1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,760 [tense music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,280 --> 00:00:21,840 2023 MISS ITALY AGENT CONFERENCE 5 00:00:24,840 --> 00:00:26,280 Good evening. 6 00:00:34,240 --> 00:00:37,840 The Miss Italy pageant is once again in your hands. 7 00:00:37,920 --> 00:00:42,000 You, our amazing regional agents, bring together beauty from all over Italy. 8 00:00:42,600 --> 00:00:44,680 We want this year to be 9 00:00:45,720 --> 00:00:47,040 just like it used to be. 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,680 And let's not be discouraged if some things have changed 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,920 because change is part of life. 12 00:00:54,800 --> 00:00:57,920 [man] The pageant doesn't deserve the crisis that it's in. 13 00:00:58,000 --> 00:01:01,560 But to overcome this situation, we must keep up with the times 14 00:01:01,640 --> 00:01:03,040 and follow some new requirements. 15 00:01:04,680 --> 00:01:06,040 [tense music subsides] 16 00:01:09,880 --> 00:01:11,880 Take it or leave it. 17 00:01:11,960 --> 00:01:13,880 Live or die. 18 00:01:14,480 --> 00:01:16,040 [energetic music playing] 19 00:01:18,160 --> 00:01:19,440 [crowd cheering] 20 00:01:21,800 --> 00:01:23,400 Smile. Smile. 21 00:01:28,040 --> 00:01:30,520 [announcer] Ladies and gentlemen, fasten your seat belts. 22 00:01:30,600 --> 00:01:33,040 We're about to take a wild ride into the beautiful, 23 00:01:33,120 --> 00:01:36,200 electrifying world of Miss Italy! 24 00:01:37,600 --> 00:01:39,280 [crowd cheers] 25 00:01:39,360 --> 00:01:40,760 [Italian pop music building] 26 00:01:41,240 --> 00:01:43,960 Stand up straight. Shoulders back. Don't slouch. 27 00:01:45,640 --> 00:01:50,000 And make an entrance. Keep smiling. Come on. You look like it's a funeral. 28 00:01:51,200 --> 00:01:53,320 [cheering grows louder] 29 00:01:54,360 --> 00:01:56,040 [laughing] 30 00:01:56,640 --> 00:02:00,160 Don't rush off. Make sure they get a good look at you. 31 00:02:06,560 --> 00:02:09,080 Over here. This way. Not at Mom and Dad or Grandma. 32 00:02:09,160 --> 00:02:10,120 Move closer. 33 00:02:12,200 --> 00:02:13,680 Stop watching Netflix, please. 34 00:02:17,520 --> 00:02:19,480 [dance music swells, fades] 35 00:02:19,960 --> 00:02:24,160 MISS ITALIA MUSTN’T DIE 36 00:02:24,240 --> 00:02:27,560 THE DIRECTOR 37 00:02:27,640 --> 00:02:30,160 [interviewer] Let's start with the basics. 38 00:02:31,200 --> 00:02:32,960 What is Miss Italy? 39 00:02:34,600 --> 00:02:37,240 [projector whirring] 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,880 [gentle music playing] 41 00:02:41,000 --> 00:02:42,320 [camera shutter clicks] 42 00:02:43,960 --> 00:02:48,840 [Patrizia] Miss Italy has been a tradition for the last 85 years. 43 00:02:48,920 --> 00:02:50,440 [applause echoes] 44 00:02:52,600 --> 00:02:56,680 [reporter] Miss Rome is 1.71 meters tall and weighs 62 kilos. 45 00:02:56,760 --> 00:02:58,880 [Patrizia] It was a fairy-tale world, 46 00:02:58,960 --> 00:03:03,240 like the magical transformation of a chrysalis into a butterfly. 47 00:03:03,320 --> 00:03:04,960 It was beautiful. 48 00:03:09,400 --> 00:03:12,320 [reporter] The Miss Italy sash is given to Brunella Tocci. 49 00:03:12,400 --> 00:03:14,280 [applause] 50 00:03:19,760 --> 00:03:22,080 Kiss me, both of you. Here we go. 51 00:03:22,160 --> 00:03:24,200 One, two, three, go! 52 00:03:25,040 --> 00:03:27,360 Okay, they're terrible kissers. Like little kids. 53 00:03:27,440 --> 00:03:29,440 [upbeat music playing] 54 00:03:30,240 --> 00:03:34,360 [Patrizia] Miss Italy is a family story. It's my story. 55 00:03:36,080 --> 00:03:39,040 It's the story of Italian women. 56 00:03:43,440 --> 00:03:48,440 [narrator 1] Miss Italy has turned 40. No, not the winner, the pageant. 57 00:03:48,520 --> 00:03:51,800 [narrator 2] Enzo Mirigliani is the director of the Miss Italy brand. 58 00:03:53,160 --> 00:03:55,120 Think of me like a father. 59 00:03:55,840 --> 00:03:59,760 Well, all girls my age dream of being successful and becoming a Miss. 60 00:03:59,840 --> 00:04:02,960 My father made young girls' dreams come true. 61 00:04:03,040 --> 00:04:04,680 [applause] 62 00:04:05,640 --> 00:04:07,960 Good evening. I'm Mara Carfagna. 63 00:04:08,040 --> 00:04:11,360 A vote for me will make my mom happy. And me. 64 00:04:11,960 --> 00:04:15,560 [host 1] Francesca, for you, Miss Italy continues. 65 00:04:15,640 --> 00:04:17,400 [crowd cheering] 66 00:04:18,960 --> 00:04:21,760 For my father, Miss Italy was like a daughter. 67 00:04:21,840 --> 00:04:23,520 She was my sister. 68 00:04:23,600 --> 00:04:24,600 [applause] 69 00:04:24,680 --> 00:04:27,480 Director Enzo Mirigliani, and his daughter, Patrizia. 70 00:04:27,560 --> 00:04:29,200 [cheering] 71 00:04:29,280 --> 00:04:32,600 [host 2] The pageant producer, working alongside her famous father, 72 00:04:33,280 --> 00:04:34,760 Patrizia Mirigliani. 73 00:04:35,600 --> 00:04:40,240 The Miss Italy pageant was always a very important event for our country. 74 00:04:40,320 --> 00:04:41,320 [music fades] 75 00:04:41,400 --> 00:04:45,400 Tension mounts for contestants vying to be crowned the most beautiful girl in Italy. 76 00:04:45,480 --> 00:04:47,000 [upbeat music continues] 77 00:04:47,080 --> 00:04:48,840 -[host 3] Ilary Blasi! -[host 4] Balivo! 78 00:04:48,920 --> 00:04:50,200 [host 5] Toffanin! 79 00:04:50,280 --> 00:04:53,720 Get ready. I'm opening the envelope. Miss Italy is… 80 00:04:53,800 --> 00:04:56,040 -Arianna David! -[exclaims] 81 00:04:56,120 --> 00:04:58,520 [host 6] Number Seventeen, Manila Nazzaro! 82 00:04:58,600 --> 00:05:00,720 [host 7] Anna Valle! 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,360 [host 8] Miss Italy is many things, just like Italy. 84 00:05:03,440 --> 00:05:06,240 -[host 9] Denny Méndez! -[girls clamoring] 85 00:05:06,840 --> 00:05:09,960 I voted for someone else, but that doesn't make me a racist. 86 00:05:10,480 --> 00:05:14,120 Let's forget about all that. We need to be citizens of the world. 87 00:05:15,320 --> 00:05:19,200 Our audience size rivaled the Sanremo Music Festival. 88 00:05:19,280 --> 00:05:22,400 Welcome, live from Salsomaggiore Terme. 89 00:05:22,480 --> 00:05:24,000 Eros Ramazzotti! 90 00:05:25,120 --> 00:05:27,360 Gerard Depardieu! 91 00:05:27,880 --> 00:05:29,320 Look at the beauty of Italy. 92 00:05:29,400 --> 00:05:32,840 [commentator] Alain Delon crowns Martina Colombari! 93 00:05:34,200 --> 00:05:38,480 Miriam Leone, 25 years old, from Sicily, is the new Miss Italy. 94 00:05:39,000 --> 00:05:40,600 It's wonderful. 95 00:05:40,680 --> 00:05:43,560 What a feeling after all these years. It's incredible. 96 00:05:43,640 --> 00:05:44,880 [Patrizia] And then… 97 00:05:44,960 --> 00:05:46,680 [somber music playing] 98 00:05:48,080 --> 00:05:51,320 Enzo Mirigliani, the founding director of Miss Italy, 99 00:05:51,400 --> 00:05:53,800 died today in Rome at 94. 100 00:05:55,760 --> 00:05:57,720 [Patrizia] That's when everything changed. 101 00:05:58,400 --> 00:06:02,280 Chamber President Laura Boldrini praises RAI Television's decision 102 00:06:02,360 --> 00:06:04,280 to no longer air Miss Italy. 103 00:06:06,840 --> 00:06:09,600 [reporter] "Miss Italy, a banal parade of narcissism." 104 00:06:09,680 --> 00:06:11,600 "The seedy side of public television." 105 00:06:14,480 --> 00:06:16,920 It's very old-fashioned. A relic. 106 00:06:17,640 --> 00:06:21,400 All those bodies and exposed flesh? Like a meat market. 107 00:06:21,480 --> 00:06:24,080 Miss Italy has been outpaced by life, not by television. 108 00:06:25,080 --> 00:06:26,480 [Patrizia] We were told, 109 00:06:27,720 --> 00:06:30,480 "RAI Television will no longer broadcast Miss Italy." 110 00:06:30,560 --> 00:06:32,480 "Management does not wish to promote 111 00:06:32,560 --> 00:06:35,120 the female image represented by the pageant." 112 00:06:36,040 --> 00:06:37,840 We should celebrate this decision. 113 00:06:38,360 --> 00:06:40,680 It reflects the values of the modern world. 114 00:06:42,240 --> 00:06:45,000 [Patrizia] RAI was a sacred institution for my father. 115 00:06:45,080 --> 00:06:48,960 I thanked God he was already dead, because he'd never have survived 116 00:06:49,040 --> 00:06:51,360 such a crushing disappointment. 117 00:06:52,960 --> 00:06:55,240 He would've been humiliated. 118 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 MISS ITALIA 2022 THE DECLINE OF A SHOW 119 00:06:57,880 --> 00:06:59,680 THE FINAL WILL BE STREAMED 120 00:07:01,040 --> 00:07:03,320 Good evening, everyone. 121 00:07:04,560 --> 00:07:07,440 To our friends watching on Facebook and YouTube, 122 00:07:07,520 --> 00:07:12,160 we'll soon be announcing the winner of Miss Italy 2022. 123 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 [somber music playing] 124 00:07:13,760 --> 00:07:16,160 "When death comes, it comes for you." 125 00:07:17,160 --> 00:07:19,400 "Death is our constant companion." 126 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 IT'S LIKE A PORK ROAST FESTIVAL 127 00:07:20,840 --> 00:07:25,240 When things are going badly and people see you struggling, they don't help you. 128 00:07:26,960 --> 00:07:28,240 WOW, WHAT AN END 129 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 They enjoy it. 130 00:07:29,800 --> 00:07:32,760 I want to thank Radicchio Restaurateurs. 131 00:07:34,960 --> 00:07:37,120 The pageant is so different now. 132 00:07:38,480 --> 00:07:44,120 Miss Italy 2022 is… Lavinia Abate! 133 00:07:45,160 --> 00:07:46,920 I don't recognize it. 134 00:07:47,000 --> 00:07:48,320 [crowd cheering] 135 00:07:52,000 --> 00:07:52,960 [music fades] 136 00:07:53,040 --> 00:07:55,040 [upbeat music playing] 137 00:07:57,400 --> 00:08:00,840 [Patrizia] The people want Miss Italy to be the way it used to be. 138 00:08:00,920 --> 00:08:02,640 Like the old days. 139 00:08:02,720 --> 00:08:04,680 But there's a small group of radical feminists 140 00:08:04,760 --> 00:08:08,000 who are trying to be modern and chic that want to cancel it. 141 00:08:08,080 --> 00:08:09,440 It's dreadful. 142 00:08:09,520 --> 00:08:12,680 As if exhibiting beauty was some kind of terrible sin. 143 00:08:18,240 --> 00:08:20,640 Things with a long history don't end. 144 00:08:22,520 --> 00:08:23,840 They change. 145 00:08:24,960 --> 00:08:27,000 But change is difficult. 146 00:08:28,480 --> 00:08:30,480 [tense music playing] 147 00:08:42,320 --> 00:08:47,400 Beauty alone is not enough. A contestant might be… super hot, 148 00:08:47,480 --> 00:08:52,080 but if she can't speak Italian properly, then I'm sorry, but she's out, guys. 149 00:08:53,000 --> 00:08:55,040 We're not interested in flighty girls 150 00:08:55,120 --> 00:08:57,440 who wiggle their way down the catwalk anymore. 151 00:08:57,520 --> 00:09:01,720 The audience has changed. People want to see beautiful girls, yes. 152 00:09:01,800 --> 00:09:04,800 But they also want them to be smart, fun, and modern. 153 00:09:06,480 --> 00:09:09,040 The selection criteria is outdated. 154 00:09:11,960 --> 00:09:15,520 Okay, listen to me. I've been doing Miss Italy for 44 years. 155 00:09:15,600 --> 00:09:18,600 It makes me very nervous when I hear this kind of talk. 156 00:09:18,680 --> 00:09:20,120 Well, maybe it should. 157 00:09:20,200 --> 00:09:24,040 Do you think I'm incapable of evaluating a girl, with all my experience? 158 00:09:24,120 --> 00:09:27,880 It sounds to me like you want to throw away the ideal of beauty. 159 00:09:27,960 --> 00:09:30,360 -That's not true. -No, I'm telling you it is true. 160 00:09:30,440 --> 00:09:32,560 In your day, Miss Italy was only about looks. 161 00:09:32,640 --> 00:09:33,640 [Gerry] Listen to me. 162 00:09:34,760 --> 00:09:36,920 Listen, we all feel the same as Gerry. 163 00:09:38,480 --> 00:09:41,080 [Gerry] Back in the day, the first thing we did with the girls 164 00:09:41,160 --> 00:09:43,960 was line them up and have them lift up their hair 165 00:09:44,040 --> 00:09:45,640 so we could see their ears. 166 00:09:45,720 --> 00:09:49,200 We spotted the ones with elephant ears, and they were the first to go. 167 00:09:49,280 --> 00:09:52,000 -[man] Gerry… -Are we at least gonna do that? 168 00:09:52,080 --> 00:09:53,240 This is 2023. 169 00:09:53,320 --> 00:09:55,400 You need to keep up with what's happening in the world. 170 00:09:57,080 --> 00:10:00,760 When Miss Sicily was selected, there was a standing ovation. 171 00:10:00,840 --> 00:10:04,400 But then, you choose a different girl to compete in the finals? 172 00:10:04,480 --> 00:10:05,880 That can't happen. 173 00:10:06,400 --> 00:10:10,400 That girl you chose for Miss Campania was the ugliest one of them all. 174 00:10:10,480 --> 00:10:12,880 I understand, but if the Miss from your region 175 00:10:12,960 --> 00:10:16,160 doesn't meet the expectations, I have to do something about it. 176 00:10:16,240 --> 00:10:19,360 No, listen to me. There's something I forgot to tell you. 177 00:10:20,120 --> 00:10:23,720 On TikTok, this girl has a million and a half followers. 178 00:10:24,480 --> 00:10:28,440 So how much does beauty count? 80%, 70? 179 00:10:28,520 --> 00:10:29,560 [Gerry] Beauty is 70%. 180 00:10:29,640 --> 00:10:31,840 -70%. -Personality is 30. 181 00:10:31,920 --> 00:10:34,320 Right. If they know how to dance, sing… 182 00:10:34,400 --> 00:10:37,440 Look, I'm not suggesting these changes on a whim 183 00:10:37,520 --> 00:10:40,120 or as some kind of desperate power play. 184 00:10:40,200 --> 00:10:44,640 When I banned bikinis from the show, I didn't do it because I'm a prude. 185 00:10:45,160 --> 00:10:46,840 I did it because I could see there was 186 00:10:46,920 --> 00:10:49,480 a tsunami of protest headed for Miss Italy, 187 00:10:49,560 --> 00:10:51,760 and it was threatening to drown us. 188 00:10:51,840 --> 00:10:54,280 The hardcore feminists were on the rampage. 189 00:10:54,360 --> 00:10:57,080 "Swimsuits are an objectification of women." 190 00:10:57,160 --> 00:10:58,960 "Get rid of the swimsuits." 191 00:10:59,040 --> 00:11:00,280 Then came gender equality 192 00:11:00,360 --> 00:11:03,280 and more protest and more calls for change. 193 00:11:03,360 --> 00:11:05,280 It was chaos. 194 00:11:05,360 --> 00:11:08,640 Patrizia, you need to be strong and ignore the critics. 195 00:11:08,720 --> 00:11:11,640 Tell the world, "This is who I am, and this is my product." 196 00:11:11,720 --> 00:11:13,320 That's what Miss France does. 197 00:11:13,400 --> 00:11:15,400 [ominous music playing] 198 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 [playing gentle tune] 199 00:11:23,280 --> 00:11:25,480 Miss Italy is a big family. 200 00:11:30,960 --> 00:11:33,600 I often argue with my regional agents. 201 00:11:33,680 --> 00:11:36,880 Some of them are set in their ways and tied to the old system. 202 00:11:36,960 --> 00:11:38,520 But the younger ones get it, 203 00:11:38,600 --> 00:11:41,840 and they're ready to accept new rules for Miss Italy. 204 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 [chatting inaudibly] 205 00:11:48,200 --> 00:11:51,360 MISS ITALY 2022 206 00:11:52,080 --> 00:11:54,240 Giovanni, after a day like today, 207 00:11:54,320 --> 00:11:56,400 fuck the whole world, right? 208 00:11:57,280 --> 00:12:00,280 [Patrizia] Gerry's a veteran among the agents. 209 00:12:00,360 --> 00:12:02,800 He was my father's right-hand man. 210 00:12:03,960 --> 00:12:07,480 I've seen plenty of change since I started working for Miss Italy. 211 00:12:07,560 --> 00:12:11,040 But now, they're distorting the pageant just to get back on TV. 212 00:12:11,120 --> 00:12:13,800 That's what I don't like and what I don't understand. 213 00:12:18,720 --> 00:12:21,280 [Patrizia] He says to me, "You're not like your father." 214 00:12:21,360 --> 00:12:23,200 "Your father was a great man." 215 00:12:23,280 --> 00:12:25,520 "Just think about what you're doing." 216 00:12:26,120 --> 00:12:27,880 [Gerry] I won't change my pageant. 217 00:12:27,960 --> 00:12:29,240 Why should I? 218 00:12:30,920 --> 00:12:34,840 So it'll be shown on RAI 1 or RAI 2? And what would I be presenting? 219 00:12:34,920 --> 00:12:37,640 Something completely different than what it was before. 220 00:12:37,720 --> 00:12:41,720 When I saw the pre-finals this year, I couldn't believe it. I felt sick. 221 00:12:41,800 --> 00:12:45,600 I was seething inside. I'd never seen anything like that before. 222 00:12:45,680 --> 00:12:47,000 [tense music playing] 223 00:12:47,080 --> 00:12:48,320 I don't want to talk about it. 224 00:12:48,400 --> 00:12:50,360 -[Giovanni] Let's have a drink. -Good idea. 225 00:12:52,400 --> 00:12:53,800 [indistinct chatter] 226 00:12:57,520 --> 00:13:00,120 -You're not invited to join us. -[man 1] Why not? 227 00:13:00,200 --> 00:13:02,640 -Because you're not. -Come on. Just a photo. 228 00:13:03,160 --> 00:13:04,920 [interviewer] Do you have an heir? 229 00:13:05,000 --> 00:13:06,520 At the moment, no. 230 00:13:07,040 --> 00:13:07,920 PATRIZIA'S SON 231 00:13:08,000 --> 00:13:09,160 Come on, Simone. 232 00:13:09,960 --> 00:13:13,280 Right now, I wouldn't even give him the Miss Italy doormat. 233 00:13:13,360 --> 00:13:15,200 [man 2] One, two, three. 234 00:13:16,040 --> 00:13:17,280 [upbeat music playing] 235 00:13:17,360 --> 00:13:18,520 What's your name? 236 00:13:18,600 --> 00:13:20,040 -Nicola. -Nicola what? 237 00:13:20,120 --> 00:13:21,120 AKA Mirigliani. 238 00:13:21,200 --> 00:13:22,160 AKA Mirigliani. 239 00:13:22,240 --> 00:13:25,000 [Patrizia] You're such a proud grandfather. 240 00:13:25,920 --> 00:13:27,960 He's meticulous and intelligent. 241 00:13:31,280 --> 00:13:32,880 [interviewer 1] Like the director? 242 00:13:32,960 --> 00:13:34,840 Mm. Yes. Maybe even more so. 243 00:13:37,640 --> 00:13:39,440 He's my only heir, 244 00:13:39,520 --> 00:13:43,160 so he will be the one running the Miss Italy pageant one day. 245 00:13:43,240 --> 00:13:44,480 [interviewer 1 speaking Italian] 246 00:13:44,560 --> 00:13:45,880 [Patrizia] I'm just the chauffeur. 247 00:13:45,960 --> 00:13:48,920 This is a man's world. I'm just the woman in the middle. 248 00:13:49,000 --> 00:13:51,560 [both laughing] 249 00:13:51,640 --> 00:13:53,280 PATRIZIA'S HOUSE IN ROME 250 00:13:53,960 --> 00:13:55,840 Don't read that! Give it to me. 251 00:13:55,920 --> 00:13:58,240 -I'm curious. Come on. -No, no. No. 252 00:13:58,320 --> 00:13:59,520 Wow, it's long. 253 00:13:59,600 --> 00:14:01,760 [both laughing] 254 00:14:01,840 --> 00:14:03,200 Oh! 255 00:14:04,160 --> 00:14:05,560 I hurt myself. 256 00:14:05,640 --> 00:14:09,960 I love spending time with you, but it's also good to have a break. 257 00:14:10,040 --> 00:14:12,040 No, never. I'm going to stay here 258 00:14:12,120 --> 00:14:14,840 and chain myself to this couch so I can never leave. 259 00:14:14,920 --> 00:14:17,240 -I'm going to grow roots here. -That's fine by me. 260 00:14:17,320 --> 00:14:20,120 I'm fine with you chaining yourself here. I love it. 261 00:14:21,440 --> 00:14:24,200 What if I said, "I'll give you shares of Miss Italy"? 262 00:14:24,280 --> 00:14:25,520 There's no more left. 263 00:14:25,600 --> 00:14:26,600 What do you mean? 264 00:14:26,680 --> 00:14:27,640 Not many. 265 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Really, what would you do? 266 00:14:32,920 --> 00:14:34,680 [Nicola chuckles] 267 00:14:35,920 --> 00:14:39,280 -Would you sell the family business? -No, I wouldn't sell. No, not now. 268 00:14:39,880 --> 00:14:42,720 -But when? Tomorrow? -No. It's not the right time. 269 00:14:44,600 --> 00:14:46,640 So what's your strategy, then? 270 00:14:48,640 --> 00:14:49,760 -What is it? -I don't know. 271 00:14:49,840 --> 00:14:51,880 It's too hot to have an intense conversation. 272 00:14:55,120 --> 00:14:56,800 What would you do with it? 273 00:14:56,880 --> 00:14:59,040 You give it to me first, then I'll show you. 274 00:15:01,000 --> 00:15:03,680 PROVINCIAL SELECTIONS 275 00:15:03,760 --> 00:15:05,520 [woman 1] Hey everyone. Hi. 276 00:15:06,040 --> 00:15:07,600 [Patrizia] Good morning. 277 00:15:07,680 --> 00:15:09,040 [excited chatter] 278 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 For the first time, Miss Italy will feature 279 00:15:14,320 --> 00:15:16,960 a big dance number that will be the opening sequence 280 00:15:17,040 --> 00:15:20,040 for all the regional competitions this summer. 281 00:15:20,560 --> 00:15:22,680 [upbeat music playing] 282 00:15:22,760 --> 00:15:25,320 This crown is every woman's dream. 283 00:15:25,400 --> 00:15:29,600 We need to make sure that girls all over Italy are dancing to this. Okay? 284 00:15:30,600 --> 00:15:34,080 [woman 2] You could say, "Let's make this dance a TikTok trend." 285 00:15:34,160 --> 00:15:36,520 The word "trend" is very important. 286 00:15:37,040 --> 00:15:40,000 -[Patrizia] Okay… Wait. What did you say? -[girl] It'll be insane. 287 00:15:40,080 --> 00:15:43,600 It'll be insane if it becomes a trend. Like, millions of views. 288 00:15:43,680 --> 00:15:45,880 If it becomes a trend, it'll be insane. 289 00:15:45,960 --> 00:15:48,360 -[girl 1] Let's do it! -Let's do it! [laughs] 290 00:15:48,440 --> 00:15:49,520 [energetic music continues] 291 00:15:49,600 --> 00:15:52,080 [girl 2] Ready. Set, set, set. 292 00:15:52,160 --> 00:15:55,040 In front. Shoulders, hip, shoulders. 293 00:15:56,040 --> 00:15:56,920 [choreographer] Dream. 294 00:15:57,000 --> 00:15:58,040 Reality. 295 00:16:01,920 --> 00:16:03,160 SICILY 296 00:16:03,920 --> 00:16:08,200 [announcer] We're just a few hours away from the 83rd edition of Miss Italy. 297 00:16:08,280 --> 00:16:10,840 Stand still. Strike a "Miss" pose. 298 00:16:12,120 --> 00:16:16,160 [announcer] Twenty regional agents are preparing the final details. 299 00:16:16,240 --> 00:16:18,120 -Good morning. -[councilor] How are you? 300 00:16:18,200 --> 00:16:19,640 You keep getting younger. 301 00:16:21,760 --> 00:16:25,600 [announcer] The journey begins tonight for 6,000 aspiring contestants. 302 00:16:25,680 --> 00:16:27,240 Smile! Let me hear it! 303 00:16:27,320 --> 00:16:28,560 [group cheers] 304 00:16:28,640 --> 00:16:31,160 [announcer] Over 500 selections will be made across Italy. 305 00:16:31,240 --> 00:16:33,960 Winning just one of these will earn the lucky girl 306 00:16:34,040 --> 00:16:36,800 the sash they need to progress to the next round. 307 00:16:36,880 --> 00:16:38,560 Okay, let's go. It's time. 308 00:16:38,640 --> 00:16:40,960 [announcer] Welcome back, Miss Italy. 309 00:16:41,040 --> 00:16:42,680 [upbeat music fades] 310 00:16:43,080 --> 00:16:46,320 MARIO AND MARGHERITA 311 00:16:47,800 --> 00:16:49,320 [Margherita] Okay, girls, listen up. 312 00:16:49,400 --> 00:16:52,400 If you win today, great. If you don't win, who cares? 313 00:16:52,480 --> 00:16:54,480 This is only the first round. 314 00:16:54,560 --> 00:16:56,080 There will be many more chances 315 00:16:56,160 --> 00:16:58,600 because there are lots of titles for Lazio. 316 00:16:58,680 --> 00:17:01,200 Thirteen or fourteen, I think. A lot, anyway. 317 00:17:01,280 --> 00:17:03,800 So, there are plenty of opportunities. 318 00:17:03,880 --> 00:17:06,800 I want you to stay calm, relaxed, and have fun. 319 00:17:06,880 --> 00:17:09,160 That's the only thing that really matters, right? 320 00:17:09,240 --> 00:17:11,360 And whoever wins, wins. 321 00:17:11,440 --> 00:17:13,120 [group cheers] 322 00:17:13,880 --> 00:17:15,440 [energetic music playing] 323 00:17:21,680 --> 00:17:24,400 [man] I think we met at a show hosted by Carlucci. 324 00:17:24,920 --> 00:17:26,200 -Milly? -No. Wait… 325 00:17:26,280 --> 00:17:29,120 The maid of honor at your wedding. What was her name again? 326 00:17:29,680 --> 00:17:31,320 -Barbara D'Urso. -Barbara D'Urso. 327 00:17:32,160 --> 00:17:34,680 I own a modeling agency, and I'm giving fashion a try. 328 00:17:34,760 --> 00:17:36,720 There's a girl named Chiara Bordi. 329 00:17:36,800 --> 00:17:40,080 -She's the girl with one leg. -Bordi. Does she have a sister? 330 00:17:40,160 --> 00:17:41,040 No. 331 00:17:41,960 --> 00:17:43,360 [Mario] Everyone, the director! 332 00:17:43,440 --> 00:17:46,240 Give it up for our wonderful director, Patrizia Mirigliani. 333 00:17:46,320 --> 00:17:48,480 -Hi. Hello. -[applause] 334 00:17:48,560 --> 00:17:49,760 Hi. 335 00:17:49,840 --> 00:17:51,840 There's so many of you. 336 00:17:51,920 --> 00:17:54,040 -[Mario] Thirty, wearing flag colors. -[Patrizia] Hello. 337 00:17:54,120 --> 00:17:56,240 [Mario] They'll introduce themselves with a hashtag 338 00:17:56,320 --> 00:17:58,840 that describes something unique about them. 339 00:17:58,920 --> 00:17:59,800 [Patrizia] Mm. 340 00:17:59,880 --> 00:18:01,880 [Mario] We don't use numbers anymore. 341 00:18:01,960 --> 00:18:03,520 -We're using hashtags. -[Patrizia] Right. 342 00:18:03,600 --> 00:18:04,760 -Cool. -[Patrizia] No numbers. 343 00:18:04,840 --> 00:18:07,240 They're young women. They have names. 344 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 Okay, shall we start? What do you say? 345 00:18:09,680 --> 00:18:11,520 -Good luck, everyone. -Come on. 346 00:18:12,960 --> 00:18:14,480 DIRECTED BY MARIO GORI 347 00:18:14,560 --> 00:18:17,040 Go! What the fuck are you waiting for? 348 00:18:17,120 --> 00:18:19,160 [cheery Italian music playing] 349 00:18:19,240 --> 00:18:21,960 [crowd applauding] 350 00:18:28,360 --> 00:18:30,080 [Margherita] Good evening, everyone. 351 00:18:30,160 --> 00:18:32,240 Welcome to the Caput Mundi Mall, 352 00:18:32,320 --> 00:18:35,280 this wonderful location in the center of Rome. 353 00:18:35,360 --> 00:18:38,600 And welcome to these 30 gorgeous contestants. 354 00:18:38,680 --> 00:18:40,600 Let's give the girls a warm welcome. 355 00:18:42,040 --> 00:18:43,520 Here they are. 356 00:18:43,600 --> 00:18:45,240 [cheering] 357 00:18:45,320 --> 00:18:46,960 [contestant] My hashtag is "family." 358 00:18:47,040 --> 00:18:48,240 I chose this hashtag 359 00:18:48,320 --> 00:18:52,520 because my family is one of the most important things in my life. 360 00:18:52,600 --> 00:18:54,880 I wouldn't be here without them. 361 00:18:54,960 --> 00:18:58,440 I want to share with you a quote by Pope John Paul II 362 00:18:58,520 --> 00:19:00,640 that my grandmother taught me. 363 00:19:00,720 --> 00:19:02,920 It's a beautiful sentiment to live by. 364 00:19:03,000 --> 00:19:06,720 He said, "Family is the mirror in which God looks at himself, 365 00:19:06,800 --> 00:19:11,520 and where he sees his two greatest miracles, love and life." 366 00:19:11,600 --> 00:19:14,560 [Mario] Leave the music on when she walks the catwalk. 367 00:19:14,640 --> 00:19:17,960 Wonderful. Good stuff. Very inspiring. 368 00:19:18,040 --> 00:19:20,040 And now, to the catwalk. 369 00:19:21,560 --> 00:19:26,240 Rate each girl from one to five. Please write your ratings on your card. 370 00:19:26,320 --> 00:19:28,240 [upbeat music playing] 371 00:19:28,320 --> 00:19:30,080 [Margherita] Here comes girl number three. 372 00:19:30,160 --> 00:19:33,480 Her name is Aurora Miniaci, and she's 19 years old. 373 00:19:33,560 --> 00:19:37,320 She's studying management engineering and works at a call center. 374 00:19:37,400 --> 00:19:40,160 What hashtag have you chosen to describe yourself? 375 00:19:41,560 --> 00:19:43,640 My hashtag is "no masks" 376 00:19:43,720 --> 00:19:46,080 because I want to show a new image of women 377 00:19:46,160 --> 00:19:48,080 and of people in general. 378 00:19:48,160 --> 00:19:52,480 I'm here, even though this is definitely not my usual setting. 379 00:19:52,560 --> 00:19:55,760 I'd much rather be wearing sweats and sneakers. 380 00:19:55,840 --> 00:19:59,600 But I'm here because I need to get out of my comfort zone 381 00:19:59,680 --> 00:20:02,720 and take off the invisible mask that I've created for myself, 382 00:20:02,800 --> 00:20:04,760 without even knowing it. 383 00:20:04,840 --> 00:20:09,080 I wear it to hide my insecurities and to protect me from being judged 384 00:20:09,160 --> 00:20:10,720 by other people. 385 00:20:10,800 --> 00:20:14,800 So, here I am, in front of you, embarrassed, nervous, 386 00:20:14,880 --> 00:20:16,640 but with no mask on. 387 00:20:17,720 --> 00:20:19,480 [applause] 388 00:20:19,560 --> 00:20:25,200 [Margherita] Great job. That was amazing. Brava! Go for it, Aurora Miniaci. 389 00:20:25,280 --> 00:20:27,280 [gentle music playing] 390 00:20:29,320 --> 00:20:32,520 [Mario] Why did the contestant in Caput Mundi stand out? 391 00:20:32,600 --> 00:20:37,520 Because she transformed the catwalk into a showcase for her personality. 392 00:20:40,320 --> 00:20:41,720 [Patrizia] She's ahead of her time. 393 00:20:41,800 --> 00:20:44,640 These are the kind of women who will take us into the future. 394 00:20:44,720 --> 00:20:47,280 People think that Miss Italy is for Hollywood divas, 395 00:20:47,360 --> 00:20:49,440 but that's not true anymore. 396 00:20:50,120 --> 00:20:54,240 My hashtag is "ambition" because I see countless opportunities ahead of me. 397 00:20:55,480 --> 00:20:58,720 [Patrizia] Miss Italy is a card every girl can play. 398 00:20:59,320 --> 00:21:01,880 [Casimiro] This isn't about redemption. 399 00:21:01,960 --> 00:21:05,080 And sixth place goes to… 400 00:21:05,920 --> 00:21:09,680 [Casimiro] Miss Italy offers a great democratic opportunity. 401 00:21:11,040 --> 00:21:13,760 Okay, girls. We're down to the last two. 402 00:21:16,240 --> 00:21:21,520 Here we go. Miss Caput Mundi 2023 is… 403 00:21:21,600 --> 00:21:23,840 [intriguing music peaks, fades] 404 00:21:23,920 --> 00:21:26,000 [Margherita] Isabella Fichera! 405 00:21:26,080 --> 00:21:27,360 [applause] 406 00:21:27,440 --> 00:21:32,440 The winner is Isabella. Congratulations. Is that you? Yes, here she is. 407 00:21:32,960 --> 00:21:36,480 You represent Italian feminine beauty perfectly. 408 00:21:36,560 --> 00:21:39,640 And you also have a very lovely figure. 409 00:21:40,320 --> 00:21:42,480 Tall girls and blonde bombshells never go out of fashion. 410 00:21:42,560 --> 00:21:44,640 -Pretty girls are always in. -Never. [laughing] 411 00:21:44,720 --> 00:21:49,040 Okay, here's your sash and your crown. 412 00:21:49,120 --> 00:21:52,200 [Beethoven's "Symphony No. 7 2nd Movement (Allegretto)" playing] 413 00:21:52,280 --> 00:21:54,640 [Casimiro] National identity. Independence. 414 00:21:54,720 --> 00:21:57,960 I think Miss Italy is in a good position to move forward. 415 00:21:58,480 --> 00:21:59,640 [Patrizia] Yes. 416 00:22:01,040 --> 00:22:04,640 If it's true that a state entity like a public television station 417 00:22:04,720 --> 00:22:10,040 is legally bound to align with the policies and protocols of the government, 418 00:22:10,120 --> 00:22:11,880 then we're in good shape. 419 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 [somber tune building] 420 00:22:17,720 --> 00:22:21,040 MAY RAI HEADQUARTERS 421 00:22:26,520 --> 00:22:31,160 This is a great way to test the waters of this new political direction 422 00:22:31,240 --> 00:22:33,320 and see whether or not it holds up. 423 00:22:33,400 --> 00:22:34,320 [man] Present! 424 00:22:35,880 --> 00:22:40,120 We will fight for our identity! We will defend God, country, and family! 425 00:22:41,400 --> 00:22:46,200 Are we committed to reinforcing long-held values in this country? 426 00:22:50,800 --> 00:22:53,440 Miss Italy has been around for 84 years. 427 00:22:53,520 --> 00:22:55,560 It's embedded in the national identity. 428 00:22:58,040 --> 00:23:00,160 MISS ITALY ON RAI 1? TALKS ONGOING. NO DEAL YET 429 00:23:00,240 --> 00:23:03,680 PATRIZIA MIRIGLIANI SEEN IN VIALE MAZZINI 430 00:23:03,760 --> 00:23:05,960 LEGA WANTS MISS ITALY BACK ON RAI 1 431 00:23:06,040 --> 00:23:09,280 OFFICIAL CONFIRMATION PENDING THE RELEASE OF RAI'S NEW PROGRAM LINEUP. 432 00:23:10,160 --> 00:23:12,240 -[Patrizia] Into the breach. -Yes. 433 00:23:12,320 --> 00:23:15,400 AURORA'S HOUSE 434 00:23:15,480 --> 00:23:17,600 [razor buzzing] 435 00:23:17,680 --> 00:23:19,160 [man 1] Here we go. 436 00:23:19,680 --> 00:23:21,920 -[woman] Bon appétit. -[man 2] Enjoy your meal. 437 00:23:24,200 --> 00:23:26,400 Okay, so when's the next selection? 438 00:23:27,280 --> 00:23:30,640 -Saturday. Are you coming? -The 22nd? Of course we're coming. 439 00:23:30,720 --> 00:23:32,560 I think you're gonna win. 440 00:23:32,640 --> 00:23:34,000 -You're full of shit. -[father] God. 441 00:23:34,080 --> 00:23:36,040 -You're my mother. -[mother] Not at all. 442 00:23:36,120 --> 00:23:38,080 All the girls are beautiful. 443 00:23:38,160 --> 00:23:39,320 They really are. 444 00:23:39,960 --> 00:23:41,560 But you, you're unique. 445 00:23:42,080 --> 00:23:45,680 When I saw you up there, on the catwalk at Caput Mundi, 446 00:23:45,760 --> 00:23:47,840 I thought to myself, "That's my daughter." 447 00:23:47,920 --> 00:23:51,880 -[brother] Here we go. -Aurora is letting her femininity through. 448 00:23:52,400 --> 00:23:55,320 I'm feminine no matter what, even dressed like this. 449 00:23:55,400 --> 00:23:59,280 I was so happy. I thought, "Thank God. She'll finally change her style." 450 00:23:59,360 --> 00:24:03,520 I know I look good dressed like that, but I don't like it. It's not me. 451 00:24:03,600 --> 00:24:06,760 Yes, but you're fixated on not liking it. It's like an obsession. 452 00:24:06,840 --> 00:24:09,360 No, you're fixated on wanting me to like it. 453 00:24:09,440 --> 00:24:10,920 Do I have to like the way you dress? 454 00:24:11,000 --> 00:24:12,960 Am I supposed to dress like you, is that it? 455 00:24:13,040 --> 00:24:15,360 Do I have to like the way you dress? No! 456 00:24:15,440 --> 00:24:18,080 -It's something I wear in the house. -You're missing my point. 457 00:24:18,160 --> 00:24:21,680 I like miniskirts, but I don't wear them because I'll look like Maradona. 458 00:24:21,760 --> 00:24:23,920 And who says you can't wear miniskirts? Other people? 459 00:24:24,000 --> 00:24:25,560 -You look like Maradona? -So what? 460 00:24:25,640 --> 00:24:28,320 I can't wear them! I can't wear a miniskirt with these legs. 461 00:24:28,400 --> 00:24:31,920 -Looks do matter, at least a little. -Looks only matter on certain occasions. 462 00:24:32,000 --> 00:24:33,920 I could be on the show? No, I'm round and short. 463 00:24:34,000 --> 00:24:36,320 -[Aurora] Round? -A woman like me can never be Miss Italy. 464 00:24:37,240 --> 00:24:40,400 At that very first catwalk, the girl who won? 465 00:24:40,480 --> 00:24:43,040 She was beautiful, no doubt about it. 466 00:24:43,120 --> 00:24:47,040 No doubt at all. But she had thighs like tree trunks, Aurora. 467 00:24:47,120 --> 00:24:49,400 Come on. No, Aurora. Let's be honest. 468 00:24:49,480 --> 00:24:53,120 That girl should not have been competing in Miss Italy. 469 00:24:53,200 --> 00:24:55,920 Beauty is different for everyone, though, right? 470 00:24:56,000 --> 00:24:58,560 You've got to be skinny to go on Miss Italy. 471 00:24:58,640 --> 00:25:00,280 You can't go in there all chubby! 472 00:25:00,360 --> 00:25:02,400 Why does a girl have to have skinny thighs? 473 00:25:02,480 --> 00:25:05,520 -So why aren't there any chubby models? -[Aurora] You think I'm okay with that? 474 00:25:05,600 --> 00:25:08,360 -Do you think I agree with that? No! -[mother] With what? 475 00:25:08,440 --> 00:25:10,840 That only anorexic girls can walk the catwalk? 476 00:25:10,920 --> 00:25:13,680 Why do you think eating disorders are on the rise all over the world? 477 00:25:13,760 --> 00:25:14,800 It's just how it is! 478 00:25:14,880 --> 00:25:17,400 Aurora, if you're going to be part of a beauty pageant, 479 00:25:17,480 --> 00:25:19,400 you have to conform to the standards they set. 480 00:25:19,480 --> 00:25:21,680 I don't think there should even be beauty standards. 481 00:25:21,760 --> 00:25:23,720 -They shouldn't exist. -Pageants shouldn't either. 482 00:25:23,800 --> 00:25:26,200 -Why run for Miss Italy, then? -[sighs] 483 00:25:26,280 --> 00:25:28,360 Miss Italy needs to change. 484 00:25:28,440 --> 00:25:30,760 [tense music playing] 485 00:25:30,840 --> 00:25:32,840 [energetic music rising] 486 00:25:34,840 --> 00:25:37,720 [Patrizia] This is a really crucial year for Miss Italy. 487 00:25:40,920 --> 00:25:44,920 I went to RAI Television with a proposal for a new way forward for Miss Italy. 488 00:25:45,560 --> 00:25:48,120 My regional agents knew all about my plans, 489 00:25:48,200 --> 00:25:49,880 and I thought they were on board. 490 00:25:49,960 --> 00:25:52,640 But when I turned around, I was alone. 491 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 The regional agents are the face of Miss Italy 492 00:25:56,800 --> 00:25:58,520 that's projected to the world. 493 00:25:58,600 --> 00:26:01,280 The position requires taste and a certain style. 494 00:26:01,360 --> 00:26:04,840 If you don't have style, nothing else matters. 495 00:26:07,680 --> 00:26:11,160 SICILY 496 00:26:11,240 --> 00:26:13,800 [somber music playing] 497 00:26:19,520 --> 00:26:23,480 Play something for me, little one. I haven't heard you play in ages. 498 00:26:24,560 --> 00:26:25,920 [playing gentle tune] 499 00:26:33,080 --> 00:26:34,360 Beautiful. 500 00:26:37,000 --> 00:26:39,560 You tell me what the definition of beauty is. 501 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 You explain it to me. Beauty. 502 00:26:42,040 --> 00:26:44,440 You look at a girl. She's beautiful. 503 00:26:44,520 --> 00:26:46,400 I always say that if you're in a restaurant, 504 00:26:46,480 --> 00:26:49,360 having dinner and suddenly a girl walks in, 505 00:26:49,440 --> 00:26:52,400 and everyone turns around and says, "Who's that?" 506 00:26:52,480 --> 00:26:54,240 That's Miss Italy. 507 00:26:55,400 --> 00:26:57,400 [upbeat music playing] 508 00:27:05,160 --> 00:27:06,600 [indistinct chatter] 509 00:27:09,000 --> 00:27:11,120 MISS MEDITERRANEAN RACETRACK 510 00:27:11,200 --> 00:27:14,240 We need to have a quick meeting, okay? Come on over here. 511 00:27:14,320 --> 00:27:16,080 Over here. Parents too. 512 00:27:16,160 --> 00:27:20,040 I'm Salvo Consiglio, the Sicilian agent for Miss Italy. 513 00:27:22,040 --> 00:27:25,680 Miss Italy runs in my blood. I really mean that. 514 00:27:25,760 --> 00:27:30,280 And I want you to know, connections are worth nothing here. Okay? 515 00:27:30,360 --> 00:27:32,680 If you're successful and move on to the next round, 516 00:27:32,760 --> 00:27:36,040 remember that you don't owe anyone anything! 517 00:27:36,120 --> 00:27:39,120 If someone says, "Hey, I know so-and-so," 518 00:27:39,200 --> 00:27:42,880 you tell them, pardon my language, you tell them to fuck off. 519 00:27:42,960 --> 00:27:46,160 Forgive me, girls, but I get emotional when I talk about Miss Italy 520 00:27:46,240 --> 00:27:48,080 because it's in my DNA. 521 00:27:50,920 --> 00:27:56,120 I do this because I believe in it. Patrizia and I are like family. 522 00:27:56,200 --> 00:28:00,480 We respect each other, so if anyone wants to take my place, 523 00:28:00,560 --> 00:28:02,880 well then, be my guest. 524 00:28:03,760 --> 00:28:04,680 SALVO'S SON 525 00:28:04,760 --> 00:28:06,360 [Salvo] They wouldn't last a year. 526 00:28:08,320 --> 00:28:10,200 When I was 18, I was a model. 527 00:28:10,280 --> 00:28:13,640 Do you know what my first modeling job was? 528 00:28:13,720 --> 00:28:15,440 I stood in store windows. 529 00:28:15,520 --> 00:28:17,760 I was a living mannequin in a clothes shop. 530 00:28:17,840 --> 00:28:20,440 I had to stand perfectly still for half an hour, 531 00:28:20,520 --> 00:28:23,120 three quarters of an hour, without moving a muscle. 532 00:28:23,200 --> 00:28:26,480 Then I'd change my clothes and go back in the window. 533 00:28:26,560 --> 00:28:29,680 Ah, the good old days. 534 00:28:29,760 --> 00:28:31,920 ["William Tell Overture" playing] 535 00:28:32,000 --> 00:28:33,680 [announcer] Good evening! 536 00:28:33,760 --> 00:28:37,360 The Miss Italy pageant is back, here at the Mediterranean Racetrack. 537 00:28:38,200 --> 00:28:39,960 [panting loudly] 538 00:28:41,280 --> 00:28:42,840 [starting gun fires] 539 00:28:45,880 --> 00:28:47,280 [cheering] 540 00:28:51,400 --> 00:28:54,440 Look at that. With watermelon. 541 00:28:57,800 --> 00:28:58,760 [chuckles] 542 00:28:59,280 --> 00:29:00,240 [exhales sharply] 543 00:29:02,960 --> 00:29:05,720 When I met Patrizia, my hair was this long. 544 00:29:07,800 --> 00:29:09,120 [crowd cheering] 545 00:29:10,600 --> 00:29:13,000 If I let it down, it comes down to my shoulders. 546 00:29:13,080 --> 00:29:16,440 [announcer] Miss Mediterranean Racetrack is… 547 00:29:17,280 --> 00:29:21,320 Why don't I leave it down? Because people gossip and criticize. 548 00:29:21,840 --> 00:29:24,040 Miss Italy is also about presentation. 549 00:29:24,120 --> 00:29:27,600 -Number three. -Three, Giusy Di Giorgio. 550 00:29:27,680 --> 00:29:30,040 [crowd cheering] 551 00:29:32,280 --> 00:29:34,960 Let's go. Am I not making myself clear? 552 00:29:35,040 --> 00:29:38,880 We need to go. The races are about to start. Come on! Go! 553 00:29:41,000 --> 00:29:43,120 Presentation is everything. 554 00:29:44,120 --> 00:29:46,240 I don't care about anything else. 555 00:29:47,240 --> 00:29:51,680 JUNE 556 00:29:51,760 --> 00:29:54,000 -[music fades] -[birds singing] 557 00:29:54,080 --> 00:29:55,520 [line ringing] 558 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 ON THE PHONE: JOURNALIST 559 00:29:56,680 --> 00:29:59,320 -[journalist] How are you doing Patrizia? -I'm good. And you? 560 00:29:59,400 --> 00:30:02,520 I'm calling because the RAI programming schedule 561 00:30:02,600 --> 00:30:04,440 will be announced July 7th, 562 00:30:04,520 --> 00:30:06,320 -Yes. -I'm wondering if you have any news. 563 00:30:06,400 --> 00:30:09,560 I can't give information to a journalist that isn't official. 564 00:30:11,320 --> 00:30:13,720 Are you on vacation or working? 565 00:30:13,800 --> 00:30:15,640 Actually, I'm on vacation right now. 566 00:30:15,720 --> 00:30:17,840 Okay, enjoy. Bye. 567 00:30:17,920 --> 00:30:19,400 -Hugs and kisses. -Thank you. Goodbye. 568 00:30:19,480 --> 00:30:21,160 -See you soon. -Uh-huh, bye. 569 00:30:23,400 --> 00:30:26,560 So, are you certain that RAI will broadcast Miss Italy? 570 00:30:26,640 --> 00:30:27,520 CHILDHOOD FRIEND 571 00:30:27,600 --> 00:30:28,440 Well… 572 00:30:29,880 --> 00:30:31,400 I'm almost certain. 573 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 -99%? -99%. Yes. 574 00:30:34,840 --> 00:30:37,200 [gentle music playing] 575 00:30:43,080 --> 00:30:45,520 [Patrizia] My son says to me… 576 00:30:47,760 --> 00:30:49,600 "You're a failure, Mom." 577 00:30:49,680 --> 00:30:53,040 "Because you've never been able to accomplish what Granddad did." 578 00:30:55,840 --> 00:31:01,440 I looked at him, and I said, "You know what? I'm not a failure." 579 00:31:01,960 --> 00:31:06,120 "I'm a woman who's had to fight tooth and nail every single day 580 00:31:06,880 --> 00:31:08,360 to reach the top." 581 00:31:10,960 --> 00:31:15,200 Now, this is an exciting time because Miss Italy is returning to RAI. 582 00:31:15,280 --> 00:31:17,080 It's a wonderful achievement. 583 00:31:17,160 --> 00:31:19,920 I think your father would be very proud of you, 584 00:31:20,000 --> 00:31:23,200 of your determination, your entrepreneurial spirit, 585 00:31:23,280 --> 00:31:25,800 and of all the wonderful things that you're doing. 586 00:31:27,040 --> 00:31:28,760 When you fall into an abyss, 587 00:31:28,840 --> 00:31:31,360 it always seems like there's no light at the end of the tunnel. 588 00:31:31,440 --> 00:31:32,440 And yet? 589 00:31:32,520 --> 00:31:35,960 But when you finally see the light, you realize you just need to have faith. 590 00:31:36,040 --> 00:31:38,880 You need to trust because things can change for the better. 591 00:31:38,960 --> 00:31:41,080 -[host] Things change. -[Patrizia] You need to wait. 592 00:31:41,160 --> 00:31:42,280 [host] So true. 593 00:31:42,360 --> 00:31:44,120 3 REASONS WHY MISS ITALY SHOULDN'T EXIST 594 00:31:44,200 --> 00:31:46,160 MISS ITALY OBJECTIFIES WOMEN 595 00:31:47,720 --> 00:31:49,000 PIECES OF MEAT 596 00:31:49,080 --> 00:31:50,040 STONE AGE 597 00:31:50,120 --> 00:31:51,000 COMMERCIALIZATION 598 00:31:51,080 --> 00:31:52,480 MISS ITALY NEEDS TO DIE 599 00:31:52,560 --> 00:31:55,760 HALF-NAKED LITTLE GIRLS JUDGED BY LEERING OLD MEN 600 00:31:55,840 --> 00:31:57,480 MISS ITALY MAKES ME SICK!! 601 00:31:58,520 --> 00:31:59,480 [ship horn blows] 602 00:31:59,560 --> 00:32:02,480 TUSCANY 603 00:32:06,440 --> 00:32:08,560 [Gerry] Miss Italy isn't dying. 604 00:32:09,640 --> 00:32:12,880 Unfortunately, there are a lot of people who think 605 00:32:12,960 --> 00:32:15,760 that Miss Italy exploits women, which isn't true at all. 606 00:32:15,840 --> 00:32:17,880 We cherish women. 607 00:32:17,960 --> 00:32:21,200 Thanks to us, the image of women is enhanced. 608 00:32:24,280 --> 00:32:27,400 Giovanni, they can say whatever they want about me. 609 00:32:27,480 --> 00:32:31,200 Maybe I was a mediocre musician and not such a great dancer. Whatever. 610 00:32:31,280 --> 00:32:35,400 But there was only one regional agent that Enzo Mirigliani wanted by his side, 611 00:32:35,480 --> 00:32:37,600 and who was that agent? Me. 612 00:32:37,680 --> 00:32:39,680 [upbeat music playing] 613 00:32:42,120 --> 00:32:45,760 You have a lovely smile. Show it with your teeth, not your lips. 614 00:32:45,840 --> 00:32:46,720 Okay. 615 00:32:50,680 --> 00:32:52,040 Smile. 616 00:32:53,440 --> 00:32:56,400 [man] Stop. Smile. Hands behind your back. That's it. 617 00:32:56,480 --> 00:32:58,640 -[both] Okay. -[girl 1] Okay? 618 00:32:58,720 --> 00:33:00,360 -Yes. Thank you. -[girl 2] Thank you. 619 00:33:03,200 --> 00:33:05,120 No, no, no, no. 620 00:33:05,200 --> 00:33:07,240 -Ale! -[Ale] Yeah? 621 00:33:07,320 --> 00:33:09,920 -Show her how to move. -Don't walk like this. 622 00:33:10,840 --> 00:33:13,520 You look like a robot. More like this. 623 00:33:15,160 --> 00:33:17,880 -Move around. -Sway your hips. Faster. 624 00:33:17,960 --> 00:33:19,640 No, that's too fast. 625 00:33:20,480 --> 00:33:23,480 One, two, three, four. 626 00:33:23,560 --> 00:33:24,960 -Turn. -Go. 627 00:33:28,360 --> 00:33:31,400 They might work as crowd fillers, but, I mean, please… 628 00:33:31,480 --> 00:33:32,520 [grunts] 629 00:33:33,200 --> 00:33:35,840 -Do they even own a mirror? -[laughs] No. 630 00:33:35,920 --> 00:33:37,160 Just the frame. 631 00:33:37,240 --> 00:33:38,680 [laughing] 632 00:33:38,760 --> 00:33:40,640 [Gerry] Anna Aurora. 633 00:33:40,720 --> 00:33:43,000 -[Ale] Trombella. -[Gerry] Trombella? 634 00:33:43,080 --> 00:33:43,920 Yes. 635 00:33:48,080 --> 00:33:49,160 Here we go. 636 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 Say hi to the audience. Lovely smile. Hi. 637 00:33:55,720 --> 00:33:59,680 [man] If you're selected, cover up that bruise on your butt, okay? 638 00:34:00,480 --> 00:34:02,040 -Thank you. Good night. -[Gerry] Bye. 639 00:34:02,120 --> 00:34:03,880 -[Ale] Thank you. Bye. -Thanks. 640 00:34:05,440 --> 00:34:07,760 Okay, this is the type of girl we want. Finally. 641 00:34:07,840 --> 00:34:09,200 [Giovanni] There are three. Three. 642 00:34:10,360 --> 00:34:12,640 When we're finished, we need to tell the group who passed 643 00:34:12,720 --> 00:34:13,960 what they need to do next. 644 00:34:14,040 --> 00:34:16,840 Some need to lose weight. Others have grooming issues. 645 00:34:16,920 --> 00:34:20,600 There are girls from previous rounds that have already lost four kilos. 646 00:34:20,680 --> 00:34:24,120 For some reason, a lot of the girls this year have really thick hips. 647 00:34:24,840 --> 00:34:26,560 [indistinct chatter] 648 00:34:27,360 --> 00:34:28,640 [girls giggle] 649 00:34:31,600 --> 00:34:32,720 [in Italian] ♪ Miss Italy! ♪ 650 00:34:32,800 --> 00:34:35,040 [group singing] 651 00:34:35,120 --> 00:34:37,920 I can sing it live like Franco Califano. 652 00:34:38,000 --> 00:34:41,720 ♪ Dream and reality, who will win? ♪ 653 00:34:41,800 --> 00:34:43,000 ♪ Who knows? ♪ 654 00:34:43,080 --> 00:34:44,400 [in English] Call me Califano. 655 00:34:44,480 --> 00:34:47,920 Then I'll introduce the panel, and they vote. Okay. 656 00:34:48,000 --> 00:34:50,440 Then they each talk about their hashtag, and we-- 657 00:34:50,520 --> 00:34:52,160 How do you say it? "Ashtag"? 658 00:34:52,240 --> 00:34:54,000 -"Hastag"? -H-A-S-H-T-A-- 659 00:34:54,080 --> 00:34:55,400 Let's ask Google. 660 00:34:55,480 --> 00:34:57,600 -[phone and Margherita] Hashtag. -What do you know? 661 00:34:58,320 --> 00:35:01,160 [Aurora] People still ask me why I have short hair. 662 00:35:03,400 --> 00:35:06,600 Why do men have beards, or why do they shave their beards? 663 00:35:06,680 --> 00:35:09,440 No one asks them a fucking stupid question like that, right? 664 00:35:09,520 --> 00:35:13,960 I'm not "the one who wears boys' clothes" or "the one with short hair." 665 00:35:14,040 --> 00:35:16,680 I'm a woman, period. They don't get it. 666 00:35:18,040 --> 00:35:19,520 So, girls. Come closer. 667 00:35:19,600 --> 00:35:22,000 Back and belly. What does that mean? 668 00:35:22,080 --> 00:35:23,880 Hands behind your back. Yes, but not like that, 669 00:35:23,960 --> 00:35:25,800 with your hand just hanging behind. 670 00:35:25,880 --> 00:35:28,000 Come on. Act like you've got something. 671 00:35:28,080 --> 00:35:29,800 This is Miss Italy, right? 672 00:35:30,840 --> 00:35:33,680 Aurora, you go. On the catwalk. Go ahead. 673 00:35:33,760 --> 00:35:35,720 Me? Okay, like I did before? 674 00:35:35,800 --> 00:35:36,760 [Margherita] Yes. 675 00:35:39,800 --> 00:35:42,640 There's no objectification here. But people think there is. 676 00:35:42,720 --> 00:35:44,040 So people think… 677 00:35:45,600 --> 00:35:48,240 I chose to come here. I'm sending a message. 678 00:35:48,320 --> 00:35:51,120 If people think of me as an object, that's on them. 679 00:35:51,200 --> 00:35:53,240 It's not my problem. That's them. 680 00:35:53,320 --> 00:35:56,720 They would probably think I'm an object no matter how I'm dressed. 681 00:35:57,600 --> 00:36:01,720 If you look like a goddess in a swimsuit, then people will see you that way. 682 00:36:01,800 --> 00:36:03,840 -I mean, that's the stereotype. -Yes, but-- 683 00:36:04,360 --> 00:36:05,880 We need to change that. 684 00:36:05,960 --> 00:36:09,640 -Okay, let's try. -We can, and we will. We're all unique. 685 00:36:09,720 --> 00:36:11,880 -Yes. -[Gerry] It's the part about… 686 00:36:11,960 --> 00:36:13,680 [Giovanni] Eleven and nine make 20. 687 00:36:13,760 --> 00:36:15,560 -[Gerry] I agree, but who-- -No, no! 688 00:36:15,640 --> 00:36:18,160 -No. -[Giovanni] We'll figure it out tomorrow. 689 00:36:18,240 --> 00:36:21,120 -Number four, in or out? -[Gerry] Yes. 690 00:36:21,200 --> 00:36:23,760 [Giovanni] Take number three and number ten. 691 00:36:23,840 --> 00:36:24,960 -No! -Yes! 692 00:36:25,040 --> 00:36:26,160 Come on, you guys! 693 00:36:26,240 --> 00:36:28,400 Fellas, please, stop being nice and polite. 694 00:36:28,480 --> 00:36:29,720 -Get real. -[Giovanni] I'm not. 695 00:36:29,800 --> 00:36:32,320 That girl, she's got a butt this big. 696 00:36:33,680 --> 00:36:35,880 Are they still here? He said there was no one left. 697 00:36:35,960 --> 00:36:39,120 You guys, lower your voices. Quiet. 698 00:36:39,200 --> 00:36:40,840 [whispering] Her ass is huge. 699 00:36:40,920 --> 00:36:43,480 -I didn't notice. -It's huge! 700 00:36:44,880 --> 00:36:46,880 [cinematic music playing] 701 00:37:04,680 --> 00:37:06,400 [Enzo] These feminists are a joke. 702 00:37:06,920 --> 00:37:08,280 Their demands are extreme, 703 00:37:08,360 --> 00:37:10,760 and they have no place in the modern world. 704 00:37:12,280 --> 00:37:14,880 My father had kind of a split personality. 705 00:37:14,960 --> 00:37:18,120 In everyday life, he could be warm and very affectionate. 706 00:37:18,200 --> 00:37:19,840 But when he was working, 707 00:37:19,920 --> 00:37:23,240 he suddenly became domineering and a bit of a control freak. 708 00:37:23,760 --> 00:37:26,120 -[speaking indistinctly] -[tense music playing] 709 00:37:27,680 --> 00:37:31,240 When things didn't go his way, he would become very irritable, 710 00:37:31,320 --> 00:37:34,120 and if you weren't careful, he'd bite your head off. 711 00:37:36,760 --> 00:37:38,880 I was very intimidated. 712 00:37:41,760 --> 00:37:45,520 For many years, I stayed in my home city, Trento. 713 00:37:47,560 --> 00:37:50,160 I was a housewife. I cooked. 714 00:37:50,240 --> 00:37:53,840 I took Nicola to the park and drove him to his judo lessons. 715 00:37:53,920 --> 00:37:56,960 I was a typical mom looking after her son. 716 00:37:59,040 --> 00:38:01,360 But that life didn't work out very well. 717 00:38:01,960 --> 00:38:03,520 Good evening, everyone! 718 00:38:04,040 --> 00:38:07,440 Every year I watched the finals of Miss Italy on TV. 719 00:38:07,520 --> 00:38:10,720 It was my family's legacy, our history. 720 00:38:10,800 --> 00:38:12,240 [host] Anna Valle! 721 00:38:12,320 --> 00:38:15,960 Nicola's father would get very agitated because he was afraid that Miss Italy 722 00:38:16,040 --> 00:38:17,320 would lure me away. 723 00:38:18,080 --> 00:38:19,560 I belonged to him. 724 00:38:19,640 --> 00:38:21,200 I felt trapped. 725 00:38:22,240 --> 00:38:25,960 And right around that time, I was diagnosed with breast cancer. 726 00:38:27,880 --> 00:38:31,400 I could see the Adige River flowing in front of me, and I thought, 727 00:38:31,480 --> 00:38:34,000 "Should I jump, or can I keep going?" 728 00:38:35,320 --> 00:38:40,120 I needed to reinvent myself, and I decided to do it with Miss Italy. 729 00:38:41,320 --> 00:38:44,280 I called my father and said, "If you'll teach me 730 00:38:44,360 --> 00:38:46,920 and let me make mistakes, I want in." 731 00:38:49,360 --> 00:38:52,520 So, Nicola and I completely changed our lives. 732 00:38:53,240 --> 00:38:54,120 We started over. 733 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 Rome was a difficult adjustment for Nicola. 734 00:38:59,560 --> 00:39:01,960 He was extremely fragile. 735 00:39:04,040 --> 00:39:07,280 Nicola really missed Trento and his dad. 736 00:39:08,160 --> 00:39:11,560 I wondered if a simpler life with fewer distractions 737 00:39:11,640 --> 00:39:13,240 might be better for Nicola. 738 00:39:15,040 --> 00:39:18,240 Then, show business began to draw him in. 739 00:39:18,320 --> 00:39:20,320 [ominous music rises] 740 00:39:23,560 --> 00:39:26,240 [Patrizia] And, unfortunately, at that time, 741 00:39:26,320 --> 00:39:30,120 that's also when Nicola became addicted… to cocaine. 742 00:39:32,360 --> 00:39:35,880 This is an incredible story about a woman we all know. 743 00:39:35,960 --> 00:39:39,320 A mother whose only son was addicted to drugs. 744 00:39:39,400 --> 00:39:42,480 A woman brave enough to report her son… 745 00:39:42,560 --> 00:39:43,520 PATRIZIA TURNS SON IN 746 00:39:43,600 --> 00:39:44,840 …to the police. 747 00:39:44,920 --> 00:39:46,480 RESTRAINING ORDER 748 00:39:46,560 --> 00:39:48,720 ANKLE MONITOR 749 00:39:48,800 --> 00:39:50,160 This is Patrizia Mirigliani. 750 00:39:50,240 --> 00:39:54,440 UNBELIEVABLE! HE SHOULD STAY ON THE SHOW #GFVIP 751 00:39:54,520 --> 00:39:56,440 A mother shouldn't have to deal with this. 752 00:39:57,240 --> 00:40:00,080 I'll always be at your side. I want to help you fight this. 753 00:40:00,640 --> 00:40:02,560 Thank you for saving my life. 754 00:40:02,640 --> 00:40:04,320 [crowd applauds] 755 00:40:05,640 --> 00:40:09,280 Nicola is finally taking responsibility for his mistakes. 756 00:40:09,360 --> 00:40:13,200 But I can't imagine putting something as important as Miss Italy 757 00:40:13,280 --> 00:40:16,040 in the hands of a boy who hasn't found his way. 758 00:40:16,560 --> 00:40:19,160 -[rain pattering] -[tense music fades] 759 00:40:24,600 --> 00:40:29,720 When I'm feeling down, I listen to a song I love that you'll all probably hate, 760 00:40:29,800 --> 00:40:30,960 "Vivo per lei." 761 00:40:32,680 --> 00:40:33,920 Why? 762 00:40:34,920 --> 00:40:38,640 Because I really do live for her. I live for Miss Italy. 763 00:40:40,640 --> 00:40:41,640 -[gasps] -[woman] This one? 764 00:40:41,720 --> 00:40:42,960 Yes. 765 00:40:43,040 --> 00:40:45,320 ["Vivo per lei" playing] 766 00:40:45,400 --> 00:40:47,880 -I think we need to dance. -No way. 767 00:40:47,960 --> 00:40:49,320 Come on. Dance with me. 768 00:40:49,400 --> 00:40:51,440 [woman] Come on! Dance! 769 00:40:51,520 --> 00:40:53,920 If it's terrible, they'll cut it out of the film. 770 00:40:54,000 --> 00:40:54,960 Get up. 771 00:40:55,040 --> 00:40:56,520 I'm not moving from here. 772 00:41:02,760 --> 00:41:06,680 [singing along] 773 00:41:08,280 --> 00:41:09,920 [laughing] 774 00:41:11,080 --> 00:41:12,240 [sniffles] 775 00:41:12,320 --> 00:41:14,520 [both laughing] 776 00:41:14,600 --> 00:41:17,200 This is crazy. We should have danced. 777 00:41:21,720 --> 00:41:24,560 ["Vivo per lei" continues] 778 00:41:24,640 --> 00:41:29,560 For some girls, Miss Italy is a bit like the family they wish they had. 779 00:41:32,840 --> 00:41:36,720 The secret to this pageant is that it encourages people to dream big. 780 00:41:39,000 --> 00:41:40,840 [woman] All for one… 781 00:41:40,920 --> 00:41:42,760 [all] And one for all! 782 00:41:42,840 --> 00:41:44,520 [group] Miss Italy! 783 00:41:44,600 --> 00:41:46,760 [cheering] 784 00:41:46,840 --> 00:41:48,480 Welcome to Miss Italy. 785 00:41:48,560 --> 00:41:50,760 ["Vivo per lei" continues] 786 00:42:14,720 --> 00:42:18,680 Patrizia Mirigliani, Bocelli's melodies fill our hearts with joy. 787 00:42:18,760 --> 00:42:21,640 Can you give us some highlights of this edition of Miss Italy? 788 00:42:22,160 --> 00:42:25,520 We had four evenings with our highest TV ratings ever. 789 00:42:25,600 --> 00:42:27,720 The last night had a rating of 80%. 790 00:42:27,800 --> 00:42:29,320 [emotive ballad fades] 791 00:42:29,400 --> 00:42:30,840 JULY 792 00:42:30,920 --> 00:42:32,600 [phone ringing] 793 00:42:33,920 --> 00:42:35,920 [tense music playing] 794 00:42:46,400 --> 00:42:47,640 [doorbell rings] 795 00:42:52,160 --> 00:42:54,160 [cell phone ringing] 796 00:42:56,160 --> 00:42:57,920 -[Patrizia] Enzo? -Hi, Patrizia. 797 00:42:58,000 --> 00:42:59,440 [Patrizia] How did it go? 798 00:42:59,520 --> 00:43:02,160 Unfortunately, they postponed the meeting. 799 00:43:02,240 --> 00:43:03,280 [Patrizia] I see. 800 00:43:03,360 --> 00:43:06,480 -You know, it's not easy dealing with RAI. -[Patrizia] This is crazy. 801 00:43:06,560 --> 00:43:08,040 There's a lot of red tape. 802 00:43:08,120 --> 00:43:11,280 They have so many different departments, so many managers. 803 00:43:11,360 --> 00:43:12,760 [Patrizia] Unbelievable. 804 00:43:12,840 --> 00:43:14,440 That's the situation right now. 805 00:43:14,520 --> 00:43:18,480 -[Patrizia] It's so disappointing. -The final's still a month away. 806 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 [Patrizia] This is a big setback. 807 00:43:22,120 --> 00:43:25,360 We need to stay calm. We just have to be patient, Patrizia. 808 00:43:25,960 --> 00:43:27,080 [Patrizia sighs] 809 00:43:30,200 --> 00:43:32,360 [reporter] Will RAI TV change under Meloni? 810 00:43:32,440 --> 00:43:35,720 Final negotiations are underway for the new program schedule, 811 00:43:35,800 --> 00:43:37,360 to be revealed soon. 812 00:43:37,440 --> 00:43:40,720 Many shows won't know their fate until the very last minute. 813 00:43:41,040 --> 00:43:44,320 REGIONAL SELECTIONS 814 00:43:47,160 --> 00:43:49,800 [Patrizia] At the moment, everything is at a standstill. 815 00:43:49,880 --> 00:43:51,360 We're in limbo. 816 00:43:53,000 --> 00:43:55,320 But we don't think it's a lost cause. 817 00:43:55,400 --> 00:43:58,120 We're assuming that someone in management has objections 818 00:43:58,200 --> 00:44:01,040 and they've put it on hold, temporarily. 819 00:44:01,120 --> 00:44:04,480 -Will Miss Puglia be on RAI this year? -We don't know. We don't know. 820 00:44:04,560 --> 00:44:06,160 -[group groans] -Antonio! 821 00:44:08,240 --> 00:44:11,000 [Patrizia] People around me keep saying, "Congratulations." 822 00:44:11,080 --> 00:44:14,240 "Miss Italy is back on RAI. When will it air?" 823 00:44:15,000 --> 00:44:18,400 [Gerry] Where will finals be broadcast? I need to tell people on Sunday, 824 00:44:18,480 --> 00:44:20,080 but I have no information. 825 00:44:21,000 --> 00:44:23,160 [Patrizia] I haven't heard anything yet. 826 00:44:23,240 --> 00:44:26,760 It's complicated. We need to keep our fingers crossed. 827 00:44:27,360 --> 00:44:31,080 At least five towns have backed out. We had events scheduled… 828 00:44:31,920 --> 00:44:33,000 Dates set… 829 00:44:33,080 --> 00:44:36,960 RAI is RAI. At the end of the day, it's RAI that everyone cares about. 830 00:44:38,080 --> 00:44:40,480 [Patrizia] You need to believe in Miss Italy. 831 00:44:43,680 --> 00:44:46,800 [Margherita] Oh no, God. We've got to do the dance. God help us. 832 00:44:48,160 --> 00:44:52,600 One, two, three, and four. Five, six, seven, eight. 833 00:44:52,680 --> 00:44:54,040 One, two, three and four… 834 00:44:54,120 --> 00:44:55,960 [Mario] All right, girls. Listen up. 835 00:44:56,040 --> 00:44:59,360 We're at a crucial phase in the regional finals competition. 836 00:44:59,440 --> 00:45:02,920 Today, I want you to make sure you're wearing a skirt. 837 00:45:03,440 --> 00:45:04,560 That's vital. 838 00:45:04,640 --> 00:45:08,120 We've had situations in the past where some nasty girls would go on stage 839 00:45:08,200 --> 00:45:09,720 and walk the catwalk 840 00:45:09,800 --> 00:45:12,760 with their swimsuits halfway up their butt cracks. 841 00:45:12,840 --> 00:45:14,280 It's ugly and gross. 842 00:45:14,360 --> 00:45:17,320 That is not Miss Italy. She isn't vulgar. 843 00:45:17,400 --> 00:45:21,320 Remember, it's a feminine pageant, presenting the ideal wife. 844 00:45:21,400 --> 00:45:23,160 Isn't that right, Aurora? 845 00:45:23,240 --> 00:45:24,840 [group chuckles] 846 00:45:24,920 --> 00:45:28,080 -[Mario] I can see you're very interested. -[girls laugh] 847 00:45:28,160 --> 00:45:30,240 [energetic music playing] 848 00:45:34,960 --> 00:45:37,360 [Margherita] Fantastic. That's amazing. 849 00:45:39,120 --> 00:45:41,280 And now, Aurora Miniaci! 850 00:45:41,360 --> 00:45:45,080 She loves writing poetry and playing football. 851 00:45:46,640 --> 00:45:48,360 [Aurora] I don't like clichés. 852 00:45:51,280 --> 00:45:53,600 But I see people are drawn to them. 853 00:45:54,120 --> 00:45:55,880 [crowd cheers and applauds] 854 00:45:55,960 --> 00:45:59,120 [Margherita] With this title, Miss Framesi is moving on 855 00:45:59,200 --> 00:46:01,680 to the national pre-finals. 856 00:46:01,760 --> 00:46:03,120 [tense music playing] 857 00:46:05,160 --> 00:46:07,520 [Aurora] You pretty much know what type of girl they like. 858 00:46:09,880 --> 00:46:13,920 Long, straight hair. A cute face. Sweet. Simple. 859 00:46:14,000 --> 00:46:17,920 Not the kind who, when you look at her, makes you go… 860 00:46:18,000 --> 00:46:19,560 [gasps] 861 00:46:19,640 --> 00:46:20,640 "Shit!" 862 00:46:23,920 --> 00:46:28,000 I feel like I'm just the nice one, the funny one, and that's all. 863 00:46:31,600 --> 00:46:34,880 It would be nice for me to be seen as a woman, you know? 864 00:46:37,200 --> 00:46:40,440 Miss Netherlands is… 865 00:46:41,480 --> 00:46:42,320 Rikkie! 866 00:46:42,400 --> 00:46:44,720 [reporter 1] Trans woman Rikkie Kollé is the first… 867 00:46:44,800 --> 00:46:49,480 [reporter 2] Rikkie Valerie Kollé is the first to win the title in 94 years. 868 00:46:49,560 --> 00:46:53,080 [reporter 3] The first trans woman to win the Miss Holland pageant. 869 00:46:54,280 --> 00:46:58,320 [interviewer] You know a transgender woman was recently crowned Miss Netherlands? 870 00:46:58,840 --> 00:47:00,400 What do you think about that? 871 00:47:02,200 --> 00:47:04,360 [Patrizia] I don't agree with allowing transgender women 872 00:47:04,440 --> 00:47:06,160 to compete in our pageant. 873 00:47:06,240 --> 00:47:08,720 All contestants must be born female. 874 00:47:09,680 --> 00:47:10,840 [Aurora] Oh, look. 875 00:47:10,920 --> 00:47:12,560 "NO TRANSGENDER WOMEN" 876 00:47:13,360 --> 00:47:15,840 -Gerry, this just came in. -Oh? Huh? 877 00:47:19,840 --> 00:47:22,440 "Miss Italy bars transgender women…" 878 00:47:22,520 --> 00:47:25,120 -Oof. "An outdated choice." -[laughs] 879 00:47:27,320 --> 00:47:31,480 I was born biologically female, so I've decided to enter. 880 00:47:33,760 --> 00:47:35,840 You see? This is hell. 881 00:47:36,640 --> 00:47:40,040 If it's not one thing, it's another. It never ends. 882 00:47:40,120 --> 00:47:42,280 TRANS MEN ENTER MISS ITALY 883 00:47:42,360 --> 00:47:45,640 [contestant] Why have we decided to take action against Miss Italy? 884 00:47:45,720 --> 00:47:49,200 Because the people who watch this pageant are sexist scum. 885 00:47:49,280 --> 00:47:50,960 And, furthermore… 886 00:47:51,040 --> 00:47:55,160 Excuse me, but post-operative trans women are actual women. 887 00:47:55,760 --> 00:47:58,320 -[Patrizia] Because of surgery. -[host] Why the fuss? 888 00:47:58,400 --> 00:48:00,840 If you're born in the wrong body, it's not your fault. 889 00:48:00,920 --> 00:48:02,400 -True. I agree. -That's who they are. 890 00:48:02,480 --> 00:48:03,880 What does she know? 891 00:48:05,200 --> 00:48:08,120 If you remember, we found our Miss Trans years ago. 892 00:48:08,200 --> 00:48:09,920 [both] 1992. 893 00:48:10,000 --> 00:48:11,560 -Gianni… Fanelli. -Gianna Fanelli. 894 00:48:11,640 --> 00:48:13,760 -Miss Long Legs. -She was beautiful. 895 00:48:13,840 --> 00:48:15,000 -Beautiful brunette. -Very. 896 00:48:15,080 --> 00:48:17,960 "OUTDATED THINKING…" THE TRANS ATTACK ON MISS ITALY 897 00:48:20,840 --> 00:48:23,880 [reporter 1] Patrizia Mirigliani is the organizer of Miss Italy. 898 00:48:23,960 --> 00:48:25,680 [reporter 2] Won't allow trans contestants. 899 00:48:26,440 --> 00:48:29,720 [reporter 3] What led you to take this decision? 900 00:48:30,840 --> 00:48:32,120 I am a woman. 901 00:48:32,800 --> 00:48:35,640 They are women who have undergone the transaction… 902 00:48:35,720 --> 00:48:36,960 -[woman] Transition. -Transition. 903 00:48:37,040 --> 00:48:40,000 To become women, and we women should be helping each other, 904 00:48:40,080 --> 00:48:42,240 not fighting with each other. 905 00:48:42,880 --> 00:48:44,080 [tense music playing] 906 00:48:51,480 --> 00:48:53,760 [indistinct chatter] 907 00:48:56,040 --> 00:48:57,080 [woman] Floriana di Venere. 908 00:48:59,200 --> 00:49:01,040 Gaia Trimigno. 909 00:49:01,120 --> 00:49:02,480 Aurora Vurro. 910 00:49:03,800 --> 00:49:05,840 Denise Cafagna. 911 00:49:05,920 --> 00:49:07,080 Valeria Reale. 912 00:49:10,520 --> 00:49:12,000 Perfect. Let's see. 913 00:49:12,080 --> 00:49:15,720 This pageant has been subject to a lot of prejudice, okay? 914 00:49:15,800 --> 00:49:19,400 Today the mayor refused to endorse us and withdrew his support. 915 00:49:19,480 --> 00:49:23,800 We're going to do a protest march and demand that the city welcomes us back 916 00:49:23,880 --> 00:49:27,800 and gives us the same treatment we've had in the past. 917 00:49:28,480 --> 00:49:32,960 Let's stand up for ourselves. Hooray for Miss Italy. Go, Francesca. 918 00:49:33,040 --> 00:49:37,680 [in Italian] ♪ Women who embody poetry… ♪ 919 00:49:38,320 --> 00:49:40,640 [in English] I think Patrizia is a great director. 920 00:49:40,720 --> 00:49:43,720 She's a beautiful person, and she knows what she's doing. 921 00:49:45,320 --> 00:49:47,880 For me, she's like Princess Di or Madonna. 922 00:49:48,840 --> 00:49:51,120 [in Italian] ♪ Miss Italy ♪ 923 00:49:51,760 --> 00:49:55,480 [in English] Women are taking over the world! Good for them. 924 00:49:55,560 --> 00:49:57,680 [gentle music playing] 925 00:49:57,760 --> 00:50:00,040 [Carmen] Patrizia is making important changes 926 00:50:00,120 --> 00:50:01,480 to the Miss Italy pageant. 927 00:50:01,560 --> 00:50:04,080 She's appointed many more women agents. 928 00:50:04,160 --> 00:50:06,440 In 1988, I came in second 929 00:50:06,520 --> 00:50:09,400 at the Miss World pageant in Riva Del Garda. 930 00:50:09,480 --> 00:50:10,840 So I'm one of them. 931 00:50:10,920 --> 00:50:11,960 I was a Miss. 932 00:50:12,040 --> 00:50:14,760 I want the girls to see me as a role model. 933 00:50:16,760 --> 00:50:19,480 [whimsical music playing] 934 00:50:19,560 --> 00:50:22,800 And once again, I'm here with the one and only Carmen Martorana. 935 00:50:22,880 --> 00:50:26,840 Carmen, after 25 years, you're finally realizing your dream. 936 00:50:26,920 --> 00:50:28,680 Yes, that's right, Cristian. 937 00:50:28,760 --> 00:50:32,600 I'm happy to say, after 25 years, my dream came true. 938 00:50:32,680 --> 00:50:35,720 You know, it's not just about the dreams of the contestants. 939 00:50:36,240 --> 00:50:37,840 [energetic music playing] 940 00:50:42,240 --> 00:50:43,920 -Francesca! -[Francesca] Yes? 941 00:50:44,000 --> 00:50:48,600 I can see girls chewing gum. I've told them 30 times already. 942 00:50:49,280 --> 00:50:53,320 Girls, if you've got gum, spit it out. No talking, please, and stand still. 943 00:50:53,400 --> 00:50:54,520 Understood? 944 00:50:56,360 --> 00:50:58,720 If I see any mistakes, I'll be pissed. 945 00:51:00,200 --> 00:51:03,640 Everything needs to be absolutely perfect today. Antonio! 946 00:51:03,720 --> 00:51:06,360 So, you're all drinking while I'm working my ass off? 947 00:51:06,440 --> 00:51:08,240 Whatever. Give me a glass. 948 00:51:08,320 --> 00:51:09,880 -Cheers! -[man] To you! 949 00:51:09,960 --> 00:51:12,920 [Carmen] To me, the great Carmen! 950 00:51:15,800 --> 00:51:18,160 Antonella, can you give me a hand at the entrance? 951 00:51:18,240 --> 00:51:20,280 The hostess we have is stupid. 952 00:51:21,360 --> 00:51:23,000 Show me your hands. 953 00:51:25,000 --> 00:51:27,760 Give me that. Who takes your number off? 954 00:51:27,840 --> 00:51:28,840 [girl 1] You! 955 00:51:28,920 --> 00:51:30,640 -Who puts your number on? -[girl 2] You do! 956 00:51:30,720 --> 00:51:33,320 -What happens if you take your number off? -[girl 3] You're out! 957 00:51:38,080 --> 00:51:41,480 [Carmen] Actually, I'm not thinking about anything for myself today. 958 00:51:41,560 --> 00:51:43,520 All I'm thinking about is Patrizia. 959 00:51:43,600 --> 00:51:47,240 I'm wondering what she's going to say, what she'll think about everything. 960 00:51:49,160 --> 00:51:51,760 This year, at the request of Patrizia Mirigliani, 961 00:51:51,840 --> 00:51:53,800 I've created a real show. 962 00:51:55,360 --> 00:51:56,840 ["Bacci Stellari" playing] 963 00:51:56,920 --> 00:52:01,640 Introducing the new Miss Italy agent for Apulia, Carmen Martorana! 964 00:52:02,160 --> 00:52:03,600 -[host] Here she is! -Good evening! 965 00:52:04,120 --> 00:52:06,000 [Carmen] The tenor Luigi Cutrone 966 00:52:06,080 --> 00:52:08,840 from the Matera Conservatory is performing. 967 00:52:08,920 --> 00:52:11,720 [sustaining note] 968 00:52:13,120 --> 00:52:15,200 [crowd cheering] 969 00:52:15,280 --> 00:52:17,080 ["Bacci Stellari" continues] 970 00:52:17,160 --> 00:52:19,720 [Carmen] Lilia Pierno, a brilliant comic actress, 971 00:52:19,800 --> 00:52:20,960 will also be there. 972 00:52:21,040 --> 00:52:24,600 Good evening, madam. Is that your husband? My condolences. 973 00:52:24,680 --> 00:52:26,000 [audience laughs] 974 00:52:26,600 --> 00:52:29,080 She was Checco Zalone's mother-in-law in Quo Vado. 975 00:52:30,080 --> 00:52:33,600 Francesca, these girls need to get it together. 976 00:52:33,680 --> 00:52:37,520 Why are they stepping onto the catwalk before their names have even been called? 977 00:52:37,600 --> 00:52:40,400 -I love you. -[Francesca] I take your number off! 978 00:52:42,240 --> 00:52:45,440 After what I said, you come here with your number in your hand?! 979 00:52:46,480 --> 00:52:50,760 [Carmen] She is a huge fan of Miss Italy. Ladies and gentlemen… 980 00:52:52,320 --> 00:52:54,640 Valeria Marini! 981 00:52:54,720 --> 00:52:56,680 [performing "Bacci Stellari"] 982 00:52:59,440 --> 00:53:04,680 I'd like to thank Carmen Martorana. She is an amazing woman. Great job. 983 00:53:05,720 --> 00:53:07,600 [Carmen] Join the panel, Valeria. 984 00:53:07,680 --> 00:53:09,680 ["Bacci Stellari" ends] 985 00:53:10,440 --> 00:53:13,040 [Italian national anthem playing] 986 00:53:16,800 --> 00:53:18,720 [Carmen] Go, Francesca. Go, girl. 987 00:53:22,360 --> 00:53:23,600 [indistinct chatter] 988 00:53:23,680 --> 00:53:27,760 [Carmen] Miss Italy is a lifelong dream come true for me. 989 00:53:27,840 --> 00:53:28,800 [woman] Exactly. 990 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 [Italian national anthem continues] 991 00:53:32,440 --> 00:53:35,640 [Carmen] Sometimes I even feel like it's my calling. 992 00:53:38,600 --> 00:53:41,480 PATRIZIA'S HOUSE ROME 993 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 TERF MIRIGLIANI 994 00:53:43,800 --> 00:53:46,120 [Casimiro] So, every time we have the girls together, 995 00:53:46,200 --> 00:53:50,360 you need to find ways to raise awareness or exhibit acts of solidarity. 996 00:53:50,440 --> 00:53:54,200 "We dedicate this evening to the Iranian Revolution." 997 00:53:54,280 --> 00:53:55,240 That's just an example. 998 00:53:55,320 --> 00:53:59,080 And don't forget that September 8th is the anniversary of when the Allies 999 00:53:59,160 --> 00:54:00,160 landed in Italy. 1000 00:54:00,240 --> 00:54:02,160 So we need to pay a small tribute 1001 00:54:02,240 --> 00:54:05,920 to the United States, or maybe have some jazz music. 1002 00:54:06,000 --> 00:54:08,200 There needs to be a series of representatives 1003 00:54:08,280 --> 00:54:11,720 who somehow embody the entire spectrum of the world of beauty, 1004 00:54:11,800 --> 00:54:14,280 in all its diverse forms. 1005 00:54:14,360 --> 00:54:18,680 If you put Gabriele Mainetti as the head of the panel, for example, 1006 00:54:18,760 --> 00:54:21,080 you're embracing the world of new cinema. 1007 00:54:21,160 --> 00:54:22,800 -Put Sollima in there. -Yes. 1008 00:54:22,880 --> 00:54:25,400 Include the D'Innocenzo brothers there. 1009 00:54:25,480 --> 00:54:26,880 [Enzo] I have a great idea. 1010 00:54:26,960 --> 00:54:30,040 A great filmmaker who would be a fantastic addition. 1011 00:54:30,120 --> 00:54:31,320 LAWYER 1012 00:54:32,160 --> 00:54:33,240 Go on. 1013 00:54:33,760 --> 00:54:34,960 Mimmo Calopresti. 1014 00:54:35,680 --> 00:54:37,960 Well, we'll think about it. 1015 00:54:38,040 --> 00:54:41,720 [interviewer] So, the program schedules will be announced in 20 days, 1016 00:54:41,800 --> 00:54:43,800 and RAI still isn't answering your calls? 1017 00:54:45,120 --> 00:54:47,520 [chuckles] 1018 00:54:47,600 --> 00:54:49,440 [Enzo] It's a non-answer answer. 1019 00:54:49,520 --> 00:54:51,600 [group laughs] 1020 00:54:52,360 --> 00:54:53,920 [Patrizia] After so many years, 1021 00:54:54,000 --> 00:54:57,920 I'm just asking for a little understanding and some common sense. 1022 00:54:58,000 --> 00:55:00,320 With all the problems we have in this country, 1023 00:55:00,400 --> 00:55:02,400 it seems that the number one issue 1024 00:55:02,480 --> 00:55:05,360 for people is the Miss Italy beauty pageant. 1025 00:55:05,440 --> 00:55:08,000 Can we please try to keep things in proportion? 1026 00:55:08,080 --> 00:55:10,920 I mean, whether or not Miss Italy is broadcast on RAI 1027 00:55:11,000 --> 00:55:12,920 seems to be a life-or-death matter 1028 00:55:13,000 --> 00:55:16,040 for the entire nation, and that scares me. 1029 00:55:16,120 --> 00:55:20,520 I think we're really bordering on… on total insanity here. 1030 00:55:20,600 --> 00:55:23,560 Miss Italy has become completely politicized. 1031 00:55:24,360 --> 00:55:26,440 -[Casimiro] Yes. -I mean, give me a break. 1032 00:55:27,600 --> 00:55:30,520 And what will happen to these girls if the pageant is gone? 1033 00:55:30,600 --> 00:55:34,800 Will they end up in the living room of some producer who'll talk a good game 1034 00:55:34,880 --> 00:55:39,680 and make all kinds of promises in exchange for some… favors? 1035 00:55:40,200 --> 00:55:43,240 With Miss Italy, there is a straightforward guarantee. 1036 00:55:43,320 --> 00:55:44,800 It's all above board. 1037 00:55:44,880 --> 00:55:48,680 I say to the girls, "I'll take you from your region and introduce you 1038 00:55:48,760 --> 00:55:51,000 to the entertainment world through the front door." 1039 00:55:51,080 --> 00:55:52,240 "I believe in you." 1040 00:55:52,320 --> 00:55:55,280 "I'm here to protect you, and you are not alone." 1041 00:55:58,760 --> 00:56:00,960 [gentle music playing] 1042 00:56:09,760 --> 00:56:11,640 Yes, we're going on vacation. 1043 00:56:11,720 --> 00:56:13,080 No, I haven't heard a thing. 1044 00:56:13,160 --> 00:56:15,760 Just like I wrote you, it's dead quiet. 1045 00:56:23,280 --> 00:56:26,760 [Nicola] Yes, I have some news. A girl. She's joining me tomorrow. 1046 00:56:26,840 --> 00:56:30,200 She follows me on Instagram and posted an interesting comment. 1047 00:56:30,280 --> 00:56:31,120 SO BEAUTIFUL! 1048 00:56:31,200 --> 00:56:33,800 I think she's totally different from all the other girls I've met. 1049 00:56:37,360 --> 00:56:39,840 You can tell she's different from the photos she posts. 1050 00:56:39,920 --> 00:56:41,200 She covers up. 1051 00:56:41,280 --> 00:56:44,600 She has a little girl, too. Look, I'm not saying she's a nun, okay? 1052 00:56:46,400 --> 00:56:47,880 My mom might like her. 1053 00:56:47,960 --> 00:56:50,560 [energetic music playing] 1054 00:56:52,440 --> 00:56:55,160 Hey, Nicola. What's going on? 1055 00:56:57,440 --> 00:56:59,240 No. No. 1056 00:57:00,320 --> 00:57:02,920 Listen, Nicola, we had a deal. 1057 00:57:04,040 --> 00:57:05,560 You can't change the terms now 1058 00:57:05,640 --> 00:57:08,600 and take advantage of me not being there. No. 1059 00:57:08,680 --> 00:57:11,560 When is the girl arriving? When is she arriving? 1060 00:57:11,640 --> 00:57:14,800 No, that's it. I'm done. Because I said so. 1061 00:57:14,880 --> 00:57:16,840 Nicola, because I said so. 1062 00:57:17,840 --> 00:57:19,880 -Does he want money? -[Patrizia] Yes. 1063 00:57:22,560 --> 00:57:25,520 Oh wow. That's what I'm talkin' about. 1064 00:57:25,600 --> 00:57:27,960 Let's see if I can fit ten sashimi in my mouth. 1065 00:57:28,040 --> 00:57:29,040 [Barbara] Go ahead. 1066 00:57:34,360 --> 00:57:36,640 -Eight, no, nine in my mouth. -Eight. 1067 00:57:36,720 --> 00:57:38,600 Was it eight? Yeah. Holy crap. 1068 00:57:38,680 --> 00:57:40,000 [Barbara chuckles] 1069 00:57:40,720 --> 00:57:45,120 I watched you on Big Brother. And I liked you right away. 1070 00:57:45,640 --> 00:57:50,040 You really showed your personality. I could see how down-to-earth you are. 1071 00:57:50,960 --> 00:57:52,960 And you're definitely my type. 1072 00:57:53,760 --> 00:57:55,000 Brown hair. 1073 00:57:56,080 --> 00:57:57,360 Dark eyes. 1074 00:57:58,800 --> 00:58:00,920 Profound and intense. 1075 00:58:01,920 --> 00:58:03,680 When I saw you with your mother, 1076 00:58:03,760 --> 00:58:06,960 I could sense… I could feel the deep connection 1077 00:58:07,040 --> 00:58:09,400 between the two of you, but… 1078 00:58:09,480 --> 00:58:11,040 Yes, very. [chuckles] 1079 00:58:11,120 --> 00:58:12,160 [Barbara] Yeah, for sure. 1080 00:58:12,240 --> 00:58:14,560 There's definitely a strong bond between you. 1081 00:58:15,320 --> 00:58:18,120 No, it's just that my mother tends to… interfere. 1082 00:58:18,200 --> 00:58:21,400 If I tell her we're dating, she'll call you to find out if it's true. 1083 00:58:21,480 --> 00:58:24,320 -[Barbara] Wow, really? -Can you believe it? But what can you do? 1084 00:58:25,680 --> 00:58:26,800 C'est la vie. 1085 00:58:27,320 --> 00:58:30,320 -What did you say you do? -I'm a healthcare assistant. 1086 00:58:30,400 --> 00:58:31,680 Right. 1087 00:58:32,360 --> 00:58:33,560 Are you impressed? 1088 00:58:35,680 --> 00:58:37,440 -Yeah, that's amazing. -Yeah, it is. 1089 00:58:38,040 --> 00:58:39,040 Thank you. 1090 00:58:39,960 --> 00:58:42,600 So what are your plans? What do you want to do next? 1091 00:58:42,680 --> 00:58:46,040 Well, recently, I've been thinking about becoming an actor. 1092 00:58:46,120 --> 00:58:47,960 -Oh, yeah? -Yeah, I'd like that. 1093 00:58:48,040 --> 00:58:51,520 There's this Van Damme scene I know by heart. It's from Lionheart. 1094 00:58:51,600 --> 00:58:53,240 Mm-hmm. Do it for me. 1095 00:58:53,320 --> 00:58:56,840 He says, "Remember, I'm doing this fight for my family." 1096 00:58:56,920 --> 00:58:59,200 "Not for you, not for me." 1097 00:59:01,000 --> 00:59:04,320 JCVD. Jean-Claude Van Damme. [chuckles] 1098 00:59:04,400 --> 00:59:09,080 Um… so, why didn't you go to Miss Italy this summer? 1099 00:59:09,720 --> 00:59:11,320 [intriguing music playing] 1100 00:59:14,360 --> 00:59:16,720 -No reason. They didn't invite me. -[Barbara] Okay. 1101 00:59:20,440 --> 00:59:23,200 AUGUST 1102 00:59:25,720 --> 00:59:26,840 [group exclaims] 1103 00:59:27,440 --> 00:59:29,240 -[woman 1] Welcome! -[woman 2] Great! 1104 00:59:29,320 --> 00:59:31,000 Good job, Patrizia! 1105 00:59:32,080 --> 00:59:33,600 I want to die a thin woman. 1106 00:59:33,680 --> 00:59:36,040 [group laughs] 1107 00:59:36,120 --> 00:59:39,400 Look. The first Miss Italy you crowned, Francesca Chiellemi. 1108 00:59:39,480 --> 00:59:41,640 She says, "Don't attack Miss Italy." 1109 00:59:41,720 --> 00:59:42,880 Fantastic. 1110 00:59:43,400 --> 00:59:46,080 Francesca. This makes me so happy. 1111 00:59:46,160 --> 00:59:50,080 We need more girls like her to step up and defend Miss Italy. 1112 00:59:53,280 --> 00:59:57,960 AURORA'S HOUSE 1113 00:59:58,040 --> 00:59:59,120 [Aurora grunts] 1114 00:59:59,200 --> 01:00:01,040 -[father] I know. -Okay. 1115 01:00:01,120 --> 01:00:02,280 -Come on. -Shall I? 1116 01:00:02,360 --> 01:00:03,720 [woman] Show us your walk, Aurora. 1117 01:00:03,800 --> 01:00:05,600 [Aurora] Don't make fun of me, okay? 1118 01:00:07,800 --> 01:00:10,160 -[mother] Not like a slob. -[father] Wiggle your behind. 1119 01:00:10,240 --> 01:00:11,840 She's pigeon-toed. 1120 01:00:12,400 --> 01:00:15,800 Come on, Aurora. Pretend we're the panel. You need to believe in it. 1121 01:00:15,880 --> 01:00:17,080 You need to try harder. 1122 01:00:17,160 --> 01:00:18,760 -Last chance. -[mother] Come on. 1123 01:00:20,000 --> 01:00:22,440 Strut your stuff, Aurora. Strut your stuff. 1124 01:00:22,520 --> 01:00:24,120 Come on. What does that look like? 1125 01:00:24,200 --> 01:00:26,640 -I can't strut any more than this. -You can. 1126 01:00:26,720 --> 01:00:27,640 -Seriously? -Yes. 1127 01:00:27,720 --> 01:00:31,320 Okay, but it has to be natural. Otherwise, it's too much. What is this? 1128 01:00:31,400 --> 01:00:33,560 Natural? No way. No one looks natural on the catwalk. 1129 01:00:33,640 --> 01:00:35,360 [mother] But she still has to be herself. 1130 01:00:35,440 --> 01:00:39,120 -You need to be yourself, but-- -No. I can't be myself like this. 1131 01:00:40,200 --> 01:00:42,320 On the catwalk, no one is themself. 1132 01:00:42,400 --> 01:00:43,600 [father] That's the point. 1133 01:00:43,680 --> 01:00:46,000 I guess I'll have to be a total fake. 1134 01:00:46,080 --> 01:00:47,560 [somber music playing] 1135 01:00:53,920 --> 01:00:56,800 [Aurora] Miss Italy is helping me to be something, 1136 01:00:56,880 --> 01:01:00,600 and it's also helping me to understand what I don't want to be. 1137 01:01:06,640 --> 01:01:09,000 Is this Miss Italy enough for you? 1138 01:01:12,840 --> 01:01:14,760 [man] Hold on. I'll do it. Leave it. 1139 01:01:14,840 --> 01:01:17,880 [Gerry] You guys, there's no show tonight if you don't get that up. 1140 01:01:17,960 --> 01:01:20,040 It's not good for him. You're his son. You tell him. 1141 01:01:20,120 --> 01:01:22,640 He just needs to finish up a few things. 1142 01:01:22,720 --> 01:01:23,800 That's how he's always been. 1143 01:01:23,880 --> 01:01:27,200 He doesn't like to sit down and eat until everything is completely ready. 1144 01:01:31,840 --> 01:01:35,360 Have I ever told you the story from when I was in first grade? 1145 01:01:35,440 --> 01:01:37,080 They asked us to draw our fathers at work. 1146 01:01:37,160 --> 01:01:39,600 -And? -I drew a lamppost! 1147 01:01:40,120 --> 01:01:40,960 No! 1148 01:01:41,040 --> 01:01:43,520 -It was supposed to be a spotlight. -[woman] The light? 1149 01:01:43,600 --> 01:01:48,360 And underneath the light, I drew a woman who was wearing next to nothing. 1150 01:01:48,880 --> 01:01:51,200 She was standing next to him, and he was talking 1151 01:01:51,280 --> 01:01:52,760 to her, very close. 1152 01:01:52,840 --> 01:01:55,800 The next day the nuns called my dad in for a little chat. 1153 01:01:56,600 --> 01:01:59,880 They said, "Now, Gerry, exactly what is it that you do?" 1154 01:02:00,760 --> 01:02:01,920 [group chuckles] 1155 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 [gentle music playing] 1156 01:02:08,520 --> 01:02:12,800 Miss Italy means everything to me. It's my life. It's like love. 1157 01:02:12,880 --> 01:02:13,840 You know what I mean? 1158 01:02:13,920 --> 01:02:18,080 First, you date lots of beautiful women, then you fall in love with one. 1159 01:02:18,160 --> 01:02:20,960 Miss Italy is the woman I fell in love with. 1160 01:02:21,480 --> 01:02:23,520 [indistinct chatter] 1161 01:02:31,400 --> 01:02:33,560 Every year, he says, "I'm done. This is it." 1162 01:02:33,640 --> 01:02:38,040 "This is my final year." But it'll never be his final year. 1163 01:02:38,560 --> 01:02:42,400 Honestly, I can't imagine… I can't see Miss Italy without my father. 1164 01:02:43,200 --> 01:02:46,160 It goes both ways, right? There's no Gerry without Miss Italy. 1165 01:02:46,240 --> 01:02:48,240 And there's no Miss Italy without Gerry. 1166 01:02:50,080 --> 01:02:52,440 -Even Patrizia knows it. -[man] Yes. 1167 01:02:53,720 --> 01:02:57,040 I'm trying to put my partners, including my son, 1168 01:02:57,120 --> 01:02:59,680 in a position where they can carry on without me. 1169 01:02:59,760 --> 01:03:03,280 Obviously, I'd prefer to be the one to say I'm stepping down, 1170 01:03:03,360 --> 01:03:05,720 rather than her sending me away. 1171 01:03:08,920 --> 01:03:12,320 Throughout my career, with the orchestra and everything else, 1172 01:03:12,400 --> 01:03:15,520 I made it a point to quit when I was at the top of my game. 1173 01:03:17,280 --> 01:03:20,400 If you quit when you're ahead, everyone will remember you. 1174 01:03:21,560 --> 01:03:24,520 If you wait too long and leave when you're no longer at the top, 1175 01:03:24,600 --> 01:03:25,640 you'll be forgotten. 1176 01:03:25,720 --> 01:03:27,720 [gulls calling] 1177 01:03:30,600 --> 01:03:32,160 [gentle music fades] 1178 01:03:36,640 --> 01:03:39,320 [reporter] The new program schedules for RAI Television 1179 01:03:39,400 --> 01:03:41,320 will be announced tomorrow. 1180 01:03:41,400 --> 01:03:45,520 All the new managers from Viale Mazzini will be in attendance at the meeting. 1181 01:03:45,600 --> 01:03:49,920 The event will begin at 10:00 a.m. at Rai's production center in Naples. 1182 01:03:52,800 --> 01:03:54,920 [soft, tense music rises] 1183 01:04:00,960 --> 01:04:04,440 -[host] Here we are. Good morning. -[crowd applauds] 1184 01:04:04,520 --> 01:04:07,800 [host] Good morning to all the officials here with us today. 1185 01:04:07,880 --> 01:04:10,680 The new television season is about to begin. 1186 01:04:10,760 --> 01:04:14,080 You'll see we have many surprises in store for you. 1187 01:04:15,760 --> 01:04:19,160 RAI, everything for everyone. 1188 01:04:21,080 --> 01:04:25,840 Our approach reflects the zeitgeist of a modern democracy. 1189 01:04:30,120 --> 01:04:32,560 [man] A big event is returning to RAI. 1190 01:04:34,320 --> 01:04:35,840 This is a major comeback. 1191 01:04:41,560 --> 01:04:42,400 Caterina Balivo. 1192 01:04:44,840 --> 01:04:46,840 And now, the prime time shows. 1193 01:04:46,920 --> 01:04:50,800 We're incredibly excited about the new season of Ulisse. 1194 01:04:54,600 --> 01:04:58,360 I'd like to ask the CEO to join us on stage. 1195 01:04:58,880 --> 01:05:00,320 Good morning, sir. 1196 01:05:02,760 --> 01:05:06,680 [CEO] We have thirty new shows in our line-up this season. 1197 01:05:07,480 --> 01:05:11,840 There are many good shows, so this was a difficult decision for us. 1198 01:05:16,440 --> 01:05:20,280 Since this is a press conference, we will open the floor to our journalists. 1199 01:05:20,360 --> 01:05:22,360 We are ready for your questions. 1200 01:05:22,440 --> 01:05:24,960 Good morning. I understand there's been discussion 1201 01:05:25,040 --> 01:05:26,800 about Miss Italy returning. 1202 01:05:27,320 --> 01:05:28,880 Can you confirm that? 1203 01:05:28,960 --> 01:05:30,240 [music fades] 1204 01:05:39,000 --> 01:05:41,960 Miss Italy isn't on the schedule. I'm unaware of any discussion. 1205 01:05:42,040 --> 01:05:43,680 [dramatic sting] 1206 01:05:47,080 --> 01:05:48,440 [Patrizia crying softly] 1207 01:06:02,640 --> 01:06:03,760 [bell tolling] 1208 01:06:04,360 --> 01:06:05,920 -[woman 1] Hey. -[woman 2] Hi. 1209 01:06:07,680 --> 01:06:09,600 [man] It was so sudden. So unexpected. 1210 01:06:14,200 --> 01:06:16,200 [bells tolling] 1211 01:06:21,040 --> 01:06:22,280 [bell rings] 1212 01:06:27,040 --> 01:06:30,400 [priest reciting Mass] 1213 01:06:39,960 --> 01:06:44,360 [Ale] After an hour or so, something or someone gave him strength, 1214 01:06:44,440 --> 01:06:47,240 and he said to me, "Alessio, 1215 01:06:47,320 --> 01:06:51,040 it's time to roll up your sleeves and finish what I started." 1216 01:06:54,480 --> 01:06:56,400 I promised him that I would. 1217 01:06:57,400 --> 01:06:58,880 I'm not sure he could hear me, 1218 01:06:58,960 --> 01:07:02,000 but I made that promise, and I will keep my promise. 1219 01:07:10,520 --> 01:07:13,800 [Patrizia] It's very hard for me to find the words today. 1220 01:07:13,880 --> 01:07:16,080 Gerry was like a brother to me. 1221 01:07:17,360 --> 01:07:19,520 At times, even a father. 1222 01:07:22,480 --> 01:07:25,880 Knowing that your family will continue Miss Italy… 1223 01:07:27,120 --> 01:07:28,320 I'm sorry… 1224 01:07:28,400 --> 01:07:29,800 [sobs] 1225 01:07:29,880 --> 01:07:31,400 It's so hard. 1226 01:07:31,480 --> 01:07:32,440 [mourners applaud] 1227 01:07:38,200 --> 01:07:39,320 Thank you. 1228 01:07:44,200 --> 01:07:45,680 [bell tolling] 1229 01:07:48,520 --> 01:07:50,440 [Patrizia] This is the end of an era. 1230 01:07:52,200 --> 01:07:53,880 The end of everything. 1231 01:07:58,960 --> 01:07:59,920 MISS LAZIO BEAUTIES 1232 01:08:00,000 --> 01:08:02,120 -When will the hairdressers get here? -Soon. 1233 01:08:02,640 --> 01:08:04,760 Close your eyes. Close them! 1234 01:08:04,840 --> 01:08:06,800 I closed them already. Come on. 1235 01:08:14,280 --> 01:08:16,360 [Aurora] Do you think I'll get a sash tonight? 1236 01:08:16,440 --> 01:08:18,040 [makeup artist] I don't know. 1237 01:08:19,600 --> 01:08:21,120 [bright music playing] 1238 01:08:21,200 --> 01:08:23,200 [excited chatter] 1239 01:08:24,240 --> 01:08:26,120 Melissa, are you ready? 1240 01:08:31,360 --> 01:08:32,560 That way. 1241 01:08:36,720 --> 01:08:39,040 [announcer] Aurora Miniaci. 1242 01:08:39,120 --> 01:08:41,120 -[music fades] -[footsteps echoing] 1243 01:08:48,080 --> 01:08:50,000 [bright music playing] 1244 01:08:55,040 --> 01:08:59,880 [Margherita] Okay, next on the catwalk, we have Giulia Presciutti, age 28. 1245 01:09:00,360 --> 01:09:02,080 [indistinct chatter] 1246 01:09:07,480 --> 01:09:12,200 The girl who will be moving on to the national finals is… 1247 01:09:15,080 --> 01:09:17,640 Isabella Fichera. 1248 01:09:19,680 --> 01:09:21,640 Isabella Fichera. 1249 01:09:22,440 --> 01:09:23,600 [Aurora] Mm. 1250 01:09:25,040 --> 01:09:26,520 [Aurora] I'm going to miss you. 1251 01:09:26,600 --> 01:09:28,160 -Bye. -[girl] Bye, Aurora. 1252 01:09:30,600 --> 01:09:32,080 -Are you leaving? -Aurora. 1253 01:09:34,720 --> 01:09:38,800 -Thank you for everything. -No, thank you. It's been really fun. 1254 01:09:39,480 --> 01:09:40,560 Thanks, Aurora. 1255 01:09:40,640 --> 01:09:43,280 Not many people have pissed me off like you have. 1256 01:09:43,360 --> 01:09:46,040 -Yeah, okay, but I made you laugh too. -You made me laugh too. 1257 01:09:53,680 --> 01:09:56,960 THE FINALS 1258 01:09:57,040 --> 01:09:59,040 [music fades out] 1259 01:10:04,560 --> 01:10:07,720 SEPTEMBER 1260 01:10:07,800 --> 01:10:11,760 [Patrizia] I've realized that I tend to carry a lot of tension in my neck. 1261 01:10:13,320 --> 01:10:15,280 You have the weight of the world on your shoulders. 1262 01:10:15,360 --> 01:10:18,240 The weight of the world on my shoulders. You're right. 1263 01:10:18,320 --> 01:10:21,680 [masseuse] Can you turn your neck slowly? Thank you. 1264 01:10:27,480 --> 01:10:29,480 [tense music playing] 1265 01:10:32,840 --> 01:10:37,080 I did six months of chemotherapy in Trento and then went back to Rome. 1266 01:10:38,640 --> 01:10:42,880 After that, I wasn't the same person. I looked completely different. 1267 01:10:42,960 --> 01:10:45,600 Almost to the point of being unrecognizable. 1268 01:10:45,680 --> 01:10:49,400 I had very short hair, and when I went into the office, 1269 01:10:50,360 --> 01:10:52,880 everyone there was very unfriendly to me. 1270 01:10:52,960 --> 01:10:55,000 One person in particular said to me, 1271 01:10:55,080 --> 01:10:57,280 "I don't take orders from a woman." 1272 01:10:58,040 --> 01:10:59,720 That really upset me. 1273 01:11:02,480 --> 01:11:06,760 It was such a difficult time. But one day, Gerry came to my house. 1274 01:11:06,840 --> 01:11:10,720 We sat down in my living room, and he said, "You can count on me." 1275 01:11:10,800 --> 01:11:13,000 "I'll always be by your side." 1276 01:11:15,240 --> 01:11:16,840 That really meant a lot to me. 1277 01:11:18,880 --> 01:11:20,880 [dramatic orchestral music playing] 1278 01:11:38,000 --> 01:11:41,200 [Patrizia] Why can't Miss Italy just be what it is? 1279 01:11:43,960 --> 01:11:45,160 Why not? 1280 01:11:46,720 --> 01:11:47,960 Why not? 1281 01:11:49,680 --> 01:11:54,160 REGIONAL FINALS 1282 01:12:16,520 --> 01:12:18,880 [crowd applauds] 1283 01:12:21,840 --> 01:12:24,680 [announcer] Good evening and welcome to the Miss Italy pageant 1284 01:12:24,760 --> 01:12:26,000 in beautiful Noto. 1285 01:12:32,680 --> 01:12:34,000 Bravo! 1286 01:12:38,680 --> 01:12:40,400 Miss Italy is Miss Italy. 1287 01:12:41,000 --> 01:12:43,920 You're the most beautiful girls in all of Sicily. 1288 01:12:44,000 --> 01:12:45,480 Is it about being the best? 1289 01:12:45,560 --> 01:12:49,520 No. Because you're all beautiful. You all deserve to win. 1290 01:12:49,600 --> 01:12:53,800 I put myself out there, and you put your trust in me. Okay? 1291 01:12:53,880 --> 01:12:56,160 Thank you, from the bottom of my heart. 1292 01:13:04,280 --> 01:13:07,560 What I want to say to you is that I've been successful in this job 1293 01:13:07,640 --> 01:13:10,760 because I have brains and I'm not afraid to use them. 1294 01:13:10,840 --> 01:13:14,680 When you want something, you have to do whatever it takes to get it. 1295 01:13:15,200 --> 01:13:17,080 Carmen Martorana! 1296 01:13:18,040 --> 01:13:22,840 I mean, if I could choose how to die, I'd die on stage. 1297 01:13:26,840 --> 01:13:30,240 [Gerry] I made it a point to quit when I was at the top of my game. 1298 01:13:30,320 --> 01:13:33,120 If you quit when you're ahead, everyone will remember you. 1299 01:13:33,200 --> 01:13:35,600 [applause] 1300 01:13:43,080 --> 01:13:47,720 I'm Alessio Stefanelli, Gerry Stefanelli's son. 1301 01:13:48,320 --> 01:13:50,240 [cheering] 1302 01:13:57,400 --> 01:14:02,120 The national finalist for the Miss Italy pageant from Sicily… 1303 01:14:03,920 --> 01:14:05,720 Miss Aosta Valley… 1304 01:14:05,800 --> 01:14:08,680 -Miss Lombardy… -Miss Emilia… 1305 01:14:08,760 --> 01:14:11,640 -Miss Tuscany… -Miss Apulia… 1306 01:14:11,720 --> 01:14:14,080 -Is number… -[man] Is number… 1307 01:14:14,920 --> 01:14:16,400 [excited chatter] 1308 01:14:16,480 --> 01:14:19,200 Twenty-six, Gloria Di Bella! 1309 01:14:20,360 --> 01:14:21,200 [crowd cheering] 1310 01:14:22,520 --> 01:14:24,400 Claudia Pieraccini! 1311 01:14:43,200 --> 01:14:46,800 For so many years, I've put my happiness in the hands of others. 1312 01:14:46,880 --> 01:14:50,440 The government, the state, in the hands of my son. 1313 01:14:50,520 --> 01:14:51,640 Not anymore. 1314 01:14:51,720 --> 01:14:54,760 Real happiness lies in my own hands. 1315 01:14:55,360 --> 01:14:57,360 [orchestral music ends] 1316 01:14:59,080 --> 01:15:01,880 [ringtone playing] 1317 01:15:01,960 --> 01:15:03,160 Hello? 1318 01:15:06,120 --> 01:15:07,240 [Aurora] Yes, speaking. 1319 01:15:07,320 --> 01:15:09,240 [man] …the Miss Italy finals. 1320 01:15:11,240 --> 01:15:13,520 [Aurora] You mean, I'm one of the finalists? 1321 01:15:14,040 --> 01:15:17,800 Uh, let's just say, uh… this process is often… 1322 01:15:18,440 --> 01:15:20,880 -[mother] Who's on the phone? -[father] How should I know? 1323 01:15:21,920 --> 01:15:23,200 -Who is it? -[Aurora exclaims] 1324 01:15:23,280 --> 01:15:24,320 What is it? Have you been… 1325 01:15:24,400 --> 01:15:25,520 [mother] Who? Aurora? 1326 01:15:25,600 --> 01:15:29,160 [Aurora] He said I was one of the girls who… how did he put it… 1327 01:15:29,240 --> 01:15:31,680 who made a particular impact on the panel. 1328 01:15:31,760 --> 01:15:34,120 And sometimes they invite contestants back. 1329 01:15:35,720 --> 01:15:38,680 -And then, he said that-- -Are you in the pageant or not? 1330 01:15:38,760 --> 01:15:40,520 -[Aurora] In. -So you're one of the-- 1331 01:15:40,600 --> 01:15:43,320 He said, "You're one of the national pre-finalists." 1332 01:15:43,400 --> 01:15:46,480 So wait, he said they want you back in the competition? 1333 01:15:46,560 --> 01:15:48,280 Is that what's happening? 1334 01:15:48,360 --> 01:15:49,520 [rock music playing] 1335 01:15:49,600 --> 01:15:51,760 NATIONAL PRE-FINALS 1336 01:15:52,360 --> 01:15:55,520 OCTOBER 1337 01:15:55,600 --> 01:15:58,000 [photographer] Look this way. This way! 1338 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 [contestants] Miss Italy! 1339 01:16:02,600 --> 01:16:03,680 [exclaims] 1340 01:16:06,240 --> 01:16:08,000 [photographer] Over here, Mirigliani. 1341 01:16:09,640 --> 01:16:11,440 [excited chatter] 1342 01:16:13,480 --> 01:16:17,160 [Casimiro] Hey, quiet backstage, please. We're gonna get started. 1343 01:16:17,240 --> 01:16:21,400 Tonight we have the pleasure of hosting the Piedmont region. 1344 01:16:23,720 --> 01:16:30,160 [in Italian] Tuscany. Aosta Valley. Liguria. Veneto. Lombardy. 1345 01:16:32,200 --> 01:16:35,520 [in English] Welcome. We have 30 minutes together. 1346 01:16:35,600 --> 01:16:38,920 This is your chance to tell us all about yourselves. Let's begin. 1347 01:16:40,560 --> 01:16:42,320 [energetic rock music fades] 1348 01:16:42,960 --> 01:16:46,760 Hi. My name's Alessandra Zonno. I'm 27. I'm from Rome. 1349 01:16:46,840 --> 01:16:50,160 I work for an online clothing store, and I'm a dancer. 1350 01:16:50,240 --> 01:16:52,920 Dancing used to be a hobby for me, a way to get exercise, 1351 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 but now it's my passion. 1352 01:16:56,080 --> 01:16:57,560 How am I doing? 1353 01:16:57,640 --> 01:16:58,840 [Isabella] Great. 1354 01:16:58,920 --> 01:17:00,120 Are you being honest? 1355 01:17:00,200 --> 01:17:01,960 [Isabella] Yes. I'm always straight with you. 1356 01:17:02,040 --> 01:17:04,440 -Does it feel like I'm acting? -[Isabella] A little. 1357 01:17:04,520 --> 01:17:05,920 Go, girl. 1358 01:17:06,000 --> 01:17:07,760 [group laughs] 1359 01:17:07,840 --> 01:17:12,680 My name's Isabella Fichera. I'm 19, and I have no artistic talent. 1360 01:17:13,240 --> 01:17:16,440 She's like that Zerocalcare character. "I don't give a shit." 1361 01:17:16,520 --> 01:17:18,720 -"Can we get ice cream?" -[laughs] 1362 01:17:18,800 --> 01:17:22,280 I've got lots of ideas, but I'll probably talk about cosplay. 1363 01:17:22,360 --> 01:17:25,200 No one knows what it is, and I love talking about it. 1364 01:17:25,720 --> 01:17:27,360 -[Alessandra] Cosplayer? -[girl] Cosplayer. 1365 01:17:27,440 --> 01:17:28,720 [group laughs] 1366 01:17:28,800 --> 01:17:29,960 [girl] Look at this. 1367 01:17:30,040 --> 01:17:31,560 [Aurora] Whoa! That's… Wow! 1368 01:17:31,640 --> 01:17:35,680 [girl] You literally create bombs, guns, dresses, whatever you want. 1369 01:17:35,760 --> 01:17:37,920 -That's beautiful. -The wig. All of it. 1370 01:17:38,000 --> 01:17:39,800 Thank you. You're gonna make me cry. 1371 01:17:39,880 --> 01:17:42,720 Okay, so if I'm not Miss Italy, I'll shoot 'em in the face. 1372 01:17:42,800 --> 01:17:44,320 [group laughs] 1373 01:17:44,400 --> 01:17:47,440 I mean, of course beauty's the number one consideration. 1374 01:17:47,520 --> 01:17:49,680 But I think they also look for what's underneath, 1375 01:17:49,760 --> 01:17:51,320 what we're like inside. 1376 01:17:51,840 --> 01:17:56,000 Okay, so tell me, how can I #possibly make them see that, 1377 01:17:56,080 --> 01:17:57,160 what's inside? 1378 01:17:57,240 --> 01:17:58,320 [Alessandra] Hmm. 1379 01:17:58,840 --> 01:18:00,120 I don't know. 1380 01:18:00,640 --> 01:18:02,200 It's a beauty pageant. 1381 01:18:02,280 --> 01:18:03,920 -It's all about beauty. -That's right. 1382 01:18:04,000 --> 01:18:06,160 I mean, obviously, they look at personality too. 1383 01:18:06,240 --> 01:18:07,920 -Well… -What that person is like. 1384 01:18:08,000 --> 01:18:11,640 And you have to be smart. Because if you're not smart… 1385 01:18:11,720 --> 01:18:14,960 -[Aurora] Enough with beauty standards. -[girl] I want to believe it's different. 1386 01:18:15,040 --> 01:18:17,760 Otherwise, they could just use our photos, right? 1387 01:18:17,840 --> 01:18:20,480 I mean, they're giving us a chance to express ourselves, 1388 01:18:20,560 --> 01:18:22,920 to show them what we can do, who we are. 1389 01:18:23,000 --> 01:18:26,400 I think that means they really want to see who we are on the inside. 1390 01:18:26,480 --> 01:18:28,200 -[Alessandra] Exactly. -[Isabella] Yeah. 1391 01:18:29,120 --> 01:18:33,200 Why do you think you got a sash? In your opinion. 1392 01:18:33,280 --> 01:18:36,280 I think it's because I'm a fun person. 1393 01:18:36,360 --> 01:18:38,720 [Alessandra] Come on. Don't be silly. 1394 01:18:38,800 --> 01:18:40,640 -Because-- -[Alessandra] You're more than "fun." 1395 01:18:40,720 --> 01:18:43,240 I think you're a really interesting person. 1396 01:18:43,760 --> 01:18:45,760 -[Aurora] Thank you. -You have something to say. 1397 01:18:46,280 --> 01:18:48,240 -[Aurora] Thanks. -[group chuckles] 1398 01:18:48,320 --> 01:18:50,360 [Aurora squeals, laughs] 1399 01:18:50,440 --> 01:18:54,560 Hugs! Come here. I'm sweaty, but I don't smell. Do I smell? 1400 01:18:55,520 --> 01:18:58,440 Okay, come on. Are you going to read us your poem? 1401 01:18:58,520 --> 01:19:00,000 -[Aurora] Read it out loud? -Yes. 1402 01:19:00,080 --> 01:19:02,440 -I've been asking all day. -You want me to read it? 1403 01:19:02,520 --> 01:19:05,960 -[Isabella] Yes. -Just focus on the words. 1404 01:19:07,000 --> 01:19:07,880 [exhales] 1405 01:19:07,960 --> 01:19:09,960 [tense music rises] 1406 01:19:10,720 --> 01:19:11,840 Aurora? 1407 01:19:13,760 --> 01:19:15,400 [giggles] 1408 01:19:15,480 --> 01:19:17,680 -Can I stand up? -Of course. 1409 01:19:18,680 --> 01:19:22,960 Um, I can't tell you who I am because I don't really know. 1410 01:19:23,040 --> 01:19:27,480 During the first selection process, I said I went there without a mask. 1411 01:19:27,560 --> 01:19:29,080 But that wasn't true. 1412 01:19:29,160 --> 01:19:32,600 It wasn't true because I was still wearing a mask. 1413 01:19:32,680 --> 01:19:33,840 I tried to hide my insecurity 1414 01:19:33,920 --> 01:19:37,880 by being funny and acting like… like I didn't actually care 1415 01:19:37,960 --> 01:19:39,320 about how it would turn out. 1416 01:19:39,400 --> 01:19:41,400 But I do care. I care a lot. 1417 01:19:41,480 --> 01:19:44,200 And I want to be Miss Italy so that one day 1418 01:19:44,280 --> 01:19:46,520 all of Italy can become Miss Italy too. 1419 01:19:46,600 --> 01:19:48,320 It wouldn't be just me winning 1420 01:19:48,400 --> 01:19:50,760 because I'm representing a different standard 1421 01:19:50,840 --> 01:19:52,600 of what it means to be beautiful. 1422 01:19:53,440 --> 01:19:56,200 I'm bringing a message for everyone. 1423 01:19:56,280 --> 01:20:00,080 I'd like to read you a poem I wrote about my idea of beauty. 1424 01:20:04,440 --> 01:20:09,800 I rest my eyes gently upon myself I speak to myself with kind words 1425 01:20:09,880 --> 01:20:14,560 I caress my face and feel smooth skin Not the tough shell I thought I had 1426 01:20:14,640 --> 01:20:20,240 I embrace myself and feel my warmth Not the cold-blooded soul I thought I was 1427 01:20:20,840 --> 01:20:25,800 I look in the mirror and see a woman Who is able to cry without shame 1428 01:20:25,880 --> 01:20:30,000 Who is capable of drawing strength From her weaknesses 1429 01:20:30,080 --> 01:20:33,200 Because she is capable Of giving gentle kisses 1430 01:20:33,280 --> 01:20:34,640 To all her flaws 1431 01:20:35,160 --> 01:20:36,360 Because… 1432 01:20:36,440 --> 01:20:39,120 [gentle music playing] 1433 01:20:44,640 --> 01:20:47,160 Because this is beauty to love oneself 1434 01:20:47,240 --> 01:20:48,880 When self-hatred creeps in 1435 01:20:48,960 --> 01:20:51,680 To have the delicacy To pluck a rotten flower 1436 01:20:51,760 --> 01:20:54,480 And transform it Into a beautiful sunflower 1437 01:20:54,560 --> 01:20:57,520 To grasp our own hand When emptiness strikes 1438 01:20:57,600 --> 01:20:58,720 And drags us down 1439 01:20:58,800 --> 01:21:01,760 It's not perfect lines, it's not symmetry 1440 01:21:01,840 --> 01:21:05,120 Because, in the end We are born as blank canvases 1441 01:21:05,200 --> 01:21:09,080 And we realize one thing That we are beautiful scribbles 1442 01:21:09,160 --> 01:21:10,800 Love yourselves in the dark 1443 01:21:10,880 --> 01:21:14,480 Always, immensely, me, Miss Italy 1444 01:21:14,560 --> 01:21:16,920 That's beautiful. You're amazing. 1445 01:21:17,000 --> 01:21:20,280 Okay, I really am gonna cry now, I swear. 1446 01:21:20,920 --> 01:21:23,120 Come on. Let's have fun! 1447 01:21:25,040 --> 01:21:26,960 [gentle music fades] 1448 01:21:27,040 --> 01:21:29,280 -Very good. -[Casimiro] Thank you. 1449 01:21:33,840 --> 01:21:35,800 [Casimiro] Okay, make sure everyone can see you. 1450 01:21:35,880 --> 01:21:37,040 Look this way. 1451 01:21:38,640 --> 01:21:41,160 I really liked her. She's got energy. She's brave. 1452 01:21:41,240 --> 01:21:43,680 Yes, but that's just what she wants you to see. 1453 01:21:43,760 --> 01:21:46,440 [judge 1] They all choose to show us different things. 1454 01:21:46,520 --> 01:21:48,880 -They have pluses and minuses. -I look beyond that. 1455 01:21:48,960 --> 01:21:50,760 I know. I'm doing that too. 1456 01:21:50,840 --> 01:21:53,080 No, you've been caught up in her net. 1457 01:21:53,160 --> 01:21:57,880 [judge 2] But isn't that their job? Until she came along, I was totally bored, 1458 01:21:57,960 --> 01:21:59,400 -Then she-- -You find this boring? 1459 01:21:59,480 --> 01:22:01,320 -That's not what I said. -You like controversy. 1460 01:22:01,400 --> 01:22:03,920 I just meant she's different and she caught my attention. 1461 01:22:04,000 --> 01:22:05,840 [judge 1] Enough. Two-twenty is in. 1462 01:22:06,840 --> 01:22:08,520 [excited chatter] 1463 01:22:10,440 --> 01:22:12,400 [announcer] Next up is the Molise region. 1464 01:22:12,480 --> 01:22:15,320 The finalist for the Miss Italy pageant is 1465 01:22:15,400 --> 01:22:17,520 Antonella Iaffaldano. 1466 01:22:18,480 --> 01:22:20,520 Lazio, move, please! 1467 01:22:20,600 --> 01:22:22,360 [excited chatter] 1468 01:22:22,440 --> 01:22:25,200 Four… Six… That's eight. 1469 01:22:25,280 --> 01:22:27,360 [announcer] Now it's Tuscany's turn. 1470 01:22:27,440 --> 01:22:29,080 Deborah Sarti. 1471 01:22:29,160 --> 01:22:30,800 [applause] 1472 01:22:33,320 --> 01:22:37,160 [announcer] Moving on to the Miss Italy national finals is… 1473 01:22:37,240 --> 01:22:39,320 Anastasia Pellegrino. 1474 01:22:39,840 --> 01:22:41,840 [indistinct, excited chatter] 1475 01:22:44,040 --> 01:22:46,840 For the region of our capital city… 1476 01:22:48,360 --> 01:22:50,400 We have Alessandra Zonno, 1477 01:22:50,920 --> 01:22:55,800 Isabella Fichera, and Aurora Miniaci. 1478 01:23:04,440 --> 01:23:08,400 Who will be going to the national finals of Miss Italy? 1479 01:23:08,480 --> 01:23:10,520 [tense music swells] 1480 01:23:10,600 --> 01:23:11,720 It's… 1481 01:23:15,320 --> 01:23:17,000 Giulia Gerardi. 1482 01:23:21,800 --> 01:23:22,960 [music fades] 1483 01:23:25,000 --> 01:23:26,920 Mom, I'm a finalist. 1484 01:23:28,440 --> 01:23:29,960 [exclaims] Yeah. 1485 01:23:30,040 --> 01:23:32,040 [somber music playing] 1486 01:23:33,720 --> 01:23:36,240 -[Giulia] Oh, I can't believe it. -[Isabella] That's lovely. 1487 01:23:39,560 --> 01:23:41,560 [somber music fades out] 1488 01:23:42,360 --> 01:23:45,040 [Aurora] If I was different, I might have won. 1489 01:23:47,600 --> 01:23:49,320 If I had long hair… 1490 01:23:51,440 --> 01:23:52,760 Other things. 1491 01:23:54,440 --> 01:23:55,480 I don't know. 1492 01:23:56,680 --> 01:24:00,600 Maybe they brought me here as the token not-pretty girl. 1493 01:24:02,880 --> 01:24:07,520 Like I'm just… a character, not a real Miss Italy. 1494 01:24:09,640 --> 01:24:12,240 Anyway, I don't think the last few Miss Italies 1495 01:24:12,320 --> 01:24:14,680 have had much success after the pageant. 1496 01:24:15,240 --> 01:24:17,240 [indistinct chatter] 1497 01:24:18,720 --> 01:24:20,120 [elevator bell dings] 1498 01:24:31,080 --> 01:24:34,400 THE GRAND FINAL 1499 01:24:35,880 --> 01:24:40,680 So, Patrizia, as I was saying, we've come up with a messaging approach. 1500 01:24:40,760 --> 01:24:44,320 We don't want the girls to come across as selfish or not very bright. 1501 01:24:44,400 --> 01:24:48,040 To avoid that, I've made a list of the top 50 global emergencies 1502 01:24:48,120 --> 01:24:49,840 that they can use for reference. 1503 01:24:49,920 --> 01:24:54,160 So, for example, instead of saying, "I want world peace," they could say, 1504 01:24:54,240 --> 01:24:58,440 "I want to remind everyone that there are 61 wars going on in the world 1505 01:24:58,520 --> 01:25:00,560 right at this very moment." 1506 01:25:00,640 --> 01:25:01,520 Right. 1507 01:25:01,600 --> 01:25:04,360 We can either assign topics or they can draw straws. 1508 01:25:04,440 --> 01:25:07,280 We don't want complaints like, "Why did I get this war?" 1509 01:25:07,360 --> 01:25:09,440 or "How come she got climate change?" 1510 01:25:09,520 --> 01:25:11,680 -Okay, they can draw one at random. -Good. "Random." 1511 01:25:11,760 --> 01:25:13,320 [Patrizia] Randomly. 1512 01:25:14,120 --> 01:25:16,560 Now, about the main guest. 1513 01:25:18,920 --> 01:25:21,200 It's mid-show. We need someone fresh. 1514 01:25:21,280 --> 01:25:22,480 A fresh face. 1515 01:25:22,560 --> 01:25:26,520 It would be nice to get someone from Rome. Like Gazzelle, maybe. 1516 01:25:26,600 --> 01:25:29,200 He's popular, but I don't know how to reach him. 1517 01:25:29,280 --> 01:25:32,600 The main thing is, you need something with a rap flavor here. 1518 01:25:32,680 --> 01:25:34,080 [Patrizia] Yes, we need new blood. 1519 01:25:34,160 --> 01:25:38,160 Some youthful energy to shake things up. I like J-Ax. 1520 01:25:40,520 --> 01:25:41,760 [Casimiro] Then it's your turn. 1521 01:25:41,840 --> 01:25:45,800 You say something like, "This Miss Italy is dedicated to you 1522 01:25:45,880 --> 01:25:46,880 and to resilience." 1523 01:25:46,960 --> 01:25:50,240 Let's show the people who may not be fully aware of our past problems 1524 01:25:50,320 --> 01:25:54,040 that we're here, we're alive, we've found our path. 1525 01:25:54,120 --> 01:25:56,680 They should follow us because we're moving forward 1526 01:25:56,760 --> 01:25:57,960 without hesitation. 1527 01:25:58,040 --> 01:25:59,440 No second-guessing. 1528 01:25:59,520 --> 01:26:00,840 There's no turning back. 1529 01:26:00,920 --> 01:26:02,680 There's no turning back. 1530 01:26:09,040 --> 01:26:14,320 NOVEMBER GRAND HOTEL SALSOMAGGIORE 1531 01:26:14,400 --> 01:26:16,400 [footsteps echoing] 1532 01:26:16,480 --> 01:26:19,640 [music from "La Traviata, Act I" playing on TVs] 1533 01:26:28,720 --> 01:26:33,200 [applause and cheering on TV] 1534 01:26:48,360 --> 01:26:50,520 Good evening. Here we are. 1535 01:26:54,000 --> 01:26:57,760 The search for a new location has been very complicated. 1536 01:26:57,840 --> 01:26:59,000 But I have big news. 1537 01:26:59,080 --> 01:27:04,680 I'm thrilled to announce that the finals will be held at Salsomaggiore Terme, 1538 01:27:04,760 --> 01:27:06,600 the original home of Miss Italy. 1539 01:27:16,240 --> 01:27:19,440 [Enzo] This is my headquarters. It must be yours too. 1540 01:27:19,520 --> 01:27:21,320 Thank you, everyone. 1541 01:27:22,240 --> 01:27:26,880 [Patrizia singing tune to "La Traviata, Act I"] 1542 01:27:28,720 --> 01:27:30,200 [laughing] 1543 01:27:31,200 --> 01:27:34,280 [music to "La Traviata, Act I" building] 1544 01:27:37,240 --> 01:27:39,240 [Patrizia laughing] 1545 01:27:39,320 --> 01:27:40,400 [sniffles] 1546 01:27:41,040 --> 01:27:43,840 Nicola is in Sora right now. [laughing] 1547 01:27:48,280 --> 01:27:50,920 Sora? Where is Sora? 1548 01:27:51,000 --> 01:27:56,040 Where is he? Venice, Bologna, Florence… Sora. 1549 01:27:57,280 --> 01:27:59,640 [rock music playing] 1550 01:27:59,720 --> 01:28:01,840 Come on, I wanna go and throw a few punches. 1551 01:28:01,920 --> 01:28:03,040 Let's go for it. 1552 01:28:04,200 --> 01:28:05,400 Nope, no good. 1553 01:28:07,320 --> 01:28:09,760 Good job. Try it again. Throw harder. 1554 01:28:11,200 --> 01:28:13,560 Andrea, don't you think Sora is funny? 1555 01:28:13,640 --> 01:28:15,400 No? Whatever. 1556 01:28:15,920 --> 01:28:17,680 [rock music continues] 1557 01:28:18,360 --> 01:28:19,240 Ow. 1558 01:28:19,320 --> 01:28:21,600 He does nothing in Sora. 1559 01:28:23,920 --> 01:28:26,120 He's like a prince who's found his geisha. 1560 01:28:26,640 --> 01:28:28,320 [Barbara] Catch me! 1561 01:28:30,880 --> 01:28:33,440 That's it. He has a geisha from Sora. 1562 01:28:37,160 --> 01:28:40,200 [Barbara] I really hope you can find a way to be part of Miss Italy. 1563 01:28:40,720 --> 01:28:43,680 Maybe what you need to do is be a little more aggressive. 1564 01:28:43,760 --> 01:28:44,960 What do you think? 1565 01:28:46,920 --> 01:28:47,920 Yeah. 1566 01:28:48,000 --> 01:28:52,400 But… as long as… Mama Patrizia is there, 1567 01:28:53,080 --> 01:28:54,480 you know, my mother… 1568 01:28:56,640 --> 01:28:59,200 -But you could talk to her. -I could talk to her. You could. 1569 01:29:01,360 --> 01:29:03,680 When he gets here, I'll give him a hug. 1570 01:29:03,760 --> 01:29:05,280 The thing is, when he's near me, 1571 01:29:05,360 --> 01:29:08,080 I get irritated, and when he's not, I miss him. 1572 01:29:10,240 --> 01:29:14,560 So… the final show will be even more lovely because he'll be there. 1573 01:29:16,680 --> 01:29:18,680 [rock music continues] 1574 01:29:21,680 --> 01:29:23,640 [rock music ends] 1575 01:29:25,960 --> 01:29:26,880 [Patrizia] Maria? 1576 01:29:26,960 --> 01:29:28,080 ON THE PHONE: A JOURNALIST 1577 01:29:28,160 --> 01:29:30,280 [Patrizia] Almost every girl who's come through 1578 01:29:30,360 --> 01:29:32,440 has suffered from this type of problem. 1579 01:29:32,960 --> 01:29:35,240 Veronica? Can I speak with you for a moment? 1580 01:29:35,840 --> 01:29:37,720 It's about that girl that was… 1581 01:29:38,640 --> 01:29:39,480 [Veronica] Adopted? 1582 01:29:39,560 --> 01:29:42,200 [Patrizia] Adopted, then she was abused and raped. 1583 01:29:42,280 --> 01:29:43,960 What's her full story? 1584 01:29:44,040 --> 01:29:45,440 [Veronica] Bullied at school. 1585 01:29:45,520 --> 01:29:47,600 [Patrizia] Well, many of them were bullied in school. 1586 01:29:47,680 --> 01:29:49,720 We'll send you everything. Yes. 1587 01:29:49,800 --> 01:29:51,040 [energetic music playing] 1588 01:29:51,120 --> 01:29:55,280 NATIONAL FINAL 1589 01:30:07,440 --> 01:30:09,600 [Carmen] Salvo! My Sicily! 1590 01:30:09,680 --> 01:30:11,760 -Hi! -[Carmen] Ah! 1591 01:30:18,360 --> 01:30:19,560 [speaking inaudibly] 1592 01:30:21,600 --> 01:30:23,400 You're so beautiful. 1593 01:30:24,840 --> 01:30:25,880 [horn honks] 1594 01:30:31,800 --> 01:30:35,400 I want to thank this wonderful panel here with me. 1595 01:30:39,440 --> 01:30:41,360 -Nicola, where are you? -[Nicola] Hey. We're here. 1596 01:30:41,440 --> 01:30:45,680 We're in the car. We're driving. Uh… we're… 1597 01:30:47,280 --> 01:30:48,680 -Uh, Nicola? -[Barbara] Hold on. 1598 01:30:48,760 --> 01:30:50,680 -[Nicola] Where are we? -[Barbara] I don't know. 1599 01:30:50,760 --> 01:30:52,400 [Nicola] Just past Pistoia. 1600 01:30:52,480 --> 01:30:55,360 -[Barbara] Yes. -In Pistoia? You'll never make it on time. 1601 01:30:55,440 --> 01:30:57,200 It starts in 15 minutes. 1602 01:30:57,280 --> 01:30:58,640 Nicola! 1603 01:30:58,720 --> 01:31:00,120 [excited chatter] 1604 01:31:06,720 --> 01:31:07,880 [man] Thank you. Good luck. 1605 01:31:09,920 --> 01:31:11,840 [exciting, upbeat music playing] 1606 01:31:11,920 --> 01:31:14,480 [announcer] Ladies and gentlemen, Jo Squillo. 1607 01:31:14,560 --> 01:31:17,160 Welcome to the finals of Miss Italy! 1608 01:31:18,560 --> 01:31:19,680 [exhales slowly] 1609 01:31:19,760 --> 01:31:21,440 Ladies and gentlemen, the panel! 1610 01:31:21,520 --> 01:31:25,200 Why is the Sanremo Festival in, but Miss Italy is out? 1611 01:31:25,280 --> 01:31:29,960 RAI 1 is rejecting core Italian values, and that's totally unacceptable. 1612 01:31:31,240 --> 01:31:32,440 [Nicola] Up there. 1613 01:31:32,520 --> 01:31:33,360 [Barbara laughs] 1614 01:31:33,440 --> 01:31:34,760 That way. Take the exit. 1615 01:31:35,680 --> 01:31:38,040 This is a new beginning for Miss Italy. 1616 01:31:38,120 --> 01:31:40,400 This is the rebirth of the Miss Italy pageant. 1617 01:31:41,120 --> 01:31:45,000 Good luck to all the girls. Let's get this wonderful evening started. 1618 01:31:45,080 --> 01:31:46,480 [upbeat music continues] 1619 01:31:48,520 --> 01:31:53,920 [Jo] Ladies and gentlemen, here are the 40 Miss Italy finalists. 1620 01:31:54,000 --> 01:31:55,560 [crowd applauding] 1621 01:32:03,920 --> 01:32:08,200 [Jo] This group of amazing women will be cut from 40 to 20. 1622 01:32:13,280 --> 01:32:16,600 Vittorio has always been an amazing talent scout. 1623 01:32:17,400 --> 01:32:18,480 [Nicola] It's cold. 1624 01:32:22,080 --> 01:32:24,400 -[man] You're gonna smoke now? -Just the one. 1625 01:32:25,080 --> 01:32:25,920 No? 1626 01:32:29,160 --> 01:32:30,240 [male host] It's great! 1627 01:32:31,400 --> 01:32:34,400 So, will you be the director of Miss Italy in 2020? 1628 01:32:34,480 --> 01:32:35,880 Will that be you? 1629 01:32:36,400 --> 01:32:39,440 -Maybe. -You heard it here first! Until next time! 1630 01:32:40,280 --> 01:32:41,440 [man] Why don't you smoke it… 1631 01:32:41,520 --> 01:32:44,040 -While I'm walking? -[man] Yeah. 1632 01:32:44,120 --> 01:32:46,120 [tense music building] 1633 01:32:47,240 --> 01:32:51,160 And now, here are the three finalists for Miss Italy. 1634 01:32:51,240 --> 01:32:55,840 Francesca Bergesio, Veronica Lasagna, Siria Pozzi! 1635 01:32:55,920 --> 01:32:56,920 ELIMINATION 1636 01:32:57,000 --> 01:33:00,760 And now we're going to call to the stage the architect of this pageant. 1637 01:33:00,840 --> 01:33:04,240 A woman who's a fighter, that often finds herself at war. 1638 01:33:04,320 --> 01:33:06,000 Patrizia Mirigliani! 1639 01:33:06,680 --> 01:33:08,160 [crowd cheering] 1640 01:33:18,240 --> 01:33:19,320 Are you press? 1641 01:33:19,400 --> 01:33:22,200 [Nicola] No, I'm Mirigliani. Mirigliani's son. 1642 01:33:22,280 --> 01:33:24,200 -Who? -Mirigliani's son. 1643 01:33:24,280 --> 01:33:25,800 -Slow down. -Nicola. 1644 01:33:25,880 --> 01:33:27,600 -Patrizia's son. -Okay. 1645 01:33:28,400 --> 01:33:30,560 Uh… is she here? 1646 01:33:30,640 --> 01:33:33,640 [Jo] She's here to give a tribute to the pageant's long history. 1647 01:33:39,000 --> 01:33:42,920 My journey with this pageant began 24 years ago. 1648 01:33:43,000 --> 01:33:45,080 I'm a grateful survivor. 1649 01:33:45,160 --> 01:33:48,160 I'm lucky to be alive, and I want to give something back 1650 01:33:48,240 --> 01:33:51,400 by making my father's dream come true. 1651 01:33:53,440 --> 01:33:55,120 And also my dream. 1652 01:33:56,680 --> 01:34:00,360 It was a setback when RAI decided not to broadcast Miss Italy. 1653 01:34:00,440 --> 01:34:04,320 And I've continued to face many obstacles right up to today. 1654 01:34:04,400 --> 01:34:05,920 ["Vivo per lei" playing] 1655 01:34:06,000 --> 01:34:09,440 Once again, our ship struggled to dock this year, 1656 01:34:09,520 --> 01:34:13,760 and we faced some of the biggest hurdles in our long history. 1657 01:34:13,840 --> 01:34:15,360 But here we are. 1658 01:34:16,200 --> 01:34:18,960 I'd like to thank all the friends who are here, 1659 01:34:19,040 --> 01:34:21,880 this panel that honors me with their presence, 1660 01:34:21,960 --> 01:34:25,000 and all the fans out there who love us. 1661 01:34:25,080 --> 01:34:27,840 I'd also like to recognize the Miss Italy army, 1662 01:34:27,920 --> 01:34:32,400 my regional agents who represent an Italy full of integrity and grace. 1663 01:34:32,480 --> 01:34:36,160 And thank you, Dad, for leaving me this wonderful legacy. 1664 01:34:36,240 --> 01:34:39,920 I'm here in Salsomaggiore, a city you always loved. 1665 01:34:40,000 --> 01:34:44,360 Every day is a new challenge for me. It was a bit easier for you. 1666 01:34:45,880 --> 01:34:48,840 After all, your name was Vincenzo Fortunato. 1667 01:34:50,360 --> 01:34:52,160 And you were a man. 1668 01:34:53,840 --> 01:34:55,840 [cheering] 1669 01:34:58,840 --> 01:35:00,240 [laughs] 1670 01:35:13,440 --> 01:35:17,800 [Jo] Miss Italy 2023 is and always will be 1671 01:35:18,680 --> 01:35:20,040 Francesca Bergesio! 1672 01:35:20,120 --> 01:35:21,040 [crowd cheering] 1673 01:35:21,120 --> 01:35:23,120 ["Un Giorno Credi" playing] 1674 01:35:36,520 --> 01:35:38,360 [indistinct chatter] 1675 01:35:55,280 --> 01:36:01,480 MISS ITALIA MUSTN’T DIE 1676 01:36:01,560 --> 01:36:03,560 [energetic music continues] 1677 01:36:23,040 --> 01:36:24,960 [upbeat music continues] 1678 01:37:37,040 --> 01:37:39,960 Subtitles translation by: Luisa Zamboni