1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,040 --> 00:00:32,040 SESIÓN EN DIRECTO 4 00:00:33,160 --> 00:00:34,360 OPERACIÓN BPM 5 00:00:34,440 --> 00:00:36,400 ¡Aquí vuestro colega Scorpex! 6 00:00:36,480 --> 00:00:39,240 Dices que ha dejado la música, pero ahí sigue. 7 00:00:39,320 --> 00:00:41,760 - No es así. - Sí. Está tocando la mesa. 8 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 - Un DJ no "toca" la mesa. - Sí. 9 00:00:43,800 --> 00:00:47,640 Un DJ mezcla y usa la mesa para poner canciones. 10 00:00:47,720 --> 00:00:51,120 - ¿Sus canciones? - Sí. No, las canciones son de otros. 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,960 Un momento. ¿La música que pone es de otros? 12 00:00:54,040 --> 00:00:55,640 Ya sabes lo que hace un DJ. 13 00:00:55,720 --> 00:00:58,760 Lo importante es cómo mezcla los temas. 14 00:00:58,840 --> 00:01:00,800 Eso distingue a un DJ bueno. 15 00:01:02,320 --> 00:01:05,560 - Que no lo pillas. - Sí, pero me tienes que explicar. 16 00:01:05,640 --> 00:01:08,840 Pero si te lo estoy explicando. ¿Has ido a alguna boda? 17 00:01:08,920 --> 00:01:13,120 - No sabía que fueran famosos. - Y ahora "Music Sounds Better with You". 18 00:01:13,200 --> 00:01:15,320 Y mete el tema. Eso es un DJ, punto. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,560 - ¿Y así ganan dinero? - Sí. 20 00:01:17,640 --> 00:01:18,720 Bueno, depende… 21 00:01:19,560 --> 00:01:20,720 Según. 22 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 - ¿De qué depende? - De lo famoso que sea el DJ. 23 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 - ¿Eso cómo se mide? - Según cuántos discos venden. 24 00:01:28,080 --> 00:01:31,240 - ¿La música que pincha? - ¡No! De su propia música. 25 00:01:31,320 --> 00:01:33,800 ¿Y él vende discos? ¿Es famoso? 26 00:01:33,880 --> 00:01:35,560 - ¿Si él vende discos? - Sí. 27 00:01:35,640 --> 00:01:38,280 Tuvo éxito hace 15 años con su tema "X-Love". 28 00:01:38,360 --> 00:01:42,800 Fue superfamoso, hizo mucha pasta y luego cero, se quedó sin ideas. 29 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Ahora el tío está pasando una mala racha. Una malísima. 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 Lo tenemos a punto de caramelo, como ves. 31 00:01:50,520 --> 00:01:52,360 - Sí, es perfecto. - Te lo dije. 32 00:01:53,160 --> 00:01:55,880 DJ ENCUBIERTO 33 00:01:57,120 --> 00:01:58,400 Perdón. 34 00:01:58,480 --> 00:02:01,040 Perdón. Disculpa. 35 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 A ver, los modernos, que paso. Disculpad. 36 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Gracias. 37 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Disculpa. 38 00:02:11,920 --> 00:02:12,880 Soy el DJ. 39 00:02:13,520 --> 00:02:14,480 ¿Quién es usted? 40 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 Soy el DJ. 41 00:02:19,320 --> 00:02:22,000 - ¿Cómo se llama? - Soy yo, Scorp… 42 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 - Scorpex. - Scorpex… 43 00:02:25,040 --> 00:02:26,600 El DJ Scorpex. Soy yo. 44 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 - ¿En qué lista está? - Es un artista. 45 00:02:31,320 --> 00:02:33,560 - Dejadlo pasar. - Eso, soy un artista. 46 00:02:33,640 --> 00:02:35,440 Dejadme pasar, por favor. 47 00:02:36,480 --> 00:02:38,520 - ¿Cómo te llamas, chaval? - Hervé. 48 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 Hervé, mira, ven. 49 00:02:40,680 --> 00:02:44,920 ¿Ves esto? Pone "pase libre" y es para mí. 50 00:02:45,440 --> 00:02:46,600 ¡Vamos! 51 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 ¡Toma! No está mal esta fiestecita. 52 00:03:08,280 --> 00:03:09,560 Trae. Un momento. 53 00:03:10,080 --> 00:03:12,600 Scorpex llamando a Cookie. 54 00:03:12,680 --> 00:03:14,080 ¡Hola, Luis! Te recibo. 55 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 Oye, cabrón, 56 00:03:15,360 --> 00:03:16,720 esta fiesta es enorme. 57 00:03:16,800 --> 00:03:18,840 ¡Págame el doble o no pincho! 58 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 - Pero si es enana. - Ya, lo que tú digas. 59 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 ¿Esto es una broma? 60 00:04:17,080 --> 00:04:20,480 ¡Joder! ¡Casi había alcanzado la muerte del ego! 61 00:04:20,560 --> 00:04:22,360 ¡Me cago en todo! ¡Joder! 62 00:04:40,920 --> 00:04:43,920 - Aparta, por favor. - ¿Tú de qué vas? 63 00:04:50,160 --> 00:04:51,120 Mira ahora. 64 00:04:51,920 --> 00:04:54,800 Cookie le pedirá a Damokless que pinche más rato. 65 00:04:55,400 --> 00:04:56,600 Como es una farsante 66 00:04:56,680 --> 00:05:00,800 que solo pone sesiones grabadas y no sabe pinchar, se negará, ya verás. 67 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 ¡Ahí está! 68 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Que te quites. 69 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Gracias. 70 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 - Hervé, soy Cookie. ¿Dónde estás? - Ya estoy. 71 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 Lo siento, pero no lo encuentro. 72 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 No puedo creerlo. 73 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 - No hay nombre en las puertas. - Joder. 74 00:05:15,680 --> 00:05:17,160 ¿Dónde está Vestax? 75 00:05:17,240 --> 00:05:20,440 Ahora viene. Y está Scorpex, que va a pinchar mientras. 76 00:05:21,080 --> 00:05:22,760 Luis, por favor. 77 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 - ¿Puedes ponerte a los platos? - ¿En serio? 78 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Sí, lo digo en serio. Por favor. 79 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 ¡La música! 80 00:05:29,240 --> 00:05:32,600 - ¿Quiénes son esos dos? - Los jefazos. De Van Straat. 81 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 Tabitha Jenkins, la superestrella del diseño. 82 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 Y la acompaña Capitani, el director ejecutivo. 83 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 Por favor. 84 00:05:39,480 --> 00:05:42,680 Venga, hazlo por mí. Por favor. 85 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 - Vale, está bien. - ¡Sí, Luis! 86 00:05:44,840 --> 00:05:45,880 Gracias. 87 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 ¡Queremos a Vestax! 88 00:05:47,840 --> 00:05:48,960 ¿Y tú quién eres? 89 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 El principito de la electrónica, la leyenda, Scorpex. 90 00:05:52,760 --> 00:05:53,840 ¿La leyenda? 91 00:05:53,920 --> 00:05:54,800 Estupendo. 92 00:05:55,400 --> 00:05:59,160 No sé si seré estupendo, pero fijo que puedo ayudaros. 93 00:06:03,920 --> 00:06:06,600 PLAYLIST DE VAN STRAAT "X-LOVE (VERSIÓN 2024)" 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,840 VAN STRAAT PRESENTA A… 95 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 GRATITUD 96 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 GRATITUD 97 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 ¡Hala, qué locurón! ¡Calm down! 98 00:08:13,920 --> 00:08:17,960 Antes de empezar, quiero rendir homenaje a los que nos precedieron. 99 00:08:18,040 --> 00:08:20,280 Sin ellos, hoy no estaríamos aquí. 100 00:08:21,160 --> 00:08:24,280 ¡Un aplauso para este veterano del French Touch! 101 00:08:24,360 --> 00:08:25,480 ¡Scorpex! 102 00:08:28,920 --> 00:08:32,280 ¡Cuánto amor! Mucho respeto, forever. 103 00:08:32,360 --> 00:08:35,160 Muy bien. Y, ahora, vamos al lío. 104 00:08:35,240 --> 00:08:36,280 ¡Let's go! 105 00:08:50,080 --> 00:08:51,840 A ver esas X. ¡Let's go! 106 00:09:03,760 --> 00:09:08,600 SCORPEX "X-LOVE" MEJOR ÁLBUM DE ELECTRÓNICA 107 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 Hola. 108 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 - Toni, cariño, ¿qué haces aquí? - ¿Has olvidado que venía? 109 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 No, pero tú… 110 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 - ¿Duermes aquí? - Esta noche, pincho en una galería. 111 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 ¿Y lo sabe tu madre? 112 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 ¿Necesito permiso para venir a casa? 113 00:09:31,760 --> 00:09:32,600 No es eso. 114 00:09:33,840 --> 00:09:36,920 - ¿Crees que me perdería el gran regreso? - ¿Cuál? 115 00:09:37,000 --> 00:09:38,320 Tu regreso. 116 00:09:39,280 --> 00:09:43,000 Nada de eso, cariño. Scorpex nunca se ha ido. El regreso… 117 00:09:43,080 --> 00:09:46,720 Aun así. Mi padre pincha para la marca más de moda. 118 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Ya, no es para tanto. 119 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 ¿Cuál fue la movida con Vestax? 120 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 ¿Eh? 121 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 El tío te cortó a mitad de sesión. 122 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 ¡Qué va! 123 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 No me cortó a mitad. ¿Estás de coña? 124 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 A mí no me corta nadie. 125 00:10:02,160 --> 00:10:04,360 Además, él tampoco es tan espabilado. 126 00:10:04,440 --> 00:10:06,000 Que se llama "Vestax". 127 00:10:06,080 --> 00:10:08,120 Venga, Luis, menos humos. 128 00:10:08,200 --> 00:10:10,120 ¿Todo lo bueno es cosa tuya? 129 00:10:10,200 --> 00:10:13,320 Que no son humos. Si el tío solo copia, que lo asuma. 130 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Al César lo que es del César, joder. 131 00:10:15,880 --> 00:10:17,520 EL ESTILO FRANCÉS 132 00:10:17,600 --> 00:10:18,840 ¿Cómo me has llamado? 133 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 ¿Ya no soy "papá"? 134 00:10:21,440 --> 00:10:24,000 Es que te llamas Luis. No te he insultado. 135 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 ¿Y pinchas en la inauguración de una galería? 136 00:10:29,440 --> 00:10:33,520 Más bien diseño el sonido, pero sí, pincho mi propio material. 137 00:10:33,600 --> 00:10:37,080 Entonces, ¿eres DJ? ¿Ya no quieres dedicarte a pintar? 138 00:10:37,160 --> 00:10:42,000 No, soy pintora, DJ, modelo 139 00:10:42,080 --> 00:10:44,320 y activista por el medio ambiente. 140 00:10:44,400 --> 00:10:47,280 Soy una artista completa. 141 00:10:47,360 --> 00:10:49,840 O sea, "no hago ni el huevo, pero presumo". 142 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 Que manía de venir aquí y ponerte a toquetear todo. 143 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Déjalo en paz. Se mira, pero no se toca. 144 00:10:59,520 --> 00:11:01,960 - ¿Es el museo de Scorpex? - Lo que digas. 145 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 ¿Y has oído hablar de Van Straat? 146 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 La cosa es: ¿los conoces tú? 147 00:11:08,600 --> 00:11:09,960 ¿Estás de coña? 148 00:11:10,040 --> 00:11:11,760 El desfile va a ser la bomba. 149 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 - Lo sé. - Con diseños de Tabitha Jenkins. 150 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 - Mi colega Tabitha. - Es la hostia. 151 00:11:17,040 --> 00:11:21,240 Ya te digo. Tenías que haberla visto en mi sesión, en plan: "¡Scorpex!". 152 00:11:21,320 --> 00:11:24,720 Y yo: "Eh, cálmate, Tabitha". No me va mucho. 153 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 En fin, me alegro de que estés aquí. 154 00:11:38,040 --> 00:11:40,080 ¿Y a Vestax te lo piden mucho? 155 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Sí, bastante en streaming. Y los discos se venden solos. 156 00:11:51,440 --> 00:11:53,600 Disculpa. Perdona que te moleste. 157 00:11:53,680 --> 00:11:57,240 Solo quería decirte que me encantas. Muchas gracias. 158 00:11:57,320 --> 00:12:01,800 - Tu música me cambió la vida, Luis. - Gracias, pero me llamo Scorpex. 159 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 - Scorpex. - Gracias de corazón. 160 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Se me hace muy raro verte en persona. 161 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 - Fijo que te lo dicen mucho, pero… - ¿Un euro? 162 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 - …es de locos. - ¿Un euro? 163 00:12:12,280 --> 00:12:15,520 ¿Un euro por una edición japonesa con un tema inédito? 164 00:12:15,600 --> 00:12:18,040 Solo existen 500. Estás perdiendo dinero. 165 00:12:18,120 --> 00:12:21,120 Como si es una edición de Marte. Es que no se vende. 166 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 No se vende aquí entre la mierda. 167 00:12:23,680 --> 00:12:25,520 Ponlo ahí y súbele el precio. 168 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 No, aquí solo pongo novedades. 169 00:12:27,680 --> 00:12:29,600 Pero este es un bombazo, colega. 170 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 - No es nuevo. - La novedad… 171 00:12:31,360 --> 00:12:33,120 ¡Me lo llevo yo! 172 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Me encanta, así que… 173 00:12:35,280 --> 00:12:36,160 Sí. 174 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Ya está. 175 00:12:38,040 --> 00:12:38,960 ¿Esta quién es? 176 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 Pero… ¿te conozco de algo? 177 00:12:46,680 --> 00:12:48,760 - ¿Hablamos de Vestax? - ¿De Vestax? 178 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 ¡Joder! 179 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 ¡Eh, tranquilos! 180 00:12:54,120 --> 00:12:57,920 Rose Espino. Servicio de inteligencia contra el narcotráfico. 181 00:12:58,000 --> 00:13:00,680 ¿Drogas? No tengo nada que ver. Os equivocáis. 182 00:13:00,760 --> 00:13:03,080 Llevo años limpio. 183 00:13:03,160 --> 00:13:05,040 - Disculpadme. - Estate quieto. 184 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 ¿Quién es Vestax para ti? 185 00:13:08,120 --> 00:13:11,440 Vestax es… Mira, Vestax es un mierda. 186 00:13:11,520 --> 00:13:15,640 ¿Qué quieres que te diga? Es que es… Y no soy el único que lo piensa. 187 00:13:15,720 --> 00:13:19,600 Está metido en un caso espinoso, en un negocio enorme de drogas. 188 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 No me sorprende. Nada de nada. 189 00:13:22,520 --> 00:13:25,440 Lo que te propongo es que nos ayudes a pillarlo. 190 00:13:25,960 --> 00:13:28,440 Y así nada podrá detener tu regreso. 191 00:13:28,520 --> 00:13:31,320 ¿De qué regreso hablas? Yo no lo he dejado. 192 00:13:31,400 --> 00:13:34,280 Es solo que no me levanto por menos de 100 000. 193 00:13:34,360 --> 00:13:36,440 Se me ve menos, pero porque quiero. 194 00:13:36,520 --> 00:13:38,280 ¿Tienes algo mejor que hacer? 195 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Te han puesto a un euro, Luis. Nadie te quiere. 196 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 Y, además, estás en la lista. 197 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 ¿Qué lista? 198 00:13:48,600 --> 00:13:51,520 - En la que figuras como moroso, así que… - ¿Qué? 199 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 Te embargaremos las cuentas y la casa. 200 00:13:54,200 --> 00:13:56,520 Le debes 500 000 a Hacienda, así que… 201 00:13:56,600 --> 00:14:00,960 Esos 500 000 son dos o tres bolos en Dubái y ya está. No voy a… 202 00:14:01,040 --> 00:14:02,640 "Bolos en Dubái". 203 00:14:02,720 --> 00:14:05,400 ¿Te refieres a cinco minutos antes de Vestax 204 00:14:05,480 --> 00:14:07,480 y que te echen como a un pringado? 205 00:14:08,120 --> 00:14:10,440 No me echaron. Era la puesta en escena. 206 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Escucha, Luis. 207 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Si nos ayudas, les pido a mis colegas que hagan la vista gorda. 208 00:14:17,360 --> 00:14:21,680 Piénsatelo el tiempo que quieras. Pero llámame mañana como muy tarde. 209 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 Así es una incubadora de artistas. Se busca y se experimenta. 210 00:14:32,080 --> 00:14:36,240 Ya. Al que busca, se le encuentra, y al que encuentra, se le busca. 211 00:14:37,320 --> 00:14:40,520 - Son mis amigos del Corazón del Planeta. - ¿Es una canción? 212 00:14:41,240 --> 00:14:45,560 Sé majo, ¿vale? A veces, les cuesta con los machos alfa blancos. 213 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 ¿Yo soy blanco? 214 00:14:47,920 --> 00:14:49,760 - ¿Qué tal? - ¿Qué te parece? 215 00:14:49,840 --> 00:14:52,120 - Increíble. - Sí, es una locura. 216 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 217 00:14:54,040 --> 00:14:59,120 Esta noche, tu paisaje sonoro no debe restar valor a ninguna de las obras. 218 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 Debería actuar como un lienzo sonoro para cada performance. 219 00:15:02,880 --> 00:15:05,200 Eso es justo lo que pensaba. 220 00:15:05,280 --> 00:15:08,080 Un sonido que simbolice la aleatoriedad urbana. 221 00:15:08,160 --> 00:15:09,120 Exacto. Genial. 222 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 - ¡Eso está muy bien! - Sí… 223 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 ¡Sí! Es mi hija. 224 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 - Te dejo preparar los platos. - Gracias. 225 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Qué tío más raro tu colega. Creía que nos iba a morder. 226 00:15:24,240 --> 00:15:26,160 - ¿Te ayudo? - No, no hace falta. 227 00:15:26,240 --> 00:15:27,640 Quita los filtros. Te la lían. 228 00:15:27,720 --> 00:15:29,280 - No, gracias. - Vale. 229 00:15:32,880 --> 00:15:36,640 A ti igual esto no te va, pero pinchar aquí es tremendo para mí. 230 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Ya veo que es tremendo. El sitio es tremendo de grande. 231 00:15:40,160 --> 00:15:42,920 Además, Tabitha busca modelos para el desfile. 232 00:15:43,000 --> 00:15:44,560 ¿Me ves con posibilidades? 233 00:15:44,640 --> 00:15:45,600 ¿Tabitha? 234 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 ¡Bravo! 235 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 ¿Qué hace aquí Tabitha? 236 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 Está en el jurado. 237 00:16:01,520 --> 00:16:03,080 Mola muchísimo. 238 00:16:03,160 --> 00:16:07,320 Sí, es lo que se dice… una artista completa. 239 00:16:07,400 --> 00:16:08,880 Como lo diría… 240 00:16:09,640 --> 00:16:10,720 mi hija. 241 00:16:12,280 --> 00:16:14,840 - Mierda, que viene. No hables. - Vale. 242 00:16:14,920 --> 00:16:17,480 Te presento a Toni, la diseñadora de sonido. 243 00:16:18,240 --> 00:16:19,800 - No solo eso. - Encantada. 244 00:16:19,880 --> 00:16:23,240 También es modelo, actriz y compone música. 245 00:16:23,320 --> 00:16:24,600 ¿La has compuesto tú? 246 00:16:24,680 --> 00:16:25,720 Sí, es mía. 247 00:16:25,800 --> 00:16:26,960 - Nice. - Es suya. 248 00:16:27,040 --> 00:16:28,240 Love it. 249 00:16:28,320 --> 00:16:29,440 Gracias. 250 00:16:30,080 --> 00:16:31,640 Nosotros ya nos conocemos. 251 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Que sí. 252 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 - Scorpex. - ¿Cómo te llamas? 253 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 Scorpex. Ay, perdona. 254 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Toni. 255 00:16:42,040 --> 00:16:43,000 Toni. 256 00:16:48,000 --> 00:16:49,800 ¿Por qué hablas de ti? Déjame. 257 00:16:49,880 --> 00:16:52,920 No hablo de mí. Estoy siendo educado. Es lo mínimo. 258 00:16:53,000 --> 00:16:55,120 - Deberías alegrarte. - Qué pesado. 259 00:16:59,280 --> 00:17:01,280 Perdone, ¿adónde va usted con eso? 260 00:17:02,160 --> 00:17:03,120 Oiga. 261 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 No. Oiga usted. 262 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Pero… ¿Adónde cree que va con eso? ¡Eh! 263 00:17:11,920 --> 00:17:13,720 - ¿Qué es esto? - ¿Luis Joquet? 264 00:17:13,800 --> 00:17:16,000 - Sí. - Damien Parillaud, del juzgado. 265 00:17:19,400 --> 00:17:20,840 ¡Cuidado, que es frágil! 266 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Qué cabrona… 267 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 COMISARÍA DE POLICÍA 268 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 - ¿Qué pasa con mis muebles? - Ya lo sé. 269 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 - No, pero… - Ya lo sé. 270 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 ¿Qué sabes? 271 00:17:42,680 --> 00:17:44,800 No te preocupes. Me ocuparé de ello. 272 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Estaría bien. Gracias. 273 00:17:47,120 --> 00:17:51,920 Lo que te voy a contar es confidencial y no puedes ir hablándole a nadie de ello. 274 00:17:52,000 --> 00:17:54,760 ¿En serio? ¿Eso significa "confidencial"? 275 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 Escucha. Tu amiguito Vestax le debe su carrera a una banda criminal. 276 00:17:59,480 --> 00:18:01,840 Le pagan todo: los vídeos, la publicidad 277 00:18:01,920 --> 00:18:06,000 y hasta a unos productores que le hacen la música. 278 00:18:06,080 --> 00:18:07,440 No me sorprende. 279 00:18:07,520 --> 00:18:09,600 Sin talento y con esa cara de culo, 280 00:18:09,680 --> 00:18:11,360 como no tengas contactos… 281 00:18:11,440 --> 00:18:13,360 Le fascina el crimen organizado. 282 00:18:13,440 --> 00:18:16,120 Hace dos años, pinchó en una boda en Róterdam. 283 00:18:16,200 --> 00:18:18,800 Se casaba Nicolas Tadić, el segundo al mando. 284 00:18:18,880 --> 00:18:22,880 Hijo de un diplomático, le encanta el tecno y se hace llamar Molotov. 285 00:18:22,960 --> 00:18:25,520 Es el brazo armado, el chiflado de la banda. 286 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 Pero no andamos tras él. Al que queremos es a este. 287 00:18:28,960 --> 00:18:31,040 - Dricus Mascarilla. - Dricus. 288 00:18:31,120 --> 00:18:33,400 El cerebro de la operación, el jefazo. 289 00:18:33,480 --> 00:18:35,640 Le perdimos la pista porque se operó 290 00:18:35,720 --> 00:18:39,560 después de que lo envenenaran y se le quedara la cara asquerosa. 291 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 - Mira eso. - Sí. 292 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Con su nuevo anonimato, quiso empezar de cero 293 00:18:44,000 --> 00:18:47,840 invirtiendo en negocios legales, como la moda. 294 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 295 00:18:49,840 --> 00:18:53,160 Eso es, la banda está imitando a los cárteles mexicanos 296 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 y fabrica drogas de diseño superadictivas. 297 00:18:55,920 --> 00:18:57,960 Su superventas es el Angel Rocket, 298 00:18:58,040 --> 00:19:00,920 una mezcla de éxtasis, cocaína y viagra. 299 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 Te pone hiperactivo y cachondo. Suena bien. 300 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 No suena nada bien. Es superadictivo y mata gente. No es gracioso. 301 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Pero ¿y si tomas solo un poco? 302 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Entonces, ¿eres de antidrogas o eres…? 303 00:19:18,320 --> 00:19:19,280 ¿Si soy qué? 304 00:19:19,360 --> 00:19:20,360 ¿Agente secreta? 305 00:19:20,440 --> 00:19:22,520 - No se dice "agente secreta". - No. 306 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 ¿Y esto qué es? 307 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 El nombre de la operación: Operación… 308 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 - ¿BPM? - Sí. 309 00:19:28,120 --> 00:19:31,480 - ¿Se te ocurrió a ti? - Claro, es por "beats por minuto". 310 00:19:31,560 --> 00:19:34,320 Ya, lo sé. I'm a DJ, yeah. 311 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 Pero es una mierda. Voy a pensar en algo mejor. Escucha. 312 00:19:38,760 --> 00:19:41,000 "Operación Temazo". 313 00:19:41,080 --> 00:19:42,520 BPM. 314 00:19:42,600 --> 00:19:46,480 Estos tíos se pasan la vida en discotecas y se juntan con Vestax. 315 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Vestax te adora. Se llama así porque suena como Scorpex. 316 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 - ¡Gracias! - Sí. 317 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Es que estoy segurísimo: me ha robado el nombre, me ha robado la X, 318 00:19:56,560 --> 00:19:58,720 - me ha copiado todo… - Y, por eso, 319 00:19:58,800 --> 00:20:02,520 te vas a hacer su mejor amigo, solo para identificar a Dricus. 320 00:20:02,600 --> 00:20:03,720 ¿Me sigues? 321 00:20:13,360 --> 00:20:15,280 ¿Qué se cuece en el laboratorio? 322 00:20:15,360 --> 00:20:16,880 ¡El abuelo! 323 00:20:18,480 --> 00:20:20,280 - ¿Todo bien? - ¿Buscas inspiración? 324 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 - Hola. Scorpex. - Elliot. 325 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 ¿Me espías? 326 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 En cierto modo, podría decirse que sí. Tienes que hablarme de tu show. 327 00:20:27,120 --> 00:20:30,040 ¿Y ese espectáculo de la hostia que te montaste? 328 00:20:30,120 --> 00:20:32,200 - ¿Te moló? - En serio, lo flipé. 329 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 Si me dices quién te lo montó, te lo robo. 330 00:20:35,880 --> 00:20:38,560 - Lo tienes delante. - Anda ya. ¿Lo haces tú? 331 00:20:38,640 --> 00:20:40,680 Lo hago yo todo. No sé delegar. 332 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 Oye, gracias por cubrirme. 333 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 - Qué va, fue un placer. - Gracias. 334 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 Te debo una. 335 00:20:46,880 --> 00:20:47,960 Lo hice encantado. 336 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Pues te la debo. 337 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 Suena bien. ¿Es del nuevo disco? 338 00:20:51,320 --> 00:20:53,640 No, es para el desfile de Van Straat. 339 00:20:53,720 --> 00:20:58,160 Dime qué te parece. Yo ya no tengo oído, que no paro de currar. 340 00:20:58,240 --> 00:20:59,160 Me pasa igual. 341 00:20:59,240 --> 00:21:02,080 Dime la verdad, sin rodeos. Háblame. 342 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Me mola el infrasonido que usas. 343 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 La rompe, ¿verdad? 344 00:21:05,960 --> 00:21:07,320 Pero, si me permites… 345 00:21:10,240 --> 00:21:13,080 Algo no encaja bien. El hi-hat va a contratiempo. 346 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Quítalo y deja solo kick y snare. Prueba. 347 00:21:15,880 --> 00:21:17,120 - ¿Elliot? - Elliot. 348 00:21:17,200 --> 00:21:18,320 Quita el hi-hat. 349 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 No hay de qué. 350 00:21:24,040 --> 00:21:26,760 Ponla, pero con más reverb en las voces. 351 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Tres, dos, uno… 352 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 Y ahí el drop. ¡Vamos! 353 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Está de puta madre. 354 00:21:31,520 --> 00:21:34,000 Vamos a petarlo en la Fashion Week. 355 00:21:34,080 --> 00:21:36,000 - Tienes que venir. - Pues claro. 356 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Las modelos, los famosos en primera fila y yo en el escenario. ¡Vestax! 357 00:21:40,480 --> 00:21:44,400 - Sí. - Y todos gritarán: "¡Vestax!". 358 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 "Parad, que me sonrojo. No me gusta que se coree mi nombre". 359 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Vale. 360 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 "¡Vestax!". 361 00:21:51,440 --> 00:21:54,560 "¡Mirad a las modelos, no a mí! Solo soy el DJ". 362 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Para ti. 363 00:21:57,120 --> 00:21:59,920 "Tu fan número uno, Vestax". Vaya. 364 00:22:00,000 --> 00:22:01,840 Lo he hecho todo en la electrónica. 365 00:22:01,920 --> 00:22:05,280 Necesito ambiciones mayores: la moda, el cine… 366 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 - Claro. - Hablo por mí. No offense. 367 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 - Qué va. Pienso igual. - O sea… Igual tú… 368 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Yo ahora busco ser un artista completo. 369 00:22:13,920 --> 00:22:16,040 Hacer tal, tal, tal… En ese plan. 370 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 ¡Buena mierda! 371 00:22:22,600 --> 00:22:23,440 ¡Mierda! 372 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 - ¿Qué cojones? - ¡Joder! 373 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 - ¡Mierda! - ¡No me jodas! 374 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 - ¡Espera! - ¿Qué? 375 00:22:31,480 --> 00:22:32,720 - ¡Escucha! - ¿El qué? 376 00:22:35,200 --> 00:22:37,640 ¿A que suena de puta madre con la alarma? 377 00:22:38,840 --> 00:22:40,800 Pues es verdad. ¡Sí! 378 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 ¡Eso es! 379 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 ¡Es la puta hostia! 380 00:22:50,400 --> 00:22:52,000 - ¿Tomas mezcal? - ¿Qué? 381 00:22:52,080 --> 00:22:54,040 - ¿Te gusta el mezcal? - Me flipa. 382 00:22:54,120 --> 00:22:55,200 ¡Salud! 383 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 - ¿Otro? - No, con calma. 384 00:23:01,040 --> 00:23:01,960 Como quieras. 385 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 ¡Molo! 386 00:23:04,040 --> 00:23:05,480 - ¿Qué tal? - ¿Todo bien? 387 00:23:05,560 --> 00:23:06,600 Sí, bien. 388 00:23:07,400 --> 00:23:09,640 ¿Qué haces por aquí, hijoputa? 389 00:23:09,720 --> 00:23:11,280 Venga, vente con nosotros. 390 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 - ¿Y ese tío quién es? - Es Scorpex. 391 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 ¡Luis! 392 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 - ¿Puede venirse? - Sí. 393 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 Siempre. 394 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 ¿Ganas de fiesta o qué? ¿De dónde venís? 395 00:23:24,920 --> 00:23:26,600 - Vale. - Scorpex. 396 00:23:27,120 --> 00:23:30,320 - Vestax, ¿es colega tuyo? - Sí, o sea… 397 00:23:30,400 --> 00:23:32,240 - Sí. - Que rulen esas gotitas. 398 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 No, gracias. Ya tomaré más tarde. 399 00:23:43,240 --> 00:23:44,920 ¡Qué puta mierda de música! 400 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 Es Exta. ¿Hablo yo con él? 401 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 - Sí. - Ya me ocupo. 402 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 Eso, ve. 403 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 ¿Y ese pringado? 404 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Si me permites… 405 00:23:58,600 --> 00:24:00,160 - Exta, ¿qué tal? - ¡Luis! 406 00:24:00,240 --> 00:24:01,320 - ¿Bien? - Capitán. 407 00:24:01,400 --> 00:24:04,920 Estoy con unos pirados y uno cree que te tiras a su hermana. 408 00:24:05,000 --> 00:24:07,440 - ¿Quién? - El calvo que se parece a Gru. 409 00:24:09,120 --> 00:24:12,680 Una rubia con acento raro y un tatuaje en el culo. ¿Te suena? 410 00:24:13,440 --> 00:24:15,160 ¿Un "carpe diem" en el culo? 411 00:24:15,240 --> 00:24:17,560 Ni idea, pero ese tío es peligroso. 412 00:24:17,640 --> 00:24:20,200 Te quiere partir la cara. Date una vuelta. 413 00:24:20,280 --> 00:24:22,960 - Tranqui. Hay seguratas. - Exta, va en serio. 414 00:24:23,440 --> 00:24:25,120 ¿Te explico lo que ha hecho? 415 00:24:28,960 --> 00:24:29,920 Lárgate. 416 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 ¡Que se vaya! 417 00:24:32,040 --> 00:24:34,400 No te preocupes. Ve a echar un cigarro. 418 00:24:50,040 --> 00:24:51,400 ¡Vamos! 419 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 - Esto es la hostia. - Sí, está guapo. 420 00:25:04,240 --> 00:25:07,120 Es un poco sencillo, pero se lo monta bien. 421 00:25:08,640 --> 00:25:12,120 ¡Es cojonudo! Una mezcla de disco italo y greco con tecno 422 00:25:12,200 --> 00:25:14,000 y con un rollo gueto mexicano. 423 00:25:14,520 --> 00:25:16,160 - Escucha esto. - Lo peta. 424 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 ¡Qué puta pasada! 425 00:25:42,880 --> 00:25:45,960 - …pinchaba en esa zona de Nueva York. - ¿En The Mix? 426 00:25:46,040 --> 00:25:48,600 Era un sitio chungo. Mucho antes de The Mix. 427 00:25:48,680 --> 00:25:50,880 Yo pinchaba para un pequeño sello. 428 00:25:50,960 --> 00:25:56,080 De repente, un tío salta a liarla a la pista, que estaba llena de tías. 429 00:25:56,600 --> 00:25:59,680 El tío se quita la capucha y era el puto Kanye West. 430 00:25:59,760 --> 00:26:03,520 Y empieza: "Scor…". Yo oía: "Scorpex". 431 00:26:03,600 --> 00:26:06,320 Al momento, viene a la cabina a felicitarme. 432 00:26:06,400 --> 00:26:07,760 "Me flipa lo que haces. 433 00:26:07,840 --> 00:26:10,640 Hacemos una colaboración en la Fashion Week". 434 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 Digo: "Tudo bem". Le doy la mano. 435 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Perfecto, nuestros agentes hablan. 436 00:26:15,080 --> 00:26:17,440 A los tres días, sale con un chaleco antibalas 437 00:26:17,520 --> 00:26:19,520 y quiere ser presidente. El plan a la mierda. 438 00:26:19,600 --> 00:26:22,040 Sueltas nombres, pero eso es una parida. 439 00:26:22,120 --> 00:26:23,080 ¡Qué va, tío! 440 00:26:23,160 --> 00:26:25,840 Le saqué una foto y se puede ver en Instagram. 441 00:26:25,920 --> 00:26:27,400 Sí que es Kanye West. 442 00:26:27,480 --> 00:26:30,840 No se le reconoce porque mira hacia abajo, pero es verdad. 443 00:26:33,800 --> 00:26:37,040 Hace dos años en la Fashion Week, apareció Travis Scott. 444 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 ¿Y qué hizo? 445 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 - Blind test musical en mi casa. - ¡Sí! 446 00:26:41,440 --> 00:26:43,800 ¡Sí! Yo soy buenísimo en los blind test. 447 00:26:43,880 --> 00:26:45,520 No sabes cómo juegan ellos. 448 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 - ¿Lo ves? - No. 449 00:26:52,320 --> 00:26:53,280 ¿Qué ves? 450 00:26:54,120 --> 00:26:54,960 Veo un… 451 00:26:55,040 --> 00:26:56,840 Vale, da un paso atrás. 452 00:26:57,480 --> 00:26:58,560 ¿Y qué ves ahora? 453 00:26:58,640 --> 00:27:00,960 Veo lo mismo, pero de más lejos. 454 00:27:01,040 --> 00:27:03,280 - Es el cielo de París… - Una calavera. 455 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Ah, sí, una calavera, claro. 456 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 Sí, ya veo la calavera. Es flipante. 457 00:27:09,280 --> 00:27:12,600 Y de cerca no se ve. Con las cuencas, la nariz… 458 00:27:12,680 --> 00:27:14,280 - Pues vale un huevo. - ¿Sí? 459 00:27:14,360 --> 00:27:16,160 ¡Venga, a jugar al blind test! 460 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 ¡Sí! 461 00:27:19,600 --> 00:27:21,200 ¡Venga, hermano! ¡Vamos! 462 00:27:21,280 --> 00:27:25,320 - Muy bien, os recuerdo las reglas. - ¿Para qué son los cuchillos? 463 00:27:25,840 --> 00:27:27,560 Todo tiene un precio. 464 00:27:28,160 --> 00:27:32,160 - ¿Qué ha dicho? - Uno, dos, tres… ¡música! 465 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 - Es Space Captain. - ¡Sí! 466 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 ¡Joder, claro! 467 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 Es que es mi curro. 468 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 - ¿Tú no eres DJ? - Ya. 469 00:27:43,360 --> 00:27:44,440 Eh, mírame. 470 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 ¡Cuchillos! 471 00:27:46,640 --> 00:27:47,680 ¡Toma! 472 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 ¡Flipo! ¡Mira su cara! 473 00:27:51,400 --> 00:27:55,040 Uno, dos, tres… ¡música! 474 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Esta me la sé. 475 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 - ¡Vamos! - Mara… Marado… Maradona. 476 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 - Barracuda… - ¿Y bien? 477 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 ¡"Maracuja Pasquale"! 478 00:28:08,880 --> 00:28:10,200 ¡Sí! 479 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 ¡Pero es un remix! 480 00:28:12,400 --> 00:28:13,960 Saca el Shazam. 481 00:28:14,040 --> 00:28:16,800 - Es ya viejo… ¡No! Usa Shazam. - ¡Cuchillos! 482 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 ¡Cuchillos! 483 00:28:18,240 --> 00:28:19,680 Fijo que es un remix. 484 00:28:22,080 --> 00:28:23,000 Love. 485 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 Vale, ahora el nivel muy muy difícil. 486 00:28:27,400 --> 00:28:30,680 Uno, dos, tres… música. 487 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 ¿Vestax? 488 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 - ¡No vale! - Creo que sí es. 489 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 ¡No! 490 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 - ¡No es justo! - ¡Vestax! 491 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 - ¡Espera, Molotov! - ¡Vestax! 492 00:28:41,120 --> 00:28:42,440 - ¡Cuchillos! - ¡Toma! 493 00:28:43,360 --> 00:28:44,280 ¡Joder! 494 00:28:47,880 --> 00:28:48,840 Será gilipollas. 495 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Te lo has ganado, cabrón. 496 00:29:08,720 --> 00:29:13,040 Calma… 497 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 ¿Molotov? 498 00:29:26,680 --> 00:29:28,040 - ¿Molo? - ¿Qué pasa? 499 00:29:28,120 --> 00:29:30,200 No lo sé. No respira. ¿Molo? 500 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 - ¿Molotov? - Pido una ambulancia. 501 00:29:32,800 --> 00:29:33,920 ¿Eh? Espera… 502 00:29:36,520 --> 00:29:40,200 Creo que no lo pillas. Aquí nada de ambulancias ni de polis. 503 00:29:40,280 --> 00:29:42,640 - Pero… - No deberíamos ni estar aquí. 504 00:29:42,720 --> 00:29:44,920 ¿Entiendes? Tenemos que largarnos. 505 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Pero… no podemos dejarlo así. ¿Cómo vamos a dejarlo ahí tirado? 506 00:29:48,960 --> 00:29:52,280 Va a ser el desfile de Van Straat. Quédate tú si quieres. 507 00:29:53,120 --> 00:29:57,040 - Confío en ti. Gratitud máxima. - No. Nada de gratitud. 508 00:29:57,120 --> 00:29:58,320 Hay que… 509 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 ¿Qué ha pasado? ¿Le has dado una bofetada para despertarlo? 510 00:30:03,680 --> 00:30:05,000 Dásela tú mejor. 511 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 - ¡No, dásela tú! - ¡No, tú! 512 00:30:06,920 --> 00:30:08,520 - Tú lo conoces mejor. - ¿Y? 513 00:30:08,600 --> 00:30:11,400 No le voy a dar una bofetada porque lo conozca. 514 00:30:11,480 --> 00:30:15,520 - Llamándose Molotov, yo no lo toco. - Es un apodo. Se llama Nicolas. 515 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 ¿Molo? 516 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 - ¿Molotov? - No hagas eso. 517 00:30:27,560 --> 00:30:28,760 Molotov. 518 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 Pero ¿se os va la puta olla o qué? 519 00:30:37,400 --> 00:30:39,800 Te has cagado. ¿Ibas a llamar a la poli? 520 00:30:39,880 --> 00:30:43,760 No a la poli. He dicho a una ambulancia, que es diferente. 521 00:30:43,840 --> 00:30:47,080 - "¡Molotov!". - Casi te da un infarto. ¿Estás bien? 522 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov no tiene sobredosis. Venga… 523 00:30:51,280 --> 00:30:52,600 Brindemos, hermano. 524 00:30:53,200 --> 00:30:54,800 - ¡Serbia! - ¡Salud! 525 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Joder… 526 00:31:00,800 --> 00:31:02,920 Ya te decía que podías fiarte de él. 527 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 ¿Para qué lo necesitas? 528 00:31:05,640 --> 00:31:08,560 Para que me eche una mano. Es bueno y muy técnico. 529 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Me podría ir bien… 530 00:31:11,080 --> 00:31:12,080 ¿Para el desfile? 531 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Sí, por ejemplo. 532 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Bueno, si quieres, ¿por qué no? 533 00:31:20,760 --> 00:31:23,120 Por mí, mientras lo pete… ¿Eh? 534 00:31:23,200 --> 00:31:24,720 "Pido una ambulancia". 535 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 Muy buena. Qué cachondo. 536 00:31:31,360 --> 00:31:33,960 Creo que deberíamos usar alguna de tus bases, 537 00:31:34,040 --> 00:31:37,640 algo clásico, básico, de la vieja escuela. Y luego entro yo. 538 00:31:37,720 --> 00:31:40,920 Le meto un subidón con algo más moderno que lo pete. 539 00:31:41,720 --> 00:31:43,200 - ¿Me sigues? - Mola. 540 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 - Doble X. - Claro, doble X. 541 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 ¡Eh! Le lleváis el tema al embajador mañana. 542 00:31:48,560 --> 00:31:49,960 Vale, no hay problema. 543 00:31:51,680 --> 00:31:53,120 ¿Quién es el embajador? 544 00:32:11,520 --> 00:32:13,680 ¿"Tu fan número uno, Vestax"? 545 00:32:14,200 --> 00:32:16,800 Sí, se empeñó y no quería contrariarlo. 546 00:32:16,880 --> 00:32:20,800 Ya, claro. Pues mira tu correo, que Drake te pide una colaboración. 547 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Toni, ya te lo explicaré, pero no puedes quedarte aquí. 548 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 ¿Qué? 549 00:32:43,320 --> 00:32:44,360 Haz la maleta. 550 00:32:46,440 --> 00:32:48,440 Bienvenida al templo del disfrute. 551 00:32:50,960 --> 00:32:53,840 Muy bien, el baño, la cocina, ya te lo conoces. 552 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 Y podrás dormir aquí. 553 00:32:58,720 --> 00:33:01,120 - ¿Cómo que dormir? - Vas a dormir aquí. 554 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 Decías que haces música, ¿verdad? 555 00:33:04,600 --> 00:33:05,560 Sí. 556 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Pues no vuelves a casa hasta que tengas un temazo. 557 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 ¿Trato? 558 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 - ¿Hablas en serio? - Muy en serio. 559 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 ¿Hay trato? 560 00:33:16,720 --> 00:33:20,200 Pero tengo objetos de colección. Cuidado y nada de fiestas. 561 00:33:22,440 --> 00:33:23,400 Empezamos bien. 562 00:33:25,000 --> 00:33:27,280 ¿Tienes un proyecto para abrirlo? 563 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 - Sí. - Trae. 564 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 Vamos a crearle una carpeta a mi tesoro. 565 00:33:33,800 --> 00:33:35,440 "Toni"… Vale. 566 00:33:37,120 --> 00:33:38,680 - Vamos a oírlo. - No. 567 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 - Solo es una demo. No está lista. - ¿En serio? 568 00:33:42,920 --> 00:33:44,280 - Sí. - Soy profesional. 569 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 Puedo escuchar un work in progress, ¿sabes? 570 00:33:46,960 --> 00:33:49,520 Si te dejo, ¿luego podemos escuchar lo tuyo? 571 00:33:50,320 --> 00:33:51,840 No chantajees a papá. 572 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 - Venga. - Que no. Quieto. 573 00:33:55,920 --> 00:33:56,760 No. 574 00:33:57,800 --> 00:34:00,160 Me encantaría escuchar lo que has hecho. 575 00:34:01,720 --> 00:34:03,560 Pero sé bueno. No está acabado. 576 00:34:03,640 --> 00:34:06,040 - Te lo prometo. - Y no me des consejos. 577 00:34:06,120 --> 00:34:07,080 Vale. 578 00:34:28,520 --> 00:34:29,480 Ahí lo tienes. 579 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 ¿Sabes qué? ¿Cómo le quedaría un poco de Moog? 580 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 Sí, pero he dicho que no está acabado. 581 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Y ya suena muy bien, cariño. 582 00:34:49,760 --> 00:34:51,080 Me he quedado un poco… 583 00:34:52,160 --> 00:34:53,000 flipando. 584 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Venga, pues ponle tú una base. 585 00:34:56,160 --> 00:34:57,280 VESTAX ¿YA HAY TEMA? 586 00:34:57,360 --> 00:34:59,200 Vamos, pónsela tú. 587 00:34:59,280 --> 00:35:01,280 No, es cosa tuya. 588 00:35:02,240 --> 00:35:04,720 - No, que podemos hacerlo juntos. - Que no. 589 00:35:05,400 --> 00:35:07,240 Es tu tema. Hazlo tú sola. 590 00:35:09,760 --> 00:35:10,600 Vale. 591 00:35:16,280 --> 00:35:17,480 Bueno, cariño… 592 00:35:18,920 --> 00:35:20,040 Te dejo currar. 593 00:35:27,120 --> 00:35:30,440 - ¿A qué hora acaba? - Pincha en streaming toda la noche. 594 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 ¿Por qué? ¿Es urgente? 595 00:35:32,880 --> 00:35:36,440 No. Era para que me echara una mano con un tema. 596 00:35:37,080 --> 00:35:38,960 - Bueno, hasta luego. - Pero… 597 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Vamos, chicos. ¡Una ayudita! 598 00:35:41,480 --> 00:35:44,200 - Vente a una jam con nosotros. - No… 599 00:35:45,680 --> 00:35:49,120 Tienes ante ti a un futuro icono. Sí. 600 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 Me estaba aburriendo un montón y vas y apareces tú. 601 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 Y para Van Straat, sobre lo que hablamos… 602 00:35:57,840 --> 00:35:59,520 ¿Sí? ¿No? ¿Vete a la mierda? 603 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 No, lo que pasa es que, ahora mismo, estamos superocupados, ¿sabes? 604 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 El encargo es bastante concreto, porque quieren electrónica. 605 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 Pero si la electrónica está muerta desde 2018. 606 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Cuando hablas de colaborar, ¿te refieres a en plan oficial? 607 00:36:19,040 --> 00:36:22,480 Sí. Y llegados a un punto, hay que hacerlo oficial. 608 00:36:23,000 --> 00:36:24,520 ROSE TEMAZO 609 00:36:25,480 --> 00:36:28,880 Bueno, en fin, ¿qué esperáis, que os la chupe o qué? 610 00:36:30,320 --> 00:36:31,280 Escúchame. 611 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 Te necesito, Marius. ¿Entiendes? 612 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Necesito a mi equipo, a mis tropas, tu apoyo, joder. 613 00:36:38,880 --> 00:36:40,720 A mí no me hables de apoyo. 614 00:36:40,800 --> 00:36:42,280 Yo siempre te he apoyado. 615 00:36:42,360 --> 00:36:44,840 Soy el único gilipollas que confiaba en ti. 616 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Bueno, vale. 617 00:36:47,040 --> 00:36:49,440 Para ti. Nos vemos en los Grammy. 618 00:36:49,520 --> 00:36:51,720 Me había alegrado de verte, Luis. 619 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Que te jodan. 620 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 Llama a Rose. 621 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 ¡Fíjate! ¡Vaya, vaya! 622 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Esto es… 623 00:37:15,120 --> 00:37:16,080 ¿Qué hay? 624 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 Es esta noche, tío. Qué locura. 625 00:37:19,400 --> 00:37:20,360 ¿Quieres verlo? 626 00:37:20,440 --> 00:37:22,320 - Sí, claro. - ¿Luces y todo? 627 00:37:22,400 --> 00:37:23,360 Fabrice. 628 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 ¡Fabrice! 629 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Te ha oído. 630 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Disculpa. Mira esto. 631 00:37:31,400 --> 00:37:33,080 - Yo estaré ahí arriba. - Sí. 632 00:37:33,160 --> 00:37:36,000 Con el casco de astronauta, hablándole a la peña… 633 00:37:36,080 --> 00:37:38,400 No veo muy bien, pero ¿qué más da? 634 00:37:38,480 --> 00:37:41,320 Toquetearé botones y fingiré. Les va a encantar. 635 00:37:41,400 --> 00:37:42,560 Así es mi vida. 636 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 En la bola de la izquierda, proyectaremos "EX" 637 00:37:45,960 --> 00:37:48,640 - y, en la de la derecha… - "TA". ¿A que sí? 638 00:37:48,720 --> 00:37:49,680 - Sí. - Genial. 639 00:37:49,760 --> 00:37:51,560 Quedará que te cagas. ¡"Exta"! 640 00:37:52,200 --> 00:37:53,600 - Mi nombre. - Flipante. 641 00:37:53,680 --> 00:37:57,040 Y a la peña seguro que le mola lo de la polla gigante. 642 00:37:57,120 --> 00:37:58,160 Bueno, escucha. 643 00:37:59,000 --> 00:38:02,440 - Necesito un favor… - Hostia, es verdad, parece una polla. 644 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 Pero ¿no era esa la idea? 645 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Mierda. 646 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 En fin, mira… 647 00:38:07,760 --> 00:38:09,120 Joder. 648 00:38:09,200 --> 00:38:10,920 - Jean-Marc, necesito… - No. 649 00:38:11,000 --> 00:38:12,960 - ¿Qué? - Nadie sabe mi nombre. 650 00:38:13,040 --> 00:38:16,080 - Estamos solos. No pasa nada. - Aun así. Dime. 651 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 Necesito que me pases una base. 652 00:38:18,520 --> 00:38:20,840 Un beat, 16 compases, tranquilo, porfa. 653 00:38:20,920 --> 00:38:22,360 Pues… 654 00:38:22,440 --> 00:38:23,360 no. 655 00:38:24,120 --> 00:38:25,400 ¿Qué problema hay? 656 00:38:25,480 --> 00:38:27,800 Mi carrera ahora va de seguir adelante, 657 00:38:27,880 --> 00:38:28,960 sin mirar atrás. 658 00:38:29,040 --> 00:38:32,360 - Solo hago beats para mí. - Siempre hay que mirar atrás, 659 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 porque a los que te cruzas subiendo, te los cruzarás bajando. 660 00:38:36,760 --> 00:38:40,360 De acuerdo, pero, al subir, uno se concentra en la subida. 661 00:38:40,440 --> 00:38:42,160 Claro que sí, Jean-Marc. 662 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 - Pero escucha… - Exta. 663 00:38:44,080 --> 00:38:46,320 ¿A quién se le ocurrió el nombre Exta? 664 00:38:46,400 --> 00:38:48,440 - ¡A ti! - Calla, no lo cuentes. 665 00:38:48,960 --> 00:38:51,720 - Queda entre tú y yo. - Vale. Gracias. 666 00:38:51,800 --> 00:38:53,320 - Ningún problema. - Ya. 667 00:38:53,400 --> 00:38:57,080 Mira, necesito a alguien con talento que me saque de un apuro 668 00:38:57,160 --> 00:38:58,280 y he pensado en ti. 669 00:38:58,360 --> 00:39:00,760 No llevará tu nombre. Nadie lo sabrá. 670 00:39:00,840 --> 00:39:02,480 - Tómatelo como… - No puedo. 671 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 - Podía pedírselo a… - Lo que sí puedo hacer es… 672 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 - darte un abrazo para ayudarte… - ¿Estás de coña? 673 00:39:09,040 --> 00:39:12,000 Joder, es que te estoy viendo cuando me venías: 674 00:39:12,080 --> 00:39:15,280 "Por favor, ¿me dejas pinchar un poquito?". 675 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 Recuerdo hasta lo que llevabas puesto. 676 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 Yo vestía de Balenciaga y tú, con bermudas. 677 00:39:20,760 --> 00:39:25,560 Si tu madre estuviera aquí y viera que no me ayudas cuando estoy jodido… 678 00:39:25,640 --> 00:39:30,240 - ¿En serio? ¿Mi madre muerta? - Sí, bueno, que en paz descanse, pero… 679 00:39:31,440 --> 00:39:35,040 - Jean-Marc, de verdad… - ¡Que no me llames Jean-Marc! Hostia. 680 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 ¡Eso es! 681 00:39:40,560 --> 00:39:42,280 ¡Hostia puta, esto despega! 682 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 ¡Vestax! 683 00:39:49,360 --> 00:39:50,560 ¿Oyes lo que tengo? 684 00:39:51,800 --> 00:39:52,840 Mola, ¿que no? 685 00:39:54,200 --> 00:39:55,280 ¿Qué te parece? 686 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 ¡Sí! Es la bomba, ¿no? 687 00:40:01,400 --> 00:40:03,200 - ¿Lleva mi nombre? - ¿Sí o no? 688 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Va, llámame. 689 00:40:06,640 --> 00:40:09,240 - Bien. Venga. - ¡Mierda! 690 00:40:10,400 --> 00:40:13,240 - Exporta y envía. Me piro corriendo. - Ya está. 691 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 - Te debo una. - O dos. 692 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 Pero si ya tienes dos. 693 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Ah, sí, es verdad. 694 00:40:19,280 --> 00:40:22,360 ¡Scorpex in da house, cabrones! 695 00:40:22,960 --> 00:40:26,280 En directo desde París, la ciudad del amour. 696 00:40:28,280 --> 00:40:29,520 ¿Qué coño pasa aquí? 697 00:40:30,320 --> 00:40:33,960 Yo os lo voy a decir. Tengo un notición, gente. 698 00:40:35,480 --> 00:40:40,200 Voy a hacer un anuncio especial para que sepáis de mi nuevo proyecto. 699 00:40:40,720 --> 00:40:45,120 No os puedo dar los detalles, pero os enteraréis pronto… 700 00:40:47,880 --> 00:40:51,120 - ¿Qué haces? - Me estresa no saber de ti, Luis. 701 00:40:51,200 --> 00:40:53,320 ¿Te has creído que soy tu novia? 702 00:40:53,400 --> 00:40:54,800 ¿Qué cojones hacéis? 703 00:40:55,680 --> 00:40:58,600 ¡Un streaming no se interrumpe nunca! ¡Es sagrado! 704 00:40:58,680 --> 00:41:00,600 ¿Sabes lo que es sagrado, Luis? 705 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 - La misión. - No. Es tu misión. 706 00:41:03,920 --> 00:41:06,400 - Lo siento. - ¿Tienes el tema para Vestax? 707 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 ¿Y tú cómo sabes eso? 708 00:41:13,240 --> 00:41:15,560 ¿Tenéis micros en casa de Molotov? 709 00:41:16,520 --> 00:41:20,240 O sea que sabéis lo de la música y los cuchillos que me lanzaron 710 00:41:20,320 --> 00:41:22,680 y que tienen un laboratorio clandestino. 711 00:41:25,040 --> 00:41:26,480 Ah, no sabíais eso. 712 00:41:27,320 --> 00:41:30,280 Pues ya lo sabéis. Yo curro y consigo información. 713 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Y, a partir de ahora, quiero protección para mí y mi hija. 714 00:41:37,160 --> 00:41:38,880 Pero si ya tienes protección. 715 00:41:38,960 --> 00:41:41,520 Ya, claro. ¿A esto lo llamas protección? 716 00:41:42,800 --> 00:41:44,480 Enséñame el tema, por favor. 717 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Por favor, Luis. 718 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 No. 719 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 Lo vuestro son la misión, las redadas y dejarme tirado. 720 00:41:54,840 --> 00:41:57,400 - La parte artística es mía. - No es así. 721 00:41:57,480 --> 00:42:00,000 Tu misión es que Molotov valide el tema. 722 00:42:00,600 --> 00:42:03,200 Que lo haga esta noche también es tu misión. 723 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 - Luc. - Sí. 724 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 ¿Qué? Pero ¿qué haces? No invadas mi espacio creativo. 725 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 - Sé bueno y para. ¿Quién es este? - ¿Te callas y te informo? 726 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 La fiesta será en una embajada. 727 00:42:14,280 --> 00:42:15,960 - Pero es falsa. - Vale. 728 00:42:16,040 --> 00:42:17,520 Para ocultar una reunión. 729 00:42:17,600 --> 00:42:20,320 Creemos que irá Dricus, pero no podemos entrar. 730 00:42:20,400 --> 00:42:22,840 Pero tú sí, porque vas a pinchar allí. 731 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Pues sí. Me han pedido hacer un back-to-back. 732 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 - ¿Sabes lo que es un back-to-back? - Claro. 733 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 ¿Y qué es? 734 00:42:33,840 --> 00:42:35,400 Un back-to-back es un… 735 00:42:36,280 --> 00:42:38,080 - ¿Qué? - Pues un back-to-back. 736 00:42:38,160 --> 00:42:41,800 - Espalda y espalda. - Vienes preparada. Estoy más tranquilo. 737 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 No. Es una sesión con dos DJ y voy a pinchar con Vestax. 738 00:42:45,320 --> 00:42:47,080 Pues muy bien. Es genial. 739 00:42:47,160 --> 00:42:49,360 Luis, gánate a Vestax. Es importante. 740 00:42:49,440 --> 00:42:54,160 Él le ha sugerido a Molotov que colaboremos en el tema del desfile. 741 00:42:54,240 --> 00:42:57,800 Es que su productor se ha largado. Por eso te lo pide a ti. 742 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 No lo creo. 743 00:42:59,360 --> 00:43:01,600 Te quitarán el móvil en la fiesta. 744 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Por eso, vas a llevar unos auriculares con una pequeña cámara. 745 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 - ¿Entendido? - ¿Como un gadget? 746 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 - Exacto. - Te lo enseño. 747 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Aquí tiene un sensor. 748 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 - Vale - ¿Lo ves? 749 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 Está programado para activarse… 750 00:43:16,200 --> 00:43:17,520 cuando te pones así. 751 00:43:21,760 --> 00:43:23,320 - Sí, lo pillo. - ¡Vamos! 752 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 Déjalo ya. ¿Puedo probar? 753 00:43:25,160 --> 00:43:26,120 Claro. 754 00:43:27,360 --> 00:43:29,600 Identifica a Dricus y sácale fotos. 755 00:43:31,640 --> 00:43:33,000 Eso es. 756 00:43:36,080 --> 00:43:37,040 Vale. 757 00:43:38,280 --> 00:43:40,520 Un DJ que salva Francia. Mola, ¿no? 758 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 Buenas noches. ¿Nombres, por favor? 759 00:43:48,800 --> 00:43:52,480 Scorpex y Vestax. No estamos en la lista. Somos los DJ. ¿Vale? 760 00:43:53,480 --> 00:43:54,840 - ¿Qué tal? - Bien. 761 00:43:54,920 --> 00:43:56,800 ¿Todo bien? ¿Cómo va? 762 00:43:59,040 --> 00:43:59,880 Disculpa… 763 00:43:59,960 --> 00:44:03,440 - Nada de electrónica. - Es que es mi equipo, que soy el DJ. 764 00:44:03,520 --> 00:44:06,640 - ¿Qué más da, tío? Hay montones. - No, solo pincho… 765 00:44:06,720 --> 00:44:08,840 Perdona, es que solo uso mis cascos. 766 00:44:08,920 --> 00:44:10,280 - Déjalo. - Lo siento. 767 00:44:11,880 --> 00:44:13,560 - ¿Tomamos algo? - Sí. 768 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 Voy a pedir. 769 00:44:35,720 --> 00:44:36,880 Molotov está aquí. 770 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 ¿No quieres escuchar el tema primero? 771 00:44:41,960 --> 00:44:44,360 Ya he oído el principio y está muy bien. 772 00:44:44,440 --> 00:44:47,960 Es muy bueno. Tío, eres Scorpex. ¿Desde cuándo dudas? 773 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 Ahora sube. 774 00:45:03,640 --> 00:45:05,960 De todas formas, aún no está terminado. 775 00:45:06,040 --> 00:45:08,600 Se puede mejorar. Es un work in progress. 776 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 La versión uno es una maqueta. 777 00:45:11,120 --> 00:45:15,040 Pero, bueno, suena ya… bastante guapa. 778 00:45:17,280 --> 00:45:18,720 ¿La habéis hecho juntos? 779 00:45:18,800 --> 00:45:20,800 - Claro. Es una colaboración. - Sí. 780 00:45:20,880 --> 00:45:21,960 Doble X. 781 00:45:22,480 --> 00:45:23,440 Ya. 782 00:45:26,640 --> 00:45:27,680 No lo veo. 783 00:45:28,800 --> 00:45:30,400 Lo hemos hecho a distancia. 784 00:45:31,080 --> 00:45:32,800 Nos enviábamos los archivos. 785 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 No hemos colaborado en persona, pero… 786 00:45:37,200 --> 00:45:38,320 Cambio de planes. 787 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 Ahora es eclipse. 788 00:45:43,080 --> 00:45:46,360 Sun, black, sun. 789 00:45:47,560 --> 00:45:49,840 Sun, black, sun. 790 00:45:49,920 --> 00:45:51,560 Sí, vale, lo pillo. 791 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Pero podemos aprovechar esta base, ¿no? 792 00:45:54,640 --> 00:45:56,160 No. La hacéis de cero. 793 00:45:57,400 --> 00:45:58,840 - Vale. - ¿Nos colocamos? 794 00:45:59,680 --> 00:46:00,640 Dale. 795 00:46:01,520 --> 00:46:02,360 Angel Rocket. 796 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 La llamamos "la gotita". Venida de Róterdam. 797 00:46:05,800 --> 00:46:07,680 - Cuidado, que sube. - ¡Listo! 798 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Tras la sesión. Necesito concentrarme. 799 00:46:15,680 --> 00:46:16,880 Concentración de DJ. 800 00:47:02,880 --> 00:47:04,640 Perdonad… Espera… 801 00:47:04,720 --> 00:47:07,920 Tranquilo, no pasa nada. Déjalo. Está con nosotros. 802 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 ¿Qué quieres? 803 00:47:10,520 --> 00:47:11,600 Quería… 804 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 - Si voy a pinchar… - ¿Qué? 805 00:47:14,480 --> 00:47:16,960 ¿Qué buscas? ¿No ves que estamos hablando? 806 00:47:17,040 --> 00:47:20,480 Lo siento. Quería saber si tenéis… Ya sabes… 807 00:47:20,560 --> 00:47:23,680 ¿Cómo se llama lo que me has ofrecido antes? La… 808 00:47:23,760 --> 00:47:25,720 - ¿Quieres la gotita? - La gotita. 809 00:47:26,280 --> 00:47:27,960 Tíos, quiere la gotita. 810 00:47:28,040 --> 00:47:29,000 No he probado. 811 00:47:29,080 --> 00:47:31,520 - ¡Quiere la gotita! - Debe de estar bien. 812 00:47:32,640 --> 00:47:38,360 ¡La gotita! 813 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 Saca la lengua. 814 00:47:39,520 --> 00:47:42,440 - Solo una gota. Una gotita. - Venga. 815 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 - Ya está. - No tanto. 816 00:47:46,320 --> 00:47:48,840 Que disfrutes de la sesión, my friend. 817 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 ¿Esto sube rápido? 818 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 ¡Se me ha puesto dura! 819 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 Esto me hace superfeliz. 820 00:48:38,840 --> 00:48:41,880 ¡África es el futuro! 821 00:48:46,840 --> 00:48:49,120 ALQUILER DE MATERIAL DJ PROFESIONALES 822 00:48:49,200 --> 00:48:53,480 D Y J 823 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 ¿Qué tal? 824 00:48:55,680 --> 00:48:58,200 Operación Temazo completada. 825 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 - ¿Sabes qué? - ¿Qué? 826 00:49:06,040 --> 00:49:07,520 La poli no está tan mal. 827 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 Respira. 828 00:49:10,760 --> 00:49:13,200 Tenemos suerte de hacer este trabajo. 829 00:49:14,000 --> 00:49:14,920 Por los demás. 830 00:49:17,440 --> 00:49:19,840 Vamos a darle algo de comer. 831 00:49:20,360 --> 00:49:22,360 El Angel Rocket es… 832 00:49:22,440 --> 00:49:26,600 Se van a forrar vendiendo esa mierda. Es cojonudo. 833 00:49:27,960 --> 00:49:29,280 Deberías probarlo. Es… 834 00:49:29,360 --> 00:49:30,560 - No, gracias. - ¡Sí! 835 00:49:30,640 --> 00:49:32,480 - No, en serio. - ¡Toda la poli! 836 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Escucha, la misión ya llega a su fin 837 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 y quería decirte que me caes muy bien. 838 00:49:40,760 --> 00:49:43,240 Te lo digo en serio. 839 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 Al final, te aprecio. ¿Sabes qué? La verdad, Rose… 840 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 - No eres muy especial, pero eres maja. - Ya. 841 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 - Sé que no lo tienes fácil. - Ya. 842 00:49:51,360 --> 00:49:53,760 - Pero hace falta gente como tú. - Sí. 843 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 Te necesitamos para pillar a esos… ¡Mira! ¡Ahí está! 844 00:49:58,480 --> 00:50:01,440 ¡El calvo! Es que míralo… 845 00:50:01,520 --> 00:50:03,360 - Está muy borrosa. - No. 846 00:50:03,440 --> 00:50:06,360 - Está muy borrosa. No nos sirve. - Estas tampoco. 847 00:50:06,440 --> 00:50:08,840 - ¡La puta erección! - Son una mierda. 848 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 Esta igual vale. 849 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 ¿Es este, Luis? 850 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 ¿Esta puta mierda cuánto dura? 851 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 ¡Luis, concéntrate! ¿Es él? 852 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 Es ese de ahí. ¡Dricus! 853 00:50:19,560 --> 00:50:21,800 - Bertrand, aquí Rose. - Tengo frío. 854 00:50:21,880 --> 00:50:24,360 Equipos a la espera. Objetivo identificado. 855 00:50:24,440 --> 00:50:26,400 Recibido. Esperamos órdenes. 856 00:50:26,480 --> 00:50:28,200 - ¿Gracias a quién? - A Luis. 857 00:50:28,280 --> 00:50:30,440 - A Scorpex. - Gracias, Scorpex. 858 00:50:33,000 --> 00:50:33,920 - Luis. - Sí. 859 00:50:34,000 --> 00:50:35,280 - Sé discreto. - Sí. 860 00:50:35,880 --> 00:50:38,240 - ¡Que sí! - Cálmate. 861 00:51:00,960 --> 00:51:01,920 Luis. 862 00:51:03,560 --> 00:51:04,520 Luis. 863 00:51:05,560 --> 00:51:06,440 Luis. 864 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 ¡Luis! 865 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Despierta. Levántate. Vamos. 866 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Me cago en… Esta tía es una pesadilla. 867 00:51:13,520 --> 00:51:16,440 La has cagado. Al que hemos detenido no es Dricus. 868 00:51:16,960 --> 00:51:20,520 Un calvo que preside la mesa de los mafiosos, ¿no es el jefe? 869 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 No es él. Te has precipitado y no es. Vamos. 870 00:51:26,560 --> 00:51:28,040 ¿Seguro que estaba allí? 871 00:51:28,960 --> 00:51:30,840 Sí, estaba allí. Estaba… 872 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 No estaba. 873 00:51:36,040 --> 00:51:38,240 - No estabais seguros… - Casi seguros. 874 00:51:38,320 --> 00:51:43,840 ¿Cómo que "casi"? Sois una panda de payasos irresponsables por meterme ahí. 875 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Pues tienes que volver. No tienes elección… 876 00:51:49,240 --> 00:51:51,240 Yo no me vuelvo a jugar el cuello. 877 00:51:51,320 --> 00:51:53,120 Ni de coña, ni hablar. 878 00:51:53,640 --> 00:51:57,240 Es arriesgado. Habéis pillado al que no era y no puedo volver. 879 00:51:57,320 --> 00:51:59,920 ¿Qué dices de jugarte el cuello? No exageres. 880 00:52:00,560 --> 00:52:03,520 Ya te he dicho que seguro que nadie sospecha de ti. 881 00:52:03,600 --> 00:52:05,360 Además, no te quitamos ojo. 882 00:52:06,240 --> 00:52:08,040 - No hay riesgo. - Ya, claro. 883 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 No podemos abandonar ahora. 884 00:52:12,600 --> 00:52:15,680 Al fin tienes la ocasión de hacer algo significativo. 885 00:52:15,760 --> 00:52:18,080 ¿No quieres que tu hija esté orgullosa? 886 00:52:19,080 --> 00:52:23,440 Escúchame. Yo os conseguí al tío. Si no era el correcto, no es mi problema. 887 00:52:23,520 --> 00:52:26,840 A partir de ya, no quiero saber nada más. Dejadme en paz. 888 00:52:33,320 --> 00:52:35,320 Eh, disculpa, eso es la ventana. 889 00:52:35,800 --> 00:52:39,040 La puerta está ahí, con la manilla a nivel de la cadera. 890 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 ¿Sabías que Toni juega a los terroristas los findes? 891 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 No metas a mi hija en esto. 892 00:52:46,480 --> 00:52:48,160 ¿Te suena el Corazón del Planeta? 893 00:52:49,240 --> 00:52:52,760 Tres hippies que quieren salvar el planeta comiendo soja. 894 00:52:53,280 --> 00:52:57,280 Los activistas y los fachas son lo mismo para los de antiterrorismo. 895 00:52:59,400 --> 00:53:02,560 ¿Y si vieran en Toni una amenaza para el estado? 896 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 No entiendes las consecuencias para tu hija. 897 00:53:08,680 --> 00:53:12,680 A eventos de más de 50 personas, ya no podría ir nunca más. 898 00:53:13,360 --> 00:53:15,320 Así al menos no se hará DJ. 899 00:53:15,400 --> 00:53:18,720 ¿Porque solo se junta gente en discotecas? Usa la cabeza. 900 00:53:18,800 --> 00:53:22,880 Ni edificios públicos, ni colegios, ni aeropuertos. Pero bueno… 901 00:53:23,480 --> 00:53:27,840 Ahora que eres como de la familia, podemos evitar que eso le pase… 902 00:53:28,880 --> 00:53:30,080 a tu niña. 903 00:53:32,600 --> 00:53:34,840 Venga. Levanta, que nos vamos. 904 00:53:35,400 --> 00:53:37,800 En marcha. Date prisa, Luis. 905 00:53:41,640 --> 00:53:45,160 Esto que estás haciendo es ruin, ¿sabes? Muy ruin. 906 00:53:58,040 --> 00:53:58,960 Disco. 907 00:53:59,040 --> 00:54:00,920 LENTO RÁPIDO 908 00:54:01,720 --> 00:54:02,680 House. 909 00:54:04,440 --> 00:54:05,320 Tecno. 910 00:54:08,000 --> 00:54:09,320 Trance. 911 00:54:10,360 --> 00:54:11,200 Gueto. 912 00:54:14,240 --> 00:54:15,200 Gabber. 913 00:54:16,520 --> 00:54:18,280 No sabía que tenías una hija. 914 00:54:19,760 --> 00:54:22,840 Joven, guapa y hace música. 915 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 ¿Academia de Bellas Artes de Bruselas? 916 00:54:28,440 --> 00:54:31,360 - Y a pesar de tener un padre DJ. - Exageras. 917 00:54:31,440 --> 00:54:32,960 ¿No me coges el móvil? 918 00:54:33,440 --> 00:54:34,600 - ¿Me has llamado? - Sí. 919 00:54:34,680 --> 00:54:37,840 - Nunca miro el contestador. - Ven a dar una vuelta. 920 00:54:38,840 --> 00:54:40,280 Nos vemos, Toni. 921 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Ah, no, esto a mí no me va. Lo siento. 922 00:55:01,440 --> 00:55:02,520 Dale el móvil a Youri. 923 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 ¿Por qué no me dices lo que pasa y ya? 924 00:55:09,040 --> 00:55:10,320 Hay una sucia rata. 925 00:55:11,440 --> 00:55:14,600 - Tenemos una puta rata. - Espera, no entiendo… 926 00:55:14,680 --> 00:55:15,760 Hay un chivato. 927 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 Un chivato. Vale. 928 00:55:19,280 --> 00:55:20,120 Desnúdate. 929 00:55:21,640 --> 00:55:22,560 Vale. 930 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 Todo a la bolsa. 931 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 - ¡Vamos! - Que sí… 932 00:55:27,400 --> 00:55:29,040 - Ya voy. - Mételo. 933 00:55:34,120 --> 00:55:35,320 DJ Ibiza. 934 00:55:36,200 --> 00:55:38,360 - ¡Deprisa! - ¡Vale! Que ya voy. 935 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 ¿Y tú no…? No. 936 00:55:42,200 --> 00:55:43,320 Solo los invitados. 937 00:55:47,600 --> 00:55:48,680 ¿Qué tal, tíos? 938 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 ¿Cómo va? 939 00:55:56,000 --> 00:55:57,400 ¿Cómo llevas el tema? 940 00:55:58,320 --> 00:56:00,480 ¿Estás de coña? ¿Cómo lo llevas tú? 941 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 Vale, te está costando. 942 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 No, a ti te está costando. 943 00:56:03,680 --> 00:56:04,560 Juega. 944 00:56:05,080 --> 00:56:06,760 - Se me da fatal… - ¡Juega! 945 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Pues vale. 946 00:56:13,880 --> 00:56:14,840 Hola. 947 00:56:16,680 --> 00:56:18,240 ¿Lisas o rayadas? 948 00:56:18,320 --> 00:56:19,160 Rayadas. 949 00:56:25,920 --> 00:56:27,440 Es malo de cojones. 950 00:56:27,520 --> 00:56:30,000 - Estoy un poco tenso. - Qué puto desastre. 951 00:56:30,520 --> 00:56:32,360 Otra vez. Colócate. 952 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 - ¿Qué? - Colócate. 953 00:56:35,800 --> 00:56:36,800 Te voy a enseñar. 954 00:56:39,000 --> 00:56:41,480 Bien, lo primero, no pongas así los dedos. 955 00:56:41,560 --> 00:56:42,520 Sí, vale. 956 00:56:43,560 --> 00:56:47,400 Luego, agárralo por detrás, bien firme. Despeja tu mente. Respira. 957 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Así, así. Mira. 958 00:56:49,920 --> 00:56:51,520 Sujeta el palo bien tieso. 959 00:56:51,600 --> 00:56:53,200 No. 960 00:56:53,280 --> 00:56:55,360 No me jodas. ¿"El palo bien tieso"? 961 00:56:55,960 --> 00:56:57,960 Lo siento, Molotov. Así no puedo. 962 00:56:58,040 --> 00:56:59,360 No puedo seguir así. 963 00:56:59,440 --> 00:57:03,080 Un tema en dos días, te lo hago, pero el billar en bolas rodeado de tíos… 964 00:57:03,160 --> 00:57:06,960 No sé qué quieres de mí, pero no te me vuelvas a pegar así 965 00:57:07,040 --> 00:57:09,800 a soplarme en la nuca con tu aliento mentolado. 966 00:57:09,880 --> 00:57:10,880 Eso ni de coña. 967 00:57:14,520 --> 00:57:15,440 Me gustas. 968 00:57:16,320 --> 00:57:17,760 Sí, eh… 969 00:57:19,000 --> 00:57:19,960 Se ha notado. 970 00:57:21,560 --> 00:57:23,960 La madre que lo parió al tío este. 971 00:57:24,040 --> 00:57:24,880 Ya. 972 00:57:24,960 --> 00:57:26,840 - Vaya huevos tienes. - Sí. 973 00:57:28,480 --> 00:57:29,440 Bueno. 974 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 - ¿Me puedo vestir ya? - Aún no. 975 00:57:35,680 --> 00:57:37,600 Youri ha descubierto una conversación. 976 00:57:38,520 --> 00:57:39,600 Ya, claro. 977 00:57:39,680 --> 00:57:41,120 ¿Cómo se llama la zorra? 978 00:57:41,200 --> 00:57:42,280 Rose Temazo. 979 00:57:42,880 --> 00:57:46,560 Ah, no. Es que es "Rose Temano". 980 00:57:47,680 --> 00:57:50,400 - Es su apellido. - ¿Por qué borras sus mensajes? 981 00:57:51,960 --> 00:57:53,160 Porque… 982 00:57:54,520 --> 00:57:58,120 Porque estoy enamorado de la mujer de mi mejor amigo, Rose. 983 00:57:58,720 --> 00:58:00,840 Por respeto, por cobardía, no lo sé… 984 00:58:00,920 --> 00:58:02,880 No estoy orgulloso, pero es así. 985 00:58:02,960 --> 00:58:04,240 ROSE TEMAZO 986 00:58:05,400 --> 00:58:06,840 Se llevará una sorpresa. 987 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 Diga. 988 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, mi amor, soy tu DJ favorito. 989 00:58:17,880 --> 00:58:19,120 ¿Para qué me llamas? 990 00:58:19,200 --> 00:58:22,320 Te llamo porque quería oírte, necesitaba… 991 00:58:23,000 --> 00:58:24,080 oír tu voz. 992 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, yo decido cuándo y dónde, ¿entendido? 993 00:58:27,160 --> 00:58:28,120 Qué mandona. 994 00:58:28,200 --> 00:58:30,400 Lo sé, perdóname. Espero no molestar. 995 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 No estás con… No estás con él, ¿verdad? 996 00:58:34,360 --> 00:58:35,320 ¿Estás drogado? 997 00:58:36,320 --> 00:58:38,920 No, nena, nunca más. Tú eres mi única droga. 998 00:58:39,000 --> 00:58:42,520 Que haces que se me ponga el pulso a 130 bpm. 999 00:58:46,000 --> 00:58:47,440 Estoy loco por ti, Rose. 1000 00:58:48,520 --> 00:58:50,160 Yo también, mi amor. Yo… 1001 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 De verdad que te deseo ahora mismo. 1002 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 No me pongas cachondo, nena. 1003 00:58:56,680 --> 00:58:57,680 Necesito sentir… 1004 00:58:58,520 --> 00:59:00,000 tu cuerpo contra el mío… 1005 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 el roce de tu piel… 1006 00:59:02,520 --> 00:59:04,040 Para, joder. 1007 00:59:04,120 --> 00:59:06,120 - Tu olor me excita. - Lo sé, nena. 1008 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Dile alguna guarrada. ¡Guarradas! 1009 00:59:09,480 --> 00:59:11,440 - Me vuelve loca. - Fotos… 1010 00:59:11,520 --> 00:59:13,480 - ¡Fotos! - Quiero… 1011 00:59:13,560 --> 00:59:14,800 - Mi amor… - ¡Nudes! 1012 00:59:14,880 --> 00:59:18,120 - …de tocarte. - Nena, te dejo. Me llaman para una foto. 1013 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Fotos no. Las fotos son privadas. 1014 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 - La Biblia lo prohíbe. - No soy católico. 1015 00:59:26,760 --> 00:59:28,640 Va, devuélvele sus cosas. 1016 00:59:34,960 --> 00:59:36,200 Spasiba, tíos. 1017 00:59:36,920 --> 00:59:37,880 Eh, Scorpex. 1018 00:59:39,080 --> 00:59:40,760 En el desfile de esta noche… 1019 00:59:40,840 --> 00:59:42,000 ¡Música! 1020 01:00:00,320 --> 01:00:03,720 Estamos de acuerdo en que suena mucho mejor con un Moog. 1021 01:00:05,080 --> 01:00:05,960 En serio. 1022 01:00:07,840 --> 01:00:10,760 ¿Creías que iba a cotillear o a robarte tus temas? 1023 01:00:11,880 --> 01:00:12,840 ¿Y eso? 1024 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 El ordenador está vacío. No hay ni demos ni archivos. 1025 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Mira, Toni, tenemos que hablar. 1026 01:00:24,240 --> 01:00:25,240 Ya era hora. 1027 01:00:26,080 --> 01:00:29,000 Tengo un montón de curro pendiente, 1028 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 cosas muy guapas, y por eso necesito el estudio. 1029 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Lo siento. 1030 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 ¿Y no tiene nada que ver con ese tío que te presionaba? 1031 01:00:39,640 --> 01:00:43,440 ¿Qué tío? ¿El calvo? No, en absoluto. No es nadie. 1032 01:00:44,040 --> 01:00:45,000 Es un tío majo. 1033 01:00:45,840 --> 01:00:47,760 Vale, pues ya me voy. 1034 01:00:51,640 --> 01:00:55,360 ¿Qué problema tienes? No me quieres ni en casa ni en el estudio. 1035 01:00:55,440 --> 01:00:57,680 Me adapto a ti, pero nunca encajo. 1036 01:00:57,760 --> 01:00:59,600 - Cálmate. - ¡Que no me calmo! 1037 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 No haces más que mentirme. ¿Crees que no lo veo? 1038 01:01:03,720 --> 01:01:06,440 Por una vez que podemos hacer algo guay juntos… 1039 01:01:07,880 --> 01:01:08,840 me echas. 1040 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Escucha. Espera un momento. 1041 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Puedo explicártelo. 1042 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 Tienes razón, el tío de antes no es amigo mío. 1043 01:01:20,000 --> 01:01:22,720 - No me digas. - Te traje aquí por él, 1044 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 pero ahora el estudio ya no es seguro, cielo. 1045 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 ¿Por qué no es seguro? Habla ya. 1046 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni. 1047 01:01:32,520 --> 01:01:35,680 Vale, lo que te voy a contar es ultrasecreto. 1048 01:01:35,760 --> 01:01:39,680 No se lo digas a nadie. Me cago en la puta… ¡Venga! 1049 01:01:40,640 --> 01:01:42,080 Trabajo en inteligencia. 1050 01:01:42,160 --> 01:01:45,160 Soy un agente secreto y curro en un caso importante. 1051 01:01:45,240 --> 01:01:48,680 Y solo puedo protegerte mandándote con tu madre a Bruselas. 1052 01:01:50,200 --> 01:01:51,160 Vale. 1053 01:01:52,840 --> 01:01:54,440 No sé qué me da más pena… 1054 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 que me mientas o las mentiras que has elegido contarme. 1055 01:01:59,960 --> 01:02:03,040 Cariño, espera. Te lo juro. Cariño, escúchame. 1056 01:02:04,400 --> 01:02:05,360 Toni. 1057 01:02:07,600 --> 01:02:08,560 Toni. 1058 01:02:21,760 --> 01:02:24,880 ¿En serio? ¿Se lo cuentas todo a tu hija así sin más? 1059 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 - ¿Rose? - ¿Se te va la olla, Luis? 1060 01:02:28,960 --> 01:02:30,520 ¿Dónde estás? Espera. 1061 01:02:31,240 --> 01:02:32,760 ¿Me estáis espiando? 1062 01:02:33,800 --> 01:02:36,280 ¿Habéis puesto micros en mi estudio? 1063 01:02:38,240 --> 01:02:41,000 - Nuestro deber es saberlo todo. - ¿El deber? 1064 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 ¿Incluye que juegue al billar desnudo con unos zumbados? 1065 01:02:44,520 --> 01:02:46,800 ¿Por qué no me habéis protegido? 1066 01:02:46,880 --> 01:02:48,360 ¿Protección? ¡Y un cojón! 1067 01:02:48,440 --> 01:02:51,520 Cálmate. Era inevitable. Y sabíamos que te apañarías. 1068 01:02:52,000 --> 01:02:55,320 Ya no sospechan. No temas. Ya falta poco para el desfile. 1069 01:02:55,920 --> 01:02:58,240 Haré de tu ayudante. Iré con los otros. 1070 01:02:59,000 --> 01:03:00,280 Espera un momento. 1071 01:03:01,440 --> 01:03:02,480 ¿Qué otros? 1072 01:03:03,440 --> 01:03:04,640 Vestax ya está aquí. 1073 01:03:06,400 --> 01:03:07,480 ¿Un té o un café? 1074 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 Nada. 1075 01:03:08,480 --> 01:03:11,320 Bueno, ¿podrías limpiar un poco por aquí? 1076 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 - ¿Qué tal? ¿Bien? - Bien. Todo guay. 1077 01:03:15,960 --> 01:03:18,960 - Te llamo luego. Entro al estudio. - Mola el sitio. 1078 01:03:19,040 --> 01:03:20,120 Un beso. ¡Serbia! 1079 01:03:20,720 --> 01:03:24,120 - Hay que ventilar un poco, pero… - Tíos, esta es Elke. 1080 01:03:24,200 --> 01:03:26,440 Recién llegada de Róterdam. 1081 01:03:27,040 --> 01:03:29,920 Cantará en el tema del desfile. Lo pide Tabitha. 1082 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Perdona, ¿no iba a ser instrumental? 1083 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 Tenemos mucha suerte de tenerla. Aprovechadlo. 1084 01:03:38,920 --> 01:03:40,560 - Vale. - Quiero una movida. 1085 01:03:40,640 --> 01:03:42,120 Reguetón. 1086 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 Pero más street. 1087 01:03:44,560 --> 01:03:45,480 Suave. 1088 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 Pero picantón. 1089 01:03:50,000 --> 01:03:52,680 ¿Sí? Vestax, haz tu movida. ¿Cómo se dice? 1090 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 - ¿Un temazo? - Eso, un temazo. 1091 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 ¡Sin previo aviso! 1092 01:03:57,840 --> 01:03:58,960 Me ha disparado. 1093 01:03:59,040 --> 01:04:01,720 A currar. Quedan pocas horas para el desfile. 1094 01:04:01,800 --> 01:04:03,760 ¡Elke! Soy muy fan. 1095 01:04:03,840 --> 01:04:06,880 Mucho respeto. Big respect. Gratitude. 1096 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 Es todo un honor tenerte aquí. 1097 01:04:11,040 --> 01:04:12,960 - No. - ¿No? Te entiendo. 1098 01:04:13,040 --> 01:04:16,640 - Respeto. Acompáñala a la cabina. - Claro. Ven. 1099 01:04:16,720 --> 01:04:19,080 - Nos vemos al otro lado. - Te lo enseño. 1100 01:04:19,160 --> 01:04:20,320 Parece tímida. 1101 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 ¿Qué es esta mierda de plan de última hora? 1102 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 Mejor no preguntes. 1103 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 - ¿Cómo? - No preguntes. 1104 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Vale, Elke. ¿Estás lista? ¿Está bien el micro? 1105 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 - Sí. - Vale. 1106 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 Vamos a ponerte una demo. 1107 01:04:34,200 --> 01:04:38,120 Tú siéntela. Tómate tu tiempo. Sin prisas. ¿Vale? 1108 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 Hala. Go. 1109 01:04:40,480 --> 01:04:42,000 ¿Lo has oído? Reguetón… 1110 01:04:42,080 --> 01:04:44,680 Suave, pero picantón. Pero yo no vendo kebab. 1111 01:04:45,360 --> 01:04:46,480 Bueno, ponle algo. 1112 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 Que le ponga algo… ¿Y qué quieres que le ponga? 1113 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 - ¿No tienes nada? - Espera. 1114 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 - Déjame. - Joder. 1115 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 - ¿Elke? - ¿Sí? 1116 01:04:57,280 --> 01:04:59,880 Scorpex. Vamos a probar algo distinto. 1117 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Te voy a poner un ritmo y tú te lanzas a capela. 1118 01:05:03,200 --> 01:05:04,480 Tú déjate llevar, 1119 01:05:04,560 --> 01:05:07,680 que nosotros grabamos todo y lo editaremos a tu gusto. 1120 01:05:07,760 --> 01:05:09,640 Tú disfrútalo. Enjoy. 1121 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 No me siento muy cómoda. No estoy acostumbrada a trabajar así. 1122 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Lo entiendo, pero yo prefiero trabajar así. 1123 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Confía en mí, ¿vale? 1124 01:05:18,200 --> 01:05:21,680 Vale, pero os voy a pedir que os deis la vuelta. 1125 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 - Claro. - Dejadme trabajar. 1126 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Dadme un espacio de concentración y libertad. 1127 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 - Claro. - ¿Habla en serio? 1128 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 ¿Cómo te llamas? 1129 01:05:29,200 --> 01:05:30,280 Eh… Renata. 1130 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 Renata pulsará el botón de grabación. 1131 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 - Cuando quieras, Elke. - Me voy a concentrar. 1132 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 No hay problema. 1133 01:05:37,760 --> 01:05:40,120 Date la vuelta. Venga. 1134 01:05:41,000 --> 01:05:42,120 Renata. 1135 01:05:44,560 --> 01:05:45,640 Es ese botón. 1136 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 - Ya lo sé. - Vale. 1137 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 Venga ya… 1138 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 ¡Elke! 1139 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 Vale. Esto no funciona. 1140 01:06:11,200 --> 01:06:12,920 Así no vale. ¿Qué haces? 1141 01:06:15,560 --> 01:06:17,680 Así no se puede. ¿Cómo te explico? 1142 01:06:17,760 --> 01:06:18,960 Tienes que cantar. 1143 01:06:19,040 --> 01:06:20,640 Es que era holandés. 1144 01:06:21,480 --> 01:06:23,840 - Van Straat es holandés. - ¡Es holandés! 1145 01:06:23,920 --> 01:06:26,000 - Si hay un problema, decidlo. - No. 1146 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Claro que no. 1147 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 No hay problema. Era perfecto. Lo has clavado. 1148 01:06:30,560 --> 01:06:33,360 Pero, para asegurarnos, vamos a volver atrás. 1149 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 - Haz lo mismo. Era perfecto. - Vale. 1150 01:06:36,080 --> 01:06:38,560 ¿Vas a lamerle el culo así? Es una mierda. 1151 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 - Patético. - Está puesto el talkback. 1152 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Os estoy oyendo. 1153 01:06:43,480 --> 01:06:45,040 Mierda. Me refería a… 1154 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 No os voy a engañar, noto un ataque de ansiedad. 1155 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 - ¡No! - ¡No! 1156 01:06:50,280 --> 01:06:52,640 Calma, que va bien. No hablábamos de ti. 1157 01:06:52,720 --> 01:06:56,720 No me digas que me calme. He cogido el metro a pesar de mi ansiedad. 1158 01:06:56,800 --> 01:06:59,760 - No hay nada listo ni trabajo hecho. - Cálmate. 1159 01:06:59,840 --> 01:07:03,360 Y me tratáis mal. Hasta aquí hemos llegado. Ya basta. 1160 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 - Alucino. - Que se va. 1161 01:07:05,000 --> 01:07:07,080 - Calmémonos. - "Tengo ansiedad". 1162 01:07:07,160 --> 01:07:08,600 - Una pausa. - ¡Venga ya! 1163 01:07:08,680 --> 01:07:10,520 - Elke. - Esto parecen los 80. 1164 01:07:10,600 --> 01:07:11,640 No, Elke. 1165 01:07:11,720 --> 01:07:13,520 No estés tan tensa. ¿Qué pasa? 1166 01:07:13,600 --> 01:07:17,680 Tú ten mucho cuidadito. Buena suerte con estos dos gilipollas. 1167 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, por favor, no te vayas. 1168 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 ¡Córtate con lo de "gilipollas"! 1169 01:07:22,560 --> 01:07:26,520 Menuda generación de flojos. Me viene con su abrigo de pelo de culo… 1170 01:07:26,600 --> 01:07:27,720 Tú estás muy mal. 1171 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 Se cree Beyoncé en mi estudio, pues que se largue. 1172 01:07:30,960 --> 01:07:33,960 - A Tabitha no la contraríes. - ¡La del buen gusto! 1173 01:07:34,680 --> 01:07:36,280 Es la protegida del jefazo. 1174 01:07:36,360 --> 01:07:39,280 ¿Qué le importa a Molotov la música de un desfile? 1175 01:07:39,360 --> 01:07:41,080 Creía que era un gánster. 1176 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 No entiendes nada. No te hablo de Molotov. 1177 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 Tío, la has cagado. Tengo que entregarles algo ya. 1178 01:07:48,680 --> 01:07:50,840 Joder, ¿y ahora qué coño hago? 1179 01:07:56,280 --> 01:07:58,520 - ¿Qué quieres, una foto? - Yo alucino. 1180 01:07:58,600 --> 01:08:00,160 - ¿Qué? - Estás chalado. 1181 01:08:00,240 --> 01:08:01,760 Mi estudio es mi reino. 1182 01:08:01,840 --> 01:08:04,440 Si no te gusta, mueve las patitas y piérdete. 1183 01:08:04,520 --> 01:08:07,960 ¿Tu reino? Joder. ¡El reino de los gilipollas! 1184 01:08:08,040 --> 01:08:11,840 ¿No te das cuenta de que el jefazo que ha dicho es Dricus? ¡Luis! 1185 01:08:12,360 --> 01:08:13,360 ¿Lo vas pillando? 1186 01:08:13,920 --> 01:08:15,520 Joder, Luis. 1187 01:08:16,680 --> 01:08:18,840 - Pues… - ¡Eres un coñazo! 1188 01:08:23,760 --> 01:08:26,120 ¿Qué quieres que le haga? Ha cantado… 1189 01:08:26,200 --> 01:08:29,760 Dos segundos, porque la has insultado. Si la hubieras dejado… 1190 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 - Es que me ha cabreado. - Sí, venga, ya vale. 1191 01:08:36,560 --> 01:08:38,720 Parece un gato. ¿Qué hago con esto? 1192 01:08:38,800 --> 01:08:42,480 - Es muy corto. - Ponle efectos. Haz algo que suene guay. 1193 01:08:43,120 --> 01:08:44,280 Tú sabes hacerlo. 1194 01:08:45,640 --> 01:08:47,440 Como con la intro de "X-Love". 1195 01:08:48,040 --> 01:08:49,840 Minimalista, pero contundente. 1196 01:08:50,720 --> 01:08:52,120 Lo tiene todo y nada. 1197 01:08:53,160 --> 01:08:55,840 - Venga, prueba a ver. - Ya voy. Un momento… 1198 01:09:01,880 --> 01:09:03,000 - Bueno. - Venga. 1199 01:09:03,080 --> 01:09:04,240 Vale, eh. 1200 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 Vale. 1201 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 La verdad es que este beat repetitivo suena guay. 1202 01:09:16,480 --> 01:09:20,080 Sí, pero necesita un "bum, bum". Algo en plan más "bum, bum". 1203 01:09:21,080 --> 01:09:22,800 - Pues pónselo. - Más bajos. 1204 01:09:22,880 --> 01:09:24,520 - Se lo añado. - A ver. 1205 01:09:32,440 --> 01:09:33,400 Bien. 1206 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 Suena a temazo. 1207 01:09:46,360 --> 01:09:49,960 Genial, pues ya lo tenemos. Perfecto, joder. 1208 01:09:51,280 --> 01:09:53,880 Scorpex ha vuelto, motherfucker. 1209 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 Lo van a flipar. 1210 01:10:11,840 --> 01:10:14,160 - "Inlofen". - "Daten inlofen". 1211 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 La verdad, me gusta cómo ha quedado. 1212 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 ¡Mierda! 1213 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 ¡Molotov! 1214 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 ¡Molotov! 1215 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 ¡Vale! 1216 01:10:40,400 --> 01:10:43,040 - ¡Pero están zumbados! - Pues claro que sí. 1217 01:10:43,800 --> 01:10:47,400 Está cagado. ¿No sabes quién es su jefe? Es un puto psicópata. 1218 01:10:47,920 --> 01:10:49,240 Lo busca la Policía. 1219 01:10:49,760 --> 01:10:53,200 Pero siempre va al desfile de Van Straat. Adora la marca. 1220 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 Por eso Molotov está cagado. 1221 01:10:56,680 --> 01:10:59,800 Y tú la estás jodiendo. La has cagado. 1222 01:11:00,720 --> 01:11:03,240 Mira que eres pringado, en serio. 1223 01:11:03,320 --> 01:11:06,200 Ni estando tu vida en juego sabes hacer un tema. 1224 01:11:06,960 --> 01:11:10,960 - Te echo un cable ¿y así me lo agradeces? - ¿Un cable? Piérdete. 1225 01:11:11,040 --> 01:11:12,880 ¿No eras un artista completo? 1226 01:11:13,960 --> 01:11:14,800 ¿Eh? 1227 01:11:16,840 --> 01:11:19,520 ¡A la mierda! Se acabó. Hago el tema sin ti. 1228 01:11:20,080 --> 01:11:21,080 Sí, buena suerte. 1229 01:11:27,960 --> 01:11:30,360 Rose, soy Scorpex. Escucha con atención. 1230 01:11:30,440 --> 01:11:33,600 Dricus estará en el desfile. Está confirmado. 1231 01:11:33,680 --> 01:11:36,800 O entre el público o de empleado, pero estará ahí. 1232 01:11:37,280 --> 01:11:38,360 Estad listos. 1233 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Hola. 1234 01:11:56,240 --> 01:11:58,040 Sé que no te acordarás de mí. 1235 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 Me llamo Scorpex. Estoy haciendo la música del desfile. 1236 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Eh, ya… Hola. 1237 01:12:04,200 --> 01:12:07,000 - Vestax es el diseñador de sonido. - Ah, ¿sí? 1238 01:12:07,080 --> 01:12:11,240 ¿Os ha enseñado su "diseño de sonido"? ¿Lo habéis oído? ¿Os ha gustado? 1239 01:12:11,320 --> 01:12:13,520 - ¿Dónde está la música? - Eso, claro. 1240 01:12:14,120 --> 01:12:16,000 - Está… - "Está…". 1241 01:12:16,080 --> 01:12:19,840 Ni está ni se lo espera, porque Vestax os ha dejado tirados. 1242 01:12:20,840 --> 01:12:23,160 Lo sé porque la música la he hecho yo. 1243 01:12:23,840 --> 01:12:26,680 Confiad en mí: la verdadera estrella de la marca… 1244 01:12:27,480 --> 01:12:28,440 es Tabitha. 1245 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 Paso de modas. ¿Sabes qué? Lo que yo hago es auténtico. 1246 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Si no cuelga, no vamos a acabar nunca. 1247 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 - Jesus. - ¿Me oyes, Tabitha? 1248 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 - ¿What? - ¿Está bien la temperatura? 1249 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 El micro, los cascos… ¿Todo bien? 1250 01:12:45,080 --> 01:12:47,320 Tengo calor y los cascos hacen ruido. 1251 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 - Ve. - Ya voy. 1252 01:12:50,280 --> 01:12:53,160 A ver los cascos… ¿Qué pasa aquí? 1253 01:12:55,960 --> 01:12:57,600 A ver el otro. 1254 01:12:57,680 --> 01:12:59,280 - ¿Bien así? Vale. - Bien. 1255 01:12:59,360 --> 01:13:00,440 Muy bien, Tabitha. 1256 01:13:00,520 --> 01:13:02,960 A mí, me interesas tú y solo tú. 1257 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 Tus puntos de vista, tu visión para la marca y tu colección 1258 01:13:07,280 --> 01:13:10,240 y sobre el mundo y la vida y todo. Tú, tú y tú. 1259 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 - Sí, of course. - ¿Vale? 1260 01:13:12,120 --> 01:13:13,920 - Necesito una cosa. - ¿El qué? 1261 01:13:14,000 --> 01:13:18,360 - Música, un ritmo, por favor. - Te voy a poner un beat de la hostia. 1262 01:13:26,760 --> 01:13:29,240 Tabitha, ¿lista para una grabación épica? 1263 01:13:29,320 --> 01:13:31,240 - Let's go, please. - Bien. 1264 01:13:31,320 --> 01:13:32,880 Vamos al lío. 1265 01:13:34,000 --> 01:13:37,280 Ya lo hemos hablado. Yo no puedo… 1266 01:13:37,360 --> 01:13:39,680 Espera. Para, para. Cut, cut. 1267 01:13:39,760 --> 01:13:40,760 Corta, corta. 1268 01:13:41,240 --> 01:13:42,600 - ¿Pasa algo? - ¿What? 1269 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 - ¿Eso qué es? - ¿Oyes ruido? 1270 01:13:45,000 --> 01:13:47,440 - ¿Qué coño es eso? - ¿El qué? ¿La base? 1271 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 - Yeah. - Solo es una demo. 1272 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 Es un work in progress. 1273 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 Es un esqueleto de beat. Luego le daré forma, 1274 01:13:53,760 --> 01:13:55,360 - lo editaré… - Esqueleto… 1275 01:13:55,440 --> 01:13:57,160 Será mucho más… 1276 01:13:57,240 --> 01:14:00,320 - Será flipante. - Vamos a tener un poco de fe. 1277 01:14:00,400 --> 01:14:02,280 - ¡Sí! - Suena bien. Venga. 1278 01:14:02,360 --> 01:14:03,960 - Va bien. - Dos horas y ya. 1279 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 - ¡No! - No. 1280 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 - ¿Eh? - ¡No! 1281 01:14:07,840 --> 01:14:09,160 - Dice que no. - Ya. 1282 01:14:09,240 --> 01:14:11,040 - ¡Es una mierda! - ¿Really? 1283 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 - Vale. - Okay. 1284 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 - No quiere. - A ver, Tabitha. 1285 01:14:14,720 --> 01:14:18,880 Hay una cosa que hacen las mejores. Hablo de Beyoncé, Rihanna, Gaga… 1286 01:14:18,960 --> 01:14:22,040 - Ve al grano. - Es cantar totalmente a capela. 1287 01:14:22,120 --> 01:14:24,800 Te pongo un ritmo, como un metrónomo… 1288 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 No le va a gustar. 1289 01:14:27,440 --> 01:14:29,600 - Y tú empiezas… - ¿What the fuck? 1290 01:14:29,680 --> 01:14:32,680 - Te lo dije. - Quiero un beat. ¡Algo con rollo! 1291 01:14:32,760 --> 01:14:35,520 - Necesito sentirlo. - Quiere un beat, no cantar folk, 1292 01:14:35,600 --> 01:14:37,080 así que búscale algo. 1293 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 ¿Oyes? Que me pongas algo. 1294 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 Sí. No hay problema. 1295 01:14:40,760 --> 01:14:44,160 Y no te he dicho eso. Tú los acompañas hasta el desfile. 1296 01:14:44,240 --> 01:14:47,040 - Habla con respeto… - ¡Estoy con el puto móvil! 1297 01:14:47,120 --> 01:14:48,880 - Vale. - ¡Joder! 1298 01:14:53,000 --> 01:14:54,760 - No. - Ya casi está. 1299 01:14:54,840 --> 01:14:55,800 Menos mal. 1300 01:14:55,880 --> 01:14:58,720 - Pero venga, ¡vamos! - Que ya voy. 1301 01:14:58,800 --> 01:15:00,480 ¿Estás en directo o qué? 1302 01:15:00,560 --> 01:15:04,360 Sé que solo faltan dos horas. No hace falta que me lo repitas. 1303 01:15:04,440 --> 01:15:05,600 ¿Lista, Tabitha? 1304 01:15:08,200 --> 01:15:10,360 Y es que por lo que han pagado… 1305 01:15:11,360 --> 01:15:14,440 ¡Sí! Vale. ¿Sabes qué? 1306 01:15:15,040 --> 01:15:18,760 Esto es lo que me mola. De esto hablaba, cabrón. 1307 01:15:19,360 --> 01:15:20,960 Venga, sube el volumen. 1308 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 Más alto, más alto. Eso es. 1309 01:15:24,080 --> 01:15:25,560 Okay, tengo que sentirlo. 1310 01:15:26,680 --> 01:15:28,120 That's it. 1311 01:15:28,200 --> 01:15:30,720 ¿Estás trabajando para alguna marca? 1312 01:15:31,640 --> 01:15:32,640 Ahora mismo, no. 1313 01:15:32,720 --> 01:15:36,800 ¿Sabes qué? La moda es una cuestión política. 1314 01:15:37,360 --> 01:15:39,680 Los pobres necesitan vestirse. 1315 01:15:40,160 --> 01:15:42,560 Los ricos necesitan vestirse. 1316 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 - ¡Baby! - ¡Di el nombre de la marca! 1317 01:15:44,920 --> 01:15:48,080 ¿Qué Chanel ni qué Givenchy ni qué Dior? 1318 01:15:48,160 --> 01:15:50,480 ¡Esto es Van Straat! 1319 01:15:51,320 --> 01:15:55,520 Estoy gorda, pero soy buena. ¡Soy mejor que tú, bitch! 1320 01:15:55,600 --> 01:15:58,800 ¡Oh, là, là! ¡Oh, my God! ¿Quién se cree que es? 1321 01:15:58,880 --> 01:16:01,480 - Mira mi corazón. - Hazlo aún más dramático. 1322 01:16:01,560 --> 01:16:04,560 ¿Sabes lo que soy? Soy una guerrera. 1323 01:16:04,640 --> 01:16:07,320 - Eso es. - Sí, soy una superviviente. 1324 01:16:07,400 --> 01:16:08,960 Nada ha sido fácil. 1325 01:16:09,040 --> 01:16:12,640 ¿Y sabes qué? A la mierda tú y tu racismo. 1326 01:16:12,720 --> 01:16:14,880 A la mierda tú y tu sexismo. 1327 01:16:14,960 --> 01:16:18,320 Así es, la que habla es mi vagina. 1328 01:16:18,400 --> 01:16:19,240 ¿La oyes? 1329 01:16:19,320 --> 01:16:20,400 Esto es la hostia. 1330 01:16:22,720 --> 01:16:24,240 ¡Respira! 1331 01:16:26,520 --> 01:16:27,400 ¡Dios! 1332 01:16:28,000 --> 01:16:28,840 ¡Yeah! 1333 01:16:30,080 --> 01:16:30,920 Es muy buena. 1334 01:16:48,160 --> 01:16:49,880 - ¡Aquí! - ¡Aquí, por favor! 1335 01:16:51,520 --> 01:16:54,320 - ¡Por favor! - Aquí, por favor, por aquí. 1336 01:16:55,000 --> 01:16:57,160 - Scorpex. - Gracias. 1337 01:16:57,760 --> 01:16:59,960 - Hola. - Buenas noches. Bienvenido. 1338 01:17:00,040 --> 01:17:02,600 Venga conmigo. Le acompaño a la mesa. 1339 01:17:02,680 --> 01:17:03,960 Espera. Voy a… 1340 01:17:05,200 --> 01:17:06,120 ¡Mire aquí! 1341 01:17:06,200 --> 01:17:08,160 ¡Mire a la derecha! 1342 01:17:08,880 --> 01:17:11,240 - ¡Aquí! - Una más. Mire a un lado. 1343 01:17:11,320 --> 01:17:13,120 - ¡Eso es! - ¡Aquí! 1344 01:17:13,200 --> 01:17:14,840 - ¡Otra más! - ¡Por favor! 1345 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 ¡Scorpex! 1346 01:17:17,760 --> 01:17:20,200 - Apártese y deje paso, por favor. - ¿Qué? 1347 01:17:20,280 --> 01:17:22,360 - Está en medio. - ¿De qué habláis? 1348 01:17:22,440 --> 01:17:23,600 Pero si soy el DJ. 1349 01:17:38,840 --> 01:17:40,400 - Bien, ¿no? - ¿Qué? 1350 01:17:40,480 --> 01:17:42,720 - ¿Quieres joderme con la música? - No. 1351 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 - Ven. - ¡No más fotos! 1352 01:17:44,360 --> 01:17:45,680 - Ven. - No más fotos. 1353 01:17:47,880 --> 01:17:50,080 - ¡Scorpex! - ¡Ah, señor Capitani! 1354 01:17:50,600 --> 01:17:52,080 Vas a pinchar ahí arriba. 1355 01:17:52,640 --> 01:17:54,440 - ¿Arriba? - Un DJ en el cielo. 1356 01:17:54,520 --> 01:17:56,080 Una estrella, como tú. 1357 01:17:56,160 --> 01:17:58,720 Y gracias de parte de Tabitha. Le encantó. 1358 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Gracias a vosotros. 1359 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 - No. - Os lo agradezco. 1360 01:18:01,800 --> 01:18:04,040 Tabitha happy, Capitani very happy. 1361 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 ¡Jayden! Ven aquí. 1362 01:18:14,720 --> 01:18:17,040 Arregla esa concha. Abulta demasiado. 1363 01:18:17,120 --> 01:18:18,480 Come on. ¡Concentraos! 1364 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 - Ven conmigo. - ¡Venga! 1365 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 ¡Más sensual! 1366 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 ¡Tabitha! Tabitha, mira. 1367 01:18:23,720 --> 01:18:25,600 - No hay nada debajo. - ¡Espera! 1368 01:18:27,200 --> 01:18:30,120 Ponte esto. Todo el mundo viste de Van Straat hoy. 1369 01:18:30,200 --> 01:18:31,200 Vamos. 1370 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 ¡Jayden! Nos falta un traje. 1371 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 No puedes cambiar de opinión cada cinco minutos. 1372 01:18:37,840 --> 01:18:38,680 ¡Dos minutos! 1373 01:18:39,280 --> 01:18:41,760 ¡Marie! Necesito más pinzas. 1374 01:18:48,480 --> 01:18:49,560 La talla 32. 1375 01:18:49,640 --> 01:18:50,760 - ¿Te va bien? - Sí. 1376 01:18:50,840 --> 01:18:53,160 Fantástico. 1377 01:18:53,240 --> 01:18:54,680 Lo necesito más suelto. 1378 01:18:54,760 --> 01:18:56,440 Léa, ¿yo salgo detrás de ti? 1379 01:18:59,200 --> 01:19:00,800 Es ahora o nunca, ¿verdad? 1380 01:19:04,280 --> 01:19:05,960 Debajo del plato izquierdo. 1381 01:19:15,280 --> 01:19:16,560 ¡Concentración! 1382 01:19:17,400 --> 01:19:19,480 En la primera fila a la izquierda. 1383 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 - ¿Rose? - ¿Qué? 1384 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 Dricus es Capitani. 1385 01:19:24,440 --> 01:19:25,280 ¿Cómo? 1386 01:19:25,840 --> 01:19:27,680 Le he visto las cicatrices. 1387 01:19:28,440 --> 01:19:29,280 Joder. 1388 01:19:32,240 --> 01:19:35,040 Tú pincha y cíñete al plan. Le pillaremos luego. 1389 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Vale. 1390 01:19:39,680 --> 01:19:40,520 ¡DJ! 1391 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 ¿Toni? 1392 01:19:50,160 --> 01:19:52,600 - Toni, ¿qué coño haces aquí? - ¿Y tú? 1393 01:19:52,680 --> 01:19:53,880 Estoy trabajando. 1394 01:19:55,200 --> 01:19:56,680 ¡Qué puta mierda! 1395 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 - ¿Es que no te gusta que desfile? - No es eso. 1396 01:19:59,600 --> 01:20:01,200 He hecho algo imperdonable. 1397 01:20:01,280 --> 01:20:04,480 Igual no me perdonas, pero lo entenderás si me explico. 1398 01:20:04,560 --> 01:20:06,880 Te juro que te lo explicaré. Cariño… 1399 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 - Me siento fatal. - ¡Luis, para! ¡Pon música! 1400 01:20:10,280 --> 01:20:11,920 Si quieres, no uso tu tema. 1401 01:20:12,000 --> 01:20:14,600 ¿De qué tema hablas? ¡Que pongas la música! 1402 01:20:15,400 --> 01:20:17,160 - ¿Qué haces aquí? - ¿Y tú? 1403 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 La cabina es mía. ¡Largo! 1404 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 ¿Luis? 1405 01:20:21,360 --> 01:20:22,200 ¡Para! 1406 01:20:22,280 --> 01:20:24,720 - ¿Qué pasa ahí? - ¿Qué hace ese payaso? 1407 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 ¿Y la música? 1408 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 Llamo a seguridad. 1409 01:20:31,120 --> 01:20:32,520 - ¡Venga ya! - ¡Luis! 1410 01:20:34,960 --> 01:20:35,960 Es el momento. 1411 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Vale, que sí. Lo pillo. Ya me voy. 1412 01:20:50,880 --> 01:20:51,720 Let's go. 1413 01:20:54,480 --> 01:20:59,840 ¿Sabes quién soy? ¡Soy la diosa de la moda! 1414 01:20:59,920 --> 01:21:02,480 ¡Venga, vamos! 1415 01:21:16,120 --> 01:21:17,120 Pero ¿qué haces? 1416 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 - ¿Adónde va? - Soy vip. 1417 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 - ¡Vip! - ¡No se puede pasar! 1418 01:21:43,040 --> 01:21:44,920 ¡Apartad! 1419 01:22:07,520 --> 01:22:09,200 No te pongas así, por favor. 1420 01:22:19,000 --> 01:22:22,360 - ¡Venga, vamos! ¡Showtime! - ¡Vamos! 1421 01:22:40,680 --> 01:22:42,640 - ¿Estás bien? - Cariño. 1422 01:22:43,920 --> 01:22:45,400 No sé cómo he podido. 1423 01:22:51,200 --> 01:22:53,120 Nuestro tema queda brutal, papá. 1424 01:23:56,640 --> 01:23:59,560 DJ ENCUBIERTO 1425 01:24:00,160 --> 01:24:03,760 Luis, ¿dónde coño estás? Te estamos esperando para el informe. 1426 01:24:03,840 --> 01:24:07,240 ¿Qué les digo? ¡Lo tuyo es vergonzoso! No es serio, joder. 1427 01:24:07,320 --> 01:24:10,040 Venga, llámame. Un abrazo. 1428 01:29:54,120 --> 01:29:59,120 Subtítulos: Diego Esteban Gisbert