1 00:01:45,925 --> 00:01:46,215 Dude, 2 00:01:46,355 --> 00:01:49,655 You have to pick up your phone, Todd. 3 00:01:51,835 --> 00:01:56,535 Oh my God. Okay, Todd. Uh, uh, hi. 4 00:01:56,715 --> 00:01:59,175 Um, I need help. I need an ambulance. 5 00:01:59,195 --> 00:02:00,575 My brother isn't breathing. 6 00:02:02,435 --> 00:02:05,975 Um, no, no, he's not, he's not responding. He's unconscious. 7 00:02:06,655 --> 00:02:08,455 I, I don't know. I don't know. 8 00:02:08,535 --> 00:02:09,975 I just, I just found him like this. 9 00:02:09,975 --> 00:02:10,975 Something is really wrong. 10 00:02:24,885 --> 00:02:27,985 Okay. Okay. Yeah. 11 00:02:30,845 --> 00:02:31,625 What's up man? 12 00:02:37,085 --> 00:02:37,945 My best friend. 13 00:02:58,375 --> 00:02:58,665 What? 14 00:02:59,415 --> 00:03:02,645 Scary for you In, come on. There's nothing there. 15 00:03:06,175 --> 00:03:06,905 Look here. 16 00:03:18,135 --> 00:03:19,135 Who? 17 00:03:57,345 --> 00:04:01,675 Okay. Nope. Stay here for stay. 18 00:04:02,535 --> 00:04:05,715 Sit. Good boy. Stay. 19 00:04:08,295 --> 00:04:10,155 Hey sis, question for you. What 20 00:04:10,155 --> 00:04:11,155 The hell is going on? Nothing. 21 00:04:11,155 --> 00:04:12,875 I'm standing 22 00:04:12,895 --> 00:04:14,035 in your empty, empty apartment right now. 23 00:04:14,505 --> 00:04:15,675 Yeah, that's why I called. 24 00:04:15,855 --> 00:04:18,475 Um, I decided to get town for a bit. You know where grandpa? 25 00:04:23,015 --> 00:04:24,355 You know where or not? 26 00:04:37,335 --> 00:04:38,335 Why not? 27 00:05:02,385 --> 00:05:04,315 Okay. I need you close in case something goes wrong. 28 00:05:04,595 --> 00:05:06,755 I gotta go call me when you calm down. Wait, wait. 29 00:05:06,755 --> 00:05:07,875 Just tell me that you're okay. 30 00:05:13,945 --> 00:05:16,955 Love that. Let's go 31 00:05:45,335 --> 00:05:46,785 Because the, 32 00:07:00,145 --> 00:07:01,145 Come on bud. Let's go. 33 00:07:01,145 --> 00:07:04,635 Come on. Scaredy pants. 34 00:07:06,905 --> 00:07:07,905 It's not that bad. 35 00:07:09,185 --> 00:07:10,225 Come On bud. 36 00:07:13,565 --> 00:07:14,465 You coming on or not? 37 00:07:19,285 --> 00:07:23,615 Here we go. Okay. This way. 38 00:07:24,325 --> 00:07:24,815 Come on. 39 00:08:20,645 --> 00:08:21,295 Come on bud. 40 00:08:25,965 --> 00:08:30,735 Okay. Welcome home. I know. 41 00:08:32,105 --> 00:08:33,605 Go to pizza Hospital. Right? 42 00:08:41,275 --> 00:08:42,275 Wait here. 43 00:10:07,655 --> 00:10:09,665 Okay. Oh, 44 00:10:18,615 --> 00:10:20,545 Something smells awful down here, 45 00:10:21,245 --> 00:10:22,305 but I don't have your nose. 46 00:10:25,095 --> 00:10:26,095 Come on bud. 47 00:10:33,205 --> 00:10:34,625 So how long have you been planning this 48 00:10:35,205 --> 00:10:36,205 On planning? 49 00:10:37,205 --> 00:10:40,265 No. Planning. It wasn't some big thing. Vi I read my talk. 50 00:10:40,295 --> 00:10:41,505 Just needed to go. Mm, 51 00:10:41,845 --> 00:10:42,845 No. Yeah, that totally makes 52 00:10:42,845 --> 00:10:43,225 sense. 53 00:10:43,445 --> 00:10:46,425 The first family house is a great place to relax. 54 00:10:47,135 --> 00:10:49,305 It's not really how I remember it. 55 00:10:49,885 --> 00:10:51,225 Oh yeah. Creepier 56 00:10:51,565 --> 00:10:52,565 Not exactly. It's just, 57 00:10:52,565 --> 00:10:55,625 you think house in the woods sounds so peaceful. 58 00:10:55,815 --> 00:10:57,185 Wait, is that Indy 59 00:10:57,485 --> 00:10:59,105 No old home movie? 60 00:10:59,105 --> 00:11:01,625 Grandpa's playing fetch with Bandit. You remember that dog? 61 00:11:02,245 --> 00:11:05,185 Uh, kind of. But didn't grandpa just have a ton of dogs? 62 00:11:05,535 --> 00:11:07,745 Yeah, but they always kept running away. 63 00:11:08,395 --> 00:11:10,305 Indie on the other hand, never leaves my side. 64 00:11:10,505 --> 00:11:11,585 I can't poop without a witness. 65 00:11:12,245 --> 00:11:14,785 Oh, don't tell me that. I don't need to know that. 66 00:11:16,495 --> 00:11:18,265 Grab out Aton of these VHS tips. 67 00:11:18,685 --> 00:11:23,385 Mostly this and s****y horror films taping. 68 00:11:24,645 --> 00:11:25,785 What's the point of making a 69 00:11:25,905 --> 00:11:26,945 whole movie if you live alone? 70 00:11:27,885 --> 00:11:30,705 No idea. Can you tell there's something wrong with him? 71 00:11:31,355 --> 00:11:34,545 Wrong with who? With grandpa on the tape. 72 00:11:35,805 --> 00:11:38,065 Not at all. Seems happy. 73 00:11:39,815 --> 00:11:42,225 Well, that's how grandpa's generation did it. 74 00:11:42,245 --> 00:11:45,985 You know, I don't a happy face even when you're rotting 75 00:11:45,985 --> 00:11:47,065 from the inside out, right? 76 00:11:49,385 --> 00:11:51,585 I guess living in a haunted house takes your mind off it. 77 00:11:51,885 --> 00:11:53,925 The house isn't haunted, Vera. Oh yeah. 78 00:11:53,985 --> 00:11:55,605 No one has lived there for more than a few weeks. 79 00:11:55,955 --> 00:11:57,245 Grandpa did? Yeah. 80 00:11:57,625 --> 00:12:02,205 And it killed him. Look, uh, 81 00:12:02,905 --> 00:12:06,085 You just have to promise me that the first time relapsed. 82 00:12:06,145 --> 00:12:08,245 You're gonna get in that car coming back. 83 00:12:08,995 --> 00:12:11,085 Okay? You promise. 84 00:14:26,855 --> 00:14:30,235 Hey man, what's going on? 85 00:14:40,185 --> 00:14:42,715 Alright, let's go. Come on. 86 00:16:04,425 --> 00:16:04,715 What? 87 00:16:08,625 --> 00:16:09,515 Yeah, I know. 88 00:16:09,585 --> 00:16:13,915 It's creepy. It's all my family buried under here. Come on. 89 00:16:19,385 --> 00:16:20,675 They all died pretty young too. 90 00:16:29,665 --> 00:16:31,795 Whoa. Stay here, boy. 91 00:17:35,465 --> 00:17:36,005 Hey boy. 92 00:17:40,835 --> 00:17:42,365 What the hell you doing out here? 93 00:17:43,265 --> 00:17:44,565 Uh, excuse me. 94 00:17:45,225 --> 00:17:48,445 You should be more careful. It's fox hunting season. 95 00:17:49,725 --> 00:17:51,975 I've got traps and snares all over these woods. 96 00:17:52,875 --> 00:17:54,145 Isn't that Mr. Downs? 97 00:17:55,935 --> 00:17:57,505 Good to see you all growing up. 98 00:17:58,445 --> 00:18:01,225 How long we gonna be staying with us out here in the moons? 99 00:18:02,295 --> 00:18:05,185 Well, indefinitely. I gave up my old place taking over. 100 00:18:05,215 --> 00:18:06,385 Grandpa's, you're 101 00:18:06,385 --> 00:18:07,785 Staying in that place? Yeah. 102 00:18:08,215 --> 00:18:12,305 What? Nothing. That just vy after everything. 103 00:18:12,405 --> 00:18:13,665 The way your grandpa died. 104 00:18:14,215 --> 00:18:15,985 Well, we're gonna make it our own. 105 00:18:15,985 --> 00:18:17,905 We just gotta clear it out. Get the electric on. 106 00:18:19,345 --> 00:18:21,065 I got an old generator if you need it. 107 00:18:21,445 --> 00:18:24,265 I'm just down the hill. Come by anytime you need help. 108 00:18:26,535 --> 00:18:28,865 Grandpa was out here with his dog too 109 00:18:31,795 --> 00:18:33,065 after we found his body. 110 00:18:34,165 --> 00:18:35,505 We never did find that dog. 111 00:18:41,345 --> 00:18:44,835 Am I crazy? It's nice here, right? 112 00:18:47,325 --> 00:18:51,765 Right. Indy right? 113 00:18:57,835 --> 00:19:02,205 Yeah. You get it all right? 114 00:19:05,755 --> 00:19:07,965 Yeah, sure. You know how to set this up. 115 00:19:08,685 --> 00:19:10,605 Electric for old houses is pretty tough. Yeah, 116 00:19:11,125 --> 00:19:12,365 I got it. Thank you though. 117 00:19:12,915 --> 00:19:15,245 Okay. Just make sure you get it running 118 00:19:15,305 --> 00:19:16,885 before this weather rolls in. 119 00:19:16,985 --> 00:19:18,645 Not really safe when it's wet. 120 00:19:18,755 --> 00:19:20,445 Yeah, no problem. Have a good night. 121 00:19:32,835 --> 00:19:35,485 Just outta curiosity. Have you noticed Andy 122 00:19:35,485 --> 00:19:36,645 acting weird lately? 123 00:19:38,155 --> 00:19:40,405 What do you mean Weird? Weird. 124 00:19:41,395 --> 00:19:42,565 Like staring at nothing 125 00:19:42,705 --> 00:19:44,565 or sniffing for something you can't find. 126 00:19:44,705 --> 00:19:45,705 One more time 127 00:19:46,235 --> 00:19:46,685 Here. Uh, 128 00:19:46,715 --> 00:19:47,715 This is serious. 129 00:19:47,875 --> 00:19:48,965 Okay. You're the one that keeps 130 00:19:48,965 --> 00:19:50,165 telling me that he won't leave you alone. 131 00:19:50,425 --> 00:19:51,725 So I went online 132 00:19:52,065 --> 00:19:55,525 and does it seem like he's searching for something 133 00:19:55,525 --> 00:19:57,645 that you can't see or something that doesn't exist? 134 00:19:57,825 --> 00:19:58,965 Oh, you mean being a dog? 135 00:19:59,625 --> 00:20:01,685 I'm, trust me, there's nothing wrong with Indy Todd. 136 00:20:01,705 --> 00:20:03,085 I'm not worried there's something wrong with Indy. 137 00:20:03,145 --> 00:20:05,245 I'm worried there's something wrong with you. Okay. 138 00:20:05,875 --> 00:20:08,565 They, they use dogs to detect all kinds of stuff now. 139 00:20:08,745 --> 00:20:11,285 Oh yeah. I'm aware. Like bombs, cocaine. 140 00:20:11,395 --> 00:20:13,605 Yeah. Or like medical problems. 141 00:20:15,865 --> 00:20:20,045 Uh, Okay. Seriously. Dog nose are very sensitive. 142 00:20:20,085 --> 00:20:22,685 They can detect all this Jesus Christ stuff that tests Smith 143 00:20:23,025 --> 00:20:24,365 and doctors have even been using. 144 00:20:24,365 --> 00:20:25,365 Doctors. 145 00:20:53,115 --> 00:20:53,405 F**k. 146 00:21:12,835 --> 00:21:16,055 Hey, knock it off. 147 00:21:25,285 --> 00:21:25,775 Nothing 148 00:21:25,995 --> 00:21:26,995 Out there. 149 00:21:28,885 --> 00:21:33,135 None of that. Please. Okay. Come on. Sick Goose. 150 00:21:35,645 --> 00:21:36,645 Come on. 151 00:21:39,435 --> 00:21:43,055 For countless mankind in the dark, 152 00:21:44,195 --> 00:21:45,215 but he wasn't alone 153 00:21:50,075 --> 00:21:51,375 in caves all over the earth. 154 00:21:51,875 --> 00:21:54,135 We see evidence of the most successful partnership 155 00:21:54,205 --> 00:21:56,535 between any two species on the planet 156 00:21:57,805 --> 00:21:59,735 with keener senses than their human partners. 157 00:22:00,245 --> 00:22:03,495 Dogs protected cave dwellers from unseen dangers 158 00:22:04,035 --> 00:22:07,015 and alerted them to the presence of predators. 159 00:22:08,645 --> 00:22:10,815 Mankind has left the caves, 160 00:22:11,835 --> 00:22:13,695 but the darkness haunts us still. 161 00:22:22,475 --> 00:22:26,775 Oh, can I help you? You awesome. 162 00:22:34,755 --> 00:22:35,295 Pretty good. 163 00:24:49,115 --> 00:24:51,775 Not so fast. Let come around here. Yeah, yeah, yeah. 164 00:24:53,795 --> 00:24:56,535 How my boy? Big strong guy. 165 00:24:57,875 --> 00:24:59,495 He buddy buddy, buddy, buddy, buddy, buddy. 166 00:24:59,495 --> 00:25:02,175 Who's your hands man? A big hair. 167 00:25:04,035 --> 00:25:08,175 Ooh, good boy. Good, good boy. 168 00:25:09,565 --> 00:25:10,565 What? 169 00:25:18,055 --> 00:25:22,995 Hey bud. He that wrong. Come on, Andy, come on. 170 00:25:23,025 --> 00:25:27,155 It's breakfast time. Andy. Breakfast. 171 00:25:33,225 --> 00:25:36,155 Okay. Sit. Good. 172 00:25:41,255 --> 00:25:45,195 All right, Andy. Good. Guard the house. 173 00:30:44,375 --> 00:30:47,955 Not now. Ready? Can you just go lay down somewhere? 174 00:30:54,155 --> 00:30:54,875 I said not now. 175 00:31:31,135 --> 00:31:32,065 Said no now, but 176 00:31:37,555 --> 00:31:38,225 gimme a minute. 177 00:31:45,665 --> 00:31:46,845 Get the f**k outta here. 178 00:31:55,295 --> 00:31:55,515 Ah, 179 00:35:59,055 --> 00:36:00,055 Quiet. 180 00:36:01,715 --> 00:36:02,005 Stay. 181 00:36:16,855 --> 00:36:19,455 Come on back upstairs. 182 00:36:37,605 --> 00:36:38,095 F**k up. 183 00:36:45,045 --> 00:36:46,735 Okay, where was I? 184 00:36:48,075 --> 00:36:52,695 Uh, all the taxidermy I leave to my daughter, 185 00:36:53,755 --> 00:36:56,975 the vegan and uh, 186 00:36:58,315 --> 00:37:03,055 so my grandson Todd, everything else. 187 00:37:04,555 --> 00:37:08,175 Six generations, one family have lived in this 188 00:37:08,175 --> 00:37:11,375 place and died. 189 00:37:18,535 --> 00:37:22,495 I guess I'm next. I should never come here. 190 00:37:23,195 --> 00:37:25,015 Are you still up for me? Coming out this weekend? 191 00:37:26,625 --> 00:37:27,915 When did we decide on that? 192 00:37:29,185 --> 00:37:30,245 Oh, well, you know, 193 00:37:30,325 --> 00:37:31,525 I just thought that it could be really? 194 00:37:31,585 --> 00:37:33,485 You thought what? I thought that it would be nice. 195 00:37:33,985 --> 00:37:35,725 You wanna check in on me? Oh, 196 00:37:36,715 --> 00:37:38,245 Well isn't that what sisters do? 197 00:37:38,925 --> 00:37:40,245 I just wanna help. 198 00:37:41,145 --> 00:37:43,325 Can you not, I I'm not trying to nag you. 199 00:37:43,525 --> 00:37:45,885 I just, I really just wanna make sure that you're 200 00:37:45,885 --> 00:37:46,885 Okay. You are 201 00:37:46,885 --> 00:37:47,645 so full of it. 202 00:37:48,075 --> 00:37:51,525 What can I have one day where I don't have to be a patient? 203 00:37:51,705 --> 00:37:53,165 Can you help me with that? I'm 204 00:37:53,165 --> 00:37:54,165 Not trying to make you 205 00:37:54,285 --> 00:37:56,285 Because whenever you call and you call all the time, 206 00:37:56,585 --> 00:37:58,085 I'm just sitting here dreading 207 00:37:58,085 --> 00:38:00,245 and waiting for you to feel like we've chatted enough 208 00:38:00,355 --> 00:38:02,165 that you can ask one of your inane questions. 209 00:38:02,435 --> 00:38:03,565 Okay? I'm just, I'm Worried about, 210 00:38:03,625 --> 00:38:04,805 you know what, maybe this would be helpful. 211 00:38:05,105 --> 00:38:06,525 Let me save you the trouble of asking 212 00:38:06,545 --> 00:38:07,725 on your next 10 phone calls. 213 00:38:08,065 --> 00:38:11,005 I'm fine. I'm feeling fine. Nothing's wrong and I'm staying 214 00:38:12,715 --> 00:38:13,485 Alright. I, 215 00:38:14,225 --> 00:38:15,225 No, I'm not sorry. 216 00:38:15,315 --> 00:38:17,205 Shut up. Act like what? Shut up. 217 00:38:18,155 --> 00:38:20,485 Make rule Un until I come to you with some kind 218 00:38:20,485 --> 00:38:21,645 of crisis, you just lay off. 219 00:38:22,255 --> 00:38:23,285 Think you can handle that 220 00:38:26,335 --> 00:38:27,335 Great. 221 00:38:27,775 --> 00:38:28,695 I hope you get in it stuff. 222 00:40:59,105 --> 00:40:59,395 Indy 223 00:41:07,535 --> 00:41:07,825 Indy. 224 00:41:08,005 --> 00:41:08,945 You down here, boy. 225 00:41:15,185 --> 00:41:15,535 Hello. 226 00:41:36,945 --> 00:41:40,525 How did you, what the hell? 227 00:41:45,835 --> 00:41:46,885 Come on, Houdini. 228 00:41:56,955 --> 00:42:01,005 Okay, hold still bud. It's almost over. 229 00:42:10,345 --> 00:42:11,445 You smell like death. 230 00:42:20,755 --> 00:42:21,045 Okay. 231 00:42:57,095 --> 00:42:58,615 I am sorry. It's just too late. 232 00:42:59,765 --> 00:43:02,535 What do you mean? Maybe if you had come in earlier 233 00:43:02,835 --> 00:43:03,855 before it progressed. 234 00:43:04,475 --> 00:43:06,455 So you're rejecting me because I'm too sick. 235 00:43:07,795 --> 00:43:10,115 Clinical trials have strict entry requirements. That's 236 00:43:10,315 --> 00:43:11,315 B******t. You don't 237 00:43:11,315 --> 00:43:12,595 even treat half the people you say you will. 238 00:43:13,695 --> 00:43:15,595 And if it works on me, it'll definitely work. 239 00:43:15,705 --> 00:43:17,515 Like why are you trying to reject someone 240 00:43:17,545 --> 00:43:19,435 that wants to be your game? 241 00:43:19,495 --> 00:43:20,495 Pig. 242 00:43:20,735 --> 00:43:22,795 I'm sorry. It just doesn't work like that. 243 00:43:52,745 --> 00:43:56,915 What are you doing there, Todd? Nothing. Nothing. 244 00:43:59,215 --> 00:44:02,355 Uh, wait. Actually do you know if any 245 00:44:02,705 --> 00:44:03,955 high so grows around here? 246 00:44:03,955 --> 00:44:08,545 Honeysuckle root? I'm collecting those things. No. Sorry. 247 00:44:08,665 --> 00:44:11,425 I never heard of them. All good? All good. 248 00:44:12,015 --> 00:44:15,205 I'll figure it out. Well figure it out over there. 249 00:44:15,605 --> 00:44:17,365 'cause you're getting pretty close to 250 00:44:17,365 --> 00:44:19,165 where I place those fox traps. 251 00:44:20,895 --> 00:44:25,075 You take care of yourself, son. Be careful out here, boy. 252 00:44:32,805 --> 00:44:36,275 10 coming through. 253 00:44:36,945 --> 00:44:37,235 Okay, 254 00:44:42,045 --> 00:44:45,905 now we focus is perfect 255 00:44:50,535 --> 00:44:52,315 to the northwest corner 256 00:45:03,175 --> 00:45:05,555 and that's it. 257 00:46:51,685 --> 00:46:52,695 What are you looking at, boy? 258 00:47:00,305 --> 00:47:04,965 All right. Some window side sleep. 259 00:47:18,065 --> 00:47:21,125 Uh, Sorry bud. 260 00:47:23,305 --> 00:47:24,305 Not tonight. 261 00:50:38,365 --> 00:50:38,715 Hello? 262 00:50:45,565 --> 00:50:45,915 Hello. 263 00:50:50,625 --> 00:50:51,625 It's okay, boy. 264 00:51:18,515 --> 00:51:23,295 God. It No, you stay there. 265 00:54:47,805 --> 00:54:48,095 Stay. 266 00:55:11,575 --> 00:55:12,415 I told you to stay. 267 00:56:22,075 --> 00:56:22,295 No, 268 00:56:42,785 --> 00:56:43,315 stay here. 269 00:59:18,885 --> 00:59:19,105 Uh, 270 01:03:59,035 --> 01:04:00,035 Who's there? 271 01:05:28,335 --> 01:05:29,235 I'm so sorry. Boy. 272 01:05:41,135 --> 01:05:42,115 How did you get back here? 273 01:05:46,995 --> 01:05:47,995 Come on. 274 01:05:52,035 --> 01:05:56,285 Come here. Come here. What's going on? 275 01:05:57,465 --> 01:05:59,525 What's wrong? What's wrong? 276 01:06:02,155 --> 01:06:06,285 What happened? How did you do this? 277 01:06:06,625 --> 01:06:07,645 How did you get up here? 278 01:06:08,625 --> 01:06:08,845 Huh? 279 01:08:40,255 --> 01:08:44,475 You are a good dog. No, 280 01:08:51,905 --> 01:08:53,485 but you can't save me. 281 01:08:57,705 --> 01:08:59,045 You gotta stay here. 282 01:10:36,515 --> 01:10:37,095 Oh God. 283 01:10:50,495 --> 01:10:54,275 Hey, hey. 284 01:10:58,525 --> 01:11:00,015 Okay, come on Iny. Let's go. 285 01:11:04,485 --> 01:11:05,135 Come on. Iny.