1721 01:35:55,120 --> 01:36:01,480 ミス・イタリアは死なない 1722 01:37:37,040 --> 01:37:39,960 日本語字幕 八木 真琴