1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:45,188 --> 00:01:47,357 Come on. Are you kidding me? 4 00:01:47,440 --> 00:01:49,776 Is that a good-looking frickin' bird or what? 5 00:01:49,859 --> 00:01:51,194 Nice. 6 00:01:51,277 --> 00:01:53,446 What are our thoughts on Patty's boyfriend? 7 00:01:53,530 --> 00:01:54,823 I didn't know he was coming. 8 00:01:54,864 --> 00:01:56,366 Yeah, neither did I. And for the record, 9 00:01:56,449 --> 00:01:57,867 I am not at all happy about it. 10 00:01:57,951 --> 00:01:59,410 Here's what I don't get. 11 00:01:59,494 --> 00:02:02,580 What is my daughter doing with this frickin' guy? 12 00:02:02,664 --> 00:02:04,165 Why would you say something like that? 13 00:02:04,207 --> 00:02:05,667 He seems like a very nice young man. 14 00:02:05,708 --> 00:02:07,418 Because there's something about him I don't trust 15 00:02:07,502 --> 00:02:09,045 and I can see it in his eyes. 16 00:02:09,087 --> 00:02:10,547 In his eyes? 17 00:02:10,588 --> 00:02:12,173 He's too preppy. You know, he's too put together. 18 00:02:12,215 --> 00:02:13,466 I don't like that. 19 00:02:13,550 --> 00:02:15,051 - "Put together" is a problem? - Yeah. 20 00:02:15,093 --> 00:02:17,178 And you know, he's not particularly handsome, is he? 21 00:02:17,220 --> 00:02:18,638 It occurred to me. 22 00:02:18,721 --> 00:02:20,765 Who does he remind you of? This guy right here. 23 00:02:22,016 --> 00:02:23,226 Ha-ha-ha, very funny. 24 00:02:23,309 --> 00:02:25,186 So he's a nice, sweet, put-together kid. 25 00:02:25,228 --> 00:02:27,021 Probably goes to church every Sunday, too. 26 00:02:27,063 --> 00:02:28,398 Another strike against him. 27 00:02:28,439 --> 00:02:29,899 See why you two heathens don't like it. 28 00:02:29,941 --> 00:02:31,442 Speaking of not going to church, where's Leslie? 29 00:02:31,526 --> 00:02:32,694 Are she and the kids coming? What's going on? 30 00:02:32,735 --> 00:02:35,363 Oh. Well, uh, yeah. No. Uh, yes. 31 00:02:35,405 --> 00:02:37,740 The boys are with their significant others, 32 00:02:37,824 --> 00:02:39,117 and Leslie and I... 33 00:02:39,200 --> 00:02:40,994 Well, she decided that she was gonna be in Fairfield. 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,371 - She always loved Fairfield. - Beer here. Cold beer. 35 00:02:43,413 --> 00:02:45,915 Always enjoyed Fairfield. Tommy, great timing! 36 00:02:45,999 --> 00:02:47,250 - Hi, Tommy. - Hey. 37 00:02:47,292 --> 00:02:48,251 You gotta try one of our new brews, huh. 38 00:02:48,334 --> 00:02:49,502 All right, you got it. 39 00:02:49,586 --> 00:02:51,129 Hey, Dad, did you know 40 00:02:51,212 --> 00:02:52,755 Patty's bringing the wannabe blue blood to dinner today? 41 00:02:52,839 --> 00:02:54,465 Yeah, yeah, yeah. We were just discussing. 42 00:02:54,549 --> 00:02:55,967 We're not happy about it. 43 00:02:56,050 --> 00:02:57,552 You people are impossible. 44 00:02:57,594 --> 00:02:59,888 Can we just give this kid a chance, okay? 45 00:02:59,929 --> 00:03:00,930 After all, it's Thanksgiving. 46 00:03:01,014 --> 00:03:03,057 Hello, we're here. 47 00:03:03,099 --> 00:03:04,100 Speak of the devil. 48 00:03:04,184 --> 00:03:05,768 Patty, we're in the kitchen. 49 00:03:05,852 --> 00:03:07,020 - Hi. - Hi! 50 00:03:07,103 --> 00:03:09,105 - Happy Thanksgiving. - Hey, everyone. 51 00:03:09,189 --> 00:03:10,815 - Wow! - Sorry, we're a little late. 52 00:03:10,899 --> 00:03:13,109 We were trying to make a pecan pie. 53 00:03:13,151 --> 00:03:14,277 This is the third attempt. 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,446 Third attempt's the charm. Love it. 55 00:03:16,487 --> 00:03:18,281 - Oh, hello. Hi. - Hello. Hi, hi. 56 00:03:18,323 --> 00:03:19,782 Hey there. How are you, TJ? 57 00:03:19,824 --> 00:03:21,784 Happy Thanksgiving. Can we get you a cold beer? 58 00:03:21,826 --> 00:03:23,620 Dad, please. We talked about this. 59 00:03:23,661 --> 00:03:24,829 His name is Terrence Joseph 60 00:03:24,913 --> 00:03:26,581 and you will call him that, okay? 61 00:03:26,623 --> 00:03:27,832 I know, but Terrence Joseph, it's such a mouthful. 62 00:03:27,916 --> 00:03:29,209 You never went by anything short, huh? 63 00:03:29,292 --> 00:03:30,460 Terrence Joseph. 64 00:03:30,501 --> 00:03:32,295 Pay no attention to my brother. 65 00:03:32,337 --> 00:03:33,880 Everyone in this house will be happy 66 00:03:33,963 --> 00:03:35,256 to call you by your Christian name. 67 00:03:35,298 --> 00:03:36,507 Oh, well, thank you. 68 00:03:36,591 --> 00:03:38,301 And, uh, yeah, beer would be great. 69 00:03:38,384 --> 00:03:39,385 Here you go, handsome. 70 00:03:39,469 --> 00:03:41,095 A pint of McMullen's finest. 71 00:03:41,137 --> 00:03:42,096 Ooh. 72 00:03:42,138 --> 00:03:43,723 And can I just say 73 00:03:43,806 --> 00:03:45,558 that is a hell of a sweater, TJ. 74 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Good to see you, buddy. 75 00:03:47,936 --> 00:03:49,103 Oh, thank you. 76 00:03:49,145 --> 00:03:50,897 And, uh... and Barry, can I just say 77 00:03:50,980 --> 00:03:53,775 I wanted to thank you especially for having me here 78 00:03:53,816 --> 00:03:56,903 and let me join the family on such short notice. 79 00:03:56,986 --> 00:03:58,821 Or, uh... or should I call you Finbar? 80 00:03:58,905 --> 00:04:00,740 Oh. 81 00:04:00,823 --> 00:04:02,951 See, we got a wise guy on our hands, do we, huh? 82 00:04:02,992 --> 00:04:04,327 You put him up to that, call me Finbar? 83 00:04:04,410 --> 00:04:05,995 No, Dad, it is your name. 84 00:04:06,079 --> 00:04:07,413 It is my name, that is true. 85 00:04:07,497 --> 00:04:08,998 But there was only one person on the planet 86 00:04:09,040 --> 00:04:11,000 who was ever allowed to call me Finbar, 87 00:04:11,042 --> 00:04:12,293 and that was my mother. 88 00:04:12,335 --> 00:04:13,878 Barry, I call you Finbar. 89 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 I call you Finbar. 90 00:04:15,421 --> 00:04:17,924 All right, so there were three people on the planet 91 00:04:18,007 --> 00:04:20,385 who are allowed to call me Finbar. 92 00:04:20,468 --> 00:04:22,679 However, welcome to our home. 93 00:04:22,720 --> 00:04:24,180 Why don't you guys hang up your coats 94 00:04:24,222 --> 00:04:26,015 and we'll sit down to dinner shortly, all right? 95 00:04:26,099 --> 00:04:27,809 Yeah, yeah. That sounds good. 96 00:04:27,850 --> 00:04:29,477 Thank you, Barry. 97 00:04:29,519 --> 00:04:31,020 Uh, yeah, I'll be there. 98 00:04:31,104 --> 00:04:32,313 Really? 99 00:04:33,523 --> 00:04:34,524 Finbar. 100 00:04:34,607 --> 00:04:35,984 Great job. 101 00:04:36,025 --> 00:04:38,444 Terrence Joseph, welcome. 102 00:04:38,528 --> 00:04:41,531 Uh, before we dig into this beautiful feast, 103 00:04:41,614 --> 00:04:43,324 I'd like to say a few words. 104 00:04:43,366 --> 00:04:44,742 I'd love for us to raise a glass 105 00:04:44,826 --> 00:04:46,661 to what this day is really about, 106 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 which is giving thanks. 107 00:04:48,621 --> 00:04:51,332 I married into the McMullen clan, 108 00:04:51,374 --> 00:04:55,878 and I have always been eternally grateful 109 00:04:55,920 --> 00:04:58,423 that I get to be a part of this family. 110 00:04:58,506 --> 00:05:00,633 Um, you know, after Jack died, 111 00:05:00,717 --> 00:05:01,926 Barry, you and Patrick, 112 00:05:02,010 --> 00:05:04,804 you... just took me under your wing, 113 00:05:04,887 --> 00:05:06,889 always made me feel like I was home. 114 00:05:06,931 --> 00:05:11,060 Of course, Thomas, Patricia, I see you as my own, 115 00:05:11,102 --> 00:05:13,688 and I just cherish this family. I really do. 116 00:05:13,730 --> 00:05:16,024 So, uh, I am just grateful that I get to sit here 117 00:05:16,065 --> 00:05:18,276 at this table with all of you today. 118 00:05:18,359 --> 00:05:19,360 Happy Thanksgiving. 119 00:05:19,402 --> 00:05:20,611 Happy Thanksgiving. 120 00:05:20,695 --> 00:05:22,196 Happy Thanksgiving. 121 00:05:22,238 --> 00:05:26,200 And speaking of giving thanks and being grateful... 122 00:05:27,618 --> 00:05:29,871 I have an announcement to make. 123 00:05:29,912 --> 00:05:32,040 Terrence Joseph and I are engaged. 124 00:05:32,081 --> 00:05:33,541 Oh. 125 00:05:33,583 --> 00:05:34,584 Oh, jeez. 126 00:05:34,667 --> 00:05:36,878 What are you talking about? 127 00:05:37,503 --> 00:05:39,047 You are engaged? 128 00:05:39,088 --> 00:05:41,674 I mean, how long has this been in the works? 129 00:05:43,343 --> 00:05:46,220 Well, we have been talking about it for quite some time, 130 00:05:46,262 --> 00:05:47,472 so it really came as no surprise 131 00:05:47,555 --> 00:05:49,807 when he popped the question last night. 132 00:05:49,891 --> 00:05:52,894 Well, it certainly is a surprise to me, all right? 133 00:05:52,935 --> 00:05:55,521 And I have to admit, it kind of breaks my heart 134 00:05:55,605 --> 00:05:57,148 and not because I'm not happy for you, 135 00:05:57,231 --> 00:06:01,069 but it's because TJ here didn't have the decency 136 00:06:01,110 --> 00:06:03,571 to come and get my approval beforehand. 137 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 Dad, it's Terrence Joseph. 138 00:06:05,031 --> 00:06:06,699 - We talked about this. - Okay, then. 139 00:06:06,783 --> 00:06:09,285 Terrence Joseph, be thankful I'm not a traditionalist. 140 00:06:09,327 --> 00:06:12,455 Otherwise, you and I would be in the backyard right now 141 00:06:12,538 --> 00:06:13,790 with the boxing gloves on. 142 00:06:13,831 --> 00:06:14,749 You know, Dad, should you like, 143 00:06:14,791 --> 00:06:15,958 I could, uh, go run up, 144 00:06:16,042 --> 00:06:17,460 get the boxing gloves right now. 145 00:06:17,502 --> 00:06:19,295 Unfortunately, they're not joking. 146 00:06:19,379 --> 00:06:22,715 Well, I'm a little shocked. 147 00:06:22,799 --> 00:06:24,300 Because I would have thought, 148 00:06:24,342 --> 00:06:26,302 you know, we would have talked about this. Maybe... 149 00:06:26,386 --> 00:06:28,471 We wanted it to be a surprise. 150 00:06:28,554 --> 00:06:30,098 Well, mission accomplished. 151 00:06:30,139 --> 00:06:32,308 Can you remind me how long you've been dating? 152 00:06:32,392 --> 00:06:33,643 - Since law school. - Mm-hmm. 153 00:06:33,726 --> 00:06:34,894 And ever since the first date, 154 00:06:34,977 --> 00:06:36,979 we just knew we were on the same page 155 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 Uh, she's talking about their life goals. 156 00:06:38,898 --> 00:06:40,650 Certain benchmarks that they wanna hit at the same time. 157 00:06:40,691 --> 00:06:42,193 Weird Type A shit like that. 158 00:06:42,276 --> 00:06:44,487 Well, you know, I hate to rain on a parade. 159 00:06:44,529 --> 00:06:46,364 But getting married is not something 160 00:06:46,447 --> 00:06:47,907 you wanna check off your to-do list. 161 00:06:47,990 --> 00:06:49,700 I mean, you make a hasty decision, 162 00:06:49,784 --> 00:06:51,285 it can affect your entire life. 163 00:06:51,327 --> 00:06:53,413 Not to mention the fact that you're both too young. 164 00:06:53,496 --> 00:06:54,914 I mean, look at Dad. 165 00:06:54,997 --> 00:06:56,374 He got married when he was too young, both times. 166 00:06:56,457 --> 00:06:58,084 And God forbid you end up like me. 167 00:06:58,167 --> 00:07:00,253 Listen, I actually don't think it has so much to do with age. 168 00:07:00,336 --> 00:07:01,671 Thank you, Aunt Molly. 169 00:07:01,754 --> 00:07:03,131 I think it has more to do with life experience. 170 00:07:03,172 --> 00:07:04,966 That was what cursed your Uncle Jack and me. 171 00:07:05,007 --> 00:07:07,260 Specifically because neither one of us 172 00:07:07,343 --> 00:07:09,637 ever slept with anybody before we got married. 173 00:07:09,679 --> 00:07:11,347 That came back to bite us in the ass. 174 00:07:11,431 --> 00:07:13,683 Uh, do you mind how? How so? 175 00:07:13,766 --> 00:07:14,976 Oh, now he speaks. 176 00:07:15,017 --> 00:07:17,562 Well, great question, Terrence Joseph. 177 00:07:17,645 --> 00:07:20,106 Their brother, Jack, cheated on me. 178 00:07:20,189 --> 00:07:22,900 Now, I did forgive him, but I never forgot. 179 00:07:22,984 --> 00:07:24,861 Or maybe I forgot, but never forgave. 180 00:07:24,944 --> 00:07:26,863 Either way, after he had his affair, 181 00:07:26,904 --> 00:07:29,740 I exacted my own vengeance, and I had my own little fling. 182 00:07:29,824 --> 00:07:32,034 - You did not. - I did. 183 00:07:32,076 --> 00:07:34,287 Couple of them, actually. And you know what? 184 00:07:34,370 --> 00:07:37,081 That's what showed me that our marriage was a mistake! 185 00:07:37,165 --> 00:07:41,419 I really don't think we need to relive all that, Molly. 186 00:07:41,502 --> 00:07:43,337 And I, for one... 187 00:07:43,379 --> 00:07:46,674 don't want to let the failures of other marriages 188 00:07:46,716 --> 00:07:48,676 soil the advent of this one. 189 00:07:48,718 --> 00:07:51,679 So if I may, I'd like to propose a toast 190 00:07:51,721 --> 00:07:53,723 to the newly engaged couple. 191 00:07:53,764 --> 00:07:56,726 Yes, please do, Uncle Pat. 192 00:07:56,767 --> 00:08:00,021 May we truly celebrate the occasion today 193 00:08:00,062 --> 00:08:03,983 marking the beginning of your life-long commitment. 194 00:08:04,066 --> 00:08:05,610 Lifelong, guys. Let that sink in. 195 00:08:05,693 --> 00:08:07,695 Dad, can you tell him to shut up, please? 196 00:08:07,737 --> 00:08:08,946 I think he and your aunt 197 00:08:09,030 --> 00:08:10,406 are both making very valid points. 198 00:08:10,448 --> 00:08:12,533 When two people take each other 199 00:08:12,575 --> 00:08:16,954 into their innermost hearts, as you two clearly have done... 200 00:08:17,872 --> 00:08:19,582 that love and trust 201 00:08:19,624 --> 00:08:21,584 must never be taken for granted. 202 00:08:23,002 --> 00:08:24,921 And sometimes... sometimes it is. 203 00:08:27,173 --> 00:08:29,592 I just want you... 204 00:08:30,051 --> 00:08:31,052 to... 205 00:08:31,093 --> 00:08:33,846 to have your love grow and the joy grow 206 00:08:33,930 --> 00:08:36,265 and not die and rot... 207 00:08:36,307 --> 00:08:38,518 'cause you couldn't forecast the disaster. 208 00:08:39,519 --> 00:08:41,896 Good for you, kid. 209 00:08:41,938 --> 00:08:44,232 Patty, Patty, take a minute if you need a minute. 210 00:08:44,273 --> 00:08:45,358 Mm-hmm? 211 00:08:45,441 --> 00:08:46,609 No, I'm all right. 212 00:08:46,692 --> 00:08:47,735 I'm all right. I... 213 00:08:47,777 --> 00:08:49,278 I'd like to finish my toast. 214 00:08:49,362 --> 00:08:52,949 I'm finishing my toast to Patty and Terrence Joseph. 215 00:08:52,990 --> 00:08:53,991 Hmm? 216 00:08:54,075 --> 00:08:56,619 On this day, we give thanks, don't we? 217 00:08:56,702 --> 00:08:58,287 Especially... 218 00:08:58,329 --> 00:08:59,914 to family. 219 00:09:00,998 --> 00:09:01,999 To family. 220 00:09:03,626 --> 00:09:05,002 What's the matter with you? 221 00:09:05,086 --> 00:09:06,879 Losing your composure like that? 222 00:09:06,963 --> 00:09:08,297 Can't even make a toast 223 00:09:08,339 --> 00:09:10,424 without making a spectacle of yourself. 224 00:09:10,466 --> 00:09:11,717 Hey, Patrick. 225 00:09:11,801 --> 00:09:15,137 What is going on, man? Are you okay? 226 00:09:15,221 --> 00:09:17,390 Let me ask you, Barry, when you were over at Easter, 227 00:09:17,473 --> 00:09:19,850 did you notice any friction between Leslie and I? 228 00:09:19,934 --> 00:09:22,895 No. No more friction than usual. 229 00:09:22,979 --> 00:09:24,855 Maybe it was just easier to ignore 230 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 when the boys were still at home. 231 00:09:27,149 --> 00:09:29,318 Well, look, I gotta be honest with you. 232 00:09:29,360 --> 00:09:31,696 Ever since you guys moved back from California, 233 00:09:31,779 --> 00:09:33,489 she just hasn't seemed the same. 234 00:09:33,573 --> 00:09:35,157 That's 15 years ago, man. 235 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 She's asked me to move out. 236 00:09:40,830 --> 00:09:42,832 With us being empty nesters now, 237 00:09:42,873 --> 00:09:45,084 she wants to start a new chapter in her life. 238 00:09:45,167 --> 00:09:46,502 - Ah, Jesus. - Apparently, that chapter 239 00:09:46,586 --> 00:09:48,546 will not include me. 240 00:09:48,629 --> 00:09:50,256 Ah, man. I'm sorry. 241 00:09:50,339 --> 00:09:52,550 So what does that mean? Are you out of the house now? 242 00:09:52,633 --> 00:09:53,843 Looks like it. 243 00:09:53,884 --> 00:09:55,845 So I was hoping 244 00:09:55,886 --> 00:09:58,264 maybe I could stay here with you a little bit. 245 00:09:58,347 --> 00:09:59,682 Here? With me? 246 00:10:00,808 --> 00:10:02,310 And I have a terrible feeling 247 00:10:02,351 --> 00:10:04,020 that we are not just talking about a one-night deal. 248 00:10:04,061 --> 00:10:05,771 A few weeks, a month, tops. 249 00:10:05,855 --> 00:10:07,315 Are you shitting me? A month? 250 00:10:07,356 --> 00:10:08,858 "Give to the one who asks 251 00:10:08,899 --> 00:10:10,359 and don't turn away the one who wants to borrow." 252 00:10:10,443 --> 00:10:12,069 - Matthew 5:42, Barry. - I'm telling you right now. 253 00:10:12,153 --> 00:10:13,946 You start quoting the goddamn Bible, 254 00:10:14,030 --> 00:10:15,531 you're not staying another fucking minute, 255 00:10:15,615 --> 00:10:16,824 let alone a month. 256 00:10:17,533 --> 00:10:19,160 Holy shit. 257 00:10:20,244 --> 00:10:21,871 Forgive him, Father. 258 00:10:21,954 --> 00:10:23,372 He knows not what he does. 259 00:10:24,749 --> 00:10:26,083 Wow. 260 00:10:26,167 --> 00:10:27,668 Your Aunt Molly paints quite a negative picture 261 00:10:27,710 --> 00:10:29,045 of marriage, huh? 262 00:10:29,128 --> 00:10:30,880 She makes it seem like a hopeless endeavor 263 00:10:30,963 --> 00:10:32,214 destined for failure, 264 00:10:32,298 --> 00:10:34,342 sure to end in infidelity and heartbreak. 265 00:10:34,383 --> 00:10:36,969 Well, yeah, but just because my Uncle Jack 266 00:10:37,053 --> 00:10:38,554 was a jerk who cheated on her 267 00:10:38,638 --> 00:10:41,140 doesn't mean that all guys are liars and cheats, right? 268 00:10:42,308 --> 00:10:43,684 But she makes a compelling argument 269 00:10:43,726 --> 00:10:44,894 regarding the whole "how many people 270 00:10:44,977 --> 00:10:46,479 have you slept with" thing, you know? 271 00:10:46,562 --> 00:10:48,731 Because neither one of us has had a ton of experience. 272 00:10:48,773 --> 00:10:50,358 You even less so than me. 273 00:10:50,399 --> 00:10:52,568 And that doesn't bother me, because that was my choice. 274 00:10:52,652 --> 00:10:54,111 Yeah, all right. 275 00:10:54,195 --> 00:10:57,031 So you're fine having only slept with me? 276 00:10:57,073 --> 00:10:59,241 You have no curiosity about what it might be like 277 00:10:59,283 --> 00:11:00,368 to be with somebody else? 278 00:11:00,409 --> 00:11:02,787 No, but you're scaring me, Terrence Joseph. 279 00:11:02,870 --> 00:11:04,330 You should know that because that's what's happening. 280 00:11:04,413 --> 00:11:06,457 Well, guess what? I'm scared, too, okay? 281 00:11:06,540 --> 00:11:07,917 I'm terrified, actually, 282 00:11:07,958 --> 00:11:09,585 and I blame your aunt for that. 283 00:11:09,627 --> 00:11:12,213 But... I don't know. 284 00:11:12,254 --> 00:11:13,422 Maybe she's right. 285 00:11:13,506 --> 00:11:14,965 Maybe you need more experiences 286 00:11:15,049 --> 00:11:17,259 under your belt before you're ready to get married. 287 00:11:17,343 --> 00:11:18,803 When you say "you," are you talking about 288 00:11:18,886 --> 00:11:21,597 me specifically, or the proverbial you? 289 00:11:21,681 --> 00:11:23,641 Uh, both? 290 00:11:23,724 --> 00:11:24,809 And I only suggest it 291 00:11:24,892 --> 00:11:25,810 because we do not want to end up 292 00:11:25,893 --> 00:11:27,103 like your aunts and uncles 293 00:11:27,144 --> 00:11:28,312 having affairs and getting divorced 294 00:11:28,396 --> 00:11:29,438 because we didn't get everything out 295 00:11:29,522 --> 00:11:30,606 of our system, do we? 296 00:11:30,690 --> 00:11:32,358 So what are you suggesting? 297 00:11:32,441 --> 00:11:35,277 Well, I think we should take a break. 298 00:11:35,319 --> 00:11:36,821 I'm sorry. I thought I was ready to do this, 299 00:11:36,904 --> 00:11:38,614 but I'm not. 300 00:11:38,698 --> 00:11:39,949 You know, maybe we can each 301 00:11:40,032 --> 00:11:41,367 go on a few dates... 302 00:11:41,450 --> 00:11:42,952 see some other people, and then we'll know 303 00:11:43,035 --> 00:11:44,370 if we're really ready to do this or not. 304 00:11:44,453 --> 00:11:46,205 I don't need any more experiences. 305 00:11:46,288 --> 00:11:48,457 - I'm ready. - Okay. Well, don't get upset. 306 00:11:48,499 --> 00:11:51,460 Look, let's just take a month like a trial separation. 307 00:11:51,502 --> 00:11:53,129 And if it's meant to be, then we'll know it. 308 00:11:53,212 --> 00:11:54,797 And if not, then... 309 00:11:54,880 --> 00:11:56,298 we save ourselves all the pain and bitterness 310 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 that your relatives seem to be suffering from. 311 00:11:59,677 --> 00:12:01,262 Hey, look, you said it yourself. 312 00:12:01,303 --> 00:12:04,724 Your Aunt Molly, she's been like a second mother to you. 313 00:12:04,807 --> 00:12:06,267 Well, let's listen to her. 314 00:12:06,308 --> 00:12:08,728 You know, maybe she knows what she's talking about. 315 00:12:12,106 --> 00:12:14,608 There are no half-measures in love, Terrence Joseph. 316 00:12:14,650 --> 00:12:17,027 And I don't do trial separations. 317 00:12:20,781 --> 00:12:22,074 Patty, come on. Hey, look. 318 00:12:22,158 --> 00:12:24,994 This is gonna be good for the both of us! 319 00:12:26,203 --> 00:12:28,497 What the hell just happened? 320 00:12:28,539 --> 00:12:30,958 Did he just break off our engagement 321 00:12:31,000 --> 00:12:33,085 to hook up with other girls? 322 00:12:33,711 --> 00:12:34,962 He did? Okay. 323 00:12:35,004 --> 00:12:37,548 Oh, that was unexpected. 324 00:12:37,631 --> 00:12:39,383 Not expected at all. 325 00:12:42,011 --> 00:12:44,013 But you're gonna pull it together, Patty. 326 00:12:44,054 --> 00:12:45,681 You're not gonna cry 327 00:12:45,765 --> 00:12:47,183 in the middle of the street. 328 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 If you're gonna cry, you're gonna do it 329 00:12:48,350 --> 00:12:49,769 someplace you can be alone. 330 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 Oh, thank you. 331 00:13:12,124 --> 00:13:14,710 Hold on. Molly McMullen? 332 00:13:14,752 --> 00:13:16,670 - Oh, my God, Walter. - Is that you? 333 00:13:16,712 --> 00:13:18,214 Long time. 334 00:13:18,255 --> 00:13:19,799 How have you been? 335 00:13:19,882 --> 00:13:20,966 Good, good. I've been good. 336 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 - How are you? - Good. 337 00:13:22,301 --> 00:13:24,053 I'm just getting home with, uh... 338 00:13:24,094 --> 00:13:25,429 Thanksgiving with my girls. 339 00:13:25,513 --> 00:13:26,972 I'm actually talking to one of them right now. 340 00:13:27,056 --> 00:13:28,224 - Hold on one sec. - Oh, no. 341 00:13:28,307 --> 00:13:29,809 Honey, can I call you right back? 342 00:13:29,892 --> 00:13:31,936 Y-Yeah, I just ran into an old friend. 343 00:13:32,019 --> 00:13:34,730 Uh, okay, okay. I'll speak soon. Yup. 344 00:13:34,772 --> 00:13:35,898 Bye. 345 00:13:35,981 --> 00:13:37,066 - Sorry about that. - Oh, no. 346 00:13:37,149 --> 00:13:38,400 The girls just want to make sure 347 00:13:38,484 --> 00:13:39,735 their old man got home safe and sound. 348 00:13:39,819 --> 00:13:41,070 How many years has it been 349 00:13:41,153 --> 00:13:42,822 since I've seen you and Cheryl? Jeez. 350 00:13:42,905 --> 00:13:45,157 Yeah, so I guess you hadn't heard. 351 00:13:45,241 --> 00:13:47,535 Uh, Cheryl passed away a couple of years ago. 352 00:13:47,576 --> 00:13:50,329 - Oh, damn it. I'm sorry. - Yeah. 353 00:13:50,412 --> 00:13:51,455 Cancer's a bitch. 354 00:13:51,539 --> 00:13:54,542 - As you well know. - Yeah. All too well. 355 00:13:54,583 --> 00:13:56,126 So you must be coming back 356 00:13:56,210 --> 00:13:58,671 - from Thanksgiving with Barry? - Oh, yeah. 357 00:13:58,754 --> 00:14:00,256 Can't escape the McMullens. 358 00:14:00,339 --> 00:14:03,300 So what's, what's happening with you? 359 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 - Are you still teaching? - No, no. 360 00:14:05,177 --> 00:14:07,429 I started selling real estate after, you know... 361 00:14:08,597 --> 00:14:09,932 Needed a new start 362 00:14:09,974 --> 00:14:11,767 with the girls grown and out of the house. 363 00:14:11,851 --> 00:14:13,310 Wow, it's so funny 364 00:14:13,394 --> 00:14:15,980 because I've been looking for a real estate agent, 365 00:14:16,063 --> 00:14:18,107 um, because I think it's finally time 366 00:14:18,190 --> 00:14:20,901 to sell the old family house out on Long Island. 367 00:14:20,943 --> 00:14:23,070 The one that Jack and I shared so... 368 00:14:23,112 --> 00:14:25,406 Well, if you haven't had it appraised, 369 00:14:25,447 --> 00:14:27,908 maybe we could set up an appointment if that's... 370 00:14:27,950 --> 00:14:29,952 That would be great. That would be great. 371 00:14:29,994 --> 00:14:31,537 Um, all right. Do you wanna... 372 00:14:31,620 --> 00:14:33,539 You wanna just put your number in and... 373 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 - Sure. - Great. 374 00:14:39,837 --> 00:14:41,630 - There you go. - All right. 375 00:14:41,714 --> 00:14:44,091 - Okay, great to see you. Yeah. - Great to see you, too. 376 00:14:44,133 --> 00:14:45,801 - All right, I'll be in touch. - Okay. 377 00:14:45,885 --> 00:14:46,886 Happy Thanksgiving. 378 00:14:46,969 --> 00:14:47,970 Happy Thanksgiving. 379 00:15:03,694 --> 00:15:05,571 Oh, excuse me. Could I get another round? 380 00:15:05,654 --> 00:15:06,989 Okay. 381 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 Hey. 382 00:15:11,827 --> 00:15:14,163 Let me guess, you just moved here from Wisconsin? 383 00:15:14,246 --> 00:15:15,664 You heard Brooklyn was the place to be, 384 00:15:15,706 --> 00:15:17,082 but now you're living in a shitty one-bedroom 385 00:15:17,166 --> 00:15:18,834 with three roommates in Bushwick, 386 00:15:18,918 --> 00:15:20,836 and you're wondering, "What the hell 387 00:15:20,878 --> 00:15:22,671 am I doing here on Thanksgiving?" 388 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 Uh, no. 389 00:15:24,214 --> 00:15:26,675 I'm sorry to disappoint, but I'm actually from here. 390 00:15:26,759 --> 00:15:28,135 - Excuse me. - Really? 391 00:15:28,719 --> 00:15:30,179 My apologies. 392 00:15:30,262 --> 00:15:32,181 I had you pegged as a hipster more than a native. 393 00:15:32,264 --> 00:15:33,933 - So, where you from? - Carroll Gardens, 394 00:15:34,016 --> 00:15:35,142 by way of Coney Island. 395 00:15:35,184 --> 00:15:38,354 No shit. A legit Brooklynite? 396 00:15:38,437 --> 00:15:40,606 I mean, you don't meet too many of us anymore. 397 00:15:40,689 --> 00:15:42,274 I'm born and bred myself 398 00:15:42,358 --> 00:15:43,776 from right here in Windsor Terrace, 399 00:15:43,859 --> 00:15:45,152 just a couple of blocks away. 400 00:15:45,194 --> 00:15:46,445 Could I get another round over here, please? 401 00:15:46,528 --> 00:15:48,197 Is that your boyfriend over there? 402 00:15:50,866 --> 00:15:51,951 Not anymore. 403 00:15:52,034 --> 00:15:53,619 That explains the tears. 404 00:15:53,702 --> 00:15:55,371 It's very smart of you to dump him in a public place, too. 405 00:15:55,454 --> 00:15:57,081 I mean, can you imagine the kind of state he'd be in 406 00:15:57,164 --> 00:15:58,332 - if, uh... - There you go. 407 00:15:58,374 --> 00:16:00,250 just the two of you, home alone? 408 00:16:00,334 --> 00:16:02,211 Ooh, thank you. Just in the nick of time. 409 00:16:02,252 --> 00:16:03,712 I'm Tommy, by the way. 410 00:16:04,588 --> 00:16:06,048 Karen. 411 00:16:06,131 --> 00:16:07,341 Well... 412 00:16:08,384 --> 00:16:10,219 it's nice to meet you, Karen. 413 00:16:14,556 --> 00:16:16,892 - Struck out again, huh? - The night is young. 414 00:16:16,934 --> 00:16:18,894 Here you go, Mr. McMullen, Tommy. 415 00:16:18,936 --> 00:16:20,270 Happy Thanksgiving to you both. 416 00:16:20,354 --> 00:16:22,231 - Thank you, Brian. - You too, Brian. 417 00:16:23,607 --> 00:16:26,902 Here is to a long life and a merry one. 418 00:16:26,986 --> 00:16:28,362 To a quick death and an easy one. 419 00:16:28,404 --> 00:16:30,155 To a pretty lass, and an honest one. 420 00:16:30,239 --> 00:16:32,241 To a cold beer and another one. 421 00:16:32,282 --> 00:16:33,701 Your grandmother 422 00:16:33,742 --> 00:16:34,868 would be mighty proud of ya. 423 00:16:34,910 --> 00:16:36,286 God rest her soul. 424 00:16:36,912 --> 00:16:38,163 Mm, mm. 425 00:16:42,251 --> 00:16:44,420 You know, Dad, I've been thinking. 426 00:16:45,421 --> 00:16:46,714 Being back home this weekend, 427 00:16:46,755 --> 00:16:48,757 I'm realizing how much I miss Brooklyn. 428 00:16:48,799 --> 00:16:51,010 I already do not like where this is going. 429 00:16:51,093 --> 00:16:53,178 I thought I'd really like working in tech, 430 00:16:53,262 --> 00:16:55,431 but I'm just not feeling creatively satisfied. 431 00:16:55,472 --> 00:16:57,683 I think I'm finally gonna pursue my dream. 432 00:16:57,766 --> 00:16:59,268 Do me a favor. Before you say another word, 433 00:16:59,309 --> 00:17:00,769 did you quit your fucking job? 434 00:17:00,853 --> 00:17:02,187 Because I do not have any more money to lend you. 435 00:17:02,271 --> 00:17:04,648 Dad, I wanna be an actor. 436 00:17:04,732 --> 00:17:05,941 An actor? 437 00:17:06,025 --> 00:17:07,192 What the hell do you know about acting? 438 00:17:07,276 --> 00:17:08,527 Have you ever taken an acting class? 439 00:17:08,610 --> 00:17:09,903 I don't need a degree to be an actor. 440 00:17:09,945 --> 00:17:11,238 You either got it or you don't. 441 00:17:11,280 --> 00:17:13,115 And it's like you said with the writing, 442 00:17:13,198 --> 00:17:14,199 "You can't teach talent." 443 00:17:14,283 --> 00:17:15,451 And who is it that told you 444 00:17:15,534 --> 00:17:17,036 that you have any fucking talent? 445 00:17:17,119 --> 00:17:18,245 Weren't you the one who always told us, 446 00:17:18,287 --> 00:17:19,788 "Find something you love to do 447 00:17:19,830 --> 00:17:21,540 "and you'll never have to work a day in your life?" 448 00:17:21,623 --> 00:17:22,958 Yeah, but that was when I was young and idealistic. 449 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 I have since amended that rule. Okay? 450 00:17:25,127 --> 00:17:27,212 Now, it's "Find something you love to do, 451 00:17:27,296 --> 00:17:29,256 and you're pretty much guaranteed 452 00:17:29,298 --> 00:17:31,091 to live a life of great disappointment 453 00:17:31,133 --> 00:17:33,302 and probably go broke pursuing that dream. 454 00:17:33,343 --> 00:17:36,430 However, it does beat the hell out of working 9-5." 455 00:17:36,472 --> 00:17:37,973 So what's your point? What are you gonna do 456 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 to earn a living while you are pursuing the dream? 457 00:17:39,725 --> 00:17:41,643 Well, I was thinking I could work with Uncle Pat. 458 00:17:41,685 --> 00:17:43,312 At the brewery. Yeah. 459 00:17:43,353 --> 00:17:44,772 I'll help him with the marketing, 460 00:17:44,813 --> 00:17:47,483 social media, stuff like that, and then, uh... 461 00:17:47,566 --> 00:17:50,319 I was also thinking that, uh, you know, 462 00:17:50,360 --> 00:17:53,739 in order to save money, it might be a good idea for me 463 00:17:53,822 --> 00:17:54,907 to move back home. 464 00:17:54,990 --> 00:17:56,033 - Back home? - Mm-hmm. 465 00:17:56,116 --> 00:17:59,369 With your mother down in Miami 466 00:17:59,453 --> 00:18:01,955 in that beautiful big house with that big-ass pool, 467 00:18:01,997 --> 00:18:04,124 - that is a brilliant idea. - No, Dad. 468 00:18:04,166 --> 00:18:08,045 I'm talking about here in Brooklyn, with you. 469 00:18:08,128 --> 00:18:09,838 Back home in Brooklyn with me? 470 00:18:11,924 --> 00:18:14,301 Oh, let me know if I'm, uh, distracting you. 471 00:18:14,343 --> 00:18:15,928 I thought we were having a serious conversation 472 00:18:16,011 --> 00:18:18,347 about you moving back home. 473 00:18:18,430 --> 00:18:21,266 Look, what do you want me to say? 474 00:18:21,350 --> 00:18:23,811 It's Thanksgiving. How can I refuse my boy? 475 00:18:23,852 --> 00:18:25,062 It is a day for giving. 476 00:18:25,145 --> 00:18:26,355 And I did just tell your Uncle Pat 477 00:18:26,438 --> 00:18:27,606 that he could move in as well, so... 478 00:18:28,732 --> 00:18:29,733 Welcome home, son. 479 00:18:29,817 --> 00:18:31,235 Really? 480 00:18:32,194 --> 00:18:33,695 Thanks, Pop. 481 00:18:43,705 --> 00:18:45,374 The wedding's off! 482 00:18:45,457 --> 00:18:47,543 All because Aunt Molly got in Terrence Joseph's head 483 00:18:47,584 --> 00:18:49,378 that we needed more experiences 484 00:18:49,419 --> 00:18:50,462 before we got married. 485 00:18:50,546 --> 00:18:52,422 Aw, jeez, I'm sorry, kid. 486 00:18:52,506 --> 00:18:54,758 Although I can't say it totally breaks my heart 487 00:18:54,842 --> 00:18:57,469 because, like your aunt Molly, I did have my concerns. 488 00:18:57,553 --> 00:18:59,263 Yeah, well, it breaks mine, 489 00:18:59,346 --> 00:19:01,014 so, I'd appreciate a little sympathy 490 00:19:01,056 --> 00:19:03,100 over the snide comments. 491 00:19:03,183 --> 00:19:05,936 And Patty, I owe you an apology. 492 00:19:06,019 --> 00:19:09,314 I can't imagine my histrionics helped matters. 493 00:19:09,398 --> 00:19:11,358 Yeah, that was quite the frightening sight 494 00:19:11,400 --> 00:19:13,735 to see a grown man cry at the dinner table like that. 495 00:19:13,819 --> 00:19:15,571 That would have scared me off, too. 496 00:19:15,612 --> 00:19:17,156 Uh, but Patricia, I have a question. 497 00:19:17,239 --> 00:19:19,700 Given the suitcases, is it safe to assume 498 00:19:19,741 --> 00:19:22,828 that like your brother, you too are not looking 499 00:19:22,911 --> 00:19:25,372 to move back home with your mother in FL, eh? 500 00:19:25,414 --> 00:19:27,040 Wait, what do you mean "like my brother"? 501 00:19:27,082 --> 00:19:29,293 I quit my job, so I'm gonna be staying with Dad for a bit. 502 00:19:29,376 --> 00:19:30,419 Huh? Just when I thought 503 00:19:30,502 --> 00:19:31,753 tonight couldn't get any worse. 504 00:19:31,795 --> 00:19:32,754 Look, I know you probably 505 00:19:32,838 --> 00:19:34,256 don't wanna hear this right now, 506 00:19:34,298 --> 00:19:36,133 but I think this is for the best. 507 00:19:36,216 --> 00:19:37,426 Why would you say that? 508 00:19:37,467 --> 00:19:38,802 Because he's the only guy you ever... 509 00:19:39,970 --> 00:19:41,430 had a relationship with, 510 00:19:41,513 --> 00:19:43,473 and I think that would be a shame. 511 00:19:43,557 --> 00:19:44,975 How the hell do you know that? 512 00:19:45,058 --> 00:19:47,019 TJ may have mentioned it when he got a bit too drunk. 513 00:19:47,102 --> 00:19:48,437 And I hope you kicked his ass 514 00:19:48,478 --> 00:19:49,771 for talking about your sister like that. 515 00:19:49,855 --> 00:19:52,524 There is nothing wrong with that, Patty. 516 00:19:52,608 --> 00:19:53,775 As a Catholic, I commend you. 517 00:19:53,817 --> 00:19:55,652 And as your brother, I pity you. 518 00:19:55,736 --> 00:19:57,696 And I want to know why anyone thinks 519 00:19:57,779 --> 00:20:00,282 this is an appropriate conversation in front of me. 520 00:20:00,324 --> 00:20:01,491 Do me a favor. 521 00:20:01,575 --> 00:20:03,035 Tommy, for the rest of the night, 522 00:20:03,118 --> 00:20:04,786 the only thing I wanna hear out of you is nothing. 523 00:20:04,870 --> 00:20:06,580 Look, I don't care what you think. 524 00:20:06,622 --> 00:20:07,831 I believe in the power of love 525 00:20:07,915 --> 00:20:09,416 and the institution of marriage, 526 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 and unlike you, Aunt Molly and Dad... 527 00:20:11,668 --> 00:20:12,669 Sorry. 528 00:20:12,753 --> 00:20:14,004 I don't have a problem being faithful. 529 00:20:14,087 --> 00:20:15,589 Well said, Patty. 530 00:20:15,631 --> 00:20:18,550 And the Lord smiles on those who make that sacrifice 531 00:20:18,634 --> 00:20:20,802 and frowns on those who don't. 532 00:20:20,844 --> 00:20:23,305 Hey, why am I being dragged into this? 533 00:20:23,347 --> 00:20:24,932 I only cheated on my first wife. 534 00:20:24,973 --> 00:20:27,100 And if I didn't cheat on her, I don't meet your mother. 535 00:20:27,142 --> 00:20:28,477 If I don't meet your mother, 536 00:20:28,518 --> 00:20:29,937 I don't have you two beautiful children. 537 00:20:29,978 --> 00:20:31,230 So in this case, 538 00:20:31,313 --> 00:20:33,315 maybe cheating is actually a good thing. 539 00:20:34,107 --> 00:20:35,859 This is parenting for you? 540 00:20:35,943 --> 00:20:38,153 Dad, it's very twisted logic, but I think it's sound. 541 00:20:38,195 --> 00:20:40,072 Let's get this back on track. 542 00:20:40,155 --> 00:20:41,657 Can I stay here? 543 00:20:43,325 --> 00:20:44,493 Look. 544 00:20:44,534 --> 00:20:46,245 When your mother and I got divorced, 545 00:20:46,328 --> 00:20:48,163 I bought this house in the hopes 546 00:20:48,205 --> 00:20:50,666 that I could create a second home for all of us. 547 00:20:50,749 --> 00:20:53,585 And based on tonight, I'd say I succeeded. 548 00:20:53,669 --> 00:20:54,962 I'm confused. Is that a yes? 549 00:20:55,003 --> 00:20:56,338 Of course. 550 00:20:56,421 --> 00:20:58,006 But look, I do have some rules, all right? 551 00:20:58,090 --> 00:20:59,633 I'm not gonna cook for you, not gonna clean up after you, 552 00:20:59,675 --> 00:21:01,468 and I'm definitely not doing your laundry. 553 00:21:01,510 --> 00:21:03,053 You want any of that bullshit done? 554 00:21:03,136 --> 00:21:04,429 You can ask Patrick, 555 00:21:04,513 --> 00:21:06,014 who also came here tonight, hat in hand. 556 00:21:06,056 --> 00:21:07,182 I'll be happy to do it. 557 00:21:07,224 --> 00:21:08,392 Thank you. 558 00:21:08,475 --> 00:21:10,018 How about that, huh? 559 00:21:10,102 --> 00:21:11,895 I got my two babies back home with papa. 560 00:21:11,979 --> 00:21:14,898 Guys, do me a favor. Raise your pints. 561 00:21:14,982 --> 00:21:17,401 To Patty the Perfect and Tommy the Terrible. 562 00:21:17,484 --> 00:21:18,694 Welcome home, kids. 563 00:21:22,656 --> 00:21:24,157 Hey, you got a minute? 564 00:21:24,199 --> 00:21:26,243 Be very careful with what comes out of your mouth next. 565 00:21:26,326 --> 00:21:27,536 What are you taking me for, huh? 566 00:21:27,619 --> 00:21:29,371 I might be a wiseacre and a class clown 567 00:21:29,454 --> 00:21:30,914 and a school fool, 568 00:21:30,998 --> 00:21:32,582 but I know better than to joke at a time like this. 569 00:21:32,666 --> 00:21:33,834 - Then what do you want? - I just wanna tell you 570 00:21:33,875 --> 00:21:35,085 I feel for you! 571 00:21:35,168 --> 00:21:36,670 I know how much you loved him. 572 00:21:36,712 --> 00:21:38,005 That's it. 573 00:21:38,046 --> 00:21:40,590 No wisecrack, no mean comment, no dumb ass remark. 574 00:21:40,674 --> 00:21:44,094 No, I can be real when the moment calls for it. 575 00:21:44,177 --> 00:21:46,555 However, there is something I wanted to ask you. 576 00:21:46,596 --> 00:21:48,557 Hmm. Okay, this should be good. 577 00:21:48,598 --> 00:21:50,726 It's nothing major, but, uh... 578 00:21:50,767 --> 00:21:52,394 Well, look, if we're gonna be living here together, 579 00:21:52,477 --> 00:21:53,812 we should try not to, uh, 580 00:21:53,895 --> 00:21:55,063 we should try to get along, right? 581 00:21:55,147 --> 00:21:56,148 - Mm-hmm. - Yeah. 582 00:21:56,231 --> 00:21:57,399 So I was hoping that you could 583 00:21:57,482 --> 00:21:58,900 try not to be so judgmental of me. 584 00:21:58,984 --> 00:22:00,110 - Oh. - Yeah. 585 00:22:00,193 --> 00:22:01,361 I'm not judgmental. 586 00:22:01,403 --> 00:22:02,654 I just worry that your impulsiveness 587 00:22:02,738 --> 00:22:04,031 and impetuous decision-making 588 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 will lead you down a path of disappointment, 589 00:22:06,074 --> 00:22:07,075 bitterness, unhappiness, 590 00:22:07,159 --> 00:22:08,744 and, well, ultimately failure. 591 00:22:10,120 --> 00:22:11,788 Well, it was worth a shot. 592 00:22:11,872 --> 00:22:13,332 But you know what I just realized? 593 00:22:13,415 --> 00:22:14,791 It's not judgment, is it? 594 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 It's jealousy. 595 00:22:16,626 --> 00:22:17,627 I'm jealous of you? 596 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 You don't really believe that. 597 00:22:19,087 --> 00:22:21,131 Yeah, and I get it. I'm fun, and you're not. 598 00:22:21,214 --> 00:22:22,507 I'm the life of the party 599 00:22:22,591 --> 00:22:23,925 and you're the strange girl in the corner 600 00:22:23,967 --> 00:22:25,427 that nobody wants to talk to. 601 00:22:25,469 --> 00:22:26,928 I'd be jealous, too. 602 00:22:26,970 --> 00:22:28,805 Did you ever think that it was maybe because 603 00:22:28,889 --> 00:22:31,600 my self-esteem wasn't tied to a constant need for attention? 604 00:22:31,683 --> 00:22:33,560 If anything, it's those insecurities of yours 605 00:22:33,602 --> 00:22:35,103 that feed your jealousy of me. 606 00:22:35,187 --> 00:22:36,563 You've always envied me. 607 00:22:36,605 --> 00:22:38,398 What part of your life could I possibly envy? 608 00:22:38,440 --> 00:22:39,941 Oh, I don't know. 609 00:22:40,025 --> 00:22:42,778 My work ethic, my stability, my loving relationship. 610 00:22:42,861 --> 00:22:45,072 Oh, you know what I'm sensing from you right now? 611 00:22:45,113 --> 00:22:47,491 Disappointment. Bitterness. Unhappiness. 612 00:22:47,574 --> 00:22:48,575 And what was that last one again? 613 00:22:48,617 --> 00:22:50,535 Oh, yeah. Failure. 614 00:22:50,952 --> 00:22:51,995 Get out! 615 00:22:52,079 --> 00:22:53,872 I can't believe how much I've missed you. 616 00:22:57,167 --> 00:22:58,752 Uh-oh. 617 00:22:58,794 --> 00:23:00,796 Sounds like they're off to a good start. 618 00:23:00,879 --> 00:23:02,964 Yeah, the sounds of sibling rivalry. 619 00:23:03,048 --> 00:23:04,966 - Warms your heart, doesn't it? - Hmm. 620 00:23:13,058 --> 00:23:14,059 Hey! 621 00:23:17,312 --> 00:23:18,313 Hey. 622 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 Remember me? 623 00:23:19,689 --> 00:23:21,358 - No, I can't say that... - Yeah, you do. 624 00:23:21,441 --> 00:23:22,818 We met at Farrell's on Thanksgiving. 625 00:23:22,901 --> 00:23:24,986 You left some poor bastard crying in his beer. 626 00:23:25,070 --> 00:23:25,946 Oh, yeah. 627 00:23:25,987 --> 00:23:27,614 - Mr. Born and Bred. - Exactly. 628 00:23:27,656 --> 00:23:29,324 Yeah, I was just having a slice, 629 00:23:29,366 --> 00:23:30,867 I saw you go by, 630 00:23:30,951 --> 00:23:32,828 I thought I should say hello, see how you're doin'. 631 00:23:32,911 --> 00:23:34,496 - Mm-hm. - So how you doing? 632 00:23:34,538 --> 00:23:36,123 Uh, right now I'm pretty annoyed, actually. 633 00:23:36,164 --> 00:23:37,958 Oh, what? Because of me? 634 00:23:37,999 --> 00:23:39,334 I'm sorry. I don't mean to be a bother. 635 00:23:39,418 --> 00:23:40,669 I just wanted to say hello. 636 00:23:40,710 --> 00:23:42,838 Now that I have... take it easy. 637 00:23:42,921 --> 00:23:45,006 No, sorry. It's not you, actually. 638 00:23:45,048 --> 00:23:47,134 It's just... I'm supposed to meet my friends for lunch 639 00:23:47,175 --> 00:23:50,178 and they just texted me that my ex is in there. 640 00:23:50,262 --> 00:23:52,639 So the weeper is the cause of your annoyance and not me. 641 00:23:52,681 --> 00:23:53,932 I'm happy to hear that. 642 00:23:54,015 --> 00:23:56,017 Hey, I got an idea. Just came to me. 643 00:23:56,059 --> 00:23:57,394 What if you blow your friends off? 644 00:23:57,477 --> 00:23:58,687 You can have lunch with me instead. 645 00:23:59,604 --> 00:24:01,064 Why not? 646 00:24:01,148 --> 00:24:03,108 Look, you go in there, you know you're gonna have 647 00:24:03,191 --> 00:24:04,609 an awkward encounter with this dude, 648 00:24:04,693 --> 00:24:06,153 and then you're gonna ask yourself, 649 00:24:06,194 --> 00:24:07,863 "What if I would've had lunch with Tommy Mac instead?" 650 00:24:07,946 --> 00:24:09,406 "And what if that moment was my one chance in life 651 00:24:09,489 --> 00:24:10,699 at something extraordinary, 652 00:24:10,782 --> 00:24:12,325 and I just let it slip through my fingers?" 653 00:24:12,367 --> 00:24:13,660 I mean, that might haunt you for the rest of your days. 654 00:24:13,702 --> 00:24:15,203 So are you implying that 655 00:24:15,287 --> 00:24:17,956 "that something extraordinary that I might miss out on" 656 00:24:18,039 --> 00:24:19,040 is you? 657 00:24:19,082 --> 00:24:20,250 No! 658 00:24:20,333 --> 00:24:21,334 It's us! 659 00:24:23,670 --> 00:24:24,754 - So what do you say? - Hm. 660 00:24:24,838 --> 00:24:26,256 It's just lunch. 661 00:24:26,339 --> 00:24:28,884 Have a beer, have a burger. Maybe even have a laugh? 662 00:24:28,925 --> 00:24:30,218 Burger? 663 00:24:30,260 --> 00:24:31,720 Slice isn't enough for you? 664 00:24:33,096 --> 00:24:34,097 What slice? 665 00:24:34,181 --> 00:24:35,557 Very nice shot. 666 00:24:36,975 --> 00:24:38,268 You know... 667 00:24:38,351 --> 00:24:40,145 - Why the hell not? - Yeah? 668 00:24:41,396 --> 00:24:42,522 Come on then, girl. 669 00:24:42,564 --> 00:24:43,773 All right. 670 00:24:45,400 --> 00:24:47,486 So, uh, how long did you guys date? 671 00:24:47,569 --> 00:24:50,405 Hmm, almost four months? 672 00:24:50,447 --> 00:24:51,907 My longest relationship by far. 673 00:24:51,990 --> 00:24:53,408 Felt like a lot longer though, didn't it? 674 00:24:53,450 --> 00:24:55,035 Yeah, like a life sentence. 675 00:24:55,076 --> 00:24:56,244 So, uh... 676 00:24:56,328 --> 00:24:57,370 were you in love with this guy? 677 00:24:57,412 --> 00:24:58,622 Oh God, no! 678 00:24:58,705 --> 00:25:00,123 - What? - What? 679 00:25:00,207 --> 00:25:01,416 No. No, no, no. 680 00:25:01,458 --> 00:25:02,751 I've actually never been in love. 681 00:25:02,792 --> 00:25:04,669 Never had anyone do that thing for me. 682 00:25:04,753 --> 00:25:06,213 Tell me about it. 683 00:25:06,254 --> 00:25:08,089 Yeah. I have yet to experience that special feeling 684 00:25:08,173 --> 00:25:09,591 that people talk about. 685 00:25:09,633 --> 00:25:11,301 The, um, "I can't stop thinking about her." 686 00:25:11,384 --> 00:25:13,678 "It's the girl of my dreams." "It's love at first sight." 687 00:25:13,762 --> 00:25:14,930 Bullcrap! I never had that. 688 00:25:15,013 --> 00:25:16,431 You know, my girlfriends tell me 689 00:25:16,473 --> 00:25:17,933 - about kissing some guy. - Yeah. 690 00:25:17,974 --> 00:25:21,144 Just kissing, mind you, and they get goosebumps 691 00:25:21,228 --> 00:25:23,730 and tingling and butterflies in their stomachs 692 00:25:23,772 --> 00:25:25,357 and immediately know that he's the one 693 00:25:25,440 --> 00:25:28,193 and I'm like, "Butterflies? Are you fucking kidding me?" 694 00:25:28,276 --> 00:25:30,445 "Goosebumps tingling? Get the fuck out of here." 695 00:25:33,490 --> 00:25:35,825 I don't know. Maybe I'm just not wired like that. I'm sorry. 696 00:25:35,909 --> 00:25:37,619 No, no, no. Nothing to apologize for. 697 00:25:39,621 --> 00:25:40,956 To the cold-hearted. 698 00:25:40,997 --> 00:25:43,625 May we never buy into the fallacy of true love. 699 00:25:43,708 --> 00:25:45,085 To say nothing of butterflies. 700 00:25:45,126 --> 00:25:46,586 Fuck butterflies. 701 00:25:48,630 --> 00:25:49,798 Fuck butterflies. 702 00:26:13,071 --> 00:26:14,072 What the... 703 00:26:28,253 --> 00:26:29,963 God, no! 704 00:26:31,506 --> 00:26:32,674 Oh, God. 705 00:26:34,092 --> 00:26:35,093 Dad! 706 00:26:36,219 --> 00:26:37,429 You gotta be kidding me. 707 00:26:37,512 --> 00:26:38,847 Dad! 708 00:26:41,016 --> 00:26:42,517 Oh, is everything okay? 709 00:26:42,559 --> 00:26:44,644 Jesus! What is going on in here? 710 00:26:44,686 --> 00:26:45,937 - What happened? - It's the faucet. 711 00:26:46,021 --> 00:26:47,188 It's been dripping all afternoon 712 00:26:47,272 --> 00:26:48,690 and keeping me awake. 713 00:26:48,732 --> 00:26:50,442 I tried to fix it, and then it starts spraying in my face! 714 00:26:50,525 --> 00:26:51,568 It just won't stop. 715 00:26:51,651 --> 00:26:52,777 Okay, you know what concerns me 716 00:26:52,861 --> 00:26:54,237 more than the faucet? 717 00:26:54,321 --> 00:26:55,822 The fact that it's the middle of the afternoon 718 00:26:55,864 --> 00:26:57,115 and you're still in bed. 719 00:26:57,198 --> 00:26:58,533 What, you didn't wanna go to work today? 720 00:26:58,617 --> 00:27:00,201 Oh, no, I called in sick again. 721 00:27:00,285 --> 00:27:02,245 I just... I'm not ready to face the world. 722 00:27:02,329 --> 00:27:03,663 And this is because 723 00:27:03,705 --> 00:27:05,582 you're still pining over Terrence Joseph? 724 00:27:05,665 --> 00:27:07,709 Uh, yeah. Obviously. 725 00:27:07,792 --> 00:27:09,044 Yeah, but it's been almost two weeks. 726 00:27:09,085 --> 00:27:10,253 You're not over this guy yet? 727 00:27:10,337 --> 00:27:12,130 Okay. You're of no help. 728 00:27:12,213 --> 00:27:13,965 - I'm going to bed. - Pats, Pats. 729 00:27:14,049 --> 00:27:15,884 Look, I'm sorry. Here's the thing. 730 00:27:15,925 --> 00:27:19,638 You can do better than this guy, all right? 731 00:27:19,721 --> 00:27:21,139 I mean, first of all, 732 00:27:21,222 --> 00:27:22,974 he's not particularly good-looking, right? 733 00:27:23,058 --> 00:27:25,226 He's got very untrustworthy eyes. 734 00:27:25,268 --> 00:27:28,772 Secondly, he had the audacity to call me Finbar. 735 00:27:28,855 --> 00:27:30,106 And thirdly, and more importantly, 736 00:27:30,190 --> 00:27:32,442 he's an Irishman who pretends to be a WASP. 737 00:27:32,525 --> 00:27:33,526 I mean, come on. 738 00:27:36,738 --> 00:27:38,573 Well, thanks for walking me home. 739 00:27:38,615 --> 00:27:40,033 - Yeah. - Totally not necessary, 740 00:27:40,075 --> 00:27:42,410 but I really do appreciate the gesture. 741 00:27:42,494 --> 00:27:43,787 No, it was my pleasure. 742 00:27:43,870 --> 00:27:44,996 And as much as I don't believe in love, 743 00:27:45,080 --> 00:27:47,207 I do believe in chivalry. 744 00:27:48,333 --> 00:27:50,585 So look, I just wanna be perfectly upfront 745 00:27:50,627 --> 00:27:53,129 and, uh, let you know 746 00:27:53,213 --> 00:27:56,424 that I had a great time today. 747 00:27:57,592 --> 00:27:59,761 Okay, yeah. So did I. 748 00:27:59,803 --> 00:28:01,846 - Very, very pleasant surprise. - Good. 749 00:28:01,930 --> 00:28:03,264 And furthermore, I would just like to add-- 750 00:28:03,348 --> 00:28:04,724 Well, that's redundant, but go on. 751 00:28:04,766 --> 00:28:06,518 That I am glad we didn't miss out 752 00:28:06,601 --> 00:28:07,727 on this extraordinary experience 753 00:28:07,769 --> 00:28:08,937 you and I are starting to share. 754 00:28:08,978 --> 00:28:12,065 Extraordinary? Um... no. 755 00:28:12,107 --> 00:28:14,359 I don't think we've gotten to that part yet. 756 00:28:14,442 --> 00:28:15,819 - Huh. - And... 757 00:28:16,945 --> 00:28:19,280 we're not going to tonight. 758 00:28:19,322 --> 00:28:22,450 Yeah, bummer, but you could text me. 759 00:28:22,534 --> 00:28:23,535 I'm free over the weekend. 760 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 - Oh, yeah? - Yeah. 761 00:28:27,330 --> 00:28:28,790 Alright. 762 00:28:28,873 --> 00:28:30,709 - Alright. - Looking forward to it. 763 00:28:30,792 --> 00:28:32,377 - Yeah? - Yeah. 764 00:28:43,805 --> 00:28:45,014 Mm-hm. 765 00:28:48,560 --> 00:28:51,813 Approaching... extraordinary. 766 00:28:51,896 --> 00:28:53,148 Okay. 767 00:29:03,199 --> 00:29:05,160 What the hell? 768 00:29:05,243 --> 00:29:07,036 Those are not fucking butterflies you're feeling. 769 00:29:07,120 --> 00:29:09,497 You're just hungry. You need to eat. 770 00:29:09,581 --> 00:29:10,915 Wait a second. 771 00:29:10,999 --> 00:29:12,584 You already had a slice and a burger. 772 00:29:12,667 --> 00:29:13,668 Shit! 773 00:29:13,752 --> 00:29:15,044 - Oh, shit! - Oh, fuck. 774 00:29:15,128 --> 00:29:16,921 No, no, no, no. 775 00:29:17,005 --> 00:29:18,506 You're not that guy. 776 00:29:18,548 --> 00:29:19,674 Nothing to worry about. 777 00:29:30,477 --> 00:29:33,521 Hey, hey. Who is hungry for some donuts? 778 00:29:33,563 --> 00:29:36,733 Sorry, Pops. Uncle Pat's already cooking breakfast. 779 00:29:36,816 --> 00:29:39,110 Huh? Isn't he the happy homemaker? 780 00:29:40,570 --> 00:29:42,030 I don't know if you guys are aware of this, 781 00:29:42,071 --> 00:29:43,823 but today actually marks 782 00:29:43,865 --> 00:29:46,701 the two-week and two-day anniversary 783 00:29:46,743 --> 00:29:49,454 of your uncle staying with us. Isn't that wonderful? 784 00:29:49,537 --> 00:29:51,122 You know, if I'm a burden, 785 00:29:51,206 --> 00:29:53,708 just say the word and I'll gladly be on my way, 786 00:29:53,750 --> 00:29:54,918 - my man. - Oh, no. 787 00:29:55,001 --> 00:29:56,419 Uncle Pat's not going anywhere. 788 00:29:56,503 --> 00:29:58,213 He made us pancakes. Something you've never done. 789 00:29:58,254 --> 00:30:00,381 Yeah, because I do donuts. That's my thing. 790 00:30:00,423 --> 00:30:01,883 Been doing it since you were kids. 791 00:30:01,925 --> 00:30:03,384 And I guarantee you this: 792 00:30:03,468 --> 00:30:05,011 my donuts are better than those frickin' pancakes. 793 00:30:05,053 --> 00:30:06,846 I don't know, Dad. These pancakes are hot. 794 00:30:06,888 --> 00:30:10,350 I also did the laundry, and Finbar... 795 00:30:10,391 --> 00:30:12,352 in the future, I would appreciate it 796 00:30:12,393 --> 00:30:15,396 if you didn't just throw the wet towels down the stairs. 797 00:30:15,480 --> 00:30:18,358 There's a hamper on the landing for a reason. 798 00:30:18,399 --> 00:30:20,777 Do you guys hear, like, a buzzing in the kitchen? 799 00:30:20,860 --> 00:30:21,986 I've been hearing it for the last... 800 00:30:22,070 --> 00:30:23,363 two-and-a-half weeks. 801 00:30:23,404 --> 00:30:25,073 It's like a little gnat in my ear. 802 00:30:25,114 --> 00:30:26,241 It bitches, and it moans. 803 00:30:26,282 --> 00:30:27,450 You guys don't hear that at all? 804 00:30:27,534 --> 00:30:28,910 Block it out, Uncle Pat. 805 00:30:28,952 --> 00:30:30,036 We've been doing it our whole lives. 806 00:30:30,078 --> 00:30:31,621 Yeah, don't listen to him. 807 00:30:31,704 --> 00:30:33,289 Please continue what you were saying about Aunt Molly 808 00:30:33,373 --> 00:30:35,500 before Barry "box of donuts" over there 809 00:30:35,583 --> 00:30:36,751 so rudely interrupted you. 810 00:30:36,835 --> 00:30:38,086 Well, I just think it's wonderful 811 00:30:38,127 --> 00:30:39,629 how close you kids are with her. 812 00:30:39,712 --> 00:30:41,589 Yeah, well, she was more of a mother to us 813 00:30:41,673 --> 00:30:42,674 than our own mother. 814 00:30:42,757 --> 00:30:44,175 Which isn't saying much. 815 00:30:44,259 --> 00:30:46,427 I've forgotten what a beauty she is too. 816 00:30:46,469 --> 00:30:48,555 She really has a glow about her. 817 00:30:48,596 --> 00:30:50,098 Have you noticed that? 818 00:30:50,181 --> 00:30:52,684 She walks into a room and it's immediately brighter? 819 00:30:52,767 --> 00:30:54,227 A glow? 820 00:30:54,269 --> 00:30:57,730 No. I, for one, have never noticed a fucking glow. 821 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 And neither should you. 822 00:30:59,107 --> 00:31:00,316 And you wanna know why? 823 00:31:00,400 --> 00:31:01,901 Because she's your sister-in-law. 824 00:31:01,943 --> 00:31:04,112 I don't think she still is, technically. 825 00:31:04,153 --> 00:31:07,866 I'm not allowed to say that she lights up a room? 826 00:31:07,949 --> 00:31:09,993 No. Not while you're living here in my house. 827 00:31:10,076 --> 00:31:11,494 But when you get your own place like a big boy, 828 00:31:11,578 --> 00:31:13,454 you can shout it off the rooftops for all I care. 829 00:31:13,496 --> 00:31:15,498 Dad, you're a fucking crazy person. 830 00:31:15,582 --> 00:31:17,625 Thomas, I can't approve of that language, 831 00:31:17,667 --> 00:31:18,960 but I do approve of that message. 832 00:31:19,043 --> 00:31:20,044 I mean, if there's anybody here 833 00:31:20,128 --> 00:31:21,421 who needs a shrink, it's you. 834 00:31:21,462 --> 00:31:23,464 Wait, I'm sorry. Who here is seeing a shrink? 835 00:31:23,548 --> 00:31:26,926 Oh, Aunt Molly gave Uncle Pat the name of her old therapist. 836 00:31:26,968 --> 00:31:28,303 She did what? 837 00:31:28,344 --> 00:31:30,638 Since when has she been seeing a shrink? 838 00:31:30,722 --> 00:31:31,806 And more importantly, why? 839 00:31:31,890 --> 00:31:33,057 Are you kidding? 840 00:31:33,141 --> 00:31:34,309 Your older brother, her husband, 841 00:31:34,392 --> 00:31:36,019 cheated on her and then died. 842 00:31:36,102 --> 00:31:37,520 Say, if anyone needed one, it's her. 843 00:31:37,604 --> 00:31:39,564 Okay. Well, then what's your excuse, Patrick? 844 00:31:39,647 --> 00:31:41,107 Dad! 845 00:31:41,149 --> 00:31:42,275 Aunt Leslie left him, kicked him out of the house? 846 00:31:42,317 --> 00:31:44,235 Dad, don't get all weirded out. 847 00:31:44,319 --> 00:31:45,486 Mom sent us to a therapist 848 00:31:45,570 --> 00:31:47,155 after the two of you got divorced. 849 00:31:47,196 --> 00:31:48,698 It was great. Really helped the both of us. 850 00:31:48,781 --> 00:31:50,116 She did what? 851 00:31:50,158 --> 00:31:51,951 And why is this the first I'm hearing of this? 852 00:31:51,993 --> 00:31:54,203 Maybe because of the way you're reacting now. 853 00:31:54,287 --> 00:31:56,164 Uncle Pat, have you had your first appointment yet? 854 00:31:56,205 --> 00:31:59,834 No. And like your father, I have my reservations. 855 00:31:59,876 --> 00:32:01,586 But after this tumultuous year, 856 00:32:01,669 --> 00:32:04,005 I'm seeing the world in a whole new light. 857 00:32:04,088 --> 00:32:05,882 A whole new light? Oh, so maybe that explains 858 00:32:05,965 --> 00:32:08,009 why you're seeing your dead brother's widow 859 00:32:08,051 --> 00:32:09,218 suddenly has a glow about her. 860 00:32:09,302 --> 00:32:10,803 Oh, my God, we're back to this. 861 00:32:10,845 --> 00:32:12,263 Barry, you've always been afraid of change. 862 00:32:12,347 --> 00:32:14,098 But your daughter's right. 863 00:32:14,182 --> 00:32:15,808 It's not the '90s anymore. 864 00:32:15,850 --> 00:32:17,602 Hey, Patrick, you know what? I'm starting to think that 865 00:32:17,685 --> 00:32:19,187 maybe you're a bad influence on my children, 866 00:32:19,228 --> 00:32:21,147 turning my brood against me. 867 00:32:21,189 --> 00:32:22,941 And it reminds me of a theory I have. 868 00:32:23,024 --> 00:32:25,360 You see, a family... is like 869 00:32:25,401 --> 00:32:28,404 - a bowl of fruit, right? - Oh, my God. 870 00:32:28,488 --> 00:32:31,199 And if that bowl happens to have a bad apple, 871 00:32:31,282 --> 00:32:32,867 - a rotten apple, if you will... - Dad! 872 00:32:32,951 --> 00:32:35,370 - What does that do to the... - Wasn't funny the first time. 873 00:32:35,453 --> 00:32:37,413 Yeah, no, it was. I thought it was very funny. 874 00:32:37,497 --> 00:32:38,873 Yeah, definitely. It was funny. 875 00:32:38,915 --> 00:32:40,041 See, your brother's right. 876 00:32:40,124 --> 00:32:41,542 He's a smart kid. 877 00:32:41,626 --> 00:32:43,211 Again, Barry. The '90s... 878 00:32:43,252 --> 00:32:45,630 They're dead and gone. 879 00:32:46,923 --> 00:32:48,758 Time to grow, my friend. 880 00:32:48,841 --> 00:32:50,385 Time to grow. 881 00:32:50,426 --> 00:32:53,388 Oh. So, yeah, you know, the house needs a little work. 882 00:32:55,098 --> 00:32:56,766 Yeah, this kitchen could use an upgrade. 883 00:32:56,849 --> 00:32:58,559 Oh, you think? 884 00:32:58,601 --> 00:33:01,062 What? You don't think the faux brick has aged well? 885 00:33:01,104 --> 00:33:02,397 I think that fell out of favor 886 00:33:02,480 --> 00:33:04,774 - somewhere in the mid-80s. - Yeah. 887 00:33:04,857 --> 00:33:07,068 Tell you what? Every time I come back in here, 888 00:33:07,151 --> 00:33:10,405 it's like the memories just come... 889 00:33:10,488 --> 00:33:12,281 flooding back. 890 00:33:12,365 --> 00:33:13,491 I'm sure. 891 00:33:13,574 --> 00:33:14,951 I mean, I was a kid when I moved in here. 892 00:33:15,034 --> 00:33:16,911 It was after my wedding night. 893 00:33:16,995 --> 00:33:18,871 - Flies by, doesn't it? - Yeah. 894 00:33:18,913 --> 00:33:20,039 30 years. 895 00:33:20,081 --> 00:33:21,124 How the hell does that happen? 896 00:33:21,207 --> 00:33:22,709 Tell me about it. 897 00:33:22,750 --> 00:33:25,253 I still feel like I'm the same guy I was in my 20s. 898 00:33:25,294 --> 00:33:26,421 Then, of course, I look in the mirror. 899 00:33:26,462 --> 00:33:29,340 Yeah, well, fuck that. 900 00:33:32,427 --> 00:33:35,179 Yeah, I tried living here... 901 00:33:36,014 --> 00:33:37,724 after Jack passed away. 902 00:33:39,684 --> 00:33:41,269 It's too lonely. 903 00:33:42,061 --> 00:33:44,313 Painful. Sad. 904 00:33:44,397 --> 00:33:45,732 That was over 20 years ago. 905 00:33:45,773 --> 00:33:47,275 Why did you sit on the house that long? 906 00:33:47,358 --> 00:33:49,318 Oh. Barry and Patrick. 907 00:33:49,402 --> 00:33:51,320 They were not ready 908 00:33:51,404 --> 00:33:53,072 to give up their childhood home. 909 00:33:53,114 --> 00:33:54,699 - No way. - Hmm. 910 00:33:54,782 --> 00:33:57,493 So I've been renting it. It's been pretty lucrative. 911 00:33:57,577 --> 00:34:00,038 Well, how do they feel about you selling it now? 912 00:34:00,121 --> 00:34:01,539 Uh... 913 00:34:01,622 --> 00:34:03,791 We haven't actually discussed it. 914 00:34:03,833 --> 00:34:05,168 Ah. 915 00:34:05,251 --> 00:34:06,627 There will be tears. 916 00:34:06,711 --> 00:34:09,255 Particularly from Patrick. 917 00:34:09,297 --> 00:34:12,341 I just want to start by saying... 918 00:34:12,425 --> 00:34:15,094 This is a very big step for me, Dr. Sabatino. 919 00:34:15,136 --> 00:34:17,305 Please. Call me Sal. 920 00:34:18,514 --> 00:34:19,849 Sal? 921 00:34:21,142 --> 00:34:22,477 Not sure I'm comfortable with that. 922 00:34:22,560 --> 00:34:24,312 It's a little too informal. 923 00:34:24,353 --> 00:34:26,689 Too casual for how I'm gonna be communicating in here. 924 00:34:26,773 --> 00:34:28,608 And how are you gonna be communicating in here? 925 00:34:28,649 --> 00:34:31,444 Well, to a doctor, not some guy named Sal. 926 00:34:31,486 --> 00:34:34,822 Well, if you prefer calling me Dr. Sabatino, 927 00:34:34,864 --> 00:34:36,157 we could try that. 928 00:34:36,199 --> 00:34:37,575 But let me ask you, 929 00:34:37,658 --> 00:34:40,411 why would calling me Sal make you uncomfortable? 930 00:34:40,495 --> 00:34:43,289 Well, it'd be the equivalent of calling Father Dolan 931 00:34:43,331 --> 00:34:45,750 or Father McGavin, Joe or Mike. 932 00:34:45,833 --> 00:34:47,168 Just isn't done. 933 00:34:47,210 --> 00:34:48,377 Out of respect. 934 00:34:48,461 --> 00:34:51,214 So, uh, you're a practicing Catholic? 935 00:34:51,297 --> 00:34:52,548 Very much so. 936 00:34:52,632 --> 00:34:55,510 Whose wife has asked him for a divorce? 937 00:34:55,593 --> 00:34:57,220 And obviously a very major sin. 938 00:34:57,303 --> 00:34:59,013 Is your wife Catholic as well? 939 00:34:59,055 --> 00:35:00,264 Not practicing. 940 00:35:00,348 --> 00:35:02,934 She's... taken issue with some stances 941 00:35:03,017 --> 00:35:04,143 the church has on women. 942 00:35:04,185 --> 00:35:05,561 Hmm. 943 00:35:05,645 --> 00:35:07,855 As a lapsed Catholic, I totally understand. 944 00:35:07,939 --> 00:35:10,191 Which reminds me of a joke I recently heard, 945 00:35:10,233 --> 00:35:11,943 which you might appreciate. 946 00:35:12,026 --> 00:35:13,277 What's the highest position 947 00:35:13,361 --> 00:35:15,279 a woman can reach in the Catholic Church? 948 00:35:17,365 --> 00:35:18,825 Nun. 949 00:35:18,866 --> 00:35:22,161 Get it? Nun, zero, none. 950 00:35:24,705 --> 00:35:26,874 Sorry. That... that was in poor taste. 951 00:35:26,958 --> 00:35:27,959 Hmm. 952 00:35:28,042 --> 00:35:29,418 So tell me, Patrick, 953 00:35:29,502 --> 00:35:30,753 how do you think I can help you? 954 00:35:31,712 --> 00:35:32,713 Unfortunately... 955 00:35:33,840 --> 00:35:35,299 Sal... 956 00:35:35,383 --> 00:35:36,717 I don't think you can. 957 00:35:38,261 --> 00:35:39,470 Appreciate the time. 958 00:35:49,814 --> 00:35:51,399 No fucking way. 959 00:35:56,612 --> 00:35:58,030 Jokes about nuns? 960 00:35:58,072 --> 00:35:59,907 That's what this guy thinks is funny. 961 00:35:59,949 --> 00:36:02,910 Imagine. The people who laugh at something like that? 962 00:36:02,952 --> 00:36:05,204 One-way ticket to hell, my friends. 963 00:36:05,246 --> 00:36:06,455 Patrick? 964 00:36:06,914 --> 00:36:07,915 Patrick! 965 00:36:08,749 --> 00:36:10,209 Patrick McMullen! 966 00:36:10,251 --> 00:36:12,253 Oh, my God. I thought that was you. 967 00:36:12,336 --> 00:36:14,422 Susan? I don't believe it! 968 00:36:14,505 --> 00:36:17,008 It's over 30 years. You look exactly the same. 969 00:36:17,091 --> 00:36:18,301 So do you. 970 00:36:18,384 --> 00:36:19,552 When you walked past me in Sal's office, 971 00:36:19,594 --> 00:36:21,512 I immediately knew it had to be you. 972 00:36:21,596 --> 00:36:24,056 Oh, you mean Dr. Sabatino? Is he your therapist too? 973 00:36:24,098 --> 00:36:25,683 Well, I shouldn't say it like that. 974 00:36:25,766 --> 00:36:28,811 That was my first and last session with Dr. Sal. 975 00:36:28,895 --> 00:36:31,772 Looks like I'm gonna have to battle through confessions 976 00:36:31,856 --> 00:36:33,774 with Father McGavin from here on out. 977 00:36:33,858 --> 00:36:35,026 Ah, right. 978 00:36:35,109 --> 00:36:36,694 Well, it's nice to see you haven't changed much. 979 00:36:36,777 --> 00:36:38,571 Well, what about you? You're in Brooklyn now? 980 00:36:38,613 --> 00:36:40,281 Yeah. Well, after the kids were born, 981 00:36:40,323 --> 00:36:41,657 we left the Upper West Side, 982 00:36:41,741 --> 00:36:43,618 for which daddy never forgave me 983 00:36:43,701 --> 00:36:46,287 and moved here, right up the block actually. 984 00:36:46,329 --> 00:36:48,623 But now I'm divorced and the kids are grown, 985 00:36:48,706 --> 00:36:51,876 and Daddy's long gone, so now it's just me. 986 00:36:51,959 --> 00:36:53,794 Yeah, well, that's part of the reason I was in 987 00:36:53,878 --> 00:36:55,463 to see the good doctor. 988 00:36:55,546 --> 00:36:57,798 - Soon to be divorced myself. - Oh. 989 00:36:57,882 --> 00:36:59,592 I'm sorry to hear that. 990 00:36:59,634 --> 00:37:01,969 But it gets easier as time passes. 991 00:37:02,011 --> 00:37:04,931 And if you're lucky, it actually gets fun. 992 00:37:06,432 --> 00:37:09,310 Oh, look, I would love to stay and chat all day, 993 00:37:09,393 --> 00:37:11,437 but I have to get back to my session. 994 00:37:11,479 --> 00:37:14,398 Maybe we could get, uh, lunch sometime. 995 00:37:14,482 --> 00:37:17,485 Or get a drink, go for a walk? Whatever. 996 00:37:17,526 --> 00:37:19,028 You know, call me at the office. 997 00:37:19,111 --> 00:37:21,197 We still have the same number, if you can believe it. 998 00:37:21,280 --> 00:37:22,740 You know what's nuts? 999 00:37:22,823 --> 00:37:24,700 I couldn't tell you what I had for lunch yesterday, 1000 00:37:24,784 --> 00:37:27,203 but all the numbers from back then? 1001 00:37:27,286 --> 00:37:28,996 - Locked up right there. - Good! 1002 00:37:29,080 --> 00:37:31,499 Then, uh, you know, give me a ring, if you want. 1003 00:37:31,582 --> 00:37:35,044 If not, it was awesome seeing you. 1004 00:37:36,629 --> 00:37:38,589 Do you ever wonder why Molly never got remarried 1005 00:37:38,673 --> 00:37:40,341 after Uncle Jack died? 1006 00:37:40,424 --> 00:37:41,509 Never gave it one minute of thought. 1007 00:37:41,592 --> 00:37:42,969 Couldn't care less actually. 1008 00:37:43,010 --> 00:37:44,345 You know, I can't remember her 1009 00:37:44,387 --> 00:37:46,639 ever having a real steady boyfriend. 1010 00:37:46,681 --> 00:37:48,391 And how about all that talk at Thanksgiving 1011 00:37:48,474 --> 00:37:50,434 about how I need more experiences 1012 00:37:50,518 --> 00:37:52,186 and sexual partners? 1013 00:37:52,270 --> 00:37:53,646 Think she might be a sex addict. 1014 00:37:53,688 --> 00:37:56,482 Having a healthy sex life and zero desire to marry 1015 00:37:56,524 --> 00:37:58,317 does not a sex addict make. 1016 00:37:58,359 --> 00:37:59,527 It's your Catholic upbringing 1017 00:37:59,610 --> 00:38:00,861 causing you to negatively judge 1018 00:38:00,903 --> 00:38:02,571 completely normal desires and impulses. 1019 00:38:02,655 --> 00:38:04,365 But you don't think it's weird she never had kids? 1020 00:38:04,448 --> 00:38:05,658 Not at all. 1021 00:38:05,700 --> 00:38:07,034 She's too busy helping Dad with us. 1022 00:38:07,076 --> 00:38:08,703 Yeah, it's not the same thing. 1023 00:38:08,744 --> 00:38:09,704 Speaking of Dad, 1024 00:38:09,787 --> 00:38:11,330 why do you think he never remarried? 1025 00:38:11,372 --> 00:38:13,416 Well, that's because he's a two-time loser. 1026 00:38:13,499 --> 00:38:15,376 Mm, third time could be the charm. 1027 00:38:15,459 --> 00:38:16,711 I don't think so. 1028 00:38:16,794 --> 00:38:18,296 I think he's very happy being single. 1029 00:38:18,379 --> 00:38:20,381 Dad is not happy being single. 1030 00:38:20,423 --> 00:38:21,882 Why do you think he so willingly agreed 1031 00:38:21,924 --> 00:38:23,884 to let us move back into the house? 1032 00:38:23,926 --> 00:38:25,052 He's lonely. That's why. 1033 00:38:25,136 --> 00:38:27,555 Lonely? Dad? No way. 1034 00:38:27,596 --> 00:38:29,724 He lives the charmed life he always has. 1035 00:38:32,059 --> 00:38:35,855 I do not believe what I am seeing right now. 1036 00:38:35,896 --> 00:38:38,774 Perfect and Terrible hanging out together? 1037 00:38:38,858 --> 00:38:41,277 Guys, I can't tell you how happy this makes me 1038 00:38:41,360 --> 00:38:42,903 that you're staying here. 1039 00:38:42,987 --> 00:38:44,739 All right, 'cause the house is kind of starting to feel 1040 00:38:44,780 --> 00:38:46,407 like a home again, and that warms the old man's heart. 1041 00:38:46,449 --> 00:38:47,867 What'd I tell ya? 1042 00:38:47,908 --> 00:38:50,161 Hey, but I did want to check in with you guys. 1043 00:38:50,244 --> 00:38:51,912 You're cool staying here, 1044 00:38:51,954 --> 00:38:54,248 even with Uncle Pat living in the basement? 1045 00:38:54,290 --> 00:38:55,708 'Cause just say the word... 1046 00:38:55,750 --> 00:38:57,084 and I'd happily get him outta here. 1047 00:38:57,126 --> 00:38:58,586 - Yeah, Dad, all good. Yeah. - Uh-huh. 1048 00:38:58,627 --> 00:38:59,795 Uh, well, look, guys, I was thinking 1049 00:38:59,879 --> 00:39:01,255 if you guys are around tonight, 1050 00:39:01,297 --> 00:39:02,506 maybe we could do 1051 00:39:02,590 --> 00:39:03,841 a family dinner, just the three of us? 1052 00:39:03,924 --> 00:39:06,594 Oh, sorry. Dad, I got a hot date tonight. 1053 00:39:06,635 --> 00:39:08,929 - Huh. Good for you. - Thanks. 1054 00:39:09,013 --> 00:39:10,264 Uh, Pats? 1055 00:39:10,306 --> 00:39:12,933 I'm assuming no hot date tonight. 1056 00:39:12,975 --> 00:39:14,352 I was thinking maybe then 1057 00:39:14,435 --> 00:39:16,354 we could get started decorating the tree. 1058 00:39:16,437 --> 00:39:19,023 Oh, I'll be here, wallowing in self-pity, 1059 00:39:19,106 --> 00:39:20,274 lamenting about the life 1060 00:39:20,316 --> 00:39:21,984 I should have had and getting drunk. 1061 00:39:22,068 --> 00:39:26,280 Hmm. Lamenting the what-ifs and getting hammered. 1062 00:39:26,364 --> 00:39:27,365 Who does that remind you of? 1063 00:39:27,448 --> 00:39:28,574 - Grandma. - Exactly. 1064 00:39:28,616 --> 00:39:30,284 Again... 1065 00:39:30,326 --> 00:39:31,952 Kind of warms the old man's heart. 1066 00:39:33,287 --> 00:39:34,497 You know, maybe you have a point. 1067 00:39:34,580 --> 00:39:35,748 I mean, if he's excited 1068 00:39:35,790 --> 00:39:37,291 that you're staying for dinner, 1069 00:39:37,375 --> 00:39:39,668 he's definitely lonely. 1070 00:39:39,752 --> 00:39:42,713 Uh, what exactly is this for? 1071 00:39:42,797 --> 00:39:44,507 You're gonna want to put that down. 1072 00:39:45,299 --> 00:39:47,134 Ew! Gross! 1073 00:39:47,218 --> 00:39:49,261 So you never remarried after Jack passed? 1074 00:39:49,303 --> 00:39:52,306 Honestly, I've never really been interested. 1075 00:39:52,390 --> 00:39:53,891 You know, the first time around was 1076 00:39:53,974 --> 00:39:55,101 pretty rough, so-- 1077 00:39:55,142 --> 00:39:56,685 Yeah, I remember hearing you guys had some issues. 1078 00:39:56,769 --> 00:39:59,063 Oh. Well, just the one issue. 1079 00:39:59,146 --> 00:40:00,398 You know, he cheated on me. 1080 00:40:00,481 --> 00:40:01,690 Ah. 1081 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 - Yeah, well, that's a big one. - Yeah. 1082 00:40:03,734 --> 00:40:07,113 How about you? What's going on? 1083 00:40:07,154 --> 00:40:08,656 Started dating again or... 1084 00:40:08,739 --> 00:40:10,616 I tried, and I failed miserably. 1085 00:40:10,658 --> 00:40:12,660 What? 1086 00:40:12,743 --> 00:40:15,246 Well, to start, she was my high school sweetheart, 1087 00:40:15,329 --> 00:40:18,040 if you can believe that. We reconnected on Facebook. 1088 00:40:18,124 --> 00:40:19,542 Really? 1089 00:40:19,625 --> 00:40:21,168 People actually do that? 1090 00:40:21,210 --> 00:40:22,670 Wow. What was that like? 1091 00:40:22,711 --> 00:40:24,755 - I mean, after how many years? - Forty. 1092 00:40:24,839 --> 00:40:26,757 - Forty? - Forty years, yeah. 1093 00:40:26,841 --> 00:40:29,593 She's a nightmare now, and she was a nightmare then. 1094 00:40:36,934 --> 00:40:38,561 I hope you don't mind this, 1095 00:40:38,644 --> 00:40:40,521 but you have a really nice smile when you laugh. 1096 00:40:41,147 --> 00:40:42,398 Thank you. 1097 00:40:42,481 --> 00:40:43,858 That's what I remember most about you. 1098 00:40:43,899 --> 00:40:46,110 When... when we worked together. 1099 00:40:46,193 --> 00:40:49,447 Your smile, it was just... It was nice. 1100 00:40:49,530 --> 00:40:50,739 Walter, are you hitting on me? 1101 00:40:50,823 --> 00:40:53,284 What? No, no. You have a nice smile. 1102 00:40:53,367 --> 00:40:54,535 That's it. 1103 00:40:54,577 --> 00:40:56,203 Well, thank you. 1104 00:40:56,287 --> 00:40:58,581 And thank you for the ride. 1105 00:40:58,664 --> 00:41:01,292 And I'll see you next week about the contract. 1106 00:41:01,375 --> 00:41:02,960 - Mm-hmm. - Okay. 1107 00:41:05,045 --> 00:41:08,048 Okay. Well, that was a pleasant surprise. 1108 00:41:08,674 --> 00:41:10,384 He's nice! 1109 00:41:10,426 --> 00:41:11,802 But is he too nice? 1110 00:41:11,886 --> 00:41:14,054 Oh, God, you know how nice guys get. 1111 00:41:14,138 --> 00:41:16,891 First, they get mushy, then they get clingy. 1112 00:41:16,974 --> 00:41:19,226 You do not do well with clingy. 1113 00:41:19,268 --> 00:41:20,895 Okay, you're getting ahead of yourself. 1114 00:41:20,978 --> 00:41:22,563 You don't even know if he's interested yet. 1115 00:41:22,646 --> 00:41:23,981 If he was interested, 1116 00:41:24,064 --> 00:41:25,691 he would've asked you out, right? 1117 00:41:25,733 --> 00:41:27,276 Well, wouldn't he have asked you out? 1118 00:41:29,570 --> 00:41:31,238 I think he would've asked you out. 1119 00:41:36,911 --> 00:41:39,079 - Hello? - Hey, it's me, Walter. 1120 00:41:39,163 --> 00:41:41,582 Um, I'm still outside sitting in my car 1121 00:41:41,665 --> 00:41:42,917 where you just left. 1122 00:41:42,958 --> 00:41:45,252 Um, still here, not in a creepy way. 1123 00:41:45,294 --> 00:41:48,589 Uh, just thinking that maybe me and you should... 1124 00:41:48,672 --> 00:41:49,965 Should go on a date? 1125 00:41:50,049 --> 00:41:51,759 Yes. Exactly. 1126 00:41:51,842 --> 00:41:53,302 Me, too. 1127 00:41:53,385 --> 00:41:56,805 Great. Um, I know this great Italian restaurant. 1128 00:41:56,889 --> 00:41:57,973 How about Saturday? 1129 00:41:58,057 --> 00:41:59,975 All right. Great. Oh, I could cook. 1130 00:42:00,059 --> 00:42:01,477 - Even better. - Great. 1131 00:42:01,560 --> 00:42:02,978 - I'll see you then. - All right. 1132 00:42:04,146 --> 00:42:05,564 - Bye. - Bye. 1133 00:42:09,610 --> 00:42:10,819 Walter. 1134 00:42:12,863 --> 00:42:16,283 I mean, how incredible is that? 1135 00:42:16,367 --> 00:42:19,286 I've always said the city is like a small town, 1136 00:42:19,328 --> 00:42:20,579 especially in Brooklyn. 1137 00:42:20,621 --> 00:42:21,956 Well, what are you gonna do, big boy? 1138 00:42:21,997 --> 00:42:23,207 Are you gonna give her a call or not? 1139 00:42:23,290 --> 00:42:25,042 Oh, you gotta call her, Uncle Pat. 1140 00:42:25,125 --> 00:42:26,544 You probably have so much to catch up on. 1141 00:42:26,627 --> 00:42:28,587 And look at this, I just Googled her. 1142 00:42:28,629 --> 00:42:30,339 Apparently, she's some big deal in fashion. 1143 00:42:30,422 --> 00:42:32,007 - Hmm. - CEO of her own company. 1144 00:42:32,091 --> 00:42:34,301 Yeah, that was her father's company. 1145 00:42:34,343 --> 00:42:36,136 They made the ugliest sweaters in history. 1146 00:42:36,220 --> 00:42:38,639 Not anymore. Now they're as big as Donna Karan, 1147 00:42:38,681 --> 00:42:41,559 and oh, my God, look at her apartment. 1148 00:42:41,642 --> 00:42:43,936 Wow! Okay, Patrick, I gotta think 1149 00:42:43,978 --> 00:42:45,604 she's got an extra bedroom in this place, 1150 00:42:45,646 --> 00:42:47,106 and it's gotta be a little better 1151 00:42:47,147 --> 00:42:48,482 than sleeping in my basement. What do you think? 1152 00:42:48,524 --> 00:42:49,775 If I'm not welcome here, 1153 00:42:49,817 --> 00:42:51,777 just say the word and I shall be on my way. 1154 00:42:51,819 --> 00:42:53,279 Is that a promise? 1155 00:42:54,863 --> 00:42:57,408 Oh, jeez, you are not gonna believe who's calling. 1156 00:42:57,491 --> 00:42:58,826 The man who wanted one more lay. 1157 00:42:58,909 --> 00:43:00,160 - I can hang up? - What do I do? 1158 00:43:00,244 --> 00:43:02,037 - Do not take the call. - Take the call. 1159 00:43:02,121 --> 00:43:04,290 - I'm taking the call. - Ay yai yai. 1160 00:43:04,331 --> 00:43:06,125 Why the fuck would you say, "Take the call"? 1161 00:43:06,166 --> 00:43:07,585 Damn, I've been tryna get rid of this guy! 1162 00:43:07,668 --> 00:43:08,669 Why, he's just a kid! 1163 00:43:13,674 --> 00:43:15,009 - Hello. - Hey. 1164 00:43:15,092 --> 00:43:16,468 I just wanted to check in and see how you're doing. 1165 00:43:16,510 --> 00:43:18,846 Not great, if I'm being honest. 1166 00:43:18,887 --> 00:43:22,057 Really? Me too. God, I've missed you so much. 1167 00:43:22,141 --> 00:43:23,559 Oh, my God... 1168 00:43:23,642 --> 00:43:25,060 I'm so relieved to hear you say that. 1169 00:43:25,144 --> 00:43:26,312 So I guess that means you haven't been out there 1170 00:43:26,353 --> 00:43:27,521 having new experiences. 1171 00:43:27,605 --> 00:43:28,856 What? 1172 00:43:28,897 --> 00:43:30,357 No. Not really. 1173 00:43:31,275 --> 00:43:32,610 What, uh, what about you? 1174 00:43:32,693 --> 00:43:33,694 No, of course not. 1175 00:43:33,736 --> 00:43:36,280 Oh. So not even one date? 1176 00:43:37,364 --> 00:43:39,116 No. Why? 1177 00:43:39,199 --> 00:43:42,161 - Have you gone on a date? - Well, yes. Obviously. 1178 00:43:42,202 --> 00:43:44,663 But, I mean, I hated it. They weren't you. 1179 00:43:44,705 --> 00:43:46,373 Gee, not even close. 1180 00:43:47,333 --> 00:43:48,959 How sweet of you to say. 1181 00:43:49,043 --> 00:43:50,753 Yeah. Yeah, they were a little lame. 1182 00:43:50,836 --> 00:43:52,379 Just some girls I met on Bumble. 1183 00:43:52,421 --> 00:43:53,422 Really? 1184 00:43:53,505 --> 00:43:55,341 So... there is... 1185 00:43:56,383 --> 00:43:58,052 more than one. So... 1186 00:43:58,135 --> 00:44:00,220 Was it like one date with a few different girls? 1187 00:44:00,262 --> 00:44:02,389 Or did some girls warrant second dates? 1188 00:44:02,473 --> 00:44:03,891 A-Are you getting upset? 1189 00:44:03,932 --> 00:44:05,392 Because I thought that's what we agreed to. 1190 00:44:05,476 --> 00:44:07,144 No, you suggested it. 1191 00:44:07,227 --> 00:44:10,439 I told you I wasn't interested. Therefore, no agreement! 1192 00:44:10,522 --> 00:44:12,566 But I am curious. 1193 00:44:12,650 --> 00:44:13,942 How was it? 1194 00:44:14,026 --> 00:44:16,904 You know, sleep with someone else? 1195 00:44:16,987 --> 00:44:18,572 I'm assuming you slept with these girls. 1196 00:44:18,656 --> 00:44:20,366 No, not all of them. 1197 00:44:20,407 --> 00:44:21,784 - Just the one. - Oh. 1198 00:44:22,618 --> 00:44:24,411 Just the one. 1199 00:44:24,495 --> 00:44:26,580 Dad, he is such a jerk! 1200 00:44:26,664 --> 00:44:28,332 Oh, wh-what... what happened? 1201 00:44:28,415 --> 00:44:29,667 It didn't go well? 1202 00:44:29,750 --> 00:44:31,001 No, it did not go well. 1203 00:44:31,085 --> 00:44:33,504 He's a mother... fucker! 1204 00:44:33,587 --> 00:44:35,214 Oh, my God. I was terrified 1205 00:44:35,255 --> 00:44:37,216 that she was gonna say the wedding was back on. 1206 00:44:37,257 --> 00:44:38,342 This is great news. 1207 00:44:38,425 --> 00:44:39,718 Your daughter's in emotional distress. 1208 00:44:39,760 --> 00:44:41,178 This is your response? 1209 00:44:41,261 --> 00:44:42,513 Yes, because, like I've already explained to you, 1210 00:44:42,596 --> 00:44:44,098 I don't like this kid 1211 00:44:44,181 --> 00:44:45,808 and I will not be happy until he's out of the picture. 1212 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 And you know what you could do to help the cause? 1213 00:44:47,643 --> 00:44:48,936 Maybe say a prayer to that end. 1214 00:44:48,977 --> 00:44:50,437 Or even better, 1215 00:44:50,479 --> 00:44:52,064 next time you're up in Mass, you light a candle. 1216 00:44:52,106 --> 00:44:55,442 The only reason I would light a candle at church 1217 00:44:55,484 --> 00:44:58,320 is to save your soul. 1218 00:44:58,404 --> 00:45:00,572 Well, that would be appreciated as well. 1219 00:45:00,614 --> 00:45:02,783 ♪ Bells will be ringing... ♪ 1220 00:45:04,702 --> 00:45:05,911 Yeah, no, my dad's great. 1221 00:45:05,953 --> 00:45:07,454 Um, we're super close. 1222 00:45:07,496 --> 00:45:09,790 But he moved out to California a bunch of years ago 1223 00:45:09,873 --> 00:45:12,501 when he got remarried, so... 1224 00:45:12,584 --> 00:45:14,253 And what about your mom? 1225 00:45:14,294 --> 00:45:15,754 No, she did not remarry, 1226 00:45:15,796 --> 00:45:19,466 and she's, like, barely dated, since she and my dad split up. 1227 00:45:19,508 --> 00:45:20,801 I think she thinks like no man 1228 00:45:20,884 --> 00:45:22,553 is good enough for her. 1229 00:45:22,636 --> 00:45:24,096 Or for me, for that matter. 1230 00:45:24,138 --> 00:45:25,472 Noted. 1231 00:45:25,514 --> 00:45:27,015 Yeah, well... Okay, I am her only child, 1232 00:45:27,099 --> 00:45:29,768 so she can just be a little overprotective. 1233 00:45:30,936 --> 00:45:32,813 What about you? Brothers? Sisters? 1234 00:45:32,896 --> 00:45:34,481 Uh, yeah, I've got a younger sister, 1235 00:45:34,565 --> 00:45:35,733 - Patty the Perfect. - Hmm. 1236 00:45:35,816 --> 00:45:37,985 Not perfect, far from it. 1237 00:45:38,068 --> 00:45:41,780 Uh, no, she's like we couldn't be more unlike each other. 1238 00:45:41,822 --> 00:45:44,616 Our whole lives, all we did was fight. 1239 00:45:44,658 --> 00:45:45,993 Which, usually with me, 1240 00:45:46,034 --> 00:45:48,162 on the losing end of one of her right hooks. 1241 00:45:48,203 --> 00:45:50,748 Wait, so you would actually fight, like, with your fist? 1242 00:45:50,831 --> 00:45:52,249 Yeah, yeah. 1243 00:45:52,332 --> 00:45:54,710 During, uh, the summers, when we stayed with our dad, 1244 00:45:54,793 --> 00:45:56,420 we had this family tradition 1245 00:45:56,503 --> 00:45:58,839 where, uh, anytime he heard us screaming at each other, 1246 00:45:58,881 --> 00:46:00,632 he'd ring a bell, grab a pair of boxing gloves, 1247 00:46:00,674 --> 00:46:01,842 and then we'd duke it out 1248 00:46:01,884 --> 00:46:03,302 in the back. 1249 00:46:03,343 --> 00:46:05,095 And might I add, you know, it takes a hell of a man 1250 00:46:05,179 --> 00:46:08,015 to admit that, uh, his sister used to kick his ass. 1251 00:46:10,601 --> 00:46:13,520 So you're more of a lover than a fighter. 1252 00:46:13,562 --> 00:46:14,813 That's kind of your excuse. 1253 00:46:14,855 --> 00:46:16,023 Well, it's not really an excuse. 1254 00:46:16,064 --> 00:46:18,317 It's, um... more of a... 1255 00:46:18,984 --> 00:46:19,985 badge of honor. 1256 00:46:20,027 --> 00:46:21,403 - Really? - Yeah. 1257 00:46:22,362 --> 00:46:23,572 Hmm. 1258 00:46:23,655 --> 00:46:24,656 We'll see about that. 1259 00:46:45,552 --> 00:46:46,887 Holy Christmas. 1260 00:46:46,929 --> 00:46:47,930 I know, right? 1261 00:46:48,013 --> 00:46:49,765 What the hell was that? 1262 00:46:49,848 --> 00:46:51,058 I don't know. 1263 00:46:54,061 --> 00:46:55,729 Have you ever felt anything like that before? 1264 00:46:55,813 --> 00:46:57,022 Nuh-huh. 1265 00:46:57,689 --> 00:46:58,899 Me neither. 1266 00:47:03,987 --> 00:47:06,365 Okay. I'm just gonna say this now. 1267 00:47:06,406 --> 00:47:08,408 I'm not looking for a boyfriend. 1268 00:47:11,912 --> 00:47:13,622 And I'm not looking for a girlfriend. 1269 00:47:13,705 --> 00:47:16,124 Far from it. I got a career I gotta worry about. 1270 00:47:16,208 --> 00:47:17,376 I mean, should I just move across 1271 00:47:17,417 --> 00:47:18,919 the country to pursue my dream? 1272 00:47:19,002 --> 00:47:20,379 I can't be tied down to any additional... 1273 00:47:21,547 --> 00:47:23,298 - passions. - So we're on the same page. 1274 00:47:23,382 --> 00:47:24,925 This is not going anywhere serious. 1275 00:47:24,967 --> 00:47:26,593 No, just us having fun. 1276 00:47:26,677 --> 00:47:28,345 Okay, cool. 1277 00:47:28,428 --> 00:47:29,429 That's a relief... 1278 00:47:39,481 --> 00:47:42,359 But I just want to make sure you felt that too, right? 1279 00:47:48,156 --> 00:47:50,033 Fuck. 1280 00:47:54,246 --> 00:47:55,622 You know... 1281 00:47:55,664 --> 00:47:57,499 maybe love isn't such a crazy notion. 1282 00:47:57,583 --> 00:47:59,084 Everybody seems to speak so highly of it. 1283 00:47:59,126 --> 00:48:00,586 Why couldn't you give it a shot? 1284 00:48:00,627 --> 00:48:01,920 Just give it a shot. 1285 00:48:01,962 --> 00:48:04,798 Just lean into it, have fun. 1286 00:48:04,882 --> 00:48:07,175 No, wait, wait, wait. What are you saying? 1287 00:48:07,259 --> 00:48:08,802 What are you saying? 1288 00:48:08,886 --> 00:48:10,095 Are you saying you might be in love with this girl? 1289 00:48:10,137 --> 00:48:12,264 No! No, no, no. 1290 00:48:12,306 --> 00:48:14,141 Let's not get carried away. 1291 00:48:14,224 --> 00:48:15,559 That's not what I'm saying. 1292 00:48:15,642 --> 00:48:17,227 - Hey, Dad. You home? - Yeah. 1293 00:48:17,311 --> 00:48:18,562 In the living room with your uncle. 1294 00:48:18,645 --> 00:48:19,938 Yo. 1295 00:48:19,980 --> 00:48:21,106 Hey. 1296 00:48:21,148 --> 00:48:22,441 So... 1297 00:48:22,482 --> 00:48:23,942 Last night... 1298 00:48:23,984 --> 00:48:26,361 I just had the best date of my life, 1299 00:48:26,445 --> 00:48:27,571 hands down. 1300 00:48:27,654 --> 00:48:30,073 Yeah, well, your sweater's on inside out. 1301 00:48:30,157 --> 00:48:31,575 And backwards. 1302 00:48:31,658 --> 00:48:33,160 I mean, I just never felt anything like this before, 1303 00:48:33,243 --> 00:48:36,163 and I got to admit, it's a little unsettling. 1304 00:48:36,246 --> 00:48:38,457 I mean, these are uncharted waters for me. 1305 00:48:38,498 --> 00:48:40,375 - Tell us all about it. - Yeah, well, I wish I could. 1306 00:48:40,459 --> 00:48:41,668 I don't even know where to start. 1307 00:48:41,710 --> 00:48:43,170 I mean, as I've said before, 1308 00:48:43,253 --> 00:48:45,047 I don't believe in fate or destiny 1309 00:48:45,130 --> 00:48:47,466 or true love or any of that bullshit. 1310 00:48:47,507 --> 00:48:48,926 But this? 1311 00:48:49,009 --> 00:48:50,344 I mean, this was intense. 1312 00:48:50,427 --> 00:48:52,346 I'm kind of embarrassed for myself 1313 00:48:52,387 --> 00:48:54,473 - just talking about it. - Yeah, sweet fucking Jesus. 1314 00:48:54,514 --> 00:48:56,683 You should be embarrassed. Listen to yourself. 1315 00:48:56,725 --> 00:48:58,060 I know. Fuck. 1316 00:48:58,143 --> 00:48:59,686 Guys, the language, please. 1317 00:48:59,770 --> 00:49:01,855 And Barry, with the Lord's name in vain into the bargain. 1318 00:49:01,897 --> 00:49:03,148 My bad, my bad. I forgot we got 1319 00:49:03,190 --> 00:49:04,775 the Holy Roller living with us now. 1320 00:49:04,858 --> 00:49:07,235 Patrick, I will do my best while you're here in the house 1321 00:49:07,319 --> 00:49:08,946 to watch my language. 1322 00:49:09,029 --> 00:49:10,864 Cross my heart and swear to fucking Chris... 1323 00:49:10,948 --> 00:49:13,367 topher. 1324 00:49:13,450 --> 00:49:15,827 It's not funny. It's not funny at all. 1325 00:49:15,869 --> 00:49:17,079 No, no, it's not. 1326 00:49:17,162 --> 00:49:18,705 You know who else isn't laughing? 1327 00:49:18,747 --> 00:49:19,748 Who? 1328 00:49:19,831 --> 00:49:21,708 God. 1329 00:49:21,792 --> 00:49:25,337 Thomas, don't listen to your foul-mouthed, cynical father. 1330 00:49:25,379 --> 00:49:27,297 There's nothing to be ashamed of. 1331 00:49:27,381 --> 00:49:29,049 Being love-struck is an affliction 1332 00:49:29,091 --> 00:49:30,801 many a McMullen has suffered from. 1333 00:49:30,884 --> 00:49:32,260 Yours truly included. 1334 00:49:32,344 --> 00:49:34,554 And this character here, I might add. 1335 00:49:34,596 --> 00:49:36,098 I'm happy to see it's being passed on. 1336 00:49:36,181 --> 00:49:38,725 Another romantic keeping the dream alive. 1337 00:49:40,727 --> 00:49:44,106 Hold on. It's just... Ooh, it's her. 1338 00:49:44,189 --> 00:49:46,400 - Hello? - Hey, how's it going? 1339 00:49:46,441 --> 00:49:48,944 Never better. Telling my father and my uncle about you. 1340 00:49:49,027 --> 00:49:50,237 Oh, no way, because I was actually 1341 00:49:50,320 --> 00:49:52,406 just telling my mother about you. 1342 00:49:52,489 --> 00:49:54,533 And she thinks that maybe you might be related 1343 00:49:54,574 --> 00:49:56,201 to this guy that she used to date. 1344 00:49:56,243 --> 00:49:58,120 - I didn't date him. - Is your dad's name Barry? 1345 00:49:58,203 --> 00:49:59,329 Sadly, yes. It is. 1346 00:49:59,413 --> 00:50:01,581 Dad. You, uh, dated her mother. 1347 00:50:01,623 --> 00:50:02,541 Really? 1348 00:50:02,582 --> 00:50:03,917 - What's her name? - What's her name? 1349 00:50:03,959 --> 00:50:05,002 Nina Martin. 1350 00:50:05,085 --> 00:50:06,753 Nina Martin. 1351 00:50:06,837 --> 00:50:08,130 Nina Martin? 1352 00:50:08,213 --> 00:50:10,465 Are you shitting me? Really? 1353 00:50:10,549 --> 00:50:11,967 - Hey, hey. - He's coming over here. 1354 00:50:12,050 --> 00:50:13,218 - Do me a favor. Do me a favor. - Yep. 1355 00:50:13,260 --> 00:50:14,511 Tell her I say hello. 1356 00:50:14,594 --> 00:50:16,596 - He says hello. - Um, he says hello. 1357 00:50:16,680 --> 00:50:17,973 Hello, Barry. 1358 00:50:18,056 --> 00:50:19,891 Ooh-ooh! And she's kinda blushing in her clip right now, 1359 00:50:19,933 --> 00:50:22,436 - which I'm honestly loving. - I'm not. Stop! 1360 00:50:22,519 --> 00:50:24,730 Um, but I hope this doesn't change 1361 00:50:24,771 --> 00:50:26,189 the way you feel about me. 1362 00:50:26,273 --> 00:50:27,858 Oh, no, not at all. I think it's really funny. 1363 00:50:27,941 --> 00:50:29,609 Yeah, me too. Okay, cool. 1364 00:50:29,651 --> 00:50:32,112 Um, so, we still on for Saturday night? 1365 00:50:32,195 --> 00:50:33,530 Yeah, definitely. 1366 00:50:33,613 --> 00:50:35,282 - Um, I'll see you then. - Great. 1367 00:50:35,323 --> 00:50:36,950 I will see you then, too, yeah. 1368 00:50:36,992 --> 00:50:38,618 Okay, bye. 1369 00:50:38,702 --> 00:50:39,494 How incredible is this? 1370 00:50:39,578 --> 00:50:40,746 What are the chances of that? 1371 00:50:40,787 --> 00:50:42,289 So what are... Who are you? 1372 00:50:42,330 --> 00:50:44,166 We were friends in high school. 1373 00:50:44,249 --> 00:50:46,001 - Okay. Cool. - And then... 1374 00:50:46,084 --> 00:50:48,628 - And then, again in college. - Really? 1375 00:50:48,712 --> 00:50:50,130 - You dated him? - I did not date him. 1376 00:50:50,213 --> 00:50:51,173 For how long? 1377 00:50:51,256 --> 00:50:52,799 I didn't date him. 1378 00:50:52,883 --> 00:50:54,801 Yeah, there were a couple of times, actually. In our 20s. 1379 00:50:54,885 --> 00:50:55,886 A couple of times? 1380 00:50:55,969 --> 00:50:57,137 Okay, what were you doing? 1381 00:50:57,179 --> 00:50:59,097 Just boinking on the rag in the '90s? 1382 00:50:59,139 --> 00:51:00,140 Who do you think I am? 1383 00:51:00,223 --> 00:51:01,349 And then, yeah, I guess 1384 00:51:01,433 --> 00:51:03,226 after she got divorced, it was... 1385 00:51:03,310 --> 00:51:05,103 - And then after your mother... - Dad, oh, no! 1386 00:51:05,145 --> 00:51:06,438 What are you, fuck buddies? 1387 00:51:06,480 --> 00:51:08,106 Oh my God, we were friends. 1388 00:51:08,148 --> 00:51:09,775 - You were friends? - We were friends. 1389 00:51:09,816 --> 00:51:11,485 You were friends who got naked together with... 1390 00:51:13,153 --> 00:51:14,321 Then why would you put it like that? 1391 00:51:14,404 --> 00:51:15,739 We were friends, all right? 1392 00:51:15,822 --> 00:51:17,491 - Let's just leave it at that. - Okay. 1393 00:51:17,574 --> 00:51:18,492 I'm walking away. 1394 00:51:18,533 --> 00:51:19,743 - Mom! - I'm walking away. 1395 00:51:19,826 --> 00:51:21,787 I wanna hear about your sexcapades. 1396 00:51:21,828 --> 00:51:23,330 Ew! 1397 00:51:23,371 --> 00:51:24,664 Do I have to worry that this is gonna become weird 1398 00:51:24,748 --> 00:51:26,333 - between the two of you? - No, no, no, not at all. 1399 00:51:26,416 --> 00:51:28,502 - It was a long time ago, okay? - Okay. 1400 00:51:28,543 --> 00:51:29,836 - All right. - Nothing to worry about. 1401 00:51:29,878 --> 00:51:32,047 All right, because I really like this girl. 1402 00:51:32,130 --> 00:51:36,093 So just, just please behave yourself. 1403 00:51:36,176 --> 00:51:38,011 Okay? 1404 00:51:38,095 --> 00:51:40,097 What do you take me for? Come on. 1405 00:51:43,934 --> 00:51:47,229 Can you believe that? Nina Martin! 1406 00:51:47,312 --> 00:51:48,396 It's fantastic news. 1407 00:51:48,480 --> 00:51:50,440 I know what you're thinking. 1408 00:51:50,524 --> 00:51:53,693 And you're a sick and demented individual. 1409 00:51:53,777 --> 00:51:54,861 You heard what he said. 1410 00:51:54,903 --> 00:51:56,071 He really likes this girl. 1411 00:51:56,154 --> 00:51:57,739 He doesn't need you mucking that up. 1412 00:51:57,823 --> 00:51:59,616 Mucking? 1413 00:51:59,699 --> 00:52:03,203 Okay, how much longer do you need to stay here? 1414 00:52:13,880 --> 00:52:16,007 Oh, there he is. How you doing, Sam? 1415 00:52:16,049 --> 00:52:17,717 Hey, Mr. McMullen. 1416 00:52:17,801 --> 00:52:19,511 Listen, I gotta apologize, man. 1417 00:52:19,553 --> 00:52:22,013 I-I wish I could make it last week. 1418 00:52:22,055 --> 00:52:23,306 My sister's got me running around 1419 00:52:23,390 --> 00:52:24,599 - like a madman. - Are you kidding me? 1420 00:52:24,683 --> 00:52:26,184 You're doing me a huge favor, all right? 1421 00:52:26,226 --> 00:52:27,352 Come on, get in here. 1422 00:52:27,394 --> 00:52:28,770 - Is it upstairs? - Yeah. 1423 00:52:28,854 --> 00:52:30,397 Right this way, my man. 1424 00:52:35,485 --> 00:52:38,697 - Anybody in here? - It's open. 1425 00:52:38,738 --> 00:52:41,032 I hate to be a bother, but I finally got the plumber. 1426 00:52:41,074 --> 00:52:42,242 He's here to fix the sink. 1427 00:52:42,325 --> 00:52:44,202 Are you almost done in here? 1428 00:52:44,244 --> 00:52:45,954 Now I am. 1429 00:52:46,037 --> 00:52:48,081 Sam. Patty. Patty. Sam. 1430 00:52:48,165 --> 00:52:49,249 Give me a holler if you need me. 1431 00:52:49,332 --> 00:52:51,251 Thanks. Mr. McMullen. 1432 00:52:51,334 --> 00:52:54,671 Sorry. I'll be out of here in just a sec. 1433 00:52:54,754 --> 00:52:56,089 I don't know if you heard your father. 1434 00:52:56,173 --> 00:52:57,382 I-I'm Sam. 1435 00:52:58,049 --> 00:52:59,926 Sam Dukakis. 1436 00:52:59,968 --> 00:53:01,761 Geez, Patty, you're breaking my heart over here. 1437 00:53:01,803 --> 00:53:02,846 You don't remember me? 1438 00:53:05,182 --> 00:53:06,266 I used to live down the street. 1439 00:53:06,349 --> 00:53:07,726 We used to play around the block 1440 00:53:07,767 --> 00:53:09,227 when you and your brother came for the summers. 1441 00:53:09,269 --> 00:53:10,937 That's right. Hey. 1442 00:53:10,979 --> 00:53:13,732 How long has it been? Must be losing it. 1443 00:53:13,773 --> 00:53:14,774 Afraid so. 1444 00:53:16,109 --> 00:53:18,195 We made out once, didn't we? 1445 00:53:18,278 --> 00:53:19,988 Mrs. Warren's backyard? 1446 00:53:20,071 --> 00:53:21,198 Playing spin-the-bottle. 1447 00:53:21,281 --> 00:53:22,532 Summer before high school? 1448 00:53:22,616 --> 00:53:24,242 Summer before high school. Yeah, yeah. 1449 00:53:24,284 --> 00:53:25,493 Highlight of my summer. 1450 00:53:25,577 --> 00:53:27,954 But, uh, I mean, it was more of a kiss 1451 00:53:28,038 --> 00:53:29,247 than a full-blown make-out. 1452 00:53:29,289 --> 00:53:30,707 One might call it a peck. 1453 00:53:30,790 --> 00:53:32,292 Remember you weren't feeling too good? 1454 00:53:32,375 --> 00:53:34,419 You had an upset, "burp" stomach or something? 1455 00:53:34,461 --> 00:53:37,672 Uh-huh, uh-huh. Wonderful memories. 1456 00:53:37,756 --> 00:53:38,757 Now I remember. 1457 00:53:38,798 --> 00:53:40,675 Now I'm gonna let you get to work. 1458 00:53:40,759 --> 00:53:43,970 It's the sink, but... you knew that. 1459 00:53:55,941 --> 00:53:56,942 Okay. 1460 00:54:09,788 --> 00:54:11,665 Dad? 1461 00:54:11,706 --> 00:54:13,667 We got a problem. Do you know who that is up there? 1462 00:54:13,708 --> 00:54:16,002 Uh, yeah. I called him, remember? 1463 00:54:16,044 --> 00:54:18,505 It's Sam Dukakis from up the street. 1464 00:54:18,588 --> 00:54:20,799 We used to play together when we were kids? 1465 00:54:21,883 --> 00:54:23,677 Do you know that? 1466 00:54:23,760 --> 00:54:25,929 You mean he's a really handsome, 1467 00:54:26,012 --> 00:54:27,639 super nice, charming guy 1468 00:54:27,681 --> 00:54:29,808 who used to live on the block with his three crazy sisters? 1469 00:54:29,849 --> 00:54:31,851 Yeah, it kind of rings a bell a little bit. 1470 00:54:34,062 --> 00:54:36,022 I still can't believe it's him. 1471 00:54:36,064 --> 00:54:38,900 You don't understand. I had the biggest crush on him. 1472 00:54:38,984 --> 00:54:41,361 Every summer, when we'd come to stay with you, 1473 00:54:41,403 --> 00:54:43,029 we'd hang out on the block with him 1474 00:54:43,071 --> 00:54:45,073 and all of his friends, and well... 1475 00:54:45,156 --> 00:54:47,617 everyone would ignore me because I was such a dork. 1476 00:54:48,535 --> 00:54:50,036 Except for him. 1477 00:54:50,120 --> 00:54:51,830 So, uh, what's the problem? 1478 00:54:51,871 --> 00:54:53,540 Well, he was the first boy I ever kissed. 1479 00:54:53,623 --> 00:54:55,417 Again, failing to see the problem. 1480 00:54:55,500 --> 00:54:57,002 - I threw up on him. - That's a problem. 1481 00:54:57,043 --> 00:54:59,629 So, what was his deal? Terrible kisser? Bad breath? 1482 00:54:59,713 --> 00:55:02,048 No, we were playing spin-the-bottle, 1483 00:55:02,132 --> 00:55:03,508 and someone brought beer, 1484 00:55:03,550 --> 00:55:04,551 and, well, never played. spin-the-bottle before, 1485 00:55:04,634 --> 00:55:05,802 never drank beer before. 1486 00:55:05,885 --> 00:55:07,053 Hindsight, I probably should have 1487 00:55:07,095 --> 00:55:08,263 had the beer after the kiss. 1488 00:55:08,346 --> 00:55:09,806 Yeah, and I probably should have been 1489 00:55:09,889 --> 00:55:11,391 paying more attention to what you kids were doing 1490 00:55:11,433 --> 00:55:12,892 when you stayed here. 1491 00:55:12,934 --> 00:55:13,768 So what are you gonna do? 1492 00:55:13,852 --> 00:55:15,228 Maybe you should go back up there 1493 00:55:15,312 --> 00:55:16,896 and have a little conversation maybe? 1494 00:55:16,980 --> 00:55:18,189 Why would I do that? 1495 00:55:18,231 --> 00:55:19,607 Because you just said you had a crush on him, 1496 00:55:19,691 --> 00:55:21,067 and you are now single. 1497 00:55:21,151 --> 00:55:22,485 That was 15 years ago. 1498 00:55:22,569 --> 00:55:24,195 And I'm not single. We're on a break. 1499 00:55:24,237 --> 00:55:25,238 What do you think Terrence Joseph 1500 00:55:25,322 --> 00:55:26,531 is doing right now, huh? 1501 00:55:26,573 --> 00:55:27,574 You think he's home pining for you? 1502 00:55:27,657 --> 00:55:28,783 Or do you think maybe he's out 1503 00:55:28,867 --> 00:55:30,660 "plotting" his next experience? 1504 00:55:31,536 --> 00:55:33,413 I should go back up there. 1505 00:55:33,496 --> 00:55:35,248 Pats, before you go. 1506 00:55:35,332 --> 00:55:36,833 Maybe grab a cup of coffee. 1507 00:55:36,916 --> 00:55:38,251 It'll look a little less obvious. 1508 00:55:38,293 --> 00:55:39,502 Good thinking. 1509 00:55:55,018 --> 00:55:56,478 Wow, okay. 1510 00:55:56,561 --> 00:55:58,688 For once, your father's absolutely right. 1511 00:55:58,772 --> 00:56:00,565 Terrence Joseph is probably out there right now, 1512 00:56:00,607 --> 00:56:04,319 having... another experience. 1513 00:56:04,402 --> 00:56:05,612 So, you know what? 1514 00:56:07,280 --> 00:56:08,448 Fuck him. 1515 00:56:13,745 --> 00:56:15,455 - Hi. - Hey. 1516 00:56:15,497 --> 00:56:16,873 Uh, my dad made coffee. 1517 00:56:16,956 --> 00:56:18,625 I just wanted to see if you wanted some. 1518 00:56:18,666 --> 00:56:20,502 Yes, thank you! Uh, I'm actually... 1519 00:56:20,585 --> 00:56:22,462 - Perfect timing. I'm done. - Great. 1520 00:56:22,545 --> 00:56:23,630 You wanna come try it for yourself? 1521 00:56:23,671 --> 00:56:25,131 Oh, sure. Uh, here. 1522 00:56:25,173 --> 00:56:26,383 Here. 1523 00:56:27,133 --> 00:56:28,259 - Thanks. - Sure. 1524 00:56:28,301 --> 00:56:29,469 - Yeah. - Sure. 1525 00:56:29,511 --> 00:56:32,847 Ah! Good as new. 1526 00:56:34,599 --> 00:56:36,810 So I know it's a bit overdue, 1527 00:56:36,893 --> 00:56:38,770 but I just wanted to apologize 1528 00:56:38,812 --> 00:56:40,647 for that night way back when with the hurl. 1529 00:56:40,730 --> 00:56:42,315 Don't worry about it. 1530 00:56:42,399 --> 00:56:44,526 Yeah, you gave me a great first kiss story. 1531 00:56:44,609 --> 00:56:47,487 And, uh, I was guaranteed never to forget you. 1532 00:56:47,570 --> 00:56:50,323 Really? It was your first kiss too? 1533 00:56:50,365 --> 00:56:52,826 Because, well, it was mine as well. 1534 00:56:52,909 --> 00:56:55,578 Yeah, well, it wasn't much of a kiss though, was it? 1535 00:56:55,662 --> 00:56:57,580 No! No, I guess it wasn't. 1536 00:56:57,664 --> 00:56:59,791 Uh, it was kind of over before it began. 1537 00:56:59,833 --> 00:57:02,001 Well, look, I can tell you're real 1538 00:57:02,043 --> 00:57:03,044 broken up about it, 1539 00:57:03,128 --> 00:57:05,130 so if you wanted to make it up to me... 1540 00:57:06,339 --> 00:57:08,007 Let me take you out. 1541 00:57:08,091 --> 00:57:09,175 What? Like, on a date? 1542 00:57:09,217 --> 00:57:11,386 Yeah. Like, on a date. 1543 00:57:11,469 --> 00:57:12,804 Is that... Is that crazy to ask? 1544 00:57:12,846 --> 00:57:14,264 Are you prejudiced against plumbers? 1545 00:57:14,347 --> 00:57:16,391 No, it's just... 1546 00:57:16,474 --> 00:57:18,852 It's, it's complicated, because... 1547 00:57:21,604 --> 00:57:23,648 You know what? I'd love to. 1548 00:57:23,690 --> 00:57:25,650 I would love to go on a date with you. 1549 00:57:27,026 --> 00:57:28,027 All right. 1550 00:57:28,069 --> 00:57:29,696 Great. 1551 00:57:29,779 --> 00:57:31,531 - It's a date. - It's a date. 1552 00:57:33,324 --> 00:57:34,659 Cool. 1553 00:57:34,701 --> 00:57:36,578 Hey, Patty! Hey, Sam! 1554 00:57:36,661 --> 00:57:38,079 you guys should be finished up, huh? 1555 00:57:38,163 --> 00:57:39,581 Uh... 1556 00:57:39,664 --> 00:57:41,374 Coming, Dad! 1557 00:57:41,458 --> 00:57:43,042 I'm gonna... I'm gonna go. 1558 00:57:43,084 --> 00:57:45,503 Yeah. Yeah, yeah, yeah. I-I'll see, um... 1559 00:57:45,545 --> 00:57:48,256 Ovilia. Saturday, 8 o'clock. 1560 00:57:48,339 --> 00:57:50,258 - All right? - Yes. 1561 00:57:50,341 --> 00:57:51,551 There you go. 1562 00:57:51,634 --> 00:57:53,511 - See you then. - Yeah. 1563 00:57:53,553 --> 00:57:55,138 - Bye. - Bye. 1564 00:57:56,806 --> 00:57:58,308 Tell me more about you and Leslie. 1565 00:57:58,391 --> 00:58:01,227 Well, we got together right after you and I broke up 1566 00:58:01,269 --> 00:58:03,771 and drove out to California. 1567 00:58:03,855 --> 00:58:05,982 Yeah, yeah, yeah. All that, I know. 1568 00:58:06,065 --> 00:58:07,525 You didn't wanna work for my father. 1569 00:58:07,567 --> 00:58:09,360 You hated the sweaters. 1570 00:58:09,402 --> 00:58:12,071 You ran off to California. I got all that. No. 1571 00:58:12,155 --> 00:58:15,116 Tell me when you think she fell out of love with you. 1572 00:58:15,200 --> 00:58:16,201 Whoa. 1573 00:58:17,285 --> 00:58:18,745 Kinda getting deep here. 1574 00:58:18,828 --> 00:58:21,289 I thought we were just coming for a light-hearted chat 1575 00:58:21,372 --> 00:58:22,790 and a muffin. 1576 00:58:22,874 --> 00:58:25,668 Spent a lot of time with Dr. Sal, huh? 1577 00:58:26,544 --> 00:58:28,004 No, I... If I'm honest... 1578 00:58:29,797 --> 00:58:31,007 Fifteen years ago. 1579 00:58:32,675 --> 00:58:35,762 She wanted to stay in California. 1580 00:58:35,845 --> 00:58:37,680 We moved back east because I thought the kids 1581 00:58:37,764 --> 00:58:38,848 should be near their family. 1582 00:58:38,932 --> 00:58:40,517 But how do you feel now 1583 00:58:40,600 --> 00:58:42,936 that, that chapter of your life is over? 1584 00:58:43,019 --> 00:58:45,104 Your kids are out of the house, you're single 1585 00:58:45,146 --> 00:58:47,482 for the first time in almost 30 years. 1586 00:58:47,565 --> 00:58:49,359 Some people may feel liberated. 1587 00:58:49,442 --> 00:58:50,443 I know I did. 1588 00:58:50,527 --> 00:58:52,445 Liberated? [chuckles] No. 1589 00:58:52,529 --> 00:58:55,281 I feel scared, I feel alone... 1590 00:58:56,699 --> 00:58:58,117 I feel confused. 1591 00:58:59,452 --> 00:59:00,662 But mostly... 1592 00:59:01,329 --> 00:59:02,539 I feel sad. 1593 00:59:06,251 --> 00:59:08,920 I just sound like the most emotional basket case. 1594 00:59:09,796 --> 00:59:11,965 Ugh! Holy shit. 1595 00:59:17,011 --> 00:59:19,430 Aunt Molly, this one's even worse. 1596 00:59:19,472 --> 00:59:21,975 Oh, my God! You're such a priss. 1597 00:59:22,058 --> 00:59:24,227 I am so glad you're going on this date. 1598 00:59:26,479 --> 00:59:27,689 I'm not sure I can do this. 1599 00:59:27,772 --> 00:59:29,190 You can. You're gonna look fantastic, 1600 00:59:29,274 --> 00:59:30,984 but you must get rid of those loafers. 1601 00:59:31,067 --> 00:59:34,821 No, it's not the dress, what little there is of it. 1602 00:59:34,904 --> 00:59:36,531 It's just this whole thing. 1603 00:59:36,614 --> 00:59:37,991 What whole thing? 1604 00:59:38,074 --> 00:59:39,284 You're going out to dinner. 1605 00:59:40,159 --> 00:59:41,160 That's it. 1606 00:59:41,244 --> 00:59:42,412 If you don't wanna do anything else, 1607 00:59:42,495 --> 00:59:43,830 you just come straight home. 1608 00:59:43,913 --> 00:59:45,039 But you can't stand him up. 1609 00:59:45,123 --> 00:59:47,166 Especially if he's a nice guy. 1610 00:59:47,250 --> 00:59:49,752 He is a very nice guy. 1611 00:59:49,836 --> 00:59:52,672 Good! We love nice! 1612 00:59:52,714 --> 00:59:54,090 Not too nice, though. 1613 00:59:54,173 --> 00:59:55,508 You know what I mean? Like Terrence Joseph? 1614 00:59:55,592 --> 00:59:56,509 You don't want nice to a fault. 1615 00:59:56,593 --> 00:59:58,344 What do you mean by that? 1616 00:59:58,386 --> 01:00:00,680 I mean, look, you take one look at that guy, 1617 01:00:00,763 --> 01:00:03,224 you know, you've got a Sheldon on your hands. 1618 01:00:03,308 --> 01:00:05,685 I'm not sure I follow. 1619 01:00:05,768 --> 01:00:07,186 "Do it to me, Sheldon. 1620 01:00:07,270 --> 01:00:09,314 You're an animal, Sheldon. Ride me, big Sheldon." 1621 01:00:09,355 --> 01:00:10,565 True or untrue? 1622 01:00:10,648 --> 01:00:11,733 No idea what you're talking about. 1623 01:00:12,609 --> 01:00:13,985 Really? 1624 01:00:14,027 --> 01:00:15,361 When Harry met Sally? 1625 01:00:16,362 --> 01:00:18,197 - No? - Mmm-mmm... 1626 01:00:18,239 --> 01:00:20,658 Oh, my God. This makes me feel so old. 1627 01:00:21,951 --> 01:00:23,369 All right, let me ask you this... 1628 01:00:24,454 --> 01:00:26,039 Sex with Terrence Joseph. 1629 01:00:26,706 --> 01:00:27,999 Terrible, right? 1630 01:00:28,666 --> 01:00:30,335 No. 1631 01:00:30,376 --> 01:00:31,753 No? 1632 01:00:31,836 --> 01:00:33,504 All right. I'm gonna tell you something else 1633 01:00:33,546 --> 01:00:34,964 that you don't know, 1634 01:00:35,048 --> 01:00:37,884 besides a classic scene from a classic movie. 1635 01:00:37,925 --> 01:00:39,969 The walls in my apartment are very thin. 1636 01:00:40,053 --> 01:00:41,763 That weekend you guys spent the night? 1637 01:00:41,846 --> 01:00:43,514 I got some pertinent information 1638 01:00:43,556 --> 01:00:45,725 that will refute your claim. 1639 01:00:45,767 --> 01:00:47,143 Meaning what? You were listening to us? 1640 01:00:47,226 --> 01:00:49,812 - No. But I was trying to... - Oh! 1641 01:00:49,896 --> 01:00:51,397 And I heard nothing. 1642 01:00:53,024 --> 01:00:54,525 Well, did you ever think we were trying to be quiet 1643 01:00:54,567 --> 01:00:56,235 - so that we didn't wake you? - Doesn't work like that. 1644 01:00:56,319 --> 01:00:58,363 Nope. Don't buy it. Nope. No, no chance. 1645 01:00:58,404 --> 01:01:02,241 Loud sex is what happens when it's good sex. 1646 01:01:02,325 --> 01:01:04,994 I would have at least heard you repressing 1647 01:01:05,078 --> 01:01:06,579 the sounds of your passion. 1648 01:01:06,621 --> 01:01:07,997 I heard nothing. 1649 01:01:08,081 --> 01:01:09,666 Which is what makes me even more excited for you 1650 01:01:09,749 --> 01:01:11,292 with this date, 1651 01:01:11,376 --> 01:01:13,378 and lets me know you've gotta get laid. 1652 01:01:13,419 --> 01:01:15,713 - What? No, no, no! - Gotta do it. Gotta do it. 1653 01:01:15,755 --> 01:01:17,423 No! I was engaged a month ago. 1654 01:01:17,507 --> 01:01:21,177 How am I supposed to just jump into bed with someone else? 1655 01:01:21,260 --> 01:01:23,179 It didn't stop Terrence Joseph, did it? 1656 01:01:25,223 --> 01:01:26,683 - Hey, my guy. - Hey. 1657 01:01:26,766 --> 01:01:28,101 I got a beer and I got a question. 1658 01:01:28,184 --> 01:01:30,061 - You got a minute? - Yeah. For you, of course. 1659 01:01:30,103 --> 01:01:31,104 Beautiful. 1660 01:01:31,187 --> 01:01:32,939 So look, man, I just wanted to... 1661 01:01:32,980 --> 01:01:34,232 you know, check in with you 1662 01:01:34,273 --> 01:01:35,775 and see how everything is going 1663 01:01:35,817 --> 01:01:37,193 with that new girl of yours. 1664 01:01:37,276 --> 01:01:38,277 Oh, yeah. 1665 01:01:38,319 --> 01:01:39,696 Karen? Yeah. 1666 01:01:39,779 --> 01:01:41,489 Things are going pretty great. We got a big date tonight. 1667 01:01:41,572 --> 01:01:43,116 - She's taking me dancing. - Dancing? 1668 01:01:43,199 --> 01:01:45,284 - You dancing? - Yeah. Me dancing. 1669 01:01:45,368 --> 01:01:47,078 Yeah. She takes these ballroom dance lessons 1670 01:01:47,120 --> 01:01:48,871 at her church with all these old people. 1671 01:01:48,955 --> 01:01:50,206 They got their Christmas party tonight, so... 1672 01:01:50,289 --> 01:01:51,958 Yeah, well, you know that the McMullens 1673 01:01:52,041 --> 01:01:53,835 are not really known for their dancing skills. 1674 01:01:53,918 --> 01:01:55,920 So if you do really like this girl, 1675 01:01:55,962 --> 01:01:57,463 you might wanna rethink that plan. You know 1676 01:01:57,505 --> 01:01:59,632 - what I'm saying, pal? - Don't worry about me, Dad. 1677 01:01:59,674 --> 01:02:01,008 I got the moves. 1678 01:02:02,218 --> 01:02:03,511 So, uh... 1679 01:02:03,594 --> 01:02:05,805 Is this what you really wanted to talk to me about? 1680 01:02:05,847 --> 01:02:08,474 Check on how Karen and I are doing. 1681 01:02:08,558 --> 01:02:10,017 Uh, kind of, sort of. 1682 01:02:10,101 --> 01:02:12,228 I mean, really, here's what I'm thinking. 1683 01:02:12,311 --> 01:02:15,898 I-I'm just wondering, if maybe... 1684 01:02:15,982 --> 01:02:17,316 you happen to have 1685 01:02:17,400 --> 01:02:21,654 Karen's mother's phone number by chance. Maybe. 1686 01:02:21,696 --> 01:02:22,905 Right... 1687 01:02:23,489 --> 01:02:24,782 No. 1688 01:02:24,824 --> 01:02:27,160 I do not have her mother's phone number. 1689 01:02:27,201 --> 01:02:29,328 And even if I did, I wouldn't give it to you. 1690 01:02:29,370 --> 01:02:30,872 I don't understand the hostility. 1691 01:02:30,955 --> 01:02:32,457 She's an old friend. I can't say hello? 1692 01:02:32,498 --> 01:02:33,666 I can't reconnect? 1693 01:02:33,708 --> 01:02:35,209 Dad, I'm telling you right now, 1694 01:02:35,293 --> 01:02:36,961 you are not going anywhere near her mother. 1695 01:02:37,003 --> 01:02:38,713 You are not starting this shit up again. 1696 01:02:38,796 --> 01:02:40,047 What do you suggest I do 1697 01:02:40,131 --> 01:02:41,466 if she happens to get in touch with me 1698 01:02:41,507 --> 01:02:43,050 because it's a possibility? I don't know. 1699 01:02:43,134 --> 01:02:44,635 - You ignore it. - I ignore her? 1700 01:02:44,677 --> 01:02:46,095 You want me to be rude to her? You want me to ghost her? 1701 01:02:46,179 --> 01:02:47,430 Yeah, it might be a little rude to her, 1702 01:02:47,513 --> 01:02:49,474 but you'd be very respectful to me. 1703 01:02:49,515 --> 01:02:51,350 So please, Dad. 1704 01:02:51,434 --> 01:02:52,435 Make the right call. 1705 01:02:55,563 --> 01:02:57,356 Christ. 1706 01:02:57,398 --> 01:02:59,192 If she reaches out to me, 1707 01:02:59,233 --> 01:03:01,194 I might have to call her back. I'm just saying. 1708 01:03:02,695 --> 01:03:06,491 Do you know what Molly wants to talk about with us today? 1709 01:03:09,368 --> 01:03:11,454 It's always nice getting to see her, 1710 01:03:11,537 --> 01:03:12,538 don't you think? 1711 01:03:13,498 --> 01:03:15,833 And if you hadn't noticed, 1712 01:03:15,875 --> 01:03:18,795 I'm making apple pie, my man. 1713 01:03:18,878 --> 01:03:22,048 Mom's special recipe. 1714 01:03:22,089 --> 01:03:25,468 And I had Tommy go out and pick up 1715 01:03:26,260 --> 01:03:28,054 a bottle of your favorite. 1716 01:03:30,765 --> 01:03:32,975 You know, it really is rude 1717 01:03:33,059 --> 01:03:34,602 for you to sit there on your phone 1718 01:03:34,685 --> 01:03:36,312 and pretend you don't hear me. 1719 01:03:37,563 --> 01:03:39,232 Oh, I'm sorry. 1720 01:03:39,273 --> 01:03:42,902 But, uh, what is it in our experience together... 1721 01:03:42,985 --> 01:03:46,197 In our 22 years of sharing a bedroom, 1722 01:03:46,239 --> 01:03:48,115 our 50-plus years of being brothers 1723 01:03:48,199 --> 01:03:51,244 and now our one month of you living here with me 1724 01:03:51,327 --> 01:03:52,954 makes you think I would give a shit... 1725 01:03:53,037 --> 01:03:54,997 whether or not I'm being rude to you? 1726 01:03:55,081 --> 01:03:56,499 Okay. 1727 01:03:56,582 --> 01:03:59,752 Well, then maybe I'll just set the table for two, 1728 01:03:59,836 --> 01:04:01,170 and you can fend for yourself. 1729 01:04:01,254 --> 01:04:03,214 Okay. Do me a favor and do what you want, 1730 01:04:03,256 --> 01:04:05,675 because I have got to go anyhow. 1731 01:04:05,758 --> 01:04:07,760 You're not gonna believe who I was just texting with. 1732 01:04:07,802 --> 01:04:09,220 Nina Martin. 1733 01:04:09,262 --> 01:04:12,056 She says I gotta get over to her place right now, 1734 01:04:12,098 --> 01:04:13,432 and not to delay. 1735 01:04:13,516 --> 01:04:14,934 Barry, please! 1736 01:04:15,017 --> 01:04:16,352 I've gone to all this trouble. 1737 01:04:16,435 --> 01:04:18,646 Call her and tell her you'll see her tomorrow. 1738 01:04:18,729 --> 01:04:20,147 Consider it a gift to me. 1739 01:04:20,231 --> 01:04:22,483 A gift to you? 1740 01:04:22,567 --> 01:04:24,443 I'm letting you live in my basement, 1741 01:04:24,485 --> 01:04:26,946 and now I'm gonna give you another gift? 1742 01:04:27,029 --> 01:04:29,740 By the way, thank you very much for the wine. 1743 01:04:29,782 --> 01:04:31,409 Yeah, that is my favorite. 1744 01:04:31,450 --> 01:04:33,411 It'd be rude to go over there empty handed, anyway. 1745 01:04:33,452 --> 01:04:35,955 Oh, it'd be rude to her! 1746 01:04:35,997 --> 01:04:37,623 Yeah, yeah. Yeah, it would be. 1747 01:04:38,875 --> 01:04:40,293 Hey, do me a favor. 1748 01:04:40,334 --> 01:04:42,879 Do not wait up for me because you never know. 1749 01:04:42,962 --> 01:04:45,590 I may not be home tonight! 1750 01:04:45,631 --> 01:04:48,551 You know, it's wrong to treat people like this! 1751 01:04:48,634 --> 01:04:50,553 Especially family! 1752 01:04:50,636 --> 01:04:53,180 Maybe I won't be here when you get back, Romeo! 1753 01:04:53,264 --> 01:04:55,182 I'm coming. 1754 01:05:03,399 --> 01:05:04,442 Okay. 1755 01:05:09,780 --> 01:05:11,157 - Hi. - Wow. 1756 01:05:11,240 --> 01:05:13,868 Can I just say that time has been kind? 1757 01:05:13,951 --> 01:05:16,162 'Cause you still look fucking amazing. 1758 01:05:16,203 --> 01:05:17,788 Very nice mouth, Barry. 1759 01:05:17,830 --> 01:05:19,582 But thank you. Thank you. 1760 01:05:19,665 --> 01:05:20,750 Is that... 1761 01:05:20,833 --> 01:05:22,168 Very nice. 1762 01:05:22,209 --> 01:05:23,502 I'm not gonna come over here empty handed. 1763 01:05:23,544 --> 01:05:25,046 All right, follow me. Close the door. 1764 01:05:28,382 --> 01:05:30,885 So, I'm sure you know 1765 01:05:30,968 --> 01:05:33,471 why I wanted to meet with you. 1766 01:05:33,512 --> 01:05:34,472 Yes, I do. 1767 01:05:34,513 --> 01:05:36,307 And I just want to let you know 1768 01:05:36,349 --> 01:05:40,269 that I am single and very much interested. 1769 01:05:40,353 --> 01:05:45,399 Wow. Okay. So, you... You have not changed a bit. 1770 01:05:45,483 --> 01:05:46,901 - Okay, no. - Why would I? 1771 01:05:46,984 --> 01:05:48,611 No, I-I... 1772 01:05:48,694 --> 01:05:50,780 I actually want to discuss the situation 1773 01:05:50,863 --> 01:05:52,198 that we find ourselves in. 1774 01:05:52,239 --> 01:05:54,909 It just feels like we're... What are... 1775 01:05:57,453 --> 01:05:59,372 - How are you? - I'm really good. How are you? 1776 01:05:59,455 --> 01:06:02,249 - What are you doing? - I'm just getting comfortable. 1777 01:06:02,333 --> 01:06:04,043 - Barry... - It's like old times. 1778 01:06:04,085 --> 01:06:06,212 Yes, it is. Can you please go sit over there? 1779 01:06:07,088 --> 01:06:08,965 - Just go sit over there. - Okay. 1780 01:06:10,383 --> 01:06:12,677 I will be over here if you need me. 1781 01:06:14,261 --> 01:06:16,889 I just want to start by saying 1782 01:06:16,973 --> 01:06:19,183 I am not in favor of this romance, 1783 01:06:19,225 --> 01:06:20,768 and I hope that you are not as well. 1784 01:06:20,851 --> 01:06:24,397 Look, I really don't think it matters what we think, 1785 01:06:24,438 --> 01:06:26,607 because they don't give a shit. All right? 1786 01:06:26,691 --> 01:06:28,442 They're adults now and they're gonna do what they want. 1787 01:06:28,526 --> 01:06:30,277 And I think the more you protest, 1788 01:06:30,361 --> 01:06:31,904 I think you're just gonna add fuel to the fire. 1789 01:06:31,988 --> 01:06:33,656 I don't believe that for a second. 1790 01:06:33,739 --> 01:06:37,076 I don't. Karen absolutely cares what I think. 1791 01:06:37,159 --> 01:06:38,411 I don't know. 1792 01:06:38,494 --> 01:06:39,870 Tommy says they're crazy about one another, 1793 01:06:39,912 --> 01:06:41,372 and I kind of think that's something 1794 01:06:41,414 --> 01:06:43,082 that we should be celebrating. 1795 01:06:43,165 --> 01:06:46,168 Ah! So you approve of this? 1796 01:06:46,252 --> 01:06:47,586 It's not my place to approve or disapprove. 1797 01:06:47,670 --> 01:06:49,588 When it comes to my kids and their love lives, 1798 01:06:49,672 --> 01:06:51,590 with the exception of my daughter, of course, 1799 01:06:51,632 --> 01:06:54,135 I just stay the fuck out of it. 1800 01:06:54,218 --> 01:06:56,846 You stay out of it. No. 1801 01:06:56,929 --> 01:06:59,682 That's the opposite of my parenting philosophy. 1802 01:06:59,765 --> 01:07:02,768 I get right in there so I can ensure that 1803 01:07:02,810 --> 01:07:04,395 I get what I want. 1804 01:07:04,437 --> 01:07:05,855 But I don't understand. 1805 01:07:05,938 --> 01:07:08,941 Why are you so against this? 1806 01:07:08,983 --> 01:07:11,277 Unless, of course, you think it might get a little awkward, 1807 01:07:11,360 --> 01:07:12,737 given our history? 1808 01:07:12,778 --> 01:07:14,780 Yeah. I mean, that's the whole point. 1809 01:07:14,864 --> 01:07:18,117 I mean, God forbid. Come on, Barry, if... 1810 01:07:18,868 --> 01:07:20,286 If it gets serious, 1811 01:07:20,369 --> 01:07:22,329 then we're gonna have to see each other all the time. 1812 01:07:22,413 --> 01:07:23,706 Yeah, I've been thinking about that 1813 01:07:23,789 --> 01:07:26,167 and I gotta admit, it's very exciting to me. 1814 01:07:27,126 --> 01:07:28,836 But as it relates to the kids, 1815 01:07:28,919 --> 01:07:30,629 I think maybe we're getting ahead of ourselves, 1816 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 'cause I think it's only been a couple of dates, right? 1817 01:07:32,423 --> 01:07:34,383 I've heard the way she talks about him. 1818 01:07:34,467 --> 01:07:35,634 It's not good, Barry. 1819 01:07:35,718 --> 01:07:37,762 Well, look, I mean, I would no sooner 1820 01:07:37,803 --> 01:07:39,388 tell Tommy who he could date 1821 01:07:39,472 --> 01:07:42,141 than I would tell you what I've been thinking about 1822 01:07:42,183 --> 01:07:43,350 since I walked in the door. 1823 01:07:43,434 --> 01:07:45,019 I know what you've been thinking. 1824 01:07:45,102 --> 01:07:46,312 And I think you'd find it flattering. 1825 01:07:46,353 --> 01:07:47,688 - Really? - And if you want, 1826 01:07:47,772 --> 01:07:50,149 I could, maybe join you on the couch again 1827 01:07:50,191 --> 01:07:51,567 and whisper it in your ear? 1828 01:07:51,650 --> 01:07:53,069 Oh, you want to come back over here? 1829 01:07:53,152 --> 01:07:54,403 I mean, I think it could be a good idea. 1830 01:07:54,487 --> 01:07:56,322 I think you should stay over there. 1831 01:07:59,116 --> 01:08:00,326 Hello? 1832 01:08:01,660 --> 01:08:02,620 Sorry, I'm late. 1833 01:08:02,661 --> 01:08:05,331 - Hey, no worries. - Hi. 1834 01:08:05,372 --> 01:08:08,084 And I will apologize on Barry's behalf 1835 01:08:08,167 --> 01:08:11,045 because I know he wouldn't think to. 1836 01:08:11,128 --> 01:08:12,254 He made other plans. 1837 01:08:12,338 --> 01:08:14,298 Oh. It's just us? 1838 01:08:14,340 --> 01:08:17,551 Yeah, unless one of the kids comes back early. 1839 01:08:17,635 --> 01:08:19,512 Well, I can't stick around for too long, 1840 01:08:19,553 --> 01:08:21,347 but I do plan to come back to see Patty 1841 01:08:21,430 --> 01:08:23,766 because I expect a full report from that girl. 1842 01:08:23,849 --> 01:08:25,267 Yeah, well... 1843 01:08:25,351 --> 01:08:29,563 I will probably not be here by that time. 1844 01:08:29,647 --> 01:08:31,982 Oh. What, you got a hot date? 1845 01:08:32,024 --> 01:08:34,360 I am moving out. 1846 01:08:34,443 --> 01:08:35,611 There's only so long I can stay 1847 01:08:35,694 --> 01:08:37,113 under the same roof with Barry. 1848 01:08:37,196 --> 01:08:40,157 Oh, gosh. 1849 01:08:40,199 --> 01:08:42,034 Which brings me to the next thing 1850 01:08:42,118 --> 01:08:43,661 I wanted to talk to you about. 1851 01:08:44,328 --> 01:08:46,288 I... 1852 01:08:46,372 --> 01:08:48,666 I'm thinking I might stay at our old house 1853 01:08:48,707 --> 01:08:50,709 in the meantime, if it's all right with you. 1854 01:08:50,751 --> 01:08:54,088 I know you don't have a tenant right now. You said, right? 1855 01:08:54,171 --> 01:08:56,173 Well, I was gonna talk to you and Barry, 1856 01:08:56,215 --> 01:08:57,758 both, today about that, 1857 01:08:57,842 --> 01:08:59,927 because I think I wanna sell the house. 1858 01:09:00,010 --> 01:09:01,345 Sell the house? 1859 01:09:02,096 --> 01:09:03,347 W-Why... 1860 01:09:03,389 --> 01:09:04,598 Why would you wanna sell the house? 1861 01:09:04,682 --> 01:09:06,725 Well, I don't live there anymore. 1862 01:09:06,767 --> 01:09:08,310 You know, I haven't lived there for 20 years. 1863 01:09:08,394 --> 01:09:10,062 But... It's our family home. 1864 01:09:10,146 --> 01:09:11,564 All our family memories are there. 1865 01:09:11,605 --> 01:09:13,524 You... You sell the house, all those are gone. 1866 01:09:13,566 --> 01:09:17,486 I know, but I gotta be honest, for me... 1867 01:09:18,904 --> 01:09:20,739 between Jack's infidelity, 1868 01:09:20,823 --> 01:09:24,869 and his battle with cancer, it just... 1869 01:09:24,910 --> 01:09:26,370 They're not great memories. 1870 01:09:26,412 --> 01:09:27,913 So Barry doesn't know about this? 1871 01:09:27,955 --> 01:09:30,124 No. I was gonna tell both of you today. 1872 01:09:30,207 --> 01:09:32,877 He won't care. 1873 01:09:32,918 --> 01:09:34,211 Man has no heart. 1874 01:09:35,713 --> 01:09:39,383 Hey, why don't I just buy the house? 1875 01:09:39,425 --> 01:09:40,718 Why don't you just buy the house? 1876 01:09:40,759 --> 01:09:42,595 Yeah! Right. Problem solved. 1877 01:09:42,636 --> 01:09:44,680 But wait a minute. 1878 01:09:44,763 --> 01:09:48,184 Does this mean, really, it's just done with Leslie? 1879 01:09:48,267 --> 01:09:49,602 No chance of reconciliation? 1880 01:09:49,685 --> 01:09:51,854 No. That's done. It's for the best. 1881 01:09:51,937 --> 01:09:55,649 And frankly, I just wish I would have seen it earlier. 1882 01:09:55,733 --> 01:09:58,444 The writing was on the wall, loud and clear for years. 1883 01:09:58,527 --> 01:09:59,904 "I don't love you anymore." 1884 01:09:59,945 --> 01:10:01,530 All in caps. 1885 01:10:03,115 --> 01:10:08,078 ♪ When the bells all ring And the horns all blow ♪ 1886 01:10:08,120 --> 01:10:14,210 ♪ And the couples we know Are fondly kissing ♪ 1887 01:10:15,127 --> 01:10:17,838 ♪ Will I be with you ♪ 1888 01:10:17,922 --> 01:10:25,262 ♪ Or will I be among The missing? ♪ 1889 01:10:28,224 --> 01:10:34,980 ♪ Maybe it's much too early In the game ♪ 1890 01:10:35,022 --> 01:10:42,571 ♪ Ah, but I thought I'd ask you Just the same... ♪ 1891 01:10:44,949 --> 01:10:45,950 Sorry. 1892 01:10:56,710 --> 01:10:57,753 Hi. 1893 01:11:00,923 --> 01:11:01,966 - Hi! - Hey! 1894 01:11:02,007 --> 01:11:03,384 There she is. 1895 01:11:03,467 --> 01:11:05,052 - How you doing? - Good. 1896 01:11:05,135 --> 01:11:06,512 Uh, is this okay? 1897 01:11:06,553 --> 01:11:07,680 Yeah. It's perfect. 1898 01:11:07,763 --> 01:11:08,889 All right, I'll take your coat. 1899 01:11:08,973 --> 01:11:10,557 - Thank you. - Yeah. 1900 01:11:11,267 --> 01:11:13,644 Wow. Uh... 1901 01:11:13,686 --> 01:11:16,563 I gotta say, you look incredible 1902 01:11:16,647 --> 01:11:18,357 - in that dress. - Oh... [chuckles] Uh... 1903 01:11:18,440 --> 01:11:19,692 My aunt lent it to me. 1904 01:11:19,775 --> 01:11:21,151 Personally I think it's a little much, 1905 01:11:21,193 --> 01:11:22,611 but she insisted I wear it tonight. 1906 01:11:22,695 --> 01:11:24,989 Oh, no, no. She's... She's right on the money. 1907 01:11:25,030 --> 01:11:26,490 Yeah. 1908 01:11:28,534 --> 01:11:30,286 So, how are you? 1909 01:11:30,369 --> 01:11:31,829 I'm great. Honestly. 1910 01:11:31,870 --> 01:11:33,289 I mean, I'm... 1911 01:11:33,372 --> 01:11:35,082 I'm with you on a date. 1912 01:11:35,165 --> 01:11:37,751 I... What could be better? You know? 1913 01:11:37,835 --> 01:11:40,129 - What about you? - I'm good. 1914 01:11:40,212 --> 01:11:42,047 But... But... 1915 01:11:43,424 --> 01:11:44,591 There's something I need to tell you 1916 01:11:44,675 --> 01:11:46,010 before this goes any further. 1917 01:11:46,051 --> 01:11:47,720 And you might think I'm a terrible person, 1918 01:11:47,761 --> 01:11:49,138 but I just really think it's best to be honest. 1919 01:11:49,221 --> 01:11:51,974 You know? After all those years of Catholic school. 1920 01:11:52,057 --> 01:11:53,559 Oh, yeah. Hey, I get it. 1921 01:11:53,642 --> 01:11:55,477 Twelve years of Catholic school myself. 1922 01:11:55,561 --> 01:11:56,729 I understand your pain. 1923 01:11:56,812 --> 01:11:58,063 Oh, good. 1924 01:11:58,147 --> 01:11:59,648 I'll just spit it out. 1925 01:11:59,732 --> 01:12:01,692 Can I start you two off with some drinks? 1926 01:12:01,734 --> 01:12:04,153 Uh, I'd love a glass of cab, please. 1927 01:12:04,236 --> 01:12:05,237 Two. 1928 01:12:05,279 --> 01:12:06,697 - Thank you. - Thanks. 1929 01:12:06,739 --> 01:12:08,407 So... Sorry, you were saying? 1930 01:12:11,285 --> 01:12:12,745 I can't see you after tonight. 1931 01:12:12,786 --> 01:12:15,331 Wow, I screwed this up real fast, didn't I? 1932 01:12:15,414 --> 01:12:17,624 Why not? 1933 01:12:17,708 --> 01:12:20,377 Well, I'm kind of engaged. 1934 01:12:20,419 --> 01:12:21,754 Well, I was engaged, 1935 01:12:21,837 --> 01:12:23,339 and then my fiance wanted to take a break. 1936 01:12:23,422 --> 01:12:25,507 Well, a trial separation for a month or so. 1937 01:12:25,591 --> 01:12:27,843 And that month is up... 1938 01:12:27,926 --> 01:12:29,720 - tomorrow. - Hold on, Hold on. 1939 01:12:29,762 --> 01:12:33,307 You're getting back together with your ex-fiance tomorrow? 1940 01:12:33,390 --> 01:12:35,351 Yeah. That's the plan. 1941 01:12:35,434 --> 01:12:37,436 Patty, what? 1942 01:12:38,645 --> 01:12:40,230 What are you doing going out with me then? 1943 01:12:41,565 --> 01:12:44,651 That is a long, complicated story. 1944 01:12:44,735 --> 01:12:46,779 But basically, he wanted to sleep 1945 01:12:46,862 --> 01:12:48,364 with other women and he did. 1946 01:12:48,447 --> 01:12:49,782 And now that he got it out of his system, 1947 01:12:49,823 --> 01:12:52,409 it made him realize how much he loves me. 1948 01:12:53,952 --> 01:12:55,913 Now that he got it out of his system. 1949 01:12:55,954 --> 01:12:57,122 Wow. 1950 01:12:57,206 --> 01:12:58,749 See, I don't know if you're fully aware of this, 1951 01:12:58,791 --> 01:13:01,418 but your ex... he's an asshole. 1952 01:13:01,460 --> 01:13:03,045 Yeah. 1953 01:13:03,128 --> 01:13:05,130 That's kind of how I felt when he first hatched the plan. 1954 01:13:05,214 --> 01:13:07,966 - Oh. Great timing. - Thank you. 1955 01:13:10,552 --> 01:13:11,678 All right. Wait a minute. 1956 01:13:11,762 --> 01:13:13,389 Y-You're not getting off that easy. 1957 01:13:13,472 --> 01:13:15,724 You gotta answer the question. 1958 01:13:15,808 --> 01:13:20,479 What are you doing on a date with me in that dress 1959 01:13:20,521 --> 01:13:22,523 when you're getting back with your ex tomorrow? 1960 01:13:23,899 --> 01:13:25,442 Well... 1961 01:13:25,484 --> 01:13:27,778 the deal was we were both 1962 01:13:27,820 --> 01:13:31,407 supposed to have an experience. 1963 01:13:31,490 --> 01:13:33,325 Oh... And that's me? 1964 01:13:33,409 --> 01:13:36,495 Afraid so. 1965 01:13:36,537 --> 01:13:38,539 You're not gonna help me with this, are you? 1966 01:13:38,622 --> 01:13:39,998 Look, I'm sorry. 1967 01:13:40,040 --> 01:13:42,000 I can't just... I can't get down with that plan, 1968 01:13:42,042 --> 01:13:44,711 because if the kids were to break up... 1969 01:13:44,795 --> 01:13:45,838 Uh-huh... 1970 01:13:45,879 --> 01:13:47,089 That means there's a very good chance 1971 01:13:47,172 --> 01:13:50,426 I would never see you again and, uh... 1972 01:13:50,509 --> 01:13:52,344 I just don't like the thought of that. 1973 01:13:52,386 --> 01:13:55,139 Yeah, that's the idea, Einstein. 1974 01:13:55,180 --> 01:13:57,099 That's what we're doing here. 1975 01:13:57,182 --> 01:13:58,934 All right. Well, look, if nothing else, 1976 01:13:59,017 --> 01:14:01,895 this little reunion was pretty great after all this time. 1977 01:14:01,979 --> 01:14:02,855 Yeah. 1978 01:14:02,938 --> 01:14:04,523 - Yeah, it really was. - Yeah. 1979 01:14:04,606 --> 01:14:05,649 - I liked it. - It's good to see you. 1980 01:14:05,691 --> 01:14:07,568 - You too. - Yeah. 1981 01:14:08,610 --> 01:14:10,737 Oh, come on. 1982 01:14:10,821 --> 01:14:13,198 I can read your mind, Barry. 1983 01:14:13,240 --> 01:14:16,452 Again, I can... Yes and no... No, no. 1984 01:14:16,535 --> 01:14:17,995 The answer is no. 1985 01:14:18,036 --> 01:14:19,955 Well, look, you know, you seem to forget the fact 1986 01:14:20,038 --> 01:14:22,458 that I could always read your mind as well. 1987 01:14:22,541 --> 01:14:24,042 - Mmm... - And right now, 1988 01:14:24,084 --> 01:14:26,920 in this moment, I know exactly what you are thinking. 1989 01:14:27,004 --> 01:14:28,005 Oh, God. 1990 01:14:28,922 --> 01:14:30,549 - Okay, fuck it. - Fuck it. 1991 01:14:32,217 --> 01:14:34,094 Mmm... Ai-yai-yai. 1992 01:14:35,471 --> 01:14:36,847 Okay. Okay. Okay. 1993 01:14:36,889 --> 01:14:39,224 You know what? This is crazy. It's crazy. 1994 01:14:39,308 --> 01:14:40,893 Our kids... 1995 01:14:40,976 --> 01:14:42,978 I know. I know. You're right. You're right. You're right. 1996 01:14:43,061 --> 01:14:44,521 - I got one question. - Yes? 1997 01:14:44,563 --> 01:14:45,689 Is the bedroom upstairs? 1998 01:14:45,731 --> 01:14:47,149 Yes, the bedroom is upstairs. 1999 01:14:47,232 --> 01:14:49,067 Yeah, because I have this kind of romantic notion 2000 01:14:49,109 --> 01:14:50,152 that I might pick you up 2001 01:14:50,235 --> 01:14:51,653 and carry you there like I used to. 2002 01:14:51,737 --> 01:14:53,280 But my back is a mess. 2003 01:14:53,363 --> 01:14:55,532 I slipped a disc playing hoop and I'm just afraid... 2004 01:14:55,574 --> 01:14:58,410 Okay. Yeah. I have a bad hip, so... 2005 01:14:58,452 --> 01:15:00,287 All right, so that kind of levels the playing field. 2006 01:15:00,370 --> 01:15:02,414 - Totally. We're even. - So, what do you think? 2007 01:15:02,456 --> 01:15:03,499 I think you should go up the stairs 2008 01:15:03,582 --> 01:15:04,917 before I change my mind. 2009 01:15:05,000 --> 01:15:07,628 - Let's do it. - I'm right behind you. 2010 01:15:09,838 --> 01:15:11,840 ♪ Captured effortlessly ♪ 2011 01:15:11,924 --> 01:15:14,468 ♪ That's the way it was ♪ 2012 01:15:14,551 --> 01:15:16,678 ♪ Happened so naturally ♪ 2013 01:15:16,762 --> 01:15:18,931 ♪ I did not know it was love ♪ 2014 01:15:19,014 --> 01:15:21,517 ♪ The next thing I felt Was you ♪ 2015 01:15:21,600 --> 01:15:23,852 ♪ Holdin' me close... ♪ 2016 01:15:23,936 --> 01:15:25,854 Seriously, dude, you're gonna make me cry. 2017 01:15:25,938 --> 01:15:27,606 I'm like this close to losing it. 2018 01:15:27,689 --> 01:15:29,399 Cry? Why are you gonna cry? 2019 01:15:29,441 --> 01:15:30,776 - That was beautiful. - I know. 2020 01:15:30,817 --> 01:15:32,945 But guys aren't supposed to be cute and funny 2021 01:15:33,028 --> 01:15:34,863 and charming like you. And they're definitely 2022 01:15:34,947 --> 01:15:37,241 not supposed to be able to dance like that. 2023 01:15:40,786 --> 01:15:42,120 What about you? 2024 01:15:42,204 --> 01:15:44,456 I've never met anyone who's so sweet and tough 2025 01:15:44,498 --> 01:15:45,958 and gorgeous and nasty 2026 01:15:45,999 --> 01:15:47,501 and makes me want to spend every second with her. 2027 01:15:47,584 --> 01:15:49,419 Wait, what the fuck? I thought we talked about this. 2028 01:15:49,461 --> 01:15:51,588 No mushy relationship shit. 2029 01:15:53,757 --> 01:15:54,967 I'm sorry. 2030 01:15:55,008 --> 01:15:56,343 I can't help myself. You got me saying 2031 01:15:56,426 --> 01:15:57,636 all the things I thought I'd never want to say. 2032 01:15:57,719 --> 01:15:59,555 I know. It's terrible. 2033 01:15:59,638 --> 01:16:01,348 Wait, what kind of things? 2034 01:16:01,431 --> 01:16:02,808 Don't make me say it. 2035 01:16:02,891 --> 01:16:05,310 Because I'm so in love with you, I will say it. 2036 01:16:05,394 --> 01:16:08,188 Did you actually just tell me that you are in love with me? 2037 01:16:08,272 --> 01:16:10,148 - Do you want me to repeat it? - No. 2038 01:16:12,734 --> 01:16:14,278 Mm... 2039 01:16:14,319 --> 01:16:17,322 But I would like to take this time to tell you that... 2040 01:16:18,156 --> 01:16:19,283 I love you, too. 2041 01:16:19,324 --> 01:16:21,159 Really? Because I'm so crazy about you. 2042 01:16:21,243 --> 01:16:22,869 I've been meaning to tell you since that first night we met. 2043 01:16:22,953 --> 01:16:24,079 I know. I felt it, too. 2044 01:16:24,162 --> 01:16:25,539 And you know what's even worse? 2045 01:16:25,622 --> 01:16:26,748 - What? - I actually got butterflies. 2046 01:16:26,832 --> 01:16:29,793 No. We are so fucked! 2047 01:16:37,509 --> 01:16:39,970 Hey, I hope this is okay. Sorry, that's all I got. 2048 01:16:40,012 --> 01:16:41,305 Oh. 2049 01:16:41,346 --> 01:16:42,472 - Thanks. - There you go. 2050 01:16:42,514 --> 01:16:43,515 Thank you. 2051 01:16:43,599 --> 01:16:45,058 To, uh... 2052 01:16:45,142 --> 01:16:46,977 To an experience. 2053 01:16:48,979 --> 01:16:50,814 - Cheers. - Cheers. 2054 01:16:52,941 --> 01:16:55,027 So you're sure you're okay with this? 2055 01:16:55,068 --> 01:16:58,030 You don't feel like I'm just using you? 2056 01:16:58,113 --> 01:16:59,781 I am. Yeah. 2057 01:16:59,865 --> 01:17:01,742 And I do, because you are. 2058 01:17:01,825 --> 01:17:03,702 But for you? 2059 01:17:03,785 --> 01:17:05,746 I'm willing to make the sacrifice. 2060 01:17:13,253 --> 01:17:15,839 Mm... 2061 01:17:15,881 --> 01:17:18,759 - What? - Wow. Okay, hold on. 2062 01:17:18,842 --> 01:17:21,011 Are you sure? You sure you're okay with this? 2063 01:17:21,053 --> 01:17:22,721 - You seem a little... - Nervous? 2064 01:17:22,804 --> 01:17:24,973 Yeah. And a little awkward. 2065 01:17:25,057 --> 01:17:27,225 I'm a little out of practice. 2066 01:17:28,226 --> 01:17:29,811 And terrified. 2067 01:17:29,895 --> 01:17:32,064 You're not gonna throw up again on me, are you? 2068 01:17:32,105 --> 01:17:33,815 - Should I get a bucket? - Very funny. 2069 01:17:33,899 --> 01:17:36,026 No. I'm just... 2070 01:17:36,777 --> 01:17:38,236 not used to this. 2071 01:17:45,494 --> 01:17:46,912 But the thing is, you know, 2072 01:17:46,995 --> 01:17:49,247 it's just, my Aunt Molly at Thanksgiving, 2073 01:17:49,289 --> 01:17:50,916 she said this thing to Terrence Joseph 2074 01:17:50,999 --> 01:17:52,584 about, you know, trying to... 2075 01:17:52,668 --> 01:17:54,252 hook up with other girls, and he was, like, 2076 01:17:54,336 --> 01:17:56,088 "Yeah, I think that would be a good idea." 2077 01:17:56,171 --> 01:17:57,631 And I was kind of like, "No." But here I am, and it's... 2078 01:17:57,714 --> 01:17:58,840 kind of feeling like a good idea. 2079 01:17:58,924 --> 01:18:00,092 - But it also feels weird. - Patty... 2080 01:18:00,133 --> 01:18:01,426 - So, I don't... - Patty... 2081 01:18:01,468 --> 01:18:03,261 - Patty! - Yeah... 2082 01:18:03,303 --> 01:18:06,348 We don't have to do anything you don't want to do. Okay? 2083 01:18:07,933 --> 01:18:10,102 Listen. 2084 01:18:10,143 --> 01:18:12,854 I've liked you since the seventh grade. 2085 01:18:14,106 --> 01:18:17,734 So we could just sit here and talk and hang out. 2086 01:18:17,776 --> 01:18:20,278 I'm just happy you're here. 2087 01:18:21,446 --> 01:18:22,698 That's really sweet. 2088 01:18:24,074 --> 01:18:26,451 But no, we're doing this. Take your shirt off. 2089 01:18:26,535 --> 01:18:27,744 - My shirt? - Yep. 2090 01:18:28,620 --> 01:18:29,830 Yeah. 2091 01:18:32,457 --> 01:18:33,750 Mm-hmm. 2092 01:18:33,792 --> 01:18:35,293 That helps. 2093 01:18:37,838 --> 01:18:39,172 I'm taking you to the bedroom. 2094 01:18:46,430 --> 01:18:50,058 Can I ask you how well did you and Jack know each other? 2095 01:18:50,142 --> 01:18:51,393 You know, when we were all working together? 2096 01:18:51,476 --> 01:18:54,020 Not very, and he was a football coach. 2097 01:18:54,896 --> 01:18:56,189 I was a tennis coach. 2098 01:18:56,273 --> 01:18:58,483 - Right. - Not a lot of overlap. 2099 01:18:58,525 --> 01:18:59,901 No. No. 2100 01:18:59,985 --> 01:19:01,278 And a little bit of judgment, too, if I recall. 2101 01:19:01,319 --> 01:19:02,529 And if I'm being honest, 2102 01:19:02,612 --> 01:19:04,656 I don't think that he thought I was very cool. 2103 01:19:07,784 --> 01:19:08,994 Shows what he knows. 2104 01:19:09,035 --> 01:19:11,371 - Nothing. - Nothing. 2105 01:19:11,455 --> 01:19:15,333 See? He always did have terrible fucking judgment. 2106 01:19:16,460 --> 01:19:17,753 You see, when he had that affair, 2107 01:19:17,836 --> 01:19:19,337 obviously I was upset with him. 2108 01:19:19,379 --> 01:19:21,214 But over the years, I got upset with myself. 2109 01:19:21,298 --> 01:19:24,301 So I'm, like, "Why did I just forgive him and let him stay?" 2110 01:19:24,342 --> 01:19:25,844 Well, a couple of Catholic kids like us, 2111 01:19:25,927 --> 01:19:27,888 we were taught that divorce is a sin. 2112 01:19:27,971 --> 01:19:30,056 There's no amendment to that rule. 2113 01:19:30,140 --> 01:19:32,517 Divorce is fine, lest your husband cheats. 2114 01:19:32,559 --> 01:19:33,935 See, looking back, 2115 01:19:34,019 --> 01:19:35,854 that's when I should have bailed on the church. 2116 01:19:35,937 --> 01:19:39,024 Because then I would have no problem... 2117 01:19:39,107 --> 01:19:41,401 kicking his cheating ass out the door. 2118 01:19:41,485 --> 01:19:42,944 Hey, I get that. 2119 01:19:44,196 --> 01:19:45,071 Thank you. 2120 01:19:45,155 --> 01:19:46,698 Can I make a confession? 2121 01:19:46,740 --> 01:19:49,785 - Oh, boy. Here we go. - No, no, no. 2122 01:19:49,868 --> 01:19:51,953 I always thought that way back then, 2123 01:19:52,037 --> 01:19:53,497 just before you and Jack got together 2124 01:19:53,538 --> 01:19:55,582 when you first got to school, 2125 01:19:55,665 --> 01:19:57,834 I always thought there might be something between us. 2126 01:19:58,585 --> 01:20:00,837 Oh, you did, huh? 2127 01:20:00,879 --> 01:20:02,339 Yeah. 2128 01:20:02,380 --> 01:20:03,548 I did, too. 2129 01:20:05,133 --> 01:20:06,718 - And you blew it. - I blew it? 2130 01:20:06,802 --> 01:20:08,178 - Yeah. - I blew it? How did I blow it? 2131 01:20:08,220 --> 01:20:11,681 I thought we had, like, a little flirtation. 2132 01:20:11,723 --> 01:20:13,892 And then, remember that day? 2133 01:20:13,934 --> 01:20:16,061 I had just finished coaching soccer, 2134 01:20:16,144 --> 01:20:18,396 I was walking to the train station 2135 01:20:18,480 --> 01:20:21,900 and you pull over and you picked me up 2136 01:20:21,983 --> 01:20:23,485 - and you took me home. - Yeah. 2137 01:20:23,568 --> 01:20:25,028 Not unlike the other day. 2138 01:20:25,070 --> 01:20:26,404 I remember, we sat in my car 2139 01:20:26,488 --> 01:20:28,949 and we talked for almost an hour. 2140 01:20:29,032 --> 01:20:30,367 But how did I blow it? 2141 01:20:30,408 --> 01:20:32,118 I was giving you so many signals 2142 01:20:32,202 --> 01:20:35,539 and flirting and flashing green lights 2143 01:20:35,580 --> 01:20:37,666 and doing everything I knew... 2144 01:20:37,749 --> 01:20:39,125 how to do... 2145 01:20:39,209 --> 01:20:41,795 And you just... Nothing. 2146 01:20:41,878 --> 01:20:43,255 You didn't try to kiss me or anything. 2147 01:20:43,296 --> 01:20:44,881 Oh, believe me, I wanted to. 2148 01:20:45,590 --> 01:20:46,758 And you didn't. 2149 01:20:46,842 --> 01:20:48,260 Yeah. 2150 01:20:48,301 --> 01:20:50,136 I didn't know how to make the first move. 2151 01:20:50,971 --> 01:20:52,430 I wasn't so smooth back then. 2152 01:20:52,472 --> 01:20:54,933 Oh... Oh, I see. 2153 01:20:55,559 --> 01:20:56,768 How about now? 2154 01:20:56,810 --> 01:20:57,936 How about now what? Am I smoother? 2155 01:20:57,978 --> 01:20:59,187 Or do I want to kiss you? 2156 01:20:59,271 --> 01:21:00,105 We know that you're not smoother. 2157 01:21:00,146 --> 01:21:01,106 - Oh... - So... 2158 01:21:01,189 --> 01:21:02,649 The girl pulls no punches... 2159 01:21:03,942 --> 01:21:06,111 I'm gonna make it easier for you. 2160 01:21:11,950 --> 01:21:13,493 How about this frickin' view? 2161 01:21:14,953 --> 01:21:15,954 See, this is another reason I'm glad we live 2162 01:21:15,996 --> 01:21:17,455 on this side of the river. 2163 01:21:17,539 --> 01:21:19,916 Wow, you are way too proud of your Brooklyn roots. 2164 01:21:19,958 --> 01:21:22,085 No. No such thing as too proud. 2165 01:21:22,127 --> 01:21:23,378 You know what me and my friends used to say 2166 01:21:23,461 --> 01:21:24,713 - when we were growing up? - No. What? 2167 01:21:24,796 --> 01:21:25,964 We wake up every morning, 2168 01:21:26,006 --> 01:21:27,007 we thank God we're from Brooklyn. 2169 01:21:27,090 --> 01:21:28,133 - Aww... - You know what 2170 01:21:28,174 --> 01:21:30,427 I thanked God for this morning? 2171 01:21:30,468 --> 01:21:32,929 Whoa! No, we talked about this. 2172 01:21:32,971 --> 01:21:33,972 - Well... - You're about to say 2173 01:21:34,014 --> 01:21:35,140 something mushy, aren't you? 2174 01:21:35,223 --> 01:21:36,683 I thought we made a deal! 2175 01:21:36,766 --> 01:21:37,976 I thanked God I met you. 2176 01:21:38,059 --> 01:21:39,853 Tommy, that... that is not fair! 2177 01:21:39,936 --> 01:21:41,688 We were on the same page! 2178 01:21:41,771 --> 01:21:43,315 - Ha! - Ugh! 2179 01:21:43,356 --> 01:21:44,774 But if you're gonna play dirty, 2180 01:21:44,816 --> 01:21:46,818 - I can play dirty, too. - Bring it, dirty girl. 2181 01:21:46,902 --> 01:21:48,028 Okay, so you know how I said 2182 01:21:48,111 --> 01:21:49,446 that I didn't want a boyfriend, 2183 01:21:49,487 --> 01:21:50,655 and then now you've gone 2184 01:21:50,697 --> 01:21:53,116 and opened the floodgates with all this love talk? 2185 01:21:53,158 --> 01:21:54,826 Well, now I'm gonna take it to the next level. 2186 01:21:54,868 --> 01:21:56,077 - Oh, yeah? - I'm gonna do something 2187 01:21:56,161 --> 01:21:57,329 kind of crazy. 2188 01:21:57,370 --> 01:21:58,663 Can you deal with crazy? 2189 01:21:58,747 --> 01:22:00,081 Um, if it's crazy with you, 2190 01:22:00,165 --> 01:22:02,459 I think I can go as loco as you need me to. 2191 01:22:08,173 --> 01:22:10,091 Is this crazy enough for you? 2192 01:22:10,926 --> 01:22:12,385 I said, bring it! 2193 01:22:15,013 --> 01:22:18,516 Thomas Tonelli McKenna McMullen. 2194 01:22:18,558 --> 01:22:19,684 Mm-hmm. 2195 01:22:19,726 --> 01:22:21,061 I never even wanted a boyfriend before, 2196 01:22:21,144 --> 01:22:22,562 let alone a husband. 2197 01:22:22,646 --> 01:22:26,691 But I've never felt this way about anyone in my life. 2198 01:22:26,733 --> 01:22:29,778 So, yeah. Fuck it. Do you want to marry me? 2199 01:22:29,861 --> 01:22:31,696 Absolutely. 2200 01:22:34,366 --> 01:22:35,909 - Hmm... - Maybe try the pinky? 2201 01:22:35,992 --> 01:22:37,994 - Yeah. - Oh... 2202 01:22:38,036 --> 01:22:39,371 I look like an old school mafioso. 2203 01:22:39,412 --> 01:22:41,039 I feel like frigging Henry Hill! 2204 01:22:42,999 --> 01:22:45,418 Karen, why did you do that? 2205 01:22:45,502 --> 01:22:47,671 Karen, that was all the money that we had. 2206 01:22:47,712 --> 01:22:49,839 - Why did you do that? - I'm sorry, Henry! 2207 01:22:49,881 --> 01:22:52,425 They were gonna find it anyway, Henry! 2208 01:22:52,509 --> 01:22:54,052 Karen! 2209 01:22:54,135 --> 01:22:57,973 I'm sorry! I'm sorry. 2210 01:22:58,056 --> 01:22:59,724 - You're funny. - Funny, how? 2211 01:23:00,600 --> 01:23:01,601 Funny like a clown? 2212 01:23:17,784 --> 01:23:19,119 We're in trouble now, huh? 2213 01:23:19,202 --> 01:23:22,956 I think we are, buddy, old pal. 2214 01:23:23,039 --> 01:23:26,084 Listen, ever since I quit smoking 2215 01:23:26,167 --> 01:23:27,711 a little ice cream after sex... 2216 01:23:27,752 --> 01:23:29,254 - Mm. - Perfection. 2217 01:23:29,295 --> 01:23:31,089 Oh, you'll get no complaint out of me. 2218 01:23:31,172 --> 01:23:32,507 Let me smoke a cigar later, 2219 01:23:32,590 --> 01:23:34,134 and this will be as good a night 2220 01:23:34,217 --> 01:23:35,427 as I have had in years. 2221 01:23:35,510 --> 01:23:37,095 Ah, you're an easy man to please, Barry. 2222 01:23:37,137 --> 01:23:39,222 - Unlike you, right? - What? 2223 01:23:41,975 --> 01:23:43,018 I... 2224 01:23:43,101 --> 01:23:44,394 I didn't take that long. 2225 01:23:44,436 --> 01:23:45,478 - I'm not talking about that. - Oh. 2226 01:23:45,562 --> 01:23:47,147 Here's what I don't understand. 2227 01:23:47,230 --> 01:23:49,691 How is it that a great looking, 2228 01:23:49,774 --> 01:23:51,317 successful chick like you 2229 01:23:51,401 --> 01:23:53,695 lives all alone in this big, beautiful house? 2230 01:23:53,778 --> 01:23:54,904 Maybe it's by choice. 2231 01:23:54,946 --> 01:23:56,156 Is it? 2232 01:23:56,239 --> 01:23:58,450 Yes. I'm very content in my life. 2233 01:23:58,533 --> 01:23:59,409 I am. 2234 01:23:59,451 --> 01:24:00,952 I just, you know... 2235 01:24:00,994 --> 01:24:02,871 haven't figured out some of that other life shit. 2236 01:24:02,954 --> 01:24:04,414 What shit is that? 2237 01:24:04,456 --> 01:24:06,958 Uh, relationships, marriage... that kind of thing. 2238 01:24:07,000 --> 01:24:09,419 Man. Well, I am hardly one to talk 2239 01:24:09,461 --> 01:24:11,296 in those departments, either. 2240 01:24:11,379 --> 01:24:12,922 But what about your daughter? 2241 01:24:12,964 --> 01:24:14,966 I mean, you clearly must have done a great job there. 2242 01:24:15,008 --> 01:24:16,259 - Yeah. - I mean, the kid must be 2243 01:24:16,301 --> 01:24:18,136 extremely sharp if she recognizes 2244 01:24:18,219 --> 01:24:19,637 what a catch my son is. 2245 01:24:19,679 --> 01:24:21,514 Yeah, well. 2246 01:24:21,598 --> 01:24:22,807 It's the one thing I did right. 2247 01:24:22,849 --> 01:24:24,267 I'm so proud of her. 2248 01:24:24,309 --> 01:24:26,061 Which is why as... 2249 01:24:26,144 --> 01:24:27,729 As nice as this was, 2250 01:24:27,812 --> 01:24:29,147 and this was... 2251 01:24:29,189 --> 01:24:31,191 - This was... It was fantastic. - Fantastic. 2252 01:24:31,274 --> 01:24:32,650 Uh, I don't know. 2253 01:24:32,734 --> 01:24:34,569 I don't think I'm a fan of their relationship. 2254 01:24:34,652 --> 01:24:36,988 Look, I don't think we really have anything to worry about. 2255 01:24:37,030 --> 01:24:38,323 It's been a couple of dates. 2256 01:24:38,364 --> 01:24:39,491 I mean, what's the worst that could happen? 2257 01:24:39,574 --> 01:24:41,242 Oh, my God. 2258 01:24:41,326 --> 01:24:43,119 Oh, my God. That's Karen. 2259 01:24:43,161 --> 01:24:44,245 Whoa! 2260 01:24:44,329 --> 01:24:45,497 You don't wanna just knock? 2261 01:24:45,580 --> 01:24:46,748 No, no, no. This drives her crazy. 2262 01:24:51,336 --> 01:24:52,837 - Hi, Mama. - Hey. 2263 01:24:52,879 --> 01:24:55,090 Can't you ring the doorbell like a normal person? 2264 01:24:55,173 --> 01:24:56,508 Well, if I ring the bell at this hour, 2265 01:24:56,591 --> 01:24:58,676 you're probably not gonna answer it now, would you? 2266 01:24:58,760 --> 01:25:01,096 But if I whistle, then you know it's me. 2267 01:25:01,179 --> 01:25:02,430 Okay, now that I know that it's you. 2268 01:25:02,514 --> 01:25:03,807 What do you want, sweetie? 2269 01:25:03,848 --> 01:25:05,350 Um, we have news. 2270 01:25:05,391 --> 01:25:07,519 - What kind of news? - Pretty big news. 2271 01:25:07,560 --> 01:25:10,188 Like I need to go downstairs and open the door news? 2272 01:25:10,230 --> 01:25:11,648 Or you can tell me from here? 2273 01:25:11,689 --> 01:25:13,191 Uh, I don't know. I guess it depends if you think 2274 01:25:13,274 --> 01:25:15,110 that getting engaged is big news. 2275 01:25:15,193 --> 01:25:16,444 What did you go and do? 2276 01:25:16,528 --> 01:25:18,404 Karen! Why did you do that? 2277 01:25:18,488 --> 01:25:20,865 - I'm sorry. - Why did you do that? 2278 01:25:20,949 --> 01:25:22,784 - Karen... - Remember that from Goodfellas? 2279 01:25:22,867 --> 01:25:25,453 - Why would you be engaged? - Because we're in love. 2280 01:25:25,537 --> 01:25:27,288 "In love" is not a reason to get engaged. 2281 01:25:27,372 --> 01:25:28,957 What the hell did you just say? 2282 01:25:29,040 --> 01:25:31,209 Stay very quiet. 2283 01:25:31,292 --> 01:25:32,627 Mom, what's going on? 2284 01:25:32,710 --> 01:25:34,379 - Um, it was the cat. What... - Wait. 2285 01:25:34,420 --> 01:25:36,464 What's going on up there? Mom, are you with somebody? 2286 01:25:36,548 --> 01:25:38,133 - No. No. - Yes. 2287 01:25:38,216 --> 01:25:41,219 Oh, my God, you are. Who is it? 2288 01:25:41,302 --> 01:25:43,429 Sweetheart, stop changing the subject. 2289 01:25:43,513 --> 01:25:45,265 - I wanna talk to you. - Yes, ma'am. 2290 01:25:45,348 --> 01:25:46,558 Do you have your key? 2291 01:25:46,599 --> 01:25:47,642 Yeah. 2292 01:25:47,725 --> 01:25:49,310 Then why did you whistle? Get in the house. 2293 01:25:49,394 --> 01:25:51,354 - Bye. - Bye. 2294 01:25:51,396 --> 01:25:52,730 You're drunk. Get in the house. 2295 01:25:52,772 --> 01:25:53,565 I am! 2296 01:25:53,648 --> 01:25:56,401 Oh, my God. What a disaster. 2297 01:25:56,442 --> 01:25:58,319 What are we gonna do? 2298 01:25:58,403 --> 01:26:00,280 I don't see what the big deal is. 2299 01:26:00,363 --> 01:26:03,366 They're fucking engaged! 2300 01:26:03,408 --> 01:26:05,076 Hey, look, if you are incapable 2301 01:26:05,118 --> 01:26:06,619 of dealing with them right now, 2302 01:26:06,703 --> 01:26:08,496 I could go down there and talk to them, if you like. 2303 01:26:08,580 --> 01:26:10,748 I mean, after all, he is my son, right? 2304 01:26:10,832 --> 01:26:14,085 No, you stay right there and you keep your mouth shut. 2305 01:26:14,127 --> 01:26:15,753 Okay, so, just to clarify, 2306 01:26:15,837 --> 01:26:18,173 you want me to stay here until they leave? 2307 01:26:18,256 --> 01:26:20,300 Oh, my God. Enough with the jokes. 2308 01:26:20,383 --> 01:26:21,593 Seriously! 2309 01:26:25,763 --> 01:26:27,432 Was that okay? 2310 01:26:27,515 --> 01:26:28,850 - Uh-huh. - You sure? 2311 01:26:29,976 --> 01:26:32,896 Yeah. 2312 01:26:34,022 --> 01:26:36,107 Gotta admit it. 2313 01:26:36,191 --> 01:26:38,359 I had no idea it could be like that. 2314 01:26:38,443 --> 01:26:40,695 Yeah. Yeah, that was 2315 01:26:40,778 --> 01:26:42,071 pretty off the charts, wasn't it? 2316 01:26:43,531 --> 01:26:45,408 Probably get some wisecracks from my neighbors 2317 01:26:45,450 --> 01:26:47,535 - across the street. - Why? 2318 01:26:47,619 --> 01:26:49,287 - Was I loud? - No, stop... 2319 01:26:49,329 --> 01:26:50,622 I was loud! 2320 01:26:50,705 --> 01:26:53,625 I wasn't even aware! 2321 01:26:53,708 --> 01:26:55,084 It's nothing to be embarrassed of. 2322 01:26:55,126 --> 01:26:56,628 Listen, you know, just... 2323 01:26:56,711 --> 01:26:58,087 Just don't be surprised if you get some funny looks 2324 01:26:58,129 --> 01:26:59,130 on Flatbush Avenue tomorrow. 2325 01:26:59,214 --> 01:27:00,632 That's all. 2326 01:27:04,969 --> 01:27:06,971 You know... [sighs] I... 2327 01:27:07,013 --> 01:27:09,307 I've never really done anything like this before. 2328 01:27:09,390 --> 01:27:10,975 And it was wonderful. 2329 01:27:11,017 --> 01:27:12,268 It was. I... 2330 01:27:12,310 --> 01:27:13,770 I'm just not really sure of the protocol 2331 01:27:13,811 --> 01:27:16,439 and I'm thinking I should, I should probably go. 2332 01:27:16,481 --> 01:27:18,942 What? No. No. 2333 01:27:18,983 --> 01:27:20,860 Patty, you don't... You don't need to go. 2334 01:27:21,945 --> 01:27:23,488 I really think I should. 2335 01:27:23,529 --> 01:27:26,491 You know, I've got a lot going on up here right now. 2336 01:27:26,574 --> 01:27:27,951 Primarily confusion, 2337 01:27:27,992 --> 01:27:30,245 and a healthy dose of Catholic guilt. 2338 01:27:30,328 --> 01:27:32,330 I should really work it all out. 2339 01:27:34,624 --> 01:27:36,668 Okay. Okay. Well, um... 2340 01:27:37,710 --> 01:27:39,170 Look, if you wake up tomorrow, 2341 01:27:39,254 --> 01:27:40,838 and you decide your fiance's too much of an asshole 2342 01:27:40,880 --> 01:27:43,258 to commit the rest of your life to... 2343 01:27:44,842 --> 01:27:45,927 Uh, give me a call, 2344 01:27:46,010 --> 01:27:48,596 'cause I'd love to take you out again. 2345 01:27:52,225 --> 01:27:53,434 Really? 2346 01:27:54,018 --> 01:27:55,436 I gotta go. 2347 01:27:55,520 --> 01:27:56,521 It's the kitchen. 2348 01:27:58,856 --> 01:27:59,857 Pat... 2349 01:28:22,005 --> 01:28:23,548 Oh... 2350 01:28:23,631 --> 01:28:25,383 You're still there. 2351 01:28:27,176 --> 01:28:28,261 Uh... 2352 01:28:28,344 --> 01:28:30,221 I'm just gonna take the stairs. 2353 01:28:30,263 --> 01:28:32,140 - Have a nice night. - Yeah, I'd wish you the same 2354 01:28:32,223 --> 01:28:34,726 but from the sounds of things, I'd say you already had one. 2355 01:28:34,767 --> 01:28:37,437 You have no idea. 2356 01:28:48,114 --> 01:28:51,909 Uh, you have proven that you are irresponsible... 2357 01:28:52,493 --> 01:28:53,745 and impetuous. 2358 01:28:53,828 --> 01:28:55,663 - And incredible. - And irresistible. 2359 01:28:55,747 --> 01:28:57,373 And clearly immature. 2360 01:28:57,415 --> 01:29:00,043 What is the plan? 2361 01:29:00,084 --> 01:29:01,753 No plan... yet. 2362 01:29:01,794 --> 01:29:04,088 But we just know that we wanna be together forever. 2363 01:29:04,130 --> 01:29:06,966 Mm... Okay. You know, you could have shook on it. 2364 01:29:07,050 --> 01:29:08,843 Made a pinky promise. 2365 01:29:08,926 --> 01:29:10,636 Moved in together. You don't get engaged. 2366 01:29:10,720 --> 01:29:12,764 I'm sorry, Mom, but this is actually my life. 2367 01:29:12,805 --> 01:29:14,098 And we are in love with each other. 2368 01:29:14,182 --> 01:29:15,558 Oh, okay. 2369 01:29:15,600 --> 01:29:17,352 I'm sure it's somewhat shocking to you, Nina, 2370 01:29:17,435 --> 01:29:19,729 but it's equally shocking to the both of us. 2371 01:29:19,771 --> 01:29:22,065 Neither one of us was looking for a relationship. 2372 01:29:22,106 --> 01:29:24,692 But then we both got hit with the most incredible feeling 2373 01:29:24,776 --> 01:29:28,196 at the exact same time, and afterwards we're... 2374 01:29:29,822 --> 01:29:31,949 looking at each other, and we just knew something... 2375 01:29:31,991 --> 01:29:34,285 something extraordinary was going on. 2376 01:29:34,369 --> 01:29:35,578 Guys... 2377 01:29:35,620 --> 01:29:37,288 Do you know what that's called? 2378 01:29:37,372 --> 01:29:38,456 - What - That's called 2379 01:29:38,498 --> 01:29:39,999 a simultaneous orgasm. 2380 01:29:40,083 --> 01:29:43,461 Also, it just means you're hot for one another. 2381 01:29:43,544 --> 01:29:45,838 You're two good-looking young people 2382 01:29:45,922 --> 01:29:48,633 who obviously had a great time in the sack. 2383 01:29:48,716 --> 01:29:50,968 It's gonna fade! 2384 01:29:51,052 --> 01:29:54,222 And more importantly, just because you young people 2385 01:29:54,305 --> 01:29:55,932 had some amazing sex 2386 01:29:55,973 --> 01:29:58,810 does not mean that you get married! 2387 01:30:00,853 --> 01:30:02,939 For crying out loud. 2388 01:30:05,483 --> 01:30:06,943 Grow up. 2389 01:30:09,028 --> 01:30:10,321 Nice shirt, Mom. 2390 01:30:10,405 --> 01:30:11,614 Thank you. 2391 01:30:11,656 --> 01:30:13,282 Like a Christmas present. 2392 01:30:15,993 --> 01:30:19,747 Okay, you know, we can just hope that she comes around. 2393 01:30:19,831 --> 01:30:22,667 But seeing things from other people's perspective, 2394 01:30:22,750 --> 01:30:26,170 namely mine, is not really her strong suit. 2395 01:30:26,254 --> 01:30:27,463 Wait a second. 2396 01:30:31,008 --> 01:30:32,009 I know this wine. 2397 01:30:38,099 --> 01:30:39,892 What the hell did you just do? 2398 01:30:39,976 --> 01:30:42,478 Yes, it was fun and eye-opening. 2399 01:30:42,520 --> 01:30:46,399 No. No. But that's not you. You're not... that girl. 2400 01:30:47,942 --> 01:30:49,527 I guess that's what you deserve 2401 01:30:49,610 --> 01:30:52,447 for listening to your sex-crazed aunt. 2402 01:31:20,975 --> 01:31:23,561 Patty, is that you? 2403 01:31:23,644 --> 01:31:26,147 - I'm going to bed. - Hold up. Hold up. Hold up. 2404 01:31:26,230 --> 01:31:28,774 I waited up for you. Tell me all about it. 2405 01:31:29,984 --> 01:31:34,405 Oh, my God. Look at you! The dress, the shoes! 2406 01:31:34,447 --> 01:31:36,240 - I knew it. - Did you? 2407 01:31:36,324 --> 01:31:38,826 Did you also know that you would screw up my life plan 2408 01:31:38,910 --> 01:31:40,203 when you told Terrence Joseph 2409 01:31:40,244 --> 01:31:42,622 that he needed more sexual experiences? 2410 01:31:42,705 --> 01:31:44,081 And did you also know that your advice 2411 01:31:44,123 --> 01:31:45,666 to hook up with some other dude 2412 01:31:45,750 --> 01:31:47,752 would totally confuse the shit out of me? 2413 01:31:47,793 --> 01:31:50,087 Because... I just had 2414 01:31:50,129 --> 01:31:53,049 one of the most amazing experiences I've ever had. 2415 01:31:53,090 --> 01:31:55,301 And now I'm just supposed to get back together 2416 01:31:55,384 --> 01:31:57,220 with Terrence Joseph tomorrow? 2417 01:31:58,387 --> 01:31:59,722 Did you know all that too? 2418 01:31:59,764 --> 01:32:01,432 Wait, wait, wait. Go back to the middle part. 2419 01:32:01,516 --> 01:32:02,892 That part about the amazing experience? 2420 01:32:02,934 --> 01:32:04,852 - Tell me about that. - No! 2421 01:32:04,936 --> 01:32:07,563 I'm not telling you anything ever again. 2422 01:32:07,605 --> 01:32:08,773 I don't want any more advice, 2423 01:32:08,856 --> 01:32:11,150 any more dresses, any more anything. 2424 01:32:11,234 --> 01:32:13,569 I just want things to go back to the way they were. 2425 01:32:15,571 --> 01:32:18,616 I'm sorry, Patty, sweetie. 2426 01:32:18,658 --> 01:32:22,119 You're gonna thank me some day. Trust me. 2427 01:32:35,800 --> 01:32:37,927 Oh, this is a blessing. 2428 01:32:37,969 --> 01:32:41,931 Back in the old neighborhood. The old block. 2429 01:32:41,973 --> 01:32:43,641 Your childhood home. 2430 01:32:43,724 --> 01:32:46,394 Some people might say this is a step backwards, my man, 2431 01:32:46,477 --> 01:32:47,770 but I think this is gonna be the start 2432 01:32:47,812 --> 01:32:49,855 of a great new chapter. 2433 01:32:49,939 --> 01:32:51,649 Who says you can't go home again? 2434 01:32:53,317 --> 01:32:54,986 Hey, Dad, you up here? 2435 01:32:55,027 --> 01:32:57,530 Yeah, I'm in the bedroom. 2436 01:32:57,613 --> 01:32:58,948 You're a frigging jerk, you know that? 2437 01:32:58,990 --> 01:33:00,366 - What? - A real freaking jerk. 2438 01:33:00,449 --> 01:33:02,702 What is going on? What the hell did I do now? 2439 01:33:02,785 --> 01:33:04,120 Are you serious? 2440 01:33:04,161 --> 01:33:05,997 You slept with Karen's mother last night? 2441 01:33:06,080 --> 01:33:07,665 And please don't deny it, okay? 2442 01:33:07,707 --> 01:33:09,000 Because she was drinking the same bottle of wine 2443 01:33:09,041 --> 01:33:10,626 that Uncle Pat had me pick up for you. 2444 01:33:10,668 --> 01:33:11,919 That doesn't prove anything. That doesn't prove anything. 2445 01:33:12,003 --> 01:33:13,296 Maybe she likes the same stuff! 2446 01:33:13,337 --> 01:33:14,797 I mean, she always did have great taste. 2447 01:33:14,839 --> 01:33:16,382 She told Karen about it this morning. 2448 01:33:16,465 --> 01:33:17,466 She told her everything. 2449 01:33:17,508 --> 01:33:19,635 Jesus Christ. Did she? 2450 01:33:19,677 --> 01:33:21,262 All right. I'm guilty as charged. 2451 01:33:21,345 --> 01:33:23,264 All right, but I don't know what the big deal is. Okay? 2452 01:33:23,347 --> 01:33:25,516 I mean, I knew her first long before you knew Karen. 2453 01:33:25,600 --> 01:33:26,809 What is this "I knew her first"? 2454 01:33:26,851 --> 01:33:28,519 What? Are we in the fifth grade? 2455 01:33:28,561 --> 01:33:30,354 What do you want me to say? We're attracted to one another. 2456 01:33:30,396 --> 01:33:31,772 Always have been, all right? 2457 01:33:31,856 --> 01:33:32,898 And to think you were upstairs in her bedroom 2458 01:33:32,982 --> 01:33:34,191 when we came over last night, 2459 01:33:34,233 --> 01:33:35,610 this is just so sick and demented. 2460 01:33:35,693 --> 01:33:36,694 I can't even wrap my head around it. 2461 01:33:36,777 --> 01:33:38,279 Hey, pal, In my defense, 2462 01:33:38,362 --> 01:33:41,365 it happened before you guys got engaged, all right? 2463 01:33:41,407 --> 01:33:43,200 I mean, shit, if I knew you were that serious, 2464 01:33:43,284 --> 01:33:45,077 - it never would have happened. - What are you talking about? 2465 01:33:45,161 --> 01:33:46,412 You did know that we were serious, 2466 01:33:46,495 --> 01:33:47,955 because you asked me about it! 2467 01:33:48,039 --> 01:33:49,624 And I told you to stay away from her mother. 2468 01:33:49,707 --> 01:33:52,043 - Wait. Who's engaged? - He is. 2469 01:33:52,084 --> 01:33:54,045 - You're engaged. - Oh, God. 2470 01:33:54,128 --> 01:33:56,213 - When did this happen? - Last night. Okay? 2471 01:33:56,255 --> 01:33:58,174 - But she proposed to me. - That's good. 2472 01:33:58,215 --> 01:34:00,051 So the one who has never been in a relationship 2473 01:34:00,092 --> 01:34:01,719 and doesn't believe in love and bad-mouths marriage 2474 01:34:01,802 --> 01:34:03,721 at every opportunity, is the one who's engaged. 2475 01:34:03,804 --> 01:34:04,889 You really wanna stick to your theory 2476 01:34:04,972 --> 01:34:06,182 that you're not jealous of me? 2477 01:34:06,223 --> 01:34:07,725 I'm sorry. What does my engagement 2478 01:34:07,808 --> 01:34:09,769 - have to do with you? - Everything. 2479 01:34:09,852 --> 01:34:11,520 And it proves my point that you always 2480 01:34:11,562 --> 01:34:13,064 have to be the center of attention. 2481 01:34:13,147 --> 01:34:14,857 You just couldn't deal with the fact that my wedding 2482 01:34:14,899 --> 01:34:16,692 was gonna preoccupy the family for the rest of the year. 2483 01:34:16,734 --> 01:34:19,195 I'm sorry. What wedding are you talking about, exactly? 2484 01:34:19,236 --> 01:34:21,280 Because as I remember it, you and Mr. Non-committal, 2485 01:34:21,364 --> 01:34:22,657 Mr. I-wanna-get-laid- one-last-time, 2486 01:34:22,740 --> 01:34:23,741 broke up a few weeks ago. 2487 01:34:23,783 --> 01:34:24,992 Nice. 2488 01:34:28,829 --> 01:34:30,164 Okay. That was very ugly. 2489 01:34:30,247 --> 01:34:33,167 And it saddens me that I had to witness that. 2490 01:34:33,250 --> 01:34:36,754 You are going to need to apologize to your sister. 2491 01:34:37,797 --> 01:34:39,757 And I need to apologize to you. 2492 01:34:39,840 --> 01:34:41,092 I am so sorry, Tommy. 2493 01:34:41,175 --> 01:34:42,968 I promise you, I give you my word. 2494 01:34:43,052 --> 01:34:45,471 I am never gonna see her again. 2495 01:34:45,554 --> 01:34:48,766 That said, I do need to get over there right now, 2496 01:34:48,849 --> 01:34:51,018 because I left my wallet there last night, so... 2497 01:34:53,062 --> 01:34:55,106 You, you left your wallet there last night? 2498 01:34:55,189 --> 01:34:56,273 It happens. 2499 01:34:56,357 --> 01:34:58,192 Well, Dad, you are a real piece of work. 2500 01:34:58,275 --> 01:35:00,277 And I'm just gonna say one thing. 2501 01:35:00,319 --> 01:35:02,947 Or remind you, something Uncle Pat likes to say, 2502 01:35:03,030 --> 01:35:04,532 "God is always testing us." 2503 01:35:04,615 --> 01:35:06,450 And you, Dad, you're failing. 2504 01:35:09,787 --> 01:35:11,956 Miserably. 2505 01:35:11,997 --> 01:35:14,291 Huh... Now you found religion, huh? 2506 01:35:16,711 --> 01:35:18,462 Ai-yai-yai. 2507 01:35:18,546 --> 01:35:20,089 Unbelievable. 2508 01:35:21,465 --> 01:35:23,050 You let Patrick stay here a month, 2509 01:35:23,134 --> 01:35:24,510 and what does he do? 2510 01:35:24,593 --> 01:35:26,804 He turns your son into a Holy Roller. 2511 01:35:26,846 --> 01:35:27,930 What do they say? 2512 01:35:27,972 --> 01:35:30,766 No good deed goes unpunished. 2513 01:35:30,808 --> 01:35:34,311 Uh, maybe you gotta take some of the blame here. 2514 01:35:34,395 --> 01:35:37,022 You really do like Nina, right? Always have. 2515 01:35:37,106 --> 01:35:40,276 Even thought that she could be the one, but... 2516 01:35:40,317 --> 01:35:44,155 If the kid is against it, you gotta walk away, right? 2517 01:35:44,238 --> 01:35:45,990 That's what you're gonna do. 2518 01:35:46,031 --> 01:35:47,491 You're gonna go over there and tell her it's over. 2519 01:35:53,247 --> 01:35:55,499 Barry, I've moved out. 2520 01:35:55,541 --> 01:35:58,043 I wanna thank you for your hospitality. 2521 01:35:58,127 --> 01:36:00,671 Although I'd be remiss to call it that. 2522 01:36:00,713 --> 01:36:03,966 See what happens when you're always focused on yourself? 2523 01:36:04,008 --> 01:36:06,343 You end up doing your own laundry again. 2524 01:36:07,136 --> 01:36:08,471 Love to the kids. 2525 01:36:10,264 --> 01:36:11,432 Last night was... 2526 01:36:12,475 --> 01:36:13,768 Was kind of eye-opening. 2527 01:36:13,851 --> 01:36:15,227 I don't... No, no. 2528 01:36:15,311 --> 01:36:18,022 I don't mean us. I mean, about Karen. 2529 01:36:18,105 --> 01:36:19,273 I just feel like you're right. 2530 01:36:19,356 --> 01:36:20,983 - Yeah. - I need to stay out of it. 2531 01:36:21,025 --> 01:36:22,860 It's her life. It's her life. 2532 01:36:22,943 --> 01:36:24,361 Look, I know at a certain point 2533 01:36:24,403 --> 01:36:27,031 you just have to surrender control and let them go. 2534 01:36:27,114 --> 01:36:28,449 I know. I just don't like it. 2535 01:36:28,532 --> 01:36:30,201 It's just... It's so heartbreaking 2536 01:36:30,284 --> 01:36:31,827 when they grow up, isn't it? 2537 01:36:31,869 --> 01:36:34,538 I know, I know. Because, like, who are we, 2538 01:36:34,580 --> 01:36:36,207 if we are no longer parents? 2539 01:36:36,290 --> 01:36:39,043 Seriously, I don't even know what to do with myself. 2540 01:36:39,084 --> 01:36:40,294 If I'm not taking care of Karen... 2541 01:36:40,377 --> 01:36:41,837 - Yeah. - Like, what... What do I do? 2542 01:36:41,879 --> 01:36:44,381 Yeah. Well, I'm not exactly there yet, 2543 01:36:44,423 --> 01:36:46,509 given my two have moved back into the house. 2544 01:36:46,550 --> 01:36:48,052 I'm actually jealous of that. 2545 01:36:48,093 --> 01:36:49,678 I wish Karen wanted to live here. 2546 01:36:49,720 --> 01:36:51,055 Instead, I'm here all by myself. 2547 01:36:51,138 --> 01:36:52,890 I'm in this big house... 2548 01:36:53,724 --> 01:36:55,226 and It's just me. 2549 01:36:55,267 --> 01:36:58,395 All alone in this big, empty house, huh? 2550 01:36:58,437 --> 01:36:59,897 - I kind of have a thought. - No. 2551 01:36:59,939 --> 01:37:01,774 I wish there was something I could do 2552 01:37:01,857 --> 01:37:04,068 to make that easier for you. 2553 01:37:04,151 --> 01:37:05,986 We're not doing that again. It was a one-time thing. 2554 01:37:06,070 --> 01:37:09,323 And actually, if I'm being accurate, it was... 2555 01:37:09,406 --> 01:37:11,700 It was a final hurrah, if you will. 2556 01:37:11,742 --> 01:37:13,077 Well, it was a good one. 2557 01:37:13,160 --> 01:37:14,995 And I'm gonna surprise you... 2558 01:37:15,079 --> 01:37:16,664 that I actually agree with you. 2559 01:37:16,747 --> 01:37:18,082 Oh... 2560 01:37:18,123 --> 01:37:19,500 I've just been thinking, 2561 01:37:19,583 --> 01:37:20,918 for the sake of the kids, 2562 01:37:20,960 --> 01:37:22,503 we have to put an end to our shenanigans. 2563 01:37:22,586 --> 01:37:24,964 You should have heard how pissed off Tommy was 2564 01:37:25,047 --> 01:37:26,382 at me this morning. 2565 01:37:26,423 --> 01:37:28,175 And I just don't wanna risk it, all right? 2566 01:37:28,259 --> 01:37:29,802 Because if this actually works out with them, 2567 01:37:29,885 --> 01:37:33,097 you and I are gonna be seeing a lot more of one another. 2568 01:37:33,180 --> 01:37:34,723 - Yep. - We have to control ourselves. 2569 01:37:34,765 --> 01:37:35,975 Correct. 2570 01:37:37,101 --> 01:37:38,269 I'm not mad at that. 2571 01:37:39,603 --> 01:37:41,146 It's gonna take a lot of discipline 2572 01:37:41,230 --> 01:37:43,607 - on my part, but... - I'm wearing leopard. 2573 01:37:43,691 --> 01:37:46,068 Killing me. 2574 01:37:47,278 --> 01:37:51,115 Look, I'm gonna be blunt. 2575 01:37:51,156 --> 01:37:52,575 We gotta call this whole thing off. 2576 01:37:52,616 --> 01:37:55,160 I mean, it's too much, too soon and too crazy. 2577 01:37:55,244 --> 01:37:56,996 And then there's the shit with our parents. 2578 01:37:57,079 --> 01:37:58,372 It makes it way too complicated. 2579 01:37:58,455 --> 01:38:00,624 Oh, thank God. I feel the exact same way. 2580 01:38:00,708 --> 01:38:02,626 Really? 2581 01:38:02,668 --> 01:38:05,296 That is such a relief. 2582 01:38:12,469 --> 01:38:13,929 Is it too much to ask for my ring back? 2583 01:38:13,971 --> 01:38:15,556 Oh, no. Of course. 2584 01:38:16,599 --> 01:38:17,600 Thanks. 2585 01:38:18,684 --> 01:38:21,437 - You sad? - Uh... no. 2586 01:38:21,478 --> 01:38:22,938 If I'm being completely honest, 2587 01:38:22,980 --> 01:38:24,148 I feel relieved more than anything. 2588 01:38:24,231 --> 01:38:25,649 - Yeah, me too. - Yeah. 2589 01:38:28,193 --> 01:38:31,322 But we can still date or hang out, right? 2590 01:38:31,363 --> 01:38:32,698 Yeah. 2591 01:38:32,781 --> 01:38:34,158 We don't have to be engaged to do that, we can just... 2592 01:38:35,159 --> 01:38:36,702 be a couple, but less serious. 2593 01:38:36,785 --> 01:38:38,662 No. Of course. 2594 01:38:38,746 --> 01:38:40,205 First of all, that's not even in our nature. 2595 01:38:40,289 --> 01:38:41,332 That's not even our thing. 2596 01:38:41,373 --> 01:38:42,666 - Being serious. - No. 2597 01:38:43,918 --> 01:38:45,544 And secondly, I really like you. 2598 01:38:45,628 --> 01:38:46,629 Aww... 2599 01:38:46,670 --> 01:38:48,088 I mean, 2600 01:38:48,172 --> 01:38:50,174 I love you. 2601 01:38:50,215 --> 01:38:51,675 I'm just not ready for the whole 2602 01:38:51,759 --> 01:38:53,177 "Till death do us part" thing. 2603 01:38:53,218 --> 01:38:55,512 Absolutely. 100 percent. 2604 01:38:57,598 --> 01:38:58,599 Mm... 2605 01:39:06,023 --> 01:39:07,775 Hey, what's going on? Anybody home? 2606 01:39:07,858 --> 01:39:09,318 I'm in here! 2607 01:39:09,360 --> 01:39:11,320 Pats, what are you doing? It's the middle of the day. 2608 01:39:11,362 --> 01:39:12,863 What are you still doing in your PJs? 2609 01:39:12,905 --> 01:39:14,114 I'm depressed. 2610 01:39:14,198 --> 01:39:15,199 This is what I do when I'm depressed. 2611 01:39:15,240 --> 01:39:16,367 Leave me alone. 2612 01:39:16,408 --> 01:39:17,618 Haven't you done enough already? 2613 01:39:17,701 --> 01:39:19,036 I don't understand. Why is everything 2614 01:39:19,119 --> 01:39:20,579 that happens in this house my fault? 2615 01:39:20,663 --> 01:39:22,206 Uh, maybe because it is. 2616 01:39:22,247 --> 01:39:24,208 Okay, okay. I'll leave you alone. 2617 01:39:27,962 --> 01:39:29,171 Unbelievable. 2618 01:39:29,880 --> 01:39:31,048 Hello! 2619 01:39:31,090 --> 01:39:33,050 What can I do for you, young man? 2620 01:39:33,133 --> 01:39:37,221 Yeah. Yeah. Oh. Really? Huh... 2621 01:39:37,304 --> 01:39:38,931 All right, then. Yeah, yeah, yeah. 2622 01:39:39,014 --> 01:39:40,724 Your secret is safe with me. 2623 01:39:40,808 --> 01:39:44,144 I promise you. I will not say a word to her. 2624 01:39:45,646 --> 01:39:46,897 Who was that? 2625 01:39:46,981 --> 01:39:49,483 You're not gonna believe it. But that was our man, TJ. 2626 01:39:49,566 --> 01:39:51,235 - What'd he say? - It's not good news. 2627 01:39:51,276 --> 01:39:53,654 He was calling to get my blessing. 2628 01:39:53,737 --> 01:39:55,239 He wants to re-propose. 2629 01:39:55,280 --> 01:39:56,657 Is that what you just told him you wouldn't tell me? 2630 01:39:56,740 --> 01:39:58,242 Yeah, but I figured you'd wanna be in possession 2631 01:39:58,325 --> 01:39:59,576 of that information given, 2632 01:39:59,618 --> 01:40:01,328 you know, the month you've had, 2633 01:40:01,412 --> 01:40:02,746 I'd hate for you to get blindsided again, you know? 2634 01:40:02,788 --> 01:40:04,289 No, I guess not. Um... 2635 01:40:04,373 --> 01:40:06,250 Well, did he say when he was gonna do it? 2636 01:40:06,291 --> 01:40:09,670 Yeah. Yeah. He said he'll be here, uh, any second. 2637 01:40:09,753 --> 01:40:11,213 Oh. Any fucking second. 2638 01:40:12,506 --> 01:40:14,174 Yeah. And that would probably be him. 2639 01:40:14,258 --> 01:40:16,260 - I'm gonna guess... - I haven't even showered yet. 2640 01:40:17,386 --> 01:40:18,846 I'll be right there! 2641 01:40:18,929 --> 01:40:21,223 Yeah. But, Pats, look, you do not need to say yes. 2642 01:40:21,265 --> 01:40:22,558 He called for my blessing, 2643 01:40:22,599 --> 01:40:24,143 but I didn't actually give it to him. 2644 01:40:24,226 --> 01:40:25,561 So factor that into your consideration, maybe? 2645 01:40:25,602 --> 01:40:27,229 Enough already! 2646 01:40:38,949 --> 01:40:40,659 Oh. What are you doing here? 2647 01:40:40,743 --> 01:40:42,453 Okay, well, I was sitting at work, 2648 01:40:42,536 --> 01:40:44,621 and I just realized what I wanted my future... 2649 01:40:44,705 --> 01:40:45,998 our future, to look like. 2650 01:40:46,081 --> 01:40:48,083 And that's why I needed to see you. 2651 01:40:48,876 --> 01:40:50,961 Oh, no. Uh, uh... 2652 01:40:51,003 --> 01:40:52,921 - Terrence Joseph, stand up. - No, no, no. It's okay. 2653 01:40:52,963 --> 01:40:54,798 Please, stand up. 2654 01:40:54,882 --> 01:40:57,134 Then, what is it? 2655 01:40:57,217 --> 01:40:58,802 I'm just not sure that we should jump right back in 2656 01:40:58,844 --> 01:41:01,430 and get re-engaged so quickly. 2657 01:41:01,472 --> 01:41:03,515 It's because I slept with that girl, isn't it? 2658 01:41:03,599 --> 01:41:04,933 I knew I shouldn't have told you. 2659 01:41:04,975 --> 01:41:06,393 Well, sort of. But not entirely. 2660 01:41:06,477 --> 01:41:09,855 Because, you see, I slept with someone, too. 2661 01:41:09,938 --> 01:41:11,231 And it's got me really confused. 2662 01:41:11,315 --> 01:41:13,150 And I just think we would both really benefit 2663 01:41:13,192 --> 01:41:14,193 from a little more time apart. 2664 01:41:14,276 --> 01:41:16,695 Okay. Whoa, whoa! Hold up. 2665 01:41:18,864 --> 01:41:19,948 You slept with someone? 2666 01:41:19,990 --> 01:41:22,034 - Yeah. - But why? 2667 01:41:22,117 --> 01:41:23,327 Why? 2668 01:41:23,368 --> 01:41:24,745 Wait, I didn't think you wanted to. 2669 01:41:24,828 --> 01:41:27,623 Well, I guess I had my curiosities as well. 2670 01:41:27,664 --> 01:41:29,458 Jesus. 2671 01:41:29,500 --> 01:41:31,835 Wow, I did not see that coming. Okay, uh... 2672 01:41:31,919 --> 01:41:33,212 But you know what? 2673 01:41:33,295 --> 01:41:35,964 That's exactly what you were supposed to do. 2674 01:41:36,006 --> 01:41:37,925 Okay? Look, this is good news. 2675 01:41:38,008 --> 01:41:39,343 - Is it? - Yes. 2676 01:41:39,426 --> 01:41:41,178 Look, we needed a chance to sow our wild oats, 2677 01:41:41,261 --> 01:41:42,429 like your Aunt Molly said. 2678 01:41:42,513 --> 01:41:44,014 This is exactly what we needed. 2679 01:41:44,098 --> 01:41:45,182 Yeah. But the problem is 2680 01:41:45,265 --> 01:41:46,475 now that we've opened that door, 2681 01:41:46,517 --> 01:41:47,810 you know, how do we close it? 2682 01:41:47,851 --> 01:41:49,269 It's like the whole genie in a bottle, 2683 01:41:49,353 --> 01:41:50,896 can't put the toothpaste back in the tube, 2684 01:41:50,979 --> 01:41:52,106 can't un-crack that egg. 2685 01:41:52,189 --> 01:41:54,149 Well, I'm not sure I follow. 2686 01:41:54,191 --> 01:41:55,567 Well... 2687 01:41:55,651 --> 01:41:59,696 we've both had a taste of what else is out there 2688 01:41:59,738 --> 01:42:03,826 and maybe because of that, your taste can change. 2689 01:42:05,244 --> 01:42:06,620 Wait... 2690 01:42:06,703 --> 01:42:08,705 Are you saying you like this guy you slept with? 2691 01:42:08,747 --> 01:42:10,207 I don't know. Maybe. 2692 01:42:10,290 --> 01:42:11,959 But what I do know is I'm just not ready 2693 01:42:12,042 --> 01:42:13,335 to say yes to forever. 2694 01:42:14,920 --> 01:42:16,130 Fuck. 2695 01:42:17,464 --> 01:42:19,424 I'm such a fucking jerkoff. 2696 01:42:19,508 --> 01:42:20,509 Kinda. 2697 01:42:26,056 --> 01:42:27,224 I'm sorry. 2698 01:42:28,392 --> 01:42:30,394 I know you're a great fit for me on paper, 2699 01:42:30,435 --> 01:42:31,728 and you have a perfect resume 2700 01:42:31,812 --> 01:42:33,772 for the life I've always envisioned. It's just... 2701 01:42:35,482 --> 01:42:37,442 I think it's time I start to lead with my heart 2702 01:42:37,526 --> 01:42:38,902 and not my head, you know? 2703 01:42:41,238 --> 01:42:42,948 Actually, 2704 01:42:43,031 --> 01:42:44,950 it's not even my heart I have to listen to. 2705 01:42:45,033 --> 01:42:46,076 It's... 2706 01:42:46,118 --> 01:42:48,745 some other... impulse. 2707 01:42:50,122 --> 01:42:51,748 I gotta go. 2708 01:42:51,832 --> 01:42:53,917 Wh... Wh... Where? 2709 01:42:53,959 --> 01:42:55,210 Patty, come on. 2710 01:42:57,087 --> 01:42:58,088 Patty! 2711 01:43:46,637 --> 01:43:47,721 Hi. 2712 01:43:47,804 --> 01:43:49,389 Uh, is Sam here? 2713 01:43:49,473 --> 01:43:50,807 Oh, look who it is. 2714 01:43:50,849 --> 01:43:52,643 The dream girl who howls at the moon. 2715 01:43:52,726 --> 01:43:55,437 It's good to see you again. 2716 01:43:55,479 --> 01:43:57,189 So, this is her? 2717 01:43:57,272 --> 01:43:59,524 This is the one he's so crazy about. 2718 01:43:59,608 --> 01:44:01,151 Hey, Tinkerbell, let me ask you something. 2719 01:44:01,235 --> 01:44:03,487 You think that was nice to use our brother like that? 2720 01:44:03,528 --> 01:44:04,905 You weren't aware of how he felt? 2721 01:44:04,988 --> 01:44:08,116 Didn't you know he's been carryin' a torch for you? 2722 01:44:08,158 --> 01:44:09,284 A torch? 2723 01:44:09,326 --> 01:44:10,661 A torch! 2724 01:44:10,702 --> 01:44:13,038 Fifteen years, he's been carrying that torch. 2725 01:44:13,121 --> 01:44:15,832 Fifteen years, and then she goes and uses him for sex. 2726 01:44:15,874 --> 01:44:17,542 Like he's some kind of piece of meat. 2727 01:44:17,626 --> 01:44:18,835 Some crayons. 2728 01:44:22,506 --> 01:44:24,341 Relax... Whoa. Hi. 2729 01:44:24,383 --> 01:44:25,592 - Hi. - What are you doing here? 2730 01:44:25,676 --> 01:44:28,053 I was kind of hoping we could talk. 2731 01:44:28,136 --> 01:44:30,973 Yeah. Yeah, sure. Um... 2732 01:44:31,014 --> 01:44:32,557 You met the Three Stooges, my sisters 2733 01:44:32,641 --> 01:44:33,642 Cathy, Carla, Christine. 2734 01:44:33,684 --> 01:44:35,978 Girls, this is Patty McMullen. 2735 01:44:36,019 --> 01:44:37,062 Oh, yeah, we met already. 2736 01:44:38,647 --> 01:44:40,232 That was you, right? 2737 01:44:41,608 --> 01:44:43,277 Thank you. 2738 01:44:43,360 --> 01:44:44,695 You know what? We're gonna talk outside. 2739 01:44:44,736 --> 01:44:46,905 We're gonna talk outside, far away from here. 2740 01:44:46,989 --> 01:44:47,990 - Say bye. - Bye. 2741 01:44:49,574 --> 01:44:51,034 They're a little overprotective and uh... 2742 01:44:51,076 --> 01:44:52,286 just a lot crazy. 2743 01:44:52,369 --> 01:44:54,204 - Yeah. - So... 2744 01:44:54,246 --> 01:44:55,789 What's... What's going on? 2745 01:44:55,872 --> 01:44:58,583 I broke off my engagement. Or I didn't get re-engaged. 2746 01:44:58,667 --> 01:45:00,002 Either way, we broke up. 2747 01:45:00,043 --> 01:45:01,878 It's over and that's a really big deal for me, 2748 01:45:01,962 --> 01:45:03,547 because for the first time in my life, 2749 01:45:03,630 --> 01:45:05,048 I don't know what I'm gonna do next. 2750 01:45:06,633 --> 01:45:08,719 You don't know this about me, but I'm a planner. 2751 01:45:08,760 --> 01:45:10,470 - Yeah. - I've had my whole life 2752 01:45:10,554 --> 01:45:11,972 planned out since I was a little girl. 2753 01:45:12,055 --> 01:45:15,600 A lot of, uh, goals, a lot of to do lists, 2754 01:45:15,684 --> 01:45:18,895 things to get done by a certain age, but... 2755 01:45:18,979 --> 01:45:21,440 I decided I'm not gonna do that anymore. 2756 01:45:23,066 --> 01:45:25,736 I've decided I'm just gonna live my life 2757 01:45:25,819 --> 01:45:27,362 and throw caution to the wind 2758 01:45:27,404 --> 01:45:29,239 and let it take me where it's gonna take me and... 2759 01:45:29,281 --> 01:45:31,325 Oh, well. 2760 01:45:31,408 --> 01:45:33,827 Right now, it's taking me to you. 2761 01:45:35,787 --> 01:45:38,081 I can't tell you how happy that makes me. 2762 01:45:41,501 --> 01:45:43,045 - Can I kiss you now? - Come here. 2763 01:45:57,434 --> 01:45:58,602 Can I just say... 2764 01:45:58,643 --> 01:46:00,020 ...how happy I am 2765 01:46:00,103 --> 01:46:02,147 that I no longer have to host Thanksgiving? 2766 01:46:02,230 --> 01:46:04,358 Patrick, I think this is a great new tradition. 2767 01:46:04,441 --> 01:46:05,984 We all get to come home to Long Island 2768 01:46:06,068 --> 01:46:07,652 and you get to do all the cooking. 2769 01:46:07,736 --> 01:46:09,112 I will second that 2770 01:46:09,154 --> 01:46:12,074 because it is my pleasure. 2771 01:46:12,115 --> 01:46:15,285 Now, I'd like to say a little prayer 2772 01:46:15,327 --> 01:46:16,620 before we eat. 2773 01:46:16,703 --> 01:46:18,288 Okay, and let's not overdo it, Patrick, 2774 01:46:18,372 --> 01:46:21,541 because remember, Thanksgiving is not a religious holiday. 2775 01:46:21,625 --> 01:46:22,959 All right? And we're all friggin' starving as well. 2776 01:46:23,043 --> 01:46:26,254 Jesus died on the cross, for you, Barry. 2777 01:46:26,296 --> 01:46:27,839 You especially. 2778 01:46:27,923 --> 01:46:29,800 Think you can give him 30 seconds back? 2779 01:46:29,883 --> 01:46:31,385 Don't listen to him, Uncle Pat. 2780 01:46:31,468 --> 01:46:32,803 Take as much time as you need. 2781 01:46:32,844 --> 01:46:33,970 Thank you. 2782 01:46:34,012 --> 01:46:36,723 This was our mother's favorite blessing. 2783 01:46:38,308 --> 01:46:39,476 Should we all join hands? 2784 01:46:39,518 --> 01:46:40,769 We really think that's necessary? 2785 01:46:40,811 --> 01:46:42,312 I'll do it. 2786 01:46:42,354 --> 01:46:43,522 We gotta do it! 2787 01:46:43,605 --> 01:46:44,606 - Come on. - Thank you, Molly. 2788 01:46:44,648 --> 01:46:45,941 Thank you, Molly. 2789 01:46:45,982 --> 01:46:49,111 May love and laughter light your days 2790 01:46:49,152 --> 01:46:50,904 and warm your heart and home. 2791 01:46:50,987 --> 01:46:53,990 May good and faithful friends be yours 2792 01:46:54,032 --> 01:46:55,283 wherever you may roam. 2793 01:46:55,325 --> 01:46:58,078 May peace and plenty bless your world 2794 01:46:58,161 --> 01:46:59,830 with joy that long endures 2795 01:46:59,871 --> 01:47:02,124 and may all life's passing seasons... 2796 01:47:03,458 --> 01:47:05,043 bring the best to you and yours. 2797 01:47:05,127 --> 01:47:06,128 Amen. 2798 01:47:06,169 --> 01:47:07,963 Amen. 2799 01:47:08,004 --> 01:47:10,090 Can I... Can I also just say, um... 2800 01:47:10,173 --> 01:47:12,843 My mother, your grandma, always used to say 2801 01:47:12,926 --> 01:47:15,595 that gratitude is not just the blessings that you have... 2802 01:47:15,679 --> 01:47:17,305 "But what you do with them." 2803 01:47:17,347 --> 01:47:18,557 - Exactly. Yeah. - Yeah. 2804 01:47:18,640 --> 01:47:20,267 Then I'd say this is a blessing... 2805 01:47:20,350 --> 01:47:21,935 - Oh, yeah. - ...done right. 2806 01:47:22,018 --> 01:47:23,311 - Oh. - Hey. 2807 01:47:23,353 --> 01:47:24,646 Hey, guys, come on. 2808 01:47:24,688 --> 01:47:26,356 Leave room for Jesus. 2809 01:47:26,398 --> 01:47:30,402 Does anyone else have a toast or a blessing from their mom? 2810 01:47:30,485 --> 01:47:31,862 My bubbe used to say, 2811 01:47:31,945 --> 01:47:33,905 "Having somewhere to go is home. 2812 01:47:33,989 --> 01:47:36,450 "Having someone to love is family, 2813 01:47:36,533 --> 01:47:39,286 "and having both is a blessing." 2814 01:47:39,369 --> 01:47:40,954 She said it in Yiddish, so it sounded much better. 2815 01:47:41,037 --> 01:47:42,873 Come on, Walter. 2816 01:47:42,914 --> 01:47:44,624 All the new blood are giving toasts. 2817 01:47:44,708 --> 01:47:46,042 Let's see what you got. 2818 01:47:46,084 --> 01:47:49,296 Okay. In keeping with blessings and gratitude, 2819 01:47:49,379 --> 01:47:50,755 uh, can I just say that 2820 01:47:50,839 --> 01:47:53,008 when God gives you a second chance... 2821 01:47:54,885 --> 01:47:56,261 you don't take it for granted. 2822 01:47:56,344 --> 01:47:58,305 - Aw... - And I don't. 2823 01:47:58,388 --> 01:47:59,556 I'd... I'd love to say something, 2824 01:47:59,639 --> 01:48:00,724 Mr. McMullen, if that's all right, 2825 01:48:00,807 --> 01:48:03,018 "Mr. McMullen?" I love this kid. 2826 01:48:03,059 --> 01:48:04,144 Please, Sam. 2827 01:48:07,564 --> 01:48:09,232 Which roughly translates to... 2828 01:48:09,316 --> 01:48:10,650 "A man can never shine 2829 01:48:10,734 --> 01:48:12,110 without his family at the table." 2830 01:48:12,194 --> 01:48:13,403 Mmm... 2831 01:48:13,487 --> 01:48:15,572 All right, I would like to make a toast. 2832 01:48:15,614 --> 01:48:18,492 I wanted to say, Happy Thanksgiving. 2833 01:48:18,575 --> 01:48:20,076 Happy Thanksgiving. 2834 01:48:20,160 --> 01:48:23,288 I am so grateful for every single person at this table. 2835 01:48:23,371 --> 01:48:28,335 And second, you know, families aren't perfect. 2836 01:48:28,418 --> 01:48:31,630 And this one is no exception. 2837 01:48:31,713 --> 01:48:33,507 But I think we're doing pretty great. 2838 01:48:33,590 --> 01:48:36,218 - Mm... - So please raise your glasses 2839 01:48:36,259 --> 01:48:38,428 to the Family McMullen.