1 00:00:07,549 --> 00:00:09,509 [tense music playing] 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,678 [indistinct chatter over radio] 3 00:00:17,851 --> 00:00:20,520 [officer] We gotta have a ground reaction force. 4 00:00:20,603 --> 00:00:23,314 I'm unable to see them anywhere on the ground. 5 00:00:24,566 --> 00:00:26,943 [ominous music playing] 6 00:00:27,027 --> 00:00:28,153 [fire crackling] 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 [ears ringing] 8 00:00:36,995 --> 00:00:39,164 [Mike] Anyone who's been knocked out 9 00:00:39,247 --> 00:00:43,251 probably feels the same way when they regain consciousness. 10 00:00:43,334 --> 00:00:46,546 It's… it's like you're emerging from a deep, deep sleep. 11 00:00:48,214 --> 00:00:50,175 There's confusion initially, 12 00:00:50,258 --> 00:00:52,510 and gradually, things get clearer and clearer, 13 00:00:52,594 --> 00:00:55,346 and you start to realize this is reality. 14 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 Unfortunately, reality was not very good. 15 00:01:02,270 --> 00:01:03,813 I've got some serious injuries. 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,190 [soldier groaning] 17 00:01:05,273 --> 00:01:10,361 I mean, my back hurt so bad that the pain was just excruciating. 18 00:01:10,445 --> 00:01:12,614 -[soldier groaning in pain] -[indistinct chatter] 19 00:01:12,697 --> 00:01:14,574 [Mike] I couldn't even feel my leg. 20 00:01:18,536 --> 00:01:20,246 The next thing I know, 21 00:01:20,330 --> 00:01:23,875 Randy Shughart and Gary Gordon are standing next to my cockpit door. 22 00:01:23,958 --> 00:01:26,628 -[gun firing] -[Gary] Randy, hold him up. 23 00:01:26,711 --> 00:01:28,922 It was a tremendous sense of relief. 24 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 -Hold on, hold on. -[soldier yelling] 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,967 [Mike] I mean, these are Delta Force guys. 26 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 If you're in a firefight, that's who you wanna be with. 27 00:01:37,889 --> 00:01:41,351 They put me on the ground and went around the nose of the aircraft. 28 00:01:41,434 --> 00:01:44,437 And I heard Gary say, "Damn, I'm hit." 29 00:01:44,521 --> 00:01:45,563 [groans] 30 00:01:45,647 --> 00:01:46,773 [Gary] Damn, I'm hit. 31 00:01:46,856 --> 00:01:49,567 That's when I realized this is not a rescue force. 32 00:01:49,651 --> 00:01:51,111 This is only two people. 33 00:01:51,194 --> 00:01:53,404 We were vastly outnumbered, 34 00:01:53,488 --> 00:01:56,157 and I'm not sure we're gonna be able to hold out much longer. 35 00:01:56,241 --> 00:01:58,368 [guns firing rapidly] 36 00:01:59,869 --> 00:02:01,996 [Mike] And then I heard some voices. 37 00:02:02,080 --> 00:02:03,873 It didn't sound like friendlies. 38 00:02:03,957 --> 00:02:06,751 All I know is death is on its way. 39 00:02:06,835 --> 00:02:08,878 [crowd roaring] 40 00:02:09,796 --> 00:02:12,048 [Yasin in Somali] We ran to the crash site. 41 00:02:12,132 --> 00:02:16,553 And we were praying to come face-to-face with the Americans. 42 00:02:16,636 --> 00:02:17,804 We were very angry. 43 00:02:18,972 --> 00:02:20,890 We only wanted a chance to get at them. 44 00:02:21,891 --> 00:02:24,310 I was among the first people who arrived at the crash site. 45 00:02:24,394 --> 00:02:26,020 We thought they were all dead. 46 00:02:26,104 --> 00:02:27,772 [gun firing] 47 00:02:27,856 --> 00:02:29,858 [Yasin] Then we saw a wounded man. 48 00:02:29,941 --> 00:02:34,612 He was wearing an American Marine's uniform. 49 00:02:38,616 --> 00:02:40,160 They were ripping all my gear off. 50 00:02:40,243 --> 00:02:41,452 [crowd shouting] 51 00:02:41,536 --> 00:02:44,122 They broke my nose, my cheekbone, my eye socket. 52 00:02:45,540 --> 00:02:49,335 [in Somali] He knows what he did. He bombed us and killed my relatives. 53 00:02:50,628 --> 00:02:53,965 [in English] The guy ripped the green tag off from around my neck. 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,718 He said, "Ranger, Ranger, you die Somalia." 55 00:02:58,970 --> 00:03:01,598 He hits me with something soft. 56 00:03:01,681 --> 00:03:05,768 It was the arm of one of the crew. 57 00:03:05,852 --> 00:03:08,229 [crowd yelling] 58 00:03:08,313 --> 00:03:10,398 [Mike] And I… I just couldn't believe it. 59 00:03:11,024 --> 00:03:14,194 I thought, there's no way out of here. 60 00:03:14,277 --> 00:03:15,737 You know, you're going to die. 61 00:03:17,822 --> 00:03:21,159 [Yasin in Somali] He screamed, "Help me! Help me! Help me!" 62 00:03:22,994 --> 00:03:25,788 A Somali youth went to shoot him. 63 00:03:26,956 --> 00:03:28,917 I grabbed and twisted the gun from him. 64 00:03:29,000 --> 00:03:30,919 [dramatic music escalates] 65 00:03:33,213 --> 00:03:34,088 I saved him. 66 00:03:37,759 --> 00:03:41,429 They hoisted me up, threw me in the back of a truck, 67 00:03:42,639 --> 00:03:44,224 but I'm alive. 68 00:03:46,142 --> 00:03:49,145 [in Somali] By sparing his life, it shows we are better than the Americans. 69 00:03:52,357 --> 00:03:55,443 [ominous tune playing] 70 00:03:57,445 --> 00:04:01,491 [helicopter whirring] 71 00:04:06,204 --> 00:04:08,164 [indistinct chatter] 72 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 [soldier in English] Listen, Jamie, it's gonna hurt, okay? 73 00:04:10,750 --> 00:04:13,503 [Larry] We were holding on, waiting for a rescue force 74 00:04:13,586 --> 00:04:16,422 right at the corner where the first black hawk went down. 75 00:04:17,131 --> 00:04:18,675 I've got Corporal Jamie Smith. 76 00:04:18,758 --> 00:04:20,969 He's wounded. He needs urgent care. 77 00:04:21,052 --> 00:04:22,887 [soldier] We got a Ranger in critical condition. 78 00:04:22,971 --> 00:04:25,265 [officer on radio] Waiting on the ground reaction force. 79 00:04:25,348 --> 00:04:27,642 It goes without saying we need them here as soon as we can. 80 00:04:28,351 --> 00:04:29,936 All we just knew is 81 00:04:30,019 --> 00:04:33,856 they're putting together an armored convoy to be able to come and get us out. 82 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 [tense music playing] 83 00:04:41,155 --> 00:04:43,366 [officer on radio] I've got urgent casualties 84 00:04:43,449 --> 00:04:45,493 at the northern crash site. 85 00:04:47,453 --> 00:04:51,082 [Brad] We rolled back out into the city on the rescue operation. 86 00:04:51,958 --> 00:04:55,586 There were teams of our people hiding out around the first crashed black hawk. 87 00:04:55,670 --> 00:04:57,380 [soldier] I will not… 88 00:04:57,463 --> 00:04:59,257 We went out into the city, 89 00:04:59,340 --> 00:05:01,676 and we started getting shot at almost immediately. 90 00:05:01,759 --> 00:05:03,720 -[indistinct yelling] -[guns firing] 91 00:05:04,721 --> 00:05:07,640 And it's game on. It's just chaotic. 92 00:05:07,724 --> 00:05:09,058 [soldier shouting] 93 00:05:09,142 --> 00:05:10,393 Let's get out of here. 94 00:05:13,980 --> 00:05:17,525 [Yasin in Somali] The unit that I was part of came across a convoy 95 00:05:17,608 --> 00:05:19,569 that was passing nearby. 96 00:05:20,653 --> 00:05:23,948 We fired at each other. 97 00:05:28,161 --> 00:05:30,872 We hit them and caused damage to the convoy. 98 00:05:30,955 --> 00:05:32,415 [soldier in English] Let's go! 99 00:05:36,336 --> 00:05:40,757 Now, I've got a vest on. If I get shot here, I'm gonna live. 100 00:05:40,840 --> 00:05:42,258 The plate's gonna stop the bullet. 101 00:05:42,342 --> 00:05:46,179 And if I get shot in the arm or the leg, most likely, I'm gonna live. 102 00:05:46,262 --> 00:05:49,807 I may lose a limb, but it's okay. 103 00:05:49,891 --> 00:05:55,480 I was terrified of getting shot in the neck or in the junk. 104 00:05:55,563 --> 00:05:57,023 [bullets ricocheting] 105 00:05:57,106 --> 00:05:59,609 [Brad] And over in the distance to our left, 106 00:05:59,692 --> 00:06:03,446 you could see, you know, this glow of fire. 107 00:06:03,529 --> 00:06:06,908 And like, "Wow, thank God we're not headed over there." 108 00:06:07,575 --> 00:06:10,995 And we make a turn and we start heading right that way. 109 00:06:11,079 --> 00:06:14,832 And it's like, "Holy shit, what are we getting into now?" 110 00:06:14,916 --> 00:06:19,587 -[guns firing] -[anticipatory music playing] 111 00:06:29,013 --> 00:06:30,723 [Saido in Somali] We could hear vehicles. 112 00:06:32,100 --> 00:06:34,394 [baby crying] 113 00:06:34,477 --> 00:06:37,063 [Saido] I was trying to breastfeed my baby, 114 00:06:38,398 --> 00:06:39,899 but she would not feed. 115 00:06:40,983 --> 00:06:43,611 We were in a horrible situation. 116 00:06:45,154 --> 00:06:50,993 Somali fighters were attacking our house. 117 00:06:51,077 --> 00:06:56,332 They were targeting the Americans inside. 118 00:06:58,626 --> 00:07:01,462 [Tom in English] The Somalis were engaging us from every location. 119 00:07:01,546 --> 00:07:03,423 I started shooting through the wooden shutters. 120 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 The big question was, "Who's gonna get there first?" 121 00:07:09,846 --> 00:07:11,472 "Is our convoy gonna get to us first?" 122 00:07:11,556 --> 00:07:13,558 "Or will the rest of the Somalis get there?" 123 00:07:13,641 --> 00:07:15,643 -[guns firing] -[yelling in distance] 124 00:07:15,726 --> 00:07:17,061 We were running out of ammo. 125 00:07:17,812 --> 00:07:19,564 Had no water, no medical supplies. 126 00:07:20,440 --> 00:07:21,649 I'm thinking, "This is it." 127 00:07:21,732 --> 00:07:25,278 [Saido in Somali] I thought this was the end, and I felt scared. 128 00:07:25,361 --> 00:07:27,321 [guns firing in distance] 129 00:07:29,282 --> 00:07:31,742 If they would throw enough militia men at us, 130 00:07:31,826 --> 00:07:34,912 at some point, we're not gonna be able to defend against that. 131 00:07:34,996 --> 00:07:36,038 So I was thinking, 132 00:07:36,122 --> 00:07:39,292 you know, "At what point do they decide to simply bum-rush us?" 133 00:07:40,168 --> 00:07:43,296 [Tom] I'd given up the fact that I was gonna make it out of there. 134 00:07:43,963 --> 00:07:45,923 Like, well, there's no reason to be nervous, right? 135 00:07:46,007 --> 00:07:47,425 You know your outcome now. 136 00:07:47,925 --> 00:07:50,178 I kind of resigned myself to, "I was gonna die tonight." 137 00:07:50,761 --> 00:07:52,346 [soldier] Where's the help out there? 138 00:07:52,430 --> 00:07:56,142 [officer on radio] I've done everything I can to get those vehicles to you. 139 00:07:56,225 --> 00:07:57,894 [Larry] We were having radio calls 140 00:07:57,977 --> 00:08:01,063 to try and find where the rescue forces are and what's going on. 141 00:08:01,147 --> 00:08:03,065 [officer on radio] Can you give me a status? 142 00:08:03,149 --> 00:08:05,067 We are running out of medical supplies. 143 00:08:05,151 --> 00:08:08,779 I… I was like, "Don't tell me. They're on their way." 144 00:08:08,863 --> 00:08:11,240 [indistinct radio chatter] 145 00:08:11,324 --> 00:08:12,533 [soldier] Hang in there, buddy. 146 00:08:12,617 --> 00:08:15,786 And we just continued to work and make Corporal Smith comfortable. 147 00:08:15,870 --> 00:08:17,622 You could tell he was scared. 148 00:08:17,705 --> 00:08:19,040 He knew he was in trouble. 149 00:08:19,540 --> 00:08:20,708 Uh… 150 00:08:21,792 --> 00:08:25,004 We kept, you know, just trying to pinch off the artery as best we can 151 00:08:25,087 --> 00:08:26,506 to keep the direct pressure. 152 00:08:28,007 --> 00:08:29,884 [indistinct conversation] 153 00:08:29,967 --> 00:08:33,513 [Larry] Eventually, I… I called on the radio. 154 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 But I just said, "It's too late." 155 00:08:38,017 --> 00:08:40,478 You know, "He is… he is… he is no longer with us." 156 00:08:41,646 --> 00:08:43,898 [somber music playing] 157 00:08:45,900 --> 00:08:47,276 I may have to hold on for a sec. 158 00:08:57,995 --> 00:08:59,705 [Randy] We have wounded down the street. 159 00:09:00,581 --> 00:09:04,627 We had numerous houses occupied with casualties. 160 00:09:05,711 --> 00:09:06,879 [Tom] People were dying. 161 00:09:07,421 --> 00:09:08,839 And when the team leader came in, 162 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 I said, "Do you think we're gonna make it?" 163 00:09:12,134 --> 00:09:14,345 And he kind of paused and thought about it. 164 00:09:14,428 --> 00:09:16,472 And he looked at me, and it wasn't a long pause, 165 00:09:16,556 --> 00:09:18,015 and he's like, "I don't know." 166 00:09:20,017 --> 00:09:23,145 [Randy] And I realized that this battle was gonna end one of two ways. 167 00:09:23,980 --> 00:09:26,274 Either we were gonna fight our way out of the city, 168 00:09:26,357 --> 00:09:27,650 or we were gonna be overrun. 169 00:09:29,026 --> 00:09:30,778 [explosion rumbles] 170 00:09:36,367 --> 00:09:38,202 [Mike] I could hear the battle raging. 171 00:09:38,286 --> 00:09:39,662 [soldier panting] 172 00:09:39,745 --> 00:09:41,455 [interrogator] You're killing children. Why? 173 00:09:41,539 --> 00:09:43,791 [Mike] I was in this fairly small room, 174 00:09:43,874 --> 00:09:46,711 and I couldn't really see anything that was going on outside. 175 00:09:46,794 --> 00:09:50,923 And then there was an interrogator asking me questions. 176 00:09:51,465 --> 00:09:52,592 [interrogator] Why come here? 177 00:09:52,675 --> 00:09:55,720 [Mike] They had just chained me up, and then they just left me alone. 178 00:09:55,803 --> 00:09:59,682 And that's when I really started to assess my condition. 179 00:10:00,641 --> 00:10:04,520 You know, got another look at my leg and realized how bad that was. 180 00:10:04,604 --> 00:10:06,480 It swelled so much 181 00:10:06,564 --> 00:10:10,067 that it was stretching the fabric on my desert trousers, 182 00:10:10,151 --> 00:10:11,611 which are usually quite baggy. 183 00:10:11,694 --> 00:10:13,446 [shouting and gunfire in distance] 184 00:10:13,529 --> 00:10:15,781 [Mike] I could hear the ground convoy. 185 00:10:16,532 --> 00:10:19,035 It appeared like it was coming straight at me. 186 00:10:19,619 --> 00:10:21,370 And… and in my mind, I'm thinking, 187 00:10:21,454 --> 00:10:24,582 "All right, they tracked me. This is a rescue." 188 00:10:24,665 --> 00:10:26,459 "Something really good's gonna happen." 189 00:10:27,877 --> 00:10:30,796 It keeps getting closer and closer and closer. 190 00:10:30,880 --> 00:10:32,757 It's gonna be over here in a minute. 191 00:10:35,051 --> 00:10:37,595 [vehicle approaches, departs] 192 00:10:38,220 --> 00:10:39,805 [Mike] I had no way to signal. 193 00:10:41,515 --> 00:10:42,642 And all of a sudden, 194 00:10:42,725 --> 00:10:48,105 it just passes by and starts getting further and further and further to, 195 00:10:48,189 --> 00:10:50,983 "No. They don't know where I am." 196 00:10:51,067 --> 00:10:52,735 [guns firing in distance] 197 00:10:55,363 --> 00:10:58,574 [officer on radio] We are still moving out of the crash site at this time. 198 00:11:00,785 --> 00:11:02,495 [Brad] We're driving along, you know. 199 00:11:02,578 --> 00:11:05,039 I have no idea where we're going, why we're turning left, 200 00:11:05,122 --> 00:11:07,833 why we're turning right, where we're going. I have no idea. 201 00:11:07,917 --> 00:11:09,835 [guns firing] 202 00:11:09,919 --> 00:11:12,630 And then we finally make it to the crash site. 203 00:11:12,713 --> 00:11:14,340 [indistinct chatter] 204 00:11:16,634 --> 00:11:17,885 [Tom] Then I looked out the door 205 00:11:17,968 --> 00:11:20,638 and I noticed there were people on both sides of the street. 206 00:11:20,721 --> 00:11:22,264 [soldier] Go, go, go! 207 00:11:23,849 --> 00:11:26,769 "All right, the cavalry's here, right? The cavalry's here." 208 00:11:26,852 --> 00:11:28,062 And it felt good. 209 00:11:28,145 --> 00:11:29,605 [indistinct chatter] 210 00:11:29,689 --> 00:11:30,564 [gun firing] 211 00:11:31,607 --> 00:11:35,444 Just the relief of, "Somebody else bigger than our organization is here." 212 00:11:35,528 --> 00:11:37,863 That was a feeling of relief. 213 00:11:37,947 --> 00:11:39,407 [indistinct chatter] 214 00:11:39,490 --> 00:11:42,535 [hopeful music playing] 215 00:11:43,744 --> 00:11:48,416 [in Somali] I felt as if that rescue team was for me. 216 00:11:50,292 --> 00:11:56,048 I was very happy that the ordeal was over. 217 00:11:57,466 --> 00:12:00,845 [Brad in English] Everyone was starting to feel like this whole thing could be over. 218 00:12:00,928 --> 00:12:02,930 But then there was a delay. 219 00:12:03,013 --> 00:12:04,348 [ominous music playing] 220 00:12:04,432 --> 00:12:06,976 They're in the process of, 221 00:12:07,059 --> 00:12:10,646 you know, trying to extricate the last of the guys that had been trapped 222 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 and killed inside the helicopter. 223 00:12:13,733 --> 00:12:18,362 You could kind of tell that people were starting to think forward to, 224 00:12:18,446 --> 00:12:20,614 "How much longer are we gonna be here?" 225 00:12:20,698 --> 00:12:23,492 And, "What's this gonna look like when the sun comes up?" 226 00:12:25,161 --> 00:12:26,495 [Larry] We needed to move. 227 00:12:26,579 --> 00:12:28,372 Time was of the essence. 228 00:12:28,456 --> 00:12:31,041 -[tense music playing] -[indistinct chatter] 229 00:12:31,125 --> 00:12:34,420 [Larry] We loaded up Corporal Smith into the armored vehicles. 230 00:12:34,503 --> 00:12:35,963 We loaded our wounded. 231 00:12:37,339 --> 00:12:38,591 [soldier] Let's get out of here. 232 00:12:38,674 --> 00:12:39,759 The joke in the military is, 233 00:12:39,842 --> 00:12:41,594 "How many people can you get in that vehicle?" 234 00:12:41,677 --> 00:12:43,012 "One more." It's always one more. 235 00:12:44,472 --> 00:12:47,641 We put the dead on top, the wounded in the back, 236 00:12:48,142 --> 00:12:49,643 and it was time to get out of there. 237 00:12:50,603 --> 00:12:55,065 I opened the door, pulled the latch out and pulled it open, and it was so packed. 238 00:12:55,149 --> 00:12:55,983 So packed. 239 00:12:56,859 --> 00:12:58,194 There was no room for us. 240 00:12:59,487 --> 00:13:02,031 Not one more going in that vehicle. They pulled the door shut. 241 00:13:02,114 --> 00:13:03,574 It shut, and I was like, "Well…" 242 00:13:04,658 --> 00:13:08,329 I was told that we got to freaking run all the way back out, five miles. 243 00:13:09,163 --> 00:13:10,331 You got to be kidding me. 244 00:13:10,414 --> 00:13:13,125 Fucking great. Here we go again. We just got fucked again. 245 00:13:13,709 --> 00:13:14,752 Really? 246 00:13:16,170 --> 00:13:18,339 [Randy] The gunfire was starting to build up again. 247 00:13:18,422 --> 00:13:19,924 [soldier] Are you kidding me! 248 00:13:20,674 --> 00:13:22,259 And all I could think of was, 249 00:13:23,260 --> 00:13:24,094 "Holy crap." 250 00:13:24,887 --> 00:13:26,472 "I've got to run through that." 251 00:13:27,014 --> 00:13:28,265 [soldier] Shit! 252 00:13:28,349 --> 00:13:32,019 [Randy] Anyone out on those streets is just asking to get killed. 253 00:13:34,855 --> 00:13:37,483 -[tense music playing] -[bullets whistling] 254 00:13:39,944 --> 00:13:42,947 [Halima in Somali] I was running away from the school because of the fighting. 255 00:13:43,989 --> 00:13:48,577 When I left the school, I was barefoot. 256 00:13:50,120 --> 00:13:51,747 A helicopter was flying towards me. 257 00:13:54,875 --> 00:13:57,962 The helicopter was never gone for long. 258 00:13:58,045 --> 00:14:02,132 It kept flying over us, one way and then the other. 259 00:14:02,216 --> 00:14:04,885 It would go very low to the ground. 260 00:14:06,345 --> 00:14:10,558 They would fire indiscriminately, not knowing what they were shooting at. 261 00:14:14,520 --> 00:14:18,357 When the helicopter got very low, I would take cover. 262 00:14:18,440 --> 00:14:21,235 In my head I believed that it was stalking me. 263 00:14:21,318 --> 00:14:22,820 [young Halima panting] 264 00:14:22,903 --> 00:14:27,116 And then it flies away and then comes back shooting. 265 00:14:41,046 --> 00:14:46,969 I went into the house and checked every room. 266 00:14:48,679 --> 00:14:51,849 I found the house was empty. 267 00:14:55,019 --> 00:14:59,273 [muffled shouting] 268 00:14:59,899 --> 00:15:02,568 I was sure my family were dead. 269 00:15:04,194 --> 00:15:06,447 [somber music playing] 270 00:15:12,870 --> 00:15:14,538 When I left the house, 271 00:15:14,622 --> 00:15:15,873 despair settled in 272 00:15:18,250 --> 00:15:20,169 because I couldn't find my mother. 273 00:15:26,592 --> 00:15:32,514 When I went outside, I was not looking for hope or life. 274 00:15:34,183 --> 00:15:39,521 I wanted to sit outside and cry until the helicopter killed me, 275 00:15:39,605 --> 00:15:40,773 as it had the other people. 276 00:15:43,776 --> 00:15:47,071 I lost hope in life. 277 00:15:47,154 --> 00:15:50,783 I told myself I will die today. 278 00:15:59,500 --> 00:16:02,336 [guns firing in distance] 279 00:16:04,713 --> 00:16:08,509 [Larry in English] They've been shooting all night and the sun is starting to rise, 280 00:16:08,592 --> 00:16:11,637 and, you know, all those things I go, "Oh shit, here we go again." 281 00:16:11,720 --> 00:16:14,390 "This is gonna get… It's gonna get interesting all over." 282 00:16:18,686 --> 00:16:19,979 [Randy] The call had been made. 283 00:16:20,062 --> 00:16:22,898 -"Hey, the armored vehicles are full." -[soldier] Go! Go! 284 00:16:22,982 --> 00:16:24,858 And the plan is for us 285 00:16:24,942 --> 00:16:28,070 to accompany those armored vehicles to the sides of them. 286 00:16:28,153 --> 00:16:29,321 [soldier] Go, go, go! 287 00:16:30,572 --> 00:16:31,407 Go! 288 00:16:32,116 --> 00:16:35,369 [Larry] What you're gonna do is you're gonna move alongside the road 289 00:16:35,452 --> 00:16:37,121 whilst these armored vehicles 290 00:16:37,204 --> 00:16:38,747 ride right next to you. 291 00:16:42,668 --> 00:16:46,338 [Randy] Use them for cover against the enemy. 292 00:16:52,886 --> 00:16:54,346 [soldier] Move, move! 293 00:16:54,430 --> 00:16:56,974 And no sooner did we get to the first intersection, 294 00:16:57,558 --> 00:16:59,727 the convoys didn't stop to block. 295 00:16:59,810 --> 00:17:01,437 The convoys kept going. 296 00:17:01,520 --> 00:17:06,942 -[soldiers yelling] -[guns firing loudly] 297 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Those armored vehicles just took off like, 298 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 "You don't have to worry about bullets. We worry about bullets." 299 00:17:11,655 --> 00:17:12,489 They just took off. 300 00:17:14,783 --> 00:17:17,703 It's one of those things where, "Well, this plan just went to shit quickly." 301 00:17:21,081 --> 00:17:23,542 [Tom] I'm back in the same street I was the day before, 302 00:17:23,625 --> 00:17:26,462 going back the same direction, which you never do, 303 00:17:26,545 --> 00:17:28,839 following vehicles, which lets everybody know we're coming. 304 00:17:28,922 --> 00:17:30,716 "I hear a vehicle. Let me look out the window." 305 00:17:30,799 --> 00:17:33,093 "Oh, here's some people on foot. Let's shoot them instead." 306 00:17:33,177 --> 00:17:35,012 -[guns firing] -[indistinct chatter] 307 00:17:35,095 --> 00:17:37,347 It was one of those, "God, this never ends, does it?" 308 00:17:38,348 --> 00:17:42,102 [Nuur in Somali] I was in the thick of the battle throughout. 309 00:17:42,186 --> 00:17:43,979 My gun never had a rest. 310 00:17:46,315 --> 00:17:49,068 Every time we fire a shot 311 00:17:49,693 --> 00:17:52,321 or brought down any of their soldiers, 312 00:17:52,404 --> 00:17:53,697 our sense of triumph increased. 313 00:17:56,658 --> 00:17:58,285 We make it through the one intersection. 314 00:17:58,368 --> 00:18:01,580 As I'm moving up along the wall, 315 00:18:02,372 --> 00:18:04,500 it feels like somebody walks up and hits me in the back… 316 00:18:05,250 --> 00:18:06,335 [soldier] Make way! 317 00:18:06,418 --> 00:18:07,753 [Randy] …with a baseball bat. 318 00:18:07,836 --> 00:18:11,423 [gunfire muffles] 319 00:18:11,507 --> 00:18:14,343 I hear, "Goddamn it!" And I look across the street. 320 00:18:14,426 --> 00:18:15,844 There's Randy Ramaglia. 321 00:18:15,928 --> 00:18:18,138 -[soldier] Move! -[Larry] He says, "I'm hit." 322 00:18:19,807 --> 00:18:24,937 I reached into my vest and I'm expecting to find an exit hole. 323 00:18:25,938 --> 00:18:27,564 No exit hole. 324 00:18:28,232 --> 00:18:29,525 And then at any moment, 325 00:18:29,608 --> 00:18:32,152 I'm expecting as I'm breathing to start hearing gurgling. 326 00:18:32,236 --> 00:18:36,156 The unit medic yells across the street, "Hey, are you okay?" 327 00:18:36,949 --> 00:18:39,243 And I give him the, "Yeah, I'm all right," 328 00:18:39,326 --> 00:18:41,870 even though I don't really know if I'm all right or not. 329 00:18:41,954 --> 00:18:44,915 But the only thing I did know is that I could run. 330 00:18:44,998 --> 00:18:46,458 [intense music playing] 331 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 Wounded or not, you had to keep going. You had to keep fighting. 332 00:18:49,545 --> 00:18:51,630 -[indistinct chatter] -[guns firing] 333 00:18:53,090 --> 00:18:57,052 [Yasin in Somali] You can't come back from being dead. 334 00:18:57,136 --> 00:18:59,721 But being injured, there's still hope. 335 00:19:00,597 --> 00:19:01,974 You're still alive. 336 00:19:04,935 --> 00:19:07,271 I was shot here. 337 00:19:07,354 --> 00:19:09,022 I am going to show you. 338 00:19:09,106 --> 00:19:10,941 There is a hole now. 339 00:19:11,608 --> 00:19:16,530 It does not matter being shot and the pain. 340 00:19:16,613 --> 00:19:18,490 It's not a big deal. 341 00:19:18,574 --> 00:19:23,745 We are made to either shoot or get shot. 342 00:19:25,414 --> 00:19:27,457 [Randy in English] And we continue running. 343 00:19:31,295 --> 00:19:32,212 [Tom] Finally, 344 00:19:32,963 --> 00:19:36,341 we had reached the vehicles that had been sent to get us out of there. 345 00:19:36,425 --> 00:19:39,595 A guy jumps out, grabs me, and just shoves me into a Humvee. 346 00:19:42,389 --> 00:19:43,599 And they just took off. 347 00:19:44,099 --> 00:19:47,853 You know, so, literally, we were one of the last guys off the street. 348 00:19:49,021 --> 00:19:52,983 One of the scariest times in the battle was when we were in that armored vehicle. 349 00:19:55,110 --> 00:19:57,571 I'm in the back just shooting everything that's shooting at us. 350 00:19:58,614 --> 00:20:01,450 [Larry] And we were headed back to the base. 351 00:20:01,950 --> 00:20:05,329 -[indistinct chatter] -[guns firing] 352 00:20:05,412 --> 00:20:07,456 [tense music playing] 353 00:20:10,626 --> 00:20:14,671 [Randy] Driving out of the city looked so much different to me today 354 00:20:14,755 --> 00:20:16,089 than it did yesterday. 355 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 The only thing that had changed 356 00:20:19,134 --> 00:20:21,845 from the previous day was my perspective. 357 00:20:21,929 --> 00:20:25,933 And today it just looked ugly. 358 00:20:28,727 --> 00:20:30,979 [indistinct chatter] 359 00:20:40,572 --> 00:20:43,158 -[helicopter whirring] -[bullet whistles] 360 00:20:43,242 --> 00:20:46,495 [Binti in Somali] Debris from the house had fallen on top of me. 361 00:20:47,412 --> 00:20:50,874 I was under the rubble. 362 00:20:50,958 --> 00:20:52,668 I spat blood from my mouth. 363 00:20:52,751 --> 00:20:56,546 [eerie music playing] 364 00:21:00,133 --> 00:21:01,969 My daughter, Ifrah, said, 365 00:21:02,052 --> 00:21:04,763 "Mom, I can't see anything and my eyes are bleeding." 366 00:21:05,597 --> 00:21:09,393 "My brother is not responding." 367 00:21:12,312 --> 00:21:14,189 Her eyes were bleeding. 368 00:21:14,815 --> 00:21:17,442 I said, "Don't you have eyes anymore?" 369 00:21:17,985 --> 00:21:19,486 "No," she said, and I cried a lot. 370 00:21:20,320 --> 00:21:22,614 [young Binti crying] 371 00:21:22,698 --> 00:21:25,409 [Binti] I asked, "Where are the boys?" And I was told they are dead. 372 00:21:27,452 --> 00:21:33,125 My eldest child, the one next to him, and my husband have all died. 373 00:21:34,084 --> 00:21:38,130 The remaining four were injured. 374 00:21:42,509 --> 00:21:44,052 Ifrah asked, "Where's my father?" 375 00:21:45,637 --> 00:21:47,180 She was told, "He's dead." 376 00:21:48,473 --> 00:21:49,891 "The Americans killed him." 377 00:21:51,310 --> 00:21:55,480 She said, "The Americans should be killed and their eyes taken out too." 378 00:21:56,815 --> 00:21:58,900 [tuts] Mm. 379 00:22:05,073 --> 00:22:07,117 [sad music playing] 380 00:22:10,454 --> 00:22:14,708 [Ahmed in English] You know, I woke up in the morning, early. 381 00:22:14,791 --> 00:22:17,127 I'm afraid for my life. 382 00:22:17,919 --> 00:22:21,840 But I know I had to go back out there. 383 00:22:27,804 --> 00:22:30,390 Is the fighting still going on, 384 00:22:30,474 --> 00:22:32,851 or it is a safe area? 385 00:22:32,934 --> 00:22:34,436 I have to see. 386 00:22:35,312 --> 00:22:36,980 [indistinct chatter] 387 00:22:41,068 --> 00:22:42,402 [vehicle honking] 388 00:22:43,737 --> 00:22:46,406 I got off my bike, 389 00:22:46,490 --> 00:22:47,866 I took my camera, 390 00:22:47,949 --> 00:22:49,576 and I pressed record. 391 00:22:53,080 --> 00:22:54,706 [indistinct chatter] 392 00:22:58,126 --> 00:23:00,170 [crowd in Arabic] God is great! God is great! 393 00:23:00,879 --> 00:23:05,342 [Ahmed in English] Everybody was trying to come in front of the camera to talk 394 00:23:08,512 --> 00:23:09,846 about what happened. 395 00:23:10,806 --> 00:23:12,099 And they are happy! 396 00:23:14,434 --> 00:23:16,103 [indistinct crowd chatter] 397 00:23:17,896 --> 00:23:20,315 [in Arabic] God is great! God is great! 398 00:23:21,233 --> 00:23:24,444 [Ahmed in English] They are jumping up and down on the crashed helicopter. 399 00:23:25,570 --> 00:23:27,739 All the people, they are cheering and saying, 400 00:23:27,823 --> 00:23:29,658 "We have defeated the Americans." 401 00:23:29,741 --> 00:23:31,743 [in Somali] America, fuck off! 402 00:23:31,827 --> 00:23:33,036 Look at this side. 403 00:23:33,120 --> 00:23:34,079 There, two other men. 404 00:23:34,162 --> 00:23:35,872 -[boy laughing] -Can you see? 405 00:23:35,956 --> 00:23:39,042 Can you see my bullets? 406 00:23:39,126 --> 00:23:42,212 [spits] Curse America! 407 00:23:42,712 --> 00:23:45,799 [in English] They said, "We won. We won and get victory." 408 00:23:45,882 --> 00:23:47,300 Yes. 409 00:23:57,644 --> 00:24:00,355 [woman in Somali] If you are Rangers, we will beat you! 410 00:24:00,439 --> 00:24:02,357 If you are Rangers, we will beat you! 411 00:24:02,899 --> 00:24:06,903 Americans, move, move. 412 00:24:08,363 --> 00:24:10,824 [indistinct crowd chatter] 413 00:24:15,412 --> 00:24:17,038 [in English] When I was filming, 414 00:24:17,122 --> 00:24:19,749 I heard one woman say, 415 00:24:20,876 --> 00:24:21,877 "Look!" 416 00:24:21,960 --> 00:24:24,004 [suspenseful music plays] 417 00:24:28,133 --> 00:24:30,010 And then when I saw, 418 00:24:30,093 --> 00:24:33,430 I realized it's one dead body of an American. 419 00:24:34,848 --> 00:24:36,224 American soldier. 420 00:24:44,024 --> 00:24:46,985 When I saw this body, I was shocked. 421 00:24:50,405 --> 00:24:52,157 [somber music playing] 422 00:24:53,408 --> 00:24:56,328 You know, they are very angry, 423 00:24:56,411 --> 00:24:59,414 and then they are sometimes stepping on… 424 00:25:01,958 --> 00:25:05,170 You cannot say any word about this. 425 00:25:05,253 --> 00:25:08,673 I just wanted to get out of there, 426 00:25:08,757 --> 00:25:11,051 but I had to do my job. 427 00:25:15,889 --> 00:25:17,641 It's not right. 428 00:25:17,724 --> 00:25:22,145 You should respect the dead, even your enemy. 429 00:25:31,154 --> 00:25:32,864 You know, my aim is, 430 00:25:32,948 --> 00:25:36,034 the whole world to see what is going on in Somalia. 431 00:25:37,494 --> 00:25:39,955 In the morning, I went to the airport. 432 00:25:41,873 --> 00:25:45,835 Every morning, there is a flight to Nairobi. 433 00:25:46,795 --> 00:25:48,380 I sent three tapes, 434 00:25:49,339 --> 00:25:50,882 and the same day, they broadcast it. 435 00:25:52,634 --> 00:25:55,804 I know this footage will change everything! 436 00:26:01,685 --> 00:26:03,937 [Brad] We get back at the hangar, finally. 437 00:26:04,479 --> 00:26:08,441 We put our gear down, and all of a sudden everybody is running 438 00:26:08,525 --> 00:26:12,487 in the hangar to the back corner where there was a television. 439 00:26:15,365 --> 00:26:17,367 Evening. Thanks for joining us. I'm Angela Robinson. 440 00:26:17,450 --> 00:26:18,785 And I'm Morris Jones. 441 00:26:18,868 --> 00:26:20,829 The price of US involvement 442 00:26:20,912 --> 00:26:23,415 in Somalian relief efforts is sharply escalating. 443 00:26:23,498 --> 00:26:26,251 There's a crowd of, like, 50, 75 people. 444 00:26:27,002 --> 00:26:29,588 And so we go over there to see what's happening. 445 00:26:29,671 --> 00:26:31,006 We wanna caution you, 446 00:26:31,089 --> 00:26:34,009 some of the pictures in this report are extremely graphic. 447 00:26:34,092 --> 00:26:39,097 And on the TV is an American soldier getting dragged through the streets. 448 00:26:44,102 --> 00:26:47,188 [Robinson] They pulled him by ropes and stopped to stomp on him. 449 00:26:51,318 --> 00:26:53,153 [Brad] Everybody there was just in disbelief, 450 00:26:53,236 --> 00:26:54,904 and there were people yelling at the TV. 451 00:26:55,488 --> 00:26:56,740 You know, "What the fuck?" 452 00:26:56,823 --> 00:26:59,951 It was just almost like a circus. 453 00:27:00,035 --> 00:27:01,786 I was just in total disbelief. 454 00:27:04,414 --> 00:27:06,207 [Robinson] Somalis also jumped in celebration 455 00:27:06,291 --> 00:27:09,252 on one of the US helicopters shot down. 456 00:27:09,336 --> 00:27:11,379 [Larry] Not only the world is seeing this… 457 00:27:12,255 --> 00:27:17,135 and these people celebrating over the corpse of a human being. 458 00:27:17,802 --> 00:27:20,138 And more so, it was our… it was our folks. 459 00:27:20,722 --> 00:27:21,598 It was ours. 460 00:27:21,681 --> 00:27:23,391 Uh… [tuts] 461 00:27:25,060 --> 00:27:27,604 [Brad] It was absolutely disgusting. 462 00:27:28,229 --> 00:27:32,150 And it occurs to me, you know, people's families can see this. 463 00:27:32,233 --> 00:27:34,361 [birds chirping] 464 00:27:38,490 --> 00:27:40,158 When I married Gary, you know, 465 00:27:40,241 --> 00:27:42,202 I had no idea, really, what the Unit meant. 466 00:27:42,285 --> 00:27:45,747 I just knew, you know, it was a special forces thing. 467 00:27:47,499 --> 00:27:50,835 Wives were not privy to that information. 468 00:27:51,544 --> 00:27:54,255 Before he left for Somalia, 469 00:27:54,339 --> 00:27:56,508 I had no idea that he was going anywhere. 470 00:27:57,801 --> 00:27:59,177 He didn't say where he was going 471 00:27:59,260 --> 00:28:01,596 or if it was a, you know, a mission or anything like that. 472 00:28:01,680 --> 00:28:04,516 It was just like, you know, "I've gotta go on a trip." 473 00:28:04,599 --> 00:28:07,477 -[water running] -[utensils clattering] 474 00:28:07,560 --> 00:28:09,479 [Carmen] A few months had passed, 475 00:28:10,397 --> 00:28:13,525 and I was told that he was MIA in… in Somalia. 476 00:28:14,818 --> 00:28:17,195 I was trying to imagine what Somalia looks like. 477 00:28:18,113 --> 00:28:22,242 You know, the term "MIA," you heard that term during Vietnam. 478 00:28:22,867 --> 00:28:24,327 It didn't compute to me. 479 00:28:24,411 --> 00:28:26,121 It just didn't make sense. 480 00:28:29,791 --> 00:28:33,837 And then I turn on the TV, and there's a, you know, news report. 481 00:28:34,462 --> 00:28:37,632 I saw the bodies being dragged through streets. 482 00:28:37,716 --> 00:28:39,050 [indistinct crowd chatter] 483 00:28:39,926 --> 00:28:44,013 I just couldn't wrap my mind around… 484 00:28:44,097 --> 00:28:47,434 [sniffles] …how humanity could be so… 485 00:28:48,893 --> 00:28:49,811 cruel. 486 00:28:53,565 --> 00:28:57,152 Just then, looking at the TV to see, 487 00:28:58,611 --> 00:29:00,989 and then for me, it became, 488 00:29:01,865 --> 00:29:06,870 um… my mission to see if I could recognize him. 489 00:29:08,079 --> 00:29:10,081 [tense music playing] 490 00:29:12,208 --> 00:29:14,753 Like, I don't understand how people are unaccounted for 491 00:29:15,712 --> 00:29:17,046 at that point, you know. 492 00:29:17,130 --> 00:29:19,841 I knew who… who from my vehicle is here. 493 00:29:19,924 --> 00:29:22,135 Are we missing people? Where are they? 494 00:29:22,218 --> 00:29:24,179 The questions start, you know, "Where's so-and-so?" 495 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 "Where's so…?" You know, "Where's…?" 496 00:29:25,805 --> 00:29:27,807 "They went on this target. Have you heard from 'em?" 497 00:29:28,850 --> 00:29:29,726 "Well, Griz is dead." 498 00:29:29,809 --> 00:29:30,643 "Oh, okay." 499 00:29:30,727 --> 00:29:34,355 "I saw Earl get wounded. How's he doing?" "No, no, Earl's dead. He died instantly." 500 00:29:34,439 --> 00:29:36,232 "He got shot in the head and died instantly." 501 00:29:36,316 --> 00:29:37,317 I had no idea. 502 00:29:38,860 --> 00:29:41,488 There were so many more in the hospital, getting taken care of. 503 00:29:41,571 --> 00:29:44,115 Um… up… up to 100 wounded. 504 00:29:44,949 --> 00:29:46,201 It's a sinking feeling of, 505 00:29:46,284 --> 00:29:48,870 "This is a lot worse than I even considered." 506 00:29:48,953 --> 00:29:52,081 And then there's all those vehicles full of blood and sand and the bleach smell. 507 00:29:52,165 --> 00:29:55,460 [somber music playing] 508 00:29:58,379 --> 00:30:00,215 [Tom] Just bullet holes everywhere. 509 00:30:02,717 --> 00:30:06,429 Then I heard there were body parts in garbage bags being sent back to us. 510 00:30:09,182 --> 00:30:10,266 Angers you. 511 00:30:10,850 --> 00:30:11,768 Really angers you, 512 00:30:11,851 --> 00:30:14,187 and it makes you wonder how humans can do that. 513 00:30:15,271 --> 00:30:16,314 I was enraged. 514 00:30:19,192 --> 00:30:23,404 I think we're at a point where people were almost losing control. 515 00:30:26,324 --> 00:30:27,367 [David] Back at the hangar, 516 00:30:27,450 --> 00:30:30,411 they unloaded the prisoners that we took on the original mission. 517 00:30:31,579 --> 00:30:34,958 And they rounded 'em up, put 'em in a Conex, 518 00:30:35,041 --> 00:30:37,710 took this one high-value target, 519 00:30:37,794 --> 00:30:42,590 uh, and put him in a separate room, and then told me to go guard this guy. 520 00:30:44,884 --> 00:30:48,513 I can still see that guy's face, white beard, white hair. 521 00:30:49,138 --> 00:30:50,265 Older guy. 522 00:30:51,307 --> 00:30:52,350 Frail as fuck. 523 00:30:55,854 --> 00:30:57,063 I'm just staring at this guy. 524 00:30:57,146 --> 00:30:59,440 It's the weirdest encounter you can fucking imagine. 525 00:30:59,524 --> 00:31:02,193 He can't say shit to me. I can't say shit to him. 526 00:31:02,277 --> 00:31:04,988 We're just staring at each other. We know we don't like each other. 527 00:31:05,071 --> 00:31:08,616 He's curious if I'm gonna kill him, and I'm curious if I'm gonna kill him. 528 00:31:10,368 --> 00:31:12,412 What I thought of first was stabbing him. 529 00:31:12,996 --> 00:31:15,290 That just kept coming to my mind. "Stab him." 530 00:31:16,040 --> 00:31:18,376 You know, I'm plotting this guy's murder, basically. 531 00:31:20,628 --> 00:31:22,171 I really wanted to do that. 532 00:31:31,598 --> 00:31:35,226 That guy in that room, is a lucky fucker, that day, 533 00:31:36,144 --> 00:31:37,395 'cause I should've killed him. 534 00:31:39,689 --> 00:31:40,982 [somber music playing] 535 00:31:42,734 --> 00:31:45,153 [Tom] We were all reeling from the news we were getting. 536 00:31:47,280 --> 00:31:49,324 And then they start identifying who's missing, 537 00:31:49,407 --> 00:31:50,909 and it was Gary, Randy, and Durant. 538 00:31:51,910 --> 00:31:53,286 We all just wanted to know, 539 00:31:53,369 --> 00:31:54,913 "Are any of them still out there?" 540 00:31:56,748 --> 00:31:59,167 [indistinct crowd chatter] 541 00:32:02,712 --> 00:32:04,672 [Ahmed] I was in my office. 542 00:32:05,715 --> 00:32:07,926 I was doing some editing. 543 00:32:09,302 --> 00:32:13,640 Someone I knew who had contact with Aidid appeared at the door. 544 00:32:14,557 --> 00:32:19,103 He said, "Ahmed, there is an American soldier." 545 00:32:19,687 --> 00:32:21,397 "He's alive and in prison." 546 00:32:22,482 --> 00:32:25,902 "So, can you go with me and record?" 547 00:32:26,653 --> 00:32:28,237 I say, "Yes!" 548 00:32:30,490 --> 00:32:34,702 International journalists, they don't have the power to go, 549 00:32:34,786 --> 00:32:36,287 but I could 550 00:32:37,330 --> 00:32:38,414 do that. 551 00:32:39,040 --> 00:32:41,709 I took my camera. I go with him. 552 00:32:46,881 --> 00:32:48,383 [vehicle honking] 553 00:32:48,466 --> 00:32:50,718 [Ahmed] I'm afraid for my life. 554 00:32:54,555 --> 00:32:57,141 We go inside of the house. 555 00:32:57,850 --> 00:33:04,065 Then I saw one white man… sitting. 556 00:33:04,148 --> 00:33:07,360 His face, it looks like he's afraid. 557 00:33:11,447 --> 00:33:13,574 -[interrogator] Which army? -US Army. 558 00:33:15,076 --> 00:33:17,954 -[interrogator] You a Ranger? -No. 559 00:33:18,955 --> 00:33:20,498 -I'm not a Ranger. -[interrogator] No. 560 00:33:21,499 --> 00:33:24,043 [Ahmed] He has a greenish T-shirt. 561 00:33:25,169 --> 00:33:26,462 His eyes full. 562 00:33:27,797 --> 00:33:31,175 CW3, Mike Durant. 563 00:33:33,678 --> 00:33:35,096 [Mike] They had me propped up, 564 00:33:35,179 --> 00:33:38,808 where I was holding my weight off of my spine, 565 00:33:38,891 --> 00:33:42,020 but I'm still struggling with the pain levels. 566 00:33:44,105 --> 00:33:44,981 [tense music playing] 567 00:33:46,649 --> 00:33:49,485 That guy with me is asking questions. 568 00:33:51,446 --> 00:33:52,864 [interrogator] Where are you from? 569 00:33:53,614 --> 00:33:54,824 United States. 570 00:33:54,907 --> 00:33:56,325 [indistinct conversation] 571 00:33:57,326 --> 00:33:59,120 [Mike] I'm caught in this trap. 572 00:33:59,203 --> 00:34:00,288 What do you say? 573 00:34:00,371 --> 00:34:01,956 Do you answer anything? 574 00:34:02,540 --> 00:34:03,875 It isn't worth dying 575 00:34:05,585 --> 00:34:07,754 to avoid saying, "I'm a black hawk pilot." 576 00:34:09,630 --> 00:34:10,882 I'm a black hawk pilot. 577 00:34:12,258 --> 00:34:15,303 "Which army are you? Where were you born?" 578 00:34:15,386 --> 00:34:16,637 US. 579 00:34:16,721 --> 00:34:22,769 This is a… a team of people who clearly have an objective 580 00:34:23,352 --> 00:34:27,648 to get me to say something that will be politically useful for them. 581 00:34:29,317 --> 00:34:32,111 And they're trying to manipulate me 582 00:34:32,862 --> 00:34:34,739 and get me to say something I don't wanna say. 583 00:34:35,865 --> 00:34:40,411 [interrogator] How do you think this operation is going? 584 00:34:42,080 --> 00:34:43,247 This operation is… 585 00:34:44,457 --> 00:34:45,750 [Mike] And I said, 586 00:34:45,833 --> 00:34:48,169 -"I'm a soldier. I do…" -I'm a soldier. I do what I'm told. 587 00:34:48,252 --> 00:34:50,046 Then they went on to another question, 588 00:34:50,129 --> 00:34:52,465 and kept working on it, working on it, working on it, 589 00:34:52,548 --> 00:34:54,133 and they… they said… 590 00:34:54,217 --> 00:34:56,594 [interrogator] Do you kill the innocent people? 591 00:34:58,846 --> 00:35:01,557 [Mike] It's pretty obvious to me what they want me to say. 592 00:35:01,641 --> 00:35:02,850 They want me to say, 593 00:35:02,934 --> 00:35:04,435 "Yeah, Americans are here." 594 00:35:04,519 --> 00:35:08,064 "We're killing innocent Somalis, and we're here to take over the country." 595 00:35:08,147 --> 00:35:09,357 None of that is true. 596 00:35:09,982 --> 00:35:12,193 So, I'm not going to say that. 597 00:35:12,276 --> 00:35:17,573 But how do I say something that gets us beyond this point? 598 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 Innocent people being killed is not good. 599 00:35:23,037 --> 00:35:28,751 When that last word comes out of my mouth, they turn the camera off and walk out. 600 00:35:32,588 --> 00:35:35,007 [Ahmed] I'm just trying to do my job. 601 00:35:35,758 --> 00:35:36,926 To broadcast, you know? 602 00:35:37,635 --> 00:35:42,140 But my tape changed the whole world. 603 00:35:42,223 --> 00:35:43,182 Good evening. 604 00:35:43,266 --> 00:35:45,977 Somewhere in Somalia tonight, an American serviceman, 605 00:35:46,060 --> 00:35:48,229 perhaps several, are being held hostage. 606 00:35:48,896 --> 00:35:50,648 A frightened and bloodied captive, 607 00:35:50,731 --> 00:35:53,359 whose interrogation was videotaped by his captors. 608 00:35:54,026 --> 00:35:55,528 I'm a black hawk pilot. 609 00:35:55,611 --> 00:35:58,531 [President Clinton] We have issued the sternest possible warning 610 00:35:58,614 --> 00:36:00,408 that if anything happens to them, 611 00:36:01,242 --> 00:36:04,745 the United States will view this matter very gravely 612 00:36:04,829 --> 00:36:06,497 and take appropriate action. 613 00:36:07,540 --> 00:36:09,333 [Carmen] I remember seeing Michael, 614 00:36:09,417 --> 00:36:12,128 and, um, my first thought was his wife… 615 00:36:14,797 --> 00:36:17,216 and what she must've been going through. 616 00:36:17,300 --> 00:36:19,010 [tense music playing] 617 00:36:19,093 --> 00:36:22,805 [woman] I'm making this statement in the hope that it will reach my husband. 618 00:36:22,889 --> 00:36:25,933 I want him to know that Joey and I are doing well. 619 00:36:27,351 --> 00:36:30,396 Joey is waiting for you to get back before he starts walking. 620 00:36:30,479 --> 00:36:33,107 He wants his father to see his first steps. 621 00:36:34,275 --> 00:36:35,735 Take care of yourself. 622 00:36:35,818 --> 00:36:37,069 Don't worry about us. 623 00:36:37,737 --> 00:36:38,988 We'll be fine. 624 00:36:40,656 --> 00:36:46,370 How she must have been so worried about what was gonna happen to him. 625 00:36:46,454 --> 00:36:49,165 The trauma, or whatever they were doing with him. 626 00:36:49,248 --> 00:36:50,082 [sniffles] 627 00:36:50,166 --> 00:36:51,292 And then, um… 628 00:36:54,170 --> 00:36:55,546 thinking that, "Well… 629 00:36:55,630 --> 00:36:57,173 [exhales] 630 00:36:58,216 --> 00:37:01,510 …maybe if he's alive, maybe Gary is still alive." 631 00:37:03,846 --> 00:37:06,349 [bee buzzing] 632 00:37:11,604 --> 00:37:14,732 [Carmen] I was at home, and we heard a car pull up, 633 00:37:14,815 --> 00:37:17,360 and I remember turning around, 634 00:37:17,443 --> 00:37:21,239 and I saw two guys get out in uniform. 635 00:37:21,322 --> 00:37:25,493 And I knew that meant that the news was coming. 636 00:37:26,077 --> 00:37:28,204 And I remember turning my head away really quick, 637 00:37:28,287 --> 00:37:30,248 like if I just ignored it, 638 00:37:30,331 --> 00:37:31,332 it wouldn't happen. 639 00:37:31,415 --> 00:37:32,750 It wouldn't be real. 640 00:37:32,833 --> 00:37:34,377 "This isn't happening." 641 00:37:34,460 --> 00:37:36,462 -[birds chirping] -[somber music playing] 642 00:37:39,298 --> 00:37:42,051 [Carmen] The guy sat down with me and told me… [sniffles] 643 00:37:43,302 --> 00:37:45,596 …that Gary's body had been recovered. 644 00:37:47,682 --> 00:37:48,808 Then I… 645 00:37:50,351 --> 00:37:54,563 hit him on his chest multiple times. 646 00:37:54,647 --> 00:37:57,608 Just begging for it not to be true. 647 00:38:00,069 --> 00:38:02,989 [young Carmen] Ian, look at Ma. Say hi. 648 00:38:03,072 --> 00:38:05,241 Ian, you gonna put on a worm on the fishing pole? 649 00:38:05,324 --> 00:38:06,325 Yeah. 650 00:38:08,202 --> 00:38:09,745 [young Carmen] Oh, there we go. 651 00:38:10,663 --> 00:38:11,664 Father and son. 652 00:38:12,456 --> 00:38:13,749 All right. 653 00:38:13,833 --> 00:38:15,084 Here they go again. 654 00:38:16,127 --> 00:38:17,503 [somber music playing] 655 00:38:17,586 --> 00:38:21,966 [Carmen] What do you tell a little boy who just turned six? 656 00:38:22,842 --> 00:38:25,886 How do you explain something like that? 657 00:38:25,970 --> 00:38:27,346 [young Carmen] Reel it in, Ian! 658 00:38:27,972 --> 00:38:29,307 Hurry up, you caught a fish! 659 00:38:30,433 --> 00:38:34,478 Oh! Wow, come up here and show Mom! 660 00:38:36,105 --> 00:38:37,315 Wow! 661 00:38:37,398 --> 00:38:39,859 [Carmen] There's nothing, as a mother, 662 00:38:40,735 --> 00:38:44,697 that you can do to take that pain away. 663 00:38:45,531 --> 00:38:46,699 [sniffles] 664 00:38:50,578 --> 00:38:52,538 I guess I could say I have some comfort 665 00:38:53,873 --> 00:38:58,252 that maybe Gary's, you know, passing saved Michael Durant's life. 666 00:39:00,921 --> 00:39:05,176 [Larry] When we found out that Mike was still alive and in captivity, 667 00:39:06,093 --> 00:39:07,595 the only thing in my mind was, 668 00:39:07,678 --> 00:39:10,473 "If we're gonna do anything, it's not to get Aidid." 669 00:39:10,556 --> 00:39:13,809 "It's to recover Mike Durant, by any means necessary." 670 00:39:13,893 --> 00:39:17,021 We were starting to kind of, "Okay, are we gonna go do this?" 671 00:39:17,104 --> 00:39:18,939 And people are ready to go jump in a vehicle 672 00:39:19,023 --> 00:39:21,984 and drive back out there to go drive around and look for him. 673 00:39:23,110 --> 00:39:26,572 All we were told was, "Stand down. You're not doing anything." 674 00:39:26,655 --> 00:39:27,615 Good evening, everyone. 675 00:39:27,698 --> 00:39:30,785 There's word of a possible ceasefire offer in Somalia. 676 00:39:30,868 --> 00:39:32,703 Warlord Mohamed Farrah Aidid 677 00:39:32,787 --> 00:39:35,664 has apparently said he will accept a US outline for peace. 678 00:39:37,708 --> 00:39:40,711 [male reporter] US special envoy Robert Oakley spent much of the day inside 679 00:39:40,795 --> 00:39:42,880 the United Nations compound in Mogadishu, 680 00:39:42,963 --> 00:39:46,217 searching for a political solution to the crisis in Somalia. 681 00:39:46,759 --> 00:39:51,138 Sources say Oakley met with leaders of warlord Mohamed Farrah Aidid's clan, 682 00:39:51,222 --> 00:39:53,599 and that could be a prelude to an agreement 683 00:39:53,682 --> 00:39:56,227 in which the US would drop its efforts to arrest Aidid 684 00:39:56,310 --> 00:40:00,022 in return for the freedom of captured helicopter pilot Michael Durant. 685 00:40:03,692 --> 00:40:05,486 [Mike] So, I wake up that day, 686 00:40:05,569 --> 00:40:08,697 and, uh… you can feel there's a little bit of a buzz. 687 00:40:08,781 --> 00:40:11,492 I mean, things are… things are different. 688 00:40:12,159 --> 00:40:14,745 Then a Red Cross doctor came in, 689 00:40:14,829 --> 00:40:16,705 and he gave me the morphine, 690 00:40:16,789 --> 00:40:21,168 and that's when I started to cave and started to believe that, 691 00:40:21,252 --> 00:40:22,753 "Okay, this is probably real." 692 00:40:24,296 --> 00:40:25,631 [indistinct chatter] 693 00:40:26,340 --> 00:40:28,467 [Mike] And then they put me on a… a litter. 694 00:40:30,428 --> 00:40:33,097 We get out in the street. There's cameras all over the place. 695 00:40:34,557 --> 00:40:36,851 They stick me in the back of a vehicle. 696 00:40:38,978 --> 00:40:41,105 We take off. I almost slide out the back of the vehicle 697 00:40:41,188 --> 00:40:42,898 'cause he accelerated too fast. 698 00:40:42,982 --> 00:40:44,692 Army Warrant Officer Michael Durant 699 00:40:44,775 --> 00:40:47,528 was released after being held hostage for 11 days. 700 00:40:47,611 --> 00:40:49,613 [male reporter] The American pilot has broken bones, 701 00:40:49,697 --> 00:40:51,824 but Somali thugs couldn't break his spirit. 702 00:40:52,533 --> 00:40:54,702 [Mike] Finally get to the U.N. compound. 703 00:40:55,453 --> 00:40:57,413 [crowd cheering] 704 00:40:59,790 --> 00:41:01,625 Freedom's never tasted so good. 705 00:41:01,709 --> 00:41:02,710 Hear! Hear! 706 00:41:02,793 --> 00:41:03,919 [all cheer happily] 707 00:41:05,004 --> 00:41:06,881 Once you're inside the compound 708 00:41:06,964 --> 00:41:09,175 and you see faces of people you know, 709 00:41:09,258 --> 00:41:11,594 you know this is… this is not an illusion. 710 00:41:11,677 --> 00:41:13,971 This is real. I'm… I'm out of here. 711 00:41:14,680 --> 00:41:18,684 [male reporter] A hero's welcome for army helicopter pilot Mike Durant. 712 00:41:19,685 --> 00:41:22,062 [Clinton] Tonight, Michael Durant is on his way home. 713 00:41:22,855 --> 00:41:25,524 We are thankful beyond words that Chief Warrant Officer Durant 714 00:41:25,608 --> 00:41:29,361 will be reunited with his family and that he will recover from his wounds. 715 00:41:30,321 --> 00:41:32,156 [crowd cheering] 716 00:41:32,239 --> 00:41:34,742 [Mike] Then stopped in Washington DC, 717 00:41:35,409 --> 00:41:37,828 and I got my Purple Heart pinned on me there. 718 00:41:40,080 --> 00:41:42,500 Pretty moving to see, you know, that many people come out 719 00:41:42,583 --> 00:41:44,919 and celebrate the fact that I got released. 720 00:41:47,421 --> 00:41:50,841 There's a tremendous sense of relief, you know, knowing that 721 00:41:50,925 --> 00:41:53,844 this… this ordeal is over for me and my family. 722 00:41:54,428 --> 00:41:57,973 The only question I still had was, "What's happening with the mission?" 723 00:41:58,641 --> 00:42:00,476 [indistinct radio chatter] 724 00:42:02,228 --> 00:42:04,104 We were all sitting around kind of speculating 725 00:42:04,188 --> 00:42:06,106 as to what was gonna happen next. 726 00:42:06,190 --> 00:42:08,609 "What are we doing? Are we doing more missions?" 727 00:42:09,401 --> 00:42:11,862 [Larry] That's when we get told that President Clinton 728 00:42:11,946 --> 00:42:13,405 called off the mission. 729 00:42:14,448 --> 00:42:18,536 It is essential that we conclude our mission in Somalia 730 00:42:18,619 --> 00:42:21,705 but that we do it with firmness and steadiness of purpose. 731 00:42:23,832 --> 00:42:26,168 [Ahmed] Bill Clinton decided 732 00:42:26,252 --> 00:42:31,048 to withdraw, you know, their troops from Somalia 733 00:42:31,131 --> 00:42:33,884 and asked General Aidid for a ceasefire. 734 00:42:37,137 --> 00:42:41,141 American troops in Somalia are packing up and heading home. 735 00:42:41,225 --> 00:42:44,478 [male reporter] The last US soldiers in Somalia left the country today. 736 00:42:44,562 --> 00:42:46,814 Almost 16 months after they stormed the beaches, 737 00:42:46,897 --> 00:42:50,568 the final planeload of 120 troops took off for Delaware. 738 00:42:53,487 --> 00:42:56,282 [Randy] For those of us that… that were still mobile, 739 00:42:57,032 --> 00:42:58,576 we didn't wanna leave. 740 00:42:59,159 --> 00:43:00,619 We wanted to stay. 741 00:43:03,664 --> 00:43:06,584 My friends died, and now you wanna pull out. 742 00:43:06,667 --> 00:43:08,043 That's a waste of lives. 743 00:43:08,919 --> 00:43:11,880 We wasted our time. We wasted these lives. 744 00:43:11,964 --> 00:43:12,965 And I was enraged. 745 00:43:13,882 --> 00:43:16,093 Pissed. Pissed, pissed, pissed. 746 00:43:16,176 --> 00:43:18,596 [somber music playing] 747 00:43:20,431 --> 00:43:23,309 [David] It's what happened to our people that bothers me. 748 00:43:23,392 --> 00:43:24,977 We should've continued the fight. 749 00:43:35,446 --> 00:43:40,451 [somber music fades] 750 00:43:45,247 --> 00:43:46,749 But we didn't. 751 00:43:46,832 --> 00:43:48,959 Powers to be decided on something else, so, 752 00:43:50,586 --> 00:43:52,921 that's what we, uh… that's what we went with. 753 00:43:55,174 --> 00:43:56,342 Yeah. 754 00:43:58,761 --> 00:43:59,803 Sorry. 755 00:44:03,641 --> 00:44:05,184 [sniffles, clears throat] 756 00:44:07,478 --> 00:44:09,188 Yeah, that part bothers me a little bit, 757 00:44:09,271 --> 00:44:11,815 how we just kind of left like that, but, you know… 758 00:44:13,150 --> 00:44:14,151 just gotta move on. 759 00:44:14,234 --> 00:44:16,320 Try to just continue on. 760 00:44:18,989 --> 00:44:19,990 Continue on. 761 00:44:21,617 --> 00:44:25,245 [somber music playing] 762 00:44:42,930 --> 00:44:46,850 [in Somali] The United States, claiming to be a superpower, 763 00:44:47,976 --> 00:44:50,771 should feel ashamed 764 00:44:51,522 --> 00:44:56,026 for highlighting their loss of around 20 soldiers, 765 00:44:56,777 --> 00:45:00,948 when on 3rd October they were killing every Somali on sight. 766 00:45:06,870 --> 00:45:10,749 [Yasin in Somali] For the Americans, October 3rd is a tragic day, 767 00:45:10,833 --> 00:45:12,710 but for us this was a dark moment. 768 00:45:12,793 --> 00:45:14,044 [birds chirping] 769 00:45:14,128 --> 00:45:18,006 When I think about what happened, my head starts hurting. 770 00:45:18,090 --> 00:45:22,761 It left me with a grudge and painful memories. 771 00:45:22,845 --> 00:45:25,055 I hate to see Americans. 772 00:45:30,936 --> 00:45:33,772 [Ahmed in English] What I saw was heartbreaking, you know. 773 00:45:34,523 --> 00:45:36,442 It affected me totally. 774 00:45:37,735 --> 00:45:44,533 When I saw the horrific things done on October 3rd, 775 00:45:45,117 --> 00:45:46,660 October 4th, 776 00:45:47,411 --> 00:45:51,039 what I saw with my eyes and my camera… 777 00:45:52,249 --> 00:45:55,794 After that, I stopped filming again. 778 00:45:57,087 --> 00:45:59,089 It's too much horror, yeah. 779 00:46:02,342 --> 00:46:04,803 [somber music playing] 780 00:46:11,101 --> 00:46:12,603 [Binti in Somali] Dying is one thing, 781 00:46:12,686 --> 00:46:15,689 but my daughter being blind is what hurts my stomach. 782 00:46:18,901 --> 00:46:22,112 The dead are gone, but there's nothing worse than losing the eyes. 783 00:46:22,780 --> 00:46:24,448 [tuts] 784 00:46:25,115 --> 00:46:28,160 But when I see Ifrah, I get tearful. 785 00:46:29,077 --> 00:46:31,705 She would fall, here and there. 786 00:46:33,165 --> 00:46:34,249 Praise be to God. 787 00:46:37,377 --> 00:46:38,504 She was just a child. 788 00:46:42,549 --> 00:46:44,468 [somber music playing] 789 00:46:46,136 --> 00:46:49,139 [young Carmen] Hey, oh, let's hold it straight. 790 00:46:49,223 --> 00:46:51,475 Ooh, what kind of fish is that? 791 00:46:52,559 --> 00:46:53,393 Huh? 792 00:46:54,436 --> 00:46:55,771 [Ian whistling] 793 00:46:55,854 --> 00:46:59,191 [Carmen] My son, Ian, you know, looks so much like his dad, Gary. 794 00:46:59,274 --> 00:47:00,442 [birds chirping] 795 00:47:00,526 --> 00:47:02,778 [Carmen] You know, the tenderness in his eyes. 796 00:47:03,278 --> 00:47:07,491 He, uh… called me one day and, um, said, "Mama…" 797 00:47:07,574 --> 00:47:10,327 He says, "I… I think I'm gonna join the Rangers." 798 00:47:10,828 --> 00:47:13,413 I was like, "Oh, I knew that was coming." 799 00:47:15,207 --> 00:47:17,709 Well, he followed in his father's footsteps. 800 00:47:18,460 --> 00:47:20,212 [dog panting] 801 00:47:21,672 --> 00:47:22,631 Good boy. 802 00:47:24,675 --> 00:47:27,219 [Carmen] It was hard. Um, when he first went in, 803 00:47:27,302 --> 00:47:31,098 to comfort myself, I always said, "It can't happen to me twice." 804 00:47:31,849 --> 00:47:33,642 "It can't." 805 00:47:33,725 --> 00:47:37,521 And, uh… and he had, um… 806 00:47:38,063 --> 00:47:41,400 he had a couple of really close calls, 807 00:47:42,025 --> 00:47:45,362 and, um, I just have to believe that his dad is his guardian angel, 808 00:47:46,446 --> 00:47:47,281 for sure. 809 00:47:49,491 --> 00:47:51,451 [somber music playing] 810 00:47:53,829 --> 00:47:55,831 [Saido in Somali] She was a beautiful baby girl. 811 00:47:55,914 --> 00:47:56,748 [baby crying] 812 00:47:56,832 --> 00:47:58,876 [Saido] She inhaled the dust and smoke 813 00:47:58,959 --> 00:48:02,212 caused by the rockets and the helicopter crash. 814 00:48:02,296 --> 00:48:05,924 All this is not something a newborn baby can endure. 815 00:48:06,008 --> 00:48:09,970 She became so sick, I thought she would die. 816 00:48:12,639 --> 00:48:18,228 But, thank God, He saved her for me and now she is beautiful. 817 00:48:21,189 --> 00:48:22,941 Amina was the name of her grandmother. 818 00:48:25,152 --> 00:48:28,155 And she was born on the day of the war with the Rangers. 819 00:48:29,573 --> 00:48:31,033 [Saido laughs] 820 00:48:31,116 --> 00:48:33,452 So we called her Amina Rangers. 821 00:48:42,920 --> 00:48:44,880 [helicopter whirring] 822 00:48:46,214 --> 00:48:49,843 [Halima] When I found my home empty, I was terrified. 823 00:48:53,680 --> 00:48:56,600 I thought I was the only one left. 824 00:49:02,731 --> 00:49:08,195 When I saw my mom, I couldn't believe it was her. 825 00:49:11,406 --> 00:49:15,077 But then I recognized her, and we hugged each other. 826 00:49:16,370 --> 00:49:18,413 My heart relaxed. 827 00:49:19,039 --> 00:49:21,833 I was overjoyed when my mother came to me 828 00:49:21,917 --> 00:49:23,669 and she told me everyone was okay. 829 00:49:27,047 --> 00:49:32,678 Getting my mom back was so precious to me. 830 00:49:32,761 --> 00:49:34,471 Hmm. 831 00:49:35,472 --> 00:49:36,640 [birds chirping] 832 00:49:40,686 --> 00:49:43,605 [Tom in English] They want you to go to war, so they train you to go to war. 833 00:49:44,106 --> 00:49:46,525 But they don't train you to deal with it after the fact. 834 00:49:47,734 --> 00:49:50,153 And they certainly didn't train me how to deal with it now. 835 00:49:50,904 --> 00:49:54,616 It's not normal, it's not healthy, and it lasts with you forever. 836 00:49:59,162 --> 00:50:00,455 "Thou shalt not kill." 837 00:50:01,081 --> 00:50:01,999 Well, I've killed. 838 00:50:02,833 --> 00:50:05,002 You don't stop to think about the people till later, 839 00:50:05,752 --> 00:50:07,087 and that's when it kills you. 840 00:50:08,630 --> 00:50:11,049 [somber music swells] 841 00:50:13,176 --> 00:50:15,679 [Brad] I deployed a number of other times, 842 00:50:15,762 --> 00:50:17,305 and nothing that I ever saw 843 00:50:18,306 --> 00:50:20,976 in the entire rest of my military career 844 00:50:21,059 --> 00:50:24,438 was anything close to the things that I saw 845 00:50:24,521 --> 00:50:26,398 in Mogadishu in 1993. 846 00:50:29,735 --> 00:50:31,611 -[explosion booms] -[soldiers yelling] 847 00:50:31,695 --> 00:50:32,654 [gun firing] 848 00:50:32,738 --> 00:50:36,116 [David] I've met guys along the way, claiming they were in Somalia. 849 00:50:36,199 --> 00:50:37,784 After talking to them for two seconds, 850 00:50:37,868 --> 00:50:40,162 I can tell there was no fucking way they were in Somalia, 851 00:50:40,245 --> 00:50:41,621 at least not with us. 852 00:50:41,705 --> 00:50:43,915 You know, that's a small group of guys, you know. 853 00:50:43,999 --> 00:50:47,169 It's a small group, and very, uh… 854 00:50:47,252 --> 00:50:48,211 [inhales] 855 00:50:48,295 --> 00:50:51,673 …few people can… can talk to what happened there that day. 856 00:50:54,051 --> 00:50:56,303 [somber music playing] 857 00:50:59,598 --> 00:51:01,391 [in Somali] It was just a battlefield for them. 858 00:51:01,475 --> 00:51:02,434 It was home for me. 859 00:51:03,560 --> 00:51:04,394 Mmm… 860 00:51:05,687 --> 00:51:06,605 [explosion booms] 861 00:51:08,398 --> 00:51:10,609 [in English] My aim and my priority 862 00:51:12,027 --> 00:51:14,529 is to record history. 863 00:51:14,613 --> 00:51:17,365 We need to show our children what happened. 864 00:51:18,492 --> 00:51:20,327 -[helicopter whirring] -[children screaming] 865 00:51:21,787 --> 00:51:24,790 The Americans are the ones who came to fight here, 866 00:51:25,707 --> 00:51:29,086 and themselves, they became even the victims of the war. 867 00:51:29,836 --> 00:51:32,047 You can see, themselves also. 868 00:51:32,589 --> 00:51:34,674 [guns firing] 869 00:51:34,758 --> 00:51:36,802 [David] You gotta be able to separate it in your mind. 870 00:51:36,885 --> 00:51:39,638 I don't know, maybe someday I'll go batshit crazy. 871 00:51:39,721 --> 00:51:44,101 I have no idea. But, uh, you know, it… it was my job. 872 00:51:46,645 --> 00:51:48,522 I like to think that day, 873 00:51:48,605 --> 00:51:50,941 I was just giving cover to my friends. 874 00:51:52,359 --> 00:51:55,487 [Randy] You know, it's a bittersweet event in my life. 875 00:51:55,570 --> 00:51:57,948 You know, there's things that I'm furiously proud of, 876 00:51:58,740 --> 00:52:02,619 and then there's a… a degree of, you know, sadness. 877 00:52:04,830 --> 00:52:09,918 And I've come to realize that some things in life are just never settled. 878 00:52:11,128 --> 00:52:13,505 You just… You learn to live with it. 879 00:52:17,509 --> 00:52:20,011 [somber music playing] 880 00:52:53,503 --> 00:52:55,422 [somber music continues]