1
00:00:01,042 --> 00:00:02,627
- Previously on
Heated Rivalry...
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,421
- So, Lily's just a buddy?
3
00:00:04,587 --> 00:00:05,922
- What?
- Yo, chill out, man.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,549
I know you text
some girl named Lily.
5
00:00:07,674 --> 00:00:08,883
- I don't.
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,511
- Are you seeing
anyone these days?
7
00:00:12,554 --> 00:00:13,596
- Nope.
8
00:00:15,890 --> 00:00:19,185
- I'm sorry. I can't do this.
- Hollander...
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,813
- Well, you just seem tense.
- I'm fine.
10
00:00:21,938 --> 00:00:23,356
- Shut up.
You're in love with him.
11
00:00:23,481 --> 00:00:25,900
- I'm not in love with him.
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,361
- You are.
- Fuck!
13
00:00:28,486 --> 00:00:30,405
- Roz, you gotta see this.
- No!
14
00:00:30,530 --> 00:00:32,615
- Dude, she's, like,
a huge fucking movie star.
15
00:00:32,782 --> 00:00:33,742
- I'm Rose, by the way.
16
00:00:35,035 --> 00:00:36,786
- They are definitely
one hot couple.
17
00:00:36,953 --> 00:00:38,455
- They are fire.
18
00:00:51,718 --> 00:00:53,636
(Alarm beeping)
19
00:00:57,766 --> 00:00:58,683
(Zipper zipping)
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,027
- Hey.
21
00:01:09,152 --> 00:01:12,113
- Hey. I have to get back
to my hotel for my pickup.
22
00:01:12,238 --> 00:01:13,656
- Right.
23
00:01:15,408 --> 00:01:18,745
Listen, uh,
about last night, I...
24
00:01:18,870 --> 00:01:20,497
- It's fine.
25
00:01:20,622 --> 00:01:22,665
I think this season
is stressing me out
26
00:01:22,791 --> 00:01:23,666
more than usual.
27
00:01:23,833 --> 00:01:26,086
- Yeah. Let's do dinner
this week.
28
00:01:26,211 --> 00:01:27,670
Maybe just the two of us?
29
00:01:27,796 --> 00:01:29,172
- Yeah, for sure.
30
00:01:31,716 --> 00:01:33,343
- Bye.
31
00:01:41,601 --> 00:01:43,686
(Machine beeping,
coffee pouring)
32
00:01:54,531 --> 00:01:57,158
(People chatting, indistinct)
33
00:01:58,952 --> 00:02:00,620
- Top of the morning!
34
00:02:00,745 --> 00:02:02,497
You, uh...
35
00:02:02,622 --> 00:02:04,833
You get any sleep
last night, huh?
36
00:02:04,958 --> 00:02:06,709
(Chuckling)
37
00:02:06,876 --> 00:02:08,878
You're a fucking beautician.
Let's go.
38
00:02:09,045 --> 00:02:11,881
- All right, welcome back
to Man in the Crease,
39
00:02:12,006 --> 00:02:13,550
your one-stop hockey shop.
40
00:02:13,716 --> 00:02:15,635
And to the upcoming
All-Star Game in Tampa Bay...
41
00:02:15,760 --> 00:02:17,720
- Major League Hockey fans
are finally getting
42
00:02:17,846 --> 00:02:19,472
what they've been
asking for for years:
43
00:02:19,597 --> 00:02:20,932
East versus West.
44
00:02:21,057 --> 00:02:22,392
- Which means a chance
for something
45
00:02:22,559 --> 00:02:24,185
we've never seen before:
46
00:02:24,310 --> 00:02:27,230
Shane Hollander and Ilya Rozanov
playing on the same team,
47
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
maybe even the same line.
48
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
Who's centering who in Florida?
49
00:02:30,525 --> 00:02:32,318
And where does Scott Hunter
fit into the mix?
50
00:02:32,443 --> 00:02:34,070
- And speaking of Scott Hunter,
51
00:02:34,195 --> 00:02:36,114
will the New York captain
keep up his red-hot pace,
52
00:02:36,239 --> 00:02:37,240
or will he...
53
00:02:37,407 --> 00:02:38,992
- How do we put this kindly?
54
00:02:39,117 --> 00:02:41,494
- Crash and burn, like he does
halfway through every season?
55
00:02:41,619 --> 00:02:43,705
- Not sure that's very kind,
but it was succinct.
56
00:02:43,830 --> 00:02:45,540
♪ ♪ ♪
57
00:02:47,750 --> 00:02:49,919
(Skates whooshing,
crowd cheering)
58
00:02:53,006 --> 00:02:54,465
(People chatting, indistinct)
59
00:02:54,591 --> 00:02:56,676
(♪ Pop playing on PA ♪)
60
00:02:59,304 --> 00:03:01,764
- Thanks.
- Thank you.
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
You're so cute.
62
00:03:06,269 --> 00:03:08,730
Have I told you
how cute you are?
63
00:03:08,855 --> 00:03:11,149
- No. I mean, maybe.
64
00:03:11,274 --> 00:03:12,942
- Well, you are.
65
00:03:13,067 --> 00:03:14,944
Miles is extremely jealous.
66
00:03:15,069 --> 00:03:16,154
- Of me?
67
00:03:16,279 --> 00:03:18,364
- No, of me.
68
00:03:19,240 --> 00:03:20,950
- Oh! Oh.
69
00:03:21,075 --> 00:03:22,744
(Shane chuckling)
70
00:03:23,786 --> 00:03:25,788
- Did you not notice
that Miles is gay?
71
00:03:27,165 --> 00:03:30,168
- I guess I hadn't really
thought about it, so...
72
00:03:30,293 --> 00:03:31,502
- Well, he is.
73
00:03:31,628 --> 00:03:33,671
And he's low-key
in love with you.
74
00:03:33,796 --> 00:03:35,715
- Oh.
75
00:03:36,925 --> 00:03:39,219
- Does it surprise you
that Miles is gay?
76
00:03:39,344 --> 00:03:41,930
- No. I mean,
of course not, no.
77
00:03:42,055 --> 00:03:43,348
- Well, a lot of actors are.
78
00:03:43,473 --> 00:03:44,974
They're just not all out.
79
00:03:47,644 --> 00:03:52,899
Are there any, like,
gay hockey players?
80
00:03:53,024 --> 00:03:54,776
I mean, yes.
81
00:03:54,901 --> 00:03:59,948
Obviously, there are, but are
there any openly gay players?
82
00:04:01,032 --> 00:04:02,575
- Yeah, uh, no.
83
00:04:02,700 --> 00:04:06,955
I mean, yeah, there are probably
gay players or whatever,
84
00:04:07,080 --> 00:04:12,752
but none that have
said it publicly.
85
00:04:15,004 --> 00:04:16,256
- Huh.
86
00:04:17,131 --> 00:04:18,341
- What?
87
00:04:18,508 --> 00:04:20,009
(Rose sighing)
88
00:04:20,176 --> 00:04:23,763
- Sorry, I don't think I'm
going about this the right way.
89
00:04:23,888 --> 00:04:24,931
Um...
90
00:04:25,056 --> 00:04:26,766
- Going about what?
91
00:04:32,105 --> 00:04:33,982
- I really like you, Shane.
92
00:04:34,107 --> 00:04:35,441
- I like you too.
93
00:04:37,110 --> 00:04:38,778
- But I have a feeling that...
94
00:04:40,196 --> 00:04:42,991
maybe I'm not doing it for you?
95
00:04:43,116 --> 00:04:44,242
- Yes, you are.
96
00:04:44,367 --> 00:04:46,327
- I know you like talking to me.
- Yeah.
97
00:04:46,452 --> 00:04:48,538
- Do you like kissing me?
- Sure.
98
00:04:50,790 --> 00:04:51,791
- Wow.
99
00:04:51,916 --> 00:04:54,419
- No. No, no,
of course I do. Sorry.
100
00:04:54,544 --> 00:04:56,796
- No, hey, don't apologize.
101
00:04:56,921 --> 00:04:58,381
I just...
102
00:04:59,257 --> 00:05:00,550
I have a feeling.
103
00:05:00,675 --> 00:05:04,178
And--and maybe I'm completely
off base here,
104
00:05:04,304 --> 00:05:08,349
but I don't know, I feel like
maybe you'd rather be kissing...
105
00:05:08,474 --> 00:05:10,893
Miles?
106
00:05:15,523 --> 00:05:18,109
Hey it's--it's really OK.
107
00:05:18,234 --> 00:05:19,652
- It's not.
108
00:05:22,488 --> 00:05:25,366
I do like you. I really do.
109
00:05:25,491 --> 00:05:27,952
I like talking with you.
I like being with you.
110
00:05:28,077 --> 00:05:29,704
I like all of it.
111
00:05:31,122 --> 00:05:35,543
I know the sex stuff
is a problem, but...
112
00:05:35,668 --> 00:05:37,295
- It's not a problem.
113
00:05:37,420 --> 00:05:39,756
A problem is
something you can fix.
114
00:05:39,922 --> 00:05:44,719
We're more like
a square peg in a round hole.
115
00:05:44,844 --> 00:05:46,179
Ew.
116
00:05:46,304 --> 00:05:47,680
No. I'm sorry.
117
00:05:47,805 --> 00:05:49,599
Forget I said that. Um...
118
00:05:50,516 --> 00:05:51,601
We're just...
119
00:05:51,768 --> 00:05:53,603
We're not meant to fit.
120
00:05:53,770 --> 00:05:55,104
And it's really fine.
121
00:05:55,229 --> 00:05:58,983
I just don't think
that we can keep trying.
122
00:06:02,528 --> 00:06:04,781
- I get it. I--I just, uh...
123
00:06:05,948 --> 00:06:07,909
I think, um...
124
00:06:11,079 --> 00:06:13,039
I think, uh...
125
00:06:14,040 --> 00:06:16,584
- Hey, you don't owe me
any explanation.
126
00:06:16,709 --> 00:06:19,629
- I feel like I kind of do.
- You really don't.
127
00:06:25,551 --> 00:06:28,888
Can I ask if you've ever
been with another guy?
128
00:06:38,731 --> 00:06:41,984
Have you ever told
anyone that before?
129
00:06:45,196 --> 00:06:48,157
Was it different with a guy?
130
00:06:52,078 --> 00:06:53,996
- Of course.
131
00:06:54,122 --> 00:06:55,706
- Was it better?
132
00:07:01,087 --> 00:07:03,381
Yeah, it was, uh...
133
00:07:03,506 --> 00:07:05,091
Um...
134
00:07:05,216 --> 00:07:06,717
It was better.
135
00:07:09,095 --> 00:07:10,763
The thing is, I...
136
00:07:12,014 --> 00:07:13,182
(Chuckling)
137
00:07:13,349 --> 00:07:16,102
I kind of prefer being the hole
rather than the peg.
138
00:07:16,227 --> 00:07:17,854
(Laughing)
139
00:07:18,020 --> 00:07:18,771
- Wow!
140
00:07:18,896 --> 00:07:20,273
That is the best thing
141
00:07:20,398 --> 00:07:23,693
any gay boyfriend of mine
has ever told me.
142
00:07:24,569 --> 00:07:25,862
- Oh, you've had other...
143
00:07:25,987 --> 00:07:27,697
- Oh, I was in theater school.
144
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
Like, 70% of my boyfriends
have left me for other guys.
145
00:07:30,450 --> 00:07:32,368
- 70%?
- Actually, 80%.
146
00:07:32,535 --> 00:07:33,369
(Chuckling)
147
00:07:33,494 --> 00:07:34,745
Yeah.
148
00:07:34,871 --> 00:07:35,872
- Wow.
149
00:07:35,997 --> 00:07:37,748
(Both chuckling)
150
00:07:37,874 --> 00:07:40,877
- You should follow Miles
back on Instagram.
151
00:07:41,043 --> 00:07:42,044
- No.
152
00:07:42,170 --> 00:07:43,212
(Chuckling)
153
00:07:43,337 --> 00:07:44,839
I mean, not "no,"
154
00:07:44,964 --> 00:07:48,634
but I just need to sort
some things out first.
155
00:07:48,759 --> 00:07:50,052
- Of course.
156
00:07:51,387 --> 00:07:56,142
- And I was kidding about Miles,
but he totally would.
157
00:07:56,267 --> 00:07:57,727
Like, in a heartbeat.
158
00:08:01,314 --> 00:08:05,318
- You haven't said anything
to him, have you?
159
00:08:05,443 --> 00:08:06,527
- No, definitely not.
160
00:08:06,652 --> 00:08:08,738
And I never will.
161
00:08:12,575 --> 00:08:14,202
(Sighing)
162
00:08:18,581 --> 00:08:20,082
Let's be friends.
163
00:08:21,334 --> 00:08:22,919
- Yeah.
- No, seriously.
164
00:08:23,085 --> 00:08:25,630
Not some bullshit,
"Let's stay friends," thing.
165
00:08:25,755 --> 00:08:29,717
Let's be real friends.
Like, best friends.
166
00:08:30,593 --> 00:08:31,511
- OK.
167
00:08:31,636 --> 00:08:32,970
- I really like you, Shane.
168
00:08:33,095 --> 00:08:35,890
You're secretly one of
the funniest guys I know.
169
00:08:36,015 --> 00:08:38,309
- Well, that secret,
you don't have to keep.
170
00:08:38,434 --> 00:08:39,936
- Oh, I will tell everyone.
171
00:08:41,854 --> 00:08:45,024
I have a feeling that
there's not a lot of people
172
00:08:45,149 --> 00:08:46,275
you can talk to.
173
00:08:46,442 --> 00:08:50,071
I mean about all
the other things and stuff.
174
00:08:50,196 --> 00:08:53,074
- Things and stuff
can be tricky for me.
175
00:08:58,538 --> 00:09:00,039
- Text me whenever, OK?
176
00:09:00,164 --> 00:09:03,209
I mean it, because I will be
texting you all the time.
177
00:09:03,334 --> 00:09:04,460
- Promise.
178
00:09:04,585 --> 00:09:06,045
- You will wish
you never met me.
179
00:09:06,170 --> 00:09:07,171
- Impossible.
180
00:09:22,687 --> 00:09:25,064
(Announcer talking on TV,
indistinct)
181
00:09:25,189 --> 00:09:28,192
- Matheson on the power play
while Petrov warms the bench.
182
00:09:28,317 --> 00:09:30,027
Jesus Christ.
183
00:09:30,695 --> 00:09:32,738
- Since when do you care
what Colorado does?
184
00:09:32,863 --> 00:09:35,324
- Since when did you
start smoking again?
185
00:09:37,118 --> 00:09:38,619
- I haven't started again.
186
00:09:39,078 --> 00:09:40,496
Just every once in a while.
187
00:09:41,372 --> 00:09:44,834
- I care about all hockey teams
as you well know.
188
00:09:45,501 --> 00:09:46,836
- Of course.
189
00:09:46,961 --> 00:09:48,170
- Especially ones that
put good Russian players
190
00:09:48,337 --> 00:09:50,089
on the second shift
of the power play
191
00:09:50,214 --> 00:09:52,592
so mediocre Canadian players
can waste a minute and a half
192
00:09:52,717 --> 00:09:53,843
with the man advantage.
193
00:09:54,010 --> 00:09:55,845
- Mediocre? Matheson?
194
00:09:55,970 --> 00:09:58,889
- Yes. You can quote me.
195
00:09:59,807 --> 00:10:02,101
- When I see him
at the all-star game.
196
00:10:02,935 --> 00:10:05,354
- So embarrassing
that he's playing.
197
00:10:06,105 --> 00:10:09,317
- The people voted.
They love him.
198
00:10:09,442 --> 00:10:11,694
- The people are wrong.
199
00:10:13,487 --> 00:10:17,033
You're playing on the same team
as Hollander this year, right?
200
00:10:17,825 --> 00:10:19,619
- Is he also mediocre?
201
00:10:19,744 --> 00:10:23,581
- No, he's amazing. Those hands.
202
00:10:23,706 --> 00:10:25,374
And he's gorgeous.
203
00:10:26,208 --> 00:10:27,376
- If you say so.
204
00:10:32,256 --> 00:10:33,424
What?
205
00:10:33,549 --> 00:10:37,053
- You know he's gorgeous.
And you know he's good.
206
00:10:37,970 --> 00:10:39,722
- He's very good.
207
00:10:41,182 --> 00:10:44,226
- I would love to see you
on a line with him.
208
00:10:45,436 --> 00:10:47,063
- Not sure he can play wing.
209
00:10:47,229 --> 00:10:48,397
- But you can.
210
00:10:51,651 --> 00:10:54,278
- You would have him center me?
211
00:10:54,403 --> 00:10:55,571
(Laughing)
212
00:10:55,738 --> 00:10:56,864
Me?
213
00:10:56,989 --> 00:10:59,367
- The people would love it.
214
00:10:59,492 --> 00:11:01,202
- The people are wrong!
215
00:11:01,327 --> 00:11:03,245
(Screaming)
216
00:11:03,371 --> 00:11:06,374
The people are wrong!
217
00:11:06,499 --> 00:11:08,417
(Laughing)
218
00:11:10,252 --> 00:11:11,754
- Ah!
219
00:11:12,672 --> 00:11:15,383
I wonder how many outfits
Rose Landry will bring.
220
00:11:15,508 --> 00:11:17,927
She has such good style.
221
00:11:23,516 --> 00:11:25,142
♪ ♪ ♪
222
00:11:27,269 --> 00:11:29,146
(People chatting, indistinct)
223
00:11:45,955 --> 00:11:47,957
(Chair moving)
224
00:11:49,542 --> 00:11:51,293
- Can I offer you
something to drink?
225
00:11:51,460 --> 00:11:53,796
- I'll have the same
as my teammate, please.
226
00:11:53,921 --> 00:11:55,214
- Of course.
227
00:11:58,843 --> 00:12:00,302
(Clears throat)
228
00:12:00,428 --> 00:12:03,806
- So, what, are they out
of ginger ale, Captain?
229
00:12:03,931 --> 00:12:05,891
- I'm feeling a bit wild.
230
00:12:07,101 --> 00:12:09,019
So this should be fun, huh?
231
00:12:09,145 --> 00:12:11,397
I've always wondered
what it would be like
232
00:12:11,522 --> 00:12:13,149
to play on the same team.
233
00:12:13,274 --> 00:12:14,358
- Have you?
234
00:12:14,483 --> 00:12:17,027
- Yeah, I have.
235
00:12:18,028 --> 00:12:20,573
Nice that it's in Florida
this year, right?
236
00:12:20,698 --> 00:12:21,782
- Yes.
237
00:12:21,907 --> 00:12:23,492
- Here you go.
238
00:12:23,659 --> 00:12:24,785
- Thanks.
239
00:12:29,915 --> 00:12:33,002
- Did, uh, did you
bring anyone with you?
240
00:12:33,961 --> 00:12:35,504
- Uh, my parents
thought about coming,
241
00:12:35,671 --> 00:12:38,007
but they're going to Mexico
in, like, two weeks,
242
00:12:38,174 --> 00:12:40,134
and they've been
to these before, so...
243
00:12:41,302 --> 00:12:42,344
- Ah.
244
00:12:43,554 --> 00:12:46,348
- Also, I didn't feel like
being managed this weekend.
245
00:12:48,142 --> 00:12:50,936
Did you, uh, bring anybody?
246
00:12:52,646 --> 00:12:54,273
- Nope.
247
00:13:06,452 --> 00:13:07,703
- Nice shirt.
248
00:13:07,828 --> 00:13:11,999
- Thanks. I like to, you know,
get into the spirit.
249
00:13:12,875 --> 00:13:14,418
- You're pulling it off.
250
00:13:14,543 --> 00:13:15,836
- Cats and dogs!
251
00:13:15,961 --> 00:13:17,546
Look at this!
Fucking beauties!
252
00:13:17,671 --> 00:13:19,048
- Yeah, should be a fun time.
253
00:13:19,173 --> 00:13:20,883
- Careful with this guy, though.
254
00:13:21,050 --> 00:13:21,967
You can never trust him.
255
00:13:22,092 --> 00:13:23,219
- One black coffee, please.
256
00:13:23,344 --> 00:13:24,595
- I'm just fucking
with you, Rozy.
257
00:13:24,720 --> 00:13:25,763
It'll be a hell of a time.
258
00:13:25,888 --> 00:13:27,431
Let's go, East boys! Woo-hoo!
259
00:13:27,556 --> 00:13:28,516
(Laughing)
260
00:13:30,476 --> 00:13:31,393
(Chuckling)
261
00:13:33,896 --> 00:13:35,231
- I feel like we're gonna
262
00:13:35,397 --> 00:13:37,566
get a lot of that
sort of thing this weekend.
263
00:13:39,610 --> 00:13:42,655
- It should give us a chance
to get to know each other.
264
00:13:43,656 --> 00:13:46,242
Who knows what we
might have in common.
265
00:13:51,080 --> 00:13:52,873
You're looking
very pretty today.
266
00:13:52,998 --> 00:13:54,083
- Hmm?
267
00:13:54,208 --> 00:13:55,835
- Different, maybe?
268
00:13:55,960 --> 00:13:58,212
Someone take you shopping?
269
00:14:02,424 --> 00:14:04,093
- If I, um...
270
00:14:05,219 --> 00:14:06,720
If I tell you something,
271
00:14:06,846 --> 00:14:09,473
will you promise not to tell
anyone or make fun of me?
272
00:14:10,599 --> 00:14:11,642
- Well, it depends.
273
00:14:11,767 --> 00:14:13,269
- Seriously.
274
00:14:16,105 --> 00:14:17,898
- Yeah, sure.
275
00:14:19,525 --> 00:14:21,193
- I hired a stylist.
276
00:14:25,114 --> 00:14:26,949
(Laughing)
277
00:14:27,074 --> 00:14:28,617
Fuck you.
278
00:14:29,702 --> 00:14:31,120
- Sorry.
279
00:14:32,121 --> 00:14:34,123
Wow. Of course you did.
280
00:14:34,248 --> 00:14:35,875
- I shouldn't have told you.
281
00:14:36,000 --> 00:14:38,127
- No, no.
I love it. I love it.
282
00:14:38,252 --> 00:14:40,629
You got, what,
tired of looking like shit?
283
00:14:40,754 --> 00:14:41,922
- I didn't look like shit.
284
00:14:42,047 --> 00:14:43,632
I just wore,
like, athletic stuff.
285
00:14:43,799 --> 00:14:46,135
- Mmm. I know what you wore.
286
00:14:47,303 --> 00:14:49,722
- And some of the guys in
the league are so fashionable.
287
00:14:49,847 --> 00:14:50,723
- Yeah, so very.
288
00:14:50,848 --> 00:14:52,099
- Not you.
289
00:14:52,224 --> 00:14:53,309
Some of the guys.
290
00:14:53,475 --> 00:14:54,268
- In the league?
291
00:14:54,393 --> 00:14:55,811
- Other players, not you.
292
00:14:55,936 --> 00:14:57,313
- OK.
293
00:15:04,153 --> 00:15:09,033
So, this has nothing to do
with Rose Landry?
294
00:15:09,909 --> 00:15:11,327
- No.
295
00:15:11,493 --> 00:15:15,831
Well, I mean, yeah, she always
dressed, um, very well,
296
00:15:15,956 --> 00:15:17,291
and so do her friends, but...
297
00:15:17,416 --> 00:15:18,918
I just wanted to stop looking
298
00:15:19,043 --> 00:15:20,502
like I was always
going to the gym.
299
00:15:20,669 --> 00:15:23,005
I never really
cared about clothes.
300
00:15:24,757 --> 00:15:28,010
- So, uh, you and her are not...
301
00:15:28,135 --> 00:15:29,511
- We're not.
302
00:15:30,679 --> 00:15:32,640
She's great, but, uh...
303
00:15:32,765 --> 00:15:34,350
We're just not...
304
00:15:35,267 --> 00:15:38,312
compatible, I guess.
305
00:15:40,064 --> 00:15:41,482
- Hmm.
306
00:15:48,822 --> 00:15:50,616
- I should circulate, I guess.
307
00:15:50,741 --> 00:15:51,909
- Yeah.
308
00:15:52,034 --> 00:15:54,203
You have new clothes
to show off.
309
00:16:08,717 --> 00:16:10,052
(Water splashing)
310
00:16:10,177 --> 00:16:13,681
OK, and I will not
be losing this time.
311
00:16:13,806 --> 00:16:15,307
But if I lose,
312
00:16:15,432 --> 00:16:19,019
I will buy you all candy bars
from machine inside, OK?
313
00:16:19,144 --> 00:16:20,729
Hey, Hollander!
314
00:16:20,854 --> 00:16:23,732
Hollander, make sure none of
these cheaters cheat, OK?
315
00:16:23,857 --> 00:16:24,858
- OK.
316
00:16:24,984 --> 00:16:26,610
- You know that guy?
- Yeah.
317
00:16:26,735 --> 00:16:27,861
- Who's this guy?
318
00:16:27,987 --> 00:16:29,321
- That's Shane Hollander.
319
00:16:29,446 --> 00:16:30,698
- Ah, so you know this guy.
320
00:16:30,823 --> 00:16:33,242
(Crowd cheering)
321
00:16:34,660 --> 00:16:36,286
- He's the best player
in the league.
322
00:16:36,412 --> 00:16:37,788
- Oh, no, no.
That's not true.
323
00:16:37,913 --> 00:16:38,872
Flesher! Boo!
324
00:16:38,998 --> 00:16:40,666
No, you get out of the pool.
325
00:16:40,791 --> 00:16:41,917
No, who is your dad?
326
00:16:42,084 --> 00:16:43,961
Show me your dad.
327
00:16:44,086 --> 00:16:45,754
OK, I forgive you.
You can stay.
328
00:16:47,840 --> 00:16:50,676
On your mark, get set...
329
00:16:50,801 --> 00:16:52,678
Go!
330
00:16:52,803 --> 00:16:55,431
♪ ♪ ♪
331
00:16:55,556 --> 00:16:59,018
There is a shark
in the water!
332
00:16:59,143 --> 00:17:00,936
There is a shark!
333
00:17:01,061 --> 00:17:03,313
(Crowd cheering)
334
00:17:12,990 --> 00:17:14,742
(Crowd cheering)
335
00:17:17,119 --> 00:17:18,662
Ah!
336
00:17:22,291 --> 00:17:23,792
- Great pass.
337
00:17:24,877 --> 00:17:26,170
- Great goal.
338
00:17:27,129 --> 00:17:30,299
OK, you guys won
fair and square.
339
00:17:33,260 --> 00:17:34,928
Hey, Hollander.
340
00:17:35,054 --> 00:17:36,764
Can you give these
kids some money?
341
00:17:36,889 --> 00:17:38,307
I don't have my wallet.
342
00:17:50,819 --> 00:17:52,780
(Birds calling)
343
00:18:02,998 --> 00:18:04,792
Found you.
344
00:18:04,917 --> 00:18:06,919
- So you were looking for me?
345
00:18:07,044 --> 00:18:08,629
- Of course not.
346
00:18:10,464 --> 00:18:12,299
Oh, I looked up that word,
347
00:18:12,424 --> 00:18:13,801
uh, "compatible."
348
00:18:13,926 --> 00:18:14,802
- What?
349
00:18:14,927 --> 00:18:16,762
- Compatible.
350
00:18:16,887 --> 00:18:20,224
I thought I knew what it meant,
but I wanted to be sure.
351
00:18:21,100 --> 00:18:22,392
- Oh.
352
00:18:24,186 --> 00:18:26,855
- So, you and Rose Landry
are not...
353
00:18:26,980 --> 00:18:30,275
- Yeah, not compatible.
354
00:18:31,193 --> 00:18:33,153
Not in that way, anyway.
355
00:18:41,078 --> 00:18:42,788
When do you fly out?
356
00:18:43,872 --> 00:18:45,040
- Early.
357
00:18:45,207 --> 00:18:47,501
- Same. Columbus.
358
00:18:47,626 --> 00:18:49,128
- Toronto.
359
00:19:02,349 --> 00:19:03,892
- What room are you in?
360
00:19:12,401 --> 00:19:13,902
(Phone vibrating)
361
00:19:17,906 --> 00:19:19,199
(Phone vibrating)
362
00:19:35,132 --> 00:19:36,842
- This looks serious.
363
00:19:36,967 --> 00:19:37,885
- It's not.
364
00:19:38,010 --> 00:19:40,596
I mean, yeah, I guess.
365
00:19:40,721 --> 00:19:44,433
Can you just sit down
or something?
366
00:19:54,318 --> 00:19:58,447
It's not just me, right?
367
00:19:58,572 --> 00:20:00,240
- Not just you, what?
368
00:20:02,159 --> 00:20:04,953
- You feel it too, don't you?
369
00:20:06,413 --> 00:20:07,873
- Feel what?
370
00:20:08,957 --> 00:20:12,878
- Last time we were together,
it was different.
371
00:20:14,004 --> 00:20:16,298
- What was different?
That you ran away?
372
00:20:16,465 --> 00:20:18,383
(Shane scoffing)
373
00:20:18,508 --> 00:20:21,053
- Look, I'm--I'm sorry
I freaked out, OK?
374
00:20:21,178 --> 00:20:22,471
- Freaked out over nothing.
375
00:20:22,638 --> 00:20:24,056
- It wasn't nothing.
376
00:20:24,181 --> 00:20:25,641
Don't act like that.
377
00:20:25,766 --> 00:20:27,976
This is hard enough without
you being an asshole.
378
00:20:28,101 --> 00:20:29,978
- What do you want, Hollander?
379
00:20:33,899 --> 00:20:35,901
(Sighing)
380
00:20:36,026 --> 00:20:38,153
We get together, we fuck.
It's simple.
381
00:20:38,278 --> 00:20:39,321
- Simple?
382
00:20:39,488 --> 00:20:40,739
- It's simple for me.
383
00:20:40,864 --> 00:20:42,407
- Bullshit!
384
00:20:45,160 --> 00:20:46,620
I think...
385
00:20:49,873 --> 00:20:52,000
I think I'm gay.
386
00:20:52,167 --> 00:20:53,877
(Laughing)
387
00:20:55,128 --> 00:20:56,505
- Hmm. Oh yeah?
388
00:20:56,672 --> 00:20:58,590
What--what makes you think that?
389
00:20:58,715 --> 00:21:00,342
- Fuck you, you're not gay.
390
00:21:00,467 --> 00:21:01,802
- No, not completely.
391
00:21:01,927 --> 00:21:04,513
- Yeah, well, I think I am.
Completely.
392
00:21:04,638 --> 00:21:06,682
- OK, so you're gay, so what?
393
00:21:06,807 --> 00:21:10,852
- Well, it's kind of a big deal.
To me, at least.
394
00:21:11,770 --> 00:21:13,897
Sorry if I'm being boring again.
395
00:21:14,022 --> 00:21:15,524
(Groaning)
396
00:21:25,534 --> 00:21:27,286
- Why are you telling me this?
397
00:21:27,411 --> 00:21:29,413
- Who else am I gonna tell?
398
00:21:33,583 --> 00:21:37,879
It's... not just being gay.
399
00:21:38,922 --> 00:21:40,340
It's you.
400
00:21:41,550 --> 00:21:43,051
It's this.
401
00:21:44,177 --> 00:21:45,554
Being gay is one thing,
402
00:21:45,679 --> 00:21:48,974
but this fucking your arch-rival
is another thing.
403
00:21:50,100 --> 00:21:51,351
- That's why it is a secret.
404
00:21:51,476 --> 00:21:54,646
- I know that, but last time...
405
00:21:56,064 --> 00:21:59,151
And for the record,
I am sorry about last time, OK?
406
00:21:59,276 --> 00:22:01,320
I'm sorry I freaked out.
407
00:22:04,031 --> 00:22:05,866
But before that...
408
00:22:07,617 --> 00:22:09,411
it was nice.
409
00:22:10,579 --> 00:22:12,414
- It was.
410
00:22:14,458 --> 00:22:16,543
- And it felt like
we were something.
411
00:22:17,586 --> 00:22:19,838
- We can't be
something, Hollander.
412
00:22:23,800 --> 00:22:26,762
- Would you want to be,
if we could?
413
00:22:26,928 --> 00:22:28,347
- We can't.
414
00:22:29,431 --> 00:22:31,058
- That's not what I asked.
415
00:22:31,183 --> 00:22:33,435
- What does it fucking matter?
416
00:22:34,394 --> 00:22:36,438
- I don't think
I can keep pretending
417
00:22:36,605 --> 00:22:37,939
I don't like you anymore.
418
00:22:38,106 --> 00:22:38,982
- You don't like me.
419
00:22:39,107 --> 00:22:41,526
- Yeah, I do.
420
00:22:42,569 --> 00:22:44,613
I think I like you
maybe a little too much.
421
00:22:44,738 --> 00:22:46,406
- Don't. Don't fucking
do this, Hollander.
422
00:22:46,531 --> 00:22:47,866
I'm not...
423
00:22:49,326 --> 00:22:50,994
(Sighing)
424
00:22:51,119 --> 00:22:53,455
I wouldn't be able
to go home again.
425
00:22:53,580 --> 00:22:54,873
Ever.
426
00:22:55,957 --> 00:22:57,334
Do you get that?
427
00:22:57,459 --> 00:22:58,460
- Because your family?
428
00:22:58,627 --> 00:23:00,128
- Because Russia!
429
00:23:00,253 --> 00:23:03,131
I would not be able
to go back to Russia!
430
00:23:04,257 --> 00:23:05,801
- What would happen to you?
431
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
- I don't want to find out.
432
00:23:10,263 --> 00:23:12,474
- But would your parents...
433
00:23:13,975 --> 00:23:17,896
- My father is police.
My brother is police.
434
00:23:19,564 --> 00:23:21,191
- And your mother?
435
00:23:21,316 --> 00:23:22,776
- Dead.
436
00:23:24,319 --> 00:23:25,487
- I'm sorry.
437
00:23:25,654 --> 00:23:27,406
- I was young.
438
00:23:28,907 --> 00:23:32,744
My father is very old fashioned.
439
00:23:33,620 --> 00:23:35,247
And sick.
440
00:23:35,372 --> 00:23:37,582
- Sick like crazy?
441
00:23:39,126 --> 00:23:42,003
- That too, a little,
but no, sick more like...
442
00:23:42,129 --> 00:23:44,089
- Oh, like cancer?
443
00:23:44,214 --> 00:23:46,091
- Dementia.
444
00:23:47,175 --> 00:23:48,844
- That's awful.
445
00:23:54,057 --> 00:23:55,559
Hey.
446
00:23:57,185 --> 00:23:58,478
Hey...
447
00:23:58,603 --> 00:24:00,188
- Sorry.
448
00:24:29,009 --> 00:24:30,177
(Chuckling)
449
00:24:30,302 --> 00:24:31,678
- What?
450
00:24:33,138 --> 00:24:34,639
- Nothing.
451
00:24:36,349 --> 00:24:37,851
Good night, Shane.
452
00:24:39,019 --> 00:24:40,312
(Chuckling)
453
00:24:40,437 --> 00:24:41,897
- Good night, Ilya.
454
00:24:49,738 --> 00:24:51,072
(Phone vibrating)
455
00:24:51,239 --> 00:24:53,241
- Boston Lily's texting you.
Have fun!
456
00:24:53,408 --> 00:24:55,118
- It's not...
- I don't care!
457
00:25:32,489 --> 00:25:34,699
(Phone vibrating)
458
00:25:42,332 --> 00:25:43,833
(Sighing)
459
00:25:45,168 --> 00:25:46,628
- My brother.
460
00:25:47,629 --> 00:25:49,130
- You can take it
if you want to.
461
00:25:49,256 --> 00:25:50,757
- No, I don't want to.
462
00:25:51,883 --> 00:25:54,010
- Is everything OK at home?
463
00:25:55,303 --> 00:25:56,388
Your father?
464
00:25:56,513 --> 00:25:58,098
- Enough, OK?
465
00:25:58,223 --> 00:25:59,307
- Enough what?
466
00:25:59,432 --> 00:26:01,476
- Questions. You have
too many of them.
467
00:26:01,643 --> 00:26:03,144
- I'm sorry.
468
00:26:05,397 --> 00:26:06,898
- It's OK.
469
00:26:08,733 --> 00:26:10,026
- I wasn't clear.
470
00:26:10,151 --> 00:26:12,445
I'm sorry in advance
for tonight's game.
471
00:26:12,571 --> 00:26:14,030
We're gonna destroy you guys.
472
00:26:14,990 --> 00:26:17,534
- Oh. So you are the asshole.
473
00:26:17,659 --> 00:26:18,952
- No, it's still you.
474
00:26:19,077 --> 00:26:21,454
- No, not me.
You are the asshole.
475
00:26:21,580 --> 00:26:23,123
- Everyone must know this.
476
00:26:23,248 --> 00:26:27,502
Everyone, Shane Hollander
is an asshole.
477
00:26:27,627 --> 00:26:28,920
(Phone vibrating)
478
00:26:29,045 --> 00:26:30,672
(♪ Oh My Bride
by The Deadly Snakes ♪)
479
00:26:30,839 --> 00:26:33,842
OK, listen up.
The rumors are true!
480
00:26:34,009 --> 00:26:37,596
$1,000 for every goal
scored tonight.
481
00:26:37,721 --> 00:26:40,223
OK, boys? Montreal
goes home crying.
482
00:26:40,348 --> 00:26:41,683
Please, please!
483
00:26:41,808 --> 00:26:44,019
- You fucking heard him, boys.
Let's go, boys!
484
00:26:44,185 --> 00:26:45,145
- Let's do it!
485
00:26:45,270 --> 00:26:46,855
- Roll out!
486
00:26:49,357 --> 00:26:50,984
No, no, no, it's not true.
487
00:26:51,109 --> 00:26:54,529
I said you fuckers owe me $1,000
for every goal I score.
488
00:26:54,696 --> 00:26:56,531
You each owe me
3,000 fucking dollars.
489
00:26:56,698 --> 00:26:58,283
- Fuck off, Rozy.
490
00:26:58,408 --> 00:26:59,576
- You all agreed, huh?
491
00:26:59,701 --> 00:27:00,994
(Phone vibrating)
492
00:27:04,456 --> 00:27:06,207
What the fuck do you want?
493
00:27:06,374 --> 00:27:08,168
- Hey!
494
00:27:09,127 --> 00:27:11,463
- Hey, did you hear
about Rozanov?
495
00:27:11,588 --> 00:27:13,089
- What about Rozanov?
496
00:27:13,214 --> 00:27:16,676
- Well, he did not fly with the
rest of the team to Nashville.
497
00:27:17,594 --> 00:27:18,803
- He flew separately?
498
00:27:18,928 --> 00:27:20,930
- He did not go to
Nashville at all.
499
00:27:21,056 --> 00:27:23,058
- Well, he didn't get hurt
last night, did he?
500
00:27:23,224 --> 00:27:25,226
- Not that I know of.
- No, he didn't.
501
00:27:25,352 --> 00:27:28,188
- Maybe he's sick.
502
00:27:28,313 --> 00:27:29,397
- He's not.
503
00:27:29,522 --> 00:27:31,316
I mean, he didn't seem sick.
504
00:27:31,441 --> 00:27:32,859
- Who gives a shit?
505
00:27:32,984 --> 00:27:35,236
ESPN is just saying
he did not go to Nashville.
506
00:27:37,197 --> 00:27:38,406
Calm down.
507
00:27:53,922 --> 00:27:55,256
(Can opening)
508
00:28:00,762 --> 00:28:03,014
(Line ringing)
509
00:28:06,142 --> 00:28:07,560
- Hi. This is Ilya.
510
00:28:07,686 --> 00:28:10,188
I will never listen
to your voicemail.
511
00:28:15,610 --> 00:28:17,779
(Phone vibrating)
512
00:28:22,951 --> 00:28:25,412
- Hey. Are you OK?
513
00:28:26,538 --> 00:28:27,789
- You wear glasses?
514
00:28:27,956 --> 00:28:29,624
- Just for reading.
515
00:28:29,749 --> 00:28:31,042
Where are you?
516
00:28:31,167 --> 00:28:33,837
- Home. Put them
back on, please.
517
00:28:33,962 --> 00:28:35,839
- Boston?
518
00:28:35,964 --> 00:28:37,298
- Moscow.
519
00:28:37,424 --> 00:28:40,051
- Oh. Are you OK?
520
00:28:40,176 --> 00:28:43,304
- I will be better when I
see you in your glasses again.
521
00:28:48,476 --> 00:28:49,644
- Happy?
522
00:28:49,811 --> 00:28:51,312
- Happier.
523
00:28:52,939 --> 00:28:54,816
- Is your father...
524
00:28:55,692 --> 00:28:57,193
- Yes, dead.
525
00:28:58,278 --> 00:28:59,779
- Ilya...
526
00:29:00,655 --> 00:29:01,823
I'm so sorry.
527
00:29:01,990 --> 00:29:03,658
- What are people
saying about me?
528
00:29:03,825 --> 00:29:05,201
- Nothing.
529
00:29:05,326 --> 00:29:06,578
Um, the media
is being super secretive,
530
00:29:06,703 --> 00:29:07,662
and the Raiders haven't...
531
00:29:07,787 --> 00:29:08,997
- Good.
532
00:29:09,164 --> 00:29:11,332
I will be back
by the end of the week.
533
00:29:11,499 --> 00:29:13,543
- You should take
more time than that.
534
00:29:14,753 --> 00:29:17,714
- Why? So you can catch up
to me in the scoring race?
535
00:29:17,839 --> 00:29:19,507
- I'm being serious.
536
00:29:20,842 --> 00:29:21,968
You know,
537
00:29:22,093 --> 00:29:25,555
you can talk to me
about whatever.
538
00:29:25,680 --> 00:29:27,932
I want to help if I can.
539
00:29:31,436 --> 00:29:33,396
- Take off your clothes.
540
00:29:33,521 --> 00:29:34,898
- What?
541
00:29:35,023 --> 00:29:37,358
- I'm also being serious.
542
00:29:37,525 --> 00:29:40,820
If you want to help me,
take your clothes off.
543
00:29:48,578 --> 00:29:50,371
Glasses back on.
544
00:29:54,083 --> 00:29:55,877
(Bells tolling)
545
00:29:56,044 --> 00:29:57,921
(Wind howling)
546
00:30:15,104 --> 00:30:17,941
(♪ Man singing,
lyrics indistinct ♪)
547
00:30:53,518 --> 00:30:55,186
(Whispering)
548
00:31:13,997 --> 00:31:15,582
(Sighing)
549
00:31:15,957 --> 00:31:18,126
- Stop fucking avoiding me.
550
00:31:19,127 --> 00:31:20,628
- If only.
551
00:31:23,047 --> 00:31:24,340
(Sniffling)
552
00:31:24,883 --> 00:31:26,342
- So?
553
00:31:30,388 --> 00:31:31,639
- So what?
554
00:31:32,891 --> 00:31:34,642
Don't fucking touch me.
555
00:31:37,854 --> 00:31:39,981
- Then tell me the fucking plan.
556
00:31:40,481 --> 00:31:41,983
- Jesus Christ.
557
00:31:42,108 --> 00:31:44,777
I don't know yet, Alexei!
He just died.
558
00:31:44,903 --> 00:31:46,654
Can I get a minute to breathe?
559
00:31:47,071 --> 00:31:48,573
- And me?
560
00:31:49,157 --> 00:31:50,325
What about me?
561
00:31:51,159 --> 00:31:53,536
Do I get to breathe too?
562
00:31:53,995 --> 00:31:55,914
Or is that just something
reserved for rich faggots
563
00:31:56,039 --> 00:31:57,332
who abandon their families?
564
00:31:57,498 --> 00:31:58,666
- Abandoned?
565
00:31:58,791 --> 00:32:01,169
Who's money do you live on,
you piece of shit?
566
00:32:01,294 --> 00:32:03,796
Who puts food in your mouth
and coke up your nose?
567
00:32:03,922 --> 00:32:05,882
- I have a child, Ilya!
568
00:32:06,007 --> 00:32:07,675
And a fucking wife!
569
00:32:08,176 --> 00:32:10,386
And me, I've spent
the last five months
570
00:32:10,511 --> 00:32:14,223
taking care of our dying father
every fucking day!
571
00:32:15,808 --> 00:32:18,227
- I thought I heard singing.
572
00:32:18,686 --> 00:32:19,604
- Great.
573
00:32:20,521 --> 00:32:23,107
Now we have to listen to this
whore run her mouth.
574
00:32:23,232 --> 00:32:24,525
(Screaming)
575
00:32:24,692 --> 00:32:26,527
- Stop, Ilya! Stop.
576
00:32:26,694 --> 00:32:29,322
He's not worth it.
He's not worth anything.
577
00:32:38,623 --> 00:32:40,541
(Breathing heavily)
578
00:32:41,042 --> 00:32:43,002
- You can have my apartment.
579
00:32:43,753 --> 00:32:46,255
And there will be a trust
for my niece.
580
00:32:47,215 --> 00:32:50,385
She can have it when she's 18.
581
00:32:54,389 --> 00:32:57,141
And you will never,
ever contact me again.
582
00:32:58,059 --> 00:33:01,896
If you do, I will use every
piece of my fame and money
583
00:33:02,480 --> 00:33:05,692
and notoriety to make sure
that you can't show your face
584
00:33:05,817 --> 00:33:07,110
in this fucking city
585
00:33:07,652 --> 00:33:10,279
without someone
wanting to break it open.
586
00:33:13,408 --> 00:33:15,994
So take what I offer,
587
00:33:16,953 --> 00:33:20,081
shut your fucking mouth
and walk away.
588
00:33:52,947 --> 00:33:54,782
I don't deserve you.
589
00:33:55,616 --> 00:33:56,784
- Yes, you do.
590
00:33:57,452 --> 00:33:59,454
But you don't want me.
591
00:34:02,123 --> 00:34:04,292
- You know I love you.
592
00:34:04,834 --> 00:34:06,252
- I know you do.
593
00:34:06,377 --> 00:34:10,381
But it's not the same
as it is with Jane, is it?
594
00:34:12,800 --> 00:34:14,844
I love you too.
595
00:34:15,428 --> 00:34:17,722
And whatever you need,
I'll be here.
596
00:34:17,847 --> 00:34:19,307
I'm not going anywhere.
597
00:34:21,267 --> 00:34:25,772
I just hope Jane
knows how lucky he is.
598
00:34:51,047 --> 00:34:52,673
- Hey, I'm just gonna...
599
00:34:52,799 --> 00:34:53,758
- (Hayden): Have fun!
600
00:35:01,015 --> 00:35:02,683
(Phone vibrating)
601
00:35:04,977 --> 00:35:07,146
(Vibrating continues)
602
00:35:13,361 --> 00:35:15,196
- How are you?
603
00:35:16,197 --> 00:35:17,949
- OK.
604
00:35:18,074 --> 00:35:19,659
Not good.
605
00:35:19,784 --> 00:35:21,369
Probably bad.
606
00:35:22,620 --> 00:35:24,330
- How's your, uh, family?
607
00:35:24,455 --> 00:35:25,832
- At their worst.
608
00:35:26,958 --> 00:35:28,584
My brother is...
609
00:35:29,836 --> 00:35:31,712
I don't know. Scared.
610
00:35:33,256 --> 00:35:34,882
It makes him terrible.
611
00:35:36,008 --> 00:35:38,261
And it makes me terrible back.
612
00:35:39,137 --> 00:35:41,931
- Is it very upsetting?
613
00:35:42,056 --> 00:35:43,391
- Yes.
614
00:35:44,350 --> 00:35:47,061
But maybe I'm upset
615
00:35:47,228 --> 00:35:48,855
about the wrong thing.
616
00:35:50,523 --> 00:35:52,525
- You mean not your father?
617
00:35:55,069 --> 00:35:56,779
- Maybe...
618
00:35:58,239 --> 00:35:59,699
I...
619
00:36:00,658 --> 00:36:02,827
I wish it could be different.
620
00:36:04,120 --> 00:36:06,455
I wish he could know me, or...
621
00:36:07,498 --> 00:36:09,250
(Inhaling deeply, exhaling)
622
00:36:09,375 --> 00:36:11,335
I don't know. I don't know.
623
00:36:11,460 --> 00:36:13,713
English is too hard right now.
624
00:36:14,755 --> 00:36:16,841
- I wish I spoke Russian.
625
00:36:16,966 --> 00:36:18,259
- Mmm.
626
00:36:18,384 --> 00:36:20,970
Yeah, you could probably
learn it in a week.
627
00:36:21,095 --> 00:36:23,431
No accent. Perfect.
628
00:36:24,307 --> 00:36:25,266
Bonjour.
629
00:36:25,433 --> 00:36:27,310
- That's French, Ilya.
630
00:36:28,269 --> 00:36:29,937
- Yeah, I know, Shane.
631
00:36:31,147 --> 00:36:32,607
- Where are you?
632
00:36:33,524 --> 00:36:34,984
- I'm just walking.
633
00:36:35,109 --> 00:36:36,903
I needed to get out.
634
00:36:37,028 --> 00:36:38,571
(Sniffling)
635
00:36:38,696 --> 00:36:41,157
- Hey, uh, I have an idea.
636
00:36:42,408 --> 00:36:45,203
How about you tell me
everything that's on your mind,
637
00:36:45,328 --> 00:36:46,704
but in Russian?
638
00:36:46,829 --> 00:36:49,707
I won't understand,
but maybe it'll help.
639
00:36:52,043 --> 00:36:54,212
- OK.
640
00:36:55,129 --> 00:36:56,923
(Inhaling deeply)
641
00:37:01,761 --> 00:37:04,513
I never want to
come back here again.
642
00:37:07,099 --> 00:37:09,310
I fucking hate it here.
643
00:37:10,853 --> 00:37:12,897
And they all fucking hate me.
644
00:37:14,941 --> 00:37:16,442
I pay for everything.
645
00:37:17,068 --> 00:37:20,029
I make sure everyone
has clothes they like.
646
00:37:20,655 --> 00:37:22,907
I make sure the food is perfect,
647
00:37:23,616 --> 00:37:26,661
that Father is buried
next to his parents,
648
00:37:29,121 --> 00:37:31,666
that the tomb is perfect.
649
00:37:32,375 --> 00:37:34,669
And the only fucking word
I ever hear is:
650
00:37:35,378 --> 00:37:36,587
"I want more, Ilya.
651
00:37:36,712 --> 00:37:41,509
I need more, Ilya,
more, more, more!"
652
00:37:42,009 --> 00:37:44,679
And I have nothing
for these people!
653
00:37:45,721 --> 00:37:47,431
I give them everything...
654
00:37:48,349 --> 00:37:50,726
but I feel fucking empty.
655
00:37:53,062 --> 00:37:54,355
They don't care.
656
00:37:55,106 --> 00:37:59,443
They look at me and they
see a bank. Or an enemy.
657
00:37:59,568 --> 00:38:01,529
Or I don't even know what.
658
00:38:03,698 --> 00:38:09,537
My brother, he always hated me.
659
00:38:11,539 --> 00:38:14,500
And I know why, but...
660
00:38:17,211 --> 00:38:19,380
it kills me.
661
00:38:25,886 --> 00:38:29,890
And it kills me that he took
care of my father and I didn't.
662
00:38:36,188 --> 00:38:37,857
But I couldn't!
663
00:38:38,941 --> 00:38:40,693
I wasn't here.
664
00:38:42,862 --> 00:38:45,072
I still paid for it all.
665
00:38:46,407 --> 00:38:48,451
And he will never forgive me.
666
00:38:48,951 --> 00:38:50,536
For any of it.
667
00:38:50,661 --> 00:38:52,413
For existing.
668
00:38:54,373 --> 00:38:57,335
And it means.
669
00:38:59,587 --> 00:39:01,672
I have no one now.
670
00:39:03,883 --> 00:39:08,804
Well, not no one. I have...
671
00:39:10,973 --> 00:39:12,516
Svetlana.
672
00:39:16,395 --> 00:39:18,105
She loves me.
673
00:39:19,273 --> 00:39:20,900
And I love her.
674
00:39:22,943 --> 00:39:24,612
But not like...
675
00:39:29,784 --> 00:39:30,993
Fuck me.
676
00:39:44,465 --> 00:39:46,592
But not like I love you.
677
00:39:48,803 --> 00:39:51,472
That's the worst fucking part
of all this is...
678
00:39:53,516 --> 00:39:55,559
that all I want is you.
679
00:39:56,352 --> 00:39:58,145
It's always you.
680
00:40:01,524 --> 00:40:02,691
I'm so in love with you,
681
00:40:02,817 --> 00:40:05,611
and I don't know
what to do about it.
682
00:40:15,413 --> 00:40:17,081
OK, I'm done.
683
00:40:20,501 --> 00:40:22,378
- Do you feel better?
684
00:40:22,503 --> 00:40:23,879
- Yes.
685
00:40:24,755 --> 00:40:26,507
Thank you.
686
00:40:28,759 --> 00:40:31,345
- Maybe you could
teach me Russian someday.
687
00:40:31,512 --> 00:40:33,681
- Yeah. OK.
688
00:40:33,806 --> 00:40:35,349
Only useful phrases.
689
00:40:35,474 --> 00:40:36,684
- Like what?
690
00:40:36,851 --> 00:40:38,394
- I don't know, like:
691
00:40:38,519 --> 00:40:40,855
"Harder, please. Yes, sir."
692
00:40:41,021 --> 00:40:42,523
- Fuck you.
693
00:40:42,648 --> 00:40:45,192
- No, more like:
"Fuck me, please."
694
00:40:50,114 --> 00:40:51,615
- How about...
695
00:40:51,740 --> 00:40:54,034
"I wish you were here
right now"?
696
00:41:00,374 --> 00:41:02,168
- I wish I was too.
697
00:41:17,141 --> 00:41:18,726
- (Announcer):
A little winter thaw
698
00:41:18,851 --> 00:41:20,394
couldn't come at a better time
699
00:41:20,519 --> 00:41:22,521
for a Montreal team
that needs to heat up right now.
700
00:41:22,646 --> 00:41:25,399
- The Metros are clinging to a
wildcard spot in the playoffs.
701
00:41:25,524 --> 00:41:27,610
- And tonight, they're facing
the Boston Raiders
702
00:41:27,735 --> 00:41:29,069
with Ilya Rozanov back in action
703
00:41:29,236 --> 00:41:31,280
following the passing
of his father.
704
00:41:31,405 --> 00:41:33,032
- Everyone's thoughts
and prayers
705
00:41:33,157 --> 00:41:34,742
go out to the Boston captain,
706
00:41:34,867 --> 00:41:37,244
who can't have
had an easy couple of weeks.
707
00:41:37,369 --> 00:41:39,330
But counting him out
would be a mistake.
708
00:41:39,455 --> 00:41:41,081
- It sure would.
709
00:41:41,207 --> 00:41:43,584
'Cause few players respond
to adversity like Rozanov.
710
00:41:45,711 --> 00:41:48,672
- We still on
for tonight? After?
711
00:41:49,965 --> 00:41:51,509
1919.
712
00:41:52,760 --> 00:41:55,596
That's the code.
For the front door.
713
00:41:55,721 --> 00:41:57,348
I'll text it to you.
714
00:41:57,473 --> 00:41:59,683
- Front door. Brave.
715
00:41:59,808 --> 00:42:01,185
- Fuck you.
716
00:42:01,310 --> 00:42:02,728
- Later.
717
00:42:08,651 --> 00:42:10,444
- What was that about?
718
00:42:10,611 --> 00:42:12,488
- Oh, I just offered
my condolences.
719
00:42:12,613 --> 00:42:15,366
- Oh, yeah. That's nice.
720
00:42:15,491 --> 00:42:17,243
Fuck, I should have done that.
721
00:42:17,368 --> 00:42:18,410
What did he say?
722
00:42:18,536 --> 00:42:19,495
- Told me to fuck off.
723
00:42:19,620 --> 00:42:20,538
(Laughing)
724
00:42:20,663 --> 00:42:21,956
- Jesus, what a dick.
725
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
- He's not that bad.
It's mostly an act.
726
00:42:24,416 --> 00:42:25,834
- A pretty convincing one.
727
00:42:25,960 --> 00:42:28,212
- Yeah, well, let's make sure
we win this one, right?
728
00:42:28,337 --> 00:42:29,797
- Fucking rights!
729
00:42:36,303 --> 00:42:39,265
♪ ♪ ♪
730
00:42:46,105 --> 00:42:48,899
(Crowd cheering)
731
00:42:53,612 --> 00:42:55,906
♪ ♪ ♪
732
00:42:58,701 --> 00:43:00,661
(High-pitched ringing)
733
00:43:01,579 --> 00:43:03,122
(Whistle blowing)
734
00:43:04,039 --> 00:43:06,625
- Marleau, you motherfucker!
735
00:43:08,335 --> 00:43:10,963
- (Announcer):
You hate to see that happen.
736
00:43:11,088 --> 00:43:12,298
It looked like a clean hit.
737
00:43:12,423 --> 00:43:14,174
Hollander just
did not see it coming.
738
00:43:14,300 --> 00:43:18,053
- Ilya Rozanov still on the ice,
looking very concerned.
739
00:43:18,178 --> 00:43:21,432
Not even Rozanov wants to see
someone hurt like that.
740
00:43:21,557 --> 00:43:23,309
- Here come the medics.
741
00:43:26,270 --> 00:43:29,189
It's unclear
if he's responsive or not.
742
00:43:29,315 --> 00:43:30,316
- One, two, three.
743
00:43:30,441 --> 00:43:32,026
- Is he OK? Fucking tell me!
744
00:43:32,192 --> 00:43:35,070
- Get to your bench, Rozanov.
I'm not gonna tell you again.
745
00:43:35,195 --> 00:43:37,615
- You know, you can say what
you will about this rivalry,
746
00:43:37,740 --> 00:43:39,033
these two have played...
747
00:43:40,868 --> 00:43:43,329
Obviously, a lot of
admiration there.
748
00:43:43,454 --> 00:43:45,289
- I need you to stay awake,
OK, Shane?
749
00:43:45,414 --> 00:43:46,415
Eyes open, buddy.
750
00:43:46,540 --> 00:43:48,792
- OK. My parents...
751
00:43:48,917 --> 00:43:51,378
- Your parents, your coach
is calling them, OK?
752
00:43:51,503 --> 00:43:52,880
- OK.
753
00:43:53,005 --> 00:43:55,299
Tell him I'm fine, I'm OK.
754
00:43:55,424 --> 00:43:56,842
- Tell who?
755
00:43:56,967 --> 00:43:58,594
- He's gonna worry.
756
00:43:58,719 --> 00:44:00,346
- Your coach
is calling your dad.
757
00:44:00,471 --> 00:44:02,181
- Not him, Ilya.
758
00:44:02,306 --> 00:44:06,185
- Who? Hey, Shane, you really
need to keep your eyes open, OK?
759
00:44:06,310 --> 00:44:08,354
(Siren wailing,
door closing)
760
00:44:17,738 --> 00:44:19,907
(High-pitched ringing)
761
00:44:27,539 --> 00:44:29,291
- Ilya!
762
00:44:34,755 --> 00:44:37,883
- I, um, I just wanted to...
763
00:44:40,761 --> 00:44:42,763
Are you OK?
764
00:44:42,888 --> 00:44:45,766
- Concussion and
a fractured collarbone.
765
00:44:45,891 --> 00:44:47,935
Out for the playoffs, but...
766
00:44:48,102 --> 00:44:50,896
- Could have been worse.
- Could have been worse.
767
00:44:51,021 --> 00:44:52,523
- Marleau feels terrible.
768
00:44:52,648 --> 00:44:54,650
He did not mean to hurt you.
769
00:44:54,775 --> 00:44:57,778
- I know. Part of the game.
770
00:44:57,903 --> 00:45:00,489
We all get our bell rung
eventually, right?
771
00:45:00,614 --> 00:45:01,949
- Right.
772
00:45:02,783 --> 00:45:04,827
- Hey.
773
00:45:04,952 --> 00:45:07,329
Hey!
- OK, OK...
774
00:45:07,454 --> 00:45:09,623
Shhh, shhh.
775
00:45:09,790 --> 00:45:13,293
- Yes! Better.
776
00:45:14,753 --> 00:45:16,630
Mmm.
777
00:45:16,797 --> 00:45:18,340
- You scared me.
778
00:45:20,300 --> 00:45:23,429
- I'm sorry I didn't
text you last night.
779
00:45:23,554 --> 00:45:25,305
- No, it's OK.
780
00:45:27,182 --> 00:45:29,518
- I was excited
about last night.
781
00:45:29,643 --> 00:45:33,981
I'm mostly mad at Marleau
for fucking that up.
782
00:45:34,106 --> 00:45:36,150
- He feels really bad.
783
00:45:37,317 --> 00:45:40,404
- You know, I had a whole
plan to ask you something.
784
00:45:41,447 --> 00:45:43,323
- Maybe it's better
if you just rest now.
785
00:45:43,490 --> 00:45:45,159
- I was gonna ask you...
- Hollander...
786
00:45:45,284 --> 00:45:48,203
- Will you come
to my cottage this summer?
787
00:45:49,121 --> 00:45:50,664
Don't go to Russia.
788
00:45:50,831 --> 00:45:52,332
Come to my house.
789
00:45:52,458 --> 00:45:53,917
We'll have so much fun.
790
00:45:54,042 --> 00:45:55,919
It's so private.
No one will know.
791
00:45:56,044 --> 00:45:58,005
- Hollander, you know
I can't do that.
792
00:45:58,172 --> 00:46:00,340
- We could have
a week or even two.
793
00:46:01,759 --> 00:46:03,677
We'd be completely alone.
794
00:46:03,844 --> 00:46:05,387
Together.
795
00:46:07,723 --> 00:46:10,058
- Maybe. Maybe.
796
00:46:11,351 --> 00:46:12,352
(Door opening)
797
00:46:12,478 --> 00:46:13,687
- Oh, no.
798
00:46:13,812 --> 00:46:15,022
- Uh-oh!
799
00:46:15,189 --> 00:46:17,024
You're not gonna
smother him with a pillow,
800
00:46:17,149 --> 00:46:18,025
are you, Mr. Rozanov?
801
00:46:18,192 --> 00:46:19,610
- Ah, no. No, no, no.
802
00:46:19,735 --> 00:46:21,028
But good thinking.
803
00:46:21,153 --> 00:46:23,363
But no, I was just leaving.
804
00:46:23,489 --> 00:46:25,616
- OK, bye-bye.
805
00:46:25,741 --> 00:46:26,950
- Goodbye.
806
00:46:27,075 --> 00:46:29,870
- Mmm. See you next season.
807
00:46:30,037 --> 00:46:31,622
- Get well soon, Hollander.
808
00:46:31,747 --> 00:46:35,209
- Thank you. I appreciate it.
809
00:46:37,377 --> 00:46:38,712
Hello!
810
00:46:38,837 --> 00:46:40,547
- Hello!
- Ah!
811
00:46:42,216 --> 00:46:43,467
- It's still in a sling,
812
00:46:43,592 --> 00:46:45,803
but I can lose the thing
in a few days, I think.
813
00:46:45,928 --> 00:46:47,221
- (Rose):
How's jerking off?
814
00:46:47,346 --> 00:46:49,681
- Ma'am, I'm at my
parents' house, so...
815
00:46:49,807 --> 00:46:51,350
- So, constant? Endless?
816
00:46:51,475 --> 00:46:52,392
(Chuckling)
817
00:46:52,518 --> 00:46:53,936
- Pretty much.
818
00:46:54,061 --> 00:46:55,604
Um, how are the reshoots going?
819
00:46:55,729 --> 00:46:56,855
- Fine.
820
00:46:56,980 --> 00:46:58,482
I mean, this movie
makes no sense.
821
00:46:58,607 --> 00:46:59,483
(Chuckling)
822
00:46:59,608 --> 00:47:00,692
It doesn't!
823
00:47:00,818 --> 00:47:02,027
- At least you're getting paid
824
00:47:02,152 --> 00:47:03,070
properly this time.
825
00:47:03,195 --> 00:47:04,571
- I miss being kidnapped.
826
00:47:04,696 --> 00:47:06,198
I regret shapeshifting.
827
00:47:06,323 --> 00:47:07,741
- My parents keep asking
828
00:47:07,908 --> 00:47:09,910
if you're gonna
come by this summer.
829
00:47:10,077 --> 00:47:11,328
- Well, I still might!
830
00:47:11,453 --> 00:47:13,163
They can't keep me here
till September.
831
00:47:13,288 --> 00:47:14,456
I'm gonna lose my mind.
832
00:47:14,581 --> 00:47:16,124
- I don't think that's
what they mean.
833
00:47:16,250 --> 00:47:17,334
- Well, just tell them.
834
00:47:17,459 --> 00:47:19,294
- Rose...
- Just do it.
835
00:47:19,419 --> 00:47:22,172
Tell them I'm gay and you
got sick of being my beard.
836
00:47:23,090 --> 00:47:24,424
- I can't lie to them.
837
00:47:24,591 --> 00:47:25,592
- Um...
838
00:47:25,717 --> 00:47:27,719
- More than I already have.
839
00:47:27,845 --> 00:47:29,137
- I think they'd love it.
840
00:47:29,263 --> 00:47:31,557
And then they'd have
to keep my secret.
841
00:47:31,682 --> 00:47:33,433
My big lesbian secret.
842
00:47:34,518 --> 00:47:36,478
Oh, God. I wish.
843
00:47:36,603 --> 00:47:37,980
- Same.
844
00:47:38,105 --> 00:47:40,065
- They probably would love that.
845
00:47:40,190 --> 00:47:41,608
- Third period's starting.
846
00:47:41,733 --> 00:47:42,901
- Coming!
847
00:47:43,777 --> 00:47:45,279
- OK, I gotta go,
848
00:47:45,404 --> 00:47:47,614
but let me know what you decide
about Labor Day weekend.
849
00:47:47,739 --> 00:47:48,949
- I will. I love you.
850
00:47:49,116 --> 00:47:50,868
- Rozanov coming up
the right wing
851
00:47:50,993 --> 00:47:52,452
with Hunter staying on him.
852
00:47:52,619 --> 00:47:54,955
Rozanov tries to push past him
with no luck.
853
00:47:55,122 --> 00:47:57,291
- He's playing hurt.
It's his ribs, I bet.
854
00:47:57,457 --> 00:47:59,501
- How do you know that?
- Am I right?
855
00:47:59,626 --> 00:48:00,586
- I don't know.
856
00:48:00,711 --> 00:48:02,129
- Your mother's a witch.
857
00:48:03,088 --> 00:48:04,715
OK, the Raiders have lost.
858
00:48:04,840 --> 00:48:06,300
Dinner to celebrate.
859
00:48:06,466 --> 00:48:07,217
- Dad!
- What?
860
00:48:07,342 --> 00:48:08,802
We don't hate him anymore?
861
00:48:08,927 --> 00:48:09,803
I can't keep up!
862
00:48:09,970 --> 00:48:11,305
- No, we do, just...
863
00:48:11,430 --> 00:48:13,223
- Rosanov went to see Shane
in the hospital.
864
00:48:13,348 --> 00:48:14,683
- Oh, so now you like him.
865
00:48:14,808 --> 00:48:16,143
- Well, now I hate him less.
866
00:48:17,102 --> 00:48:18,687
And good for Scott Hunter.
867
00:48:18,812 --> 00:48:20,314
- Why good for Scott Hunter?
868
00:48:20,480 --> 00:48:22,149
- I don't know.
It's his year.
869
00:48:22,316 --> 00:48:24,151
- How can you possibly
know that?
870
00:48:24,276 --> 00:48:26,111
- She's a witch!
- Stop it with that.
871
00:48:26,236 --> 00:48:28,071
- Or what?
- Or I'll cast a spell.
872
00:48:29,197 --> 00:48:31,658
(♪ Classical playing quietly
on stereo ♪)
873
00:48:38,332 --> 00:48:42,336
(Toilet flushing,
water running in distance)
874
00:48:54,890 --> 00:48:57,017
(Door opening)
875
00:48:57,142 --> 00:48:59,353
Turn off all the lights
when you go to bed.
876
00:48:59,478 --> 00:49:01,313
And stop staring at the screen.
877
00:49:01,438 --> 00:49:04,441
- My head is fine,
and I'm a fully grown adult.
878
00:49:37,391 --> 00:49:39,851
- (Announcer):
And in less than one minute,
879
00:49:39,977 --> 00:49:41,687
ladies and gentlemen,
880
00:49:41,812 --> 00:49:44,314
the New York Admirals will have
done what they set out to do,
881
00:49:44,439 --> 00:49:46,316
finally bringing the Cup
back to New York.
882
00:49:46,441 --> 00:49:48,402
- After over a decade
in the wilderness,
883
00:49:48,568 --> 00:49:50,696
Scott Hunter
and his teammates taking...
884
00:49:50,821 --> 00:49:51,863
- I told you!
885
00:49:51,989 --> 00:49:52,864
(Typing on phone)
886
00:49:52,990 --> 00:49:54,074
Who are you texting?
887
00:49:54,241 --> 00:49:55,242
- Hayden.
888
00:49:55,367 --> 00:49:56,535
- Oh, how's the baby?
889
00:49:56,660 --> 00:49:57,995
- Great!
890
00:49:58,120 --> 00:50:00,163
- ...is finally
making history tonight.
891
00:50:00,288 --> 00:50:02,290
Fifteen seconds remaining.
892
00:50:02,416 --> 00:50:03,959
- Marleau holds it
behind the net.
893
00:50:04,084 --> 00:50:07,087
Ten seconds remaining
as Marleau passes it.
894
00:50:07,212 --> 00:50:08,922
(Crowd counting down on TV)
895
00:50:09,047 --> 00:50:11,133
They're running out the clock.
896
00:50:11,258 --> 00:50:13,260
- The New York crowd
is on its feet.
897
00:50:13,427 --> 00:50:15,095
They can't believe it!
898
00:50:15,220 --> 00:50:16,888
- And there you have it!
899
00:50:17,014 --> 00:50:19,641
82 regular season games,
23 playoff performances,
900
00:50:19,766 --> 00:50:22,102
and the New York Admirals
have won the Cup
901
00:50:22,269 --> 00:50:24,855
for the first time in 28 years!
902
00:50:24,980 --> 00:50:26,356
- Your 2017 champions!
903
00:50:26,481 --> 00:50:28,942
- They've done it!
I cannot believe it.
904
00:50:29,067 --> 00:50:32,612
I cannot believe what
I am witnessing right now!
905
00:50:32,738 --> 00:50:34,448
(Crowd cheering)
906
00:50:39,619 --> 00:50:43,248
- (Announcer): Your champions
are the New York Admirals!
907
00:50:43,373 --> 00:50:47,794
The 2017 Champions!
908
00:50:47,919 --> 00:50:50,380
(Crowd roaring)
909
00:51:02,726 --> 00:51:04,186
- Yeah!
910
00:51:07,522 --> 00:51:08,815
- Hey...
911
00:51:08,982 --> 00:51:10,609
- I'm not sad.
912
00:51:10,734 --> 00:51:12,527
- You're allowed to be.
913
00:51:14,446 --> 00:51:16,281
- Yes! Let's fucking go, bro!
914
00:51:16,406 --> 00:51:18,492
We fucking did it, baby!
915
00:51:18,617 --> 00:51:19,493
Yeah!
916
00:51:19,659 --> 00:51:21,161
- Vaughn takes it from Hunter.
917
00:51:21,286 --> 00:51:22,829
Vaughn was drafted six...
918
00:51:22,954 --> 00:51:25,832
(♪ I'll Believe in Anything
by Wolf Parade ♪)
919
00:51:29,169 --> 00:51:32,214
(All talking, indistinct)
920
00:51:42,182 --> 00:51:44,851
♪ Give me your eyes ♪
921
00:51:44,976 --> 00:51:47,145
♪ I need sunshine ♪
922
00:51:47,270 --> 00:51:49,189
♪ Give me your eyes ♪
923
00:51:49,314 --> 00:51:51,483
♪ I need sunshine ♪
924
00:51:51,608 --> 00:51:54,194
♪ Your blood, your bones ♪
925
00:51:54,361 --> 00:51:55,779
♪ Your voice... ♪
926
00:51:55,904 --> 00:51:58,115
And winning the show
is getting to bring
927
00:51:58,240 --> 00:51:59,407
the people you love...
928
00:51:59,533 --> 00:52:01,409
- For your niece. Don't forget.
929
00:52:01,535 --> 00:52:03,203
- Put them in the suitcase.
930
00:52:03,370 --> 00:52:06,706
- Incredible scene down here
as the Cup is passed around.
931
00:52:06,832 --> 00:52:09,376
- Hunter seems to be
looking out to the fans.
932
00:52:09,543 --> 00:52:11,419
- No doubt a recognition
of their sticking with him.
933
00:52:11,545 --> 00:52:14,714
♪ But I'll believe in anything ♪
934
00:52:14,881 --> 00:52:18,885
♪ And you'll believe
in anything ♪
935
00:52:21,721 --> 00:52:24,558
♪ I said I'll believe
in anything ♪
936
00:52:24,724 --> 00:52:29,146
♪ And you'll believe
in anything ♪
937
00:52:30,981 --> 00:52:33,483
- Yeah, you. Come!
938
00:52:34,734 --> 00:52:35,861
- Go!
939
00:52:37,028 --> 00:52:39,739
♪ If I could get the fire out
from the wire ♪
940
00:52:39,906 --> 00:52:41,741
♪ I'd share a life
and you'd share a life ♪
941
00:52:41,908 --> 00:52:43,451
- Is that a fan?
942
00:52:43,577 --> 00:52:47,164
- Big moment
for that fan if true.
943
00:52:47,289 --> 00:52:50,500
♪ If I could get the fire out
from the wire ♪
944
00:52:50,625 --> 00:52:54,129
♪ I'd take you
where nobody knows you ♪
945
00:52:54,254 --> 00:52:57,424
♪ And nobody gives a damn ♪
946
00:53:01,303 --> 00:53:03,722
♪ I said nobody knows you ♪
947
00:53:03,847 --> 00:53:06,766
♪ And nobody gives a damn ♪
948
00:53:06,933 --> 00:53:09,019
- Hunter now trying to
get someone's attention,
949
00:53:09,144 --> 00:53:12,772
apparently inviting someone
from the crowd down to the rink.
950
00:53:21,156 --> 00:53:22,908
- He just hopped the boards.
951
00:53:24,075 --> 00:53:26,953
- You don't have to do this.
- Yes. Yes, I do.
952
00:53:27,078 --> 00:53:29,539
♪ And I could
give you my apologies ♪
953
00:53:29,664 --> 00:53:31,958
♪ By handing over
all the olive trees ♪
954
00:53:32,125 --> 00:53:34,794
♪ And I could take away
the shaky knees ♪
955
00:53:34,961 --> 00:53:37,631
♪ And I could give you
all the olive trees ♪
956
00:53:37,797 --> 00:53:40,258
♪ Oh, look at the trees
and look at my face ♪
957
00:53:40,383 --> 00:53:42,636
♪ And look at a place
far away from here ♪
958
00:53:47,515 --> 00:53:50,143
♪ So give me your eyes ♪
959
00:53:50,310 --> 00:53:53,104
♪ I need sunshine ♪
960
00:53:53,230 --> 00:53:55,565
♪ Give me your eyes ♪
961
00:53:55,690 --> 00:53:58,151
♪ I need sunshine ♪
962
00:53:58,276 --> 00:53:59,819
I love you so fucking much.
963
00:53:59,986 --> 00:54:01,154
- I love you too.
964
00:54:01,321 --> 00:54:02,864
(Crowd cheering)
965
00:54:02,989 --> 00:54:04,282
- Oh, wow!
966
00:54:04,407 --> 00:54:06,493
- You don't see that every day.
967
00:54:07,410 --> 00:54:08,870
Pretty big night for hockey.
968
00:54:08,995 --> 00:54:11,164
(Crowd cheering)
969
00:54:11,331 --> 00:54:14,251
- And listen to that crowd!
- They're loving this!
970
00:54:14,376 --> 00:54:15,252
Good for him!
971
00:54:15,377 --> 00:54:17,003
Good for Scott Hunter!
972
00:54:21,091 --> 00:54:22,259
- What the...
973
00:54:22,384 --> 00:54:24,261
- I'm coming to the cottage.
974
00:54:24,386 --> 00:54:26,137
- Uh...
975
00:54:26,263 --> 00:54:28,848
♪ Nobody knows you ♪
976
00:54:28,974 --> 00:54:33,353
♪ And nobody gives
a damn either way ♪
977
00:54:34,854 --> 00:54:38,858
♪ You know I'll believe
in anything ♪
978
00:54:38,984 --> 00:54:44,698
♪ And you'll believe
in anything ♪
979
00:54:44,823 --> 00:54:47,784
♪ Because nobody knows you ♪
980
00:54:47,909 --> 00:54:52,372
♪ And nobody gives
a damn either way ♪
981
00:54:55,500 --> 00:54:58,586
Closed Captions: MELS