1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:27,153 --> 00:00:31,157 - Okay, so, we open up, - Let's say that-- 4 00:00:31,282 --> 00:00:32,867 Are we gonna have any, like, sort of opening, 5 00:00:32,992 --> 00:00:35,703 like when we get on stage, or are we just gonna go right into it? 6 00:00:35,828 --> 00:00:38,831 What I was imagining was dark stage. 7 00:00:38,956 --> 00:00:40,791 - Yeah. - Backlight, okay? 8 00:00:40,916 --> 00:00:44,295 They see, like, just a silhouette, okay? Of me. 9 00:00:44,420 --> 00:00:45,337 I like it. Okay. 10 00:00:45,463 --> 00:00:46,630 - With my head down. - Yeah. 11 00:00:46,756 --> 00:00:48,174 And you're at the piano and you start going... 12 00:00:48,299 --> 00:00:50,051 Actually... 13 00:00:50,176 --> 00:00:51,510 Like what? 14 00:00:51,635 --> 00:00:52,762 No, no, no, no, no. 15 00:00:52,887 --> 00:00:54,180 A little more opening-- opening of a thing, 16 00:00:54,305 --> 00:00:56,140 and I point, and this red light turns on, and I... 17 00:00:57,266 --> 00:00:59,393 And red lights go on all around. 18 00:00:59,518 --> 00:01:01,187 Like that. 19 00:01:01,312 --> 00:01:03,564 And then, like, boom! On my face. 20 00:01:03,689 --> 00:01:06,484 At the audience, like that. 21 00:01:06,609 --> 00:01:09,028 Good evening, folks. What you're about to see 22 00:01:09,153 --> 00:01:11,030 is something you've never seen before. 23 00:01:11,155 --> 00:01:13,032 We are Nirvanna the Band. 24 00:01:13,157 --> 00:01:17,119 And you are about to be sent to the moon! 25 00:01:17,244 --> 00:01:18,871 And then, I do my two-step. 26 00:01:18,996 --> 00:01:20,122 And this is just no talking, 27 00:01:20,247 --> 00:01:22,792 just-- like they just get to watch me move. 28 00:01:24,460 --> 00:01:26,587 Hah! And women in the crowd are like, 29 00:01:26,712 --> 00:01:29,173 "What the fuck is this?! Who is this guy?" 30 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 You didn't know this was coming! 31 00:01:34,845 --> 00:01:36,347 And then-- right then, break down. 32 00:01:36,472 --> 00:01:37,598 - Boom! - Right in. 33 00:01:37,723 --> 00:01:39,475 And then, you start right in the first song, 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,018 which is whatever we feel there. 35 00:01:41,143 --> 00:01:42,311 If the audience is screaming, 36 00:01:42,436 --> 00:01:44,021 if they're like, "More, more..." 37 00:01:44,146 --> 00:01:46,148 More opening then. We keep, like, playing to the audience. 38 00:01:46,273 --> 00:01:47,775 I have a feeling, that right off the bat, 39 00:01:47,900 --> 00:01:48,859 they're gonna ask for an encore. 40 00:01:48,984 --> 00:01:50,111 - Okay. - I think they're gonna be 41 00:01:50,236 --> 00:01:53,030 like, "Again, do the intro again!" 42 00:01:53,155 --> 00:01:54,990 Okay, so, here is the plan. 43 00:01:55,116 --> 00:01:57,660 why does a club book a band? 44 00:01:57,785 --> 00:01:59,495 - They play good music? - No. 45 00:01:59,620 --> 00:02:02,373 - Draw in a good crowd? - No. 46 00:02:02,498 --> 00:02:04,083 Okay. 47 00:02:04,208 --> 00:02:06,669 - Flyers! - Huh. 48 00:02:06,794 --> 00:02:08,504 Flyers that say what? 49 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 - Nirvanna the Band. - Okay. 50 00:02:10,214 --> 00:02:11,257 Flyers that say Nirvanna the Band, 51 00:02:11,382 --> 00:02:12,716 but what are they saying to people? 52 00:02:12,842 --> 00:02:14,927 Come see them where? We don't have a show. 53 00:02:15,052 --> 00:02:16,470 Well, then we're-- We will. 54 00:02:16,595 --> 00:02:18,764 The point of this is to get The Rivoli to book us, right? 55 00:02:18,889 --> 00:02:21,600 Yeah, yeah. Okay, so we-- and we'll have a picture of us on there. 56 00:02:21,725 --> 00:02:23,602 You know what? Let's make the flyers, the plan goes perfectly, 57 00:02:23,727 --> 00:02:25,020 we play at The Rivoli tonight. 58 00:02:37,032 --> 00:02:38,075 Jay, I got a feeling 59 00:02:38,200 --> 00:02:39,952 things are going to work out okay for us. 60 00:03:00,890 --> 00:03:03,767 Jay! I figured it out! 61 00:03:06,353 --> 00:03:07,146 Whoo! 62 00:03:07,271 --> 00:03:08,814 - Okay, so... - Whoa! 63 00:03:08,939 --> 00:03:13,611 This plan is called the Seventh Inning... 64 00:03:14,695 --> 00:03:15,738 Stretch. 65 00:03:15,863 --> 00:03:17,198 ...Skydive. 66 00:03:18,949 --> 00:03:22,661 we skydive... 67 00:03:22,786 --> 00:03:24,705 into the... 68 00:03:24,830 --> 00:03:26,874 ...SkyDome. 69 00:03:26,999 --> 00:03:28,000 Hold on, wait. 70 00:03:28,125 --> 00:03:33,005 We, during a game, go up the CN Tower... 71 00:03:36,550 --> 00:03:38,385 I don't think you can get up to the very top. 72 00:03:38,510 --> 00:03:40,346 Jump! 73 00:03:40,471 --> 00:03:41,972 Into the open dome. 74 00:03:42,097 --> 00:03:44,099 Whole crowd's gonna go insane 'cause like, "What is this? 75 00:03:44,225 --> 00:03:47,394 "Terrorist attack?" Actually, we're coming in-- 76 00:03:47,519 --> 00:03:48,729 We're gonna have to have the peace signs... 77 00:03:48,854 --> 00:03:50,522 - Okay, hold on, hold on. - ...as we float in. 78 00:03:50,648 --> 00:03:52,942 - We land in there. - Then, I take the microphone. 79 00:03:53,984 --> 00:03:55,444 Pretend this Orbitz bottle-- 80 00:03:55,569 --> 00:03:57,905 Do you know what Orbitz are? 81 00:03:58,030 --> 00:03:59,698 Pretend it's a microphone. 82 00:03:59,823 --> 00:04:01,575 This is a novelty-- you know what... 83 00:04:01,700 --> 00:04:03,869 - It's our last bottle. - I... 84 00:04:03,994 --> 00:04:05,371 - Do you know this drink? - Yes! 85 00:04:05,496 --> 00:04:07,122 I take a microphone. 86 00:04:07,248 --> 00:04:09,250 We've landed. "Ladies and gentlemen, 87 00:04:09,375 --> 00:04:11,877 "you're probably wondering why we skydived here--" 88 00:04:12,002 --> 00:04:13,254 skydove here? 89 00:04:13,379 --> 00:04:14,880 "You're probably wondering why we skydove here." 90 00:04:15,005 --> 00:04:17,508 - Skydiven. - I don't think so. Skydived? 91 00:04:17,633 --> 00:04:19,635 It's skydived, right? 92 00:04:19,760 --> 00:04:21,553 "You're probably wondering why we skydived here?" 93 00:04:21,679 --> 00:04:24,181 - Skydived. - I'm gonna just amend it. 94 00:04:24,306 --> 00:04:25,516 "Ladies and gentlemen, 95 00:04:25,641 --> 00:04:27,685 "you're probably wondering why we're here." 96 00:04:27,810 --> 00:04:30,437 Because the skydiving is implied. They saw us do it. 97 00:04:30,562 --> 00:04:31,730 What are you saying to everyone? 98 00:04:31,855 --> 00:04:33,941 Except for the blind people. 99 00:04:34,066 --> 00:04:36,443 "For those of you who didn't see what just happened, 100 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 "we skydove." 101 00:04:37,903 --> 00:04:39,697 - I'm in the same trap. - Tell me the plan. 102 00:04:39,822 --> 00:04:42,950 The-- "A bolt of lightning in every bottle." 103 00:04:43,075 --> 00:04:45,661 God, I miss this stuff. This might be the last bottle of this in existence. 104 00:04:45,786 --> 00:04:47,830 Okay, what is happening with the SkyDome plan? 105 00:04:47,955 --> 00:04:49,081 Well, let's just... let's just do it. 106 00:04:50,207 --> 00:04:51,166 "Ladies and gentlemen, 107 00:04:51,292 --> 00:04:53,669 you're probably wondering who we are. 108 00:04:53,794 --> 00:04:56,005 "We are Nirvanna the Band. 109 00:04:56,130 --> 00:04:58,924 "And tonight, we are playing for one night only, 110 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 "an exclusive engagement 111 00:05:00,718 --> 00:05:03,262 "at The Rivoli at Queen and Spadina. 112 00:05:03,387 --> 00:05:05,264 "We'll see you there after the game." 113 00:05:06,557 --> 00:05:08,267 And then, I'll vamp a bit, and be like, 114 00:05:08,392 --> 00:05:09,810 "Little bit about us--" 115 00:05:09,935 --> 00:05:11,103 You there in the stands. 116 00:05:11,228 --> 00:05:13,814 Do you have a show at The Rivoli? 117 00:05:13,939 --> 00:05:16,400 I'm actually asking that for me, actually. We don't have a show at The Rivoli. 118 00:05:16,525 --> 00:05:18,485 - I know the answer. - I know, but don't you see? It's-- 119 00:05:18,610 --> 00:05:20,779 So, we're telling everybody to go to a show that we don't have. 120 00:05:20,904 --> 00:05:24,408 If you build it, they will come. It's "If you build it, they will come." 121 00:05:24,533 --> 00:05:25,743 Right? 122 00:05:25,868 --> 00:05:27,244 Are you sure this is going to work? 123 00:05:27,369 --> 00:05:30,748 This is gonna be the last plan you and I ever have to do. 124 00:05:30,873 --> 00:05:32,166 And as far as I'm concerned, 125 00:05:32,291 --> 00:05:34,918 we're playing The Rivoli tonight. 126 00:07:10,931 --> 00:07:12,516 Take a good look, Jay. 127 00:07:12,641 --> 00:07:15,644 This is the last time you're gonna see The Rivoli as a citizen. 128 00:07:15,769 --> 00:07:18,147 - As a citizen? - 'Cause tonight, we're playing the show. 129 00:07:18,272 --> 00:07:20,524 We're playing the show-- We're gonna be loading in right there. 130 00:07:20,649 --> 00:07:22,234 You'll have your keyboard under your arm. 131 00:07:23,277 --> 00:07:24,820 The girls taking your picture. 132 00:07:24,945 --> 00:07:26,572 The girls are not going to be taking my picture. 133 00:07:26,697 --> 00:07:28,073 Oh, yes, they will! 134 00:07:28,198 --> 00:07:29,741 - You wanna bet?! - No, they're not! 135 00:07:29,867 --> 00:07:32,244 Do you wanna bet they're gonna take your picture? Yes, they will! 136 00:07:46,133 --> 00:07:47,176 Hi. 137 00:07:47,301 --> 00:07:48,594 What's behind your back? 138 00:07:48,719 --> 00:07:50,387 - Good. - Uh, it's a parachute. 139 00:07:50,512 --> 00:07:52,097 Actually, that's what this is for. 140 00:07:52,222 --> 00:07:55,559 We need something that-- like, that can cut through-- 141 00:07:55,684 --> 00:07:57,728 like, we're going to be quite up high, 142 00:07:57,853 --> 00:08:00,063 and I think they're going to have a safety harness on us 143 00:08:00,189 --> 00:08:01,231 or something like that. 144 00:08:01,356 --> 00:08:03,984 And would snippers like this, 145 00:08:04,109 --> 00:08:05,444 would they be able to cut through, 146 00:08:05,569 --> 00:08:06,570 like, a kind of harness? 147 00:08:07,446 --> 00:08:08,614 No... you ha- 148 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 What are you trying to do though? 149 00:08:09,865 --> 00:08:10,908 That's my question. 150 00:08:11,033 --> 00:08:13,952 So, here's-- we are gonna be up on, um-- 151 00:08:14,077 --> 00:08:16,330 on the CN Tower, in one of-- on the EdgeWalk, 152 00:08:17,414 --> 00:08:18,540 where we're wearing the safe-- 153 00:08:18,665 --> 00:08:20,167 I think they put a safety vest on you, 154 00:08:20,292 --> 00:08:21,460 and we need something that can, like, 155 00:08:21,585 --> 00:08:23,962 cut through the rope or the cable on it. 156 00:08:24,087 --> 00:08:25,214 Do you know what I mean? 157 00:08:25,339 --> 00:08:26,548 Umm... you can... 158 00:08:26,673 --> 00:08:27,508 But here's the thing - 159 00:08:27,633 --> 00:08:28,675 you would shock yourself 160 00:08:28,800 --> 00:08:30,135 because if you cut through live wire 161 00:08:30,260 --> 00:08:31,678 you'll get electrocuted. 162 00:08:31,803 --> 00:08:33,430 But-- Oh, I'm not cutting through elect-- 163 00:08:33,555 --> 00:08:35,307 I'm cutting through fabric, I'm not cutting through a live wire. 164 00:08:35,432 --> 00:08:37,392 What happens if we're not even allowed in the security with-- 165 00:08:37,518 --> 00:08:39,311 You will be actually caught. 166 00:08:39,436 --> 00:08:40,521 I'm gonna say that I need-- 167 00:08:40,646 --> 00:08:42,189 Yes sir? Do you have drywall compound here? 168 00:08:42,314 --> 00:08:43,732 - I'm sorry? - Drywall compound? 169 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Two-forty-three. 170 00:08:45,859 --> 00:08:47,069 Two-forty-three thank you. 171 00:08:47,611 --> 00:08:48,904 But I think that-- 172 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 You know what? I - Like, I - 173 00:08:50,280 --> 00:08:51,281 I don't know. Ye- 174 00:08:51,865 --> 00:08:53,116 Just... be careful, man. 175 00:08:53,242 --> 00:08:54,993 Like, I seriously don't think it's worth it. Okay? 176 00:08:55,118 --> 00:08:56,203 Right. But... 177 00:08:56,787 --> 00:08:57,788 I, uh - I mean... 178 00:08:58,455 --> 00:08:59,665 You have the freedom to do this. 179 00:08:59,790 --> 00:09:00,499 I'm a Libertarian. 180 00:09:00,624 --> 00:09:01,792 You have the liberty to do 181 00:09:01,917 --> 00:09:03,460 whatever the fuck you want. 182 00:09:03,585 --> 00:09:05,462 But that is - should I - believe... 183 00:09:05,879 --> 00:09:07,589 as a... pers- sane person 184 00:09:07,714 --> 00:09:08,715 I should, uh... 185 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 prevent you guys from doing shit like this. 186 00:09:11,176 --> 00:09:14,471 But these will cut through cable, possibly. 187 00:09:14,596 --> 00:09:16,431 If you really want it to it would. 188 00:09:17,057 --> 00:09:19,226 Ah, I'm not going to tell you this, man. I - I feel bad. 189 00:09:19,351 --> 00:09:20,394 Like, I seriously don't wanna 190 00:09:26,358 --> 00:09:28,652 Look, there's Spider-Man. 191 00:09:34,324 --> 00:09:37,619 So, how do we get in here? 192 00:09:37,744 --> 00:09:39,037 It might be a little too high, Matt. 193 00:09:39,162 --> 00:09:40,497 Excuse me. 194 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 Is this the line to get into the CN Tower? 195 00:09:42,874 --> 00:09:44,042 I think so. 196 00:09:44,167 --> 00:09:46,128 Thanks a lot. I've got to jump off it, actually. 197 00:09:46,253 --> 00:09:47,504 Where is your accent from? 198 00:09:47,629 --> 00:09:48,714 Um, Brazil. 199 00:09:48,839 --> 00:09:50,132 Nice to meet you. I'm Matt. How you doing? 200 00:09:50,257 --> 00:09:51,258 - Hi. - Welcome to Toronto. 201 00:09:51,550 --> 00:09:52,426 Thank you. 202 00:09:52,551 --> 00:09:54,261 Enjoy your trip. Have a good time. 203 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 Okay. All right. So, we just join the line. Bye. 204 00:09:57,556 --> 00:09:58,765 Matt, I'm afraid of heights. 205 00:09:58,890 --> 00:10:00,851 Shut up. Hi. How you doing? 206 00:10:00,976 --> 00:10:03,520 We're just going up the-- we're just going up the tower. 207 00:10:08,108 --> 00:10:10,068 Just put-- Just put our keys in here? 208 00:10:10,777 --> 00:10:12,613 - Sir? - Ope - this one? 209 00:10:12,863 --> 00:10:13,780 How do I get in? 210 00:10:14,656 --> 00:10:16,283 Oh, I'm sorry - is it okay if I bring this? 211 00:10:16,408 --> 00:10:17,743 - It's a camera, but -- - No you-- 212 00:10:17,868 --> 00:10:19,244 you can't shoot in here, you guys. 213 00:10:19,369 --> 00:10:20,203 Oh, kay. 214 00:10:24,583 --> 00:10:26,209 You got a cellphone on you by chance? 215 00:10:26,335 --> 00:10:28,003 I have a wireless mic. Here. 216 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 And pack. 217 00:10:31,298 --> 00:10:32,090 Okay. 218 00:10:32,966 --> 00:10:34,176 Alright, you're gonna go. 219 00:10:37,763 --> 00:10:38,930 Can you come back sir? 220 00:10:41,683 --> 00:10:42,976 Is there anything else? 221 00:10:43,101 --> 00:10:44,686 Oh! Oh, yeah, I have my clippers. 222 00:10:44,811 --> 00:10:45,896 I have my clippers, too. 223 00:10:46,021 --> 00:10:47,856 I have these... clippers. 224 00:10:47,981 --> 00:10:49,191 Why do you have those? 225 00:10:49,316 --> 00:10:52,653 Uh, I guess I just have them. I don't need them. 226 00:10:53,153 --> 00:10:55,238 I'm just curious, like, why you have them? I'm just - 227 00:10:55,364 --> 00:10:57,115 Oh, they're for just cutting things off of my pants 228 00:10:57,240 --> 00:10:58,325 and things like that. 229 00:10:58,450 --> 00:10:59,785 - Okay, just one second. - Sure, sure. 230 00:10:59,910 --> 00:11:00,994 Just give me like... just - 231 00:11:02,287 --> 00:11:03,121 Go ahead. 232 00:11:03,955 --> 00:11:05,791 I have a patron in my lane with a... 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,084 pair of pliers? 234 00:11:07,417 --> 00:11:09,461 Uh, just wondering if this is N.U.F.? 235 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 Why do they have it? 236 00:11:14,758 --> 00:11:17,260 Uh, apparently for cutting their pants. 237 00:11:18,929 --> 00:11:20,430 We just have to ask, right? Like it's - 238 00:11:20,555 --> 00:11:22,432 No, don't worry. Thank you. Don't worry about it. 239 00:11:23,433 --> 00:11:24,393 Go for it. 240 00:11:25,102 --> 00:11:26,395 So you guys are okay. 241 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 You can go as well. 242 00:11:29,815 --> 00:11:30,691 Thank you. 243 00:11:34,403 --> 00:11:37,322 Are you ready to walk 116 storeys above Toronto 244 00:11:37,447 --> 00:11:39,199 with nothing but a harness securing you? 245 00:11:39,324 --> 00:11:40,992 Is that how high up we're going to be? 246 00:11:41,118 --> 00:11:42,077 This is EdgeWalk-- 247 00:11:42,202 --> 00:11:44,162 That's not how high up we're gonna be. 248 00:11:44,287 --> 00:11:46,123 Don't tell me that's how high up we're gonna be. 249 00:11:46,248 --> 00:11:47,374 ...view of Canada's biggest city 250 00:11:47,499 --> 00:11:49,000 and the knowledge that you have been truly 251 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 on top of the world. 252 00:11:52,421 --> 00:11:55,215 Are you ready to step up and touch the sky? 253 00:11:56,258 --> 00:11:57,509 This one goes on the back, 254 00:11:57,634 --> 00:11:58,802 this one goes on the front. 255 00:11:58,927 --> 00:12:00,053 This one acts like a seat belt, 256 00:12:00,178 --> 00:12:01,722 so, it will move with you as you move. 257 00:12:01,847 --> 00:12:03,640 Any sudden actions, it will lock up... 258 00:12:03,765 --> 00:12:05,642 The pad will be bumping you on the back of the head. 259 00:12:05,767 --> 00:12:06,977 Love that tap, 260 00:12:07,102 --> 00:12:08,437 it means you are still attached to the rail. 261 00:12:08,562 --> 00:12:10,188 Just don't touch it. 262 00:12:17,779 --> 00:12:20,115 And then, we actually had a citizenship ceremony 263 00:12:20,240 --> 00:12:23,910 up there once, and we actually had the judge wear a tux. 264 00:12:24,035 --> 00:12:26,079 We even had proposals happen out there. 265 00:12:26,204 --> 00:12:27,789 What about the ring? 266 00:12:30,333 --> 00:12:31,960 The skies are threatening 267 00:12:32,085 --> 00:12:34,880 and you will be able to see the SkyDome close, 268 00:12:35,005 --> 00:12:38,759 as we are about to say so long to the CN tower, 269 00:12:38,884 --> 00:12:40,719 at least, visually. 270 00:12:42,512 --> 00:12:44,598 My gosh, guys, 271 00:12:44,723 --> 00:12:47,184 look at that beautiful view 272 00:12:47,309 --> 00:12:49,811 that we have right now hitting us, right? 273 00:12:49,936 --> 00:12:53,356 Oh, my God, guys! That is a long way down! 274 00:12:53,482 --> 00:12:55,025 Come and take a look, everybody. 275 00:12:55,150 --> 00:12:57,986 Come and get it! Come here. There you go. 276 00:12:58,111 --> 00:13:00,238 You go there. Exactly. 277 00:13:02,866 --> 00:13:05,243 You're just walking a Guinness World Record, 278 00:13:05,368 --> 00:13:07,579 EdgeWalk is the highest external hands-free walk 279 00:13:07,704 --> 00:13:09,206 in the world... 280 00:13:11,875 --> 00:13:13,043 All right. 281 00:13:13,168 --> 00:13:15,504 Guys, take a look all the way down. 282 00:13:15,629 --> 00:13:17,047 Whoa, is that supposed to do that? 283 00:13:17,172 --> 00:13:19,424 - It's perfect. - Okay. 284 00:13:19,549 --> 00:13:21,843 I'm gonna move to the front. 285 00:13:21,968 --> 00:13:25,889 All right, everybody, now... welcome to EdgeWalk. 286 00:13:27,140 --> 00:13:29,601 Right now, we are 356... 287 00:13:32,813 --> 00:13:34,523 Bird - They're closing the roof. 288 00:13:36,149 --> 00:13:37,651 Bird, the roof's closing. 289 00:13:42,531 --> 00:13:43,532 Okay, okay. Okay we gotta go now. 290 00:13:43,657 --> 00:13:44,741 We gotta go now. 291 00:13:44,866 --> 00:13:45,867 It's the highest observation deck 292 00:13:45,992 --> 00:13:47,577 in the Western Hemisphere. I can see... 293 00:13:49,037 --> 00:13:49,830 Okay. 294 00:13:50,914 --> 00:13:51,873 I'm not ready! 295 00:14:05,595 --> 00:14:06,388 Bird. Bird. Bird. 296 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 We gotta go now! We're going now! 297 00:14:10,350 --> 00:14:12,143 Countdown! Countdown: 298 00:14:12,269 --> 00:14:13,228 Three! 299 00:14:13,353 --> 00:14:14,145 Two! 300 00:14:14,271 --> 00:14:15,146 ONE! 301 00:14:15,272 --> 00:14:16,147 No, no! 302 00:14:38,962 --> 00:14:40,672 Here we go! 303 00:14:40,797 --> 00:14:42,674 The dome is closing! 304 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 We've got time! 305 00:14:45,302 --> 00:14:46,678 Okay, we're coming in hot! 306 00:14:46,803 --> 00:14:47,804 Oh, too much! 307 00:14:50,223 --> 00:14:52,475 Oh, fuck! 308 00:14:59,316 --> 00:15:01,026 Are you all right? Are you all right? 309 00:15:01,151 --> 00:15:03,236 - Get off of me! - Whoa! I'm trying to help you. 310 00:15:03,361 --> 00:15:04,946 You pushed me off the tower! 311 00:15:05,071 --> 00:15:07,282 What, are you crazy? I thought I was going to die! 312 00:15:07,407 --> 00:15:08,700 But you're okay. 313 00:15:08,825 --> 00:15:11,202 - Oh my God! It's closed! - Yeah. 314 00:15:11,328 --> 00:15:12,704 We didn't even make it in time! 315 00:15:12,829 --> 00:15:14,456 Well, maybe there's a way to open it. Let's-- 316 00:15:14,581 --> 00:15:16,625 So we almost died and the plan didn't even work. 317 00:15:16,750 --> 00:15:18,126 Oh my God. The plan is over. 318 00:15:18,251 --> 00:15:19,920 You know what, we're gonna find another way inside. 319 00:15:20,045 --> 00:15:21,713 It didn't work. Again! 320 00:15:57,332 --> 00:15:59,626 Well, that's ironic. What did I say, 321 00:15:59,751 --> 00:16:01,795 "next time we see The Rivoli, it's gonna be..." 322 00:16:01,920 --> 00:16:04,005 Oh, Jesus. 323 00:16:05,382 --> 00:16:06,716 But you know what? 324 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 Maybe we still got time for another plan. What, uh... 325 00:16:08,593 --> 00:16:10,220 Excuse me. Do you know what time it is? 326 00:16:10,345 --> 00:16:12,097 Uhh yeah... It's, uh, 9:03. 327 00:16:12,222 --> 00:16:15,266 Thank you very much. 9:03? 328 00:16:15,392 --> 00:16:17,102 Not a lot-- no. We got-- 329 00:16:17,227 --> 00:16:18,979 We got a lot of night left. 330 00:16:19,104 --> 00:16:21,314 Uh, Bird? 331 00:16:21,439 --> 00:16:23,984 Yeah, it's The Rivoli. 332 00:16:24,109 --> 00:16:25,568 Bird. 333 00:16:26,569 --> 00:16:27,821 Oh, Jesus. 334 00:16:27,946 --> 00:16:28,905 Are you guys playing-- 335 00:16:29,030 --> 00:16:30,448 Are you guys playing the show tonight? 336 00:16:30,573 --> 00:16:31,408 Yup. 337 00:16:32,409 --> 00:16:34,202 Lucky! 338 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 What did you have to do to score that? 339 00:16:40,417 --> 00:16:42,252 Did you see that? 340 00:16:43,420 --> 00:16:46,297 Lightning just hit the CN Tower! 341 00:16:46,423 --> 00:16:47,799 Jay, isn't that like a bad omen? 342 00:16:47,924 --> 00:16:49,426 We were just there. 343 00:16:54,264 --> 00:16:55,390 Jay! 344 00:16:55,515 --> 00:16:58,101 If you think about it, we were off by what... 345 00:16:58,226 --> 00:17:00,478 Three minutes? Two minutes? 346 00:17:00,603 --> 00:17:03,189 That's your classic-- Whoo! 347 00:17:03,314 --> 00:17:04,774 If we had a time machine, 348 00:17:04,899 --> 00:17:07,277 we would have fixed that right away, do you know what I mean? 349 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 Oh, Bird, I got an idea! 350 00:17:13,867 --> 00:17:16,411 Forget an idea. I think I figured it out. 351 00:17:17,829 --> 00:17:21,207 time machine plan. 352 00:17:21,332 --> 00:17:22,417 Bird, 353 00:17:22,542 --> 00:17:26,254 we pretend to be from the future. 354 00:17:26,379 --> 00:17:28,506 We build a-- Oh, my God. 355 00:17:28,631 --> 00:17:30,717 We take the RV in the backyard, 356 00:17:30,842 --> 00:17:32,677 deck it out like the DeLorean in Back-- in-- 357 00:17:32,802 --> 00:17:36,181 yeah, in Back to the Future. We could build, like, 358 00:17:36,306 --> 00:17:38,516 a fake contraption with like-- what do they have? 359 00:17:38,641 --> 00:17:40,310 The flux capacitor and all that stuff, 360 00:17:40,435 --> 00:17:42,187 just like Doc Brown has. 361 00:17:42,312 --> 00:17:45,273 It's like-- like, uh, dates and times, 362 00:17:45,398 --> 00:17:48,943 in, like, um... analogue numbers. 363 00:17:49,069 --> 00:17:52,864 And we hire an actor to pretend to be 364 00:17:52,989 --> 00:17:55,075 a post office guy... 365 00:17:55,200 --> 00:17:57,577 ...to um, deliver... 366 00:17:57,702 --> 00:18:00,121 ...deliver a video, saying that it's from the past. 367 00:18:00,246 --> 00:18:02,373 So, it's the past and the future coming together. 368 00:18:02,499 --> 00:18:03,792 That's when we show up, coughing, 369 00:18:03,917 --> 00:18:07,295 we got the dry ice coming out of the machine. 370 00:18:07,420 --> 00:18:08,421 Bird? 371 00:18:10,340 --> 00:18:11,341 Bird? 372 00:18:12,425 --> 00:18:14,052 Oh, you're-- I see, 373 00:18:14,177 --> 00:18:16,012 you're like, "Work's done for the day. 374 00:18:16,137 --> 00:18:19,516 "We've done too much. It's time to play." 375 00:18:19,641 --> 00:18:21,726 No problem. What's that? 376 00:18:21,851 --> 00:18:23,561 Bird's favourite game? 377 00:18:23,686 --> 00:18:25,063 Okay, ready? 378 00:18:25,188 --> 00:18:27,023 Bird. 379 00:18:29,150 --> 00:18:30,985 You're Batman. 380 00:18:32,153 --> 00:18:33,488 Goodnight, Matt. 381 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 All right, well... 382 00:18:50,213 --> 00:18:52,715 Bird, I'm gonna get started! 383 00:19:01,224 --> 00:19:02,767 This readout tells you where you're going, 384 00:19:02,892 --> 00:19:04,018 this one tells you where you are, 385 00:19:04,144 --> 00:19:05,353 this one tells you where you were. 386 00:19:05,478 --> 00:19:07,564 You input your destination time on this keypad. 387 00:19:14,279 --> 00:19:15,488 The flux capacitor. 388 00:19:47,645 --> 00:19:49,439 Lafayette. How can I help you? 389 00:19:49,856 --> 00:19:52,066 Hi, um... 390 00:19:52,192 --> 00:19:54,194 I was thinking about, uh, 391 00:19:54,319 --> 00:19:57,071 coming to play the open mic. 392 00:19:57,197 --> 00:19:59,324 Jared! 393 00:19:59,449 --> 00:20:02,493 Jared! Hey! 394 00:20:02,619 --> 00:20:04,621 Where do we keep the old cameras in here? 395 00:20:06,289 --> 00:20:08,249 I need to find the old cameras from way back. 396 00:20:08,374 --> 00:20:09,959 They're in the bin. 397 00:20:13,463 --> 00:20:15,173 Oh, yes. Okay. 398 00:20:15,298 --> 00:20:17,342 My name is Matt Johnson, if you're watching this, 399 00:20:17,467 --> 00:20:18,927 I need your help. 400 00:20:19,052 --> 00:20:21,512 I mistakenly invented a time machine, 401 00:20:21,638 --> 00:20:23,681 and I played with it like a fool. 402 00:20:23,806 --> 00:20:25,850 I went back to the year 2008, 403 00:20:25,975 --> 00:20:28,686 and I have done something that has set off a chain of events 404 00:20:28,811 --> 00:20:30,521 that has destroyed the future! 405 00:20:30,647 --> 00:20:33,066 Okay, yeah! You just show up any time before 8 406 00:20:33,191 --> 00:20:34,484 ask to speak to John. 407 00:20:34,609 --> 00:20:37,820 Oh my God. Okay. And you're in Ottawa, right? So... 408 00:20:38,238 --> 00:20:39,572 Yup sorry... yup. 409 00:20:39,697 --> 00:20:40,740 A-pardon me sir? 410 00:20:40,865 --> 00:20:44,202 How far away is Ottawa? I'm in Toronto. 411 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 it depends how fast you drive? 412 00:20:46,871 --> 00:20:48,373 Anywhere between four... fuh- 413 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 four or five hours, I guess? 414 00:20:49,874 --> 00:20:51,960 Rivoli, I am about to appear 415 00:20:52,085 --> 00:20:55,046 in the year 2025, in your time! 416 00:20:55,171 --> 00:20:58,549 And it is of vital importance that you let me and my band, 417 00:20:58,675 --> 00:21:01,719 Nirvanna the Band, play a show at the Rivoli tonight, 418 00:21:01,844 --> 00:21:04,264 in order to undo what I did! 419 00:21:04,389 --> 00:21:08,726 So... do you have to be a band or a duo 420 00:21:08,851 --> 00:21:12,563 or can you be... solo? 421 00:21:12,689 --> 00:21:15,942 Watch! It's a full time machine! 422 00:21:16,067 --> 00:21:18,861 I have the flux capacitor, I have the, uh, batteries... 423 00:21:18,987 --> 00:21:21,406 Oh, man, I left my Orbitz in that stupid thing. 424 00:21:21,531 --> 00:21:23,449 Let's do it again where I don't have the-- oh, shit! 425 00:21:23,574 --> 00:21:24,867 Oh, fuck! We gotta do it-- 426 00:21:24,993 --> 00:21:26,703 No! No! Oh, fuck! 427 00:21:26,828 --> 00:21:28,204 Oh, no! 428 00:21:28,329 --> 00:21:31,666 Oh, fuck! Oh, Jesus! 429 00:21:31,791 --> 00:21:34,168 Oh, my God! Oh, my God! 430 00:21:34,294 --> 00:21:35,461 Uh... Oh, my God. 431 00:21:36,921 --> 00:21:38,172 Put it out! You got it? 432 00:21:38,298 --> 00:21:39,632 Oh, is that even gonna do anything? 433 00:21:39,757 --> 00:21:41,384 - Put it out! - Yeah, I'm trying to put-- 434 00:21:41,509 --> 00:21:45,138 So, I have a show booked, essentially? 435 00:21:45,263 --> 00:21:46,431 Uh - I'm I'm sorry? 436 00:21:46,556 --> 00:21:47,682 I... 437 00:21:47,807 --> 00:21:49,309 You have a show booked in Ottawa? 438 00:21:49,684 --> 00:21:51,811 I said I have a show booked tomorrow? 439 00:21:51,936 --> 00:21:53,313 Yeah... Okay - Yeah. 440 00:21:53,438 --> 00:21:54,272 Okay. Yeah. 441 00:21:55,189 --> 00:21:56,774 Great, we'll see you tomorrow night then! 442 00:21:57,233 --> 00:21:58,943 See you tomorrow night. Okay. Thank you. 443 00:21:59,068 --> 00:21:59,819 K, bye. 444 00:21:59,944 --> 00:22:00,945 Bye-bye. 445 00:22:11,247 --> 00:22:13,791 Oh, fuck. 446 00:22:15,877 --> 00:22:17,837 And the lights on it is what made it look good 447 00:22:17,962 --> 00:22:19,964 in the first place. 448 00:22:20,089 --> 00:22:21,299 Now, it's just like, junk. 449 00:22:23,551 --> 00:22:24,719 Shit. 450 00:24:28,426 --> 00:24:29,635 - Aah! - Matt? 451 00:24:29,760 --> 00:24:31,262 Ooh! 452 00:24:32,430 --> 00:24:33,473 What the are you doing? 453 00:24:33,598 --> 00:24:34,849 What are you doing? 454 00:24:34,974 --> 00:24:36,893 Hey, Matt. 455 00:24:37,018 --> 00:24:38,686 - What is this? - Uh, um. 456 00:24:38,811 --> 00:24:39,937 - I'm being kidnapped? - Um... 457 00:24:40,062 --> 00:24:41,731 I-- I needed to just take it. 458 00:24:41,856 --> 00:24:44,192 Okay, hold on. Just tell me what's going on. 459 00:24:44,317 --> 00:24:45,276 I will. Yeah, okay. 460 00:24:45,401 --> 00:24:46,444 'Cause I don't wanna get angry. 461 00:24:46,569 --> 00:24:49,071 - You know how... - "You know how" what? 462 00:24:49,197 --> 00:24:51,199 - You know how when you-- - "How when" what? 463 00:24:51,324 --> 00:24:54,535 - If you just went, uh... - If you went when how what? 464 00:24:54,660 --> 00:24:56,454 I'm getting fucked over, aren't I? 465 00:24:56,579 --> 00:24:59,373 No, no, no, I was just, um, uh... 466 00:25:05,296 --> 00:25:06,964 Okay, listen to this... 467 00:25:07,089 --> 00:25:09,217 time machine plan. 468 00:25:09,342 --> 00:25:11,469 What are you doing? 469 00:25:11,594 --> 00:25:13,804 Doing the time machine plan. 470 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 Doing-- Doing the time machine plan? 471 00:25:16,265 --> 00:25:18,017 Did you say you're "Doing the time machine plan"? 472 00:25:19,018 --> 00:25:20,061 Yeah. 473 00:25:20,186 --> 00:25:21,687 Oh, we're going to The Rivoli right now? 474 00:25:21,812 --> 00:25:23,064 Yes. 475 00:25:24,482 --> 00:25:25,983 That's why you're driving so fast? 476 00:25:26,108 --> 00:25:29,529 Yeah. Um, and as far as I'm concerned, 477 00:25:29,654 --> 00:25:32,031 we are playing the Rivoli tonight. 478 00:25:32,156 --> 00:25:35,535 Jay, watch out! Watch out! 479 00:25:39,205 --> 00:25:42,917 Oh my God. Oh, I saw a flash of white light, and then a... 480 00:25:43,042 --> 00:25:44,210 And then, it's-- 481 00:25:44,335 --> 00:25:45,628 Where did that streetcar come from? 482 00:25:45,753 --> 00:25:48,214 Ah, fuck I hit my ass. 483 00:25:48,339 --> 00:25:49,382 Oh, my God. 484 00:25:51,467 --> 00:25:53,094 How you doin'? 485 00:25:53,219 --> 00:25:55,179 Sorry about this. 486 00:25:55,304 --> 00:25:57,848 It could've been a lot worse. Right? 487 00:25:57,974 --> 00:26:01,394 Like, could've been a lot-- could've been a lot worse. 488 00:26:01,519 --> 00:26:03,020 Bird? 489 00:26:04,355 --> 00:26:06,357 You're missing a great visual joke. 490 00:26:06,482 --> 00:26:08,901 Uh, I'm gonna go. 491 00:26:10,152 --> 00:26:11,737 - Sure, let's go. - Uh, no, no, no. 492 00:26:11,862 --> 00:26:15,116 - We should clean this up. - Yeah, let's clean this up. 493 00:26:15,241 --> 00:26:16,659 Whoa. 494 00:26:19,745 --> 00:26:21,372 Oh, my God. Look at this. 495 00:26:23,082 --> 00:26:24,750 Oh, my God. 496 00:26:24,875 --> 00:26:26,794 What the hell? 497 00:26:26,919 --> 00:26:29,380 Oh, someone else got a show at The Rivoli. 498 00:26:30,381 --> 00:26:31,257 Goddamn it. 499 00:26:31,382 --> 00:26:33,676 - You know, I gotta go. - What? 500 00:26:33,801 --> 00:26:35,803 Oh, 'cause you're mad about this? 501 00:26:35,928 --> 00:26:38,806 We're gonna get the show. I promise. 502 00:26:38,931 --> 00:26:41,225 Hey, look at that, tourists. Tourists, Bird. 503 00:26:41,350 --> 00:26:43,853 Hi. Welcome to Toronto. 504 00:26:43,978 --> 00:26:45,938 Come check us out at The Rivoli later! 505 00:26:46,063 --> 00:26:47,356 But we don't have a show... 506 00:26:47,481 --> 00:26:49,233 Well, we-- we could be playing any day. 507 00:26:51,110 --> 00:26:52,612 Uh... Toron... I know this looks bad. 508 00:26:52,737 --> 00:26:56,240 We just hit this Now Magazine box with our RV by accident. 509 00:26:56,365 --> 00:26:58,326 This doesn't speak for Toronto generally. 510 00:26:58,451 --> 00:26:59,702 Enjoy. 511 00:26:59,827 --> 00:27:01,746 Okay, we gotta clean this up and get outta here. 512 00:27:01,871 --> 00:27:05,249 - Yeah, uh, you know what? - Yeah? 513 00:27:05,374 --> 00:27:06,959 You clean this up. 514 00:27:07,084 --> 00:27:09,462 I'll take the RV to the shop, make sure there's no damage. 515 00:27:09,587 --> 00:27:11,380 Come on. We'll move this thing in two minutes, 516 00:27:11,505 --> 00:27:13,382 if you just help me... help me lift this up. 517 00:27:13,507 --> 00:27:14,800 Yeah, okay. 518 00:27:18,387 --> 00:27:20,556 - Let's go see a movie. - See a... 519 00:27:20,681 --> 00:27:22,600 Let's see a movie together. Look. We're right here. 520 00:27:22,725 --> 00:27:25,853 When's the last time you and I saw a movie together, like friends? 521 00:27:25,978 --> 00:27:28,064 You want to see a movie? 522 00:27:29,231 --> 00:27:30,733 You like that? 523 00:27:30,858 --> 00:27:34,070 Yeah! Right now? 524 00:27:34,195 --> 00:27:35,988 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Hey. 525 00:27:36,113 --> 00:27:38,407 We gotta wait for The Rivoli to open anyway. 526 00:27:38,532 --> 00:27:40,576 And it's dark in there. 527 00:27:40,701 --> 00:27:42,620 What'd you say? 528 00:27:42,745 --> 00:27:43,579 Jay? 529 00:27:47,083 --> 00:27:48,417 It's the weekend, Budnick. 530 00:27:48,542 --> 00:27:50,086 I don't know you. You do not exist. 531 00:27:51,253 --> 00:27:52,171 Shit. 532 00:27:53,422 --> 00:27:54,382 Nice car. 533 00:27:54,507 --> 00:27:58,010 I'm just gonna go to the bathroom. 534 00:27:58,135 --> 00:28:01,305 What do you mean? The movie just started. 535 00:28:01,430 --> 00:28:02,807 Goodbye, Matt. 536 00:28:06,268 --> 00:28:07,937 What are you doing? 537 00:28:08,062 --> 00:28:09,230 Move! What... 538 00:28:09,355 --> 00:28:10,815 Sorry. Yeah. 539 00:28:10,940 --> 00:28:12,608 - Excuse me. - Yeah, go. 540 00:28:12,733 --> 00:28:15,820 Sorry. Sorry. Excuse me. 541 00:28:15,945 --> 00:28:17,446 Not to mention, it's pathetic. 542 00:28:17,571 --> 00:28:18,364 Goodbye, Matt. 543 00:28:18,489 --> 00:28:19,699 Right. 544 00:28:19,824 --> 00:28:22,159 - And the worst part is... - Jesus Christ. 545 00:28:28,582 --> 00:28:29,709 I was just gonna say that. 546 00:28:29,834 --> 00:28:31,127 See? 547 00:28:31,252 --> 00:28:33,170 I just wish your friends were as mature as you. 548 00:28:33,295 --> 00:28:34,797 They are mature, actually. 549 00:28:34,922 --> 00:28:36,799 You just have to get to know them better. 550 00:28:36,924 --> 00:28:38,592 Paging Dr. Faggot! 551 00:28:41,679 --> 00:28:43,347 Dr. Faggot! 552 00:28:45,850 --> 00:28:47,351 I should go. 553 00:28:47,476 --> 00:28:48,769 That's a good idea, Dr. Faggot. 554 00:28:58,237 --> 00:28:59,780 Oh, I'm sorry! 555 00:28:59,905 --> 00:29:01,157 Sorry! 556 00:29:05,578 --> 00:29:06,537 Okay. 557 00:29:06,662 --> 00:29:09,039 Jay. Jay! 558 00:29:09,165 --> 00:29:11,041 Jay, Jay! 559 00:29:11,167 --> 00:29:15,212 Um, uh, um... 560 00:29:15,337 --> 00:29:16,297 Jay. 561 00:29:16,422 --> 00:29:18,340 Yeah. I was, uh... 562 00:29:18,466 --> 00:29:21,218 Oh, my God. 563 00:29:23,596 --> 00:29:24,680 Oh, God. 564 00:29:25,973 --> 00:29:27,892 I-I can explain this, okay? 565 00:29:33,314 --> 00:29:36,734 Actually, Matt... I need to-- 566 00:29:36,859 --> 00:29:38,194 It's 2008. 567 00:29:40,613 --> 00:29:41,906 What? 568 00:29:42,031 --> 00:29:46,535 The time machine worked somehow and we are in 2008. 569 00:29:50,539 --> 00:29:52,750 Do you-- Do you understand? 570 00:29:52,875 --> 00:29:54,335 We are-- We are time travelers. 571 00:29:54,460 --> 00:29:55,461 Okay, no. 572 00:29:55,586 --> 00:29:57,922 Um, yeah. Look. I'll prove it to you. 573 00:29:58,047 --> 00:29:59,715 Watch, watch, watch. The time machine works. 574 00:29:59,840 --> 00:30:01,217 Look, okay? Uh, look. 575 00:30:01,342 --> 00:30:03,469 Okay. We'll go to... 576 00:30:06,013 --> 00:30:07,389 Okay, watch this. 577 00:30:07,515 --> 00:30:09,975 Hold onto your butts! 578 00:30:12,436 --> 00:30:14,188 I'm accelerating us to 88 kilom-- 579 00:30:14,313 --> 00:30:15,606 or is it miles an hour? 580 00:30:15,731 --> 00:30:17,274 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 581 00:30:17,399 --> 00:30:19,068 Just watch! You'll be laughing in a second. 582 00:30:19,193 --> 00:30:20,820 Okay. Come on. 583 00:30:20,945 --> 00:30:21,987 Come on! 584 00:30:22,988 --> 00:30:24,532 80. 85! 585 00:30:24,657 --> 00:30:27,660 Can you... Can you slow down? 586 00:30:27,785 --> 00:30:29,829 88! Hold on to something! 587 00:30:31,205 --> 00:30:33,123 What?! 588 00:30:33,249 --> 00:30:34,416 Oh, no! 589 00:30:34,542 --> 00:30:35,793 Okay, something must be wrong with this thing. 590 00:30:35,918 --> 00:30:37,545 Hold on. I'll fix it. I'll fix it. 591 00:30:37,670 --> 00:30:38,921 Goddamn it. 592 00:30:39,046 --> 00:30:40,089 - Okay. - Okay. 593 00:30:40,214 --> 00:30:41,215 - Okay. - Okay, okay. 594 00:30:41,340 --> 00:30:43,551 So this... 2008, this is right. 595 00:30:44,552 --> 00:30:46,846 Was it the time thing? What is... 596 00:30:46,971 --> 00:30:48,806 Um, all right, I can figure this out. 597 00:30:48,931 --> 00:30:51,016 - I can figure this out. - Goodbye, Matt. 598 00:30:51,141 --> 00:30:52,643 Where are you going?! 599 00:30:52,768 --> 00:30:53,853 Jay! You can't... 600 00:30:53,978 --> 00:30:55,563 You can't go out there. It's too... too... 601 00:30:55,688 --> 00:30:58,482 What's he doing? Bird, no, no, no, no, no, no! 602 00:30:58,607 --> 00:31:01,026 Jay! 603 00:31:02,444 --> 00:31:04,196 Bird, Bird! 604 00:31:04,321 --> 00:31:06,699 You can't go out there. 605 00:31:26,218 --> 00:31:27,303 What year is it? 606 00:31:27,845 --> 00:31:29,179 2008, sir. 607 00:31:38,564 --> 00:31:39,690 - Matt? - Yes? 608 00:31:39,815 --> 00:31:42,401 - It's 2008. - I told you! 609 00:31:44,987 --> 00:31:47,197 I'm gonna find a place to hide this RV. 610 00:31:56,165 --> 00:31:58,208 Okay, I think we're safe here. 611 00:31:58,334 --> 00:31:59,752 We're not safe. 612 00:32:00,920 --> 00:32:02,755 Well, I just mean nobody's gonna notice us. 613 00:32:02,880 --> 00:32:04,173 You know, you really us up-- 614 00:32:04,298 --> 00:32:05,674 - Whoa, whoa, whoa. - This is. 615 00:32:05,799 --> 00:32:07,760 I-- You were the one-- I did not do anything. 616 00:32:07,885 --> 00:32:10,054 - Huh? - You're the one who was driving the car. 617 00:32:10,179 --> 00:32:13,182 And then, I'm instantly in a car accident. 618 00:32:13,307 --> 00:32:15,184 I didn't see-- like a streetcar came out of nowhere. 619 00:32:15,309 --> 00:32:18,437 It didn't come out of nowhere. It was just there in 2008. 620 00:32:18,562 --> 00:32:20,522 And when we went through the flash... 621 00:32:20,648 --> 00:32:21,732 - Yeah. - ...we appeared. 622 00:32:21,857 --> 00:32:23,400 It's just like in Back to the Futureone. 623 00:32:23,525 --> 00:32:25,027 No, or Back to the Future Two. 624 00:32:25,152 --> 00:32:26,779 It happens in Back to the Future Threeas well. 625 00:32:26,904 --> 00:32:28,822 We gotta figure how to get back. 626 00:32:28,948 --> 00:32:30,491 - Yes. - How do we even go back? 627 00:32:30,616 --> 00:32:33,118 We must've gone through like a wormhole or something. 628 00:32:33,243 --> 00:32:36,830 We are trapped in 2008. The question is 629 00:32:36,956 --> 00:32:40,459 "How can we use this to get a show at The Rivoli?" 630 00:32:40,584 --> 00:32:44,755 No, hold on. Like, that-- that's secondary now, okay? 631 00:32:44,880 --> 00:32:46,173 First things first. 632 00:32:46,298 --> 00:32:48,425 Okay, so we have travelled... 633 00:32:48,550 --> 00:32:52,012 here, into 2008. 634 00:32:52,137 --> 00:32:53,222 This is us now. 635 00:32:53,347 --> 00:32:54,390 Goddamn it. 636 00:32:54,515 --> 00:32:59,019 So, we're gonna go forwards back to 2025, 637 00:32:59,144 --> 00:33:03,899 but this will be a new 2025 if we change anything here. 638 00:33:04,024 --> 00:33:05,484 Wait, wait. Whoa, whoa. 639 00:33:05,609 --> 00:33:07,653 It was an Ashton Kutcher movie. 640 00:33:09,113 --> 00:33:10,572 Butterfly Effect. 641 00:33:10,698 --> 00:33:14,576 Anything we affect could have insane ramifications. 642 00:33:14,702 --> 00:33:17,079 So our present can get changed? 643 00:33:17,204 --> 00:33:19,581 We could come back to a future where 644 00:33:19,707 --> 00:33:21,041 The Rivoli doesn't exist. 645 00:33:21,166 --> 00:33:24,086 Or maybe another venue, like maybe somewhere in Ottawa. 646 00:33:24,211 --> 00:33:26,296 Forget that! What if we come back and, all of a sudden, 647 00:33:26,422 --> 00:33:28,257 you-- you're not a piano player anymore? 648 00:33:28,382 --> 00:33:31,260 Maybe I'm a drummer and we're a ska band. 649 00:33:31,385 --> 00:33:34,638 No Doubt before Gwen Stefani. Have you heard that music? 650 00:33:34,763 --> 00:33:36,348 Look it up. Have you heard it? 651 00:33:36,473 --> 00:33:38,642 - Let's keep thinking about-- - Let's focus on the plan. 652 00:33:38,767 --> 00:33:40,477 You built a toy time machine. 653 00:33:40,602 --> 00:33:42,688 - Uh-huh. - And then it worked... 654 00:33:42,813 --> 00:33:45,149 - Somehow. - ...but now it's broken. 655 00:33:46,900 --> 00:33:48,902 Maybe you need to just sort of look under the hood. 656 00:33:49,028 --> 00:33:51,989 - Wait. - Maybe something's just loose. 657 00:33:52,114 --> 00:33:55,117 It is broken. I broke it last night. 658 00:33:55,242 --> 00:33:57,661 I spilled the Orbitz on it. 659 00:33:57,786 --> 00:33:59,496 Holy. 660 00:33:59,621 --> 00:34:01,123 But it's back on. 661 00:34:02,082 --> 00:34:03,375 Oh, my God. 662 00:34:05,627 --> 00:34:07,087 - What? - This-- 663 00:34:09,590 --> 00:34:11,508 Oh, no! I ruined it! 664 00:34:11,633 --> 00:34:13,677 Oh, I fucking ruined it! 665 00:34:13,802 --> 00:34:16,096 That's too stupid, isn't it? 666 00:34:16,221 --> 00:34:17,931 What? Tell-- Talk to me. 667 00:34:18,057 --> 00:34:19,933 Oh, my God. Oh, my God. 668 00:34:20,059 --> 00:34:22,102 Bird, this is gonna sound crazy. 669 00:34:22,227 --> 00:34:24,146 - What? What did it do? - The Orbitz! 670 00:34:24,271 --> 00:34:25,814 I spilt a bottle of Orbitz. 671 00:34:25,939 --> 00:34:28,317 - Is there any left? - No. I'm out. 672 00:34:28,442 --> 00:34:30,110 Um, but we just need to find a way 673 00:34:30,235 --> 00:34:32,154 to get another bottle or something like that. 674 00:34:32,279 --> 00:34:33,614 But that was your last bottle. 675 00:34:33,739 --> 00:34:35,824 There wasn't even any left back now, in 2008. 676 00:34:35,949 --> 00:34:37,659 They stopped making this in 1999. 677 00:34:37,785 --> 00:34:40,788 I know, it was such a big deal when we found that whole-- 678 00:34:41,914 --> 00:34:42,915 That's right. 679 00:34:43,040 --> 00:34:44,917 This is my last bottle in 2025, 680 00:34:45,042 --> 00:34:47,836 but in 2008, we still have a whole case. 681 00:34:47,961 --> 00:34:50,339 At the apartment. That's where we gotta go. 682 00:34:50,464 --> 00:34:52,341 And that means, you guys, you can't be out here with-- 683 00:34:52,466 --> 00:34:54,134 waving your cameras around like that. 684 00:34:54,259 --> 00:34:56,595 Because, look, they've got the futuristic video cameras. 685 00:34:56,720 --> 00:34:57,888 - They're looking-- - Exactly, they're like-- 686 00:34:58,013 --> 00:34:59,723 Look at Luca. He looks like... 687 00:34:59,848 --> 00:35:01,892 He looks like he's from The Matrix. 688 00:35:02,017 --> 00:35:05,395 So this whole 2008 sequence, which would be very hard 689 00:35:05,521 --> 00:35:07,731 to fake if this were not really 2008, 690 00:35:07,856 --> 00:35:09,233 will not be filmed. 691 00:35:10,192 --> 00:35:11,568 Well what if we use the old cameras? 692 00:35:11,693 --> 00:35:12,611 Oh, use the old camera? 693 00:35:12,736 --> 00:35:14,571 Yeah, okay, in that case, you can. 694 00:35:14,696 --> 00:35:16,198 Yeah, okay. You have to use this. 695 00:35:44,226 --> 00:35:45,561 Oh, my God. 696 00:35:48,647 --> 00:35:50,691 Ah! Oh, wow. 697 00:35:51,692 --> 00:35:53,068 Goths. 698 00:35:53,193 --> 00:35:54,444 Wow. 699 00:35:54,570 --> 00:35:55,821 Real goths. 700 00:35:57,739 --> 00:36:00,534 Look at the gothness of it. 701 00:36:00,659 --> 00:36:02,119 They're goths! 702 00:36:02,244 --> 00:36:03,620 Wow. 703 00:36:03,745 --> 00:36:04,955 Men forgot that's a great way 704 00:36:05,080 --> 00:36:06,790 to score girls way out of your, uh... 705 00:36:06,915 --> 00:36:08,500 Matt. 706 00:36:08,625 --> 00:36:09,960 What? 707 00:36:10,085 --> 00:36:13,630 That guy looks just like me. See the guy down there? 708 00:36:14,756 --> 00:36:16,633 That guy looks like me. 709 00:36:17,593 --> 00:36:18,844 He's got your hat. 710 00:36:18,969 --> 00:36:20,262 Jay, it's us. That's us. 711 00:36:21,263 --> 00:36:22,806 Holy. 712 00:36:25,726 --> 00:36:27,603 Oh, look. They even have a little Jared. 713 00:36:28,604 --> 00:36:31,190 Jared... there's you filming us. 714 00:36:31,315 --> 00:36:33,525 Oh, my God. Look how young he looks. 715 00:36:33,650 --> 00:36:35,402 Actually, no, here. Jay, put one right here. 716 00:36:35,527 --> 00:36:36,695 - Put right here. - Where? 717 00:36:36,820 --> 00:36:38,655 No, on this side with me. On this side with me. 718 00:36:38,780 --> 00:36:39,907 - Okay. - Come to this side. 719 00:36:40,032 --> 00:36:42,492 No, no, no, put one right against this thing. 720 00:36:42,618 --> 00:36:44,912 - Okay. - On this side! 721 00:36:45,037 --> 00:36:46,205 What the hell are we doing? 722 00:36:46,330 --> 00:36:47,956 That's, uh, we're... we're... It's a plan. 723 00:36:48,081 --> 00:36:49,625 This is one of my classic plans. Look. 724 00:36:49,750 --> 00:36:53,045 Flyer plan! Oh, my God! 725 00:36:53,170 --> 00:36:54,546 That's a good plan! 726 00:36:54,671 --> 00:36:58,800 How did this not work? We should do this plan again. 727 00:37:04,306 --> 00:37:05,265 Jay, I got a feeling 728 00:37:05,390 --> 00:37:07,351 things are gonna work out okay for us. 729 00:37:10,646 --> 00:37:13,774 Is that a cop? Are those police officers looking at us? 730 00:37:13,899 --> 00:37:16,777 Let's go down this way. Let's just walk down this way. 731 00:37:16,902 --> 00:37:18,195 Oh, shit! Hide, hide! 732 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 Do you think that guy looks like me? 733 00:37:25,494 --> 00:37:28,288 That guy? Looks like me. 734 00:37:29,373 --> 00:37:32,209 It's 'cause he's got that hat. 735 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 Sick. 736 00:37:34,461 --> 00:37:35,837 Guy looks like you. 737 00:37:37,506 --> 00:37:39,633 Okay, okay, this is our chance. 738 00:37:39,758 --> 00:37:40,926 - Come on. - Yeah, yeah. 739 00:37:41,051 --> 00:37:42,344 - It's caught on my-- - That's my jacket. 740 00:37:42,469 --> 00:37:44,471 - You put it inside out. - Come on, come on, come on. 741 00:37:44,596 --> 00:37:45,889 Your hat! 742 00:37:52,479 --> 00:37:53,772 Sorry, sorry. 743 00:37:56,191 --> 00:37:57,651 - Uh, okay. - Okay, let's just go. 744 00:37:57,776 --> 00:37:59,027 - Let's go! - Yeah, right. 745 00:37:59,152 --> 00:38:00,362 Oh, God. Man, it's open. 746 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 Remember our old apartment? 747 00:38:03,365 --> 00:38:06,243 Okay, all right. 748 00:38:06,368 --> 00:38:07,786 Okay, quick in and out. 749 00:38:07,911 --> 00:38:09,288 Yeah, I think we left the Orbitz 750 00:38:09,413 --> 00:38:10,789 on top of the oven, right? 751 00:38:10,914 --> 00:38:12,708 Yeah, but we can't touch anything else. 752 00:38:12,833 --> 00:38:14,126 Oh, right yeah, Butterfly Effect. 753 00:38:14,251 --> 00:38:15,752 This is just like Aladdin. 754 00:38:15,877 --> 00:38:18,046 Touch nothing but the Orbitz. 755 00:38:18,171 --> 00:38:19,548 Go. 756 00:38:20,924 --> 00:38:22,384 Okay. We gotta make it seem-- 757 00:38:22,509 --> 00:38:23,760 - They're right there. - Yeah, yeah, yeah. 758 00:38:23,885 --> 00:38:25,554 I'm getting the Orbitz, and then we're outta here. 759 00:38:25,679 --> 00:38:27,347 - Okay. - Come on, come on. 760 00:38:31,560 --> 00:38:32,728 It's empty. 761 00:38:32,853 --> 00:38:34,563 Look. Look around. Look around for them. 762 00:38:34,688 --> 00:38:36,523 - Come on. - Find 'em! 763 00:38:40,902 --> 00:38:43,113 Where the fuck are they? 764 00:38:43,238 --> 00:38:46,783 Fuckin' loot the place! 765 00:38:46,908 --> 00:38:47,951 Shh, shh, shh, shh. 766 00:38:50,787 --> 00:38:52,914 - Oh! - Oh, my God. 767 00:38:56,918 --> 00:38:58,795 No, not Jared, not Jared. 768 00:38:58,920 --> 00:39:00,464 Why not? Why not? 769 00:39:02,090 --> 00:39:03,967 Okay, we gotta rehearse, we gotta rehearse. 770 00:39:04,092 --> 00:39:05,802 Come on! Come on! Come on! 771 00:39:05,927 --> 00:39:07,137 Think it's gonna work? 772 00:39:07,262 --> 00:39:09,056 As far as I'm concerned, 773 00:39:09,181 --> 00:39:10,932 we are playing The Rivoli tonight. 774 00:39:11,058 --> 00:39:12,517 So, what were we doing before we left? 775 00:39:13,935 --> 00:39:15,312 Do I have a driver? No, I'm driving myself. 776 00:39:15,437 --> 00:39:16,438 What do we cut to? 777 00:39:16,563 --> 00:39:17,898 He's on his way there. 778 00:39:18,023 --> 00:39:19,649 - Oh, okay, uh... - Actually, you know what? 779 00:39:19,775 --> 00:39:20,859 Let's just cut right to the fight. 780 00:39:20,984 --> 00:39:23,195 Okay. 781 00:39:23,320 --> 00:39:26,907 You're on your last legs, Creamed Corn. 782 00:39:27,032 --> 00:39:30,786 You should've thought twice before you crossed Can Opener. 783 00:39:30,911 --> 00:39:31,745 For God's sakes. 784 00:39:31,870 --> 00:39:33,830 My name is your arch nemesis-- 785 00:39:36,500 --> 00:39:39,211 You shoulda thought twice before you crossed me... 786 00:39:39,336 --> 00:39:41,463 You're gonna get us thrown in jail. 787 00:39:41,588 --> 00:39:43,715 "Go to jail?" Did you say, "Go to jail"? 788 00:39:43,840 --> 00:39:45,050 Could go to jail. 789 00:39:45,175 --> 00:39:47,928 Oh, yeah, illegal time travel. 790 00:39:48,053 --> 00:39:50,180 - "I hereby sentence you--" - Is that true? 791 00:39:50,305 --> 00:39:52,891 That's what he's saying, jail for this. 792 00:39:53,016 --> 00:39:54,684 - Jail? - Jail. 793 00:39:55,769 --> 00:39:56,812 Ridiculous. 794 00:39:56,937 --> 00:39:59,731 I have you now, Creamed Corn! 795 00:39:59,856 --> 00:40:02,943 Let him come fuckin' find me. 796 00:40:03,068 --> 00:40:04,111 Let him find me. 797 00:40:04,236 --> 00:40:06,363 What I'm gonna do. I'll grab my young self. 798 00:40:08,073 --> 00:40:10,450 Castlevania, Fatal Fury, Ninja JaJaMaru-kun 799 00:40:10,575 --> 00:40:13,995 ActRaiser, Blazing Lazers, Bases Loaded, Mega Turrican 800 00:40:14,121 --> 00:40:16,957 Cybernator, Rolling Thunder, Dynastic Hero 801 00:40:17,082 --> 00:40:18,834 Bubble Bobble, Double Dribble 802 00:40:18,959 --> 00:40:20,710 - Double Dragon, F-Zero - I get it. 803 00:40:20,836 --> 00:40:23,171 Creamed corn, you son of a bitch! 804 00:40:23,296 --> 00:40:24,881 What? You didn't think 805 00:40:25,006 --> 00:40:27,592 a super villain named Can Opener would be-- 806 00:40:31,513 --> 00:40:33,598 I think they're gone. 807 00:40:36,309 --> 00:40:37,394 - Hey. - What? 808 00:40:37,519 --> 00:40:39,855 Shh, shh. I think they're gone. 809 00:40:39,980 --> 00:40:42,649 Let's go. Let's go. Perfect. 810 00:40:45,152 --> 00:40:46,403 - Okay, okay. - Let's get out. 811 00:40:54,911 --> 00:40:58,248 Jay, I thought you were-- wanted to sleep. 812 00:40:58,373 --> 00:41:00,500 Let's do-- Let's do a quick rehearsal. 813 00:41:02,002 --> 00:41:03,712 Sure, I'll play something on the piano. 814 00:41:08,508 --> 00:41:10,635 - Are you there? - Yeah. 815 00:41:10,760 --> 00:41:12,846 I'll go look upstairs. 816 00:41:31,573 --> 00:41:33,033 I feel like we've played that before. 817 00:41:33,158 --> 00:41:35,076 I feel like we played that before. 818 00:41:35,202 --> 00:41:38,330 Do a... Just something new. Do something new. 819 00:42:07,234 --> 00:42:08,527 Matt. 820 00:42:09,986 --> 00:42:10,987 Hey. 821 00:42:13,323 --> 00:42:14,783 What are you doing? 822 00:42:15,784 --> 00:42:17,244 Oh, this is... 823 00:42:17,369 --> 00:42:20,413 I'm visiting you in your dream... 824 00:42:20,539 --> 00:42:22,415 to bring you this idea for a song 825 00:42:22,541 --> 00:42:24,209 to play with the band. 826 00:42:25,794 --> 00:42:27,379 And this is-- and I'm a spirit. 827 00:42:27,504 --> 00:42:29,714 And I'm a Dickensian spirit 828 00:42:29,839 --> 00:42:32,092 to bring you the melody of this song. 829 00:42:35,136 --> 00:42:37,347 Oh, you! 830 00:42:39,015 --> 00:42:40,809 Good night. 831 00:42:40,934 --> 00:42:42,018 Bye. 832 00:42:52,487 --> 00:42:54,781 Got it. 833 00:43:06,209 --> 00:43:07,085 Hey. 834 00:43:08,128 --> 00:43:10,338 Hey... Bird. 835 00:43:12,090 --> 00:43:14,217 I had a crazy dream. 836 00:43:14,342 --> 00:43:17,262 I heard this... song. 837 00:43:20,307 --> 00:43:23,143 And you were there, you were a spirit. 838 00:43:23,268 --> 00:43:25,854 Des-- Descended spirit? 839 00:43:29,316 --> 00:43:31,109 Right... 840 00:43:31,234 --> 00:43:32,694 Hey, let's watch some TV. 841 00:43:33,862 --> 00:43:35,155 The H1N1 flu virus... 842 00:43:35,280 --> 00:43:37,490 H1N1. 843 00:43:38,908 --> 00:43:40,660 Oh, yeah. It's, uh, swine flu. 844 00:43:40,785 --> 00:43:43,872 Maybe they'll get a, uh... 845 00:43:43,997 --> 00:43:47,167 ...a vaccine that they force us all to take for that. 846 00:43:49,544 --> 00:43:51,921 Oh, I forgot to tell you about my grandma. 847 00:43:52,047 --> 00:43:55,216 My mom's going to Montreal right now to visit her. 848 00:43:55,342 --> 00:43:57,260 She might have to be put in a home. 849 00:43:58,345 --> 00:43:59,888 Pretty... 850 00:44:00,013 --> 00:44:01,389 It's pretty real stuff, you know? 851 00:44:01,514 --> 00:44:04,267 Getting old is... Not looking forward to it. 852 00:44:09,397 --> 00:44:13,610 You know, um, the truth is, 853 00:44:13,735 --> 00:44:16,905 if you've got a... best friend, 854 00:44:17,030 --> 00:44:19,783 you won't even notice getting older. 855 00:44:26,790 --> 00:44:28,625 Do you like Russell Peters? 856 00:44:28,750 --> 00:44:31,461 Okay, big question. 857 00:44:31,586 --> 00:44:35,590 He was doing race comedy at the right... 858 00:44:35,715 --> 00:44:37,926 Man, I mean, it's so... 859 00:44:38,051 --> 00:44:39,678 Russell... Oh, dude, it's 2008? 860 00:44:39,803 --> 00:44:41,304 I don't like him. 861 00:44:41,429 --> 00:44:43,973 Yeah, I'm sayin' the same thing. 862 00:44:44,099 --> 00:44:46,351 Okay, I, uh, I gotta go. 863 00:44:46,476 --> 00:44:47,644 All right, well, you know, 864 00:44:47,769 --> 00:44:49,270 I'm gonna take a shower or something and then... 865 00:44:49,396 --> 00:44:50,313 Great. 866 00:44:50,438 --> 00:44:51,648 I'll be ready in like half hour 867 00:44:51,773 --> 00:44:54,442 and we can go over... whatever, or something. 868 00:44:54,567 --> 00:44:55,610 Go over ever-- Go over what? 869 00:44:55,735 --> 00:44:56,820 That's right. I don't know. 870 00:44:56,945 --> 00:44:58,405 - Get rid of him. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 871 00:44:58,530 --> 00:44:59,531 Right, yes, yes, yes. 872 00:44:59,656 --> 00:45:00,824 You want me to light off some fireworks? 873 00:45:00,949 --> 00:45:02,325 Wonderful. Fire-- Perfect. 874 00:45:02,450 --> 00:45:04,327 - Yep, good. - All right. 875 00:45:04,452 --> 00:45:06,204 - Great. - That was stupid. 876 00:45:08,081 --> 00:45:09,666 Goodbye, Jay. 877 00:45:17,924 --> 00:45:19,592 - I was about to make-- - Let's go, let's go. 878 00:45:19,718 --> 00:45:21,928 I was about to make a really big mistake today. 879 00:45:22,053 --> 00:45:23,805 Sorry. You what? 880 00:45:23,930 --> 00:45:26,891 I was about to make a really big mistake today. 881 00:45:28,017 --> 00:45:29,853 - This morning... - Yes? 882 00:45:29,978 --> 00:45:31,730 ...I was trying to escape. 883 00:45:34,399 --> 00:45:37,736 I was trying to escape. Leave. You. 884 00:45:37,861 --> 00:45:39,446 The band. Everything. 885 00:45:41,072 --> 00:45:45,285 I thought that I could go and become famous without you. 886 00:45:45,410 --> 00:45:47,662 I got it, I got it, I got it. 887 00:45:47,787 --> 00:45:50,999 Are you mad? 888 00:45:56,838 --> 00:45:58,548 I'm embarrassed. 889 00:46:00,216 --> 00:46:01,092 Why would I be? 890 00:46:01,217 --> 00:46:03,720 No, I... 891 00:46:03,845 --> 00:46:05,263 Why-- Why don't we-- 892 00:46:05,388 --> 00:46:06,556 Hey, hey, hey, hey. 893 00:46:06,681 --> 00:46:09,017 Wait. Are you saying-- So... 894 00:46:11,519 --> 00:46:13,229 Okay-- 895 00:46:13,354 --> 00:46:16,691 I'm kidding. 896 00:46:16,816 --> 00:46:18,359 Okay. 897 00:46:18,485 --> 00:46:20,195 Okay, okay, but the whole point though... 898 00:46:20,320 --> 00:46:21,738 The whole point, the whole point-- 899 00:46:21,863 --> 00:46:24,199 Matt, wait-- wait. Hey, where are you going? 900 00:46:24,324 --> 00:46:25,241 Where are you going? Matt, Matt. 901 00:46:25,366 --> 00:46:27,577 Stop, stop, stop, stop. 902 00:46:27,702 --> 00:46:29,496 Matt, what are you doing? 903 00:46:30,663 --> 00:46:32,165 We can't change anything. 904 00:46:32,290 --> 00:46:34,834 Hey. You'll be better off, right? 905 00:46:34,959 --> 00:46:36,920 We're gonna see who's gonna be better off. 906 00:46:37,045 --> 00:46:38,671 Don't. Stop. 907 00:47:14,582 --> 00:47:17,126 Okay... So... 908 00:47:17,252 --> 00:47:19,838 July-- I'm setting the time machine! 909 00:47:19,963 --> 00:47:22,048 July 10th, 20-- 910 00:47:22,173 --> 00:47:24,300 Tenth? No, no, no. We went back on the 12th. 911 00:47:24,425 --> 00:47:25,468 The 12th. 912 00:47:25,593 --> 00:47:27,887 We're going back two days earlier. 913 00:47:28,012 --> 00:47:30,682 So that I can do the skydive plan myself. 914 00:47:33,643 --> 00:47:34,561 Fine. 915 00:48:11,806 --> 00:48:13,600 Go! 916 00:48:33,369 --> 00:48:34,871 Not again! 917 00:48:45,924 --> 00:48:47,634 Oh, my God. 918 00:48:49,802 --> 00:48:51,262 I hit my ass. 919 00:48:54,515 --> 00:48:56,684 Oh, my God. I hit my ass. 920 00:48:58,269 --> 00:49:02,941 I hit my ass. Bird. 921 00:49:03,066 --> 00:49:04,984 This is Roz and Mocha... 922 00:49:09,864 --> 00:49:11,115 Jay? 923 00:49:11,240 --> 00:49:13,034 You're listening to my boys, Roz and Mocha. 924 00:49:17,246 --> 00:49:18,164 Jay?! 925 00:49:18,289 --> 00:49:20,416 Oh, sorry. 926 00:49:20,541 --> 00:49:21,334 All good. 927 00:49:46,109 --> 00:49:47,235 Jay? 928 00:49:54,367 --> 00:49:55,743 I'm home! 929 00:50:03,251 --> 00:50:04,252 Okay. 930 00:50:08,256 --> 00:50:09,257 It's all the same. 931 00:50:11,759 --> 00:50:12,885 What the-- 932 00:50:19,142 --> 00:50:22,103 Very funny. Very funny. 933 00:50:23,938 --> 00:50:25,606 Nice one, Jay! 934 00:50:28,818 --> 00:50:31,112 You gotta give him credit. That's a good bit. 935 00:50:33,614 --> 00:50:36,117 So, now I'm the dr-- Now, I'm the drummer. 936 00:50:40,413 --> 00:50:41,456 Matt?! 937 00:50:41,581 --> 00:50:42,665 Jay?! 938 00:50:42,790 --> 00:50:44,000 We figured it out, buddy. 939 00:50:44,125 --> 00:50:47,253 Woo! We got it. We got it. We got it. 940 00:50:47,378 --> 00:50:49,505 We figured it out. 941 00:50:49,630 --> 00:50:51,299 We've got the plan, okay? 942 00:50:51,424 --> 00:50:53,634 All right. So... 943 00:50:53,760 --> 00:50:55,386 So, you know how we've had trouble 944 00:50:55,511 --> 00:50:57,472 getting tickets to the show, right? 945 00:50:57,597 --> 00:51:00,933 Turns out there is an additional traunch 946 00:51:01,059 --> 00:51:03,644 of tickets being released exclusively 947 00:51:03,770 --> 00:51:06,022 to Visa Avion Infinite Privilege 948 00:51:06,147 --> 00:51:07,315 private banking card holders, okay? 949 00:51:07,440 --> 00:51:08,775 Top. Top of the top. 950 00:51:08,900 --> 00:51:11,235 Now, there is one individual who we know 951 00:51:11,360 --> 00:51:14,072 who has a Visa Avion Infinite Privilege 952 00:51:14,197 --> 00:51:17,075 private banking card, and that is-- 953 00:51:17,200 --> 00:51:20,328 - My aunt. - Ethan's aunt. 954 00:51:20,453 --> 00:51:22,330 Michael and I arrive to her door, 955 00:51:22,455 --> 00:51:26,250 we share with her that we, too, are Chinese. 956 00:51:26,375 --> 00:51:27,627 - What? - Our whole lives. 957 00:51:27,752 --> 00:51:28,711 Our whole lives. 958 00:51:28,836 --> 00:51:30,671 Born-- Born in Chin-- Born in China. 959 00:51:30,797 --> 00:51:32,048 His father's white, mother's Chinese. 960 00:51:32,173 --> 00:51:33,424 First language Chinese. 961 00:51:33,549 --> 00:51:34,759 Both of my parents are Chinese. 962 00:51:34,884 --> 00:51:36,844 Okay, okay. So, let me-- let me-- let me get this-- 963 00:51:36,969 --> 00:51:38,471 Let me, uh, get this straight. 964 00:51:38,596 --> 00:51:40,014 Okay. 965 00:51:42,558 --> 00:51:43,976 Jay McCarrol hired you guys. 966 00:51:44,102 --> 00:51:45,812 You're improvisers and you're here to teach me a lesson-- 967 00:51:45,937 --> 00:51:47,230 You're already off. 968 00:51:47,355 --> 00:51:49,398 - We're door-to-door salesmen. - No, no, no, no, no. 969 00:51:49,524 --> 00:51:53,361 I'm saying the jig's up, guys. 970 00:51:53,486 --> 00:51:57,406 Jay hired you to teach me a lesson about what it's like 971 00:51:57,532 --> 00:52:00,576 to be on the receiving end of these insane plans. 972 00:52:00,701 --> 00:52:04,580 Jay, I get it. I'm sorry that my plans are so ridiculous. 973 00:52:04,705 --> 00:52:05,832 I see now that, 974 00:52:05,957 --> 00:52:10,211 yeah, maybe I could be a little bit more, um... 975 00:52:10,336 --> 00:52:12,338 What's the word? Why am I even telling this to you guys? 976 00:52:12,463 --> 00:52:14,006 Okay, yes. 977 00:52:14,132 --> 00:52:16,843 Congratulations. Very good. 978 00:52:16,968 --> 00:52:18,886 That was extremely well done. 979 00:52:19,011 --> 00:52:21,722 The troika of Matt Johnson divided into three. 980 00:52:21,848 --> 00:52:25,518 I love that I've got an Asian part of me. 981 00:52:25,643 --> 00:52:28,187 Maybe that's my sensitivity. 982 00:52:28,312 --> 00:52:31,899 So, um, I guess all that's left 983 00:52:32,024 --> 00:52:34,068 is for me to kick your ass. 984 00:52:34,193 --> 00:52:35,778 - What? - Dude. Matt. 985 00:52:35,903 --> 00:52:37,530 - Who's first? - What's happening? 986 00:52:37,655 --> 00:52:40,408 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why do I have this? 987 00:52:40,533 --> 00:52:42,493 Why do you have what? 988 00:52:43,995 --> 00:52:45,454 Why do I have that? 989 00:52:45,580 --> 00:52:47,540 - We all have them. - Dude... 990 00:52:47,665 --> 00:52:48,875 How did-- 991 00:52:56,424 --> 00:52:57,425 Oh, my God. 992 00:53:02,555 --> 00:53:03,890 Oh, my God. 993 00:53:09,437 --> 00:53:11,147 What is this plan for? 994 00:53:12,273 --> 00:53:14,483 It's the Jay McCarrol concert. To get tickets. 995 00:53:16,777 --> 00:53:19,572 You're trying to get tickets to a Jay McCarrol concert, 996 00:53:19,697 --> 00:53:21,616 because Jay McCarrol is a famous musician. 997 00:53:24,160 --> 00:53:25,578 Yeah. 998 00:53:25,703 --> 00:53:29,624 And I am... 999 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 In a Jay McCarrol cover band. 1000 00:53:43,387 --> 00:53:45,389 Whoa! Sorry. 1001 00:54:02,740 --> 00:54:04,200 Mr. Hollywood... 1002 00:54:04,325 --> 00:54:05,284 Hollywood. 1003 00:54:05,409 --> 00:54:06,994 Mr. Hollywood. 1004 00:54:07,119 --> 00:54:07,954 Mr. Arnold 1005 00:54:08,079 --> 00:54:09,038 Mr. Rocky 1006 00:54:10,039 --> 00:54:11,540 Mr. Jennifer Lopez 1007 00:54:11,958 --> 00:54:13,626 That is also Jay. 1008 00:54:13,751 --> 00:54:14,835 Yeah. 1009 00:54:14,961 --> 00:54:15,628 A Google 1010 00:54:15,753 --> 00:54:16,879 Autolog, Facebook 1011 00:54:17,004 --> 00:54:17,672 Yahoo 1012 00:54:17,797 --> 00:54:19,173 Too'tereel company. 1013 00:54:19,298 --> 00:54:20,383 He's on everything. Yeah. 1014 00:54:20,758 --> 00:54:21,968 Hollywood. 1015 00:54:23,386 --> 00:54:24,929 Beautiful, beautiful. 1016 00:54:25,471 --> 00:54:26,555 Okay. Nice meeting you. 1017 00:54:37,191 --> 00:54:38,734 You think you'd be famous without me? 1018 00:54:40,236 --> 00:54:42,029 You'd be famous right now. 1019 00:54:43,489 --> 00:54:45,741 You'd be famous right now. Right? 1020 00:54:45,866 --> 00:54:46,951 If it weren't for me. 1021 00:54:47,076 --> 00:54:50,454 Next stop Chestnut Street. 1022 00:54:50,579 --> 00:54:52,415 Your life would have been better if you never met me? 1023 00:54:52,540 --> 00:54:53,749 I don't know. I don't know. 1024 00:54:53,874 --> 00:54:55,042 Well, there's a way to find out. 1025 00:54:55,167 --> 00:54:56,252 There's a way to find out. 1026 00:54:56,377 --> 00:54:57,420 - Easy. Don't-- - No, no, no. 1027 00:54:57,545 --> 00:54:58,671 We can't change anything. 1028 00:54:58,796 --> 00:55:00,923 Yeah, well, I know something we can change. 1029 00:55:03,759 --> 00:55:07,138 You'll wake him up. You'll wake him up. 1030 00:55:18,107 --> 00:55:21,777 It worked, baby! Okay. We gotta go! We gotta go! 1031 00:55:21,902 --> 00:55:24,572 It was way more fun than I thought it was gonna be. 1032 00:55:24,697 --> 00:55:26,282 Gotta go. Got your bag? 1033 00:55:26,407 --> 00:55:27,783 Yeah, yeah. Yeah. Let's go, let's go. 1034 00:55:27,908 --> 00:55:30,411 Ladies and gentlemen. 1035 00:55:30,536 --> 00:55:32,788 May I have your attention, please? 1036 00:55:34,707 --> 00:55:37,752 It's time for the final countdown. 1037 00:55:42,089 --> 00:55:45,051 The show starts in... 1038 00:55:45,176 --> 00:55:46,469 ten... 1039 00:55:46,594 --> 00:55:49,263 ...nine, eight, seven, 1040 00:55:49,388 --> 00:55:52,308 six, five, four... 1041 00:55:52,433 --> 00:55:56,020 three, two, one. Go! 1042 00:56:02,109 --> 00:56:04,320 Hello, Toronto! 1043 00:56:14,121 --> 00:56:17,875 So sorry, I've missed you 1044 00:56:18,000 --> 00:56:20,961 Hair, always whipping round 1045 00:56:21,087 --> 00:56:24,465 So high up, got my chin up 1046 00:56:24,590 --> 00:56:26,842 I don't care if I never come... 1047 00:56:29,220 --> 00:56:30,930 He's not even breaking a sweat. 1048 00:56:31,055 --> 00:56:34,308 He's insane, man. 1049 00:56:34,433 --> 00:56:36,936 Think if I told him my username he'd remember me? 1050 00:56:37,061 --> 00:56:38,354 - Your what? Sorry? - From what? 1051 00:56:38,479 --> 00:56:39,647 - Oh, from the forums. - Yeah. 1052 00:56:39,772 --> 00:56:41,273 Maybe. 1053 00:56:43,651 --> 00:56:46,195 Okay. Thank you. Okay. 1054 00:56:46,320 --> 00:56:47,738 I'll be-- I'll be-- I'll be right back. 1055 00:56:52,952 --> 00:56:54,829 Jay, hey, hey, hey. No. He's my friend. 1056 00:56:54,954 --> 00:56:56,288 This-- He's my-- He's my best friend. 1057 00:56:56,414 --> 00:56:57,748 He's my best friend. He's my best friend. 1058 00:56:57,873 --> 00:56:59,792 - Yeah, no. It's okay. - Jay, it's me. 1059 00:56:59,917 --> 00:57:02,378 This is crazy I found you. What the fuck is going on? 1060 00:57:02,503 --> 00:57:04,713 Look at this. 1061 00:57:04,839 --> 00:57:07,133 Okay, I think that we have to get back in the time machine 1062 00:57:07,258 --> 00:57:08,634 and figure out how to do this again, 1063 00:57:08,759 --> 00:57:10,010 or, like, some other version of this, 1064 00:57:10,136 --> 00:57:11,887 because there's gotta be a way that we can do this 1065 00:57:12,012 --> 00:57:12,972 where we're both, where it's, like-- 1066 00:57:13,097 --> 00:57:14,682 where Nirvanna the Band gets this. 1067 00:57:15,850 --> 00:57:19,395 Guys, you have to meet my old friend, Matt. 1068 00:57:20,354 --> 00:57:21,522 What? 1069 00:57:21,647 --> 00:57:23,149 God. You look good. 1070 00:57:23,274 --> 00:57:27,403 It's been, like, what? 17 years. 1071 00:57:27,528 --> 00:57:29,071 Unbelievable. 1072 00:57:29,196 --> 00:57:30,906 You know, we actually used to have a band together. 1073 00:57:31,031 --> 00:57:32,408 To give you an idea, it was called... 1074 00:57:32,533 --> 00:57:34,577 - No. No, no. - ...Nirvanna the Band. 1075 00:57:34,702 --> 00:57:35,661 Wait. 1076 00:57:35,786 --> 00:57:36,912 No way. 1077 00:57:37,037 --> 00:57:39,248 No, no, no. Bird, you gotta remember. Hold on. 1078 00:57:39,373 --> 00:57:41,417 - Yeah, yeah. I remember. - No, no, no. I'm saying you-- 1079 00:57:41,542 --> 00:57:43,002 No, but you gotta remember. You gotta remember. 1080 00:57:43,127 --> 00:57:44,837 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! 1081 00:57:44,962 --> 00:57:45,963 Yeah, it's all good. 1082 00:57:46,088 --> 00:57:47,548 Look at me. Look at me. Bird, it's me. 1083 00:57:47,673 --> 00:57:48,799 It's me. Jay-- 1084 00:57:48,924 --> 00:57:50,551 - I hope you've been well. - Jay. No, no, no. 1085 00:57:50,676 --> 00:57:52,261 You've gotta remember. Jay. You gotta! No, Jay! 1086 00:57:52,386 --> 00:57:53,721 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1087 00:57:53,846 --> 00:57:55,222 Bird, Bird, Bird. You gotta remember! 1088 00:57:55,347 --> 00:57:57,183 It's me! It's me! 1089 00:57:57,308 --> 00:58:00,561 This isn't right! We're in the wrong timeline! 1090 00:58:00,686 --> 00:58:02,438 Bird! Jay! 1091 00:58:02,563 --> 00:58:03,772 You guys want a photo or something? 1092 00:58:03,898 --> 00:58:05,191 Jay! 1093 00:58:10,571 --> 00:58:12,323 Excuse me, sorry. Sorry. 1094 00:58:31,258 --> 00:58:32,259 Oh, no. 1095 00:58:34,136 --> 00:58:37,598 Jay! 1096 00:58:44,021 --> 00:58:46,065 Thank you, sir. 1097 00:58:46,190 --> 00:58:48,359 Jay, I love you. 1098 00:58:48,484 --> 00:58:50,110 Looking clean, Jay. 1099 00:58:50,236 --> 00:58:54,073 I don't care if I ever come down 1100 00:58:54,198 --> 00:58:55,366 "Did Jay McCarrol... 1101 00:58:56,450 --> 00:58:57,993 "write 'Never Come Down'?" 1102 00:58:58,118 --> 00:59:00,162 I was in a bad living situation 1103 00:59:00,287 --> 00:59:01,664 and I was having a lot of nightmares. 1104 00:59:01,789 --> 00:59:04,875 This song came to me in a dream, it ended up being, 1105 00:59:05,000 --> 00:59:06,335 well, a genius hit song. 1106 00:59:06,460 --> 00:59:08,462 As you guys already know with this track, 1107 00:59:08,587 --> 00:59:10,422 it is an absolute classic, 1108 00:59:10,548 --> 00:59:13,551 and has sustained Jay McCarrol's career 1109 00:59:13,676 --> 00:59:15,678 for well over a decade now at this point. 1110 00:59:15,803 --> 00:59:17,388 I heard you're scared of clowns. 1111 00:59:17,513 --> 00:59:18,931 I'm not afraid of clowns. 1112 00:59:19,056 --> 00:59:20,432 But I heard that you were. 1113 00:59:21,559 --> 00:59:24,603 I'm out here-- Uh-oh. Richard. 1114 00:59:27,940 --> 00:59:30,234 Jay McCarrol is in the building! 1115 00:59:30,359 --> 00:59:32,111 Hey, guys. 1116 00:59:32,236 --> 00:59:33,571 - Jay, welcome back, dude. - How're you doing? 1117 00:59:33,696 --> 00:59:35,197 It is so good to see you here today. 1118 00:59:35,322 --> 00:59:36,657 Wow. Yeah. 1119 00:59:36,782 --> 00:59:38,284 You're here, but you're not gonna be here for long, 1120 00:59:38,409 --> 00:59:41,453 because you are about to go and shake the world. 1121 00:59:41,579 --> 00:59:43,831 And what's sort of going through your head right now? 1122 00:59:43,956 --> 00:59:46,625 Have you prepped for this? Can you prep for this? 1123 00:59:48,127 --> 00:59:50,087 Yes. 1124 00:59:50,212 --> 00:59:52,131 So, when you go through these moments, 1125 00:59:52,256 --> 00:59:53,757 whether it's with a song or a tour 1126 00:59:53,882 --> 00:59:56,510 or a show or an award or whatever it is, 1127 00:59:56,635 --> 00:59:58,554 we all still have somebody in our life 1128 00:59:58,679 --> 01:00:00,681 that we want to make proud, you know what I mean? 1129 01:00:00,806 --> 01:00:02,224 No matter how successful you get, 1130 01:00:02,349 --> 01:00:04,435 you still have that person you want to make proud. 1131 01:00:04,560 --> 01:00:06,895 Like, who's the first call you make 1132 01:00:07,021 --> 01:00:08,314 when you walk off the stage, 1133 01:00:08,439 --> 01:00:10,357 where you're like, "God, this, I gotta share this"? 1134 01:00:10,482 --> 01:00:12,276 Who's the call that you make? 1135 01:00:17,531 --> 01:00:19,074 I, uh-- 1136 01:00:22,661 --> 01:00:26,373 Like a-- Like a friend. Who's your best friend? 1137 01:00:32,254 --> 01:00:33,464 Not again! Ah! 1138 01:00:42,765 --> 01:00:44,141 You good? 1139 01:00:45,559 --> 01:00:46,935 MJ? 1140 01:00:47,061 --> 01:00:48,812 Alright, you are listening to Jay McCarrol, 1141 01:00:48,937 --> 01:00:50,356 "Never Come Down." 1142 01:00:50,481 --> 01:00:53,400 And yes, you are listening to The Roz and Mocha Show. 1143 01:00:53,525 --> 01:00:55,277 Guess what? We are giving away two tickets 1144 01:00:55,402 --> 01:00:58,822 to tonight's show as part of Jay McCarrol's world tour. 1145 01:00:58,947 --> 01:01:01,075 All you gotta do is give us a call right now 1146 01:01:01,200 --> 01:01:03,160 and tell us what street in Toronto 1147 01:01:03,285 --> 01:01:05,788 does Jay McCarrol live on. 1148 01:01:05,913 --> 01:01:08,415 416-870-8888. That is the... 1149 01:01:11,418 --> 01:01:14,713 Oh, my God, I hit my ass. 1150 01:01:18,467 --> 01:01:20,928 Uh, hello? 1151 01:01:21,053 --> 01:01:23,263 I think I live here. 1152 01:01:24,765 --> 01:01:26,767 I got him. I got him. I got him right here. 1153 01:01:26,892 --> 01:01:28,352 I got him out front. He's right here. 1154 01:01:28,477 --> 01:01:29,812 He's right out front at the front door. 1155 01:01:29,937 --> 01:01:31,438 What the hell, man? Where the fuck you been? 1156 01:01:31,563 --> 01:01:33,524 Yeah. Yeah, he's right-- Just everyone relax. 1157 01:01:33,649 --> 01:01:35,150 That's why I'm saying you have to just relax, 1158 01:01:35,275 --> 01:01:36,485 because of course he's gonna be here. 1159 01:01:36,610 --> 01:01:38,821 He's here. No, he's good. He's totally fine. 1160 01:01:48,288 --> 01:01:51,041 Okay, who's first? Who's first? 1161 01:01:51,166 --> 01:01:52,167 Okay. 1162 01:01:52,292 --> 01:01:54,169 - Could we get a picture? - Of course! 1163 01:01:54,294 --> 01:01:55,629 I'm shaking, I'm very nervous... 1164 01:01:55,754 --> 01:01:56,505 Oh, wow. 1165 01:01:56,630 --> 01:01:57,715 It's so nice to meet you. 1166 01:01:57,840 --> 01:01:58,966 Wow. So fun. 1167 01:02:05,264 --> 01:02:06,807 - Wow. Thank you so much. - K, thank you. 1168 01:02:06,932 --> 01:02:08,308 I'm so happy that I met you. 1169 01:02:08,434 --> 01:02:09,435 Thank you very much. 1170 01:02:18,694 --> 01:02:20,154 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1171 01:02:20,279 --> 01:02:21,947 - Gonna rip my shirt. - Bird, Bird! You gotta remember! 1172 01:02:22,072 --> 01:02:23,031 Jay, you gotta remember me! 1173 01:02:23,157 --> 01:02:24,324 - This isn't right! - Okay. Got it. 1174 01:02:25,576 --> 01:02:27,202 Um, I'm gonna just run to the bathroom. 1175 01:03:03,822 --> 01:03:05,657 Who's your best friend? 1176 01:03:13,499 --> 01:03:14,917 It's all good. It's all good. It's all good. 1177 01:03:15,042 --> 01:03:16,168 It's all good. It's all good. 1178 01:03:16,293 --> 01:03:17,586 - It's all good. - Jay McCarrol, uh, 1179 01:03:17,711 --> 01:03:19,379 we're proud of you, man. We followed this journey 1180 01:03:19,505 --> 01:03:20,589 right from the very beginning. 1181 01:03:20,714 --> 01:03:22,883 A Roz and Mocha fan favourite as well. 1182 01:03:23,008 --> 01:03:24,760 Good luck on the tour. "Never Come Down" 1183 01:03:24,885 --> 01:03:26,720 is the re-release. Uh, people are excited. 1184 01:03:26,845 --> 01:03:28,514 You're still wearing that hat? 1185 01:03:28,639 --> 01:03:30,390 What? 1186 01:03:30,516 --> 01:03:34,269 He's gained weight. 1187 01:03:34,394 --> 01:03:36,104 We appreciate you. We're proud of you. 1188 01:03:36,230 --> 01:03:38,482 We love you. Thank you so much for visiting us. 1189 01:03:38,607 --> 01:03:41,401 You'll have to forgive my friend. He's a bit, uh... 1190 01:03:42,861 --> 01:03:44,112 ...mentally ill. 1191 01:03:44,238 --> 01:03:46,281 Thank you so much for visiting us once again 1192 01:03:46,406 --> 01:03:48,283 and making time for us even at the status 1193 01:03:48,408 --> 01:03:49,368 that you're at right now! 1194 01:03:49,493 --> 01:03:51,453 He's a bit fat. He's a bit buff. 1195 01:03:51,578 --> 01:03:53,705 He's my old friend, Matt. And we're-- 1196 01:03:53,831 --> 01:03:55,374 And we're really happy to see him. 1197 01:03:57,251 --> 01:03:59,253 I really hope that your life turned out the way you wanted. 1198 01:03:59,378 --> 01:04:01,630 Can we talk privately for just two minutes? 1199 01:04:01,755 --> 01:04:03,382 No. 1200 01:04:03,507 --> 01:04:05,008 Thank you for always making time for us 1201 01:04:05,133 --> 01:04:06,343 on The Roz and Mocha Show. 1202 01:04:06,468 --> 01:04:08,303 About to embark on the biggest tour of his life, 1203 01:04:08,428 --> 01:04:09,388 Jay McCarrol, everybody. 1204 01:04:09,513 --> 01:04:11,306 - Mr. McCarrol. - Yeah? 1205 01:04:11,431 --> 01:04:12,432 I got you in number three here. 1206 01:04:12,558 --> 01:04:13,767 'Kay. 1207 01:04:13,892 --> 01:04:16,478 So, we got you equipped with in-motion satellite, 1208 01:04:16,603 --> 01:04:20,816 full leather interior, on-demand hot water, 1209 01:04:20,941 --> 01:04:22,609 memory foam mattress. 1210 01:04:23,610 --> 01:04:25,696 We got three TVs in here for ya. 1211 01:04:25,821 --> 01:04:27,698 Ceramic tile floor. 1212 01:04:27,823 --> 01:04:29,241 You even got your own code and doorbell. 1213 01:04:29,366 --> 01:04:30,701 - Like, this is way back. - Yeah. 1214 01:04:30,826 --> 01:04:32,035 We were opening for Peter Bjorn and John. 1215 01:04:32,160 --> 01:04:33,453 - Hey, boss man. - How you doing? 1216 01:04:33,579 --> 01:04:37,207 And Drew Barrymore-- Yeah. Hey. 1217 01:04:37,332 --> 01:04:38,584 Drew Barrymore was there with-- 1218 01:04:38,709 --> 01:04:40,002 - With Fab. - Oh, my God. 1219 01:04:40,127 --> 01:04:41,420 - They were together. - That's crazy. 1220 01:04:41,545 --> 01:04:42,838 Was it-- Or was it Justin Long? 1221 01:04:42,963 --> 01:04:44,548 No, no, no. No, no. It was Fab, 1222 01:04:44,673 --> 01:04:45,674 'cause I remember seeing her. 1223 01:04:45,799 --> 01:04:47,092 That moment, like, that is covered. 1224 01:04:47,217 --> 01:04:48,343 - Fab's in there? - Yeah. 1225 01:04:48,468 --> 01:04:50,178 And then Luke Lalonde and Mitch Derosier come. 1226 01:04:50,304 --> 01:04:51,430 From-- They were there? 1227 01:04:51,555 --> 01:04:52,973 - Not quite. - I get this room! 1228 01:04:56,143 --> 01:04:57,394 Yeah. 1229 01:04:57,519 --> 01:04:59,938 - I mean, I really loved-- - Yeah. He produced it. 1230 01:05:09,907 --> 01:05:11,325 ...really trying to wedge his way in 1231 01:05:11,450 --> 01:05:12,534 to be in The Rapture, 1232 01:05:12,659 --> 01:05:15,203 and they were like, "Yeah, man. No, no, no." 1233 01:05:15,329 --> 01:05:16,496 - Like a bit of a-- - Yes. 1234 01:05:16,622 --> 01:05:17,664 Mm-hm. I heard that. 1235 01:05:17,789 --> 01:05:19,249 Yes. Kind of a Jay situation 1236 01:05:19,374 --> 01:05:20,542 where they're like, "Yeah, yeah, yeah." 1237 01:05:20,667 --> 01:05:23,462 And they're like-- But-- And then he does go off 1238 01:05:23,587 --> 01:05:25,172 and perform and do his own thing. 1239 01:05:28,800 --> 01:05:31,261 - Yes, yeah, and in the-- - He's in that, too? 1240 01:05:31,386 --> 01:05:34,306 I had never 100 percent... 1241 01:05:34,431 --> 01:05:36,141 What's up? 1242 01:05:36,266 --> 01:05:38,101 We're going on tour! 1243 01:05:38,226 --> 01:05:40,812 You guys wanna hook up the N64? Big screen? 1244 01:05:42,147 --> 01:05:43,398 Um... 1245 01:05:43,523 --> 01:05:46,151 I don't know if it has the, uh... 1246 01:05:46,276 --> 01:05:48,612 Like, I don't know if it has that hookup. 1247 01:05:48,737 --> 01:05:50,948 Do we have a N64? 1248 01:05:51,073 --> 01:05:53,909 I'm sure we got a 64 hooked up. 1249 01:05:54,034 --> 01:05:56,870 I think if-- if you brought one I would play, sure. 1250 01:06:06,672 --> 01:06:07,881 I'm bugging you guys. 1251 01:06:09,716 --> 01:06:10,801 No. 1252 01:06:10,926 --> 01:06:14,262 I was just going to say about the, uh, the-- 1253 01:06:14,388 --> 01:06:16,306 towards the last part of the book, 1254 01:06:16,431 --> 01:06:19,309 James Murphy, yeah. Like, when listening-- 1255 01:06:35,575 --> 01:06:38,120 No problem. What's that? 1256 01:06:38,245 --> 01:06:39,621 Bird's favourite game. 1257 01:06:41,248 --> 01:06:43,083 Let's have a little fun. 1258 01:06:48,797 --> 01:06:51,174 Yeah, but, like, so many of these stories start with, 1259 01:06:51,299 --> 01:06:53,093 like, you could say this for, like, Strokes or Interpol. 1260 01:06:53,218 --> 01:06:54,636 It's like, at the boarding school in Paris-- 1261 01:06:54,761 --> 01:06:56,263 You guys didn't tell me we had a gun. 1262 01:06:57,389 --> 01:06:59,641 Oh, my God! Oh, my God! 1263 01:06:59,766 --> 01:07:00,809 Fuck! 1264 01:07:01,810 --> 01:07:02,769 Help! 1265 01:07:07,691 --> 01:07:09,693 Breaking news out of Toronto. 1266 01:07:09,818 --> 01:07:13,030 A shooting has occurred outside the home of Canadian rock star 1267 01:07:13,155 --> 01:07:15,115 Jay McCarrol, the incident occurring 1268 01:07:15,240 --> 01:07:16,950 on the eve of Jay's world tour. 1269 01:07:17,075 --> 01:07:19,870 Courtney Heels on the scene. What more can you tell us? 1270 01:07:19,995 --> 01:07:21,496 Good morning, Marcie. I can tell you there is 1271 01:07:21,621 --> 01:07:23,707 a pretty heavy police presence along this road. 1272 01:07:23,832 --> 01:07:25,083 This is Park Lane Circle. 1273 01:07:25,208 --> 01:07:26,710 It's the street that Jay lives on. 1274 01:07:26,835 --> 01:07:28,754 This is as close to the scene as we can get. 1275 01:07:28,879 --> 01:07:30,005 And as you reported, 1276 01:07:30,130 --> 01:07:32,674 there is a source confirming a man, an adult, 1277 01:07:32,799 --> 01:07:34,843 was rushed to hospital with serious injuries, 1278 01:07:34,968 --> 01:07:35,927 and they were still looking 1279 01:07:36,053 --> 01:07:38,722 for a suspect seen leaving the area. 1280 01:07:38,847 --> 01:07:41,558 Let's take you live now to the Bridle Path area, 1281 01:07:41,683 --> 01:07:44,311 where police are updating their investigation 1282 01:07:44,436 --> 01:07:47,105 just outside Jay's home. Let's listen in live. 1283 01:07:47,230 --> 01:07:49,191 ...to be here today. 1284 01:07:49,316 --> 01:07:52,194 I know there's a lot of interest in this incident. 1285 01:07:52,319 --> 01:07:55,030 You can expect to see an increased presence 1286 01:07:55,155 --> 01:07:57,365 in this neighbourhood for the next little while, 1287 01:07:57,491 --> 01:07:59,034 but it's no different than any other shooting 1288 01:07:59,159 --> 01:08:00,285 or firearm discharge. 1289 01:08:00,410 --> 01:08:02,621 We'll have officers here looking for witnesses 1290 01:08:02,746 --> 01:08:05,957 to come forward, as well as be canvassing for video. 1291 01:08:06,083 --> 01:08:07,834 Police were called to a shooting... 1292 01:08:22,349 --> 01:08:23,725 I just need to go back 1293 01:08:23,850 --> 01:08:26,645 to when we first wrote on the whiteboard and... 1294 01:08:28,313 --> 01:08:29,940 ...then I can undo all this. 1295 01:08:30,941 --> 01:08:32,484 So, how... 1296 01:08:34,528 --> 01:08:35,862 How do we get back? 1297 01:08:37,697 --> 01:08:38,907 I'm trapped in some kind of hell. 1298 01:08:39,032 --> 01:08:41,326 Maybe it's a dream. Possible, right? 1299 01:08:41,451 --> 01:08:43,245 Which, Jared, are you? Who are you? 1300 01:08:43,370 --> 01:08:45,747 You came in with me, right? I can trust you. 1301 01:08:45,872 --> 01:08:47,374 But then what the-- who are you? 1302 01:08:47,499 --> 01:08:49,042 - Right? - I'm Nikolay. 1303 01:08:49,167 --> 01:08:51,419 Yeah, but this-- but you didn't come in the time machine with me. 1304 01:08:51,545 --> 01:08:52,838 So you might be working for them, 1305 01:08:52,963 --> 01:08:54,422 working for this other band, working for these guys. 1306 01:08:54,548 --> 01:08:56,174 See, if Jay were here, he'd be sitting there playing 1307 01:08:56,299 --> 01:08:58,051 the piano, and we would solve this! 1308 01:08:58,176 --> 01:08:59,052 We would come up with this. 1309 01:08:59,177 --> 01:09:00,387 Aah! 1310 01:09:03,723 --> 01:09:05,058 I'll get it. 1311 01:09:12,232 --> 01:09:14,651 Hi. Matt. 1312 01:09:14,776 --> 01:09:17,195 I, uh-- I just wanted to come and apologize. 1313 01:09:17,320 --> 01:09:19,281 Um, you know what? My security went nuts, 1314 01:09:19,406 --> 01:09:23,285 and I felt bad about the way that felt in the room. 1315 01:09:23,410 --> 01:09:24,369 Uh-huh. 1316 01:09:24,494 --> 01:09:26,454 Anyway, I just wanted to say sorry. 1317 01:09:26,580 --> 01:09:27,622 Okay. 1318 01:09:28,957 --> 01:09:30,125 Thanks. 1319 01:09:32,085 --> 01:09:34,963 Oh! Also, uh... 1320 01:09:35,088 --> 01:09:38,842 you said something that night about a time machine. 1321 01:09:43,263 --> 01:09:45,682 Oh, this is great! Okay. 1322 01:09:48,018 --> 01:09:50,312 Jay? 1323 01:09:50,437 --> 01:09:52,480 Oh, you're looking at the-- Yeah, this is the house. 1324 01:09:54,441 --> 01:09:56,818 May be a bit more modest than you're used to. 1325 01:09:56,943 --> 01:09:58,612 Can we go? 1326 01:09:59,613 --> 01:10:02,073 Uh, right. So, my time machine 1327 01:10:02,199 --> 01:10:03,950 works off of a very specific fuel. 1328 01:10:04,075 --> 01:10:05,869 - Yeah. - Do you know what Orbitz are? 1329 01:10:05,994 --> 01:10:07,996 - It's a-- - Yep. I know what they are. 1330 01:10:08,121 --> 01:10:09,873 Still, man, I got so much to tell you, but... 1331 01:10:09,998 --> 01:10:10,957 - Uh-huh. - Okay, 1332 01:10:11,082 --> 01:10:12,083 so, I built a time machine! 1333 01:10:12,209 --> 01:10:13,168 Yes. 1334 01:10:13,293 --> 01:10:15,003 And I thought, wouldn't it be fun... 1335 01:10:15,128 --> 01:10:16,504 - Yeah? - just for the fun of it... 1336 01:10:16,630 --> 01:10:17,756 Just for the fun, yeah. 1337 01:10:17,881 --> 01:10:19,382 ...we go in it and we go back-- 1338 01:10:19,507 --> 01:10:20,800 Pick a date. 1339 01:10:22,886 --> 01:10:25,513 Oh, 2008. 1340 01:10:25,639 --> 01:10:28,808 Okay. And if you wanted to, like, you could go... 1341 01:10:28,934 --> 01:10:30,936 - You can go anywhere. - ...two days ago. 1342 01:10:31,061 --> 01:10:33,563 Two days ago? Why would you-- What do you mean? Why go back? 1343 01:10:33,688 --> 01:10:35,148 I spilled some wine on my pants. 1344 01:10:35,273 --> 01:10:36,608 You're saying, uh, hypothetically? 1345 01:10:36,733 --> 01:10:38,526 - Hypothetically. - Two day-- No problem. 1346 01:10:38,652 --> 01:10:40,320 Why would you go back two-- - I don't understand. 1347 01:10:40,445 --> 01:10:42,030 - Okay. - Talking about a time machine. 1348 01:10:42,155 --> 01:10:44,449 We could go visit 2008, Obama. 1349 01:10:44,574 --> 01:10:45,784 - Obamna! - Yes. 1350 01:10:45,909 --> 01:10:48,370 The only problem is, I don't have fuel. 1351 01:10:48,495 --> 01:10:50,121 There's no, uh, fuel. 1352 01:10:50,247 --> 01:10:52,374 Well-- And why Orbitz? 1353 01:10:52,499 --> 01:10:53,833 Let's get a little, uh, beat going. 1354 01:10:55,752 --> 01:10:57,587 What makes Orbitz powerful? 1355 01:10:57,712 --> 01:10:59,881 What's the magic in Orbitz? What's the-- what's the-- 1356 01:11:00,006 --> 01:11:02,050 what's the special soul of an Orbitz? 1357 01:11:02,175 --> 01:11:03,593 I don't know. 1358 01:11:03,718 --> 01:11:05,345 The ingredients. 1359 01:11:05,470 --> 01:11:07,138 Maybe there's an ingredient 1360 01:11:07,264 --> 01:11:09,349 inside the Orbitz that we can use. This is-- 1361 01:11:09,474 --> 01:11:11,768 Sugar? Cane sugar? 1362 01:11:11,893 --> 01:11:13,770 Gelatin. 1363 01:11:13,895 --> 01:11:17,357 This is sounding very, uh, like, safe, 1364 01:11:17,482 --> 01:11:20,819 non-swearing rap from the '80s. 1365 01:11:20,944 --> 01:11:22,612 - Yeah. - And I'm up there with a mic, 1366 01:11:22,737 --> 01:11:24,531 teaching people the alphabet. 1367 01:11:25,532 --> 01:11:27,909 You got your A, your B 1368 01:11:28,034 --> 01:11:29,536 Your C 1369 01:11:29,661 --> 01:11:32,831 Your D, E, F 1370 01:11:32,956 --> 01:11:35,500 And don't forget G 1371 01:11:35,625 --> 01:11:37,961 And that's a huge, fat Black guy. 1372 01:11:38,086 --> 01:11:40,130 Bill Cosby's walking around. 1373 01:11:40,255 --> 01:11:43,216 If you wanna learn the alphabet 1374 01:11:43,341 --> 01:11:44,968 Here's what you get 1375 01:11:45,093 --> 01:11:48,138 You get A, B, C 1376 01:11:48,263 --> 01:11:50,140 Okay, and-- and the secret message 1377 01:11:50,265 --> 01:11:51,850 of so many of those things was-- 1378 01:11:51,975 --> 01:11:53,935 Okay, so, what are-- What's-- what's in the Orbitz? 1379 01:11:54,060 --> 01:11:57,230 Uh... we know there's an ingredient in Orbitz, 1380 01:11:57,355 --> 01:11:59,316 and it's not a normal ingredient. 1381 01:11:59,441 --> 01:12:01,234 The-- The bottle is smashed. 1382 01:12:01,359 --> 01:12:02,777 There's a list of ingredients on it. 1383 01:12:02,902 --> 01:12:04,863 - Oh, yes, smashed the bottle. - Hold on, hold on, hold on. 1384 01:12:04,988 --> 01:12:06,781 I'm trying to picture. Like, I remember I was here, 1385 01:12:06,906 --> 01:12:09,451 and I had the bottle, I picked it up, 1386 01:12:09,576 --> 01:12:11,244 I looked at the back... 1387 01:12:11,369 --> 01:12:13,413 I'm seeing right now, you know what the slogan of this is? 1388 01:12:13,538 --> 01:12:14,497 What? 1389 01:12:14,622 --> 01:12:16,374 "A bolt of lightning in every bottle." 1390 01:12:17,751 --> 01:12:20,253 It's a pile of in every bottle. 1391 01:12:20,378 --> 01:12:21,880 Those drinks suck! 1392 01:12:22,005 --> 01:12:24,299 "A bolt of lightning in"-- No, what does it say? 1393 01:12:24,424 --> 01:12:26,593 - A what? What? - That's just the tagline that it says on it. 1394 01:12:26,718 --> 01:12:27,927 "A bolt of lightning in every bottle." 1395 01:12:28,053 --> 01:12:29,512 "A bolt of lightning in every bottle. A bolt..." 1396 01:12:29,637 --> 01:12:31,389 No, no, that's just-- that's just like, marketing, though. 1397 01:12:31,514 --> 01:12:33,433 - Yeah, but what if it's not? - But it can't be 1398 01:12:33,558 --> 01:12:34,851 in a liquid bottle. 1399 01:12:34,976 --> 01:12:38,772 How do we know? Two days ago, time travel wasn't real! 1400 01:12:38,897 --> 01:12:41,608 Then I pour a juice on it, and it works! 1401 01:12:41,733 --> 01:12:42,901 We at least try it! 1402 01:12:43,026 --> 01:12:44,819 We just need to find a way to get lightning 1403 01:12:44,944 --> 01:12:47,030 to strike the time machine. 1404 01:12:47,155 --> 01:12:49,157 If only we knew when lightning was gonna hit the... 1405 01:12:50,283 --> 01:12:51,326 You know what time it is? 1406 01:12:51,451 --> 01:12:52,285 It's, uh, 9:03. 1407 01:12:53,745 --> 01:12:55,872 I know when lightning's gonna hit the CN Tower! 1408 01:12:55,997 --> 01:12:57,499 Oh, right! 1409 01:12:57,624 --> 01:12:59,709 What do you mean, "Oh, right?" What are you talking about, 1410 01:12:59,834 --> 01:13:01,461 "Oh, right?" How would you know? 1411 01:13:01,586 --> 01:13:03,797 That was a different version of you. 1412 01:13:03,922 --> 01:13:05,173 This hadn't even happened yet. 1413 01:13:05,298 --> 01:13:06,383 I mean, oh, great. 1414 01:13:06,508 --> 01:13:07,759 Did you say, "Oh, great" or "Oh, right"? 1415 01:13:07,884 --> 01:13:09,386 - I said, "Oh, great." - Or did you say, 1416 01:13:09,511 --> 01:13:10,637 "Great Scott!"? Is that what you said? 1417 01:13:10,762 --> 01:13:12,514 - Yes. - Great Scott! 1418 01:13:12,639 --> 01:13:14,057 This is really all coming together. 1419 01:13:14,182 --> 01:13:15,350 - Right. - This is just like 1420 01:13:15,475 --> 01:13:16,893 Back to the Future. This is insane. 1421 01:13:17,018 --> 01:13:19,187 There would be all the... 1422 01:13:19,312 --> 01:13:21,356 No, no. You can't do that. That's very copywritten. 1423 01:13:21,481 --> 01:13:24,359 Well, if you could just go... 1424 01:13:29,906 --> 01:13:33,159 This is going to be a copyright nightmare. 1425 01:13:33,284 --> 01:13:35,036 Like, if you're watching this in theaters, 1426 01:13:35,161 --> 01:13:36,788 thank your lucky stars because 1427 01:13:36,913 --> 01:13:39,040 this is gonna be the only screening of this ever. 1428 01:13:39,165 --> 01:13:41,334 10,000 gigawatts! 1429 01:13:41,459 --> 01:13:43,336 Dr. Emmett Brown! 1430 01:13:43,461 --> 01:13:45,672 Come on! 1431 01:13:56,516 --> 01:13:57,851 Look, there's Spider-Man. 1432 01:14:03,648 --> 01:14:06,359 Whoa, this is tripping me out. 1433 01:14:06,484 --> 01:14:09,904 Okay, so, I gotta-- I'm gonna run around there. 1434 01:14:10,029 --> 01:14:13,199 You wait, and I'll chuck the rope down. 1435 01:14:13,324 --> 01:14:15,743 Holy shit, this is crazy. 1436 01:14:15,869 --> 01:14:16,995 I remember you. 1437 01:14:19,330 --> 01:14:20,665 Oh, right, we never met before. 1438 01:14:20,790 --> 01:14:23,334 - No. - Yeah, okay, sorry. 1439 01:14:23,710 --> 01:14:25,086 Yeah, right, right, right, never mind. 1440 01:14:25,211 --> 01:14:27,255 Okay, okay. I'll see you soon. 1441 01:14:33,511 --> 01:14:34,554 How you doing? 1442 01:14:39,559 --> 01:14:41,060 Dude, are you Jay McCarrol? 1443 01:14:41,686 --> 01:14:43,188 Hi, no. Sorry. I don't-- 1444 01:14:43,313 --> 01:14:45,064 I'm not actually him. I just look like him. 1445 01:14:45,190 --> 01:14:45,982 Oh, okay. 1446 01:14:51,529 --> 01:14:52,614 Jared, are you fucking dying? 1447 01:14:52,739 --> 01:14:56,451 Yeah. 1448 01:14:56,576 --> 01:14:58,870 Are you there? 1449 01:14:58,995 --> 01:15:00,622 Yep. I'm still climbing, Bird. 1450 01:15:00,747 --> 01:15:02,749 You're still climbing? 1451 01:15:02,874 --> 01:15:03,875 Yes. 1452 01:15:04,000 --> 01:15:05,126 Still? 1453 01:15:21,142 --> 01:15:22,227 Oh, my God. 1454 01:15:28,525 --> 01:15:29,609 Holy fuck! 1455 01:15:34,364 --> 01:15:37,408 Jay, we made it to the top! 1456 01:15:37,534 --> 01:15:39,369 You've got to clear the way. Otherwise, 1457 01:15:39,494 --> 01:15:41,871 the rope is going to demolish whoever it hits. 1458 01:15:41,996 --> 01:15:43,206 How you doing? 1459 01:15:43,331 --> 01:15:45,041 - Good and you? - Good. 1460 01:15:45,166 --> 01:15:46,459 Trying to get in touch with somebody? 1461 01:15:46,584 --> 01:15:49,087 Uh, yeah, my friend is just up there. 1462 01:15:49,212 --> 01:15:50,505 Part of the crew up there? 1463 01:15:50,630 --> 01:15:52,382 With the... the chefs? 1464 01:15:52,507 --> 01:15:53,967 - Yes. - Okay... 1465 01:15:55,718 --> 01:15:56,761 Come on. 1466 01:16:13,653 --> 01:16:16,573 Sorry. You guys might just want to move out of the way. 1467 01:16:16,698 --> 01:16:18,449 Yeah, drop it whenever! 1468 01:16:22,954 --> 01:16:24,038 Whoa. 1469 01:16:31,546 --> 01:16:33,214 Whew. Huh. 1470 01:16:35,383 --> 01:16:36,843 Okay, I got it! 1471 01:16:40,680 --> 01:16:41,931 Where's the knot? 1472 01:16:43,683 --> 01:16:44,767 Got it. 1473 01:16:47,520 --> 01:16:48,646 Okay, Matt. 1474 01:16:48,771 --> 01:16:50,690 It's all hooked up! You can pull it up now! 1475 01:16:57,113 --> 01:16:59,324 All right, there she goes! 1476 01:17:02,535 --> 01:17:04,454 It's not exactly inconspicuous. 1477 01:17:27,852 --> 01:17:28,895 What's going on here? 1478 01:17:29,228 --> 01:17:31,939 Uh, it's-- it's just-- um... 1479 01:17:33,441 --> 01:17:36,778 Well... this is actually kind of hard to explain. 1480 01:17:36,903 --> 01:17:39,614 Um... 1481 01:17:39,739 --> 01:17:40,948 You see, my friend's part of, uh, 1482 01:17:41,074 --> 01:17:43,242 a chef, uh, situation or something. 1483 01:17:59,425 --> 01:18:00,468 Okay. 1484 01:18:00,593 --> 01:18:01,928 Okay, we're coming down! 1485 01:19:16,961 --> 01:19:18,212 Here. 1486 01:19:18,337 --> 01:19:19,714 Well, I don't know-- I don't... 1487 01:19:19,839 --> 01:19:20,965 Just get it open! 1488 01:19:26,179 --> 01:19:28,347 Oh, yes! Okay. 1489 01:19:28,473 --> 01:19:32,226 - It's like flying a kite. - So, plug that in. 1490 01:19:32,351 --> 01:19:34,020 Do we have to, like, hot-wire this or something? 1491 01:19:34,145 --> 01:19:35,730 No, no, you just plug it in, like that. 1492 01:19:35,855 --> 01:19:37,690 Just plug it into the thing. 1493 01:19:37,815 --> 01:19:39,567 Jam it in. 1494 01:19:42,695 --> 01:19:43,738 Come on. 1495 01:19:43,863 --> 01:19:45,198 Yes! 1496 01:19:45,323 --> 01:19:47,575 Yeah! 1497 01:19:47,700 --> 01:19:49,368 Ooh, careful. 1498 01:19:49,494 --> 01:19:51,204 - Sort of close this. - We just... 1499 01:19:56,459 --> 01:19:58,419 - Yeah, that's good. Right? - Yeah. 1500 01:19:58,544 --> 01:20:00,046 Excuse me. Are you gonna be here for a while? 1501 01:20:00,171 --> 01:20:01,422 Sorry? 1502 01:20:01,547 --> 01:20:03,090 Would you do me a favour and make sure nobody 1503 01:20:03,216 --> 01:20:04,926 comes up to this while we're gone and unplugs it 1504 01:20:05,051 --> 01:20:06,219 or anything like that? 1505 01:20:06,552 --> 01:20:08,054 For like... How many? 1506 01:20:08,179 --> 01:20:09,514 Like, uh... 1507 01:20:09,639 --> 01:20:12,016 Lightning hits at 9:03. Like, maybe 30 minutes. 1508 01:20:12,391 --> 01:20:13,518 - Okay. Thank you. 1509 01:20:13,643 --> 01:20:14,811 - Yeah. - Thank you. Okay. 1510 01:20:15,311 --> 01:20:16,395 - Okay, let's go. - Great. Okay. 1511 01:20:31,702 --> 01:20:33,496 Thirteen minutes. 1512 01:20:33,621 --> 01:20:36,374 How does this thing work? Like, how do you set it? 1513 01:20:36,499 --> 01:20:38,334 You type in the date. You want to see how it works? 1514 01:20:38,459 --> 01:20:39,919 - Yeah, show me. - You type in-- Watch. Okay. 1515 01:20:40,044 --> 01:20:42,880 So, look. Month, day, year, time. 1516 01:20:43,005 --> 01:20:44,382 So, the month is, yeah, 1517 01:20:44,507 --> 01:20:46,133 we'll say... September. 1518 01:20:46,259 --> 01:20:47,802 So, nine, and the day. 1519 01:20:47,927 --> 01:20:49,637 Ah, let's say September 26th. Why not? 1520 01:20:49,762 --> 01:20:52,098 And then randomly 2008. 1521 01:20:52,223 --> 01:20:53,808 And then we'll say 10 in the morning, 1522 01:20:53,933 --> 01:20:56,310 just so that I've got lots of time. 1523 01:20:56,435 --> 01:20:58,604 There. See? 2008. It's gonna be like the end 1524 01:20:58,729 --> 01:21:00,523 of Back to the Future, but without any of the drama. 1525 01:21:02,525 --> 01:21:04,485 8:50, okay, it's go time! 1526 01:21:04,610 --> 01:21:05,695 Okay! 1527 01:21:22,461 --> 01:21:24,046 Okay. 1528 01:21:25,673 --> 01:21:27,508 How you guys doing? 1529 01:21:27,633 --> 01:21:30,303 It's, uh-- it's to catch the streetcar electricity. 1530 01:21:31,888 --> 01:21:33,014 You're allowed to do that? 1531 01:21:33,139 --> 01:21:34,724 Well, it's a one-time-only thing. 1532 01:21:36,809 --> 01:21:37,768 Oh, God! 1533 01:22:02,335 --> 01:22:03,628 You guys know what I'm doing, right? 1534 01:22:06,422 --> 01:22:07,924 What the hell? 1535 01:22:08,049 --> 01:22:11,093 I'm like Teen Wolf a little bit, right? 1536 01:22:12,136 --> 01:22:13,137 Matt! 1537 01:22:14,305 --> 01:22:15,306 We got a problem. 1538 01:22:15,431 --> 01:22:16,474 What? 1539 01:22:19,143 --> 01:22:20,519 What-- What is it? 1540 01:22:20,645 --> 01:22:24,065 Look! It got disconnected from the top of the tower! 1541 01:22:25,858 --> 01:22:27,401 Oh, Matt, you didn't hook it up right! 1542 01:22:31,822 --> 01:22:33,407 Okay, I'll be right back. 1543 01:22:33,532 --> 01:22:35,284 I think-- Hey, where you going? 1544 01:22:35,409 --> 01:22:36,953 Matt, where you going? 1545 01:22:37,078 --> 01:22:38,204 Matt! 1546 01:22:40,122 --> 01:22:41,791 Matt! Matt! 1547 01:22:53,678 --> 01:22:54,845 Yo, you're on TV, bro! 1548 01:22:54,971 --> 01:22:55,721 What? 1549 01:22:55,846 --> 01:22:57,181 - Yo, for real! - No. 1550 01:22:57,306 --> 01:22:59,767 - You're on fucking TV! - No, no, no, no, it's good. 1551 01:23:04,397 --> 01:23:06,482 Tonight, we dive into the story that has captivated 1552 01:23:06,607 --> 01:23:09,902 the city of Toronto over the last 24 hours. 1553 01:23:10,027 --> 01:23:11,904 A shooting occurred in the tour bus 1554 01:23:12,029 --> 01:23:13,239 parked outside of the home 1555 01:23:13,364 --> 01:23:16,158 of Canadian rock star Jay McCarrol. 1556 01:23:16,283 --> 01:23:18,119 In the first major update of this case, 1557 01:23:18,244 --> 01:23:19,662 police are now reporting the shooter 1558 01:23:19,787 --> 01:23:21,664 is none other than Jay McCarrol himself. 1559 01:23:21,789 --> 01:23:23,416 That's right, Marci. He was last spotted 1560 01:23:23,541 --> 01:23:26,127 leaving the area just outside of his mansion. 1561 01:23:26,252 --> 01:23:27,795 His current whereabouts are unknown, 1562 01:23:27,920 --> 01:23:30,423 but police believe he may still be in the city. 1563 01:23:30,548 --> 01:23:32,299 Police are urging the public to report 1564 01:23:32,425 --> 01:23:34,427 any sightings of the rock star 1565 01:23:34,552 --> 01:23:37,638 while also cautioning them to keep their distance, 1566 01:23:37,763 --> 01:23:40,474 as he considered to be armed and dangerous. 1567 01:23:40,599 --> 01:23:42,435 The motive of the shooting is still unclear, 1568 01:23:42,560 --> 01:23:44,854 but witnesses report strange behaviour from Jay 1569 01:23:44,979 --> 01:23:47,815 starting when he entered his tour bus that day. 1570 01:23:53,070 --> 01:23:55,823 We have breaking news out of downtown Toronto. 1571 01:23:55,948 --> 01:23:58,993 A man has been spotted on the tip of the CN Tower. 1572 01:23:59,118 --> 01:24:01,954 CP24's news chopper is on the scene 1573 01:24:02,079 --> 01:24:03,956 with a live look at the action. 1574 01:24:04,081 --> 01:24:05,166 Brad, tell us what you're seeing. 1575 01:24:05,291 --> 01:24:06,459 What exactly is this man doing? 1576 01:24:06,584 --> 01:24:07,376 Read that! 1577 01:24:07,501 --> 01:24:09,503 Man on CN Tower. 1578 01:24:09,628 --> 01:24:11,422 ...exactly what this man... 1579 01:24:22,183 --> 01:24:24,101 Oh! Okay. 1580 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 I got it! 1581 01:24:26,937 --> 01:24:29,148 It looks like an extension cord 1582 01:24:29,273 --> 01:24:32,318 stretching all the way from the top of the tower 1583 01:24:32,443 --> 01:24:33,819 down to street level. 1584 01:24:42,286 --> 01:24:43,162 Yo, what!? 1585 01:24:43,829 --> 01:24:45,247 Yo, what is gwanin? 1586 01:24:46,665 --> 01:24:48,918 Yo! What is gwanin? 1587 01:24:50,211 --> 01:24:52,171 What the fuck is gwanin? 1588 01:24:54,381 --> 01:24:57,510 Okay! 1589 01:25:10,940 --> 01:25:12,817 Matt, you did it! 1590 01:25:12,942 --> 01:25:14,819 It's all green! 1591 01:25:14,944 --> 01:25:16,737 Okay, good, I'm coming down! 1592 01:25:19,532 --> 01:25:21,075 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What'd you do? 1593 01:25:21,200 --> 01:25:22,910 I just plugged it in! What do you mean? 1594 01:25:23,035 --> 01:25:25,704 No, it's red now! It's red on the street. 1595 01:25:25,830 --> 01:25:26,747 On the street? 1596 01:25:32,378 --> 01:25:34,463 You moron, you ripped the cable out! 1597 01:25:35,714 --> 01:25:36,882 Oh, no! 1598 01:25:44,348 --> 01:25:45,599 Matt, we are! 1599 01:25:45,724 --> 01:25:46,767 I'm sorry! 1600 01:25:46,892 --> 01:25:48,435 Jay, I'm sorry! 1601 01:25:48,561 --> 01:25:50,271 I have something figured out. 1602 01:25:50,396 --> 01:25:53,399 That I fell for another one of your stupid plans! 1603 01:25:59,155 --> 01:26:00,739 No! 1604 01:26:03,325 --> 01:26:04,368 Oh, Matt! 1605 01:26:06,036 --> 01:26:07,496 Oh, God! 1606 01:26:10,249 --> 01:26:13,294 Oh! Yeah! 1607 01:26:16,422 --> 01:26:18,174 Oh, my God! 1608 01:26:19,925 --> 01:26:20,968 Yeah! 1609 01:26:22,303 --> 01:26:24,180 Yeah! 1610 01:26:57,963 --> 01:27:00,716 Next stop King Street West. 1611 01:27:10,100 --> 01:27:12,061 Holy shit. 1612 01:27:17,816 --> 01:27:19,276 Excuse me! Sorry! 1613 01:27:24,281 --> 01:27:25,241 Okay. 1614 01:27:59,775 --> 01:28:01,360 Sorry. Sorry. Sorry. 1615 01:28:06,740 --> 01:28:08,367 Oh! What the fuck? 1616 01:28:17,710 --> 01:28:18,919 Oh, my God! 1617 01:28:20,254 --> 01:28:21,797 How do I do this? 1618 01:28:36,061 --> 01:28:37,354 Matt, what's going on, buddy? 1619 01:28:44,695 --> 01:28:46,405 You wanna-- Do you wanna help me? 1620 01:28:46,697 --> 01:28:47,656 Sorry? 1621 01:28:47,781 --> 01:28:49,283 - Oh, you not from Toronto? - No. 1622 01:28:49,408 --> 01:28:50,367 Where you guys from? 1623 01:28:50,534 --> 01:28:52,161 - French! - From France or from Quebec? 1624 01:28:52,286 --> 01:28:53,704 Yeaaah. France! 1625 01:28:53,829 --> 01:28:55,331 - Oh, from France? Welcome to Toronto. - Yes. 1626 01:28:55,456 --> 01:28:58,417 How you doing? That's the CN Tower up there. 1627 01:28:58,542 --> 01:28:59,710 Yeah. 1628 01:28:59,835 --> 01:29:01,295 So, I'm trying to get my cable plugged in here, 1629 01:29:01,420 --> 01:29:02,671 but I can't, uh... Do you wanna hold 1630 01:29:02,796 --> 01:29:04,006 my walkie-talkie for me for a second? 1631 01:29:04,131 --> 01:29:05,424 Yeaaah of course! 1632 01:29:05,758 --> 01:29:07,426 Come on! You motherfucker. 1633 01:29:07,551 --> 01:29:09,011 Matt, what's going on with that cable? 1634 01:29:09,136 --> 01:29:11,221 Jesus... Can you press the return key? 1635 01:29:11,347 --> 01:29:12,639 - Where? - Like this, just press this. 1636 01:29:12,765 --> 01:29:13,891 Okay. 1637 01:29:14,016 --> 01:29:17,186 Bird, we have a problem, but I'm gonna fix it. 1638 01:29:18,312 --> 01:29:20,022 This is funny to you? 1639 01:29:20,147 --> 01:29:22,024 'Cause, like, my whole life is riding on this. 1640 01:29:32,201 --> 01:29:34,495 Pull over! 1641 01:29:35,954 --> 01:29:37,456 - Pull over now! - No! 1642 01:29:37,581 --> 01:29:39,333 Pull over your vehicle-- 1643 01:29:39,458 --> 01:29:40,250 No! 1644 01:30:03,399 --> 01:30:05,484 - Hypothetically... - Right. 1645 01:30:05,609 --> 01:30:08,821 If I wanted to go back... 1646 01:30:08,946 --> 01:30:10,364 two days...? 1647 01:30:10,489 --> 01:30:11,698 Two days ago? Why would you go-- 1648 01:30:11,824 --> 01:30:13,534 What do you mean? Why would you go back? 1649 01:30:13,659 --> 01:30:15,953 I spilled some wine on my pants. 1650 01:30:16,078 --> 01:30:18,705 Or maybe I... 1651 01:30:18,831 --> 01:30:20,624 killed someone. 1652 01:30:25,379 --> 01:30:26,755 Hey, Matt. 1653 01:30:26,880 --> 01:30:28,424 Uh, everything's going good back here. 1654 01:30:28,549 --> 01:30:30,926 You haven't missed much. 1655 01:30:31,051 --> 01:30:32,594 I'm still at the spot, just waiting for you. 1656 01:30:32,719 --> 01:30:35,806 Uh, just wondering 1657 01:30:35,931 --> 01:30:39,435 the ETA on that cable connection. 1658 01:30:39,560 --> 01:30:42,271 Uh, just plug it in, and then you come back here, 1659 01:30:42,396 --> 01:30:44,398 and I'll be waiting here for you. 1660 01:30:45,107 --> 01:30:46,233 But here's the thing - 1661 01:30:46,358 --> 01:30:47,443 you'll get electrocuted. 1662 01:30:47,568 --> 01:30:49,361 Oh, it would be like in a movie, 1663 01:30:49,486 --> 01:30:51,780 like, where the electricity goes right through my body. 1664 01:30:51,905 --> 01:30:54,074 - Yeah. - And I turn into a skeleton. 1665 01:31:13,218 --> 01:31:16,221 Oh! Oh, yeah! 1666 01:31:16,346 --> 01:31:17,890 Woo-hoo-hoo! 1667 01:33:14,798 --> 01:33:15,757 Jay! 1668 01:33:15,882 --> 01:33:17,467 I figured it out! 1669 01:33:20,762 --> 01:33:22,264 Okay, so... 1670 01:33:22,389 --> 01:33:24,308 This plan is called 1671 01:33:24,433 --> 01:33:28,061 the Seventh Inning... 1672 01:33:28,186 --> 01:33:29,980 ...Skydive. 1673 01:33:31,440 --> 01:33:35,235 So, step one: we skydive... 1674 01:33:35,360 --> 01:33:39,072 into the... SkyDome. 1675 01:33:39,197 --> 01:33:41,116 We, during a game, 1676 01:33:41,241 --> 01:33:44,411 go up the CN Tower... 1677 01:33:46,705 --> 01:33:48,206 Matt? 1678 01:33:50,834 --> 01:33:53,837 You know, maybe we should go early, 1679 01:33:53,962 --> 01:33:56,173 just in case the weather gets bad and they shut the dome? 1680 01:33:58,467 --> 01:33:59,885 The wea... Oh. Yeah. 1681 01:34:00,010 --> 01:34:01,511 Okay, yeah, that's a good point. 1682 01:34:01,637 --> 01:34:04,056 Yeah, we don't wanna get caught on the roof of the... 1683 01:34:04,181 --> 01:34:06,099 Yeah, okay, sure, so, we'll go early. 1684 01:34:06,224 --> 01:34:07,851 Uh, right, go early. 1685 01:34:09,227 --> 01:34:13,607 Okay. So, here's the plan.