1 00:00:04,667 --> 00:00:05,833 It's a nice quiet day. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,292 It's just the water, the wind, the sun. 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,333 No distractions. 4 00:00:13,875 --> 00:00:17,542 Oh, that's a big one. [laughs] 5 00:00:17,708 --> 00:00:19,167 Look at that. 6 00:00:19,292 --> 00:00:21,625 That may be a state record. 7 00:00:21,750 --> 00:00:24,833 Hey, Willie. Mine's bigger. 8 00:00:24,958 --> 00:00:28,250 Hey! Crocodile Dundee, 9 00:00:28,375 --> 00:00:30,250 you ain't got permission to fish here. 10 00:00:30,375 --> 00:00:32,333 You're just mad because you don't know how to fish. 11 00:00:32,500 --> 00:00:35,333 They say there's a time in life when you should just give up 12 00:00:35,458 --> 00:00:37,833 on those petty childhood rivalries. 13 00:00:37,917 --> 00:00:39,417 Who do we have here? 14 00:00:39,542 --> 00:00:41,417 Tweedle-Dumb and Tweedle-Dumber. 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,958 Team Bella, Team John Luke, fire away. 16 00:00:44,042 --> 00:00:45,917 War is hell, boys! 17 00:00:46,042 --> 00:00:48,042 -There you go, sucker. -Nap time. 18 00:00:48,167 --> 00:00:49,833 Rebecca: I scheduled 19 00:00:49,958 --> 00:00:51,167 a vasectomy. 20 00:00:51,292 --> 00:00:53,292 Gotta go get you a nut snip. 21 00:00:53,375 --> 00:00:55,000 Oh! 22 00:00:55,125 --> 00:00:57,750 And that time? That ain't now. 23 00:00:57,875 --> 00:00:59,000 ♪ I just wanna go fast 24 00:00:59,125 --> 00:01:01,667 ♪ Life goes by in a flash 25 00:01:01,792 --> 00:01:03,542 ♪ Living free, no looking back ♪ 26 00:01:03,667 --> 00:01:04,833 ♪ I just wanna go fast 27 00:01:04,917 --> 00:01:07,167 ♪ Keep growing from the past 28 00:01:07,375 --> 00:01:09,792 ♪ Can't slow me down, I wanna go fast ♪ 29 00:01:09,875 --> 00:01:13,083 ♪ Or lean back, clean right out ♪ 30 00:01:13,208 --> 00:01:17,708 ♪ Go fast, make the good times last ♪ 31 00:01:17,875 --> 00:01:20,125 ♪ Yeah, I just wanna go 32 00:01:22,833 --> 00:01:24,792 [duck call] 33 00:01:33,792 --> 00:01:35,500 Jeffrey: My last order of business for you guys 34 00:01:35,667 --> 00:01:37,167 as we think about this time of year, 35 00:01:37,292 --> 00:01:39,083 it's a bit of a magical week. 36 00:01:39,208 --> 00:01:42,042 We're moving into inventory week. 37 00:01:43,208 --> 00:01:44,833 So I hope you guys are ready. 38 00:01:45,958 --> 00:01:47,458 Inventory week. 39 00:01:47,542 --> 00:01:48,542 Come on, guys, let's get excited. 40 00:01:48,667 --> 00:01:50,500 Whoo-hoo! Yeah! 41 00:01:50,625 --> 00:01:53,250 I want to remind you, how do we count inventory? 42 00:01:53,375 --> 00:01:56,500 Slow is fast and fast is inaccurate. 43 00:01:56,667 --> 00:01:58,208 Are you guys with me? 44 00:01:58,333 --> 00:02:01,542 Now, what you essentially need to do is count. 45 00:02:01,708 --> 00:02:04,292 Okay, can we take this meeting seriously? 46 00:02:04,417 --> 00:02:06,167 Bella: At the beginning of the week, 47 00:02:06,292 --> 00:02:08,375 John Luke got some Nerf guns in for camp. 48 00:02:08,500 --> 00:02:12,292 Since then, he has been terrorizing me. 49 00:02:15,083 --> 00:02:16,625 John Luke! 50 00:02:19,917 --> 00:02:21,875 -[gun pops] -Aah! 51 00:02:24,625 --> 00:02:26,292 John Luke! 52 00:02:26,458 --> 00:02:28,917 We're at work, and this needs to stop. 53 00:02:29,042 --> 00:02:30,625 -[gun pops] -Hey! 54 00:02:33,625 --> 00:02:35,667 [guns popping] 55 00:02:37,417 --> 00:02:40,042 Jeffrey: So I need every department 56 00:02:40,208 --> 00:02:43,667 to do a full inventory of your product. 57 00:02:43,833 --> 00:02:46,333 John Luke and Bella... 58 00:02:46,458 --> 00:02:47,875 I need you guys to pay attention. 59 00:02:50,542 --> 00:02:52,208 John Luke: Bella can be very serious, 60 00:02:52,333 --> 00:02:53,208 especially in a work environment. 61 00:02:53,333 --> 00:02:55,667 She stands on business, 62 00:02:55,792 --> 00:02:58,333 which is the perfect opportunity to get under her skin 63 00:02:58,458 --> 00:03:00,708 and just mess things up. 64 00:03:00,875 --> 00:03:02,417 [pops] 65 00:03:04,208 --> 00:03:06,667 John Luke does not know who he's messing with here. 66 00:03:08,625 --> 00:03:09,958 Inventory. 67 00:03:10,042 --> 00:03:11,833 It's important. 68 00:03:12,000 --> 00:03:13,458 It needs to be accurate. 69 00:03:13,542 --> 00:03:15,083 I need you guys to take it seriously. 70 00:03:15,250 --> 00:03:17,042 Questions? 71 00:03:17,208 --> 00:03:18,708 Good. 72 00:03:22,083 --> 00:03:24,583 [up-tempo music playing] 73 00:03:26,708 --> 00:03:30,417 Okay, remember we got wet floors, so don't slip. 74 00:03:33,542 --> 00:03:34,750 That'd be good. 75 00:03:34,875 --> 00:03:38,042 You want to go tell Daddy the big news? 76 00:03:38,125 --> 00:03:39,667 Yeah. 77 00:03:39,792 --> 00:03:43,333 -Hey, bae. -What's up? 78 00:03:43,417 --> 00:03:45,208 So I have something to tell you. 79 00:03:45,333 --> 00:03:48,833 -Yes? -I scheduled you 80 00:03:48,958 --> 00:03:52,000 a vasectomy consultation 81 00:03:52,167 --> 00:03:54,167 for tomorrow. 82 00:03:54,292 --> 00:03:56,625 I thought we were just, like, talking about that. 83 00:03:56,708 --> 00:03:58,292 -I didn't think we were like-- -Well, we are. 84 00:03:58,417 --> 00:04:00,083 But I just feel like 85 00:04:00,250 --> 00:04:02,333 we're kind of procrastinators. 86 00:04:02,458 --> 00:04:05,125 And if I don't do it, something might happen. 87 00:04:05,208 --> 00:04:06,250 I don't know. 88 00:04:06,375 --> 00:04:07,625 When my [bleep] are on the line, 89 00:04:07,708 --> 00:04:09,000 I'm gonna procrastinate as long as I can. 90 00:04:09,125 --> 00:04:11,083 Willie: Okay, so let me just call 91 00:04:11,208 --> 00:04:13,250 a quick timeout here really fast. 92 00:04:13,375 --> 00:04:16,667 Apparently, you can't use the word "balls" on TV 93 00:04:16,792 --> 00:04:18,208 in a certain context. 94 00:04:18,292 --> 00:04:22,125 Like, I can say footballs, but I can't say, 95 00:04:22,208 --> 00:04:25,292 how dare you try to snip off my [bleep]. 96 00:04:25,375 --> 00:04:28,500 [laughs] I'm sorry, I wasn't supposed to say that. 97 00:04:29,375 --> 00:04:33,667 I feel like I don't want some random person 98 00:04:33,833 --> 00:04:36,125 messing with my gonads. 99 00:04:36,250 --> 00:04:38,583 Honestly, I'm kind of freaked out 100 00:04:38,708 --> 00:04:40,167 because I don't really know what they do. 101 00:04:40,333 --> 00:04:42,458 Like, do they just, like, yank on 'em 102 00:04:42,542 --> 00:04:44,958 or do they, like, cut 'em off, or do y'all know what they do? 103 00:04:45,042 --> 00:04:47,375 I have no idea what they do. 104 00:04:47,500 --> 00:04:50,000 I've heard from a lot of my friends, 105 00:04:50,167 --> 00:04:51,500 their husbands have all done it, 106 00:04:51,625 --> 00:04:53,417 and it's not a big deal at all. 107 00:04:53,542 --> 00:04:57,167 Okay, well, do any of your friends have [bleep]? 108 00:04:57,333 --> 00:04:59,292 Don't worry, it's not a big deal. 109 00:04:59,417 --> 00:05:01,000 It's just a consultation. 110 00:05:01,083 --> 00:05:02,417 It's not like they're waiting there 111 00:05:02,542 --> 00:05:06,708 ready to cut his tube or [bleep]. 112 00:05:06,875 --> 00:05:10,208 I don't know. Do they cut the [bleep]? 113 00:05:10,375 --> 00:05:13,542 I just feel like our family's pretty complete, 114 00:05:13,667 --> 00:05:16,500 and I just don't want to have another accident. 115 00:05:17,417 --> 00:05:18,750 You're not an accident. 116 00:05:18,875 --> 00:05:20,583 He's the most beautiful accident, but you know. 117 00:05:20,667 --> 00:05:23,167 -Okay. -So you're gonna go tomorrow? 118 00:05:23,292 --> 00:05:24,875 -Yep. -Okay. 119 00:05:25,042 --> 00:05:27,833 Rebecca: Also, don't forget to take out the trash. 120 00:05:28,000 --> 00:05:29,542 John Reed: Yep. 121 00:05:31,042 --> 00:05:32,542 Please be a bass. 122 00:05:32,708 --> 00:05:35,000 He couldn't catch a cold. 123 00:05:35,125 --> 00:05:38,125 [laughs] 124 00:05:38,250 --> 00:05:39,958 Look at that guy. 125 00:05:40,042 --> 00:05:41,375 Now who's talking, huh? 126 00:05:41,542 --> 00:05:44,250 I just caught his daddy. 127 00:05:44,375 --> 00:05:45,667 Willie: You think just 'cause you're older 128 00:05:45,792 --> 00:05:47,667 you can fish better. That's just not true. 129 00:05:47,750 --> 00:05:50,458 All I know is that every time you're out here, you're grumpy, 130 00:05:50,583 --> 00:05:52,667 and I think it's 'cause you can't catch fish. 131 00:05:52,750 --> 00:05:56,250 I'm only grumpy when I see people poaching on my pond. 132 00:05:56,417 --> 00:05:58,167 Read my lips! 133 00:05:58,333 --> 00:06:01,000 I have permission! 134 00:06:01,167 --> 00:06:03,167 No, you don't! 135 00:06:03,333 --> 00:06:04,833 This is my pond. 136 00:06:05,000 --> 00:06:08,208 Love your neighbor, 137 00:06:08,375 --> 00:06:10,500 especially if he's your brother. 138 00:06:10,667 --> 00:06:13,000 It's great living on the family compound. 139 00:06:13,125 --> 00:06:16,250 We have a great pond on there with fish in it. 140 00:06:16,375 --> 00:06:18,625 And I'm open to everybody fishing in it. 141 00:06:18,708 --> 00:06:22,292 But you have to be right there close to the compound. 142 00:06:22,375 --> 00:06:26,500 Jase is just outside, like just across the street. 143 00:06:26,667 --> 00:06:28,542 And I'm in the compound. 144 00:06:28,708 --> 00:06:31,667 There's a gate. I'm inside it. 145 00:06:31,750 --> 00:06:35,833 No, technically you're just on the outside. 146 00:06:35,958 --> 00:06:40,875 Everyone inside the fence is family. 147 00:06:41,000 --> 00:06:42,667 Yeah, but, I mean, like, 148 00:06:42,708 --> 00:06:45,125 I don't come in your bedroom, right? 149 00:06:45,250 --> 00:06:47,042 Even though it's inside the fence. 150 00:06:47,208 --> 00:06:48,833 And so the pond is like my bedroom. 151 00:06:48,958 --> 00:06:51,667 You could. You might learn something. 152 00:06:51,708 --> 00:06:52,833 Oh, boy. 153 00:06:52,958 --> 00:06:55,083 You're never out here. 154 00:06:55,208 --> 00:06:56,833 Why start now? 155 00:06:57,000 --> 00:06:59,333 You want some fish, all you gotta do is ask me. 156 00:06:59,458 --> 00:07:00,583 I'll catch you some. 157 00:07:00,750 --> 00:07:02,083 I'm out here all the time. 158 00:07:02,208 --> 00:07:03,917 I'm out here now, right? 159 00:07:04,042 --> 00:07:06,333 You're too busy to fish. 160 00:07:06,458 --> 00:07:08,167 Let's just settle this in Duck Court. 161 00:07:08,333 --> 00:07:11,083 No, I'm not-- I'm not doing Duck Court. 162 00:07:11,208 --> 00:07:13,167 It ends in Duck Court. 163 00:07:13,292 --> 00:07:15,667 No, it's not even gonna start there. 164 00:07:21,333 --> 00:07:24,333 This is the plaintiff, Willie Robertson. 165 00:07:24,458 --> 00:07:26,500 He's accusing his brother Jase 166 00:07:26,625 --> 00:07:29,792 of trespassing and stealing fish from his pond. 167 00:07:29,917 --> 00:07:33,792 He's not going to rest until justice is served 168 00:07:33,875 --> 00:07:39,375 and all 235 fish are returned. 169 00:07:39,458 --> 00:07:42,542 This is the defendant, Jase Robertson. 170 00:07:42,667 --> 00:07:44,500 He says his brother is just jealous 171 00:07:44,667 --> 00:07:46,333 of his awesome fishing skills 172 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 and that's why he won't let him fish. 173 00:07:49,125 --> 00:07:52,625 And this is Duck Court. 174 00:07:52,750 --> 00:07:56,333 Duck Court is in session. Everybody settle down. 175 00:07:56,542 --> 00:07:57,500 Hang on. What are you? 176 00:07:57,625 --> 00:07:59,000 I'm Judge Robertson, 177 00:07:59,125 --> 00:08:02,000 and I'm gonna judge this case 178 00:08:02,125 --> 00:08:04,417 between you and the defense. 179 00:08:04,542 --> 00:08:06,500 Si, I don't need a judge or jury. 180 00:08:06,667 --> 00:08:09,167 All right, before you say anything else, 181 00:08:09,333 --> 00:08:10,792 I will find you in contempt, 182 00:08:10,917 --> 00:08:12,917 and I will fine you big time money. 183 00:08:13,042 --> 00:08:14,625 -Yeah. -Okay? 184 00:08:14,750 --> 00:08:17,500 If you do not conduct yourself properly. 185 00:08:17,583 --> 00:08:20,375 You take courts out of society, and what do you have? 186 00:08:20,500 --> 00:08:24,167 Chaos. Mischief. 187 00:08:24,250 --> 00:08:26,500 This is the law of the land. 188 00:08:26,625 --> 00:08:29,833 No, it's your own little dumb thing in the Duck Court. 189 00:08:30,000 --> 00:08:31,750 You're just scared you're gonna lose. 190 00:08:31,875 --> 00:08:34,500 Okay, now, before I start, 191 00:08:34,667 --> 00:08:38,833 I'm gonna do this impartial judgment on this. 192 00:08:38,958 --> 00:08:43,292 But really, you make me sick in my stomach. 193 00:08:43,417 --> 00:08:45,750 -[laughs] -So, okay, let's hear your case. 194 00:08:45,833 --> 00:08:49,000 Let's hear what you got, prosecutor. You're up. 195 00:08:49,167 --> 00:08:53,417 The man is sneaking onto my pond and taking my fish. That's it. 196 00:08:53,542 --> 00:08:55,917 So your charge is he's fishing on your property. 197 00:08:56,042 --> 00:08:58,875 No, I'm not charging. That's what he's doing. 198 00:08:59,042 --> 00:09:01,042 You don't tell me nothing, young man. 199 00:09:01,167 --> 00:09:03,667 You forgot you're in court. 200 00:09:03,833 --> 00:09:06,833 Okay, now let's hear from the defense. 201 00:09:06,958 --> 00:09:09,458 Thank you, sir, for giving me this opportunity. 202 00:09:09,542 --> 00:09:12,042 I do respect the court. 203 00:09:12,208 --> 00:09:13,167 Here's what happened. 204 00:09:13,333 --> 00:09:14,667 My brother Willie, 205 00:09:14,792 --> 00:09:16,500 he talked me into... 206 00:09:16,667 --> 00:09:18,167 -What? -...buying the house 207 00:09:18,292 --> 00:09:20,958 -across the street. -Let the man state his case. 208 00:09:21,042 --> 00:09:22,167 He said I'd bought him-- 209 00:09:22,292 --> 00:09:23,625 Hey, you've had your turn. 210 00:09:23,708 --> 00:09:26,000 Let the man state his case. 211 00:09:26,125 --> 00:09:28,125 -Jase: He knew that I-- -Without interruption. 212 00:09:28,250 --> 00:09:31,500 So, when he invited me there, 213 00:09:31,625 --> 00:09:34,750 I thought, oh, he has this nice pond 214 00:09:34,875 --> 00:09:38,958 that's gonna make me feel better about living uptown. 215 00:09:39,083 --> 00:09:41,042 I was led to believe 216 00:09:41,167 --> 00:09:44,167 that this would become a Robertson pond. 217 00:09:44,292 --> 00:09:45,667 Well, that's-- that's obviously 218 00:09:45,833 --> 00:09:47,375 the dumbest thing I've ever heard. 219 00:09:47,542 --> 00:09:49,250 Is that an objection? 220 00:09:49,375 --> 00:09:51,333 I'm objecting to all of this. 221 00:09:51,500 --> 00:09:54,042 -$500 fine. -Okay. 222 00:09:54,167 --> 00:09:56,000 Si: All right, continue with your story. 223 00:09:56,042 --> 00:10:00,000 But when I looked at the boundary lines of the pond, 224 00:10:00,125 --> 00:10:03,250 he actually does not own the entire pond. 225 00:10:03,375 --> 00:10:05,833 He just owns a section. 226 00:10:05,917 --> 00:10:08,792 Okay, that's-- that's not accurate. 227 00:10:08,875 --> 00:10:12,167 I object. I have a witness to validate what I'm saying. 228 00:10:12,333 --> 00:10:13,833 Sustained. 229 00:10:13,917 --> 00:10:14,667 [laughs] 230 00:10:14,833 --> 00:10:16,625 Where is the witness? 231 00:10:16,750 --> 00:10:19,042 -I have him right outside. -Bring him in. 232 00:10:19,208 --> 00:10:21,000 -Bring in the witness. -I'll bring in the witness. 233 00:10:21,083 --> 00:10:23,417 -Bring in the witness. -Here's the witness. 234 00:10:23,542 --> 00:10:26,667 Sir, put your left hand on the Bible. 235 00:10:26,792 --> 00:10:28,542 -Left hand? -Raise your right hand. 236 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 Raise my right hand. 237 00:10:29,875 --> 00:10:31,208 You don't have to do this. 238 00:10:33,708 --> 00:10:34,958 John: Nothing but. 239 00:10:35,042 --> 00:10:35,875 All right, there you go. All right. 240 00:10:36,042 --> 00:10:37,750 The witness has been sworn in. 241 00:10:37,875 --> 00:10:40,333 Can I interview my witness? 242 00:10:40,500 --> 00:10:41,833 -Interview him? -Jase: Yeah, I wanna-- 243 00:10:41,958 --> 00:10:43,917 You wanna ask him a few questions? 244 00:10:44,000 --> 00:10:46,667 Yeah, that's what that is, Judge Judy. 245 00:10:46,792 --> 00:10:47,833 Jase: Yeah. 246 00:10:47,917 --> 00:10:49,542 $1,000. 247 00:10:49,667 --> 00:10:51,500 You should have got a lawyer. 248 00:10:51,625 --> 00:10:54,708 For the record, can you state your relation 249 00:10:54,833 --> 00:10:56,167 to Willie Robertson? 250 00:10:56,250 --> 00:10:59,208 Willie's my son-in-law. Korie's my daughter. 251 00:10:59,333 --> 00:11:04,667 So, for the record, you are family to Willie Robertson. 252 00:11:04,833 --> 00:11:07,458 What, did you get a law degree to figure that out? 253 00:11:07,542 --> 00:11:11,333 Okay, so did you give me permission 254 00:11:11,458 --> 00:11:14,000 to fish on your pond? 255 00:11:14,167 --> 00:11:15,583 I did that. 256 00:11:15,708 --> 00:11:17,667 In other words, you own property, 257 00:11:17,875 --> 00:11:19,333 and that pond is on part of your property? 258 00:11:19,458 --> 00:11:22,333 -Okay. -I did an aerial survey, 259 00:11:22,458 --> 00:11:25,167 and where he fishes for 'em is on my property, 260 00:11:25,292 --> 00:11:26,917 and he asked me if he could have permission. 261 00:11:27,042 --> 00:11:28,917 Sorry, son, but I gave him permission. 262 00:11:29,042 --> 00:11:31,625 -Oh, my gosh. -I rest my case. 263 00:11:31,708 --> 00:11:32,833 -Si: You rest your case? -I rest my case. 264 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 -Si: Okay. Sir... -Okay, this is over. 265 00:11:34,083 --> 00:11:36,000 ...you're dismissed, the court thanks you 266 00:11:36,125 --> 00:11:39,042 -for your testimony. -That was easy. 267 00:11:39,208 --> 00:11:41,708 Okay, hey, look, after listening to the witness, 268 00:11:41,833 --> 00:11:44,875 okay, here's the impartial judgment I've come up with. 269 00:11:45,042 --> 00:11:47,750 Y'all are gonna have a competition. 270 00:11:47,875 --> 00:11:51,208 What you're gonna do is you're gonna choose a team, 271 00:11:51,292 --> 00:11:54,500 and then we're gonna have a two day fish-off. 272 00:11:54,625 --> 00:11:56,458 Most fish caught wins. 273 00:11:56,542 --> 00:11:58,833 That'll work. 274 00:11:58,958 --> 00:12:01,417 Hey, and not only that, you know, whoever wins, 275 00:12:01,542 --> 00:12:04,333 the judge gets 20% of the cleaned fish. 276 00:12:04,458 --> 00:12:05,875 Oh, my gosh. 277 00:12:06,042 --> 00:12:07,625 -Deal. Deal. -There you go. 278 00:12:07,750 --> 00:12:08,875 No, this is no deal. 279 00:12:09,042 --> 00:12:10,250 -Court is dismissed. -This is no deal, 280 00:12:10,375 --> 00:12:11,708 I'm out of here. 281 00:12:11,875 --> 00:12:13,042 I'll see you at the pond. 282 00:12:20,750 --> 00:12:21,542 Willie: All right, let's go buy some fishing stuff. 283 00:12:21,667 --> 00:12:23,292 Okay, don't tear anything up. 284 00:12:23,375 --> 00:12:24,667 Oh, goodness. 285 00:12:24,792 --> 00:12:26,625 -And don't run off. -John David: Oh, boy. 286 00:12:26,708 --> 00:12:29,333 Now, I can win a fishing competition 287 00:12:29,458 --> 00:12:32,667 against Jase any day, any time, completely by myself. 288 00:12:32,792 --> 00:12:34,667 But we're supposed to have a team. 289 00:12:34,792 --> 00:12:36,750 Johnny D, what's up, buddy? 290 00:12:36,875 --> 00:12:38,500 Well, big money's coming through the door. 291 00:12:38,583 --> 00:12:41,292 Willie: Okay, what do we need, kids? 292 00:12:41,375 --> 00:12:43,333 And my team is adorable. 293 00:12:43,458 --> 00:12:45,708 John David: Yeah, there's open hooks here. 294 00:12:45,875 --> 00:12:48,833 Hey, nobody touch an open hook, okay? 295 00:12:48,958 --> 00:12:51,000 -Okay. -They'll only touch it once, 296 00:12:51,083 --> 00:12:52,250 -believe me. -Oh, that's true. 297 00:12:54,500 --> 00:12:55,417 Willie: Okay. 298 00:13:01,042 --> 00:13:02,292 -Yeah, you need that for sure. -Yeah, we need that. 299 00:13:04,542 --> 00:13:05,417 I'm gonna make money today. 300 00:13:06,792 --> 00:13:09,000 Have you ever-- smell that? 301 00:13:09,208 --> 00:13:10,250 You smell it? 302 00:13:10,375 --> 00:13:13,583 [both laugh] 303 00:13:13,708 --> 00:13:15,333 Since it's the most fish caught, 304 00:13:15,500 --> 00:13:17,333 not just the biggest fish caught, 305 00:13:17,500 --> 00:13:20,667 I figure the more poles in the water, the better. 306 00:13:20,875 --> 00:13:23,083 Okay, let's go get some rod and reels. 307 00:13:23,208 --> 00:13:24,625 Willie: All right, so what's something 308 00:13:24,708 --> 00:13:26,000 that's kind of affordable that's-- 309 00:13:26,167 --> 00:13:27,208 Affordable? 310 00:13:27,375 --> 00:13:28,625 Hey, right here, 311 00:13:28,750 --> 00:13:31,375 I got a $300 one that's real pretty. 312 00:13:31,542 --> 00:13:33,625 Johnny D, ain't nobody here need a $300 rod and reel. 313 00:13:33,750 --> 00:13:35,083 For you! 314 00:13:35,208 --> 00:13:38,583 John David: He wants one. It's perfect. 315 00:13:38,708 --> 00:13:39,583 Is it perfect? 316 00:13:39,708 --> 00:13:40,833 See? 317 00:13:40,958 --> 00:13:42,792 Do you want a more expensive one? 318 00:13:43,875 --> 00:13:46,500 Oh. Did you find a pink rod, too? 319 00:13:46,625 --> 00:13:49,792 -No... -Oh, that's purple. 320 00:13:49,875 --> 00:13:52,000 Now we need to get some live bait. 321 00:13:52,083 --> 00:13:53,750 -Worms, shiners, crickets. -Yay! 322 00:13:53,875 --> 00:13:55,750 Worms, shiners, crickets. 323 00:13:55,875 --> 00:13:57,208 Worms, shiners, crickets. 324 00:13:57,333 --> 00:14:01,125 Children: [chanting] Live bait! Live bait! Live bait! 325 00:14:01,208 --> 00:14:04,667 Look, crickets are the best thing to catch fish with. 326 00:14:04,875 --> 00:14:05,917 -[laughs] -You don't want to touch 'em? 327 00:14:06,042 --> 00:14:07,125 -Here. -There it is. 328 00:14:07,208 --> 00:14:09,375 -Oh, my gosh! -Hey, look at him. 329 00:14:09,542 --> 00:14:11,167 What? 330 00:14:12,583 --> 00:14:15,750 John David: All you need is a hundred crickets. 331 00:14:15,875 --> 00:14:17,833 You want a hundred? 332 00:14:17,917 --> 00:14:20,208 Willie: It's like Waffle House in here. 333 00:14:21,042 --> 00:14:22,958 John David: The crickets are six weeks old. 334 00:14:24,458 --> 00:14:26,708 The goldfish, I do not know how old they are. 335 00:14:26,875 --> 00:14:28,667 Hey, Zane, this is for you, dawg. 336 00:14:28,792 --> 00:14:30,167 You're gonna love this. 337 00:14:30,292 --> 00:14:32,583 If you eat one, I'll give you 20% off. 338 00:14:32,667 --> 00:14:35,250 20% off if you eat one. 339 00:14:35,375 --> 00:14:37,375 Eat it. Eat it. 340 00:14:37,500 --> 00:14:39,583 Willie: The fish eat it. 341 00:14:39,708 --> 00:14:41,083 Too slimy. 342 00:14:41,875 --> 00:14:43,417 [Willie laughs] 343 00:14:43,542 --> 00:14:45,583 Hey, look, look. 344 00:14:45,708 --> 00:14:47,500 They're shiners. 345 00:14:49,250 --> 00:14:50,375 Stank. 346 00:14:52,667 --> 00:14:54,250 Willie: Stank! 347 00:14:57,167 --> 00:14:59,500 John David: There we go. 348 00:14:59,667 --> 00:15:01,542 That one's y'all's now for real. 349 00:15:02,875 --> 00:15:04,375 Willie: Stank! 350 00:15:05,750 --> 00:15:08,250 [up-tempo music playing] 351 00:15:11,042 --> 00:15:14,083 All right, this is an officially sanctioned 352 00:15:14,208 --> 00:15:16,167 Duck Commander contest. 353 00:15:16,292 --> 00:15:20,542 The first ever shootout at the Duck Commander Corral. 354 00:15:22,250 --> 00:15:24,250 Should we be doing our jobs? 355 00:15:24,375 --> 00:15:26,042 Possibly. 356 00:15:26,208 --> 00:15:27,833 Should we be shooting these Nerf guns 357 00:15:28,000 --> 00:15:29,458 and playing with them? 358 00:15:29,583 --> 00:15:31,000 Absolutely yes. 359 00:15:31,125 --> 00:15:33,333 Jeffrey is out of the office for the next few hours, 360 00:15:33,458 --> 00:15:37,625 which means Bella and I are gonna finish this war right now. 361 00:15:37,750 --> 00:15:41,792 On this side, we have Team John Luke. 362 00:15:41,917 --> 00:15:45,875 On this side, we have Team Bella. 363 00:15:46,000 --> 00:15:47,667 When Bella and John Luke get into it, 364 00:15:47,792 --> 00:15:50,500 there is no stopping them, like when they were younger. 365 00:15:50,625 --> 00:15:53,333 Willie: Oh, it's like back in the day, me and my brothers. 366 00:15:53,500 --> 00:15:55,208 There was blood involved with y'all. 367 00:15:55,333 --> 00:15:57,917 Yeah, they haven't stabbed each other. 368 00:15:58,083 --> 00:16:01,000 Y'all know the rules. I'm keeping score. 369 00:16:01,125 --> 00:16:04,167 Don't shoot me. You shoot me, I shoot you. 370 00:16:04,333 --> 00:16:06,917 I got the biggest gun. Got it? 371 00:16:07,042 --> 00:16:08,500 This is one of those times 372 00:16:08,625 --> 00:16:10,792 I'm very thankful we don't have an HR department. 373 00:16:10,875 --> 00:16:12,958 On your marks, 374 00:16:13,042 --> 00:16:15,375 get set, battle! 375 00:16:15,542 --> 00:16:17,792 -[guns popping] -Martin: Oh, behind me! 376 00:16:17,875 --> 00:16:19,792 Oh, I got you. 377 00:16:19,875 --> 00:16:22,500 Martin: Oh, hit. Hit right here. 378 00:16:22,667 --> 00:16:24,042 Voice: Go, John Luke. 379 00:16:25,667 --> 00:16:26,958 I got you! I got you! 380 00:16:27,083 --> 00:16:28,167 Martin: Hit! Hit him! 381 00:16:28,375 --> 00:16:29,500 Oh! 382 00:16:30,542 --> 00:16:32,583 Oh! [laughs] 383 00:16:32,708 --> 00:16:33,958 Voice: Whoa! 384 00:16:36,708 --> 00:16:38,542 Jeffrey: Hey, hey, hey. 385 00:16:38,667 --> 00:16:41,167 Stop. Stop it. 386 00:16:41,250 --> 00:16:43,458 -[laughs] -Sorry. 387 00:16:43,542 --> 00:16:46,000 What is happening? 388 00:16:46,083 --> 00:16:47,667 Willie: In my years as a mean boss, 389 00:16:47,875 --> 00:16:49,875 and some people may say tyrant, 390 00:16:50,042 --> 00:16:52,167 I learned the key to business is simple. 391 00:16:52,292 --> 00:16:56,000 Take decisive action when your subjects get out of hand. 392 00:16:56,042 --> 00:16:57,625 I will remind you guys 393 00:16:57,750 --> 00:17:01,167 that when Willie and Korie are not here, guess what? 394 00:17:01,292 --> 00:17:02,958 I'm Korie and Willie. 395 00:17:03,042 --> 00:17:05,833 And you must demand the respect you deserve. 396 00:17:05,875 --> 00:17:07,083 Would you shoot Korie? 397 00:17:07,208 --> 00:17:09,083 -No. -Not a chance. 398 00:17:09,208 --> 00:17:12,542 Well, when you see me, imagine Korie. 399 00:17:13,542 --> 00:17:15,042 [laughs] 400 00:17:15,208 --> 00:17:17,167 Hey, this isn't funny. 401 00:17:17,333 --> 00:17:18,917 I'll remind you guys again one more time. 402 00:17:19,042 --> 00:17:21,833 Any such behavior during business hours 403 00:17:21,958 --> 00:17:24,417 will result in disciplinary actions. 404 00:17:24,542 --> 00:17:25,542 Are we clear? 405 00:17:25,667 --> 00:17:27,375 We're dismissed. Let's get back to work. 406 00:17:32,042 --> 00:17:34,750 Martin: What brings you by the office, pal? 407 00:17:34,875 --> 00:17:37,333 -Nuts. -Huh? 408 00:17:37,458 --> 00:17:39,167 Nuts. 409 00:17:40,958 --> 00:17:43,667 My wife gave me an ultimatum. 410 00:17:43,792 --> 00:17:46,458 Basically about a vasectomy. 411 00:17:46,542 --> 00:17:48,375 Oh! 412 00:17:51,375 --> 00:17:52,583 Bad idea. 413 00:17:57,542 --> 00:18:00,917 There are few things that are sacred. 414 00:18:01,083 --> 00:18:04,292 A man's testicles... 415 00:18:04,375 --> 00:18:06,542 are some of those things. 416 00:18:06,708 --> 00:18:09,917 My wife gave me the phone number to the vasectomy store 417 00:18:10,042 --> 00:18:11,875 for Valentine's Day five years ago. 418 00:18:12,000 --> 00:18:13,833 Second best gift I ever got. 419 00:18:13,958 --> 00:18:16,500 Hey, you got a crazy wife, son. 420 00:18:16,667 --> 00:18:20,000 A Valentine's gift? Hey, go get your nuts snipped. 421 00:18:20,167 --> 00:18:23,500 You know where the vasectomy originated? 422 00:18:23,667 --> 00:18:24,917 In ancient Greece. 423 00:18:25,042 --> 00:18:28,417 The great philosopher Euclipides. 424 00:18:29,875 --> 00:18:32,708 -"Eutipides"? -Euclipides. 425 00:18:32,833 --> 00:18:34,333 Euclipides. [laughs] 426 00:18:34,458 --> 00:18:36,458 Just the "tippides" got him in this position. 427 00:18:36,542 --> 00:18:37,667 [all laugh] 428 00:18:37,792 --> 00:18:39,667 Just got to do it. It's fun. 429 00:18:39,750 --> 00:18:41,542 Ten out of ten. Recommend. 430 00:18:41,625 --> 00:18:43,833 Given the opportunity, I would do it next weekend. 431 00:18:44,000 --> 00:18:45,375 -Well, wait a minute. -Easiest thing. 432 00:18:45,542 --> 00:18:47,333 Hey, why-- why are you against it? 433 00:18:47,458 --> 00:18:51,375 I'm against somebody cutting my scrotum, period. 434 00:18:51,500 --> 00:18:53,333 Like, after it's done, like, what do I have to do? 435 00:18:53,458 --> 00:18:54,833 Like, what do you do? 436 00:18:54,958 --> 00:18:56,000 Don't do that with your hands. 437 00:18:56,125 --> 00:18:58,000 -Yeah, that's weird. -I did it. 438 00:18:58,125 --> 00:19:00,125 It has no effect on your sex life. 439 00:19:00,250 --> 00:19:01,917 Si, when's the last time you had sex? 440 00:19:02,042 --> 00:19:04,083 -Oh, look. -[laughs] 441 00:19:04,208 --> 00:19:06,375 This racehorse is still in the game, son. 442 00:19:07,792 --> 00:19:09,375 Give me some, big dog. 443 00:19:09,542 --> 00:19:11,125 You know, I might not win the Kentucky Derby, 444 00:19:11,208 --> 00:19:12,875 but I'll finish. 445 00:19:13,042 --> 00:19:16,167 [all laugh] 446 00:19:16,292 --> 00:19:17,250 See that red light there? 447 00:19:18,167 --> 00:19:20,833 Mine is always on green. 448 00:19:21,000 --> 00:19:23,500 Hey, look, I'm still a sexual dynamo. 449 00:19:24,542 --> 00:19:26,667 -Okay. -Everything's good. 450 00:19:31,125 --> 00:19:32,750 Y'all done got me fired up a little bit. 451 00:19:32,917 --> 00:19:34,417 Booyah! 452 00:19:47,083 --> 00:19:48,333 Willie: Well, well, well. 453 00:19:48,500 --> 00:19:50,042 The visual of this is... 454 00:19:50,208 --> 00:19:52,000 -Misfits. -...not intimidating. 455 00:19:52,167 --> 00:19:54,000 Yeah, I didn't think I'd be 456 00:19:54,125 --> 00:19:55,583 facing my nieces and nephews. 457 00:19:55,708 --> 00:19:57,542 Well, I figured volume was the key here, 458 00:19:57,708 --> 00:19:59,833 so the more poles I got in the water, 459 00:20:00,000 --> 00:20:01,500 better chances we got. 460 00:20:01,625 --> 00:20:03,167 I get it. So you're a bramble fisher. 461 00:20:03,333 --> 00:20:06,083 And I see you got a couple of Judas Iscariots 462 00:20:06,208 --> 00:20:08,458 here with you, so... 463 00:20:08,583 --> 00:20:09,583 nothing better 464 00:20:09,708 --> 00:20:11,750 than to beat your old man at something. 465 00:20:11,875 --> 00:20:14,167 Right, Honey? 466 00:20:14,250 --> 00:20:16,000 Jase: Just to make this fair, 467 00:20:16,125 --> 00:20:19,542 I'm gonna take your son-in-laws on my team. 468 00:20:19,708 --> 00:20:22,458 The two most yuppie people that I know. 469 00:20:22,542 --> 00:20:24,875 You better bring some creatine shakes 470 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 and vintage blue jeans. 471 00:20:27,125 --> 00:20:28,750 I have no idea what that is. 472 00:20:28,875 --> 00:20:30,792 You realize if you lose, 473 00:20:30,917 --> 00:20:34,750 your status at Duck/Buck Commander is over. 474 00:20:34,875 --> 00:20:36,958 Yeah, I feel like this is a lose-lose situation. 475 00:20:37,083 --> 00:20:38,833 -Eh, well... -Well, I mean, 476 00:20:38,958 --> 00:20:40,917 we're supposed to win, but it doesn't really matter. 477 00:20:41,042 --> 00:20:42,625 Jase: Yeah, it does matter. 478 00:20:42,708 --> 00:20:44,542 But then if we don't win, then it kind of does matter. 479 00:20:44,708 --> 00:20:45,875 We're gonna-- We're gonna throttle them. 480 00:20:47,542 --> 00:20:49,333 Willie: Hey, don't be messing with my team members. 481 00:20:49,458 --> 00:20:51,208 I'm gonna fish, beat you, 482 00:20:51,375 --> 00:20:53,708 and have some quality time with my grandchildren 483 00:20:53,833 --> 00:20:55,167 at the same time. 484 00:20:55,250 --> 00:20:56,667 You've lost three of them. 485 00:20:56,833 --> 00:20:58,125 Nah, they're good. 486 00:20:58,250 --> 00:20:59,833 You'll be babysitting and fishing. 487 00:21:00,000 --> 00:21:03,458 Willie: Yeah, well, you'll be babysitting your face. 488 00:21:03,583 --> 00:21:05,792 Here's the deal, no fishing in somebody's spot. 489 00:21:05,917 --> 00:21:07,125 If you lay claim, 490 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 there's an invisible 12-yard area 491 00:21:09,167 --> 00:21:11,500 around any cork or line in the water. 492 00:21:11,625 --> 00:21:12,792 -All that's fine. -That's standard. 493 00:21:12,875 --> 00:21:16,167 A brown must be the size of your hand 494 00:21:16,292 --> 00:21:18,125 or larger before it counts. 495 00:21:18,250 --> 00:21:19,875 Not their hand, your hand. 496 00:21:20,000 --> 00:21:21,333 Fine, we'll take that. 497 00:21:21,458 --> 00:21:24,208 All right, I think we've established the rules. 498 00:21:24,333 --> 00:21:26,292 May the best team win. 499 00:21:26,417 --> 00:21:28,042 So let's go catch some fish, guys. 500 00:21:28,208 --> 00:21:30,042 Jase: Yeah! 501 00:21:30,208 --> 00:21:32,375 [up-tempo music playing] 502 00:21:35,542 --> 00:21:37,708 -[John Reed groans] -Rebecca: It'll be okay. 503 00:21:37,875 --> 00:21:40,375 Just a consultation. 504 00:21:40,458 --> 00:21:42,250 So, at the Duck Call room, it's like half of them 505 00:21:42,375 --> 00:21:44,333 made me feel like my manhood is 506 00:21:44,458 --> 00:21:46,750 just being taken away from me. 507 00:21:46,875 --> 00:21:48,542 Rebecca: It's not gonna change you, John Reed. 508 00:21:48,708 --> 00:21:52,000 I think it's more mentally than physical. 509 00:21:52,083 --> 00:21:54,542 Well, it's kind of a little physical, though, too. 510 00:21:55,708 --> 00:21:57,542 What do we know about the vasectomy 511 00:21:57,667 --> 00:21:59,000 or what do you know about it? 512 00:21:59,167 --> 00:22:00,875 John Reed: Uh, not that much. 513 00:22:00,958 --> 00:22:02,667 I know I'm scared of it. 514 00:22:02,792 --> 00:22:05,708 Okay, so what happens, you have your testicles, 515 00:22:05,833 --> 00:22:09,083 and then you have these tubes that come down 516 00:22:09,208 --> 00:22:12,208 -that transport the sperm. -Mm-hm. 517 00:22:12,375 --> 00:22:14,000 They go in there and they clip 'em. 518 00:22:14,083 --> 00:22:15,708 How? 519 00:22:16,875 --> 00:22:18,833 With scissors. 520 00:22:18,958 --> 00:22:21,542 John Reed: My biggest fear about this procedure 521 00:22:21,708 --> 00:22:23,500 is giant... 522 00:22:23,583 --> 00:22:26,292 Are they really gonna get that big? 523 00:22:26,375 --> 00:22:28,167 I feel like I'll get elephantiasis [bleep]. 524 00:22:28,333 --> 00:22:30,958 What? Elephant what? 525 00:22:31,042 --> 00:22:33,208 He's talking about just large... 526 00:22:33,375 --> 00:22:35,167 Large. They don't get that big. 527 00:22:35,292 --> 00:22:37,500 I promise. No. No. 528 00:22:37,583 --> 00:22:40,750 I don't know how big yours are right now. 529 00:22:40,875 --> 00:22:44,042 [laughs] 530 00:22:44,167 --> 00:22:46,417 And we're not gonna look, so... 531 00:22:46,542 --> 00:22:48,917 But they can be large, 532 00:22:49,042 --> 00:22:51,250 just because you've had digging and snipping 533 00:22:51,375 --> 00:22:52,667 and pulling and tugging 534 00:22:52,833 --> 00:22:55,208 and everything you could possibly imagine, okay? 535 00:22:55,375 --> 00:22:58,625 Yeah. So whenever this is done, 536 00:22:58,750 --> 00:23:01,667 how long would it be to, you know... 537 00:23:01,833 --> 00:23:03,292 [whistles] 538 00:23:03,375 --> 00:23:04,625 -Like... -Sex? 539 00:23:04,750 --> 00:23:05,708 -Yeah. 540 00:23:05,875 --> 00:23:07,250 -Like... -[laughs] 541 00:23:07,375 --> 00:23:08,667 Like, uh... 542 00:23:08,833 --> 00:23:12,333 That would be a good question, actually. 543 00:23:12,458 --> 00:23:16,333 Seven, generally seven days to 14 days. 544 00:23:16,417 --> 00:23:18,125 Probably the best thing I've heard, 545 00:23:18,250 --> 00:23:20,042 some increase in sex drives, 546 00:23:20,167 --> 00:23:22,000 'cause then you don't have to worry about getting pregnant. 547 00:23:22,167 --> 00:23:24,750 Mm. 548 00:23:24,833 --> 00:23:26,708 So this sounds like kind of a bad deal for you. 549 00:23:26,833 --> 00:23:29,250 -[laughs] -Well, it could be. 550 00:23:29,375 --> 00:23:31,750 [all laugh] 551 00:23:33,958 --> 00:23:35,083 Ooh, oh, oh, aah. 552 00:23:35,208 --> 00:23:36,250 Oh, oh. 553 00:23:36,375 --> 00:23:38,958 Hey, we got one. 554 00:23:39,042 --> 00:23:41,833 Child: Can we put it in a tank of water? 555 00:23:41,958 --> 00:23:46,375 Now, that was small, but we got one on the board, okay? 556 00:23:47,375 --> 00:23:49,958 Okay, okay, okay. 557 00:23:50,042 --> 00:23:52,292 -Hey, Willie. -What? 558 00:23:52,375 --> 00:23:55,208 If you're gonna cast for 'em, you need to catch 'em that size. 559 00:23:55,375 --> 00:23:57,542 -Willie: Aw, man. -Jase: Quality! 560 00:23:57,708 --> 00:24:00,167 Forget that quality stuff. 561 00:24:00,250 --> 00:24:02,750 We're going for sheer volume. 562 00:24:02,875 --> 00:24:05,333 This competition, it's just a numbers game. 563 00:24:05,417 --> 00:24:08,500 And I'll put my money on me and five grandkids 564 00:24:08,667 --> 00:24:11,667 over Jase and two backstabbing son-in-laws any day. 565 00:24:11,750 --> 00:24:14,625 Oh, oh, oh, reel, reel, reel, reel. 566 00:24:14,750 --> 00:24:15,917 -Child 1: Oh, my gosh. -Child 2: Oh, my gosh. 567 00:24:16,042 --> 00:24:17,708 Willie: Oh! 568 00:24:17,875 --> 00:24:20,250 Oh, yes! Yeah! 569 00:24:20,375 --> 00:24:22,083 There you go, sucker! 570 00:24:23,458 --> 00:24:24,667 "That's what I'm talking about." 571 00:24:24,750 --> 00:24:27,208 -Zane: Hey, Jase. -What? 572 00:24:28,750 --> 00:24:30,750 Jase: Uh-oh, it's picking up. It's picking up. 573 00:24:30,875 --> 00:24:32,125 Honey, Honey, you got one. Honey, you got one. 574 00:24:32,208 --> 00:24:33,917 You got one! 575 00:24:34,042 --> 00:24:35,583 Okay... 576 00:24:37,458 --> 00:24:38,500 Huh! 577 00:24:38,667 --> 00:24:41,833 -Hey, this is a fish. -Yeah. 578 00:24:41,958 --> 00:24:45,000 Yeah! 579 00:24:45,125 --> 00:24:46,500 It might be that long, 580 00:24:46,583 --> 00:24:48,792 and they're screaming and hollering. 581 00:24:48,875 --> 00:24:50,667 Supposed to act like you've been there before. 582 00:24:50,750 --> 00:24:53,083 -Daddy, I got a fish! -Oh, wait. 583 00:24:53,250 --> 00:24:56,208 Hey, I'm proud of you, but I'm still gonna beat you. 584 00:24:58,708 --> 00:25:01,208 Jase At this stage, I just need y'all to catch something 585 00:25:01,375 --> 00:25:02,583 to show me it's possible. 586 00:25:02,708 --> 00:25:05,667 Yeah! [laughs] 587 00:25:05,750 --> 00:25:07,917 Jase: Y'all getting strapped by a bunch of kids. 588 00:25:08,042 --> 00:25:13,083 Family time's awesome, but winning is winning. 589 00:25:13,167 --> 00:25:15,667 Jase: Well, the bass is on the board. 590 00:25:15,792 --> 00:25:18,167 It looks small, but he's more quality. 591 00:25:18,292 --> 00:25:21,208 Reel, reel, Zane, reel, reel, reel, reel, reel, reel. 592 00:25:21,333 --> 00:25:23,542 Oh, he's off. 593 00:25:23,667 --> 00:25:25,750 Jase: Oh, he missed another one. 594 00:25:25,875 --> 00:25:27,583 You need to act like there's a cheeseburger 595 00:25:27,708 --> 00:25:30,167 on the other end of it, and that won't happen. 596 00:25:30,333 --> 00:25:32,042 Ah, whatever. 597 00:25:32,167 --> 00:25:34,125 Jase: Bass boys. 598 00:25:34,250 --> 00:25:36,500 -Jase: Willie! -Got one. 599 00:25:36,625 --> 00:25:38,500 -Big'un. -Jase: We're rollin'! 600 00:25:38,542 --> 00:25:39,917 Here we go. 601 00:25:43,375 --> 00:25:46,500 Willie! What happened to your team? 602 00:25:46,667 --> 00:25:50,125 ♪ I love worms, I love worms ♪ 603 00:25:50,208 --> 00:25:52,458 ♪ But they're so slimy 604 00:25:52,542 --> 00:25:54,500 Our team is doing good. 605 00:25:54,625 --> 00:25:56,292 Nap time. 606 00:25:56,375 --> 00:25:57,958 [laughs] 607 00:25:58,083 --> 00:26:00,667 Willie: Oh, no! 608 00:26:02,000 --> 00:26:03,542 All right, time! 609 00:26:03,708 --> 00:26:06,667 The only thing I really didn't realize 610 00:26:06,792 --> 00:26:10,000 was that it was gonna be really embarrassing for you 611 00:26:10,125 --> 00:26:11,833 -in front of your grandkids. -Yeah. 612 00:26:11,917 --> 00:26:13,667 Sometimes it is what it is. 613 00:26:13,750 --> 00:26:16,000 Well, you're embarrassing, so... 614 00:26:16,083 --> 00:26:19,375 There you go, son. Look at them hogs. 615 00:26:19,500 --> 00:26:21,667 All bluegills. You got four. 616 00:26:21,792 --> 00:26:22,750 Right on the line. 617 00:26:22,875 --> 00:26:24,250 Jase: Five and a half. 618 00:26:24,375 --> 00:26:26,083 What y'all got? 619 00:26:29,583 --> 00:26:32,167 We got quality and quantity. 620 00:26:32,250 --> 00:26:33,833 Willie: Okay. 621 00:26:34,000 --> 00:26:35,958 Yeah, we're a little behind right now. 622 00:26:36,042 --> 00:26:38,333 I'm actually shocked y'all caught anything. 623 00:26:38,458 --> 00:26:40,667 Hey, son. Team, look, here's the deal. 624 00:26:40,833 --> 00:26:42,458 We weren't quite as mobile today, 625 00:26:42,542 --> 00:26:45,375 but I think we'll make some adjustments. 626 00:26:45,500 --> 00:26:48,958 Okay, day one, humility day. 627 00:26:59,958 --> 00:27:01,500 Jase: I mean, this goes back to our childhood, you know? 628 00:27:01,667 --> 00:27:03,917 He just couldn't stand that I would always win. 629 00:27:04,042 --> 00:27:07,292 He doesn't even realize I'm fishing his pond. 630 00:27:07,375 --> 00:27:09,708 -[all laugh] -You idiot. 631 00:27:09,833 --> 00:27:12,500 -That's what I'm sayin'... -Well, well, well. 632 00:27:12,625 --> 00:27:14,167 Si: Are your ears burning? 633 00:27:14,292 --> 00:27:16,917 I was getting into our little fishing competition. 634 00:27:17,042 --> 00:27:18,667 Willie: All right, it's day one. 635 00:27:18,792 --> 00:27:20,875 I'm down eight fish to five fish. 636 00:27:21,000 --> 00:27:23,500 Not a big deal. Easy to come back from. 637 00:27:23,583 --> 00:27:25,625 Plus, I'm fishing with Tyler, so tomorrow's 638 00:27:25,708 --> 00:27:27,875 really where this whole competition begins. 639 00:27:29,542 --> 00:27:31,167 I ain't worried at all beating my-- 640 00:27:31,333 --> 00:27:32,917 them two son-in-laws and you. 641 00:27:33,000 --> 00:27:35,667 Pfft. I like my chances better with the grandkids. 642 00:27:35,750 --> 00:27:37,667 Well, that's so shocking. 643 00:27:37,708 --> 00:27:39,833 [all laugh] 644 00:27:39,917 --> 00:27:41,500 I'm trying to whip them into shape 645 00:27:41,667 --> 00:27:43,667 because you're not doing a very good job. 646 00:27:43,750 --> 00:27:47,500 At some point, you know, you gotta mold 'em into men 647 00:27:47,625 --> 00:27:49,125 that are productive. 648 00:27:49,250 --> 00:27:51,708 So which grandkids you got? I mean, obviously Zane. 649 00:27:51,833 --> 00:27:53,500 He's the oldest, right? 650 00:27:53,625 --> 00:27:54,958 Yeah, I got Juju and Gigi. 651 00:27:55,083 --> 00:27:57,583 I got Smug Boy-- doo-doo-doo-doo-- 652 00:27:57,708 --> 00:28:00,417 and Jaba and Honey Badger. 653 00:28:00,542 --> 00:28:03,833 -Si: Do they have names? -Yeah, of course. 654 00:28:03,958 --> 00:28:06,792 He's thinking that more lines means something, 655 00:28:06,917 --> 00:28:09,042 but I'm gonna win in spite of me 656 00:28:09,167 --> 00:28:12,958 having two big weights just pulling me down. 657 00:28:13,042 --> 00:28:14,000 [laughs] 658 00:28:14,125 --> 00:28:15,500 I'll see you. You better get ready. 659 00:28:15,667 --> 00:28:17,000 -Hey, Willie? -Willie: Yeah? 660 00:28:17,167 --> 00:28:19,833 I'm ashamed of you. You need to let your brother 661 00:28:19,958 --> 00:28:21,667 fish in your pond, dummy. 662 00:28:21,792 --> 00:28:23,542 I am fishin', Si. 663 00:28:23,667 --> 00:28:24,833 You're the only guy that can fish there. 664 00:28:24,917 --> 00:28:26,792 Well, hey, that's kin. That's blood kin. 665 00:28:26,875 --> 00:28:28,458 I know. You're kin, that counts. 666 00:28:28,583 --> 00:28:30,375 And plus, you never catch a fish, so... 667 00:28:30,542 --> 00:28:33,083 -[laughs] -Si get a plus-one? 668 00:28:33,208 --> 00:28:36,083 Si: You're so full of it that you can't see. 669 00:28:40,458 --> 00:28:41,833 Rebecca: Just cleaning out 670 00:28:42,000 --> 00:28:44,708 more baby clothes, putting up all the stuff. 671 00:28:44,875 --> 00:28:47,542 I need to decide what I'm going to donate or keep, 672 00:28:47,708 --> 00:28:50,500 but I don't even know what, you know-- 673 00:28:50,667 --> 00:28:52,333 if we're not having any more kids, 674 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 I don't really need to keep 675 00:28:54,417 --> 00:28:56,500 too many. 676 00:28:56,625 --> 00:28:58,833 My life didn't begin 677 00:28:58,958 --> 00:29:01,833 until I had kids, you know. 678 00:29:01,917 --> 00:29:06,000 I feel like whenever I first had my first child, you know, 679 00:29:06,167 --> 00:29:08,208 that's, like, what I was meant to do. 680 00:29:08,333 --> 00:29:11,292 It's crazy because some of these clothes 681 00:29:11,417 --> 00:29:13,542 all three of my kids have worn. 682 00:29:13,708 --> 00:29:17,958 And so, like, this little sushi onesie 683 00:29:18,042 --> 00:29:20,292 and the little crawfish one, too. 684 00:29:20,375 --> 00:29:23,875 I mean, this is like the definition of our family. 685 00:29:24,042 --> 00:29:25,917 John Reed: Having Holland, you know, 686 00:29:26,042 --> 00:29:27,875 she's like the fire of the family. 687 00:29:28,042 --> 00:29:30,125 So it's cool watching her grow. 688 00:29:30,250 --> 00:29:35,583 Aw, this jacket was John Reed's when he was a boy. 689 00:29:35,708 --> 00:29:38,167 And Zane wore it. 690 00:29:38,333 --> 00:29:40,417 And I guess Xander 691 00:29:40,542 --> 00:29:42,750 will wear it in a few years. 692 00:29:42,875 --> 00:29:44,500 John Reed: Just looking at Xander, 693 00:29:44,625 --> 00:29:46,750 it's hard to think not to have another child, you know, 694 00:29:46,875 --> 00:29:49,917 because we had that child not meaning to, 695 00:29:50,042 --> 00:29:52,417 and he really is just like a breath of fresh air. 696 00:29:52,542 --> 00:29:53,583 You know, they all are. 697 00:29:53,708 --> 00:29:55,083 Rebecca: To think that, you know, 698 00:29:55,208 --> 00:30:00,875 I'm not gonna really hold another tiny baby, 699 00:30:01,000 --> 00:30:03,333 it's kind of-- it's just really sad. 700 00:30:03,417 --> 00:30:06,333 I want to make Rebecca happy, you know, 701 00:30:06,458 --> 00:30:07,833 and if that's what we have to do, we have to do. 702 00:30:07,958 --> 00:30:10,000 Rebecca: Now that I've scheduled a procedure, 703 00:30:10,125 --> 00:30:13,000 I think it's the right decision. 704 00:30:13,083 --> 00:30:18,917 And if he's wanting to do it, then I guess we'll do it. 705 00:30:21,667 --> 00:30:25,000 Martin: Welcome to Dart-magedon. 706 00:30:25,167 --> 00:30:27,458 All right, team captains, meet me in the middle. 707 00:30:27,542 --> 00:30:29,042 Voice: Come on, John Luke. 708 00:30:29,208 --> 00:30:30,833 Jeffrey cut our game earlier, 709 00:30:30,917 --> 00:30:33,333 said no more shooting during business hours. 710 00:30:33,500 --> 00:30:34,667 All right. 711 00:30:34,792 --> 00:30:36,333 John Luke: But guess what? 712 00:30:36,500 --> 00:30:38,083 It's after hours. 713 00:30:38,208 --> 00:30:40,000 Team Bella, Team John Luke, 714 00:30:40,125 --> 00:30:42,000 we're gonna shake hands 715 00:30:42,083 --> 00:30:44,083 and may the best team win. 716 00:30:44,208 --> 00:30:46,167 Bella: I didn't start this game. 717 00:30:46,292 --> 00:30:48,583 I didn't even want to do it, but I'm here to finish it. 718 00:30:48,708 --> 00:30:50,667 May the best team win. 719 00:30:50,833 --> 00:30:52,708 May the best team win, which is us. 720 00:30:52,833 --> 00:30:55,000 We got this. 721 00:30:55,083 --> 00:30:58,958 Martin: First to capture the other team's flag wins. 722 00:31:03,792 --> 00:31:06,292 Dart-magedon begins in three... 723 00:31:06,458 --> 00:31:08,792 two... one, fire away! 724 00:31:08,875 --> 00:31:11,375 War is hell, boys! 725 00:31:11,542 --> 00:31:12,833 Oh, hit, hit right here. 726 00:31:12,958 --> 00:31:13,875 Why am I getting hit? 727 00:31:14,042 --> 00:31:15,375 I'm the referee. Stop it. 728 00:31:19,500 --> 00:31:20,833 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 729 00:31:30,333 --> 00:31:31,458 Martin: Hit. Hit here, hit here. 730 00:31:31,583 --> 00:31:33,500 Jeffrey: Hey, hey! 731 00:31:33,625 --> 00:31:35,583 What's going on here? 732 00:31:35,750 --> 00:31:37,083 Oh, yeah, you didn't think I'd catch you? 733 00:31:37,208 --> 00:31:38,750 You didn't think I'd find out? 734 00:31:38,875 --> 00:31:40,875 I had one rule for you guys. 735 00:31:41,042 --> 00:31:44,167 No Nerf war during business hours, and guess what? 736 00:31:44,333 --> 00:31:46,125 You listened. 737 00:31:46,250 --> 00:31:47,417 Let's go! 738 00:31:53,250 --> 00:31:54,667 Martin: You're out, you're out, you're out. 739 00:31:54,792 --> 00:31:56,125 This whole side's out. 740 00:31:57,208 --> 00:31:59,375 You're out. Jared, you're gone. 741 00:31:59,542 --> 00:32:01,708 Douglas, you're out. 742 00:32:01,875 --> 00:32:03,292 [indistinct shouting] 743 00:32:03,375 --> 00:32:05,542 Wow, he annihilated all of y'all. 744 00:32:07,792 --> 00:32:09,333 Team John Luke. 745 00:32:09,500 --> 00:32:12,333 Looks like I got all the flags today, folks. 746 00:32:12,500 --> 00:32:14,125 Call that game over. 747 00:32:14,250 --> 00:32:16,958 -Hey, Jeffrey. -[gun pops] 748 00:32:17,042 --> 00:32:18,292 Looks like we win. 749 00:32:20,000 --> 00:32:22,750 -[cheering] -Martin: The winner! 750 00:32:22,875 --> 00:32:25,167 I really don't know how Jeffrey showed up. 751 00:32:25,333 --> 00:32:27,417 [whispering] 752 00:32:29,083 --> 00:32:30,833 What time does this happen? 753 00:32:30,958 --> 00:32:33,250 Sorry, John Luke. 754 00:32:33,375 --> 00:32:35,333 Y'all clean this whole warehouse up. 755 00:32:35,500 --> 00:32:37,333 We gotta work tomorrow. 756 00:32:38,875 --> 00:32:41,708 Martin: The winner of Dart-magedon, 757 00:32:41,875 --> 00:32:43,667 Team Bella. 758 00:32:43,833 --> 00:32:46,875 Bella: We did it. We did it. 759 00:32:47,042 --> 00:32:50,042 [dramatic music playing] 760 00:32:56,958 --> 00:33:00,000 Well, well, well. Who do we have here? 761 00:33:00,083 --> 00:33:02,375 Tweedle-Dumb and Tweedle-Dumber. 762 00:33:02,542 --> 00:33:06,083 Hey! He must have been talking to y'all. 763 00:33:06,208 --> 00:33:08,875 Good trash talking, son. Good trash talking. 764 00:33:09,000 --> 00:33:10,333 Here's the problem. 765 00:33:10,458 --> 00:33:12,708 When you're losing, you can't trash talk. 766 00:33:12,875 --> 00:33:16,333 Right now, we're the chicken, and you're the chicken feed. 767 00:33:16,458 --> 00:33:19,500 Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit. 768 00:33:19,667 --> 00:33:22,500 Willie: All right, day two of the competition. 769 00:33:22,583 --> 00:33:24,833 We're a little bit behind, but mostly it's because 770 00:33:25,000 --> 00:33:26,333 you guys can move around the pond. 771 00:33:26,417 --> 00:33:28,500 It's a little bit tougher for us, but, hey. 772 00:33:28,625 --> 00:33:33,667 Look, let's just weed out the kids and go mano y mano. 773 00:33:33,833 --> 00:33:35,750 Me and you. 774 00:33:35,875 --> 00:33:37,292 You're ditching us? 775 00:33:37,375 --> 00:33:39,167 Well, look, at the end of the day, you're kids. 776 00:33:39,292 --> 00:33:43,000 The wily veterans have made this personal. 777 00:33:44,375 --> 00:33:46,250 Yeah, that's perfect. Let's get rid of the kids. 778 00:33:46,417 --> 00:33:50,375 So it's me on you. Let's go to boat rules. 779 00:33:50,500 --> 00:33:52,167 All right. Do we want to go motorized 780 00:33:52,333 --> 00:33:53,667 or do we want to go-- 781 00:33:53,792 --> 00:33:55,667 No, no, no. Let's go manual. 782 00:33:55,792 --> 00:33:58,125 -B-Y-O-P. -There you go. 783 00:33:58,250 --> 00:34:00,292 That's bring your own paddle. 784 00:34:00,375 --> 00:34:01,667 All right, that's the deal. Boat rules. 785 00:34:01,792 --> 00:34:03,667 We'll finish out day two with that. 786 00:34:03,792 --> 00:34:04,667 -We got a deal? -Deal, deal. 787 00:34:04,792 --> 00:34:05,833 Deal. 788 00:34:05,958 --> 00:34:07,417 Willie: Boat rules are simple. 789 00:34:07,500 --> 00:34:09,208 I mean, now we're not limited to the bank, 790 00:34:09,375 --> 00:34:12,750 so it's still most fish caught wins the thing. 791 00:34:12,875 --> 00:34:17,667 Except you need a much larger boat. 792 00:34:20,542 --> 00:34:22,167 Oh. 793 00:34:24,958 --> 00:34:26,333 Willie: Oh, there's a thin line 794 00:34:26,542 --> 00:34:29,333 between kayaking and being a beached whale. 795 00:34:29,500 --> 00:34:32,458 My first thought was, Willie looks like 796 00:34:32,583 --> 00:34:34,833 a grizzly bear trying to take a dump 797 00:34:35,000 --> 00:34:37,417 on a balance beam. 798 00:34:38,750 --> 00:34:40,125 What? 799 00:34:41,000 --> 00:34:42,208 That's funny. 800 00:34:42,375 --> 00:34:43,333 Once you're potty trained, 801 00:34:43,458 --> 00:34:45,458 then you can dish out the insults. 802 00:34:47,083 --> 00:34:49,375 Willie: Oh, that ought to work right there. 803 00:34:49,500 --> 00:34:51,583 Come on. 804 00:34:51,708 --> 00:34:55,500 Nothing to see here. Just a giant pink worm. 805 00:34:55,583 --> 00:34:57,583 It looks delicious. 806 00:34:57,708 --> 00:35:01,958 Oh! [laughs] 807 00:35:02,042 --> 00:35:05,000 Almost. Oh, he bit again. Oh, he bit again. 808 00:35:05,167 --> 00:35:06,958 Little sucker. 809 00:35:07,042 --> 00:35:10,083 I actually feel sorry for that kayak he's in. 810 00:35:10,208 --> 00:35:11,667 'Cause I'm telling you right now, 811 00:35:11,833 --> 00:35:14,458 he's putting that to the test. 812 00:35:16,542 --> 00:35:18,000 Oh, here we go. 813 00:35:18,208 --> 00:35:19,875 Here we go. 814 00:35:20,042 --> 00:35:23,917 Willie, you're losing. 815 00:35:24,042 --> 00:35:26,375 I got one too, sucker. 816 00:35:26,500 --> 00:35:29,250 Brah, look at the size of this thing. 817 00:35:29,375 --> 00:35:31,875 Willie, I got a bluegill that's fatter than you, 818 00:35:32,042 --> 00:35:33,208 and that's hard to do. 819 00:35:34,792 --> 00:35:37,875 -Shoot. -What happened, Willie? 820 00:35:40,917 --> 00:35:43,875 Whoo-hoo! 821 00:35:44,042 --> 00:35:45,750 Hey, he's got another one. 822 00:35:47,625 --> 00:35:49,792 Jase: Well, wait a minute. Wait a minute. 823 00:35:49,875 --> 00:35:51,750 Come to Daddy. 824 00:35:51,875 --> 00:35:53,917 Hold. Hold. 825 00:35:54,042 --> 00:35:57,083 Man, he's catching all the fish over here. 826 00:35:57,208 --> 00:35:58,625 Open your mouth for me. 827 00:35:58,750 --> 00:36:01,458 Hey! 828 00:36:01,583 --> 00:36:03,542 Jase: Hey, that's what we're looking for. 829 00:36:03,625 --> 00:36:06,833 He's on a hot hole. Little old heater here. 830 00:36:06,958 --> 00:36:08,750 Okay, when it comes to boat rules, 831 00:36:08,875 --> 00:36:11,458 there are certain, like, spacing restrictions. 832 00:36:11,542 --> 00:36:13,333 -Jase: Back off. -What're you talking about? 833 00:36:13,417 --> 00:36:14,667 I'm not even close to you. 834 00:36:14,750 --> 00:36:17,833 I think it's like 12 foot 835 00:36:17,958 --> 00:36:19,333 from your nearest competitor. 836 00:36:19,375 --> 00:36:20,958 Jase: Yeah, you are. You're coming over here 837 00:36:21,042 --> 00:36:22,417 because I'm catching all the fish. 838 00:36:22,542 --> 00:36:24,833 But there are exceptions. 839 00:36:24,958 --> 00:36:26,750 If you own the pond. 840 00:36:26,875 --> 00:36:28,417 Let me help. 841 00:36:28,583 --> 00:36:30,000 -Uh, uh, uh, uh. -You want some directions? 842 00:36:30,083 --> 00:36:31,583 Hey, hey, hey, hey. 843 00:36:31,708 --> 00:36:32,958 -Yeah, let me help you. -There ya go. 844 00:36:33,083 --> 00:36:34,292 Let me help you. 845 00:36:34,458 --> 00:36:36,250 -Whoo-hoo-hoo. -Hey, hey! 846 00:36:36,375 --> 00:36:39,083 -Wanna joust. -Oh, you want to joust? 847 00:36:39,208 --> 00:36:41,625 Oh, whoa, whoa, whoa. 848 00:36:41,708 --> 00:36:42,958 Whoa! 849 00:36:43,083 --> 00:36:44,417 Easy. 850 00:36:44,542 --> 00:36:46,917 Oh, you're in my way, big boy. 851 00:36:47,875 --> 00:36:50,292 Excuse me while I paddle through. 852 00:36:55,917 --> 00:36:57,583 -Just two-- -Prepare to be boarded. 853 00:36:57,708 --> 00:36:58,750 Evasive maneuver. Oh! 854 00:36:58,875 --> 00:37:00,458 Whoa! 855 00:37:00,583 --> 00:37:02,625 Okay. 856 00:37:02,750 --> 00:37:04,292 Whoa! Oh! 857 00:37:04,417 --> 00:37:06,167 Oh! 858 00:37:06,292 --> 00:37:07,958 My fish! 859 00:37:09,042 --> 00:37:11,083 Okay, you lost! 860 00:37:11,208 --> 00:37:14,917 Hey, let me help you. You're welcome. 861 00:37:15,000 --> 00:37:16,167 Now you're in your own pond 862 00:37:16,292 --> 00:37:17,833 without your own paddle. 863 00:37:17,917 --> 00:37:20,917 See ya, sucker. I'm gonna get back to fishing. 864 00:37:21,042 --> 00:37:23,792 Wait'll you see what I got here. 865 00:37:23,917 --> 00:37:27,042 Whoa-ho-ho-ho-ho! 866 00:37:27,167 --> 00:37:30,667 Hey, those were my fish! 867 00:37:30,792 --> 00:37:31,875 Fish snag! 868 00:37:32,000 --> 00:37:34,167 You thief! 869 00:37:34,250 --> 00:37:36,375 Willie: As far as sibling rivalries go, 870 00:37:36,542 --> 00:37:38,750 mine and Jase's is pretty much... 871 00:37:38,875 --> 00:37:40,333 Unrivaled. 872 00:37:40,458 --> 00:37:42,667 That was way more violent than it looked. 873 00:37:42,833 --> 00:37:45,167 I'm gonna need to fill out an insurance report. 874 00:37:45,333 --> 00:37:47,167 Willie: It's my pond. 875 00:37:47,292 --> 00:37:49,542 [up-tempo music playing] 876 00:37:50,833 --> 00:37:53,000 -Rebecca: Are you nervous? -John Reed: Yep. 877 00:37:53,125 --> 00:37:55,000 I'm itchy is what I am. 878 00:37:55,083 --> 00:37:57,375 -Why are you itchy? -I had to shave. 879 00:37:57,542 --> 00:37:59,667 -Your crotch? -I had to shave everything. 880 00:37:59,792 --> 00:38:03,708 Oh, because, like, they're gonna be up in there. 881 00:38:05,542 --> 00:38:07,333 Rebecca: I was going through the clothes, 882 00:38:07,417 --> 00:38:09,667 you know, all the little kids' clothes, 883 00:38:09,792 --> 00:38:12,375 but remember your little leather jacket that you saved? 884 00:38:12,500 --> 00:38:14,583 -Yeah. -And Zane was wearing? 885 00:38:16,458 --> 00:38:19,958 That was, you know, that's hard. 886 00:38:20,083 --> 00:38:21,500 Oh, yeah, totally. 887 00:38:22,375 --> 00:38:24,542 I woke up, like, four times last night, 888 00:38:24,708 --> 00:38:26,667 just, like... 889 00:38:26,833 --> 00:38:29,667 literally couldn't sleep because of this. 890 00:38:29,750 --> 00:38:34,792 This is such a big, life-changing decision. 891 00:38:34,875 --> 00:38:39,458 Maybe we need to take more time to decide, 892 00:38:39,583 --> 00:38:42,333 and I think I might have a few more years in me. 893 00:38:42,500 --> 00:38:45,375 Oh, thank God, because I was waiting for you to say that. 894 00:38:45,500 --> 00:38:47,083 -Are you kidding? -Yes. 895 00:38:47,208 --> 00:38:48,625 I'm, like, instant relief over me 896 00:38:48,708 --> 00:38:50,542 because I do not want to do this. 897 00:38:50,708 --> 00:38:52,458 Well, why didn't you tell me? 898 00:38:52,542 --> 00:38:54,125 Because I just-- making you happy. 899 00:38:54,250 --> 00:38:55,458 Like... 900 00:38:55,583 --> 00:38:57,667 Well, that's really thoughtful, 901 00:38:57,792 --> 00:38:59,125 but I don't want to do it either. 902 00:38:59,208 --> 00:39:01,333 -Are you serious? -[both laugh] 903 00:39:01,458 --> 00:39:03,333 John Reed: Maybe to commemorate this, 904 00:39:03,417 --> 00:39:06,000 we need to go get some boudin balls. 905 00:39:06,167 --> 00:39:08,250 Or some meatballs, 906 00:39:08,375 --> 00:39:10,125 spaghetti and meatballs, 907 00:39:10,250 --> 00:39:12,167 cheese balls. 908 00:39:12,208 --> 00:39:13,708 Rebecca: Now we're going to eat 909 00:39:13,833 --> 00:39:15,833 instead of getting you a [bleep] nip. 910 00:39:19,333 --> 00:39:21,833 [up-tempo banjo music playing] 911 00:39:38,542 --> 00:39:40,042 Jase: At the end of the day, 912 00:39:40,167 --> 00:39:42,083 we should form a partnership. 913 00:39:43,542 --> 00:39:44,583 I caught all the fish, 914 00:39:44,750 --> 00:39:47,250 and now I got Willie to cook 'em. 915 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 So loser cooks, right? 916 00:39:48,458 --> 00:39:50,458 -[laughs] -No, no, no, no. 917 00:39:50,542 --> 00:39:52,250 I won this fishing contest. 918 00:39:52,333 --> 00:39:55,083 I ended up with a stringer full of fish. 919 00:39:55,208 --> 00:39:58,333 The rules didn't say how you get 'em, and I got 'em. 920 00:39:58,542 --> 00:39:59,500 Well, how'd you get 'em? 921 00:39:59,625 --> 00:40:02,125 The old-fashioned way. 922 00:40:02,250 --> 00:40:04,167 You knocked me out of my boat, 923 00:40:04,292 --> 00:40:07,167 I knocked you out of the contest. 924 00:40:07,292 --> 00:40:08,167 Oh, you got him out of the boat? 925 00:40:08,333 --> 00:40:09,500 Oh, yeah. 926 00:40:09,625 --> 00:40:11,667 Even though he looks... 927 00:40:11,792 --> 00:40:13,750 buoyant, no. 928 00:40:13,875 --> 00:40:16,833 [all laugh] 929 00:40:16,917 --> 00:40:18,542 Willie: I'm feeling kind of generous. 930 00:40:18,667 --> 00:40:20,833 Let's just call this whole thing a draw. 931 00:40:20,958 --> 00:40:24,167 You can come over and fish my pond occasionally. 932 00:40:24,292 --> 00:40:25,417 Just don't get too greedy 933 00:40:25,542 --> 00:40:27,333 or I'm taking you back to Duck Court. 934 00:40:27,458 --> 00:40:29,417 -Deal. -Deal. 935 00:40:29,542 --> 00:40:31,208 So I won. 936 00:40:31,375 --> 00:40:34,375 See? I'm out of here. 937 00:40:34,500 --> 00:40:36,667 The court agrees with that ruling. 938 00:40:41,375 --> 00:40:43,042 All right, I'm gonna give thanks to the Almighty. 939 00:40:43,167 --> 00:40:44,833 Let's pray. 940 00:40:44,917 --> 00:40:46,667 Father, we love you. We're so grateful 941 00:40:46,792 --> 00:40:48,750 for all the gifts you give us. 942 00:40:48,875 --> 00:40:51,042 The fish of the sea and the ponds 943 00:40:51,208 --> 00:40:52,708 and the birds of the air. 944 00:40:52,792 --> 00:40:55,750 We're thankful that you've created us to be a family. 945 00:40:55,875 --> 00:40:57,500 In Jesus' name we pray, amen. 946 00:40:57,542 --> 00:40:59,292 -Amen. -Amen. 947 00:40:59,375 --> 00:41:01,042 -All right. -Let's get back on that team. 948 00:41:01,208 --> 00:41:02,875 -Get on them. -Dig in, dig in. 949 00:41:03,042 --> 00:41:05,083 -Get on them pondsies, boys. -That's hot. 950 00:41:05,208 --> 00:41:06,708 I made you a plate. 951 00:41:06,833 --> 00:41:07,917 You know I didn't go through with it. 952 00:41:08,042 --> 00:41:09,583 -You didn't go through with it? -No. 953 00:41:09,708 --> 00:41:12,333 Well, give me that back. What are you talking about? 954 00:41:12,500 --> 00:41:13,583 I only brought it because I thought 955 00:41:13,750 --> 00:41:15,500 you was recovering from surgery, man. 956 00:41:17,875 --> 00:41:20,792 As Phil would say, everybody happy, happy, happy now. 957 00:41:20,875 --> 00:41:22,708 Indeed. 958 00:41:24,833 --> 00:41:26,792 Willie: In a world that's always changing, 959 00:41:26,875 --> 00:41:28,500 there's comfort in the never-ending joys 960 00:41:28,625 --> 00:41:30,167 of sibling rivalry. 961 00:41:30,250 --> 00:41:31,583 Then he'd say, you know why? 962 00:41:31,708 --> 00:41:33,708 Because we're cooking with peanut oil. 963 00:41:35,292 --> 00:41:36,458 Willie: Coming from the same parents 964 00:41:36,583 --> 00:41:38,333 makes you bonded for life, 965 00:41:38,458 --> 00:41:40,458 no matter how much you battle it out. 966 00:41:40,583 --> 00:41:41,667 Jase: In the spirit of Phil, 967 00:41:41,792 --> 00:41:43,833 I like to just eat fish standing up. 968 00:41:43,917 --> 00:41:45,333 Yep. 969 00:41:45,458 --> 00:41:48,667 And sometimes we even set aside the rivalry 970 00:41:48,792 --> 00:41:50,917 for a little sibling revelry. 971 00:41:51,042 --> 00:41:54,167 Now, next time we can fry the fish at my house. 972 00:41:54,292 --> 00:41:56,292 -Good, you can cook. -Yep. 973 00:41:56,375 --> 00:41:58,375 Now that our pond is producing like this. 974 00:41:58,500 --> 00:42:00,167 Our pond? 975 00:42:00,292 --> 00:42:02,708 But that never lasts too long. 976 00:42:02,875 --> 00:42:05,375 Hey, look, all the people are welcome to fish in our pond. 977 00:42:05,542 --> 00:42:07,333 Si, this ain't your pond. 978 00:42:07,500 --> 00:42:10,375 I ought to sock you. 979 00:42:10,542 --> 00:42:13,167 Hey, you can try it, fat boy. 980 00:42:13,292 --> 00:42:14,792 You better be quick though. 981 00:42:14,917 --> 00:42:16,417 I'm with him. 982 00:42:16,542 --> 00:42:19,958 Because I can't last more than about two swings. 983 00:42:20,125 --> 00:42:23,375 So my first two are gonna be hard and heavy. 984 00:42:23,500 --> 00:42:26,167 You don't play with old men. They don't play. 985 00:42:26,333 --> 00:42:27,833 Homey don't play that.