1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:45,188 --> 00:01:47,357
Come on.
Are you kidding me?
4
00:01:47,440 --> 00:01:49,776
Is that a good-looking
frickin' bird or what?
5
00:01:49,859 --> 00:01:51,194
Nice.
6
00:01:51,277 --> 00:01:53,446
What are our thoughts
on Patty's boyfriend?
7
00:01:53,530 --> 00:01:54,823
I didn't know he was coming.
8
00:01:54,864 --> 00:01:56,366
Yeah, neither did I.
And for the record,
9
00:01:56,449 --> 00:01:57,867
I am not at all
happy about it.
10
00:01:57,951 --> 00:01:59,410
Here's what I don't get.
11
00:01:59,494 --> 00:02:02,580
What is my daughter
doing with this frickin' guy?
12
00:02:02,664 --> 00:02:04,165
Why would you say
something like that?
13
00:02:04,207 --> 00:02:05,667
He seems like
a very nice young man.
14
00:02:05,708 --> 00:02:07,418
Because there's something
about him I don't trust
15
00:02:07,502 --> 00:02:09,045
and I can see it in his eyes.
16
00:02:09,087 --> 00:02:10,547
In his eyes?
17
00:02:10,588 --> 00:02:12,173
He's too preppy. You know,
he's too put together.
18
00:02:12,215 --> 00:02:13,466
I don't like that.
19
00:02:13,550 --> 00:02:15,051
- "Put together" is a problem?
- Yeah.
20
00:02:15,093 --> 00:02:17,178
And you know, he's not
particularly handsome, is he?
21
00:02:17,220 --> 00:02:18,638
It occurred to me.
22
00:02:18,721 --> 00:02:20,765
Who does he remind you of?
This guy right here.
23
00:02:22,016 --> 00:02:23,226
Ha-ha-ha, very funny.
24
00:02:23,309 --> 00:02:25,186
So he's a nice, sweet,
put-together kid.
25
00:02:25,228 --> 00:02:27,021
Probably goes to church
every Sunday, too.
26
00:02:27,063 --> 00:02:28,398
Another strike against him.
27
00:02:28,439 --> 00:02:29,899
See why you two
heathens don't like it.
28
00:02:29,941 --> 00:02:31,442
Speaking of not going
to church, where's Leslie?
29
00:02:31,526 --> 00:02:32,694
Are she and the kids coming?
What's going on?
30
00:02:32,735 --> 00:02:35,363
Oh. Well, uh, yeah.
No. Uh, yes.
31
00:02:35,405 --> 00:02:37,740
The boys are with
their significant others,
32
00:02:37,824 --> 00:02:39,117
and Leslie and I...
33
00:02:39,200 --> 00:02:40,994
Well, she decided that
she was gonna be in Fairfield.
34
00:02:41,077 --> 00:02:43,371
- She always loved Fairfield.
- Beer here. Cold beer.
35
00:02:43,413 --> 00:02:45,915
Always enjoyed Fairfield.
Tommy, great timing!
36
00:02:45,999 --> 00:02:47,250
- Hi, Tommy.
- Hey.
37
00:02:47,292 --> 00:02:48,251
You gotta try one
of our new brews, huh.
38
00:02:48,334 --> 00:02:49,502
All right, you got it.
39
00:02:49,586 --> 00:02:51,129
Hey, Dad, did you know
40
00:02:51,212 --> 00:02:52,755
Patty's bringing the wannabe
blue blood to dinner today?
41
00:02:52,839 --> 00:02:54,465
Yeah, yeah, yeah.
We were just discussing.
42
00:02:54,549 --> 00:02:55,967
We're not happy about it.
43
00:02:56,050 --> 00:02:57,552
You people are impossible.
44
00:02:57,594 --> 00:02:59,888
Can we just give this kid
a chance, okay?
45
00:02:59,929 --> 00:03:00,930
After all, it's Thanksgiving.
46
00:03:01,014 --> 00:03:03,057
Hello, we're here.
47
00:03:03,099 --> 00:03:04,100
Speak of the devil.
48
00:03:04,184 --> 00:03:05,768
Patty, we're in the kitchen.
49
00:03:05,852 --> 00:03:07,020
- Hi.
- Hi!
50
00:03:07,103 --> 00:03:09,105
- Happy Thanksgiving.
- Hey, everyone.
51
00:03:09,189 --> 00:03:10,815
- Wow!
- Sorry, we're a little late.
52
00:03:10,899 --> 00:03:13,109
We were trying
to make a pecan pie.
53
00:03:13,151 --> 00:03:14,277
This is the third attempt.
54
00:03:14,360 --> 00:03:16,446
Third attempt's the charm.
Love it.
55
00:03:16,487 --> 00:03:18,281
- Oh, hello. Hi.
- Hello. Hi, hi.
56
00:03:18,323 --> 00:03:19,782
Hey there. How are you, TJ?
57
00:03:19,824 --> 00:03:21,784
Happy Thanksgiving.
Can we get you a cold beer?
58
00:03:21,826 --> 00:03:23,620
Dad, please.
We talked about this.
59
00:03:23,661 --> 00:03:24,829
His name is Terrence Joseph
60
00:03:24,913 --> 00:03:26,581
and you will
call him that, okay?
61
00:03:26,623 --> 00:03:27,832
I know, but Terrence Joseph,
it's such a mouthful.
62
00:03:27,916 --> 00:03:29,209
You never went by
anything short, huh?
63
00:03:29,292 --> 00:03:30,460
Terrence Joseph.
64
00:03:30,501 --> 00:03:32,295
Pay no attention
to my brother.
65
00:03:32,337 --> 00:03:33,880
Everyone in this house
will be happy
66
00:03:33,963 --> 00:03:35,256
to call you
by your Christian name.
67
00:03:35,298 --> 00:03:36,507
Oh, well, thank you.
68
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
And, uh, yeah,
beer would be great.
69
00:03:38,384 --> 00:03:39,385
Here you go, handsome.
70
00:03:39,469 --> 00:03:41,095
A pint of McMullen's finest.
71
00:03:41,137 --> 00:03:42,096
Ooh.
72
00:03:42,138 --> 00:03:43,723
And can I just say
73
00:03:43,806 --> 00:03:45,558
that is a hell
of a sweater, TJ.
74
00:03:46,851 --> 00:03:47,852
Good to see you, buddy.
75
00:03:47,936 --> 00:03:49,103
Oh, thank you.
76
00:03:49,145 --> 00:03:50,897
And, uh...
and Barry, can I just say
77
00:03:50,980 --> 00:03:53,775
I wanted to thank you
especially for having me here
78
00:03:53,816 --> 00:03:56,903
and let me join the family
on such short notice.
79
00:03:56,986 --> 00:03:58,821
Or, uh...
or should I call you Finbar?
80
00:03:58,905 --> 00:04:00,740
Oh.
81
00:04:00,823 --> 00:04:02,951
See, we got a wise guy
on our hands, do we, huh?
82
00:04:02,992 --> 00:04:04,327
You put him up to that,
call me Finbar?
83
00:04:04,410 --> 00:04:05,995
No, Dad, it is your name.
84
00:04:06,079 --> 00:04:07,413
It is my name, that is true.
85
00:04:07,497 --> 00:04:08,998
But there was only
one person on the planet
86
00:04:09,040 --> 00:04:11,000
who was ever allowed
to call me Finbar,
87
00:04:11,042 --> 00:04:12,293
and that was my mother.
88
00:04:12,335 --> 00:04:13,878
Barry, I call you Finbar.
89
00:04:13,962 --> 00:04:15,338
I call you Finbar.
90
00:04:15,421 --> 00:04:17,924
All right, so there were
three people on the planet
91
00:04:18,007 --> 00:04:20,385
who are allowed
to call me Finbar.
92
00:04:20,468 --> 00:04:22,679
However, welcome to our home.
93
00:04:22,720 --> 00:04:24,180
Why don't you guys
hang up your coats
94
00:04:24,222 --> 00:04:26,015
and we'll sit down
to dinner shortly, all right?
95
00:04:26,099 --> 00:04:27,809
Yeah, yeah. That sounds good.
96
00:04:27,850 --> 00:04:29,477
Thank you, Barry.
97
00:04:29,519 --> 00:04:31,020
Uh, yeah, I'll be there.
98
00:04:31,104 --> 00:04:32,313
Really?
99
00:04:33,523 --> 00:04:34,524
Finbar.
100
00:04:34,607 --> 00:04:35,984
Great job.
101
00:04:36,025 --> 00:04:38,444
Terrence Joseph, welcome.
102
00:04:38,528 --> 00:04:41,531
Uh, before we dig
into this beautiful feast,
103
00:04:41,614 --> 00:04:43,324
I'd like to say a few words.
104
00:04:43,366 --> 00:04:44,742
I'd love for us
to raise a glass
105
00:04:44,826 --> 00:04:46,661
to what this day
is really about,
106
00:04:46,703 --> 00:04:48,538
which is giving thanks.
107
00:04:48,621 --> 00:04:51,332
I married
into the McMullen clan,
108
00:04:51,374 --> 00:04:55,878
and I have always been
eternally grateful
109
00:04:55,920 --> 00:04:58,423
that I get to be
a part of this family.
110
00:04:58,506 --> 00:05:00,633
Um, you know, after Jack died,
111
00:05:00,717 --> 00:05:01,926
Barry, you and Patrick,
112
00:05:02,010 --> 00:05:04,804
you... just took me
under your wing,
113
00:05:04,887 --> 00:05:06,889
always made me
feel like I was home.
114
00:05:06,931 --> 00:05:11,060
Of course, Thomas, Patricia,
I see you as my own,
115
00:05:11,102 --> 00:05:13,688
and I just cherish this family.
I really do.
116
00:05:13,730 --> 00:05:16,024
So, uh, I am just grateful
that I get to sit here
117
00:05:16,065 --> 00:05:18,276
at this table
with all of you today.
118
00:05:18,359 --> 00:05:19,360
Happy Thanksgiving.
119
00:05:19,402 --> 00:05:20,611
Happy Thanksgiving.
120
00:05:20,695 --> 00:05:22,196
Happy Thanksgiving.
121
00:05:22,238 --> 00:05:26,200
And speaking of giving thanks
and being grateful...
122
00:05:27,618 --> 00:05:29,871
I have an announcement
to make.
123
00:05:29,912 --> 00:05:32,040
Terrence Joseph and I
are engaged.
124
00:05:32,081 --> 00:05:33,541
Oh.
125
00:05:33,583 --> 00:05:34,584
Oh, jeez.
126
00:05:34,667 --> 00:05:36,878
What are you talking about?
127
00:05:37,503 --> 00:05:39,047
You are engaged?
128
00:05:39,088 --> 00:05:41,674
I mean, how long
has this been in the works?
129
00:05:43,343 --> 00:05:46,220
Well, we have been talking
about it for quite some time,
130
00:05:46,262 --> 00:05:47,472
so it really came
as no surprise
131
00:05:47,555 --> 00:05:49,807
when he popped
the question last night.
132
00:05:49,891 --> 00:05:52,894
Well, it certainly is
a surprise to me, all right?
133
00:05:52,935 --> 00:05:55,521
And I have to admit,
it kind of breaks my heart
134
00:05:55,605 --> 00:05:57,148
and not because
I'm not happy for you,
135
00:05:57,231 --> 00:06:01,069
but it's because TJ here
didn't have the decency
136
00:06:01,110 --> 00:06:03,571
to come and get
my approval beforehand.
137
00:06:03,613 --> 00:06:04,947
Dad,
it's Terrence Joseph.
138
00:06:05,031 --> 00:06:06,699
- We talked about this.
- Okay, then.
139
00:06:06,783 --> 00:06:09,285
Terrence Joseph, be thankful
I'm not a traditionalist.
140
00:06:09,327 --> 00:06:12,455
Otherwise, you and I would be
in the backyard right now
141
00:06:12,538 --> 00:06:13,790
with the boxing gloves on.
142
00:06:13,831 --> 00:06:14,749
You know,
Dad, should you like,
143
00:06:14,791 --> 00:06:15,958
I could, uh, go run up,
144
00:06:16,042 --> 00:06:17,460
get the boxing gloves
right now.
145
00:06:17,502 --> 00:06:19,295
Unfortunately,
they're not joking.
146
00:06:19,379 --> 00:06:22,715
Well, I'm a little shocked.
147
00:06:22,799 --> 00:06:24,300
Because I would have thought,
148
00:06:24,342 --> 00:06:26,302
you know, we would have
talked about this. Maybe...
149
00:06:26,386 --> 00:06:28,471
We wanted it to be a surprise.
150
00:06:28,554 --> 00:06:30,098
Well,
mission accomplished.
151
00:06:30,139 --> 00:06:32,308
Can you remind me
how long you've been dating?
152
00:06:32,392 --> 00:06:33,643
- Since law school.
- Mm-hmm.
153
00:06:33,726 --> 00:06:34,894
And ever since the first date,
154
00:06:34,977 --> 00:06:36,979
we just knew
we were on the same page
155
00:06:37,063 --> 00:06:38,815
Uh, she's talking
about their life goals.
156
00:06:38,898 --> 00:06:40,650
Certain benchmarks that they
wanna hit at the same time.
157
00:06:40,691 --> 00:06:42,193
Weird Type A shit like that.
158
00:06:42,276 --> 00:06:44,487
Well, you know,
I hate to rain on a parade.
159
00:06:44,529 --> 00:06:46,364
But getting married
is not something
160
00:06:46,447 --> 00:06:47,907
you wanna check off
your to-do list.
161
00:06:47,990 --> 00:06:49,700
I mean, you make
a hasty decision,
162
00:06:49,784 --> 00:06:51,285
it can affect your entire life.
163
00:06:51,327 --> 00:06:53,413
Not to mention the fact
that you're both too young.
164
00:06:53,496 --> 00:06:54,914
I mean, look at Dad.
165
00:06:54,997 --> 00:06:56,374
He got married when he was
too young, both times.
166
00:06:56,457 --> 00:06:58,084
And God forbid
you end up like me.
167
00:06:58,167 --> 00:07:00,253
Listen, I actually don't think
it has so much to do with age.
168
00:07:00,336 --> 00:07:01,671
Thank you, Aunt Molly.
169
00:07:01,754 --> 00:07:03,131
I think it has more to do
with life experience.
170
00:07:03,172 --> 00:07:04,966
That was what cursed
your Uncle Jack and me.
171
00:07:05,007 --> 00:07:07,260
Specifically because
neither one of us
172
00:07:07,343 --> 00:07:09,637
ever slept with anybody
before we got married.
173
00:07:09,679 --> 00:07:11,347
That came back
to bite us in the ass.
174
00:07:11,431 --> 00:07:13,683
Uh, do you mind how? How so?
175
00:07:13,766 --> 00:07:14,976
Oh, now he speaks.
176
00:07:15,017 --> 00:07:17,562
Well, great question,
Terrence Joseph.
177
00:07:17,645 --> 00:07:20,106
Their brother, Jack,
cheated on me.
178
00:07:20,189 --> 00:07:22,900
Now, I did forgive him,
but I never forgot.
179
00:07:22,984 --> 00:07:24,861
Or maybe I forgot,
but never forgave.
180
00:07:24,944 --> 00:07:26,863
Either way,
after he had his affair,
181
00:07:26,904 --> 00:07:29,740
I exacted my own vengeance,
and I had my own little fling.
182
00:07:29,824 --> 00:07:32,034
- You did not.
- I did.
183
00:07:32,076 --> 00:07:34,287
Couple of them, actually.
And you know what?
184
00:07:34,370 --> 00:07:37,081
That's what showed me that
our marriage was a mistake!
185
00:07:37,165 --> 00:07:41,419
I really don't think we need
to relive all that, Molly.
186
00:07:41,502 --> 00:07:43,337
And I, for one...
187
00:07:43,379 --> 00:07:46,674
don't want to let the
failures of other marriages
188
00:07:46,716 --> 00:07:48,676
soil the advent of this one.
189
00:07:48,718 --> 00:07:51,679
So if I may,
I'd like to propose a toast
190
00:07:51,721 --> 00:07:53,723
to the newly engaged couple.
191
00:07:53,764 --> 00:07:56,726
Yes, please do, Uncle Pat.
192
00:07:56,767 --> 00:08:00,021
May we truly
celebrate the occasion today
193
00:08:00,062 --> 00:08:03,983
marking the beginning
of your life-long commitment.
194
00:08:04,066 --> 00:08:05,610
Lifelong, guys.
Let that sink in.
195
00:08:05,693 --> 00:08:07,695
Dad, can you tell him
to shut up, please?
196
00:08:07,737 --> 00:08:08,946
I think he and your aunt
197
00:08:09,030 --> 00:08:10,406
are both making
very valid points.
198
00:08:10,448 --> 00:08:12,533
When two people
take each other
199
00:08:12,575 --> 00:08:16,954
into their innermost hearts,
as you two clearly have done...
200
00:08:17,872 --> 00:08:19,582
that love and trust
201
00:08:19,624 --> 00:08:21,584
must never be
taken for granted.
202
00:08:23,002 --> 00:08:24,921
And sometimes...
sometimes it is.
203
00:08:27,173 --> 00:08:29,592
I just want you...
204
00:08:30,051 --> 00:08:31,052
to...
205
00:08:31,093 --> 00:08:33,846
to have your love grow
and the joy grow
206
00:08:33,930 --> 00:08:36,265
and not die and rot...
207
00:08:36,307 --> 00:08:38,518
'cause you couldn't
forecast the disaster.
208
00:08:39,519 --> 00:08:41,896
Good for you, kid.
209
00:08:41,938 --> 00:08:44,232
Patty, Patty, take a minute
if you need a minute.
210
00:08:44,273 --> 00:08:45,358
Mm-hmm?
211
00:08:45,441 --> 00:08:46,609
No, I'm all right.
212
00:08:46,692 --> 00:08:47,735
I'm all right.
I...
213
00:08:47,777 --> 00:08:49,278
I'd like to finish my toast.
214
00:08:49,362 --> 00:08:52,949
I'm finishing my toast
to Patty and Terrence Joseph.
215
00:08:52,990 --> 00:08:53,991
Hmm?
216
00:08:54,075 --> 00:08:56,619
On this day,
we give thanks, don't we?
217
00:08:56,702 --> 00:08:58,287
Especially...
218
00:08:58,329 --> 00:08:59,914
to family.
219
00:09:00,998 --> 00:09:01,999
To family.
220
00:09:03,626 --> 00:09:05,002
What's the matter with you?
221
00:09:05,086 --> 00:09:06,879
Losing your composure
like that?
222
00:09:06,963 --> 00:09:08,297
Can't even make a toast
223
00:09:08,339 --> 00:09:10,424
without making
a spectacle of yourself.
224
00:09:10,466 --> 00:09:11,717
Hey, Patrick.
225
00:09:11,801 --> 00:09:15,137
What is going on, man?
Are you okay?
226
00:09:15,221 --> 00:09:17,390
Let me ask you, Barry,
when you were over at Easter,
227
00:09:17,473 --> 00:09:19,850
did you notice any friction
between Leslie and I?
228
00:09:19,934 --> 00:09:22,895
No. No more friction
than usual.
229
00:09:22,979 --> 00:09:24,855
Maybe it was just
easier to ignore
230
00:09:24,939 --> 00:09:27,108
when the boys
were still at home.
231
00:09:27,149 --> 00:09:29,318
Well, look,
I gotta be honest with you.
232
00:09:29,360 --> 00:09:31,696
Ever since you guys
moved back from California,
233
00:09:31,779 --> 00:09:33,489
she just hasn't
seemed the same.
234
00:09:33,573 --> 00:09:35,157
That's 15 years ago, man.
235
00:09:37,785 --> 00:09:39,203
She's asked me to move out.
236
00:09:40,830 --> 00:09:42,832
With us being
empty nesters now,
237
00:09:42,873 --> 00:09:45,084
she wants to start
a new chapter in her life.
238
00:09:45,167 --> 00:09:46,502
- Ah, Jesus.
- Apparently, that chapter
239
00:09:46,586 --> 00:09:48,546
will not include me.
240
00:09:48,629 --> 00:09:50,256
Ah, man. I'm sorry.
241
00:09:50,339 --> 00:09:52,550
So what does that mean?
Are you out of the house now?
242
00:09:52,633 --> 00:09:53,843
Looks like it.
243
00:09:53,884 --> 00:09:55,845
So I was hoping
244
00:09:55,886 --> 00:09:58,264
maybe I could stay here
with you a little bit.
245
00:09:58,347 --> 00:09:59,682
Here? With me?
246
00:10:00,808 --> 00:10:02,310
And I have a terrible feeling
247
00:10:02,351 --> 00:10:04,020
that we are not just talking
about a one-night deal.
248
00:10:04,061 --> 00:10:05,771
A few weeks, a month, tops.
249
00:10:05,855 --> 00:10:07,315
Are you shitting me? A month?
250
00:10:07,356 --> 00:10:08,858
"Give to the one who asks
251
00:10:08,899 --> 00:10:10,359
and don't turn away the one
who wants to borrow."
252
00:10:10,443 --> 00:10:12,069
- Matthew 5:42, Barry.
- I'm telling you right now.
253
00:10:12,153 --> 00:10:13,946
You start quoting
the goddamn Bible,
254
00:10:14,030 --> 00:10:15,531
you're not staying
another fucking minute,
255
00:10:15,615 --> 00:10:16,824
let alone a month.
256
00:10:17,533 --> 00:10:19,160
Holy shit.
257
00:10:20,244 --> 00:10:21,871
Forgive him, Father.
258
00:10:21,954 --> 00:10:23,372
He knows not what he does.
259
00:10:24,749 --> 00:10:26,083
Wow.
260
00:10:26,167 --> 00:10:27,668
Your Aunt Molly paints
quite a negative picture
261
00:10:27,710 --> 00:10:29,045
of marriage, huh?
262
00:10:29,128 --> 00:10:30,880
She makes it seem like
a hopeless endeavor
263
00:10:30,963 --> 00:10:32,214
destined for failure,
264
00:10:32,298 --> 00:10:34,342
sure to end in infidelity
and heartbreak.
265
00:10:34,383 --> 00:10:36,969
Well, yeah, but just
because my Uncle Jack
266
00:10:37,053 --> 00:10:38,554
was a jerk who cheated on her
267
00:10:38,638 --> 00:10:41,140
doesn't mean that all guys
are liars and cheats, right?
268
00:10:42,308 --> 00:10:43,684
But she makes
a compelling argument
269
00:10:43,726 --> 00:10:44,894
regarding the whole
"how many people
270
00:10:44,977 --> 00:10:46,479
have you slept with"
thing, you know?
271
00:10:46,562 --> 00:10:48,731
Because neither one of us
has had a ton of experience.
272
00:10:48,773 --> 00:10:50,358
You even less so than me.
273
00:10:50,399 --> 00:10:52,568
And that doesn't bother me,
because that was my choice.
274
00:10:52,652 --> 00:10:54,111
Yeah, all right.
275
00:10:54,195 --> 00:10:57,031
So you're fine
having only slept with me?
276
00:10:57,073 --> 00:10:59,241
You have no curiosity
about what it might be like
277
00:10:59,283 --> 00:11:00,368
to be with somebody else?
278
00:11:00,409 --> 00:11:02,787
No, but you're scaring me,
Terrence Joseph.
279
00:11:02,870 --> 00:11:04,330
You should know that because
that's what's happening.
280
00:11:04,413 --> 00:11:06,457
Well, guess what?
I'm scared, too, okay?
281
00:11:06,540 --> 00:11:07,917
I'm terrified, actually,
282
00:11:07,958 --> 00:11:09,585
and I blame
your aunt for that.
283
00:11:09,627 --> 00:11:12,213
But... I don't know.
284
00:11:12,254 --> 00:11:13,422
Maybe she's right.
285
00:11:13,506 --> 00:11:14,965
Maybe you need
more experiences
286
00:11:15,049 --> 00:11:17,259
under your belt before
you're ready to get married.
287
00:11:17,343 --> 00:11:18,803
When you say "you,"
are you talking about
288
00:11:18,886 --> 00:11:21,597
me specifically,
or the proverbial you?
289
00:11:21,681 --> 00:11:23,641
Uh, both?
290
00:11:23,724 --> 00:11:24,809
And I only suggest it
291
00:11:24,892 --> 00:11:25,810
because we do not
want to end up
292
00:11:25,893 --> 00:11:27,103
like your aunts and uncles
293
00:11:27,144 --> 00:11:28,312
having affairs
and getting divorced
294
00:11:28,396 --> 00:11:29,438
because we didn't
get everything out
295
00:11:29,522 --> 00:11:30,606
of our system, do we?
296
00:11:30,690 --> 00:11:32,358
So what are you suggesting?
297
00:11:32,441 --> 00:11:35,277
Well, I think
we should take a break.
298
00:11:35,319 --> 00:11:36,821
I'm sorry. I thought
I was ready to do this,
299
00:11:36,904 --> 00:11:38,614
but I'm not.
300
00:11:38,698 --> 00:11:39,949
You know, maybe we can each
301
00:11:40,032 --> 00:11:41,367
go on a few dates...
302
00:11:41,450 --> 00:11:42,952
see some other people,
and then we'll know
303
00:11:43,035 --> 00:11:44,370
if we're really ready
to do this or not.
304
00:11:44,453 --> 00:11:46,205
I don't need
any more experiences.
305
00:11:46,288 --> 00:11:48,457
- I'm ready.
- Okay. Well, don't get upset.
306
00:11:48,499 --> 00:11:51,460
Look, let's just take a month
like a trial separation.
307
00:11:51,502 --> 00:11:53,129
And if it's meant to be,
then we'll know it.
308
00:11:53,212 --> 00:11:54,797
And if not, then...
309
00:11:54,880 --> 00:11:56,298
we save ourselves
all the pain and bitterness
310
00:11:56,340 --> 00:11:58,300
that your relatives
seem to be suffering from.
311
00:11:59,677 --> 00:12:01,262
Hey, look,
you said it yourself.
312
00:12:01,303 --> 00:12:04,724
Your Aunt Molly, she's been
like a second mother to you.
313
00:12:04,807 --> 00:12:06,267
Well, let's listen to her.
314
00:12:06,308 --> 00:12:08,728
You know, maybe she knows
what she's talking about.
315
00:12:12,106 --> 00:12:14,608
There are no half-measures
in love, Terrence Joseph.
316
00:12:14,650 --> 00:12:17,027
And I don't do
trial separations.
317
00:12:20,781 --> 00:12:22,074
Patty, come on. Hey, look.
318
00:12:22,158 --> 00:12:24,994
This is gonna be
good for the both of us!
319
00:12:26,203 --> 00:12:28,497
What the hell
just happened?
320
00:12:28,539 --> 00:12:30,958
Did he just
break off our engagement
321
00:12:31,000 --> 00:12:33,085
to hook up with other girls?
322
00:12:33,711 --> 00:12:34,962
He did? Okay.
323
00:12:35,004 --> 00:12:37,548
Oh, that was unexpected.
324
00:12:37,631 --> 00:12:39,383
Not expected at all.
325
00:12:42,011 --> 00:12:44,013
But you're gonna
pull it together, Patty.
326
00:12:44,054 --> 00:12:45,681
You're not gonna cry
327
00:12:45,765 --> 00:12:47,183
in the middle of the street.
328
00:12:47,224 --> 00:12:48,267
If you're gonna cry,
you're gonna do it
329
00:12:48,350 --> 00:12:49,769
someplace you can be alone.
330
00:13:00,946 --> 00:13:03,449
Oh, thank you.
331
00:13:12,124 --> 00:13:14,710
Hold on. Molly McMullen?
332
00:13:14,752 --> 00:13:16,670
- Oh, my God, Walter.
- Is that you?
333
00:13:16,712 --> 00:13:18,214
Long time.
334
00:13:18,255 --> 00:13:19,799
How have you been?
335
00:13:19,882 --> 00:13:20,966
Good, good. I've been good.
336
00:13:21,050 --> 00:13:22,218
- How are you?
- Good.
337
00:13:22,301 --> 00:13:24,053
I'm just getting home
with, uh...
338
00:13:24,094 --> 00:13:25,429
Thanksgiving with my girls.
339
00:13:25,513 --> 00:13:26,972
I'm actually talking
to one of them right now.
340
00:13:27,056 --> 00:13:28,224
- Hold on one sec.
- Oh, no.
341
00:13:28,307 --> 00:13:29,809
Honey, can I call you
right back?
342
00:13:29,892 --> 00:13:31,936
Y-Yeah, I just ran
into an old friend.
343
00:13:32,019 --> 00:13:34,730
Uh, okay, okay.
I'll speak soon. Yup.
344
00:13:34,772 --> 00:13:35,898
Bye.
345
00:13:35,981 --> 00:13:37,066
- Sorry about that.
- Oh, no.
346
00:13:37,149 --> 00:13:38,400
The girls just
want to make sure
347
00:13:38,484 --> 00:13:39,735
their old man got home
safe and sound.
348
00:13:39,819 --> 00:13:41,070
How many years has it been
349
00:13:41,153 --> 00:13:42,822
since I've seen
you and Cheryl? Jeez.
350
00:13:42,905 --> 00:13:45,157
Yeah, so I guess
you hadn't heard.
351
00:13:45,241 --> 00:13:47,535
Uh, Cheryl passed away
a couple of years ago.
352
00:13:47,576 --> 00:13:50,329
- Oh, damn it. I'm sorry.
- Yeah.
353
00:13:50,412 --> 00:13:51,455
Cancer's a bitch.
354
00:13:51,539 --> 00:13:54,542
- As you well know.
- Yeah. All too well.
355
00:13:54,583 --> 00:13:56,126
So you must be coming back
356
00:13:56,210 --> 00:13:58,671
- from Thanksgiving with Barry?
- Oh, yeah.
357
00:13:58,754 --> 00:14:00,256
Can't escape the McMullens.
358
00:14:00,339 --> 00:14:03,300
So what's,
what's happening with you?
359
00:14:03,384 --> 00:14:05,094
- Are you still teaching?
- No, no.
360
00:14:05,177 --> 00:14:07,429
I started selling real estate
after, you know...
361
00:14:08,597 --> 00:14:09,932
Needed a new start
362
00:14:09,974 --> 00:14:11,767
with the girls grown
and out of the house.
363
00:14:11,851 --> 00:14:13,310
Wow, it's so funny
364
00:14:13,394 --> 00:14:15,980
because I've been looking for
a real estate agent,
365
00:14:16,063 --> 00:14:18,107
um, because I think
it's finally time
366
00:14:18,190 --> 00:14:20,901
to sell the old family house
out on Long Island.
367
00:14:20,943 --> 00:14:23,070
The one that
Jack and I shared so...
368
00:14:23,112 --> 00:14:25,406
Well, if you haven't
had it appraised,
369
00:14:25,447 --> 00:14:27,908
maybe we could set up
an appointment if that's...
370
00:14:27,950 --> 00:14:29,952
That would be great.
That would be great.
371
00:14:29,994 --> 00:14:31,537
Um, all right. Do you wanna...
372
00:14:31,620 --> 00:14:33,539
You wanna just
put your number in and...
373
00:14:33,622 --> 00:14:34,790
- Sure.
- Great.
374
00:14:39,837 --> 00:14:41,630
- There you go.
- All right.
375
00:14:41,714 --> 00:14:44,091
- Okay, great to see you. Yeah.
- Great to see you, too.
376
00:14:44,133 --> 00:14:45,801
- All right, I'll be in touch.
- Okay.
377
00:14:45,885 --> 00:14:46,886
Happy Thanksgiving.
378
00:14:46,969 --> 00:14:47,970
Happy Thanksgiving.
379
00:15:03,694 --> 00:15:05,571
Oh, excuse me.
Could I get another round?
380
00:15:05,654 --> 00:15:06,989
Okay.
381
00:15:08,240 --> 00:15:09,241
Hey.
382
00:15:11,827 --> 00:15:14,163
Let me guess, you just
moved here from Wisconsin?
383
00:15:14,246 --> 00:15:15,664
You heard Brooklyn
was the place to be,
384
00:15:15,706 --> 00:15:17,082
but now you're living
in a shitty one-bedroom
385
00:15:17,166 --> 00:15:18,834
with three roommates
in Bushwick,
386
00:15:18,918 --> 00:15:20,836
and you're wondering,
"What the hell
387
00:15:20,878 --> 00:15:22,671
am I doing here
on Thanksgiving?"
388
00:15:22,713 --> 00:15:24,173
Uh, no.
389
00:15:24,214 --> 00:15:26,675
I'm sorry to disappoint,
but I'm actually from here.
390
00:15:26,759 --> 00:15:28,135
- Excuse me.
- Really?
391
00:15:28,719 --> 00:15:30,179
My apologies.
392
00:15:30,262 --> 00:15:32,181
I had you pegged as a hipster
more than a native.
393
00:15:32,264 --> 00:15:33,933
- So, where you from?
- Carroll Gardens,
394
00:15:34,016 --> 00:15:35,142
by way of Coney Island.
395
00:15:35,184 --> 00:15:38,354
No shit. A legit Brooklynite?
396
00:15:38,437 --> 00:15:40,606
I mean, you don't meet
too many of us anymore.
397
00:15:40,689 --> 00:15:42,274
I'm born and bred myself
398
00:15:42,358 --> 00:15:43,776
from right here
in Windsor Terrace,
399
00:15:43,859 --> 00:15:45,152
just a couple of blocks away.
400
00:15:45,194 --> 00:15:46,445
Could I get another round
over here, please?
401
00:15:46,528 --> 00:15:48,197
Is that your boyfriend
over there?
402
00:15:50,866 --> 00:15:51,951
Not anymore.
403
00:15:52,034 --> 00:15:53,619
That explains the tears.
404
00:15:53,702 --> 00:15:55,371
It's very smart of you to dump
him in a public place, too.
405
00:15:55,454 --> 00:15:57,081
I mean, can you imagine
the kind of state he'd be in
406
00:15:57,164 --> 00:15:58,332
- if, uh...
- There you go.
407
00:15:58,374 --> 00:16:00,250
just the two of you,
home alone?
408
00:16:00,334 --> 00:16:02,211
Ooh, thank you.
Just in the nick of time.
409
00:16:02,252 --> 00:16:03,712
I'm Tommy, by the way.
410
00:16:04,588 --> 00:16:06,048
Karen.
411
00:16:06,131 --> 00:16:07,341
Well...
412
00:16:08,384 --> 00:16:10,219
it's nice to meet you, Karen.
413
00:16:14,556 --> 00:16:16,892
- Struck out again, huh?
- The night is young.
414
00:16:16,934 --> 00:16:18,894
Here you go,
Mr. McMullen, Tommy.
415
00:16:18,936 --> 00:16:20,270
Happy Thanksgiving
to you both.
416
00:16:20,354 --> 00:16:22,231
- Thank you, Brian.
- You too, Brian.
417
00:16:23,607 --> 00:16:26,902
Here is to a long life
and a merry one.
418
00:16:26,986 --> 00:16:28,362
To a quick death
and an easy one.
419
00:16:28,404 --> 00:16:30,155
To a pretty lass,
and an honest one.
420
00:16:30,239 --> 00:16:32,241
To a cold
beer and another one.
421
00:16:32,282 --> 00:16:33,701
Your grandmother
422
00:16:33,742 --> 00:16:34,868
would be mighty proud of ya.
423
00:16:34,910 --> 00:16:36,286
God rest her soul.
424
00:16:36,912 --> 00:16:38,163
Mm, mm.
425
00:16:42,251 --> 00:16:44,420
You know,
Dad, I've been thinking.
426
00:16:45,421 --> 00:16:46,714
Being back home this weekend,
427
00:16:46,755 --> 00:16:48,757
I'm realizing
how much I miss Brooklyn.
428
00:16:48,799 --> 00:16:51,010
I already do not like
where this is going.
429
00:16:51,093 --> 00:16:53,178
I thought I'd really like
working in tech,
430
00:16:53,262 --> 00:16:55,431
but I'm just not feeling
creatively satisfied.
431
00:16:55,472 --> 00:16:57,683
I think I'm finally
gonna pursue my dream.
432
00:16:57,766 --> 00:16:59,268
Do me a favor.
Before you say another word,
433
00:16:59,309 --> 00:17:00,769
did you quit your fucking job?
434
00:17:00,853 --> 00:17:02,187
Because I do not have
any more money to lend you.
435
00:17:02,271 --> 00:17:04,648
Dad, I wanna be an actor.
436
00:17:04,732 --> 00:17:05,941
An actor?
437
00:17:06,025 --> 00:17:07,192
What the hell
do you know about acting?
438
00:17:07,276 --> 00:17:08,527
Have you ever taken
an acting class?
439
00:17:08,610 --> 00:17:09,903
I don't need a degree
to be an actor.
440
00:17:09,945 --> 00:17:11,238
You either got it
or you don't.
441
00:17:11,280 --> 00:17:13,115
And it's like you said
with the writing,
442
00:17:13,198 --> 00:17:14,199
"You can't teach talent."
443
00:17:14,283 --> 00:17:15,451
And who is it that told you
444
00:17:15,534 --> 00:17:17,036
that you have
any fucking talent?
445
00:17:17,119 --> 00:17:18,245
Weren't you the one
who always told us,
446
00:17:18,287 --> 00:17:19,788
"Find something you love to do
447
00:17:19,830 --> 00:17:21,540
"and you'll never have to work
a day in your life?"
448
00:17:21,623 --> 00:17:22,958
Yeah, but that was when I was
young and idealistic.
449
00:17:23,042 --> 00:17:25,044
I have since
amended that rule. Okay?
450
00:17:25,127 --> 00:17:27,212
Now, it's "Find
something you love to do,
451
00:17:27,296 --> 00:17:29,256
and you're
pretty much guaranteed
452
00:17:29,298 --> 00:17:31,091
to live a life
of great disappointment
453
00:17:31,133 --> 00:17:33,302
and probably go broke
pursuing that dream.
454
00:17:33,343 --> 00:17:36,430
However, it does beat
the hell out of working 9-5."
455
00:17:36,472 --> 00:17:37,973
So what's your point?
What are you gonna do
456
00:17:38,015 --> 00:17:39,641
to earn a living while
you are pursuing the dream?
457
00:17:39,725 --> 00:17:41,643
Well, I was thinking
I could work with Uncle Pat.
458
00:17:41,685 --> 00:17:43,312
At the brewery. Yeah.
459
00:17:43,353 --> 00:17:44,772
I'll help him
with the marketing,
460
00:17:44,813 --> 00:17:47,483
social media, stuff like that,
and then, uh...
461
00:17:47,566 --> 00:17:50,319
I was also thinking
that, uh, you know,
462
00:17:50,360 --> 00:17:53,739
in order to save money,
it might be a good idea for me
463
00:17:53,822 --> 00:17:54,907
to move back home.
464
00:17:54,990 --> 00:17:56,033
- Back home?
- Mm-hmm.
465
00:17:56,116 --> 00:17:59,369
With your mother down in Miami
466
00:17:59,453 --> 00:18:01,955
in that beautiful big house
with that big-ass pool,
467
00:18:01,997 --> 00:18:04,124
- that is a brilliant idea.
- No, Dad.
468
00:18:04,166 --> 00:18:08,045
I'm talking about
here in Brooklyn, with you.
469
00:18:08,128 --> 00:18:09,838
Back home in Brooklyn with me?
470
00:18:11,924 --> 00:18:14,301
Oh, let me know
if I'm, uh, distracting you.
471
00:18:14,343 --> 00:18:15,928
I thought we were having
a serious conversation
472
00:18:16,011 --> 00:18:18,347
about you moving back home.
473
00:18:18,430 --> 00:18:21,266
Look, what do you
want me to say?
474
00:18:21,350 --> 00:18:23,811
It's Thanksgiving.
How can I refuse my boy?
475
00:18:23,852 --> 00:18:25,062
It is a day for giving.
476
00:18:25,145 --> 00:18:26,355
And I did just
tell your Uncle Pat
477
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
that he could move in
as well, so...
478
00:18:28,732 --> 00:18:29,733
Welcome home, son.
479
00:18:29,817 --> 00:18:31,235
Really?
480
00:18:32,194 --> 00:18:33,695
Thanks, Pop.
481
00:18:43,705 --> 00:18:45,374
The wedding's off!
482
00:18:45,457 --> 00:18:47,543
All because Aunt Molly
got in Terrence Joseph's head
483
00:18:47,584 --> 00:18:49,378
that we needed
more experiences
484
00:18:49,419 --> 00:18:50,462
before we got married.
485
00:18:50,546 --> 00:18:52,422
Aw, jeez, I'm sorry, kid.
486
00:18:52,506 --> 00:18:54,758
Although I can't say
it totally breaks my heart
487
00:18:54,842 --> 00:18:57,469
because, like your aunt Molly,
I did have my concerns.
488
00:18:57,553 --> 00:18:59,263
Yeah, well, it breaks mine,
489
00:18:59,346 --> 00:19:01,014
so, I'd appreciate
a little sympathy
490
00:19:01,056 --> 00:19:03,100
over the snide comments.
491
00:19:03,183 --> 00:19:05,936
And Patty,
I owe you an apology.
492
00:19:06,019 --> 00:19:09,314
I can't imagine my
histrionics helped matters.
493
00:19:09,398 --> 00:19:11,358
Yeah, that was quite
the frightening sight
494
00:19:11,400 --> 00:19:13,735
to see a grown man cry
at the dinner table like that.
495
00:19:13,819 --> 00:19:15,571
That would have
scared me off, too.
496
00:19:15,612 --> 00:19:17,156
Uh, but Patricia,
I have a question.
497
00:19:17,239 --> 00:19:19,700
Given the suitcases,
is it safe to assume
498
00:19:19,741 --> 00:19:22,828
that like your brother,
you too are not looking
499
00:19:22,911 --> 00:19:25,372
to move back home
with your mother in FL, eh?
500
00:19:25,414 --> 00:19:27,040
Wait, what do you mean
"like my brother"?
501
00:19:27,082 --> 00:19:29,293
I quit my job, so I'm gonna be
staying with Dad for a bit.
502
00:19:29,376 --> 00:19:30,419
Huh? Just when I thought
503
00:19:30,502 --> 00:19:31,753
tonight couldn't
get any worse.
504
00:19:31,795 --> 00:19:32,754
Look, I know you probably
505
00:19:32,838 --> 00:19:34,256
don't wanna
hear this right now,
506
00:19:34,298 --> 00:19:36,133
but I think
this is for the best.
507
00:19:36,216 --> 00:19:37,426
Why would you say that?
508
00:19:37,467 --> 00:19:38,802
Because he's the only guy
you ever...
509
00:19:39,970 --> 00:19:41,430
had a relationship with,
510
00:19:41,513 --> 00:19:43,473
and I think
that would be a shame.
511
00:19:43,557 --> 00:19:44,975
How the hell do you know that?
512
00:19:45,058 --> 00:19:47,019
TJ may have mentioned it
when he got a bit too drunk.
513
00:19:47,102 --> 00:19:48,437
And I hope you kicked his ass
514
00:19:48,478 --> 00:19:49,771
for talking about
your sister like that.
515
00:19:49,855 --> 00:19:52,524
There is nothing
wrong with that, Patty.
516
00:19:52,608 --> 00:19:53,775
As a Catholic, I commend you.
517
00:19:53,817 --> 00:19:55,652
And as your brother,
I pity you.
518
00:19:55,736 --> 00:19:57,696
And I want to know
why anyone thinks
519
00:19:57,779 --> 00:20:00,282
this is an appropriate
conversation in front of me.
520
00:20:00,324 --> 00:20:01,491
Do me a favor.
521
00:20:01,575 --> 00:20:03,035
Tommy,
for the rest of the night,
522
00:20:03,118 --> 00:20:04,786
the only thing I wanna
hear out of you is nothing.
523
00:20:04,870 --> 00:20:06,580
Look, I don't care
what you think.
524
00:20:06,622 --> 00:20:07,831
I believe in the power of love
525
00:20:07,915 --> 00:20:09,416
and the institution
of marriage,
526
00:20:09,458 --> 00:20:11,627
and unlike you,
Aunt Molly and Dad...
527
00:20:11,668 --> 00:20:12,669
Sorry.
528
00:20:12,753 --> 00:20:14,004
I don't have
a problem being faithful.
529
00:20:14,087 --> 00:20:15,589
Well said, Patty.
530
00:20:15,631 --> 00:20:18,550
And the Lord smiles on those
who make that sacrifice
531
00:20:18,634 --> 00:20:20,802
and frowns on those who don't.
532
00:20:20,844 --> 00:20:23,305
Hey, why am I
being dragged into this?
533
00:20:23,347 --> 00:20:24,932
I only cheated
on my first wife.
534
00:20:24,973 --> 00:20:27,100
And if I didn't cheat on her,
I don't meet your mother.
535
00:20:27,142 --> 00:20:28,477
If I don't meet your mother,
536
00:20:28,518 --> 00:20:29,937
I don't have
you two beautiful children.
537
00:20:29,978 --> 00:20:31,230
So in this case,
538
00:20:31,313 --> 00:20:33,315
maybe cheating
is actually a good thing.
539
00:20:34,107 --> 00:20:35,859
This is parenting for you?
540
00:20:35,943 --> 00:20:38,153
Dad, it's very twisted logic,
but I think it's sound.
541
00:20:38,195 --> 00:20:40,072
Let's get this back on track.
542
00:20:40,155 --> 00:20:41,657
Can I stay here?
543
00:20:43,325 --> 00:20:44,493
Look.
544
00:20:44,534 --> 00:20:46,245
When your mother
and I got divorced,
545
00:20:46,328 --> 00:20:48,163
I bought this house
in the hopes
546
00:20:48,205 --> 00:20:50,666
that I could create
a second home for all of us.
547
00:20:50,749 --> 00:20:53,585
And based on tonight,
I'd say I succeeded.
548
00:20:53,669 --> 00:20:54,962
I'm confused. Is that a yes?
549
00:20:55,003 --> 00:20:56,338
Of course.
550
00:20:56,421 --> 00:20:58,006
But look, I do have
some rules, all right?
551
00:20:58,090 --> 00:20:59,633
I'm not gonna cook for you,
not gonna clean up after you,
552
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
and I'm definitely
not doing your laundry.
553
00:21:01,510 --> 00:21:03,053
You want any
of that bullshit done?
554
00:21:03,136 --> 00:21:04,429
You can ask Patrick,
555
00:21:04,513 --> 00:21:06,014
who also came here tonight,
hat in hand.
556
00:21:06,056 --> 00:21:07,182
I'll be happy to do it.
557
00:21:07,224 --> 00:21:08,392
Thank you.
558
00:21:08,475 --> 00:21:10,018
How about that, huh?
559
00:21:10,102 --> 00:21:11,895
I got my two babies
back home with papa.
560
00:21:11,979 --> 00:21:14,898
Guys, do me a favor.
Raise your pints.
561
00:21:14,982 --> 00:21:17,401
To Patty the Perfect
and Tommy the Terrible.
562
00:21:17,484 --> 00:21:18,694
Welcome home, kids.
563
00:21:22,656 --> 00:21:24,157
Hey, you got a minute?
564
00:21:24,199 --> 00:21:26,243
Be very careful with what
comes out of your mouth next.
565
00:21:26,326 --> 00:21:27,536
What are you
taking me for, huh?
566
00:21:27,619 --> 00:21:29,371
I might be a wiseacre
and a class clown
567
00:21:29,454 --> 00:21:30,914
and a school fool,
568
00:21:30,998 --> 00:21:32,582
but I know better than to joke
at a time like this.
569
00:21:32,666 --> 00:21:33,834
- Then what do you want?
- I just wanna tell you
570
00:21:33,875 --> 00:21:35,085
I feel for you!
571
00:21:35,168 --> 00:21:36,670
I know how much you loved him.
572
00:21:36,712 --> 00:21:38,005
That's it.
573
00:21:38,046 --> 00:21:40,590
No wisecrack, no mean comment,
no dumb ass remark.
574
00:21:40,674 --> 00:21:44,094
No, I can be real
when the moment calls for it.
575
00:21:44,177 --> 00:21:46,555
However, there is something
I wanted to ask you.
576
00:21:46,596 --> 00:21:48,557
Hmm. Okay,
this should be good.
577
00:21:48,598 --> 00:21:50,726
It's nothing major, but, uh...
578
00:21:50,767 --> 00:21:52,394
Well, look, if we're gonna be
living here together,
579
00:21:52,477 --> 00:21:53,812
we should try not to, uh,
580
00:21:53,895 --> 00:21:55,063
we should
try to get along, right?
581
00:21:55,147 --> 00:21:56,148
- Mm-hmm.
- Yeah.
582
00:21:56,231 --> 00:21:57,399
So I was hoping that you could
583
00:21:57,482 --> 00:21:58,900
try not to be
so judgmental of me.
584
00:21:58,984 --> 00:22:00,110
- Oh.
- Yeah.
585
00:22:00,193 --> 00:22:01,361
I'm not judgmental.
586
00:22:01,403 --> 00:22:02,654
I just worry that
your impulsiveness
587
00:22:02,738 --> 00:22:04,031
and impetuous decision-making
588
00:22:04,072 --> 00:22:06,033
will lead you down
a path of disappointment,
589
00:22:06,074 --> 00:22:07,075
bitterness, unhappiness,
590
00:22:07,159 --> 00:22:08,744
and, well, ultimately failure.
591
00:22:10,120 --> 00:22:11,788
Well, it was worth a shot.
592
00:22:11,872 --> 00:22:13,332
But you know what
I just realized?
593
00:22:13,415 --> 00:22:14,791
It's not judgment, is it?
594
00:22:15,375 --> 00:22:16,585
It's jealousy.
595
00:22:16,626 --> 00:22:17,627
I'm jealous of you?
596
00:22:17,711 --> 00:22:19,004
You don't really believe that.
597
00:22:19,087 --> 00:22:21,131
Yeah, and I get it.
I'm fun, and you're not.
598
00:22:21,214 --> 00:22:22,507
I'm the life of the party
599
00:22:22,591 --> 00:22:23,925
and you're the
strange girl in the corner
600
00:22:23,967 --> 00:22:25,427
that nobody wants to talk to.
601
00:22:25,469 --> 00:22:26,928
I'd be jealous, too.
602
00:22:26,970 --> 00:22:28,805
Did you ever think
that it was maybe because
603
00:22:28,889 --> 00:22:31,600
my self-esteem wasn't tied to
a constant need for attention?
604
00:22:31,683 --> 00:22:33,560
If anything, it's those
insecurities of yours
605
00:22:33,602 --> 00:22:35,103
that feed your jealousy of me.
606
00:22:35,187 --> 00:22:36,563
You've always envied me.
607
00:22:36,605 --> 00:22:38,398
What part of your life
could I possibly envy?
608
00:22:38,440 --> 00:22:39,941
Oh, I don't know.
609
00:22:40,025 --> 00:22:42,778
My work ethic, my stability,
my loving relationship.
610
00:22:42,861 --> 00:22:45,072
Oh, you know what I'm
sensing from you right now?
611
00:22:45,113 --> 00:22:47,491
Disappointment. Bitterness.
Unhappiness.
612
00:22:47,574 --> 00:22:48,575
And what was
that last one again?
613
00:22:48,617 --> 00:22:50,535
Oh, yeah. Failure.
614
00:22:50,952 --> 00:22:51,995
Get out!
615
00:22:52,079 --> 00:22:53,872
I can't believe
how much I've missed you.
616
00:22:57,167 --> 00:22:58,752
Uh-oh.
617
00:22:58,794 --> 00:23:00,796
Sounds like
they're off to a good start.
618
00:23:00,879 --> 00:23:02,964
Yeah, the sounds
of sibling rivalry.
619
00:23:03,048 --> 00:23:04,966
- Warms your heart, doesn't it?
- Hmm.
620
00:23:13,058 --> 00:23:14,059
Hey!
621
00:23:17,312 --> 00:23:18,313
Hey.
622
00:23:18,397 --> 00:23:19,648
Remember me?
623
00:23:19,689 --> 00:23:21,358
- No, I can't say that...
- Yeah, you do.
624
00:23:21,441 --> 00:23:22,818
We met at Farrell's
on Thanksgiving.
625
00:23:22,901 --> 00:23:24,986
You left some poor bastard
crying in his beer.
626
00:23:25,070 --> 00:23:25,946
Oh, yeah.
627
00:23:25,987 --> 00:23:27,614
- Mr. Born and Bred.
- Exactly.
628
00:23:27,656 --> 00:23:29,324
Yeah, I was just
having a slice,
629
00:23:29,366 --> 00:23:30,867
I saw you go by,
630
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
I thought I should say hello,
see how you're doin'.
631
00:23:32,911 --> 00:23:34,496
- Mm-hm.
- So how you doing?
632
00:23:34,538 --> 00:23:36,123
Uh, right now
I'm pretty annoyed, actually.
633
00:23:36,164 --> 00:23:37,958
Oh, what? Because of me?
634
00:23:37,999 --> 00:23:39,334
I'm sorry. I don't mean
to be a bother.
635
00:23:39,418 --> 00:23:40,669
I just wanted to say hello.
636
00:23:40,710 --> 00:23:42,838
Now that I have...
take it easy.
637
00:23:42,921 --> 00:23:45,006
No, sorry.
It's not you, actually.
638
00:23:45,048 --> 00:23:47,134
It's just... I'm supposed
to meet my friends for lunch
639
00:23:47,175 --> 00:23:50,178
and they just texted me
that my ex is in there.
640
00:23:50,262 --> 00:23:52,639
So the weeper is the cause
of your annoyance and not me.
641
00:23:52,681 --> 00:23:53,932
I'm happy to hear that.
642
00:23:54,015 --> 00:23:56,017
Hey, I got an idea.
Just came to me.
643
00:23:56,059 --> 00:23:57,394
What if you
blow your friends off?
644
00:23:57,477 --> 00:23:58,687
You can have lunch
with me instead.
645
00:23:59,604 --> 00:24:01,064
Why not?
646
00:24:01,148 --> 00:24:03,108
Look, you go in there,
you know you're gonna have
647
00:24:03,191 --> 00:24:04,609
an awkward encounter
with this dude,
648
00:24:04,693 --> 00:24:06,153
and then you're
gonna ask yourself,
649
00:24:06,194 --> 00:24:07,863
"What if I would've had lunch
with Tommy Mac instead?"
650
00:24:07,946 --> 00:24:09,406
"And what if that moment was
my one chance in life
651
00:24:09,489 --> 00:24:10,699
at something extraordinary,
652
00:24:10,782 --> 00:24:12,325
and I just let it
slip through my fingers?"
653
00:24:12,367 --> 00:24:13,660
I mean, that might haunt you
for the rest of your days.
654
00:24:13,702 --> 00:24:15,203
So are you implying that
655
00:24:15,287 --> 00:24:17,956
"that something extraordinary
that I might miss out on"
656
00:24:18,039 --> 00:24:19,040
is you?
657
00:24:19,082 --> 00:24:20,250
No!
658
00:24:20,333 --> 00:24:21,334
It's us!
659
00:24:23,670 --> 00:24:24,754
- So what do you say?
- Hm.
660
00:24:24,838 --> 00:24:26,256
It's just lunch.
661
00:24:26,339 --> 00:24:28,884
Have a beer, have a burger.
Maybe even have a laugh?
662
00:24:28,925 --> 00:24:30,218
Burger?
663
00:24:30,260 --> 00:24:31,720
Slice isn't enough for you?
664
00:24:33,096 --> 00:24:34,097
What slice?
665
00:24:34,181 --> 00:24:35,557
Very nice shot.
666
00:24:36,975 --> 00:24:38,268
You know...
667
00:24:38,351 --> 00:24:40,145
- Why the hell not?
- Yeah?
668
00:24:41,396 --> 00:24:42,522
Come on then, girl.
669
00:24:42,564 --> 00:24:43,773
All right.
670
00:24:45,400 --> 00:24:47,486
So, uh, how long
did you guys date?
671
00:24:47,569 --> 00:24:50,405
Hmm, almost four months?
672
00:24:50,447 --> 00:24:51,907
My longest
relationship by far.
673
00:24:51,990 --> 00:24:53,408
Felt like a lot longer though,
didn't it?
674
00:24:53,450 --> 00:24:55,035
Yeah, like a life sentence.
675
00:24:55,076 --> 00:24:56,244
So, uh...
676
00:24:56,328 --> 00:24:57,370
were you in love with this guy?
677
00:24:57,412 --> 00:24:58,622
Oh God, no!
678
00:24:58,705 --> 00:25:00,123
- What?
- What?
679
00:25:00,207 --> 00:25:01,416
No. No, no, no.
680
00:25:01,458 --> 00:25:02,751
I've actually
never been in love.
681
00:25:02,792 --> 00:25:04,669
Never had anyone
do that thing for me.
682
00:25:04,753 --> 00:25:06,213
Tell me about it.
683
00:25:06,254 --> 00:25:08,089
Yeah. I have yet to experience
that special feeling
684
00:25:08,173 --> 00:25:09,591
that people talk about.
685
00:25:09,633 --> 00:25:11,301
The, um, "I can't stop
thinking about her."
686
00:25:11,384 --> 00:25:13,678
"It's the girl of my dreams."
"It's love at first sight."
687
00:25:13,762 --> 00:25:14,930
Bullcrap! I never had that.
688
00:25:15,013 --> 00:25:16,431
You know,
my girlfriends tell me
689
00:25:16,473 --> 00:25:17,933
- about kissing some guy.
- Yeah.
690
00:25:17,974 --> 00:25:21,144
Just kissing, mind you,
and they get goosebumps
691
00:25:21,228 --> 00:25:23,730
and tingling and butterflies
in their stomachs
692
00:25:23,772 --> 00:25:25,357
and immediately know
that he's the one
693
00:25:25,440 --> 00:25:28,193
and I'm like, "Butterflies?
Are you fucking kidding me?"
694
00:25:28,276 --> 00:25:30,445
"Goosebumps tingling?
Get the fuck out of here."
695
00:25:33,490 --> 00:25:35,825
I don't know. Maybe I'm just
not wired like that. I'm sorry.
696
00:25:35,909 --> 00:25:37,619
No, no, no.
Nothing to apologize for.
697
00:25:39,621 --> 00:25:40,956
To the cold-hearted.
698
00:25:40,997 --> 00:25:43,625
May we never buy
into the fallacy of true love.
699
00:25:43,708 --> 00:25:45,085
To say nothing of butterflies.
700
00:25:45,126 --> 00:25:46,586
Fuck butterflies.
701
00:25:48,630 --> 00:25:49,798
Fuck butterflies.
702
00:26:13,071 --> 00:26:14,072
What the...
703
00:26:28,253 --> 00:26:29,963
God, no!
704
00:26:31,506 --> 00:26:32,674
Oh, God.
705
00:26:34,092 --> 00:26:35,093
Dad!
706
00:26:36,219 --> 00:26:37,429
You gotta be kidding me.
707
00:26:37,512 --> 00:26:38,847
Dad!
708
00:26:41,016 --> 00:26:42,517
Oh, is everything okay?
709
00:26:42,559 --> 00:26:44,644
Jesus!
What is going on in here?
710
00:26:44,686 --> 00:26:45,937
- What happened?
- It's the faucet.
711
00:26:46,021 --> 00:26:47,188
It's been dripping
all afternoon
712
00:26:47,272 --> 00:26:48,690
and keeping me awake.
713
00:26:48,732 --> 00:26:50,442
I tried to fix it, and then
it starts spraying in my face!
714
00:26:50,525 --> 00:26:51,568
It just won't stop.
715
00:26:51,651 --> 00:26:52,777
Okay, you know
what concerns me
716
00:26:52,861 --> 00:26:54,237
more than the faucet?
717
00:26:54,321 --> 00:26:55,822
The fact that it's the
middle of the afternoon
718
00:26:55,864 --> 00:26:57,115
and you're still in bed.
719
00:26:57,198 --> 00:26:58,533
What, you didn't wanna
go to work today?
720
00:26:58,617 --> 00:27:00,201
Oh, no,
I called in sick again.
721
00:27:00,285 --> 00:27:02,245
I just... I'm not ready
to face the world.
722
00:27:02,329 --> 00:27:03,663
And this is because
723
00:27:03,705 --> 00:27:05,582
you're still pining
over Terrence Joseph?
724
00:27:05,665 --> 00:27:07,709
Uh, yeah. Obviously.
725
00:27:07,792 --> 00:27:09,044
Yeah, but it's been
almost two weeks.
726
00:27:09,085 --> 00:27:10,253
You're not over this guy yet?
727
00:27:10,337 --> 00:27:12,130
Okay.
You're of no help.
728
00:27:12,213 --> 00:27:13,965
- I'm going to bed.
- Pats, Pats.
729
00:27:14,049 --> 00:27:15,884
Look, I'm sorry.
Here's the thing.
730
00:27:15,925 --> 00:27:19,638
You can do better
than this guy, all right?
731
00:27:19,721 --> 00:27:21,139
I mean, first of all,
732
00:27:21,222 --> 00:27:22,974
he's not particularly
good-looking, right?
733
00:27:23,058 --> 00:27:25,226
He's got very
untrustworthy eyes.
734
00:27:25,268 --> 00:27:28,772
Secondly, he had the audacity
to call me Finbar.
735
00:27:28,855 --> 00:27:30,106
And thirdly,
and more importantly,
736
00:27:30,190 --> 00:27:32,442
he's an Irishman
who pretends to be a WASP.
737
00:27:32,525 --> 00:27:33,526
I mean, come on.
738
00:27:36,738 --> 00:27:38,573
Well, thanks for
walking me home.
739
00:27:38,615 --> 00:27:40,033
- Yeah.
- Totally not necessary,
740
00:27:40,075 --> 00:27:42,410
but I really
do appreciate the gesture.
741
00:27:42,494 --> 00:27:43,787
No, it was my pleasure.
742
00:27:43,870 --> 00:27:44,996
And as much as I
don't believe in love,
743
00:27:45,080 --> 00:27:47,207
I do believe in chivalry.
744
00:27:48,333 --> 00:27:50,585
So look, I just wanna be
perfectly upfront
745
00:27:50,627 --> 00:27:53,129
and, uh, let you know
746
00:27:53,213 --> 00:27:56,424
that I had a great time today.
747
00:27:57,592 --> 00:27:59,761
Okay, yeah. So did I.
748
00:27:59,803 --> 00:28:01,846
- Very, very pleasant surprise.
- Good.
749
00:28:01,930 --> 00:28:03,264
And furthermore,
I would just like to add--
750
00:28:03,348 --> 00:28:04,724
Well, that's redundant,
but go on.
751
00:28:04,766 --> 00:28:06,518
That I am glad
we didn't miss out
752
00:28:06,601 --> 00:28:07,727
on this
extraordinary experience
753
00:28:07,769 --> 00:28:08,937
you and I
are starting to share.
754
00:28:08,978 --> 00:28:12,065
Extraordinary? Um... no.
755
00:28:12,107 --> 00:28:14,359
I don't think we've gotten
to that part yet.
756
00:28:14,442 --> 00:28:15,819
- Huh.
- And...
757
00:28:16,945 --> 00:28:19,280
we're not going to tonight.
758
00:28:19,322 --> 00:28:22,450
Yeah, bummer,
but you could text me.
759
00:28:22,534 --> 00:28:23,535
I'm free over the weekend.
760
00:28:23,618 --> 00:28:24,619
- Oh, yeah?
- Yeah.
761
00:28:27,330 --> 00:28:28,790
Alright.
762
00:28:28,873 --> 00:28:30,709
- Alright.
- Looking forward to it.
763
00:28:30,792 --> 00:28:32,377
- Yeah?
- Yeah.
764
00:28:43,805 --> 00:28:45,014
Mm-hm.
765
00:28:48,560 --> 00:28:51,813
Approaching... extraordinary.
766
00:28:51,896 --> 00:28:53,148
Okay.
767
00:29:03,199 --> 00:29:05,160
What the hell?
768
00:29:05,243 --> 00:29:07,036
Those are not fucking
butterflies you're feeling.
769
00:29:07,120 --> 00:29:09,497
You're just hungry.
You need to eat.
770
00:29:09,581 --> 00:29:10,915
Wait a second.
771
00:29:10,999 --> 00:29:12,584
You already had
a slice and a burger.
772
00:29:12,667 --> 00:29:13,668
Shit!
773
00:29:13,752 --> 00:29:15,044
- Oh, shit!
- Oh, fuck.
774
00:29:15,128 --> 00:29:16,921
No, no, no, no.
775
00:29:17,005 --> 00:29:18,506
You're not that guy.
776
00:29:18,548 --> 00:29:19,674
Nothing to worry about.
777
00:29:30,477 --> 00:29:33,521
Hey, hey.
Who is hungry for some donuts?
778
00:29:33,563 --> 00:29:36,733
Sorry, Pops. Uncle Pat's
already cooking breakfast.
779
00:29:36,816 --> 00:29:39,110
Huh? Isn't he
the happy homemaker?
780
00:29:40,570 --> 00:29:42,030
I don't know if you guys
are aware of this,
781
00:29:42,071 --> 00:29:43,823
but today actually marks
782
00:29:43,865 --> 00:29:46,701
the two-week
and two-day anniversary
783
00:29:46,743 --> 00:29:49,454
of your uncle staying with us.
Isn't that wonderful?
784
00:29:49,537 --> 00:29:51,122
You know, if I'm a burden,
785
00:29:51,206 --> 00:29:53,708
just say the word
and I'll gladly be on my way,
786
00:29:53,750 --> 00:29:54,918
- my man.
- Oh, no.
787
00:29:55,001 --> 00:29:56,419
Uncle Pat's
not going anywhere.
788
00:29:56,503 --> 00:29:58,213
He made us pancakes.
Something you've never done.
789
00:29:58,254 --> 00:30:00,381
Yeah, because I do donuts.
That's my thing.
790
00:30:00,423 --> 00:30:01,883
Been doing it
since you were kids.
791
00:30:01,925 --> 00:30:03,384
And I guarantee you this:
792
00:30:03,468 --> 00:30:05,011
my donuts are better
than those frickin' pancakes.
793
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
I don't know, Dad.
These pancakes are hot.
794
00:30:06,888 --> 00:30:10,350
I also did the laundry,
and Finbar...
795
00:30:10,391 --> 00:30:12,352
in the future,
I would appreciate it
796
00:30:12,393 --> 00:30:15,396
if you didn't just throw
the wet towels down the stairs.
797
00:30:15,480 --> 00:30:18,358
There's a hamper
on the landing for a reason.
798
00:30:18,399 --> 00:30:20,777
Do you guys hear, like,
a buzzing in the kitchen?
799
00:30:20,860 --> 00:30:21,986
I've been hearing it
for the last...
800
00:30:22,070 --> 00:30:23,363
two-and-a-half weeks.
801
00:30:23,404 --> 00:30:25,073
It's like a little
gnat in my ear.
802
00:30:25,114 --> 00:30:26,241
It bitches, and it moans.
803
00:30:26,282 --> 00:30:27,450
You guys
don't hear that at all?
804
00:30:27,534 --> 00:30:28,910
Block it out,
Uncle Pat.
805
00:30:28,952 --> 00:30:30,036
We've been doing it
our whole lives.
806
00:30:30,078 --> 00:30:31,621
Yeah, don't listen to him.
807
00:30:31,704 --> 00:30:33,289
Please continue what you were
saying about Aunt Molly
808
00:30:33,373 --> 00:30:35,500
before Barry
"box of donuts" over there
809
00:30:35,583 --> 00:30:36,751
so rudely interrupted you.
810
00:30:36,835 --> 00:30:38,086
Well, I just think
it's wonderful
811
00:30:38,127 --> 00:30:39,629
how close
you kids are with her.
812
00:30:39,712 --> 00:30:41,589
Yeah, well, she was
more of a mother to us
813
00:30:41,673 --> 00:30:42,674
than our own mother.
814
00:30:42,757 --> 00:30:44,175
Which isn't saying much.
815
00:30:44,259 --> 00:30:46,427
I've forgotten
what a beauty she is too.
816
00:30:46,469 --> 00:30:48,555
She really
has a glow about her.
817
00:30:48,596 --> 00:30:50,098
Have you noticed that?
818
00:30:50,181 --> 00:30:52,684
She walks into a room
and it's immediately brighter?
819
00:30:52,767 --> 00:30:54,227
A glow?
820
00:30:54,269 --> 00:30:57,730
No. I, for one, have never
noticed a fucking glow.
821
00:30:57,772 --> 00:30:59,065
And neither should you.
822
00:30:59,107 --> 00:31:00,316
And you wanna know why?
823
00:31:00,400 --> 00:31:01,901
Because she's
your sister-in-law.
824
00:31:01,943 --> 00:31:04,112
I don't think
she still is, technically.
825
00:31:04,153 --> 00:31:07,866
I'm not allowed to say that
she lights up a room?
826
00:31:07,949 --> 00:31:09,993
No. Not while you're
living here in my house.
827
00:31:10,076 --> 00:31:11,494
But when you get
your own place like a big boy,
828
00:31:11,578 --> 00:31:13,454
you can shout it off
the rooftops for all I care.
829
00:31:13,496 --> 00:31:15,498
Dad, you're a fucking
crazy person.
830
00:31:15,582 --> 00:31:17,625
Thomas, I can't
approve of that language,
831
00:31:17,667 --> 00:31:18,960
but I do approve
of that message.
832
00:31:19,043 --> 00:31:20,044
I mean,
if there's anybody here
833
00:31:20,128 --> 00:31:21,421
who needs a shrink, it's you.
834
00:31:21,462 --> 00:31:23,464
Wait, I'm sorry.
Who here is seeing a shrink?
835
00:31:23,548 --> 00:31:26,926
Oh, Aunt Molly gave Uncle Pat
the name of her old therapist.
836
00:31:26,968 --> 00:31:28,303
She did what?
837
00:31:28,344 --> 00:31:30,638
Since when has she
been seeing a shrink?
838
00:31:30,722 --> 00:31:31,806
And more importantly, why?
839
00:31:31,890 --> 00:31:33,057
Are you kidding?
840
00:31:33,141 --> 00:31:34,309
Your older brother,
her husband,
841
00:31:34,392 --> 00:31:36,019
cheated on her and then died.
842
00:31:36,102 --> 00:31:37,520
Say, if anyone
needed one, it's her.
843
00:31:37,604 --> 00:31:39,564
Okay. Well, then
what's your excuse, Patrick?
844
00:31:39,647 --> 00:31:41,107
Dad!
845
00:31:41,149 --> 00:31:42,275
Aunt Leslie left him,
kicked him out of the house?
846
00:31:42,317 --> 00:31:44,235
Dad, don't get
all weirded out.
847
00:31:44,319 --> 00:31:45,486
Mom sent us to a therapist
848
00:31:45,570 --> 00:31:47,155
after the two of you
got divorced.
849
00:31:47,196 --> 00:31:48,698
It was great.
Really helped the both of us.
850
00:31:48,781 --> 00:31:50,116
She did what?
851
00:31:50,158 --> 00:31:51,951
And why is this the first
I'm hearing of this?
852
00:31:51,993 --> 00:31:54,203
Maybe because of the way
you're reacting now.
853
00:31:54,287 --> 00:31:56,164
Uncle Pat, have you had
your first appointment yet?
854
00:31:56,205 --> 00:31:59,834
No. And like your father,
I have my reservations.
855
00:31:59,876 --> 00:32:01,586
But after this
tumultuous year,
856
00:32:01,669 --> 00:32:04,005
I'm seeing the world
in a whole new light.
857
00:32:04,088 --> 00:32:05,882
A whole new light?
Oh, so maybe that explains
858
00:32:05,965 --> 00:32:08,009
why you're seeing
your dead brother's widow
859
00:32:08,051 --> 00:32:09,218
suddenly has a glow about her.
860
00:32:09,302 --> 00:32:10,803
Oh, my God,
we're back to this.
861
00:32:10,845 --> 00:32:12,263
Barry, you've always
been afraid of change.
862
00:32:12,347 --> 00:32:14,098
But your daughter's right.
863
00:32:14,182 --> 00:32:15,808
It's not the '90s anymore.
864
00:32:15,850 --> 00:32:17,602
Hey, Patrick, you know what?
I'm starting to think that
865
00:32:17,685 --> 00:32:19,187
maybe you're a bad influence
on my children,
866
00:32:19,228 --> 00:32:21,147
turning my brood against me.
867
00:32:21,189 --> 00:32:22,941
And it reminds me
of a theory I have.
868
00:32:23,024 --> 00:32:25,360
You see, a family... is like
869
00:32:25,401 --> 00:32:28,404
- a bowl of fruit, right?
- Oh, my God.
870
00:32:28,488 --> 00:32:31,199
And if that bowl happens
to have a bad apple,
871
00:32:31,282 --> 00:32:32,867
- a rotten apple, if you will...
- Dad!
872
00:32:32,951 --> 00:32:35,370
- What does that do to the...
- Wasn't funny the first time.
873
00:32:35,453 --> 00:32:37,413
Yeah, no, it was.
I thought it was very funny.
874
00:32:37,497 --> 00:32:38,873
Yeah, definitely.
It was funny.
875
00:32:38,915 --> 00:32:40,041
See, your brother's right.
876
00:32:40,124 --> 00:32:41,542
He's a smart kid.
877
00:32:41,626 --> 00:32:43,211
Again, Barry. The '90s...
878
00:32:43,252 --> 00:32:45,630
They're dead and gone.
879
00:32:46,923 --> 00:32:48,758
Time to grow, my friend.
880
00:32:48,841 --> 00:32:50,385
Time to grow.
881
00:32:50,426 --> 00:32:53,388
Oh. So, yeah, you know,
the house needs a little work.
882
00:32:55,098 --> 00:32:56,766
Yeah, this kitchen
could use an upgrade.
883
00:32:56,849 --> 00:32:58,559
Oh, you think?
884
00:32:58,601 --> 00:33:01,062
What? You don't think
the faux brick has aged well?
885
00:33:01,104 --> 00:33:02,397
I think that fell out of favor
886
00:33:02,480 --> 00:33:04,774
- somewhere in the mid-80s.
- Yeah.
887
00:33:04,857 --> 00:33:07,068
Tell you what? Every time
I come back in here,
888
00:33:07,151 --> 00:33:10,405
it's like the memories
just come...
889
00:33:10,488 --> 00:33:12,281
flooding back.
890
00:33:12,365 --> 00:33:13,491
I'm sure.
891
00:33:13,574 --> 00:33:14,951
I mean, I was a kid
when I moved in here.
892
00:33:15,034 --> 00:33:16,911
It was after my wedding night.
893
00:33:16,995 --> 00:33:18,871
- Flies by, doesn't it?
- Yeah.
894
00:33:18,913 --> 00:33:20,039
30 years.
895
00:33:20,081 --> 00:33:21,124
How the hell does that happen?
896
00:33:21,207 --> 00:33:22,709
Tell me about it.
897
00:33:22,750 --> 00:33:25,253
I still feel like I'm
the same guy I was in my 20s.
898
00:33:25,294 --> 00:33:26,421
Then, of course,
I look in the mirror.
899
00:33:26,462 --> 00:33:29,340
Yeah, well, fuck that.
900
00:33:32,427 --> 00:33:35,179
Yeah, I tried living here...
901
00:33:36,014 --> 00:33:37,724
after Jack passed away.
902
00:33:39,684 --> 00:33:41,269
It's too lonely.
903
00:33:42,061 --> 00:33:44,313
Painful. Sad.
904
00:33:44,397 --> 00:33:45,732
That was over 20 years ago.
905
00:33:45,773 --> 00:33:47,275
Why did you sit
on the house that long?
906
00:33:47,358 --> 00:33:49,318
Oh. Barry and Patrick.
907
00:33:49,402 --> 00:33:51,320
They were not ready
908
00:33:51,404 --> 00:33:53,072
to give up
their childhood home.
909
00:33:53,114 --> 00:33:54,699
- No way.
- Hmm.
910
00:33:54,782 --> 00:33:57,493
So I've been renting it.
It's been pretty lucrative.
911
00:33:57,577 --> 00:34:00,038
Well, how do they feel
about you selling it now?
912
00:34:00,121 --> 00:34:01,539
Uh...
913
00:34:01,622 --> 00:34:03,791
We haven't
actually discussed it.
914
00:34:03,833 --> 00:34:05,168
Ah.
915
00:34:05,251 --> 00:34:06,627
There will be tears.
916
00:34:06,711 --> 00:34:09,255
Particularly from Patrick.
917
00:34:09,297 --> 00:34:12,341
I just want to start
by saying...
918
00:34:12,425 --> 00:34:15,094
This is a very big
step for me, Dr. Sabatino.
919
00:34:15,136 --> 00:34:17,305
Please. Call me Sal.
920
00:34:18,514 --> 00:34:19,849
Sal?
921
00:34:21,142 --> 00:34:22,477
Not sure
I'm comfortable with that.
922
00:34:22,560 --> 00:34:24,312
It's a little too informal.
923
00:34:24,353 --> 00:34:26,689
Too casual for how I'm gonna
be communicating in here.
924
00:34:26,773 --> 00:34:28,608
And how are you gonna be
communicating in here?
925
00:34:28,649 --> 00:34:31,444
Well, to a doctor,
not some guy named Sal.
926
00:34:31,486 --> 00:34:34,822
Well, if you prefer calling me
Dr. Sabatino,
927
00:34:34,864 --> 00:34:36,157
we could try that.
928
00:34:36,199 --> 00:34:37,575
But let me ask you,
929
00:34:37,658 --> 00:34:40,411
why would calling me Sal
make you uncomfortable?
930
00:34:40,495 --> 00:34:43,289
Well, it'd be the equivalent
of calling Father Dolan
931
00:34:43,331 --> 00:34:45,750
or Father McGavin,
Joe or Mike.
932
00:34:45,833 --> 00:34:47,168
Just isn't done.
933
00:34:47,210 --> 00:34:48,377
Out of respect.
934
00:34:48,461 --> 00:34:51,214
So, uh, you're a
practicing Catholic?
935
00:34:51,297 --> 00:34:52,548
Very much so.
936
00:34:52,632 --> 00:34:55,510
Whose wife
has asked him for a divorce?
937
00:34:55,593 --> 00:34:57,220
And obviously
a very major sin.
938
00:34:57,303 --> 00:34:59,013
Is your wife Catholic as well?
939
00:34:59,055 --> 00:35:00,264
Not practicing.
940
00:35:00,348 --> 00:35:02,934
She's... taken issue
with some stances
941
00:35:03,017 --> 00:35:04,143
the church has on women.
942
00:35:04,185 --> 00:35:05,561
Hmm.
943
00:35:05,645 --> 00:35:07,855
As a lapsed Catholic,
I totally understand.
944
00:35:07,939 --> 00:35:10,191
Which reminds me of a joke
I recently heard,
945
00:35:10,233 --> 00:35:11,943
which you might appreciate.
946
00:35:12,026 --> 00:35:13,277
What's the highest position
947
00:35:13,361 --> 00:35:15,279
a woman can reach
in the Catholic Church?
948
00:35:17,365 --> 00:35:18,825
Nun.
949
00:35:18,866 --> 00:35:22,161
Get it? Nun, zero, none.
950
00:35:24,705 --> 00:35:26,874
Sorry. That... that was
in poor taste.
951
00:35:26,958 --> 00:35:27,959
Hmm.
952
00:35:28,042 --> 00:35:29,418
So tell me, Patrick,
953
00:35:29,502 --> 00:35:30,753
how do you think
I can help you?
954
00:35:31,712 --> 00:35:32,713
Unfortunately...
955
00:35:33,840 --> 00:35:35,299
Sal...
956
00:35:35,383 --> 00:35:36,717
I don't think you can.
957
00:35:38,261 --> 00:35:39,470
Appreciate the time.
958
00:35:49,814 --> 00:35:51,399
No fucking way.
959
00:35:56,612 --> 00:35:58,030
Jokes about nuns?
960
00:35:58,072 --> 00:35:59,907
That's what
this guy thinks is funny.
961
00:35:59,949 --> 00:36:02,910
Imagine. The people who laugh
at something like that?
962
00:36:02,952 --> 00:36:05,204
One-way ticket
to hell, my friends.
963
00:36:05,246 --> 00:36:06,455
Patrick?
964
00:36:06,914 --> 00:36:07,915
Patrick!
965
00:36:08,749 --> 00:36:10,209
Patrick McMullen!
966
00:36:10,251 --> 00:36:12,253
Oh, my God.
I thought that was you.
967
00:36:12,336 --> 00:36:14,422
Susan? I don't believe it!
968
00:36:14,505 --> 00:36:17,008
It's over 30 years.
You look exactly the same.
969
00:36:17,091 --> 00:36:18,301
So do you.
970
00:36:18,384 --> 00:36:19,552
When you walked past me
in Sal's office,
971
00:36:19,594 --> 00:36:21,512
I immediately knew
it had to be you.
972
00:36:21,596 --> 00:36:24,056
Oh, you mean Dr. Sabatino?
Is he your therapist too?
973
00:36:24,098 --> 00:36:25,683
Well, I shouldn't
say it like that.
974
00:36:25,766 --> 00:36:28,811
That was my first
and last session with Dr. Sal.
975
00:36:28,895 --> 00:36:31,772
Looks like I'm gonna have
to battle through confessions
976
00:36:31,856 --> 00:36:33,774
with Father McGavin
from here on out.
977
00:36:33,858 --> 00:36:35,026
Ah, right.
978
00:36:35,109 --> 00:36:36,694
Well, it's nice to see
you haven't changed much.
979
00:36:36,777 --> 00:36:38,571
Well, what about you?
You're in Brooklyn now?
980
00:36:38,613 --> 00:36:40,281
Yeah. Well,
after the kids were born,
981
00:36:40,323 --> 00:36:41,657
we left the Upper West Side,
982
00:36:41,741 --> 00:36:43,618
for which daddy
never forgave me
983
00:36:43,701 --> 00:36:46,287
and moved here,
right up the block actually.
984
00:36:46,329 --> 00:36:48,623
But now I'm divorced
and the kids are grown,
985
00:36:48,706 --> 00:36:51,876
and Daddy's long gone,
so now it's just me.
986
00:36:51,959 --> 00:36:53,794
Yeah, well, that's part
of the reason I was in
987
00:36:53,878 --> 00:36:55,463
to see the good doctor.
988
00:36:55,546 --> 00:36:57,798
- Soon to be divorced myself.
- Oh.
989
00:36:57,882 --> 00:36:59,592
I'm sorry to hear that.
990
00:36:59,634 --> 00:37:01,969
But it gets easier
as time passes.
991
00:37:02,011 --> 00:37:04,931
And if you're lucky,
it actually gets fun.
992
00:37:06,432 --> 00:37:09,310
Oh, look, I would love
to stay and chat all day,
993
00:37:09,393 --> 00:37:11,437
but I have to get back
to my session.
994
00:37:11,479 --> 00:37:14,398
Maybe we could
get, uh, lunch sometime.
995
00:37:14,482 --> 00:37:17,485
Or get a drink,
go for a walk? Whatever.
996
00:37:17,526 --> 00:37:19,028
You know,
call me at the office.
997
00:37:19,111 --> 00:37:21,197
We still have the same number,
if you can believe it.
998
00:37:21,280 --> 00:37:22,740
You know what's nuts?
999
00:37:22,823 --> 00:37:24,700
I couldn't tell you what I had
for lunch yesterday,
1000
00:37:24,784 --> 00:37:27,203
but all the numbers
from back then?
1001
00:37:27,286 --> 00:37:28,996
- Locked up right there.
- Good!
1002
00:37:29,080 --> 00:37:31,499
Then, uh, you know,
give me a ring, if you want.
1003
00:37:31,582 --> 00:37:35,044
If not, it was awesome
seeing you.
1004
00:37:36,629 --> 00:37:38,589
Do you ever wonder
why Molly never got remarried
1005
00:37:38,673 --> 00:37:40,341
after Uncle Jack died?
1006
00:37:40,424 --> 00:37:41,509
Never gave it
one minute of thought.
1007
00:37:41,592 --> 00:37:42,969
Couldn't care less actually.
1008
00:37:43,010 --> 00:37:44,345
You know, I can't remember her
1009
00:37:44,387 --> 00:37:46,639
ever having
a real steady boyfriend.
1010
00:37:46,681 --> 00:37:48,391
And how about
all that talk at Thanksgiving
1011
00:37:48,474 --> 00:37:50,434
about how I need
more experiences
1012
00:37:50,518 --> 00:37:52,186
and sexual partners?
1013
00:37:52,270 --> 00:37:53,646
Think she might be
a sex addict.
1014
00:37:53,688 --> 00:37:56,482
Having a healthy sex life
and zero desire to marry
1015
00:37:56,524 --> 00:37:58,317
does not a sex addict make.
1016
00:37:58,359 --> 00:37:59,527
It's your Catholic upbringing
1017
00:37:59,610 --> 00:38:00,861
causing you
to negatively judge
1018
00:38:00,903 --> 00:38:02,571
completely normal desires
and impulses.
1019
00:38:02,655 --> 00:38:04,365
But you don't think it's weird
she never had kids?
1020
00:38:04,448 --> 00:38:05,658
Not at all.
1021
00:38:05,700 --> 00:38:07,034
She's too busy
helping Dad with us.
1022
00:38:07,076 --> 00:38:08,703
Yeah, it's not the same thing.
1023
00:38:08,744 --> 00:38:09,704
Speaking of Dad,
1024
00:38:09,787 --> 00:38:11,330
why do you think
he never remarried?
1025
00:38:11,372 --> 00:38:13,416
Well, that's because
he's a two-time loser.
1026
00:38:13,499 --> 00:38:15,376
Mm, third time
could be the charm.
1027
00:38:15,459 --> 00:38:16,711
I don't think so.
1028
00:38:16,794 --> 00:38:18,296
I think he's very happy
being single.
1029
00:38:18,379 --> 00:38:20,381
Dad is not happy being single.
1030
00:38:20,423 --> 00:38:21,882
Why do you think
he so willingly agreed
1031
00:38:21,924 --> 00:38:23,884
to let us move back
into the house?
1032
00:38:23,926 --> 00:38:25,052
He's lonely. That's why.
1033
00:38:25,136 --> 00:38:27,555
Lonely? Dad? No way.
1034
00:38:27,596 --> 00:38:29,724
He lives the charmed life
he always has.
1035
00:38:32,059 --> 00:38:35,855
I do not believe
what I am seeing right now.
1036
00:38:35,896 --> 00:38:38,774
Perfect and Terrible
hanging out together?
1037
00:38:38,858 --> 00:38:41,277
Guys, I can't tell you
how happy this makes me
1038
00:38:41,360 --> 00:38:42,903
that you're staying here.
1039
00:38:42,987 --> 00:38:44,739
All right, 'cause the house
is kind of starting to feel
1040
00:38:44,780 --> 00:38:46,407
like a home again, and that
warms the old man's heart.
1041
00:38:46,449 --> 00:38:47,867
What'd I tell ya?
1042
00:38:47,908 --> 00:38:50,161
Hey, but I did want
to check in with you guys.
1043
00:38:50,244 --> 00:38:51,912
You're cool staying here,
1044
00:38:51,954 --> 00:38:54,248
even with Uncle Pat
living in the basement?
1045
00:38:54,290 --> 00:38:55,708
'Cause just say the word...
1046
00:38:55,750 --> 00:38:57,084
and I'd happily
get him outta here.
1047
00:38:57,126 --> 00:38:58,586
- Yeah, Dad, all good. Yeah.
- Uh-huh.
1048
00:38:58,627 --> 00:38:59,795
Uh, well, look, guys,
I was thinking
1049
00:38:59,879 --> 00:39:01,255
if you guys
are around tonight,
1050
00:39:01,297 --> 00:39:02,506
maybe we could do
1051
00:39:02,590 --> 00:39:03,841
a family dinner,
just the three of us?
1052
00:39:03,924 --> 00:39:06,594
Oh, sorry. Dad,
I got a hot date tonight.
1053
00:39:06,635 --> 00:39:08,929
- Huh. Good for you.
- Thanks.
1054
00:39:09,013 --> 00:39:10,264
Uh, Pats?
1055
00:39:10,306 --> 00:39:12,933
I'm assuming
no hot date tonight.
1056
00:39:12,975 --> 00:39:14,352
I was thinking maybe then
1057
00:39:14,435 --> 00:39:16,354
we could get started
decorating the tree.
1058
00:39:16,437 --> 00:39:19,023
Oh, I'll be here,
wallowing in self-pity,
1059
00:39:19,106 --> 00:39:20,274
lamenting about the life
1060
00:39:20,316 --> 00:39:21,984
I should have had
and getting drunk.
1061
00:39:22,068 --> 00:39:26,280
Hmm. Lamenting the what-ifs
and getting hammered.
1062
00:39:26,364 --> 00:39:27,365
Who does that remind you of?
1063
00:39:27,448 --> 00:39:28,574
- Grandma.
- Exactly.
1064
00:39:28,616 --> 00:39:30,284
Again...
1065
00:39:30,326 --> 00:39:31,952
Kind of warms
the old man's heart.
1066
00:39:33,287 --> 00:39:34,497
You know,
maybe you have a point.
1067
00:39:34,580 --> 00:39:35,748
I mean, if he's excited
1068
00:39:35,790 --> 00:39:37,291
that you're staying
for dinner,
1069
00:39:37,375 --> 00:39:39,668
he's definitely lonely.
1070
00:39:39,752 --> 00:39:42,713
Uh, what exactly is this for?
1071
00:39:42,797 --> 00:39:44,507
You're gonna want to
put that down.
1072
00:39:45,299 --> 00:39:47,134
Ew! Gross!
1073
00:39:47,218 --> 00:39:49,261
So you never remarried
after Jack passed?
1074
00:39:49,303 --> 00:39:52,306
Honestly, I've never
really been interested.
1075
00:39:52,390 --> 00:39:53,891
You know,
the first time around was
1076
00:39:53,974 --> 00:39:55,101
pretty rough, so--
1077
00:39:55,142 --> 00:39:56,685
Yeah, I remember hearing
you guys had some issues.
1078
00:39:56,769 --> 00:39:59,063
Oh. Well, just the one issue.
1079
00:39:59,146 --> 00:40:00,398
You know, he cheated on me.
1080
00:40:00,481 --> 00:40:01,690
Ah.
1081
00:40:01,774 --> 00:40:03,651
- Yeah, well, that's a big one.
- Yeah.
1082
00:40:03,734 --> 00:40:07,113
How about you?
What's going on?
1083
00:40:07,154 --> 00:40:08,656
Started dating again or...
1084
00:40:08,739 --> 00:40:10,616
I tried,
and I failed miserably.
1085
00:40:10,658 --> 00:40:12,660
What?
1086
00:40:12,743 --> 00:40:15,246
Well, to start, she was
my high school sweetheart,
1087
00:40:15,329 --> 00:40:18,040
if you can believe that.
We reconnected on Facebook.
1088
00:40:18,124 --> 00:40:19,542
Really?
1089
00:40:19,625 --> 00:40:21,168
People actually do that?
1090
00:40:21,210 --> 00:40:22,670
Wow. What was that like?
1091
00:40:22,711 --> 00:40:24,755
- I mean, after how many years?
- Forty.
1092
00:40:24,839 --> 00:40:26,757
- Forty?
- Forty years, yeah.
1093
00:40:26,841 --> 00:40:29,593
She's a nightmare now,
and she was a nightmare then.
1094
00:40:36,934 --> 00:40:38,561
I hope you don't mind this,
1095
00:40:38,644 --> 00:40:40,521
but you have a really
nice smile when you laugh.
1096
00:40:41,147 --> 00:40:42,398
Thank you.
1097
00:40:42,481 --> 00:40:43,858
That's what I remember
most about you.
1098
00:40:43,899 --> 00:40:46,110
When...
when we worked together.
1099
00:40:46,193 --> 00:40:49,447
Your smile, it was just...
It was nice.
1100
00:40:49,530 --> 00:40:50,739
Walter, are you hitting on me?
1101
00:40:50,823 --> 00:40:53,284
What? No, no.
You have a nice smile.
1102
00:40:53,367 --> 00:40:54,535
That's it.
1103
00:40:54,577 --> 00:40:56,203
Well, thank you.
1104
00:40:56,287 --> 00:40:58,581
And thank you for the ride.
1105
00:40:58,664 --> 00:41:01,292
And I'll see you next week
about the contract.
1106
00:41:01,375 --> 00:41:02,960
- Mm-hmm.
- Okay.
1107
00:41:05,045 --> 00:41:08,048
Okay. Well,
that was a pleasant surprise.
1108
00:41:08,674 --> 00:41:10,384
He's nice!
1109
00:41:10,426 --> 00:41:11,802
But is he too nice?
1110
00:41:11,886 --> 00:41:14,054
Oh, God, you know
how nice guys get.
1111
00:41:14,138 --> 00:41:16,891
First, they get mushy,
then they get clingy.
1112
00:41:16,974 --> 00:41:19,226
You do not do well
with clingy.
1113
00:41:19,268 --> 00:41:20,895
Okay, you're getting
ahead of yourself.
1114
00:41:20,978 --> 00:41:22,563
You don't even know
if he's interested yet.
1115
00:41:22,646 --> 00:41:23,981
If he was interested,
1116
00:41:24,064 --> 00:41:25,691
he would've
asked you out, right?
1117
00:41:25,733 --> 00:41:27,276
Well, wouldn't he
have asked you out?
1118
00:41:29,570 --> 00:41:31,238
I think he would've
asked you out.
1119
00:41:36,911 --> 00:41:39,079
- Hello?
- Hey, it's me, Walter.
1120
00:41:39,163 --> 00:41:41,582
Um, I'm still outside
sitting in my car
1121
00:41:41,665 --> 00:41:42,917
where you just left.
1122
00:41:42,958 --> 00:41:45,252
Um, still here,
not in a creepy way.
1123
00:41:45,294 --> 00:41:48,589
Uh, just thinking that
maybe me and you should...
1124
00:41:48,672 --> 00:41:49,965
Should go on a date?
1125
00:41:50,049 --> 00:41:51,759
Yes. Exactly.
1126
00:41:51,842 --> 00:41:53,302
Me, too.
1127
00:41:53,385 --> 00:41:56,805
Great. Um, I know
this great Italian restaurant.
1128
00:41:56,889 --> 00:41:57,973
How about Saturday?
1129
00:41:58,057 --> 00:41:59,975
All right. Great.
Oh, I could cook.
1130
00:42:00,059 --> 00:42:01,477
- Even better.
- Great.
1131
00:42:01,560 --> 00:42:02,978
- I'll see you then.
- All right.
1132
00:42:04,146 --> 00:42:05,564
- Bye.
- Bye.
1133
00:42:09,610 --> 00:42:10,819
Walter.
1134
00:42:12,863 --> 00:42:16,283
I mean,
how incredible is that?
1135
00:42:16,367 --> 00:42:19,286
I've always said
the city is like a small town,
1136
00:42:19,328 --> 00:42:20,579
especially in Brooklyn.
1137
00:42:20,621 --> 00:42:21,956
Well, what are you
gonna do, big boy?
1138
00:42:21,997 --> 00:42:23,207
Are you gonna
give her a call or not?
1139
00:42:23,290 --> 00:42:25,042
Oh, you gotta
call her, Uncle Pat.
1140
00:42:25,125 --> 00:42:26,544
You probably have
so much to catch up on.
1141
00:42:26,627 --> 00:42:28,587
And look at this,
I just Googled her.
1142
00:42:28,629 --> 00:42:30,339
Apparently, she's some
big deal in fashion.
1143
00:42:30,422 --> 00:42:32,007
- Hmm.
- CEO of her own company.
1144
00:42:32,091 --> 00:42:34,301
Yeah, that was
her father's company.
1145
00:42:34,343 --> 00:42:36,136
They made the ugliest
sweaters in history.
1146
00:42:36,220 --> 00:42:38,639
Not anymore. Now they're
as big as Donna Karan,
1147
00:42:38,681 --> 00:42:41,559
and oh, my God,
look at her apartment.
1148
00:42:41,642 --> 00:42:43,936
Wow! Okay, Patrick,
I gotta think
1149
00:42:43,978 --> 00:42:45,604
she's got an extra bedroom
in this place,
1150
00:42:45,646 --> 00:42:47,106
and it's gotta be
a little better
1151
00:42:47,147 --> 00:42:48,482
than sleeping in my basement.
What do you think?
1152
00:42:48,524 --> 00:42:49,775
If I'm not welcome here,
1153
00:42:49,817 --> 00:42:51,777
just say the word
and I shall be on my way.
1154
00:42:51,819 --> 00:42:53,279
Is that a promise?
1155
00:42:54,863 --> 00:42:57,408
Oh, jeez, you are not gonna
believe who's calling.
1156
00:42:57,491 --> 00:42:58,826
The man
who wanted one more lay.
1157
00:42:58,909 --> 00:43:00,160
- I can hang up?
- What do I do?
1158
00:43:00,244 --> 00:43:02,037
- Do not take the call.
- Take the call.
1159
00:43:02,121 --> 00:43:04,290
- I'm taking the call.
- Ay yai yai.
1160
00:43:04,331 --> 00:43:06,125
Why the fuck would you say,
"Take the call"?
1161
00:43:06,166 --> 00:43:07,585
Damn, I've been tryna
get rid of this guy!
1162
00:43:07,668 --> 00:43:08,669
Why, he's just a kid!
1163
00:43:13,674 --> 00:43:15,009
- Hello.
- Hey.
1164
00:43:15,092 --> 00:43:16,468
I just wanted to check in
and see how you're doing.
1165
00:43:16,510 --> 00:43:18,846
Not great,
if I'm being honest.
1166
00:43:18,887 --> 00:43:22,057
Really? Me too.
God, I've missed you so much.
1167
00:43:22,141 --> 00:43:23,559
Oh, my God...
1168
00:43:23,642 --> 00:43:25,060
I'm so relieved
to hear you say that.
1169
00:43:25,144 --> 00:43:26,312
So I guess that means
you haven't been out there
1170
00:43:26,353 --> 00:43:27,521
having new experiences.
1171
00:43:27,605 --> 00:43:28,856
What?
1172
00:43:28,897 --> 00:43:30,357
No. Not really.
1173
00:43:31,275 --> 00:43:32,610
What, uh, what about you?
1174
00:43:32,693 --> 00:43:33,694
No, of course not.
1175
00:43:33,736 --> 00:43:36,280
Oh. So not even one date?
1176
00:43:37,364 --> 00:43:39,116
No. Why?
1177
00:43:39,199 --> 00:43:42,161
- Have you gone on a date?
- Well, yes. Obviously.
1178
00:43:42,202 --> 00:43:44,663
But, I mean, I hated it.
They weren't you.
1179
00:43:44,705 --> 00:43:46,373
Gee, not even close.
1180
00:43:47,333 --> 00:43:48,959
How sweet of you to say.
1181
00:43:49,043 --> 00:43:50,753
Yeah. Yeah,
they were a little lame.
1182
00:43:50,836 --> 00:43:52,379
Just some girls
I met on Bumble.
1183
00:43:52,421 --> 00:43:53,422
Really?
1184
00:43:53,505 --> 00:43:55,341
So... there is...
1185
00:43:56,383 --> 00:43:58,052
more than one. So...
1186
00:43:58,135 --> 00:44:00,220
Was it like one date
with a few different girls?
1187
00:44:00,262 --> 00:44:02,389
Or did some girls
warrant second dates?
1188
00:44:02,473 --> 00:44:03,891
A-Are you getting upset?
1189
00:44:03,932 --> 00:44:05,392
Because I thought
that's what we agreed to.
1190
00:44:05,476 --> 00:44:07,144
No, you suggested it.
1191
00:44:07,227 --> 00:44:10,439
I told you I wasn't interested.
Therefore, no agreement!
1192
00:44:10,522 --> 00:44:12,566
But I am curious.
1193
00:44:12,650 --> 00:44:13,942
How was it?
1194
00:44:14,026 --> 00:44:16,904
You know,
sleep with someone else?
1195
00:44:16,987 --> 00:44:18,572
I'm assuming
you slept with these girls.
1196
00:44:18,656 --> 00:44:20,366
No, not all of them.
1197
00:44:20,407 --> 00:44:21,784
- Just the one.
- Oh.
1198
00:44:22,618 --> 00:44:24,411
Just the one.
1199
00:44:24,495 --> 00:44:26,580
Dad, he is such a jerk!
1200
00:44:26,664 --> 00:44:28,332
Oh, wh-what... what happened?
1201
00:44:28,415 --> 00:44:29,667
It didn't go well?
1202
00:44:29,750 --> 00:44:31,001
No, it did not go well.
1203
00:44:31,085 --> 00:44:33,504
He's a mother...
fucker!
1204
00:44:33,587 --> 00:44:35,214
Oh, my God. I was terrified
1205
00:44:35,255 --> 00:44:37,216
that she was gonna say
the wedding was back on.
1206
00:44:37,257 --> 00:44:38,342
This is great news.
1207
00:44:38,425 --> 00:44:39,718
Your daughter's
in emotional distress.
1208
00:44:39,760 --> 00:44:41,178
This is your response?
1209
00:44:41,261 --> 00:44:42,513
Yes, because, like I've
already explained to you,
1210
00:44:42,596 --> 00:44:44,098
I don't like this kid
1211
00:44:44,181 --> 00:44:45,808
and I will not be happy
until he's out of the picture.
1212
00:44:45,891 --> 00:44:47,601
And you know what you could do
to help the cause?
1213
00:44:47,643 --> 00:44:48,936
Maybe say a prayer
to that end.
1214
00:44:48,977 --> 00:44:50,437
Or even better,
1215
00:44:50,479 --> 00:44:52,064
next time you're up in Mass,
you light a candle.
1216
00:44:52,106 --> 00:44:55,442
The only reason I would
light a candle at church
1217
00:44:55,484 --> 00:44:58,320
is to save your soul.
1218
00:44:58,404 --> 00:45:00,572
Well, that would be
appreciated as well.
1219
00:45:00,614 --> 00:45:02,783
♪ Bells will be ringing... ♪
1220
00:45:04,702 --> 00:45:05,911
Yeah, no,
my dad's great.
1221
00:45:05,953 --> 00:45:07,454
Um, we're super close.
1222
00:45:07,496 --> 00:45:09,790
But he moved out to California
a bunch of years ago
1223
00:45:09,873 --> 00:45:12,501
when he got remarried, so...
1224
00:45:12,584 --> 00:45:14,253
And what about your mom?
1225
00:45:14,294 --> 00:45:15,754
No, she did not remarry,
1226
00:45:15,796 --> 00:45:19,466
and she's, like, barely dated,
since she and my dad split up.
1227
00:45:19,508 --> 00:45:20,801
I think she thinks like no man
1228
00:45:20,884 --> 00:45:22,553
is good enough for her.
1229
00:45:22,636 --> 00:45:24,096
Or for me, for that matter.
1230
00:45:24,138 --> 00:45:25,472
Noted.
1231
00:45:25,514 --> 00:45:27,015
Yeah, well...
Okay, I am her only child,
1232
00:45:27,099 --> 00:45:29,768
so she can just be
a little overprotective.
1233
00:45:30,936 --> 00:45:32,813
What about you?
Brothers? Sisters?
1234
00:45:32,896 --> 00:45:34,481
Uh, yeah, I've got
a younger sister,
1235
00:45:34,565 --> 00:45:35,733
- Patty the Perfect.
- Hmm.
1236
00:45:35,816 --> 00:45:37,985
Not perfect, far from it.
1237
00:45:38,068 --> 00:45:41,780
Uh, no, she's like we couldn't
be more unlike each other.
1238
00:45:41,822 --> 00:45:44,616
Our whole lives,
all we did was fight.
1239
00:45:44,658 --> 00:45:45,993
Which, usually with me,
1240
00:45:46,034 --> 00:45:48,162
on the losing end
of one of her right hooks.
1241
00:45:48,203 --> 00:45:50,748
Wait, so you would actually
fight, like, with your fist?
1242
00:45:50,831 --> 00:45:52,249
Yeah, yeah.
1243
00:45:52,332 --> 00:45:54,710
During, uh, the summers,
when we stayed with our dad,
1244
00:45:54,793 --> 00:45:56,420
we had this family tradition
1245
00:45:56,503 --> 00:45:58,839
where, uh, anytime he heard us
screaming at each other,
1246
00:45:58,881 --> 00:46:00,632
he'd ring a bell,
grab a pair of boxing gloves,
1247
00:46:00,674 --> 00:46:01,842
and then we'd duke it out
1248
00:46:01,884 --> 00:46:03,302
in the back.
1249
00:46:03,343 --> 00:46:05,095
And might I add, you know,
it takes a hell of a man
1250
00:46:05,179 --> 00:46:08,015
to admit that, uh, his sister
used to kick his ass.
1251
00:46:10,601 --> 00:46:13,520
So you're more
of a lover than a fighter.
1252
00:46:13,562 --> 00:46:14,813
That's kind of your excuse.
1253
00:46:14,855 --> 00:46:16,023
Well, it's not
really an excuse.
1254
00:46:16,064 --> 00:46:18,317
It's, um... more of a...
1255
00:46:18,984 --> 00:46:19,985
badge of honor.
1256
00:46:20,027 --> 00:46:21,403
- Really?
- Yeah.
1257
00:46:22,362 --> 00:46:23,572
Hmm.
1258
00:46:23,655 --> 00:46:24,656
We'll see about that.
1259
00:46:45,552 --> 00:46:46,887
Holy Christmas.
1260
00:46:46,929 --> 00:46:47,930
I know, right?
1261
00:46:48,013 --> 00:46:49,765
What the hell was that?
1262
00:46:49,848 --> 00:46:51,058
I don't know.
1263
00:46:54,061 --> 00:46:55,729
Have you ever felt
anything like that before?
1264
00:46:55,813 --> 00:46:57,022
Nuh-huh.
1265
00:46:57,689 --> 00:46:58,899
Me neither.
1266
00:47:03,987 --> 00:47:06,365
Okay. I'm just
gonna say this now.
1267
00:47:06,406 --> 00:47:08,408
I'm not looking
for a boyfriend.
1268
00:47:11,912 --> 00:47:13,622
And I'm not looking
for a girlfriend.
1269
00:47:13,705 --> 00:47:16,124
Far from it. I got a career
I gotta worry about.
1270
00:47:16,208 --> 00:47:17,376
I mean, should I
just move across
1271
00:47:17,417 --> 00:47:18,919
the country
to pursue my dream?
1272
00:47:19,002 --> 00:47:20,379
I can't be tied down
to any additional...
1273
00:47:21,547 --> 00:47:23,298
- passions.
- So we're on the same page.
1274
00:47:23,382 --> 00:47:24,925
This is not going
anywhere serious.
1275
00:47:24,967 --> 00:47:26,593
No, just us having fun.
1276
00:47:26,677 --> 00:47:28,345
Okay, cool.
1277
00:47:28,428 --> 00:47:29,429
That's a relief...
1278
00:47:39,481 --> 00:47:42,359
But I just want to make sure
you felt that too, right?
1279
00:47:48,156 --> 00:47:50,033
Fuck.
1280
00:47:54,246 --> 00:47:55,622
You know...
1281
00:47:55,664 --> 00:47:57,499
maybe love isn't
such a crazy notion.
1282
00:47:57,583 --> 00:47:59,084
Everybody seems to speak
so highly of it.
1283
00:47:59,126 --> 00:48:00,586
Why couldn't you
give it a shot?
1284
00:48:00,627 --> 00:48:01,920
Just give it a shot.
1285
00:48:01,962 --> 00:48:04,798
Just lean into it, have fun.
1286
00:48:04,882 --> 00:48:07,175
No, wait, wait, wait.
What are you saying?
1287
00:48:07,259 --> 00:48:08,802
What are you saying?
1288
00:48:08,886 --> 00:48:10,095
Are you saying you might be
in love with this girl?
1289
00:48:10,137 --> 00:48:12,264
No! No, no, no.
1290
00:48:12,306 --> 00:48:14,141
Let's not get carried away.
1291
00:48:14,224 --> 00:48:15,559
That's not what I'm saying.
1292
00:48:15,642 --> 00:48:17,227
- Hey, Dad. You home?
- Yeah.
1293
00:48:17,311 --> 00:48:18,562
In the living room
with your uncle.
1294
00:48:18,645 --> 00:48:19,938
Yo.
1295
00:48:19,980 --> 00:48:21,106
Hey.
1296
00:48:21,148 --> 00:48:22,441
So...
1297
00:48:22,482 --> 00:48:23,942
Last night...
1298
00:48:23,984 --> 00:48:26,361
I just had the
best date of my life,
1299
00:48:26,445 --> 00:48:27,571
hands down.
1300
00:48:27,654 --> 00:48:30,073
Yeah, well,
your sweater's on inside out.
1301
00:48:30,157 --> 00:48:31,575
And backwards.
1302
00:48:31,658 --> 00:48:33,160
I mean, I just never felt
anything like this before,
1303
00:48:33,243 --> 00:48:36,163
and I got to admit,
it's a little unsettling.
1304
00:48:36,246 --> 00:48:38,457
I mean, these are
uncharted waters for me.
1305
00:48:38,498 --> 00:48:40,375
- Tell us all about it.
- Yeah, well, I wish I could.
1306
00:48:40,459 --> 00:48:41,668
I don't even know
where to start.
1307
00:48:41,710 --> 00:48:43,170
I mean, as I've said before,
1308
00:48:43,253 --> 00:48:45,047
I don't believe
in fate or destiny
1309
00:48:45,130 --> 00:48:47,466
or true love
or any of that bullshit.
1310
00:48:47,507 --> 00:48:48,926
But this?
1311
00:48:49,009 --> 00:48:50,344
I mean, this was intense.
1312
00:48:50,427 --> 00:48:52,346
I'm kind of
embarrassed for myself
1313
00:48:52,387 --> 00:48:54,473
- just talking about it.
- Yeah, sweet fucking Jesus.
1314
00:48:54,514 --> 00:48:56,683
You should be embarrassed.
Listen to yourself.
1315
00:48:56,725 --> 00:48:58,060
I know. Fuck.
1316
00:48:58,143 --> 00:48:59,686
Guys, the language, please.
1317
00:48:59,770 --> 00:49:01,855
And Barry, with the Lord's
name in vain into the bargain.
1318
00:49:01,897 --> 00:49:03,148
My bad, my bad.
I forgot we got
1319
00:49:03,190 --> 00:49:04,775
the Holy Roller
living with us now.
1320
00:49:04,858 --> 00:49:07,235
Patrick, I will do my best
while you're here in the house
1321
00:49:07,319 --> 00:49:08,946
to watch my language.
1322
00:49:09,029 --> 00:49:10,864
Cross my heart and swear
to fucking Chris...
1323
00:49:10,948 --> 00:49:13,367
topher.
1324
00:49:13,450 --> 00:49:15,827
It's not funny.
It's not funny at all.
1325
00:49:15,869 --> 00:49:17,079
No, no, it's not.
1326
00:49:17,162 --> 00:49:18,705
You know who else
isn't laughing?
1327
00:49:18,747 --> 00:49:19,748
Who?
1328
00:49:19,831 --> 00:49:21,708
God.
1329
00:49:21,792 --> 00:49:25,337
Thomas, don't listen to your
foul-mouthed, cynical father.
1330
00:49:25,379 --> 00:49:27,297
There's nothing
to be ashamed of.
1331
00:49:27,381 --> 00:49:29,049
Being love-struck
is an affliction
1332
00:49:29,091 --> 00:49:30,801
many a McMullen
has suffered from.
1333
00:49:30,884 --> 00:49:32,260
Yours truly included.
1334
00:49:32,344 --> 00:49:34,554
And this character here,
I might add.
1335
00:49:34,596 --> 00:49:36,098
I'm happy to see
it's being passed on.
1336
00:49:36,181 --> 00:49:38,725
Another romantic
keeping the dream alive.
1337
00:49:40,727 --> 00:49:44,106
Hold on. It's just...
Ooh, it's her.
1338
00:49:44,189 --> 00:49:46,400
- Hello?
- Hey, how's it going?
1339
00:49:46,441 --> 00:49:48,944
Never better. Telling my father
and my uncle about you.
1340
00:49:49,027 --> 00:49:50,237
Oh, no way,
because I was actually
1341
00:49:50,320 --> 00:49:52,406
just telling
my mother about you.
1342
00:49:52,489 --> 00:49:54,533
And she thinks that
maybe you might be related
1343
00:49:54,574 --> 00:49:56,201
to this guy that
she used to date.
1344
00:49:56,243 --> 00:49:58,120
- I didn't date him.
- Is your dad's name Barry?
1345
00:49:58,203 --> 00:49:59,329
Sadly, yes. It is.
1346
00:49:59,413 --> 00:50:01,581
Dad. You, uh,
dated her mother.
1347
00:50:01,623 --> 00:50:02,541
Really?
1348
00:50:02,582 --> 00:50:03,917
- What's her name?
- What's her name?
1349
00:50:03,959 --> 00:50:05,002
Nina Martin.
1350
00:50:05,085 --> 00:50:06,753
Nina Martin.
1351
00:50:06,837 --> 00:50:08,130
Nina Martin?
1352
00:50:08,213 --> 00:50:10,465
Are you shitting me? Really?
1353
00:50:10,549 --> 00:50:11,967
- Hey, hey.
- He's coming over here.
1354
00:50:12,050 --> 00:50:13,218
- Do me a favor. Do me a favor.
- Yep.
1355
00:50:13,260 --> 00:50:14,511
Tell her I say hello.
1356
00:50:14,594 --> 00:50:16,596
- He says hello.
- Um, he says hello.
1357
00:50:16,680 --> 00:50:17,973
Hello, Barry.
1358
00:50:18,056 --> 00:50:19,891
Ooh-ooh! And she's kinda
blushing in her clip right now,
1359
00:50:19,933 --> 00:50:22,436
- which I'm honestly loving.
- I'm not. Stop!
1360
00:50:22,519 --> 00:50:24,730
Um, but I hope
this doesn't change
1361
00:50:24,771 --> 00:50:26,189
the way you feel about me.
1362
00:50:26,273 --> 00:50:27,858
Oh, no, not at all.
I think it's really funny.
1363
00:50:27,941 --> 00:50:29,609
Yeah, me too. Okay, cool.
1364
00:50:29,651 --> 00:50:32,112
Um, so, we still on
for Saturday night?
1365
00:50:32,195 --> 00:50:33,530
Yeah, definitely.
1366
00:50:33,613 --> 00:50:35,282
- Um, I'll see you then.
- Great.
1367
00:50:35,323 --> 00:50:36,950
I will see you then,
too, yeah.
1368
00:50:36,992 --> 00:50:38,618
Okay, bye.
1369
00:50:38,702 --> 00:50:39,494
How incredible is this?
1370
00:50:39,578 --> 00:50:40,746
What are the chances of that?
1371
00:50:40,787 --> 00:50:42,289
So what are... Who are you?
1372
00:50:42,330 --> 00:50:44,166
We were friends
in high school.
1373
00:50:44,249 --> 00:50:46,001
- Okay. Cool.
- And then...
1374
00:50:46,084 --> 00:50:48,628
- And then, again in college.
- Really?
1375
00:50:48,712 --> 00:50:50,130
- You dated him?
- I did not date him.
1376
00:50:50,213 --> 00:50:51,173
For how long?
1377
00:50:51,256 --> 00:50:52,799
I didn't date him.
1378
00:50:52,883 --> 00:50:54,801
Yeah, there were a couple of
times, actually. In our 20s.
1379
00:50:54,885 --> 00:50:55,886
A couple of times?
1380
00:50:55,969 --> 00:50:57,137
Okay, what were you doing?
1381
00:50:57,179 --> 00:50:59,097
Just boinking on the rag
in the '90s?
1382
00:50:59,139 --> 00:51:00,140
Who do you think I am?
1383
00:51:00,223 --> 00:51:01,349
And then, yeah, I guess
1384
00:51:01,433 --> 00:51:03,226
after she got divorced,
it was...
1385
00:51:03,310 --> 00:51:05,103
- And then after your mother...
- Dad, oh, no!
1386
00:51:05,145 --> 00:51:06,438
What are you, fuck buddies?
1387
00:51:06,480 --> 00:51:08,106
Oh my God, we were friends.
1388
00:51:08,148 --> 00:51:09,775
- You were friends?
- We were friends.
1389
00:51:09,816 --> 00:51:11,485
You were friends who got
naked together with...
1390
00:51:13,153 --> 00:51:14,321
Then why would you
put it like that?
1391
00:51:14,404 --> 00:51:15,739
We were friends, all right?
1392
00:51:15,822 --> 00:51:17,491
- Let's just leave it at that.
- Okay.
1393
00:51:17,574 --> 00:51:18,492
I'm walking away.
1394
00:51:18,533 --> 00:51:19,743
- Mom!
- I'm walking away.
1395
00:51:19,826 --> 00:51:21,787
I wanna hear
about your sexcapades.
1396
00:51:21,828 --> 00:51:23,330
Ew!
1397
00:51:23,371 --> 00:51:24,664
Do I have to worry that
this is gonna become weird
1398
00:51:24,748 --> 00:51:26,333
- between the two of you?
- No, no, no, not at all.
1399
00:51:26,416 --> 00:51:28,502
- It was a long time ago, okay?
- Okay.
1400
00:51:28,543 --> 00:51:29,836
- All right.
- Nothing to worry about.
1401
00:51:29,878 --> 00:51:32,047
All right, because
I really like this girl.
1402
00:51:32,130 --> 00:51:36,093
So just, just
please behave yourself.
1403
00:51:36,176 --> 00:51:38,011
Okay?
1404
00:51:38,095 --> 00:51:40,097
What do you take me for?
Come on.
1405
00:51:43,934 --> 00:51:47,229
Can you believe that?
Nina Martin!
1406
00:51:47,312 --> 00:51:48,396
It's fantastic news.
1407
00:51:48,480 --> 00:51:50,440
I know what you're thinking.
1408
00:51:50,524 --> 00:51:53,693
And you're a sick
and demented individual.
1409
00:51:53,777 --> 00:51:54,861
You heard what he said.
1410
00:51:54,903 --> 00:51:56,071
He really likes this girl.
1411
00:51:56,154 --> 00:51:57,739
He doesn't need you
mucking that up.
1412
00:51:57,823 --> 00:51:59,616
Mucking?
1413
00:51:59,699 --> 00:52:03,203
Okay, how much longer
do you need to stay here?
1414
00:52:13,880 --> 00:52:16,007
Oh, there he is.
How you doing, Sam?
1415
00:52:16,049 --> 00:52:17,717
Hey, Mr. McMullen.
1416
00:52:17,801 --> 00:52:19,511
Listen,
I gotta apologize, man.
1417
00:52:19,553 --> 00:52:22,013
I-I wish I could
make it last week.
1418
00:52:22,055 --> 00:52:23,306
My sister's got me
running around
1419
00:52:23,390 --> 00:52:24,599
- like a madman.
- Are you kidding me?
1420
00:52:24,683 --> 00:52:26,184
You're doing me
a huge favor, all right?
1421
00:52:26,226 --> 00:52:27,352
Come on, get in here.
1422
00:52:27,394 --> 00:52:28,770
- Is it upstairs?
- Yeah.
1423
00:52:28,854 --> 00:52:30,397
Right this way, my man.
1424
00:52:35,485 --> 00:52:38,697
- Anybody in here?
- It's open.
1425
00:52:38,738 --> 00:52:41,032
I hate to be a bother,
but I finally got the plumber.
1426
00:52:41,074 --> 00:52:42,242
He's here to fix the sink.
1427
00:52:42,325 --> 00:52:44,202
Are you almost done in here?
1428
00:52:44,244 --> 00:52:45,954
Now I am.
1429
00:52:46,037 --> 00:52:48,081
Sam. Patty. Patty. Sam.
1430
00:52:48,165 --> 00:52:49,249
Give me a holler
if you need me.
1431
00:52:49,332 --> 00:52:51,251
Thanks. Mr. McMullen.
1432
00:52:51,334 --> 00:52:54,671
Sorry. I'll be out of here
in just a sec.
1433
00:52:54,754 --> 00:52:56,089
I don't know if you
heard your father.
1434
00:52:56,173 --> 00:52:57,382
I-I'm Sam.
1435
00:52:58,049 --> 00:52:59,926
Sam Dukakis.
1436
00:52:59,968 --> 00:53:01,761
Geez, Patty, you're breaking
my heart over here.
1437
00:53:01,803 --> 00:53:02,846
You don't remember me?
1438
00:53:05,182 --> 00:53:06,266
I used to live
down the street.
1439
00:53:06,349 --> 00:53:07,726
We used to play
around the block
1440
00:53:07,767 --> 00:53:09,227
when you and your brother
came for the summers.
1441
00:53:09,269 --> 00:53:10,937
That's right. Hey.
1442
00:53:10,979 --> 00:53:13,732
How long has
it been? Must be losing it.
1443
00:53:13,773 --> 00:53:14,774
Afraid so.
1444
00:53:16,109 --> 00:53:18,195
We made out once, didn't we?
1445
00:53:18,278 --> 00:53:19,988
Mrs. Warren's backyard?
1446
00:53:20,071 --> 00:53:21,198
Playing spin-the-bottle.
1447
00:53:21,281 --> 00:53:22,532
Summer before high school?
1448
00:53:22,616 --> 00:53:24,242
Summer before high school.
Yeah, yeah.
1449
00:53:24,284 --> 00:53:25,493
Highlight of my summer.
1450
00:53:25,577 --> 00:53:27,954
But, uh, I mean,
it was more of a kiss
1451
00:53:28,038 --> 00:53:29,247
than a full-blown make-out.
1452
00:53:29,289 --> 00:53:30,707
One might call it a peck.
1453
00:53:30,790 --> 00:53:32,292
Remember you weren't
feeling too good?
1454
00:53:32,375 --> 00:53:34,419
You had an upset, "burp"
stomach or something?
1455
00:53:34,461 --> 00:53:37,672
Uh-huh, uh-huh.
Wonderful memories.
1456
00:53:37,756 --> 00:53:38,757
Now I remember.
1457
00:53:38,798 --> 00:53:40,675
Now I'm gonna
let you get to work.
1458
00:53:40,759 --> 00:53:43,970
It's the sink,
but... you knew that.
1459
00:53:55,941 --> 00:53:56,942
Okay.
1460
00:54:09,788 --> 00:54:11,665
Dad?
1461
00:54:11,706 --> 00:54:13,667
We got a problem. Do you know
who that is up there?
1462
00:54:13,708 --> 00:54:16,002
Uh, yeah.
I called him, remember?
1463
00:54:16,044 --> 00:54:18,505
It's Sam Dukakis
from up the street.
1464
00:54:18,588 --> 00:54:20,799
We used to play together
when we were kids?
1465
00:54:21,883 --> 00:54:23,677
Do you know that?
1466
00:54:23,760 --> 00:54:25,929
You mean
he's a really handsome,
1467
00:54:26,012 --> 00:54:27,639
super nice, charming guy
1468
00:54:27,681 --> 00:54:29,808
who used to live on the block
with his three crazy sisters?
1469
00:54:29,849 --> 00:54:31,851
Yeah, it kind of rings a bell
a little bit.
1470
00:54:34,062 --> 00:54:36,022
I still can't believe it's him.
1471
00:54:36,064 --> 00:54:38,900
You don't understand.
I had the biggest crush on him.
1472
00:54:38,984 --> 00:54:41,361
Every summer, when we'd come
to stay with you,
1473
00:54:41,403 --> 00:54:43,029
we'd hang out
on the block with him
1474
00:54:43,071 --> 00:54:45,073
and all of his friends,
and well...
1475
00:54:45,156 --> 00:54:47,617
everyone would ignore me
because I was such a dork.
1476
00:54:48,535 --> 00:54:50,036
Except for him.
1477
00:54:50,120 --> 00:54:51,830
So, uh, what's the problem?
1478
00:54:51,871 --> 00:54:53,540
Well, he was the first boy
I ever kissed.
1479
00:54:53,623 --> 00:54:55,417
Again,
failing to see the problem.
1480
00:54:55,500 --> 00:54:57,002
- I threw up on him.
- That's a problem.
1481
00:54:57,043 --> 00:54:59,629
So, what was his deal?
Terrible kisser? Bad breath?
1482
00:54:59,713 --> 00:55:02,048
No, we were playing
spin-the-bottle,
1483
00:55:02,132 --> 00:55:03,508
and someone brought beer,
1484
00:55:03,550 --> 00:55:04,551
and, well, never played.
spin-the-bottle before,
1485
00:55:04,634 --> 00:55:05,802
never drank beer before.
1486
00:55:05,885 --> 00:55:07,053
Hindsight,
I probably should have
1487
00:55:07,095 --> 00:55:08,263
had the beer after the kiss.
1488
00:55:08,346 --> 00:55:09,806
Yeah, and I probably
should have been
1489
00:55:09,889 --> 00:55:11,391
paying more attention
to what you kids were doing
1490
00:55:11,433 --> 00:55:12,892
when you stayed here.
1491
00:55:12,934 --> 00:55:13,768
So what are you gonna do?
1492
00:55:13,852 --> 00:55:15,228
Maybe you should
go back up there
1493
00:55:15,312 --> 00:55:16,896
and have a little
conversation maybe?
1494
00:55:16,980 --> 00:55:18,189
Why would I do that?
1495
00:55:18,231 --> 00:55:19,607
Because you just said
you had a crush on him,
1496
00:55:19,691 --> 00:55:21,067
and you are now single.
1497
00:55:21,151 --> 00:55:22,485
That was 15 years ago.
1498
00:55:22,569 --> 00:55:24,195
And I'm not single.
We're on a break.
1499
00:55:24,237 --> 00:55:25,238
What do you think
Terrence Joseph
1500
00:55:25,322 --> 00:55:26,531
is doing right now, huh?
1501
00:55:26,573 --> 00:55:27,574
You think he's
home pining for you?
1502
00:55:27,657 --> 00:55:28,783
Or do you think maybe he's out
1503
00:55:28,867 --> 00:55:30,660
"plotting"
his next experience?
1504
00:55:31,536 --> 00:55:33,413
I should go back up there.
1505
00:55:33,496 --> 00:55:35,248
Pats, before you go.
1506
00:55:35,332 --> 00:55:36,833
Maybe grab a cup of coffee.
1507
00:55:36,916 --> 00:55:38,251
It'll look
a little less obvious.
1508
00:55:38,293 --> 00:55:39,502
Good thinking.
1509
00:55:55,018 --> 00:55:56,478
Wow, okay.
1510
00:55:56,561 --> 00:55:58,688
For once, your father's
absolutely right.
1511
00:55:58,772 --> 00:56:00,565
Terrence Joseph is probably
out there right now,
1512
00:56:00,607 --> 00:56:04,319
having...
another experience.
1513
00:56:04,402 --> 00:56:05,612
So, you know what?
1514
00:56:07,280 --> 00:56:08,448
Fuck him.
1515
00:56:13,745 --> 00:56:15,455
- Hi.
- Hey.
1516
00:56:15,497 --> 00:56:16,873
Uh, my dad made coffee.
1517
00:56:16,956 --> 00:56:18,625
I just wanted to see
if you wanted some.
1518
00:56:18,666 --> 00:56:20,502
Yes, thank you!
Uh, I'm actually...
1519
00:56:20,585 --> 00:56:22,462
- Perfect timing. I'm done.
- Great.
1520
00:56:22,545 --> 00:56:23,630
You wanna come
try it for yourself?
1521
00:56:23,671 --> 00:56:25,131
Oh, sure. Uh, here.
1522
00:56:25,173 --> 00:56:26,383
Here.
1523
00:56:27,133 --> 00:56:28,259
- Thanks.
- Sure.
1524
00:56:28,301 --> 00:56:29,469
- Yeah.
- Sure.
1525
00:56:29,511 --> 00:56:32,847
Ah! Good as new.
1526
00:56:34,599 --> 00:56:36,810
So I know it's a bit overdue,
1527
00:56:36,893 --> 00:56:38,770
but I just wanted to apologize
1528
00:56:38,812 --> 00:56:40,647
for that night way back when
with the hurl.
1529
00:56:40,730 --> 00:56:42,315
Don't worry about it.
1530
00:56:42,399 --> 00:56:44,526
Yeah, you gave me
a great first kiss story.
1531
00:56:44,609 --> 00:56:47,487
And, uh, I was guaranteed
never to forget you.
1532
00:56:47,570 --> 00:56:50,323
Really? It was
your first kiss too?
1533
00:56:50,365 --> 00:56:52,826
Because, well,
it was mine as well.
1534
00:56:52,909 --> 00:56:55,578
Yeah, well, it wasn't much
of a kiss though, was it?
1535
00:56:55,662 --> 00:56:57,580
No!
No, I guess it wasn't.
1536
00:56:57,664 --> 00:56:59,791
Uh, it was kind of over
before it began.
1537
00:56:59,833 --> 00:57:02,001
Well, look,
I can tell you're real
1538
00:57:02,043 --> 00:57:03,044
broken up about it,
1539
00:57:03,128 --> 00:57:05,130
so if you wanted
to make it up to me...
1540
00:57:06,339 --> 00:57:08,007
Let me take you out.
1541
00:57:08,091 --> 00:57:09,175
What? Like, on a date?
1542
00:57:09,217 --> 00:57:11,386
Yeah. Like, on a date.
1543
00:57:11,469 --> 00:57:12,804
Is that...
Is that crazy to ask?
1544
00:57:12,846 --> 00:57:14,264
Are you prejudiced
against plumbers?
1545
00:57:14,347 --> 00:57:16,391
No, it's just...
1546
00:57:16,474 --> 00:57:18,852
It's, it's complicated,
because...
1547
00:57:21,604 --> 00:57:23,648
You know what? I'd love to.
1548
00:57:23,690 --> 00:57:25,650
I would love to go
on a date with you.
1549
00:57:27,026 --> 00:57:28,027
All right.
1550
00:57:28,069 --> 00:57:29,696
Great.
1551
00:57:29,779 --> 00:57:31,531
- It's a date.
- It's a date.
1552
00:57:33,324 --> 00:57:34,659
Cool.
1553
00:57:34,701 --> 00:57:36,578
Hey, Patty! Hey, Sam!
1554
00:57:36,661 --> 00:57:38,079
you guys should
be finished up, huh?
1555
00:57:38,163 --> 00:57:39,581
Uh...
1556
00:57:39,664 --> 00:57:41,374
Coming, Dad!
1557
00:57:41,458 --> 00:57:43,042
I'm gonna... I'm gonna go.
1558
00:57:43,084 --> 00:57:45,503
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I-I'll see, um...
1559
00:57:45,545 --> 00:57:48,256
Ovilia. Saturday, 8 o'clock.
1560
00:57:48,339 --> 00:57:50,258
- All right?
- Yes.
1561
00:57:50,341 --> 00:57:51,551
There you go.
1562
00:57:51,634 --> 00:57:53,511
- See you then.
- Yeah.
1563
00:57:53,553 --> 00:57:55,138
- Bye.
- Bye.
1564
00:57:56,806 --> 00:57:58,308
Tell me more
about you and Leslie.
1565
00:57:58,391 --> 00:58:01,227
Well, we got together
right after you and I broke up
1566
00:58:01,269 --> 00:58:03,771
and drove out to California.
1567
00:58:03,855 --> 00:58:05,982
Yeah, yeah, yeah.
All that, I know.
1568
00:58:06,065 --> 00:58:07,525
You didn't wanna
work for my father.
1569
00:58:07,567 --> 00:58:09,360
You hated the sweaters.
1570
00:58:09,402 --> 00:58:12,071
You ran off to California.
I got all that. No.
1571
00:58:12,155 --> 00:58:15,116
Tell me when you think
she fell out of love with you.
1572
00:58:15,200 --> 00:58:16,201
Whoa.
1573
00:58:17,285 --> 00:58:18,745
Kinda getting deep here.
1574
00:58:18,828 --> 00:58:21,289
I thought we were just coming
for a light-hearted chat
1575
00:58:21,372 --> 00:58:22,790
and a muffin.
1576
00:58:22,874 --> 00:58:25,668
Spent a lot of time
with Dr. Sal, huh?
1577
00:58:26,544 --> 00:58:28,004
No, I... If I'm honest...
1578
00:58:29,797 --> 00:58:31,007
Fifteen years ago.
1579
00:58:32,675 --> 00:58:35,762
She wanted
to stay in California.
1580
00:58:35,845 --> 00:58:37,680
We moved back east
because I thought the kids
1581
00:58:37,764 --> 00:58:38,848
should be near their family.
1582
00:58:38,932 --> 00:58:40,517
But how do you feel now
1583
00:58:40,600 --> 00:58:42,936
that, that chapter
of your life is over?
1584
00:58:43,019 --> 00:58:45,104
Your kids are out
of the house, you're single
1585
00:58:45,146 --> 00:58:47,482
for the first time
in almost 30 years.
1586
00:58:47,565 --> 00:58:49,359
Some people may feel liberated.
1587
00:58:49,442 --> 00:58:50,443
I know I did.
1588
00:58:50,527 --> 00:58:52,445
Liberated? [chuckles] No.
1589
00:58:52,529 --> 00:58:55,281
I feel scared, I feel alone...
1590
00:58:56,699 --> 00:58:58,117
I feel confused.
1591
00:58:59,452 --> 00:59:00,662
But mostly...
1592
00:59:01,329 --> 00:59:02,539
I feel sad.
1593
00:59:06,251 --> 00:59:08,920
I just sound like the most
emotional basket case.
1594
00:59:09,796 --> 00:59:11,965
Ugh! Holy shit.
1595
00:59:17,011 --> 00:59:19,430
Aunt Molly,
this one's even worse.
1596
00:59:19,472 --> 00:59:21,975
Oh, my God!
You're such a priss.
1597
00:59:22,058 --> 00:59:24,227
I am so glad
you're going on this date.
1598
00:59:26,479 --> 00:59:27,689
I'm not sure I can do this.
1599
00:59:27,772 --> 00:59:29,190
You can.
You're gonna look fantastic,
1600
00:59:29,274 --> 00:59:30,984
but you must
get rid of those loafers.
1601
00:59:31,067 --> 00:59:34,821
No, it's not the dress,
what little there is of it.
1602
00:59:34,904 --> 00:59:36,531
It's just this whole thing.
1603
00:59:36,614 --> 00:59:37,991
What whole thing?
1604
00:59:38,074 --> 00:59:39,284
You're going out to dinner.
1605
00:59:40,159 --> 00:59:41,160
That's it.
1606
00:59:41,244 --> 00:59:42,412
If you don't wanna do
anything else,
1607
00:59:42,495 --> 00:59:43,830
you just come straight home.
1608
00:59:43,913 --> 00:59:45,039
But you can't stand him up.
1609
00:59:45,123 --> 00:59:47,166
Especially if he's a nice guy.
1610
00:59:47,250 --> 00:59:49,752
He is a very nice guy.
1611
00:59:49,836 --> 00:59:52,672
Good! We love nice!
1612
00:59:52,714 --> 00:59:54,090
Not too nice, though.
1613
00:59:54,173 --> 00:59:55,508
You know what I mean?
Like Terrence Joseph?
1614
00:59:55,592 --> 00:59:56,509
You don't want nice
to a fault.
1615
00:59:56,593 --> 00:59:58,344
What do you mean by that?
1616
00:59:58,386 --> 01:00:00,680
I mean, look, you take
one look at that guy,
1617
01:00:00,763 --> 01:00:03,224
you know, you've got a Sheldon
on your hands.
1618
01:00:03,308 --> 01:00:05,685
I'm not sure I follow.
1619
01:00:05,768 --> 01:00:07,186
"Do it to me, Sheldon.
1620
01:00:07,270 --> 01:00:09,314
You're an animal, Sheldon.
Ride me, big Sheldon."
1621
01:00:09,355 --> 01:00:10,565
True or untrue?
1622
01:00:10,648 --> 01:00:11,733
No idea
what you're talking about.
1623
01:00:12,609 --> 01:00:13,985
Really?
1624
01:00:14,027 --> 01:00:15,361
When Harry met Sally?
1625
01:00:16,362 --> 01:00:18,197
- No?
- Mmm-mmm...
1626
01:00:18,239 --> 01:00:20,658
Oh, my God.
This makes me feel so old.
1627
01:00:21,951 --> 01:00:23,369
All right,
let me ask you this...
1628
01:00:24,454 --> 01:00:26,039
Sex with Terrence Joseph.
1629
01:00:26,706 --> 01:00:27,999
Terrible, right?
1630
01:00:28,666 --> 01:00:30,335
No.
1631
01:00:30,376 --> 01:00:31,753
No?
1632
01:00:31,836 --> 01:00:33,504
All right. I'm gonna tell you
something else
1633
01:00:33,546 --> 01:00:34,964
that you don't know,
1634
01:00:35,048 --> 01:00:37,884
besides a classic scene
from a classic movie.
1635
01:00:37,925 --> 01:00:39,969
The walls in my apartment
are very thin.
1636
01:00:40,053 --> 01:00:41,763
That weekend
you guys spent the night?
1637
01:00:41,846 --> 01:00:43,514
I got some
pertinent information
1638
01:00:43,556 --> 01:00:45,725
that will refute your claim.
1639
01:00:45,767 --> 01:00:47,143
Meaning what?
You were listening to us?
1640
01:00:47,226 --> 01:00:49,812
- No. But I was trying to...
- Oh!
1641
01:00:49,896 --> 01:00:51,397
And I heard nothing.
1642
01:00:53,024 --> 01:00:54,525
Well, did you ever think
we were trying to be quiet
1643
01:00:54,567 --> 01:00:56,235
- so that we didn't wake you?
- Doesn't work like that.
1644
01:00:56,319 --> 01:00:58,363
Nope. Don't buy it.
Nope. No, no chance.
1645
01:00:58,404 --> 01:01:02,241
Loud sex is what happens
when it's good sex.
1646
01:01:02,325 --> 01:01:04,994
I would have at least
heard you repressing
1647
01:01:05,078 --> 01:01:06,579
the sounds of your passion.
1648
01:01:06,621 --> 01:01:07,997
I heard nothing.
1649
01:01:08,081 --> 01:01:09,666
Which is what makes me
even more excited for you
1650
01:01:09,749 --> 01:01:11,292
with this date,
1651
01:01:11,376 --> 01:01:13,378
and lets me know
you've gotta get laid.
1652
01:01:13,419 --> 01:01:15,713
- What? No, no, no!
- Gotta do it. Gotta do it.
1653
01:01:15,755 --> 01:01:17,423
No! I was engaged a month ago.
1654
01:01:17,507 --> 01:01:21,177
How am I supposed to just jump
into bed with someone else?
1655
01:01:21,260 --> 01:01:23,179
It didn't stop
Terrence Joseph, did it?
1656
01:01:25,223 --> 01:01:26,683
- Hey, my guy.
- Hey.
1657
01:01:26,766 --> 01:01:28,101
I got a beer
and I got a question.
1658
01:01:28,184 --> 01:01:30,061
- You got a minute?
- Yeah. For you, of course.
1659
01:01:30,103 --> 01:01:31,104
Beautiful.
1660
01:01:31,187 --> 01:01:32,939
So look, man,
I just wanted to...
1661
01:01:32,980 --> 01:01:34,232
you know, check in with you
1662
01:01:34,273 --> 01:01:35,775
and see how
everything is going
1663
01:01:35,817 --> 01:01:37,193
with that new girl of yours.
1664
01:01:37,276 --> 01:01:38,277
Oh, yeah.
1665
01:01:38,319 --> 01:01:39,696
Karen? Yeah.
1666
01:01:39,779 --> 01:01:41,489
Things are going pretty great.
We got a big date tonight.
1667
01:01:41,572 --> 01:01:43,116
- She's taking me dancing.
- Dancing?
1668
01:01:43,199 --> 01:01:45,284
- You dancing?
- Yeah. Me dancing.
1669
01:01:45,368 --> 01:01:47,078
Yeah. She takes these
ballroom dance lessons
1670
01:01:47,120 --> 01:01:48,871
at her church
with all these old people.
1671
01:01:48,955 --> 01:01:50,206
They got their Christmas party
tonight, so...
1672
01:01:50,289 --> 01:01:51,958
Yeah, well, you know
that the McMullens
1673
01:01:52,041 --> 01:01:53,835
are not really known
for their dancing skills.
1674
01:01:53,918 --> 01:01:55,920
So if you do
really like this girl,
1675
01:01:55,962 --> 01:01:57,463
you might wanna rethink
that plan. You know
1676
01:01:57,505 --> 01:01:59,632
- what I'm saying, pal?
- Don't worry about me, Dad.
1677
01:01:59,674 --> 01:02:01,008
I got the moves.
1678
01:02:02,218 --> 01:02:03,511
So, uh...
1679
01:02:03,594 --> 01:02:05,805
Is this what you really
wanted to talk to me about?
1680
01:02:05,847 --> 01:02:08,474
Check on how
Karen and I are doing.
1681
01:02:08,558 --> 01:02:10,017
Uh, kind of, sort of.
1682
01:02:10,101 --> 01:02:12,228
I mean, really,
here's what I'm thinking.
1683
01:02:12,311 --> 01:02:15,898
I-I'm just wondering,
if maybe...
1684
01:02:15,982 --> 01:02:17,316
you happen to have
1685
01:02:17,400 --> 01:02:21,654
Karen's mother's phone number
by chance. Maybe.
1686
01:02:21,696 --> 01:02:22,905
Right...
1687
01:02:23,489 --> 01:02:24,782
No.
1688
01:02:24,824 --> 01:02:27,160
I do not have
her mother's phone number.
1689
01:02:27,201 --> 01:02:29,328
And even if I did,
I wouldn't give it to you.
1690
01:02:29,370 --> 01:02:30,872
I don't understand
the hostility.
1691
01:02:30,955 --> 01:02:32,457
She's an old friend.
I can't say hello?
1692
01:02:32,498 --> 01:02:33,666
I can't reconnect?
1693
01:02:33,708 --> 01:02:35,209
Dad, I'm telling you
right now,
1694
01:02:35,293 --> 01:02:36,961
you are not going
anywhere near her mother.
1695
01:02:37,003 --> 01:02:38,713
You are not
starting this shit up again.
1696
01:02:38,796 --> 01:02:40,047
What do you suggest I do
1697
01:02:40,131 --> 01:02:41,466
if she happens
to get in touch with me
1698
01:02:41,507 --> 01:02:43,050
because it's a possibility?
I don't know.
1699
01:02:43,134 --> 01:02:44,635
- You ignore it.
- I ignore her?
1700
01:02:44,677 --> 01:02:46,095
You want me to be rude to her?
You want me to ghost her?
1701
01:02:46,179 --> 01:02:47,430
Yeah, it might
be a little rude to her,
1702
01:02:47,513 --> 01:02:49,474
but you'd be
very respectful to me.
1703
01:02:49,515 --> 01:02:51,350
So please, Dad.
1704
01:02:51,434 --> 01:02:52,435
Make the right call.
1705
01:02:55,563 --> 01:02:57,356
Christ.
1706
01:02:57,398 --> 01:02:59,192
If she reaches out to me,
1707
01:02:59,233 --> 01:03:01,194
I might have to call her back.
I'm just saying.
1708
01:03:02,695 --> 01:03:06,491
Do you know what Molly wants
to talk about with us today?
1709
01:03:09,368 --> 01:03:11,454
It's always nice
getting to see her,
1710
01:03:11,537 --> 01:03:12,538
don't you think?
1711
01:03:13,498 --> 01:03:15,833
And if you hadn't noticed,
1712
01:03:15,875 --> 01:03:18,795
I'm making apple pie,
my man.
1713
01:03:18,878 --> 01:03:22,048
Mom's special recipe.
1714
01:03:22,089 --> 01:03:25,468
And I had Tommy
go out and pick up
1715
01:03:26,260 --> 01:03:28,054
a bottle of your favorite.
1716
01:03:30,765 --> 01:03:32,975
You know, it really is rude
1717
01:03:33,059 --> 01:03:34,602
for you to sit there
on your phone
1718
01:03:34,685 --> 01:03:36,312
and pretend you don't hear me.
1719
01:03:37,563 --> 01:03:39,232
Oh, I'm sorry.
1720
01:03:39,273 --> 01:03:42,902
But, uh, what is it
in our experience together...
1721
01:03:42,985 --> 01:03:46,197
In our 22 years
of sharing a bedroom,
1722
01:03:46,239 --> 01:03:48,115
our 50-plus years
of being brothers
1723
01:03:48,199 --> 01:03:51,244
and now our one month
of you living here with me
1724
01:03:51,327 --> 01:03:52,954
makes you think
I would give a shit...
1725
01:03:53,037 --> 01:03:54,997
whether or not
I'm being rude to you?
1726
01:03:55,081 --> 01:03:56,499
Okay.
1727
01:03:56,582 --> 01:03:59,752
Well, then maybe I'll just
set the table for two,
1728
01:03:59,836 --> 01:04:01,170
and you can fend for yourself.
1729
01:04:01,254 --> 01:04:03,214
Okay. Do me a favor
and do what you want,
1730
01:04:03,256 --> 01:04:05,675
because I have
got to go anyhow.
1731
01:04:05,758 --> 01:04:07,760
You're not gonna believe
who I was just texting with.
1732
01:04:07,802 --> 01:04:09,220
Nina Martin.
1733
01:04:09,262 --> 01:04:12,056
She says I gotta get over
to her place right now,
1734
01:04:12,098 --> 01:04:13,432
and not to delay.
1735
01:04:13,516 --> 01:04:14,934
Barry, please!
1736
01:04:15,017 --> 01:04:16,352
I've gone to
all this trouble.
1737
01:04:16,435 --> 01:04:18,646
Call her and tell her
you'll see her tomorrow.
1738
01:04:18,729 --> 01:04:20,147
Consider it a gift to me.
1739
01:04:20,231 --> 01:04:22,483
A gift to you?
1740
01:04:22,567 --> 01:04:24,443
I'm letting you live
in my basement,
1741
01:04:24,485 --> 01:04:26,946
and now I'm gonna
give you another gift?
1742
01:04:27,029 --> 01:04:29,740
By the way, thank you
very much for the wine.
1743
01:04:29,782 --> 01:04:31,409
Yeah, that is my favorite.
1744
01:04:31,450 --> 01:04:33,411
It'd be rude to go over there
empty handed, anyway.
1745
01:04:33,452 --> 01:04:35,955
Oh, it'd be rude to her!
1746
01:04:35,997 --> 01:04:37,623
Yeah, yeah. Yeah, it would be.
1747
01:04:38,875 --> 01:04:40,293
Hey, do me a favor.
1748
01:04:40,334 --> 01:04:42,879
Do not wait up for me
because you never know.
1749
01:04:42,962 --> 01:04:45,590
I may not be home tonight!
1750
01:04:45,631 --> 01:04:48,551
You know, it's wrong
to treat people like this!
1751
01:04:48,634 --> 01:04:50,553
Especially family!
1752
01:04:50,636 --> 01:04:53,180
Maybe I won't be here
when you get back, Romeo!
1753
01:04:53,264 --> 01:04:55,182
I'm coming.
1754
01:05:03,399 --> 01:05:04,442
Okay.
1755
01:05:09,780 --> 01:05:11,157
- Hi.
- Wow.
1756
01:05:11,240 --> 01:05:13,868
Can I just say that
time has been kind?
1757
01:05:13,951 --> 01:05:16,162
'Cause you still look
fucking amazing.
1758
01:05:16,203 --> 01:05:17,788
Very nice mouth, Barry.
1759
01:05:17,830 --> 01:05:19,582
But thank you. Thank you.
1760
01:05:19,665 --> 01:05:20,750
Is that...
1761
01:05:20,833 --> 01:05:22,168
Very nice.
1762
01:05:22,209 --> 01:05:23,502
I'm not gonna come over here
empty handed.
1763
01:05:23,544 --> 01:05:25,046
All right, follow me.
Close the door.
1764
01:05:28,382 --> 01:05:30,885
So, I'm sure you know
1765
01:05:30,968 --> 01:05:33,471
why I wanted to meet with you.
1766
01:05:33,512 --> 01:05:34,472
Yes, I do.
1767
01:05:34,513 --> 01:05:36,307
And I just
want to let you know
1768
01:05:36,349 --> 01:05:40,269
that I am single
and very much interested.
1769
01:05:40,353 --> 01:05:45,399
Wow. Okay. So, you...
You have not changed a bit.
1770
01:05:45,483 --> 01:05:46,901
- Okay, no.
- Why would I?
1771
01:05:46,984 --> 01:05:48,611
No, I-I...
1772
01:05:48,694 --> 01:05:50,780
I actually want
to discuss the situation
1773
01:05:50,863 --> 01:05:52,198
that we find ourselves in.
1774
01:05:52,239 --> 01:05:54,909
It just feels like we're...
What are...
1775
01:05:57,453 --> 01:05:59,372
- How are you?
- I'm really good. How are you?
1776
01:05:59,455 --> 01:06:02,249
- What are you doing?
- I'm just getting comfortable.
1777
01:06:02,333 --> 01:06:04,043
- Barry...
- It's like old times.
1778
01:06:04,085 --> 01:06:06,212
Yes, it is. Can you please
go sit over there?
1779
01:06:07,088 --> 01:06:08,965
- Just go sit over there.
- Okay.
1780
01:06:10,383 --> 01:06:12,677
I will be over here
if you need me.
1781
01:06:14,261 --> 01:06:16,889
I just want
to start by saying
1782
01:06:16,973 --> 01:06:19,183
I am not in favor
of this romance,
1783
01:06:19,225 --> 01:06:20,768
and I hope
that you are not as well.
1784
01:06:20,851 --> 01:06:24,397
Look, I really don't think
it matters what we think,
1785
01:06:24,438 --> 01:06:26,607
because they don't
give a shit. All right?
1786
01:06:26,691 --> 01:06:28,442
They're adults now and they're
gonna do what they want.
1787
01:06:28,526 --> 01:06:30,277
And I think
the more you protest,
1788
01:06:30,361 --> 01:06:31,904
I think you're just gonna
add fuel to the fire.
1789
01:06:31,988 --> 01:06:33,656
I don't believe that
for a second.
1790
01:06:33,739 --> 01:06:37,076
I don't. Karen absolutely
cares what I think.
1791
01:06:37,159 --> 01:06:38,411
I don't know.
1792
01:06:38,494 --> 01:06:39,870
Tommy says they're crazy
about one another,
1793
01:06:39,912 --> 01:06:41,372
and I kind of think
that's something
1794
01:06:41,414 --> 01:06:43,082
that we should be celebrating.
1795
01:06:43,165 --> 01:06:46,168
Ah! So you approve of this?
1796
01:06:46,252 --> 01:06:47,586
It's not my place
to approve or disapprove.
1797
01:06:47,670 --> 01:06:49,588
When it comes to my kids
and their love lives,
1798
01:06:49,672 --> 01:06:51,590
with the exception
of my daughter, of course,
1799
01:06:51,632 --> 01:06:54,135
I just stay the fuck
out of it.
1800
01:06:54,218 --> 01:06:56,846
You stay out of it. No.
1801
01:06:56,929 --> 01:06:59,682
That's the opposite
of my parenting philosophy.
1802
01:06:59,765 --> 01:07:02,768
I get right in there
so I can ensure that
1803
01:07:02,810 --> 01:07:04,395
I get what I want.
1804
01:07:04,437 --> 01:07:05,855
But I don't understand.
1805
01:07:05,938 --> 01:07:08,941
Why are you so against this?
1806
01:07:08,983 --> 01:07:11,277
Unless, of course, you think
it might get a little awkward,
1807
01:07:11,360 --> 01:07:12,737
given our history?
1808
01:07:12,778 --> 01:07:14,780
Yeah. I mean,
that's the whole point.
1809
01:07:14,864 --> 01:07:18,117
I mean, God forbid.
Come on, Barry, if...
1810
01:07:18,868 --> 01:07:20,286
If it gets serious,
1811
01:07:20,369 --> 01:07:22,329
then we're gonna have to see
each other all the time.
1812
01:07:22,413 --> 01:07:23,706
Yeah, I've been thinking
about that
1813
01:07:23,789 --> 01:07:26,167
and I gotta admit,
it's very exciting to me.
1814
01:07:27,126 --> 01:07:28,836
But as it relates to the kids,
1815
01:07:28,919 --> 01:07:30,629
I think maybe we're
getting ahead of ourselves,
1816
01:07:30,671 --> 01:07:32,339
'cause I think it's only been
a couple of dates, right?
1817
01:07:32,423 --> 01:07:34,383
I've heard the way
she talks about him.
1818
01:07:34,467 --> 01:07:35,634
It's not good, Barry.
1819
01:07:35,718 --> 01:07:37,762
Well, look, I mean,
I would no sooner
1820
01:07:37,803 --> 01:07:39,388
tell Tommy who he could date
1821
01:07:39,472 --> 01:07:42,141
than I would tell you
what I've been thinking about
1822
01:07:42,183 --> 01:07:43,350
since I walked in the door.
1823
01:07:43,434 --> 01:07:45,019
I know
what you've been thinking.
1824
01:07:45,102 --> 01:07:46,312
And I think
you'd find it flattering.
1825
01:07:46,353 --> 01:07:47,688
- Really?
- And if you want,
1826
01:07:47,772 --> 01:07:50,149
I could, maybe join you
on the couch again
1827
01:07:50,191 --> 01:07:51,567
and whisper it in your ear?
1828
01:07:51,650 --> 01:07:53,069
Oh, you want to come back
over here?
1829
01:07:53,152 --> 01:07:54,403
I mean, I think it could
be a good idea.
1830
01:07:54,487 --> 01:07:56,322
I think you should
stay over there.
1831
01:07:59,116 --> 01:08:00,326
Hello?
1832
01:08:01,660 --> 01:08:02,620
Sorry, I'm late.
1833
01:08:02,661 --> 01:08:05,331
- Hey, no worries.
- Hi.
1834
01:08:05,372 --> 01:08:08,084
And I will apologize
on Barry's behalf
1835
01:08:08,167 --> 01:08:11,045
because I know
he wouldn't think to.
1836
01:08:11,128 --> 01:08:12,254
He made other plans.
1837
01:08:12,338 --> 01:08:14,298
Oh. It's just us?
1838
01:08:14,340 --> 01:08:17,551
Yeah, unless one of the kids
comes back early.
1839
01:08:17,635 --> 01:08:19,512
Well, I can't stick around
for too long,
1840
01:08:19,553 --> 01:08:21,347
but I do plan to come back
to see Patty
1841
01:08:21,430 --> 01:08:23,766
because I expect
a full report from that girl.
1842
01:08:23,849 --> 01:08:25,267
Yeah, well...
1843
01:08:25,351 --> 01:08:29,563
I will probably not be here
by that time.
1844
01:08:29,647 --> 01:08:31,982
Oh. What, you got a hot date?
1845
01:08:32,024 --> 01:08:34,360
I am moving out.
1846
01:08:34,443 --> 01:08:35,611
There's only
so long I can stay
1847
01:08:35,694 --> 01:08:37,113
under the same roof
with Barry.
1848
01:08:37,196 --> 01:08:40,157
Oh, gosh.
1849
01:08:40,199 --> 01:08:42,034
Which brings me
to the next thing
1850
01:08:42,118 --> 01:08:43,661
I wanted to talk to you about.
1851
01:08:44,328 --> 01:08:46,288
I...
1852
01:08:46,372 --> 01:08:48,666
I'm thinking
I might stay at our old house
1853
01:08:48,707 --> 01:08:50,709
in the meantime,
if it's all right with you.
1854
01:08:50,751 --> 01:08:54,088
I know you don't have a tenant
right now. You said, right?
1855
01:08:54,171 --> 01:08:56,173
Well, I was gonna
talk to you and Barry,
1856
01:08:56,215 --> 01:08:57,758
both, today about that,
1857
01:08:57,842 --> 01:08:59,927
because I think
I wanna sell the house.
1858
01:09:00,010 --> 01:09:01,345
Sell the house?
1859
01:09:02,096 --> 01:09:03,347
W-Why...
1860
01:09:03,389 --> 01:09:04,598
Why would you wanna
sell the house?
1861
01:09:04,682 --> 01:09:06,725
Well, I don't
live there anymore.
1862
01:09:06,767 --> 01:09:08,310
You know, I haven't
lived there for 20 years.
1863
01:09:08,394 --> 01:09:10,062
But... It's our family home.
1864
01:09:10,146 --> 01:09:11,564
All our family memories
are there.
1865
01:09:11,605 --> 01:09:13,524
You... You sell the house,
all those are gone.
1866
01:09:13,566 --> 01:09:17,486
I know, but I gotta
be honest, for me...
1867
01:09:18,904 --> 01:09:20,739
between Jack's infidelity,
1868
01:09:20,823 --> 01:09:24,869
and his battle with cancer,
it just...
1869
01:09:24,910 --> 01:09:26,370
They're not great memories.
1870
01:09:26,412 --> 01:09:27,913
So Barry
doesn't know about this?
1871
01:09:27,955 --> 01:09:30,124
No. I was gonna
tell both of you today.
1872
01:09:30,207 --> 01:09:32,877
He won't care.
1873
01:09:32,918 --> 01:09:34,211
Man has no heart.
1874
01:09:35,713 --> 01:09:39,383
Hey, why don't
I just buy the house?
1875
01:09:39,425 --> 01:09:40,718
Why don't you
just buy the house?
1876
01:09:40,759 --> 01:09:42,595
Yeah! Right.
Problem solved.
1877
01:09:42,636 --> 01:09:44,680
But wait a minute.
1878
01:09:44,763 --> 01:09:48,184
Does this mean, really,
it's just done with Leslie?
1879
01:09:48,267 --> 01:09:49,602
No chance of reconciliation?
1880
01:09:49,685 --> 01:09:51,854
No. That's done.
It's for the best.
1881
01:09:51,937 --> 01:09:55,649
And frankly, I just wish
I would have seen it earlier.
1882
01:09:55,733 --> 01:09:58,444
The writing was on the wall,
loud and clear for years.
1883
01:09:58,527 --> 01:09:59,904
"I don't love you anymore."
1884
01:09:59,945 --> 01:10:01,530
All in caps.
1885
01:10:03,115 --> 01:10:08,078
♪ When the bells all ring
And the horns all blow ♪
1886
01:10:08,120 --> 01:10:14,210
♪ And the couples we know
Are fondly kissing ♪
1887
01:10:15,127 --> 01:10:17,838
♪ Will I be with you ♪
1888
01:10:17,922 --> 01:10:25,262
♪ Or will I be among
The missing? ♪
1889
01:10:28,224 --> 01:10:34,980
♪ Maybe it's much too early
In the game ♪
1890
01:10:35,022 --> 01:10:42,571
♪ Ah, but I thought I'd ask you
Just the same... ♪
1891
01:10:44,949 --> 01:10:45,950
Sorry.
1892
01:10:56,710 --> 01:10:57,753
Hi.
1893
01:11:00,923 --> 01:11:01,966
- Hi!
- Hey!
1894
01:11:02,007 --> 01:11:03,384
There she is.
1895
01:11:03,467 --> 01:11:05,052
- How you doing?
- Good.
1896
01:11:05,135 --> 01:11:06,512
Uh, is this okay?
1897
01:11:06,553 --> 01:11:07,680
Yeah. It's perfect.
1898
01:11:07,763 --> 01:11:08,889
All right,
I'll take your coat.
1899
01:11:08,973 --> 01:11:10,557
- Thank you.
- Yeah.
1900
01:11:11,267 --> 01:11:13,644
Wow. Uh...
1901
01:11:13,686 --> 01:11:16,563
I gotta say,
you look incredible
1902
01:11:16,647 --> 01:11:18,357
- in that dress.
- Oh... [chuckles] Uh...
1903
01:11:18,440 --> 01:11:19,692
My aunt lent it to me.
1904
01:11:19,775 --> 01:11:21,151
Personally I think
it's a little much,
1905
01:11:21,193 --> 01:11:22,611
but she insisted
I wear it tonight.
1906
01:11:22,695 --> 01:11:24,989
Oh, no, no. She's...
She's right on the money.
1907
01:11:25,030 --> 01:11:26,490
Yeah.
1908
01:11:28,534 --> 01:11:30,286
So, how are you?
1909
01:11:30,369 --> 01:11:31,829
I'm great. Honestly.
1910
01:11:31,870 --> 01:11:33,289
I mean, I'm...
1911
01:11:33,372 --> 01:11:35,082
I'm with you on a date.
1912
01:11:35,165 --> 01:11:37,751
I... What could be better?
You know?
1913
01:11:37,835 --> 01:11:40,129
- What about you?
- I'm good.
1914
01:11:40,212 --> 01:11:42,047
But... But...
1915
01:11:43,424 --> 01:11:44,591
There's something
I need to tell you
1916
01:11:44,675 --> 01:11:46,010
before this goes any further.
1917
01:11:46,051 --> 01:11:47,720
And you might think
I'm a terrible person,
1918
01:11:47,761 --> 01:11:49,138
but I just really think
it's best to be honest.
1919
01:11:49,221 --> 01:11:51,974
You know? After all those
years of Catholic school.
1920
01:11:52,057 --> 01:11:53,559
Oh, yeah. Hey, I get it.
1921
01:11:53,642 --> 01:11:55,477
Twelve years
of Catholic school myself.
1922
01:11:55,561 --> 01:11:56,729
I understand your pain.
1923
01:11:56,812 --> 01:11:58,063
Oh, good.
1924
01:11:58,147 --> 01:11:59,648
I'll just spit it out.
1925
01:11:59,732 --> 01:12:01,692
Can I start
you two off with some drinks?
1926
01:12:01,734 --> 01:12:04,153
Uh, I'd love
a glass of cab, please.
1927
01:12:04,236 --> 01:12:05,237
Two.
1928
01:12:05,279 --> 01:12:06,697
- Thank you.
- Thanks.
1929
01:12:06,739 --> 01:12:08,407
So...
Sorry, you were saying?
1930
01:12:11,285 --> 01:12:12,745
I can't see you after tonight.
1931
01:12:12,786 --> 01:12:15,331
Wow, I screwed this up
real fast, didn't I?
1932
01:12:15,414 --> 01:12:17,624
Why not?
1933
01:12:17,708 --> 01:12:20,377
Well, I'm kind of engaged.
1934
01:12:20,419 --> 01:12:21,754
Well, I was engaged,
1935
01:12:21,837 --> 01:12:23,339
and then my fiance
wanted to take a break.
1936
01:12:23,422 --> 01:12:25,507
Well, a trial separation
for a month or so.
1937
01:12:25,591 --> 01:12:27,843
And that month is up...
1938
01:12:27,926 --> 01:12:29,720
- tomorrow.
- Hold on, Hold on.
1939
01:12:29,762 --> 01:12:33,307
You're getting back together
with your ex-fiance tomorrow?
1940
01:12:33,390 --> 01:12:35,351
Yeah.
That's the plan.
1941
01:12:35,434 --> 01:12:37,436
Patty, what?
1942
01:12:38,645 --> 01:12:40,230
What are you doing
going out with me then?
1943
01:12:41,565 --> 01:12:44,651
That is a long,
complicated story.
1944
01:12:44,735 --> 01:12:46,779
But basically,
he wanted to sleep
1945
01:12:46,862 --> 01:12:48,364
with other women and he did.
1946
01:12:48,447 --> 01:12:49,782
And now that he got it
out of his system,
1947
01:12:49,823 --> 01:12:52,409
it made him realize
how much he loves me.
1948
01:12:53,952 --> 01:12:55,913
Now that he got it
out of his system.
1949
01:12:55,954 --> 01:12:57,122
Wow.
1950
01:12:57,206 --> 01:12:58,749
See, I don't know
if you're fully aware of this,
1951
01:12:58,791 --> 01:13:01,418
but your ex...
he's an asshole.
1952
01:13:01,460 --> 01:13:03,045
Yeah.
1953
01:13:03,128 --> 01:13:05,130
That's kind of how I felt when
he first hatched the plan.
1954
01:13:05,214 --> 01:13:07,966
- Oh. Great timing.
- Thank you.
1955
01:13:10,552 --> 01:13:11,678
All right. Wait a minute.
1956
01:13:11,762 --> 01:13:13,389
Y-You're not getting off
that easy.
1957
01:13:13,472 --> 01:13:15,724
You gotta answer the question.
1958
01:13:15,808 --> 01:13:20,479
What are you doing on a date
with me in that dress
1959
01:13:20,521 --> 01:13:22,523
when you're getting back
with your ex tomorrow?
1960
01:13:23,899 --> 01:13:25,442
Well...
1961
01:13:25,484 --> 01:13:27,778
the deal was we were both
1962
01:13:27,820 --> 01:13:31,407
supposed to have
an experience.
1963
01:13:31,490 --> 01:13:33,325
Oh... And that's me?
1964
01:13:33,409 --> 01:13:36,495
Afraid so.
1965
01:13:36,537 --> 01:13:38,539
You're not gonna help me
with this, are you?
1966
01:13:38,622 --> 01:13:39,998
Look, I'm sorry.
1967
01:13:40,040 --> 01:13:42,000
I can't just... I can't
get down with that plan,
1968
01:13:42,042 --> 01:13:44,711
because if the kids
were to break up...
1969
01:13:44,795 --> 01:13:45,838
Uh-huh...
1970
01:13:45,879 --> 01:13:47,089
That means there's
a very good chance
1971
01:13:47,172 --> 01:13:50,426
I would never
see you again and, uh...
1972
01:13:50,509 --> 01:13:52,344
I just don't like
the thought of that.
1973
01:13:52,386 --> 01:13:55,139
Yeah, that's the idea,
Einstein.
1974
01:13:55,180 --> 01:13:57,099
That's what we're doing here.
1975
01:13:57,182 --> 01:13:58,934
All right. Well, look,
if nothing else,
1976
01:13:59,017 --> 01:14:01,895
this little reunion was pretty
great after all this time.
1977
01:14:01,979 --> 01:14:02,855
Yeah.
1978
01:14:02,938 --> 01:14:04,523
- Yeah, it really was.
- Yeah.
1979
01:14:04,606 --> 01:14:05,649
- I liked it.
- It's good to see you.
1980
01:14:05,691 --> 01:14:07,568
- You too.
- Yeah.
1981
01:14:08,610 --> 01:14:10,737
Oh, come on.
1982
01:14:10,821 --> 01:14:13,198
I can read your mind, Barry.
1983
01:14:13,240 --> 01:14:16,452
Again, I can...
Yes and no... No, no.
1984
01:14:16,535 --> 01:14:17,995
The answer is no.
1985
01:14:18,036 --> 01:14:19,955
Well, look, you know,
you seem to forget the fact
1986
01:14:20,038 --> 01:14:22,458
that I could always
read your mind as well.
1987
01:14:22,541 --> 01:14:24,042
- Mmm...
- And right now,
1988
01:14:24,084 --> 01:14:26,920
in this moment, I know
exactly what you are thinking.
1989
01:14:27,004 --> 01:14:28,005
Oh, God.
1990
01:14:28,922 --> 01:14:30,549
- Okay, fuck it.
- Fuck it.
1991
01:14:32,217 --> 01:14:34,094
Mmm... Ai-yai-yai.
1992
01:14:35,471 --> 01:14:36,847
Okay. Okay. Okay.
1993
01:14:36,889 --> 01:14:39,224
You know what?
This is crazy. It's crazy.
1994
01:14:39,308 --> 01:14:40,893
Our kids...
1995
01:14:40,976 --> 01:14:42,978
I know. I know. You're right.
You're right. You're right.
1996
01:14:43,061 --> 01:14:44,521
- I got one question.
- Yes?
1997
01:14:44,563 --> 01:14:45,689
Is the bedroom upstairs?
1998
01:14:45,731 --> 01:14:47,149
Yes, the bedroom is upstairs.
1999
01:14:47,232 --> 01:14:49,067
Yeah, because I have this
kind of romantic notion
2000
01:14:49,109 --> 01:14:50,152
that I might pick you up
2001
01:14:50,235 --> 01:14:51,653
and carry you there
like I used to.
2002
01:14:51,737 --> 01:14:53,280
But my back is a mess.
2003
01:14:53,363 --> 01:14:55,532
I slipped a disc playing hoop
and I'm just afraid...
2004
01:14:55,574 --> 01:14:58,410
Okay. Yeah.
I have a bad hip, so...
2005
01:14:58,452 --> 01:15:00,287
All right, so that kind
of levels the playing field.
2006
01:15:00,370 --> 01:15:02,414
- Totally. We're even.
- So, what do you think?
2007
01:15:02,456 --> 01:15:03,499
I think you should
go up the stairs
2008
01:15:03,582 --> 01:15:04,917
before I change my mind.
2009
01:15:05,000 --> 01:15:07,628
- Let's do it.
- I'm right behind you.
2010
01:15:09,838 --> 01:15:11,840
♪ Captured effortlessly ♪
2011
01:15:11,924 --> 01:15:14,468
♪ That's the way it was ♪
2012
01:15:14,551 --> 01:15:16,678
♪ Happened so naturally ♪
2013
01:15:16,762 --> 01:15:18,931
♪ I did not know it was love ♪
2014
01:15:19,014 --> 01:15:21,517
♪ The next thing I felt
Was you ♪
2015
01:15:21,600 --> 01:15:23,852
♪ Holdin' me close... ♪
2016
01:15:23,936 --> 01:15:25,854
Seriously, dude,
you're gonna make me cry.
2017
01:15:25,938 --> 01:15:27,606
I'm like this close
to losing it.
2018
01:15:27,689 --> 01:15:29,399
Cry? Why are you gonna cry?
2019
01:15:29,441 --> 01:15:30,776
- That was beautiful.
- I know.
2020
01:15:30,817 --> 01:15:32,945
But guys aren't supposed
to be cute and funny
2021
01:15:33,028 --> 01:15:34,863
and charming like you.
And they're definitely
2022
01:15:34,947 --> 01:15:37,241
not supposed to be able
to dance like that.
2023
01:15:40,786 --> 01:15:42,120
What about you?
2024
01:15:42,204 --> 01:15:44,456
I've never met anyone
who's so sweet and tough
2025
01:15:44,498 --> 01:15:45,958
and gorgeous and nasty
2026
01:15:45,999 --> 01:15:47,501
and makes me want to spend
every second with her.
2027
01:15:47,584 --> 01:15:49,419
Wait, what the fuck?
I thought we talked about this.
2028
01:15:49,461 --> 01:15:51,588
No mushy relationship shit.
2029
01:15:53,757 --> 01:15:54,967
I'm sorry.
2030
01:15:55,008 --> 01:15:56,343
I can't help myself.
You got me saying
2031
01:15:56,426 --> 01:15:57,636
all the things I thought
I'd never want to say.
2032
01:15:57,719 --> 01:15:59,555
I know. It's terrible.
2033
01:15:59,638 --> 01:16:01,348
Wait, what kind of things?
2034
01:16:01,431 --> 01:16:02,808
Don't make me say it.
2035
01:16:02,891 --> 01:16:05,310
Because I'm so in love
with you, I will say it.
2036
01:16:05,394 --> 01:16:08,188
Did you actually just tell me
that you are in love with me?
2037
01:16:08,272 --> 01:16:10,148
- Do you want me to repeat it?
- No.
2038
01:16:12,734 --> 01:16:14,278
Mm...
2039
01:16:14,319 --> 01:16:17,322
But I would like to take
this time to tell you that...
2040
01:16:18,156 --> 01:16:19,283
I love you, too.
2041
01:16:19,324 --> 01:16:21,159
Really? Because
I'm so crazy about you.
2042
01:16:21,243 --> 01:16:22,869
I've been meaning to tell you
since that first night we met.
2043
01:16:22,953 --> 01:16:24,079
I know. I felt it, too.
2044
01:16:24,162 --> 01:16:25,539
And you know
what's even worse?
2045
01:16:25,622 --> 01:16:26,748
- What?
- I actually got butterflies.
2046
01:16:26,832 --> 01:16:29,793
No.
We are so fucked!
2047
01:16:37,509 --> 01:16:39,970
Hey, I hope this is okay.
Sorry, that's all I got.
2048
01:16:40,012 --> 01:16:41,305
Oh.
2049
01:16:41,346 --> 01:16:42,472
- Thanks.
- There you go.
2050
01:16:42,514 --> 01:16:43,515
Thank you.
2051
01:16:43,599 --> 01:16:45,058
To, uh...
2052
01:16:45,142 --> 01:16:46,977
To an experience.
2053
01:16:48,979 --> 01:16:50,814
- Cheers.
- Cheers.
2054
01:16:52,941 --> 01:16:55,027
So you're sure
you're okay with this?
2055
01:16:55,068 --> 01:16:58,030
You don't feel
like I'm just using you?
2056
01:16:58,113 --> 01:16:59,781
I am. Yeah.
2057
01:16:59,865 --> 01:17:01,742
And I do, because you are.
2058
01:17:01,825 --> 01:17:03,702
But for you?
2059
01:17:03,785 --> 01:17:05,746
I'm willing to make
the sacrifice.
2060
01:17:13,253 --> 01:17:15,839
Mm...
2061
01:17:15,881 --> 01:17:18,759
- What?
- Wow. Okay, hold on.
2062
01:17:18,842 --> 01:17:21,011
Are you sure? You sure
you're okay with this?
2063
01:17:21,053 --> 01:17:22,721
- You seem a little...
- Nervous?
2064
01:17:22,804 --> 01:17:24,973
Yeah. And a little awkward.
2065
01:17:25,057 --> 01:17:27,225
I'm a little out of practice.
2066
01:17:28,226 --> 01:17:29,811
And terrified.
2067
01:17:29,895 --> 01:17:32,064
You're not gonna
throw up again on me, are you?
2068
01:17:32,105 --> 01:17:33,815
- Should I get a bucket?
- Very funny.
2069
01:17:33,899 --> 01:17:36,026
No. I'm just...
2070
01:17:36,777 --> 01:17:38,236
not used to this.
2071
01:17:45,494 --> 01:17:46,912
But the thing is, you know,
2072
01:17:46,995 --> 01:17:49,247
it's just, my Aunt Molly
at Thanksgiving,
2073
01:17:49,289 --> 01:17:50,916
she said this thing
to Terrence Joseph
2074
01:17:50,999 --> 01:17:52,584
about, you know, trying to...
2075
01:17:52,668 --> 01:17:54,252
hook up with other girls,
and he was, like,
2076
01:17:54,336 --> 01:17:56,088
"Yeah, I think that would
be a good idea."
2077
01:17:56,171 --> 01:17:57,631
And I was kind of like, "No."
But here I am, and it's...
2078
01:17:57,714 --> 01:17:58,840
kind of feeling
like a good idea.
2079
01:17:58,924 --> 01:18:00,092
- But it also feels weird.
- Patty...
2080
01:18:00,133 --> 01:18:01,426
- So, I don't...
- Patty...
2081
01:18:01,468 --> 01:18:03,261
- Patty!
- Yeah...
2082
01:18:03,303 --> 01:18:06,348
We don't have to do anything
you don't want to do. Okay?
2083
01:18:07,933 --> 01:18:10,102
Listen.
2084
01:18:10,143 --> 01:18:12,854
I've liked you
since the seventh grade.
2085
01:18:14,106 --> 01:18:17,734
So we could just sit here
and talk and hang out.
2086
01:18:17,776 --> 01:18:20,278
I'm just happy you're here.
2087
01:18:21,446 --> 01:18:22,698
That's really sweet.
2088
01:18:24,074 --> 01:18:26,451
But no, we're doing this.
Take your shirt off.
2089
01:18:26,535 --> 01:18:27,744
- My shirt?
- Yep.
2090
01:18:28,620 --> 01:18:29,830
Yeah.
2091
01:18:32,457 --> 01:18:33,750
Mm-hmm.
2092
01:18:33,792 --> 01:18:35,293
That helps.
2093
01:18:37,838 --> 01:18:39,172
I'm taking you to the bedroom.
2094
01:18:46,430 --> 01:18:50,058
Can I ask you how well did you
and Jack know each other?
2095
01:18:50,142 --> 01:18:51,393
You know, when we were
all working together?
2096
01:18:51,476 --> 01:18:54,020
Not very, and he was
a football coach.
2097
01:18:54,896 --> 01:18:56,189
I was a tennis coach.
2098
01:18:56,273 --> 01:18:58,483
- Right.
- Not a lot of overlap.
2099
01:18:58,525 --> 01:18:59,901
No. No.
2100
01:18:59,985 --> 01:19:01,278
And a little bit of judgment,
too, if I recall.
2101
01:19:01,319 --> 01:19:02,529
And if I'm being honest,
2102
01:19:02,612 --> 01:19:04,656
I don't think that he thought
I was very cool.
2103
01:19:07,784 --> 01:19:08,994
Shows what he knows.
2104
01:19:09,035 --> 01:19:11,371
- Nothing.
- Nothing.
2105
01:19:11,455 --> 01:19:15,333
See? He always did have
terrible fucking judgment.
2106
01:19:16,460 --> 01:19:17,753
You see, when he had
that affair,
2107
01:19:17,836 --> 01:19:19,337
obviously I was upset
with him.
2108
01:19:19,379 --> 01:19:21,214
But over the years,
I got upset with myself.
2109
01:19:21,298 --> 01:19:24,301
So I'm, like, "Why did I just
forgive him and let him stay?"
2110
01:19:24,342 --> 01:19:25,844
Well, a couple
of Catholic kids like us,
2111
01:19:25,927 --> 01:19:27,888
we were taught
that divorce is a sin.
2112
01:19:27,971 --> 01:19:30,056
There's no amendment
to that rule.
2113
01:19:30,140 --> 01:19:32,517
Divorce is fine,
lest your husband cheats.
2114
01:19:32,559 --> 01:19:33,935
See, looking back,
2115
01:19:34,019 --> 01:19:35,854
that's when I should have
bailed on the church.
2116
01:19:35,937 --> 01:19:39,024
Because then
I would have no problem...
2117
01:19:39,107 --> 01:19:41,401
kicking
his cheating ass out the door.
2118
01:19:41,485 --> 01:19:42,944
Hey, I get that.
2119
01:19:44,196 --> 01:19:45,071
Thank you.
2120
01:19:45,155 --> 01:19:46,698
Can I make a confession?
2121
01:19:46,740 --> 01:19:49,785
- Oh, boy. Here we go.
- No, no, no.
2122
01:19:49,868 --> 01:19:51,953
I always thought
that way back then,
2123
01:19:52,037 --> 01:19:53,497
just before you and Jack
got together
2124
01:19:53,538 --> 01:19:55,582
when you first got to school,
2125
01:19:55,665 --> 01:19:57,834
I always thought there might
be something between us.
2126
01:19:58,585 --> 01:20:00,837
Oh, you did, huh?
2127
01:20:00,879 --> 01:20:02,339
Yeah.
2128
01:20:02,380 --> 01:20:03,548
I did, too.
2129
01:20:05,133 --> 01:20:06,718
- And you blew it.
- I blew it?
2130
01:20:06,802 --> 01:20:08,178
- Yeah.
- I blew it? How did I blow it?
2131
01:20:08,220 --> 01:20:11,681
I thought we had, like,
a little flirtation.
2132
01:20:11,723 --> 01:20:13,892
And then, remember that day?
2133
01:20:13,934 --> 01:20:16,061
I had just finished
coaching soccer,
2134
01:20:16,144 --> 01:20:18,396
I was walking
to the train station
2135
01:20:18,480 --> 01:20:21,900
and you pull over
and you picked me up
2136
01:20:21,983 --> 01:20:23,485
- and you took me home.
- Yeah.
2137
01:20:23,568 --> 01:20:25,028
Not unlike the other day.
2138
01:20:25,070 --> 01:20:26,404
I remember, we sat in my car
2139
01:20:26,488 --> 01:20:28,949
and we talked
for almost an hour.
2140
01:20:29,032 --> 01:20:30,367
But how did I blow it?
2141
01:20:30,408 --> 01:20:32,118
I was giving you
so many signals
2142
01:20:32,202 --> 01:20:35,539
and flirting
and flashing green lights
2143
01:20:35,580 --> 01:20:37,666
and doing everything I knew...
2144
01:20:37,749 --> 01:20:39,125
how to do...
2145
01:20:39,209 --> 01:20:41,795
And you just... Nothing.
2146
01:20:41,878 --> 01:20:43,255
You didn't try to kiss me
or anything.
2147
01:20:43,296 --> 01:20:44,881
Oh, believe me, I wanted to.
2148
01:20:45,590 --> 01:20:46,758
And you didn't.
2149
01:20:46,842 --> 01:20:48,260
Yeah.
2150
01:20:48,301 --> 01:20:50,136
I didn't know
how to make the first move.
2151
01:20:50,971 --> 01:20:52,430
I wasn't so smooth back then.
2152
01:20:52,472 --> 01:20:54,933
Oh... Oh, I see.
2153
01:20:55,559 --> 01:20:56,768
How about now?
2154
01:20:56,810 --> 01:20:57,936
How about now what?
Am I smoother?
2155
01:20:57,978 --> 01:20:59,187
Or do I want to kiss you?
2156
01:20:59,271 --> 01:21:00,105
We know that you're
not smoother.
2157
01:21:00,146 --> 01:21:01,106
- Oh...
- So...
2158
01:21:01,189 --> 01:21:02,649
The girl pulls no punches...
2159
01:21:03,942 --> 01:21:06,111
I'm gonna make it
easier for you.
2160
01:21:11,950 --> 01:21:13,493
How about
this frickin' view?
2161
01:21:14,953 --> 01:21:15,954
See, this is another reason
I'm glad we live
2162
01:21:15,996 --> 01:21:17,455
on this side of the river.
2163
01:21:17,539 --> 01:21:19,916
Wow, you are way too proud
of your Brooklyn roots.
2164
01:21:19,958 --> 01:21:22,085
No. No such thing
as too proud.
2165
01:21:22,127 --> 01:21:23,378
You know what me
and my friends used to say
2166
01:21:23,461 --> 01:21:24,713
- when we were growing up?
- No. What?
2167
01:21:24,796 --> 01:21:25,964
We wake up every morning,
2168
01:21:26,006 --> 01:21:27,007
we thank God
we're from Brooklyn.
2169
01:21:27,090 --> 01:21:28,133
- Aww...
- You know what
2170
01:21:28,174 --> 01:21:30,427
I thanked God for this morning?
2171
01:21:30,468 --> 01:21:32,929
Whoa!
No, we talked about this.
2172
01:21:32,971 --> 01:21:33,972
- Well...
- You're about to say
2173
01:21:34,014 --> 01:21:35,140
something mushy, aren't you?
2174
01:21:35,223 --> 01:21:36,683
I thought we made a deal!
2175
01:21:36,766 --> 01:21:37,976
I thanked God I met you.
2176
01:21:38,059 --> 01:21:39,853
Tommy, that...
that is not fair!
2177
01:21:39,936 --> 01:21:41,688
We were on the same page!
2178
01:21:41,771 --> 01:21:43,315
- Ha!
- Ugh!
2179
01:21:43,356 --> 01:21:44,774
But if you're gonna
play dirty,
2180
01:21:44,816 --> 01:21:46,818
- I can play dirty, too.
- Bring it, dirty girl.
2181
01:21:46,902 --> 01:21:48,028
Okay, so you know how I said
2182
01:21:48,111 --> 01:21:49,446
that I didn't want a boyfriend,
2183
01:21:49,487 --> 01:21:50,655
and then now you've gone
2184
01:21:50,697 --> 01:21:53,116
and opened the floodgates
with all this love talk?
2185
01:21:53,158 --> 01:21:54,826
Well, now I'm gonna
take it to the next level.
2186
01:21:54,868 --> 01:21:56,077
- Oh, yeah?
- I'm gonna do something
2187
01:21:56,161 --> 01:21:57,329
kind of crazy.
2188
01:21:57,370 --> 01:21:58,663
Can you deal with crazy?
2189
01:21:58,747 --> 01:22:00,081
Um, if it's crazy with you,
2190
01:22:00,165 --> 01:22:02,459
I think I can go
as loco as you need me to.
2191
01:22:08,173 --> 01:22:10,091
Is this crazy enough for you?
2192
01:22:10,926 --> 01:22:12,385
I said, bring it!
2193
01:22:15,013 --> 01:22:18,516
Thomas Tonelli
McKenna McMullen.
2194
01:22:18,558 --> 01:22:19,684
Mm-hmm.
2195
01:22:19,726 --> 01:22:21,061
I never even wanted
a boyfriend before,
2196
01:22:21,144 --> 01:22:22,562
let alone a husband.
2197
01:22:22,646 --> 01:22:26,691
But I've never felt this way
about anyone in my life.
2198
01:22:26,733 --> 01:22:29,778
So, yeah. Fuck it.
Do you want to marry me?
2199
01:22:29,861 --> 01:22:31,696
Absolutely.
2200
01:22:34,366 --> 01:22:35,909
- Hmm...
- Maybe try the pinky?
2201
01:22:35,992 --> 01:22:37,994
- Yeah.
- Oh...
2202
01:22:38,036 --> 01:22:39,371
I look like
an old school mafioso.
2203
01:22:39,412 --> 01:22:41,039
I feel like frigging
Henry Hill!
2204
01:22:42,999 --> 01:22:45,418
Karen, why did you do that?
2205
01:22:45,502 --> 01:22:47,671
Karen, that was
all the money that we had.
2206
01:22:47,712 --> 01:22:49,839
- Why did you do that?
- I'm sorry, Henry!
2207
01:22:49,881 --> 01:22:52,425
They were
gonna find it anyway, Henry!
2208
01:22:52,509 --> 01:22:54,052
Karen!
2209
01:22:54,135 --> 01:22:57,973
I'm sorry! I'm sorry.
2210
01:22:58,056 --> 01:22:59,724
- You're funny.
- Funny, how?
2211
01:23:00,600 --> 01:23:01,601
Funny like a clown?
2212
01:23:17,784 --> 01:23:19,119
We're in trouble now, huh?
2213
01:23:19,202 --> 01:23:22,956
I think we are,
buddy, old pal.
2214
01:23:23,039 --> 01:23:26,084
Listen, ever since
I quit smoking
2215
01:23:26,167 --> 01:23:27,711
a little ice cream
after sex...
2216
01:23:27,752 --> 01:23:29,254
- Mm.
- Perfection.
2217
01:23:29,295 --> 01:23:31,089
Oh, you'll get no complaint
out of me.
2218
01:23:31,172 --> 01:23:32,507
Let me smoke a cigar later,
2219
01:23:32,590 --> 01:23:34,134
and this will be
as good a night
2220
01:23:34,217 --> 01:23:35,427
as I have had in years.
2221
01:23:35,510 --> 01:23:37,095
Ah, you're an easy man
to please, Barry.
2222
01:23:37,137 --> 01:23:39,222
- Unlike you, right?
- What?
2223
01:23:41,975 --> 01:23:43,018
I...
2224
01:23:43,101 --> 01:23:44,394
I didn't take that long.
2225
01:23:44,436 --> 01:23:45,478
- I'm not talking about that.
- Oh.
2226
01:23:45,562 --> 01:23:47,147
Here's what I don't understand.
2227
01:23:47,230 --> 01:23:49,691
How is it
that a great looking,
2228
01:23:49,774 --> 01:23:51,317
successful chick like you
2229
01:23:51,401 --> 01:23:53,695
lives all alone in this big,
beautiful house?
2230
01:23:53,778 --> 01:23:54,904
Maybe it's by choice.
2231
01:23:54,946 --> 01:23:56,156
Is it?
2232
01:23:56,239 --> 01:23:58,450
Yes. I'm very
content in my life.
2233
01:23:58,533 --> 01:23:59,409
I am.
2234
01:23:59,451 --> 01:24:00,952
I just, you know...
2235
01:24:00,994 --> 01:24:02,871
haven't figured out
some of that other life shit.
2236
01:24:02,954 --> 01:24:04,414
What shit is that?
2237
01:24:04,456 --> 01:24:06,958
Uh, relationships, marriage...
that kind of thing.
2238
01:24:07,000 --> 01:24:09,419
Man. Well, I am
hardly one to talk
2239
01:24:09,461 --> 01:24:11,296
in those departments, either.
2240
01:24:11,379 --> 01:24:12,922
But what about your daughter?
2241
01:24:12,964 --> 01:24:14,966
I mean, you clearly must have
done a great job there.
2242
01:24:15,008 --> 01:24:16,259
- Yeah.
- I mean, the kid must be
2243
01:24:16,301 --> 01:24:18,136
extremely sharp
if she recognizes
2244
01:24:18,219 --> 01:24:19,637
what a catch my son is.
2245
01:24:19,679 --> 01:24:21,514
Yeah, well.
2246
01:24:21,598 --> 01:24:22,807
It's the one thing I did right.
2247
01:24:22,849 --> 01:24:24,267
I'm so proud of her.
2248
01:24:24,309 --> 01:24:26,061
Which is why as...
2249
01:24:26,144 --> 01:24:27,729
As nice as this was,
2250
01:24:27,812 --> 01:24:29,147
and this was...
2251
01:24:29,189 --> 01:24:31,191
- This was... It was fantastic.
- Fantastic.
2252
01:24:31,274 --> 01:24:32,650
Uh, I don't know.
2253
01:24:32,734 --> 01:24:34,569
I don't think I'm a fan
of their relationship.
2254
01:24:34,652 --> 01:24:36,988
Look, I don't think we really
have anything to worry about.
2255
01:24:37,030 --> 01:24:38,323
It's been a couple of dates.
2256
01:24:38,364 --> 01:24:39,491
I mean, what's the worst
that could happen?
2257
01:24:39,574 --> 01:24:41,242
Oh, my God.
2258
01:24:41,326 --> 01:24:43,119
Oh, my God. That's Karen.
2259
01:24:43,161 --> 01:24:44,245
Whoa!
2260
01:24:44,329 --> 01:24:45,497
You don't wanna just knock?
2261
01:24:45,580 --> 01:24:46,748
No, no, no.
This drives her crazy.
2262
01:24:51,336 --> 01:24:52,837
- Hi, Mama.
- Hey.
2263
01:24:52,879 --> 01:24:55,090
Can't you ring the doorbell
like a normal person?
2264
01:24:55,173 --> 01:24:56,508
Well, if I ring the bell
at this hour,
2265
01:24:56,591 --> 01:24:58,676
you're probably not gonna
answer it now, would you?
2266
01:24:58,760 --> 01:25:01,096
But if I whistle,
then you know it's me.
2267
01:25:01,179 --> 01:25:02,430
Okay, now that I know
that it's you.
2268
01:25:02,514 --> 01:25:03,807
What do you want, sweetie?
2269
01:25:03,848 --> 01:25:05,350
Um, we have news.
2270
01:25:05,391 --> 01:25:07,519
- What kind of news?
- Pretty big news.
2271
01:25:07,560 --> 01:25:10,188
Like I need to go downstairs
and open the door news?
2272
01:25:10,230 --> 01:25:11,648
Or you can tell me from here?
2273
01:25:11,689 --> 01:25:13,191
Uh, I don't know. I guess
it depends if you think
2274
01:25:13,274 --> 01:25:15,110
that getting engaged
is big news.
2275
01:25:15,193 --> 01:25:16,444
What did you go and do?
2276
01:25:16,528 --> 01:25:18,404
Karen! Why did you do that?
2277
01:25:18,488 --> 01:25:20,865
- I'm sorry.
- Why did you do that?
2278
01:25:20,949 --> 01:25:22,784
- Karen...
- Remember that from Goodfellas?
2279
01:25:22,867 --> 01:25:25,453
- Why would you be engaged?
- Because we're in love.
2280
01:25:25,537 --> 01:25:27,288
"In love" is not a reason
to get engaged.
2281
01:25:27,372 --> 01:25:28,957
What the hell
did you just say?
2282
01:25:29,040 --> 01:25:31,209
Stay very quiet.
2283
01:25:31,292 --> 01:25:32,627
Mom, what's going on?
2284
01:25:32,710 --> 01:25:34,379
- Um, it was the cat. What...
- Wait.
2285
01:25:34,420 --> 01:25:36,464
What's going on up there?
Mom, are you with somebody?
2286
01:25:36,548 --> 01:25:38,133
- No. No.
- Yes.
2287
01:25:38,216 --> 01:25:41,219
Oh, my God, you are.
Who is it?
2288
01:25:41,302 --> 01:25:43,429
Sweetheart, stop
changing the subject.
2289
01:25:43,513 --> 01:25:45,265
- I wanna talk to you.
- Yes, ma'am.
2290
01:25:45,348 --> 01:25:46,558
Do you have your key?
2291
01:25:46,599 --> 01:25:47,642
Yeah.
2292
01:25:47,725 --> 01:25:49,310
Then why did you whistle?
Get in the house.
2293
01:25:49,394 --> 01:25:51,354
- Bye.
- Bye.
2294
01:25:51,396 --> 01:25:52,730
You're drunk.
Get in the house.
2295
01:25:52,772 --> 01:25:53,565
I am!
2296
01:25:53,648 --> 01:25:56,401
Oh, my God. What a disaster.
2297
01:25:56,442 --> 01:25:58,319
What are we gonna do?
2298
01:25:58,403 --> 01:26:00,280
I don't see
what the big deal is.
2299
01:26:00,363 --> 01:26:03,366
They're fucking engaged!
2300
01:26:03,408 --> 01:26:05,076
Hey, look,
if you are incapable
2301
01:26:05,118 --> 01:26:06,619
of dealing with them
right now,
2302
01:26:06,703 --> 01:26:08,496
I could go down there
and talk to them, if you like.
2303
01:26:08,580 --> 01:26:10,748
I mean, after all,
he is my son, right?
2304
01:26:10,832 --> 01:26:14,085
No, you stay right there
and you keep your mouth shut.
2305
01:26:14,127 --> 01:26:15,753
Okay, so, just to clarify,
2306
01:26:15,837 --> 01:26:18,173
you want me
to stay here until they leave?
2307
01:26:18,256 --> 01:26:20,300
Oh, my God.
Enough with the jokes.
2308
01:26:20,383 --> 01:26:21,593
Seriously!
2309
01:26:25,763 --> 01:26:27,432
Was that okay?
2310
01:26:27,515 --> 01:26:28,850
- Uh-huh.
- You sure?
2311
01:26:29,976 --> 01:26:32,896
Yeah.
2312
01:26:34,022 --> 01:26:36,107
Gotta admit it.
2313
01:26:36,191 --> 01:26:38,359
I had no idea it could
be like that.
2314
01:26:38,443 --> 01:26:40,695
Yeah. Yeah, that was
2315
01:26:40,778 --> 01:26:42,071
pretty off the charts,
wasn't it?
2316
01:26:43,531 --> 01:26:45,408
Probably get some wisecracks
from my neighbors
2317
01:26:45,450 --> 01:26:47,535
- across the street.
- Why?
2318
01:26:47,619 --> 01:26:49,287
- Was I loud?
- No, stop...
2319
01:26:49,329 --> 01:26:50,622
I was loud!
2320
01:26:50,705 --> 01:26:53,625
I wasn't even aware!
2321
01:26:53,708 --> 01:26:55,084
It's nothing
to be embarrassed of.
2322
01:26:55,126 --> 01:26:56,628
Listen, you know, just...
2323
01:26:56,711 --> 01:26:58,087
Just don't be surprised
if you get some funny looks
2324
01:26:58,129 --> 01:26:59,130
on Flatbush Avenue tomorrow.
2325
01:26:59,214 --> 01:27:00,632
That's all.
2326
01:27:04,969 --> 01:27:06,971
You know... [sighs] I...
2327
01:27:07,013 --> 01:27:09,307
I've never really done
anything like this before.
2328
01:27:09,390 --> 01:27:10,975
And it was wonderful.
2329
01:27:11,017 --> 01:27:12,268
It was. I...
2330
01:27:12,310 --> 01:27:13,770
I'm just not really sure
of the protocol
2331
01:27:13,811 --> 01:27:16,439
and I'm thinking I should,
I should probably go.
2332
01:27:16,481 --> 01:27:18,942
What? No. No.
2333
01:27:18,983 --> 01:27:20,860
Patty, you don't...
You don't need to go.
2334
01:27:21,945 --> 01:27:23,488
I really think I should.
2335
01:27:23,529 --> 01:27:26,491
You know, I've got a lot
going on up here right now.
2336
01:27:26,574 --> 01:27:27,951
Primarily confusion,
2337
01:27:27,992 --> 01:27:30,245
and a healthy dose
of Catholic guilt.
2338
01:27:30,328 --> 01:27:32,330
I should really
work it all out.
2339
01:27:34,624 --> 01:27:36,668
Okay. Okay. Well, um...
2340
01:27:37,710 --> 01:27:39,170
Look, if you wake up tomorrow,
2341
01:27:39,254 --> 01:27:40,838
and you decide your fiance's
too much of an asshole
2342
01:27:40,880 --> 01:27:43,258
to commit
the rest of your life to...
2343
01:27:44,842 --> 01:27:45,927
Uh, give me a call,
2344
01:27:46,010 --> 01:27:48,596
'cause I'd love
to take you out again.
2345
01:27:52,225 --> 01:27:53,434
Really?
2346
01:27:54,018 --> 01:27:55,436
I gotta go.
2347
01:27:55,520 --> 01:27:56,521
It's the kitchen.
2348
01:27:58,856 --> 01:27:59,857
Pat...
2349
01:28:22,005 --> 01:28:23,548
Oh...
2350
01:28:23,631 --> 01:28:25,383
You're still there.
2351
01:28:27,176 --> 01:28:28,261
Uh...
2352
01:28:28,344 --> 01:28:30,221
I'm just gonna take the stairs.
2353
01:28:30,263 --> 01:28:32,140
- Have a nice night.
- Yeah, I'd wish you the same
2354
01:28:32,223 --> 01:28:34,726
but from the sounds of things,
I'd say you already had one.
2355
01:28:34,767 --> 01:28:37,437
You have no idea.
2356
01:28:48,114 --> 01:28:51,909
Uh, you have proven
that you are irresponsible...
2357
01:28:52,493 --> 01:28:53,745
and impetuous.
2358
01:28:53,828 --> 01:28:55,663
- And incredible.
- And irresistible.
2359
01:28:55,747 --> 01:28:57,373
And clearly immature.
2360
01:28:57,415 --> 01:29:00,043
What is the plan?
2361
01:29:00,084 --> 01:29:01,753
No plan... yet.
2362
01:29:01,794 --> 01:29:04,088
But we just know that we
wanna be together forever.
2363
01:29:04,130 --> 01:29:06,966
Mm... Okay. You know,
you could have shook on it.
2364
01:29:07,050 --> 01:29:08,843
Made a pinky promise.
2365
01:29:08,926 --> 01:29:10,636
Moved in together.
You don't get engaged.
2366
01:29:10,720 --> 01:29:12,764
I'm sorry, Mom,
but this is actually my life.
2367
01:29:12,805 --> 01:29:14,098
And we are in love
with each other.
2368
01:29:14,182 --> 01:29:15,558
Oh, okay.
2369
01:29:15,600 --> 01:29:17,352
I'm sure it's somewhat
shocking to you, Nina,
2370
01:29:17,435 --> 01:29:19,729
but it's equally shocking
to the both of us.
2371
01:29:19,771 --> 01:29:22,065
Neither one of us was looking
for a relationship.
2372
01:29:22,106 --> 01:29:24,692
But then we both got hit with
the most incredible feeling
2373
01:29:24,776 --> 01:29:28,196
at the exact same time,
and afterwards we're...
2374
01:29:29,822 --> 01:29:31,949
looking at each other,
and we just knew something...
2375
01:29:31,991 --> 01:29:34,285
something extraordinary
was going on.
2376
01:29:34,369 --> 01:29:35,578
Guys...
2377
01:29:35,620 --> 01:29:37,288
Do you know
what that's called?
2378
01:29:37,372 --> 01:29:38,456
- What
- That's called
2379
01:29:38,498 --> 01:29:39,999
a simultaneous orgasm.
2380
01:29:40,083 --> 01:29:43,461
Also, it just means
you're hot for one another.
2381
01:29:43,544 --> 01:29:45,838
You're two good-looking
young people
2382
01:29:45,922 --> 01:29:48,633
who obviously had a great time
in the sack.
2383
01:29:48,716 --> 01:29:50,968
It's gonna fade!
2384
01:29:51,052 --> 01:29:54,222
And more importantly,
just because you young people
2385
01:29:54,305 --> 01:29:55,932
had some amazing sex
2386
01:29:55,973 --> 01:29:58,810
does not mean
that you get married!
2387
01:30:00,853 --> 01:30:02,939
For crying out loud.
2388
01:30:05,483 --> 01:30:06,943
Grow up.
2389
01:30:09,028 --> 01:30:10,321
Nice shirt, Mom.
2390
01:30:10,405 --> 01:30:11,614
Thank you.
2391
01:30:11,656 --> 01:30:13,282
Like a Christmas present.
2392
01:30:15,993 --> 01:30:19,747
Okay, you know, we can just
hope that she comes around.
2393
01:30:19,831 --> 01:30:22,667
But seeing things from
other people's perspective,
2394
01:30:22,750 --> 01:30:26,170
namely mine, is not really
her strong suit.
2395
01:30:26,254 --> 01:30:27,463
Wait a second.
2396
01:30:31,008 --> 01:30:32,009
I know this wine.
2397
01:30:38,099 --> 01:30:39,892
What the hell
did you just do?
2398
01:30:39,976 --> 01:30:42,478
Yes, it was fun
and eye-opening.
2399
01:30:42,520 --> 01:30:46,399
No. No. But that's not you.
You're not... that girl.
2400
01:30:47,942 --> 01:30:49,527
I guess
that's what you deserve
2401
01:30:49,610 --> 01:30:52,447
for listening
to your sex-crazed aunt.
2402
01:31:20,975 --> 01:31:23,561
Patty, is that you?
2403
01:31:23,644 --> 01:31:26,147
- I'm going to bed.
- Hold up. Hold up. Hold up.
2404
01:31:26,230 --> 01:31:28,774
I waited up for you.
Tell me all about it.
2405
01:31:29,984 --> 01:31:34,405
Oh, my God. Look at you!
The dress, the shoes!
2406
01:31:34,447 --> 01:31:36,240
- I knew it.
- Did you?
2407
01:31:36,324 --> 01:31:38,826
Did you also know that you
would screw up my life plan
2408
01:31:38,910 --> 01:31:40,203
when you told Terrence Joseph
2409
01:31:40,244 --> 01:31:42,622
that he needed more
sexual experiences?
2410
01:31:42,705 --> 01:31:44,081
And did you also know
that your advice
2411
01:31:44,123 --> 01:31:45,666
to hook up
with some other dude
2412
01:31:45,750 --> 01:31:47,752
would totally confuse
the shit out of me?
2413
01:31:47,793 --> 01:31:50,087
Because... I just had
2414
01:31:50,129 --> 01:31:53,049
one of the most amazing
experiences I've ever had.
2415
01:31:53,090 --> 01:31:55,301
And now I'm just supposed
to get back together
2416
01:31:55,384 --> 01:31:57,220
with Terrence Joseph tomorrow?
2417
01:31:58,387 --> 01:31:59,722
Did you know all that too?
2418
01:31:59,764 --> 01:32:01,432
Wait, wait, wait.
Go back to the middle part.
2419
01:32:01,516 --> 01:32:02,892
That part
about the amazing experience?
2420
01:32:02,934 --> 01:32:04,852
- Tell me about that.
- No!
2421
01:32:04,936 --> 01:32:07,563
I'm not telling you anything
ever again.
2422
01:32:07,605 --> 01:32:08,773
I don't want any more advice,
2423
01:32:08,856 --> 01:32:11,150
any more dresses,
any more anything.
2424
01:32:11,234 --> 01:32:13,569
I just want things to go back
to the way they were.
2425
01:32:15,571 --> 01:32:18,616
I'm sorry,
Patty, sweetie.
2426
01:32:18,658 --> 01:32:22,119
You're gonna thank me
some day. Trust me.
2427
01:32:35,800 --> 01:32:37,927
Oh,
this is a blessing.
2428
01:32:37,969 --> 01:32:41,931
Back in the old neighborhood.
The old block.
2429
01:32:41,973 --> 01:32:43,641
Your childhood home.
2430
01:32:43,724 --> 01:32:46,394
Some people might say this
is a step backwards, my man,
2431
01:32:46,477 --> 01:32:47,770
but I think this
is gonna be the start
2432
01:32:47,812 --> 01:32:49,855
of a great new chapter.
2433
01:32:49,939 --> 01:32:51,649
Who says
you can't go home again?
2434
01:32:53,317 --> 01:32:54,986
Hey, Dad, you up here?
2435
01:32:55,027 --> 01:32:57,530
Yeah,
I'm in the bedroom.
2436
01:32:57,613 --> 01:32:58,948
You're a frigging jerk,
you know that?
2437
01:32:58,990 --> 01:33:00,366
- What?
- A real freaking jerk.
2438
01:33:00,449 --> 01:33:02,702
What is going on?
What the hell did I do now?
2439
01:33:02,785 --> 01:33:04,120
Are you serious?
2440
01:33:04,161 --> 01:33:05,997
You slept with Karen's mother
last night?
2441
01:33:06,080 --> 01:33:07,665
And please
don't deny it, okay?
2442
01:33:07,707 --> 01:33:09,000
Because she was drinking
the same bottle of wine
2443
01:33:09,041 --> 01:33:10,626
that Uncle Pat
had me pick up for you.
2444
01:33:10,668 --> 01:33:11,919
That doesn't prove anything.
That doesn't prove anything.
2445
01:33:12,003 --> 01:33:13,296
Maybe she likes the same stuff!
2446
01:33:13,337 --> 01:33:14,797
I mean, she always
did have great taste.
2447
01:33:14,839 --> 01:33:16,382
She told Karen
about it this morning.
2448
01:33:16,465 --> 01:33:17,466
She told her everything.
2449
01:33:17,508 --> 01:33:19,635
Jesus Christ. Did she?
2450
01:33:19,677 --> 01:33:21,262
All right.
I'm guilty as charged.
2451
01:33:21,345 --> 01:33:23,264
All right, but I don't know
what the big deal is. Okay?
2452
01:33:23,347 --> 01:33:25,516
I mean, I knew her first
long before you knew Karen.
2453
01:33:25,600 --> 01:33:26,809
What is this
"I knew her first"?
2454
01:33:26,851 --> 01:33:28,519
What? Are we
in the fifth grade?
2455
01:33:28,561 --> 01:33:30,354
What do you want me to say?
We're attracted to one another.
2456
01:33:30,396 --> 01:33:31,772
Always have been, all right?
2457
01:33:31,856 --> 01:33:32,898
And to think you were upstairs
in her bedroom
2458
01:33:32,982 --> 01:33:34,191
when we came over last night,
2459
01:33:34,233 --> 01:33:35,610
this is just so sick
and demented.
2460
01:33:35,693 --> 01:33:36,694
I can't even wrap
my head around it.
2461
01:33:36,777 --> 01:33:38,279
Hey, pal, In my defense,
2462
01:33:38,362 --> 01:33:41,365
it happened before you guys
got engaged, all right?
2463
01:33:41,407 --> 01:33:43,200
I mean, shit, if I knew
you were that serious,
2464
01:33:43,284 --> 01:33:45,077
- it never would have happened.
- What are you talking about?
2465
01:33:45,161 --> 01:33:46,412
You did know
that we were serious,
2466
01:33:46,495 --> 01:33:47,955
because you asked me about it!
2467
01:33:48,039 --> 01:33:49,624
And I told you to stay away
from her mother.
2468
01:33:49,707 --> 01:33:52,043
- Wait. Who's engaged?
- He is.
2469
01:33:52,084 --> 01:33:54,045
- You're engaged.
- Oh, God.
2470
01:33:54,128 --> 01:33:56,213
- When did this happen?
- Last night. Okay?
2471
01:33:56,255 --> 01:33:58,174
- But she proposed to me.
- That's good.
2472
01:33:58,215 --> 01:34:00,051
So the one who has never
been in a relationship
2473
01:34:00,092 --> 01:34:01,719
and doesn't believe in love
and bad-mouths marriage
2474
01:34:01,802 --> 01:34:03,721
at every opportunity,
is the one who's engaged.
2475
01:34:03,804 --> 01:34:04,889
You really wanna
stick to your theory
2476
01:34:04,972 --> 01:34:06,182
that you're not jealous of me?
2477
01:34:06,223 --> 01:34:07,725
I'm sorry.
What does my engagement
2478
01:34:07,808 --> 01:34:09,769
- have to do with you?
- Everything.
2479
01:34:09,852 --> 01:34:11,520
And it proves my point
that you always
2480
01:34:11,562 --> 01:34:13,064
have to be
the center of attention.
2481
01:34:13,147 --> 01:34:14,857
You just couldn't deal
with the fact that my wedding
2482
01:34:14,899 --> 01:34:16,692
was gonna preoccupy the family
for the rest of the year.
2483
01:34:16,734 --> 01:34:19,195
I'm sorry. What wedding are
you talking about, exactly?
2484
01:34:19,236 --> 01:34:21,280
Because as I remember it,
you and Mr. Non-committal,
2485
01:34:21,364 --> 01:34:22,657
Mr. I-wanna-get-laid-
one-last-time,
2486
01:34:22,740 --> 01:34:23,741
broke up a few weeks ago.
2487
01:34:23,783 --> 01:34:24,992
Nice.
2488
01:34:28,829 --> 01:34:30,164
Okay. That was very ugly.
2489
01:34:30,247 --> 01:34:33,167
And it saddens me
that I had to witness that.
2490
01:34:33,250 --> 01:34:36,754
You are going to need
to apologize to your sister.
2491
01:34:37,797 --> 01:34:39,757
And I need
to apologize to you.
2492
01:34:39,840 --> 01:34:41,092
I am so sorry, Tommy.
2493
01:34:41,175 --> 01:34:42,968
I promise you,
I give you my word.
2494
01:34:43,052 --> 01:34:45,471
I am never
gonna see her again.
2495
01:34:45,554 --> 01:34:48,766
That said, I do need
to get over there right now,
2496
01:34:48,849 --> 01:34:51,018
because I left my wallet there
last night, so...
2497
01:34:53,062 --> 01:34:55,106
You, you left your wallet
there last night?
2498
01:34:55,189 --> 01:34:56,273
It happens.
2499
01:34:56,357 --> 01:34:58,192
Well, Dad, you are
a real piece of work.
2500
01:34:58,275 --> 01:35:00,277
And I'm just gonna
say one thing.
2501
01:35:00,319 --> 01:35:02,947
Or remind you, something
Uncle Pat likes to say,
2502
01:35:03,030 --> 01:35:04,532
"God is always testing us."
2503
01:35:04,615 --> 01:35:06,450
And you, Dad, you're failing.
2504
01:35:09,787 --> 01:35:11,956
Miserably.
2505
01:35:11,997 --> 01:35:14,291
Huh... Now you found
religion, huh?
2506
01:35:16,711 --> 01:35:18,462
Ai-yai-yai.
2507
01:35:18,546 --> 01:35:20,089
Unbelievable.
2508
01:35:21,465 --> 01:35:23,050
You let Patrick
stay here a month,
2509
01:35:23,134 --> 01:35:24,510
and what does he do?
2510
01:35:24,593 --> 01:35:26,804
He turns your son
into a Holy Roller.
2511
01:35:26,846 --> 01:35:27,930
What do they say?
2512
01:35:27,972 --> 01:35:30,766
No good deed goes unpunished.
2513
01:35:30,808 --> 01:35:34,311
Uh, maybe you gotta
take some of the blame here.
2514
01:35:34,395 --> 01:35:37,022
You really do like Nina,
right? Always have.
2515
01:35:37,106 --> 01:35:40,276
Even thought that she could
be the one, but...
2516
01:35:40,317 --> 01:35:44,155
If the kid is against it,
you gotta walk away, right?
2517
01:35:44,238 --> 01:35:45,990
That's what you're gonna do.
2518
01:35:46,031 --> 01:35:47,491
You're gonna go over there
and tell her it's over.
2519
01:35:53,247 --> 01:35:55,499
Barry,
I've moved out.
2520
01:35:55,541 --> 01:35:58,043
I wanna thank you
for your hospitality.
2521
01:35:58,127 --> 01:36:00,671
Although I'd be remiss
to call it that.
2522
01:36:00,713 --> 01:36:03,966
See what happens when you're
always focused on yourself?
2523
01:36:04,008 --> 01:36:06,343
You end up doing
your own laundry again.
2524
01:36:07,136 --> 01:36:08,471
Love to the kids.
2525
01:36:10,264 --> 01:36:11,432
Last night was...
2526
01:36:12,475 --> 01:36:13,768
Was kind of eye-opening.
2527
01:36:13,851 --> 01:36:15,227
I don't... No, no.
2528
01:36:15,311 --> 01:36:18,022
I don't mean us.
I mean, about Karen.
2529
01:36:18,105 --> 01:36:19,273
I just feel like you're right.
2530
01:36:19,356 --> 01:36:20,983
- Yeah.
- I need to stay out of it.
2531
01:36:21,025 --> 01:36:22,860
It's her life. It's her life.
2532
01:36:22,943 --> 01:36:24,361
Look, I know
at a certain point
2533
01:36:24,403 --> 01:36:27,031
you just have to surrender
control and let them go.
2534
01:36:27,114 --> 01:36:28,449
I know. I just don't like it.
2535
01:36:28,532 --> 01:36:30,201
It's just...
It's so heartbreaking
2536
01:36:30,284 --> 01:36:31,827
when they grow up, isn't it?
2537
01:36:31,869 --> 01:36:34,538
I know, I know.
Because, like, who are we,
2538
01:36:34,580 --> 01:36:36,207
if we are no longer parents?
2539
01:36:36,290 --> 01:36:39,043
Seriously, I don't even know
what to do with myself.
2540
01:36:39,084 --> 01:36:40,294
If I'm not
taking care of Karen...
2541
01:36:40,377 --> 01:36:41,837
- Yeah.
- Like, what... What do I do?
2542
01:36:41,879 --> 01:36:44,381
Yeah. Well, I'm not exactly
there yet,
2543
01:36:44,423 --> 01:36:46,509
given my two have moved
back into the house.
2544
01:36:46,550 --> 01:36:48,052
I'm actually jealous of that.
2545
01:36:48,093 --> 01:36:49,678
I wish Karen
wanted to live here.
2546
01:36:49,720 --> 01:36:51,055
Instead, I'm here
all by myself.
2547
01:36:51,138 --> 01:36:52,890
I'm in this big house...
2548
01:36:53,724 --> 01:36:55,226
and It's just me.
2549
01:36:55,267 --> 01:36:58,395
All alone in this big,
empty house, huh?
2550
01:36:58,437 --> 01:36:59,897
- I kind of have a thought.
- No.
2551
01:36:59,939 --> 01:37:01,774
I wish there was
something I could do
2552
01:37:01,857 --> 01:37:04,068
to make that easier for you.
2553
01:37:04,151 --> 01:37:05,986
We're not doing that again.
It was a one-time thing.
2554
01:37:06,070 --> 01:37:09,323
And actually, if I'm being
accurate, it was...
2555
01:37:09,406 --> 01:37:11,700
It was a final hurrah,
if you will.
2556
01:37:11,742 --> 01:37:13,077
Well, it was a good one.
2557
01:37:13,160 --> 01:37:14,995
And I'm gonna surprise you...
2558
01:37:15,079 --> 01:37:16,664
that I actually agree with you.
2559
01:37:16,747 --> 01:37:18,082
Oh...
2560
01:37:18,123 --> 01:37:19,500
I've just been thinking,
2561
01:37:19,583 --> 01:37:20,918
for the sake of the kids,
2562
01:37:20,960 --> 01:37:22,503
we have to put an end
to our shenanigans.
2563
01:37:22,586 --> 01:37:24,964
You should have heard
how pissed off Tommy was
2564
01:37:25,047 --> 01:37:26,382
at me this morning.
2565
01:37:26,423 --> 01:37:28,175
And I just don't wanna
risk it, all right?
2566
01:37:28,259 --> 01:37:29,802
Because if this actually
works out with them,
2567
01:37:29,885 --> 01:37:33,097
you and I are gonna be seeing
a lot more of one another.
2568
01:37:33,180 --> 01:37:34,723
- Yep.
- We have to control ourselves.
2569
01:37:34,765 --> 01:37:35,975
Correct.
2570
01:37:37,101 --> 01:37:38,269
I'm not mad at that.
2571
01:37:39,603 --> 01:37:41,146
It's gonna take a lot
of discipline
2572
01:37:41,230 --> 01:37:43,607
- on my part, but...
- I'm wearing leopard.
2573
01:37:43,691 --> 01:37:46,068
Killing me.
2574
01:37:47,278 --> 01:37:51,115
Look,
I'm gonna be blunt.
2575
01:37:51,156 --> 01:37:52,575
We gotta call
this whole thing off.
2576
01:37:52,616 --> 01:37:55,160
I mean, it's too much,
too soon and too crazy.
2577
01:37:55,244 --> 01:37:56,996
And then there's the shit
with our parents.
2578
01:37:57,079 --> 01:37:58,372
It makes it
way too complicated.
2579
01:37:58,455 --> 01:38:00,624
Oh, thank God.
I feel the exact same way.
2580
01:38:00,708 --> 01:38:02,626
Really?
2581
01:38:02,668 --> 01:38:05,296
That is such a relief.
2582
01:38:12,469 --> 01:38:13,929
Is it too much to ask
for my ring back?
2583
01:38:13,971 --> 01:38:15,556
Oh, no. Of course.
2584
01:38:16,599 --> 01:38:17,600
Thanks.
2585
01:38:18,684 --> 01:38:21,437
- You sad?
- Uh... no.
2586
01:38:21,478 --> 01:38:22,938
If I'm being
completely honest,
2587
01:38:22,980 --> 01:38:24,148
I feel relieved
more than anything.
2588
01:38:24,231 --> 01:38:25,649
- Yeah, me too.
- Yeah.
2589
01:38:28,193 --> 01:38:31,322
But we can still date
or hang out, right?
2590
01:38:31,363 --> 01:38:32,698
Yeah.
2591
01:38:32,781 --> 01:38:34,158
We don't have to be engaged
to do that, we can just...
2592
01:38:35,159 --> 01:38:36,702
be a couple, but less serious.
2593
01:38:36,785 --> 01:38:38,662
No. Of course.
2594
01:38:38,746 --> 01:38:40,205
First of all,
that's not even in our nature.
2595
01:38:40,289 --> 01:38:41,332
That's not even our thing.
2596
01:38:41,373 --> 01:38:42,666
- Being serious.
- No.
2597
01:38:43,918 --> 01:38:45,544
And secondly,
I really like you.
2598
01:38:45,628 --> 01:38:46,629
Aww...
2599
01:38:46,670 --> 01:38:48,088
I mean,
2600
01:38:48,172 --> 01:38:50,174
I love you.
2601
01:38:50,215 --> 01:38:51,675
I'm just not ready
for the whole
2602
01:38:51,759 --> 01:38:53,177
"Till death do us part" thing.
2603
01:38:53,218 --> 01:38:55,512
Absolutely. 100 percent.
2604
01:38:57,598 --> 01:38:58,599
Mm...
2605
01:39:06,023 --> 01:39:07,775
Hey, what's going on?
Anybody home?
2606
01:39:07,858 --> 01:39:09,318
I'm in here!
2607
01:39:09,360 --> 01:39:11,320
Pats, what are you doing?
It's the middle of the day.
2608
01:39:11,362 --> 01:39:12,863
What are you still doing
in your PJs?
2609
01:39:12,905 --> 01:39:14,114
I'm depressed.
2610
01:39:14,198 --> 01:39:15,199
This is what I do
when I'm depressed.
2611
01:39:15,240 --> 01:39:16,367
Leave me alone.
2612
01:39:16,408 --> 01:39:17,618
Haven't you done
enough already?
2613
01:39:17,701 --> 01:39:19,036
I don't understand.
Why is everything
2614
01:39:19,119 --> 01:39:20,579
that happens in this house
my fault?
2615
01:39:20,663 --> 01:39:22,206
Uh, maybe because it is.
2616
01:39:22,247 --> 01:39:24,208
Okay, okay.
I'll leave you alone.
2617
01:39:27,962 --> 01:39:29,171
Unbelievable.
2618
01:39:29,880 --> 01:39:31,048
Hello!
2619
01:39:31,090 --> 01:39:33,050
What can I do for you,
young man?
2620
01:39:33,133 --> 01:39:37,221
Yeah. Yeah. Oh. Really? Huh...
2621
01:39:37,304 --> 01:39:38,931
All right, then.
Yeah, yeah, yeah.
2622
01:39:39,014 --> 01:39:40,724
Your secret is safe with me.
2623
01:39:40,808 --> 01:39:44,144
I promise you.
I will not say a word to her.
2624
01:39:45,646 --> 01:39:46,897
Who was that?
2625
01:39:46,981 --> 01:39:49,483
You're not gonna believe it.
But that was our man, TJ.
2626
01:39:49,566 --> 01:39:51,235
- What'd he say?
- It's not good news.
2627
01:39:51,276 --> 01:39:53,654
He was calling
to get my blessing.
2628
01:39:53,737 --> 01:39:55,239
He wants to re-propose.
2629
01:39:55,280 --> 01:39:56,657
Is that what you just told him
you wouldn't tell me?
2630
01:39:56,740 --> 01:39:58,242
Yeah, but I figured you'd
wanna be in possession
2631
01:39:58,325 --> 01:39:59,576
of that information given,
2632
01:39:59,618 --> 01:40:01,328
you know,
the month you've had,
2633
01:40:01,412 --> 01:40:02,746
I'd hate for you to get
blindsided again, you know?
2634
01:40:02,788 --> 01:40:04,289
No, I guess not. Um...
2635
01:40:04,373 --> 01:40:06,250
Well, did he say
when he was gonna do it?
2636
01:40:06,291 --> 01:40:09,670
Yeah. Yeah. He said
he'll be here, uh, any second.
2637
01:40:09,753 --> 01:40:11,213
Oh. Any fucking second.
2638
01:40:12,506 --> 01:40:14,174
Yeah. And that would
probably be him.
2639
01:40:14,258 --> 01:40:16,260
- I'm gonna guess...
- I haven't even showered yet.
2640
01:40:17,386 --> 01:40:18,846
I'll be right there!
2641
01:40:18,929 --> 01:40:21,223
Yeah. But, Pats, look,
you do not need to say yes.
2642
01:40:21,265 --> 01:40:22,558
He called for my blessing,
2643
01:40:22,599 --> 01:40:24,143
but I didn't actually
give it to him.
2644
01:40:24,226 --> 01:40:25,561
So factor that into your
consideration, maybe?
2645
01:40:25,602 --> 01:40:27,229
Enough already!
2646
01:40:38,949 --> 01:40:40,659
Oh. What are you doing here?
2647
01:40:40,743 --> 01:40:42,453
Okay, well,
I was sitting at work,
2648
01:40:42,536 --> 01:40:44,621
and I just realized
what I wanted my future...
2649
01:40:44,705 --> 01:40:45,998
our future, to look like.
2650
01:40:46,081 --> 01:40:48,083
And that's why
I needed to see you.
2651
01:40:48,876 --> 01:40:50,961
Oh, no. Uh, uh...
2652
01:40:51,003 --> 01:40:52,921
- Terrence Joseph, stand up.
- No, no, no. It's okay.
2653
01:40:52,963 --> 01:40:54,798
Please, stand up.
2654
01:40:54,882 --> 01:40:57,134
Then, what is it?
2655
01:40:57,217 --> 01:40:58,802
I'm just not sure that we
should jump right back in
2656
01:40:58,844 --> 01:41:01,430
and get re-engaged
so quickly.
2657
01:41:01,472 --> 01:41:03,515
It's because I slept
with that girl, isn't it?
2658
01:41:03,599 --> 01:41:04,933
I knew
I shouldn't have told you.
2659
01:41:04,975 --> 01:41:06,393
Well, sort of.
But not entirely.
2660
01:41:06,477 --> 01:41:09,855
Because, you see,
I slept with someone, too.
2661
01:41:09,938 --> 01:41:11,231
And it's got me
really confused.
2662
01:41:11,315 --> 01:41:13,150
And I just think
we would both really benefit
2663
01:41:13,192 --> 01:41:14,193
from a little more time apart.
2664
01:41:14,276 --> 01:41:16,695
Okay. Whoa, whoa! Hold up.
2665
01:41:18,864 --> 01:41:19,948
You slept with someone?
2666
01:41:19,990 --> 01:41:22,034
- Yeah.
- But why?
2667
01:41:22,117 --> 01:41:23,327
Why?
2668
01:41:23,368 --> 01:41:24,745
Wait, I didn't think
you wanted to.
2669
01:41:24,828 --> 01:41:27,623
Well, I guess I had
my curiosities as well.
2670
01:41:27,664 --> 01:41:29,458
Jesus.
2671
01:41:29,500 --> 01:41:31,835
Wow, I did not see
that coming. Okay, uh...
2672
01:41:31,919 --> 01:41:33,212
But you know what?
2673
01:41:33,295 --> 01:41:35,964
That's exactly what
you were supposed to do.
2674
01:41:36,006 --> 01:41:37,925
Okay? Look, this is good news.
2675
01:41:38,008 --> 01:41:39,343
- Is it?
- Yes.
2676
01:41:39,426 --> 01:41:41,178
Look, we needed a chance
to sow our wild oats,
2677
01:41:41,261 --> 01:41:42,429
like your Aunt Molly said.
2678
01:41:42,513 --> 01:41:44,014
This is exactly
what we needed.
2679
01:41:44,098 --> 01:41:45,182
Yeah. But the problem is
2680
01:41:45,265 --> 01:41:46,475
now that we've
opened that door,
2681
01:41:46,517 --> 01:41:47,810
you know, how do we close it?
2682
01:41:47,851 --> 01:41:49,269
It's like the whole
genie in a bottle,
2683
01:41:49,353 --> 01:41:50,896
can't put the toothpaste
back in the tube,
2684
01:41:50,979 --> 01:41:52,106
can't un-crack that egg.
2685
01:41:52,189 --> 01:41:54,149
Well, I'm not sure I follow.
2686
01:41:54,191 --> 01:41:55,567
Well...
2687
01:41:55,651 --> 01:41:59,696
we've both had a taste
of what else is out there
2688
01:41:59,738 --> 01:42:03,826
and maybe because of that,
your taste can change.
2689
01:42:05,244 --> 01:42:06,620
Wait...
2690
01:42:06,703 --> 01:42:08,705
Are you saying you like
this guy you slept with?
2691
01:42:08,747 --> 01:42:10,207
I don't know. Maybe.
2692
01:42:10,290 --> 01:42:11,959
But what I do know
is I'm just not ready
2693
01:42:12,042 --> 01:42:13,335
to say yes to forever.
2694
01:42:14,920 --> 01:42:16,130
Fuck.
2695
01:42:17,464 --> 01:42:19,424
I'm such a fucking jerkoff.
2696
01:42:19,508 --> 01:42:20,509
Kinda.
2697
01:42:26,056 --> 01:42:27,224
I'm sorry.
2698
01:42:28,392 --> 01:42:30,394
I know you're a great fit
for me on paper,
2699
01:42:30,435 --> 01:42:31,728
and you have a perfect resume
2700
01:42:31,812 --> 01:42:33,772
for the life I've always
envisioned. It's just...
2701
01:42:35,482 --> 01:42:37,442
I think it's time
I start to lead with my heart
2702
01:42:37,526 --> 01:42:38,902
and not my head, you know?
2703
01:42:41,238 --> 01:42:42,948
Actually,
2704
01:42:43,031 --> 01:42:44,950
it's not even my heart
I have to listen to.
2705
01:42:45,033 --> 01:42:46,076
It's...
2706
01:42:46,118 --> 01:42:48,745
some other... impulse.
2707
01:42:50,122 --> 01:42:51,748
I gotta go.
2708
01:42:51,832 --> 01:42:53,917
Wh... Wh... Where?
2709
01:42:53,959 --> 01:42:55,210
Patty, come on.
2710
01:42:57,087 --> 01:42:58,088
Patty!
2711
01:43:46,637 --> 01:43:47,721
Hi.
2712
01:43:47,804 --> 01:43:49,389
Uh, is Sam here?
2713
01:43:49,473 --> 01:43:50,807
Oh, look who it is.
2714
01:43:50,849 --> 01:43:52,643
The dream girl
who howls at the moon.
2715
01:43:52,726 --> 01:43:55,437
It's good to see you again.
2716
01:43:55,479 --> 01:43:57,189
So, this is her?
2717
01:43:57,272 --> 01:43:59,524
This is the one
he's so crazy about.
2718
01:43:59,608 --> 01:44:01,151
Hey, Tinkerbell,
let me ask you something.
2719
01:44:01,235 --> 01:44:03,487
You think that was nice
to use our brother like that?
2720
01:44:03,528 --> 01:44:04,905
You weren't aware
of how he felt?
2721
01:44:04,988 --> 01:44:08,116
Didn't you know he's been
carryin' a torch for you?
2722
01:44:08,158 --> 01:44:09,284
A torch?
2723
01:44:09,326 --> 01:44:10,661
A torch!
2724
01:44:10,702 --> 01:44:13,038
Fifteen years, he's been
carrying that torch.
2725
01:44:13,121 --> 01:44:15,832
Fifteen years, and then
she goes and uses him for sex.
2726
01:44:15,874 --> 01:44:17,542
Like he's some
kind of piece of meat.
2727
01:44:17,626 --> 01:44:18,835
Some crayons.
2728
01:44:22,506 --> 01:44:24,341
Relax... Whoa. Hi.
2729
01:44:24,383 --> 01:44:25,592
- Hi.
- What are you doing here?
2730
01:44:25,676 --> 01:44:28,053
I was kind of hoping
we could talk.
2731
01:44:28,136 --> 01:44:30,973
Yeah. Yeah, sure. Um...
2732
01:44:31,014 --> 01:44:32,557
You met the Three Stooges,
my sisters
2733
01:44:32,641 --> 01:44:33,642
Cathy, Carla, Christine.
2734
01:44:33,684 --> 01:44:35,978
Girls, this is Patty McMullen.
2735
01:44:36,019 --> 01:44:37,062
Oh, yeah, we met already.
2736
01:44:38,647 --> 01:44:40,232
That was you, right?
2737
01:44:41,608 --> 01:44:43,277
Thank you.
2738
01:44:43,360 --> 01:44:44,695
You know what?
We're gonna talk outside.
2739
01:44:44,736 --> 01:44:46,905
We're gonna talk outside,
far away from here.
2740
01:44:46,989 --> 01:44:47,990
- Say bye.
- Bye.
2741
01:44:49,574 --> 01:44:51,034
They're a little
overprotective and uh...
2742
01:44:51,076 --> 01:44:52,286
just a lot crazy.
2743
01:44:52,369 --> 01:44:54,204
- Yeah.
- So...
2744
01:44:54,246 --> 01:44:55,789
What's... What's going on?
2745
01:44:55,872 --> 01:44:58,583
I broke off my engagement.
Or I didn't get re-engaged.
2746
01:44:58,667 --> 01:45:00,002
Either way, we broke up.
2747
01:45:00,043 --> 01:45:01,878
It's over and that's a really
big deal for me,
2748
01:45:01,962 --> 01:45:03,547
because for the first time
in my life,
2749
01:45:03,630 --> 01:45:05,048
I don't know
what I'm gonna do next.
2750
01:45:06,633 --> 01:45:08,719
You don't know this about me,
but I'm a planner.
2751
01:45:08,760 --> 01:45:10,470
- Yeah.
- I've had my whole life
2752
01:45:10,554 --> 01:45:11,972
planned out
since I was a little girl.
2753
01:45:12,055 --> 01:45:15,600
A lot of, uh, goals,
a lot of to do lists,
2754
01:45:15,684 --> 01:45:18,895
things to get done
by a certain age, but...
2755
01:45:18,979 --> 01:45:21,440
I decided I'm not gonna
do that anymore.
2756
01:45:23,066 --> 01:45:25,736
I've decided I'm just gonna
live my life
2757
01:45:25,819 --> 01:45:27,362
and throw caution to the wind
2758
01:45:27,404 --> 01:45:29,239
and let it take me where
it's gonna take me and...
2759
01:45:29,281 --> 01:45:31,325
Oh, well.
2760
01:45:31,408 --> 01:45:33,827
Right now,
it's taking me to you.
2761
01:45:35,787 --> 01:45:38,081
I can't tell you
how happy that makes me.
2762
01:45:41,501 --> 01:45:43,045
- Can I kiss you now?
- Come here.
2763
01:45:57,434 --> 01:45:58,602
Can I just say...
2764
01:45:58,643 --> 01:46:00,020
...how happy I am
2765
01:46:00,103 --> 01:46:02,147
that I no longer have
to host Thanksgiving?
2766
01:46:02,230 --> 01:46:04,358
Patrick, I think this is
a great new tradition.
2767
01:46:04,441 --> 01:46:05,984
We all get to come home
to Long Island
2768
01:46:06,068 --> 01:46:07,652
and you get
to do all the cooking.
2769
01:46:07,736 --> 01:46:09,112
I will second that
2770
01:46:09,154 --> 01:46:12,074
because it is my pleasure.
2771
01:46:12,115 --> 01:46:15,285
Now, I'd like to say
a little prayer
2772
01:46:15,327 --> 01:46:16,620
before we eat.
2773
01:46:16,703 --> 01:46:18,288
Okay, and let's
not overdo it, Patrick,
2774
01:46:18,372 --> 01:46:21,541
because remember, Thanksgiving
is not a religious holiday.
2775
01:46:21,625 --> 01:46:22,959
All right? And we're all
friggin' starving as well.
2776
01:46:23,043 --> 01:46:26,254
Jesus died on the cross,
for you, Barry.
2777
01:46:26,296 --> 01:46:27,839
You especially.
2778
01:46:27,923 --> 01:46:29,800
Think you can give him
30 seconds back?
2779
01:46:29,883 --> 01:46:31,385
Don't listen to him,
Uncle Pat.
2780
01:46:31,468 --> 01:46:32,803
Take as much time as you need.
2781
01:46:32,844 --> 01:46:33,970
Thank you.
2782
01:46:34,012 --> 01:46:36,723
This was our mother's
favorite blessing.
2783
01:46:38,308 --> 01:46:39,476
Should we all join hands?
2784
01:46:39,518 --> 01:46:40,769
We really think
that's necessary?
2785
01:46:40,811 --> 01:46:42,312
I'll do it.
2786
01:46:42,354 --> 01:46:43,522
We gotta do it!
2787
01:46:43,605 --> 01:46:44,606
- Come on.
- Thank you, Molly.
2788
01:46:44,648 --> 01:46:45,941
Thank you, Molly.
2789
01:46:45,982 --> 01:46:49,111
May love and laughter
light your days
2790
01:46:49,152 --> 01:46:50,904
and warm your heart and home.
2791
01:46:50,987 --> 01:46:53,990
May good and faithful friends
be yours
2792
01:46:54,032 --> 01:46:55,283
wherever you may roam.
2793
01:46:55,325 --> 01:46:58,078
May peace and plenty
bless your world
2794
01:46:58,161 --> 01:46:59,830
with joy that long endures
2795
01:46:59,871 --> 01:47:02,124
and may all life's
passing seasons...
2796
01:47:03,458 --> 01:47:05,043
bring the best
to you and yours.
2797
01:47:05,127 --> 01:47:06,128
Amen.
2798
01:47:06,169 --> 01:47:07,963
Amen.
2799
01:47:08,004 --> 01:47:10,090
Can I...
Can I also just say, um...
2800
01:47:10,173 --> 01:47:12,843
My mother, your grandma,
always used to say
2801
01:47:12,926 --> 01:47:15,595
that gratitude is not just
the blessings that you have...
2802
01:47:15,679 --> 01:47:17,305
"But what you do with them."
2803
01:47:17,347 --> 01:47:18,557
- Exactly. Yeah.
- Yeah.
2804
01:47:18,640 --> 01:47:20,267
Then I'd say
this is a blessing...
2805
01:47:20,350 --> 01:47:21,935
- Oh, yeah.
- ...done right.
2806
01:47:22,018 --> 01:47:23,311
- Oh.
- Hey.
2807
01:47:23,353 --> 01:47:24,646
Hey, guys, come on.
2808
01:47:24,688 --> 01:47:26,356
Leave room for Jesus.
2809
01:47:26,398 --> 01:47:30,402
Does anyone else have a toast
or a blessing from their mom?
2810
01:47:30,485 --> 01:47:31,862
My bubbe used to say,
2811
01:47:31,945 --> 01:47:33,905
"Having somewhere
to go is home.
2812
01:47:33,989 --> 01:47:36,450
"Having someone
to love is family,
2813
01:47:36,533 --> 01:47:39,286
"and having both
is a blessing."
2814
01:47:39,369 --> 01:47:40,954
She said it in Yiddish,
so it sounded much better.
2815
01:47:41,037 --> 01:47:42,873
Come on, Walter.
2816
01:47:42,914 --> 01:47:44,624
All the new blood
are giving toasts.
2817
01:47:44,708 --> 01:47:46,042
Let's see what you got.
2818
01:47:46,084 --> 01:47:49,296
Okay. In keeping
with blessings and gratitude,
2819
01:47:49,379 --> 01:47:50,755
uh, can I just say that
2820
01:47:50,839 --> 01:47:53,008
when God gives you
a second chance...
2821
01:47:54,885 --> 01:47:56,261
you don't take it for granted.
2822
01:47:56,344 --> 01:47:58,305
- Aw...
- And I don't.
2823
01:47:58,388 --> 01:47:59,556
I'd... I'd love
to say something,
2824
01:47:59,639 --> 01:48:00,724
Mr. McMullen,
if that's all right,
2825
01:48:00,807 --> 01:48:03,018
"Mr. McMullen?"
I love this kid.
2826
01:48:03,059 --> 01:48:04,144
Please, Sam.
2827
01:48:07,564 --> 01:48:09,232
Which roughly translates to...
2828
01:48:09,316 --> 01:48:10,650
"A man can never shine
2829
01:48:10,734 --> 01:48:12,110
without his family
at the table."
2830
01:48:12,194 --> 01:48:13,403
Mmm...
2831
01:48:13,487 --> 01:48:15,572
All right, I would like
to make a toast.
2832
01:48:15,614 --> 01:48:18,492
I wanted to say,
Happy Thanksgiving.
2833
01:48:18,575 --> 01:48:20,076
Happy Thanksgiving.
2834
01:48:20,160 --> 01:48:23,288
I am so grateful for every
single person at this table.
2835
01:48:23,371 --> 01:48:28,335
And second, you know,
families aren't perfect.
2836
01:48:28,418 --> 01:48:31,630
And this one is no exception.
2837
01:48:31,713 --> 01:48:33,507
But I think we're doing
pretty great.
2838
01:48:33,590 --> 01:48:36,218
- Mm...
- So please raise your glasses
2839
01:48:36,259 --> 01:48:38,428
to the Family McMullen.