1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,360 --> 00:00:18,360 ‎彼女はトコ・ドゥマ 4 00:00:18,440 --> 00:00:23,640 ‎並外れた‎美貌(びぼう)‎の持ち主で ‎幼少期から常にスターだ 5 00:00:23,720 --> 00:00:29,520 ‎美人コンテストは総なめで ‎どんな賞もさらっていく 6 00:00:29,600 --> 00:00:34,120 ‎州立大学を卒業した ‎クィアのミス南アフリカだ 7 00:00:34,680 --> 00:00:38,960 ‎そんなトコの弱点は ‎負け方を知らないこと 8 00:00:39,040 --> 00:00:41,840 ‎勝負にも恋愛にも熱くなる 9 00:00:42,560 --> 00:00:43,920 ‎Umjolo: 恋わずらい 10 00:00:43,920 --> 00:00:47,680 ‎Umjolo: 恋わずらい エテクウィニ都市圏 ダーバンへようこそ 11 00:00:47,760 --> 00:00:51,320 眠ることを知らない 世界一ホットな街 12 00:00:51,400 --> 00:00:56,000 心地いい曲に乗せて 今日も番組を始めよう 13 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 出演者とテーマを 紹介するよ 14 00:00:59,640 --> 00:01:02,400 情熱にあふれた 特別ゲストだ 15 00:01:02,480 --> 00:01:05,399 魅惑的な美の女王 トコ・ドゥマ 16 00:01:05,479 --> 00:01:08,560 人気抜群の ミス南アフリカだ 17 00:01:08,640 --> 00:01:10,799 ありがとう フェリックス 18 00:01:11,000 --> 00:01:14,319 自身をレズビアンと 公言している 19 00:01:14,519 --> 00:01:17,239 ミス南アの先駆者だね 20 00:01:18,360 --> 00:01:19,879 誰もが絶賛し⸺ 21 00:01:19,959 --> 00:01:24,159 ミス・ユニバースでも 優勝が目されていた 22 00:01:24,920 --> 00:01:27,760 でも… いったい何があった? 23 00:01:27,840 --> 00:01:31,080 フェリックス 放送を見てないの? 24 00:01:31,560 --> 00:01:32,959 もちろん見たよ 25 00:01:33,040 --> 00:01:36,000 でも君は コンテストの当事者だ 26 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 視聴者の知らない 舞台裏を見てる 27 00:01:39,640 --> 00:01:42,319 ぜひ裏話を聞かせて 28 00:01:42,400 --> 00:01:45,720 君はミスケニアと 並んでいた 29 00:01:45,800 --> 00:01:47,840 結果は予想外の2位 30 00:01:47,920 --> 00:01:50,239 ‎ミス・ユニバースは⸺ 31 00:01:50,560 --> 00:01:51,760 ‎ケニア代表です 32 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 ‎あの時はどんな気分だった? 33 00:02:00,280 --> 00:02:02,959 ‎もちろん残念だったわ 34 00:02:03,879 --> 00:02:06,640 ‎つまり 自分こそが⸺ 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,640 ‎優勝にふさわしいと? 36 00:02:10,480 --> 00:02:14,080 ‎そうよ ‎私が優勝するはずだった 37 00:02:14,599 --> 00:02:15,360 ‎続けて 38 00:02:15,439 --> 00:02:17,560 ‎リードしていたのは私 39 00:02:17,639 --> 00:02:21,800 ‎でも勝負は ‎別のところで決まるの 40 00:02:21,879 --> 00:02:23,319 ‎どういう意味? 41 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 ‎私は勝つために股を開かない 42 00:02:26,720 --> 00:02:28,479 ‎爆弾発言だ 43 00:02:28,560 --> 00:02:31,599 ‎ケニア代表は誰かと寝たの? 44 00:02:31,680 --> 00:02:32,840 ‎審査員よ 45 00:02:32,919 --> 00:02:34,159 ‎ウソだろ 46 00:02:34,479 --> 00:02:38,879 ‎鶏肉みたいに転がされて ‎王冠を勝ち取った 47 00:02:38,960 --> 00:02:40,120 ‎盗んだのよ 48 00:02:40,199 --> 00:02:43,319 ‎とんでもない発言が ‎飛び出した 49 00:02:43,400 --> 00:02:47,400 ‎CMを挟んで ‎さらに掘り下げよう 50 00:02:47,479 --> 00:02:48,960 ‎そのまま聞いて 51 00:02:50,400 --> 00:02:53,960 ‎ラジオで ‎あんなことを言うなんて 52 00:02:54,039 --> 00:02:55,000 ‎マズい? 53 00:02:55,080 --> 00:02:56,039 ‎最悪だ 54 00:02:56,120 --> 00:02:58,560 ‎ミス南アフリカのトコね 55 00:02:58,840 --> 00:03:00,080 ‎配信したいの 56 00:03:00,160 --> 00:03:00,919 ‎やめて 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,039 ‎お願い 58 00:03:02,120 --> 00:03:04,400 ‎ノーコメントだ ‎車に乗って 59 00:03:05,120 --> 00:03:07,479 ‎あなたも誘われたの? 60 00:03:07,560 --> 00:03:09,280 ‎ノーコメントだ 61 00:03:09,680 --> 00:03:11,759 ‎詳しく聞かせてよ 62 00:03:11,840 --> 00:03:12,599 ‎どいて 63 00:03:12,680 --> 00:03:15,199 ‎なんて ひどい態度なの 64 00:03:15,719 --> 00:03:18,680 ‎ミス南アフリカは乱暴ね 65 00:03:18,759 --> 00:03:21,240 ‎太陽に近づきすぎると 66 00:03:21,319 --> 00:03:24,280 ‎空から落とされるのが ‎世の常だ 67 00:03:24,560 --> 00:03:26,520 ‎鼻をへし折られる 68 00:03:26,599 --> 00:03:30,120 ‎しかもSNSは ‎絶対に忘れてくれない 69 00:03:30,199 --> 00:03:31,080 ‎大変だ 70 00:03:40,120 --> 00:03:41,039 ‎仕事は? 71 00:03:41,960 --> 00:03:42,720 ‎作家よ 72 00:03:42,800 --> 00:03:43,639 ‎何の? 73 00:03:43,800 --> 00:03:44,520 ‎本よ 74 00:03:46,199 --> 00:03:48,360 ‎出版業界は落ち目だ 75 00:03:48,879 --> 00:03:50,240 ‎脚本を書け 76 00:03:50,800 --> 00:03:53,919 ‎映画なら2時間で終わるが 77 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 ‎読書は何日もかかる 78 00:03:56,960 --> 00:03:59,120 ‎俺のYouTube講座がある 79 00:03:59,199 --> 00:04:01,720 ‎13時間を5週間で修了 80 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 ‎大ヒット映画の ‎脚本が書けるよ 81 00:04:05,360 --> 00:04:08,240 ‎後で詳しく話そう 今は⸺ 82 00:04:10,000 --> 00:04:11,719 ‎用を足してくる 83 00:04:11,800 --> 00:04:12,960 ‎いい講座だ 84 00:04:26,519 --> 00:04:28,279 ‎ママ あり得ない 85 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 ‎確かに私は美人じゃないけど 86 00:04:31,959 --> 00:04:34,240 ‎あんな奴を紹介しないで 87 00:04:34,319 --> 00:04:38,399 ‎人の悪口を言うのは ‎よくないわよ 88 00:04:38,480 --> 00:04:41,519 ‎私の話を一切 聞かなかった 89 00:04:41,600 --> 00:04:43,639 ‎聞こえなかったのよ 90 00:04:43,720 --> 00:04:47,920 ‎あなたは いつも ‎声が小さすぎるから 91 00:04:48,000 --> 00:04:49,079 ‎ひどい 92 00:04:49,879 --> 00:04:51,360 ‎ただの助言よ 93 00:04:52,639 --> 00:04:56,600 ‎どうしても ‎理解できないことがある 94 00:04:56,680 --> 00:04:59,519 ‎ママは あの男を見て⸺ 95 00:05:01,120 --> 00:05:05,240 ‎“娘とお似合いだわ”と ‎思ったわけ? 96 00:05:05,879 --> 00:05:07,079 ‎恋愛経験は? 97 00:05:08,160 --> 00:05:11,800 ‎自分の好みすら ‎知らないんでしょ 98 00:05:11,879 --> 00:05:14,680 ‎私に分かるわけがない 99 00:05:14,759 --> 00:05:17,560 ‎あの男は好みじゃない 100 00:05:18,839 --> 00:05:19,759 ‎私はね 101 00:05:21,839 --> 00:05:24,399 ‎娘を孤独死させたくないの 102 00:05:25,920 --> 00:05:27,759 ‎自分で何とかする 103 00:05:31,000 --> 00:05:32,519 ‎執筆の調子は? 104 00:05:34,639 --> 00:05:36,839 ‎ああ まいっちゃう 105 00:05:36,920 --> 00:05:39,399 ‎私って問題だらけね 106 00:05:43,480 --> 00:05:44,279 ‎ダメなの 107 00:05:45,639 --> 00:05:48,920 ‎いつもは ‎言葉が自然に出てきて 108 00:05:49,000 --> 00:05:51,480 ‎悩む必要すらない 109 00:05:52,279 --> 00:05:55,680 ‎でも今は壁にぶつかってる 110 00:05:55,759 --> 00:05:58,440 ‎知らないことを書くからよ 111 00:05:58,519 --> 00:06:03,680 ‎恋愛中の気持ちが分からず ‎想像で書いてる 112 00:06:03,759 --> 00:06:06,480 ‎作家は そういう仕事よ 113 00:06:06,560 --> 00:06:10,879 ‎経験していなくても ‎書くことができる 114 00:06:10,959 --> 00:06:12,319 ‎講座を受けて 115 00:06:12,839 --> 00:06:13,360 ‎えっ? 116 00:06:13,600 --> 00:06:16,879 ‎ジェイソンは ‎YouTubeで講座を… 117 00:06:16,959 --> 00:06:19,800 ‎それだけは絶対に嫌よ 118 00:06:19,879 --> 00:06:21,240 ‎冗談じゃない 119 00:06:23,800 --> 00:06:26,959 ‎ホットな街 ‎ダーバンへようこそ 120 00:06:27,040 --> 00:06:32,000 ‎アマピアノの曲に続けて ‎午後4時のニュースです 121 00:06:34,439 --> 00:06:35,519 ‎待ってて 122 00:06:40,519 --> 00:06:41,199 ‎大丈夫? 123 00:06:46,120 --> 00:06:49,560 ‎ミス南アの肩書きも ‎家も失うとは 124 00:06:49,639 --> 00:06:51,600 ‎前代未聞の事態だ 125 00:06:52,759 --> 00:06:53,560 ‎仕方ない 126 00:06:54,360 --> 00:06:57,879 ‎ミス南ア協会の ‎規律違反だって 127 00:06:58,120 --> 00:06:59,879 ‎どうすればいい? 128 00:06:59,959 --> 00:07:00,879 ‎考える 129 00:07:01,800 --> 00:07:04,680 ‎大丈夫 一緒に乗り切ろう 130 00:07:07,000 --> 00:07:11,519 ‎それじゃ ‎大きな部屋を貸してくれる? 131 00:07:11,600 --> 00:07:13,079 ‎ちょっと待って 132 00:07:13,800 --> 00:07:14,800 ‎まあいい 133 00:07:15,759 --> 00:07:17,160 ‎気楽に過ごして 134 00:07:17,399 --> 00:07:18,279 ‎助かる 135 00:07:18,360 --> 00:07:19,199 ‎心配ない 136 00:07:19,560 --> 00:07:21,480 ‎ミス南アが肩書きを… 137 00:07:21,560 --> 00:07:22,319 ‎聞こう 138 00:07:22,519 --> 00:07:23,040 ‎ダメ 139 00:07:23,120 --> 00:07:23,959 ‎…発言です 140 00:07:24,040 --> 00:07:25,680 ‎私が優勝だった 141 00:07:25,959 --> 00:07:30,399 ‎鶏肉みたいに転がされて ‎王冠を勝ち取った 142 00:07:30,480 --> 00:07:31,399 ‎盗んだのよ 143 00:07:31,480 --> 00:07:34,279 ‎一度の過ちも許されないの? 144 00:07:34,439 --> 00:07:36,680 ‎そのうち嵐が過ぎる 145 00:07:36,759 --> 00:07:37,480 ‎ブシュレ 146 00:07:37,560 --> 00:07:38,360 ‎大丈夫 147 00:07:42,879 --> 00:07:44,879 ‎さっきも言ったけど 148 00:07:45,560 --> 00:07:49,120 ‎俺はシンプルに ‎生きたいと思ってる 149 00:07:52,199 --> 00:07:54,040 ‎そうね ラッキー 150 00:07:55,079 --> 00:07:55,920 ‎それで… 151 00:07:56,399 --> 00:07:58,600 ‎私の どこが好き? 152 00:07:59,120 --> 00:08:02,360 ‎君の魅力を言わせたいの? 153 00:08:04,480 --> 00:08:08,000 ‎君が笑うと ‎周りが目に入らなくなる 154 00:08:08,519 --> 00:08:09,920 ‎本当だよ 155 00:08:10,639 --> 00:08:11,879 ‎うれしい 156 00:08:13,639 --> 00:08:14,639 ‎それじゃ… 157 00:08:16,040 --> 00:08:17,959 ‎最後の交際は いつ? 158 00:08:19,839 --> 00:08:20,800 ‎交際? 159 00:08:21,720 --> 00:08:23,160 ‎今も交際中だ 160 00:08:26,600 --> 00:08:29,199 ‎でも心配しなくていい 161 00:08:29,480 --> 00:08:32,560 ‎浮気は恋人も了承の上だ 162 00:08:32,639 --> 00:08:37,679 ‎だから互いに干渉せず ‎割り切って楽しもう 163 00:08:39,879 --> 00:08:42,919 ‎ラッキー ‎悪いけど私には無理 164 00:08:43,000 --> 00:08:44,080 ‎待って 165 00:08:45,240 --> 00:08:48,320 ‎受け入れがたいのは分かるよ 166 00:08:48,840 --> 00:08:51,919 ‎でも俺たちなら ‎きっとできる 167 00:08:52,000 --> 00:08:54,679 ‎無理よ 失礼するわね 168 00:08:54,759 --> 00:08:56,039 ‎ナナ 待って 169 00:08:56,519 --> 00:08:58,200 ‎食事もしてない 170 00:09:05,919 --> 00:09:06,759 ‎何? 171 00:09:07,879 --> 00:09:09,639 ‎成功が欲しいの 172 00:09:09,720 --> 00:09:10,559 ‎いつかね 173 00:09:10,840 --> 00:09:12,759 ‎チャンスを作ろう 174 00:09:12,840 --> 00:09:14,519 ‎どういうこと? 175 00:09:15,159 --> 00:09:16,440 ‎リアリティー番組 176 00:09:16,639 --> 00:09:20,360 ‎思いどおりに ‎筋書きを作ればいい 177 00:09:20,919 --> 00:09:23,120 ‎実現するのは大変だ 178 00:09:23,720 --> 00:09:25,080 ‎諦めてる? 179 00:09:25,159 --> 00:09:26,639 ‎そうじゃない 180 00:09:26,720 --> 00:09:30,799 ‎ミス南アでも ‎出演交渉には苦労するのに 181 00:09:30,879 --> 00:09:33,360 ‎今は肩書きすらない 182 00:09:33,440 --> 00:09:35,679 ‎私のマネージャーでしょ 183 00:09:35,759 --> 00:09:38,200 ‎魔法使いじゃないよ 184 00:09:38,279 --> 00:09:41,960 ‎私への望みを ‎捨てたってことね 185 00:09:42,039 --> 00:09:42,799 ‎違うよ 186 00:09:43,120 --> 00:09:45,519 ‎様子を見ながら動こう 187 00:09:46,320 --> 00:09:47,399 ‎分かった 188 00:09:47,960 --> 00:09:48,639 ‎どこへ? 189 00:09:49,320 --> 00:09:50,200 ‎内緒 190 00:09:50,879 --> 00:09:52,840 ‎“ブラック・ブックス” 191 00:09:53,879 --> 00:09:55,799 「女の魂 リアナ・ヌドゥロヴ」 192 00:10:08,039 --> 00:10:09,879 ‎どうも ありがとう 193 00:10:16,799 --> 00:10:20,159 ‎内緒の行き先って ‎書店だったの? 194 00:10:20,240 --> 00:10:24,120 ‎君の好きな作家が ‎サイン会を開くんだ 195 00:10:24,200 --> 00:10:25,399 ‎ウソでしょ 196 00:10:25,480 --> 00:10:28,279 ‎リアナは人前に出ないのよ 197 00:10:33,759 --> 00:10:35,919 ‎君にとっては楽園だ 198 00:10:37,879 --> 00:10:38,600 ‎見て 199 00:10:38,679 --> 00:10:39,879 ‎「過去との決別」 200 00:10:40,200 --> 00:10:40,840 ‎名著ね 201 00:10:40,919 --> 00:10:42,360 ‎レトゥ 202 00:10:42,720 --> 00:10:43,919 ‎久しぶり 203 00:10:44,200 --> 00:10:45,080 ‎元気? 204 00:10:47,480 --> 00:10:49,080 ‎よし 聞いて 205 00:10:49,159 --> 00:10:51,519 ‎僕の演奏で盛り上げた 206 00:10:51,600 --> 00:10:55,279 ‎偉大なるリアナの登場を ‎皆が待ってる 207 00:10:55,360 --> 00:10:57,480 ‎下に降りたら倒れる 208 00:10:57,919 --> 00:11:00,080 ‎皆が見たいのはリアナよ 209 00:11:00,360 --> 00:11:03,960 ‎自信にあふれた ‎セクシーな恋愛小説家 210 00:11:04,039 --> 00:11:07,639 ‎世間に馴染めない私を ‎見たら落胆する 211 00:11:07,720 --> 00:11:09,960 ‎読者は君を愛してる 212 00:11:10,039 --> 00:11:12,120 ‎作家としての私をね 213 00:11:12,360 --> 00:11:15,960 ‎ペンを持たない ‎凡人のナナには無理よ 214 00:11:16,039 --> 00:11:16,799 ‎分かった 215 00:11:17,399 --> 00:11:19,840 ‎本当に ごめんなさい 216 00:11:19,919 --> 00:11:20,799 ‎いいんだ 217 00:11:21,440 --> 00:11:23,000 ‎落ち着こう 218 00:11:23,720 --> 00:11:24,960 ‎僕ならできる 219 00:11:26,000 --> 00:11:27,240 ‎協力して 220 00:11:32,399 --> 00:11:33,919 ‎会場の皆さん 221 00:11:34,200 --> 00:11:36,600 ‎少しの間 ご注目を 222 00:11:37,039 --> 00:11:37,840 ‎感謝します 223 00:11:37,919 --> 00:11:40,080 ‎残念な知らせです 224 00:11:40,200 --> 00:11:44,159 ‎リアナ・ヌドゥロヴは ‎具合が悪いようで 225 00:11:44,240 --> 00:11:46,879 ‎来られなくなりました 226 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 ‎本人も残念でしょう 227 00:11:49,039 --> 00:11:53,799 ‎要するに サイン会は ‎中止ということです 228 00:11:54,360 --> 00:11:55,519 ‎お詫びします 229 00:11:55,600 --> 00:11:58,320 ‎どうぞ ゆっくり読書して 230 00:11:58,399 --> 00:12:00,080 ‎コーヒーは無料です 231 00:12:00,159 --> 00:12:01,879 ‎奥さん どうか… 232 00:12:02,600 --> 00:12:04,080 ‎コーヒーを出せ 233 00:12:04,159 --> 00:12:05,840 ‎私は驚かない 234 00:12:05,919 --> 00:12:09,200 ‎リアナは芸術家よ ‎宣伝はしないの 235 00:12:09,279 --> 00:12:12,480 ‎サイン会当日に中止だなんて 236 00:12:12,559 --> 00:12:13,240 ‎行こう 237 00:12:13,320 --> 00:12:14,399 ‎待ってて 238 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 ‎お手洗いよ 239 00:12:22,159 --> 00:12:22,960 ‎こんにちは 240 00:12:29,720 --> 00:12:30,399 ‎ねえ 241 00:12:32,480 --> 00:12:33,320 ‎大丈夫? 242 00:12:37,919 --> 00:12:38,639 ‎いいえ 243 00:12:40,240 --> 00:12:43,080 ‎リアナが来なかったから? 244 00:12:50,159 --> 00:12:51,759 ‎ええ そうよ 245 00:12:56,159 --> 00:12:57,679 ‎あなたは? 246 00:12:57,759 --> 00:12:58,960 ‎私は平気 247 00:13:03,600 --> 00:13:04,919 ‎待ってたのに? 248 00:13:05,000 --> 00:13:07,200 ‎それは そうだけど 249 00:13:07,279 --> 00:13:10,200 ‎中止はクールだとも思う 250 00:13:11,879 --> 00:13:12,879 ‎クール? 251 00:13:13,679 --> 00:13:15,759 ‎彼女は裏切ったのよ 252 00:13:16,000 --> 00:13:21,200 ‎わざわざ会いに来たのに ‎姿も見せなかった 253 00:13:22,840 --> 00:13:24,799 ‎まあ 私が思うに⸺ 254 00:13:24,879 --> 00:13:29,159 ‎彼女が最高の本を ‎書いてくれるだけで十分 255 00:13:29,480 --> 00:13:33,879 ‎それに有名人って ‎周りが思うより大変よ 256 00:13:34,559 --> 00:13:36,440 ‎隠れて当然だわ 257 00:13:38,200 --> 00:13:39,799 ‎許してあげて 258 00:13:42,080 --> 00:13:42,840 ‎いい? 259 00:13:46,240 --> 00:13:47,240 ‎元気 出して 260 00:13:48,840 --> 00:13:49,840 ‎その… 261 00:13:52,200 --> 00:13:53,240 ‎ありがとう 262 00:13:55,120 --> 00:13:56,879 ‎話せてよかった 263 00:14:00,399 --> 00:14:02,240 ‎私も話せてよかった 264 00:14:03,759 --> 00:14:04,679 ‎じゃあね 265 00:14:13,679 --> 00:14:15,279 ‎ちょっと来て 266 00:14:15,879 --> 00:14:16,639 ‎失礼 267 00:14:17,559 --> 00:14:20,080 ‎名案を思い付いたの 268 00:14:20,159 --> 00:14:20,919 ‎何? 269 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 ‎リアリティー番組が無理なら ‎本を書く 270 00:14:25,080 --> 00:14:26,559 ‎書けるわけ? 271 00:14:27,240 --> 00:14:31,320 ‎有名人は自分で ‎本を書かないでしょ 272 00:14:31,399 --> 00:14:33,759 ‎ゴースト作家に頼む? 273 00:14:34,759 --> 00:14:35,759 ‎リアナに頼む 274 00:14:36,399 --> 00:14:37,240 ‎本気? 275 00:14:37,320 --> 00:14:38,039 ‎ええ 276 00:14:38,360 --> 00:14:40,679 ‎連絡先が分からない 277 00:14:40,759 --> 00:14:44,799 ‎それを調べるのが ‎マネージャーの仕事よ 278 00:14:45,960 --> 00:14:48,879 ‎契約内容を見直そうかな 279 00:14:57,440 --> 00:14:58,120 ‎ズウェリ 280 00:14:58,679 --> 00:14:59,399 ‎ねえ 281 00:14:59,679 --> 00:15:02,039 ‎ミス南アからメールが来た 282 00:15:02,840 --> 00:15:03,480 ‎本当? 283 00:15:04,399 --> 00:15:06,320 ‎なぜ君のメアドを? 284 00:15:06,919 --> 00:15:08,519 ‎でも すごいね 285 00:15:08,600 --> 00:15:10,960 ‎情報の入手先は言えない 286 00:15:12,159 --> 00:15:14,759 ‎書店の彼に聞いたんでしょ 287 00:15:14,840 --> 00:15:16,759 ‎ああ そうだよ 288 00:15:17,679 --> 00:15:19,000 ‎本を書けと 289 00:15:19,080 --> 00:15:22,879 ‎どうやら彼女は ‎リアナのファンみたい 290 00:15:24,279 --> 00:15:26,519 ‎またとない機会だ 291 00:15:26,600 --> 00:15:28,759 ‎何と返事したの? 292 00:15:29,679 --> 00:15:30,559 ‎断られた 293 00:15:31,320 --> 00:15:34,080 ‎自伝は書いたことがないの 294 00:15:34,159 --> 00:15:37,279 ‎今は何も書いてないだろ? 295 00:15:37,360 --> 00:15:40,919 ‎新作も進まず ‎金が必要なはずだ 296 00:15:41,759 --> 00:15:45,159 ‎トコ・ドゥマの自伝なら ‎面白いはずだ 297 00:15:45,240 --> 00:15:47,279 ‎ベストセラーになる 298 00:15:47,360 --> 00:15:52,039 ‎彼女はミス南アだったが ‎世界大会で負け⸺ 299 00:15:52,120 --> 00:15:55,559 ‎帰国後に肩書きを失ったんだ 300 00:15:56,120 --> 00:15:57,320 ‎知らないの? 301 00:15:57,879 --> 00:16:00,000 ‎ええ 初めて聞いた 302 00:16:00,200 --> 00:16:01,240 ‎僕を信じて 303 00:16:01,320 --> 00:16:05,320 ‎すばらしいチャンスだ ‎きっと成功する 304 00:16:07,759 --> 00:16:09,679 ‎分かったけど 305 00:16:09,759 --> 00:16:12,399 ‎私の正体をバラされたら? 306 00:16:12,720 --> 00:16:14,799 ‎守秘義務がある 307 00:16:14,879 --> 00:16:17,600 ‎契約書を交わせば安心だ 308 00:16:20,200 --> 00:16:21,120 ‎やりなよ 309 00:16:25,159 --> 00:16:27,120 ‎聞いてよ ブシュレ 310 00:16:27,200 --> 00:16:28,519 ‎書いてもらえる 311 00:16:28,600 --> 00:16:29,279 ‎静かに 312 00:16:30,200 --> 00:16:33,039 ‎ごめん 見ないでおくね 313 00:16:33,120 --> 00:16:34,919 ‎何を着て行こう? 314 00:16:35,000 --> 00:16:38,240 ‎ジャケットとスニーカーかな 315 00:16:38,320 --> 00:16:40,360 ‎まじめで親しみやすい 316 00:16:40,440 --> 00:16:42,879 ‎それとも花柄のワンピース? 317 00:16:43,399 --> 00:16:45,320 ‎リアナ・ヌドゥロヴよ 318 00:16:49,039 --> 00:16:53,519 ‎気乗りしないことを ‎いつも させるわよね 319 00:16:53,600 --> 00:16:56,039 ‎メアドを教えるなんて 320 00:16:56,120 --> 00:16:58,720 ‎飲み終えた? 下げるね 321 00:16:59,600 --> 00:17:03,480 ‎とにかく彼女に会って ‎話を聞きなよ 322 00:17:03,559 --> 00:17:04,679 ‎心配ない 323 00:17:04,799 --> 00:17:07,600 ‎リアナの正体に幻滅するわ 324 00:17:07,679 --> 00:17:09,759 ‎幻滅するわけがない 325 00:17:09,839 --> 00:17:12,559 ‎君は最高に魅力的だ 326 00:17:12,640 --> 00:17:17,559 ‎あなたは友人だから ‎仕方なく褒めてるのよ 327 00:17:17,680 --> 00:17:19,119 ‎それは違うよ 328 00:17:19,200 --> 00:17:21,119 ‎失礼 こんにちは 329 00:17:21,480 --> 00:17:22,119 ‎あら 330 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 ‎どうも 331 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 ‎前に会った 332 00:17:25,480 --> 00:17:26,559 ‎そうよね 333 00:17:26,640 --> 00:17:28,359 ‎忘れて当然よ 334 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 ‎覚えてるわ 335 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 ‎ところで 何の用? 336 00:17:34,480 --> 00:17:36,319 ‎失礼な聞き方だった 337 00:17:36,400 --> 00:17:38,880 ‎そういう意味じゃないの 338 00:17:38,960 --> 00:17:41,680 ‎いつだって店に来ていい 339 00:17:41,759 --> 00:17:42,799 ‎落ち着いて 340 00:17:44,039 --> 00:17:45,359 ‎私はトコ・ドゥマ 341 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 ‎手を出して 342 00:17:54,960 --> 00:17:55,920 ‎よろしく 343 00:17:56,000 --> 00:17:56,799 ‎ええ 344 00:17:58,160 --> 00:18:00,119 ‎リアナに会いに? 345 00:18:00,200 --> 00:18:02,440 ‎そうよ 彼女はどこ? 346 00:18:02,519 --> 00:18:03,480 ‎待って 347 00:18:03,880 --> 00:18:06,880 ‎私の名前はナナというの 348 00:18:07,440 --> 00:18:11,799 ‎リアナ・ヌドゥロヴの ‎助手を務めてる 349 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 ‎彼女は来られない 350 00:18:14,359 --> 00:18:16,160 ‎いいの 当然だわ 351 00:18:16,240 --> 00:18:19,079 ‎最初から会えるわけがない 352 00:18:19,799 --> 00:18:21,359 ‎私ったらバカね 353 00:18:21,440 --> 00:18:24,319 ‎あなたがいる理由も分かった 354 00:18:24,400 --> 00:18:27,599 ‎ごめん 緊張で喋りすぎてる 355 00:18:28,440 --> 00:18:29,799 ‎気にしないで 356 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 ‎リアナは ‎外国に用事ができたの 357 00:18:33,240 --> 00:18:36,000 ‎急に決まったことでね 358 00:18:36,079 --> 00:18:39,240 ‎バタバタと国外に出たのよ 359 00:18:39,440 --> 00:18:42,880 ‎彼女の代わりに ‎私が打ち合わせを 360 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 ‎いいわ 361 00:18:44,640 --> 00:18:46,559 ‎座って話さない? 362 00:18:46,640 --> 00:18:48,279 ‎ええ そうよね 363 00:18:48,359 --> 00:18:50,400 ‎席に着きましょう 364 00:18:51,160 --> 00:18:53,000 ‎どうもありがとう 365 00:18:54,519 --> 00:18:55,720 ‎コーヒーを? 366 00:18:55,799 --> 00:18:58,079 ‎ぜひ いただきたいわ 367 00:18:58,599 --> 00:18:59,319 ‎待ってて 368 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 ‎心配しなくていい 369 00:19:03,960 --> 00:19:06,480 ‎カモミール茶で落ち着こう 370 00:19:06,559 --> 00:19:08,240 ‎彼女にはケーキを 371 00:19:08,319 --> 00:19:10,359 ‎ほら 持っていって 372 00:19:10,720 --> 00:19:13,640 ‎大丈夫だよ 自信を持って 373 00:19:16,160 --> 00:19:17,759 ‎雑談しても? 374 00:19:17,839 --> 00:19:22,160 ‎あなたは毎日 ‎リアナと一緒にいるのよね 375 00:19:22,519 --> 00:19:25,759 ‎どんな感じ? ‎きっとステキな人ね 376 00:19:27,480 --> 00:19:29,799 ‎ほとんど会わないの 377 00:19:29,880 --> 00:19:32,680 ‎彼女は執筆で忙しくて 378 00:19:33,160 --> 00:19:36,599 ‎スマホに彼女の画像はない? 379 00:19:36,680 --> 00:19:38,319 ‎守秘義務は守る 380 00:19:38,400 --> 00:19:40,359 ‎彼女は写真が嫌い 381 00:19:40,440 --> 00:19:42,640 ‎イメージどおりだわ 382 00:19:42,759 --> 00:19:45,519 ‎興奮しちゃって ごめん 383 00:19:45,599 --> 00:19:47,119 ‎大ファンなの 384 00:19:48,920 --> 00:19:50,319 ‎構わないわ 385 00:19:51,279 --> 00:19:53,000 ‎仕事に戻ろう 386 00:19:53,079 --> 00:19:53,880 ‎そうね 387 00:19:54,079 --> 00:19:57,119 ‎さっきの話は すごく重要 388 00:19:57,200 --> 00:19:59,759 ‎リアナの書き方を貫いて 389 00:19:59,839 --> 00:20:03,599 ‎彼女の筆致は ‎本当にすばらしいから 390 00:20:04,880 --> 00:20:05,759 ‎ナナ 391 00:20:06,119 --> 00:20:07,279 ‎メモしてる? 392 00:20:07,359 --> 00:20:09,440 ‎ええ もちろんよ 393 00:20:09,519 --> 00:20:10,240 ‎私は… 394 00:20:18,240 --> 00:20:22,319 ‎自分の好きなものは ‎明確に分かってた 395 00:20:22,400 --> 00:20:23,119 ‎汚れが 396 00:20:23,200 --> 00:20:23,839 ‎どこに? 397 00:20:24,000 --> 00:20:24,839 ‎拭くわ 398 00:20:48,160 --> 00:20:52,519 ‎私を信頼して ‎取材させてくれたこと 399 00:20:52,599 --> 00:20:54,039 ‎感謝してる 400 00:20:54,599 --> 00:20:58,160 ‎この仕事に関われて光栄だわ 401 00:21:00,640 --> 00:21:02,160 ‎心の美しい人ね 402 00:21:18,599 --> 00:21:21,480 ‎ブシュレ 出かけてくるね 403 00:21:21,559 --> 00:21:23,319 ‎いってらっしゃい 404 00:21:23,400 --> 00:21:25,319 ‎何も問題はない? 405 00:21:25,400 --> 00:21:26,440 ‎問題って? 406 00:21:26,519 --> 00:21:29,359 ‎最近は いつも彼女といる 407 00:21:29,640 --> 00:21:31,279 ‎私のことは無視 408 00:21:31,359 --> 00:21:33,440 ‎仕方ないでしょ 409 00:21:33,559 --> 00:21:37,000 ‎私の半生を ‎全部 話してるのよ 410 00:21:37,079 --> 00:21:39,640 ‎しばらく彼女と過ごすわ 411 00:21:39,720 --> 00:21:42,359 ‎別にいいけど ‎フルメークだね 412 00:21:42,559 --> 00:21:43,240 ‎いいの 413 00:21:43,319 --> 00:21:45,440 ‎完璧に仕上がってる 414 00:21:45,839 --> 00:21:47,880 ‎輝いてるよ 美人さん 415 00:21:48,119 --> 00:21:51,400 ‎最高の自分を楽しんできて 416 00:21:53,200 --> 00:21:54,480 ‎時々 考える 417 00:21:55,200 --> 00:21:59,160 ‎スポットライトの ‎当たらない人生は⸺ 418 00:21:59,720 --> 00:22:01,920 ‎どんなだろうって 419 00:22:02,640 --> 00:22:05,119 ‎人生に不満があるの? 420 00:22:05,200 --> 00:22:08,960 ‎誤解しないで ‎自分のことは好き 421 00:22:09,039 --> 00:22:12,640 ‎仕事も 今まで ‎歩んできた人生も 422 00:22:13,799 --> 00:22:18,440 ‎でも時々 ‎自分が誰か分からなくなるの 423 00:22:18,519 --> 00:22:22,559 ‎本当の自分を隠して ‎偽の人格を見せてる 424 00:22:22,880 --> 00:22:28,359 ‎だから正直に話せる相手が ‎いるのは新鮮だわ 425 00:22:29,119 --> 00:22:30,200 ‎ありがとう 426 00:22:31,400 --> 00:22:33,119 ‎トコ 私はね… 427 00:22:33,680 --> 00:22:34,440 ‎何? 428 00:22:39,240 --> 00:22:42,400 ‎ウソ 信じられない 429 00:22:43,079 --> 00:22:46,000 ‎もう5時間も話し続けてる 430 00:22:46,599 --> 00:22:47,880 ‎5時間も? 431 00:22:48,960 --> 00:22:51,920 ‎変ね 2分くらいに感じる 432 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 ‎じゃあ そろそろ… 433 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 ‎何か追加のご注文を? 434 00:22:58,000 --> 00:22:59,519 ‎仕事は終わり 435 00:22:59,599 --> 00:23:01,039 ‎飲まない? 436 00:23:02,559 --> 00:23:03,799 ‎私のおごりよ 437 00:23:05,079 --> 00:23:06,799 ‎分かった 飲もう 438 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 ‎決まりね 439 00:23:09,240 --> 00:23:11,359 ‎白ワインを1杯くれる? 440 00:23:11,440 --> 00:23:12,799 ‎同じものを 441 00:23:13,839 --> 00:23:14,640 ‎お願い 442 00:23:15,440 --> 00:23:16,599 ‎きれいよ 443 00:23:17,440 --> 00:23:18,640 ‎やめて 444 00:23:18,920 --> 00:23:19,960 ‎あなたこそ 445 00:23:20,319 --> 00:23:24,000 ‎皆さん 食事中に失礼するよ 446 00:23:24,079 --> 00:23:26,119 ‎今日はカラオケの日だ 447 00:23:26,200 --> 00:23:27,240 ‎準備はいい? 448 00:23:27,880 --> 00:23:29,559 ‎番号を配るから 449 00:23:29,640 --> 00:23:33,839 ‎呼ばれたテーブルの人は ‎前に出て歌って 450 00:23:34,000 --> 00:23:34,880 ‎結構よ 451 00:23:34,960 --> 00:23:36,279 ‎もらうわ 452 00:23:37,279 --> 00:23:39,640 ‎幸運のテーブルは どこ? 453 00:23:39,720 --> 00:23:41,000 ‎歌えないわ 454 00:23:41,079 --> 00:23:41,880 ‎番号は… 455 00:23:41,960 --> 00:23:44,519 ‎リアナにメモを渡しに行く 456 00:23:44,599 --> 00:23:46,359 ‎少しは楽しもうよ 457 00:23:46,440 --> 00:23:47,000 ‎3番だ 458 00:23:47,400 --> 00:23:49,640 ‎3番テーブルに拍手を 459 00:23:53,200 --> 00:23:53,720 ‎さあ 460 00:23:53,799 --> 00:23:56,480 ‎どうぞ 前に出てきて 461 00:23:57,160 --> 00:23:58,039 ‎どうも 462 00:24:03,920 --> 00:24:05,039 ‎好きな曲 463 00:24:08,839 --> 00:24:11,000 ‎運命の2人 464 00:24:13,039 --> 00:24:15,680 ‎引き離そうとしないで 465 00:24:17,359 --> 00:24:18,119 ‎歌って 466 00:24:18,200 --> 00:24:20,279 ‎運命の2人 467 00:24:22,480 --> 00:24:25,039 ‎ぴったりと くっ付いて 468 00:24:25,119 --> 00:24:27,480 ‎他の誰もいらない 469 00:24:28,200 --> 00:24:30,880 ‎“愛してる”と言ったよね 470 00:24:30,960 --> 00:24:34,000 ‎あれは ただの演技? 471 00:24:37,079 --> 00:24:42,000 ‎屋根の上から ‎  あなたに愛を叫びたい 472 00:24:42,079 --> 00:24:45,680 ‎巻き戻しても ‎  見つけられない 473 00:24:45,880 --> 00:24:47,359 ‎愛の定義 474 00:24:47,440 --> 00:24:50,960 ‎奇跡のような愛 475 00:24:51,039 --> 00:24:55,079 ‎まるで奇跡のような2人の愛 476 00:24:55,799 --> 00:25:00,079 ‎第2章 同性だって大変 477 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 ‎配達? 478 00:25:19,720 --> 00:25:20,839 ‎ドゥマさんに 479 00:25:20,920 --> 00:25:21,559 ‎私よ 480 00:25:21,640 --> 00:25:22,519 ‎どうぞ 481 00:25:24,200 --> 00:25:26,000 ‎サインを下さい 482 00:25:26,079 --> 00:25:27,440 ‎もちろんよ 483 00:25:30,359 --> 00:25:32,759 ‎別のペンを持ってくる 484 00:25:33,039 --> 00:25:34,119 ‎待ってて 485 00:25:37,599 --> 00:25:40,680 ‎昔 ある歌手がこう言った 486 00:25:40,759 --> 00:25:43,920 ‎“愛の花はつぼみを待たず” 487 00:25:44,079 --> 00:25:46,240 ‎“一気に咲き誇る” 488 00:25:46,319 --> 00:25:48,440 ‎そうかもしれない 489 00:25:48,519 --> 00:25:52,519 ‎何かが起きそうな ‎気配がムンムンだ 490 00:25:52,599 --> 00:25:54,680 ‎僕にはそう見える 491 00:25:54,759 --> 00:25:57,359 ‎でも言わないでおこう 492 00:25:57,720 --> 00:25:58,519 ‎内緒だ 493 00:26:03,880 --> 00:26:06,119 ‎ご苦労さま いい一日を 494 00:26:06,200 --> 00:26:07,839 ‎あなたもね 495 00:26:07,920 --> 00:26:08,799 ‎それじゃ 496 00:26:13,079 --> 00:26:14,319 ‎いらっしゃい 497 00:26:16,039 --> 00:26:16,799 ‎何それ? 498 00:26:17,880 --> 00:26:20,400 ‎カラオケで優勝したの 499 00:26:20,480 --> 00:26:22,400 ‎君が? ウソみたい 500 00:26:22,480 --> 00:26:24,200 ‎運命の2人 501 00:26:25,200 --> 00:26:26,079 ‎いいね 502 00:26:26,440 --> 00:26:29,759 ‎最近は すごく楽しそうだ 503 00:26:30,039 --> 00:26:33,079 ‎ようやく物事が上向いてきた 504 00:26:33,480 --> 00:26:37,160 ‎それじゃ ‎今夜のイベントにも行こう 505 00:26:39,960 --> 00:26:40,680 ‎今夜? 506 00:26:40,759 --> 00:26:41,559 ‎そうだよ 507 00:26:42,279 --> 00:26:43,400 ‎やめとく 508 00:26:43,680 --> 00:26:46,880 ‎あの日から ‎公に姿を見せてない 509 00:26:47,759 --> 00:26:51,799 ‎軟着陸するには ‎いい機会だと思うよ 510 00:26:52,000 --> 00:26:55,480 ‎私的なパーティーだし ‎セレブも来る 511 00:26:55,559 --> 00:26:56,359 ‎行こう 512 00:26:56,440 --> 00:26:59,240 ‎分かるけど都合が悪いの 513 00:27:00,319 --> 00:27:03,319 ‎自伝のための取材がある 514 00:27:03,400 --> 00:27:04,400 ‎まったく 515 00:27:04,480 --> 00:27:07,039 ‎助手も誘えばいいよ 516 00:27:07,759 --> 00:27:10,640 ‎そうでもしなきゃ君は来ない 517 00:27:10,720 --> 00:27:12,880 ‎ブシュレ 名案だわ 518 00:27:13,480 --> 00:27:14,559 ‎食べて 519 00:27:19,000 --> 00:27:20,119 ‎行かない 520 00:27:20,200 --> 00:27:22,440 ‎パーティーは苦手なの 521 00:27:22,720 --> 00:27:25,559 ‎仕事を忘れて楽しむだけよ 522 00:27:25,680 --> 00:27:29,240 ‎たまには質問される側もいい 523 00:27:29,359 --> 00:27:30,960 ‎気が進まない 524 00:27:31,200 --> 00:27:34,240 ‎行こうよ ‎絶対に楽しいから 525 00:27:34,680 --> 00:27:36,839 ‎お願いだってば 526 00:27:40,119 --> 00:27:42,480 ‎分かった 行くわ 527 00:27:46,480 --> 00:27:49,279 ‎少しだけ緊張してる 528 00:28:01,160 --> 00:28:03,680 ‎セレブが大勢いるわね 529 00:28:03,759 --> 00:28:06,160 ‎君だってセレブだよ 530 00:28:06,240 --> 00:28:06,880 ‎後でね 531 00:28:08,319 --> 00:28:09,359 ‎ブシュレ 532 00:28:10,200 --> 00:28:11,640 ‎元気だった? 533 00:28:20,279 --> 00:28:21,839 ‎例の彼女よ 534 00:28:21,920 --> 00:28:22,960 ‎どうも 535 00:28:31,279 --> 00:28:32,559 ‎すごいね 536 00:28:32,799 --> 00:28:35,680 ‎みんな私をジロジロ見てる 537 00:28:35,759 --> 00:28:38,279 ‎ウワサ好きの連中は無視だ 538 00:28:39,160 --> 00:28:41,319 ‎やっぱり帰りたい 539 00:28:41,400 --> 00:28:44,160 ‎元の生活を取り戻すんだ 540 00:28:44,400 --> 00:28:47,079 ‎雲隠れは似合わないよ 541 00:28:48,079 --> 00:28:49,680 ‎お酒でも飲もう 542 00:28:49,920 --> 00:28:52,839 ‎飲んでて 私は外にいる 543 00:28:53,599 --> 00:28:54,279 ‎了解 544 00:29:04,039 --> 00:29:05,200 ‎やあ 彼女 545 00:29:05,759 --> 00:29:06,519 ‎ナナ 546 00:29:06,759 --> 00:29:07,880 ‎聞こえない 547 00:29:07,960 --> 00:29:10,519 ‎彼女‎じゃない ナナよ 548 00:29:10,599 --> 00:29:11,839 ‎ただの挨拶だ 549 00:29:11,920 --> 00:29:12,680 ‎ナナ 550 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 ‎来たのね 551 00:29:17,880 --> 00:29:22,200 ‎私からトコを奪った ‎謎の助手はあなたね 552 00:29:22,440 --> 00:29:24,839 ‎奪ってなんか いない 553 00:29:25,160 --> 00:29:27,440 ‎冗談だよ よろしく 554 00:29:30,119 --> 00:29:32,160 ‎会えてうれしいわ 555 00:29:32,240 --> 00:29:33,960 ‎ウワサは聞いてる 556 00:29:34,759 --> 00:29:36,000 ‎どんな話? 557 00:29:36,400 --> 00:29:38,440 ‎助手は口が堅いの 558 00:29:39,160 --> 00:29:41,079 ‎本を楽しみにするよ 559 00:29:41,559 --> 00:29:44,640 ‎来て 紹介したい人がいる 560 00:29:44,720 --> 00:29:45,519 ‎いい? 561 00:29:45,880 --> 00:29:47,799 ‎ええ もちろん 562 00:29:47,880 --> 00:29:48,680 ‎すぐ戻る 563 00:30:08,400 --> 00:30:09,519 ‎やあ ナナ 564 00:30:10,400 --> 00:30:12,079 ‎おい 何だよ 565 00:30:12,559 --> 00:30:14,720 ‎ナナって名前だろ 566 00:30:17,079 --> 00:30:17,920 ‎何? 567 00:30:18,559 --> 00:30:19,480 ‎マンドラだ 568 00:30:20,400 --> 00:30:21,279 ‎どうも 569 00:30:21,359 --> 00:30:22,240 ‎楽しい? 570 00:30:22,519 --> 00:30:23,359 ‎まあね 571 00:30:25,519 --> 00:30:26,720 ‎リコリスは美味 572 00:30:27,359 --> 00:30:29,359 ‎それ 大麻だよ 573 00:30:31,960 --> 00:30:33,000 ‎何個目? 574 00:30:35,119 --> 00:30:36,519 ‎数えてない 575 00:30:37,240 --> 00:30:38,480 ‎やめときな 576 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 ‎どうしよう 577 00:30:42,359 --> 00:30:44,559 ‎ドラッグは未経験なの 578 00:30:45,400 --> 00:30:46,839 ‎大丈夫だよ 579 00:30:48,480 --> 00:30:54,000 ‎シンディ・ソディの自宅に ‎招かれたなんて夢みたい 580 00:30:54,160 --> 00:30:56,079 ‎うれしい言葉ね 581 00:30:56,160 --> 00:30:59,319 ‎ブシュレは言わなかったの 582 00:30:59,480 --> 00:31:01,160 ‎サプライズだよ 583 00:31:01,440 --> 00:31:03,680 ‎飲み物のお代わりを 584 00:31:03,759 --> 00:31:04,839 ‎ありがとう 585 00:31:05,000 --> 00:31:07,559 ‎ザワディ・ヤムングの ‎演奏がある 586 00:31:07,640 --> 00:31:10,200 ‎大好きよ ぜひ見たい 587 00:31:10,279 --> 00:31:11,720 ‎どうぞ外へ 588 00:31:20,880 --> 00:31:24,039 ‎私の髪を見たら褒めて 589 00:31:24,119 --> 00:31:26,839 ‎美しいから 590 00:31:29,920 --> 00:31:33,200 ‎私の髪を見たら褒めて 591 00:31:33,279 --> 00:31:36,000 ‎美しいから 592 00:31:38,920 --> 00:31:42,039 ‎私の肌を見たら褒めて 593 00:31:42,119 --> 00:31:45,359 ‎美しいから 594 00:31:47,559 --> 00:31:48,920 ‎私の肌は 595 00:31:50,039 --> 00:31:51,319 ‎美しい 596 00:31:51,920 --> 00:31:53,480 ‎私の胸は 597 00:31:54,279 --> 00:31:55,519 ‎美しい 598 00:31:56,480 --> 00:31:57,920 ‎私のお尻は 599 00:31:58,000 --> 00:31:58,839 ‎どう? 600 00:31:58,920 --> 00:31:59,960 ‎美しい 601 00:32:00,200 --> 00:32:02,319 ‎私は美しい 602 00:32:02,400 --> 00:32:04,880 ‎私は美しい 603 00:32:04,960 --> 00:32:08,519 ‎ウィッグなしでも ‎   私の髪は美しい 604 00:32:09,000 --> 00:32:11,680 ‎私は美しい 605 00:32:11,759 --> 00:32:13,799 ‎私は美しい 606 00:32:22,880 --> 00:32:26,599 ‎あなたと一緒に ‎いるなんて夢みたい 607 00:32:26,680 --> 00:32:28,160 ‎同じ気持ちよ 608 00:32:28,599 --> 00:32:29,640 ‎信じない 609 00:32:29,720 --> 00:32:30,759 ‎なぜ? 610 00:32:30,839 --> 00:32:32,759 ‎気を遣わないで 611 00:32:32,839 --> 00:32:33,799 ‎本当よ 612 00:32:33,880 --> 00:32:37,720 ‎ミス南アと一緒だなんて ‎緊張する 613 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 ‎“元”だけどね 614 00:32:40,240 --> 00:32:42,599 ‎私には今もミス南アよ 615 00:32:44,000 --> 00:32:46,559 ‎あなたの笑顔は世界一 616 00:32:47,160 --> 00:32:48,480 ‎シンディ 617 00:32:49,200 --> 00:32:52,160 ‎私を誘惑しようとしてる? 618 00:32:52,400 --> 00:32:53,960 ‎効果のほどは? 619 00:32:59,160 --> 00:33:00,039 ‎驚いた 620 00:33:00,440 --> 00:33:02,440 ‎トコ 彼女が大変だ 621 00:33:02,519 --> 00:33:03,960 ‎早く来て 622 00:33:04,039 --> 00:33:05,039 ‎何ごと? 623 00:33:09,319 --> 00:33:12,680 ‎私のトコは美しい 624 00:33:14,000 --> 00:33:17,480 ‎彼女の瞳は美しい 625 00:33:18,200 --> 00:33:20,559 ‎彼女の脚は 626 00:33:21,960 --> 00:33:22,960 ‎美しい 627 00:33:23,279 --> 00:33:24,000 ‎ナナ 628 00:33:24,279 --> 00:33:26,039 ‎トコ 元気? 629 00:33:26,119 --> 00:33:27,039 ‎降りて 630 00:33:27,119 --> 00:33:29,960 ‎みんな 聞いてちょうだい 631 00:33:30,640 --> 00:33:33,839 ‎私は恋をしているの 632 00:33:33,920 --> 00:33:35,640 ‎トコ・ドゥマにね 633 00:33:36,400 --> 00:33:41,279 ‎書店で初めて出会った ‎あの日から ずっと 634 00:33:41,839 --> 00:33:44,480 ‎降りて本人に言いなよ 635 00:33:45,000 --> 00:33:47,119 ‎あのね ブシュレ 636 00:33:47,720 --> 00:33:49,720 ‎ママが いつも言うの 637 00:33:49,839 --> 00:33:53,480 ‎“愛のために ‎勇敢になりなさい” 638 00:33:53,559 --> 00:33:54,160 ‎もういい 639 00:33:56,000 --> 00:33:57,160 ‎私の靴 640 00:33:57,920 --> 00:33:59,119 ‎靴だね 641 00:33:59,880 --> 00:34:01,079 ‎余興は終わり 642 00:34:02,240 --> 00:34:03,359 ‎戻ろう 643 00:34:12,240 --> 00:34:14,079 ‎ナナ 起きて 644 00:34:15,079 --> 00:34:16,519 ‎生きてるわ 645 00:34:16,599 --> 00:34:17,760 ‎神に感謝 646 00:34:19,960 --> 00:34:20,840 ‎気分は? 647 00:34:23,840 --> 00:34:26,760 ‎特効薬がある 待ってて 648 00:34:28,559 --> 00:34:29,760 ‎つらそうね 649 00:34:30,519 --> 00:34:31,800 ‎何があった? 650 00:34:31,880 --> 00:34:34,079 ‎知らないほうがいい 651 00:34:34,159 --> 00:34:36,000 ‎ああ 何てこと 652 00:34:37,599 --> 00:34:38,480 ‎ごめん 653 00:34:38,719 --> 00:34:41,239 ‎いいの 謝らないで 654 00:34:43,119 --> 00:34:46,440 ‎大麻と知らず ‎リコリスを食べた 655 00:34:46,519 --> 00:34:47,760 ‎一生の不覚よ 656 00:34:48,119 --> 00:34:50,920 ‎誰でも一度は通る道だよ 657 00:34:51,000 --> 00:34:52,039 ‎彼女も 658 00:34:53,280 --> 00:34:54,360 ‎特製ドリンクよ 659 00:34:54,440 --> 00:34:57,199 ‎吐き気にも羞恥心(しゅうちしん)にも効く 660 00:35:00,599 --> 00:35:02,159 ‎感謝するわ 661 00:35:03,039 --> 00:35:04,199 ‎お詫びを 662 00:35:04,280 --> 00:35:07,400 ‎いいのよ ‎おかげで盛り上がった 663 00:35:07,719 --> 00:35:11,400 ‎テーブルの上で踊り ‎愛を叫ぶのが⸺ 664 00:35:11,480 --> 00:35:13,960 ‎パーティーの醍醐味(だいごみ)よ 665 00:35:15,960 --> 00:35:16,760 ‎もう一度 666 00:35:23,800 --> 00:35:26,000 ‎あと少し… やった! 667 00:35:26,880 --> 00:35:28,719 ‎これで回復する 668 00:35:30,280 --> 00:35:31,159 ‎安心ね 669 00:35:31,480 --> 00:35:34,280 ‎みんな 本当にありがとう 670 00:35:34,360 --> 00:35:36,840 ‎そろそろ失礼するわ 671 00:35:37,039 --> 00:35:40,360 ‎家に着いたら必ず連絡して 672 00:35:41,360 --> 00:35:43,840 ‎分かった 連絡する 673 00:35:44,119 --> 00:35:45,079 ‎ナナ 674 00:35:49,000 --> 00:35:50,400 ‎昨日の夜⸺ 675 00:35:53,000 --> 00:35:55,159 ‎言ってたことは本当? 676 00:35:56,679 --> 00:35:57,440 ‎何のこと? 677 00:36:00,599 --> 00:36:02,400 ‎あなたが私を⸺ 678 00:36:04,360 --> 00:36:05,320 ‎好きだと 679 00:36:07,119 --> 00:36:08,480 ‎違う それは… 680 00:36:08,880 --> 00:36:10,000 ‎いいのよ 681 00:36:10,079 --> 00:36:13,480 ‎クスリのせいよ ‎そんなこと絶対に… 682 00:36:13,559 --> 00:36:15,119 ‎気にしないで 683 00:36:16,559 --> 00:36:19,719 ‎私こそバカな質問をした 684 00:36:22,280 --> 00:36:23,519 ‎もう行くね 685 00:36:36,679 --> 00:36:39,320 ‎何か言いたそうな顔ね 686 00:36:41,760 --> 00:36:43,679 ‎頼みたいことがある 687 00:36:44,679 --> 00:36:49,079 ‎番組のゲストが ‎急に来られなくなったの 688 00:36:49,159 --> 00:36:51,880 ‎撮影まで2時間しかない 689 00:36:51,960 --> 00:36:53,440 ‎大チャンスだよ 690 00:36:53,519 --> 00:36:57,440 ‎初のテレビ出演には ‎最高の共演者だ 691 00:36:57,880 --> 00:37:00,280 ‎心の準備ができてない 692 00:37:00,559 --> 00:37:03,400 ‎一生のお願いだから出て 693 00:37:03,480 --> 00:37:05,760 ‎彼女の助けになる 694 00:37:06,360 --> 00:37:11,400 ‎まるで食べ放題みたいに ‎大麻が置かれてたの 695 00:37:11,480 --> 00:37:13,719 ‎注意書きを出すべきよ 696 00:37:14,000 --> 00:37:16,440 ‎“これは大麻です”とね 697 00:37:17,039 --> 00:37:19,079 ‎大麻に注意書き? 698 00:37:19,159 --> 00:37:21,119 ‎むしろ問題なのは⸺ 699 00:37:21,840 --> 00:37:25,320 ‎大麻と気づかずに ‎食べる奴だろ 700 00:37:25,400 --> 00:37:30,000 ‎あなたのような不良は ‎食べないかもね 701 00:37:34,039 --> 00:37:35,559 ‎君は面白いね 702 00:37:35,639 --> 00:37:38,320 ‎まあ 大変だったけど⸺ 703 00:37:40,440 --> 00:37:44,679 ‎少なくとも彼女に ‎気持ちを伝えられた 704 00:37:45,400 --> 00:37:47,440 ‎それで どうなった? 705 00:37:50,079 --> 00:37:50,719 ‎ねえ 706 00:37:50,800 --> 00:37:54,280 ‎本心かと聞かれて否定した 707 00:37:54,360 --> 00:37:56,880 ‎なぜ? 好きなんだろ 708 00:37:56,960 --> 00:38:01,920 ‎恥をかかせちゃったし ‎彼女は私を好きじゃない 709 00:38:02,000 --> 00:38:02,920 ‎根拠は? 710 00:38:03,000 --> 00:38:04,639 ‎私は心が読める 711 00:38:05,119 --> 00:38:08,239 ‎そもそも彼女はミス南アよ 712 00:38:08,320 --> 00:38:10,000 ‎“元”ミス南アだ 713 00:38:10,079 --> 00:38:12,039 ‎私は正体を隠してるし 714 00:38:12,119 --> 00:38:15,519 ‎恋愛は未経験で ‎パーティーもしない 715 00:38:15,599 --> 00:38:17,679 ‎キスしたこともない 716 00:38:19,000 --> 00:38:20,559 ‎世界が違うの 717 00:38:20,639 --> 00:38:21,199 ‎あのさ 718 00:38:22,639 --> 00:38:25,719 ‎僕は君を誇りに思ってる 719 00:38:26,480 --> 00:38:27,199 ‎信じて 720 00:38:27,960 --> 00:38:30,880 ‎後悔するのは彼女のほうだ 721 00:38:33,800 --> 00:38:35,280 ‎どうかしら 722 00:38:36,920 --> 00:38:40,280 ‎キスしたことがないって ‎本当? 723 00:38:40,760 --> 00:38:43,480 ‎濃いコーヒーをちょうだい 724 00:38:44,000 --> 00:38:45,920 ‎リコリスも添える? 725 00:38:50,639 --> 00:38:52,119 ‎見てのとおり⸺ 726 00:38:52,880 --> 00:38:57,480 ‎私は刷毛(はけ)でなく ‎手を使うほうが好きなの 727 00:38:58,079 --> 00:39:02,000 ‎食材とのつながりを ‎感じられるから 728 00:39:02,079 --> 00:39:03,000 ‎私には⸺ 729 00:39:04,039 --> 00:39:07,960 ‎刷毛は少し ‎無機質に感じられるのよ 730 00:39:08,039 --> 00:39:08,960 ‎そうね 731 00:39:09,039 --> 00:39:11,800 ‎あなたも やりたい? 732 00:39:11,880 --> 00:39:13,039 ‎もちろん 733 00:39:13,119 --> 00:39:13,920 ‎やっぱり 734 00:39:15,639 --> 00:39:16,480 ‎教えて 735 00:39:16,559 --> 00:39:17,360 ‎待って 736 00:39:17,960 --> 00:39:19,519 ‎乱暴にしないで 737 00:39:19,800 --> 00:39:21,800 ‎優しく扱うのよ 738 00:39:22,639 --> 00:39:23,599 ‎なるほど 739 00:39:25,000 --> 00:39:27,800 ‎優しく ゆっくりとね 740 00:39:28,840 --> 00:39:30,800 ‎脚にもマッサージを 741 00:39:31,760 --> 00:39:33,440 ‎奥まで入れて 742 00:39:33,519 --> 00:39:34,119 ‎ええ 743 00:39:34,199 --> 00:39:35,320 ‎その調子 744 00:39:35,400 --> 00:39:38,119 ‎なでるように もみ込む 745 00:39:43,440 --> 00:39:45,039 ‎感動的な味だわ 746 00:39:45,360 --> 00:39:46,159 ‎うれしい 747 00:39:46,239 --> 00:39:49,519 ‎おいしすぎて ‎持ち帰りたくなる 748 00:39:49,599 --> 00:39:51,559 ‎箱に詰めてあげる 749 00:39:51,639 --> 00:39:52,519 ‎ありがとう 750 00:39:52,639 --> 00:39:56,480 ‎ミス南アフリカ ‎聞かせてほしいの 751 00:39:58,000 --> 00:39:59,800 ‎世界大会のことを 752 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 ‎その話が出ると思った 753 00:40:02,360 --> 00:40:06,960 ‎私も知りたいし ‎視聴者も知りたいはずよ 754 00:40:07,039 --> 00:40:09,360 ‎あの発言は撤回しない? 755 00:40:11,960 --> 00:40:13,079 ‎教えて 756 00:40:13,960 --> 00:40:17,719 ‎大会では ‎確かにいろいろあった 757 00:40:19,719 --> 00:40:23,320 ‎でも その話を ‎掘り下げるには⸺ 758 00:40:23,400 --> 00:40:25,320 ‎時間が足りない 759 00:40:25,719 --> 00:40:29,320 ‎近く発売される自伝で ‎明かすつもりよ 760 00:40:29,400 --> 00:40:32,159 ‎一つだけ言わせてほしい 761 00:40:34,519 --> 00:40:39,000 ‎すべての国民に ‎私の行いを謝罪します 762 00:40:39,079 --> 00:40:43,239 ‎ミスケニアや ‎夢を追う子供たちにも 763 00:40:43,519 --> 00:40:47,000 ‎私の行動は本当に愚かでした 764 00:40:59,599 --> 00:41:01,559 ‎彼女を好きだった? 765 00:41:02,800 --> 00:41:03,920 ‎問題でも? 766 00:41:04,840 --> 00:41:08,360 ‎君のタイプじゃないと ‎思っただけ 767 00:41:08,960 --> 00:41:13,440 ‎確かに少し神経質だけど ‎すごくクールなの 768 00:41:13,519 --> 00:41:17,920 ‎彼女といる時は ‎素顔の自分に戻れる 769 00:41:19,760 --> 00:41:23,079 ‎彼女は芸能界に興味がない 770 00:41:23,159 --> 00:41:25,360 ‎家で本を読んでる 771 00:41:26,440 --> 00:41:28,719 ‎私を好きにはならないわ 772 00:41:28,800 --> 00:41:31,280 ‎君の魅力に気づいてない 773 00:41:31,599 --> 00:41:34,320 ‎でもシンディは気づいてる 774 00:41:34,559 --> 00:41:37,480 ‎デートに誘われるなんてね 775 00:41:37,599 --> 00:41:40,760 ‎いい人だし ‎君と気が合いそう 776 00:41:40,960 --> 00:41:41,880 ‎かもね 777 00:41:45,639 --> 00:41:47,920 ‎勇気を出して滑って 778 00:41:57,679 --> 00:42:00,880 ‎あなたの回は大人気だった 779 00:42:00,960 --> 00:42:03,639 ‎みんな刺激が好きなのよ 780 00:42:03,719 --> 00:42:05,760 ‎あなた‎が好きなの 781 00:42:05,840 --> 00:42:09,119 ‎そんなこと絶対に信じない 782 00:42:09,199 --> 00:42:10,480 ‎コメントも多数 783 00:42:11,360 --> 00:42:12,320 ‎読んで 784 00:42:12,880 --> 00:42:15,440 ‎分かった 見てみるわ 785 00:42:17,960 --> 00:42:21,639 ‎“トコはミス南ア史上 ‎最も美しい” 786 00:42:21,719 --> 00:42:23,960 ‎言ったとおりでしょ 787 00:42:24,159 --> 00:42:25,039 ‎ウソよ 788 00:42:25,320 --> 00:42:26,159 ‎次は? 789 00:42:26,320 --> 00:42:29,199 ‎“トコの出演に癒やされた” 790 00:42:29,280 --> 00:42:31,480 ‎“でも料理は下手だ” 791 00:42:33,199 --> 00:42:35,239 ‎否定できないわね 792 00:42:35,440 --> 00:42:39,400 ‎ちなみに視聴回数も ‎史上最高だった 793 00:42:39,599 --> 00:42:40,320 ‎本当? 794 00:42:40,400 --> 00:42:41,840 ‎ウソじゃない 795 00:42:42,079 --> 00:42:43,880 ‎あなたは人気者 796 00:42:43,960 --> 00:42:46,199 ‎どうかしてるわね 797 00:42:48,400 --> 00:42:50,159 ‎親密になりたい 798 00:42:50,840 --> 00:42:53,199 ‎ストレートな口説(くど)き文句ね 799 00:42:53,280 --> 00:42:55,079 ‎それが一番でしょ? 800 00:42:55,559 --> 00:42:57,840 ‎確かに そうだけど 801 00:42:58,119 --> 00:43:02,239 ‎私に恋人がいないと ‎なぜ分かるの? 802 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 ‎いるわけ? 803 00:43:05,079 --> 00:43:05,800 ‎いない 804 00:43:06,599 --> 00:43:09,960 ‎今日の動画を投稿しても? 805 00:43:10,039 --> 00:43:11,239 ‎いいわよ 806 00:43:11,320 --> 00:43:14,039 “ウシャカ・ マリンワールド” 807 00:43:26,039 --> 00:43:30,320 料理家のシンディと ミス南アのカップルです 808 00:43:34,760 --> 00:43:35,679 ‎こっちよ 809 00:43:35,760 --> 00:43:37,840 ‎すっごく楽しい 810 00:43:37,920 --> 00:43:40,239 ‎だから言ったでしょ? 811 00:43:48,519 --> 00:43:49,519 ‎ナナ 聞いて 812 00:43:51,000 --> 00:43:53,679 ‎結論を出すのは早いよ 813 00:43:55,000 --> 00:43:57,880 ‎メディアは大げさに報じる 814 00:44:07,199 --> 00:44:10,320 ‎ズウェリ ‎バンドの練習に行って 815 00:44:14,679 --> 00:44:15,400 ‎ああ 816 00:44:36,760 --> 00:44:40,440 ‎最も影響を受けた人は ‎母だと思う 817 00:44:40,800 --> 00:44:45,039 ‎野心的なところも全部 ‎母から受け継いだ 818 00:44:46,400 --> 00:44:47,039 ‎そう 819 00:44:49,440 --> 00:44:53,480 ‎恋愛についても ‎聞かせてほしい 820 00:44:55,079 --> 00:44:57,079 ‎もちろん 本のためよ 821 00:44:57,719 --> 00:44:58,840 ‎そうね 822 00:44:59,639 --> 00:45:01,480 ‎何年も独り身よ 823 00:45:01,920 --> 00:45:05,239 ‎コンテストのほうが ‎大事だったから 824 00:45:05,320 --> 00:45:08,039 ‎今も恋人はいないの? 825 00:45:09,159 --> 00:45:10,760 ‎ええ いない 826 00:45:11,599 --> 00:45:12,440 ‎シンディは? 827 00:45:13,440 --> 00:45:17,400 ‎彼女とは ‎親しくなる途中の段階ね 828 00:45:17,760 --> 00:45:20,280 ‎なぜか注目されてるけど 829 00:45:20,760 --> 00:45:23,400 ‎私たちの宣伝には好都合 830 00:45:24,000 --> 00:45:25,079 ‎いい人よ 831 00:45:26,840 --> 00:45:31,239 ‎思い出した ‎今週末にイベントがあるの 832 00:45:31,320 --> 00:45:32,920 ‎一緒に来ない? 833 00:45:35,000 --> 00:45:37,440 ‎いいわ 気にしないで 834 00:45:37,519 --> 00:45:39,880 ‎分かったってば 835 00:45:39,960 --> 00:45:41,000 ‎行こう 836 00:45:43,320 --> 00:45:44,280 ‎乾杯 837 00:45:48,679 --> 00:45:50,880 “生涯業績賞” 838 00:45:53,400 --> 00:45:58,159 ‎“告白は大麻のせいだと ‎前に言ったけど⸺” 839 00:45:58,239 --> 00:46:00,960 ‎“心から あなたが好き” 840 00:46:01,239 --> 00:46:03,519 ‎ナナ・リアナ・ヌドゥロヴ 841 00:46:03,840 --> 00:46:06,719 ‎あなたは最高にイケてる 842 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 ‎賞だけでなく恋人も得るの 843 00:46:11,800 --> 00:46:14,480 ‎彼女も好意を持ってる 844 00:46:14,559 --> 00:46:16,519 ‎でなきゃ誘わない 845 00:46:17,199 --> 00:46:18,079 ‎どうも 846 00:46:23,280 --> 00:46:25,440 ‎会場の外に着いた 847 00:46:25,519 --> 00:46:26,360 ‎どこ? 848 00:46:26,960 --> 00:46:29,039 ‎カーペットの近くよ 849 00:46:33,039 --> 00:46:36,280 ‎すごい 見違えたわね 850 00:46:36,360 --> 00:46:38,840 ‎今にも失神しそう 851 00:46:40,039 --> 00:46:42,400 ‎ナナ あなたなの? 852 00:46:44,599 --> 00:46:45,599 ‎きれいよ 853 00:46:45,840 --> 00:46:47,639 ‎トコもきれいよ 854 00:46:47,719 --> 00:46:50,840 ‎ターンして全身を見せて 855 00:46:53,639 --> 00:46:55,239 ‎本当にステキ 856 00:46:55,840 --> 00:46:56,920 ‎照れるわ 857 00:46:57,000 --> 00:46:59,280 ‎トコ 捜したのよ 858 00:46:59,360 --> 00:47:01,159 ‎ナナを迎えに来たの 859 00:47:01,239 --> 00:47:03,920 ‎ナナ こちらはシンディよ 860 00:47:04,000 --> 00:47:06,400 ‎人気の料理研究家なの 861 00:47:06,480 --> 00:47:09,639 ‎ナナは ‎リアナ・ヌドゥロヴの助手よ 862 00:47:09,719 --> 00:47:11,840 ‎パーティーで会ったわね 863 00:47:11,920 --> 00:47:14,480 ‎あの時は ごめんなさい 864 00:47:14,599 --> 00:47:16,559 ‎謝らなくていいわ 865 00:47:16,679 --> 00:47:18,599 ‎レッドカーペットへ 866 00:47:18,679 --> 00:47:19,960 ‎分かった 867 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 ‎荷物を持ってて 868 00:47:22,400 --> 00:47:23,519 ‎すぐ戻る 869 00:47:24,400 --> 00:47:25,119 ‎行こう 870 00:47:40,800 --> 00:47:43,920 ‎注目の2人だわ ‎交際中なの? 871 00:47:44,159 --> 00:47:44,880 ‎そうよ 872 00:48:19,800 --> 00:48:23,280 ‎事実と違うことを ‎なぜ言ったの? 873 00:48:23,360 --> 00:48:27,239 ‎お互いに好きだと思ってた ‎違うの? 874 00:48:27,320 --> 00:48:29,559 ‎何度かデートしただけよ 875 00:48:30,119 --> 00:48:32,440 ‎なるほど 分かった 876 00:48:32,639 --> 00:48:33,719 ‎確かに⸺ 877 00:48:34,239 --> 00:48:37,599 ‎交際中と言ったのは ‎勇み足だった 878 00:48:37,800 --> 00:48:40,280 ‎でも そうなりたいの 879 00:48:40,360 --> 00:48:44,960 ‎それなら世間に言う前に ‎私に聞くべきよ 880 00:48:45,039 --> 00:48:46,719 ‎ねえ 2人とも 881 00:48:47,679 --> 00:48:49,320 ‎どうしたの? 882 00:48:49,679 --> 00:48:50,480 ‎トコ 883 00:48:51,239 --> 00:48:54,280 ‎私はチャンスを利用したの 884 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 ‎キスの動画もバズってる 885 00:48:56,440 --> 00:48:59,480 ‎お互いにとってメリットよ 886 00:48:59,559 --> 00:49:00,679 ‎何が問題? 887 00:49:00,760 --> 00:49:04,159 ‎あなたはウソつきだと ‎声明を出すわ 888 00:49:04,239 --> 00:49:05,559 ‎それはダメ 889 00:49:05,639 --> 00:49:06,880 ‎黙っててよ 890 00:49:06,960 --> 00:49:08,679 ‎トコ 聞いて 891 00:49:09,800 --> 00:49:12,159 ‎不動産のスポンサー案件だ 892 00:49:13,400 --> 00:49:15,159 ‎家具付きのペントハウス 893 00:49:16,519 --> 00:49:20,239 ‎給与制で ‎車2台と年2回の休暇 894 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 ‎若者の物件購入を促したいと 895 00:49:23,559 --> 00:49:26,440 ‎ただし2人が ‎交際を認めることが条件 896 00:49:26,440 --> 00:49:27,280 ‎ただし2人が ‎交際を認めることが条件 “公認” 897 00:49:27,360 --> 00:49:28,440 ‎すごすぎる 898 00:49:29,320 --> 00:49:31,920 ‎自伝の制作費も必要だ 899 00:49:33,280 --> 00:49:34,159 ‎検討して 900 00:49:38,119 --> 00:49:39,480 ‎ナナ 僕だよ 901 00:49:39,960 --> 00:49:41,159 ‎ドアを開けて 902 00:49:47,880 --> 00:49:48,599 ‎ナナ 903 00:49:53,159 --> 00:49:53,920 ‎ナナ 904 00:49:55,760 --> 00:49:57,320 ‎頼むから開けて 905 00:49:58,639 --> 00:49:59,599 ‎ナナ 906 00:50:05,519 --> 00:50:09,159 ‎ドアを開けて ‎話を聞かせてよ 907 00:50:09,239 --> 00:50:11,760 ‎いったい何があった? 908 00:50:29,000 --> 00:50:33,760 ‎第3章 それでも愛は勝つ 909 00:50:35,440 --> 00:50:38,199 ‎さあ 新居を楽しんで 910 00:50:38,280 --> 00:50:40,519 ‎すごいわ ウソみたい 911 00:50:45,440 --> 00:50:46,519 ‎待って 912 00:51:21,440 --> 00:51:22,960 ‎来たわ 913 00:51:30,880 --> 00:51:31,920 ‎召し上がれ 914 00:51:39,599 --> 00:51:42,960 ‎SNSの投稿に ‎だまされないで 915 00:51:43,039 --> 00:51:46,840 ‎文面が長いほど ‎関係は難しくなる 916 00:51:46,920 --> 00:51:50,719 ‎画面に映るのは ‎愛に満ちた理想の生活 917 00:51:50,800 --> 00:51:52,239 ‎偽りの日々だ 918 00:51:52,320 --> 00:51:56,239 ‎外側を繕っても ‎恋愛はうまくいかない 919 00:52:09,920 --> 00:52:12,639 ‎ただ今 電話に出られません 920 00:52:12,719 --> 00:52:15,000 ‎メッセージをどうぞ 921 00:52:15,639 --> 00:52:16,480 ‎私よ 922 00:52:17,559 --> 00:52:20,280 ‎何週間も音信不通ね 923 00:52:21,599 --> 00:52:22,519 ‎会いたい 924 00:52:24,400 --> 00:52:25,800 ‎連絡して 925 00:52:35,320 --> 00:52:38,239 ‎“トコ 元気ですか?” 926 00:52:38,480 --> 00:52:42,119 ‎“取材資料は ‎リアナに渡しました” 927 00:52:42,519 --> 00:52:45,199 ‎“質問は彼女からします” 928 00:52:45,840 --> 00:52:47,719 ‎“私の役目は終わり” 929 00:52:48,960 --> 00:52:52,079 ‎“原稿ができたら送ります” 930 00:52:52,159 --> 00:52:53,559 ‎“元気で ナナ” 931 00:53:10,039 --> 00:53:15,440 ‎彼女と連絡を断つのが ‎一番いいと思ったの 932 00:53:16,199 --> 00:53:17,440 ‎自伝は? 933 00:53:18,440 --> 00:53:21,639 ‎必要な情報は ‎とっくに揃ってた 934 00:53:22,440 --> 00:53:25,199 ‎ただ彼女といたかっただけ 935 00:53:26,440 --> 00:53:27,440 ‎平気か? 936 00:53:30,360 --> 00:53:31,320 ‎平気よ 937 00:53:32,000 --> 00:53:34,800 ‎彼女を忘れるまで泣き続けた 938 00:53:35,440 --> 00:53:37,960 ‎今はもう立ち直ったわ 939 00:53:55,280 --> 00:53:56,559 ‎ステキね 940 00:53:58,639 --> 00:54:02,039 ‎“謎を解いて ‎私に会いに来て” 941 00:54:02,199 --> 00:54:04,400 ‎“ドレスアップしてね” 942 00:54:05,000 --> 00:54:09,079 ‎“あなたの人力車に ‎たどり着けるかしら” 943 00:54:09,159 --> 00:54:10,519 ‎いらっしゃい 944 00:54:10,639 --> 00:54:14,679 ‎“人力車は2本の脚と ‎2つの車輪で走る” 945 00:54:16,440 --> 00:54:19,199 ‎“跳びはねながら ‎走っていく” 946 00:54:20,199 --> 00:54:23,719 ‎“こんな暑い夏に ‎ぴったりの⸺” 947 00:54:24,119 --> 00:54:25,840 ‎“涼やかな旅よ” 948 00:54:32,480 --> 00:54:33,880 ‎ハーイ 949 00:54:48,639 --> 00:54:49,360 ‎シンディ 950 00:54:52,159 --> 00:54:53,239 ‎これは何? 951 00:54:53,760 --> 00:54:54,880 ‎きれいよ 952 00:54:54,960 --> 00:54:57,400 ‎私の質問に答えてない 953 00:54:57,800 --> 00:54:58,679 ‎何なの? 954 00:55:00,800 --> 00:55:01,679 ‎トコ 955 00:55:03,239 --> 00:55:05,280 ‎私は間違っていた 956 00:55:06,599 --> 00:55:11,639 ‎私たちの関係が ‎人々の目にどう映るのか 957 00:55:12,320 --> 00:55:15,159 ‎そのことばかり考えていた 958 00:55:15,559 --> 00:55:18,000 ‎あなたの気持ちは無視 959 00:55:19,360 --> 00:55:21,719 ‎ひどい振る舞いだった 960 00:55:23,280 --> 00:55:27,679 ‎あなたは私が出会った中で ‎一番ステキな人 961 00:55:28,039 --> 00:55:30,079 ‎外見も心も美しい 962 00:55:33,159 --> 00:55:36,400 ‎もう一度だけ ‎チャンスが欲しい 963 00:55:38,400 --> 00:55:40,079 ‎変わってみせる 964 00:55:41,480 --> 00:55:44,880 ‎カメラやSNSから ‎距離を置いて 965 00:55:45,039 --> 00:55:47,880 ‎素顔の私たちに戻ろう 966 00:55:48,239 --> 00:55:51,719 ‎お互いを想い合って ‎大切にしたい 967 00:55:52,719 --> 00:55:58,039 ‎あなたに ふさわしい ‎恋人になると約束する 968 00:56:05,679 --> 00:56:08,400 ‎いいわ やってみよう 969 00:56:08,480 --> 00:56:09,239 ‎本当? 970 00:56:09,320 --> 00:56:09,960 ‎ええ 971 00:56:10,199 --> 00:56:10,960 ‎いいの? 972 00:56:14,760 --> 00:56:15,880 ‎これは何? 973 00:56:15,960 --> 00:56:16,960 ‎知らない 974 00:56:18,440 --> 00:56:21,400 ‎ムードが出るかと思って 975 00:56:22,360 --> 00:56:23,559 ‎乗ろうよ 976 00:56:23,639 --> 00:56:25,519 ‎水に落ちないで 977 00:56:27,079 --> 00:56:28,719 ‎気を付けてね 978 00:56:29,159 --> 00:56:29,840 ‎すごい 979 00:56:30,880 --> 00:56:31,559 ‎最高ね 980 00:57:58,599 --> 00:58:00,159 ‎いい加減にして 981 00:58:00,239 --> 00:58:01,559 ‎仕事中よ 982 00:58:01,639 --> 00:58:05,480 ‎あなたは世間から ‎隠れているだけ 983 00:58:05,559 --> 00:58:07,599 ‎そろそろ戻りなさい 984 00:58:07,679 --> 00:58:11,239 ‎戻れないわ ‎つらいことが多すぎる 985 00:58:13,119 --> 00:58:14,880 ‎全部 私のせいね 986 00:58:16,360 --> 00:58:21,599 ‎あなたを失うのが怖くて ‎大事に育てすぎた 987 00:58:22,360 --> 00:58:24,400 ‎私が間違っていた 988 00:58:25,599 --> 00:58:29,599 ‎でも その間違いから ‎抜け出してほしい 989 00:58:48,159 --> 00:58:49,079 ‎少し前に 990 00:58:50,719 --> 00:58:53,280 ‎こんなことを考えたの 991 00:58:53,760 --> 00:58:57,280 ‎この世界には ‎主役の人たちがいる 992 00:58:57,360 --> 00:58:58,079 ‎例えば⸺ 993 00:58:59,280 --> 00:59:02,440 ‎見た目の美しい人や ‎面白い人 994 00:59:02,519 --> 00:59:04,039 ‎セクシーな人 995 00:59:04,440 --> 00:59:06,119 ‎愛を見つける人 996 00:59:06,199 --> 00:59:08,960 ‎そしてミス南アになる人 997 00:59:09,039 --> 00:59:12,360 ‎ミス南アの ‎恋人になる人もいる 998 00:59:13,920 --> 00:59:15,599 ‎一方 私たちは⸺ 999 00:59:16,719 --> 00:59:19,039 ‎脇役として存在する 1000 00:59:19,440 --> 00:59:21,639 ‎人の記憶にも残らない 1001 00:59:23,400 --> 00:59:25,599 ‎違うの ごめんなさい 1002 00:59:25,679 --> 00:59:30,239 ‎さっきまでの会話は ‎楽しくなかったの? 1003 00:59:31,400 --> 00:59:34,880 ‎暗号通貨は詐欺じゃないと? 1004 00:59:34,960 --> 00:59:37,599 ‎詐欺師は詐欺を認めないわ 1005 00:59:39,800 --> 00:59:41,360 ‎また失言ね 1006 00:59:41,440 --> 00:59:44,239 ‎暗号通貨は本当に合法だ 1007 00:59:47,800 --> 00:59:50,039 ‎トイレに行ってくる 1008 00:59:50,519 --> 00:59:52,480 ‎勝手に帰らないで 1009 00:59:52,559 --> 00:59:53,679 ‎もう しない 1010 00:59:54,800 --> 00:59:55,559 ‎頼むよ 1011 01:00:08,320 --> 01:00:13,679 ‎“ズウェリ ‎彼女に会いたい” 1012 01:00:32,159 --> 01:00:33,840 「過去との決別」 1013 01:00:41,880 --> 01:00:43,119 ‎今 行くわ 1014 01:00:46,679 --> 01:00:47,599 ‎ご苦労さま 1015 01:00:47,679 --> 01:00:48,400 ‎調子は? 1016 01:00:48,480 --> 01:00:49,000 ‎元気よ 1017 01:00:49,079 --> 01:00:49,679 ‎よかった 1018 01:00:49,760 --> 01:00:53,480 ‎ドゥマさん宛てに ‎荷物の配達です 1019 01:00:53,559 --> 01:00:54,679 ‎私だわ 1020 01:00:55,199 --> 01:00:56,159 ‎これです 1021 01:00:56,239 --> 01:00:57,000 ‎どうも 1022 01:00:57,079 --> 01:00:58,039 ‎いい一日を 1023 01:00:58,119 --> 01:00:58,960 ‎あなたも 1024 01:00:59,280 --> 01:01:00,000 ‎それじゃ 1025 01:01:08,719 --> 01:01:09,559 ‎何かしら 1026 01:01:13,039 --> 01:01:14,559 ‎「ティアラと夢」 1027 01:01:15,519 --> 01:01:16,719 ‎すごい 1028 01:01:34,320 --> 01:01:35,840 ‎はい お待たせ 1029 01:01:35,920 --> 01:01:39,880 ‎ありがとう 私のズウェリ 1030 01:01:43,519 --> 01:01:45,159 ‎章の終わりだ 1031 01:01:47,199 --> 01:01:49,920 ‎物語とは違う人生の章ね 1032 01:01:50,559 --> 01:01:51,400 ‎ああ 1033 01:01:54,400 --> 01:01:56,079 ‎今もつらいよね 1034 01:02:01,679 --> 01:02:02,400 ‎そうだ 1035 01:02:03,880 --> 01:02:04,960 ‎次の本は⸺ 1036 01:02:05,599 --> 01:02:09,559 ‎失恋がテーマの ‎三部作なんてどう? 1037 01:02:13,920 --> 01:02:15,719 ‎いいと思うよ 1038 01:02:20,920 --> 01:02:22,159 ‎ありがとね 1039 01:02:43,360 --> 01:02:44,440 ‎ただいま 1040 01:02:47,920 --> 01:02:48,920 ‎大丈夫? 1041 01:02:49,400 --> 01:02:50,159 ‎ええ 1042 01:02:50,760 --> 01:02:51,559 ‎本当? 1043 01:02:53,599 --> 01:02:55,760 ‎自伝の原稿を読んだの 1044 01:02:56,400 --> 01:02:58,039 ‎すごく感動した 1045 01:02:59,519 --> 01:03:00,679 ‎読んでみて 1046 01:03:01,559 --> 01:03:02,599 ‎いいわ 1047 01:03:07,320 --> 01:03:08,119 ‎もしもし 1048 01:03:09,760 --> 01:03:10,719 ‎そうよ 1049 01:03:11,000 --> 01:03:12,039 ‎(後で読む) 1050 01:03:16,079 --> 01:03:18,360 ‎大丈夫 今は暇なの 1051 01:03:36,000 --> 01:03:36,840 ‎留守よ 1052 01:03:37,480 --> 01:03:38,639 ‎私は留守 1053 01:03:45,119 --> 01:03:46,079 ‎こんにちは 1054 01:03:46,159 --> 01:03:46,920 ‎やあ 1055 01:03:47,400 --> 01:03:48,159 ‎元気? 1056 01:03:48,239 --> 01:03:49,760 ‎ああ 君は? 1057 01:03:49,840 --> 01:03:50,679 ‎元気よ 1058 01:03:51,840 --> 01:03:53,519 ‎ナナは いる? 1059 01:03:57,320 --> 01:03:58,480 ‎そっか 1060 01:03:59,920 --> 01:04:02,599 ‎カプチーノをくれる? 1061 01:04:03,599 --> 01:04:05,320 ‎すぐに用意する 1062 01:04:05,880 --> 01:04:07,480 ‎どうぞ座って 1063 01:04:22,920 --> 01:04:25,679 ‎ただ今 電話に出られません 1064 01:04:25,760 --> 01:04:27,840 ‎メッセージをどうぞ 1065 01:04:32,840 --> 01:04:34,559 ‎カプチーノだよ 1066 01:04:34,679 --> 01:04:35,480 ‎どうも 1067 01:04:37,079 --> 01:04:39,239 ‎他に何かご注文は? 1068 01:04:40,400 --> 01:04:41,159 ‎ないわ 1069 01:04:43,119 --> 01:04:45,320 ‎ナナは いつ戻る? 1070 01:04:45,400 --> 01:04:46,119 ‎知らない 1071 01:04:47,840 --> 01:04:48,559 ‎そうよね 1072 01:05:09,280 --> 01:05:11,119 ‎そこが隠れ場所? 1073 01:05:12,519 --> 01:05:13,360 ‎ナナ 1074 01:05:14,599 --> 01:05:16,039 ‎何があったの? 1075 01:05:18,000 --> 01:05:18,920 ‎何って? 1076 01:05:19,000 --> 01:05:23,679 ‎急に姿を消して ‎電話もメールも無視してる 1077 01:05:24,880 --> 01:05:26,480 ‎仕事は終わった 1078 01:05:26,880 --> 01:05:28,039 ‎ナナ 1079 01:05:28,960 --> 01:05:31,679 ‎私たちは仕事だけの関係? 1080 01:05:32,480 --> 01:05:34,840 ‎他に何があるの? 1081 01:05:37,199 --> 01:05:38,079 ‎私は… 1082 01:05:38,960 --> 01:05:39,679 ‎行くわ 1083 01:05:39,760 --> 01:05:41,000 ‎待ってよ 1084 01:05:42,159 --> 01:05:44,039 ‎私が何をしたか教えて 1085 01:05:45,360 --> 01:05:47,840 ‎なぜ ここに来たの? 1086 01:05:49,599 --> 01:05:51,960 ‎原稿が完成したお祝いを… 1087 01:05:52,039 --> 01:05:52,920 ‎私と? 1088 01:05:53,239 --> 01:05:54,840 ‎恋人と祝えばいい 1089 01:05:54,920 --> 01:05:56,000 ‎ナナ 私… 1090 01:05:56,079 --> 01:05:57,599 ‎もう やめて 1091 01:05:57,679 --> 01:06:00,159 ‎自分の役柄は理解してる 1092 01:06:00,320 --> 01:06:02,519 ‎死ぬまで独りの女よ 1093 01:06:02,599 --> 01:06:06,519 ‎一方 ミス南アは ‎何もかも手に入れる 1094 01:06:07,239 --> 01:06:07,840 ‎ナナ 1095 01:06:07,920 --> 01:06:12,679 ‎私をデートに誘ったのは ‎あなたのほうよ 1096 01:06:13,000 --> 01:06:17,280 ‎なのに無視され ‎恋人の荷物を持たされた 1097 01:06:17,360 --> 01:06:21,000 ‎私はあなたに ‎恋人がいるか尋ねた 1098 01:06:21,079 --> 01:06:24,320 ‎ウソを言って ‎恥をかかせたのね 1099 01:06:24,559 --> 01:06:25,800 ‎知らなかった 1100 01:06:25,880 --> 01:06:28,840 ‎私の気持ちを知ってたはず 1101 01:06:28,920 --> 01:06:31,480 ‎でも あなたは否定した 1102 01:06:31,559 --> 01:06:34,599 ‎ハイで恥ずかしかったからよ 1103 01:06:34,760 --> 01:06:37,079 ‎あんな伝え方は嫌だった 1104 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 ‎正直に言うつもりだった 1105 01:06:43,280 --> 01:06:45,320 ‎打ち明けようとした 1106 01:06:47,159 --> 01:06:50,360 ‎姿を見せないリアナの⸺ 1107 01:06:51,239 --> 01:06:52,440 ‎正体は私だと 1108 01:06:56,400 --> 01:06:58,760 ‎あなたを信頼したからよ 1109 01:06:58,840 --> 01:06:59,559 ‎待って 1110 01:07:00,199 --> 01:07:01,880 ‎あなたがリアナ? 1111 01:07:05,920 --> 01:07:08,719 ‎ウソをついて胸が痛んだ 1112 01:07:10,440 --> 01:07:15,159 ‎でも あなたも私に ‎ウソをついてたのね 1113 01:07:15,639 --> 01:07:16,480 ‎ナナ 1114 01:07:16,840 --> 01:07:20,039 ‎約束どおり原稿を仕上げた 1115 01:07:21,800 --> 01:07:24,360 ‎だから これで⸺ 1116 01:07:26,360 --> 01:07:27,639 ‎終わりにしよう 1117 01:07:35,880 --> 01:07:38,079 ‎お皿全体を写して 1118 01:07:38,159 --> 01:07:39,360 ‎この角度から… 1119 01:07:39,440 --> 01:07:41,320 ‎色味を見せたい 1120 01:07:44,800 --> 01:07:45,519 ‎多分… 1121 01:07:45,599 --> 01:07:47,360 ‎トコ 戻ったの? 1122 01:07:47,599 --> 01:07:48,480 ‎こっちよ 1123 01:07:54,079 --> 01:07:55,440 ‎こっちに来る 1124 01:07:57,280 --> 01:07:58,159 ‎何なの? 1125 01:07:58,360 --> 01:07:59,280 ‎話して 1126 01:07:59,360 --> 01:07:59,960 ‎了解 1127 01:08:00,360 --> 01:08:02,280 ‎きっと大喜びだ 1128 01:08:02,599 --> 01:08:06,840 ‎2人が主演の ‎リアリティー番組が決まった 1129 01:08:07,079 --> 01:08:10,400 ‎聞いた? 私たちの番組よ 1130 01:08:10,599 --> 01:08:12,000 ‎ウソみたい 1131 01:08:12,840 --> 01:08:15,119 ‎トコ 喜ばないの? 1132 01:08:16,559 --> 01:08:17,320 ‎ブシュレ 1133 01:08:18,159 --> 01:08:20,760 ‎あなたの尽力に感謝してる 1134 01:08:20,840 --> 01:08:22,359 ‎でも 無理なの 1135 01:08:22,840 --> 01:08:23,680 ‎何が? 1136 01:08:23,760 --> 01:08:24,840 ‎この関係よ 1137 01:08:25,399 --> 01:08:28,279 ‎あなたからは愛情を感じない 1138 01:08:28,359 --> 01:08:30,880 ‎ビジネスは もうたくさん 1139 01:08:30,960 --> 01:08:32,199 ‎トコ 聞いて 1140 01:08:32,279 --> 01:08:34,279 ‎演じるのに疲れた 1141 01:08:34,760 --> 01:08:37,800 ‎リアリティー番組は ‎君の希望だ 1142 01:08:37,880 --> 01:08:40,079 ‎でも これは違う 1143 01:08:40,159 --> 01:08:42,640 ‎愛を道具にしたくない 1144 01:08:48,960 --> 01:08:49,840 ‎まいった 1145 01:08:50,199 --> 01:08:51,119 ‎最悪よ 1146 01:08:55,119 --> 01:08:56,199 ‎まったく 1147 01:09:10,079 --> 01:09:10,960 ‎やれやれ 1148 01:09:11,520 --> 01:09:13,000 ‎戻ってきた 1149 01:09:13,079 --> 01:09:13,960 ‎ああ 1150 01:09:14,680 --> 01:09:16,439 ‎本当に感謝してる 1151 01:09:17,239 --> 01:09:19,680 ‎友達なら当然だよ 1152 01:09:20,960 --> 01:09:22,560 ‎マネージャーとしても 1153 01:09:23,239 --> 01:09:26,880 ‎タレントが宿なしじゃ ‎立場がない 1154 01:09:26,960 --> 01:09:28,439 ‎させないよ 1155 01:09:29,479 --> 01:09:33,640 ‎番組の主演交渉も ‎大変だったわよね 1156 01:09:34,359 --> 01:09:35,199 ‎ごめん 1157 01:09:35,279 --> 01:09:38,479 ‎自分の信念を貫くのは正しい 1158 01:09:39,039 --> 01:09:40,560 ‎怒らないよ 1159 01:09:40,640 --> 01:09:43,399 ‎でも自伝の制作費はかかる 1160 01:09:43,800 --> 01:09:44,920 ‎稼がなきゃ 1161 01:09:45,119 --> 01:09:45,880 ‎そうね 1162 01:09:47,319 --> 01:09:48,319 ‎次の仕事は? 1163 01:09:48,600 --> 01:09:52,600 ‎兄の結婚式の司会を ‎母が頼みたいと 1164 01:09:53,880 --> 01:09:57,800 ‎メディアも来るから ‎いい宣伝になる 1165 01:09:57,880 --> 01:09:59,920 ‎チャンスを活かそう 1166 01:10:00,000 --> 01:10:03,439 ‎あなたのママに ‎ティアラを載せられそう 1167 01:10:03,520 --> 01:10:06,199 ‎そうするに決まってる 1168 01:10:06,560 --> 01:10:08,079 ‎トコ 大丈夫 1169 01:10:08,359 --> 01:10:10,800 ‎きっと道が開けるよ 1170 01:10:10,960 --> 01:10:12,159 ‎ありがとう 1171 01:10:35,640 --> 01:10:37,159 ‎奇跡のような愛 1172 01:10:37,239 --> 01:10:40,159 ‎私は恋をしているの 1173 01:10:40,479 --> 01:10:42,479 ‎トコ・ドゥマにね 1174 01:10:45,079 --> 01:10:46,840 ‎話せてよかった 1175 01:10:48,119 --> 01:10:50,079 ‎私も話せてよかった 1176 01:10:50,319 --> 01:10:53,279 ‎まるで奇跡のような2人の愛 1177 01:10:55,359 --> 01:10:58,479 ‎少し問題が発生しました 1178 01:10:58,960 --> 01:11:03,920 ‎演奏者の一人が遅れていて ‎代わりを手配中です 1179 01:11:04,119 --> 01:11:05,039 ‎ご安心を 1180 01:11:05,119 --> 01:11:07,199 ‎お偉いさんも来るのよ 1181 01:11:08,399 --> 01:11:10,640 ‎恥をかかせないで 1182 01:11:11,079 --> 01:11:12,119 ‎お任せを 1183 01:11:14,800 --> 01:11:17,119 ‎介添人さん 大丈夫? 1184 01:11:17,199 --> 01:11:19,159 ‎私のことは心配ない 1185 01:11:19,239 --> 01:11:21,039 ‎指輪も持ってるよ 1186 01:11:21,119 --> 01:11:23,079 ‎兄さんを捜してくる 1187 01:11:23,159 --> 01:11:23,680 ‎ええ 1188 01:11:23,760 --> 01:11:24,279 ‎最高だ 1189 01:11:24,359 --> 01:11:26,159 ‎どうもありがとう 1190 01:11:27,560 --> 01:11:28,720 ‎さて 次は… 1191 01:11:29,399 --> 01:11:30,840 ‎レトゥ 1192 01:11:31,159 --> 01:11:32,079 ‎元気? 1193 01:11:32,159 --> 01:11:34,720 ‎元気よ 今日はよろしくね 1194 01:11:35,680 --> 01:11:36,960 ‎これが進行表 1195 01:11:37,199 --> 01:11:39,439 ‎開始10分前に知らせる 1196 01:11:39,640 --> 01:11:40,920 ‎問題ないわ 1197 01:11:41,000 --> 01:11:44,039 ‎車で待機する ‎名前を覚えなきゃ 1198 01:11:44,119 --> 01:11:45,680 ‎きっと大丈夫よ 1199 01:11:46,039 --> 01:11:46,800 ‎それじゃ 1200 01:11:47,000 --> 01:11:47,760 ‎後でね 1201 01:11:48,239 --> 01:11:49,159 ‎よし 1202 01:12:03,079 --> 01:12:03,800 ‎ナナ? 1203 01:12:09,760 --> 01:12:10,479 ‎元気? 1204 01:12:11,720 --> 01:12:12,720 ‎久しぶり 1205 01:12:14,159 --> 01:12:16,359 ‎ジャマ家を知ってるのね 1206 01:12:17,119 --> 01:12:18,079 ‎いいえ 1207 01:12:18,159 --> 01:12:22,039 ‎ズウェリを ‎車で送りに来ただけ 1208 01:12:26,399 --> 01:12:27,560 ‎会いたかった 1209 01:12:31,039 --> 01:12:32,159 ‎もう行くわ 1210 01:12:32,239 --> 01:12:34,239 ‎ずっと想ってた 1211 01:12:35,920 --> 01:12:37,359 ‎あなたのことを 1212 01:12:40,600 --> 01:12:42,920 ‎傷つけて ごめんなさい 1213 01:12:43,560 --> 01:12:48,560 ‎あなたと話している時 ‎シンディは頭になかった 1214 01:12:52,199 --> 01:12:53,159 ‎そう 1215 01:12:53,239 --> 01:12:54,880 ‎宣伝のためよ 1216 01:12:55,279 --> 01:12:59,479 ‎彼女との関係は ‎ビジネスでしかなかった 1217 01:12:59,560 --> 01:13:01,279 ‎もう別れたの 1218 01:13:02,920 --> 01:13:04,359 ‎それで? 1219 01:13:09,039 --> 01:13:09,720 ‎何? 1220 01:13:12,720 --> 01:13:15,880 ‎私たち やり直せないかな 1221 01:13:17,840 --> 01:13:18,880 ‎私たち? 1222 01:13:19,479 --> 01:13:22,560 ‎トコ 悪い冗談はやめてよ 1223 01:13:22,840 --> 01:13:27,039 ‎シンディと別れて ‎今度は私を利用するの? 1224 01:13:27,119 --> 01:13:28,399 ‎それは違う 1225 01:13:28,479 --> 01:13:31,279 ‎あなたは彼女を選んだ 1226 01:13:31,359 --> 01:13:34,039 ‎私が無名の人だったから… 1227 01:13:34,119 --> 01:13:36,439 ‎その言い方は卑怯(ひきょう)よ 1228 01:13:37,479 --> 01:13:41,159 ‎私がリアナ・ ‎ヌドゥロヴと知り⸺ 1229 01:13:41,239 --> 01:13:45,079 ‎有名な恋愛小説家と ‎付き合いたくなった? 1230 01:13:45,159 --> 01:13:46,159 ‎やめて 1231 01:13:47,119 --> 01:13:48,880 ‎リアナとは関係ない 1232 01:13:51,439 --> 01:13:52,800 ‎私は本気よ 1233 01:13:54,880 --> 01:13:56,119 ‎信じられない 1234 01:14:00,399 --> 01:14:04,359 ‎書店で出会ったのは ‎リアナじゃない 1235 01:14:05,560 --> 01:14:09,199 ‎何時間も話したのは ‎リアナじゃない 1236 01:14:10,000 --> 01:14:15,239 ‎一緒に歌ったのも ‎愛を教えてくれたのも⸺ 1237 01:14:15,960 --> 01:14:18,079 ‎リアナじゃない 1238 01:14:23,720 --> 01:14:26,279 ‎早く言ってほしかった 1239 01:14:26,359 --> 01:14:28,640 ‎そうね バカだった 1240 01:14:32,119 --> 01:14:36,239 ‎欲しいものは ‎何でも手に入れてきた 1241 01:14:37,079 --> 01:14:41,079 ‎でも 愛を伝えて ‎失うのが怖くなった 1242 01:14:45,119 --> 01:14:46,960 ‎実際は失うより⸺ 1243 01:14:50,399 --> 01:14:55,479 ‎ベッドの中で後悔する ‎日々のほうがつらかった 1244 01:14:57,399 --> 01:14:59,960 ‎私は周囲に流されたくない 1245 01:15:00,840 --> 01:15:03,920 ‎ミスコンの女王も ‎人気番組の主役も 1246 01:15:04,000 --> 01:15:08,560 ‎真実の愛を得られないなら ‎意味がない 1247 01:15:30,479 --> 01:15:32,920 ‎最初から そう言ってよ 1248 01:15:35,199 --> 01:15:35,920 ‎ナナ 1249 01:15:36,760 --> 01:15:40,720 ‎私の恋人として ‎結婚式に出てほしい 1250 01:15:41,880 --> 01:15:44,680 ‎なんて要求が多い人なの 1251 01:15:44,760 --> 01:15:49,640 ‎本の執筆だけでなく ‎真実の愛も求められて 1252 01:15:49,720 --> 01:15:52,319 ‎さらには結婚式の列席も? 1253 01:15:57,039 --> 01:15:58,439 ‎私を離さないで 1254 01:15:59,880 --> 01:16:00,760 ‎約束する 1255 01:16:07,000 --> 01:16:08,159 ‎車の鍵を… 1256 01:16:08,239 --> 01:16:09,600 ‎大丈夫よ 1257 01:16:10,760 --> 01:16:14,359 ‎ジャマ家の結婚式よ ‎誰も盗まない 1258 01:16:15,079 --> 01:16:15,880 ‎本当に? 1259 01:16:15,960 --> 01:16:17,000 ‎手を貸して 1260 01:16:19,359 --> 01:16:21,600 ‎世話の焼ける人ね 1261 01:16:22,880 --> 01:16:24,159 ‎それでも好き? 1262 01:16:25,000 --> 01:16:26,039 ‎まあね 1263 01:16:31,439 --> 01:16:35,720 ‎真実を知る緊張感は ‎恋のドキドキと同じだ 1264 01:16:36,000 --> 01:16:40,279 ‎好きでも嫌いでも ‎恋せずには生きられない 1265 01:16:40,520 --> 01:16:44,000 ‎恋愛が この世界を回してる 1266 01:16:44,079 --> 01:16:45,840 ‎単純なことさ 1267 01:16:46,079 --> 01:16:49,560 ‎明日もまた 恋をするために 1268 01:16:49,640 --> 01:16:51,960 ‎僕らは生きているんだ 1269 01:17:44,319 --> 01:17:49,319 ‎日本語字幕 柴野 絢子