1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:52,792 --> 00:00:56,292 2 [MOTORLEERLAUF, TÜRWARNSIGNAL] 4 00:01:02,750 --> 00:01:06,250 [UNHEIMLICHE MUSIK] 5 00:01:15,708 --> 00:01:19,167 [TÜR SCHLIESST] 6 00:01:24,250 --> 00:01:27,125 [STIMMENGEWIRR UND GELÄCHTER] 7 00:01:37,333 --> 00:01:38,875 Ist das alles, was er hat? 8 00:01:38,875 --> 00:01:40,250 [ROLLTÜR SCHLIESST] 9 00:01:40,250 --> 00:01:43,292 Ja, James hat vielleicht fünf Habseligkeiten. 10 00:01:43,292 --> 00:01:44,667 Gehen wir noch zum Waffle House? 11 00:01:44,667 --> 00:01:47,083 Auf keinen Fall. 12 00:01:47,083 --> 00:01:49,000 Das sieht ja aus wie Einzelhaft, Alter. 13 00:01:49,000 --> 00:01:50,417 Ja, du brauchst paar Pflanzen oder so. 14 00:01:50,417 --> 00:01:51,917 Es ist richtig deprimierend. 15 00:01:51,917 --> 00:01:53,708 Hey, danke für das Auto, T. 16 00:01:53,708 --> 00:01:55,167 Kein Problem, Mann. 17 00:01:55,167 --> 00:01:57,083 Ich helfe gern. 18 00:01:57,083 --> 00:01:59,333 Ich sag‘s dir ehrlich, du siehst richtig alt aus. 19 00:01:59,333 --> 00:02:00,583 Ihr seht alle gleich aus. 20 00:02:00,583 --> 00:02:01,667 Ich glaube, das war‘s. 21 00:02:01,667 --> 00:02:03,792 Hey, muss ich trotzdem das Essen zahlen, obwohl ihr 22 00:02:03,792 --> 00:02:04,458 kaum geholfen habt? 23 00:02:04,458 --> 00:02:04,958 Na klar. 24 00:02:04,958 --> 00:02:05,625 Das ist krass. 25 00:02:05,625 --> 00:02:07,000 Und du meinst das auch noch ernst. 26 00:02:07,000 --> 00:02:08,250 Ich gebe euch Ratten. 27 00:02:08,250 --> 00:02:11,083 Das ist automatisch die erste Wahl, OK. 28 00:02:11,083 --> 00:02:12,542 Aber Falken an zweiter Stelle. 29 00:02:12,542 --> 00:02:12,583 Hä? 30 00:02:12,583 --> 00:02:13,583 Alter, totaler Fehlgriff. 31 00:02:13,583 --> 00:02:14,083 Furchtbar. 32 00:02:14,083 --> 00:02:15,292 Man kann Falken von Hand töten. 33 00:02:15,292 --> 00:02:17,000 Alter, du schaffts sicher keinen Falken. 34 00:02:17,000 --> 00:02:18,167 Das ist ein Raubvogel. 35 00:02:18,167 --> 00:02:19,583 Der schlitzt dich ordentlich auf. 36 00:02:19,583 --> 00:02:21,375 Hast du bald Arbeit? 37 00:02:21,375 --> 00:02:21,875 Äh, nein. 38 00:02:21,875 --> 00:02:23,708 Ich muss erst meine Sachen auf die Reihe kriegen. 39 00:02:23,708 --> 00:02:25,917 Vögel haben spröde, verdammte Papierknochen. 40 00:02:25,917 --> 00:02:27,292 Kein Vogel dieser Welt überlebt 41 00:02:27,292 --> 00:02:28,625 einen Haken von einem Menschen. 42 00:02:28,625 --> 00:02:31,042 Ich hab da einen Praktikumsplatz im Auge. 43 00:02:31,042 --> 00:02:32,167 Er würde dich plattmachen. 44 00:02:32,167 --> 00:02:33,250 Falken sind eine miese Wahl. 45 00:02:33,250 --> 00:02:34,417 Typ mit Knarre auf die Zwei, basta. 46 00:02:34,417 --> 00:02:35,208 Das ist sicher. 47 00:02:35,208 --> 00:02:35,708 Nein. 48 00:02:35,708 --> 00:02:36,958 Day, ich hab doch Recht, oder? 49 00:02:36,958 --> 00:02:37,833 Ich habe doch Recht. 50 00:02:37,833 --> 00:02:38,917 Womit hast du Recht? 51 00:02:38,917 --> 00:02:41,375 50 Falken, Typ mit Knarre, 5 Gorillas, 10.000 Ratten. 52 00:02:41,375 --> 00:02:42,375 Zwei beschützen dich 53 00:02:42,375 --> 00:02:44,042 und zwei davon jagen dich. 54 00:02:44,042 --> 00:02:45,250 [FLOTTE MUSIK] 55 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 Darüber unterhaltet ihr euch? 56 00:02:47,250 --> 00:02:47,750 Scheinbar. 57 00:02:47,750 --> 00:02:48,792 Ja, Tyler, mach mit. 58 00:02:48,792 --> 00:02:49,917 Hilf mir einfach. 59 00:02:49,917 --> 00:02:51,042 Entscheidest du dich bitte? 60 00:02:54,250 --> 00:02:55,500 Welche Möglichkeiten nochmal? 61 00:02:55,500 --> 00:02:58,292 OK, also 50 Falken, 10.000 Ratten, 5 Gorillas 62 00:02:58,292 --> 00:02:59,333 und ein Typ mit Pistole. 63 00:02:59,333 --> 00:03:01,917 Du wählst zwei, die dich verteidigen und zwei, die dich jagen. 64 00:03:01,917 --> 00:03:03,875 Wenn du dich dumm anstellst und zum Beispiel 65 00:03:03,875 --> 00:03:06,417 Falken und Gorillas wählst, 10.000 Ratten -- 66 00:03:06,417 --> 00:03:07,083 Oh mein Gott. 67 00:03:07,083 --> 00:03:08,000 Boah, Alter. 68 00:03:08,000 --> 00:03:09,583 Ist das ein Outfit zum ersten Arbeitstag? 69 00:03:09,583 --> 00:03:11,000 Du trägst ‘ne Krawatte zur Arbeit? 70 00:03:11,000 --> 00:03:11,958 Das ist toll! 71 00:03:11,958 --> 00:03:13,042 Ein echter Anblick. 72 00:03:13,042 --> 00:03:14,250 Konfirmationsstyle. 73 00:03:14,250 --> 00:03:15,167 Ja. 74 00:03:15,167 --> 00:03:15,875 Ich sehe komisch aus. 75 00:03:15,875 --> 00:03:16,625 Du siehtst lustig aus. 76 00:03:16,625 --> 00:03:16,875 [SCHMUNZELN] 77 00:03:16,875 --> 00:03:17,958 Das habe ich gerade gesagt. 78 00:03:17,958 --> 00:03:19,500 Guck mal, die kleine Aktentasche. 79 00:03:19,500 --> 00:03:21,708 Das ist ne normale – eine normalgroße Schultasche. 80 00:03:21,708 --> 00:03:23,708 Ist aber deutlich kleiner als die meisten Aktentaschen. 81 00:03:23,708 --> 00:03:25,500 Hey, Alter, ich finde, du siehts schick aus. 82 00:03:25,500 --> 00:03:26,792 Es sieht eher wie eine Handtasche aus. 83 00:03:26,792 --> 00:03:28,875 Und der Typ mit Knarre würde immer gegen die Falken gewinnen. 84 00:03:28,875 --> 00:03:29,375 Nein. 85 00:03:29,375 --> 00:03:32,125 OK, du meinst immer, der Typ mit Knarre gewinnt einfach so gegen die Falken. 86 00:03:32,125 --> 00:03:33,583 Aber wer -- OK, wer ist der Waffentyp? 87 00:03:33,583 --> 00:03:34,708 Wie definierst du Typ mit Knarre? 88 00:03:34,708 --> 00:03:36,250 Nimm einfach an, er verkörpert alle Menschen. 89 00:03:36,250 --> 00:03:37,500 Er ist der Durchschnittsmensch. 90 00:03:37,500 --> 00:03:38,042 OK. 91 00:03:38,042 --> 00:03:39,208 Was für eine Knarre? 92 00:03:39,208 --> 00:03:39,958 Jagdgewehr. 93 00:03:39,958 --> 00:03:41,833 OK, also ist er -- ist er ein Jäger? 94 00:03:41,833 --> 00:03:43,125 Nein, er ist der Durchschnitt. 95 00:03:43,125 --> 00:03:44,000 Der Durchschnittsmensch. 96 00:03:44,000 --> 00:03:47,917 OK. Was ist dann-- wer ist der Durchschnittsmensch? 97 00:03:47,917 --> 00:03:49,000 Wahrscheinlich-- 98 00:03:49,000 --> 00:03:49,958 Alter. 99 00:03:49,958 --> 00:03:52,583 --ein chinesischer Typ in einer Kohlemine-- 100 00:03:52,583 --> 00:03:53,083 OK. 101 00:03:53,083 --> 00:03:54,875 --oder in einer Staples-Filliale. 102 00:03:54,875 --> 00:03:57,208 Aber keiner von denen kann es mit 50 Falken aufnehmen. 103 00:03:57,208 --> 00:03:57,458 Nie. 104 00:03:57,458 --> 00:03:58,292 Kein Frontalangriff. 105 00:03:58,292 --> 00:03:59,000 Er kann abwarten. 106 00:03:59,000 --> 00:04:00,750 Oh, kann ich den Gorillas Pistolen geben und dafür 107 00:04:00,750 --> 00:04:01,833 irgendwie fünf Knarrentypen? 108 00:04:01,833 --> 00:04:02,458 Los geht’s. 109 00:04:02,458 --> 00:04:03,292 Das geht. 110 00:04:03,292 --> 00:04:03,708 Im Ernst. 111 00:04:03,708 --> 00:04:04,250 Guter Punkt. 112 00:04:04,250 --> 00:04:05,042 Das ist meine echte-- 113 00:04:05,042 --> 00:04:05,500 Guter Punkt. 114 00:04:05,500 --> 00:04:06,667 --Antwort auf diese Frage. 115 00:04:06,667 --> 00:04:07,625 Hey, wo bin ich? 116 00:04:07,625 --> 00:04:08,833 Oh, wo spawnst du? 117 00:04:08,833 --> 00:04:09,583 Gute Frage. 118 00:04:09,583 --> 00:04:11,500 Nein, Mann, wo geht‘s jetzt lang? 119 00:04:11,500 --> 00:04:13,125 In drei Meilen rechts. 120 00:04:13,125 --> 00:04:15,542 Es sei denn, wir holen noch mehr Sachen bei ihm ab. 121 00:04:15,542 --> 00:04:16,125 Nein, danke. 122 00:04:16,125 --> 00:04:16,875 Nächste Frage. 123 00:04:16,875 --> 00:04:19,082 James, deine Wohnung besteht ja nur aus vier grauen Wänden. 124 00:04:19,082 --> 00:04:21,167 Ja, Alter. Fühlt sich an wie die Hütte vom Unabomber. 125 00:04:21,167 --> 00:04:22,332 Du hast nicht mal einen Tisch. 126 00:04:22,332 --> 00:04:24,125 Kannst du dich auch mal freuen? 127 00:04:24,125 --> 00:04:24,957 Vielleicht, nur einmal? 128 00:04:24,957 --> 00:04:26,917 Ich hätte gern eine eigene Wohnung zum Dekorieren. 129 00:04:26,917 --> 00:04:28,457 Wohin gehst du, Day? 130 00:04:28,457 --> 00:04:30,207 Ähm, erstmal nach Hause. 131 00:04:30,207 --> 00:04:33,000 Muss mich an die Jobsuche machen. 132 00:04:33,000 --> 00:04:35,042 Was studierst du nochmal? 133 00:04:35,042 --> 00:04:36,207 Grafikdesign. 134 00:04:36,207 --> 00:04:37,375 Das Rückgrat der Wirtschaft. 135 00:04:37,375 --> 00:04:39,250 Du könntest ja mal Goldsuche probieren. 136 00:04:39,250 --> 00:04:40,417 Gold soll gerade der Renner sein. 137 00:04:40,417 --> 00:04:40,957 Ach was. 138 00:04:40,957 --> 00:04:42,582 Du hast immer was zu sagen, oder? 139 00:04:42,582 --> 00:04:44,707 Du musst immer deinen Senf dazugeben. 140 00:04:44,707 --> 00:04:46,250 Unabhängig davon, ich muss nicht dekorieren. 141 00:04:46,250 --> 00:04:48,042 Es dauert Monate, bis ich Kollegen als fühlende 142 00:04:48,042 --> 00:04:49,832 Wesen wahrnehme, von Einladungen ganz zu schweigen. 143 00:04:49,832 --> 00:04:51,792 Was geht die mein Teppich, Gummidecke oder Bullshit an. 144 00:04:51,792 --> 00:04:53,957 Fish, micht überrascht, dass du nicht bei James wohnst, 145 00:04:53,957 --> 00:04:54,332 Mann. 146 00:04:54,332 --> 00:04:54,625 Uh. 147 00:04:54,625 --> 00:04:55,125 Oh. 148 00:04:55,125 --> 00:04:58,000 [LACHT] Ich weiß nicht, ob das funktionieren würde. 149 00:04:58,000 --> 00:04:58,667 Oh, Scheiße. 150 00:04:58,667 --> 00:05:00,917 Tyler, du hast die Frage nicht beantwortet. 151 00:05:00,917 --> 00:05:02,750 Okay, ich sage euch was. 152 00:05:02,750 --> 00:05:05,750 Wenn es dieses Gespräch beendet, dann nehme ich eben 153 00:05:05,750 --> 00:05:07,667 die Falken und Gorillas. 154 00:05:07,667 --> 00:05:08,917 Ja, Tyler rettet. 155 00:05:08,917 --> 00:05:09,583 Tyler zur Rettung. 156 00:05:09,583 --> 00:05:10,458 Lufthoheit. 157 00:05:10,458 --> 00:05:11,875 Ich käme mit 50 Falken klar, kein Problem. 158 00:05:11,875 --> 00:05:13,833 James, du kannst es nicht mit 50 Falken aufnehmen. 159 00:05:13,833 --> 00:05:14,708 Das geht einfach nicht. 160 00:05:14,708 --> 00:05:16,332 Aber man kann die Gorillas am Gewehr ausbilden? 161 00:05:16,332 --> 00:05:17,375 Geht das ist nicht zu weit? 162 00:05:17,375 --> 00:05:18,792 Das ginge tatsächlich, ja. 163 00:05:18,792 --> 00:05:20,457 Wie hieß diese Affenliebhaberin? 164 00:05:20,457 --> 00:05:20,957 June-- 165 00:05:20,957 --> 00:05:21,667 Jane Goodall! 166 00:05:21,667 --> 00:05:22,792 Jane Goodall, Mann. 167 00:05:22,792 --> 00:05:23,917 Jane Goodall. 168 00:05:23,917 --> 00:05:25,582 Jane Goodall hat sowas nicht gemacht. 169 00:05:25,582 --> 00:05:26,457 Das hat sie nicht getan. 170 00:05:26,457 --> 00:05:27,000 Doch, hat sie. 171 00:05:27,000 --> 00:05:29,625 Übrigens die größte Abfuhr aller Zeiten beim Nobelpreis. 172 00:05:29,625 --> 00:05:30,917 Sie hat den Nobelpreis nicht gewonnen? 173 00:05:30,917 --> 00:05:32,375 Mhm. 174 00:05:32,375 --> 00:05:32,875 Jane. 175 00:05:32,875 --> 00:05:33,292 Ist ja gut. 176 00:05:33,292 --> 00:05:34,625 Das muss ich echt nicht wissen. 177 00:05:34,625 --> 00:05:36,667 Unterhaltung beendet. 178 00:05:36,667 --> 00:05:38,000 Ich könnte aber, für die Nachwelt. 179 00:05:38,000 --> 00:05:39,417 Es gibt aber keine Nachwelt. 180 00:05:39,417 --> 00:05:40,582 Ja, es wird nicht aufgezeichnet. 181 00:05:40,582 --> 00:05:41,832 Oh, genau hier, T. 182 00:05:41,832 --> 00:05:43,000 Die Jane-Wahl war verrückt. 183 00:05:43,000 --> 00:05:43,875 Nicht wahr? 184 00:05:43,875 --> 00:05:46,582 [STIMMENGEWIRR] 185 00:06:05,875 --> 00:06:08,833 [STARKER WIND, KRATZEN] 186 00:06:08,833 --> 00:06:10,125 Müssen wir sicher hier abbiegen, Day? 187 00:06:10,125 --> 00:06:10,625 Äh, ja. 188 00:06:10,625 --> 00:06:12,208 Da steht ab hier einfach geradeaus. 189 00:06:12,208 --> 00:06:13,292 Okay, was ist mit dir, Tyler? 190 00:06:13,292 --> 00:06:14,000 Wie geht es dir? 191 00:06:14,000 --> 00:06:15,958 Wie kommst du im wirklichen Leben zurecht? 192 00:06:15,958 --> 00:06:20,417 Also, der HLK-Job läuft ziemlich stabil, aber äh-- 193 00:06:20,417 --> 00:06:22,832 Jedenfalls habe ich mich schon lange nicht mehr über Ratten 194 00:06:22,832 --> 00:06:24,000 und Gorillas und so untertalten. 195 00:06:24,000 --> 00:06:26,125 Gehst du nicht mehr mit Freude in den Tag, Tyler? 196 00:06:26,125 --> 00:06:28,832 Ist deine Abenteuerlust verloren gegangen? 197 00:06:28,832 --> 00:06:29,832 Okay, Satchel. 198 00:06:29,832 --> 00:06:33,082 Was ist dein großer Plan? 199 00:06:33,082 --> 00:06:36,000 Was, du überlegst ihn dir noch? 200 00:06:36,000 --> 00:06:38,332 Ich meine, Netzwerkingenieure bekommen 70.000 USD Anfangsgehalt. 201 00:06:38,332 --> 00:06:40,457 In 5 bis 7 Jahren bis zu 150.000 USD. 202 00:06:40,457 --> 00:06:42,542 Sicher investieren, in eine beliebige Stadt, 203 00:06:42,542 --> 00:06:45,582 wie Milwaukee, ziehen. Mit einer passablen Partnerin niederlassen, 204 00:06:45,582 --> 00:06:47,207 Töpfern als Hobby, oder irgendein Bullshit. 205 00:06:47,207 --> 00:06:49,417 Dann bekommt das Erstkind mein verschwendets Potenzial. 206 00:06:49,417 --> 00:06:51,500 Das Zweite hat dann ein körperliches Leiden, wegen der 207 00:06:51,500 --> 00:06:52,750 geringeren Spermienzahl im Alter. 208 00:06:52,750 --> 00:06:54,250 Schön, dass dein fiktives schrecklichen Leben 209 00:06:54,250 --> 00:06:56,582 ein hohes Gehalt und eine liebevolle Familie enschließt. 210 00:06:56,582 --> 00:06:58,207 Also, ich glaube, ich würde am liebsten 211 00:06:58,207 --> 00:07:00,625 medizinisch in ein Koma versetzt werden. 212 00:07:00,625 --> 00:07:01,458 Mein Gott. 213 00:07:01,458 --> 00:07:03,625 Mit intravenösen Serotonin-Oxy-Cocktails, 214 00:07:03,625 --> 00:07:04,708 die bekomme ich dann-- 215 00:07:04,708 --> 00:07:05,250 Oh nein. 216 00:07:05,250 --> 00:07:07,917 --über schöne große Tasten zum Drücken. 217 00:07:07,917 --> 00:07:09,333 Das ist also der Plan, ja? 218 00:07:09,333 --> 00:07:13,292 Nichts für ungut, aber das wirkliche Leben klingt ätzend. 219 00:07:13,292 --> 00:07:14,458 Nichts für ungut. 220 00:07:14,458 --> 00:07:16,750 Ich meine, manchmal tut es das, Kumpel. 221 00:07:16,750 --> 00:07:17,957 Es kann nicht alles schlecht sein. 222 00:07:17,957 --> 00:07:19,417 Wie geht es mit dir und Hannah? 223 00:07:19,417 --> 00:07:22,000 Warte, T, du hast eine Beziehung? 224 00:07:22,000 --> 00:07:26,500 Eigentlich, Day, wir, äh-- wir haben uns vor ein paar Monaten getrennt. 225 00:07:26,500 --> 00:07:27,167 Oh scheiße, Mann. 226 00:07:27,167 --> 00:07:28,332 Was ist passiert? 227 00:07:28,332 --> 00:07:33,207 [SEUFZT] Ach, ich möchte lieber nicht persönlich werden. 228 00:07:33,207 --> 00:07:33,707 Oh. 229 00:07:33,707 --> 00:07:34,667 Tyler, also wirklich. 230 00:07:34,667 --> 00:07:35,500 Bitte erzähl Privates. 231 00:07:35,500 --> 00:07:37,207 Ich flehe dich auf Knieen an. 232 00:07:37,207 --> 00:07:37,875 Tyler, bitte. 233 00:07:40,625 --> 00:07:44,417 [SEUFZT] Ich hab Hannah außerhalb der Kaserne kennengelernt. 234 00:07:44,417 --> 00:07:46,207 Wir waren etwa fünf Monate zusammen, 235 00:07:46,207 --> 00:07:47,582 da wollte sie Ernst machen. 236 00:07:47,582 --> 00:07:50,292 Zuerst dachte ich, daraus könnte etwas werden. 237 00:07:50,292 --> 00:07:54,082 Ich mochte das Mädchen und sie mochte mich. 238 00:07:54,082 --> 00:07:57,000 Aber sie wollte, dass ich-- 239 00:07:57,000 --> 00:07:58,042 sie wollte, dass ich-- 240 00:07:58,042 --> 00:08:00,208 Sie was? 241 00:08:00,208 --> 00:08:02,542 Was? 242 00:08:02,542 --> 00:08:05,292 Sie wollte zusammen Kürbisse ernten gehen. 243 00:08:10,792 --> 00:08:11,708 Was? 244 00:08:11,708 --> 00:08:14,375 Ich sollte erst drei Stunden fahren, 245 00:08:14,375 --> 00:08:18,792 um dann zusammen Kürbisse zu ernten. 246 00:08:18,792 --> 00:08:20,292 Ich weiß, und? 247 00:08:22,917 --> 00:08:25,250 Ich meine, ihr habt gefragt warum es nicht geklappt hat. 248 00:08:32,042 --> 00:08:34,125 [LAUGHS] Machst du Witze? 249 00:08:34,125 --> 00:08:35,125 Ich dachte, du mochtest sie. 250 00:08:35,125 --> 00:08:35,582 Unmöglich. 251 00:08:35,582 --> 00:08:36,332 Ich weiß nicht, Mann. 252 00:08:36,332 --> 00:08:38,500 Sie wollte verdammte Kürbisse ernten, Mann. 253 00:08:38,500 --> 00:08:41,707 Sie wollte Äpfel pflücken, Weinproben, Herbstaktivitäten. 254 00:08:41,707 --> 00:08:42,207 Bullshit. 255 00:08:42,207 --> 00:08:44,542 Daran ist deine Beziehung zu einem anderen Menschen gescheitert? 256 00:08:44,542 --> 00:08:46,250 Es waren nicht nur die scheiß Kürbisse, Mann. 257 00:08:46,250 --> 00:08:47,583 Es war die dreistündige Hinfahrt. 258 00:08:47,583 --> 00:08:48,708 Nein, nein, nein. 259 00:08:48,708 --> 00:08:49,958 Mann, ihr könnt mich, OK? 260 00:08:49,958 --> 00:08:51,958 Ich bin bereit, Wurzeln zu schlagen. 261 00:08:51,958 --> 00:08:53,500 Ich will solchen Bullshit vermeiden. 262 00:08:53,500 --> 00:08:56,375 Du bist bereit, dich niederzulassen, Tyler? 263 00:08:56,375 --> 00:08:59,667 Hast du vielleicht bessere Ideen? 264 00:08:59,667 --> 00:09:03,000 Tut mir leid, dass du das erleben musstest. 265 00:09:03,000 --> 00:09:03,875 Alles gut, Mann. 266 00:09:03,875 --> 00:09:04,792 Sie ließ es hinter sich. 267 00:09:04,792 --> 00:09:07,750 Ich lass es auch hinter mir. 268 00:09:07,750 --> 00:09:09,750 Tyler, ich sag dir aber mal was. 269 00:09:09,750 --> 00:09:10,583 Was? 270 00:09:10,583 --> 00:09:12,250 Der neue Typ von ihr ist jetzt definitiv 271 00:09:12,250 --> 00:09:14,500 irgendwo mit ihr und erntet die scheiß Kürbisse. 272 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 Verdammt richtig. 273 00:09:15,833 --> 00:09:16,750 Also ich -- 274 00:09:16,750 --> 00:09:18,500 Ich war sogar mal mit einem Mädchen Kürbisse ernten 275 00:09:18,500 --> 00:09:19,708 und es hat echt Spaß gemacht. 276 00:09:19,708 --> 00:09:21,208 Fisher, bei allem Respekt, du bist genau 277 00:09:21,208 --> 00:09:23,208 der Typ für Apfel- und Kürbisernten, 278 00:09:23,208 --> 00:09:24,792 Weinproben und so‘n Scheiß mit deinem Schatz. 279 00:09:24,792 --> 00:09:26,375 Trägst wahrscheinlich Cord. 280 00:09:26,375 --> 00:09:28,250 Mann, nein, du bist einfach heute verdammt an mich. 281 00:09:28,250 --> 00:09:30,708 Was soll daran überhaupt anstößig sein, wenn ich- 282 00:09:30,708 --> 00:09:32,208 ich irgendwie sympathisch bin-- 283 00:09:32,208 --> 00:09:32,833 Hey, sorry. 284 00:09:32,833 --> 00:09:33,792 Wann biegen wir ab? 285 00:09:33,792 --> 00:09:35,542 Habe ich es verpasst? 286 00:09:35,542 --> 00:09:37,667 Äh, nein, hier steht, von hier geradeaus fahren. 287 00:09:37,667 --> 00:09:39,667 Wir sollten gerade auf der verdammten Autobahn sein, Mann. 288 00:09:39,667 --> 00:09:40,833 Hier stimmt etwas nicht. 289 00:09:40,833 --> 00:09:42,167 Hat James dich abgelenkt? 290 00:09:42,167 --> 00:09:43,667 Haben wir uns verirrt? 291 00:09:43,667 --> 00:09:46,292 Da steht geradeaus, Mann. 292 00:09:46,292 --> 00:09:48,083 Ich mach ‘ne Kehrtwendung. 293 00:09:48,083 --> 00:09:51,250 Mann, fahr geradeaus. 294 00:09:51,250 --> 00:09:51,750 Ne. 295 00:10:24,167 --> 00:10:27,625 [WIND GERÄUSCHE] 296 00:10:30,125 --> 00:10:32,083 Yo. 297 00:10:32,083 --> 00:10:32,667 Alles okay? 298 00:10:35,833 --> 00:10:37,875 Was soll das? 299 00:10:37,875 --> 00:10:40,958 Sorry für den Unfug vorhin. 300 00:10:40,958 --> 00:10:44,000 Ist dies Selbstwahrnehmung? 301 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Das war keine Entschuldigung. 302 00:10:45,000 --> 00:10:46,833 Ich gebe nur den Unfung zu. 303 00:10:46,833 --> 00:10:48,000 Okay, ja, das war‘s dann. 304 00:10:48,000 --> 00:10:49,083 Tschüß. 305 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 Warum bist du heute so nervös? 306 00:10:50,208 --> 00:10:52,542 Es fühlt sich an, als wärst du beim Breakdance-Battle. 307 00:10:52,542 --> 00:10:54,000 Ey, T, alles klar? 308 00:10:54,000 --> 00:10:56,417 Ich verpass die Ausfahrt nicht, Mann. 309 00:10:56,417 --> 00:10:57,625 Yo, T, langsamer. 310 00:10:57,625 --> 00:10:59,292 Ich habe keine scheiß Ausfahrt verpasst. 311 00:10:59,292 --> 00:10:59,958 Oh Scheiße. 312 00:10:59,958 --> 00:11:00,792 Mist. 313 00:11:00,792 --> 00:11:03,750 [RÄDER QUIETSCHEN] 314 00:11:03,750 --> 00:11:04,333 [STÖHNT] 315 00:11:04,333 --> 00:11:04,917 Alles okay? 316 00:11:04,917 --> 00:11:05,417 Ja, alles gut. 317 00:11:05,417 --> 00:11:05,708 Okay. 318 00:11:05,708 --> 00:11:06,208 Alles gut. 319 00:11:06,208 --> 00:11:07,000 Geht es allen gut? 320 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Es geht mir gut. 321 00:11:08,000 --> 00:11:09,708 Oh mein Gott. 322 00:11:09,708 --> 00:11:10,750 [LACHT HÖHNISCH] 323 00:11:10,750 --> 00:11:12,750 Haben wir die Ausfahrt verpasst? 324 00:11:12,750 --> 00:11:14,500 Es tut mir leid, ich habe nicht-- 325 00:11:14,500 --> 00:11:15,458 Ich hab sie nicht gesehen. 326 00:11:15,458 --> 00:11:16,583 Scheiß auf die Karte, Tyler. 327 00:11:16,583 --> 00:11:19,292 Wenn es eine Sackgasse gibt, haben wir unsere Einfahrt verpasst. 328 00:11:19,292 --> 00:11:20,667 Haben wir sie zweimal verpasst? 329 00:11:20,667 --> 00:11:21,208 Schon okay. 330 00:11:21,208 --> 00:11:22,125 Wir haben die Ausfahrt verpasst. 331 00:11:22,125 --> 00:11:23,000 Drehen wir um. 332 00:11:23,000 --> 00:11:23,875 Ich habe nichts verpasst. 333 00:11:27,583 --> 00:11:30,500 Doch, hast du. 334 00:11:30,500 --> 00:11:33,500 Habe ich nicht. 335 00:11:33,500 --> 00:11:35,667 Ja, hast du. 336 00:11:35,667 --> 00:11:38,583 Habe ich nicht. 337 00:11:38,583 --> 00:11:41,292 Leute, es ist okay. 338 00:11:41,292 --> 00:11:42,792 Wir haben die scheiß Ausfahrt verpasst. 339 00:11:42,792 --> 00:11:44,417 Wie sonst sind wir in eine Sackgasse geraten? 340 00:11:48,875 --> 00:11:51,833 Hier sind wir eingefahren. 341 00:11:51,833 --> 00:11:54,042 Alter, wovon zur Hölle redest du? 342 00:11:54,042 --> 00:11:54,958 Was? 343 00:11:54,958 --> 00:11:58,417 [AUTO IM LEERLAUF] 344 00:12:11,792 --> 00:12:13,292 Ich habe keine verdammte Ausfahrt verpasst. 345 00:12:13,292 --> 00:12:15,292 Tyler. 346 00:12:15,292 --> 00:12:15,875 Tyler. 347 00:12:15,875 --> 00:12:19,792 Hey, T. Hey, komm zurück ins Auto, Alter. 348 00:12:19,792 --> 00:12:20,333 Okay. 349 00:12:20,333 --> 00:12:23,750 [WARNBLINKER BLINKT] 350 00:12:23,750 --> 00:12:25,167 Gut-- 351 00:12:25,167 --> 00:12:27,792 Alter, warum steigst du ihm aufs Dach? 352 00:12:27,792 --> 00:12:28,792 Mach ich doch gar nicht. 353 00:12:28,792 --> 00:12:29,542 Doch, machst du. 354 00:12:29,542 --> 00:12:30,083 Mache ich nicht. 355 00:12:30,083 --> 00:12:31,250 Du hast Ernst daraus gemacht. 356 00:12:31,250 --> 00:12:33,250 Und töten im Straßenverkehr ist keine ernste Sache? 357 00:12:33,250 --> 00:12:35,417 Doch, aber musst du so darauf rumreiten? 358 00:12:35,417 --> 00:12:35,917 Okay. 359 00:12:35,917 --> 00:12:36,542 Meine Brust tut weh. 360 00:12:36,542 --> 00:12:37,125 Ich steig aus. 361 00:12:37,125 --> 00:12:37,833 Du bist echt wütend. 362 00:12:37,833 --> 00:12:38,750 Nein, du bist es. 363 00:13:09,083 --> 00:13:10,833 Bist du mit deinem Wutanfall fertig? 364 00:13:10,833 --> 00:13:11,667 Ich möchte gehen. 365 00:13:11,667 --> 00:13:13,208 Gib ihm eine Sekunde. 366 00:13:13,208 --> 00:13:14,708 Ich weiß nicht, warum er heute Abend so ist. 367 00:13:14,708 --> 00:13:17,458 Er macht das doch nur, weil Tyler hier ist. 368 00:13:17,458 --> 00:13:18,958 Er hat ihn so lange nicht gesehen, 369 00:13:18,958 --> 00:13:20,792 der gibt die Vorstellung seines Lebens. 370 00:13:20,792 --> 00:13:23,333 Und er wird es nicht zugeben, aber er wird uns sicher vermissen. 371 00:13:27,917 --> 00:13:28,417 Ja. 372 00:13:35,917 --> 00:13:36,417 Was? 373 00:13:40,292 --> 00:13:41,083 Mann, weiß ich nicht. 374 00:13:41,083 --> 00:13:42,708 Wir sind nur einmal abgebogen. 375 00:13:56,875 --> 00:14:00,375 [WIND WEHT] 376 00:14:43,083 --> 00:14:45,583 [WIND WEHT] 377 00:14:45,583 --> 00:14:46,583 Fisher! 378 00:14:46,583 --> 00:14:48,458 [LAUTE WARNHUPE] 379 00:14:48,458 --> 00:14:49,042 Scheiße! 380 00:14:49,042 --> 00:14:50,042 Scheiße! 381 00:14:50,042 --> 00:14:51,042 Scheiße! 382 00:14:51,042 --> 00:14:52,542 Oh mein Gott! 383 00:14:52,542 --> 00:14:53,042 Aah! 384 00:14:53,042 --> 00:14:54,042 [SCHREIE] 385 00:14:54,042 --> 00:14:55,042 Lass mich rein! 386 00:14:55,042 --> 00:14:55,542 Bitte. 387 00:14:55,542 --> 00:14:56,042 Bitte. 388 00:14:56,042 --> 00:14:57,000 Lass mich rein! 389 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Helfen Sie mir! 390 00:14:58,000 --> 00:14:58,500 Fisher! 391 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 Fisher! 392 00:14:59,500 --> 00:15:02,958 [GESCHREI UND RUFE] 393 00:15:02,958 --> 00:15:04,083 [LAUTE HUPE] 394 00:15:04,083 --> 00:15:04,833 Warte! 395 00:15:04,833 --> 00:15:05,792 Moment! 396 00:15:05,792 --> 00:15:09,250 [WEITERES SCHREIEN UND RUFEN] 397 00:15:12,167 --> 00:15:13,125 Ah! 398 00:15:13,125 --> 00:15:15,083 Runter von mir! 399 00:15:15,083 --> 00:15:15,583 Ah! 400 00:15:15,583 --> 00:15:16,083 Fisher! 401 00:15:16,083 --> 00:15:17,042 Day! 402 00:15:17,042 --> 00:15:18,500 Oh mein Gott! 403 00:15:18,500 --> 00:15:21,917 [WEITERES SCHREIEN UND RUFEN] 404 00:15:24,833 --> 00:15:28,208 [REIFEN QUIETSCHEN, KÖRPER PRALLEN AUF] 405 00:15:30,167 --> 00:15:30,667 Fisher! 406 00:15:30,667 --> 00:15:32,000 Fisher, sag etwas. 407 00:15:32,000 --> 00:15:32,750 Fisher! 408 00:15:32,750 --> 00:15:33,500 [GESCHREI] 409 00:15:33,500 --> 00:15:34,417 Fisher, sag etwas! 410 00:15:34,417 --> 00:15:35,500 Geht es dir gut? 411 00:15:35,500 --> 00:15:38,458 [SCHREIE] 412 00:15:38,458 --> 00:15:41,875 [HUPEN] 413 00:15:47,250 --> 00:15:48,708 [TÜREN SCHLIESSEN] 414 00:15:48,708 --> 00:15:52,125 [MOTOR HEULT AUF, REIFEN QUIETSCHEN] 415 00:15:56,083 --> 00:15:58,000 [STÖHNT] Scheiße! 416 00:15:58,000 --> 00:15:58,500 Mist. 417 00:15:58,500 --> 00:15:59,958 James, du musst die Blutung stillen. 418 00:15:59,958 --> 00:16:01,458 Hol dir was von hinten! 419 00:16:01,458 --> 00:16:04,083 Scheiße, hol dir was! 420 00:16:04,083 --> 00:16:05,708 Fahr sofort von dieser scheiß Straße ab! 421 00:16:05,708 --> 00:16:06,667 Runter von der Straße! 422 00:16:06,667 --> 00:16:07,125 Scheiße! 423 00:16:07,125 --> 00:16:08,083 Was zur Hölle war das? 424 00:16:08,083 --> 00:16:09,375 Eine Gruppen-Autoentführug? 425 00:16:09,375 --> 00:16:10,375 Nein, sie waren kein Team. 426 00:16:10,375 --> 00:16:11,583 Sie griffen einander an! 427 00:16:11,583 --> 00:16:12,208 Nicht mich. 428 00:16:12,208 --> 00:16:13,042 Nicht dich! 429 00:16:13,042 --> 00:16:13,708 Dich nicht! 430 00:16:13,708 --> 00:16:14,792 Was zur Hölle meinst du? 431 00:16:14,792 --> 00:16:15,500 Sie wollten das Auto. 432 00:16:15,500 --> 00:16:17,042 Offensichtlich wollten die nicht dort sein, 433 00:16:17,042 --> 00:16:17,833 wo wir jetzt sind! 434 00:16:17,833 --> 00:16:18,625 Rennen die vor was weg? 435 00:16:18,625 --> 00:16:19,333 Oder irgenddwo hin? 436 00:16:19,333 --> 00:16:20,375 Sie hatten Scheiß-Angst! 437 00:16:20,375 --> 00:16:21,292 Warum hatten sie Angst? 438 00:16:21,292 --> 00:16:22,333 Warum wollten sie das Auto? 439 00:16:22,333 --> 00:16:22,750 Hört zu. 440 00:16:22,750 --> 00:16:23,958 Was ist gerade passiert? 441 00:16:23,958 --> 00:16:24,958 Was wissen wir, okay? 442 00:16:24,958 --> 00:16:26,000 Da sind Menschen im Wald. 443 00:16:26,000 --> 00:16:26,750 Sie wollen das Auto. 444 00:16:26,750 --> 00:16:27,750 Was noch? 445 00:16:27,750 --> 00:16:28,958 Leute, die Straße! 446 00:16:31,833 --> 00:16:34,542 Ich bin von dieser Straße nicht ein Mal abgebogen. 447 00:16:34,542 --> 00:16:36,000 Scheiße, da sind wir hergekommen. 448 00:16:36,000 --> 00:16:38,458 Hier sind wir reingefahren, wirklich. 449 00:16:38,458 --> 00:16:40,208 Die Bäume sind also einfach erschienen! 450 00:16:40,208 --> 00:16:41,542 Die Bäume tauchten einfach so auf! 451 00:16:41,542 --> 00:16:42,958 Das meinst du damit. 452 00:16:42,958 --> 00:16:46,208 [DISSONANTE MUSIK SPIELT] 453 00:17:04,833 --> 00:17:06,416 Scheiße, wo biegen wir ab? 454 00:17:06,416 --> 00:17:07,083 Keine Ahnung. 455 00:17:07,083 --> 00:17:09,250 Es tut so schrecklich weh, Mann. 456 00:17:09,250 --> 00:17:10,708 Vielleicht war es eine Drogenhöhle. 457 00:17:10,708 --> 00:17:12,541 Oder vielleicht waren das Ausbrecher? 458 00:17:12,541 --> 00:17:14,375 Vielleicht haben sie nur auf andere Autos gewartet. 459 00:17:14,375 --> 00:17:17,291 Der Tank ist noch ein Viertel voll. 460 00:17:17,291 --> 00:17:19,083 [STÖHNT] Tyler. 461 00:17:19,083 --> 00:17:20,333 Tyler, es blutet, Mann. 462 00:17:20,333 --> 00:17:21,791 Scheiße, es-- es blutet wieder. 463 00:17:21,791 --> 00:17:23,541 Es tut mir leid. 464 00:17:23,541 --> 00:17:25,750 Okay, halten wir erstmal an und orientieren uns. 465 00:17:25,750 --> 00:17:26,708 Ich kann das enger binden. 466 00:17:36,875 --> 00:17:39,458 [STIMMENGEWIRR] 467 00:17:39,458 --> 00:17:40,833 [WIMMERT] 468 00:17:40,833 --> 00:17:42,042 Das stehst du durch, Mann. 469 00:17:42,042 --> 00:17:42,833 Hey, hey. 470 00:17:42,833 --> 00:17:43,583 Beruhige dich, Bro. 471 00:17:43,583 --> 00:17:44,375 Das wird schon. 472 00:17:44,375 --> 00:17:45,583 Es ist nur ein verdammter Schnitt. 473 00:17:45,583 --> 00:17:46,083 Hey. 474 00:17:46,083 --> 00:17:47,958 Alles okay? 475 00:17:47,958 --> 00:17:49,875 Ich hab ein Klopfen in der Brust. 476 00:17:49,875 --> 00:17:50,500 Es ist besser. 477 00:17:50,500 --> 00:17:51,250 Alles klar? 478 00:17:51,250 --> 00:17:52,417 Wie ist das? 479 00:17:52,417 --> 00:17:53,083 Fester. 480 00:17:53,083 --> 00:17:53,750 Gut. 481 00:17:53,750 --> 00:17:54,500 Ist das zu eng? 482 00:17:54,500 --> 00:17:55,208 Nein, es ist okay. 483 00:17:55,208 --> 00:17:56,167 [AUFPRALL] 484 00:17:56,167 --> 00:17:57,167 [MENSCHEN SCHREIEN] 485 00:17:57,167 --> 00:17:59,125 [MOTOR HEULT AUF, REIFEN QUIETSCHEN] 486 00:17:59,125 --> 00:18:00,583 Was für eine Scheiße, Mann! 487 00:18:00,583 --> 00:18:01,583 Was für eine Scheiße! 488 00:18:01,583 --> 00:18:02,583 [WEINT] Was soll das? 489 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 Scheiße, was soll das? 490 00:18:04,750 --> 00:18:06,708 Was soll die Scheiße? 491 00:18:06,708 --> 00:18:07,208 Wie? 492 00:18:12,208 --> 00:18:13,167 Wir fuhren-- 493 00:18:13,167 --> 00:18:16,125 [HECHELN] 494 00:18:16,125 --> 00:18:18,375 Vielleicht sind wir einfach nicht weit genug wegfahren. 495 00:18:18,375 --> 00:18:19,667 Sie kamen von der Seite. 496 00:18:19,667 --> 00:18:22,208 Scheiße, die kamen von der Seite. 497 00:18:22,208 --> 00:18:24,917 Es spielt keine Rolle, woher sie kamen. 498 00:18:24,917 --> 00:18:26,083 Wir müssen trotzdem weiterfahren. 499 00:18:28,875 --> 00:18:30,125 Achte auf die Ausfahrt. 500 00:18:32,917 --> 00:18:34,458 Wir wissen nicht, wo wir jetzt sind. 501 00:18:36,917 --> 00:18:40,417 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT] 502 00:19:20,833 --> 00:19:24,333 [TON ERKLINGT] 503 00:19:38,792 --> 00:19:43,125 Hey, T. ist deine Tankanzeige kaputt? 504 00:19:46,458 --> 00:19:49,625 War sie gestern nicht. 505 00:19:49,625 --> 00:19:53,500 Es ist hell genug, um im Wald zu sehen. 506 00:19:53,500 --> 00:19:56,333 Day, wenn du ranfährst, fahre ich weiter. 507 00:19:56,333 --> 00:19:57,292 Genau hier. 508 00:19:57,292 --> 00:19:59,333 Danke. 509 00:19:59,333 --> 00:20:00,250 Hey, warte, warte, warte. 510 00:20:00,250 --> 00:20:04,708 Vielleicht, ähm--schalte den Motor besser nicht aus. 511 00:20:07,542 --> 00:20:08,500 Nicht. 512 00:20:08,500 --> 00:20:11,833 [MOTOR IM LEERLAUF] 513 00:20:18,042 --> 00:20:19,292 James, öffne die Motorhaube. 514 00:20:22,250 --> 00:20:23,000 [MOTORHAUBE WIRD GEÖFFNET] 515 00:20:23,000 --> 00:20:23,958 Könnt ihr etwas hören? 516 00:20:26,500 --> 00:20:27,167 Noch kein Signal. 517 00:20:32,875 --> 00:20:34,750 Alter, ich kenne keine Straßen, 518 00:20:34,750 --> 00:20:36,917 wo man sechs Stunden fährt und keine Kurve sieht. 519 00:20:36,917 --> 00:20:38,708 Ich weiß nicht wie oder was-- 520 00:20:38,708 --> 00:20:40,125 Ich weiß es. 521 00:20:40,125 --> 00:20:41,375 Dieses Auto sollte nicht laufen. 522 00:20:51,042 --> 00:20:52,958 Fish. 523 00:20:52,958 --> 00:20:54,875 Leute. 524 00:20:54,875 --> 00:20:58,250 [ENTFERNTE SCHREIE UND GEBRÜLL] 525 00:21:03,958 --> 00:21:04,458 Hey. 526 00:21:04,458 --> 00:21:06,125 Steigt alle ins Auto! 527 00:21:06,125 --> 00:21:09,583 [SCHREIEN GEHT WEITER IN DISTANZ] 528 00:21:34,208 --> 00:21:34,708 Aber-- 529 00:21:37,667 --> 00:21:41,292 Was -- was -- was zur Hölle ist-- 530 00:21:41,292 --> 00:21:43,917 was für ein verdammter Ort ist das? 531 00:21:43,917 --> 00:21:53,333 Ähm-- Ja, das ist nicht, äh-- das ist nicht mehr das wirkliche Leben. 532 00:21:53,333 --> 00:21:58,667 Nein, das -- ich meine, also, die Leute, die Sackgasse, das Benzin, 533 00:21:58,667 --> 00:22:00,125 das verdammte Auto funktioniert noch -- 534 00:22:00,125 --> 00:22:01,000 Was zur Hölle meinst du? 535 00:22:01,000 --> 00:22:02,208 Was zur Hölle meinst du? 536 00:22:02,208 --> 00:22:03,208 James? 537 00:22:03,208 --> 00:22:05,750 Mein Hirn ist irgendwie wie einen Wachtraum, aber sowas 538 00:22:05,750 --> 00:22:06,583 hatte ich noch nie. 539 00:22:06,583 --> 00:22:07,875 Fangen wir einfach am Anfang an. 540 00:22:07,875 --> 00:22:08,917 Also, was haben wir gemacht? 541 00:22:08,917 --> 00:22:10,875 Wir waren -- wir haben ausgepackt und dann-- und uns 542 00:22:10,875 --> 00:22:11,792 einfach unterhalten. 543 00:22:11,792 --> 00:22:13,042 Und waren wir in dieser Sackgasse. 544 00:22:13,042 --> 00:22:14,625 Also, vielleicht hatten wir einen Unfall? 545 00:22:14,625 --> 00:22:15,125 Oder? 546 00:22:15,125 --> 00:22:16,583 Das Fahren, die Straße– vielleicht macht man 547 00:22:16,583 --> 00:22:17,875 nach dem Tod immer das Gleiche weiter. 548 00:22:17,875 --> 00:22:18,833 Ich habe uns nicht getötet. 549 00:22:18,833 --> 00:22:19,708 Das habe ich nicht. 550 00:22:19,708 --> 00:22:20,500 Beschuldige mich nicht. 551 00:22:20,500 --> 00:22:21,750 Ich sage nicht, du hast uns getötet. 552 00:22:21,750 --> 00:22:22,875 Ich sage, es war ein Unfall. 553 00:22:22,875 --> 00:22:23,500 James, lass ihn. 554 00:22:23,500 --> 00:22:24,667 Gib ihm nicht die Schuld, okay? 555 00:22:24,667 --> 00:22:25,458 Da war kein Unfall. 556 00:22:25,458 --> 00:22:26,583 Ich bin deswegen nicht sauer. 557 00:22:26,583 --> 00:22:27,667 Ich verarbeite das nur, okay? 558 00:22:27,667 --> 00:22:29,167 Sagen, dass wir tot sind, ist kein Verarbeiten. 559 00:22:29,167 --> 00:22:30,042 Jetzt irgendwie schon. 560 00:22:30,042 --> 00:22:31,083 Das ist nicht echt. 561 00:22:31,083 --> 00:22:31,625 Okay, was dann? 562 00:22:31,625 --> 00:22:32,750 Was ändert das an unserer Lage? 563 00:22:32,750 --> 00:22:34,625 Weiß nicht, deshalb versuche ich darüber zu sprechen! 564 00:22:34,625 --> 00:22:35,500 Schrei mich nicht an! 565 00:22:35,500 --> 00:22:35,667 Okay? 566 00:22:35,667 --> 00:22:36,708 Scheiße, ich flippe aus. 567 00:22:36,708 --> 00:22:37,417 Ich raste gleich aus. 568 00:22:37,417 --> 00:22:38,583 Wir brauchen eine Lösung. 569 00:22:38,583 --> 00:22:40,750 Ist doch egal, was dahinter steckt, oder warum. 570 00:22:40,750 --> 00:22:41,542 Ich bin praktisch. 571 00:22:41,542 --> 00:22:43,375 Ich meine, was, außer Autofahren, sollen wir machen? 572 00:22:43,375 --> 00:22:45,750 Wenn jedes Mal, wenn wir anhalten, Leute im Wald sind, 573 00:22:45,750 --> 00:22:47,625 dann muss jemand schlafen. Wir machen Schichten. 574 00:22:47,625 --> 00:22:51,000 Nur– wir dürfen nicht aufhören, uns zu bewegen. 575 00:22:51,000 --> 00:22:52,208 Ich kann weitermachen. 576 00:22:52,208 --> 00:22:53,875 Ich hatte mehr Stunden. 577 00:22:53,875 --> 00:22:55,583 Wenn wir anhalten, schalten wir den Motor nicht aus. 578 00:22:55,583 --> 00:22:57,292 Fast den Anlasser nicht an. 579 00:22:57,292 --> 00:23:00,542 Ranfahren, wechseln, wieder einsteigen und los. 580 00:23:00,542 --> 00:23:01,667 Okay. 581 00:23:01,667 --> 00:23:03,667 Okay, wir sind nicht im richtigen Geisteszustand, 582 00:23:03,667 --> 00:23:05,083 um das jetzt zu regeln, 583 00:23:05,083 --> 00:23:09,000 also fahren wir den Rest des Tages weiter 584 00:23:09,000 --> 00:23:11,917 während wir nach einem Ausweg suchen. 585 00:23:11,917 --> 00:23:12,708 Und dann-- 586 00:23:12,708 --> 00:23:16,167 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT WEITER] 587 00:23:54,625 --> 00:23:58,083 [WIND PFEIFT] 588 00:24:04,083 --> 00:24:07,583 [STATIKRAUSCHEN] 589 00:25:05,542 --> 00:25:14,083 Alter, Ich-- [ATMET FLACH] Ich kann nicht schlafen. 590 00:25:14,083 --> 00:25:16,208 Ich nicht-- Scheiße, ich kann nicht schlafen. 591 00:25:16,208 --> 00:25:18,708 Ich kann mein scheiß Gehirn nicht abschalten. 592 00:25:18,708 --> 00:25:19,917 Ich kann auch nicht schlafen. 593 00:25:19,917 --> 00:25:22,458 Es ist so, als wäre ich nichtmal-- 594 00:25:22,458 --> 00:25:23,458 Ich bin nicht einmal müde. 595 00:25:26,708 --> 00:25:30,083 24 Stunden und ich bin nicht-- 596 00:25:30,083 --> 00:25:30,917 nicht einmal hungrig. 597 00:25:35,125 --> 00:25:38,500 Ja, es tut mir leid, Leute, aber es gibt keine- 598 00:25:38,500 --> 00:25:39,708 es kommt keine Abbiegung. 599 00:25:45,958 --> 00:25:49,500 James, glaubst du echt, dass wir tot sind? 600 00:25:49,500 --> 00:25:52,417 Ich meine, es ist definitiv eine Möglichkeit. 601 00:25:52,417 --> 00:25:53,333 Gut. 602 00:25:53,333 --> 00:25:57,292 Nun, du scheinst ja ziemlich gut damit klarzukommen. 603 00:25:57,292 --> 00:26:00,458 Also nur das hier? 604 00:26:00,458 --> 00:26:00,958 Für immer? 605 00:26:04,667 --> 00:26:07,875 Scheiße, warum sollte das hier das Leben nach dem Tod sein? 606 00:26:07,875 --> 00:26:09,750 Also, es muss ja nicht das Leben nach dem Tod sein. 607 00:26:09,750 --> 00:26:11,542 Weisst du, es könnte sein-- 608 00:26:11,542 --> 00:26:13,333 also, es könnte alles Mögliche sein. 609 00:26:13,333 --> 00:26:15,375 Was zum Beispiel? 610 00:26:15,375 --> 00:26:19,875 Ich weiß nicht. Vielleicht ein Drogenrausch oder ein Wurmloch. 611 00:26:19,875 --> 00:26:23,500 Oder wir haben irgendwie so einen alten Fluch ausgelöst. 612 00:26:23,500 --> 00:26:26,250 Du meinst, wir könnten das verursacht haben? 613 00:26:26,250 --> 00:26:28,583 Indem wir irgendwas getan haben? 614 00:26:28,583 --> 00:26:30,167 Ich meine, schau mal, ich will-- 615 00:26:30,167 --> 00:26:34,667 ich will niemanden beschuldigen, aber hat hier jemand in letzter Zeit 616 00:26:34,667 --> 00:26:35,833 irgendwas furchtbares getan? 617 00:26:35,833 --> 00:26:38,042 Also, irgendwie so etwas Böses-- wegen dem wir 618 00:26:38,042 --> 00:26:39,167 verflucht sein könnten? 619 00:26:42,333 --> 00:26:43,667 Nein? 620 00:26:43,667 --> 00:26:47,458 Niemand will zugeben, dass er vielleicht betrunken 621 00:26:47,458 --> 00:26:48,208 ein kleines Kind überfahren hat? 622 00:26:48,208 --> 00:26:51,250 Ist das eine ironische Fahr-Bestrafung? 623 00:26:51,250 --> 00:26:51,750 Tyler? 624 00:26:54,792 --> 00:26:56,417 Die Frage war irgendwie an dich gerichtet? 625 00:26:56,417 --> 00:26:57,583 Wirklich? 626 00:26:57,583 --> 00:26:59,833 Ich habe nichts getan um das zu verdienen. 627 00:26:59,833 --> 00:27:01,125 Leute, keiner von uns hat es. 628 00:27:01,125 --> 00:27:02,417 OK, in Ordnung. 629 00:27:02,417 --> 00:27:03,625 Habt ihr noch weitere Vermutungen? 630 00:27:03,625 --> 00:27:04,458 Ganz im Ernst. 631 00:27:04,458 --> 00:27:06,042 Gruppen-Brainstorming hier. 632 00:27:06,042 --> 00:27:07,125 Keine Denkverbote. 633 00:27:07,125 --> 00:27:11,208 Ich weiß nicht, ich dachte irgendwie, dass es sich so anfühlt wie-- 634 00:27:11,208 --> 00:27:12,667 vielleicht das Fegefeuer? 635 00:27:12,667 --> 00:27:13,167 Okay. 636 00:27:13,167 --> 00:27:14,125 Fegefeuer. 637 00:27:14,125 --> 00:27:16,417 Also fangen wir dort an. 638 00:27:16,417 --> 00:27:17,875 Wie entkommt man dem Fegefeuer? 639 00:27:20,833 --> 00:27:22,667 Ich weiß nicht, ich glaube man muss-- 640 00:27:22,667 --> 00:27:25,083 irgendwie Buße tun oder so, 641 00:27:25,083 --> 00:27:26,458 oder man muss gerichtet werden. 642 00:27:26,458 --> 00:27:28,667 Ich kann mich nicht erinnern, Ich kann mich nicht erinnern. 643 00:27:28,667 --> 00:27:31,000 Scheiße, Mann, ich kann nicht-- 644 00:27:31,000 --> 00:27:31,917 Scheiße, Mann. 645 00:27:31,917 --> 00:27:33,625 Ich hätte– hätte ich meiner Mutter blos 646 00:27:33,625 --> 00:27:35,125 nie gesagt, ich wäre nicht mehr religiös. 647 00:27:35,125 --> 00:27:36,292 Das macht mich fertig, Alter. 648 00:27:36,292 --> 00:27:39,042 Wenn sie denkt, dass ich tot bin, dann glaubt die echt, 649 00:27:39,042 --> 00:27:40,458 dass ich in der Hölle bin. 650 00:27:40,458 --> 00:27:42,750 Das würde sie völlig– würde ihr verdammtes Leben ruinieren. 651 00:27:42,750 --> 00:27:44,375 Wir wissen selbst nicht, ob wir wir tot sind, 652 00:27:44,375 --> 00:27:46,083 also würden sie das nicht denken. 653 00:27:46,083 --> 00:27:48,292 Sie denken einfach, dass wir-- 654 00:27:48,292 --> 00:27:51,083 ich weiß nicht, vermisst werden. 655 00:27:51,083 --> 00:27:54,542 Oder wir sind in der Hölle. 656 00:27:54,542 --> 00:27:59,292 Du könntest deinen Eltern also ruhig etwas mehr Vertrauen schenken. 657 00:27:59,292 --> 00:28:02,333 Das ist echt unglaublich. 658 00:28:02,333 --> 00:28:04,208 Denkt ihr, das verdienen wir? 659 00:28:04,208 --> 00:28:05,125 Nein. 660 00:28:05,125 --> 00:28:06,208 Ich persönlich, nein. 661 00:28:06,208 --> 00:28:08,042 Ich meine, ich bin nicht perfekt, aber das ist definitiv 662 00:28:08,042 --> 00:28:08,875 zu viel des Guten. 663 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 Also, ich könnte mal gesündigt haben. 664 00:28:19,708 --> 00:28:22,208 Scheiße, die Schule und die Arbeit, das wurde mir zu viel und es kam mir 665 00:28:22,208 --> 00:28:23,792 sowieso sinnlos vor, weil ich eh wieder 666 00:28:23,792 --> 00:28:26,042 nach Hause musste, wegen meiner kleinen Schwester, aber-- 667 00:28:29,500 --> 00:28:32,083 also da gab es vielleicht einen Selbstmordversuch. 668 00:28:38,167 --> 00:28:40,083 Day-- 669 00:28:40,083 --> 00:28:42,208 OK, können wir uns entspannen? 670 00:28:42,208 --> 00:28:44,250 James, wolltest du nicht darüber reden? 671 00:28:44,250 --> 00:28:46,042 Warum hast du– warum hast du uns das nicht gesagt? 672 00:28:46,042 --> 00:28:47,083 Das ist Wahnsinn. 673 00:28:47,083 --> 00:28:49,083 Ich weiß es nicht, Fish. 674 00:28:49,083 --> 00:28:50,958 Du hättest nur meinen Eltern gesagt, 675 00:28:50,958 --> 00:28:53,292 und James hätte mich nur analysiert oder das 676 00:28:53,292 --> 00:28:54,083 gegen mich verwendet. 677 00:28:54,083 --> 00:28:54,917 Hey, was zur Hölle? 678 00:28:54,917 --> 00:28:56,375 Ich dachte nur, vielleicht hätten wir das alle 679 00:28:56,375 --> 00:28:57,125 schonmal probiert. 680 00:28:57,125 --> 00:28:58,542 Vielleicht sind wir darum hier. 681 00:29:04,917 --> 00:29:06,208 Was für ‘ne Scheiße. 682 00:29:06,208 --> 00:29:07,500 Nein, Day, du musst nicht-- 683 00:29:07,500 --> 00:29:08,542 Sag das nicht. 684 00:29:08,542 --> 00:29:09,042 Schon okay. 685 00:29:09,042 --> 00:29:11,042 Emotionen verarbeiten oder Geheimnisse teilen, 686 00:29:11,042 --> 00:29:12,000 ist eine großartige Idee. 687 00:29:12,000 --> 00:29:13,958 Liegt hier sonst jemandem was auf der Seele, 688 00:29:13,958 --> 00:29:18,750 vielleicht irgendwas speziell zwischen uns? 689 00:29:18,750 --> 00:29:19,250 Tyler? 690 00:29:22,333 --> 00:29:26,542 Du scheinst was auf dem Herzen zu haben. 691 00:29:26,542 --> 00:29:29,542 Ich bin die ausgeglichenste Person im Fahrzeug. 692 00:29:29,542 --> 00:29:30,625 Nichts für ungut, Day. 693 00:29:30,625 --> 00:29:32,250 Kein Problem. 694 00:29:32,250 --> 00:29:32,792 Einverstanden. 695 00:29:32,792 --> 00:29:35,042 Ich meine, es war schön, euch alle wiederzusehen und-- 696 00:29:39,792 --> 00:29:41,417 Ich glaube nicht, dass ich irgendwas 697 00:29:41,417 --> 00:29:43,042 gemacht habe, weswegen wir jetzt hier sind. 698 00:29:43,042 --> 00:29:44,708 Ich glaube nicht, dass es einen Unterschied macht, 699 00:29:44,708 --> 00:29:45,917 darüber nachzugrübeln. 700 00:29:45,917 --> 00:29:48,125 Ich meine, das ist-- 701 00:29:48,125 --> 00:29:49,500 das ist größer als wir. 702 00:29:52,167 --> 00:29:53,792 Aber du hast nie jemanden getötet, oder? 703 00:29:53,792 --> 00:29:55,500 Ich war nichtmal im Einsatz, Alter. 704 00:29:55,500 --> 00:29:57,708 James, du denkst doch nicht, dass du etwas 705 00:29:57,708 --> 00:29:58,792 gemacht haben könntest, oder? 706 00:29:58,792 --> 00:30:00,542 Vielleicht wertschätze ich mein Leben nicht immer, 707 00:30:00,542 --> 00:30:02,458 oder halte mal eine Diät nicht durch, aber-- 708 00:30:06,458 --> 00:30:08,458 Fish, du bist mein bester Freund. 709 00:30:08,458 --> 00:30:10,958 Day, tut mir leid, dass ich dich letztes Jahr nicht unterstützt habe. 710 00:30:10,958 --> 00:30:12,542 Tyler, ich habe dich vermisst, Mann. 711 00:30:12,542 --> 00:30:14,958 Vielen Dank, dass ihr alle meine Freunde seid. 712 00:30:14,958 --> 00:30:15,917 Ich liebe euch. 713 00:30:28,375 --> 00:30:30,167 Schade, dachte, das würde helfen. 714 00:30:30,167 --> 00:30:32,000 Vielleicht, wenn du es wirklich ernst meinst, dann-- 715 00:30:32,000 --> 00:30:32,792 Ich meinte es ernst. 716 00:30:32,792 --> 00:30:34,208 Bin ich jetzt umsonst weich geworden? 717 00:30:34,208 --> 00:30:35,875 Ja, vielleicht hat James einen Wald voller Menschen 718 00:30:35,875 --> 00:30:37,000 verärgert. 719 00:30:37,000 --> 00:30:38,417 Das würde erklären, warum wir hier sind. 720 00:30:38,417 --> 00:30:40,917 Vielleicht ein Wald voller Leute, die ich vernascht habe. 721 00:30:40,917 --> 00:30:42,083 Das wäre ein karger Wald. 722 00:30:42,083 --> 00:30:43,667 Scheiße, ich würde definitiv nicht hier sein. 723 00:30:49,917 --> 00:30:52,625 Wie lange, meint ihr, können wir das durchalten? 724 00:30:52,625 --> 00:30:56,208 Hier einfach nur den ganzen Tag fahren. 725 00:30:59,750 --> 00:31:02,292 Was können wir sonst noch tun? 726 00:31:02,292 --> 00:31:05,792 [SPANNENDE MUSIK SPIELT] 727 00:31:26,167 --> 00:31:28,625 [LAUTE HUPE MEHRMALS] 728 00:31:28,625 --> 00:31:32,125 [LAUTE HUPE ANDAUERND ] 729 00:31:33,625 --> 00:31:37,083 [MOTOR IM LEERLAUF] 730 00:32:20,917 --> 00:32:21,417 Dort. 731 00:32:29,333 --> 00:32:30,333 Was zur Hölle? 732 00:32:38,125 --> 00:32:41,625 [ENTFERNTE SCHREIE UND RUFE] 733 00:32:44,583 --> 00:32:45,583 James. 734 00:32:45,583 --> 00:32:48,958 [MOTOR AUF HOCHTOUR, REIFEN QUIETSCHEN] 735 00:32:51,375 --> 00:32:53,083 Etwa eine Minute 30. 736 00:32:53,083 --> 00:32:54,375 Okay. 737 00:32:54,375 --> 00:32:56,375 Eine Minute 30, um den Wald zu erkunden. 738 00:33:03,125 --> 00:33:05,250 Alles klar. 739 00:33:05,250 --> 00:33:09,958 Wenn die Sonne aufgeht, gehe ich rein. 740 00:33:09,958 --> 00:33:13,458 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT] 741 00:33:57,292 --> 00:34:00,750 [TÜRWARNSIGNAL] 742 00:34:00,750 --> 00:34:04,250 [WARNBLINKER KLICKEN] 743 00:34:07,750 --> 00:34:11,208 [RASCHELN IM UNTERHOLZ] 744 00:34:11,208 --> 00:34:14,708 [HECHELN] 745 00:34:30,625 --> 00:34:34,125 [HUPE ERTÖNT] 746 00:34:34,125 --> 00:34:37,625 [TÜRWARNSIGNAL ERTÖNT, WARNBLINKER KLICKEN] 747 00:34:37,625 --> 00:34:41,083 [TIMER KLINGELT] 748 00:34:41,083 --> 00:34:43,083 [MOTOR HEULT AUF, REIFEN KREISCHEN] 749 00:34:43,083 --> 00:34:46,000 Ich kam nur 100 Meter weit. 750 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 Nichts als Wald. 751 00:34:48,458 --> 00:34:52,667 Da liegen Menschen, einfach so rum. 752 00:35:09,417 --> 00:35:12,042 OK, 640, Statik. 753 00:35:12,042 --> 00:35:13,333 [STATIK] 754 00:35:13,333 --> 00:35:16,792 650, Statik. 755 00:35:16,792 --> 00:35:18,292 670, Statik. 756 00:35:18,292 --> 00:35:22,083 [TIMER KLINGELT] 757 00:35:22,083 --> 00:35:26,958 Komm schon, T. Komm schon, T. Los geht's, Mann. 758 00:35:26,958 --> 00:35:28,875 Tyler, kommt schon. 759 00:35:28,875 --> 00:35:29,375 Tyler. 760 00:35:36,000 --> 00:35:41,083 Okay, wir haben eine Taschenlampe, Ersatzkleidung, Telefone, 761 00:35:41,083 --> 00:35:42,917 alles, was schon heruntergeladen wurde. 762 00:35:42,917 --> 00:35:43,750 Ladegerät. 763 00:35:43,750 --> 00:35:45,292 Fahrzeughandbuch. 764 00:35:45,292 --> 00:35:48,875 Und auch dieser Clif-Riegel. 765 00:35:48,875 --> 00:35:50,250 Was passiert, wenn wir was essen? 766 00:35:50,250 --> 00:35:51,542 Ja, nein, lieber nicht essen. 767 00:35:51,542 --> 00:35:52,875 Das verdaut man ewig. 768 00:36:01,792 --> 00:36:05,167 [LAUFENDER MOTOR] 769 00:36:07,583 --> 00:36:09,125 30 Sekunden, Leute. 770 00:36:09,125 --> 00:36:10,792 Wir machen bei der gleichen Zahl schlapp. 771 00:36:10,792 --> 00:36:12,083 Ich baue keine Muskel auf. 772 00:36:12,083 --> 00:36:13,375 Alles ist einfach zu spezifisch. 773 00:36:13,375 --> 00:36:14,667 Es fühlt sich einfach wie designt an. 774 00:36:14,667 --> 00:36:15,750 Ich werde nicht müde. 775 00:36:15,750 --> 00:36:16,750 Ich habe keinen Hunger. 776 00:36:16,750 --> 00:36:18,125 Keine sexuelle Erregung. 777 00:36:18,125 --> 00:36:18,667 Glaube ich. 778 00:36:18,667 --> 00:36:19,792 James, bitte. 779 00:36:19,792 --> 00:36:22,042 Das soll meine Zeit für mich sein. 780 00:36:22,042 --> 00:36:24,042 Okay, aber ich heile ganz normal. 781 00:36:24,042 --> 00:36:25,375 Richtig, aber er verheilt immer noch. 782 00:36:25,375 --> 00:36:26,375 [TIMER KLINGELT] 783 00:36:26,375 --> 00:36:27,417 15 Sekunden. 784 00:36:27,417 --> 00:36:29,042 Wir müssen los. 785 00:36:29,042 --> 00:36:30,917 Mist. 786 00:36:30,917 --> 00:36:35,083 Wenn wir das noch einmal sehen, ist es eine Schleife. 787 00:36:35,083 --> 00:36:36,625 Gehen wir im Uhrzeigersinn? 788 00:36:36,625 --> 00:36:37,292 Ja, Uhrzeigersinn. 789 00:36:37,292 --> 00:36:40,125 [STÖHNT] 790 00:36:47,042 --> 00:36:50,500 [TIMER KLINGELT] 791 00:36:56,458 --> 00:36:57,917 [TIMER KLINGELT] 792 00:36:57,917 --> 00:37:01,375 [UNVERSTÄNDLICHES GESCHREI IN DER FERNE] 793 00:37:05,833 --> 00:37:09,292 [SCHNAUFEN] 794 00:37:09,292 --> 00:37:12,792 [TIMER KLINGELT] 795 00:37:19,708 --> 00:37:22,208 [TIMER KLINGELT] 796 00:37:22,208 --> 00:37:23,000 Tyler, los geht's. 797 00:37:23,000 --> 00:37:23,542 Kommt schon. 798 00:37:39,375 --> 00:37:40,125 90 Sekunden. 799 00:37:53,958 --> 00:37:54,958 Komm schon komm. 800 00:38:03,375 --> 00:38:04,583 Wo sind wir, Mann? 801 00:38:04,583 --> 00:38:05,917 Wo zur Hölle sind wir, Mann? 802 00:38:05,917 --> 00:38:08,958 Was ist das für ein scheiß Ort? 803 00:38:08,958 --> 00:38:10,208 Sag was, Gott verdammt! 804 00:38:10,208 --> 00:38:12,500 Wo sind wir? 805 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 Wo zur Hölle sind wir hier, Mann? 806 00:38:14,750 --> 00:38:17,208 [HUPEN] 807 00:38:17,208 --> 00:38:19,875 [SCHREIE] Helft mir! 808 00:38:19,875 --> 00:38:21,375 Helft mir! 809 00:38:21,375 --> 00:38:24,250 [TIMER KLINGELT] 810 00:38:25,458 --> 00:38:26,208 Wir müssen los, Mann. 811 00:38:26,208 --> 00:38:27,208 Los jetz. 812 00:38:27,208 --> 00:38:30,667 [MANN SCHREIT IN DER FERNE] 813 00:38:30,667 --> 00:38:34,125 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT] 814 00:38:38,125 --> 00:38:41,583 [TIMER KLINGELT] 815 00:39:20,250 --> 00:39:22,542 Ja. 816 00:39:22,542 --> 00:39:24,250 Leute-- 817 00:39:24,250 --> 00:39:25,208 Was stimmt nicht? 818 00:39:25,208 --> 00:39:27,583 Ich bin nur, äh-- weißt du, eine andere-- 819 00:39:27,583 --> 00:39:28,333 [WIMMERT] 820 00:39:28,333 --> 00:39:28,833 Okay. 821 00:39:28,833 --> 00:39:29,667 Schon gut. 822 00:39:29,667 --> 00:39:32,042 Eine weitere Panik--- Alter-- 823 00:39:32,042 --> 00:39:33,917 Es tut mir leid. Sorry. 824 00:39:33,917 --> 00:39:34,958 Ich möchte bewusstlos sein. 825 00:39:34,958 --> 00:39:35,792 Ich möchte schlafen gehen. 826 00:39:35,792 --> 00:39:36,625 Ich möchte schlafen. 827 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 Weißt du? 828 00:39:37,917 --> 00:39:38,708 Ich will nach Hause. 829 00:39:38,708 --> 00:39:39,708 Was soll das? 830 00:39:39,708 --> 00:39:40,958 Warum passiert das? 831 00:39:40,958 --> 00:39:42,750 Das ist -- ich will nicht hier sein. 832 00:39:42,750 --> 00:39:43,958 Ich möchte raus. 833 00:39:43,958 --> 00:39:44,458 Schon gut. 834 00:39:44,458 --> 00:39:45,500 Ist schon okay. 835 00:39:45,500 --> 00:39:47,333 Ich will raus aus dem scheiß Auto. 836 00:39:50,500 --> 00:39:53,042 Was zur-- was zur Hölle haben wir getan? 837 00:39:53,042 --> 00:39:57,542 [WIMMERT] Alter. 838 00:39:59,917 --> 00:40:00,417 Mist. 839 00:40:03,542 --> 00:40:04,042 Fish? 840 00:40:07,500 --> 00:40:08,292 Oh, Scheiße. 841 00:40:16,875 --> 00:40:19,000 Day, starte den Timer. 842 00:40:28,625 --> 00:40:30,000 Wir sollten mit ihnen reden. 843 00:40:30,000 --> 00:40:30,792 Wie? 844 00:40:30,792 --> 00:40:33,917 Wir müssen nicht mit ihnen reden. 845 00:40:33,917 --> 00:40:35,458 Steig nicht aus dem scheiß Auto. 846 00:40:35,458 --> 00:40:36,708 Steig nicht aus dem verdammten. 847 00:40:36,708 --> 00:40:38,000 Ich steige nicht aus dem Auto. 848 00:40:51,833 --> 00:40:53,917 Warum zum Teufel sollten wir mit denen reden, Alter? 849 00:40:53,917 --> 00:40:54,917 Sie könnten wissen, was lost ist. 850 00:40:54,917 --> 00:40:55,750 Was los ist? 851 00:40:55,750 --> 00:40:58,417 Wenn wir das scheiß Auto hochziehen und sie uns abschneiden, ist es aus. 852 00:40:58,417 --> 00:40:59,583 Wir müssen trotzdem fahren. 853 00:40:59,583 --> 00:41:00,708 Wir drehen nicht um. 854 00:41:00,708 --> 00:41:02,375 Wenn wir jetzt umdrehen, können wir sie aussitzen. 855 00:41:02,375 --> 00:41:03,458 Du meinst, sie sind die Bösen? 856 00:41:03,458 --> 00:41:04,792 Wir können das Auto nicht riskieren. 857 00:41:04,792 --> 00:41:05,583 Noch eine Minute. 858 00:41:05,583 --> 00:41:06,625 Wir müssen jetzt entscheiden. 859 00:41:06,625 --> 00:41:08,542 Niemand sagt, dass wir würden das Auto aufgeben. 860 00:41:08,542 --> 00:41:10,083 Wir wissen nicht mal, was das hier ist. 861 00:41:10,083 --> 00:41:13,375 Wir wissen nur, dass das ist etwas Neues. 862 00:41:13,375 --> 00:41:16,667 Alter, das ist kein verdammtes Schicksal. 863 00:41:16,667 --> 00:41:18,542 Das ist unser verdammtes Leben. 864 00:41:18,542 --> 00:41:20,125 Zurück in das scheiß Auto! 865 00:41:20,125 --> 00:41:21,250 Tyler, tu etwas! 866 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Wir müssen ihn kriegen! 867 00:41:22,250 --> 00:41:22,958 Tyler, fahr! 868 00:41:22,958 --> 00:41:24,208 [UNVERSTÄNDLICH] 869 00:41:24,208 --> 00:41:27,167 [HECHELN] 870 00:41:52,417 --> 00:41:55,875 [FAHRZEUG NÄHRT SICH] 871 00:41:59,750 --> 00:42:00,250 James. 872 00:42:00,250 --> 00:42:03,250 Was ist denn? 873 00:42:03,250 --> 00:42:04,875 Der Kilometerzähler zeigt über eine Million an. 874 00:42:09,333 --> 00:42:11,417 Wie viele Jahre Fahren sind das? 875 00:42:11,417 --> 00:42:14,875 [TIMER KLINGELT] 876 00:42:14,875 --> 00:42:18,375 [RUFE UND SCHREIE IN DER FERNE] 877 00:42:18,375 --> 00:42:21,875 [MOTOR HEULT AUF] 878 00:42:33,833 --> 00:42:37,292 [MOTOR DREHT SCHNELLER] 879 00:42:42,792 --> 00:42:44,375 Tyler, was machst du? 880 00:42:44,375 --> 00:42:44,875 Tyler. 881 00:42:44,875 --> 00:42:46,000 Langsamer, Tyler. 882 00:42:46,000 --> 00:42:47,125 Tyler, was machst du? 883 00:42:47,125 --> 00:42:48,208 Tyler, hör auf. 884 00:42:48,208 --> 00:42:49,042 Tyler, hör auf. 885 00:42:49,042 --> 00:42:50,208 Tyler, bitte! 886 00:42:50,208 --> 00:42:51,000 Fahr langsamer. 887 00:42:51,000 --> 00:42:51,792 Halt! 888 00:42:51,792 --> 00:42:52,833 Hör auf damit! 889 00:42:52,833 --> 00:42:53,333 Halt! 890 00:42:53,333 --> 00:42:54,125 Langsamer, Tyler! 891 00:42:54,125 --> 00:42:54,708 Halte bitte an! 892 00:42:54,708 --> 00:42:55,708 Bitte, halte an! 893 00:42:55,708 --> 00:42:57,167 Bitte, halte an! 894 00:42:57,167 --> 00:42:57,917 Tyler, bitte! 895 00:42:57,917 --> 00:42:58,458 Anhalten! 896 00:42:58,458 --> 00:42:59,042 Bitte Tyler! 897 00:42:59,042 --> 00:42:59,625 Halte an! 898 00:42:59,625 --> 00:43:00,375 Halt! 899 00:43:00,375 --> 00:43:01,250 Halt! 900 00:43:01,250 --> 00:43:01,917 Tut mir leid. 901 00:43:01,917 --> 00:43:02,708 Tut mir leid. 902 00:43:02,708 --> 00:43:03,583 Tyler, Tyler. 903 00:43:03,583 --> 00:43:05,125 Tyler, bitte! 904 00:43:05,125 --> 00:43:06,000 Bitte, Tyler, halte an! 905 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Tut mir leid. 906 00:43:07,000 --> 00:43:10,500 [MOTOR WIRD LANGSAMER] 907 00:43:28,417 --> 00:43:31,917 [SCHALTET RUNTER] 908 00:43:31,917 --> 00:43:35,375 [LAUFENDER MOTOR] 909 00:43:44,833 --> 00:43:48,333 [TÜR SCHLIESST] 910 00:43:58,792 --> 00:44:02,292 [BLUMEN BLENDEN] 911 00:44:08,750 --> 00:44:12,250 [STILLE] 912 00:44:20,708 --> 00:44:24,208 [MOTOR LÄUFT] 913 00:45:17,292 --> 00:45:18,708 Okay, was willst du tun? 914 00:45:18,708 --> 00:45:20,083 Was willst du tun? 915 00:45:20,083 --> 00:45:23,375 Was denkst du, passiert nach der Panik? 916 00:45:23,375 --> 00:45:27,000 Sobald das Auto weg ist, was passiert dann? 917 00:45:27,000 --> 00:45:28,917 Weiß nicht, die sind jetzt wahrscheinlich 918 00:45:28,917 --> 00:45:30,667 in einem Ruhezustand oder so. 919 00:45:34,875 --> 00:45:35,375 T? 920 00:45:44,375 --> 00:45:44,875 Tyler. 921 00:45:52,250 --> 00:45:55,333 Was zur Hölle? 922 00:45:55,333 --> 00:45:59,333 Ich kann nicht in dem Metalkasten sitzen und grübeln. 923 00:45:59,333 --> 00:46:01,250 Kann micht nicht um diese niemals endende Scheiße sorgen. 924 00:46:01,250 --> 00:46:03,000 Sorgen? 925 00:46:03,000 --> 00:46:05,333 Tyler, es ist– keine Sorge, Mann. 926 00:46:05,333 --> 00:46:06,917 Es ist-- wir sind-- wir kriegen das hin. 927 00:46:06,917 --> 00:46:10,875 Mir ist scheißegal, was es ist. 928 00:46:10,875 --> 00:46:12,167 Ich mache da nicht mehr mit. 929 00:46:15,375 --> 00:46:18,833 Vielleicht jahrelang diese Scheiße? 930 00:46:18,833 --> 00:46:21,292 Ich werde mein Leben nicht in 90-Sekunden-Abschnitten leben. 931 00:46:25,958 --> 00:46:27,583 Sag ihnen einfach, das wäre nichts für mich. 932 00:46:31,625 --> 00:46:33,500 Was zum Teufel willst du denn hier überhaupt machen? 933 00:46:41,792 --> 00:46:42,458 Ich weiß nicht. 934 00:46:53,750 --> 00:46:56,458 Das ist alles? 935 00:46:56,458 --> 00:46:58,333 Du willst mich nicht überreden hierzubleiben? 936 00:47:03,833 --> 00:47:05,208 Freust du dich auf die Beinfreiheit? 937 00:47:08,583 --> 00:47:12,000 [TIMER KLINGELT] 938 00:47:14,417 --> 00:47:17,833 [HUPEN, MOTOR LÄUFT] 939 00:47:18,333 --> 00:47:20,292 Sag Bescheid, ob du ein Ende findest. 940 00:47:20,292 --> 00:47:23,583 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT] 941 00:47:26,417 --> 00:47:27,917 Alter-- 942 00:47:27,917 --> 00:47:28,500 Was zum Henker? 943 00:47:28,500 --> 00:47:29,083 Was jetzt? 944 00:47:29,083 --> 00:47:29,958 Wo ist Tyler? 945 00:47:29,958 --> 00:47:31,667 Alter, fahr ran, fahr ran, fahr ran. 946 00:47:35,458 --> 00:47:35,958 Zur Seite! 947 00:47:35,958 --> 00:47:36,583 Day- 948 00:47:36,583 --> 00:47:37,625 Tyler! 949 00:47:37,625 --> 00:47:38,333 James. 950 00:47:38,333 --> 00:47:39,250 Tyler! 951 00:47:39,250 --> 00:47:40,292 Tyler! 952 00:47:40,292 --> 00:47:41,000 Wo ist er? 953 00:47:41,000 --> 00:47:41,625 Ich sage dir-- 954 00:47:41,625 --> 00:47:42,208 Was machst du? 955 00:47:42,208 --> 00:47:42,583 Was? 956 00:47:42,583 --> 00:47:43,375 Was machst du? 957 00:47:43,375 --> 00:47:44,750 Was zum Teufel ist passiert! 958 00:47:44,750 --> 00:47:46,042 Wo ist er? 959 00:47:46,042 --> 00:47:47,125 Wo ist er? 960 00:47:47,125 --> 00:47:47,833 Wo ist er? 961 00:47:47,833 --> 00:47:48,667 Day, wir müssen los. 962 00:47:48,667 --> 00:47:49,167 Steig ins Auto. 963 00:47:49,167 --> 00:47:50,000 Ist mir scheißegal. 964 00:47:50,000 --> 00:47:50,667 Wo ist Tyler? 965 00:47:50,667 --> 00:47:52,417 Day, bitte. 966 00:47:52,417 --> 00:47:53,000 Sag etwas. 967 00:47:53,000 --> 00:47:53,667 Komm ins Auto! 968 00:47:53,667 --> 00:47:55,000 Day, steig bitte ins Auto. 969 00:47:55,000 --> 00:47:56,542 Steig in das scheiß Auto! 970 00:47:56,542 --> 00:47:58,583 Day, steig bitte ins Auto! 971 00:47:58,583 --> 00:48:01,375 Day, bitte, steig in das verdammte Auto. 972 00:48:01,375 --> 00:48:03,583 Tyler! 973 00:48:03,583 --> 00:48:06,083 Day, wir müssen los! 974 00:48:06,083 --> 00:48:06,708 Komm ins Auto! 975 00:48:06,708 --> 00:48:07,542 Komm schon, los jetzt! 976 00:48:07,542 --> 00:48:08,375 Fahr, fahr, fahr! 977 00:48:08,375 --> 00:48:09,875 Los, los, los, los, los! 978 00:48:09,875 --> 00:48:13,208 [SPANNUNGSGELADENE MUSIK] 979 00:48:17,458 --> 00:48:18,583 Was zur Hölle ist passiert? 980 00:48:23,792 --> 00:48:24,833 Was – was ist passiert? 981 00:48:27,542 --> 00:48:28,875 Er hat aufgegeben. 982 00:48:28,875 --> 00:48:32,333 [MUSIK STEIGERT SICH] 983 00:48:38,292 --> 00:48:39,792 [MUSIK VERSTUMMT] 984 00:48:39,792 --> 00:48:43,250 [DONNERGROLLEN] 985 00:49:22,042 --> 00:49:23,625 Mann, die Sonne kommt mir komisch vor. 986 00:49:23,625 --> 00:49:24,250 Schnauze, Alter. 987 00:49:24,250 --> 00:49:25,042 Halt‘s Maul. 988 00:49:25,042 --> 00:49:25,542 Schnauze! 989 00:49:25,542 --> 00:49:26,500 Wir kriegen ein Lied. 990 00:49:26,500 --> 00:49:27,625 Es ging doch gerade. 991 00:49:27,625 --> 00:49:29,583 Du musst drei Minuten ruhig sein. 992 00:49:29,583 --> 00:49:30,458 Mach was anderes. 993 00:49:30,458 --> 00:49:31,292 Absolut nicht. 994 00:49:31,292 --> 00:49:32,875 Wir müssen sie speichern. 995 00:49:32,875 --> 00:49:36,375 [MID-TEMPO-POP-MUSIK SPIELT] 996 00:50:03,292 --> 00:50:05,583 (GESANG) Es geht los 997 00:50:05,583 --> 00:50:08,625 Das Gefühl ist weg und geht weiter 998 00:50:08,625 --> 00:50:11,042 Die Zeit darf nur ich stehlen 999 00:50:11,042 --> 00:50:13,458 Nur was echt ist wählen 1000 00:50:13,458 --> 00:50:16,000 Hab mein Lied gefunden 1001 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 Und es falsch gesungen, kein Scherz 1002 00:50:19,000 --> 00:50:21,625 Freunde mich mit meinem Schauern an 1003 00:50:21,625 --> 00:50:24,250 Denke, ich hab das Beste hinter mir 1004 00:50:24,250 --> 00:50:25,833 Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten 1005 00:50:25,833 --> 00:50:29,667 weil ich mich nicht wie niemand sonst fühle, oh 1006 00:50:29,667 --> 00:50:31,125 Okay, fertig aufgewärmt. 1007 00:50:31,125 --> 00:50:32,292 Es ist 8 Uhr. 1008 00:50:32,292 --> 00:50:33,458 Guten Morgen, guten Morgen. 1009 00:50:33,458 --> 00:50:34,625 Guten Morgen. 1010 00:50:34,625 --> 00:50:36,875 Okay, James, fang an. 1011 00:50:36,875 --> 00:50:40,500 Ähm, Handschuhe. 1012 00:50:40,500 --> 00:50:41,583 Gut. 1013 00:50:41,583 --> 00:50:42,417 Sehr gut. 1014 00:50:42,417 --> 00:50:43,375 Mag ich nicht. 1015 00:50:43,375 --> 00:50:45,250 Warum magst du keine Handschuhe? 1016 00:50:45,250 --> 00:50:46,042 Vertraue ihnen nicht. 1017 00:50:46,042 --> 00:50:46,667 Verdächtig. 1018 00:50:46,667 --> 00:50:47,958 OK, Scheibenwischer. 1019 00:50:47,958 --> 00:50:48,750 Oh, auf keinen Fall. 1020 00:50:48,750 --> 00:50:50,542 Was hast du gegen Scheibenwischer? 1021 00:50:50,542 --> 00:50:51,042 Unausstehlich. 1022 00:50:51,042 --> 00:50:53,458 Ich verstehe nicht, warum sie mehr als eine Geschwindigkeit brauchen. 1023 00:50:53,458 --> 00:50:54,792 Sie sehen einfach schief aus, okay? 1024 00:50:54,792 --> 00:50:55,917 Du bist auf einer Autobahn, ja? 1025 00:50:55,917 --> 00:50:56,167 Genau. 1026 00:50:56,167 --> 00:50:56,833 Leichter Regen. 1027 00:50:56,833 --> 00:50:58,917 Du siehst– du guckst zur Seite und siehst jemanden 1028 00:50:58,917 --> 00:51:00,333 und er kann immer noch nichts sehen. 1029 00:51:00,333 --> 00:51:01,167 Das sieht verrückt aus. 1030 00:51:01,167 --> 00:51:03,167 Mann, ich schaffe es so durch einen Hurrikan. 1031 00:51:03,167 --> 00:51:03,958 Wie ein Torpedo. 1032 00:51:03,958 --> 00:51:05,083 Ich sehe das Wasser gar nicht. 1033 00:51:05,083 --> 00:51:06,000 Absurd. 1034 00:51:06,000 --> 00:51:06,875 Oh, Okay. 1035 00:51:06,875 --> 00:51:07,792 Ozeane. 1036 00:51:07,792 --> 00:51:09,250 Oh, absolut nicht. 1037 00:51:09,250 --> 00:51:09,958 Absolut nicht. 1038 00:51:09,958 --> 00:51:10,458 Mag ich nicht. 1039 00:51:10,458 --> 00:51:10,792 Nein. 1040 00:51:10,792 --> 00:51:11,167 Gar nicht. 1041 00:51:11,167 --> 00:51:12,375 Warum magst du das Meer nicht? 1042 00:51:12,375 --> 00:51:15,542 Stellen dir vor, du lebst an einem Ort, wo du dauernd auf der Flucht bist, 1043 00:51:15,542 --> 00:51:18,333 vor etwas, das 50-mal so groß ist, wie du. 1044 00:51:18,333 --> 00:51:20,500 Unsere Spezies wurde im Wasser geboren 1045 00:51:20,500 --> 00:51:23,042 und es war so schrecklich, dass uns Beine wuchsen, 1046 00:51:23,042 --> 00:51:24,583 um da raus zu kommen. 1047 00:51:24,583 --> 00:51:25,375 Ja, okay. 1048 00:51:25,375 --> 00:51:26,458 Ich stimme dem zu. 1049 00:51:26,458 --> 00:51:29,042 Okay, Zeit für eine Pause bei „Mag ich, mag ich nicht“. 1050 00:51:29,042 --> 00:51:31,167 Wir haben einen grüne Honda. 1051 00:51:31,167 --> 00:51:31,667 Ein Punkt. 1052 00:51:31,667 --> 00:51:32,583 Man bekommt keinen Punkt. 1053 00:51:32,583 --> 00:51:33,333 Das ist beige. 1054 00:51:33,333 --> 00:51:34,458 Es ist kein beiges Auto. 1055 00:51:34,458 --> 00:51:35,750 Das sind Khakis auf Rädern. 1056 00:51:35,750 --> 00:51:37,458 Das sind keine Khakis auf Rädern. 1057 00:51:37,458 --> 00:51:40,917 [LAUFENDER MOTOR] 1058 00:52:00,625 --> 00:52:03,125 [TIMER KLINGELT] 1059 00:52:03,125 --> 00:52:07,292 [PFEIFT] Es geht los. 1060 00:52:07,292 --> 00:52:10,167 [UNDEUTLICHES GESCHREI IN DER FERNE] 1061 00:52:10,167 --> 00:52:17,875 [SPRICHT SPANISCH] Mann, ich werde gut. 1062 00:52:17,875 --> 00:52:19,292 Ich brauche nur noch ein paar Monate. 1063 00:52:19,292 --> 00:52:20,250 Ich werde fließend sein. 1064 00:52:20,250 --> 00:52:21,333 Oh, total, Mann. 1065 00:52:21,333 --> 00:52:21,833 Gut. 1066 00:52:21,833 --> 00:52:22,958 Du weißt, dass dein Spanisch 1067 00:52:22,958 --> 00:52:24,375 dann sehr autolastig sein wird, oder? 1068 00:52:24,375 --> 00:52:25,042 Schaut her. 1069 00:52:25,042 --> 00:52:27,542 [SPRICHT FLIESSEND SPANISCH] 1070 00:52:30,917 --> 00:52:33,125 OK. 1071 00:52:33,125 --> 00:52:34,667 Herr Zweisprachlich. 1072 00:52:34,667 --> 00:52:36,000 Wisst ihr, was wir tun sollten? 1073 00:52:36,000 --> 00:52:38,083 Wir sollten Spanisch lernen damit wir kommunizieren können, 1074 00:52:38,083 --> 00:52:39,417 ohne dass James es versteht. 1075 00:52:39,417 --> 00:52:40,250 Schreckliche Idee. 1076 00:52:40,250 --> 00:52:41,542 Denke ich auch. 1077 00:52:41,542 --> 00:52:44,292 Ich lerne es aus Trotz. 1078 00:52:44,292 --> 00:52:45,083 Es ist fast 10:00 Uhr. 1079 00:52:45,083 --> 00:52:47,125 Ich melde mich ab vor meiner Schicht. 1080 00:52:47,125 --> 00:52:49,583 Du könntest definitiv eine andere Sprache lernen, Mann. 1081 00:52:49,583 --> 00:52:50,625 Es sind wirklich gute Stimuli. 1082 00:52:58,750 --> 00:53:01,250 Wisst ihr, was ich denke? 1083 00:53:01,250 --> 00:53:03,917 Ich war so verdammt nahe daran, Subway Surfer herunterzuladen 1084 00:53:03,917 --> 00:53:07,125 bevor wir auf die dumme verrückte Straße kamen. 1085 00:53:07,125 --> 00:53:08,042 Wohin wollten wir? 1086 00:53:08,042 --> 00:53:09,458 Wo wollten wir an diesem Tag hin? 1087 00:53:09,458 --> 00:53:10,417 Ich weiß nicht. 1088 00:53:10,417 --> 00:53:11,792 Ich kann mich nicht mehr erinnern. 1089 00:53:11,792 --> 00:53:13,667 Tyler hat uns geholfen, aus dem College ziehen. 1090 00:53:13,667 --> 00:53:16,000 Er kam einen Tag früher, um abzuhängen und mit uns zu Essen, 1091 00:53:16,000 --> 00:53:17,542 also gingen wir raus. 1092 00:53:17,542 --> 00:53:18,250 Oh, ja. 1093 00:53:22,458 --> 00:53:24,875 Glaubt ihr, dass wir irgendwann über einfach alles gesprochen haben 1094 00:53:24,875 --> 00:53:28,250 werden und dann nie wieder neue Reize haben können? 1095 00:53:38,708 --> 00:53:40,583 Warte, Kumpel. 1096 00:53:40,583 --> 00:53:41,375 Seht euch das an. 1097 00:53:41,375 --> 00:53:44,583 [GRINST] Warte, warte, warte. 1098 00:53:44,583 --> 00:53:48,958 Check das Zeug, dass ich gestern Abend zusammengebraut hab, Mann. 1099 00:53:48,958 --> 00:53:51,000 Hätte ich den Scheiß bloß nie geraucht. 1100 00:53:51,000 --> 00:53:52,375 Jetzt bin ich auf der endlosen Straße. 1101 00:53:52,375 --> 00:53:56,958 [LACHT] Ich bin auf der endlosen Straße. 1102 00:53:56,958 --> 00:53:58,833 Wie dieser hier. 1103 00:53:58,833 --> 00:54:00,458 Ich, wenn Leute aus dem Wald kommen. 1104 00:54:00,458 --> 00:54:03,250 [BEIDE LACHEN] 1105 00:54:03,250 --> 00:54:06,500 Dude, Asphaltunternehmen wie „große Höhen“. 1106 00:54:06,500 --> 00:54:16,125 [LACHT] Große Höhen. Große Höhen. 1107 00:54:16,125 --> 00:54:20,375 James ist so, „Wo ist die Ausfahrt?“ 1108 00:54:20,375 --> 00:54:21,417 Das ist lustig. Ja. 1109 00:54:21,417 --> 00:54:23,042 Ich sehe die hier so und mir fällt auf, 1110 00:54:23,042 --> 00:54:27,833 dass ich hier kaum Fotos meiner Familie habe. 1111 00:54:27,833 --> 00:54:33,125 Nur ein Haufen bedeutungsloser Bullshit. 1112 00:54:33,125 --> 00:54:37,250 Gesättigte Fotos von Geico-Eidechsen, die kacken. 1113 00:54:37,250 --> 00:54:38,625 Hey, es ist Mittag. 1114 00:54:38,625 --> 00:54:40,125 [LACHT] 1115 00:54:40,125 --> 00:54:43,625 [MOTOR IM LEERLAUF] 1116 00:54:59,083 --> 00:55:02,583 [SCHRÄNKEN] 1117 00:55:25,500 --> 00:55:29,000 [LACHT] 1118 00:55:38,000 --> 00:55:39,292 Ich möchte das essen. 1119 00:55:39,292 --> 00:55:40,750 soIch möchte das so gerne essen. 1120 00:55:40,750 --> 00:55:42,375 Mir ist egal, was passiert. 1121 00:55:42,375 --> 00:55:43,667 Ich möchte nur etwas schmecken. 1122 00:55:43,667 --> 00:55:43,875 Nein. 1123 00:55:43,875 --> 00:55:45,000 Teil unserer Originalartikel. 1124 00:55:45,000 --> 00:55:45,875 Hier aus gutem Grund. 1125 00:55:45,875 --> 00:55:46,708 Haben darüber gesprochen. 1126 00:55:46,708 --> 00:55:47,583 Hörst du dich selbst? 1127 00:55:47,583 --> 00:55:48,417 Es ist ein Clif Riegel. 1128 00:55:48,417 --> 00:55:49,292 [TIMER LÄUTET] 1129 00:55:49,292 --> 00:55:50,625 Luftaustrittszeit. 1130 00:55:50,625 --> 00:55:52,708 Okay, ich fange an. 1131 00:55:52,708 --> 00:55:53,917 Starte den Motor. 1132 00:55:53,917 --> 00:55:54,458 Kann ich anfangen? 1133 00:55:54,458 --> 00:55:54,958 Ja. 1134 00:55:54,958 --> 00:55:57,625 Okay, äh, James, ich weiß, das ist nicht Six Flags, 1135 00:55:57,625 --> 00:55:59,083 aber könntest du bitte ein bisschen positiver 1136 00:55:59,083 --> 00:56:00,458 während unserer Routine sein? 1137 00:56:00,458 --> 00:56:02,292 Es wäre, glaube ich, gut für dich, 1138 00:56:02,292 --> 00:56:05,500 wenn du einfach mal mit uns schreist und alles rauslässt. 1139 00:56:05,500 --> 00:56:06,667 Stimmt. 1140 00:56:06,667 --> 00:56:08,458 Day, du achtest zu sehr auf meine Gefühle 1141 00:56:08,458 --> 00:56:10,833 und es nervt echt. 1142 00:56:10,833 --> 00:56:11,833 Gut. 1143 00:56:11,833 --> 00:56:12,750 Stimmt. 1144 00:56:12,750 --> 00:56:14,042 Ich könnte geduldiger sein. 1145 00:56:14,042 --> 00:56:16,625 Ähm, ich denke, Musikzeit ist Bullshit 1146 00:56:16,625 --> 00:56:18,708 ich will Musik hören, wann immer ich will, 1147 00:56:18,708 --> 00:56:20,333 also sollten wir das nicht mehr tun. 1148 00:56:20,333 --> 00:56:20,958 Stimmt. 1149 00:56:20,958 --> 00:56:21,458 Nein. 1150 00:56:21,458 --> 00:56:22,375 Du kannst nicht Nein sagen. 1151 00:56:22,375 --> 00:56:23,833 Day, du bist mit angewinkelten Beinen 1152 00:56:23,833 --> 00:56:25,417 gefahren. Lass das bitte. Das gibt einen Unfall. 1153 00:56:25,417 --> 00:56:25,792 OK, stimmt. 1154 00:56:25,792 --> 00:56:26,500 Passiert aber nicht. 1155 00:56:26,500 --> 00:56:26,917 Lächerlich. 1156 00:56:26,917 --> 00:56:27,417 Stimmt. 1157 00:56:27,417 --> 00:56:29,417 Aber du hast ADHS und ja, das wirst du. 1158 00:56:29,417 --> 00:56:29,917 Stimmt. 1159 00:56:29,917 --> 00:56:31,875 James, hör auf, mich zu analysieren. 1160 00:56:31,875 --> 00:56:31,917 Stimmt. 1161 00:56:31,917 --> 00:56:32,542 Tue ich doch gar nicht. 1162 00:56:32,542 --> 00:56:32,708 Stimmt. 1163 00:56:32,708 --> 00:56:33,167 Doch 1164 00:56:33,167 --> 00:56:33,500 Stimmt. 1165 00:56:33,500 --> 00:56:35,000 Fisher, du bist zu weich und nimmst alles 1166 00:56:35,000 --> 00:56:35,667 zu persönlich. 1167 00:56:35,667 --> 00:56:36,000 Stimmt nicht. 1168 00:56:36,000 --> 00:56:37,542 Warum stehst du immer so unter Druck? 1169 00:56:37,542 --> 00:56:38,292 Wir versuchen-- 1170 00:56:38,292 --> 00:56:39,625 Dann wirst du persönlich an, und dann-- 1171 00:56:39,625 --> 00:56:39,792 Stimmt. 1172 00:56:39,792 --> 00:56:41,208 Day, Fish ist nicht Ihr kleiner Bruder. 1173 00:56:41,208 --> 00:56:41,542 Leck mich. 1174 00:56:41,542 --> 00:56:43,000 Du hast negativen Drip und keine Bitches, 1175 00:56:43,000 --> 00:56:43,583 du bist verrückt. 1176 00:56:43,583 --> 00:56:45,500 Du bist muffig und es gibt keine Bitches. 1177 00:56:45,500 --> 00:56:48,708 [TIMER LÄUTET] 1178 00:56:50,500 --> 00:56:51,667 Was steht als Nächstes au dem Plan? 1179 00:56:54,292 --> 00:56:55,542 Mein liebster Teil des Tages. 1180 00:56:55,542 --> 00:56:57,708 [MID-TEMPO-POP-MUSIK WIRD ABGESPIELT VON FRÜHER] Warte, nein. 1181 00:56:57,708 --> 00:56:59,000 Du hast dein Hemd. 1182 00:56:59,000 --> 00:57:00,708 Es ist ein einfacher Schritt. 1183 00:57:00,708 --> 00:57:06,417 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1184 00:57:06,417 --> 00:57:11,375 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1185 00:57:11,375 --> 00:57:12,208 Das ist alles. 1186 00:57:12,208 --> 00:57:12,833 Das ist alles was du tun musst. 1187 00:57:12,833 --> 00:57:13,542 Es ist so einfach! 1188 00:57:13,542 --> 00:57:14,083 Das war's schon. 1189 00:57:14,083 --> 00:57:14,792 Bitte. 1190 00:57:14,792 --> 00:57:15,625 Bitte tu es. 1191 00:57:15,625 --> 00:57:17,625 Alles klar. 1192 00:57:17,625 --> 00:57:18,875 Was für eine Überraschung. 1193 00:57:18,875 --> 00:57:20,375 [TIMER LÄUTET] 1194 00:57:20,375 --> 00:57:23,250 Jedes Mal, beim zweiten Akt, es ist als ob jemand-- 1195 00:57:23,250 --> 00:57:25,125 Ich meine, das nächste Mal. 1196 00:57:25,125 --> 00:57:27,708 Hilf mir! 1197 00:57:27,708 --> 00:57:29,125 (SPÖTTISCH) Hilf mir! 1198 00:57:29,125 --> 00:57:31,917 [LACHT] 1199 00:57:31,917 --> 00:57:34,458 Jemand muss mir helfen! 1200 00:57:34,458 --> 00:57:37,458 [BEIDE RIFFEN] 1201 00:57:42,792 --> 00:57:44,125 Zeit für eine Geschichte. 1202 00:57:44,125 --> 00:57:44,667 Wer ist dran? 1203 00:57:44,667 --> 00:57:46,292 James. 1204 00:57:46,292 --> 00:57:47,000 Oh, ich habe einen. 1205 00:57:47,000 --> 00:57:47,708 Es ist ziemlich gut. 1206 00:57:47,708 --> 00:57:49,667 Okay, hören wir es, Mann. 1207 00:57:49,667 --> 00:57:52,292 Es geht um Tyler. 1208 00:57:52,292 --> 00:57:53,750 Als er suspendiert wurde. 1209 00:57:53,750 --> 00:57:54,250 Oh Scheiße. 1210 00:57:54,250 --> 00:57:55,250 War das im Senior-Jahr? 1211 00:57:55,250 --> 00:57:55,542 Aha. 1212 00:57:55,542 --> 00:57:55,750 Gut. 1213 00:57:55,750 --> 00:57:56,042 OK. 1214 00:57:56,042 --> 00:57:56,792 Los, los, los, los. 1215 00:57:56,792 --> 00:57:57,417 Erzähl mal. 1216 00:57:57,417 --> 00:57:59,792 Gleich nach Ende der Schule ging Tyler über die Straße 1217 00:57:59,792 --> 00:58:01,125 zur Tankstelle. 1218 00:58:01,125 --> 00:58:03,500 Das ist direkt gegenüber der Schule. 1219 00:58:03,500 --> 00:58:07,208 Und er kauft Dampf im Wert von etwa 80 USD 1220 00:58:07,208 --> 00:58:09,042 und Smirnoff mit seinem gefälschten Ausweis. 1221 00:58:09,042 --> 00:58:13,833 Und während er da ist, Shive, Miss Ingle und Mr. 1222 00:58:13,833 --> 00:58:16,500 Govreau, sie alle gehen gleichzeitig rein. 1223 00:58:16,500 --> 00:58:18,292 Logischerweise sind da drei Lehrer, 1224 00:58:18,292 --> 00:58:20,500 und sie konfrontieren ihn am Tresen, klar? 1225 00:58:20,500 --> 00:58:23,500 Und sie fragen: „Geben Sie uns Ihre verdammte Fälschung“, oder? 1226 00:58:23,500 --> 00:58:24,500 Und er steckt tief in der Scheiße. 1227 00:58:24,500 --> 00:58:25,875 Der Manager ist hinter der Theke 1228 00:58:25,875 --> 00:58:27,500 und gleich die scheiß Bullen. 1229 00:58:27,500 --> 00:58:28,958 Und Coach Shive weist ihn zurecht, 1230 00:58:28,958 --> 00:58:30,292 damit er nicht verhaftet wird. 1231 00:58:30,292 --> 00:58:31,917 Und dann sagt Tyler einfach-- 1232 00:58:31,917 --> 00:58:33,083 er so: „Oh, wissen Sie was? 1233 00:58:33,083 --> 00:58:35,833 Ich habe noch mehr Fälschungen in meinem Auto. 1234 00:58:35,833 --> 00:58:38,125 Es tut mir leid, ich geh sie holen.“ 1235 00:58:38,125 --> 00:58:43,250 Er geht aus der Tankstelle, steigt einfach in sein Auto 1236 00:58:43,250 --> 00:58:44,667 und haut einfach ab. 1237 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 Mann, gibt‘s doch nicht. 1238 00:58:45,667 --> 00:58:45,833 Er haut ab. 1239 00:58:45,833 --> 00:58:46,250 Er ist weg. 1240 00:58:46,250 --> 00:58:46,417 Gut. 1241 00:58:46,417 --> 00:58:47,958 Und am nächsten Tag geht er zur Schule 1242 00:58:47,958 --> 00:58:50,375 und er ist auf dem Parkplatz, und die Lehrer 1243 00:58:50,375 --> 00:58:51,958 warten alle auf ihn, klar? 1244 00:58:51,958 --> 00:58:54,458 Und sie sagen: „Was für ein Scheiß war das gestern?“ 1245 00:58:54,458 --> 00:58:57,833 Tyler sieht sie nur an und sagt: 1246 00:58:57,833 --> 00:58:59,833 „Nein, ich wollte damit nichts zu tun haben.“ 1247 00:58:59,833 --> 00:59:00,500 Dude. 1248 00:59:00,500 --> 00:59:02,417 Ja, das war es. 1249 00:59:02,417 --> 00:59:02,917 Gut. 1250 00:59:02,917 --> 00:59:03,875 Der Typ ist eine Legende. 1251 00:59:03,875 --> 00:59:06,417 Ich weiß, kam aus dem 7-Eleven und sagte 1252 00:59:06,417 --> 00:59:07,417 „Ich habe gerade gewonnen.“ 1253 00:59:07,417 --> 00:59:08,042 Und das hat er. 1254 00:59:08,042 --> 00:59:08,833 Ja, schon. 1255 00:59:08,833 --> 00:59:11,208 Er hat sich bestimmt gefreut, dass er nicht zur Schule musste. 1256 00:59:11,208 --> 00:59:12,958 Nein, definitiv, 1257 00:59:12,958 --> 00:59:13,917 Dude ist verrückt. 1258 00:59:13,917 --> 00:59:15,500 Ja, es war gut. 1259 00:59:15,500 --> 00:59:16,208 Er gewann. 1260 00:59:23,917 --> 00:59:28,167 Glaubst du, wir hätten etwas anderes tun können? 1261 00:59:28,167 --> 00:59:28,667 Nein. 1262 00:59:28,667 --> 00:59:29,750 Er war ein hartnäckiger Bastard. 1263 00:59:33,792 --> 00:59:35,583 Vielleicht gehen wir eines Tages zurück zu ihm. 1264 00:59:38,500 --> 00:59:39,833 Zurück? 1265 00:59:39,833 --> 00:59:40,542 Ja. 1266 00:59:40,542 --> 00:59:41,458 Zurück. 1267 00:59:41,458 --> 00:59:43,708 Ihn retten. 1268 00:59:43,708 --> 00:59:46,167 Die Antwort lautet vorwärts, Day. 1269 00:59:46,167 --> 00:59:47,792 Die Antwort? 1270 00:59:47,792 --> 00:59:48,292 Ja. 1271 00:59:52,958 --> 00:59:57,542 James, was meinst du, was ist diese Straße? 1272 00:59:57,542 --> 00:59:58,458 Ich weiß nicht. 1273 00:59:58,458 --> 00:59:59,750 Ich muss zuerst mehr wissen. 1274 00:59:59,750 --> 01:00:00,250 Nein. 1275 01:00:00,250 --> 01:00:02,250 Ich weiß, du hast lange darüber nachgedacht. 1276 01:00:02,250 --> 01:00:03,375 Was denkst du, was sie ist? 1277 01:00:03,375 --> 01:00:03,917 Ich weiß nicht. 1278 01:00:03,917 --> 01:00:06,417 Ich lerne noch. 1279 01:00:06,417 --> 01:00:08,875 Was gibt es sonst noch zu lernen? 1280 01:00:08,875 --> 01:00:12,500 Echt mal, warum fragst du überhaupt? 1281 01:00:12,500 --> 01:00:14,417 Ich frage nur, weil ich weiß, dass es dir wichtig ist. 1282 01:00:14,417 --> 01:00:15,000 Und dir nicht? 1283 01:00:17,500 --> 01:00:19,417 Ich meine – ich meine, ich bin hier. 1284 01:00:19,417 --> 01:00:22,125 Ist dir das alles etwa egal? 1285 01:00:22,125 --> 01:00:23,583 James, was machen wir? 1286 01:00:23,583 --> 01:00:26,708 Wir machen Fortschritte. 1287 01:00:26,708 --> 01:00:29,083 Das war's schon. 1288 01:00:29,083 --> 01:00:31,208 OK, James. 1289 01:00:31,208 --> 01:00:31,708 OK. 1290 01:00:54,667 --> 01:00:58,167 [AB-TEMPO-MUSIKSPIELE] 1291 01:01:19,625 --> 01:01:20,500 Hey, Schatz. 1292 01:01:20,500 --> 01:01:22,792 Ich rufe nur an, um zu sehen, wie es dir geht 1293 01:01:22,792 --> 01:01:26,500 und ob du mein Paket erhalten hast. 1294 01:01:26,500 --> 01:01:28,958 Ich konnte die Erdnussbutter, die du magst, nicht finden, 1295 01:01:28,958 --> 01:01:30,167 aber ich habe eine andere geschickt. 1296 01:01:30,167 --> 01:01:32,000 Ich hoffe, die schmeckt dir. 1297 01:01:32,000 --> 01:01:34,750 Es ist nicht viel mehr passiert. 1298 01:01:34,750 --> 01:01:36,292 Wir haben unsere Routine gemacht. 1299 01:01:36,292 --> 01:01:37,917 Wie immer. 1300 01:01:37,917 --> 01:01:42,917 James hat wieder nicht mit uns geschrien. 1301 01:01:42,917 --> 01:01:46,667 Ich hoffe, es geht Mama gut. 1302 01:01:46,667 --> 01:01:48,542 Ich hoffe, die geht es auch gut, Schwesterchen. 1303 01:01:48,542 --> 01:01:49,792 Glückwunsch zum Geburtstag! 1304 01:01:49,792 --> 01:01:50,292 Wow! 1305 01:01:54,625 --> 01:01:55,583 Ich liebe euch, Leute. 1306 01:02:07,542 --> 01:02:11,042 [GEDÄMPFTES SCHREIEN] 1307 01:02:32,958 --> 01:02:36,417 [TIMER LÄUTET] 1308 01:02:36,417 --> 01:02:39,917 [MOTOR IM LEERLAUF] 1309 01:02:50,375 --> 01:02:52,333 Hey, etwas ist anders. 1310 01:02:59,292 --> 01:02:59,958 Niemand. 1311 01:03:09,000 --> 01:03:10,750 Vielleicht schaffen es weniger Menschen es so weit. 1312 01:03:29,625 --> 01:03:32,333 Es muss sein Auto sein. 1313 01:03:32,333 --> 01:03:32,833 Hey! 1314 01:03:36,750 --> 01:03:37,542 Das ist Ihr Auto? 1315 01:03:47,542 --> 01:03:49,500 [KLAPPT] 1316 01:03:49,500 --> 01:03:50,000 Hey! 1317 01:03:50,000 --> 01:03:50,500 Hallo. 1318 01:03:59,083 --> 01:03:59,708 Das ist riesig. 1319 01:03:59,708 --> 01:04:01,542 Das ist riesig. 1320 01:04:01,542 --> 01:04:04,208 Ich meine, niemand will unser Auto mehr stehlen. 1321 01:04:04,208 --> 01:04:05,083 Das bedeutet etwas. 1322 01:04:05,083 --> 01:04:06,250 Oder irre ich mich? 1323 01:04:06,250 --> 01:04:06,833 Und was? 1324 01:04:06,833 --> 01:04:08,333 Wir haben das Schlimmste hinter uns? 1325 01:04:08,333 --> 01:04:11,125 Also, da war ein Typ im Wald, und der hat aufgegeben. 1326 01:04:11,125 --> 01:04:11,833 Wir machen weiter. 1327 01:04:11,833 --> 01:04:13,542 Man hat das Gefühl, das wir uns hier wirklich 1328 01:04:13,542 --> 01:04:14,667 an etwas annähren. 1329 01:04:14,667 --> 01:04:15,708 Ja, Mann, wir verstehen. 1330 01:04:15,708 --> 01:04:16,917 Das ist gut. 1331 01:04:16,917 --> 01:04:19,292 Es gibt Leute da draußen, die aufgeben und dann 1332 01:04:19,292 --> 01:04:19,792 verloren sind. 1333 01:04:19,792 --> 01:04:21,667 Das ist es– deswegen kamen wir weiter, 1334 01:04:21,667 --> 01:04:22,792 weiter als die meisten. 1335 01:04:22,792 --> 01:04:26,292 Es fühlt sich an, als ob wir tatsächlich auf ein Ziel zusteuern. 1336 01:04:26,292 --> 01:04:28,417 Weißt du, ich vermisse irgendwie das Gefühl, 1337 01:04:28,417 --> 01:04:30,458 das wir hatten, als die Fahrt los ging. 1338 01:04:30,458 --> 01:04:32,833 Diese Hoffnung auf eine Abfahrt. 1339 01:04:32,833 --> 01:04:35,750 Ich vermisse es, überhaupt etwas zu fühlen. 1340 01:04:35,750 --> 01:04:37,750 Ja, es ist fast so-- 1341 01:04:37,750 --> 01:04:41,000 als ob wir uns schwächer fühlen Schattierungen von Emotionen, die 1342 01:04:41,000 --> 01:04:42,958 früher sehr intensiv waren. 1343 01:04:42,958 --> 01:04:44,458 Leute, was ist das? 1344 01:04:44,458 --> 01:04:44,958 Was? 1345 01:04:44,958 --> 01:04:46,542 Was zur Hölle ist das? 1346 01:04:46,542 --> 01:04:47,167 Was? 1347 01:04:47,167 --> 01:04:49,000 Das ist eine verdammtes Anzeichen von etwas. 1348 01:04:49,000 --> 01:04:50,583 Das ist – das ist eine neue Sache. 1349 01:04:50,583 --> 01:04:51,750 Das ist was Gutes. 1350 01:04:51,750 --> 01:04:52,542 Das ist es. 1351 01:04:52,542 --> 01:04:53,833 Das ist das Gute, Mann. 1352 01:04:53,833 --> 01:04:54,333 Ich habe-- 1353 01:04:54,333 --> 01:04:55,625 Weil es neu ist. 1354 01:04:55,625 --> 01:04:56,917 Das hatten wir noch nicht. 1355 01:04:56,917 --> 01:04:59,250 Ich denke, du solltest mit deinen Erwartungen 1356 01:04:59,250 --> 01:05:00,375 vorsichtig sein 1357 01:05:00,375 --> 01:05:01,583 Was heißt hier Erwartungen? 1358 01:05:01,583 --> 01:05:03,292 Ich habe nichts von Erwartungen gesagt. 1359 01:05:03,292 --> 01:05:05,500 Das bedeutet etwas ganz neues. 1360 01:05:05,500 --> 01:05:07,208 Du kommst ja richtig in Wallungen, Mann. 1361 01:05:07,208 --> 01:05:07,833 Sei vorsichtig. 1362 01:05:07,833 --> 01:05:09,250 Das hat nichts mit Aufregung zu tun. 1363 01:05:09,250 --> 01:05:09,750 Hat es doch. 1364 01:05:09,750 --> 01:05:10,875 Es geht nicht um Aufregen. 1365 01:05:10,875 --> 01:05:12,083 Ihr wollt über Emotionen sprechen? 1366 01:05:12,083 --> 01:05:13,833 Warum zum Teufel, warum zum Teufel lasst ihr 1367 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 euch dann so deprimieren? 1368 01:05:14,750 --> 01:05:15,750 Es gibt neue Informationen. 1369 01:05:15,750 --> 01:05:17,583 Wir können uns außerhalb des Autos aufhalten. 1370 01:05:17,583 --> 01:05:18,458 Das ist alles. 1371 01:05:18,458 --> 01:05:19,625 Wir wollen nur, dass du etwas 1372 01:05:19,625 --> 01:05:20,333 realistischer bist. 1373 01:05:20,333 --> 01:05:22,375 Ich bin völlig neutral in der Situation. 1374 01:05:22,375 --> 01:05:23,750 Denn wenn man solche Erwartungen hat, 1375 01:05:23,750 --> 01:05:24,750 wird man enttäuscht! 1376 01:05:24,750 --> 01:05:25,875 Ich hab keine scheiß Erwartungen! 1377 01:05:25,875 --> 01:05:27,500 Schnauze zusammen, alle, okay? 1378 01:05:27,500 --> 01:05:28,875 Keine Wut im verdammten Auto! 1379 01:05:38,375 --> 01:05:41,875 [LAUFENDER MOTOR] 1380 01:06:35,292 --> 01:06:36,250 Zeit zum Entlasten. 1381 01:06:43,000 --> 01:06:45,792 Ich fange an. 1382 01:06:45,792 --> 01:06:50,833 James– ich denke, wir sollten aufhören, zu fahren. 1383 01:06:58,125 --> 01:07:01,000 Ich kann fahren. 1384 01:07:01,000 --> 01:07:01,542 Was? 1385 01:07:01,542 --> 01:07:04,208 Ich weiß, es ist ätzend, hier draußen arbeiten zu müssen, also mach ich es-- 1386 01:07:04,208 --> 01:07:04,917 immer. 1387 01:07:04,917 --> 01:07:06,708 Wir müssen keine Schichten mehr einteilen. 1388 01:07:06,708 --> 01:07:07,708 Ich nehme alle. 1389 01:07:29,000 --> 01:07:32,458 [LAUFENDER MOTOR] 1390 01:07:33,000 --> 01:07:34,542 Noch 30 Minuten Außlauf. 1391 01:08:06,958 --> 01:08:14,125 James-- äh, einen ganzen Zylinder PVC-Rohr oder Zahnseide verdauen, 1392 01:08:14,125 --> 01:08:15,083 alle 15 Minuten? 1393 01:08:20,375 --> 01:08:22,375 PVC-Rohr. 1394 01:08:22,375 --> 01:08:24,167 Ja, ich dachte mehr so in Richtung Zahnseide, 1395 01:08:24,167 --> 01:08:25,792 aber man könnte ja vielleicht irgendwie 1396 01:08:25,792 --> 01:08:28,250 über die Zeit kleinere Teile PVC-Rohr schlucken. 1397 01:08:28,250 --> 01:08:31,707 Weisst du, also mit Zeitlimit. 1398 01:08:31,707 --> 01:08:32,582 Nicht wahr? 1399 01:08:32,582 --> 01:08:33,082 Sicher. 1400 01:08:35,957 --> 01:08:39,375 [HUPE ERTÖNT] 1401 01:08:39,375 --> 01:08:42,832 [DOWNTEMPO-MUSIK SPIELT] 1402 01:08:59,500 --> 01:09:01,457 Und was, wenn wir hier leiden sollen? 1403 01:09:05,500 --> 01:09:06,707 Was, wenn das der Sinn ist? 1404 01:09:11,207 --> 01:09:14,667 Nun, dann ist das Bullshit. 1405 01:09:23,207 --> 01:09:26,332 Ich werde es tun. 1406 01:09:26,332 --> 01:09:26,875 Für ihn. 1407 01:09:29,457 --> 01:09:30,167 Für uns. 1408 01:09:41,375 --> 01:09:43,707 Nein. 1409 01:09:43,707 --> 01:09:44,582 Ich sollte das machen. 1410 01:09:55,959 --> 01:09:59,417 [LAUFENDER MOTOR] 1411 01:10:03,375 --> 01:10:06,875 [TÜR SCHLIESST] 1412 01:10:18,250 --> 01:10:19,750 [MOTOR STOPPT] 1413 01:10:19,750 --> 01:10:20,667 Day! 1414 01:10:20,667 --> 01:10:24,125 [TÜR SCHLIESST] 1415 01:10:26,125 --> 01:10:29,625 [SCHLÜSSEL KLINGELN] 1416 01:10:37,084 --> 01:10:40,584 [TÜR SCHLIESST] 1417 01:10:53,084 --> 01:10:56,334 Es tut mir leid, Mann. 1418 01:10:56,334 --> 01:10:58,959 Tut mir leid. 1419 01:10:58,959 --> 01:11:00,125 Gib mir die Schlüssel. 1420 01:11:00,125 --> 01:11:06,250 James-- du musst aufgeben. 1421 01:11:06,250 --> 01:11:06,750 Okay? 1422 01:11:06,750 --> 01:11:08,084 Du musst einfach aufgeben, Alter. 1423 01:11:08,084 --> 01:11:09,959 Du quälst dich um eine Antwort, 1424 01:11:09,959 --> 01:11:12,042 die es einfach nicht gibt, okay? 1425 01:11:12,042 --> 01:11:15,459 Du bist der Grund dafür, dass du hier jetzt leidest. 1426 01:11:15,459 --> 01:11:17,209 Der Motor ist noch warm. 1427 01:11:17,209 --> 01:11:19,042 Er könnte wieder anspringen. 1428 01:11:19,042 --> 01:11:20,584 Also gib– gib mir einfach die Schlüssel. 1429 01:11:20,584 --> 01:11:21,250 Nein. 1430 01:11:21,250 --> 01:11:21,750 Nein. 1431 01:11:21,750 --> 01:11:23,417 Wir können uns das nicht mehr antun. 1432 01:11:23,417 --> 01:11:24,750 Tu dir das nicht mehr an, okay? 1433 01:11:24,750 --> 01:11:25,709 Wir lassen das nicht zu. 1434 01:11:25,709 --> 01:11:27,167 Ich habe mir das nicht selbst angetan. 1435 01:11:27,167 --> 01:11:29,042 Ich habe mich nicht hierher gebracht. 1436 01:11:29,042 --> 01:11:29,542 Gut. 1437 01:11:29,542 --> 01:11:31,084 Gut, wir sind auch hier, James. 1438 01:11:31,084 --> 01:11:32,292 Wir haben auch alles verloren. 1439 01:11:32,292 --> 01:11:33,042 Wir sind auch hier. 1440 01:11:33,042 --> 01:11:36,000 Der einzige Unterschied ist, wir versuchen, es zu akzeptieren. 1441 01:11:36,000 --> 01:11:39,625 Weil dieses Leben für euch einfach ist! 1442 01:11:39,625 --> 01:11:41,500 Weil ihr beide es okay findet, einfach nur herumsitzen 1443 01:11:41,500 --> 01:11:42,917 und nichts zu tun. 1444 01:11:42,917 --> 01:11:44,667 Ihr findet euch einfach mit der Opferrolle ab. 1445 01:11:49,875 --> 01:11:50,709 Es ist vorbei, Mann. 1446 01:11:54,375 --> 01:11:55,042 Fertig. 1447 01:12:06,750 --> 01:12:07,250 James. 1448 01:12:07,250 --> 01:12:08,292 [BEIDE SCHNAUFEN] 1449 01:12:08,292 --> 01:12:09,292 Hör auf! 1450 01:12:09,292 --> 01:12:10,334 James. 1451 01:12:10,334 --> 01:12:10,834 James. 1452 01:12:10,834 --> 01:12:12,792 Aufhören, verdammt! 1453 01:12:12,792 --> 01:12:14,667 James, lass ihn sofort in Ruhe! 1454 01:12:14,667 --> 01:12:15,959 James, lass ihn los! 1455 01:12:15,959 --> 01:12:16,500 Halt! 1456 01:12:16,500 --> 01:12:17,834 James, verdammt, halt! 1457 01:12:17,834 --> 01:12:19,292 Er kann nicht atmen! 1458 01:12:19,292 --> 01:12:20,917 Fisher, lass los! 1459 01:12:20,917 --> 01:12:24,375 [SCHLÜSSEL KLIMPERN] 1460 01:12:30,292 --> 01:12:33,750 [MOTOR STOTTERT] 1461 01:12:33,750 --> 01:12:35,750 Oh. 1462 01:12:35,750 --> 01:12:36,667 Oh, es war ein Test. 1463 01:12:36,667 --> 01:12:37,250 Es war ein Test. 1464 01:12:37,250 --> 01:12:38,584 Mein Gott, es war ein verdammter Test. 1465 01:12:38,584 --> 01:12:40,250 Es war ein verdammter Test! 1466 01:12:40,250 --> 01:12:41,500 Oh mein Gott. 1467 01:12:41,500 --> 01:12:42,334 Das war es. 1468 01:12:42,334 --> 01:12:43,459 Oh mein Gott. 1469 01:12:43,459 --> 01:12:45,250 James, es gibt keinen Test. 1470 01:12:45,250 --> 01:12:46,834 Also nur das dier? 1471 01:12:46,834 --> 01:12:48,125 Nur hier? 1472 01:12:48,125 --> 01:12:49,542 Für immer! 1473 01:12:49,542 --> 01:12:50,917 Ich hatte Hoffnung, Day! 1474 01:12:50,917 --> 01:12:53,750 Du weißt doch gar nicht, was das bedeutet haben könnte! 1475 01:12:53,750 --> 01:12:56,500 James, es bedeutet einen Scheiß. 1476 01:12:56,500 --> 01:12:57,000 Okay? 1477 01:12:57,000 --> 01:12:58,459 Es gibt keinen Grund. 1478 01:12:58,459 --> 01:12:59,709 Es ist einfach passiert. 1479 01:12:59,709 --> 01:13:01,584 Was weißt du denn von Gründen? 1480 01:13:01,584 --> 01:13:02,959 Ihr hättet euch umgebracht! 1481 01:13:11,834 --> 01:13:12,500 Komm schon. 1482 01:13:12,500 --> 01:13:13,375 [MOTOR STOTTERT] 1483 01:13:13,375 --> 01:13:13,834 Spring an. 1484 01:13:13,834 --> 01:13:14,375 Spring doch an. 1485 01:13:14,375 --> 01:13:15,167 Bitte spring an. 1486 01:13:15,167 --> 01:13:17,125 Hör zu, ich tue auch alles. 1487 01:13:17,125 --> 01:13:19,250 Mit wem zur Hölle sprichst du? 1488 01:13:19,250 --> 01:13:19,917 Komm schon. 1489 01:13:19,917 --> 01:13:20,417 Spring an. 1490 01:13:20,417 --> 01:13:21,042 Scheiße. 1491 01:13:21,042 --> 01:13:22,125 [STOTTERT WEITER] 1492 01:13:22,125 --> 01:13:22,875 Ich mache es. 1493 01:13:22,875 --> 01:13:23,459 Ich werde es tun. 1494 01:13:23,459 --> 01:13:25,792 Nur bitte, bitte! 1495 01:13:25,792 --> 01:13:28,334 Bitte spring an! 1496 01:13:28,334 --> 01:13:30,334 Scheiße! 1497 01:13:30,334 --> 01:13:31,667 Lass ihn anspringen! 1498 01:13:31,667 --> 01:13:33,209 Lass ihn anspringen! 1499 01:13:33,209 --> 01:13:35,000 [STOTTERT WEITER] 1500 01:13:35,000 --> 01:13:37,084 Bitte spring an! 1501 01:13:37,084 --> 01:13:38,292 [SCHREIT] 1502 01:13:38,292 --> 01:13:41,792 [MOTOR SPRINGT AN] 1503 01:15:48,250 --> 01:15:51,209 11:20 Uhr. 1504 01:15:51,209 --> 01:15:54,334 Warum ist es eine Straße im Wald? 1505 01:15:54,334 --> 01:15:57,875 Warum keine endlose Treppe? 1506 01:15:57,875 --> 01:16:01,375 [SCHNIEFT] 1507 01:16:31,000 --> 01:16:33,334 Hey, was ist das? 1508 01:16:33,334 --> 01:16:34,042 Was soll das? 1509 01:16:34,042 --> 01:16:36,667 Was ist denn los? 1510 01:16:36,667 --> 01:16:37,167 Hey. 1511 01:16:37,167 --> 01:16:37,834 Hey, sorry. 1512 01:16:37,834 --> 01:16:38,209 Sorry. 1513 01:16:38,209 --> 01:16:38,917 Das wollte ich nicht. 1514 01:16:38,917 --> 01:16:39,792 Das wollte ich nicht. 1515 01:16:39,792 --> 01:16:42,709 [REGEN PLÄTSCHERT] 1516 01:16:42,709 --> 01:16:43,500 Oh, das ist gut. 1517 01:16:43,500 --> 01:16:44,042 Das ist neu. 1518 01:16:44,042 --> 01:16:45,417 Das ist neu. 1519 01:16:45,417 --> 01:16:46,375 Gut. 1520 01:16:46,375 --> 01:16:47,834 [DONNER] 1521 01:16:47,834 --> 01:16:48,917 Warte. 1522 01:16:48,917 --> 01:16:50,459 Warte, ist das schlimm? 1523 01:16:50,459 --> 01:16:51,209 Ist das schlimm? 1524 01:16:51,209 --> 01:16:51,500 Moment. 1525 01:16:51,500 --> 01:16:51,959 Schlimm? 1526 01:16:51,959 --> 01:16:52,459 Schlimm. 1527 01:16:52,459 --> 01:16:53,084 Bitte? 1528 01:16:53,084 --> 01:16:53,959 Warte, lass es bitte-- 1529 01:16:53,959 --> 01:16:54,417 Lass es--- 1530 01:16:54,417 --> 01:16:54,834 Lass es-- 1531 01:16:54,834 --> 01:16:55,209 Was? 1532 01:16:55,209 --> 01:16:55,875 Was soll das? 1533 01:16:55,875 --> 01:16:56,875 Was soll die Scheiße! 1534 01:16:56,875 --> 01:16:57,375 Warte! 1535 01:16:57,375 --> 01:16:58,042 Bitte, bitte! 1536 01:16:58,042 --> 01:17:00,459 Wir können darüber sprechen. 1537 01:17:00,459 --> 01:17:00,959 Mist! 1538 01:17:00,959 --> 01:17:01,542 Oh scheiße! 1539 01:17:01,542 --> 01:17:03,375 Scheiße, scheiße! 1540 01:17:03,375 --> 01:17:05,916 Weil ich sie zurückgellasen habe, oder? 1541 01:17:05,916 --> 01:17:07,541 Oh, Gott! 1542 01:17:07,541 --> 01:17:08,291 Scheiße! 1543 01:17:08,291 --> 01:17:11,791 [REGEN PLÄTSCHERT] 1544 01:17:16,791 --> 01:17:20,291 [PLÄTSCHERN WIRD LANGSAMER] 1545 01:17:31,750 --> 01:17:35,250 [PLÄTSCHERN HÖRT AUF] 1546 01:17:46,709 --> 01:17:50,209 [MUSIK IM MITTELTEMPO] 1547 01:18:27,125 --> 01:18:30,625 [MUSIK SPIELT WEITER] 1548 01:19:10,041 --> 01:19:13,541 [MUSIK STEIGERT SICH] 1549 01:19:14,041 --> 01:19:17,541 [MUSIK STOPPT] 1550 01:19:35,500 --> 01:19:39,000 [INSEKT SCHWIRRT] 1551 01:20:04,959 --> 01:20:08,459 [INSEKTEN ZIRPEN] 1552 01:20:31,875 --> 01:20:35,375 [LAUFENDER MOTOR] 1553 01:21:39,250 --> 01:21:42,750 [SCHLUCHZEN] 1554 01:21:53,709 --> 01:21:54,209 Scheiße. 1555 01:21:54,209 --> 01:21:56,834 [WEINT] Es ist wirklich gut. 1556 01:22:08,250 --> 01:22:11,750 [SEUFZT] 1557 01:22:59,459 --> 01:23:02,916 [STRAHLEN] 1558 01:23:16,375 --> 01:23:17,541 Okay, ich komme. 1559 01:23:17,541 --> 01:23:21,041 [MITTELSCHNELLE POPMUSIK SPIELT SANFT] 1560 01:23:52,500 --> 01:23:55,959 [DOWNTEMPO-MUSIK SPIELT] 1561 01:24:55,791 --> 01:24:57,041 Hey, kann ich dir eine Frage stellen? 1562 01:25:01,709 --> 01:25:03,791 Wer würde den Kampf gewinnen-- 1563 01:25:03,791 --> 01:25:06,500 50 Falken oder ein Typ mit Knarre? 1564 01:25:10,500 --> 01:25:14,625 Wahrscheinlich die-- wahrscheinlich die Falken. 1565 01:25:14,625 --> 01:25:17,541 Da sind 50 von denen. 1566 01:25:17,541 --> 01:25:20,375 Meinst du? 1567 01:25:20,375 --> 01:25:20,875 Gut. 1568 01:25:23,750 --> 01:25:26,709 Hm. 1569 01:25:26,709 --> 01:25:30,209 [MUSIK SPIELT WEITER] 1570 01:26:38,084 --> 01:26:41,584 [WEHENDER WIND] 1571 01:26:47,084 --> 01:26:50,541 [MITTELSCHNELLE POPMUSIK SPIELT] 1572 01:27:19,125 --> 01:27:21,416 (GESANG) Es geht los 1573 01:27:21,416 --> 01:27:24,416 Das Gefühl ist weg und zieht weiter 1574 01:27:24,416 --> 01:27:26,916 Die Zeit darf nur ich stehlen 1575 01:27:26,916 --> 01:27:29,625 Nur was echt is wählen 1576 01:27:29,625 --> 01:27:32,125 Hab mein Lied gefunden 1577 01:27:32,125 --> 01:27:34,791 Und es falsch gesungen, kein Scherz 1578 01:27:34,791 --> 01:27:37,375 Freunde mich mit meinem Schauern an 1579 01:27:37,375 --> 01:27:40,041 Denke, ich hab das Beste hinter mir 1580 01:27:40,041 --> 01:27:41,666 Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten 1581 01:27:41,666 --> 01:27:45,209 weil nich mich nicht wie niemand sonst fühle, oh 1582 01:27:45,209 --> 01:27:50,791 Warum kann ich nicht spüren, das da etwas nicht stimmt? 1583 01:27:55,291 --> 01:28:01,291 Warum kann ich nicht spüren, dass etwas fehl? 1584 01:28:05,584 --> 01:28:08,584 Aber warte mal 1585 01:28:08,584 --> 01:28:11,459 Für mich geht die Sonne noch nicht unter 1586 01:28:11,459 --> 01:28:13,250 Ich lese alles, was ich las 1587 01:28:13,250 --> 01:28:16,416 Weiß, dass es alles in meinem Kopf steckt 1588 01:28:16,416 --> 01:28:19,000 Es wird ernst 1589 01:28:19,000 --> 01:28:21,834 Das Gefühl kommt und langsam 1590 01:28:21,834 --> 01:28:24,334 Sind alle still 1591 01:28:24,334 --> 01:28:26,959 Denke, ich habe des Beste hinter mir 1592 01:28:26,959 --> 01:28:28,625 Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten 1593 01:28:28,625 --> 01:28:34,584 weil ich micht nicht, wie niemand sonsts fühle, oh