1 00:00:01,042 --> 00:00:02,627 - Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,421 - So, Lily's just a buddy? 3 00:00:04,587 --> 00:00:05,922 - What? - Yo, chill out, man. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,549 I know you text some girl named Lily. 5 00:00:07,674 --> 00:00:08,883 - I don't. 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,511 - Are you seeing anyone these days? 7 00:00:12,554 --> 00:00:13,596 - Nope. 8 00:00:15,890 --> 00:00:19,185 - I'm sorry. I can't do this. - Hollander... 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,813 - Well, you just seem tense. - I'm fine. 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,356 - Shut up. You're in love with him. 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,900 - I'm not in love with him. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,361 - You are. - Fuck! 13 00:00:28,486 --> 00:00:30,405 - Roz, you gotta see this. - No! 14 00:00:30,530 --> 00:00:32,615 - Dude, she's, like, a huge fucking movie star. 15 00:00:32,782 --> 00:00:33,742 - I'm Rose, by the way. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,786 - They are definitely one hot couple. 17 00:00:36,953 --> 00:00:38,455 - They are fire. 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,636 (Alarm beeping) 19 00:00:57,766 --> 00:00:58,683 (Zipper zipping) 20 00:01:07,734 --> 00:01:09,027 - Hey. 21 00:01:09,152 --> 00:01:12,113 - Hey. I have to get back to my hotel for my pickup. 22 00:01:12,238 --> 00:01:13,656 - Right. 23 00:01:15,408 --> 00:01:18,745 Listen, uh, about last night, I... 24 00:01:18,870 --> 00:01:20,497 - It's fine. 25 00:01:20,622 --> 00:01:22,665 I think this season is stressing me out 26 00:01:22,791 --> 00:01:23,666 more than usual. 27 00:01:23,833 --> 00:01:26,086 - Yeah. Let's do dinner this week. 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,670 Maybe just the two of us? 29 00:01:27,796 --> 00:01:29,172 - Yeah, for sure. 30 00:01:31,716 --> 00:01:33,343 - Bye. 31 00:01:41,601 --> 00:01:43,686 (Machine beeping, coffee pouring) 32 00:01:54,531 --> 00:01:57,158 (People chatting, indistinct) 33 00:01:58,952 --> 00:02:00,620 - Top of the morning! 34 00:02:00,745 --> 00:02:02,497 You, uh... 35 00:02:02,622 --> 00:02:04,833 You get any sleep last night, huh? 36 00:02:04,958 --> 00:02:06,709 (Chuckling) 37 00:02:06,876 --> 00:02:08,878 You're a fucking beautician. Let's go. 38 00:02:09,045 --> 00:02:11,881 - All right, welcome back to Man in the Crease, 39 00:02:12,006 --> 00:02:13,550 your one-stop hockey shop. 40 00:02:13,716 --> 00:02:15,635 And to the upcoming All-Star Game in Tampa Bay... 41 00:02:15,760 --> 00:02:17,720 - Major League Hockey fans are finally getting 42 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 what they've been asking for for years: 43 00:02:19,597 --> 00:02:20,932 East versus West. 44 00:02:21,057 --> 00:02:22,392 - Which means a chance for something 45 00:02:22,559 --> 00:02:24,185 we've never seen before: 46 00:02:24,310 --> 00:02:27,230 Shane Hollander and Ilya Rozanov playing on the same team, 47 00:02:27,355 --> 00:02:28,565 maybe even the same line. 48 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 Who's centering who in Florida? 49 00:02:30,525 --> 00:02:32,318 And where does Scott Hunter fit into the mix? 50 00:02:32,443 --> 00:02:34,070 - And speaking of Scott Hunter, 51 00:02:34,195 --> 00:02:36,114 will the New York captain keep up his red-hot pace, 52 00:02:36,239 --> 00:02:37,240 or will he... 53 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 - How do we put this kindly? 54 00:02:39,117 --> 00:02:41,494 - Crash and burn, like he does halfway through every season? 55 00:02:41,619 --> 00:02:43,705 - Not sure that's very kind, but it was succinct. 56 00:02:43,830 --> 00:02:45,540 ♪ ♪ ♪ 57 00:02:47,750 --> 00:02:49,919 (Skates whooshing, crowd cheering) 58 00:02:53,006 --> 00:02:54,465 (People chatting, indistinct) 59 00:02:54,591 --> 00:02:56,676 (♪ Pop playing on PA ♪) 60 00:02:59,304 --> 00:03:01,764 - Thanks. - Thank you. 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 You're so cute. 62 00:03:06,269 --> 00:03:08,730 Have I told you how cute you are? 63 00:03:08,855 --> 00:03:11,149 - No. I mean, maybe. 64 00:03:11,274 --> 00:03:12,942 - Well, you are. 65 00:03:13,067 --> 00:03:14,944 Miles is extremely jealous. 66 00:03:15,069 --> 00:03:16,154 - Of me? 67 00:03:16,279 --> 00:03:18,364 - No, of me. 68 00:03:19,240 --> 00:03:20,950 - Oh! Oh. 69 00:03:21,075 --> 00:03:22,744 (Shane chuckling) 70 00:03:23,786 --> 00:03:25,788 - Did you not notice that Miles is gay? 71 00:03:27,165 --> 00:03:30,168 - I guess I hadn't really thought about it, so... 72 00:03:30,293 --> 00:03:31,502 - Well, he is. 73 00:03:31,628 --> 00:03:33,671 And he's low-key in love with you. 74 00:03:33,796 --> 00:03:35,715 - Oh. 75 00:03:36,925 --> 00:03:39,219 - Does it surprise you that Miles is gay? 76 00:03:39,344 --> 00:03:41,930 - No. I mean, of course not, no. 77 00:03:42,055 --> 00:03:43,348 - Well, a lot of actors are. 78 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 They're just not all out. 79 00:03:47,644 --> 00:03:52,899 Are there any, like, gay hockey players? 80 00:03:53,024 --> 00:03:54,776 I mean, yes. 81 00:03:54,901 --> 00:03:59,948 Obviously, there are, but are there any openly gay players? 82 00:04:01,032 --> 00:04:02,575 - Yeah, uh, no. 83 00:04:02,700 --> 00:04:06,955 I mean, yeah, there are probably gay players or whatever, 84 00:04:07,080 --> 00:04:12,752 but none that have said it publicly. 85 00:04:15,004 --> 00:04:16,256 - Huh. 86 00:04:17,131 --> 00:04:18,341 - What? 87 00:04:18,508 --> 00:04:20,009 (Rose sighing) 88 00:04:20,176 --> 00:04:23,763 - Sorry, I don't think I'm going about this the right way. 89 00:04:23,888 --> 00:04:24,931 Um... 90 00:04:25,056 --> 00:04:26,766 - Going about what? 91 00:04:32,105 --> 00:04:33,982 - I really like you, Shane. 92 00:04:34,107 --> 00:04:35,441 - I like you too. 93 00:04:37,110 --> 00:04:38,778 - But I have a feeling that... 94 00:04:40,196 --> 00:04:42,991 maybe I'm not doing it for you? 95 00:04:43,116 --> 00:04:44,242 - Yes, you are. 96 00:04:44,367 --> 00:04:46,327 - I know you like talking to me. - Yeah. 97 00:04:46,452 --> 00:04:48,538 - Do you like kissing me? - Sure. 98 00:04:50,790 --> 00:04:51,791 - Wow. 99 00:04:51,916 --> 00:04:54,419 - No. No, no, of course I do. Sorry. 100 00:04:54,544 --> 00:04:56,796 - No, hey, don't apologize. 101 00:04:56,921 --> 00:04:58,381 I just... 102 00:04:59,257 --> 00:05:00,550 I have a feeling. 103 00:05:00,675 --> 00:05:04,178 And--and maybe I'm completely off base here, 104 00:05:04,304 --> 00:05:08,349 but I don't know, I feel like maybe you'd rather be kissing... 105 00:05:08,474 --> 00:05:10,893 Miles? 106 00:05:15,523 --> 00:05:18,109 Hey it's--it's really OK. 107 00:05:18,234 --> 00:05:19,652 - It's not. 108 00:05:22,488 --> 00:05:25,366 I do like you. I really do. 109 00:05:25,491 --> 00:05:27,952 I like talking with you. I like being with you. 110 00:05:28,077 --> 00:05:29,704 I like all of it. 111 00:05:31,122 --> 00:05:35,543 I know the sex stuff is a problem, but... 112 00:05:35,668 --> 00:05:37,295 - It's not a problem. 113 00:05:37,420 --> 00:05:39,756 A problem is something you can fix. 114 00:05:39,922 --> 00:05:44,719 We're more like a square peg in a round hole. 115 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 Ew. 116 00:05:46,304 --> 00:05:47,680 No. I'm sorry. 117 00:05:47,805 --> 00:05:49,599 Forget I said that. Um... 118 00:05:50,516 --> 00:05:51,601 We're just... 119 00:05:51,768 --> 00:05:53,603 We're not meant to fit. 120 00:05:53,770 --> 00:05:55,104 And it's really fine. 121 00:05:55,229 --> 00:05:58,983 I just don't think that we can keep trying. 122 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 - I get it. I--I just, uh... 123 00:06:05,948 --> 00:06:07,909 I think, um... 124 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 I think, uh... 125 00:06:14,040 --> 00:06:16,584 - Hey, you don't owe me any explanation. 126 00:06:16,709 --> 00:06:19,629 - I feel like I kind of do. - You really don't. 127 00:06:25,551 --> 00:06:28,888 Can I ask if you've ever been with another guy? 128 00:06:38,731 --> 00:06:41,984 Have you ever told anyone that before? 129 00:06:45,196 --> 00:06:48,157 Was it different with a guy? 130 00:06:52,078 --> 00:06:53,996 - Of course. 131 00:06:54,122 --> 00:06:55,706 - Was it better? 132 00:07:01,087 --> 00:07:03,381 Yeah, it was, uh... 133 00:07:03,506 --> 00:07:05,091 Um... 134 00:07:05,216 --> 00:07:06,717 It was better. 135 00:07:09,095 --> 00:07:10,763 The thing is, I... 136 00:07:12,014 --> 00:07:13,182 (Chuckling) 137 00:07:13,349 --> 00:07:16,102 I kind of prefer being the hole rather than the peg. 138 00:07:16,227 --> 00:07:17,854 (Laughing) 139 00:07:18,020 --> 00:07:18,771 - Wow! 140 00:07:18,896 --> 00:07:20,273 That is the best thing 141 00:07:20,398 --> 00:07:23,693 any gay boyfriend of mine has ever told me. 142 00:07:24,569 --> 00:07:25,862 - Oh, you've had other... 143 00:07:25,987 --> 00:07:27,697 - Oh, I was in theater school. 144 00:07:27,822 --> 00:07:30,324 Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys. 145 00:07:30,450 --> 00:07:32,368 - 70%? - Actually, 80%. 146 00:07:32,535 --> 00:07:33,369 (Chuckling) 147 00:07:33,494 --> 00:07:34,745 Yeah. 148 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 - Wow. 149 00:07:35,997 --> 00:07:37,748 (Both chuckling) 150 00:07:37,874 --> 00:07:40,877 - You should follow Miles back on Instagram. 151 00:07:41,043 --> 00:07:42,044 - No. 152 00:07:42,170 --> 00:07:43,212 (Chuckling) 153 00:07:43,337 --> 00:07:44,839 I mean, not "no," 154 00:07:44,964 --> 00:07:48,634 but I just need to sort some things out first. 155 00:07:48,759 --> 00:07:50,052 - Of course. 156 00:07:51,387 --> 00:07:56,142 - And I was kidding about Miles, but he totally would. 157 00:07:56,267 --> 00:07:57,727 Like, in a heartbeat. 158 00:08:01,314 --> 00:08:05,318 - You haven't said anything to him, have you? 159 00:08:05,443 --> 00:08:06,527 - No, definitely not. 160 00:08:06,652 --> 00:08:08,738 And I never will. 161 00:08:12,575 --> 00:08:14,202 (Sighing) 162 00:08:18,581 --> 00:08:20,082 Let's be friends. 163 00:08:21,334 --> 00:08:22,919 - Yeah. - No, seriously. 164 00:08:23,085 --> 00:08:25,630 Not some bullshit, "Let's stay friends," thing. 165 00:08:25,755 --> 00:08:29,717 Let's be real friends. Like, best friends. 166 00:08:30,593 --> 00:08:31,511 - OK. 167 00:08:31,636 --> 00:08:32,970 - I really like you, Shane. 168 00:08:33,095 --> 00:08:35,890 You're secretly one of the funniest guys I know. 169 00:08:36,015 --> 00:08:38,309 - Well, that secret, you don't have to keep. 170 00:08:38,434 --> 00:08:39,936 - Oh, I will tell everyone. 171 00:08:41,854 --> 00:08:45,024 I have a feeling that there's not a lot of people 172 00:08:45,149 --> 00:08:46,275 you can talk to. 173 00:08:46,442 --> 00:08:50,071 I mean about all the other things and stuff. 174 00:08:50,196 --> 00:08:53,074 - Things and stuff can be tricky for me. 175 00:08:58,538 --> 00:09:00,039 - Text me whenever, OK? 176 00:09:00,164 --> 00:09:03,209 I mean it, because I will be texting you all the time. 177 00:09:03,334 --> 00:09:04,460 - Promise. 178 00:09:04,585 --> 00:09:06,045 - You will wish you never met me. 179 00:09:06,170 --> 00:09:07,171 - Impossible. 180 00:09:22,687 --> 00:09:25,064 (Announcer talking on TV, indistinct) 181 00:09:25,189 --> 00:09:28,192 - Matheson on the power play while Petrov warms the bench. 182 00:09:28,317 --> 00:09:30,027 Jesus Christ. 183 00:09:30,695 --> 00:09:32,738 - Since when do you care what Colorado does? 184 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 - Since when did you start smoking again? 185 00:09:37,118 --> 00:09:38,619 - I haven't started again. 186 00:09:39,078 --> 00:09:40,496 Just every once in a while. 187 00:09:41,372 --> 00:09:44,834 - I care about all hockey teams as you well know. 188 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 - Of course. 189 00:09:46,961 --> 00:09:48,170 - Especially ones that put good Russian players 190 00:09:48,337 --> 00:09:50,089 on the second shift of the power play 191 00:09:50,214 --> 00:09:52,592 so mediocre Canadian players can waste a minute and a half 192 00:09:52,717 --> 00:09:53,843 with the man advantage. 193 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 - Mediocre? Matheson? 194 00:09:55,970 --> 00:09:58,889 - Yes. You can quote me. 195 00:09:59,807 --> 00:10:02,101 - When I see him at the all-star game. 196 00:10:02,935 --> 00:10:05,354 - So embarrassing that he's playing. 197 00:10:06,105 --> 00:10:09,317 - The people voted. They love him. 198 00:10:09,442 --> 00:10:11,694 - The people are wrong. 199 00:10:13,487 --> 00:10:17,033 You're playing on the same team as Hollander this year, right? 200 00:10:17,825 --> 00:10:19,619 - Is he also mediocre? 201 00:10:19,744 --> 00:10:23,581 - No, he's amazing. Those hands. 202 00:10:23,706 --> 00:10:25,374 And he's gorgeous. 203 00:10:26,208 --> 00:10:27,376 - If you say so. 204 00:10:32,256 --> 00:10:33,424 What? 205 00:10:33,549 --> 00:10:37,053 - You know he's gorgeous. And you know he's good. 206 00:10:37,970 --> 00:10:39,722 - He's very good. 207 00:10:41,182 --> 00:10:44,226 - I would love to see you on a line with him. 208 00:10:45,436 --> 00:10:47,063 - Not sure he can play wing. 209 00:10:47,229 --> 00:10:48,397 - But you can. 210 00:10:51,651 --> 00:10:54,278 - You would have him center me? 211 00:10:54,403 --> 00:10:55,571 (Laughing) 212 00:10:55,738 --> 00:10:56,864 Me? 213 00:10:56,989 --> 00:10:59,367 - The people would love it. 214 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 - The people are wrong! 215 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 (Screaming) 216 00:11:03,371 --> 00:11:06,374 The people are wrong! 217 00:11:06,499 --> 00:11:08,417 (Laughing) 218 00:11:10,252 --> 00:11:11,754 - Ah! 219 00:11:12,672 --> 00:11:15,383 I wonder how many outfits Rose Landry will bring. 220 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 She has such good style. 221 00:11:23,516 --> 00:11:25,142 ♪ ♪ ♪ 222 00:11:27,269 --> 00:11:29,146 (People chatting, indistinct) 223 00:11:45,955 --> 00:11:47,957 (Chair moving) 224 00:11:49,542 --> 00:11:51,293 - Can I offer you something to drink? 225 00:11:51,460 --> 00:11:53,796 - I'll have the same as my teammate, please. 226 00:11:53,921 --> 00:11:55,214 - Of course. 227 00:11:58,843 --> 00:12:00,302 (Clears throat) 228 00:12:00,428 --> 00:12:03,806 - So, what, are they out of ginger ale, Captain? 229 00:12:03,931 --> 00:12:05,891 - I'm feeling a bit wild. 230 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 So this should be fun, huh? 231 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 I've always wondered what it would be like 232 00:12:11,522 --> 00:12:13,149 to play on the same team. 233 00:12:13,274 --> 00:12:14,358 - Have you? 234 00:12:14,483 --> 00:12:17,027 - Yeah, I have. 235 00:12:18,028 --> 00:12:20,573 Nice that it's in Florida this year, right? 236 00:12:20,698 --> 00:12:21,782 - Yes. 237 00:12:21,907 --> 00:12:23,492 - Here you go. 238 00:12:23,659 --> 00:12:24,785 - Thanks. 239 00:12:29,915 --> 00:12:33,002 - Did, uh, did you bring anyone with you? 240 00:12:33,961 --> 00:12:35,504 - Uh, my parents thought about coming, 241 00:12:35,671 --> 00:12:38,007 but they're going to Mexico in, like, two weeks, 242 00:12:38,174 --> 00:12:40,134 and they've been to these before, so... 243 00:12:41,302 --> 00:12:42,344 - Ah. 244 00:12:43,554 --> 00:12:46,348 - Also, I didn't feel like being managed this weekend. 245 00:12:48,142 --> 00:12:50,936 Did you, uh, bring anybody? 246 00:12:52,646 --> 00:12:54,273 - Nope. 247 00:13:06,452 --> 00:13:07,703 - Nice shirt. 248 00:13:07,828 --> 00:13:11,999 - Thanks. I like to, you know, get into the spirit. 249 00:13:12,875 --> 00:13:14,418 - You're pulling it off. 250 00:13:14,543 --> 00:13:15,836 - Cats and dogs! 251 00:13:15,961 --> 00:13:17,546 Look at this! Fucking beauties! 252 00:13:17,671 --> 00:13:19,048 - Yeah, should be a fun time. 253 00:13:19,173 --> 00:13:20,883 - Careful with this guy, though. 254 00:13:21,050 --> 00:13:21,967 You can never trust him. 255 00:13:22,092 --> 00:13:23,219 - One black coffee, please. 256 00:13:23,344 --> 00:13:24,595 - I'm just fucking with you, Rozy. 257 00:13:24,720 --> 00:13:25,763 It'll be a hell of a time. 258 00:13:25,888 --> 00:13:27,431 Let's go, East boys! Woo-hoo! 259 00:13:27,556 --> 00:13:28,516 (Laughing) 260 00:13:30,476 --> 00:13:31,393 (Chuckling) 261 00:13:33,896 --> 00:13:35,231 - I feel like we're gonna 262 00:13:35,397 --> 00:13:37,566 get a lot of that sort of thing this weekend. 263 00:13:39,610 --> 00:13:42,655 - It should give us a chance to get to know each other. 264 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 Who knows what we might have in common. 265 00:13:51,080 --> 00:13:52,873 You're looking very pretty today. 266 00:13:52,998 --> 00:13:54,083 - Hmm? 267 00:13:54,208 --> 00:13:55,835 - Different, maybe? 268 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 Someone take you shopping? 269 00:14:02,424 --> 00:14:04,093 - If I, um... 270 00:14:05,219 --> 00:14:06,720 If I tell you something, 271 00:14:06,846 --> 00:14:09,473 will you promise not to tell anyone or make fun of me? 272 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 - Well, it depends. 273 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 - Seriously. 274 00:14:16,105 --> 00:14:17,898 - Yeah, sure. 275 00:14:19,525 --> 00:14:21,193 - I hired a stylist. 276 00:14:25,114 --> 00:14:26,949 (Laughing) 277 00:14:27,074 --> 00:14:28,617 Fuck you. 278 00:14:29,702 --> 00:14:31,120 - Sorry. 279 00:14:32,121 --> 00:14:34,123 Wow. Of course you did. 280 00:14:34,248 --> 00:14:35,875 - I shouldn't have told you. 281 00:14:36,000 --> 00:14:38,127 - No, no. I love it. I love it. 282 00:14:38,252 --> 00:14:40,629 You got, what, tired of looking like shit? 283 00:14:40,754 --> 00:14:41,922 - I didn't look like shit. 284 00:14:42,047 --> 00:14:43,632 I just wore, like, athletic stuff. 285 00:14:43,799 --> 00:14:46,135 - Mmm. I know what you wore. 286 00:14:47,303 --> 00:14:49,722 - And some of the guys in the league are so fashionable. 287 00:14:49,847 --> 00:14:50,723 - Yeah, so very. 288 00:14:50,848 --> 00:14:52,099 - Not you. 289 00:14:52,224 --> 00:14:53,309 Some of the guys. 290 00:14:53,475 --> 00:14:54,268 - In the league? 291 00:14:54,393 --> 00:14:55,811 - Other players, not you. 292 00:14:55,936 --> 00:14:57,313 - OK. 293 00:15:04,153 --> 00:15:09,033 So, this has nothing to do with Rose Landry? 294 00:15:09,909 --> 00:15:11,327 - No. 295 00:15:11,493 --> 00:15:15,831 Well, I mean, yeah, she always dressed, um, very well, 296 00:15:15,956 --> 00:15:17,291 and so do her friends, but... 297 00:15:17,416 --> 00:15:18,918 I just wanted to stop looking 298 00:15:19,043 --> 00:15:20,502 like I was always going to the gym. 299 00:15:20,669 --> 00:15:23,005 I never really cared about clothes. 300 00:15:24,757 --> 00:15:28,010 - So, uh, you and her are not... 301 00:15:28,135 --> 00:15:29,511 - We're not. 302 00:15:30,679 --> 00:15:32,640 She's great, but, uh... 303 00:15:32,765 --> 00:15:34,350 We're just not... 304 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 compatible, I guess. 305 00:15:40,064 --> 00:15:41,482 - Hmm. 306 00:15:48,822 --> 00:15:50,616 - I should circulate, I guess. 307 00:15:50,741 --> 00:15:51,909 - Yeah. 308 00:15:52,034 --> 00:15:54,203 You have new clothes to show off. 309 00:16:08,717 --> 00:16:10,052 (Water splashing) 310 00:16:10,177 --> 00:16:13,681 OK, and I will not be losing this time. 311 00:16:13,806 --> 00:16:15,307 But if I lose, 312 00:16:15,432 --> 00:16:19,019 I will buy you all candy bars from machine inside, OK? 313 00:16:19,144 --> 00:16:20,729 Hey, Hollander! 314 00:16:20,854 --> 00:16:23,732 Hollander, make sure none of these cheaters cheat, OK? 315 00:16:23,857 --> 00:16:24,858 - OK. 316 00:16:24,984 --> 00:16:26,610 - You know that guy? - Yeah. 317 00:16:26,735 --> 00:16:27,861 - Who's this guy? 318 00:16:27,987 --> 00:16:29,321 - That's Shane Hollander. 319 00:16:29,446 --> 00:16:30,698 - Ah, so you know this guy. 320 00:16:30,823 --> 00:16:33,242 (Crowd cheering) 321 00:16:34,660 --> 00:16:36,286 - He's the best player in the league. 322 00:16:36,412 --> 00:16:37,788 - Oh, no, no. That's not true. 323 00:16:37,913 --> 00:16:38,872 Flesher! Boo! 324 00:16:38,998 --> 00:16:40,666 No, you get out of the pool. 325 00:16:40,791 --> 00:16:41,917 No, who is your dad? 326 00:16:42,084 --> 00:16:43,961 Show me your dad. 327 00:16:44,086 --> 00:16:45,754 OK, I forgive you. You can stay. 328 00:16:47,840 --> 00:16:50,676 On your mark, get set... 329 00:16:50,801 --> 00:16:52,678 Go! 330 00:16:52,803 --> 00:16:55,431 ♪ ♪ ♪ 331 00:16:55,556 --> 00:16:59,018 There is a shark in the water! 332 00:16:59,143 --> 00:17:00,936 There is a shark! 333 00:17:01,061 --> 00:17:03,313 (Crowd cheering) 334 00:17:12,990 --> 00:17:14,742 (Crowd cheering) 335 00:17:17,119 --> 00:17:18,662 Ah! 336 00:17:22,291 --> 00:17:23,792 - Great pass. 337 00:17:24,877 --> 00:17:26,170 - Great goal. 338 00:17:27,129 --> 00:17:30,299 OK, you guys won fair and square. 339 00:17:33,260 --> 00:17:34,928 Hey, Hollander. 340 00:17:35,054 --> 00:17:36,764 Can you give these kids some money? 341 00:17:36,889 --> 00:17:38,307 I don't have my wallet. 342 00:17:50,819 --> 00:17:52,780 (Birds calling) 343 00:18:02,998 --> 00:18:04,792 Found you. 344 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 - So you were looking for me? 345 00:18:07,044 --> 00:18:08,629 - Of course not. 346 00:18:10,464 --> 00:18:12,299 Oh, I looked up that word, 347 00:18:12,424 --> 00:18:13,801 uh, "compatible." 348 00:18:13,926 --> 00:18:14,802 - What? 349 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 - Compatible. 350 00:18:16,887 --> 00:18:20,224 I thought I knew what it meant, but I wanted to be sure. 351 00:18:21,100 --> 00:18:22,392 - Oh. 352 00:18:24,186 --> 00:18:26,855 - So, you and Rose Landry are not... 353 00:18:26,980 --> 00:18:30,275 - Yeah, not compatible. 354 00:18:31,193 --> 00:18:33,153 Not in that way, anyway. 355 00:18:41,078 --> 00:18:42,788 When do you fly out? 356 00:18:43,872 --> 00:18:45,040 - Early. 357 00:18:45,207 --> 00:18:47,501 - Same. Columbus. 358 00:18:47,626 --> 00:18:49,128 - Toronto. 359 00:19:02,349 --> 00:19:03,892 - What room are you in? 360 00:19:12,401 --> 00:19:13,902 (Phone vibrating) 361 00:19:17,906 --> 00:19:19,199 (Phone vibrating) 362 00:19:35,132 --> 00:19:36,842 - This looks serious. 363 00:19:36,967 --> 00:19:37,885 - It's not. 364 00:19:38,010 --> 00:19:40,596 I mean, yeah, I guess. 365 00:19:40,721 --> 00:19:44,433 Can you just sit down or something? 366 00:19:54,318 --> 00:19:58,447 It's not just me, right? 367 00:19:58,572 --> 00:20:00,240 - Not just you, what? 368 00:20:02,159 --> 00:20:04,953 - You feel it too, don't you? 369 00:20:06,413 --> 00:20:07,873 - Feel what? 370 00:20:08,957 --> 00:20:12,878 - Last time we were together, it was different. 371 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 - What was different? That you ran away? 372 00:20:16,465 --> 00:20:18,383 (Shane scoffing) 373 00:20:18,508 --> 00:20:21,053 - Look, I'm--I'm sorry I freaked out, OK? 374 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 - Freaked out over nothing. 375 00:20:22,638 --> 00:20:24,056 - It wasn't nothing. 376 00:20:24,181 --> 00:20:25,641 Don't act like that. 377 00:20:25,766 --> 00:20:27,976 This is hard enough without you being an asshole. 378 00:20:28,101 --> 00:20:29,978 - What do you want, Hollander? 379 00:20:33,899 --> 00:20:35,901 (Sighing) 380 00:20:36,026 --> 00:20:38,153 We get together, we fuck. It's simple. 381 00:20:38,278 --> 00:20:39,321 - Simple? 382 00:20:39,488 --> 00:20:40,739 - It's simple for me. 383 00:20:40,864 --> 00:20:42,407 - Bullshit! 384 00:20:45,160 --> 00:20:46,620 I think... 385 00:20:49,873 --> 00:20:52,000 I think I'm gay. 386 00:20:52,167 --> 00:20:53,877 (Laughing) 387 00:20:55,128 --> 00:20:56,505 - Hmm. Oh yeah? 388 00:20:56,672 --> 00:20:58,590 What--what makes you think that? 389 00:20:58,715 --> 00:21:00,342 - Fuck you, you're not gay. 390 00:21:00,467 --> 00:21:01,802 - No, not completely. 391 00:21:01,927 --> 00:21:04,513 - Yeah, well, I think I am. Completely. 392 00:21:04,638 --> 00:21:06,682 - OK, so you're gay, so what? 393 00:21:06,807 --> 00:21:10,852 - Well, it's kind of a big deal. To me, at least. 394 00:21:11,770 --> 00:21:13,897 Sorry if I'm being boring again. 395 00:21:14,022 --> 00:21:15,524 (Groaning) 396 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 - Why are you telling me this? 397 00:21:27,411 --> 00:21:29,413 - Who else am I gonna tell? 398 00:21:33,583 --> 00:21:37,879 It's... not just being gay. 399 00:21:38,922 --> 00:21:40,340 It's you. 400 00:21:41,550 --> 00:21:43,051 It's this. 401 00:21:44,177 --> 00:21:45,554 Being gay is one thing, 402 00:21:45,679 --> 00:21:48,974 but this fucking your arch-rival is another thing. 403 00:21:50,100 --> 00:21:51,351 - That's why it is a secret. 404 00:21:51,476 --> 00:21:54,646 - I know that, but last time... 405 00:21:56,064 --> 00:21:59,151 And for the record, I am sorry about last time, OK? 406 00:21:59,276 --> 00:22:01,320 I'm sorry I freaked out. 407 00:22:04,031 --> 00:22:05,866 But before that... 408 00:22:07,617 --> 00:22:09,411 it was nice. 409 00:22:10,579 --> 00:22:12,414 - It was. 410 00:22:14,458 --> 00:22:16,543 - And it felt like we were something. 411 00:22:17,586 --> 00:22:19,838 - We can't be something, Hollander. 412 00:22:23,800 --> 00:22:26,762 - Would you want to be, if we could? 413 00:22:26,928 --> 00:22:28,347 - We can't. 414 00:22:29,431 --> 00:22:31,058 - That's not what I asked. 415 00:22:31,183 --> 00:22:33,435 - What does it fucking matter? 416 00:22:34,394 --> 00:22:36,438 - I don't think I can keep pretending 417 00:22:36,605 --> 00:22:37,939 I don't like you anymore. 418 00:22:38,106 --> 00:22:38,982 - You don't like me. 419 00:22:39,107 --> 00:22:41,526 - Yeah, I do. 420 00:22:42,569 --> 00:22:44,613 I think I like you maybe a little too much. 421 00:22:44,738 --> 00:22:46,406 - Don't. Don't fucking do this, Hollander. 422 00:22:46,531 --> 00:22:47,866 I'm not... 423 00:22:49,326 --> 00:22:50,994 (Sighing) 424 00:22:51,119 --> 00:22:53,455 I wouldn't be able to go home again. 425 00:22:53,580 --> 00:22:54,873 Ever. 426 00:22:55,957 --> 00:22:57,334 Do you get that? 427 00:22:57,459 --> 00:22:58,460 - Because your family? 428 00:22:58,627 --> 00:23:00,128 - Because Russia! 429 00:23:00,253 --> 00:23:03,131 I would not be able to go back to Russia! 430 00:23:04,257 --> 00:23:05,801 - What would happen to you? 431 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 - I don't want to find out. 432 00:23:10,263 --> 00:23:12,474 - But would your parents... 433 00:23:13,975 --> 00:23:17,896 - My father is police. My brother is police. 434 00:23:19,564 --> 00:23:21,191 - And your mother? 435 00:23:21,316 --> 00:23:22,776 - Dead. 436 00:23:24,319 --> 00:23:25,487 - I'm sorry. 437 00:23:25,654 --> 00:23:27,406 - I was young. 438 00:23:28,907 --> 00:23:32,744 My father is very old fashioned. 439 00:23:33,620 --> 00:23:35,247 And sick. 440 00:23:35,372 --> 00:23:37,582 - Sick like crazy? 441 00:23:39,126 --> 00:23:42,003 - That too, a little, but no, sick more like... 442 00:23:42,129 --> 00:23:44,089 - Oh, like cancer? 443 00:23:44,214 --> 00:23:46,091 - Dementia. 444 00:23:47,175 --> 00:23:48,844 - That's awful. 445 00:23:54,057 --> 00:23:55,559 Hey. 446 00:23:57,185 --> 00:23:58,478 Hey... 447 00:23:58,603 --> 00:24:00,188 - Sorry. 448 00:24:29,009 --> 00:24:30,177 (Chuckling) 449 00:24:30,302 --> 00:24:31,678 - What? 450 00:24:33,138 --> 00:24:34,639 - Nothing. 451 00:24:36,349 --> 00:24:37,851 Good night, Shane. 452 00:24:39,019 --> 00:24:40,312 (Chuckling) 453 00:24:40,437 --> 00:24:41,897 - Good night, Ilya. 454 00:24:49,738 --> 00:24:51,072 (Phone vibrating) 455 00:24:51,239 --> 00:24:53,241 - Boston Lily's texting you. Have fun! 456 00:24:53,408 --> 00:24:55,118 - It's not... - I don't care! 457 00:25:32,489 --> 00:25:34,699 (Phone vibrating) 458 00:25:42,332 --> 00:25:43,833 (Sighing) 459 00:25:45,168 --> 00:25:46,628 - My brother. 460 00:25:47,629 --> 00:25:49,130 - You can take it if you want to. 461 00:25:49,256 --> 00:25:50,757 - No, I don't want to. 462 00:25:51,883 --> 00:25:54,010 - Is everything OK at home? 463 00:25:55,303 --> 00:25:56,388 Your father? 464 00:25:56,513 --> 00:25:58,098 - Enough, OK? 465 00:25:58,223 --> 00:25:59,307 - Enough what? 466 00:25:59,432 --> 00:26:01,476 - Questions. You have too many of them. 467 00:26:01,643 --> 00:26:03,144 - I'm sorry. 468 00:26:05,397 --> 00:26:06,898 - It's OK. 469 00:26:08,733 --> 00:26:10,026 - I wasn't clear. 470 00:26:10,151 --> 00:26:12,445 I'm sorry in advance for tonight's game. 471 00:26:12,571 --> 00:26:14,030 We're gonna destroy you guys. 472 00:26:14,990 --> 00:26:17,534 - Oh. So you are the asshole. 473 00:26:17,659 --> 00:26:18,952 - No, it's still you. 474 00:26:19,077 --> 00:26:21,454 - No, not me. You are the asshole. 475 00:26:21,580 --> 00:26:23,123 - Everyone must know this. 476 00:26:23,248 --> 00:26:27,502 Everyone, Shane Hollander is an asshole. 477 00:26:27,627 --> 00:26:28,920 (Phone vibrating) 478 00:26:29,045 --> 00:26:30,672 (♪ Oh My Bride by The Deadly Snakes ♪) 479 00:26:30,839 --> 00:26:33,842 OK, listen up. The rumors are true! 480 00:26:34,009 --> 00:26:37,596 $1,000 for every goal scored tonight. 481 00:26:37,721 --> 00:26:40,223 OK, boys? Montreal goes home crying. 482 00:26:40,348 --> 00:26:41,683 Please, please! 483 00:26:41,808 --> 00:26:44,019 - You fucking heard him, boys. Let's go, boys! 484 00:26:44,185 --> 00:26:45,145 - Let's do it! 485 00:26:45,270 --> 00:26:46,855 - Roll out! 486 00:26:49,357 --> 00:26:50,984 No, no, no, it's not true. 487 00:26:51,109 --> 00:26:54,529 I said you fuckers owe me $1,000 for every goal I score. 488 00:26:54,696 --> 00:26:56,531 You each owe me 3,000 fucking dollars. 489 00:26:56,698 --> 00:26:58,283 - Fuck off, Rozy. 490 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 - You all agreed, huh? 491 00:26:59,701 --> 00:27:00,994 (Phone vibrating) 492 00:27:04,456 --> 00:27:06,207 What the fuck do you want? 493 00:27:06,374 --> 00:27:08,168 - Hey! 494 00:27:09,127 --> 00:27:11,463 - Hey, did you hear about Rozanov? 495 00:27:11,588 --> 00:27:13,089 - What about Rozanov? 496 00:27:13,214 --> 00:27:16,676 - Well, he did not fly with the rest of the team to Nashville. 497 00:27:17,594 --> 00:27:18,803 - He flew separately? 498 00:27:18,928 --> 00:27:20,930 - He did not go to Nashville at all. 499 00:27:21,056 --> 00:27:23,058 - Well, he didn't get hurt last night, did he? 500 00:27:23,224 --> 00:27:25,226 - Not that I know of. - No, he didn't. 501 00:27:25,352 --> 00:27:28,188 - Maybe he's sick. 502 00:27:28,313 --> 00:27:29,397 - He's not. 503 00:27:29,522 --> 00:27:31,316 I mean, he didn't seem sick. 504 00:27:31,441 --> 00:27:32,859 - Who gives a shit? 505 00:27:32,984 --> 00:27:35,236 ESPN is just saying he did not go to Nashville. 506 00:27:37,197 --> 00:27:38,406 Calm down. 507 00:27:53,922 --> 00:27:55,256 (Can opening) 508 00:28:00,762 --> 00:28:03,014 (Line ringing) 509 00:28:06,142 --> 00:28:07,560 - Hi. This is Ilya. 510 00:28:07,686 --> 00:28:10,188 I will never listen to your voicemail. 511 00:28:15,610 --> 00:28:17,779 (Phone vibrating) 512 00:28:22,951 --> 00:28:25,412 - Hey. Are you OK? 513 00:28:26,538 --> 00:28:27,789 - You wear glasses? 514 00:28:27,956 --> 00:28:29,624 - Just for reading. 515 00:28:29,749 --> 00:28:31,042 Where are you? 516 00:28:31,167 --> 00:28:33,837 - Home. Put them back on, please. 517 00:28:33,962 --> 00:28:35,839 - Boston? 518 00:28:35,964 --> 00:28:37,298 - Moscow. 519 00:28:37,424 --> 00:28:40,051 - Oh. Are you OK? 520 00:28:40,176 --> 00:28:43,304 - I will be better when I see you in your glasses again. 521 00:28:48,476 --> 00:28:49,644 - Happy? 522 00:28:49,811 --> 00:28:51,312 - Happier. 523 00:28:52,939 --> 00:28:54,816 - Is your father... 524 00:28:55,692 --> 00:28:57,193 - Yes, dead. 525 00:28:58,278 --> 00:28:59,779 - Ilya... 526 00:29:00,655 --> 00:29:01,823 I'm so sorry. 527 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 - What are people saying about me? 528 00:29:03,825 --> 00:29:05,201 - Nothing. 529 00:29:05,326 --> 00:29:06,578 Um, the media is being super secretive, 530 00:29:06,703 --> 00:29:07,662 and the Raiders haven't... 531 00:29:07,787 --> 00:29:08,997 - Good. 532 00:29:09,164 --> 00:29:11,332 I will be back by the end of the week. 533 00:29:11,499 --> 00:29:13,543 - You should take more time than that. 534 00:29:14,753 --> 00:29:17,714 - Why? So you can catch up to me in the scoring race? 535 00:29:17,839 --> 00:29:19,507 - I'm being serious. 536 00:29:20,842 --> 00:29:21,968 You know, 537 00:29:22,093 --> 00:29:25,555 you can talk to me about whatever. 538 00:29:25,680 --> 00:29:27,932 I want to help if I can. 539 00:29:31,436 --> 00:29:33,396 - Take off your clothes. 540 00:29:33,521 --> 00:29:34,898 - What? 541 00:29:35,023 --> 00:29:37,358 - I'm also being serious. 542 00:29:37,525 --> 00:29:40,820 If you want to help me, take your clothes off. 543 00:29:48,578 --> 00:29:50,371 Glasses back on. 544 00:29:54,083 --> 00:29:55,877 (Bells tolling) 545 00:29:56,044 --> 00:29:57,921 (Wind howling) 546 00:30:15,104 --> 00:30:17,941 (♪ Man singing, lyrics indistinct ♪) 547 00:30:53,518 --> 00:30:55,186 (Whispering) 548 00:31:13,997 --> 00:31:15,582 (Sighing) 549 00:31:15,957 --> 00:31:18,126 - Stop fucking avoiding me. 550 00:31:19,127 --> 00:31:20,628 - If only. 551 00:31:23,047 --> 00:31:24,340 (Sniffling) 552 00:31:24,883 --> 00:31:26,342 - So? 553 00:31:30,388 --> 00:31:31,639 - So what? 554 00:31:32,891 --> 00:31:34,642 Don't fucking touch me. 555 00:31:37,854 --> 00:31:39,981 - Then tell me the fucking plan. 556 00:31:40,481 --> 00:31:41,983 - Jesus Christ. 557 00:31:42,108 --> 00:31:44,777 I don't know yet, Alexei! He just died. 558 00:31:44,903 --> 00:31:46,654 Can I get a minute to breathe? 559 00:31:47,071 --> 00:31:48,573 - And me? 560 00:31:49,157 --> 00:31:50,325 What about me? 561 00:31:51,159 --> 00:31:53,536 Do I get to breathe too? 562 00:31:53,995 --> 00:31:55,914 Or is that just something reserved for rich faggots 563 00:31:56,039 --> 00:31:57,332 who abandon their families? 564 00:31:57,498 --> 00:31:58,666 - Abandoned? 565 00:31:58,791 --> 00:32:01,169 Who's money do you live on, you piece of shit? 566 00:32:01,294 --> 00:32:03,796 Who puts food in your mouth and coke up your nose? 567 00:32:03,922 --> 00:32:05,882 - I have a child, Ilya! 568 00:32:06,007 --> 00:32:07,675 And a fucking wife! 569 00:32:08,176 --> 00:32:10,386 And me, I've spent the last five months 570 00:32:10,511 --> 00:32:14,223 taking care of our dying father every fucking day! 571 00:32:15,808 --> 00:32:18,227 - I thought I heard singing. 572 00:32:18,686 --> 00:32:19,604 - Great. 573 00:32:20,521 --> 00:32:23,107 Now we have to listen to this whore run her mouth. 574 00:32:23,232 --> 00:32:24,525 (Screaming) 575 00:32:24,692 --> 00:32:26,527 - Stop, Ilya! Stop. 576 00:32:26,694 --> 00:32:29,322 He's not worth it. He's not worth anything. 577 00:32:38,623 --> 00:32:40,541 (Breathing heavily) 578 00:32:41,042 --> 00:32:43,002 - You can have my apartment. 579 00:32:43,753 --> 00:32:46,255 And there will be a trust for my niece. 580 00:32:47,215 --> 00:32:50,385 She can have it when she's 18. 581 00:32:54,389 --> 00:32:57,141 And you will never, ever contact me again. 582 00:32:58,059 --> 00:33:01,896 If you do, I will use every piece of my fame and money 583 00:33:02,480 --> 00:33:05,692 and notoriety to make sure that you can't show your face 584 00:33:05,817 --> 00:33:07,110 in this fucking city 585 00:33:07,652 --> 00:33:10,279 without someone wanting to break it open. 586 00:33:13,408 --> 00:33:15,994 So take what I offer, 587 00:33:16,953 --> 00:33:20,081 shut your fucking mouth and walk away. 588 00:33:52,947 --> 00:33:54,782 I don't deserve you. 589 00:33:55,616 --> 00:33:56,784 - Yes, you do. 590 00:33:57,452 --> 00:33:59,454 But you don't want me. 591 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 - You know I love you. 592 00:34:04,834 --> 00:34:06,252 - I know you do. 593 00:34:06,377 --> 00:34:10,381 But it's not the same as it is with Jane, is it? 594 00:34:12,800 --> 00:34:14,844 I love you too. 595 00:34:15,428 --> 00:34:17,722 And whatever you need, I'll be here. 596 00:34:17,847 --> 00:34:19,307 I'm not going anywhere. 597 00:34:21,267 --> 00:34:25,772 I just hope Jane knows how lucky he is. 598 00:34:51,047 --> 00:34:52,673 - Hey, I'm just gonna... 599 00:34:52,799 --> 00:34:53,758 - (Hayden): Have fun! 600 00:35:01,015 --> 00:35:02,683 (Phone vibrating) 601 00:35:04,977 --> 00:35:07,146 (Vibrating continues) 602 00:35:13,361 --> 00:35:15,196 - How are you? 603 00:35:16,197 --> 00:35:17,949 - OK. 604 00:35:18,074 --> 00:35:19,659 Not good. 605 00:35:19,784 --> 00:35:21,369 Probably bad. 606 00:35:22,620 --> 00:35:24,330 - How's your, uh, family? 607 00:35:24,455 --> 00:35:25,832 - At their worst. 608 00:35:26,958 --> 00:35:28,584 My brother is... 609 00:35:29,836 --> 00:35:31,712 I don't know. Scared. 610 00:35:33,256 --> 00:35:34,882 It makes him terrible. 611 00:35:36,008 --> 00:35:38,261 And it makes me terrible back. 612 00:35:39,137 --> 00:35:41,931 - Is it very upsetting? 613 00:35:42,056 --> 00:35:43,391 - Yes. 614 00:35:44,350 --> 00:35:47,061 But maybe I'm upset 615 00:35:47,228 --> 00:35:48,855 about the wrong thing. 616 00:35:50,523 --> 00:35:52,525 - You mean not your father? 617 00:35:55,069 --> 00:35:56,779 - Maybe... 618 00:35:58,239 --> 00:35:59,699 I... 619 00:36:00,658 --> 00:36:02,827 I wish it could be different. 620 00:36:04,120 --> 00:36:06,455 I wish he could know me, or... 621 00:36:07,498 --> 00:36:09,250 (Inhaling deeply, exhaling) 622 00:36:09,375 --> 00:36:11,335 I don't know. I don't know. 623 00:36:11,460 --> 00:36:13,713 English is too hard right now. 624 00:36:14,755 --> 00:36:16,841 - I wish I spoke Russian. 625 00:36:16,966 --> 00:36:18,259 - Mmm. 626 00:36:18,384 --> 00:36:20,970 Yeah, you could probably learn it in a week. 627 00:36:21,095 --> 00:36:23,431 No accent. Perfect. 628 00:36:24,307 --> 00:36:25,266 Bonjour. 629 00:36:25,433 --> 00:36:27,310 - That's French, Ilya. 630 00:36:28,269 --> 00:36:29,937 - Yeah, I know, Shane. 631 00:36:31,147 --> 00:36:32,607 - Where are you? 632 00:36:33,524 --> 00:36:34,984 - I'm just walking. 633 00:36:35,109 --> 00:36:36,903 I needed to get out. 634 00:36:37,028 --> 00:36:38,571 (Sniffling) 635 00:36:38,696 --> 00:36:41,157 - Hey, uh, I have an idea. 636 00:36:42,408 --> 00:36:45,203 How about you tell me everything that's on your mind, 637 00:36:45,328 --> 00:36:46,704 but in Russian? 638 00:36:46,829 --> 00:36:49,707 I won't understand, but maybe it'll help. 639 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 - OK. 640 00:36:55,129 --> 00:36:56,923 (Inhaling deeply) 641 00:37:01,761 --> 00:37:04,513 I never want to come back here again. 642 00:37:07,099 --> 00:37:09,310 I fucking hate it here. 643 00:37:10,853 --> 00:37:12,897 And they all fucking hate me. 644 00:37:14,941 --> 00:37:16,442 I pay for everything. 645 00:37:17,068 --> 00:37:20,029 I make sure everyone has clothes they like. 646 00:37:20,655 --> 00:37:22,907 I make sure the food is perfect, 647 00:37:23,616 --> 00:37:26,661 that Father is buried next to his parents, 648 00:37:29,121 --> 00:37:31,666 that the tomb is perfect. 649 00:37:32,375 --> 00:37:34,669 And the only fucking word I ever hear is: 650 00:37:35,378 --> 00:37:36,587 "I want more, Ilya. 651 00:37:36,712 --> 00:37:41,509 I need more, Ilya, more, more, more!" 652 00:37:42,009 --> 00:37:44,679 And I have nothing for these people! 653 00:37:45,721 --> 00:37:47,431 I give them everything... 654 00:37:48,349 --> 00:37:50,726 but I feel fucking empty. 655 00:37:53,062 --> 00:37:54,355 They don't care. 656 00:37:55,106 --> 00:37:59,443 They look at me and they see a bank. Or an enemy. 657 00:37:59,568 --> 00:38:01,529 Or I don't even know what. 658 00:38:03,698 --> 00:38:09,537 My brother, he always hated me. 659 00:38:11,539 --> 00:38:14,500 And I know why, but... 660 00:38:17,211 --> 00:38:19,380 it kills me. 661 00:38:25,886 --> 00:38:29,890 And it kills me that he took care of my father and I didn't. 662 00:38:36,188 --> 00:38:37,857 But I couldn't! 663 00:38:38,941 --> 00:38:40,693 I wasn't here. 664 00:38:42,862 --> 00:38:45,072 I still paid for it all. 665 00:38:46,407 --> 00:38:48,451 And he will never forgive me. 666 00:38:48,951 --> 00:38:50,536 For any of it. 667 00:38:50,661 --> 00:38:52,413 For existing. 668 00:38:54,373 --> 00:38:57,335 And it means. 669 00:38:59,587 --> 00:39:01,672 I have no one now. 670 00:39:03,883 --> 00:39:08,804 Well, not no one. I have... 671 00:39:10,973 --> 00:39:12,516 Svetlana. 672 00:39:16,395 --> 00:39:18,105 She loves me. 673 00:39:19,273 --> 00:39:20,900 And I love her. 674 00:39:22,943 --> 00:39:24,612 But not like... 675 00:39:29,784 --> 00:39:30,993 Fuck me. 676 00:39:44,465 --> 00:39:46,592 But not like I love you. 677 00:39:48,803 --> 00:39:51,472 That's the worst fucking part of all this is... 678 00:39:53,516 --> 00:39:55,559 that all I want is you. 679 00:39:56,352 --> 00:39:58,145 It's always you. 680 00:40:01,524 --> 00:40:02,691 I'm so in love with you, 681 00:40:02,817 --> 00:40:05,611 and I don't know what to do about it. 682 00:40:15,413 --> 00:40:17,081 OK, I'm done. 683 00:40:20,501 --> 00:40:22,378 - Do you feel better? 684 00:40:22,503 --> 00:40:23,879 - Yes. 685 00:40:24,755 --> 00:40:26,507 Thank you. 686 00:40:28,759 --> 00:40:31,345 - Maybe you could teach me Russian someday. 687 00:40:31,512 --> 00:40:33,681 - Yeah. OK. 688 00:40:33,806 --> 00:40:35,349 Only useful phrases. 689 00:40:35,474 --> 00:40:36,684 - Like what? 690 00:40:36,851 --> 00:40:38,394 - I don't know, like: 691 00:40:38,519 --> 00:40:40,855 "Harder, please. Yes, sir." 692 00:40:41,021 --> 00:40:42,523 - Fuck you. 693 00:40:42,648 --> 00:40:45,192 - No, more like: "Fuck me, please." 694 00:40:50,114 --> 00:40:51,615 - How about... 695 00:40:51,740 --> 00:40:54,034 "I wish you were here right now"? 696 00:41:00,374 --> 00:41:02,168 - I wish I was too. 697 00:41:17,141 --> 00:41:18,726 - (Announcer): A little winter thaw 698 00:41:18,851 --> 00:41:20,394 couldn't come at a better time 699 00:41:20,519 --> 00:41:22,521 for a Montreal team that needs to heat up right now. 700 00:41:22,646 --> 00:41:25,399 - The Metros are clinging to a wildcard spot in the playoffs. 701 00:41:25,524 --> 00:41:27,610 - And tonight, they're facing the Boston Raiders 702 00:41:27,735 --> 00:41:29,069 with Ilya Rozanov back in action 703 00:41:29,236 --> 00:41:31,280 following the passing of his father. 704 00:41:31,405 --> 00:41:33,032 - Everyone's thoughts and prayers 705 00:41:33,157 --> 00:41:34,742 go out to the Boston captain, 706 00:41:34,867 --> 00:41:37,244 who can't have had an easy couple of weeks. 707 00:41:37,369 --> 00:41:39,330 But counting him out would be a mistake. 708 00:41:39,455 --> 00:41:41,081 - It sure would. 709 00:41:41,207 --> 00:41:43,584 'Cause few players respond to adversity like Rozanov. 710 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 - We still on for tonight? After? 711 00:41:49,965 --> 00:41:51,509 1919. 712 00:41:52,760 --> 00:41:55,596 That's the code. For the front door. 713 00:41:55,721 --> 00:41:57,348 I'll text it to you. 714 00:41:57,473 --> 00:41:59,683 - Front door. Brave. 715 00:41:59,808 --> 00:42:01,185 - Fuck you. 716 00:42:01,310 --> 00:42:02,728 - Later. 717 00:42:08,651 --> 00:42:10,444 - What was that about? 718 00:42:10,611 --> 00:42:12,488 - Oh, I just offered my condolences. 719 00:42:12,613 --> 00:42:15,366 - Oh, yeah. That's nice. 720 00:42:15,491 --> 00:42:17,243 Fuck, I should have done that. 721 00:42:17,368 --> 00:42:18,410 What did he say? 722 00:42:18,536 --> 00:42:19,495 - Told me to fuck off. 723 00:42:19,620 --> 00:42:20,538 (Laughing) 724 00:42:20,663 --> 00:42:21,956 - Jesus, what a dick. 725 00:42:22,081 --> 00:42:24,291 - He's not that bad. It's mostly an act. 726 00:42:24,416 --> 00:42:25,834 - A pretty convincing one. 727 00:42:25,960 --> 00:42:28,212 - Yeah, well, let's make sure we win this one, right? 728 00:42:28,337 --> 00:42:29,797 - Fucking rights! 729 00:42:36,303 --> 00:42:39,265 ♪ ♪ ♪ 730 00:42:46,105 --> 00:42:48,899 (Crowd cheering) 731 00:42:53,612 --> 00:42:55,906 ♪ ♪ ♪ 732 00:42:58,701 --> 00:43:00,661 (High-pitched ringing) 733 00:43:01,579 --> 00:43:03,122 (Whistle blowing) 734 00:43:04,039 --> 00:43:06,625 - Marleau, you motherfucker! 735 00:43:08,335 --> 00:43:10,963 - (Announcer): You hate to see that happen. 736 00:43:11,088 --> 00:43:12,298 It looked like a clean hit. 737 00:43:12,423 --> 00:43:14,174 Hollander just did not see it coming. 738 00:43:14,300 --> 00:43:18,053 - Ilya Rozanov still on the ice, looking very concerned. 739 00:43:18,178 --> 00:43:21,432 Not even Rozanov wants to see someone hurt like that. 740 00:43:21,557 --> 00:43:23,309 - Here come the medics. 741 00:43:26,270 --> 00:43:29,189 It's unclear if he's responsive or not. 742 00:43:29,315 --> 00:43:30,316 - One, two, three. 743 00:43:30,441 --> 00:43:32,026 - Is he OK? Fucking tell me! 744 00:43:32,192 --> 00:43:35,070 - Get to your bench, Rozanov. I'm not gonna tell you again. 745 00:43:35,195 --> 00:43:37,615 - You know, you can say what you will about this rivalry, 746 00:43:37,740 --> 00:43:39,033 these two have played... 747 00:43:40,868 --> 00:43:43,329 Obviously, a lot of admiration there. 748 00:43:43,454 --> 00:43:45,289 - I need you to stay awake, OK, Shane? 749 00:43:45,414 --> 00:43:46,415 Eyes open, buddy. 750 00:43:46,540 --> 00:43:48,792 - OK. My parents... 751 00:43:48,917 --> 00:43:51,378 - Your parents, your coach is calling them, OK? 752 00:43:51,503 --> 00:43:52,880 - OK. 753 00:43:53,005 --> 00:43:55,299 Tell him I'm fine, I'm OK. 754 00:43:55,424 --> 00:43:56,842 - Tell who? 755 00:43:56,967 --> 00:43:58,594 - He's gonna worry. 756 00:43:58,719 --> 00:44:00,346 - Your coach is calling your dad. 757 00:44:00,471 --> 00:44:02,181 - Not him, Ilya. 758 00:44:02,306 --> 00:44:06,185 - Who? Hey, Shane, you really need to keep your eyes open, OK? 759 00:44:06,310 --> 00:44:08,354 (Siren wailing, door closing) 760 00:44:17,738 --> 00:44:19,907 (High-pitched ringing) 761 00:44:27,539 --> 00:44:29,291 - Ilya! 762 00:44:34,755 --> 00:44:37,883 - I, um, I just wanted to... 763 00:44:40,761 --> 00:44:42,763 Are you OK? 764 00:44:42,888 --> 00:44:45,766 - Concussion and a fractured collarbone. 765 00:44:45,891 --> 00:44:47,935 Out for the playoffs, but... 766 00:44:48,102 --> 00:44:50,896 - Could have been worse. - Could have been worse. 767 00:44:51,021 --> 00:44:52,523 - Marleau feels terrible. 768 00:44:52,648 --> 00:44:54,650 He did not mean to hurt you. 769 00:44:54,775 --> 00:44:57,778 - I know. Part of the game. 770 00:44:57,903 --> 00:45:00,489 We all get our bell rung eventually, right? 771 00:45:00,614 --> 00:45:01,949 - Right. 772 00:45:02,783 --> 00:45:04,827 - Hey. 773 00:45:04,952 --> 00:45:07,329 Hey! - OK, OK... 774 00:45:07,454 --> 00:45:09,623 Shhh, shhh. 775 00:45:09,790 --> 00:45:13,293 - Yes! Better. 776 00:45:14,753 --> 00:45:16,630 Mmm. 777 00:45:16,797 --> 00:45:18,340 - You scared me. 778 00:45:20,300 --> 00:45:23,429 - I'm sorry I didn't text you last night. 779 00:45:23,554 --> 00:45:25,305 - No, it's OK. 780 00:45:27,182 --> 00:45:29,518 - I was excited about last night. 781 00:45:29,643 --> 00:45:33,981 I'm mostly mad at Marleau for fucking that up. 782 00:45:34,106 --> 00:45:36,150 - He feels really bad. 783 00:45:37,317 --> 00:45:40,404 - You know, I had a whole plan to ask you something. 784 00:45:41,447 --> 00:45:43,323 - Maybe it's better if you just rest now. 785 00:45:43,490 --> 00:45:45,159 - I was gonna ask you... - Hollander... 786 00:45:45,284 --> 00:45:48,203 - Will you come to my cottage this summer? 787 00:45:49,121 --> 00:45:50,664 Don't go to Russia. 788 00:45:50,831 --> 00:45:52,332 Come to my house. 789 00:45:52,458 --> 00:45:53,917 We'll have so much fun. 790 00:45:54,042 --> 00:45:55,919 It's so private. No one will know. 791 00:45:56,044 --> 00:45:58,005 - Hollander, you know I can't do that. 792 00:45:58,172 --> 00:46:00,340 - We could have a week or even two. 793 00:46:01,759 --> 00:46:03,677 We'd be completely alone. 794 00:46:03,844 --> 00:46:05,387 Together. 795 00:46:07,723 --> 00:46:10,058 - Maybe. Maybe. 796 00:46:11,351 --> 00:46:12,352 (Door opening) 797 00:46:12,478 --> 00:46:13,687 - Oh, no. 798 00:46:13,812 --> 00:46:15,022 - Uh-oh! 799 00:46:15,189 --> 00:46:17,024 You're not gonna smother him with a pillow, 800 00:46:17,149 --> 00:46:18,025 are you, Mr. Rozanov? 801 00:46:18,192 --> 00:46:19,610 - Ah, no. No, no, no. 802 00:46:19,735 --> 00:46:21,028 But good thinking. 803 00:46:21,153 --> 00:46:23,363 But no, I was just leaving. 804 00:46:23,489 --> 00:46:25,616 - OK, bye-bye. 805 00:46:25,741 --> 00:46:26,950 - Goodbye. 806 00:46:27,075 --> 00:46:29,870 - Mmm. See you next season. 807 00:46:30,037 --> 00:46:31,622 - Get well soon, Hollander. 808 00:46:31,747 --> 00:46:35,209 - Thank you. I appreciate it. 809 00:46:37,377 --> 00:46:38,712 Hello! 810 00:46:38,837 --> 00:46:40,547 - Hello! - Ah! 811 00:46:42,216 --> 00:46:43,467 - It's still in a sling, 812 00:46:43,592 --> 00:46:45,803 but I can lose the thing in a few days, I think. 813 00:46:45,928 --> 00:46:47,221 - (Rose): How's jerking off? 814 00:46:47,346 --> 00:46:49,681 - Ma'am, I'm at my parents' house, so... 815 00:46:49,807 --> 00:46:51,350 - So, constant? Endless? 816 00:46:51,475 --> 00:46:52,392 (Chuckling) 817 00:46:52,518 --> 00:46:53,936 - Pretty much. 818 00:46:54,061 --> 00:46:55,604 Um, how are the reshoots going? 819 00:46:55,729 --> 00:46:56,855 - Fine. 820 00:46:56,980 --> 00:46:58,482 I mean, this movie makes no sense. 821 00:46:58,607 --> 00:46:59,483 (Chuckling) 822 00:46:59,608 --> 00:47:00,692 It doesn't! 823 00:47:00,818 --> 00:47:02,027 - At least you're getting paid 824 00:47:02,152 --> 00:47:03,070 properly this time. 825 00:47:03,195 --> 00:47:04,571 - I miss being kidnapped. 826 00:47:04,696 --> 00:47:06,198 I regret shapeshifting. 827 00:47:06,323 --> 00:47:07,741 - My parents keep asking 828 00:47:07,908 --> 00:47:09,910 if you're gonna come by this summer. 829 00:47:10,077 --> 00:47:11,328 - Well, I still might! 830 00:47:11,453 --> 00:47:13,163 They can't keep me here till September. 831 00:47:13,288 --> 00:47:14,456 I'm gonna lose my mind. 832 00:47:14,581 --> 00:47:16,124 - I don't think that's what they mean. 833 00:47:16,250 --> 00:47:17,334 - Well, just tell them. 834 00:47:17,459 --> 00:47:19,294 - Rose... - Just do it. 835 00:47:19,419 --> 00:47:22,172 Tell them I'm gay and you got sick of being my beard. 836 00:47:23,090 --> 00:47:24,424 - I can't lie to them. 837 00:47:24,591 --> 00:47:25,592 - Um... 838 00:47:25,717 --> 00:47:27,719 - More than I already have. 839 00:47:27,845 --> 00:47:29,137 - I think they'd love it. 840 00:47:29,263 --> 00:47:31,557 And then they'd have to keep my secret. 841 00:47:31,682 --> 00:47:33,433 My big lesbian secret. 842 00:47:34,518 --> 00:47:36,478 Oh, God. I wish. 843 00:47:36,603 --> 00:47:37,980 - Same. 844 00:47:38,105 --> 00:47:40,065 - They probably would love that. 845 00:47:40,190 --> 00:47:41,608 - Third period's starting. 846 00:47:41,733 --> 00:47:42,901 - Coming! 847 00:47:43,777 --> 00:47:45,279 - OK, I gotta go, 848 00:47:45,404 --> 00:47:47,614 but let me know what you decide about Labor Day weekend. 849 00:47:47,739 --> 00:47:48,949 - I will. I love you. 850 00:47:49,116 --> 00:47:50,868 - Rozanov coming up the right wing 851 00:47:50,993 --> 00:47:52,452 with Hunter staying on him. 852 00:47:52,619 --> 00:47:54,955 Rozanov tries to push past him with no luck. 853 00:47:55,122 --> 00:47:57,291 - He's playing hurt. It's his ribs, I bet. 854 00:47:57,457 --> 00:47:59,501 - How do you know that? - Am I right? 855 00:47:59,626 --> 00:48:00,586 - I don't know. 856 00:48:00,711 --> 00:48:02,129 - Your mother's a witch. 857 00:48:03,088 --> 00:48:04,715 OK, the Raiders have lost. 858 00:48:04,840 --> 00:48:06,300 Dinner to celebrate. 859 00:48:06,466 --> 00:48:07,217 - Dad! - What? 860 00:48:07,342 --> 00:48:08,802 We don't hate him anymore? 861 00:48:08,927 --> 00:48:09,803 I can't keep up! 862 00:48:09,970 --> 00:48:11,305 - No, we do, just... 863 00:48:11,430 --> 00:48:13,223 - Rosanov went to see Shane in the hospital. 864 00:48:13,348 --> 00:48:14,683 - Oh, so now you like him. 865 00:48:14,808 --> 00:48:16,143 - Well, now I hate him less. 866 00:48:17,102 --> 00:48:18,687 And good for Scott Hunter. 867 00:48:18,812 --> 00:48:20,314 - Why good for Scott Hunter? 868 00:48:20,480 --> 00:48:22,149 - I don't know. It's his year. 869 00:48:22,316 --> 00:48:24,151 - How can you possibly know that? 870 00:48:24,276 --> 00:48:26,111 - She's a witch! - Stop it with that. 871 00:48:26,236 --> 00:48:28,071 - Or what? - Or I'll cast a spell. 872 00:48:29,197 --> 00:48:31,658 (♪ Classical playing quietly on stereo ♪) 873 00:48:38,332 --> 00:48:42,336 (Toilet flushing, water running in distance) 874 00:48:54,890 --> 00:48:57,017 (Door opening) 875 00:48:57,142 --> 00:48:59,353 Turn off all the lights when you go to bed. 876 00:48:59,478 --> 00:49:01,313 And stop staring at the screen. 877 00:49:01,438 --> 00:49:04,441 - My head is fine, and I'm a fully grown adult. 878 00:49:37,391 --> 00:49:39,851 - (Announcer): And in less than one minute, 879 00:49:39,977 --> 00:49:41,687 ladies and gentlemen, 880 00:49:41,812 --> 00:49:44,314 the New York Admirals will have done what they set out to do, 881 00:49:44,439 --> 00:49:46,316 finally bringing the Cup back to New York. 882 00:49:46,441 --> 00:49:48,402 - After over a decade in the wilderness, 883 00:49:48,568 --> 00:49:50,696 Scott Hunter and his teammates taking... 884 00:49:50,821 --> 00:49:51,863 - I told you! 885 00:49:51,989 --> 00:49:52,864 (Typing on phone) 886 00:49:52,990 --> 00:49:54,074 Who are you texting? 887 00:49:54,241 --> 00:49:55,242 - Hayden. 888 00:49:55,367 --> 00:49:56,535 - Oh, how's the baby? 889 00:49:56,660 --> 00:49:57,995 - Great! 890 00:49:58,120 --> 00:50:00,163 - ...is finally making history tonight. 891 00:50:00,288 --> 00:50:02,290 Fifteen seconds remaining. 892 00:50:02,416 --> 00:50:03,959 - Marleau holds it behind the net. 893 00:50:04,084 --> 00:50:07,087 Ten seconds remaining as Marleau passes it. 894 00:50:07,212 --> 00:50:08,922 (Crowd counting down on TV) 895 00:50:09,047 --> 00:50:11,133 They're running out the clock. 896 00:50:11,258 --> 00:50:13,260 - The New York crowd is on its feet. 897 00:50:13,427 --> 00:50:15,095 They can't believe it! 898 00:50:15,220 --> 00:50:16,888 - And there you have it! 899 00:50:17,014 --> 00:50:19,641 82 regular season games, 23 playoff performances, 900 00:50:19,766 --> 00:50:22,102 and the New York Admirals have won the Cup 901 00:50:22,269 --> 00:50:24,855 for the first time in 28 years! 902 00:50:24,980 --> 00:50:26,356 - Your 2017 champions! 903 00:50:26,481 --> 00:50:28,942 - They've done it! I cannot believe it. 904 00:50:29,067 --> 00:50:32,612 I cannot believe what I am witnessing right now! 905 00:50:32,738 --> 00:50:34,448 (Crowd cheering) 906 00:50:39,619 --> 00:50:43,248 - (Announcer): Your champions are the New York Admirals! 907 00:50:43,373 --> 00:50:47,794 The 2017 Champions! 908 00:50:47,919 --> 00:50:50,380 (Crowd roaring) 909 00:51:02,726 --> 00:51:04,186 - Yeah! 910 00:51:07,522 --> 00:51:08,815 - Hey... 911 00:51:08,982 --> 00:51:10,609 - I'm not sad. 912 00:51:10,734 --> 00:51:12,527 - You're allowed to be. 913 00:51:14,446 --> 00:51:16,281 - Yes! Let's fucking go, bro! 914 00:51:16,406 --> 00:51:18,492 We fucking did it, baby! 915 00:51:18,617 --> 00:51:19,493 Yeah! 916 00:51:19,659 --> 00:51:21,161 - Vaughn takes it from Hunter. 917 00:51:21,286 --> 00:51:22,829 Vaughn was drafted six... 918 00:51:22,954 --> 00:51:25,832 (♪ I'll Believe in Anything by Wolf Parade ♪) 919 00:51:29,169 --> 00:51:32,214 (All talking, indistinct) 920 00:51:42,182 --> 00:51:44,851 ♪ Give me your eyes ♪ 921 00:51:44,976 --> 00:51:47,145 ♪ I need sunshine ♪ 922 00:51:47,270 --> 00:51:49,189 ♪ Give me your eyes ♪ 923 00:51:49,314 --> 00:51:51,483 ♪ I need sunshine ♪ 924 00:51:51,608 --> 00:51:54,194 ♪ Your blood, your bones ♪ 925 00:51:54,361 --> 00:51:55,779 ♪ Your voice... ♪ 926 00:51:55,904 --> 00:51:58,115 And winning the show is getting to bring 927 00:51:58,240 --> 00:51:59,407 the people you love... 928 00:51:59,533 --> 00:52:01,409 - For your niece. Don't forget. 929 00:52:01,535 --> 00:52:03,203 - Put them in the suitcase. 930 00:52:03,370 --> 00:52:06,706 - Incredible scene down here as the Cup is passed around. 931 00:52:06,832 --> 00:52:09,376 - Hunter seems to be looking out to the fans. 932 00:52:09,543 --> 00:52:11,419 - No doubt a recognition of their sticking with him. 933 00:52:11,545 --> 00:52:14,714 ♪ But I'll believe in anything ♪ 934 00:52:14,881 --> 00:52:18,885 ♪ And you'll believe in anything ♪ 935 00:52:21,721 --> 00:52:24,558 ♪ I said I'll believe in anything ♪ 936 00:52:24,724 --> 00:52:29,146 ♪ And you'll believe in anything ♪ 937 00:52:30,981 --> 00:52:33,483 - Yeah, you. Come! 938 00:52:34,734 --> 00:52:35,861 - Go! 939 00:52:37,028 --> 00:52:39,739 ♪ If I could get the fire out from the wire ♪ 940 00:52:39,906 --> 00:52:41,741 ♪ I'd share a life and you'd share a life ♪ 941 00:52:41,908 --> 00:52:43,451 - Is that a fan? 942 00:52:43,577 --> 00:52:47,164 - Big moment for that fan if true. 943 00:52:47,289 --> 00:52:50,500 ♪ If I could get the fire out from the wire ♪ 944 00:52:50,625 --> 00:52:54,129 ♪ I'd take you where nobody knows you ♪ 945 00:52:54,254 --> 00:52:57,424 ♪ And nobody gives a damn ♪ 946 00:53:01,303 --> 00:53:03,722 ♪ I said nobody knows you ♪ 947 00:53:03,847 --> 00:53:06,766 ♪ And nobody gives a damn ♪ 948 00:53:06,933 --> 00:53:09,019 - Hunter now trying to get someone's attention, 949 00:53:09,144 --> 00:53:12,772 apparently inviting someone from the crowd down to the rink. 950 00:53:21,156 --> 00:53:22,908 - He just hopped the boards. 951 00:53:24,075 --> 00:53:26,953 - You don't have to do this. - Yes. Yes, I do. 952 00:53:27,078 --> 00:53:29,539 ♪ And I could give you my apologies ♪ 953 00:53:29,664 --> 00:53:31,958 ♪ By handing over all the olive trees ♪ 954 00:53:32,125 --> 00:53:34,794 ♪ And I could take away the shaky knees ♪ 955 00:53:34,961 --> 00:53:37,631 ♪ And I could give you all the olive trees ♪ 956 00:53:37,797 --> 00:53:40,258 ♪ Oh, look at the trees and look at my face ♪ 957 00:53:40,383 --> 00:53:42,636 ♪ And look at a place far away from here ♪ 958 00:53:47,515 --> 00:53:50,143 ♪ So give me your eyes ♪ 959 00:53:50,310 --> 00:53:53,104 ♪ I need sunshine ♪ 960 00:53:53,230 --> 00:53:55,565 ♪ Give me your eyes ♪ 961 00:53:55,690 --> 00:53:58,151 ♪ I need sunshine ♪ 962 00:53:58,276 --> 00:53:59,819 I love you so fucking much. 963 00:53:59,986 --> 00:54:01,154 - I love you too. 964 00:54:01,321 --> 00:54:02,864 (Crowd cheering) 965 00:54:02,989 --> 00:54:04,282 - Oh, wow! 966 00:54:04,407 --> 00:54:06,493 - You don't see that every day. 967 00:54:07,410 --> 00:54:08,870 Pretty big night for hockey. 968 00:54:08,995 --> 00:54:11,164 (Crowd cheering) 969 00:54:11,331 --> 00:54:14,251 - And listen to that crowd! - They're loving this! 970 00:54:14,376 --> 00:54:15,252 Good for him! 971 00:54:15,377 --> 00:54:17,003 Good for Scott Hunter! 972 00:54:21,091 --> 00:54:22,259 - What the... 973 00:54:22,384 --> 00:54:24,261 - I'm coming to the cottage. 974 00:54:24,386 --> 00:54:26,137 - Uh... 975 00:54:26,263 --> 00:54:28,848 ♪ Nobody knows you ♪ 976 00:54:28,974 --> 00:54:33,353 ♪ And nobody gives a damn either way ♪ 977 00:54:34,854 --> 00:54:38,858 ♪ You know I'll believe in anything ♪ 978 00:54:38,984 --> 00:54:44,698 ♪ And you'll believe in anything ♪ 979 00:54:44,823 --> 00:54:47,784 ♪ Because nobody knows you ♪ 980 00:54:47,909 --> 00:54:52,372 ♪ And nobody gives a damn either way ♪ 981 00:54:55,500 --> 00:54:58,586 Closed Captions: MELS