1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,440 我來講講朵可杜瑪的故事 4 00:00:18,520 --> 00:00:20,960 她年少成名 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,640 是非凡的選美皇后 6 00:00:23,720 --> 00:00:26,720 各種頭銜都得過 7 00:00:26,800 --> 00:00:29,560 大大小小,一個不少 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,560 她是夸祖魯納塔爾大學的優秀畢業生 9 00:00:31,640 --> 00:00:34,120 也是現任酷兒南非小姐 10 00:00:34,760 --> 00:00:37,520 但有一件事朵可杜瑪不懂得怎麼做 11 00:00:37,600 --> 00:00:38,960 朵可無法接受失敗 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 無論是失敗還是愛情,她似乎都搞不定 13 00:00:42,440 --> 00:00:43,880 《Umjolo:戀愛腦沒藥醫》 14 00:00:43,960 --> 00:00:47,680 歡迎各位來到海港市德班 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 這裡號稱不夜城 16 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 是世界上最溫暖的地方 17 00:00:51,400 --> 00:00:53,800 特隆皮組合的歌多好聽 18 00:00:53,880 --> 00:00:56,000 歡迎大家收聽《費利克斯羅佩秀》 19 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 我們要介紹嘉賓,突出今天的主題了 20 00:00:59,640 --> 00:01:02,400 這位特別的嘉賓一直在追逐自己的夢想 21 00:01:02,480 --> 00:01:04,080 是深受大家喜愛的選美皇后 22 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 朵可杜瑪,我們最愛的南非小姐 23 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 謝謝你,費利克斯 24 00:01:10,880 --> 00:01:14,320 你也是第一個出櫃的同性戀南非小姐 25 00:01:14,400 --> 00:01:16,920 -是的 -可以說是一位先驅 26 00:01:18,480 --> 00:01:19,880 顯然你是熱門人選 27 00:01:19,960 --> 00:01:24,320 我們都以爲你會贏得環球小姐的桂冠 28 00:01:25,000 --> 00:01:27,840 然後…發生了什麼事? 29 00:01:27,920 --> 00:01:31,080 費利克斯,你是說你沒機會看比賽嗎? 30 00:01:32,160 --> 00:01:36,000 不過這不一樣,雖然我看了 但你是親歷者 31 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 所以你知道一些我們不知道的事 那些我們沒看到的事 32 00:01:39,640 --> 00:01:42,360 我想聽勁爆內容,我們不知道的內幕 33 00:01:42,440 --> 00:01:45,720 當時你就在肯亞小姐旁邊 我們都覺得你會贏 34 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 結果,砰!是亞軍 35 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 肯亞小姐摘得環球小姐的桂冠 36 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 你有什麼感覺? 37 00:02:00,320 --> 00:02:02,840 當然很失望了 38 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 所以換句話說,你認爲 39 00:02:07,280 --> 00:02:09,640 環球小姐的稱號應該屬於你? 40 00:02:10,480 --> 00:02:12,760 對,費利克斯,我就是這個意思 41 00:02:12,840 --> 00:02:14,080 贏得桂冠的人應該是我 42 00:02:14,160 --> 00:02:17,600 -好吧,繼續說 -我在比賽中領先那麼多 43 00:02:17,680 --> 00:02:21,800 但我們都知道,如今這毫無意義 44 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 等等,這話什麼意思? 45 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 我想說的是,我不會爲了奪冠接受潛規則 46 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 這可是猛料 47 00:02:28,680 --> 00:02:31,600 你是說肯亞小姐爲了奪冠獻身? 48 00:02:31,680 --> 00:02:32,840 跟一名評委,費利克斯 49 00:02:32,920 --> 00:02:34,160 等等,什麼? 50 00:02:34,240 --> 00:02:38,880 在床上把她翻來翻去,跟烤雞肉似的 然後她就奪冠了 51 00:02:38,960 --> 00:02:40,120 冠軍是被她偷走的 52 00:02:40,200 --> 00:02:43,320 大家都聽到了 這是在本節目中首先爆出來的猛料 53 00:02:43,920 --> 00:02:45,000 請繼續收聽,不要轉臺 54 00:02:45,080 --> 00:02:47,480 稍後節目內容會更加火爆 55 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 一定要繼續收聽 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,920 -你正在… -小朵,你不能這樣指控別人 57 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 我說真的 58 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 -朵可 -有多糟糕? 59 00:02:55,240 --> 00:02:58,560 -反正不好 -南非小姐,朵可,你好 60 00:02:58,640 --> 00:03:00,960 -能在我的YouTube頻道發表意見嗎? -不用了,謝謝 61 00:03:01,040 --> 00:03:02,720 -可以嗎? -拜託,無可奉告 62 00:03:02,800 --> 00:03:05,160 -拜託你了,朵可,你好漂亮 -上車,小朵 63 00:03:05,240 --> 00:03:07,520 好吧,我能問問嗎? 對方有沒有提出要你獻身? 64 00:03:07,600 --> 00:03:09,120 喂,我們說了無可奉告 65 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 -等等,請說說事情經過 -我能關門了嗎? 66 00:03:12,680 --> 00:03:15,400 -你爲什麼要這樣? -讓我關門 67 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 我的天,南非小姐這麼沒禮貌 68 00:03:18,880 --> 00:03:21,280 看吧,人過於膨脹時 69 00:03:21,360 --> 00:03:24,480 就會發生這種事 70 00:03:24,560 --> 00:03:26,480 生活會想辦法讓你放低姿態 71 00:03:26,560 --> 00:03:31,120 告訴你,我的朋友 不是不報,時候未到啊 72 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 你做什麼工作? 73 00:03:42,040 --> 00:03:43,720 -我是個作家 -你寫什麼? 74 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 寫書 75 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 據說這個行業在慢慢凋零 76 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 -對,但… -何不試試寫電影? 77 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 看懂一部電影只需要兩個小時 78 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 但看懂一本書需要好幾週 79 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 聽著,我有個線上課程 你可以在YouTube上學 80 00:03:59,200 --> 00:04:01,720 13個小時的大師班,只需要5週的時間 81 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 之後你就能寫出一部精彩大片 82 00:04:04,920 --> 00:04:06,880 我可以多說點 83 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 但現在… 84 00:04:09,920 --> 00:04:11,720 我要趕快去趟洗手間,馬上回來 85 00:04:11,800 --> 00:04:12,960 課程非常棒 86 00:04:26,519 --> 00:04:28,280 絕對不行,媽媽 87 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 不行!我知道自己不是大美女 但那個傢伙 88 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 爲什麼?他就是個廢物 89 00:04:34,320 --> 00:04:38,400 罵人可不對 90 00:04:38,480 --> 00:04:41,560 媽媽,他根本不讓我說話 91 00:04:41,640 --> 00:04:43,640 他聽得到你說話嗎? 92 00:04:43,720 --> 00:04:46,040 你講話那麼小聲 93 00:04:46,120 --> 00:04:47,920 說什麼都是輕聲細語 94 00:04:48,000 --> 00:04:49,080 媽媽 95 00:04:49,920 --> 00:04:51,440 我只是想幫忙 96 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 我不明白的是 97 00:04:56,000 --> 00:04:59,280 你居然一看到他就覺得 98 00:05:01,160 --> 00:05:04,120 “這個男人很適合我的孩子” 99 00:05:04,200 --> 00:05:05,240 爲什麼? 100 00:05:05,880 --> 00:05:07,320 你談過戀愛嗎? 101 00:05:08,200 --> 00:05:11,880 知道談戀愛是怎麼回事 或者自己喜歡什麼類型嗎? 102 00:05:11,960 --> 00:05:14,680 我怎麼會知道你喜歡哪一款? 103 00:05:14,760 --> 00:05:17,640 對,媽媽,但他不是我喜歡的類型 104 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 孩子 105 00:05:21,880 --> 00:05:24,400 我只是不希望你孤獨終老 106 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 我可以自己想辦法 107 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 書寫得怎麼樣了? 108 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 老天 109 00:05:36,800 --> 00:05:39,320 我有很多問題 110 00:05:43,480 --> 00:05:44,880 這不是… 111 00:05:45,680 --> 00:05:48,960 通常我會信手拈來 112 00:05:49,040 --> 00:05:50,880 也很簡單 113 00:05:50,960 --> 00:05:55,160 但現在我好像遇到了瓶頸 114 00:05:55,240 --> 00:05:58,440 你不覺得這是因爲 你在寫自己並不瞭解的事情嗎? 115 00:05:58,520 --> 00:06:02,320 你不理解墜入愛河的感覺和狀態 116 00:06:02,400 --> 00:06:03,680 所以只能生硬編造 117 00:06:03,760 --> 00:06:06,560 我是作家,就應該這樣 118 00:06:06,640 --> 00:06:10,880 不需要親身經歷就能寫出來 119 00:06:10,960 --> 00:06:13,360 -所以你需要傑森 -什麼? 120 00:06:13,440 --> 00:06:16,880 聽說他在YouTube有個頻道,專門教人… 121 00:06:16,960 --> 00:06:21,240 絕對不行 122 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 歡迎來到最熱的城市德班 123 00:06:27,040 --> 00:06:31,760 在收聽下午四點的新聞之前 再聽一首深情的阿馬皮亞諾風格歌曲 124 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 老天,來了 125 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 你還好嗎? 126 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 是的,這樣不對 127 00:06:47,320 --> 00:06:49,600 剝奪你的頭銜,奪走你的激情 128 00:06:49,680 --> 00:06:51,520 天啊,什麼時候見過這種事? 129 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 那個 130 00:06:54,600 --> 00:06:57,880 他們說我違反了南非選美協會的規定 131 00:06:57,960 --> 00:07:00,640 -告訴我,我該怎麼辦? -走著瞧吧 132 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 沒關係,我們一起想辦法 133 00:07:07,000 --> 00:07:08,200 好吧 134 00:07:08,280 --> 00:07:11,520 謝謝你讓我住大房間,自己搬進小房間 135 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 別客氣 136 00:07:13,880 --> 00:07:17,160 聽著,真的,我家就是你家 137 00:07:17,240 --> 00:07:18,880 -謝謝你 -有我在呢 138 00:07:18,960 --> 00:07:21,520 突發新聞,南非小姐被剝奪頭銜… 139 00:07:21,600 --> 00:07:22,920 -又在說什麼? -等等 140 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 …關於肯亞小姐 141 00:07:24,200 --> 00:07:25,920 贏得桂冠的人應該是我 142 00:07:26,000 --> 00:07:28,240 在床上把她翻來翻去,跟烤雞肉似的 143 00:07:28,320 --> 00:07:31,400 然後她就奪冠了,冠軍是被她偷走的 144 00:07:31,480 --> 00:07:34,400 就因爲一個錯誤,我還要受多久的罪? 145 00:07:34,480 --> 00:07:35,560 會過去的,好嗎? 146 00:07:35,640 --> 00:07:36,680 這一切都會過去 147 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 -布勒 -沒事的 148 00:07:42,920 --> 00:07:44,720 如我所說,小姐 149 00:07:45,560 --> 00:07:47,120 我是個很簡單的人 150 00:07:47,200 --> 00:07:49,080 在生活中就喜歡簡簡單單 151 00:07:52,240 --> 00:07:53,840 我明白,拉基 152 00:07:53,920 --> 00:07:55,720 那麼 153 00:07:56,520 --> 00:07:58,640 你喜歡我什麼? 154 00:07:59,160 --> 00:08:00,240 你嗎? 155 00:08:00,320 --> 00:08:02,280 你想要我說爲什麼喜歡你? 156 00:08:04,480 --> 00:08:09,840 當你笑的時候,好像其他一切都不重要了 157 00:08:10,480 --> 00:08:11,800 謝謝你 158 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 那麼 159 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 你上次談戀愛是什麼時候? 160 00:08:19,880 --> 00:08:20,920 談戀愛? 161 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 我還是戀愛中 162 00:08:26,600 --> 00:08:27,840 不 163 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 你不用擔心 164 00:08:29,480 --> 00:08:32,800 我女朋友知道,她不會打擾我們 165 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 讓我們好好享受彼此的陪伴 166 00:08:35,880 --> 00:08:37,640 然後各走各的路 167 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 -謝謝你,拉基,但我覺得這不… -等一下,娜娜 168 00:08:44,960 --> 00:08:48,080 聽著,我知道你一時難以接受 169 00:08:48,600 --> 00:08:51,120 但我知道我們可以在一起 這對我們來說行得通 170 00:08:51,200 --> 00:08:52,960 -你不覺得嗎? -不,拉基 171 00:08:53,040 --> 00:08:54,840 謝謝你抽出時間 172 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 娜娜,我們還沒吃東西 173 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 你沒事吧? 174 00:09:07,880 --> 00:09:10,560 -我們需要一場勝利,小布 -我們會有的 175 00:09:10,640 --> 00:09:12,800 不,我們必須主動出擊 176 00:09:12,880 --> 00:09:14,720 你有什麼想法? 177 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 -真人秀 -老天… 178 00:09:16,800 --> 00:09:19,400 不,小布,聽我說,在真人秀裡 我們可以控制走向 179 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 -好吧 -你懂嗎? 180 00:09:21,000 --> 00:09:23,200 那可不容易 181 00:09:23,760 --> 00:09:25,080 你也放棄了? 182 00:09:25,160 --> 00:09:28,840 不,只是…在你南非小姐的任期內 183 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 四處爲你聯繫真人秀是一回事 184 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 但你已經失去頭銜了 所以你的賣點是什麼? 185 00:09:33,520 --> 00:09:35,680 你!你是我的經紀人,小布 186 00:09:35,760 --> 00:09:38,200 我是你的經紀人,小朵,不是奇蹟創造者 187 00:09:38,280 --> 00:09:41,960 好吧,所以你也對我失去了信心 188 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 不,我只是說我們會想到辦法,好嗎? 189 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 好吧 190 00:09:47,960 --> 00:09:50,240 -我們要去哪裡? -等著瞧吧 191 00:09:50,880 --> 00:09:52,320 (南非黑人書店,始於2020年) 192 00:09:53,880 --> 00:09:55,800 (《或者一個女人的靈魂》 《但爲了愛》莉安娜恩德洛夫著) 193 00:10:08,080 --> 00:10:09,880 謝謝 194 00:10:16,800 --> 00:10:20,160 你說“等著瞧吧”,指的就是一家書店? 195 00:10:20,240 --> 00:10:23,920 不,我聽說你最喜歡的作家 今天會在這裡簽名售書 196 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 -不會吧 -真的 197 00:10:25,520 --> 00:10:28,280 莉安娜?她幾乎從不露面 198 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 我願意給你全世界 199 00:10:37,760 --> 00:10:38,600 你看 200 00:10:38,680 --> 00:10:39,880 (《永不回頭》) 201 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 我最喜歡的書之一 202 00:10:41,040 --> 00:10:43,920 -勒圖 -你好 203 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 -你還好嗎? -很好 204 00:10:47,600 --> 00:10:49,040 好了,聽著 205 00:10:49,120 --> 00:10:51,520 我爲觀衆演奏完畢,非常有意思 206 00:10:51,600 --> 00:10:55,520 他們已經準備好迎接偉大的 莉安娜恩德洛夫,來吧 207 00:10:55,600 --> 00:10:57,480 如果讓我下樓,我會暈倒的,我發誓 208 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 下面的人想看莉安娜恩德洛夫 209 00:11:00,160 --> 00:11:03,960 自信、性感、屢獲殊榮的浪漫小說家 210 00:11:04,040 --> 00:11:05,320 他們看見我會怎麼說? 211 00:11:05,400 --> 00:11:07,640 不善交際、冷汗直冒的可憐蟲 212 00:11:07,720 --> 00:11:09,440 娜娜,人們喜歡莉安娜恩德洛夫 213 00:11:09,520 --> 00:11:12,280 -他們很喜歡你 -只喜歡寫作的我,茲韋利 214 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 手裡沒筆,我只是…只是娜娜 215 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 -對不起,茲韋利 -沒關係 216 00:11:17,440 --> 00:11:20,800 -對不起 -沒關係的 217 00:11:21,480 --> 00:11:24,800 冷靜點,你可以的 218 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 兄弟,我需要你幫忙 219 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 女士先生們 220 00:11:34,240 --> 00:11:37,840 請大家注意,謝謝 221 00:11:37,920 --> 00:11:40,200 有一個壞消息 222 00:11:40,280 --> 00:11:44,160 很遺憾,莉安娜恩德洛夫身體不適 223 00:11:44,240 --> 00:11:46,560 所以無法…無法出席 224 00:11:47,080 --> 00:11:49,040 她真的很想到場 225 00:11:49,120 --> 00:11:51,400 遺憾的是,這意味著 226 00:11:51,480 --> 00:11:54,320 簽名售書活動已取消 227 00:11:54,400 --> 00:11:56,000 非常遺憾,但你們知道嗎? 228 00:11:56,080 --> 00:11:58,280 你們可以留下,大家都留下 好好享受這些書 229 00:11:58,360 --> 00:12:00,080 黑人書店會提供免費咖啡 230 00:12:00,160 --> 00:12:02,040 先生、女士,拜託,女士… 231 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 快去拿咖啡,各位 232 00:12:04,160 --> 00:12:05,880 我毫不驚訝 233 00:12:05,960 --> 00:12:09,240 莉安娜是真正的藝術家,知道嗎? 不會爲了名氣做這種事 234 00:12:09,320 --> 00:12:12,480 爲什麼宣佈在今天簽名售書 然後又不現身? 235 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 -走吧 -等等,我要去洗手間 236 00:12:14,840 --> 00:12:16,400 去趟廁所,可以嗎? 237 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 你好 238 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 你還好嗎? 239 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 不好 240 00:12:40,320 --> 00:12:43,160 爲什麼?因爲莉安娜沒來? 241 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 對,沒錯 242 00:12:56,240 --> 00:12:57,680 你呢? 243 00:12:57,760 --> 00:12:58,960 沒什麼感覺 244 00:13:03,640 --> 00:13:06,480 -你不是來看她的嗎? -對,我是來看她的 245 00:13:06,560 --> 00:13:10,200 但說實話,她沒露面還挺酷的 246 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 酷? 247 00:13:13,680 --> 00:13:15,880 可是她讓你失望了 248 00:13:15,960 --> 00:13:18,960 你們大老遠跑來,結果她… 249 00:13:19,040 --> 00:13:21,320 她連露面這點基本的禮貌都沒有 250 00:13:22,880 --> 00:13:27,160 聽著,在我個人看來 她能一直寫出優秀的作品給大家讀 251 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 這就夠了 252 00:13:29,560 --> 00:13:34,000 還有,名氣不像我們想像的那麼簡單 253 00:13:34,680 --> 00:13:36,480 所以我不怪她避而不見 254 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 別對她太苛刻 255 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 好嗎? 256 00:13:46,400 --> 00:13:47,280 祝你今天愉快 257 00:13:52,160 --> 00:13:53,880 謝謝你 258 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 謝謝你跟我說話 259 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 也謝謝你跟我說話 260 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 再見 261 00:14:13,640 --> 00:14:16,440 -嗨,不好意思 -等我一下 262 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 -我突然靈光一現 -好吧 263 00:14:21,040 --> 00:14:25,000 如果不能上真人秀講自己的故事 那我就寫本書 264 00:14:25,080 --> 00:14:27,200 老天,你會寫作嗎? 265 00:14:27,280 --> 00:14:31,320 布勒,你以爲凡是出過書的名人 書都是自己寫的嗎? 266 00:14:31,400 --> 00:14:33,680 什麼意思?找人代筆? 267 00:14:34,760 --> 00:14:35,760 莉安娜恩德洛夫 268 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 什麼? 269 00:14:38,440 --> 00:14:40,760 沒人知道她是誰,你怎麼找她? 270 00:14:40,840 --> 00:14:43,040 對,但你是我的經紀人 271 00:14:43,120 --> 00:14:44,760 這件事就交給你了 272 00:14:46,000 --> 00:14:48,880 我們必須重新談談僱傭條款了 273 00:14:57,440 --> 00:14:59,640 茲韋利 274 00:14:59,720 --> 00:15:01,920 南非小姐從哪裡弄到我的電郵地址? 275 00:15:02,760 --> 00:15:03,760 什麼? 276 00:15:04,440 --> 00:15:06,040 南非小姐有你的電郵地址? 277 00:15:06,920 --> 00:15:08,520 太棒了,朋友,不是嗎? 278 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 你不會想知道我爲此都做過什麼 279 00:15:12,080 --> 00:15:14,760 你大概問了書店的那個人,對不對? 280 00:15:14,840 --> 00:15:16,680 對,我問他的 281 00:15:17,320 --> 00:15:19,040 她想讓我幫她代寫 282 00:15:19,120 --> 00:15:23,160 顯然她是莉安娜恩德洛夫的書迷 283 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 這是個好機會,對嗎? 284 00:15:26,600 --> 00:15:28,760 太好了,你怎麼說的? 285 00:15:29,760 --> 00:15:30,840 她說不行 286 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 -天啊 -你看我寫過傳記嗎? 287 00:15:34,160 --> 00:15:37,320 你現在沒在寫東西 娜娜,你在寫什麼?什麼都沒有 288 00:15:37,400 --> 00:15:39,400 你己經好幾個月沒有寫東西了 289 00:15:39,480 --> 00:15:40,920 你需要錢 290 00:15:41,800 --> 00:15:43,120 好吧,聽著 291 00:15:43,200 --> 00:15:45,280 朵可杜瑪的故事很好寫 292 00:15:45,360 --> 00:15:47,280 有成爲暢銷書的潛力 293 00:15:47,360 --> 00:15:49,120 聽著,朵可曾是南非小姐 294 00:15:49,200 --> 00:15:52,080 後來參加了環球小姐大賽,但是未能獲勝 295 00:15:52,160 --> 00:15:54,320 在回來之後,她被剝奪了南非小姐的頭銜 296 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 很悲慘 297 00:15:55,640 --> 00:15:57,360 -什麼? -你不知道嗎? 298 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 不知道,我第一次聽說 299 00:16:00,200 --> 00:16:01,280 聽我說,娜娜 300 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 這是個好機會,有可能大獲成功 301 00:16:07,800 --> 00:16:09,000 好吧 302 00:16:09,080 --> 00:16:12,400 但如果她告訴別人我是莉安娜怎麼辦? 303 00:16:12,480 --> 00:16:14,840 簽保密協議,對吧? 304 00:16:14,920 --> 00:16:17,720 讓她簽保密協議 她就不會告訴任何人,什麼問題都沒有 305 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 拜託 306 00:16:25,200 --> 00:16:27,120 她答應了!布勒 307 00:16:27,200 --> 00:16:28,600 她答應幫我寫書了 308 00:16:28,680 --> 00:16:29,880 朵可,小聲點 309 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 真抱歉,我轉過頭去 310 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 好了,等等,我要穿什麼? 311 00:16:35,040 --> 00:16:38,240 我應該穿西裝外套和球鞋 312 00:16:38,320 --> 00:16:40,520 好讓她看到我是認真的 但又不會太過嚴肅? 313 00:16:40,600 --> 00:16:42,880 或者穿條裙子 有花卉圖案,很飄逸的裙子 314 00:16:43,480 --> 00:16:45,320 對方是莉安娜恩德洛夫耶,布勒 315 00:16:49,000 --> 00:16:52,040 茲韋利,你總是逼我 316 00:16:52,120 --> 00:16:53,640 做我不想做的事 317 00:16:53,720 --> 00:16:56,040 誰叫你把我的電郵地址給她了? 318 00:16:56,120 --> 00:16:57,320 喝完了嗎? 319 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 -是的 -好 320 00:16:59,120 --> 00:17:03,320 去見見她,聽她怎麼說 321 00:17:03,400 --> 00:17:04,440 有什麼大不了的? 322 00:17:04,960 --> 00:17:07,600 要是她見到我這個莉安娜 感到很失望呢? 323 00:17:07,680 --> 00:17:09,839 失望?什麼意思?你這麼出色 324 00:17:09,920 --> 00:17:11,480 這麼了不起 325 00:17:11,560 --> 00:17:12,560 這麼光彩照人 326 00:17:12,640 --> 00:17:15,640 對,你是我的朋友,當然會這麼說 327 00:17:15,720 --> 00:17:17,240 你不得不這麼說 328 00:17:17,760 --> 00:17:19,079 不見得,我不… 329 00:17:19,160 --> 00:17:20,359 -你好 -你好 330 00:17:20,440 --> 00:17:22,119 你好啊 331 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 你好 332 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 又見面了 333 00:17:25,480 --> 00:17:26,560 對 334 00:17:26,640 --> 00:17:28,359 只是短暫地見過一面,沒事的 335 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 不,我記得 336 00:17:30,640 --> 00:17:33,000 你怎麼來了? 337 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 不,我不是想問:“你來這裡做什麼?” 338 00:17:37,640 --> 00:17:41,280 只是想說,當然了 你願意的話,隨時可以來書店 339 00:17:41,360 --> 00:17:42,800 -很明顯 -沒關係的 340 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 我叫朵可杜瑪 341 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 別讓我乾等 342 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 -你好 -你好 343 00:17:58,760 --> 00:18:00,200 你是來找莉安娜的吧? 344 00:18:00,280 --> 00:18:01,840 對,我好緊張 345 00:18:01,920 --> 00:18:03,480 -她在哪裡? -不 346 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 我叫娜娜 347 00:18:07,600 --> 00:18:09,240 是莉安娜恩德洛夫的… 348 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 我是她的助理,對 349 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 她今天沒辦法來 350 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 -很遺憾 -當然了,不,沒關係 351 00:18:16,240 --> 00:18:19,080 我不知道自己爲什麼會認爲 今天第一次見面,她一定會出現 352 00:18:19,800 --> 00:18:20,840 我真傻 353 00:18:20,920 --> 00:18:24,360 怪不得你今天和那天都在這裡 354 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 我整個人不知所云,因爲我很緊張 355 00:18:28,440 --> 00:18:29,800 沒關係 356 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 只是因爲她必須出國 357 00:18:33,240 --> 00:18:38,160 沒錯,所以不得不匆匆離境 358 00:18:38,640 --> 00:18:42,840 對,所以我會全權負責今天的會面 359 00:18:42,920 --> 00:18:44,000 -是的 -好吧 360 00:18:44,640 --> 00:18:46,600 想坐下來聊嗎? 361 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 -對,當然了 -好吧 362 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 謝謝,非常感謝 363 00:18:54,480 --> 00:18:55,760 要不要喝咖啡? 364 00:18:55,840 --> 00:18:59,320 -聽著,我很想喝一杯 -好的 365 00:19:01,760 --> 00:19:03,840 你看,不用擔心 366 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 我會幫你泡杯洋甘菊茶,讓你冷靜點 367 00:19:06,600 --> 00:19:10,200 也會給她一份奶油糖果蛋糕 不會有事的,你看,給她這塊蛋糕 368 00:19:10,800 --> 00:19:13,560 對,不會有事的,放心 369 00:19:16,160 --> 00:19:17,840 等等,我們先八卦一下 370 00:19:17,920 --> 00:19:22,040 你說你每天都跟莉安娜在一起? 371 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 感覺怎麼樣?我相信她很了不起 372 00:19:28,520 --> 00:19:30,120 我幾乎見不到她 373 00:19:30,200 --> 00:19:32,680 除了寫作,她幾乎騰不出時間做別的事 374 00:19:33,280 --> 00:19:36,600 你的手機裡或者哪裡沒有她的照片嗎? 375 00:19:36,680 --> 00:19:38,320 我簽過保密協議,會守口如瓶的 376 00:19:38,400 --> 00:19:40,360 沒有,她從來不拍照片 377 00:19:40,440 --> 00:19:42,720 是的,我相信她… 378 00:19:42,800 --> 00:19:45,480 聽著,娜娜,抱歉,我就是太崇拜她了 379 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 簡直愛死了 380 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 沒關係 381 00:19:51,400 --> 00:19:53,120 能繼續工作了嗎? 382 00:19:53,200 --> 00:19:57,120 當然了,我之前說過有一點非常重要 383 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 她必須繼續像莉安娜那樣去寫 別模仿我的口吻 384 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 因爲我認爲她的寫作風格非常棒 385 00:20:04,960 --> 00:20:06,040 娜娜? 386 00:20:06,120 --> 00:20:09,440 -你有沒有把我說的記下來? -是的,當然了 387 00:20:09,520 --> 00:20:10,400 而且我… 388 00:20:18,280 --> 00:20:21,400 沒錯,我一直知道自己喜歡什麼 389 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 -而且…都行得通 -你嘴角有… 390 00:20:23,240 --> 00:20:24,840 -哪裡? -過來一點 391 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 謝謝你相信我 392 00:20:50,360 --> 00:20:53,920 謝謝你在這個過程中敞開心扉 393 00:20:54,680 --> 00:20:58,040 謝謝你讓我走進你的內心 394 00:21:00,560 --> 00:21:01,840 你是一個美麗的靈魂 395 00:21:18,640 --> 00:21:21,480 我來跟你說一聲,我要走了 396 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 好喔 397 00:21:23,360 --> 00:21:26,680 -你確定這還只是工作關係嗎? -什麼意思,布勒? 398 00:21:26,760 --> 00:21:29,240 你最近總是跟你的研究員在一起 399 00:21:29,320 --> 00:21:31,280 -老天 -好幾週都不理我了 400 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 -太誇張了,你非要知道的話 -對 401 00:21:33,680 --> 00:21:37,040 我在從頭到尾跟她講述我的人生經歷 402 00:21:37,120 --> 00:21:39,800 所以我會經常跟她待在一起 希望你別介意 403 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 我當然不介意,看你這一臉的妝 404 00:21:42,440 --> 00:21:44,240 -拜託你別惹我 -所以你… 405 00:21:44,320 --> 00:21:45,320 打扮好了 406 00:21:45,960 --> 00:21:48,120 小可愛,你很漂亮 407 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 知道嗎? 408 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 加油,大美女 409 00:21:53,120 --> 00:21:59,400 有時候我會做白日夢 410 00:21:59,480 --> 00:22:01,680 想像在鎂光燈之外的生活 411 00:22:02,360 --> 00:22:05,120 你不喜歡你替自己打造的生活嗎? 412 00:22:05,200 --> 00:22:06,960 不,不是的,你別誤會 413 00:22:07,040 --> 00:22:09,000 我喜歡自己做的事情 414 00:22:09,080 --> 00:22:12,760 喜歡我的工作,喜歡我替自己打造的生活 415 00:22:13,840 --> 00:22:18,440 只是有時候我會害怕我不是我自己 416 00:22:18,520 --> 00:22:22,440 我正躲在自己塑造的表面之後 不讓別人看到真正的我 417 00:22:22,960 --> 00:22:27,320 所以有個能說話的人,感覺挺新鮮的 418 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 真的 419 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 所以謝謝你 420 00:22:31,480 --> 00:22:33,240 朵可,我… 421 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 怎麼了? 422 00:22:39,080 --> 00:22:42,520 我的天 423 00:22:43,120 --> 00:22:45,680 我們在這裡坐了整整五個小時 424 00:22:46,360 --> 00:22:47,840 五個小時? 425 00:22:49,080 --> 00:22:51,920 感覺才過了兩分鐘,太瘋狂了 426 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 好吧,我覺得… 427 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 女士們,還有什麼需要嗎? 428 00:22:58,040 --> 00:22:59,560 工作結束了,娜娜 429 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 能喝一杯嗎? 430 00:23:02,600 --> 00:23:03,760 我請客,娜娜 431 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 好吧 432 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 太好了 433 00:23:09,360 --> 00:23:11,360 給我來一杯你們的招牌酒 434 00:23:11,440 --> 00:23:12,680 我也一樣,姐妹 435 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 -謝謝 -謝謝你 436 00:23:15,160 --> 00:23:16,600 你看起來真漂亮 437 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 少來了 438 00:23:19,120 --> 00:23:19,960 你也是 439 00:23:20,640 --> 00:23:24,000 女士先生們,請注意 440 00:23:24,080 --> 00:23:26,120 我們今晚安排了情歌對唱 441 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 大家準備好了嗎? 442 00:23:28,040 --> 00:23:29,560 好了,請送上號碼 443 00:23:29,640 --> 00:23:33,920 我會選一桌上臺表演 444 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 -不用了 -不,沒關係 445 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 -要上臺演唱的幸運桌… -朵可,我不會唱歌 446 00:23:41,080 --> 00:23:44,520 -桌號是… -我得把筆記拿去給莉安娜 447 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 -偶爾來點樂子嘛 -三號桌 448 00:23:47,080 --> 00:23:49,640 請爲三號桌鼓掌,來吧 449 00:23:53,120 --> 00:23:56,360 -過來 -這就對了 450 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 謝謝 451 00:24:04,040 --> 00:24:05,120 我喜歡這首歌 452 00:24:08,520 --> 00:24:11,000 天生一對 453 00:24:12,920 --> 00:24:15,080 別想讓我離開愛人 454 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 對 455 00:24:16,240 --> 00:24:18,120 來吧 456 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 天生一對 457 00:24:22,320 --> 00:24:25,080 彷彿量身訂製,我緊緊依偎著我的愛人 458 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 絕不會讓他被別人奪走 459 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 當我們在電話中訴說衷腸,你說你愛我時 460 00:24:31,040 --> 00:24:33,960 你是否只是爲了討我的歡心? 461 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 我想要站在屋頂大喊 462 00:24:40,160 --> 00:24:42,000 訴說我對你的愛 463 00:24:42,080 --> 00:24:43,920 我不停地回憶 464 00:24:44,000 --> 00:24:45,840 想努力找到 465 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 愛的新定義 466 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 多美好的愛情 467 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 多美好的愛情 468 00:24:51,040 --> 00:24:52,240 多美好的愛情 469 00:24:52,320 --> 00:24:53,840 多美好的愛情 470 00:24:53,920 --> 00:24:55,080 多美好的愛情 471 00:24:55,760 --> 00:25:00,080 (第2章,即使是同性也很難) 472 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 你好 473 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 -朵可杜瑪女士? -是我 474 00:25:21,640 --> 00:25:22,520 是你? 475 00:25:24,520 --> 00:25:27,960 -請簽個字 -好的,沒問題 476 00:25:30,360 --> 00:25:32,320 筆壞了,我再去拿一枝 477 00:25:32,400 --> 00:25:34,520 -好的 -馬上回來 478 00:25:37,680 --> 00:25:39,240 不可能,各位 479 00:25:39,320 --> 00:25:40,720 有位歌手曾經說過 480 00:25:40,800 --> 00:25:43,680 “愛情的花蕾很特別 481 00:25:43,760 --> 00:25:46,240 在綻放之前就已茁壯成長” 482 00:25:46,320 --> 00:25:48,480 你知道那種甜蜜的可能性 483 00:25:48,560 --> 00:25:52,560 有什麼在蠢蠢欲動,這裡肯定有事 484 00:25:52,640 --> 00:25:54,720 我不太確定,還是只有我看出來了? 485 00:25:54,800 --> 00:25:57,440 不,肯定有事發生,但我就不多說了 486 00:25:57,520 --> 00:25:58,640 不多說了 487 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 謝謝 488 00:26:04,480 --> 00:26:06,160 -謝謝你,小姐 -祝你今天愉快 489 00:26:06,240 --> 00:26:07,320 -你也是 -再見 490 00:26:07,400 --> 00:26:09,040 -謝謝你 -再見 491 00:26:13,240 --> 00:26:14,200 嗨 492 00:26:16,040 --> 00:26:17,040 哪來的? 493 00:26:17,920 --> 00:26:21,280 -唱卡拉OK贏的 -就你? 494 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 -對 -不可能 495 00:26:22,480 --> 00:26:23,840 天生一對 496 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 真可愛 497 00:26:26,280 --> 00:26:29,960 很久沒見你這麼開心了 498 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 布勒,事情在慢慢好轉 499 00:26:33,480 --> 00:26:37,160 好吧,所以這意味著 我們今晚要去參加活動 500 00:26:40,000 --> 00:26:41,520 -是今天? -對 501 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 我不知道 502 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 在那之後你一場公開活動都沒參加過 503 00:26:47,880 --> 00:26:51,920 這可能是一個軟復出的好機會 504 00:26:52,000 --> 00:26:55,520 你知道的,私人派對,名人們會到場 505 00:26:55,600 --> 00:26:57,840 -拜託,小朵 -布勒,我明白 506 00:26:57,920 --> 00:26:59,080 但問題是 507 00:27:00,280 --> 00:27:04,400 -我要去參加討論會 -我的天 508 00:27:04,480 --> 00:27:07,040 叫你的研究員一起去 509 00:27:07,840 --> 00:27:10,720 因爲看起來這是唯一能讓你去的辦法 510 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 布勒,你知道嗎? 511 00:27:13,480 --> 00:27:14,560 布勒,拜託你吃東西吧 512 00:27:19,000 --> 00:27:22,160 不行,我不喜歡參加派對 513 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 不是爲了工作,就是大家聚聚 514 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 還有,換你來回答問題也不錯啊 515 00:27:29,480 --> 00:27:32,040 -我不知道耶 -拜託你了,娜娜 516 00:27:32,120 --> 00:27:34,680 我保證會很好玩 517 00:27:34,760 --> 00:27:37,440 拜託你 518 00:27:39,640 --> 00:27:41,720 -拜託你 -好吧 519 00:27:46,480 --> 00:27:49,400 我好期待,一點點啦 520 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 來了很多名人 521 00:28:04,000 --> 00:28:06,880 拜託,你也是個名人,待會見 522 00:28:08,520 --> 00:28:10,040 -你好,親愛的 -你好 523 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 -你好嗎? -很好 524 00:28:20,320 --> 00:28:21,840 天啊,是她 525 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 你好 526 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 這裡太棒了 527 00:28:32,640 --> 00:28:35,720 是啊,猜猜誰是大家的八卦 528 00:28:35,800 --> 00:28:37,360 心胸狹窄的人才會非議別人 529 00:28:37,440 --> 00:28:38,440 別理那些人 530 00:28:39,240 --> 00:28:41,920 -布勒,我要走了,我做不來 -小朵,聽著 531 00:28:42,000 --> 00:28:44,360 總有一天你要繼續過生活 532 00:28:44,440 --> 00:28:47,320 隱退的日子不適合你 533 00:28:48,280 --> 00:28:49,840 我們去拿杯喝的 534 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 -好嗎? -你去吧 535 00:28:51,440 --> 00:28:52,800 我得透透氣 536 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 -是的 -沒問題 537 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 你好,寶貝 538 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 -我叫娜娜 -抱歉,小姐,我聽不見 539 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 我叫娜娜,不是“寶貝” 540 00:29:10,640 --> 00:29:11,800 放鬆點 541 00:29:11,880 --> 00:29:13,280 -我只是打個招呼 -娜娜 542 00:29:14,200 --> 00:29:15,280 你終於來了 543 00:29:17,880 --> 00:29:22,160 你就是那個偷走我朋友的神祕研究員 544 00:29:22,240 --> 00:29:24,560 不,我沒把她偷走 545 00:29:25,160 --> 00:29:26,360 我開玩笑的 546 00:29:26,440 --> 00:29:27,600 很高興認識你 547 00:29:30,120 --> 00:29:32,200 我也很高興認識你 548 00:29:32,280 --> 00:29:33,960 我聽說了很多關於你的事 549 00:29:34,840 --> 00:29:36,400 希望都是好事 550 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 布勒,研究員從來不會亂說 551 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 我想我會在書裡找到答案 552 00:29:41,720 --> 00:29:44,760 能過來一下嗎?要介紹人給你,很快 553 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 -你不會介意吧? -不,當然不會 554 00:29:47,880 --> 00:29:49,680 -我馬上就回來 -好的 555 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 你好,娜娜 556 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 又怎麼了? 557 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 你叫娜娜,不是“寶貝”,對嗎? 558 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 你好 559 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 我叫曼德拉 560 00:30:20,600 --> 00:30:22,240 -你好,曼德拉 -玩得開心嗎? 561 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 我是說 562 00:30:25,680 --> 00:30:26,720 甘草糖很好吃 563 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 你知道裡面有大麻吧? 564 00:30:32,040 --> 00:30:33,200 你吃了多少? 565 00:30:35,200 --> 00:30:36,560 我沒數 566 00:30:37,080 --> 00:30:38,600 也許你應該把它們放下 567 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 我的天 568 00:30:42,400 --> 00:30:44,560 我從來沒用過毒品 569 00:30:45,440 --> 00:30:46,640 別緊張,深呼吸 570 00:30:48,560 --> 00:30:51,000 最讓我無法相信的是 571 00:30:51,080 --> 00:30:53,920 我居然站在辛迪索迪漂亮的家裡 572 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 謝謝你 573 00:30:56,680 --> 00:30:59,120 布勒都沒提過 574 00:30:59,640 --> 00:31:01,200 好吧,給你個驚喜 575 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 -對 -我再去拿點喝的 576 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 -好的,謝謝 -請再倒一杯,親愛的 577 00:31:05,000 --> 00:31:07,680 扎瓦迪亞穆古要表演了 578 00:31:07,760 --> 00:31:09,160 -我很喜歡她 -一起來吧 579 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 好的,謝謝 580 00:31:10,280 --> 00:31:11,640 來吧 581 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 當你看見我的頭髮,請讚美它 582 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 因爲它美麗無瑕 583 00:31:30,080 --> 00:31:33,320 當你看見我的頭髮,請讚美它 584 00:31:33,400 --> 00:31:36,000 因爲它美麗無瑕 585 00:31:39,000 --> 00:31:42,040 當你看見我的膚色,請讚美它 586 00:31:42,120 --> 00:31:44,880 因爲它美麗無瑕 587 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 我的膚色 588 00:31:50,040 --> 00:31:51,800 -美麗無瑕 -美麗無瑕 589 00:31:51,880 --> 00:31:55,480 我的胸脯美麗無瑕 590 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 我平坦的臀部 591 00:31:58,040 --> 00:31:58,880 怎麼樣? 592 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 美麗無瑕 593 00:32:00,040 --> 00:32:04,880 我貌美如花 594 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 貌美如花,滿頭秀髮 595 00:32:06,960 --> 00:32:08,520 就算不戴前額假髮 596 00:32:09,160 --> 00:32:15,480 我貌美如花 597 00:32:22,960 --> 00:32:24,520 真不敢相信我居然在這裡 598 00:32:24,600 --> 00:32:26,680 尤其我還是你的狂熱粉絲 599 00:32:26,760 --> 00:32:28,360 我也有同感 600 00:32:28,440 --> 00:32:30,880 -少來了,辛迪 -怎麼了? 601 00:32:30,960 --> 00:32:32,800 不用因爲我說了,你也要這麼說 602 00:32:32,880 --> 00:32:35,360 我是認真的,我也很緊張 603 00:32:35,440 --> 00:32:37,720 我不敢相信自己正坐在南非小姐旁邊 604 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 是前南非小姐 605 00:32:40,080 --> 00:32:42,600 在我心裡,你永遠都是南非小姐,所以… 606 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 你的笑容真美 607 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 辛迪索迪 608 00:32:48,520 --> 00:32:52,320 -怎麼了? -你是想勾引我嗎? 609 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 有效果嗎? 610 00:33:00,120 --> 00:33:02,240 小朵,你可能得去看看你的朋友 611 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 -快點 -怎麼了? 612 00:33:03,400 --> 00:33:05,320 -跟我來 -老天 613 00:33:09,560 --> 00:33:12,680 我的朵可很漂亮 614 00:33:14,040 --> 00:33:17,400 她的眼睛非常美 615 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 她的雙腿 616 00:33:21,800 --> 00:33:22,960 也很美 617 00:33:23,040 --> 00:33:24,200 娜娜 618 00:33:24,280 --> 00:33:26,040 -好了… -朵可!嗨 619 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 把那個給我 620 00:33:27,440 --> 00:33:29,960 各位新朋友 621 00:33:30,720 --> 00:33:35,640 我愛上了朵可杜瑪 622 00:33:36,440 --> 00:33:37,680 從在我的書店裡 623 00:33:37,760 --> 00:33:41,080 第一天遇到她開始 624 00:33:41,160 --> 00:33:44,120 過來,過來當面告訴她,親愛的 625 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 你要知道,布勒 626 00:33:47,800 --> 00:33:53,480 我媽媽經常說:“爲了愛情,你必須勇敢” 627 00:33:53,560 --> 00:33:54,400 -同意 -對 628 00:33:56,080 --> 00:33:56,920 我的鞋 629 00:33:57,000 --> 00:33:58,760 鞋子 630 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 表演結束 631 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 繼續玩吧,各位 632 00:34:12,360 --> 00:34:14,080 娜娜 633 00:34:14,560 --> 00:34:17,520 -她還活著 -謝天謝地 634 00:34:20,000 --> 00:34:21,239 你還好嗎? 635 00:34:23,920 --> 00:34:25,719 我有特效藥 636 00:34:25,800 --> 00:34:26,800 馬上回來 637 00:34:28,719 --> 00:34:29,880 抱歉 638 00:34:30,520 --> 00:34:31,600 昨晚出了什麼事? 639 00:34:31,679 --> 00:34:34,159 你不會想知道的 640 00:34:34,239 --> 00:34:36,120 老天 641 00:34:37,679 --> 00:34:41,320 -朵可,對不起 -不用,拜託,不用道歉 642 00:34:43,320 --> 00:34:46,639 我吃了甘草糖,但不知道裡面有大麻 643 00:34:46,719 --> 00:34:47,760 真丟臉 644 00:34:47,840 --> 00:34:50,920 別擔心,這種事誰都會遇到 645 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 她最清楚了 646 00:34:53,280 --> 00:34:55,800 這是用來緩解宿醉和尷尬的 647 00:34:55,880 --> 00:34:57,239 調製飲品 648 00:35:00,280 --> 00:35:01,960 謝謝你,大廚 649 00:35:02,800 --> 00:35:04,000 很抱歉,我… 650 00:35:04,080 --> 00:35:07,480 老天,不用道歉 你正好讓派對再次嗨起來 651 00:35:07,560 --> 00:35:11,400 沒人站在桌子上跳舞 訴說自己永不熄滅的愛 652 00:35:11,480 --> 00:35:13,840 就不能算是真正的派對 653 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 好吧 654 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 快喝完了,好耶 655 00:35:26,880 --> 00:35:28,800 等著看吧,你沒事了 656 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 -好了 -各位 657 00:35:32,680 --> 00:35:36,960 謝謝你們,但我得走了 658 00:35:37,040 --> 00:35:42,440 好吧,安全到家後別忘了告訴我 659 00:35:42,520 --> 00:35:43,920 我會的 660 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 娜娜 661 00:35:49,040 --> 00:35:50,040 你昨天… 662 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 說的是真話嗎? 663 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 我說什麼了? 664 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 你說 665 00:36:04,320 --> 00:36:05,320 你愛我 666 00:36:07,040 --> 00:36:08,480 老天,不,我… 667 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 -不,沒關係 -都怪毒品 668 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 -對 -我不會…我不… 669 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 你別這樣,娜娜 670 00:36:16,600 --> 00:36:19,720 我真傻,不該問你這個的,沒關係 671 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 我得走了 672 00:36:36,720 --> 00:36:39,320 怎麼了?幹嘛這樣看著我? 673 00:36:41,800 --> 00:36:43,680 我要問你一件事 674 00:36:44,920 --> 00:36:49,080 我今天請的嘉賓剛通知我說來不了 675 00:36:49,160 --> 00:36:51,880 而距離錄製只剩兩個小時了 676 00:36:51,960 --> 00:36:53,440 正好,小朵 677 00:36:53,520 --> 00:36:56,520 你第一次上電視,跟她一起最合適不過了 678 00:36:56,600 --> 00:36:57,440 沒錯 679 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 布勒,我還沒準備好 680 00:37:00,640 --> 00:37:03,640 我這輩子都會欠你一個人情,拜託你 681 00:37:03,720 --> 00:37:05,680 -幫幫姐妹吧,拜託你 -拜託 682 00:37:06,360 --> 00:37:08,560 誰會把大麻零食像那樣擺在外面 683 00:37:08,640 --> 00:37:11,520 讓別人隨便吃? 684 00:37:11,600 --> 00:37:13,720 也不警告或者提示一下 685 00:37:13,800 --> 00:37:16,280 警告,大麻食品 686 00:37:17,080 --> 00:37:19,120 現在還得安置警告牌嗎? 687 00:37:19,200 --> 00:37:21,280 我們應該問的是 688 00:37:21,800 --> 00:37:25,400 誰會隨便吃大麻食品? 689 00:37:25,480 --> 00:37:27,480 不吃甘草糖的人 690 00:37:27,560 --> 00:37:29,840 都有毛病,就像你一樣 691 00:37:34,080 --> 00:37:35,600 看你做的好事,娜娜 692 00:37:35,680 --> 00:37:38,200 不過雖然折騰了一場 693 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 至少你把自己的感受告訴她了 694 00:37:43,240 --> 00:37:44,760 說出了實話 695 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 然後怎麼樣了? 696 00:37:50,280 --> 00:37:54,280 -怎麼了? -她問我是不是認真的,我說不是 697 00:37:54,360 --> 00:37:56,960 爲什麼?你說過你喜歡她 698 00:37:57,040 --> 00:37:59,080 對,但我害她丟臉了 699 00:37:59,160 --> 00:38:01,920 而且,我知道她不喜歡我 700 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 -怎麼會這麼說? -因爲我能讀懂別人 701 00:38:05,240 --> 00:38:08,240 再怎麼說,她也是南非小姐 702 00:38:08,320 --> 00:38:10,000 前南非小姐 703 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 而且我沒辦法告訴她我是莉安娜 704 00:38:12,120 --> 00:38:15,520 我這輩子沒談過戀愛 不喜歡參加派對,不喜歡出門 705 00:38:15,600 --> 00:38:17,680 跟人接吻都沒試過 706 00:38:18,720 --> 00:38:21,200 -我們差別太大了,茲韋利 -聽著 707 00:38:22,760 --> 00:38:25,720 我希望你知道,我爲你感到驕傲 708 00:38:26,440 --> 00:38:27,280 明白嗎? 709 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 如果你說的是實情 她不喜歡你,那是她的損失 710 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 也許吧 711 00:38:37,040 --> 00:38:40,280 你真的從來沒接過吻? 712 00:38:40,880 --> 00:38:43,480 能給我一杯咖啡嗎,茲韋利?濃咖啡 713 00:38:44,080 --> 00:38:45,800 要加點甘草糖嗎? 714 00:38:50,760 --> 00:38:52,120 你們都看到了 715 00:38:53,000 --> 00:38:55,200 我不喜歡用刷子 716 00:38:55,280 --> 00:38:57,600 喜歡用手,看到了嗎? 717 00:38:58,200 --> 00:39:01,360 因爲我喜歡跟食物融爲一體 718 00:39:01,440 --> 00:39:03,160 我覺得 719 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 刷子 720 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 不知道耶,對我來說不夠親近 721 00:39:08,360 --> 00:39:11,280 -我明白 -對,所以我選擇用手 722 00:39:11,360 --> 00:39:12,360 -你想試試嗎? -想 723 00:39:12,440 --> 00:39:13,760 -當然了 -我看得出來 724 00:39:15,440 --> 00:39:16,640 -好的 -教教我 725 00:39:16,720 --> 00:39:17,960 不行 726 00:39:18,040 --> 00:39:19,360 不能太粗魯 727 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 要溫柔點,輕輕地 728 00:39:22,920 --> 00:39:25,920 -好的 -輕輕地 729 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 必須慢慢來 730 00:39:28,880 --> 00:39:30,600 好的,大腿也要按摩? 731 00:39:31,760 --> 00:39:33,440 也要伸進去抓住大腿 732 00:39:33,520 --> 00:39:35,320 -好的 -對 733 00:39:35,400 --> 00:39:37,440 把味道揉進去 734 00:39:37,520 --> 00:39:39,080 對了 735 00:39:43,720 --> 00:39:45,040 太美味了 736 00:39:45,120 --> 00:39:46,160 謝謝你 737 00:39:46,240 --> 00:39:49,520 太好吃了,我可能得打包帶走 738 00:39:49,600 --> 00:39:52,560 -我會幫你裝好,別擔心 -謝謝 739 00:39:52,640 --> 00:39:56,440 告訴我們,南非小姐 740 00:39:58,080 --> 00:39:59,800 -環球小姐比賽期間出了什麼事? -我就知道 741 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 不提這個節目是不會結束的 742 00:40:02,360 --> 00:40:07,000 不,我和大家都想知道 743 00:40:07,080 --> 00:40:09,360 你仍然堅持自己之前的說法嗎? 744 00:40:12,040 --> 00:40:13,160 拜託 745 00:40:13,960 --> 00:40:15,120 好吧,聽著 746 00:40:15,200 --> 00:40:18,320 關於那天晚上,有很多事需要說清楚 747 00:40:19,720 --> 00:40:25,320 今天來不及深入討論這個話題 748 00:40:25,400 --> 00:40:29,320 然而我正在寫一本全盤披露的書 很快就會發行 749 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 但在此期間,我確實想這麼說 750 00:40:34,560 --> 00:40:35,880 南非的觀衆朋友們 751 00:40:35,960 --> 00:40:39,080 我想爲自己之前的所作所爲道歉 752 00:40:39,160 --> 00:40:43,400 希望對肯亞小姐 和崇拜我的年輕人說聲對不起 753 00:40:43,480 --> 00:40:47,360 我知道自己的行爲一點都不好 754 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 你真的很喜歡這個女孩? 755 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 拜託了,布勒 756 00:41:04,880 --> 00:41:08,400 不,我還以爲她不是你喜歡的類型 757 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 沒錯,她是有點焦慮 758 00:41:11,320 --> 00:41:13,480 但又那麼有親和力 759 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 我跟她在一起很舒服、很輕鬆 760 00:41:15,960 --> 00:41:17,800 感覺我是我自己,是真正的我 761 00:41:19,840 --> 00:41:23,040 她不在乎名氣 762 00:41:23,120 --> 00:41:25,280 喜歡待在家裡讀書 763 00:41:26,640 --> 00:41:28,720 所以怎麼可能會跟我約會? 764 00:41:28,800 --> 00:41:31,280 什麼?那是她的損失,你很搶手的 765 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 辛迪很有眼光,能看到這一點 766 00:41:34,400 --> 00:41:37,640 對,我沒想到她會約我,感覺… 767 00:41:37,720 --> 00:41:39,000 -她是個好人 -沒錯 768 00:41:39,080 --> 00:41:40,800 我看得出來,你們會相處得很好 769 00:41:40,880 --> 00:41:41,880 是啊,再看看吧 770 00:41:45,680 --> 00:41:47,920 別害怕,朵可!快來!我在這裡! 771 00:41:57,760 --> 00:42:01,960 -你知道大家都很喜歡你那一集嗎? -拜託 772 00:42:02,040 --> 00:42:05,920 -那些人只想看熱鬧 -真的,大家都喜歡你 773 00:42:06,000 --> 00:42:07,720 少來了,我不信 774 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 -你不相信我? -不信 775 00:42:09,160 --> 00:42:10,480 看看這些評論 776 00:42:11,400 --> 00:42:13,560 -讀一讀 -好吧 777 00:42:14,200 --> 00:42:15,560 看看他們怎麼說的 778 00:42:18,040 --> 00:42:21,640 “隨便你們怎麼說朵可 但她是最美麗的南非小姐” 779 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 看到沒?你還以爲我在撒謊 780 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 讓我看看 781 00:42:26,480 --> 00:42:29,240 “看到朵可,我感到耳目一新 782 00:42:29,320 --> 00:42:32,560 但我不會把她自己丟在廚房” 783 00:42:33,200 --> 00:42:35,240 是的,這個就… 784 00:42:35,320 --> 00:42:37,000 -哇 -還有 785 00:42:37,080 --> 00:42:39,520 你那一集的觀看次數最多 786 00:42:39,600 --> 00:42:42,000 -是嗎? -真的,我說真的 787 00:42:42,080 --> 00:42:43,960 大家很喜歡你 788 00:42:44,040 --> 00:42:46,320 哇,真想不到 789 00:42:48,400 --> 00:42:50,160 我想多瞭解你一點 790 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 這麼說好直接 791 00:42:53,280 --> 00:42:55,080 直接一向是最佳選擇,不對嗎? 792 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 有道理 793 00:42:56,880 --> 00:42:58,040 但是 794 00:42:58,120 --> 00:43:02,240 你怎麼知道我還沒有女朋友? 795 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 你有嗎? 796 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 沒有 797 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 也就是說,你不會介意 我把這些發到網上了? 798 00:43:10,040 --> 00:43:11,240 發吧! 799 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 (烏沙卡海洋世界) 800 00:43:26,080 --> 00:43:30,320 辛迪大廚和南非小姐好般配 801 00:43:34,800 --> 00:43:37,800 -太好玩了 -嘿 802 00:43:37,880 --> 00:43:40,320 我說過什麼?我叫你相信我 803 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 聽著,娜娜 804 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 先別急著下結論 805 00:43:54,920 --> 00:43:57,920 爲了報紙的銷量,記者什麼都會寫 806 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 茲韋利,去參加樂隊排練 807 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 好吧 808 00:44:36,760 --> 00:44:40,720 我認爲我媽媽對我的影響最大 809 00:44:40,800 --> 00:44:44,920 我的進取精神、處事風格,都是跟她學的 810 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 是的 811 00:44:49,600 --> 00:44:53,360 你從沒說過自己的戀人 812 00:44:55,080 --> 00:44:56,880 是爲了寫書 813 00:44:59,680 --> 00:45:01,880 我單身很多年了 814 00:45:01,960 --> 00:45:05,240 精力都放在了參加選美比賽這種事上 815 00:45:05,320 --> 00:45:08,160 所以現在沒有交往對象? 816 00:45:09,240 --> 00:45:10,760 應該是沒有 817 00:45:11,600 --> 00:45:12,760 那辛迪呢? 818 00:45:13,480 --> 00:45:15,040 說到辛迪,我認爲 819 00:45:15,800 --> 00:45:17,320 我們只是在互相瞭解 820 00:45:17,840 --> 00:45:20,280 出於某種原因 大家對我們的關係很感興趣 821 00:45:20,920 --> 00:45:23,400 再說了,這對我們的品牌有好處 822 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 而且她是個好人 823 00:45:26,840 --> 00:45:27,640 我剛想起來 824 00:45:27,720 --> 00:45:31,360 週末我要參加一場活動 825 00:45:31,440 --> 00:45:33,680 如果你能一起來,我會很開心 826 00:45:35,080 --> 00:45:36,160 好的,沒關係 827 00:45:36,240 --> 00:45:39,880 -如果你去不了,我能理解… -好吧 828 00:45:39,960 --> 00:45:41,040 我會去 829 00:45:43,360 --> 00:45:44,480 爲這個乾杯 830 00:45:48,680 --> 00:45:50,880 (終身獎項) 831 00:45:53,360 --> 00:45:55,760 我知道我跟你說過 832 00:45:55,840 --> 00:45:58,280 我是吃了大麻食品 才會爬到檯面上去跳舞的 833 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 但我很喜歡你,真的,我非常喜歡你 834 00:46:01,040 --> 00:46:03,360 娜娜,莉安娜恩德洛夫 835 00:46:03,960 --> 00:46:06,720 你是個狠角色 836 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 你贏過大獎,現在該去贏得她的芳心了 837 00:46:11,800 --> 00:46:14,480 當然,她一定也愛上你了 838 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 否則就不會邀請你,不是嗎? 839 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 謝謝 840 00:46:23,400 --> 00:46:24,400 你好 841 00:46:24,480 --> 00:46:26,160 -我在外面… -哪一區? 842 00:46:27,040 --> 00:46:29,200 紅毯旁邊,你在哪裡? 843 00:46:33,080 --> 00:46:35,960 我的天 844 00:46:36,560 --> 00:46:39,360 朵可,你會害我暈倒的 845 00:46:40,120 --> 00:46:42,400 娜娜,這真的是你嗎? 846 00:46:44,720 --> 00:46:45,760 你好漂亮 847 00:46:45,840 --> 00:46:47,640 你才漂亮呢 848 00:46:47,720 --> 00:46:49,440 轉個身,讓我好好看看你 849 00:46:49,520 --> 00:46:51,640 轉一圈看看 850 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 天啊 851 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 -你就喜歡讓我害羞 -朵可 852 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 -我一直在找你 -我來接娜娜 853 00:47:01,360 --> 00:47:03,920 娜娜,這是辛迪,辛迪,這是娜娜 854 00:47:04,000 --> 00:47:05,520 辛迪是一位名廚 855 00:47:05,600 --> 00:47:09,680 娜娜是大作家 莉安娜恩德洛夫的研究助理 856 00:47:09,760 --> 00:47:11,880 我記得,她給人留下了很深的印象 857 00:47:11,960 --> 00:47:14,480 再次跟你道個歉 858 00:47:14,560 --> 00:47:16,400 不用道歉 859 00:47:16,480 --> 00:47:18,680 朵可,我們得一起走紅毯 860 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 是的 861 00:47:20,920 --> 00:47:22,320 請幫我們拿一下 862 00:47:22,400 --> 00:47:24,280 -五分鐘就好 -好的 863 00:47:24,360 --> 00:47:25,440 我們走 864 00:47:40,960 --> 00:47:44,080 南非人都想知道,你們兩位是在交往嗎? 865 00:47:44,160 --> 00:47:45,160 是的,沒錯 866 00:48:19,920 --> 00:48:23,360 不,辛迪,我不明白你爲何撒謊 你知道這不是真的 867 00:48:23,440 --> 00:48:25,640 我們之間不是真的? 我們不是一直在一起嗎? 868 00:48:25,720 --> 00:48:27,240 我還以爲我們互相喜歡,朵可 869 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 出去約會過幾次就代表我們在交往? 870 00:48:29,720 --> 00:48:31,400 -哇,好吧 -天啊 871 00:48:31,480 --> 00:48:32,560 當然了,好吧 872 00:48:32,640 --> 00:48:37,080 也許我有點著急了,才會說我們在交往 873 00:48:37,160 --> 00:48:40,280 但如果我們是真的在交往的話 有這麼糟糕嗎? 874 00:48:40,360 --> 00:48:41,840 那你應該正式約我出去,辛迪 875 00:48:41,920 --> 00:48:44,280 而不是告訴全世界我們在談戀愛 876 00:48:44,360 --> 00:48:46,720 -我的天 -兩位 877 00:48:47,800 --> 00:48:49,560 你們怎麼了? 878 00:48:49,640 --> 00:48:50,640 朵可 879 00:48:51,280 --> 00:48:54,280 我看到機會,然後把握住了,好嗎? 880 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 我們接吻成了社交媒體上的熱門話題 881 00:48:56,440 --> 00:48:59,480 我不明白你怎麼就看不出來 現在這樣對我們倆都好 882 00:48:59,560 --> 00:49:01,760 -有什麼大不了的? -我的問題就是這個 883 00:49:01,840 --> 00:49:04,160 我要發佈聲明,告訴所有人你是騙子 884 00:49:04,240 --> 00:49:07,000 -你不能那麼做 -布勒,這件事跟你無關 885 00:49:07,080 --> 00:49:08,760 小朵,請聽我說 886 00:49:09,840 --> 00:49:12,160 精英房產想找你們代言 887 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 頂層公寓,附傢俱 888 00:49:16,520 --> 00:49:20,240 對方還給月薪、配兩輛車 每年還有兩個假期,兩位,拜託了 889 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 公司希望展現出年輕情侶也買得起房子 890 00:49:23,360 --> 00:49:26,360 但你們能拿到這個代言 完全是因爲你們正式交往了 891 00:49:26,440 --> 00:49:27,280 (正式交往) 892 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 -這太棒了 -我知道 893 00:49:29,320 --> 00:49:31,720 小朵,這筆錢可以用來支付你出書的費用 894 00:49:33,320 --> 00:49:34,400 好好想一下 895 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 娜娜,我是茲韋利,拜託你開門 896 00:49:47,920 --> 00:49:49,240 娜娜? 897 00:49:53,200 --> 00:49:54,240 娜娜? 898 00:49:55,720 --> 00:49:57,280 拜託你,快開門 899 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 娜娜 900 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 娜娜,拜託你,打開門,我們好好聊聊 901 00:50:09,240 --> 00:50:11,880 拜託你告訴我出了什麼事 拜託你了,娜娜 902 00:50:29,960 --> 00:50:32,840 (第3章,但是愛能戰勝一切!) 903 00:50:35,520 --> 00:50:38,200 好了,兩位,享受你們的新家吧 904 00:50:38,280 --> 00:50:40,760 我的天!不可能 905 00:50:45,520 --> 00:50:46,640 等一下 906 00:51:21,480 --> 00:51:23,800 太棒了 907 00:51:30,960 --> 00:51:31,960 好的 908 00:51:39,760 --> 00:51:43,040 別看她們正忙著發表長篇大論 千萬別上當 909 00:51:43,120 --> 00:51:46,880 她們發的帖子越長,關係就越僵 910 00:51:46,960 --> 00:51:50,720 看到那個“愛就在此地”了嗎? 內容很溫馨、很可愛 911 00:51:50,800 --> 00:51:52,280 但不是事實,親愛的 912 00:51:52,360 --> 00:51:55,400 外面的世界很艱難,戀愛也不是兒戲 913 00:52:10,000 --> 00:52:12,760 你所撥打的用戶暫時無法接通 914 00:52:12,840 --> 00:52:14,920 請在留言後掛斷 915 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 嗨 916 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 好幾週沒你的消息了 我不知道自己做錯了什麼 917 00:52:21,680 --> 00:52:23,040 我很想你 918 00:52:24,400 --> 00:52:25,960 請回電給我 919 00:52:35,520 --> 00:52:38,480 你好,朵可,希望你一切順利 920 00:52:38,560 --> 00:52:39,800 我傳這個是想告訴你 921 00:52:39,880 --> 00:52:42,120 我已經把所有的研究材料交給了莉安娜 922 00:52:42,200 --> 00:52:45,040 如果有任何問題,她會直接聯繫你 923 00:52:45,960 --> 00:52:47,520 我的任務已經完成 924 00:52:48,840 --> 00:52:52,200 紙本手稿準備好後會寄送給你 925 00:52:52,280 --> 00:52:53,560 娜娜敬上 926 00:53:10,120 --> 00:53:15,720 所以我認爲最好跟她斷絕聯繫 927 00:53:16,320 --> 00:53:17,800 那書怎麼辦? 928 00:53:18,480 --> 00:53:21,520 說實話,我早就得到我需要的材料了 929 00:53:22,440 --> 00:53:25,200 我只是很喜歡跟她在一起 930 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 你沒事吧? 931 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 沒錯 932 00:53:32,040 --> 00:53:33,320 我哭過 933 00:53:33,400 --> 00:53:34,840 爲她傷心過 934 00:53:35,520 --> 00:53:37,960 但現在都過去了 935 00:53:55,360 --> 00:53:56,600 太貼心了 936 00:53:58,800 --> 00:53:59,960 跟著提示走 937 00:54:00,800 --> 00:54:02,120 過來找我 938 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 拜託你,穿漂亮一點 939 00:54:05,080 --> 00:54:09,280 解開謎題,你的座駕在恭候 940 00:54:09,360 --> 00:54:10,600 嗨,你好嗎? 941 00:54:10,680 --> 00:54:14,760 它要用兩隻腳和兩個輪子才能跑 942 00:54:16,480 --> 00:54:19,440 一步一跳 943 00:54:20,200 --> 00:54:25,760 能在炎熱的夏天裡,讓你的出行清涼爽快 944 00:54:32,640 --> 00:54:33,680 你們好 945 00:54:48,720 --> 00:54:49,720 辛迪 946 00:54:52,160 --> 00:54:53,480 這是要做什麼? 947 00:54:53,560 --> 00:54:54,960 你真美 948 00:54:55,040 --> 00:54:57,680 不,你沒回答我的問題 949 00:54:57,760 --> 00:54:58,880 怎麼回事? 950 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 朵可 951 00:55:03,240 --> 00:55:05,480 這件事我做的一直都不對 952 00:55:06,640 --> 00:55:09,280 我只顧著在意 953 00:55:09,880 --> 00:55:11,600 別人怎麼看我們 954 00:55:12,400 --> 00:55:14,560 外界怎麼看我們的關係 955 00:55:14,640 --> 00:55:18,000 忽視了你內心的感受 956 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 你值得更好的對待 957 00:55:23,320 --> 00:55:27,440 在我認識的人裡,你是最棒的 958 00:55:28,040 --> 00:55:30,680 沒有人擁有像你一樣美麗的心靈 959 00:55:33,320 --> 00:55:36,320 請你再給我一次機會 960 00:55:38,120 --> 00:55:39,920 讓我做得更好 961 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 我們會遠離所有的鏡頭 962 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 社交媒體 963 00:55:45,120 --> 00:55:46,440 只有我們倆 964 00:55:46,520 --> 00:55:47,880 而不是我們的品牌 965 00:55:47,960 --> 00:55:49,560 搞清楚我們在彼此心裡的位置 966 00:55:50,200 --> 00:55:52,000 應該怎樣彼此對待 967 00:55:52,760 --> 00:55:58,120 拜託你,我發誓我會更加努力 變成對你來說更好的伴侶 968 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 好的,我願意試試 969 00:56:08,480 --> 00:56:10,120 -真的嗎? -真的 970 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 真的? 971 00:56:14,920 --> 00:56:16,920 -這到底是怎麼回事? -我不知道 972 00:56:18,520 --> 00:56:22,000 我看到這個,想說也許會很浪漫 973 00:56:22,520 --> 00:56:24,800 我們到那裡之後再說,小心水 974 00:56:27,240 --> 00:56:28,720 別掉下去,好了 975 00:56:28,800 --> 00:56:29,800 是的 976 00:57:58,360 --> 00:58:00,160 夠了,孩子 977 00:58:00,240 --> 00:58:01,560 我在工作 978 00:58:01,640 --> 00:58:05,560 你不是在工作,是在躲別人 979 00:58:05,640 --> 00:58:07,600 你必須出門 980 00:58:07,680 --> 00:58:09,800 不行,我不能出門 981 00:58:09,880 --> 00:58:11,440 外面一團糟 982 00:58:13,240 --> 00:58:14,880 這都怪我,孩子 983 00:58:16,280 --> 00:58:18,880 你小時候,我對你過於保護了 984 00:58:18,960 --> 00:58:21,880 我非常害怕會失去你 985 00:58:22,480 --> 00:58:24,320 這是我的錯 986 00:58:25,680 --> 00:58:29,440 別讓我的過錯影響你的人生 987 00:58:48,280 --> 00:58:49,360 你要知道 988 00:58:50,560 --> 00:58:53,120 那天我想到 989 00:58:53,760 --> 00:58:57,400 生活裡有主要角色,對嗎? 990 00:58:57,480 --> 00:58:58,480 比如 991 00:58:59,280 --> 00:59:00,800 很美好的人 992 00:59:00,880 --> 00:59:02,560 既風趣 993 00:59:02,640 --> 00:59:03,920 又性感 994 00:59:04,480 --> 00:59:06,200 還能找到愛情 995 00:59:06,280 --> 00:59:09,000 然後…然後變成南非小姐 996 00:59:09,080 --> 00:59:12,160 最後又跟南非小姐交往 997 00:59:13,840 --> 00:59:15,600 還有我們這樣的人 998 00:59:16,880 --> 00:59:18,800 像是臨時演員 999 00:59:19,440 --> 00:59:21,640 只是別人生命中的過客 1000 00:59:23,120 --> 00:59:25,600 我無意冒犯 1001 00:59:25,680 --> 00:59:28,600 我以爲我們是來消遣,來放鬆的 1002 00:59:28,680 --> 00:59:30,240 不是嗎? 1003 00:59:31,440 --> 00:59:35,000 對,你還認爲加密貨幣不是騙局 1004 00:59:35,080 --> 00:59:37,080 所以你的判斷也不見得準 1005 00:59:39,920 --> 00:59:41,280 對不起 1006 00:59:41,360 --> 00:59:44,240 聽著,加密貨幣真的是合法的 1007 00:59:47,800 --> 00:59:49,880 我要去洗手間 1008 00:59:50,520 --> 00:59:52,440 請別離開,拜託了 1009 00:59:52,520 --> 00:59:53,880 我不會再那樣對你了 1010 00:59:54,920 --> 00:59:55,920 別走 1011 01:00:09,840 --> 01:00:13,520 (我很想她,茲韋利) 1012 01:00:32,840 --> 01:00:33,840 (《永不回頭》) 1013 01:00:41,880 --> 01:00:43,080 來了 1014 01:00:46,720 --> 01:00:48,400 -你好嗎,先生? -我很好,女士,你好嗎? 1015 01:00:48,480 --> 01:00:49,760 -很好 -我也是,女士 1016 01:00:49,840 --> 01:00:53,480 我有個包裹要給杜瑪小姐 1017 01:00:53,560 --> 01:00:54,720 -我就是 -你就是? 1018 01:00:55,400 --> 01:00:58,080 -你的包裹,祝你愉快 -好的 1019 01:00:58,160 --> 01:00:59,720 -你也是,再見 -謝謝 1020 01:01:08,760 --> 01:01:09,760 好了 1021 01:01:13,200 --> 01:01:14,560 (《冠冕與夢想》) 1022 01:01:15,560 --> 01:01:16,600 不會吧? 1023 01:01:34,120 --> 01:01:35,920 給你 1024 01:01:36,000 --> 01:01:39,520 -謝謝你,小茲 -好好享用 1025 01:01:43,440 --> 01:01:45,160 一個篇章結束了 1026 01:01:47,160 --> 01:01:50,200 真的是一個篇章結束了 1027 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 沒錯 1028 01:01:54,240 --> 01:01:56,400 我知道你還在難過 1029 01:02:03,840 --> 01:02:05,520 也許 1030 01:02:05,600 --> 01:02:09,560 也許我下一本書會是傷心三部曲 1031 01:02:14,080 --> 01:02:15,720 對 1032 01:02:20,960 --> 01:02:22,320 謝謝你,茲韋利 1033 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 嗨 1034 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 你沒事吧? 1035 01:02:49,400 --> 01:02:51,640 -沒事 -是嗎? 1036 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 我剛讀完自己書的手稿 1037 01:02:56,640 --> 01:02:58,160 -寫得太好了 -是嗎? 1038 01:02:59,600 --> 01:03:02,680 -拜託你讀一下 -好的 1039 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 喂? 1040 01:03:09,720 --> 01:03:10,720 是的 1041 01:03:10,800 --> 01:03:12,120 我會讀的 1042 01:03:16,120 --> 01:03:18,440 對,不,當然可以談,我不忙 1043 01:03:35,880 --> 01:03:36,960 說我不在 1044 01:03:37,480 --> 01:03:38,760 就說我不在 1045 01:03:45,160 --> 01:03:46,920 -你好 -你好 1046 01:03:47,560 --> 01:03:49,600 -你還好嗎? -很好,你呢? 1047 01:03:49,680 --> 01:03:50,680 我很好 1048 01:03:51,840 --> 01:03:53,640 娜娜在嗎? 1049 01:03:57,320 --> 01:03:58,360 好吧 1050 01:03:59,960 --> 01:04:02,360 能給我一杯卡布奇諾嗎? 1051 01:04:03,400 --> 01:04:05,360 -是的 -卡布奇諾,馬上來 1052 01:04:06,040 --> 01:04:07,520 請坐 1053 01:04:23,000 --> 01:04:25,760 你所撥打的用戶暫時無法接通 1054 01:04:25,840 --> 01:04:27,840 請在留言後掛斷 1055 01:04:32,960 --> 01:04:34,680 一杯卡布奇諾 1056 01:04:34,760 --> 01:04:36,440 謝謝 1057 01:04:37,160 --> 01:04:39,280 還需要什麼嗎? 1058 01:04:40,480 --> 01:04:41,480 沒有了 1059 01:04:43,080 --> 01:04:45,320 你知道娜娜什麼時候回來嗎? 1060 01:04:45,400 --> 01:04:46,400 不知道 1061 01:04:47,880 --> 01:04:48,800 好的 1062 01:05:09,320 --> 01:05:11,040 看來這就是你的藏身之處? 1063 01:05:12,520 --> 01:05:13,520 娜娜 1064 01:05:14,560 --> 01:05:16,360 到底出了什麼事? 1065 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 你什麼意思? 1066 01:05:18,960 --> 01:05:20,800 你突然消失了 1067 01:05:20,880 --> 01:05:23,960 打電話、發訊息、發電郵,統統不回 1068 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 我的工作完成了 1069 01:05:27,080 --> 01:05:28,240 娜娜 1070 01:05:28,840 --> 01:05:31,480 你說得好像我們之間只有工作 1071 01:05:32,520 --> 01:05:35,000 除了工作,我們之間還有別的嗎? 1072 01:05:37,240 --> 01:05:38,240 我… 1073 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 -那好吧 -等等,娜娜 1074 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 拜託你告訴我,我做錯什麼了 1075 01:05:45,240 --> 01:05:48,080 你來這裡到底想做什麼,朵可? 1076 01:05:49,640 --> 01:05:52,080 我收到了手稿,想說也許我們可以慶祝… 1077 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 爲什麼? 1078 01:05:53,240 --> 01:05:54,920 爲什麼不跟你的女朋友一起慶祝? 1079 01:05:55,000 --> 01:05:56,120 娜娜,我… 1080 01:05:56,200 --> 01:05:57,680 不,朵可 1081 01:05:57,760 --> 01:05:59,920 我很清楚自己在故事中的角色 1082 01:06:00,440 --> 01:06:02,480 我是最後會形單影隻的那個 1083 01:06:02,560 --> 01:06:06,440 而你,選美皇后小姐 會想要什麼就有什麼 1084 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 娜娜… 1085 01:06:08,320 --> 01:06:12,480 你邀請我出去約會 1086 01:06:13,000 --> 01:06:17,240 結果整晚不理我,把我當成傻瓜 叫我幫你女朋友拿包包 1087 01:06:17,320 --> 01:06:20,960 我問過你,朵可,問你是不是在跟人交往 1088 01:06:21,040 --> 01:06:22,960 你怎麼說的?你騙了我 1089 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 -你羞辱了我 -不,但我不知道 1090 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 我愛過你 1091 01:06:28,000 --> 01:06:29,920 -你心裡清楚 -娜娜,這不公平 1092 01:06:30,000 --> 01:06:31,480 我問過你是不是愛我,你說不愛 1093 01:06:31,560 --> 01:06:32,840 我很難爲情 1094 01:06:32,920 --> 01:06:34,680 我嗑藥磕嗨了 1095 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 我不希望那個樣子告訴你 1096 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 我本想…本想說實話的 1097 01:06:43,120 --> 01:06:45,040 本來準備好了要告訴你 1098 01:06:47,040 --> 01:06:50,160 你之所以還沒見到莉安娜 1099 01:06:51,240 --> 01:06:52,440 是因爲我就是莉安娜 1100 01:06:56,400 --> 01:06:58,760 我本想把這個祕密告訴你的,朵可 1101 01:06:58,840 --> 01:07:00,040 等等 1102 01:07:00,120 --> 01:07:02,000 你是莉安娜? 1103 01:07:05,840 --> 01:07:08,720 我騙了你,爲此感到很內疚 1104 01:07:10,280 --> 01:07:15,240 但是很顯然,我不是唯一撒謊的人 1105 01:07:15,320 --> 01:07:16,360 娜娜 1106 01:07:16,920 --> 01:07:19,880 朵可,你拿到了手稿 1107 01:07:22,040 --> 01:07:24,160 所以 1108 01:07:26,480 --> 01:07:27,640 就這樣吧 1109 01:07:35,680 --> 01:07:38,080 -對,還有整個盤子 -是的 1110 01:07:38,160 --> 01:07:41,320 -從那個角度,像… -我想看到顏色… 1111 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 那個可能… 1112 01:07:45,760 --> 01:07:48,320 小朵!嘿,我們在這裡 1113 01:07:54,240 --> 01:07:55,600 她來了 1114 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 什麼事? 1115 01:07:58,360 --> 01:07:59,960 -我說還是你說? -好吧 1116 01:08:00,040 --> 01:08:02,280 你會深深愛上我的 1117 01:08:02,360 --> 01:08:06,840 你們就要有自己的真人秀了 1118 01:08:06,920 --> 01:08:08,160 你聽到了嗎,親愛的? 1119 01:08:08,240 --> 01:08:10,440 -我們自己的真人秀 -你成功了,小朵 1120 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 你能相信嗎? 1121 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 怎麼了?我還以爲你會很激動 1122 01:08:16,360 --> 01:08:17,360 布勒 1123 01:08:18,120 --> 01:08:20,840 非常感謝你爲此所做的一切 1124 01:08:20,920 --> 01:08:22,359 但我做不下去了 1125 01:08:22,439 --> 01:08:23,680 -你在說什麼? -朵可? 1126 01:08:23,760 --> 01:08:25,000 這段關係 1127 01:08:25,080 --> 01:08:27,279 我不知道你是否有過任何感覺,辛迪 1128 01:08:27,359 --> 01:08:28,479 也許你有感覺 1129 01:08:28,560 --> 01:08:30,880 或者也許對你來說 這始終就是生意,但我做不來 1130 01:08:30,960 --> 01:08:34,120 -朵可,我們能… -我受夠了假裝 1131 01:08:34,760 --> 01:08:37,279 小朵,是你想要一檔真人秀節目的 1132 01:08:37,359 --> 01:08:40,120 對,布勒,我是說過想要一檔真人秀 但不是像這樣 1133 01:08:40,200 --> 01:08:42,640 兩人的愛應該是真實的,而不是噱頭 1134 01:08:49,040 --> 01:08:49,840 媽的 1135 01:08:49,920 --> 01:08:51,000 媽的 1136 01:08:55,160 --> 01:08:56,160 該死 1137 01:09:09,960 --> 01:09:10,960 好吧 1138 01:09:11,560 --> 01:09:13,960 -又回來了 -是啊 1139 01:09:14,680 --> 01:09:16,359 不,說真的,謝謝你,布勒 1140 01:09:17,359 --> 01:09:19,520 沒關係,朋友是做什麼用的? 1141 01:09:20,800 --> 01:09:22,560 再說了,作爲你的經紀人 1142 01:09:22,640 --> 01:09:26,760 要是你流落街頭,我也會臉上無光 1143 01:09:26,840 --> 01:09:28,439 我們不能那麼做 1144 01:09:29,560 --> 01:09:30,399 不,但是說真的 1145 01:09:30,479 --> 01:09:33,560 我知道你有多辛苦 才幫我爭取到那檔真人秀 1146 01:09:34,319 --> 01:09:38,399 -真抱歉 -你必須對得起自己才行 1147 01:09:39,120 --> 01:09:40,560 我不能爲這個生氣 1148 01:09:40,640 --> 01:09:43,240 還有,你在這本書上花了很多錢 1149 01:09:43,800 --> 01:09:45,840 -必須開始賺錢了 -我知道 1150 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 是的 1151 01:09:47,439 --> 01:09:50,040 -我們該怎麼辦? -媽媽問我 1152 01:09:50,120 --> 01:09:52,600 你能否主持西茲維的婚禮 1153 01:09:53,760 --> 01:09:55,279 聽著,雖然這不是真人秀 1154 01:09:55,359 --> 01:09:57,920 但媒體會到場,是一次很好的公關 1155 01:09:58,000 --> 01:09:59,920 我們可以利用這次機會,你行的 1156 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 不,我明白 1157 01:10:01,080 --> 01:10:03,440 但我很瞭解你媽媽,她會逼我戴上皇冠 1158 01:10:03,520 --> 01:10:04,720 當然了 1159 01:10:04,800 --> 01:10:05,800 百分之百同意 1160 01:10:06,680 --> 01:10:08,120 -嘿,小朵,聽著 -你說 1161 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 -一切都會好起來的 -謝謝你 1162 01:10:10,080 --> 01:10:11,960 -我們會找到別的辦法 -謝謝 1163 01:10:35,600 --> 01:10:37,160 多美好的愛情 1164 01:10:37,240 --> 01:10:42,000 我愛上了朵可杜瑪 1165 01:10:44,880 --> 01:10:46,960 謝謝你跟我說話 1166 01:10:48,120 --> 01:10:50,080 也謝謝你跟我說話 1167 01:10:50,160 --> 01:10:52,000 多美好的愛情 1168 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 多美好的愛情 1169 01:10:55,680 --> 01:10:58,720 好吧,我們有個小問題 1170 01:10:58,800 --> 01:11:01,440 樂隊有人來晚了 1171 01:11:01,520 --> 01:11:03,920 但我們很快就找到了人替補 1172 01:11:04,000 --> 01:11:05,080 他正在路上 1173 01:11:05,160 --> 01:11:07,200 我今天請了重要人物 1174 01:11:08,160 --> 01:11:10,640 -我知道 -所以別害我丟臉 1175 01:11:10,720 --> 01:11:12,480 我不會的 1176 01:11:14,880 --> 01:11:16,240 你還好嗎,伴郎女士? 1177 01:11:16,320 --> 01:11:17,320 -嘿 -你沒事吧? 1178 01:11:17,400 --> 01:11:19,800 沒事,不用擔心我,戒指在我這裡 1179 01:11:19,880 --> 01:11:21,160 -還有… -好吧 1180 01:11:21,240 --> 01:11:23,080 我哥哥,我去找他 1181 01:11:23,160 --> 01:11:24,360 -好的 -你做得很好 1182 01:11:24,440 --> 01:11:26,280 謝謝,非常感謝 1183 01:11:27,640 --> 01:11:28,640 好吧 1184 01:11:29,520 --> 01:11:31,080 -朵可 -嗨,勒圖,你好 1185 01:11:31,160 --> 01:11:33,120 -你好嗎? -很好,你呢? 1186 01:11:33,200 --> 01:11:34,720 真高興你到了 1187 01:11:34,800 --> 01:11:37,160 -這是婚禮流程 -好的 1188 01:11:37,240 --> 01:11:39,440 需要你的時候,我們會提前十分鐘通知 1189 01:11:39,520 --> 01:11:40,880 好的,沒問題 1190 01:11:40,960 --> 01:11:42,560 我會在車裡等著 1191 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 -好的 -有好多人名 1192 01:11:44,120 --> 01:11:45,960 -不會有事的,別緊張 -好的 1193 01:11:46,040 --> 01:11:47,960 -謝謝 -不客氣 1194 01:11:48,040 --> 01:11:49,160 好了 1195 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 娜娜? 1196 01:12:09,800 --> 01:12:10,880 你好 1197 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 你好 1198 01:12:14,080 --> 01:12:16,200 沒想到你認識賈瑪一家 1199 01:12:17,320 --> 01:12:20,520 不,我不認識他們,我… 1200 01:12:20,600 --> 01:12:21,960 我只是送茲韋利過來 1201 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 很高興見到你 1202 01:12:31,120 --> 01:12:32,160 我得走了 1203 01:12:32,240 --> 01:12:34,280 我從未停止過,娜娜 1204 01:12:35,920 --> 01:12:37,800 從未停止過想你 1205 01:12:40,680 --> 01:12:42,760 我爲自己的表現道歉 1206 01:12:43,560 --> 01:12:46,120 事實是,你和我有聯繫的時候 1207 01:12:46,200 --> 01:12:48,560 辛迪和我從來沒有真正交往過 1208 01:12:51,800 --> 01:12:54,320 -這跟我無關 -那只是爲了做宣傳 1209 01:12:54,400 --> 01:12:59,400 對我們倆的品牌都有好處 但這些現在都不存在了 1210 01:12:59,480 --> 01:13:01,200 幾週之前就結束了 1211 01:13:03,000 --> 01:13:04,280 你跟我說這個做什麼? 1212 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 怎麼了? 1213 01:13:12,640 --> 01:13:15,880 我認爲我們應該給自己一次機會 1214 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 你和我? 1215 01:13:18,960 --> 01:13:20,040 不行 1216 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 朵可,不行 1217 01:13:21,200 --> 01:13:22,400 不行 1218 01:13:22,960 --> 01:13:27,040 你利用完了辛迪,現在又想利用我? 1219 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 -娜娜,不是的 -不行 1220 01:13:29,480 --> 01:13:31,400 你已經做出了選擇,朵可 1221 01:13:31,480 --> 01:13:33,640 之前在我難堪的時候… 1222 01:13:33,720 --> 01:13:36,440 那…那不公平,不公平 1223 01:13:37,480 --> 01:13:41,040 但知道我是莉安娜恩德洛夫 1224 01:13:41,120 --> 01:13:45,080 獲獎的浪漫小說家之後 你就想給我們一次機會? 1225 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 這跟莉安娜毫無關係 1226 01:13:51,280 --> 01:13:52,760 我不是在耍心機 1227 01:13:54,880 --> 01:13:56,160 我很難相信這一點 1228 01:14:00,160 --> 01:14:04,320 娜娜,我在黑人書店洗手間裡 偶遇的人不是莉安娜 1229 01:14:05,640 --> 01:14:09,440 跟我一聊就是幾個小時的人不是莉安娜 1230 01:14:09,960 --> 01:14:12,320 跟我一起唱卡拉OK的人不是莉安娜 1231 01:14:12,400 --> 01:14:18,040 最重要的是 讓我看到真愛另一面的人不是莉安娜 1232 01:14:23,720 --> 01:14:27,040 -你有過機會告訴我這些… -我知道 1233 01:14:27,760 --> 01:14:29,000 我當時很傻 1234 01:14:32,040 --> 01:14:34,200 娜娜,我習慣了得到我想要的 1235 01:14:34,280 --> 01:14:36,240 也習慣了別人的追捧 1236 01:14:36,880 --> 01:14:39,520 我無法鼓足勇氣,冒險說出我的感受 1237 01:14:39,600 --> 01:14:41,120 我怕會失敗 1238 01:14:45,000 --> 01:14:47,120 但你知道更糟糕的是什麼嗎? 1239 01:14:50,440 --> 01:14:55,600 是每天晚上躺在床上,心裡想著 “如果可以重來” 1240 01:14:57,240 --> 01:15:00,240 娜娜,我不想成爲 別人說我應該成爲的那種人 1241 01:15:00,920 --> 01:15:04,000 我不想當選美皇后,不想當真人秀明星 1242 01:15:04,080 --> 01:15:05,720 如果這代表我會錯過真愛 1243 01:15:05,800 --> 01:15:08,600 那些東西就毫無意義 1244 01:15:30,680 --> 01:15:32,720 你爲什麼不早說? 1245 01:15:35,280 --> 01:15:40,840 娜娜,今天能否賞臉當我的約會對象? 1246 01:15:41,760 --> 01:15:44,680 你真的很強勢 1247 01:15:44,760 --> 01:15:47,800 不久之前你還想讓我當你的共同作者 1248 01:15:47,880 --> 01:15:49,640 然後又想要我的心 1249 01:15:49,720 --> 01:15:52,320 現在還要我當你的約會對象 參加陌生人的婚禮 1250 01:15:57,080 --> 01:15:58,600 別離開我,好嗎? 1251 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 我答應你 1252 01:16:06,960 --> 01:16:09,560 -我的鑰匙,我的…鑰匙… -老天,娜娜 1253 01:16:10,680 --> 01:16:12,000 這是賈瑪家的婚禮 1254 01:16:12,080 --> 01:16:14,400 沒人會偷你的車,好嗎? 1255 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 -你確定嗎? -確定,把手給我 1256 01:16:19,440 --> 01:16:21,480 天哪,你真麻煩 1257 01:16:22,880 --> 01:16:24,040 但你很想我,對嗎? 1258 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 這個嘛… 1259 01:16:31,440 --> 01:16:35,720 各位,愛情如同面對真相一樣 讓人既興奮又緊張 1260 01:16:35,800 --> 01:16:37,920 無論你喜歡與否 1261 01:16:38,000 --> 01:16:40,520 我們都離不開它 1262 01:16:40,600 --> 01:16:44,040 愛情讓世界保持運轉 1263 01:16:44,120 --> 01:16:46,040 就這麼簡單 1264 01:16:46,120 --> 01:16:47,880 無論它是給予還是索取 1265 01:16:47,960 --> 01:16:51,840 我們都希望有一天能再遇到愛情 1266 01:17:44,320 --> 01:17:49,320 字幕翻譯:伍畫