1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,440 Να σας πω για την Τόκο Ντούμα. 4 00:00:18,520 --> 00:00:20,960 Διαπρέπει από πολύ μικρή ηλικία. 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,640 Μια εκπληκτική βασίλισσα της ομορφιάς. 6 00:00:23,720 --> 00:00:26,720 Δεν υπάρχει τίτλος που δεν πήρε η Τόκο. 7 00:00:26,800 --> 00:00:29,560 Μεγάλος ή μικρός, τους αρπάζει όλους. 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,560 Περήφανη απόφοιτος του UKZN, 9 00:00:31,640 --> 00:00:34,120 και νυν κουίρ Μις Νότια Αφρική. 10 00:00:34,760 --> 00:00:37,520 Μα ένα πράγμα δεν μπορεί να κάνει η Τόκο Ντούμα, 11 00:00:37,600 --> 00:00:38,960 να αντέξει το Α. 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 Στην απώλεια ή την αγάπη, τα βρίσκει σκούρα. 13 00:00:42,440 --> 00:00:43,880 UMJOLO: Η ΑΡΧΗ ΚΑΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ 14 00:00:43,960 --> 00:00:47,680 Καλώς ήρθατε στο Ετεκουίνι, την πόλη του Ντέρμπαν. 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 Την πόλη που δεν κοιμάται. 16 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 Το πιο ζεστό μέρος του κόσμου. 17 00:00:51,400 --> 00:00:53,800 Τι όμορφο τραγούδι των Trompies. 18 00:00:53,880 --> 00:00:56,000 Ακούτε την εκπομπή του Φίλιξ Χλόπε, 19 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 και θα σας παρουσιάσω τη σημερινή μας καλεσμένη. 20 00:00:59,640 --> 00:01:02,400 Αυτή η ξεχωριστή καλεσμένη κυνηγά το πάθος της. 21 00:01:02,480 --> 00:01:04,080 Μια εστεμμένη που λατρεύουμε. 22 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 Η Τόκο Ντούμα. Η αγαπημένη μας Μις Νότια Αφρική. 23 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Ευχαριστώ, Φίλιξ. 24 00:01:10,880 --> 00:01:14,320 Επίσης, η πρώτη μας ανοιχτά λεσβία Μις Νότια Αφρική. 25 00:01:14,400 --> 00:01:16,920 -Ναι. -Είσαι πρωτοπόρος. 26 00:01:18,480 --> 00:01:19,880 Ήσουν ξεκάθαρο φαβορί. 27 00:01:19,960 --> 00:01:24,320 Όλοι μας πιστεύαμε ότι θα έπαιρνες το στέμμα της Μις Υφήλιος. 28 00:01:25,000 --> 00:01:27,840 Και ξαφνικά… Τι έγινε; 29 00:01:27,920 --> 00:01:31,080 Φίλιξ, θέλεις να μου πεις ότι δεν είδες τα καλλιστεία; 30 00:01:32,160 --> 00:01:36,000 Μα δεν είναι το ίδιο. Εγώ τα είδα, αλλά εσύ ήσουν εκεί. 31 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 Είδες πράγματα που εμείς δεν είδαμε. 32 00:01:39,640 --> 00:01:42,360 Θέλω το ζουμί, όσα έγιναν και δεν τα μάθαμε. 33 00:01:42,440 --> 00:01:45,720 Ήσουν δίπλα στη Μις Κένυα, κι όλοι περιμέναμε να νικήσεις. 34 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 Και ξαφνικά, μπουμ! Βγήκες δεύτερη. 35 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 Μις Υφήλιος είναι η Κένυα! 36 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 Πώς ένιωσες; 37 00:02:00,320 --> 00:02:02,840 Κοίτα, απογοητεύτηκα, σίγουρα. 38 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 Με άλλα λόγια, λες ότι 39 00:02:07,280 --> 00:02:09,640 εσύ έπρεπε να βγεις Μις Υφήλιος; 40 00:02:10,480 --> 00:02:14,080 Ναι, Φίλιξ, αυτό ακριβώς λέω. Ότι έπρεπε να πάρω το στέμμα. 41 00:02:14,160 --> 00:02:17,600 -Εντάξει, συνέχισε. -Ήμουν πολύ καλύτερη από τις άλλες, 42 00:02:17,680 --> 00:02:21,800 μα όλοι ξέρουμε ότι αυτό δεν σημαίνει τίποτα σήμερα. 43 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 Στάσου, τι εννοείς; 44 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 Ότι δεν θ' άνοιγα τα πόδια μου για να πάρω το στέμμα. 45 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 Έριξες βόμβα τώρα. 46 00:02:28,680 --> 00:02:31,600 Λες ότι η Μις Κένυα κοιμήθηκε με κάποιον για το στέμμα; 47 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 -Μ' έναν κριτή, Φίλιξ. -Στάσου, τι λες; 48 00:02:34,240 --> 00:02:38,880 Το έκαναν σαν τα κουνέλια, και της έδωσαν το στέμμα. 49 00:02:38,960 --> 00:02:43,320 -Βασικά, μου το έκλεψε. -Ορίστε. Το ακούσατε πρώτοι εδώ. 50 00:02:43,920 --> 00:02:45,000 Μείνετε μαζί μας. 51 00:02:45,080 --> 00:02:47,480 Θ' ανεβάσουμε την ένταση όταν επιστρέψουμε. 52 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 Μείνετε συντονισμένοι. 53 00:02:49,560 --> 00:02:52,920 -Ακούτε… -Τι, δεν μπορείς να εκτοξεύεις κατηγορίες. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Σοβαρά τώρα. 55 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 -Τόκο! -Τόσο χάλια; 56 00:02:55,240 --> 00:02:58,560 -Δεν είναι καλό. -Μις Νότια Αφρική, Τόκο. Πώς είσαι; 57 00:02:58,640 --> 00:03:00,960 -Ένα σχόλιο για το κανάλι μου; -Ευχαριστούμε. 58 00:03:01,040 --> 00:03:02,720 -Σε παρακαλώ. -Ουδέν σχόλιο. 59 00:03:02,800 --> 00:03:05,160 -Τόκο, είσαι κούκλα. -Μπες μέσα! 60 00:03:05,240 --> 00:03:07,520 Σου πρότειναν να κοιμηθείς μαζί του; 61 00:03:07,600 --> 00:03:09,120 Είπαμε, ουδέν σχόλιο! 62 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 -Στάσου. Πες μου τι έγινε. -Να κλείσω; 63 00:03:12,680 --> 00:03:15,400 -Γιατί συμπεριφέρεσαι έτσι; -Άσε με να κλείσω. 64 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 Θεούλη μου. Η Μις Νότια Αφρική είναι αγενέστατη. 65 00:03:18,880 --> 00:03:21,280 Αυτό ακριβώς συμβαίνει 66 00:03:21,360 --> 00:03:26,480 όταν καβαλάς το καλάμι. Η ζωή βρίσκει τρόπο να σε ταπεινώσει. 67 00:03:26,560 --> 00:03:31,120 Και σας το λέω, φίλοι μου, ο χρόνος δεν ξεχνάει ποτέ. Ουπς! 68 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 Τι δουλειά κάνεις; 69 00:03:42,040 --> 00:03:43,720 -Συγγραφέας. -Τι γράφεις; 70 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Βιβλία. 71 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Λένε ότι η βιομηχανία αργοπεθαίνει. 72 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 -Ναι, μα… -Γράψε ταινίες. 73 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 Την ταινία την καταλαβαίνεις σε δύο ώρες, 74 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 το βιβλίο παίρνει βδομάδες. 75 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 Άκου, παραδίδω μαθήματα στο YouTube. 76 00:03:59,200 --> 00:04:01,720 Σεμινάριο 13 ωρών μέσα σε πέντε βδομάδες. 77 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 Θα καταφέρεις να γράψεις ένα εκπληκτικό σενάριο. 78 00:04:04,920 --> 00:04:06,880 Θα σου πω κι άλλα. 79 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 Μα για την ώρα… 80 00:04:09,920 --> 00:04:11,720 τρέχω στην τουαλέτα. Επιστρέφω. 81 00:04:11,800 --> 00:04:12,960 Φοβερό σεμινάριο. 82 00:04:26,519 --> 00:04:28,280 Με τίποτα, μαμά! 83 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 Δεν είμαι ο πιο κοινωνικός άνθρωπος, μα αυτός δεν παίζεται! 84 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 Γιατί; Είναι άχρηστος! 85 00:04:34,320 --> 00:04:38,400 Μη μιλάς άσχημα. 86 00:04:38,480 --> 00:04:41,560 Μαμά, δεν μ' άφηνε να μιλήσω. 87 00:04:41,640 --> 00:04:43,640 Μπορούσε να σ' ακούσει; 88 00:04:43,720 --> 00:04:46,040 -Απίστευτο. -Επειδή πάντα ψιθυρίζεις. 89 00:04:46,120 --> 00:04:47,920 Όλα σιγανά τα λες. 90 00:04:48,000 --> 00:04:49,080 Μαμά! 91 00:04:49,920 --> 00:04:51,440 Να βοηθήσω προσπαθώ. 92 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 Ξέρεις, αυτό που δεν καταλαβαίνω 93 00:04:56,000 --> 00:04:59,280 είναι ότι τον είδες και σκέφτηκες 94 00:05:01,160 --> 00:05:04,120 "Αυτός θα ταίριαζε με την κόρη μου". 95 00:05:04,200 --> 00:05:05,240 Γιατί; 96 00:05:05,880 --> 00:05:07,320 Έχεις βγει ποτέ ραντεβού; 97 00:05:08,200 --> 00:05:11,880 Ξέρεις καν τι είναι τα ραντεβού, τι τύπος σ' αρέσει; 98 00:05:11,960 --> 00:05:14,680 Πού να ξέρω εγώ τι τύπος σ' αρέσει; 99 00:05:14,760 --> 00:05:17,640 Ναι, αλλά αυτός δεν είναι ο τύπος μου! 100 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Παιδί μου. 101 00:05:21,880 --> 00:05:24,400 Απλώς δεν θέλω να πεθάνεις μόνη. 102 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 Θα βρω την άκρη μόνη μου. 103 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Πώς πάει το βιβλίο; 104 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Θεούλη μου. 105 00:05:36,800 --> 00:05:39,320 Έχω πολλά προβλήματα. 106 00:05:43,480 --> 00:05:44,880 Δεν πάει… 107 00:05:45,680 --> 00:05:48,960 Συνήθως οι λέξεις βγαίνουν φυσικά, 108 00:05:49,040 --> 00:05:50,880 και εύκολα, 109 00:05:50,960 --> 00:05:55,160 αλλά τώρα είμαι σε αδιέξοδο. 110 00:05:55,240 --> 00:05:58,440 Μήπως επειδή γράφεις κάτι που δεν γνωρίζεις; 111 00:05:58,520 --> 00:06:02,320 Δεν καταλαβαίνεις τι νιώθεις ή τι συμβαίνει όταν ερωτεύεσαι. 112 00:06:02,400 --> 00:06:06,560 -Απλώς γράφεις γι' αυτό. -Συγγραφέας είμαι. Αυτό είναι το νόημα. 113 00:06:06,640 --> 00:06:10,880 Δεν χρειάζεται να το ζήσω για να μπορέσω να γράψω γι' αυτό. 114 00:06:10,960 --> 00:06:13,360 -Γι' αυτό χρειάζεσαι τον Τζέισον. -Τι; 115 00:06:13,440 --> 00:06:16,880 Έμαθα ότι έχει κανάλι στο YouTube όπου διδάσκει πώς να… 116 00:06:16,960 --> 00:06:21,240 Με τίποτα. 117 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 Καλώς ήρθατε στην πιο καυτή πόλη, το Ντέρμπαν. 118 00:06:27,040 --> 00:06:31,760 Ένα εκφραστικό τραγούδι Αμαπιάνο πριν από τις ειδήσεις των 4:00. 119 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 Έλεος, έρχομαι. 120 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Είσαι καλά; 121 00:06:45,920 --> 00:06:49,600 Ναι, αλλά δεν είναι σωστό. Να σου πάρουν τον τίτλο, το σπίτι σου. 122 00:06:49,680 --> 00:06:51,520 Θεέ μου. Πού ακούστηκε αυτό; 123 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 Κοίτα, 124 00:06:54,600 --> 00:06:57,880 είπαν ότι παραβίασα τους όρους της Ένωσης Καλλιστείων. 125 00:06:57,960 --> 00:07:00,640 -Πες μου, τι θα κάνω; -Θα δούμε. 126 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 Όλα καλά. Θα βρούμε μαζί την άκρη. 127 00:07:07,000 --> 00:07:08,200 Ναι. 128 00:07:08,280 --> 00:07:11,520 Σ' ευχαριστώ που μου έδωσες το μεγάλο δωμάτιο. 129 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 Να τα μας. 130 00:07:13,880 --> 00:07:17,160 Άκου. Σοβαρά. Το σπίτι μου είναι σπίτι σου. 131 00:07:17,240 --> 00:07:18,880 -Ευχαριστώ. -Είμαι εδώ. 132 00:07:18,960 --> 00:07:21,520 Έκτακτη είδηση. Αφαιρέθηκε ο τίτλος… 133 00:07:21,600 --> 00:07:22,920 -Τι λένε τώρα; -Στάσου. 134 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 …για τη Μις Κένυα. 135 00:07:24,200 --> 00:07:25,920 Έπρεπε να πάρω το στέμμα. 136 00:07:26,000 --> 00:07:28,240 Το έκαναν σαν τα κουνέλια, 137 00:07:28,320 --> 00:07:31,400 και της έδωσαν το στέμμα. Βασικά, μου το έκλεψε. 138 00:07:31,480 --> 00:07:34,400 Πόσο θα υποφέρω για ένα λάθος; 139 00:07:34,480 --> 00:07:36,680 Θα περάσει, εντάξει; Όλα θα περάσουν. 140 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 -Μπούλε. -Όλα καλά. 141 00:07:42,920 --> 00:07:44,720 Όπως είπα, κυρία μου, 142 00:07:45,560 --> 00:07:49,080 ένας απλός άντρας είμαι, που του αρέσουν τα απλά πράγματα. 143 00:07:52,240 --> 00:07:53,840 Κατάλαβα. Κατάλαβα, Λάκι. 144 00:07:53,920 --> 00:07:55,720 Λοιπόν, 145 00:07:56,520 --> 00:07:58,640 τι σε τράβηξε σ' εμένα; 146 00:07:59,160 --> 00:08:00,240 Σ' εσένα; 147 00:08:00,320 --> 00:08:02,280 Να σου πω γιατί μου αρέσεις; 148 00:08:04,480 --> 00:08:09,840 Όταν γελάς, νιώθω ότι τίποτα άλλο δεν έχει σημασία. 149 00:08:10,480 --> 00:08:11,800 Σ' ευχαριστώ. 150 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 Λοιπόν… 151 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 Από πότε έχεις να κάνεις σχέση; 152 00:08:19,880 --> 00:08:20,920 Σχέση; 153 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 Ακόμα έχω σχέση. 154 00:08:26,600 --> 00:08:27,840 Όχι. 155 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 Μη σ' ανησυχεί αυτό. 156 00:08:29,480 --> 00:08:32,800 Η σύντροφός μου ξέρει, δεν θα μας ενοχλήσει. 157 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Ας απολαύσουμε ο ένας τον άλλο, 158 00:08:35,880 --> 00:08:37,640 και μετά θα χωριστούμε. 159 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 -Ευχαριστώ, Λάκι, αλλά δεν νομίζω ότι… -Περίμενε, Νάνα. 160 00:08:44,960 --> 00:08:48,080 Άκου, ξέρω ότι είναι δύσκολο να το χωνέψεις. 161 00:08:48,600 --> 00:08:51,120 Αλλά ξέρω ότι θα πετύχει. 162 00:08:51,200 --> 00:08:52,960 -Δεν συμφωνείς; -Όχι, Λάκι. 163 00:08:53,040 --> 00:08:54,840 Ευχαριστώ για τον χρόνο σου. 164 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 Νάνα, ακόμα δεν φάγαμε. 165 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 Είσαι καλά; 166 00:09:07,880 --> 00:09:10,560 -Χρειαζόμαστε μια νίκη, Μπι. -Θα την έχουμε. 167 00:09:10,640 --> 00:09:12,800 Όχι, πρέπει να τη φτιάξουμε. 168 00:09:12,880 --> 00:09:14,720 Τι σκέφτεσαι; 169 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 -Ένα ριάλιτι. -Θεέ μου… 170 00:09:16,800 --> 00:09:19,400 Όχι, άκου. Στο ριάλιτι, ελέγχουμε το αφήγημα. 171 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 -Ναι. -Κατάλαβες; 172 00:09:21,000 --> 00:09:23,200 Θέλω να πω, θα είναι δύσκολο. 173 00:09:23,760 --> 00:09:25,080 Τα παράτησες κι εσύ; 174 00:09:25,160 --> 00:09:28,840 Όχι, απλώς… Είναι αλλιώς να λανσάρουμε το ριάλιτί σου 175 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 όσο είσαι Μις Νότια Αφρική. 176 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 Μα δεν έχουμε πια τον τίτλο. Τι προσόν έχεις; 177 00:09:33,520 --> 00:09:35,680 Εσένα! Είσαι η μάνατζέρ μου, Μπι! 178 00:09:35,760 --> 00:09:38,200 Μάνατζέρ σου είμαι, όχι θαυματοποιός. 179 00:09:38,280 --> 00:09:41,960 Δηλαδή, έχασες κι εσύ τις ελπίδες σου. 180 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 Όχι. Απλώς λέω ότι θα βρούμε την άκρη, εντάξει; 181 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 Εντάξει. 182 00:09:47,960 --> 00:09:50,240 -Πού πάμε; -Θα δεις. 183 00:09:50,880 --> 00:09:52,320 ΜΑΥΡΑ ΒΙΒΛΙΑ ΑΠΟ ΤΟ 2020 184 00:09:53,880 --> 00:09:55,800 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΛΙΑΝΑ ΝΤΛΟΒΟΥ 185 00:10:08,080 --> 00:10:09,880 Ευχαριστώ. 186 00:10:16,800 --> 00:10:20,160 Όταν είπες "Θα δούμε", για βιβλιοπωλείο μιλούσες; 187 00:10:20,240 --> 00:10:23,920 Όχι, έμαθα ότι η αγαπημένη σου συγγραφέας υπογράφει βιβλία εδώ. 188 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 -Όχι! -Ναι. 189 00:10:25,520 --> 00:10:28,280 Η Λιάνα; Ποτέ δεν κάνει εμφανίσεις. 190 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 Για σένα, όλος ο κόσμος. 191 00:10:37,760 --> 00:10:38,600 Κοίτα. 192 00:10:38,680 --> 00:10:39,880 ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΣ ΠΙΣΩ 193 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 Από τ' αγαπημένα μου. 194 00:10:41,040 --> 00:10:43,920 -Λέτου! -Γεια! 195 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 -Είσαι καλά; -Ναι. 196 00:10:47,600 --> 00:10:49,040 Εντάξει, άκου. 197 00:10:49,120 --> 00:10:51,520 Τους έπαιξα μουσική, και είναι ωραία. 198 00:10:51,600 --> 00:10:55,520 Είναι έτοιμοι για τη μεγάλη είσοδο της τεράστιας Λιάνα Ντλόβου. Πάμε. 199 00:10:55,600 --> 00:10:57,480 Αν κατέβω κάτω, θα λιποθυμήσω. 200 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 Ο κόσμος θέλει να δει τη Λιάνα. 201 00:11:00,160 --> 00:11:03,960 Μια σέξι, βραβευμένη ρομαντική μυθιστοριογράφο με αυτοπεποίθηση. 202 00:11:04,040 --> 00:11:07,640 Τι θα πουν όταν δουν εμένα; Ένα κοινωνικά αδέξιο, κάθιδρο ράκος. 203 00:11:07,720 --> 00:11:09,440 Νάνα, λατρεύουν τη Λιάνα. 204 00:11:09,520 --> 00:11:12,280 -Σε λατρεύουν. -Μόνο όταν γράφω, Ζουέλι! 205 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 Χωρίς την πένα, είμαι… Είμαι απλώς η Νάνα. 206 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 -Συγγνώμη, Ζουέλι. -Δεν πειράζει. 207 00:11:17,440 --> 00:11:20,800 -Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 208 00:11:21,480 --> 00:11:24,800 Ηρέμησε. Το 'χεις. 209 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Θέλω τη βοήθειά σου, φίλε. 210 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 Κυρίες και κύριοι. 211 00:11:34,240 --> 00:11:37,840 Μπορώ να έχω την προσοχή σας; Ευχαριστώ. 212 00:11:37,920 --> 00:11:40,200 Έχω κακά νέα. 213 00:11:40,280 --> 00:11:44,160 Δυστυχώς, η Λιάνα Ντλόβου είναι αδιάθετη. 214 00:11:44,240 --> 00:11:46,560 Οπότε δεν θα… δεν θα μπορέσει να έρθει. 215 00:11:47,080 --> 00:11:49,040 Αλλά θα ήθελε πολύ να είναι εδώ. 216 00:11:49,120 --> 00:11:51,400 Δυστυχώς, αυτό σημαίνει ότι 217 00:11:51,480 --> 00:11:56,000 η υπογραφή βιβλίων… ακυρώνεται. Λυπάμαι πολύ, αλλά ξέρετε κάτι; 218 00:11:56,080 --> 00:12:00,080 Μπορείτε να μείνετε. Απολαύστε τα βιβλία. Θα κεράσουμε καφέ. 219 00:12:00,160 --> 00:12:02,040 Κυρία μου, σας παρακαλώ. Κυρία… 220 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 Γρήγορα, τον καφέ. 221 00:12:04,160 --> 00:12:05,880 Προσωπικά, δεν εκπλήσσομαι. 222 00:12:05,960 --> 00:12:09,240 Η Λιάνα είναι αληθινή καλλιτέχνιδα. Δεν το κάνει για τη δόξα. 223 00:12:09,320 --> 00:12:12,480 Γιατί να το ανακοινώσεις και να μην έρθεις; 224 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 -Πάμε. -Στάσου, πάω τουαλέτα. 225 00:12:14,840 --> 00:12:16,400 Τουαλέτα, εντάξει; 226 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Γεια. 227 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 Γεια. 228 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 Είσαι καλά; 229 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 Όχι. 230 00:12:40,320 --> 00:12:43,160 Γιατί; Επειδή δεν ήρθε η Λιάνα; 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 Βασικά, ναι. 232 00:12:56,240 --> 00:12:58,960 -Και… Κι εσύ; -Μπα, δεν θα το 'λεγα. 233 00:13:03,640 --> 00:13:06,480 -Δεν ήρθες να τη δεις; -Ναι, ήρθα να τη δω, 234 00:13:06,560 --> 00:13:10,200 αλλά να πω την αλήθεια, μαγκιά της που δεν ήρθε. 235 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 Μαγκιά της; 236 00:13:13,680 --> 00:13:15,880 Θέλω να πω, απέτυχε. 237 00:13:15,960 --> 00:13:21,320 Εσύ ήρθες μέχρι εδώ, κι εκείνη… δεν είχε καν την ευπρέπεια να εμφανιστεί. 238 00:13:22,880 --> 00:13:29,040 Κοίτα, εμένα προσωπικά μου φτάνει που μας προσφέρει εκπληκτικά βιβλία. 239 00:13:29,560 --> 00:13:34,000 Επίσης, η δόξα δεν είναι τόσο εύκολη όσο νομίζουμε. 240 00:13:34,680 --> 00:13:36,480 Δεν την κατηγορώ που κρύβεται. 241 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Μην είσαι τόσο αυστηρή μαζί της… 242 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 εντάξει; 243 00:13:46,400 --> 00:13:47,280 Καλή συνέχεια. 244 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Να σου πω. 245 00:13:52,160 --> 00:13:53,880 Σ' ευχαριστώ. 246 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 Σ' ευχαριστώ που μου μίλησες. 247 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Κι εγώ σ' ευχαριστώ. 248 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 Γεια. 249 00:14:13,640 --> 00:14:16,440 -Γεια. Συγγνώμη. -Ένα λεπτό. 250 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 -Μου ήρθε επιφοίτηση. -Εντάξει. 251 00:14:21,040 --> 00:14:25,000 Αν δεν μπορώ να πω την ιστορία μου σε ριάλιτι, θα γράψω βιβλίο. 252 00:14:25,080 --> 00:14:27,200 Θεέ μου. Ξέρεις να γράφεις; 253 00:14:27,280 --> 00:14:31,320 Μπούλε, λες κάθε διάσημος που έβγαλε βιβλίο να το έγραψε μόνος του; 254 00:14:31,400 --> 00:14:33,680 Τι έχεις κατά νου; Αφανή συγγραφέα; 255 00:14:34,760 --> 00:14:35,760 Τη Λιάνα Ντλόβου. 256 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 -Τι; -Ναι. 257 00:14:38,440 --> 00:14:40,760 Κανείς δεν ξέρει ποια είναι. Πώς θα τη βρεις; 258 00:14:40,840 --> 00:14:43,040 Ναι, αλλά εγώ έχω εσένα μάνατζερ. 259 00:14:43,120 --> 00:14:44,760 Εσύ θα τα καταφέρεις. 260 00:14:46,000 --> 00:14:48,880 Πρέπει να επαναδιαπραγματευτούμε τους όρους μου. 261 00:14:57,440 --> 00:15:01,920 Ζουέλι! Πού βρήκε το μέιλ μου η Μις Νότια Αφρική; 262 00:15:02,760 --> 00:15:03,760 Τι; 263 00:15:04,440 --> 00:15:08,520 Η Μις Νότια Αφρική έχει το μέιλ σου; Φοβερό, φιλενάδα. 264 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Δεν θέλεις να μάθεις τι έκανα για να το βρω. 265 00:15:12,080 --> 00:15:14,760 Μάλλον ρώτησες τον τύπο στο βιβλιοπωλείο. 266 00:15:14,840 --> 00:15:16,680 Ναι, τον ρώτησα. 267 00:15:17,320 --> 00:15:19,040 Θέλει να γράψω το βιβλίο της. 268 00:15:19,120 --> 00:15:23,160 Απ' ό,τι φαίνεται, είναι θαυμάστρια της Λιάνα Ντλόβου. 269 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 Δεν είναι εκπληκτική ευκαιρία; 270 00:15:26,600 --> 00:15:28,760 Τέλεια. Τι είπες; 271 00:15:29,760 --> 00:15:30,840 Αρνήθηκε. 272 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 -Χριστέ μου. -Μ' έχεις δει να γράφω βιογραφία; 273 00:15:34,160 --> 00:15:37,320 Τώρα δεν γράφεις τίποτα. Νάνα, τι γράφεις; Τίποτα. 274 00:15:37,400 --> 00:15:40,920 Δουλεύεις το ίδιο βιβλίο μήνες τώρα, και χρειάζεσαι τα λεφτά. 275 00:15:41,800 --> 00:15:43,120 Εντάξει, άκου. 276 00:15:43,200 --> 00:15:45,280 Έχει πολύ ενδιαφέρουσα ιστορία. 277 00:15:45,360 --> 00:15:47,280 Μπορεί να γίνει μπεστ σέλερ. 278 00:15:47,360 --> 00:15:49,120 Η Τόκο ήταν Μις Νότια Αφρική. 279 00:15:49,200 --> 00:15:52,080 Μετά συμμετείχε στα Μις Υφήλιος, και δεν νίκησε. 280 00:15:52,160 --> 00:15:55,560 Όταν επέστρεψε, της αφαίρεσαν τον τίτλο. Αληθινή τραγωδία. 281 00:15:55,640 --> 00:15:57,360 -Τι; -Δεν το ήξερες; 282 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 Όχι, πρώτη φορά το ακούω. 283 00:16:00,200 --> 00:16:01,280 Άκουσέ με, Νάνα. 284 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 Είναι μεγάλη ευκαιρία. Μπορεί να βγει κάτι υπέροχο. 285 00:16:07,800 --> 00:16:09,000 Καλά, εντάξει. 286 00:16:09,080 --> 00:16:12,400 Μα αν πει στον κόσμο ότι εγώ είμαι η Λιάνα; 287 00:16:12,480 --> 00:16:14,840 Σύμφωνο εμπιστευτικότητας. 288 00:16:14,920 --> 00:16:17,720 Βάλ' τη να υπογράψει και δεν θα το πει. Λύθηκε. 289 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Έλα. 290 00:16:25,200 --> 00:16:27,120 Δέχτηκε! Μπούλε. 291 00:16:27,200 --> 00:16:28,600 Θα γράψει το βιβλίο μου! 292 00:16:28,680 --> 00:16:29,880 Τόκο, πιο σιγά. 293 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Συγγνώμη. Θα γυρίσω από την άλλη. 294 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Λοιπόν, τι θα φορέσω; 295 00:16:35,040 --> 00:16:40,520 Λέω να βάλω σακάκι και αθλητικά. Να φαίνομαι σοβαρή, αλλά όχι υπερβολικά. 296 00:16:40,600 --> 00:16:42,880 Ή ίσως φόρεμα, φλοράλ, αέρινο. 297 00:16:43,480 --> 00:16:45,320 Η Λιάνα Ντλόβου είναι, Μπούλε. 298 00:16:49,000 --> 00:16:53,640 Ζουέλι, συνέχεια με πιέζεις να κάνω πράγματα που δεν θέλω. 299 00:16:53,720 --> 00:16:57,320 -Ποιος σου είπε να της δώσεις το μέιλ μου; -Τελειώσατε; 300 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 -Ναι. -Ωραία. 301 00:16:59,120 --> 00:17:04,440 Βγείτε, γνώρισέ την, άκου τι θα σου πει. Πού είναι το κακό; 302 00:17:04,960 --> 00:17:07,600 Κι αν απογοητευτεί που εγώ είμαι η Λιάνα; 303 00:17:07,680 --> 00:17:11,480 Ν' απογοητευτεί; Τι λες; Είσαι υπέροχη. Είσαι απίστευτη. 304 00:17:11,560 --> 00:17:15,640 -Είσαι καταπληκτική. -Ναι, τα λες αυτά επειδή είσαι φίλος μου. 305 00:17:15,720 --> 00:17:17,240 Πρέπει να λες τέτοια. 306 00:17:17,760 --> 00:17:19,079 Όχι απαραίτητα. Δεν… 307 00:17:19,160 --> 00:17:20,359 -Γεια! -Γεια. 308 00:17:20,440 --> 00:17:22,119 Γεια. 309 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 Γεια! 310 00:17:24,400 --> 00:17:26,560 -Συναντιόμαστε ξανά. -Ναι! 311 00:17:26,640 --> 00:17:28,359 Ήταν για λίγο. Δεν πειράζει. 312 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 Όχι, θυμάμαι. 313 00:17:30,640 --> 00:17:33,000 Τι σε φέρνει εδώ; 314 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 Όχι, δεν εννοώ "τι κάνεις εσύ εδώ"; 315 00:17:37,640 --> 00:17:41,280 Φυσικά, μπορείς να έρθεις σε βιβλιοπωλείο, αν θέλεις. 316 00:17:41,360 --> 00:17:42,800 -Προφανώς. -Όλα καλά. 317 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 Είμαι η Τόκο Ντούμα. 318 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 Δώσε το χέρι, κοπελιά. 319 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 -Γεια. -Γεια. 320 00:17:58,760 --> 00:18:01,840 -Ήρθες για τη Λιάνα, σωστά; -Ναι, έχω πολύ άγχος. 321 00:18:01,920 --> 00:18:03,480 -Πού είναι; -Όχι. 322 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 Είμαι η Νάνα. 323 00:18:07,600 --> 00:18:09,240 Η Λιάνα Ντλόβου… 324 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 Είμαι η βοηθός της. 325 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 Δεν μπόρεσε να έρθει. 326 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 -Δυστυχώς. -Ναι. Δεν πειράζει. 327 00:18:16,240 --> 00:18:19,080 Απορώ γιατί περίμενα να έρθει στο πρώτο μας ραντεβού. 328 00:18:19,800 --> 00:18:20,840 Είμαι πολύ χαζή. 329 00:18:20,920 --> 00:18:24,360 Έτσι εξηγείται γιατί είσαι εδώ σήμερα, όπως τις προάλλες. 330 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 Ορίστε, μιλώ ακατάπαυστα γιατί είμαι πολύ αγχωμένη. 331 00:18:28,440 --> 00:18:29,800 Δεν… Δεν πειράζει. 332 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 Απλώς τη χρειάζονταν στο εξωτερικό. 333 00:18:33,240 --> 00:18:38,160 Ναι, έπρεπε να φύγει πολύ βιαστικά. 334 00:18:38,640 --> 00:18:42,840 Ναι. Οπότε θ' αναλάβω εγώ το ραντεβού σήμερα. 335 00:18:42,920 --> 00:18:44,000 -Ναι. -Εντάξει. 336 00:18:44,640 --> 00:18:46,600 Θέλεις να καθίσουμε; 337 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 -Ναι, φυσικά. -Ναι. 338 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. 339 00:18:54,480 --> 00:18:55,760 Θέλεις έναν καφέ; 340 00:18:55,840 --> 00:18:59,320 -Πολύ ευχαρίστως. -Εντάξει. 341 00:19:01,760 --> 00:19:03,840 Κοίτα, μην ανησυχείς. 342 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 Θα σου φτιάξω χαμομήλι, να ηρεμήσεις. 343 00:19:06,600 --> 00:19:10,200 Θα της δώσω κέικ. Όλα καλά. Έλα, δώσ' της το κέικ. 344 00:19:10,800 --> 00:19:13,560 Μια χαρά είσαι. Όλα καλά. 345 00:19:16,160 --> 00:19:17,840 Περίμενε, να κουτσομπολέψουμε. 346 00:19:17,920 --> 00:19:22,040 Δηλαδή, είσαι με τη Λιάνα κάθε μέρα; 347 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 Πώς είναι; Είμαι σίγουρη ότι είναι φανταστική. 348 00:19:28,520 --> 00:19:30,120 Δεν τη βλέπω πολύ. 349 00:19:30,200 --> 00:19:32,680 Δεν έχει χρόνο για τίποτα, μόνο γράφει. 350 00:19:33,280 --> 00:19:36,600 Δεν έχεις φωτογραφία της στο κινητό σου; 351 00:19:36,680 --> 00:19:40,360 -Υπέγραψα το σύμφωνο. Δεν θα πω τίποτα. -Δεν βγαίνει φωτογραφίες. 352 00:19:40,440 --> 00:19:42,720 Ναι, είμαι σίγουρη ότι… 353 00:19:42,800 --> 00:19:45,480 Νάνα, συγγνώμη. Απλώς είμαι τρελή θαυμάστρια. 354 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 Τη λατρεύω. 355 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 Δεν… Δεν πειράζει. 356 00:19:51,400 --> 00:19:53,120 Να επιστρέψουμε στη δουλειά; 357 00:19:53,200 --> 00:19:57,120 Φυσικά. Όπως έλεγα πριν, είναι πολύ σημαντικό 358 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 να γράφει σαν Λιάνα, όχι ν' ακούγεται σαν εμένα. 359 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 Επειδή το στιλ της είναι εκπληκτικό. 360 00:20:04,960 --> 00:20:06,040 Νάνα; 361 00:20:06,120 --> 00:20:09,440 -Γράφεις τίποτα από αυτά; -Ναι, φυσικά. 362 00:20:09,520 --> 00:20:10,400 Και δεν… 363 00:20:18,280 --> 00:20:21,400 Ναι, και θέλω να πω, απλώς… Πάντα ήξερα τι ήθελα, 364 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 -και… πετυχαίνει. -Έχεις… 365 00:20:23,240 --> 00:20:24,840 -Πού; -Έλα εδώ. 366 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 Σ' ευχαριστώ που μ' εμπιστεύεσαι. 367 00:20:50,360 --> 00:20:53,920 Που αφήνεσαι στη διαδικασία. 368 00:20:54,680 --> 00:20:58,040 Και που μου ανοίγεσαι. 369 00:21:00,560 --> 00:21:01,840 Είσαι όμορφο πνεύμα. 370 00:21:18,640 --> 00:21:21,480 Ήρθα να σου πω ότι φεύγω. 371 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 Όπα, εντάξει! 372 00:21:23,360 --> 00:21:26,680 -Σίγουρα είναι ακόμα επαγγελματικό; -Τι εννοείς, Μπούλε; 373 00:21:26,760 --> 00:21:29,240 Απλώς περνάς πολύ χρόνο με την ερευνήτριά σου. 374 00:21:29,320 --> 00:21:31,280 -Έλεος. -Και με γειώνεις βδομάδες τώρα. 375 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 -Άσε τα δράματα. Αν θέλεις να ξέρεις… -Ναι. 376 00:21:33,680 --> 00:21:37,040 …της λέω ολόκληρη τη ζωή μου. 377 00:21:37,120 --> 00:21:39,800 Οπότε θα περνώ χρόνο μαζί της, αν δεν σε πειράζει. 378 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Φυσικά. Και με φουλ μακιγιάζ, απ' ό,τι βλέπω. 379 00:21:42,440 --> 00:21:44,240 -Άσε με ήσυχη. -Είσαι… 380 00:21:44,320 --> 00:21:45,320 Πολύ βαμμένη. 381 00:21:45,960 --> 00:21:48,120 Αγάπη, κούκλα είσαι πάντως. 382 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 Εντάξει; 383 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 Στο καλό, σεξοβόμβα. 384 00:21:53,120 --> 00:21:59,400 Μερικές φορές, ονειρεύομαι μια ζωή 385 00:21:59,480 --> 00:22:01,680 έξω από τα φώτα της δημοσιότητας. 386 00:22:02,360 --> 00:22:05,120 Δεν σ' αρέσει η ζωή σου; 387 00:22:05,200 --> 00:22:06,960 Όχι. Μη με παρεξηγείς. 388 00:22:07,040 --> 00:22:09,000 Μου… Μου αρέσει η δουλειά μου. 389 00:22:09,080 --> 00:22:12,760 Μου αρέσει η ζωή μου. 390 00:22:13,840 --> 00:22:18,440 Απλώς, μερικές φορές, φοβάμαι ότι δεν είμαι ο εαυτός μου. 391 00:22:18,520 --> 00:22:22,440 Κρύβομαι πίσω από το προσωπείο που έχτισα, για να μη δουν ποια είμαι. 392 00:22:22,960 --> 00:22:27,320 Οπότε είναι… αναζωογονητικό να μιλώ σε κάποιον. 393 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Ειλικρινά. 394 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 Και σ' ευχαριστώ. 395 00:22:31,480 --> 00:22:33,240 Τόκο, εγώ δεν… 396 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 Τι συμβαίνει; 397 00:22:39,080 --> 00:22:42,520 Θεέ μου. 398 00:22:43,120 --> 00:22:45,680 Είμαστε πέντε ώρες εδώ. 399 00:22:46,360 --> 00:22:47,840 Πέντε ώρες; 400 00:22:49,080 --> 00:22:51,920 Σαν δυο λεπτά πέρασαν. Απίστευτο. 401 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 Εντάξει, νομίζω πως… 402 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 Κυρίες μου, θα θέλατε κάτι άλλο; 403 00:22:58,040 --> 00:22:59,560 Τέλος η δουλειά, Νάνα. 404 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 Να πιούμε κάτι; 405 00:23:02,600 --> 00:23:03,760 Κερνάω, Νάνα. 406 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 Εντάξει. 407 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 Ναι. 408 00:23:09,360 --> 00:23:11,360 Ένα ποτήρι λευκό κρασί. 409 00:23:11,440 --> 00:23:12,680 Κι εγώ το ίδιο. 410 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 -Ευχαριστούμε. -Κι εγώ. 411 00:23:15,160 --> 00:23:16,600 Είσαι κούκλα. 412 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Σταμάτα. 413 00:23:19,120 --> 00:23:19,960 Κι εσύ. 414 00:23:20,640 --> 00:23:24,000 Κυρίες και κύριοι, να έχω την προσοχή σας; 415 00:23:24,080 --> 00:23:26,120 Απόψε, έχουμε καραόκε για ζευγάρια. 416 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 Είστε έτοιμοι; 417 00:23:28,040 --> 00:23:29,560 Θα μου δώσετε αριθμούς; 418 00:23:29,640 --> 00:23:33,920 Θα επιλέξω ένα τραπέζι που θα έρθει στη σκηνή να τραγουδήσει. 419 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 -Όχι. -Όχι. Δεν πειράζει. 420 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 -Το τυχερό τραπέζι είναι… -Τόκο, δεν τραγουδάω. 421 00:23:41,080 --> 00:23:44,520 -Το τραπέζι νούμερο… -Πρέπει να πάω τις σημειώσεις στη Λιάνα. 422 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 -Ζήσε και λίγο. -Νούμερο τρία! 423 00:23:47,080 --> 00:23:49,640 Χειροκρότημα στο τραπέζι νούμερο τρία. Ελάτε. 424 00:23:53,120 --> 00:23:56,360 -Έλα. -Να τες. 425 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 Ευχαριστώ. 426 00:24:04,040 --> 00:24:05,120 Τέλειο τραγούδι. 427 00:24:08,520 --> 00:24:11,000 Φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο 428 00:24:12,920 --> 00:24:15,080 Δεν αφήνω την αγάπη μου 429 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 Ναι 430 00:24:16,240 --> 00:24:18,120 Πάμε 431 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 Φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο 432 00:24:22,320 --> 00:24:25,080 Ταιριάζουμε σαν γάντι Είμαι κολλημένη πάνω του 433 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 Δεν θα μου τον πάρει άλλη, ναι 434 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Όταν μιλήσαμε στο τηλέφωνο Και είπες ότι μ' αγαπάς 435 00:24:31,040 --> 00:24:33,960 Το είπες μόνο για φιγούρα; Ναι 436 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 Θέλω να φωνάξω Από την ταράτσα 437 00:24:40,160 --> 00:24:42,000 Να σου πω πως σ' αγαπώ 438 00:24:42,080 --> 00:24:43,920 Το λέω ξανά και ξανά 439 00:24:44,000 --> 00:24:45,840 Δυσκολεύομαι να βρω 440 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 Νέες λέξεις να ορίσω 441 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 Τι αγάπη, ναι 442 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 Τι αγάπη, ναι 443 00:24:51,040 --> 00:24:52,240 Τι αγάπη 444 00:24:52,320 --> 00:24:53,840 Τι αγάπη, ναι 445 00:24:53,920 --> 00:24:55,080 Τι αγάπη 446 00:24:55,760 --> 00:25:00,080 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ΔΥΣΚΟΛΟ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟ ΙΔΙΟ ΦΥΛΟ 447 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 Γεια! 448 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 -Η κυρία Τόκο Ντούμα; -Η ίδια. 449 00:25:21,640 --> 00:25:22,520 Εσείς είστε; 450 00:25:24,520 --> 00:25:27,960 -Υπογράψτε εδώ, παρακαλώ. -Φυσικά. 451 00:25:30,360 --> 00:25:32,320 Δεν γράφει. Να φέρω άλλο. 452 00:25:32,400 --> 00:25:34,520 -Εντάξει. -Επιστρέφω αμέσως. 453 00:25:37,680 --> 00:25:40,720 Απίστευτο, παιδιά. Ένας τραγουδιστής είπε κάποτε 454 00:25:40,800 --> 00:25:43,680 "Τα μπουμπούκια της αγάπης έχουν κάτι μοναδικό. 455 00:25:43,760 --> 00:25:46,240 Ανοίγουν πριν ανθίσουν". 456 00:25:46,320 --> 00:25:48,480 Ξέρετε, αυτή η γλυκιά πιθανότητα. 457 00:25:48,560 --> 00:25:54,720 Κάτι ψήνεται. Κάτι συμβαίνει εδώ. Δεν είμαι σίγουρος. Μόνο εγώ το βλέπω; 458 00:25:54,800 --> 00:25:57,440 Όχι, κάτι συμβαίνει, αλλά δεν θα πω πολλά. 459 00:25:57,520 --> 00:25:58,640 Δεν θα πω πολλά. 460 00:26:03,600 --> 00:26:06,160 -Ευχαριστώ. Καλή σου μέρα. -Ευχαριστώ. 461 00:26:06,240 --> 00:26:07,320 -Επίσης. -Γεια. 462 00:26:07,400 --> 00:26:09,040 -Ευχαριστώ. -Γεια. 463 00:26:13,240 --> 00:26:14,200 Γεια. 464 00:26:16,040 --> 00:26:17,040 Τι είναι; 465 00:26:17,920 --> 00:26:21,280 -Το κέρδισα στο καραόκε. -Εσύ; 466 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 -Ναι. -Ποτέ. 467 00:26:22,480 --> 00:26:23,840 Φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο 468 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Χαριτωμένο. 469 00:26:26,280 --> 00:26:29,960 Καιρό έχω να σε δω τόσο χαρούμενη. 470 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 Ξέρεις, Μπούλε, τα πράγματα καλυτερεύουν σιγά-σιγά. 471 00:26:33,480 --> 00:26:37,160 Δηλαδή, θα πάμε στην εκδήλωση απόψε. 472 00:26:40,000 --> 00:26:41,520 -Σήμερα είναι; -Ναι. 473 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 Δεν ξέρω. 474 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 Δεν έχεις πάει ούτε σε μία εκδήλωση, από τότε που… 475 00:26:47,880 --> 00:26:51,920 Ευκαιρία να συστηθείς ξανά στο κοινό, με το μαλακό. 476 00:26:52,000 --> 00:26:55,520 Είναι πριβέ πάρτι, θα έχει διάσημους. 477 00:26:55,600 --> 00:26:57,840 -Έλα, Τι. -Μπούλε, καταλαβαίνω, 478 00:26:57,920 --> 00:26:59,080 αλλά το θέμα είναι 479 00:27:00,280 --> 00:27:04,400 -ότι έχω ραντεβού για έρευνα. -Θεέ μου. 480 00:27:04,480 --> 00:27:07,040 Πες στην ερευνήτρια να έρθει κι αυτή. 481 00:27:07,840 --> 00:27:10,720 Γιατί μου φαίνεται ότι μόνο έτσι θα σε δούμε. 482 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 Μπούλε, ξέρεις κάτι; 483 00:27:13,480 --> 00:27:14,560 Μπούλε, τρώγε. 484 00:27:19,000 --> 00:27:22,160 Όχι, δεν μ' αρέσουν τα πάρτι. 485 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 Όχι για δουλειά. Απλώς θ' αράξουμε. 486 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 Επίσης, θα ήταν ωραία ν' απαντήσεις κι εσύ ερωτήσεις για αλλαγή. 487 00:27:29,480 --> 00:27:32,040 -Δεν ξέρω. -Σε παρακαλώ, Νάνα. 488 00:27:32,120 --> 00:27:34,680 Σ' το υπόσχομαι, θα περάσουμε τέλεια. 489 00:27:34,760 --> 00:27:37,440 Σε παρακαλώ. 490 00:27:39,640 --> 00:27:41,720 -Σε παρακαλώ. -Καλά, εντάξει. 491 00:27:46,480 --> 00:27:49,400 Ανυπομονώ. Λιγάκι. 492 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 Αμάν. Έχει πολλούς διάσημους εδώ. 493 00:28:04,000 --> 00:28:06,880 Έλα, κι εσύ διάσημη είσαι. Τα λέμε. 494 00:28:08,520 --> 00:28:10,040 -Γεια, γλυκιά μου. -Γεια. 495 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 -Πώς είσαι; -Καλά. 496 00:28:20,320 --> 00:28:21,840 Θεούλη μου, αυτή είναι! 497 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 Γεια. 498 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 Τα σπάει το πάρτι. 499 00:28:32,640 --> 00:28:37,360 -Ναι, και μάντεψε με ποιον διασκεδάζουν. -Οι στενόμυαλοι κουτσομπολεύουν. 500 00:28:37,440 --> 00:28:38,440 Μη δίνεις σημασία. 501 00:28:39,240 --> 00:28:41,920 -Μπούλε, φεύγω. Δεν το αντέχω. -Κοίτα, 502 00:28:42,000 --> 00:28:47,320 κάποια στιγμή, πρέπει ν' αρχίσεις να ζεις. Η απομόνωση δεν σου ταιριάζει. 503 00:28:48,280 --> 00:28:49,840 Πάμε να πάρουμε ένα ποτό. 504 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 -Εντάξει; -Πήγαινε εσύ. 505 00:28:51,440 --> 00:28:52,800 Θέλω να πάρω λίγο αέρα. 506 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 -Ναι. -Φυσικά. 507 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 Γεια σου, γλύκα. 508 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 -Νάνα. -Συγγνώμη, δεν άκουσα. 509 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 Με λένε Νάνα, όχι "γλύκα". 510 00:29:10,640 --> 00:29:11,800 Χαλάρωσε. 511 00:29:11,880 --> 00:29:13,280 -Απλώς χαιρέτησα. -Νάνα. 512 00:29:14,200 --> 00:29:15,280 Ήρθες επιτέλους. 513 00:29:17,880 --> 00:29:22,160 Εσύ είσαι η μυστηριώδης ερευνήτρια που έκλεψε τη φίλη μου. 514 00:29:22,240 --> 00:29:24,560 Όχι, δεν την έκλεψα. 515 00:29:25,160 --> 00:29:26,360 Πλάκα κάνω. 516 00:29:26,440 --> 00:29:27,600 Χαίρω πολύ. 517 00:29:30,120 --> 00:29:32,200 Χαίρω πολύ επίσης. 518 00:29:32,280 --> 00:29:33,960 Έχω ακούσει πολλά για σένα. 519 00:29:34,840 --> 00:29:36,400 Μόνο καλά, ελπίζω. 520 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 Μπούλε, οι ερευνήτριες δεν μαρτυράνε. 521 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 Θα τα μάθω στο βιβλίο. 522 00:29:41,720 --> 00:29:44,760 Να σε κλέψω μια στιγμή; Θέλω να σε συστήσω σε κάποια. 523 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 -Δεν σε πειράζει, έτσι; -Κανένα πρόβλημα. 524 00:29:47,880 --> 00:29:49,680 -Επιστρέφω αμέσως. -Εντάξει. 525 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 Γεια σου, Νάνα. 526 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 Τι έγινε πάλι; 527 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 Νάνα, όχι γλύκα, σωστά; 528 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 Γεια. 529 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 Είμαι ο Μάντλα. 530 00:30:20,600 --> 00:30:22,240 -Γεια σου, Μάντλα. -Περνάς καλά; 531 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Κοίτα… 532 00:30:25,680 --> 00:30:29,360 -Η γλυκόριζα είναι τέλεια. -Ξέρεις ότι έχει κάνναβη, έτσι; 533 00:30:32,040 --> 00:30:33,200 Πόσα έφαγες; 534 00:30:35,200 --> 00:30:36,560 Δεν τα μετρούσα. 535 00:30:37,080 --> 00:30:38,600 Καλύτερα να τ' αφήσεις. 536 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 Θεούλη μου. 537 00:30:42,400 --> 00:30:44,560 Δεν έχω ξαναπάρει ναρκωτικά! 538 00:30:45,440 --> 00:30:46,640 Χαλάρωσε, πάρε ανάσα. 539 00:30:48,560 --> 00:30:51,000 Αυτό που μου φαίνεται πιο απίστευτο 540 00:30:51,080 --> 00:30:53,920 είναι ότι βρίσκομαι στο όμορφο σπίτι της Σίντι Σόντι. 541 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 Ευχαριστώ. 542 00:30:56,680 --> 00:30:59,120 Δεν μου το είπε η Μπούλε. 543 00:30:59,640 --> 00:31:01,200 Έκπληξη. 544 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 -Ναι. -Πάω να φέρω ποτά. 545 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 -Ευχαριστώ. -Γέμισέ το μου, καλή μου. 546 00:31:05,000 --> 00:31:07,680 Θα τραγουδήσει η Ζαγουάντι Γιαμούνγκου. 547 00:31:07,760 --> 00:31:09,160 -Τη λατρεύω! -Έλα. 548 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 Ευχαρίστως. 549 00:31:10,280 --> 00:31:11,640 Ναι. 550 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 Όταν δεις τα μαλλιά μου Πες ότι σ' αρέσουν 551 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 Επειδή είναι όμορφα 552 00:31:30,080 --> 00:31:33,320 Όταν δεις τα μαλλιά μου Πες ότι σ' αρέσουν 553 00:31:33,400 --> 00:31:36,000 Επειδή είναι όμορφα 554 00:31:39,000 --> 00:31:42,040 Όταν δεις το χρώμα μου Πες ότι σ' αρέσει 555 00:31:42,120 --> 00:31:44,880 Επειδή είναι όμορφο 556 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 Το χρώμα μου 557 00:31:50,040 --> 00:31:51,800 Είναι όμορφο 558 00:31:51,880 --> 00:31:55,480 Το στήθος μου είναι όμορφο 559 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 Ο επίπεδος πισινός μου 560 00:31:58,040 --> 00:31:58,880 Τι είναι; 561 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 Είναι όμορφος 562 00:32:00,040 --> 00:32:04,880 Είμαι όμορφη 563 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 Είμαι όμορφη με τα μαλλιά μου 564 00:32:06,960 --> 00:32:08,520 Κι ας μη φοράω ψεύτικα 565 00:32:09,160 --> 00:32:15,480 Είμαι όμορφη 566 00:32:22,960 --> 00:32:26,680 Δεν το πιστεύω ότι είμαι εδώ. Ειδικά επειδή σε θαυμάζω πολύ. 567 00:32:26,760 --> 00:32:28,360 Αμοιβαία τα αισθήματα. 568 00:32:28,440 --> 00:32:30,880 -Άσ' τα αυτά, Σίντι. -Τι; 569 00:32:30,960 --> 00:32:32,800 Μην το λες επειδή το είπα εγώ. 570 00:32:32,880 --> 00:32:35,360 Σοβαρά μιλάω. Κι εγώ είμαι αγχωμένη. 571 00:32:35,440 --> 00:32:37,720 Κάθομαι δίπλα στη Μις Νότια Αφρική. 572 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 Πρώην Μις Νότια Αφρική. 573 00:32:40,080 --> 00:32:42,600 Για μένα, θα είσαι πάντα η Μις Νότια Αφρική. 574 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 Έχεις πανέμορφο χαμόγελο. 575 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 Σίντι Σόντι. 576 00:32:48,520 --> 00:32:52,320 -Τι; -Προσπαθείς να με αποπλανήσεις; 577 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 Πιάνει; 578 00:32:59,240 --> 00:33:02,240 -Πω πω. -Τόκο, πρέπει να μιλήσεις στη φίλη σου. 579 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 -Τώρα. -Γιατί; 580 00:33:03,400 --> 00:33:05,320 -Έλα μαζί μου. -Θεέ μου. 581 00:33:09,560 --> 00:33:12,680 Η Τόκο μου είναι όμορφη 582 00:33:14,040 --> 00:33:17,400 Τα μάτια της είναι όμορφα 583 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 Τα πόδια της 584 00:33:21,800 --> 00:33:22,960 Είναι όμορφα 585 00:33:23,040 --> 00:33:24,200 Νάνα. 586 00:33:24,280 --> 00:33:26,040 -Εντάξει… -Τόκο! Άκου. 587 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 Φέρε αυτό εδώ. 588 00:33:27,440 --> 00:33:29,960 Γνωστοί. 589 00:33:30,720 --> 00:33:35,640 Είμαι ερωτευμένη με την Τόκο Ντούμα. 590 00:33:36,440 --> 00:33:37,680 Την ερωτεύτηκα 591 00:33:37,760 --> 00:33:41,080 από την πρώτη μέρα που τη γνώρισα στο βιβλιοπωλείο. 592 00:33:41,160 --> 00:33:44,120 Έλα να της το πεις κατ' ιδίαν, κοριτσάκι μου. 593 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 Εντάξει. Ξέρεις, Μπούλε, 594 00:33:47,800 --> 00:33:53,480 η μαμά μου πάντα έλεγε "Να είσαι γενναία για τον έρωτα". 595 00:33:53,560 --> 00:33:54,400 -Τελεία. -Ναι. 596 00:33:56,080 --> 00:33:56,920 Τα παπούτσια μου. 597 00:33:57,000 --> 00:33:58,760 Παπούτσια. 598 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 Τέλος η παράσταση. 599 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 Επιστρέφουμε στο πρόγραμμα. 600 00:34:12,360 --> 00:34:14,080 Νάνα. 601 00:34:14,560 --> 00:34:17,520 -Ζει. Είναι ζωντανή, παιδιά. -Ευχαριστώ, Θεέ μου. 602 00:34:20,000 --> 00:34:21,239 Είσαι καλά; 603 00:34:23,920 --> 00:34:25,719 Ξέρω ακριβώς τι χρειάζεται. 604 00:34:25,800 --> 00:34:26,800 Επιστρέφω. 605 00:34:28,719 --> 00:34:29,880 Συγγνώμη. 606 00:34:30,520 --> 00:34:34,159 -Τι έγινε χθες βράδυ; -Δεν θέλεις να ξέρεις. 607 00:34:34,239 --> 00:34:36,120 Θεέ μου. 608 00:34:37,679 --> 00:34:41,320 -Τόκο, συγγνώμη. -Όχι. Σε παρακαλώ. Μη ζητάς συγγνώμη. 609 00:34:43,320 --> 00:34:46,639 Έφαγα τη γλυκόριζα. Δεν ήξερα ότι είχε κάνναβη. 610 00:34:46,719 --> 00:34:47,760 Ντρέπομαι πολύ. 611 00:34:47,840 --> 00:34:50,920 Μην ανησυχείς. Συμβαίνει και στους καλύτερους. 612 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Αυτή ξέρει. 613 00:34:53,280 --> 00:34:55,800 Ένα αφέψημα για τον πονοκέφαλο 614 00:34:55,880 --> 00:34:57,239 και την ντροπή. 615 00:35:00,280 --> 00:35:01,960 Ευχαριστώ, σεφ, 616 00:35:02,800 --> 00:35:04,000 και συγγνώμη για… 617 00:35:04,080 --> 00:35:07,480 Θεέ μου, μη ζητάς συγγνώμη. Βοήθησες να ζωντανέψει το πάρτι. 618 00:35:07,560 --> 00:35:11,400 Δεν είναι πάρτι μέχρι ν' ανέβει κάποιος στο τραπέζι 619 00:35:11,480 --> 00:35:13,840 και να δηλώσει τον άσβεστο πόθο του. 620 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 Εντάξει. 621 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 Λίγο ακόμα. Ναι! 622 00:35:26,880 --> 00:35:28,800 Θα δεις, θα συνέλθεις τώρα. 623 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 -Εντάξει. -Παιδιά. 624 00:35:32,680 --> 00:35:36,960 Ευχαριστώ, αλλά πρέπει να φύγω. 625 00:35:37,040 --> 00:35:42,440 Στείλε μου όταν φτάσεις. 626 00:35:42,520 --> 00:35:43,920 Εντάξει. 627 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Νάνα… 628 00:35:49,040 --> 00:35:50,040 Χθες… 629 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 εννοούσες όσα είπες; 630 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 Τι είπα; 631 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 Είπες 632 00:36:04,320 --> 00:36:05,320 ότι μ' αγαπάς. 633 00:36:07,040 --> 00:36:08,480 Θεέ μου, όχι. Δεν… 634 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 -Όχι, δεν πειράζει. -Τα ναρκωτικά. 635 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 -Ναι. -Δεν θα… Δεν… 636 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 Όχι, Νάνα. 637 00:36:16,600 --> 00:36:19,720 Βλακεία μου που ρώτησα. Δεν πειράζει. 638 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 Πρέπει να φύγω. 639 00:36:36,720 --> 00:36:39,320 Λοιπόν; Γιατί με κοιτάτε έτσι; 640 00:36:41,800 --> 00:36:43,680 Πρέπει να σου ζητήσω κάτι. 641 00:36:44,920 --> 00:36:49,080 Η σημερινή μου καλεσμένη μόλις το ακύρωσε. 642 00:36:49,160 --> 00:36:51,880 Και το γύρισμα είναι σε δύο ώρες. 643 00:36:51,960 --> 00:36:53,440 Είναι τέλειο, Τι. 644 00:36:53,520 --> 00:36:56,520 Είσαι η καλύτερη επιλογή χάρη στην εμπειρία σου. 645 00:36:56,600 --> 00:36:57,440 Ακριβώς. 646 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 Μπούλε, δεν είμαι έτοιμη. 647 00:37:00,640 --> 00:37:03,640 Σε παρακαλώ, θα σου χρωστάω χάρη. Σε ικετεύω. 648 00:37:03,720 --> 00:37:05,680 -Βοήθα. Σε παρακαλώ. -Σε παρακαλώ. 649 00:37:06,360 --> 00:37:08,560 Ποιος αφήνει ναρκωτικά έτσι 650 00:37:08,640 --> 00:37:11,520 να παίρνει όποιος θέλει; 651 00:37:11,600 --> 00:37:13,720 Χωρίς να προειδοποιούν. 652 00:37:13,800 --> 00:37:16,280 Προσοχή, κάνναβη. 653 00:37:17,080 --> 00:37:21,280 Τώρα πρέπει να βάζουμε και προειδοποίηση; Το ερώτημα είναι 654 00:37:21,800 --> 00:37:25,400 ποιος θα τα έτρωγε έτσι. 655 00:37:25,480 --> 00:37:29,840 Όποιος δεν τρώει γλυκόριζα είναι άνθρωπος με προβλήματα, σαν εσένα. 656 00:37:34,080 --> 00:37:35,600 Είσαι απίστευτη, Νάνα. 657 00:37:35,680 --> 00:37:38,200 Παρ' όλα αυτά, όμως… 658 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 τουλάχιστον της είπες πώς νιώθεις. 659 00:37:43,240 --> 00:37:44,760 Ήσουν ειλικρινής. 660 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 Λοιπόν, πώς πήγε; 661 00:37:50,280 --> 00:37:54,280 -Τι; -Ρώτησε αν το εννοούσα, και είπα όχι. 662 00:37:54,360 --> 00:37:56,960 Γιατί; Είπες ότι σου αρέσει. 663 00:37:57,040 --> 00:37:59,080 Ναι, αλλά την έκανα ρεζίλι. 664 00:37:59,160 --> 00:38:01,920 Κι εκτός αυτού, ξέρω ότι δεν νιώθει το ίδιο. 665 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 -Πού το κατάλαβες; -Διαβάζω τους ανθρώπους. 666 00:38:05,240 --> 00:38:08,240 Κι εξάλλου, είναι η Μις Νότια Αφρική. 667 00:38:08,320 --> 00:38:12,040 -Πρώην Μις Νότια Αφρική. -Δεν μπορώ να της πω ότι είμαι η Λιάνα, 668 00:38:12,120 --> 00:38:15,520 δεν έχω βγει ποτέ ραντεβού, δεν πάω σε πάρτι, δεν βγαίνω, 669 00:38:15,600 --> 00:38:17,680 δεν έχω δώσει ποτέ φιλί. 670 00:38:18,720 --> 00:38:21,200 -Η μέρα με τη νύχτα. -Κοίτα, 671 00:38:22,760 --> 00:38:25,720 θέλω να ξέρεις ότι είμαι περήφανος για σένα. 672 00:38:26,440 --> 00:38:27,280 Κατάλαβες; 673 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 Κι αν λες την αλήθεια, ότι δεν σε θέλει, αυτή χάνει. 674 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 Μάλλον. 675 00:38:37,040 --> 00:38:40,280 Δηλαδή, δεν έχεις δώσει φιλί; 676 00:38:40,880 --> 00:38:43,480 Θα μου βάλεις καφέ, Ζουέλι; Κάν' τον δυνατό. 677 00:38:44,080 --> 00:38:45,800 Θέλεις και γλυκόριζα μαζί; 678 00:38:50,760 --> 00:38:52,120 Όπως βλέπεις, 679 00:38:53,000 --> 00:38:55,200 δεν χρησιμοποιώ πινέλο. 680 00:38:55,280 --> 00:38:57,600 Το κάνω με τα χέρια, βλέπεις; 681 00:38:58,200 --> 00:39:01,360 Μ' αρέσει να συνδέομαι με το φαγητό μου. 682 00:39:01,440 --> 00:39:03,160 Ξέρεις, νιώθω 683 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 ότι το πινέλο, 684 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 δεν ξέρω, είναι λίγο απρόσωπο. Οπότε… 685 00:39:08,360 --> 00:39:11,280 -Κατάλαβα. -Ναι. Οπότε το κάνω με τα χέρια. 686 00:39:11,360 --> 00:39:12,360 -Θα δοκιμάσεις; -Ναι. 687 00:39:12,440 --> 00:39:16,640 -Φυσικά, ναι. Εντάξει. -Καθοδήγησέ με. 688 00:39:16,720 --> 00:39:17,960 Όχι. 689 00:39:18,040 --> 00:39:19,360 Με το μαλακό. 690 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 Τρυφερά. Απαλά. 691 00:39:22,920 --> 00:39:25,920 -Εντάξει. -Απαλά. 692 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 Με το πάσο σου. 693 00:39:28,880 --> 00:39:33,440 -Εντάξει. Να τρίψω και το μπούτι; -Πιάσε και το μπούτι. 694 00:39:33,520 --> 00:39:35,320 -Εντάξει. -Ναι. 695 00:39:35,400 --> 00:39:37,440 Τρίψ' το καλά. 696 00:39:37,520 --> 00:39:39,080 Ναι. 697 00:39:43,720 --> 00:39:45,040 Ήταν πολύ ωραίο. 698 00:39:45,120 --> 00:39:46,160 Ευχαριστώ. 699 00:39:46,240 --> 00:39:49,520 Τόσο ωραίο που θα πάρω και για το σπίτι. 700 00:39:49,600 --> 00:39:52,560 -Θα σου βάλω, μην ανησυχείς. -Ευχαριστώ. 701 00:39:52,640 --> 00:39:56,440 Πες μας, λοιπόν, Μις Νότια Αφρική. 702 00:39:58,080 --> 00:40:02,280 -Τι έγινε στα καλλιστεία; -Ήμουν σίγουρη ότι θα μιλούσαμε γι' αυτό. 703 00:40:02,360 --> 00:40:07,000 Θέλω να μάθω, το ίδιο κι ο κόσμος. 704 00:40:07,080 --> 00:40:09,360 Επιμένεις σε όσα είπες; 705 00:40:12,040 --> 00:40:13,160 Έλα. 706 00:40:13,960 --> 00:40:15,120 Εντάξει. Κοίτα, 707 00:40:15,200 --> 00:40:18,320 νομίζω ότι πρέπει να εξηγήσουμε πολλά για εκείνο το βράδυ. 708 00:40:19,720 --> 00:40:25,320 Και δεν έχουμε χρόνο ν' αναλύσουμε αυτό το θέμα σήμερα. 709 00:40:25,400 --> 00:40:29,320 Ωστόσο, γράφω ένα αποκαλυπτικό βιβλίο που θα κυκλοφορήσει σύντομα. 710 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 Αλλά αυτήν τη στιγμή, θέλω να πω το εξής. 711 00:40:34,560 --> 00:40:35,880 Προς όλη τη Νότια Αφρική, 712 00:40:35,960 --> 00:40:39,080 θέλω να ζητήσω συγγνώμη για τη συμπεριφορά μου. 713 00:40:39,160 --> 00:40:43,400 Ζητώ συγγνώμη και από τη Μις Κένυα και όλα τα παιδιά που με θαυμάζουν. 714 00:40:43,480 --> 00:40:47,360 Ξέρω ότι η συμπεριφορά μου δεν ήταν σωστή. 715 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 Δηλαδή, σου άρεσε όντως αυτή; 716 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 Έλα τώρα, Μπούλε. 717 00:41:04,880 --> 00:41:08,400 Όχι, απλώς νόμιζα ότι δεν είναι ο τύπος σου. 718 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Είναι λίγο αγχώδης, δεν θα πω ψέματα, 719 00:41:11,320 --> 00:41:13,480 αλλά είναι πολύ ωραίος τύπος. 720 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 Νιώθω άνετα και ήρεμη μαζί της. 721 00:41:15,960 --> 00:41:17,800 Ένιωσα ότι ήμουν ο εαυτός μου. 722 00:41:19,840 --> 00:41:23,040 Δεν τη νοιάζει η δημοσιότητα. 723 00:41:23,120 --> 00:41:25,280 Κάθεται σπίτι και διαβάζει βιβλία. 724 00:41:26,640 --> 00:41:28,720 Οπότε γιατί να έβγαινε μαζί μου; 725 00:41:28,800 --> 00:41:31,280 Τι; Αυτή χάνει. Είσαι κελεπούρι. 726 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 Η Σίντι έχει μυαλό και το βλέπει. 727 00:41:34,400 --> 00:41:37,640 Ναι, ξαφνιάστηκα όταν μου πρότεινε να βγούμε. Ήμουν κάπως… 728 00:41:37,720 --> 00:41:39,000 -Είναι καλή κοπέλα. -Ναι. 729 00:41:39,080 --> 00:41:41,880 -Και το βλέπω ότι τα βρίσκετε. -Ναι, θα δούμε. 730 00:41:45,680 --> 00:41:47,920 Μη φοβάσαι, Τόκο! Έλα! Εδώ είμαι! 731 00:41:57,760 --> 00:42:01,960 -Το επεισόδιό σου έκανε θραύση. -Έλα τώρα. 732 00:42:02,040 --> 00:42:05,920 -Ο κόσμος ήθελε δράματα. -Σοβαρά μιλάω. Σε λατρεύουν. 733 00:42:06,000 --> 00:42:07,720 Έλα τώρα. Δεν σε πιστεύω. 734 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 -Δεν με πιστεύεις; -Όχι. 735 00:42:09,160 --> 00:42:10,480 Δες τα σχόλια. 736 00:42:11,400 --> 00:42:13,560 -Διάβασε. -Εντάξει. 737 00:42:14,200 --> 00:42:15,560 Για να δούμε τι λένε. 738 00:42:18,040 --> 00:42:21,640 "Πείτε ό,τι θέλετε, η Τόκο είναι η πιο όμορφη Μις Ν. Αφρική". 739 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 Είδες; Και νόμιζες ότι έλεγα ψέματα. 740 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Για να δω. 741 00:42:26,480 --> 00:42:29,240 "Η Τόκο έδωσε νέα πνοή, 742 00:42:29,320 --> 00:42:32,560 αλλά δεν θα την άφηνα μόνη στην κουζίνα". 743 00:42:33,200 --> 00:42:35,240 Ναι. Δεν ξέρω γι' αυτό… 744 00:42:35,320 --> 00:42:37,000 -Αμάν. -…αλλά επίσης, 745 00:42:37,080 --> 00:42:39,520 το επεισόδιό σου είχε τις περισσότερες προβολές. 746 00:42:39,600 --> 00:42:42,000 -Αλήθεια; -Ναι. Σοβαρά. 747 00:42:42,080 --> 00:42:43,960 Ο κόσμος σε λατρεύει. 748 00:42:44,040 --> 00:42:46,320 Πω πω. Απίστευτο. 749 00:42:48,400 --> 00:42:50,160 Θα ήθελα να σε γνωρίσω καλύτερα. 750 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 Πολύ… ευθεία προσέγγιση. 751 00:42:53,280 --> 00:42:55,080 Δεν είναι πάντα καλύτερα έτσι; 752 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 Σωστό. 753 00:42:56,880 --> 00:42:58,040 Αλλά πάλι, 754 00:42:58,120 --> 00:43:02,240 πώς ξέρεις ότι δεν υπάρχει κάποια άλλη; 755 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 Υπάρχει κάποια άλλη; 756 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 Όχι. 757 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 Άρα δεν έχεις πρόβλημα να τις ποστάρω αυτές; 758 00:43:10,040 --> 00:43:11,240 Ελεύθερα! 759 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 ΕΝΥΔΡΕΙΟ ΟΥΣΑΚΑ 760 00:43:26,080 --> 00:43:30,320 Πω πω, η σεφ Σίντι και η Μις Νότια Αφρική είναι πολύ ωραίο ζευγάρι. 761 00:43:34,800 --> 00:43:37,800 -Έχει πολλή πλάκα. -Γεια. 762 00:43:37,880 --> 00:43:40,320 Τι είπα; Σου είπα να μ' εμπιστευτείς. 763 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 Άκου, Νάνα. 764 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 Μη βγάζεις βιαστικά συμπεράσματα. 765 00:43:54,920 --> 00:43:57,920 Οι δημοσιογράφοι γράφουν τα πάντα για να πουλήσουν. 766 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 Ζουέλι, απλώς… πήγαινε στην πρόβα. 767 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Εντάξει. 768 00:44:36,760 --> 00:44:40,720 Νομίζω πως η μαμά μου μ' επηρέασε πιο πολύ απ' όλους. 769 00:44:40,800 --> 00:44:44,920 Τον δυναμισμό μου, το στιλ μου. Από εκείνη τα πήρα. 770 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Ναι. 771 00:44:49,600 --> 00:44:53,360 Δεν μίλησες ποτέ για τα ερωτικά σου. 772 00:44:55,080 --> 00:44:56,880 Για το βιβλίο. 773 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 Κοίτα, 774 00:44:59,680 --> 00:45:01,880 είμαι χρόνια μόνη. 775 00:45:01,960 --> 00:45:05,240 Εστιάζομαι στα καλλιστεία και τα σχετικά. 776 00:45:05,320 --> 00:45:08,160 Δηλαδή, δεν υπάρχει καμία στη ζωή σου; 777 00:45:09,240 --> 00:45:10,760 Δεν θα το 'λεγα, όχι. 778 00:45:11,600 --> 00:45:12,760 Η Σίντι; 779 00:45:13,480 --> 00:45:15,040 Με τη Σίντι, νομίζω 780 00:45:15,800 --> 00:45:17,320 ότι τώρα γνωριζόμαστε. 781 00:45:17,840 --> 00:45:20,280 Για κάποιον λόγο, ενδιαφέρονται για τη σχέση μας. 782 00:45:20,920 --> 00:45:23,400 Επίσης, κάνει καλό στα επαγγελματικά μας. 783 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 Και είναι καλή. 784 00:45:26,840 --> 00:45:31,360 Μόλις το θυμήθηκα. Θα πάω σε μια εκδήλωση το σαββατοκύριακο. 785 00:45:31,440 --> 00:45:33,680 Θα ήθελα πολύ να έρθεις μαζί μου. 786 00:45:35,080 --> 00:45:36,160 Εντάξει, φυσικά. 787 00:45:36,240 --> 00:45:39,880 -Αν δεν μπορείς, το καταλαβαί… -Εντάξει. 788 00:45:39,960 --> 00:45:41,040 Θα έρθω. 789 00:45:43,360 --> 00:45:44,480 Στην υγειά μας. 790 00:45:48,680 --> 00:45:50,880 ΒΡΑΒΕΙΑ LIFE TIME 791 00:45:53,360 --> 00:45:55,760 Ξέρω ότι σου είχα πει 792 00:45:55,840 --> 00:45:58,280 ότι η κάνναβη μ' ανέβασε στο τραπέζι, 793 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 αλλά αλήθεια μ' αρέσεις. Είμαι ερωτευμένη μαζί σου. 794 00:46:01,040 --> 00:46:03,360 Νάνα Λιάνα Ντλόβου! 795 00:46:03,960 --> 00:46:06,720 Κορίτσι μου, είσαι σκληρό καρύδι! 796 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 Πήρες τα βραβεία, τώρα πάρε και το κορίτσι. 797 00:46:11,800 --> 00:46:14,480 Φυσικά, μπορεί κι αυτή να σε θέλει. 798 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 Αλλιώς, δεν θα σε καλούσε, σωστά; 799 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Ευχαριστώ. 800 00:46:23,400 --> 00:46:24,400 Γεια. 801 00:46:24,480 --> 00:46:26,160 -Είμαι έξω από… -Πού κοντά; 802 00:46:27,040 --> 00:46:29,200 Στο χαλί. Εσύ πού είσαι; 803 00:46:33,080 --> 00:46:35,960 Θεέ μου. 804 00:46:36,560 --> 00:46:39,360 Τόκο, θα με κάνεις να λιποθυμήσω! 805 00:46:40,120 --> 00:46:42,400 Νάνα, εσύ είσαι; 806 00:46:44,720 --> 00:46:45,760 Κούκλα είσαι. 807 00:46:45,840 --> 00:46:47,640 Εσύ είσαι κούκλα. 808 00:46:47,720 --> 00:46:49,440 Γύρνα να σε δω καλά. 809 00:46:49,520 --> 00:46:51,640 Κάνε μια στροφή. 810 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 Θεέ μου. 811 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 -Με κάνεις να κοκκινίζω. -Τόκο. 812 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 -Σ' έψαχνα. -Ήρθα να πάρω τη Νάνα. 813 00:47:01,360 --> 00:47:03,920 Νάνα, η Σίντι. Σίντι, η Νάνα. 814 00:47:04,000 --> 00:47:05,520 Η Σίντι είναι διάσημη σεφ. 815 00:47:05,600 --> 00:47:09,680 Και η Νάνα είναι η βοηθός της σπουδαίας Λιάνα Ντλόβου. 816 00:47:09,760 --> 00:47:11,880 Τη θυμάμαι. Έκανε εντύπωση. 817 00:47:11,960 --> 00:47:14,480 Συγγνώμη και πάλι γι' αυτό. 818 00:47:14,560 --> 00:47:16,400 Μη ζητάς συγγνώμη. 819 00:47:16,480 --> 00:47:18,680 Τόκο, να περπατήσουμε μαζί στο χαλί. 820 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Ναι. 821 00:47:20,920 --> 00:47:22,320 Κράτα μας αυτά 822 00:47:22,400 --> 00:47:24,280 -για πέντε λεπτά. -Ναι. 823 00:47:24,360 --> 00:47:25,440 Πάμε. 824 00:47:40,960 --> 00:47:44,080 Η Νότια Αφρική θέλει να μάθει, είστε μαζί; 825 00:47:44,160 --> 00:47:45,160 Ναι, είμαστε. 826 00:48:19,920 --> 00:48:23,360 Δεν καταλαβαίνω γιατί είπες ψέματα για κάτι που δεν υπάρχει. 827 00:48:23,440 --> 00:48:27,240 Δεν υπάρχει; Δεν περνάμε χρόνο μαζί; Νόμιζα ότι υπάρχει έλξη, Τόκο. 828 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Βγήκαμε μερικές φορές και τα έχουμε; 829 00:48:29,720 --> 00:48:31,400 -Πω πω. Εντάξει. -Έλεος! 830 00:48:31,480 --> 00:48:32,560 Εντάξει. 831 00:48:32,640 --> 00:48:37,080 Ίσως προέτρεξα λίγο και είπα ότι τα έχουμε. 832 00:48:37,160 --> 00:48:41,840 -Αλλά τόσο κακό θα ήταν να τα είχαμε; -Τότε έπρεπε να με ρωτήσεις. 833 00:48:41,920 --> 00:48:44,280 Όχι να πεις σε όλους ότι τα έχουμε. 834 00:48:44,360 --> 00:48:46,720 -Έλεος! -Παιδιά! 835 00:48:47,800 --> 00:48:49,560 Τι συμβαίνει εδώ; 836 00:48:49,640 --> 00:48:50,640 Τόκο, 837 00:48:51,280 --> 00:48:56,360 είδα μια ευκαιρία και την άρπαξα, εντάξει; Το φιλί μας κάνει θραύση στα σόσιαλ. 838 00:48:56,440 --> 00:48:59,480 Απορώ γιατί δεν βλέπεις ότι μας συμφέρει τώρα. 839 00:48:59,560 --> 00:49:01,760 -Ποιο είναι το πρόβλημα; -Να σου πω. 840 00:49:01,840 --> 00:49:04,160 Θα βγάλω δήλωση και θα πω ότι είσαι ψεύτρα! 841 00:49:04,240 --> 00:49:07,000 -Δεν μπορείς. -Μπούλε, δεν σε αφορά! 842 00:49:07,080 --> 00:49:08,760 Τόκο, άκουσέ με, σε παρακαλώ. 843 00:49:09,840 --> 00:49:12,160 Το μεσιτικό Ελίτ σάς έκανε πρόταση χορηγίας. 844 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 Ρετιρέ, πλήρως επιπλωμένο. 845 00:49:16,520 --> 00:49:20,240 Μηνιαίος μισθός, δύο αμάξια, δύο διακοπές τον χρόνο. Ελάτε τώρα. 846 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 Θέλουν να δείξουν ότι και τα νέα ζευγάρια αγοράζουν ακίνητα. 847 00:49:23,360 --> 00:49:26,360 Μα το προτείνουν μόνο επειδή το επισημοποιήσατε. 848 00:49:26,440 --> 00:49:27,280 ΕΠΙΣΗΜΟΠΟΙΗΘΗΚΕ 849 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 -Είναι φοβερό. -Ναι. 850 00:49:29,320 --> 00:49:31,720 Με τα λεφτά θα πληρώσεις το βιβλίο. 851 00:49:33,320 --> 00:49:34,400 Σκέψου το. 852 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 Νάνα, ο Ζουέλι είμαι. Άνοιξε. 853 00:49:47,920 --> 00:49:49,240 Νάνα; 854 00:49:53,200 --> 00:49:54,240 Νάνα; 855 00:49:55,720 --> 00:49:57,280 Σε ικετεύω, φιλενάδα, άνοιξε. 856 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 Νάνα. 857 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 Νάνα, σε ικετεύω. Άνοιξε να το συζητήσουμε. 858 00:50:09,240 --> 00:50:11,880 Σε παρακαλώ, μίλησέ μου. Τι συμβαίνει, Νάνα; 859 00:50:29,960 --> 00:50:32,840 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ΜΑ Η ΑΓΑΠΗ ΟΛΑ ΤΑ ΝΙΚΑ! 860 00:50:35,520 --> 00:50:38,200 Παιδιά, καλορίζικο. 861 00:50:38,280 --> 00:50:40,760 Θεούλη μου! Απίστευτο. 862 00:50:45,520 --> 00:50:46,640 Περίμενε. 863 00:51:21,480 --> 00:51:23,800 Ναι. 864 00:51:30,960 --> 00:51:31,960 Εντάξει. 865 00:51:39,760 --> 00:51:43,040 Μη σας ξεγελά ότι ποστάρουν συνέχεια "σεντόνια". 866 00:51:43,120 --> 00:51:46,880 Όσο πιο μεγάλο το ποστ, τόσο πιο δύσκολη η σχέση. 867 00:51:46,960 --> 00:51:50,720 Βλέπετε, "Η αγάπη ζει εδώ", ωραίο περιεχόμενο, υπέροχη ζωή. 868 00:51:50,800 --> 00:51:52,280 Δεν είναι αλήθεια. 869 00:51:52,360 --> 00:51:55,400 Είναι δύσκολες οι σχέσεις, κι ο έρωτας δεν παίζει. 870 00:51:55,480 --> 00:51:56,640 Πω πω. 871 00:52:10,000 --> 00:52:12,760 Ο αριθμός που καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος. 872 00:52:12,840 --> 00:52:14,920 Αφήστε μήνυμα και κλείστε το τηλέφωνο. 873 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 Γεια. 874 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 Πέρασαν βδομάδες, και δεν ξέρω καν τι έκανα. 875 00:52:21,680 --> 00:52:23,040 Μου λείπεις. 876 00:52:24,400 --> 00:52:25,960 Σε παρακαλώ, απάντησέ μου. 877 00:52:35,520 --> 00:52:38,480 Γεια, Τόκο. Ελπίζω να είσαι καλά. 878 00:52:38,560 --> 00:52:39,800 Θέλω να σε ενημερώσω 879 00:52:39,880 --> 00:52:42,120 ότι παρέδωσα όλο το υλικό στη Λιάνα. 880 00:52:42,200 --> 00:52:45,040 Αν έχει ερωτήσεις, θα επικοινωνήσει μαζί σου. 881 00:52:45,960 --> 00:52:47,520 Το δικό μου κομμάτι τελείωσε. 882 00:52:48,840 --> 00:52:52,200 Θα λάβεις αντίγραφο του χειρόγραφου μόλις είναι έτοιμο. 883 00:52:52,280 --> 00:52:53,560 Φιλικά, Νάνα. 884 00:53:10,120 --> 00:53:15,720 Σκέφτηκα ότι είναι καλύτερα να κόψω επαφές μαζί της. 885 00:53:16,320 --> 00:53:17,800 Και το βιβλίο; 886 00:53:18,480 --> 00:53:21,520 Να πω την αλήθεια, πήρα αυτό που χρειαζόμουν εδώ και καιρό. 887 00:53:22,440 --> 00:53:25,200 Απλώς απολάμβανα την παρέα της. 888 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Είσαι καλά; 889 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 Ναι. 890 00:53:32,040 --> 00:53:33,320 Έκλαψα. 891 00:53:33,400 --> 00:53:34,840 Την πένθησα. 892 00:53:35,520 --> 00:53:37,960 Και τώρα το ξεπέρασα. 893 00:53:55,360 --> 00:53:56,600 Τι γλυκό. 894 00:53:58,800 --> 00:53:59,960 Ακολούθησε τα στοιχεία 895 00:54:00,800 --> 00:54:02,120 κι έλα να με βρεις. 896 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 Σε παρακαλώ. Ντύσου επίσημα. 897 00:54:05,080 --> 00:54:09,280 Και λύσε τον γρίφο για να φτάσεις στο άρμα σου. 898 00:54:09,360 --> 00:54:10,600 Γεια, τι κάνεις; 899 00:54:10,680 --> 00:54:14,760 Έχει δύο πόδια και δυο τροχούς. 900 00:54:16,480 --> 00:54:19,440 Τρέξε κι ανέβα πάνω. 901 00:54:20,200 --> 00:54:25,760 Για μια δροσερή διαδρομή στον καλοκαιρινό καύσωνα. 902 00:54:32,640 --> 00:54:33,680 Γεια. 903 00:54:48,720 --> 00:54:49,720 Σίντι. 904 00:54:52,160 --> 00:54:53,480 Τι είναι όλα αυτά; 905 00:54:53,560 --> 00:54:54,960 Είσαι κούκλα. 906 00:54:55,040 --> 00:54:57,680 Όχι. Δεν μου απάντησες. 907 00:54:57,760 --> 00:54:58,880 Τι συμβαίνει; 908 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Τόκο, 909 00:55:03,240 --> 00:55:05,480 το είχα πάρει λάθος. 910 00:55:06,640 --> 00:55:09,280 Είχα εστιαστεί πολύ 911 00:55:09,880 --> 00:55:11,600 στη γνώμη των άλλων για εμάς, 912 00:55:12,400 --> 00:55:14,560 και στο πώς φαίνεται η σχέση μας. 913 00:55:14,640 --> 00:55:18,000 Και παραμελούσα τα συναισθήματά σου. 914 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 Αξίζεις πολύ περισσότερα από αυτό. 915 00:55:23,320 --> 00:55:27,440 Είσαι ο πιο εκπληκτικός άνθρωπος που ξέρω. 916 00:55:28,040 --> 00:55:30,680 Κανένας δεν έχει τόσο όμορφη καρδιά. 917 00:55:33,320 --> 00:55:36,320 Σε παρακαλώ, δώσε μου άλλη μια ευκαιρία… 918 00:55:38,120 --> 00:55:39,920 να τα πάω καλύτερα. 919 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 Θ' αφήσουμε τις κάμερες, 920 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 τα σόσιαλ… 921 00:55:45,120 --> 00:55:46,440 Θα ασχοληθούμε μ' εμάς. 922 00:55:46,520 --> 00:55:47,880 Όχι με τη δουλειά μας. 923 00:55:47,960 --> 00:55:49,560 Με τη σχέση μας. 924 00:55:50,200 --> 00:55:52,000 Με το πώς φερόμαστε η μία στην άλλη. 925 00:55:52,760 --> 00:55:58,120 Σε παρακαλώ, υπόσχομαι να προσπαθήσω να γίνω καλύτερη σύντροφος. 926 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 Εντάξει, είμαι πρόθυμη να προσπαθήσω. 927 00:56:08,480 --> 00:56:10,120 -Αλήθεια; -Ναι. 928 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 Ναι; 929 00:56:14,920 --> 00:56:16,920 -Τι είναι όλα αυτά, λοιπόν; -Δεν ξέρω. 930 00:56:18,520 --> 00:56:22,000 Το είδα και μου φάνηκε ρομαντικό. 931 00:56:22,520 --> 00:56:24,800 Θα δούμε όταν φτάσουμε. Πρόσεχε το νερό. 932 00:56:27,240 --> 00:56:28,720 Μην πέσεις. Εντάξει. 933 00:56:28,800 --> 00:56:29,800 Ναι. 934 00:56:31,000 --> 00:56:32,160 Πω πω. 935 00:57:58,360 --> 00:58:00,160 Φτάνει τώρα, παιδί μου. 936 00:58:00,240 --> 00:58:01,560 Δουλεύω. 937 00:58:01,640 --> 00:58:05,560 Δεν δουλεύεις, κρύβεσαι από τον κόσμο. 938 00:58:05,640 --> 00:58:07,600 Πρέπει να ξαναβγείς έξω. 939 00:58:07,680 --> 00:58:09,800 Όχι, δεν μπορώ. 940 00:58:09,880 --> 00:58:11,440 Είναι ζούγκλα εκεί έξω. 941 00:58:13,240 --> 00:58:14,880 Εγώ φταίω για όλα, παιδί μου. 942 00:58:16,280 --> 00:58:18,880 Ήμουν υπερπροστατευτική μαζί σου. 943 00:58:18,960 --> 00:58:21,880 Φοβόμουν μη σε χάσω. 944 00:58:22,480 --> 00:58:24,320 Ήταν λάθος μου. 945 00:58:25,680 --> 00:58:29,440 Μην αφήνεις το λάθος μου να σου καθορίσει τη ζωή. 946 00:58:48,280 --> 00:58:49,360 Ξέρεις… 947 00:58:50,560 --> 00:58:53,120 σκεφτόμουν τις προάλλες 948 00:58:53,760 --> 00:58:57,400 ότι η ζωή έχει πρωταγωνιστές, σωστά; 949 00:58:57,480 --> 00:58:58,480 Δηλαδή, 950 00:58:59,280 --> 00:59:00,800 όμορφους ανθρώπους, 951 00:59:00,880 --> 00:59:02,560 αστείους, 952 00:59:02,640 --> 00:59:03,920 σέξι. 953 00:59:04,480 --> 00:59:06,200 Αυτούς που βρίσκουν την αγάπη. 954 00:59:06,280 --> 00:59:09,000 Και μετά… και μετά γίνονται Μις Νότια Αφρική. 955 00:59:09,080 --> 00:59:12,160 Και μετά τα φτιάχνουν με τις Μις Νότια Αφρική. 956 00:59:13,840 --> 00:59:15,600 Και υπάρχουμε κι εμείς. 957 00:59:16,880 --> 00:59:18,800 Οι κομπάρσοι. 958 00:59:19,440 --> 00:59:21,640 Τα πρόσωπα που ξεχνάς. 959 00:59:23,120 --> 00:59:25,600 Μη με παρεξηγείς. 960 00:59:25,680 --> 00:59:28,600 Νόμιζα ότι χαλαρώναμε, ότι περνούσαμε καλά. 961 00:59:28,680 --> 00:59:30,240 Δεν είναι έτσι; 962 00:59:31,440 --> 00:59:35,000 Ναι, εσύ νόμιζες κι ότι τα κρυπτονομίσματα δεν είναι απάτη. 963 00:59:35,080 --> 00:59:37,080 Δεν ξέρεις να κρίνεις. 964 00:59:39,920 --> 00:59:41,280 Συγγνώμη. 965 00:59:41,360 --> 00:59:44,240 Άκου, τα κρυπτονομίσματα είναι αληθινά. 966 00:59:47,800 --> 00:59:49,880 Πάω στην τουαλέτα. 967 00:59:50,520 --> 00:59:52,440 Μη φύγεις, σε παρακαλώ. 968 00:59:52,520 --> 00:59:53,880 Δεν θα σε ξαναφήσω έτσι. 969 00:59:54,920 --> 00:59:55,920 Μη φύγεις. 970 01:00:09,840 --> 01:00:13,520 ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙ ΠΟΛΥ, ΖΟΥΕΛΙ 971 01:00:32,840 --> 01:00:33,840 ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΣ ΠΙΣΩ 972 01:00:41,880 --> 01:00:43,080 Έρχομαι. 973 01:00:46,720 --> 01:00:48,400 -Τι κάνετε; -Καλά, εσείς; 974 01:00:48,480 --> 01:00:49,760 -Καλά. -Κι εγώ. 975 01:00:49,840 --> 01:00:53,480 Έχω ένα δέμα για την κυρία Ντούμα. 976 01:00:53,560 --> 01:00:54,720 -Εγώ είμαι. -Εσείς; 977 01:00:55,400 --> 01:00:58,080 -Ορίστε το δέμα σας. Καλημέρα. -Ναι. 978 01:00:58,160 --> 01:00:59,720 -Επίσης. Γεια. -Ευχαριστώ. 979 01:01:08,760 --> 01:01:09,760 Εντάξει. 980 01:01:13,200 --> 01:01:14,560 ΤΙΑΡΕΣ ΚΑΙ ΟΝΕΙΡΑ 981 01:01:15,560 --> 01:01:16,600 Απίστευτο. 982 01:01:34,120 --> 01:01:35,920 Ορίστε. 983 01:01:36,000 --> 01:01:39,520 -Ευχαριστώ, Ζουέ μου. -Στην υγειά σου. 984 01:01:43,440 --> 01:01:45,160 Το τέλος ενός κεφαλαίου. 985 01:01:47,160 --> 01:01:50,200 Όντως είναι το τέλος ενός κεφαλαίου. 986 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 Ναι. 987 01:01:54,240 --> 01:01:56,400 Ξέρω ότι ακόμα πονάει. 988 01:02:01,720 --> 01:02:02,720 Να σου πω. 989 01:02:03,840 --> 01:02:05,520 Ίσως… 990 01:02:05,600 --> 01:02:09,560 Ίσως το νέο μου βιβλίο θα είναι μια τριλογία σπαραγμού. 991 01:02:14,080 --> 01:02:15,720 Ναι. 992 01:02:20,960 --> 01:02:22,320 Σ' ευχαριστώ, Ζουέλι. 993 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 Γεια. 994 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 Είσαι καλά; 995 01:02:49,400 --> 01:02:51,640 -Ναι. -Ναι; 996 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 Μόλις διάβασα το χειρόγραφο του βιβλίου μου. 997 01:02:56,640 --> 01:02:58,160 -Είναι πολύ όμορφο. -Ναι; 998 01:02:59,600 --> 01:03:02,680 -Διάβασέ το. -Εντάξει. 999 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 Ναι; 1000 01:03:09,720 --> 01:03:10,720 Ναι. 1001 01:03:10,800 --> 01:03:12,120 Θα το διαβάσω. 1002 01:03:16,120 --> 01:03:18,440 Ναι, μπορώ να μιλήσω. Δεν έχω δουλειά. 1003 01:03:35,880 --> 01:03:36,960 Δεν είμαι εδώ. 1004 01:03:37,480 --> 01:03:38,760 Δεν είμαι εδώ. 1005 01:03:45,160 --> 01:03:46,920 -Γεια. -Γεια. 1006 01:03:47,560 --> 01:03:49,600 -Τι κάνεις; -Καλά, εσύ; 1007 01:03:49,680 --> 01:03:50,680 Καλά είμαι. 1008 01:03:51,840 --> 01:03:53,640 Είναι εδώ η Νάνα; 1009 01:03:57,320 --> 01:03:58,360 Εντάξει. 1010 01:03:59,960 --> 01:04:02,360 Μπορώ να έχω έναν καπουτσίνο; 1011 01:04:03,400 --> 01:04:05,360 -Ναι. -Καπουτσίνο. Αμέσως. 1012 01:04:06,040 --> 01:04:07,520 Κάθισε. 1013 01:04:23,000 --> 01:04:25,760 Ο αριθμός που καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος. 1014 01:04:25,840 --> 01:04:27,840 Αφήστε μήνυμα και κλείστε το τηλέφωνο. 1015 01:04:32,960 --> 01:04:34,680 Ο καπουτσίνο. 1016 01:04:34,760 --> 01:04:36,440 Ευχαριστώ. 1017 01:04:37,160 --> 01:04:39,280 Να… Να σου φέρω κάτι άλλο; 1018 01:04:40,480 --> 01:04:41,480 Όχι. 1019 01:04:43,080 --> 01:04:45,320 Μήπως ξέρεις τι ώρα θα γυρίσει η Νάνα; 1020 01:04:45,400 --> 01:04:46,400 Όχι. 1021 01:04:47,880 --> 01:04:48,800 Εντάξει. 1022 01:05:09,320 --> 01:05:11,040 Εδώ κρύβεσαι, λοιπόν; 1023 01:05:12,520 --> 01:05:13,520 Νάνα, 1024 01:05:14,560 --> 01:05:16,360 τι ακριβώς συμβαίνει; 1025 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 Τι εννοείς; 1026 01:05:18,960 --> 01:05:20,800 Εξαφανίστηκες ξαφνικά. 1027 01:05:20,880 --> 01:05:23,960 Δεν απαντάς σε τηλέφωνα, μηνύματα, μέιλ. 1028 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 Η δουλειά μου τελείωσε. 1029 01:05:27,080 --> 01:05:28,240 Νάνα, 1030 01:05:28,840 --> 01:05:31,480 μιλάς σαν να ήταν μόνο δουλειά. 1031 01:05:32,520 --> 01:05:35,000 Υπήρχε κάτι μεταξύ μας πέρα από τη δουλειά; 1032 01:05:37,240 --> 01:05:38,240 Ήμουν… 1033 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 -Εντάξει, λοιπόν. -Στάσου, Νάνα. 1034 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Σε παρακαλώ, πες μου τι έκανα. 1035 01:05:45,240 --> 01:05:48,080 Τι ακριβώς κάνεις εδώ, Τόκο; 1036 01:05:49,640 --> 01:05:52,080 Πήρα το χειρόγραφο, και είπα να το γιορτάσουμε… 1037 01:05:52,160 --> 01:05:54,920 Γιατί; Γιατί δεν γιορτάζεις με την κοπέλα σου; 1038 01:05:55,000 --> 01:05:56,120 Νάνα, δεν… 1039 01:05:56,200 --> 01:05:57,680 Όχι, Τόκο. 1040 01:05:57,760 --> 01:05:59,920 Ξέρω ποια είμαι σ' αυτήν την ιστορία. 1041 01:06:00,440 --> 01:06:02,480 Είμαι αυτή που καταλήγει μόνη, 1042 01:06:02,560 --> 01:06:06,440 ενώ εσύ, η βασίλισσα της ομορφιάς, παίρνεις ό,τι θέλεις. 1043 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 Νάνα… 1044 01:06:08,320 --> 01:06:12,480 Εσύ μου ζήτησες να βγούμε, 1045 01:06:13,000 --> 01:06:17,240 με αγνοούσες όλη νύχτα, μ' έβαλες να κρατήσω την τσάντα της φίλης σου. 1046 01:06:17,320 --> 01:06:20,960 Σε ρώτησα, Τόκο. Σε ρώτησα αν είχατε σχέση. 1047 01:06:21,040 --> 01:06:22,960 Τι είπες; Μου είπες ψέματα. 1048 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 -Με ξεφτίλισες. -Μα δεν το ήξερα. 1049 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 Ήμουν ερωτευμένη μαζί σου. 1050 01:06:28,000 --> 01:06:29,920 -Και το ήξερες. -Νάνα, είναι άδικο. 1051 01:06:30,000 --> 01:06:32,840 -Σε ρώτησα και το αρνήθηκες. -Ντράπηκα. 1052 01:06:32,920 --> 01:06:34,680 Ήμουν εντελώς μαστουρωμένη. 1053 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 Δεν ήθελα να σου το πω έτσι. 1054 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 Ήμουν πρόθυμη… Ήμουν πρόθυμη να μιλήσω ανοιχτά. 1055 01:06:43,120 --> 01:06:45,040 Και ήμουν έτοιμη να σου πω ότι… 1056 01:06:47,040 --> 01:06:50,160 Ότι ο λόγος που δεν γνώρισες τη Λιάνα ήταν… 1057 01:06:51,240 --> 01:06:52,440 ότι εγώ είμαι η Λιάνα. 1058 01:06:56,400 --> 01:06:58,760 Ήμουν πρόθυμη να σου εμπιστευτώ το μυστικό. 1059 01:06:58,840 --> 01:07:00,040 Στάσου. 1060 01:07:00,120 --> 01:07:02,000 Εσύ είσαι η Λιάνα; 1061 01:07:05,840 --> 01:07:08,720 Ένιωθα άσχημα που σου έλεγα ψέματα. 1062 01:07:10,280 --> 01:07:15,240 Αλλά προφανώς, δεν έλεγα μόνο εγώ. 1063 01:07:15,320 --> 01:07:16,360 Νάνα. 1064 01:07:16,920 --> 01:07:19,880 Τόκο, πήρες το χειρόγραφό σου. 1065 01:07:22,040 --> 01:07:24,160 Οπότε… 1066 01:07:26,480 --> 01:07:27,640 Μην το συνεχίζεις. 1067 01:07:35,680 --> 01:07:38,080 -Ναι, και όλο το πιάτο. -Ναι. 1068 01:07:38,160 --> 01:07:41,320 -Από εκείνη τη γωνία, έτσι… -Θέλω να βλέπω τα χρώματα… 1069 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 Ίσως εκείνο… 1070 01:07:45,760 --> 01:07:48,320 Τι! Ακούς; Εδώ είμαστε. 1071 01:07:54,240 --> 01:07:55,600 Έρχεται. 1072 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 Τι συμβαίνει; 1073 01:07:58,360 --> 01:07:59,960 -Να της το πω εγώ ή εσύ; -Εντάξει. 1074 01:08:00,040 --> 01:08:02,280 Θα με λατρέψεις. 1075 01:08:02,360 --> 01:08:06,840 Οι δυο σας θ' αποκτήσετε δικό σας ριάλιτι. 1076 01:08:06,920 --> 01:08:08,160 Άκουσες, μωρό μου; 1077 01:08:08,240 --> 01:08:10,440 -Δικό μας ριάλιτι. -Τα κατάφερες, Τι. 1078 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 Το πιστεύεις; 1079 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 Τι; Περίμενα να ενθουσιαστείς. 1080 01:08:16,360 --> 01:08:17,360 Μπούλε, 1081 01:08:18,120 --> 01:08:20,840 είμαι ευγνώμων για όσα έκανες για να συμβεί αυτό. 1082 01:08:20,920 --> 01:08:22,359 Αλλά δεν αντέχω άλλο. 1083 01:08:22,439 --> 01:08:23,680 -Τι λες; -Τόκο; 1084 01:08:23,760 --> 01:08:25,000 Αυτήν τη σχέση. 1085 01:08:25,080 --> 01:08:27,279 Δεν ξέρω αν ένιωσες ποτέ κάτι, Σίντι, 1086 01:08:27,359 --> 01:08:30,880 αν νιώθεις κάτι ή πάντα ήταν μόνο δουλειά για σένα, μα δεν μπορώ. 1087 01:08:30,960 --> 01:08:34,120 -Τόκο, σε παρακαλώ, να… -Βαρέθηκα να προσποιούμαι! 1088 01:08:34,760 --> 01:08:37,279 Τι, εσύ ήθελες ένα ριάλιτι. 1089 01:08:37,359 --> 01:08:40,120 Ναι, Μπούλε, είπα ότι ήθελα ριάλιτι, μα όχι έτσι. 1090 01:08:40,200 --> 01:08:42,640 Η αγάπη πρέπει να είναι αληθινή, όχι κόλπο. 1091 01:08:49,040 --> 01:08:51,000 -Γαμώτο. -Γαμώτο. 1092 01:08:55,160 --> 01:08:56,160 Γαμώτο. 1093 01:09:09,960 --> 01:09:10,960 Λοιπόν. 1094 01:09:11,560 --> 01:09:13,960 -Πάλι εδώ. -Ναι. 1095 01:09:14,680 --> 01:09:16,359 Σοβαρά, ευχαριστώ, Μπούλε. 1096 01:09:17,359 --> 01:09:19,520 Τίποτα. Γι' αυτό είναι οι φίλοι. 1097 01:09:20,800 --> 01:09:26,760 Επίσης, δεν θα φαινόμουν καλή μάνατζερ αν ήσουν άστεγη. 1098 01:09:26,840 --> 01:09:28,439 Δεν γινόταν αυτό. 1099 01:09:29,560 --> 01:09:30,399 Σοβαρά τώρα. 1100 01:09:30,479 --> 01:09:33,560 Ξέρω πόσο πάλεψες για να μου κλείσεις το ριάλιτι. 1101 01:09:34,319 --> 01:09:38,399 -Συγγνώμη. -Πρέπει να κάνεις το σωστό για σένα. 1102 01:09:39,120 --> 01:09:43,240 Δεν μπορώ να θυμώσω γι' αυτό. Κι επίσης, ξόδεψες πολλά λεφτά για το βιβλίο. 1103 01:09:43,800 --> 01:09:45,840 -Πρέπει ν' αρχίσεις να βγάζεις. -Ναι. 1104 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 Ναι. 1105 01:09:47,439 --> 01:09:50,040 -Τι θα κάνουμε; -Η μαμά ρώτησε 1106 01:09:50,120 --> 01:09:52,600 αν μπορείς να παρουσιάσεις τον γάμο του Σίζουε. 1107 01:09:53,760 --> 01:09:55,279 Κοίτα, δεν είναι ριάλιτι, 1108 01:09:55,359 --> 01:09:57,920 αλλά θα έχει ΜΜΕ. Θα είναι καλή δημοσιότητα. 1109 01:09:58,000 --> 01:09:59,920 Θα το εκμεταλλευτούμε. Το 'χεις. 1110 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 Ναι, καταλαβαίνω. 1111 01:10:01,080 --> 01:10:03,440 Αλλά η μαμά σου θα με βάλει να φορέσω τιάρα. 1112 01:10:03,520 --> 01:10:04,720 Φυσικά. 1113 01:10:04,800 --> 01:10:05,800 Οπωσδήποτε. 1114 01:10:06,680 --> 01:10:08,120 -Άκου, Τι. -Ναι. 1115 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 -Όλα θα πάνε καλά. -Σ' ευχαριστώ. 1116 01:10:10,080 --> 01:10:11,960 -Θα βρούμε κάτι άλλο. -Σ' ευχαριστώ. 1117 01:10:35,600 --> 01:10:37,160 Τι αγάπη, ναι 1118 01:10:37,240 --> 01:10:42,000 Είμαι ερωτευμένη με την Τόκο Ντούμα. 1119 01:10:44,880 --> 01:10:46,960 Σ' ευχαριστώ που μου μίλησες. 1120 01:10:48,120 --> 01:10:50,080 Κι εγώ σ' ευχαριστώ. 1121 01:10:50,160 --> 01:10:52,000 Τι αγάπη, ναι 1122 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 Τι αγάπη 1123 01:10:55,680 --> 01:10:58,720 Είχαμε ένα προβληματάκι. 1124 01:10:58,800 --> 01:11:01,440 Ένα μέλος της μπάντας άργησε, 1125 01:11:01,520 --> 01:11:03,920 αλλά βρήκαμε γρήγορα αντικαταστάτη. 1126 01:11:04,000 --> 01:11:05,080 Έρχεται τώρα. 1127 01:11:05,160 --> 01:11:07,200 Έρχονται σημαντικοί καλεσμένοι. 1128 01:11:08,160 --> 01:11:10,640 -Ναι. -Μη με ρεζιλέψεις. 1129 01:11:10,720 --> 01:11:12,480 Δεν πρόκειται. 1130 01:11:14,880 --> 01:11:16,240 Πώς είναι η κουμπάρα; 1131 01:11:16,320 --> 01:11:17,320 Είσαι καλά; 1132 01:11:17,400 --> 01:11:19,800 Ναι, μην ανησυχείς για μένα. Έχω τις βέρες. 1133 01:11:19,880 --> 01:11:21,160 -Και… -Εντάξει. 1134 01:11:21,240 --> 01:11:23,080 Ο αδερφός μου. Πάω να τον βρω. 1135 01:11:23,160 --> 01:11:24,360 -Εντάξει. -Καλά τα πας. 1136 01:11:24,440 --> 01:11:26,280 Σ' ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. 1137 01:11:27,640 --> 01:11:28,640 Εντάξει. 1138 01:11:29,520 --> 01:11:31,080 -Τόκο. -Γεια σου, Λέτου. 1139 01:11:31,160 --> 01:11:33,120 -Τι κάνεις; -Καλά είμαι, εσύ; 1140 01:11:33,200 --> 01:11:34,720 Χαίρομαι που ήρθες. 1141 01:11:34,800 --> 01:11:37,160 -Ορίστε το πρόγραμμα. -Εντάξει. 1142 01:11:37,240 --> 01:11:40,880 -Θα σ' ενημερώσουμε δέκα λεπτά πριν βγεις. -Έγινε. Κανένα πρόβλημα. 1143 01:11:40,960 --> 01:11:42,560 Θα περιμένω στο αμάξι. 1144 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 -Εντάξει. -Πολλά ονόματα. 1145 01:11:44,120 --> 01:11:45,960 -Μια χαρά θα τα πας, χαλάρωσε. -Ναι. 1146 01:11:46,040 --> 01:11:47,960 -Ευχαριστώ. -Τίποτα. 1147 01:11:48,040 --> 01:11:49,160 Εντάξει. 1148 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 Νάνα; 1149 01:12:09,800 --> 01:12:10,880 Γεια. 1150 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 Γεια. 1151 01:12:14,080 --> 01:12:16,200 Δεν ήξερα ότι γνωρίζεις τους Τζάμα. 1152 01:12:17,320 --> 01:12:20,520 Όχι, δεν τους γνωρίζω. Απλώς… 1153 01:12:20,600 --> 01:12:21,960 Απλώς έφερα τον Ζουέλι. 1154 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 Χαίρομαι που σε βλέπω. 1155 01:12:31,120 --> 01:12:32,160 Πρέπει να φύγω. 1156 01:12:32,240 --> 01:12:34,280 Ποτέ δεν σταμάτησα, Νάνα. 1157 01:12:35,920 --> 01:12:37,800 Ποτέ δεν σταμάτησα να σε σκέφτομαι. 1158 01:12:40,680 --> 01:12:42,760 Συγγνώμη για τη συμπεριφορά μου. 1159 01:12:43,560 --> 01:12:48,560 Η αλήθεια είναι ότι δεν είχαμε κάτι με τη Σίντι όταν μιλούσαμε εμείς. 1160 01:12:51,800 --> 01:12:54,320 -Δεν με αφορά. -Ήταν διαφημιστικό κόλπο. 1161 01:12:54,400 --> 01:12:59,400 Μας συνέφερε και τις δύο, αλλά δεν υπάρχει κάτι πια. 1162 01:12:59,480 --> 01:13:01,200 Τελείωσε πριν από βδομάδες. 1163 01:13:03,000 --> 01:13:04,280 Γιατί μου τα λες αυτά; 1164 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 Λοιπόν; 1165 01:13:12,640 --> 01:13:15,880 Νομίζω πως πρέπει να μας δώσουμε μια ευκαιρία. 1166 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 Εσύ κι εγώ; 1167 01:13:18,960 --> 01:13:20,040 Όχι. 1168 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 Τόκο, όχι. 1169 01:13:21,200 --> 01:13:22,400 Όχι. 1170 01:13:22,960 --> 01:13:27,040 Αφού εκμεταλλεύτηκες τη Σίντι, τώρα θέλεις να εκμεταλλευτείς εμένα; 1171 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 -Νάνα, όχι. -Όχι. 1172 01:13:29,480 --> 01:13:31,400 Έκανες την επιλογή σου, Τόκο. 1173 01:13:31,480 --> 01:13:33,640 Όταν εγώ ήμουν η αδέξια… 1174 01:13:33,720 --> 01:13:36,440 Δεν είναι δίκαιο αυτό. 1175 01:13:37,480 --> 01:13:41,040 Μα τώρα που ξέρεις ότι είμαι η Λιάνα Ντλόβου, 1176 01:13:41,120 --> 01:13:45,080 μια βραβευμένη μυθιστοριογράφος, θέλεις να μας δώσεις μια ευκαιρία; 1177 01:13:45,160 --> 01:13:46,440 Όπα. 1178 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 Αυτό δεν έχει σχέση με τη Λιάνα. 1179 01:13:51,280 --> 01:13:52,760 Δεν παίζω παιχνίδια. 1180 01:13:54,880 --> 01:13:56,160 Δυσκολεύομαι να το πιστέψω. 1181 01:14:00,160 --> 01:14:04,320 Νάνα, δεν πέτυχα τη Λιάνα στην τουαλέτα του βιβλιοπωλείου. 1182 01:14:05,640 --> 01:14:09,440 Δεν μιλούσα για ώρες με τη Λιάνα. 1183 01:14:09,960 --> 01:14:12,320 Δεν τραγούδησα καραόκε με τη Λιάνα. 1184 01:14:12,400 --> 01:14:18,040 Και σίγουρα, δεν μου έδειξε η Λιάνα μια διαφορετική πλευρά της αγάπης. 1185 01:14:23,720 --> 01:14:27,040 -Είχες την ευκαιρία να μου το πεις… -Το ξέρω. 1186 01:14:27,760 --> 01:14:29,000 Ήμουν ανόητη. 1187 01:14:32,040 --> 01:14:36,240 Έχω συνηθίσει να παίρνω αυτό που θέλω. Κι έχω συνηθίσει να με θέλουν. 1188 01:14:36,880 --> 01:14:41,120 Μα δεν μπορούσα να πάρω το ρίσκο να σου πω πώς ένιωθα και να χάσω ξανά. 1189 01:14:45,000 --> 01:14:47,120 Ξέρεις, όμως, ποιο είναι το χειρότερο; 1190 01:14:50,440 --> 01:14:55,600 Να πέφτω για ύπνο κάθε βράδυ και ν' αναρωτιέμαι τι θα γινόταν. 1191 01:14:57,240 --> 01:15:00,240 Δεν θέλω να είμαι αυτό που λένε ότι πρέπει να είμαι. 1192 01:15:00,920 --> 01:15:04,000 Δεν θέλω να είμαι βασίλισσα ομορφιάς, ούτε σταρ ριάλιτι. 1193 01:15:04,080 --> 01:15:05,720 Αυτά δεν σημαίνουν τίποτα 1194 01:15:05,800 --> 01:15:08,600 αν χάσω την ευκαιρία μου για αληθινή αγάπη. 1195 01:15:30,680 --> 01:15:32,720 Γιατί δεν μου τα είπες αυτά; 1196 01:15:35,280 --> 01:15:40,840 Νάνα, θα μου κάνεις την τιμή να με συνοδεύσεις σήμερα; 1197 01:15:41,760 --> 01:15:44,680 Είσαι πολύ απαιτητική. 1198 01:15:44,760 --> 01:15:47,800 Πρόσφατα ζήτησες να γίνω η συγγραφέας σου, 1199 01:15:47,880 --> 01:15:49,640 τώρα θέλεις την καρδιά μου. 1200 01:15:49,720 --> 01:15:52,320 Και να σε συνοδεύσω σ' έναν γάμο με αγνώστους. 1201 01:15:57,080 --> 01:15:58,600 Μη μ' αφήσεις, εντάξει; 1202 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 Υποσχέσου. 1203 01:16:06,960 --> 01:16:09,560 -Τα κλειδιά μου. Τα κλειδιά. -Έλεος, Νάνα. 1204 01:16:10,680 --> 01:16:12,000 Είναι γάμος Τζάμα. 1205 01:16:12,080 --> 01:16:14,400 Δεν θα σου κλέψουν το αμάξι. Εντάξει; 1206 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 -Σίγουρα; -Ναι. Δώσε το χέρι σου. 1207 01:16:19,440 --> 01:16:21,480 Έλεος. Πολύ δύσκολη είσαι. 1208 01:16:22,880 --> 01:16:24,040 Σου έλειψα, όμως. 1209 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 Κοίτα… 1210 01:16:31,440 --> 01:16:35,720 Παιδιά, ο έρωτας είναι εξίσου έντονος και συναρπαστικός με την αλήθεια. 1211 01:16:35,800 --> 01:16:37,920 Είτε μας αρέσει είτε όχι, 1212 01:16:38,000 --> 01:16:40,520 δεν μπορούμε να ζήσουμε χωρίς αυτόν. 1213 01:16:40,600 --> 01:16:44,040 Ο έρωτας κάνει τον κόσμο να γυρίζει. 1214 01:16:44,120 --> 01:16:46,040 Είναι τόσο απλό. 1215 01:16:46,120 --> 01:16:47,880 Είτε δίνει είτε παίρνει, 1216 01:16:47,960 --> 01:16:51,840 όλοι θέλουμε να ερωτευτούμε ξανά. 1217 01:17:44,320 --> 01:17:49,320 Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά