1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 OPERASJON BPM 4 00:00:34,240 --> 00:00:36,400 Det er Scorpex her. 5 00:00:36,480 --> 00:00:39,240 Han har ikke sluttet. Han lager jo musikk. 6 00:00:39,320 --> 00:00:41,760 -Nei. -Han spiller musikk. 7 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 -DJ-er gjør ikke det. -Jo. 8 00:00:43,800 --> 00:00:47,640 DJ-er mikser musikk. Han spiller bare plater. 9 00:00:47,720 --> 00:00:51,120 -Hans egne plater? -Nei. For det meste andres. 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 Vent litt. Spiller han andres musikk? 11 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 Du vet hva DJ-er gjør. 12 00:00:55,560 --> 00:00:58,760 Det viktigste er hvordan han kombinerer låtene. 13 00:00:58,840 --> 00:01:00,800 Det er det som gjør en DJ god. 14 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 -Du skjønner det ikke. -Jo, men… 15 00:01:04,520 --> 00:01:06,600 -Bare forklar det. -Jeg gjør jo det. 16 00:01:06,680 --> 00:01:08,880 Har du vært i et bryllup før? 17 00:01:08,960 --> 00:01:13,080 -Jeg visste ikke de var stjerner. -Nå: "Music Starts Better With You." 18 00:01:13,160 --> 00:01:15,280 Sånn. Miksing. Det er en DJ. Ferdig. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,560 -Tjener de penger? -Ja. 20 00:01:17,640 --> 00:01:20,720 Det kommer an på. Det varierer. 21 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 -Kommer an på hva? -Hvor populær DJ-en er. 22 00:01:24,280 --> 00:01:27,520 -Hvordan måles det? -Etter hvor mange plater de selger. 23 00:01:28,080 --> 00:01:31,240 -Platene de spiller? -Nei! Sin egen musikk. 24 00:01:31,320 --> 00:01:33,800 Selger han plater? Er han populær? 25 00:01:33,880 --> 00:01:35,560 -Sine egne plater? -Ja. 26 00:01:35,640 --> 00:01:39,320 For 15 år siden hadde han hiten "X-Love". Den var megapopulær. 27 00:01:39,400 --> 00:01:43,360 Han tjente masse penger og så ble det stilt. Skrivesperre. 28 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Nå går han gjennom en veldig tøff periode. 29 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 Han er klar til å bli brukt, som du ser. 30 00:01:50,520 --> 00:01:52,360 -Han er perfekt. -Jeg sa jo det. 31 00:01:57,120 --> 00:02:01,040 Beklager. Unnskyld meg. 32 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 Unna vei, fashionistas. Unnskyld meg. 33 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Takk. 34 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Unnskyld meg. 35 00:02:11,920 --> 00:02:12,880 Jeg er DJ-en. 36 00:02:13,360 --> 00:02:14,320 Hvem er du? 37 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 Jeg er DJ-en. 38 00:02:19,320 --> 00:02:22,000 -Hva heter du? -Det er meg. Scorp… 39 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 -Scorpex. -Scorpex… 40 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 Scorpex, DJ-en. Det er meg. 41 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 -Hvilken liste er det? -Han er artisten. 42 00:02:31,320 --> 00:02:33,520 -Slipp ham gjennom. -Ja, artisten! 43 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 Slipp meg gjennom, takk. 44 00:02:36,480 --> 00:02:38,520 -Hva heter du? -Hervé. 45 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 Hervé, kom her. 46 00:02:40,680 --> 00:02:44,960 Det står "tilgang til alle områder", og den er min. 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,400 Kom igjen! 48 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 Kom igjen! 49 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 Ikke verst for en liten spillejobb. 50 00:03:08,720 --> 00:03:09,560 Vent litt. 51 00:03:10,080 --> 00:03:12,680 Scorpex til Cookie. 52 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 Hei, Luis! Jeg er her. 53 00:03:14,160 --> 00:03:15,200 Din drittsekk. 54 00:03:15,280 --> 00:03:18,840 Det er en stor event. Betal dobbelt, ellers spiller jeg ikke! 55 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 -Det er en liten event. -Ja, liksom. 56 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 Er de seriøse? 57 00:04:17,080 --> 00:04:20,480 Hva faen? Jeg var så nær egodød. 58 00:04:20,560 --> 00:04:22,360 For faen! Helvete heller! 59 00:04:40,920 --> 00:04:43,920 -Flytt deg, er du grei. -Er du faen seriøs? 60 00:04:50,160 --> 00:04:51,120 Se nå. 61 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 Cookie vil be Damokless om å spille lenger. 62 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 Siden hun bare spiller forhåndsinnspilte sett 63 00:04:58,240 --> 00:05:00,720 og ikke kan mikse, vil hun avslå. 64 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 Der! 65 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Unna vei. 66 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Takk. 67 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 -Hervé til Cookie. Hvor er du? -Her. Beklager. 68 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 Jeg finner ham ikke. 69 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 Utrolig. 70 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 -Alle dørene ser like ut. -Jeg er forbanna. 71 00:05:15,680 --> 00:05:16,720 Hvor er Vestax? 72 00:05:17,240 --> 00:05:20,320 På vei. Scorpex er her. Han tar seg av overgangen. 73 00:05:21,080 --> 00:05:22,760 Luis, vær så snill. 74 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 -Kan du ta over? -Er du seriøs? 75 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Ja, jeg er seriøs. Vær så snill. 76 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Musikk, takk! 77 00:05:29,240 --> 00:05:32,600 -Hvem er de misfostrene? -De store sjefene fra Van Straat. 78 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 Tabitha Jenkins, superstjernedesigneren. 79 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 Han andre er Capitani, administrerende direktør. 80 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 Vær så snill? 81 00:05:39,480 --> 00:05:42,680 Gjør dette for meg. Vær så snill. 82 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 -Greit. -Ja, Luis! 83 00:05:44,840 --> 00:05:45,880 Takk. 84 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 Kom igjen, Vestax! 85 00:05:47,840 --> 00:05:48,960 Og du er? 86 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 Prinsen av elektronisk musikk, legenden Scorpex. 87 00:05:52,760 --> 00:05:53,840 Legenden? 88 00:05:53,920 --> 00:05:54,800 Fantastisk. 89 00:05:55,400 --> 00:05:59,160 Det vet jeg ikke, men jeg tror jeg kan hjelpe dere. 90 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 VAN STRAAT PRESENTERER VESTAX 91 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 TAKKNEMLIGHET 92 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 Det er helt vilt her inne. Ro dere ned! 93 00:08:13,920 --> 00:08:17,960 Før jeg begynner, vil jeg hylle de som banet vei foran oss. 94 00:08:18,040 --> 00:08:20,280 Uten dem hadde vi ikke vært her i dag. 95 00:08:21,160 --> 00:08:25,480 Lag litt lyd for veteranen av French Touch, Scorpex! 96 00:08:28,760 --> 00:08:30,680 Kjærlighet og respekt. 97 00:08:31,240 --> 00:08:32,280 For alltid. 98 00:08:32,360 --> 00:08:36,280 Greit, la oss sette i gang. 99 00:08:50,040 --> 00:08:51,560 Gi meg litt X, kom igjen! 100 00:09:03,760 --> 00:09:05,960 BESTE ELEKTROALBUM 101 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 Hei. 102 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 -Toni, skatt, hva gjør du her? -Glemte du at jeg kom? 103 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 Nei, men du… 104 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 -Blir du? -Jeg er DJ på et galleri i kveld. 105 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 Vet moren din det? 106 00:09:28,880 --> 00:09:32,600 -Må jeg gi beskjed før jeg kommer hjem? -Nei, det var ikke det. 107 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 -Jeg kunne ikke gå glipp av comebacket. -Hvilket? 108 00:09:37,000 --> 00:09:38,120 Ditt comeback. 109 00:09:39,280 --> 00:09:43,080 Det er ingen comeback, vennen. Scorpex dro aldri. "Comeback…" 110 00:09:43,160 --> 00:09:46,720 Kom igjen. Faren min mikser for det heiteste plateselskapet. 111 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Det er ikke en stor greie. 112 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 Hva skjedde med Vestax? 113 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 Hva? 114 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 Han avbrøt deg midt i settet. 115 00:09:55,600 --> 00:09:59,680 Vent nå litt. Han avbrøt meg ikke. Tuller du? 116 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 Ingen avbryter meg. 117 00:10:02,120 --> 00:10:06,000 Han er ikke akkurat en rakettforsker. "Vestax". Spar meg. 118 00:10:06,080 --> 00:10:08,120 Pass egoet ditt, Luis. 119 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 Du mener han hermer etter deg? 120 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 Jeg har ikke et stort ego. Han er en copycat. 121 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Æres den som æres bør. Faen heller. 122 00:10:17,600 --> 00:10:20,840 Hva kalte du meg? Hvorfor kaller du meg ikke pappa? 123 00:10:21,440 --> 00:10:24,000 Du heter Luis. Det er ikke en fornærmelse. 124 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 Så du skal mikse på en galleriåpning? 125 00:10:29,440 --> 00:10:33,520 Det er lyddesign, men ja, jeg spiller mine egne ting. 126 00:10:33,600 --> 00:10:37,080 Så du er DJ nå? Er du ikke en maler lenger? 127 00:10:37,160 --> 00:10:38,880 Jeg er maler, 128 00:10:38,960 --> 00:10:44,320 slash DJ, slash modell, slash miljøaktivist. 129 00:10:44,400 --> 00:10:47,280 Jeg er en komplett kunstner. 130 00:10:47,360 --> 00:10:49,720 "Jeg gjør ingenting og skryter av det." 131 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 Hvorfor fikler du alltid med alt? 132 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Sett den der. Man skal se på den, ikke ta på den. 133 00:10:59,520 --> 00:11:01,960 -Er dette et Scorpex-museum? -Hvis du vil. 134 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 Så, Van Straat. Har du hørt om det? 135 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 Spørsmålet er om du har hørt om det? 136 00:11:08,600 --> 00:11:11,760 -Tuller du? -Showet kommer til å bli sykt. 137 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 -Selvsagt. -Med Tabitha Jenkins' design. 138 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 -Min venn Tabitha Jenkins. -Hun er så kul. 139 00:11:17,040 --> 00:11:21,040 Så kul. Du skulle sett henne under settet mitt. "Scorpex!" 140 00:11:21,120 --> 00:11:24,720 "Hei, slapp av, Tabitha." Hun er ikke helt min stil. 141 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 Uansett, jeg er glad du er her. 142 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 Selger du mye fra Vestax? 143 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Ja, han har mange streams. De fysiske kopiene er populære. 144 00:11:51,440 --> 00:11:56,400 Beklager å forstyrre, men jeg ville bare si at jeg elsker deg. 145 00:11:56,480 --> 00:12:01,800 -Musikken din forandret livet mitt, Luis. -Takk, men kall meg Scorpex. 146 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 -Scorpex. -Takk. Det betyr mye. 147 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Det er rart å se deg personlig. 148 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 -Du hører nok dette ofte, men jeg… -Én euro? 149 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 -Det er sykt. -Én euro? 150 00:12:12,280 --> 00:12:15,520 Én euro for en japansk utgave med en ikke-utgitt låt? 151 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 Det fins kun 500 i verden. Du taper penger. 152 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 Den kunne ha vært fra Mars. Den selger ikke. 153 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 Den selger ikke i den dritteska. 154 00:12:23,680 --> 00:12:25,520 Vis den frem og øk prisen. 155 00:12:25,600 --> 00:12:29,600 -Dette er nye, populære greier. -Denne er også populær. 156 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 -Den er ikke ny. -Ny, ny… 157 00:12:31,280 --> 00:12:33,120 Jeg tar den! 158 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Jeg elsker den, så… 159 00:12:35,280 --> 00:12:36,160 Ja. 160 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Sånn. 161 00:12:38,040 --> 00:12:38,960 Hvem er hun? 162 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 Har vi møttes før? 163 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 -Kan vi snakke om Vestax? -Vestax? 164 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 Faen! 165 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 Ta det med ro! 166 00:12:54,120 --> 00:12:57,920 Rose Espino fra politiets enhet for organisert kriminalitet 167 00:12:58,000 --> 00:13:00,640 Jeg driver ikke med dop. Dere har feil mann. 168 00:13:00,720 --> 00:13:03,080 Jeg har vært ren i evigheter. 169 00:13:03,160 --> 00:13:04,840 -Unnskyld meg. -Ikke rør deg. 170 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 Hvem er Vestax for deg? 171 00:13:08,120 --> 00:13:11,440 Vestax er en drittsekk. 172 00:13:11,520 --> 00:13:15,760 For å si det rett ut. Jeg er ikke den eneste som synes det. 173 00:13:15,840 --> 00:13:19,600 Han er involvert i en svært sensitiv sak. En stor narkotikasak. 174 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 Jeg er overhodet ikke overrasket. 175 00:13:22,520 --> 00:13:25,600 Jeg foreslår at du hjelper oss å ta ham. 176 00:13:25,680 --> 00:13:28,240 Da står ingenting i veien for ditt comeback. 177 00:13:28,320 --> 00:13:31,480 Det er ikke et comeback. Jeg forsvant aldri. 178 00:13:31,560 --> 00:13:34,720 Jeg vil bare ikke stå opp for mindre enn 100 000. 179 00:13:34,800 --> 00:13:38,280 -Jeg har valgt det selv. -Har du noe bedre å gjøre? 180 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Plata de koster én euro, Luis. Ingen vil ha deg. 181 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 Du er på T-listen. 182 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 T-listen? 183 00:13:48,600 --> 00:13:51,520 -Det er en arrestordre på deg, så… -Hva? 184 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 Vi fryser kontoene dine og tar leiligheten. 185 00:13:54,200 --> 00:13:56,520 Du skylder 500 000 euro i skatt, så… 186 00:13:56,600 --> 00:14:00,960 Det er et par DJ-jobber i Dubai. Kom igjen. Jeg kommer ikke til… 187 00:14:01,040 --> 00:14:02,640 "DJ-jobber i Dubai." 188 00:14:02,720 --> 00:14:07,480 Mener du å åpne fem minutter for Vestax før du blir kastet av scenen? 189 00:14:08,200 --> 00:14:10,360 Det var planlagt. 190 00:14:10,440 --> 00:14:11,360 Hør her, Luis. 191 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Hjelp oss, så ber jeg kollegaene mine om å ligge unna deg. 192 00:14:17,360 --> 00:14:21,680 Tenk deg godt om. Men ring meg innen i morgen. 193 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 Kunstinkubatorer får det ikke alltid til. Vi eksperimenterer. 194 00:14:32,080 --> 00:14:36,240 De som søker, blir funnet. De som finner, blir søkt etter. 195 00:14:37,360 --> 00:14:40,640 -Det er mine venner fra Jordens Hjerte. -Er det en sang? 196 00:14:41,240 --> 00:14:45,560 Vær snill, ok? De sliter innimellom med hvite alfahanner. 197 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 Er jeg hvit? 198 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 -Står til? -Bra? 199 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 -Hva synes du? -Utrolig. 200 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 Helt sinnssykt. 201 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 202 00:14:54,040 --> 00:14:59,120 God kveld. Lydbildet ditt må ikke overdøve kunstverkene. 203 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 Det skal være et lerret av lyd for hver forestilling. 204 00:15:02,880 --> 00:15:04,880 Det var det jeg hadde i tankene. 205 00:15:04,960 --> 00:15:08,080 Et lydlandskap som symboliserer urban uforutsigbarhet. 206 00:15:08,160 --> 00:15:09,120 Nettopp. Flott. 207 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 -Det var fantastisk! -Ja… 208 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 Ja! Hun er datteren min. 209 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 -Jeg lar deg sette opp utstyret. -Takk. 210 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Vennen din var underlig. Jeg trodde han skulle bite oss. 211 00:15:24,240 --> 00:15:26,080 -Trenger du hjelp? -Ellers takk. 212 00:15:26,160 --> 00:15:27,640 Ingen filtre. De er fæle. 213 00:15:27,720 --> 00:15:29,280 -Nei. Takk. -Ok. 214 00:15:32,880 --> 00:15:36,640 Kanskje dette ikke er din stil, men det er stort for meg. 215 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Jeg ser at dette er stort. Stedet er enormt. 216 00:15:40,160 --> 00:15:43,160 Og Tabitha ser etter modeller til showet sitt. 217 00:15:43,240 --> 00:15:45,600 -Tror du jeg har en sjanse? - Tabitha? 218 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 Bravo! 219 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 Hva gjør Tabitha her? 220 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 Hun er dommer. 221 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 Hun er så kul. 222 00:16:03,160 --> 00:16:07,320 Hun er virkelig en komplett kunstner. 223 00:16:07,400 --> 00:16:11,360 Som min datter ville sagt. 224 00:16:12,280 --> 00:16:14,840 -Faen, hun kommer. Ikke et ord. -Ok. 225 00:16:14,920 --> 00:16:17,240 Dette er Toni, lyddesigneren vår. 226 00:16:17,320 --> 00:16:18,160 Hei. 227 00:16:18,240 --> 00:16:19,720 -Ikke bare det. -Hyggelig. 228 00:16:19,800 --> 00:16:23,240 Hun er modell, skuespiller og lager musikk. 229 00:16:23,320 --> 00:16:25,520 -Har du laget denne musikken? -Ja. 230 00:16:25,600 --> 00:16:26,960 -Kult. -Hun laget den. 231 00:16:27,040 --> 00:16:28,240 Digger den. 232 00:16:28,320 --> 00:16:29,440 Takk. 233 00:16:30,120 --> 00:16:31,640 Vi har møttes tidligere. 234 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Vi har det. 235 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 -Scorpex. -Hva heter du? 236 00:16:37,600 --> 00:16:39,520 Scorpex. Å, beklager. 237 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Toni. 238 00:16:42,040 --> 00:16:43,000 Toni. 239 00:16:48,120 --> 00:16:49,800 Alt skal handle om deg. 240 00:16:49,880 --> 00:16:52,920 Det handler ikke om meg. Jeg er bare høflig. 241 00:16:53,000 --> 00:16:55,120 -Du burde være fornøyd. -Du suger. 242 00:16:59,280 --> 00:17:01,280 Hvor skal du med den? 243 00:17:02,160 --> 00:17:03,120 Monsieur? 244 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 Nei. Hei! Monsieur? 245 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Det er… Hvor skal du med det? 246 00:17:12,080 --> 00:17:13,760 -Hva skjer? -Luis Joquet? 247 00:17:13,840 --> 00:17:16,000 -Ja. -Damien Parillaud. Rettsbetjent. 248 00:17:19,400 --> 00:17:21,000 Forsiktig, den er knuselig! 249 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Den lille dritten… 250 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 POLITI 251 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 -Hva er greia med møblene mine? -Jeg vet det. 252 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 -Nei, men… -Jeg vet det. 253 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 Hva vet du? 254 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Jeg skal personlig ta meg av det. 255 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Det hadde vært fint. Takk. 256 00:17:47,120 --> 00:17:51,920 Det jeg skal si er topphemmelig. Du kan ikke gjenta noe av dette. 257 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 Virkelig? Er det det "topphemmelig" betyr? 258 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 Vestax kan takke en kriminell gjeng for karrieren sin. 259 00:17:59,480 --> 00:18:01,720 De betaler for alt. Musikkvideoer, PR… 260 00:18:01,800 --> 00:18:06,000 De betaler til og med for at ghostwritere skriver musikken hans. 261 00:18:06,600 --> 00:18:11,400 Når du er stygg og talentløs må du kjenne noen, ellers er du… 262 00:18:11,480 --> 00:18:13,440 Han er fascinert av organisert kriminalitet. 263 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 For to år siden spilte han i Rotterdam. 264 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 I bryllupet til Nicolas Tadić, nestkommanderende. 265 00:18:19,120 --> 00:18:23,120 Sønn av en diplomat, elsker techno, kalles Molotov. Du kjenner typen. 266 00:18:23,200 --> 00:18:25,520 Han er håndlangeren, en løs kanon. 267 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 Han er ikke den vi vil ha. Vi vil ha ham. 268 00:18:28,960 --> 00:18:30,960 -Dricus Mascarilla. -Dricus. 269 00:18:31,040 --> 00:18:33,480 Han er hjernen bak alt. Den store sjefen. 270 00:18:33,560 --> 00:18:37,120 Vi mistet ham av sporet da han tok en ansiktsoperasjon 271 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 for å fjerne arr etter en forgiftning. 272 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 -Ta en titt. -Ja. 273 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 Nå som han er inkognito, prøver han å starte på nytt 274 00:18:44,080 --> 00:18:47,840 ved å investere i lovlige forretninger, som for eksempel mote. 275 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 276 00:18:49,840 --> 00:18:53,160 Ringen har importert metoder fra meksikanske karteller 277 00:18:53,240 --> 00:18:55,800 og lager svært avhengighetsskapende dop. 278 00:18:55,880 --> 00:18:57,960 Bestselgeren deres er Angel Rocket. 279 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 En cocktail av ecstasy, kokain og Viagra. 280 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 Så du er gira, hyper og kåt. Høres bra ut. 281 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 Nei, det er det ikke. Det er avhengighetsskapende. Folk dør. 282 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Ja, hvis du tar mye. Men bare litt? 283 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Er du narkopoliti eller er du… 284 00:19:18,320 --> 00:19:20,360 -Hva? -En hemmelig agent? 285 00:19:20,440 --> 00:19:22,520 -Vi sier ikke "hemmelig agent". -Ok. 286 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 Hva har vi her? 287 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 Navnet på operasjonen. Operasjon… 288 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 -BPM? -Ja. 289 00:19:28,120 --> 00:19:31,480 -Ditt forslag? -Beklager, det betyr beats per minutt. 290 00:19:31,560 --> 00:19:34,320 Jeg vet det. Jeg er DJ. 291 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 Det suger. Jeg skal finne en bedre tittel. 292 00:19:38,760 --> 00:19:41,000 Operasjon Banger. 293 00:19:41,080 --> 00:19:42,520 BPM. 294 00:19:42,600 --> 00:19:44,840 -De er alltid på klubber. -Banger. 295 00:19:44,920 --> 00:19:46,480 Så de henger med Vestax. 296 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Vestax elsker deg. Han hermet kanskje etter navnet Scorpex. 297 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 -Takk! -Ja. 298 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Det er ikke noe "kanskje". Han stjal navnet mitt. Han stjal X-en. 299 00:19:56,560 --> 00:19:58,040 Han kopierte alt. 300 00:19:58,120 --> 00:20:02,520 Vi vil at du skal bli bestevennen hans. Bare for å identifisere Dricus. 301 00:20:02,600 --> 00:20:03,680 Skjønner du greia? 302 00:20:13,360 --> 00:20:15,240 Hva skjer? 303 00:20:15,320 --> 00:20:16,840 Den originale gangsteren! 304 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 -Hva skjer? -Trenger du inspo? 305 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 -Hei. Scorpex. -Elliot. 306 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 Spionerer du? 307 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 På en måte. Du må fortelle meg om showet ditt. 308 00:20:27,120 --> 00:20:30,040 Fortell om den kule scenen du hadde. 309 00:20:30,120 --> 00:20:32,200 -Likte du den? -Jeg elsket den. 310 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 Hvem var kunstnerisk leder? Jeg må treffe ham. 311 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 Han er rett her. 312 00:20:36,960 --> 00:20:38,560 Hva? Gjorde du alt det? 313 00:20:38,640 --> 00:20:40,760 Jeg gjør alt. Jeg kan ikke delegere. 314 00:20:41,600 --> 00:20:45,840 -Takk for at du fylte inn for meg. -Glem det. Gleden var på min side. 315 00:20:45,920 --> 00:20:47,960 -Jeg skylder deg. -Bare hyggelig. 316 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Jeg skylder deg en. 317 00:20:49,280 --> 00:20:53,640 -Bra låt. Fra ditt nye album? -Nei, den er til Van Straat-showet. 318 00:20:53,720 --> 00:20:58,200 Si hva du synes. Jeg jobber så mye at jeg går i surr. 319 00:20:58,280 --> 00:21:00,200 -Jeg er lik. -Vær ærlig. 320 00:21:00,280 --> 00:21:02,080 Ikke bare jatt med. Vær ærlig. 321 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Jeg digger infralyden. 322 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 Den eier, hva? 323 00:21:05,960 --> 00:21:07,320 Men om jeg kan… 324 00:21:10,240 --> 00:21:13,080 Noe er galt. Hi-haten er ute av takt. 325 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Dropp den. Bare bruk kick-snare. 326 00:21:15,880 --> 00:21:17,120 -Elliot? -Elliot. 327 00:21:17,200 --> 00:21:18,320 Fjern hi-haten. 328 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 Vær så god. 329 00:21:24,200 --> 00:21:26,760 Spill den. Gi vokalen mer gjenklang. 330 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Tre, to, én. 331 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 Og droppet, kom igjen! 332 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Faen, det er rått. 333 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 Folk vil være i vår hule hånd på moteuka. 334 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 -Du må komme. -Ja, jeg er med. 335 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Modeller, kjendiser på første rad. Jeg er på scenen, pang, Vestax! 336 00:21:40,480 --> 00:21:44,400 -Ja. -Og alle roper "Vestax"! 337 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 "Stopp. Jeg liker ikke at folk roper navnet mitt." 338 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Ok. 339 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 Vestax! 340 00:21:51,440 --> 00:21:54,560 Se på modellene, ikke på meg! Jeg er bare DJ-en. 341 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Til deg. 342 00:21:57,120 --> 00:21:59,880 "Din største fan, Vestax." Jøss. 343 00:21:59,960 --> 00:22:05,280 Jeg tror jeg er ferdig med elektro. Jeg må tenke større. Mote, filmer. 344 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 -Klart. -Ikke ta det ille opp. 345 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 -Jeg tenker det samme. -Jeg mener… Du kan… 346 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Jeg vil være en komplett kunstner. 347 00:22:13,440 --> 00:22:14,960 Slash, slash, slash… 348 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Det er bra greier. 349 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 Faen! 350 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 -Tuller du? -Faen! 351 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 -Faen! -Hva pokker? 352 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 -Vent! -Hva? 353 00:22:31,480 --> 00:22:32,600 -Bare hør! -Hva? 354 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 Hører du hvor sykt det er med alarmen? 355 00:22:38,840 --> 00:22:40,800 Du har rett. 356 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 Ja! 357 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 Ja, det er sykt. 358 00:22:50,400 --> 00:22:52,040 -Liker du mezcal? -Hva? 359 00:22:52,120 --> 00:22:54,040 -Liker du mezcal? -Visst faen. 360 00:22:54,120 --> 00:22:55,200 Skål! 361 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 -Mer? -Jeg tar det rolig. 362 00:23:01,040 --> 00:23:01,960 Ok. 363 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 Molo! 364 00:23:04,040 --> 00:23:05,440 -Hva skjer? -Alt bra? 365 00:23:05,520 --> 00:23:06,560 Det går bra. Deg? 366 00:23:09,720 --> 00:23:11,160 Står til? Bli med oss. 367 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 -Hvem er det? Hva heter han? -Scorpex. 368 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis! 369 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 Kan han komme bort? 370 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 Alltid. 371 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 Klar, folkens? Hvor var dere tidligere? 372 00:23:24,920 --> 00:23:26,600 -Ok. -Scorpex. 373 00:23:27,120 --> 00:23:30,040 -Vestax, er han en venn av deg? -Ja, jeg mener… 374 00:23:30,560 --> 00:23:32,240 -Ja. -La oss kjøre på. 375 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 Ellers takk. Jeg tar litt senere. 376 00:23:43,240 --> 00:23:44,920 Hva er denne drittmusikken? 377 00:23:48,120 --> 00:23:50,080 Det er Exta. Skal jeg fikse det? 378 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 -Ja. -Jeg tar meg av det. 379 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 Kjør på. 380 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 Hvem er den taperen? 381 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Unnskyld meg. 382 00:23:58,600 --> 00:24:00,160 -Exta, hva skjer? -Luis! 383 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 -Alt ok? -Kaptein. 384 00:24:01,320 --> 00:24:04,920 Jeg er med en gjeng raringer. En tror du knullet søstera hans. 385 00:24:05,000 --> 00:24:07,440 -Hvem? -Den skallede som ser ut som Gru. 386 00:24:09,120 --> 00:24:12,200 En blondine med aksent og en tatovering på rumpa. 387 00:24:13,440 --> 00:24:15,160 Med "carpe diem" på ræva? 388 00:24:15,240 --> 00:24:17,560 Jeg vet ikke, men han er dårlig nytt. 389 00:24:17,640 --> 00:24:20,200 Han klør etter å banke deg. Ta en pause. 390 00:24:20,280 --> 00:24:22,800 -Jeg har vakter. -Jeg er seriøs. 391 00:24:23,480 --> 00:24:25,280 Vil du vite hva han har gjort? 392 00:24:28,960 --> 00:24:29,960 Kom deg av gårde. 393 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 Bli kvitt ham! 394 00:24:32,040 --> 00:24:34,320 Det går bra. Gå og røyk. 395 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 -Det er rått. -Det er ikke verst. 396 00:25:04,240 --> 00:25:07,120 Det er ganske enkelt, men han gjør det bra. 397 00:25:08,640 --> 00:25:09,680 Dette er rått! 398 00:25:09,760 --> 00:25:14,000 En italiensk-gresk-disko-tekno-blanding med meksikansk ghetto-vibber. 399 00:25:14,520 --> 00:25:16,160 -Hør på dette. -Så kult. 400 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 Det er ellevilt! 401 00:25:42,880 --> 00:25:45,880 -…i New York. -På Mix? 402 00:25:45,960 --> 00:25:48,600 Nei, ikke Mix. Det var før det. 403 00:25:48,680 --> 00:25:50,880 Jeg hadde en spillejobb 404 00:25:50,960 --> 00:25:56,080 og så en fyr omringer av damer som skapte kaos på dansegulvet. 405 00:25:56,600 --> 00:25:59,680 Han tar av seg hetten. Det var faen meg Kanye West. 406 00:25:59,760 --> 00:26:03,520 Han sier: "Scor…" Jeg hører: "Scorpex, Scorpex." 407 00:26:03,600 --> 00:26:06,320 Han kommer til DJ-boksen og roser meg. 408 00:26:06,400 --> 00:26:10,640 Jeg elsker musikken din. Neste moteuke gjør vi noe sammen. 409 00:26:10,720 --> 00:26:15,000 Jeg gir ham hånden. Ingen stress. Agentene våre tar kontakt. 410 00:26:15,080 --> 00:26:19,520 Plutselig er han på TV i skuddsikker vest og stiller til valg. Ødela alt. 411 00:26:19,600 --> 00:26:22,040 Du dropper mange navn, men det er tull. 412 00:26:22,120 --> 00:26:23,080 Det er det ikke! 413 00:26:23,160 --> 00:26:25,840 Det er et bilde på Instagram. Du kan sjekke. 414 00:26:25,920 --> 00:26:27,520 Det er Kanye West. 415 00:26:27,600 --> 00:26:30,840 Du ser det ikke, for han ser ned. Men det er sant. 416 00:26:33,720 --> 00:26:37,040 Travis Scott kom på moteuka på Le Baron for to år siden. 417 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 -Hva gjør han? -Hysj. 418 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 -Blindtest hos meg. -Ja! 419 00:26:41,440 --> 00:26:45,520 -Ja! Jeg eier på blindtester. -Du vet ikke hva det er. 420 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 -Ser du det? -Nei. 421 00:26:52,320 --> 00:26:53,280 Hva ser du? 422 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Jeg ser… 423 00:26:55,040 --> 00:26:56,840 Ok, ta et skritt tilbake. 424 00:26:57,360 --> 00:26:58,560 Hva ser du nå? 425 00:26:58,640 --> 00:27:00,880 Det samme, bare på avstand. 426 00:27:00,960 --> 00:27:03,280 -Den parisiske himmelen… -En hodeskalle. 427 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Ja, en hodeskalle. Selvsagt. 428 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 Å, ja! Jeg ser skallen nå. Utrolig. 429 00:27:09,280 --> 00:27:12,640 Du ser det ikke på nært hold. Øyehulene, nesen. 430 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 -Verdt en formue. -Ja? 431 00:27:14,360 --> 00:27:16,080 Ok, blindtest! 432 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 Ja! 433 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Ok. Jeg minner dere om reglene. 434 00:27:24,200 --> 00:27:25,520 Hvorfor har vi kniver? 435 00:27:28,160 --> 00:27:29,000 Hva betyr det? 436 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 -Space Captain? -Ja! 437 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 Pokker ta! 438 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 Jeg gjør bare jobben min. 439 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 -Er ikke du DJ? -Jeg vet det. 440 00:27:43,360 --> 00:27:44,440 Følg med. 441 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 Kniver! 442 00:27:46,640 --> 00:27:47,680 Ta denne! 443 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 Se på ansiktet hans! 444 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Jeg kan den. 445 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 -Kom igjen! -Mara… Maradona. 446 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 -Barracuda… -Vel? 447 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 "Maracuja Pasquale!" 448 00:28:08,880 --> 00:28:09,760 Ja! 449 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 Det er en remix. 450 00:28:12,400 --> 00:28:13,960 Sjekk på Shazam. 451 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Den er gammel… Nei! 452 00:28:15,400 --> 00:28:16,800 -Shazam det. -Kniver! 453 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 Kniver! 454 00:28:18,240 --> 00:28:19,680 Det er en remix. 455 00:28:22,080 --> 00:28:23,000 Kjærlighet. 456 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 Ok. Denne er veldig vanskelig. 457 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 Vestax? 458 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 -Nei! -Jeg tror det. 459 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 Nei! 460 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 -Det er urettferdig! -Vestax! 461 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 -Vent, Molotov! -Vestax! 462 00:28:41,120 --> 00:28:42,440 -Kniver! -Ta denne! 463 00:28:43,360 --> 00:28:44,280 Faen! 464 00:28:47,720 --> 00:28:48,840 Er han dum, eller? 465 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Det var fortjent, drittsekk. 466 00:29:08,720 --> 00:29:11,320 Slapp av. 467 00:29:11,400 --> 00:29:13,040 Slapp av. 468 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 Molotov? 469 00:29:26,680 --> 00:29:28,040 -Molo? -Hva skjedde? 470 00:29:28,120 --> 00:29:30,240 Jeg vet ikke. Han puster ikke. Molo? 471 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 -Molotov? -Jeg ringer en ambulanse. 472 00:29:32,800 --> 00:29:33,920 Hva? Vent… 473 00:29:36,520 --> 00:29:40,200 Vi vil ikke ha ambulanser eller politi hit. 474 00:29:40,280 --> 00:29:42,640 -Men… -Vi burde ikke være her. 475 00:29:42,720 --> 00:29:44,920 Ok? Så la oss stikke herfra. 476 00:29:45,000 --> 00:29:47,240 Men… Vi kan ikke forlate ham sånn. 477 00:29:47,320 --> 00:29:49,040 Vi kan ikke la ham ligge der. 478 00:29:49,120 --> 00:29:52,280 Van Straat-showet er om to dager. Bli hvis du vil. 479 00:29:53,120 --> 00:29:58,320 -Jeg stoler på deg. Jeg er takknemlig. -Jeg trenger ikke din takknemlighet. 480 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 Hva skjedde? Har du prøvd å slå ham for å vekke ham? 481 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 Du kan slå ham. 482 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 -Du kan slå ham! -Nei, du! 483 00:30:06,920 --> 00:30:11,400 -Du kjenner ham bedre. -Det betyr ikke at jeg bør slå ham. 484 00:30:11,480 --> 00:30:15,520 -Jeg slår ikke noen som heter Molotov. -Han heter Nicolas. 485 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 Molo? 486 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 -Molotov? -Ikke sånn. 487 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 Molotov. 488 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 Er dere fullstendig gale? 489 00:30:38,680 --> 00:30:39,800 Ringer du politiet? 490 00:30:39,880 --> 00:30:43,760 Nei, jeg sa ambulanse. Stor forskjell. Hvem tror du jeg er? 491 00:30:43,840 --> 00:30:45,240 "Molotov." 492 00:30:45,320 --> 00:30:47,240 Du besvimte nesten. Går det bra? 493 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov tar ikke overdose. Spar meg!. 494 00:30:53,840 --> 00:30:54,800 Skål! 495 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Faen… 496 00:31:00,800 --> 00:31:02,600 Jeg sa vi kunne stole på ham. 497 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 Hvorfor trenger vi ham? 498 00:31:05,680 --> 00:31:08,560 Han kan hjelpe meg. Han har mange ferdigheter. 499 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Det kan være bra å… 500 00:31:11,120 --> 00:31:12,080 Til showet? 501 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Ja, for eksempel. 502 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Hvis dere… Ja, hvorfor ikke? 503 00:31:20,760 --> 00:31:23,120 Ja, så lenge det funker. 504 00:31:23,200 --> 00:31:24,720 "Jeg ringer ambulansen." 505 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 Den var god. 506 00:31:31,360 --> 00:31:33,800 Jeg syns vi bør bruke en av sangene dine. 507 00:31:33,880 --> 00:31:37,640 Noe klassisk, enkelt, den gamle skolen. Og så hopper jeg inn. 508 00:31:37,720 --> 00:31:40,920 Jeg bringer stemningen, noe moderne. Noe rått. 509 00:31:41,720 --> 00:31:43,200 -Skjønner du? -Absolutt. 510 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 -Dobbel X. -Klart. Dobbel X. 511 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 Hei! Lever låta til ambassadøren i morgen. 512 00:31:48,520 --> 00:31:49,960 Ok, ikke noe problem. 513 00:31:51,680 --> 00:31:53,120 Hvem er ambassadøren? 514 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 "Din største fan, Vestax?" 515 00:32:14,200 --> 00:32:16,920 Han insisterte. Jeg ville ikke fornærme ham. 516 00:32:17,000 --> 00:32:18,120 Samme det. 517 00:32:18,200 --> 00:32:20,800 Sjekk innboksen din. Drake vil samarbeide. 518 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Toni. Jeg forklarer senere, men du kan ikke bli. 519 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 Hva? 520 00:32:43,280 --> 00:32:44,360 Pakk tingene dine. 521 00:32:46,400 --> 00:32:48,400 Velkommen til fornøyelsens hus. 522 00:32:50,960 --> 00:32:53,840 Ok, badet, kjøkkenet, det vet du allerede. 523 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 Denne er til å sove på. 524 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 -Sove? -Du skal sove her. 525 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 Du sa du lagde musikk? Ikke sant? 526 00:33:04,600 --> 00:33:05,560 Jo. 527 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Da får du ikke komme inn før du har en banger. 528 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 Avtale? 529 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 -Er du seriøs? -Veldig seriøs. 530 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Avtale? 531 00:33:16,800 --> 00:33:20,160 Det er fullt av samleobjekter, så ikke ha noen fester her. 532 00:33:22,440 --> 00:33:23,400 Bra start. 533 00:33:25,000 --> 00:33:26,840 Har du en demo å laste opp? 534 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 -Ja. -Kom med den. 535 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 La oss lage en mappe til skatten min. 536 00:33:33,800 --> 00:33:35,440 Toni… Ok. 537 00:33:37,120 --> 00:33:38,080 -La oss høre. -Nei. 538 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 -Det er en demo. Du kan ikke høre den. -Seriøst? 539 00:33:42,920 --> 00:33:44,280 -Ja. -Jeg er proff. 540 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 Jeg kan lytte til noe uferdig. 541 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 Kan vi høre låten din etterpå da? 542 00:33:50,320 --> 00:33:51,840 Ikke utpress faren din. 543 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 -Kom igjen. -Nei, stopp. 544 00:33:55,920 --> 00:33:56,760 Nei. 545 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Jeg vil gjerne høre hva du har laget. 546 00:34:01,760 --> 00:34:03,560 Vær snill. Den er ikke ferdig. 547 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 -Jeg lover. -Og ikke gi råd. 548 00:34:06,000 --> 00:34:06,960 Ok. 549 00:34:28,520 --> 00:34:29,480 Sånn. 550 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 Hva med litt moog? 551 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 Den er ikke ferdig. Jeg sa jo det. 552 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Den høres allerede super ut. 553 00:34:49,760 --> 00:34:53,000 Jeg ble veldig satt ut. 554 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Ok, da. Prøv en basslinje. 555 00:34:56,560 --> 00:34:58,280 HAR DU LÅTEN? ER DEN BRA? 556 00:34:58,360 --> 00:35:01,280 -Kom igjen. Gå for det. -Nei, det er din greie. 557 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 -Gjør det. Det blir vår greie. -Nei. 558 00:35:05,400 --> 00:35:07,240 Det er din låt. Finn ut av det. 559 00:35:09,600 --> 00:35:10,560 Ok. 560 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 Vel, vennen… 561 00:35:18,920 --> 00:35:20,040 Jeg lar deg jobbe. 562 00:35:27,120 --> 00:35:30,360 -Når er hun ferdig? -Hun streamer hele natten! 563 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 Hvorfor? Haster det? 564 00:35:32,880 --> 00:35:36,440 Nei. Jeg trenger hjelp med en låt. 565 00:35:37,080 --> 00:35:38,960 -Greit, vi ses! -Men… 566 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Kom igjen, folkens. Hjelp meg! 567 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Du kan jamme med oss. 568 00:35:43,200 --> 00:35:44,200 Nei… 569 00:35:45,680 --> 00:35:49,120 Du ser på en fremtidig merkevareambassadør. 570 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 Jeg kjedet meg for ti minutter siden, så dukker du opp. 571 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 For Van Straat, om det vi diskuterte… 572 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 Ja? Nei? Dra til helvete? 573 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 Nei, det er bare at akkurat nå er vi opptatt. 574 00:36:04,960 --> 00:36:08,480 Det er en veldig spesifikk instruks. De vil ha elektro. 575 00:36:08,560 --> 00:36:11,640 Elektro er gammelt nytt. Det har det vært siden 2018. 576 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Når du sier samarbeid, mener du noe offisielt? 577 00:36:19,040 --> 00:36:22,480 Ja. På et tidspunkt må man gjøre det offisielt. 578 00:36:25,480 --> 00:36:28,880 Vel? Venter dere på at jeg skal suge dere? 579 00:36:30,320 --> 00:36:31,280 Hør på meg. 580 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 Jeg trenger deg, Marius. Forstår du? 581 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Jeg trenger teamet mitt. Jeg trenger din støtte. 582 00:36:38,880 --> 00:36:41,960 Ikke belær meg om støtte. Jeg har alltid støttet deg. 583 00:36:42,040 --> 00:36:44,840 Jeg er idioten som venter på den nye plata di. 584 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Greit. 585 00:36:47,040 --> 00:36:51,280 -Sug på den. Sees på Grammy-utdelingen. -Kjekt å se deg, Luis! 586 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Dra til helvete. 587 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 Svar Rose. 588 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 Vel, vel! 589 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Dette er… 590 00:37:15,120 --> 00:37:16,080 Hva skjer? 591 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 Det skjer i kveld. Helt sinnssykt. 592 00:37:19,400 --> 00:37:20,360 Vil du se det? 593 00:37:20,440 --> 00:37:22,320 -Ja. -Lys og alt? 594 00:37:22,400 --> 00:37:23,360 Fabrice? 595 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 Fabrice! 596 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Han hørte deg. 597 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Beklager. Ok, sjekk dette. 598 00:37:31,400 --> 00:37:36,000 Jeg skal være der oppe. med hjelm og astronautkostyme. 599 00:37:36,080 --> 00:37:38,400 Jeg ser ikke særlig, men hvem bryr seg? 600 00:37:38,480 --> 00:37:41,360 Jeg trykker på noen knapper. De vil elske det. 601 00:37:41,440 --> 00:37:42,560 Livshistorien min. 602 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Det skal stå "EX" på ballen til venstre. 603 00:37:45,960 --> 00:37:48,720 -På den til høyre skal det stå… -"TA." 604 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 -Ja. -Genialt. 605 00:37:49,880 --> 00:37:51,560 Det vil se kult ut. "EXTA"! 606 00:37:52,200 --> 00:37:53,600 -Navnet mitt. -Kult. 607 00:37:53,680 --> 00:37:58,160 Jeg tror folk vil digge at det er en svær kuk. Hør her. 608 00:37:59,080 --> 00:38:00,520 Jeg trenger en tjeneste. 609 00:38:00,600 --> 00:38:02,440 Faen. Det ser ut som en pikk. 610 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 Er ikke det poenget? 611 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Faen. 612 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 Vel, uansett… 613 00:38:07,760 --> 00:38:10,320 -Fy faen. -Jean-Marc, jeg trenger hjelp. 614 00:38:10,400 --> 00:38:14,280 -Nei. Ingen vet at jeg heter det. -Det er ingen her. Det går bra. 615 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 -Ja, men likevel. -Hør her. 616 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 Du må gi meg en låt. 617 00:38:18,520 --> 00:38:20,840 En beat, en loop på 16 takter. 618 00:38:20,920 --> 00:38:23,360 Hva med… nei? 619 00:38:24,120 --> 00:38:25,400 Hva er det med deg? 620 00:38:25,480 --> 00:38:29,280 Karrieren min handler om å gå videre og ikke se seg tilbake. 621 00:38:29,360 --> 00:38:32,360 -Jeg lager bare egne beats. -Se deg alltid tilbake. 622 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Folkene du møter på vei opp er de samme som du møter på vei ned. 623 00:38:36,760 --> 00:38:40,360 Ja, men du bør fokusere på stigningen når du går oppover. 624 00:38:40,440 --> 00:38:42,160 Ja, jeg er enig, Jean-Marc. 625 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 -Hør her. -Exta. 626 00:38:44,080 --> 00:38:46,240 Hvem fant på navnet Exta? 627 00:38:46,320 --> 00:38:48,440 -Det var deg. -Hold det for deg selv. 628 00:38:48,960 --> 00:38:50,800 -Det er mellom deg og meg. -Ok. 629 00:38:50,880 --> 00:38:51,720 -Ok? -Takk. 630 00:38:51,800 --> 00:38:53,320 -Ikke tenk på det. -Ok. 631 00:38:53,400 --> 00:38:58,280 Jeg trenger en talentfull fyr som kan hjelpe meg, så jeg kom til deg. 632 00:38:58,360 --> 00:39:02,480 -Ingen får vite det. Det blir mellom oss. -Jeg kan ikke. 633 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 -Jeg kunne spurt hvem som helst. -Hør her. 634 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 -Jeg kan gi deg en klem og hjelpe deg… -Mener du det? 635 00:39:09,040 --> 00:39:12,160 Faen, jeg ser fortsatt for meg da du kom og sa: 636 00:39:12,240 --> 00:39:15,280 "Kan jeg spille et raskt sett?" 637 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 Jeg husker hva vi hadde på oss. 638 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 Jeg hadde på meg Balenciaga og du shorts. 639 00:39:20,760 --> 00:39:25,560 Hadde moren din hørt at du nekter å hjelpe meg når jeg sliter… 640 00:39:25,640 --> 00:39:27,200 Seriøst? Min døde mor? 641 00:39:27,280 --> 00:39:30,240 Ja. Måtte hun hvile i fred, men… 642 00:39:31,600 --> 00:39:34,960 -Jean-Marc, ærlig talt… -Slutt å kalle meg Jean-Marc! 643 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Der ja! 644 00:39:40,560 --> 00:39:42,520 Faen. Dette tar av! 645 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 Vestax! 646 00:39:49,360 --> 00:39:52,640 Hører du det? Kult, ikke sant? 647 00:39:54,200 --> 00:39:55,280 Hva syns du? 648 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 Ja! Det er rått, ikke sant? 649 00:40:01,400 --> 00:40:03,240 -Får jeg kreditt? -Ja eller nei? 650 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Ring meg tilbake! 651 00:40:06,640 --> 00:40:09,240 -Ok. Kom igjen. -Faen! 652 00:40:10,360 --> 00:40:12,120 Eksporter og send. Jeg må gå. 653 00:40:12,200 --> 00:40:13,240 Sendt. 654 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 -Jeg skylder deg en. -To. 655 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 Mener du de to? 656 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Ja, du har rett. 657 00:40:19,280 --> 00:40:22,360 Scorpex er her, bitcher! 658 00:40:22,960 --> 00:40:26,280 Direkte fra Paris by, kjærlighetens by. 659 00:40:26,960 --> 00:40:29,520 Hva i helvete foregår? 660 00:40:30,160 --> 00:40:33,960 Jeg skal si hva som foregår. Jeg har gode nyheter til dere. 661 00:40:35,480 --> 00:40:40,200 Jeg har en spesiell kunngjøring om mitt neste prosjekt. 662 00:40:40,720 --> 00:40:45,120 Jeg kan ikke si så mye om det nå, men det vil jeg snart gjøre. 663 00:40:47,880 --> 00:40:50,400 -Hva i helvete? -Du tar ikke telefonen. 664 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 -Jeg blir stressa. -Tror du jeg er kjæresten din? 665 00:40:53,400 --> 00:40:54,800 Hva gjør du? 666 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Aldri avbryt en stream. Det er hellig, for faen! 667 00:40:58,680 --> 00:41:00,600 Vet du hva som er hellig, Luis? 668 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 -Oppdraget. -Nei. Det er ditt oppdrag. 669 00:41:03,920 --> 00:41:06,360 -Beklager. -Har du låten til Vestax? 670 00:41:09,840 --> 00:41:11,000 Hvordan vet du det? 671 00:41:13,240 --> 00:41:15,560 Avlyttet dere Molotovs hus? 672 00:41:16,520 --> 00:41:20,320 Vet dere at jeg hørte på musikk mens de kastet kniver? 673 00:41:20,400 --> 00:41:22,680 Vet dere at de har en hemmelig lab? 674 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 Var det nytt? 675 00:41:27,320 --> 00:41:30,880 Dere vet det nå takket være at jeg skaffet dere infoen! 676 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Jeg vil at jeg og min datter skal beskyttes døgnet rundt. 677 00:41:37,160 --> 00:41:38,840 Du har beskyttelse. 678 00:41:38,920 --> 00:41:41,520 Åpenbart. Kaller du dette beskyttelse? 679 00:41:42,880 --> 00:41:44,320 Spill låten, er du grei. 680 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Vær så snill, Luis. 681 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 Nei. 682 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 For dere handler det om oppdrag og å svikte folka deres. 683 00:41:54,840 --> 00:41:59,120 -Jeg tar meg av det kunstneriske. -Nei. Molotov må godkjenne låten. 684 00:41:59,200 --> 00:42:03,200 Oppdraget ditt er å få låten godkjent i kveld. 685 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 -Luc. -Ja. 686 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 Hva gjør du? Nei, ikke invader mitt kreative rom. 687 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 -Vær snill gutt og… Hvem er han? -Kan du la meg brife deg? 688 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 Festen er på en ambassade. 689 00:42:14,280 --> 00:42:17,680 Det er en falsk fest. Det er en front for et møte. 690 00:42:17,760 --> 00:42:20,280 Dricus kommer, men vi slipper ikke inn. 691 00:42:20,360 --> 00:42:22,840 Men du kan fordi du er DJ-en. 692 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Ja. Jeg skal gjøre en back-to-back-opptreden. 693 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 -Vet du hva back-to-back er? -Selvsagt. 694 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 Ok, hva er det? 695 00:42:33,840 --> 00:42:36,200 Vel, back-to-back er når… 696 00:42:36,280 --> 00:42:38,000 -Når? -Det er back-to-back. 697 00:42:38,080 --> 00:42:41,800 -Dere står rygg mot rygg. -Du har gjort research. Så flott. 698 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 Det er to DJ-er. De vil at jeg skal gjøre det med Vestax. 699 00:42:45,320 --> 00:42:47,080 Super. Det er flott. 700 00:42:47,160 --> 00:42:49,360 Smisk med ham, Luis. Det er viktig. 701 00:42:49,440 --> 00:42:54,160 Han foreslo for Molotov at vi samarbeider på låten til showet. 702 00:42:54,240 --> 00:42:57,800 Produsenten droppet ham. Det var derfor han ringte deg, så… 703 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 Jeg tror ikke det. 704 00:42:59,360 --> 00:43:01,600 Ingen telefoner er tillatt. 705 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Vi gir deg hodetelefoner med et lite kamera inni. 706 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 -Ok? -Som en gadget? 707 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 -Ja. -Jeg skal vise deg. 708 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Det er en liten sensor. 709 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 -Ja. -Ok? 710 00:43:12,600 --> 00:43:17,520 Den utløses når du gjør sånn… 711 00:43:21,760 --> 00:43:23,320 -Ok. Skjønner. -Kom igjen! 712 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 Det holder. Kan jeg prøve? 713 00:43:25,160 --> 00:43:26,120 Selvsagt. 714 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 Identifiser Dricus og ta bilder med dem. 715 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Sånn ja. 716 00:43:36,080 --> 00:43:37,040 Ok. 717 00:43:38,280 --> 00:43:40,520 En DJ redder Frankrike. Ganske kult. 718 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 -God kveld. -Hva er navnene deres? 719 00:43:48,800 --> 00:43:52,480 Scorpex og Vestax. Vi er ikke på listen. Vi er DJ-ene. Ok? 720 00:43:53,480 --> 00:43:55,680 -Hvordan går det? Bra? -God kveld. 721 00:43:55,760 --> 00:43:56,800 Hvordan går det? 722 00:43:59,200 --> 00:44:00,960 -Unnskyld… -Ingen elektronikk. 723 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 Det er utstyret mitt. Jeg er DJ. 724 00:44:03,520 --> 00:44:05,200 Hvem bryr seg? De har mange. 725 00:44:05,280 --> 00:44:08,840 Jeg bruker kun mine egne hodetelefoner. 726 00:44:08,920 --> 00:44:10,280 Beklager. 727 00:44:11,880 --> 00:44:13,560 -Vil du ha en drink? -Ja. 728 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 Jeg henter drikke. 729 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Molotov er her. 730 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 Vent, vil du ikke høre sangen først? 731 00:44:41,960 --> 00:44:45,440 Jeg har hørt begynnelsen. Den er veldig bra. 732 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Du er Scorpex. Hvorfor stresse? 733 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 Oppbyggingen. 734 00:45:03,640 --> 00:45:05,600 Molotov, den er ikke ferdig. 735 00:45:05,680 --> 00:45:08,600 Det er rom for forbedring. Den er under utvikling. 736 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 Det er første versjon. En demo. 737 00:45:11,640 --> 00:45:15,040 Men den er allerede ganske rå. 738 00:45:17,400 --> 00:45:20,800 -Lagde dere den sammen? -Klart. Det er et samarbeid. 739 00:45:20,880 --> 00:45:21,960 Dobbel X. 740 00:45:22,480 --> 00:45:23,440 Ok. 741 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 Ikke det jeg ba om. 742 00:45:28,920 --> 00:45:30,400 Et eksternt samarbeid. 743 00:45:31,080 --> 00:45:35,320 Vi sendte filer til hverandre. Så det var ikke et ekte samarbeid, men… 744 00:45:37,200 --> 00:45:41,160 Ny instruks. Nå er det solformørkelse. 745 00:45:43,080 --> 00:45:45,760 Sol, svart, sol. 746 00:45:47,560 --> 00:45:49,720 Sol, svart, sol. 747 00:45:49,800 --> 00:45:51,560 Ok. Jeg skjønner. 748 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Men vi kan bygge videre på dette, ikke sant? 749 00:45:54,640 --> 00:45:56,160 Nei, start på nytt. 750 00:45:57,400 --> 00:45:58,800 -Ok. -Vil du bli høy? 751 00:45:59,680 --> 00:46:00,640 Greit. 752 00:46:01,520 --> 00:46:02,360 Angel Rocket. 753 00:46:02,880 --> 00:46:04,880 Også kalt "dråpen". Fra Rotterdam. 754 00:46:05,800 --> 00:46:07,680 -Den virker fort. -Jeg er klar. 755 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Etter settet. Jeg må holde fokus. 756 00:46:15,680 --> 00:46:16,640 DJ Fokus. 757 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Beklager. Vent! 758 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Han er med oss. 759 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 Hva vil du? 760 00:47:10,520 --> 00:47:11,600 Jeg ville… 761 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 -Hvis jeg må mikse… -Hva? 762 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 Hva gjør du her? 763 00:47:15,640 --> 00:47:20,480 -Ser du ikke at vi snakker? -Beklager. Jeg ville høre om du hadde… 764 00:47:20,560 --> 00:47:21,920 -Hva heter det? -Hva? 765 00:47:22,000 --> 00:47:23,680 Det du tilbød meg tidligere. 766 00:47:23,760 --> 00:47:25,480 -Vil du ha dråpen? -Dråpen. 767 00:47:26,280 --> 00:47:29,000 -Han vil ha dråpen. -Jeg har aldri prøvd. 768 00:47:29,080 --> 00:47:31,520 -Han vil ha dråpen! -Jeg hørte den er bra. 769 00:47:32,640 --> 00:47:34,640 Dråpen! 770 00:47:34,720 --> 00:47:36,360 Dråpen! 771 00:47:36,440 --> 00:47:38,360 Dråpen! 772 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 Stikk ut tunga. 773 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 -Bare en dråpe, ikke… En dråpe. -Kom igjen. 774 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 -Sånn, ja! -Ikke for mye. 775 00:47:46,320 --> 00:47:48,800 Kos deg med miksingen, min venn. 776 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 Funker den fort? 777 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 Jeg har ståpikk! 778 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 Jeg er så lykkelig. 779 00:48:38,840 --> 00:48:41,880 Afrika er fremtiden! 780 00:48:53,560 --> 00:48:54,600 Vel? 781 00:48:55,560 --> 00:48:58,200 Operasjon Banger avsluttet. 782 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 -Vet du hva? -Hva? 783 00:49:06,040 --> 00:49:07,600 Politiet er ikke så verst. 784 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 Pust. 785 00:49:10,760 --> 00:49:15,040 Vi er heldige som gjør slike jobber. For å hjelpe andre. 786 00:49:17,440 --> 00:49:19,840 La oss gi ham noe å spise. 787 00:49:20,360 --> 00:49:22,360 Angel Rocket er… 788 00:49:22,440 --> 00:49:26,600 Det kommer til å bli en jævlig hit! 789 00:49:27,960 --> 00:49:29,520 Dere burde prøve det. 790 00:49:29,600 --> 00:49:31,200 -Nei takk, det går bra. -Jo! 791 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Jo! Hele politiet! 792 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Oppdraget er over. 793 00:49:38,400 --> 00:49:43,240 Jeg har begynt å like deg. Det er sant. 794 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 Jeg endte opp med å like deg. Helt ærlig, Rose… 795 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 Du er ikke ekstraordinær, men du er snill. 796 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 -Det er ikke lett for deg. -Ok. 797 00:49:51,360 --> 00:49:53,160 -Vi trenger folk som deg. -Ja. 798 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 Vi må beseire disse… Se! Der! 799 00:49:58,480 --> 00:50:01,000 Han skalla der! Kom igjen, se på ham… 800 00:50:01,520 --> 00:50:03,520 -Det er uklart. -Nei. 801 00:50:03,600 --> 00:50:06,360 -Det er uklart. Det er ubrukelig. -Det også. 802 00:50:06,440 --> 00:50:08,840 -Jævla ereksjon! -De er forferdelige. 803 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 Dette kan funke. 804 00:50:10,880 --> 00:50:14,040 -Er det ham, Luis? -Hvor lenge varer dette, for faen? 805 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 Luis, fokuser! Er det ham? 806 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 Han der… Dricus! 807 00:50:19,560 --> 00:50:21,800 -Bertrand til Rose. -Beina er kalde. 808 00:50:21,880 --> 00:50:25,960 -Stå klare. Målet er identifisert. -Mottatt. Avventer instruksjoner. 809 00:50:26,480 --> 00:50:28,280 -Takket være hvem? -Takk, Luis. 810 00:50:28,360 --> 00:50:30,440 -Takk, Scorpex. -Takk, Scorpex. 811 00:50:33,000 --> 00:50:33,920 -Luis? -Ja. 812 00:50:34,000 --> 00:50:35,240 -Vær diskré. -Ja. 813 00:50:35,880 --> 00:50:38,240 -Ja! -Ro deg ned. 814 00:51:00,960 --> 00:51:01,920 Luis? 815 00:51:03,560 --> 00:51:04,520 Luis? 816 00:51:05,560 --> 00:51:06,440 Luis? 817 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 Luis! 818 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Våkne. Reis deg. Kom igjen. 819 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 For faen. Denne dama er et mareritt. 820 00:51:13,520 --> 00:51:16,480 Du tok feil. Fyren vi arresterte var ikke Dricus. 821 00:51:17,000 --> 00:51:20,520 En skallet fyr på enden av bordet er ikke sjefen? 822 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 Det er ikke ham. Du ble revet med. Kom igjen. 823 00:51:26,560 --> 00:51:30,600 -Er du sikker på at han var der? -Ja, han var der. Han var… 824 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 Han var ikke der. 825 00:51:36,120 --> 00:51:38,240 -Du var ikke sikker… -Ganske sikker. 826 00:51:38,320 --> 00:51:41,520 Ganske sikker? Dere er en gjeng uansvarlige klovner 827 00:51:41,600 --> 00:51:43,840 for å ha sendt meg inn. 828 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Du må dra tilbake. Du har ikke noe valg, så… 829 00:51:49,240 --> 00:51:51,240 Jeg risikerer ikke livet for dere. 830 00:51:51,320 --> 00:51:53,120 Ingen vitser. Det skjer ikke. 831 00:51:53,720 --> 00:51:57,240 For risikabelt. Du tok feil fyr og avslørte meg. 832 00:51:57,320 --> 00:51:59,880 Vent. "Risikere livet?" Ikke overdriv. 833 00:52:00,520 --> 00:52:03,440 Vi er sikre på at ingen mistenker deg. 834 00:52:03,520 --> 00:52:05,360 Og vi passer på deg. 835 00:52:06,080 --> 00:52:08,040 -Ingen risiko involvert. -Sikkert. 836 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 Vi kan ikke gi opp nå. 837 00:52:12,600 --> 00:52:15,440 Du har sjansen til å gjøre noe meningsfullt. 838 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 Til å gjøre din datter stolt. 839 00:52:19,120 --> 00:52:23,280 Jeg skaffet en fyr. Det var ikke rett fyr. Ikke mitt problem. 840 00:52:23,360 --> 00:52:26,840 Jeg er ferdig. La meg være i fred, for faen. 841 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 Beklager, det er vinduet. 842 00:52:35,840 --> 00:52:38,680 Døren er der borte. Håndtaket er på hoftehøyde. 843 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 Visste du at Toni liker å leke terrorist i helgene? 844 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 Hold datteren min utenfor. 845 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 Hørt om Jordens Hjerte? 846 00:52:49,240 --> 00:52:52,760 Tre små soyaspisende hippier som prøver å redde planeten? 847 00:52:53,280 --> 00:52:57,280 Økokrigere eller fascister, myndighetene ser ingen stor forskjell. 848 00:52:59,400 --> 00:53:01,960 Hva om Toni er en trussel mot nasjonal sikkerhet? 849 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 Du forstår ikke hvordan det vil påvirke henne. 850 00:53:08,680 --> 00:53:12,680 Hun kan aldri gå på steder med over 50 mennesker. 851 00:53:13,360 --> 00:53:15,360 Da blir hun i hvert fall ikke DJ. 852 00:53:15,440 --> 00:53:18,720 Samles bare folk på klubber? Tenk på det. 853 00:53:18,800 --> 00:53:22,880 Offentlige bygninger, skoler og flyplasser. 854 00:53:22,960 --> 00:53:27,840 Siden du er en del av familien, kan vi sørge for at det ikke skjer. 855 00:53:28,880 --> 00:53:30,240 Med den lille jenta di. 856 00:53:32,600 --> 00:53:34,680 Kom igjen. Reis deg. Vi drar. 857 00:53:35,400 --> 00:53:37,680 På tide å dra! Skynd deg, Luis. 858 00:53:41,640 --> 00:53:44,880 Dette er veldig smålig. Veldig smålig. 859 00:53:58,120 --> 00:53:58,960 Disko. 860 00:54:01,720 --> 00:54:02,680 House. 861 00:54:04,400 --> 00:54:05,280 Tekno. 862 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 863 00:54:09,840 --> 00:54:10,880 Ghetto. 864 00:54:14,240 --> 00:54:17,680 Gabber. Jeg visste ikke at du hadde en datter. 865 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Ung. Pen. 866 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 Musiker. 867 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 Kunstakademiet i Brussel? 868 00:54:28,440 --> 00:54:30,040 Til tross for DJ-faren min. 869 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Du overdriver. 870 00:54:31,360 --> 00:54:32,960 Tar du ikke telefonen? 871 00:54:33,480 --> 00:54:34,600 -Har du ringt? -Ja. 872 00:54:34,680 --> 00:54:37,880 -Jeg hører aldri på telefonsvareren. -La oss gå en tur. 873 00:54:39,360 --> 00:54:40,280 Vi sees, Toni. 874 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Nei. Dette er ikke min greie. Beklager. 875 00:55:01,440 --> 00:55:02,520 Gi mobilen til Youri. 876 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 Hva om du forteller hva som foregår? 877 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Vent litt, jeg… 878 00:55:14,680 --> 00:55:15,760 Noen tystet. 879 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 En tyster. Ok. 880 00:55:19,280 --> 00:55:20,120 Kle av deg. 881 00:55:21,640 --> 00:55:22,560 Ok. 882 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 Alt i posen. 883 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 -Kom igjen! -Greit… 884 00:55:27,400 --> 00:55:28,360 Jeg holder på. 885 00:55:34,000 --> 00:55:35,320 DJ Ibiza. 886 00:55:37,120 --> 00:55:38,360 Ok. Greit! 887 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Skal dere…? Nei. 888 00:55:42,240 --> 00:55:43,200 Bare gjestene. 889 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 Hva skjer, karer? 890 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 Hvordan går det? 891 00:55:56,000 --> 00:56:00,480 -Hvor langt har du kommet med låten? -Tuller du? Hva langt har du kommet? 892 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 Ok, du sliter. 893 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 Nei, du sliter. 894 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 Spill. 895 00:56:05,080 --> 00:56:06,120 Jeg er dårlig… 896 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 Spill! 897 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Greit. 898 00:56:13,880 --> 00:56:14,840 Hei. 899 00:56:16,680 --> 00:56:18,240 Hele eller halve? 900 00:56:18,320 --> 00:56:19,160 Halve. 901 00:56:25,920 --> 00:56:27,440 Han suger. 902 00:56:27,520 --> 00:56:30,000 -Jeg er litt anspent. -Faen. Katastrofalt. 903 00:56:30,520 --> 00:56:32,360 Begynn på nytt. Still deg opp. 904 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 -Hva? -Still deg opp. 905 00:56:35,680 --> 00:56:36,800 Jeg skal vise deg noe. 906 00:56:38,880 --> 00:56:41,480 Ikke hold hånden din sånn. 907 00:56:41,560 --> 00:56:42,520 Greit. 908 00:56:43,640 --> 00:56:47,400 Hold den bak deg. Tøm tankene. Trekk pusten. 909 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Sånn. Se. 910 00:56:49,920 --> 00:56:51,520 Ta godt tak i kølla. 911 00:56:51,600 --> 00:56:53,320 Nei! 912 00:56:53,400 --> 00:56:55,360 Kom igjen? "Ta tak i kølla?" 913 00:56:55,440 --> 00:56:57,960 Beklager, Molotov. Jeg klarer ikke dette. 914 00:56:58,040 --> 00:56:59,360 Jeg orker ikke mer. 915 00:56:59,440 --> 00:57:03,080 Du vil ha en låt om to dager, ok. Men nakenbiljard med menn? 916 00:57:03,160 --> 00:57:06,960 Jeg vet ikke hva du vil, men ikke press deg inntil meg 917 00:57:07,040 --> 00:57:09,800 og pust meg i nakken med mynteånden din. 918 00:57:09,880 --> 00:57:10,840 Jeg nekter. 919 00:57:14,520 --> 00:57:15,440 Jeg liker deg. 920 00:57:16,320 --> 00:57:17,760 Ja, vel… 921 00:57:19,000 --> 00:57:19,960 Jeg merker det. 922 00:57:23,960 --> 00:57:24,920 Ja. 923 00:57:25,840 --> 00:57:26,840 Ja. 924 00:57:28,480 --> 00:57:29,440 Greit. 925 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 -Kan jeg kle på meg nå? -Ikke ennå. 926 00:57:35,680 --> 00:57:37,440 Youri fant en samtale. 927 00:57:38,520 --> 00:57:39,600 Det er normalt. 928 00:57:41,080 --> 00:57:42,280 Rose Banger. 929 00:57:42,880 --> 00:57:46,560 Vent, nei. Det uttales "Rose Bangée". 930 00:57:47,600 --> 00:57:50,400 -Hun er fransk. -Hvorfor er meldingene slettet? 931 00:57:51,960 --> 00:57:58,120 Fordi jeg er forelsket i min beste venns kone, Rose. 932 00:57:58,800 --> 00:58:02,880 Av respekt eller feighet, jeg vet ikke… Jeg er ikke stolt av det. 933 00:58:05,640 --> 00:58:06,840 Hun vil bli overrasket. 934 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 Hallo? 935 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, kjære, dette er din favoritt-DJ. 936 00:58:17,880 --> 00:58:19,120 Hvorfor ringer du? 937 00:58:19,200 --> 00:58:24,080 Jeg ville snakke med deg. Jeg ville høre stemmen din. 938 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Jeg har sagt at jeg bestemmer når og hvor. 939 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 Sjefete. 940 00:58:28,240 --> 00:58:30,400 Jeg håper jeg ikke forstyrrer. 941 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 Du er ikke med… Du er vel ikke med ham? 942 00:58:34,360 --> 00:58:35,320 Er du høy? 943 00:58:36,360 --> 00:58:38,680 Nei, kjære. Du er mitt eneste dop. 944 00:58:38,760 --> 00:58:42,520 Du får blodet mitt til å pulsere 130 beats per minutt. 945 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 Jeg er gal etter deg. 946 00:58:48,520 --> 00:58:50,600 Jeg også, min kjære. Jeg… 947 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 Jeg har så lyst på deg nå. 948 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 Ikke gjør meg kåt. 949 00:58:56,680 --> 00:58:59,920 Jeg vil føle kroppen din mot min. 950 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 Huden din mot min. 951 00:59:02,520 --> 00:59:04,080 Slutt, for pokker. 952 00:59:04,160 --> 00:59:06,120 -Lukten din tenner meg. -Jeg vet det. 953 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Snakk skittent til henne. Skikkelig skittent! 954 00:59:09,480 --> 00:59:10,600 Det gjør meg gal. 955 00:59:11,560 --> 00:59:13,480 -Bilder! -Jeg vil… 956 00:59:13,560 --> 00:59:14,760 -Skatt… -Nakenbilder! 957 00:59:14,840 --> 00:59:16,720 -…være med deg. -Jeg må gå. 958 00:59:16,800 --> 00:59:18,120 Noen vil ha et bilde. 959 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Ingen bilder. Bildene er private. 960 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 -Bibelen forbyr dette. -Jeg er ikke katolikk. 961 00:59:34,960 --> 00:59:36,000 Spasiba, folkens. 962 00:59:36,920 --> 00:59:37,880 Hei, Scorpex! 963 00:59:39,240 --> 00:59:40,320 Kveldens show… 964 01:00:00,400 --> 01:00:03,720 Så vi er enige om at det høres ut bedre med moog? 965 01:00:05,080 --> 01:00:05,960 Seriøst. 966 01:00:07,920 --> 01:00:11,360 Trodde du jeg skulle snoke eller stjele musikken din? 967 01:00:11,880 --> 01:00:12,840 Hva mener du? 968 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 Den er tom. Ikke en eneste demo eller fil. 969 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Hør her, Toni, vi må ta en prat. 970 01:00:24,240 --> 01:00:25,240 Det var på tide. 971 01:00:26,080 --> 01:00:28,840 Jeg har veldig mye jobb å gjøre. 972 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 Det er kule greier. Så jeg trenger studioet tilbake. 973 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Beklager. 974 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 Det har ingenting å gjøre med fyren som truet deg? 975 01:00:39,640 --> 01:00:43,440 Hvilken fyr? Han skalla? Nei, absolutt ikke. Han er ingen. 976 01:00:44,040 --> 01:00:45,000 Fin fyr. 977 01:00:45,840 --> 01:00:47,440 Ok, da går jeg. 978 01:00:51,640 --> 01:00:55,360 Hva er problemet ditt? Du vil ikke ha meg hjemme eller i studio. 979 01:00:55,440 --> 01:00:57,560 Jeg prøver, men du stenger meg ute. 980 01:00:57,640 --> 01:00:59,600 -Slapp av. -Ikke be meg slappe av! 981 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Du bare lyver. Tror du ikke jeg ser det? 982 01:01:03,720 --> 01:01:08,840 For en gangs skyld har vi noe å dele, men du bare kaster meg ut. 983 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Hør her. Vent. 984 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Jeg kan forklare. 985 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 Fyren fra tidligere. Du har rett, han er ikke en venn. 986 01:01:20,000 --> 01:01:22,720 -Næ? -Det var derfor jeg tok deg med hit. 987 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 Han har vært her, så studioet er ikke trygt. 988 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 Hva mener du? Trygt fra hva? Si det. 989 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni. 990 01:01:32,520 --> 01:01:36,640 Dette er super-ultra topphemmelig, så du kan ikke si det til noen. 991 01:01:37,800 --> 01:01:39,680 Helvete. For et rot. Greit. 992 01:01:40,720 --> 01:01:45,160 Jeg er en hemmelig agent og jobber med en sensitiv sak. 993 01:01:45,240 --> 01:01:48,560 For å beskytte deg, sender jeg deg til din mor i Brussel. 994 01:01:50,200 --> 01:01:54,440 Ok. Jeg vet ikke hva som er mest patetisk. 995 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 Å lyve for datteren din eller løgnene du velger å fortelle. 996 01:01:59,960 --> 01:02:03,040 Vent, vennen. Jeg sverger. Hør her. 997 01:02:04,400 --> 01:02:05,360 Toni? 998 01:02:07,680 --> 01:02:08,640 Toni? 999 01:02:21,680 --> 01:02:24,720 Seriøst? Avslører du dekkoperasjonen så lett? 1000 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 -Rose? -Har du gått fra vettet, Luis? 1001 01:02:28,960 --> 01:02:30,320 Hvor er du? Vent. 1002 01:02:31,240 --> 01:02:32,600 Spionerer dere på meg? 1003 01:02:33,800 --> 01:02:36,200 Avlytter dere studioet mitt? 1004 01:02:38,240 --> 01:02:41,000 -Det er vår jobb å vite alt. -Jobben deres? 1005 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 Er det jobben deres at jeg spiller nakenbiljard? 1006 01:02:44,520 --> 01:02:46,800 Hvor var min beskyttelse da? 1007 01:02:46,880 --> 01:02:48,320 Sikkerhet meg i ræva! 1008 01:02:48,400 --> 01:02:51,920 Slapp av. Det måtte skje. Vi visste du ville klare det. 1009 01:02:52,000 --> 01:02:55,320 Du er ren. Ikke vær redd. Det er ikke lenge til showet. 1010 01:02:55,400 --> 01:02:58,080 Jeg er assistenten din. Jeg tar med de andre. 1011 01:02:59,000 --> 01:03:00,200 Vent litt. 1012 01:03:01,440 --> 01:03:02,480 Hvilke andre? 1013 01:03:03,480 --> 01:03:04,640 Vestax er her. 1014 01:03:06,400 --> 01:03:07,480 Te eller kaffe? 1015 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 Ellers takk. 1016 01:03:08,480 --> 01:03:11,320 Kan du rydde litt her? 1017 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 -Hei. Alt vel? -Velkommen. Ja, jeg er chill. 1018 01:03:17,800 --> 01:03:18,960 Kult studio. 1019 01:03:20,720 --> 01:03:24,120 -Trenger litt ventilasjon, men… -Folkens. Dette er Elke. 1020 01:03:24,200 --> 01:03:26,320 Hun kommer fra Rotterdam. 1021 01:03:27,560 --> 01:03:29,920 Hun synger på låta. Tabithas forslag. 1022 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Var det ikke en instrumental låt? 1023 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 Vi er heldige som har henne. Gjør mest mulig ut av det. 1024 01:03:38,920 --> 01:03:42,120 -Ok. -Jeg vil ha reggaeton. 1025 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 Men street. 1026 01:03:44,560 --> 01:03:47,720 Myk, men krydret. 1027 01:03:50,200 --> 01:03:52,680 Ok? Lag den greia til meg. Hva heter det? 1028 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 -En banger? -Ja, en banger. 1029 01:03:55,240 --> 01:03:56,240 Bang, bang! 1030 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Uten advarsel? 1031 01:03:57,840 --> 01:04:01,160 -Han skjøt meg. -Sett i gang. Showet er om noen timer. 1032 01:04:01,680 --> 01:04:03,760 Elke. Jeg er en stor fan. 1033 01:04:03,840 --> 01:04:05,440 Respekt. 1034 01:04:05,520 --> 01:04:06,880 Takknemlighet. 1035 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 Det er en ære å ha deg her. 1036 01:04:11,040 --> 01:04:12,960 -Nei. -Nei? Jeg forstår. 1037 01:04:13,040 --> 01:04:16,760 -Respekt. Vis henne til båsen. -Klart. Følg meg. 1038 01:04:16,840 --> 01:04:19,040 -Vi ses på den andre siden. -Følg meg. 1039 01:04:19,120 --> 01:04:20,320 Hun er nok sjenert. 1040 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 Hva er dette tullet her i siste liten? 1041 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 Ikke start. 1042 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 -Hva mener du? -Glem det. 1043 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Greit, Elke. Er du klar? Er mikrofonen ok? 1044 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 -Ja. -Ok. 1045 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 Vi skal spille en demo. 1046 01:04:34,200 --> 01:04:38,120 Vibe til den. Ta den tiden du trenger. Ikke se på klokka. Ok? 1047 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 Ok. Kjør på. 1048 01:04:40,480 --> 01:04:42,000 Hørte du ham? Reggaeton… 1049 01:04:42,080 --> 01:04:44,680 Myk, men krydret. Men jeg selger ikke kebab. 1050 01:04:45,360 --> 01:04:46,480 Bare spill noe. 1051 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 Hva vil du jeg skal spille? 1052 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 -Har du ingenting? -Vent litt. 1053 01:04:53,520 --> 01:04:55,520 -Gi meg et øyeblikk. -Faen. 1054 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 -Elke? -Ja? 1055 01:04:57,280 --> 01:04:59,880 Scorpex. La oss prøve noe annet. 1056 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Jeg gir deg en rytme, så freestyler du a cappella. 1057 01:05:03,200 --> 01:05:04,680 Slipp deg løs. 1058 01:05:04,760 --> 01:05:07,680 Vi tar opp alt og lager en låt du blir stolt av. 1059 01:05:07,760 --> 01:05:09,640 Kos deg. 1060 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 Jeg er litt ukomfortabel. Jeg er ikke vant til å jobbe sånn. 1061 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Jeg forstår, men jeg liker å jobbe sånn. 1062 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Stol på meg, ok? 1063 01:05:18,200 --> 01:05:21,680 Ok. Kan dere være så snille og snu dere rundt? 1064 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 -Selvsagt. -La meg jobbe. 1065 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Gi meg litt plass til å fokusere og være fri. 1066 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 -Klart. -Er hun seriøs? 1067 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 Hva heter du? 1068 01:05:29,200 --> 01:05:30,280 Renata. 1069 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 Renata trykker på opptaksknappen. 1070 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 -Når du er klar. -Jeg skal fokusere litt. 1071 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 Det går bra. 1072 01:05:37,760 --> 01:05:40,120 Snu deg. 1073 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Renata. 1074 01:05:44,560 --> 01:05:47,040 -Trykk på den knappen. -Ja, jeg vet det. 1075 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 Seriøst… 1076 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 Elke! 1077 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 Ok. Dette funker ikke. 1078 01:06:11,200 --> 01:06:12,920 Det går ikke. Hva var det? 1079 01:06:15,560 --> 01:06:17,680 Alt er feil. Hvordan kan jeg si det? 1080 01:06:17,760 --> 01:06:18,960 Du må synge. 1081 01:06:19,040 --> 01:06:20,640 Det var nederlandsk. 1082 01:06:21,560 --> 01:06:23,920 -Van Straat er nederlandsk. -Nederlandsk! 1083 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 -Er det et problem? -Nei. 1084 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Absolutt ikke. 1085 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 Det var perfekt. Du klarte det på ett opptak. 1086 01:06:30,560 --> 01:06:33,360 Bare i tilfelle, tar vi det en gang til. 1087 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 Gjør akkurat det du gjorde. Det var perfekt. 1088 01:06:36,080 --> 01:06:37,960 Skal du slikke ræv hele dagen? 1089 01:06:38,040 --> 01:06:40,680 -Det er dritt. Latterlig. -Hun kan høre oss. 1090 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Jeg kan høre dere. 1091 01:06:43,480 --> 01:06:45,040 Faen. Jeg mener… 1092 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 Jeg kjenner at jeg får et panikkanfall nå. 1093 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 -Nei! -Nei. 1094 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Slapp av. Jeg snakket ikke om deg. 1095 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 Ikke si sånt. 1096 01:06:54,640 --> 01:06:58,840 Jeg tok T-banen til tross for angsten. Ingenting er klart. 1097 01:06:58,920 --> 01:06:59,800 Ro deg ned. 1098 01:06:59,880 --> 01:07:03,360 Dere behandler meg dritt. Nok er nok. 1099 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 Hun drar. 1100 01:07:05,000 --> 01:07:07,200 -Pust. -"Til tross for angsten." 1101 01:07:07,280 --> 01:07:08,600 Vi tar en pause. 1102 01:07:08,680 --> 01:07:10,520 -Elke. -Hva er dette? 80-tallet? 1103 01:07:10,600 --> 01:07:11,640 Nei, Elke. 1104 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Slapp av. Hva er galt? 1105 01:07:13,480 --> 01:07:15,680 Du må virkelig passe deg. 1106 01:07:15,760 --> 01:07:17,680 Lykke til med de drittsekkene. 1107 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, vær så snill, ikke dra. 1108 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Drit i å kalle oss drittsekker. 1109 01:07:22,600 --> 01:07:26,520 For en veik generasjon. Med den hårete frakken vil hun… 1110 01:07:26,600 --> 01:07:27,720 Du er sinnssyk. 1111 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 Hun tror hun er Beyoncé. Hun kan drite og dra. 1112 01:07:30,960 --> 01:07:32,560 Ikke betvil Tabitha. 1113 01:07:32,640 --> 01:07:36,280 -Hun har så god smak! -Hun er den store sjefens protesjé. 1114 01:07:36,360 --> 01:07:39,280 Har ikke Molotov noe annet å gjøre enn musikk? 1115 01:07:39,360 --> 01:07:43,640 -Jeg trodde han var en gangster. -Det handler ikke om Molotov. 1116 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 Du køddet det til. Jeg skulle spille det for dem. 1117 01:07:48,680 --> 01:07:50,680 Hva skal jeg gjøre nå? Seriøst… 1118 01:07:56,400 --> 01:07:58,520 -Hva? Vil du ha et bilde? -Utrolig. 1119 01:07:58,600 --> 01:08:00,160 -Hva? -Du har mistet det. 1120 01:08:00,240 --> 01:08:01,800 Dette er mitt kongerike. 1121 01:08:01,880 --> 01:08:04,440 Hvis du ikke liker det, kan du stikke. 1122 01:08:04,520 --> 01:08:07,960 Ditt kongerike? For faen. Ja, et kongerike av idioter! 1123 01:08:08,040 --> 01:08:11,760 Skjønner du ikke at den store sjefen er Dricus? Luis! 1124 01:08:12,280 --> 01:08:15,520 Synker det inn? For faen, Luis. 1125 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 -Men… -Du er en plage! 1126 01:08:23,720 --> 01:08:25,880 Hva vil du jeg skal gjøre? Hun sang… 1127 01:08:25,960 --> 01:08:29,760 I to sekunder fordi du fornærmet henne. La henne snakke. 1128 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 -Hun burde ikke ha irritert meg. -Ok, nok nå. 1129 01:08:36,480 --> 01:08:40,320 -Det høres ut som en kvalt katt. -Legg til effekter. 1130 01:08:40,400 --> 01:08:42,480 Få det til å høres kult ut. 1131 01:08:43,120 --> 01:08:44,080 Du klarer det. 1132 01:08:45,800 --> 01:08:47,440 Som introen til "X-Love". 1133 01:08:47,520 --> 01:08:49,720 Minimalistisk med mening. 1134 01:08:50,720 --> 01:08:52,120 Ingenting og alt. 1135 01:08:53,160 --> 01:08:55,920 -Kom igjen. Prøv. -Ja, greit. Gi meg tid til å… 1136 01:09:01,880 --> 01:09:03,000 -Ok. -Kom igjen. 1137 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Ok! 1138 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 Ok. 1139 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 Den repeterende beaten er helt rå. 1140 01:09:16,480 --> 01:09:19,960 Ja, men den trenger noe som… 1141 01:09:21,080 --> 01:09:22,800 -Legg det til. -Litt bass. 1142 01:09:22,880 --> 01:09:24,600 -Jeg legger det til. -Kjør på. 1143 01:09:32,480 --> 01:09:33,400 Ok. 1144 01:09:35,720 --> 01:09:36,680 Det er en hit. 1145 01:09:46,360 --> 01:09:49,960 Vi har det. Perfekt. Visst faen! 1146 01:09:51,320 --> 01:09:53,480 Scorpex er tilbake, for faen! 1147 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 De vil elske den. 1148 01:10:11,840 --> 01:10:13,960 -Ha tro. -Utrolig. 1149 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 Jeg er ganske fornøyd. 1150 01:10:22,960 --> 01:10:24,000 Faen! 1151 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 Molotov! 1152 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 Molotov! 1153 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 Ok! 1154 01:10:39,880 --> 01:10:43,040 -De er gale. -Selvsagt er det gale! 1155 01:10:43,880 --> 01:10:47,480 Han er livredd. Sjefen hans er helt psyko. 1156 01:10:47,560 --> 01:10:49,680 Han er ettersøkt internasjonalt. 1157 01:10:49,760 --> 01:10:53,200 Han går alltid på Van Straat-showet. Han elsker merket. 1158 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 Derfor er Molotov stressa. 1159 01:10:56,680 --> 01:10:59,800 Og du ødela det. Du har ødelagt alt. 1160 01:11:00,720 --> 01:11:03,240 Du er virkelig en liten svekling. 1161 01:11:03,320 --> 01:11:06,200 Livet ditt står på spill og du klarer ikke lage en låt. 1162 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 Er dette takken for hjelpen? 1163 01:11:09,000 --> 01:11:10,960 -Hjalp du meg? Stikk. -Ja. 1164 01:11:11,040 --> 01:11:12,880 Hvor er den komplette kunstneren? 1165 01:11:16,840 --> 01:11:19,520 Faen ta deg! Jeg lager min egen låt. 1166 01:11:20,200 --> 01:11:21,080 Ja, sikkert. 1167 01:11:27,960 --> 01:11:30,360 Rose, det er Scorpex. Hør nøye etter. 1168 01:11:30,440 --> 01:11:33,600 Dricus kommer på showet. Jeg er hundre prosent sikker. 1169 01:11:33,680 --> 01:11:36,280 Kanskje som stab eller gjest, men han kommer. 1170 01:11:37,280 --> 01:11:38,360 Gjør dere klare. 1171 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Hallo. 1172 01:11:56,240 --> 01:11:58,040 Du husker meg nok ikke. 1173 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 Jeg heter Scorpex. Jeg jobber med musikken til showet. 1174 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Ja, vel… Hallo. 1175 01:12:04,200 --> 01:12:06,080 Vestax er lyddesigneren. 1176 01:12:06,160 --> 01:12:07,080 Jaså? 1177 01:12:07,600 --> 01:12:11,280 Har han sendt deg lyddesignet? Har du hørt det? Liker du det? 1178 01:12:11,360 --> 01:12:13,520 -Hvor er låten? -Ja, hvor er den? 1179 01:12:14,120 --> 01:12:16,000 -Den er… -Den er… 1180 01:12:16,080 --> 01:12:19,840 Dere kan se langt etter den, for Vestax har sviktet dere. 1181 01:12:20,840 --> 01:12:23,160 Jeg vet det fordi jeg lagde låten. 1182 01:12:23,920 --> 01:12:25,000 Stol på meg. 1183 01:12:25,080 --> 01:12:28,440 Den virkelige stjernen er Tabitha. 1184 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 Jeg bryr meg ikke om hva som er in. Det jeg gjør er ekte. 1185 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Legg på, ellers får vi ikke gjort noe. 1186 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 -Herregud. -Ok, Tabitha? 1187 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 -Hva? -Er temperaturen ok? 1188 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 Funker utstyret? Er alt ok? 1189 01:12:45,080 --> 01:12:47,320 Jeg er varm og hodetelefonene knitrer. 1190 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 -Gå til henne. -Kommer. 1191 01:12:50,280 --> 01:12:52,960 Hodetelefonene… Hva skjer her? 1192 01:12:55,960 --> 01:12:57,600 Den andre siden. Sånn. 1193 01:12:57,680 --> 01:12:59,400 -Er det greit? -Ja. 1194 01:12:59,480 --> 01:13:00,440 Ok, Tabitha. 1195 01:13:00,520 --> 01:13:02,960 Jeg er interessert i deg. Bare deg. 1196 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 Dine synspunkter og dine visjoner for merket og kolleksjonen, 1197 01:13:07,280 --> 01:13:10,240 men også samfunnet, livet, alt. Det handler om deg. 1198 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 -Ja. Selvsagt. -Ok? 1199 01:13:12,120 --> 01:13:13,920 -Vet du hva jeg trenger? -Hva? 1200 01:13:14,000 --> 01:13:16,120 Musikk, en beat, takk. 1201 01:13:16,200 --> 01:13:19,440 -Jeg skal gi deg en jævla beat. -Vennligst. 1202 01:13:26,760 --> 01:13:29,120 Ok, Tabitha, klar for en episk tagning? 1203 01:13:29,200 --> 01:13:31,240 -Kom igjen. -Ok! 1204 01:13:31,320 --> 01:13:32,920 La oss starte denne greia! 1205 01:13:37,360 --> 01:13:38,320 Vent litt. 1206 01:13:38,400 --> 01:13:39,680 Kutt! 1207 01:13:39,760 --> 01:13:40,680 Kutt. 1208 01:13:41,240 --> 01:13:42,600 -Er det noe galt? -Hva? 1209 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 -Hva er det? -Knitrer det? 1210 01:13:45,000 --> 01:13:47,440 -Hva var det? -Hva? Låten? 1211 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 -Ja. -Det er bare en demo. 1212 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 Et pågående arbeid. 1213 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 Det er bare en naken beat. Jeg skal legge til… 1214 01:13:53,760 --> 01:13:55,360 -Den blir… -Naken beat… 1215 01:13:55,440 --> 01:13:57,160 …mye mer… 1216 01:13:57,240 --> 01:14:00,280 -Noe sinnssykt. -Vis ham litt tiltro. 1217 01:14:00,360 --> 01:14:02,320 -Ja! -Det høres bra ut. Kom igjen. 1218 01:14:02,400 --> 01:14:03,960 -Alt bra. -To timer igjen. 1219 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 -Nei! -Nei. 1220 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 -Hva? -Nei! 1221 01:14:07,840 --> 01:14:09,160 -Hun sa nei. -Ja. 1222 01:14:09,240 --> 01:14:11,040 -Dette suger! -Virkelig? 1223 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 -Ok. -Ok. 1224 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 -Ok. Det blir et nei. -Ok, Tabitha! 1225 01:14:14,720 --> 01:14:18,880 Alle de store gjør dette. Beyoncé, Rihanna, Gaga, alle sammen. 1226 01:14:18,960 --> 01:14:22,040 -Kom til poenget. -Det er a cappella. 1227 01:14:22,120 --> 01:14:24,800 Jeg legger bare på en metronom… 1228 01:14:26,080 --> 01:14:28,320 -Hun vil ikke like det. -Og du… 1229 01:14:28,400 --> 01:14:30,920 -Hva faen er det som foregår? -Der, ja. 1230 01:14:31,000 --> 01:14:32,680 Jeg vil ha en beat. Vibber. 1231 01:14:32,760 --> 01:14:35,520 -Jeg vil føle noe. -Vi trenger en beat. 1232 01:14:35,600 --> 01:14:37,080 Ok? Finn noe. 1233 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 Forstått? Spill noe. 1234 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 Ok. Ingen fare. 1235 01:14:40,760 --> 01:14:44,160 Nei. Ta dem fra Petit Palais til showet. 1236 01:14:44,240 --> 01:14:45,920 Pass på tonen din, Tabitha. 1237 01:14:46,000 --> 01:14:48,640 -Jeg er på telefonen, for faen! -Greit. 1238 01:14:53,000 --> 01:14:54,760 -Nei. -Det kommer. 1239 01:14:54,840 --> 01:14:55,800 Gudskjelov. 1240 01:14:55,880 --> 01:14:58,720 -Kom igjen! Jeg vet ikke… -Et øyeblikk. 1241 01:14:58,800 --> 01:15:00,480 Gjør du det live, eller? 1242 01:15:00,560 --> 01:15:04,360 Vi har bare to timer. Jeg trenger ikke en papegøye. 1243 01:15:04,440 --> 01:15:05,600 Klar, Tabitha? 1244 01:15:08,200 --> 01:15:10,360 Du betaler for… 1245 01:15:11,440 --> 01:15:14,440 Ja! Ok. Vet du hva? 1246 01:15:14,520 --> 01:15:16,520 Dette er min stil! 1247 01:15:16,600 --> 01:15:18,760 Det var dette jeg snakka om, bitch! 1248 01:15:19,360 --> 01:15:20,960 Ok, skru opp volumet. 1249 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 Høyere. Enda høyere. 1250 01:15:24,080 --> 01:15:25,560 Ok. Jeg må føle det. 1251 01:15:26,640 --> 01:15:27,680 Sånn ja. 1252 01:15:28,200 --> 01:15:30,720 Er du signert til et plateselskap? 1253 01:15:31,640 --> 01:15:32,640 Ikke akkurat nå. 1254 01:15:32,720 --> 01:15:34,000 Hei, vet du hva? 1255 01:15:34,480 --> 01:15:36,800 Mote er politikk 1256 01:15:37,440 --> 01:15:40,080 Du er fattig, men du må kle deg 1257 01:15:40,160 --> 01:15:42,560 Du er rik, men du må kle deg 1258 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 Si navnet på merket! 1259 01:15:44,920 --> 01:15:48,080 Chanel, hvem? Givenchy, hvem? Dior, hvem? 1260 01:15:48,160 --> 01:15:50,400 Dette er Van Straat! 1261 01:15:51,320 --> 01:15:53,360 Jeg er feit, men jeg er bra 1262 01:15:53,440 --> 01:15:55,520 Jeg er bedre enn deg, bitch 1263 01:15:55,600 --> 01:15:58,800 Herregud! Hvem tror du hun er? 1264 01:15:58,880 --> 01:16:01,360 Enda mer dramatisk. 1265 01:16:01,440 --> 01:16:04,400 Vet du hva jeg er? Jeg er en kriger 1266 01:16:04,480 --> 01:16:06,280 -Sånn ja. -Jeg overlever 1267 01:16:07,240 --> 01:16:08,960 Det var ikke lett 1268 01:16:09,040 --> 01:16:12,560 Vet du hva? Fuck deg og rasismen din 1269 01:16:12,640 --> 01:16:14,880 Fuck deg og sexismen din 1270 01:16:14,960 --> 01:16:19,040 Dette er vaginaen min som snakker Hører du den? 1271 01:16:19,120 --> 01:16:20,400 Dette er bra. 1272 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Pust! 1273 01:16:26,240 --> 01:16:27,920 Herregud! 1274 01:16:28,000 --> 01:16:30,600 Ja! Hun er god. 1275 01:16:48,160 --> 01:16:49,880 -Her borte! -Vær så snill! 1276 01:16:51,520 --> 01:16:53,760 -Vær så snill! -Her borte. 1277 01:16:53,840 --> 01:16:54,920 Her borte! 1278 01:16:55,000 --> 01:16:57,040 -Scorpex. -Takk. 1279 01:16:57,760 --> 01:16:59,960 -God kveld. -God kveld. Velkommen. 1280 01:17:00,040 --> 01:17:02,600 Følg meg. Jeg følger deg til DJ-båsen. 1281 01:17:02,680 --> 01:17:04,120 Vent. Jeg skal bare… 1282 01:17:05,200 --> 01:17:06,120 Her! 1283 01:17:06,200 --> 01:17:08,160 Se til høyre! 1284 01:17:09,160 --> 01:17:11,240 -Her! -Et til. Se til siden. 1285 01:17:11,320 --> 01:17:13,120 -Sånn ja! -Her borte! 1286 01:17:13,200 --> 01:17:14,840 -Et til! -Vær så snill! 1287 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 Scorpex! 1288 01:17:17,760 --> 01:17:19,880 -Gå til side. Folk venter. -Hva? 1289 01:17:19,960 --> 01:17:22,200 -Du står i veien. -Hva mener du? 1290 01:17:22,280 --> 01:17:23,600 Jeg er DJ-en. 1291 01:17:38,840 --> 01:17:40,520 -Hvordan går det? -Hva? 1292 01:17:40,600 --> 01:17:42,720 -Vil du lure meg med musikken? -Nei. 1293 01:17:42,800 --> 01:17:45,480 -Bli med meg nå. -Nei! Ingen bilder! 1294 01:17:47,880 --> 01:17:48,840 Scorpex! 1295 01:17:48,920 --> 01:17:50,080 Monsieur Capitani! 1296 01:17:50,600 --> 01:17:51,960 Du skal mikse der oppe. 1297 01:17:52,840 --> 01:17:54,440 -Der? -En DJ i himmelen. 1298 01:17:54,520 --> 01:17:56,200 En stjerne, akkurat som deg. 1299 01:17:56,280 --> 01:17:58,720 Takk for det med Tabitha. Hun elsket det. 1300 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Takk til dere. 1301 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 -Nei. -Jeg skal takke dere. 1302 01:18:01,800 --> 01:18:04,040 Tabitha, fornøyd. Capitani, veldig fornøyd. 1303 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden! Kom hit. 1304 01:18:14,720 --> 01:18:17,120 Fiks skallet. Det er for oppblåst. 1305 01:18:17,200 --> 01:18:18,480 Kom igjen. Fokuser! 1306 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 -Bli med meg. -Kom igjen! 1307 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 Sexiness! 1308 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 Tabitha, se. 1309 01:18:23,720 --> 01:18:25,600 -Det er ingenting under. -Vent! 1310 01:18:27,200 --> 01:18:30,120 Bruk denne. Alle bruker Van Straat i kveld. 1311 01:18:30,200 --> 01:18:31,200 Kom igjen. 1312 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 Vi mangler et antrekk, Jayden! 1313 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 Du kan ikke ombestemme deg hvert femte minutt. 1314 01:18:37,840 --> 01:18:38,680 To minutter! 1315 01:18:48,480 --> 01:18:49,560 Størrelse 32. 1316 01:18:49,640 --> 01:18:50,760 -Passer det? -Ja. 1317 01:18:50,840 --> 01:18:53,160 Bra. 1318 01:18:59,200 --> 01:19:00,800 Det er nå eller aldri. 1319 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Fuego. 1320 01:19:03,960 --> 01:19:05,960 Under venstre platespiller. 1321 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 -Rose? -Hva? 1322 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 Dricus er Capitani. 1323 01:19:24,440 --> 01:19:25,280 Hva? 1324 01:19:26,360 --> 01:19:27,560 Jeg så arrene hans. 1325 01:19:28,440 --> 01:19:29,280 Faen. 1326 01:19:32,400 --> 01:19:35,040 Hold deg til planen. Vi tar ham når det begynner. 1327 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Ok. 1328 01:19:39,680 --> 01:19:40,520 DJ! 1329 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 Toni? 1330 01:19:50,160 --> 01:19:52,600 -Hva gjør du her? -Hva gjør du her? 1331 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 Jeg jobber. 1332 01:19:55,200 --> 01:19:56,680 Faen. 1333 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 -Vil du ikke ha meg på catwalken? -Jo. 1334 01:19:59,600 --> 01:20:01,240 Jeg gjorde noe utilgivelig. 1335 01:20:01,320 --> 01:20:04,400 Du vil hate meg, men du vil forstå om jeg forklarer. 1336 01:20:04,480 --> 01:20:06,880 Jeg skal forklare alt. Vennen… 1337 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 -Jeg føler meg jævlig. -Slutt! Spill musikken! 1338 01:20:10,280 --> 01:20:14,600 -Jeg trenger ikke å spille sangen din. -Hva mener du? Spill musikken! 1339 01:20:15,360 --> 01:20:17,160 -Hva gjør du her? -Hva gjør du? 1340 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 Jeg burde være her. Stikk! 1341 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 Luis? 1342 01:20:21,160 --> 01:20:22,200 Stopp! 1343 01:20:22,280 --> 01:20:24,720 -Hva skjer? -Hva driver den dusten med? 1344 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 Hvor er musikken? 1345 01:20:29,760 --> 01:20:32,520 -Jeg tilkaller vaktene. Seriøst? -Luis! 1346 01:20:34,960 --> 01:20:35,960 Nå. 1347 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Greit. Jeg skjønner. Jeg skal gå… 1348 01:20:50,880 --> 01:20:51,720 Sett i gang. 1349 01:20:59,920 --> 01:21:02,480 Gå! Kom igjen! 1350 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 -Hva gjør du? -VIP. 1351 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 -VIP! -Du kan ikke gå inn der! 1352 01:22:07,880 --> 01:22:09,200 Det er ikke som du tror. 1353 01:22:19,520 --> 01:22:22,360 -Kom igjen. Showtime. -Gå! 1354 01:22:40,680 --> 01:22:41,560 Går det bra? 1355 01:22:42,040 --> 01:22:45,400 Vennen. Jeg vet ikke hvorfor jeg gjorde det. 1356 01:22:51,200 --> 01:22:52,720 Låten vår er rå, pappa. 1357 01:23:25,520 --> 01:23:26,440 Tabitha! 1358 01:24:00,160 --> 01:24:03,880 Luis, hvor faen er du? Vi skal ha debriefingen. 1359 01:24:03,960 --> 01:24:07,120 Hva skal jeg si til dem? Du er en skam! En jævla vits. 1360 01:24:07,200 --> 01:24:10,040 Ok… ring meg tilbake. Glad i deg! 1361 01:29:54,120 --> 01:29:59,120 Tekst: Veronika Mathisen