1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,280 [musique électro] 4 00:00:24,920 --> 00:00:26,960 [la musique continue] 5 00:00:32,080 --> 00:00:33,080 Ouh, là, là ! 6 00:00:34,200 --> 00:00:36,520 It's your man, Scorpex. [rit] 7 00:00:36,600 --> 00:00:39,240 Tu me dis qu'il fait plus de musique. Là, il en fait. 8 00:00:39,320 --> 00:00:41,680 - Non. - Si, désolé. Là, il joue des platines. 9 00:00:41,760 --> 00:00:43,640 - On joue pas des platines. - Bah, si. 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,040 On mixe, quand on est DJ. Là, il passe juste des disques, voilà. 11 00:00:47,120 --> 00:00:48,800 - [homme] Les siens ? - Oui. 12 00:00:48,880 --> 00:00:51,120 Non. Principalement les disques des autres. 13 00:00:51,200 --> 00:00:53,960 Attends. Là, il passe les disques des autres, c'est ça ? 14 00:00:54,040 --> 00:00:55,400 Tu sais ce qu'est un DJ. 15 00:00:55,480 --> 00:00:58,920 Ce qui compte, c'est comment il va enchaîner les morceaux des autres. 16 00:00:59,000 --> 00:01:00,960 C'est ça qui fait le bon DJ ou pas. 17 00:01:01,040 --> 00:01:02,200 [Scorpex] Oh, yeah ! 18 00:01:02,280 --> 00:01:04,960 - [femme] Tu comprends pas ? - Si, mais explique. 19 00:01:05,040 --> 00:01:07,400 - Ça fait dix minutes que je t'explique. - Ben… 20 00:01:07,480 --> 00:01:08,880 - T'as été à un mariage ? - Oui. 21 00:01:08,960 --> 00:01:10,560 - Voilà ! - J'ignorais que leur carrière… 22 00:01:10,640 --> 00:01:12,480 "Tout de suite ! Music starts better…" 23 00:01:12,560 --> 00:01:15,760 - Hop là. Enchaînement DJ. Point. - [Scorpex] Let's do this shit ! 24 00:01:15,840 --> 00:01:17,520 - Et ça, ça rapporte ? - Oui ! 25 00:01:17,600 --> 00:01:19,440 Enfin, ça dépend. C'est… 26 00:01:19,520 --> 00:01:20,600 Ça varie, quoi. 27 00:01:20,680 --> 00:01:23,640 - Selon quoi ? - Ben, selon la popularité du DJ. 28 00:01:24,280 --> 00:01:28,000 - Que tu calcules comment ? - En fonction du succès de ses disques. 29 00:01:28,080 --> 00:01:31,240 - Des disques qu'il passe ? - Mais non ! De sa musique à lui. 30 00:01:31,320 --> 00:01:33,720 Ses disques, ça marche ? Ça a du succès ? 31 00:01:33,800 --> 00:01:35,440 - Ses disques à lui ? - Ouais. 32 00:01:35,520 --> 00:01:38,280 [femme] Il a composé un gros tube il y a 15 ans, "X-Love", 33 00:01:38,360 --> 00:01:39,200 carton total. 34 00:01:39,280 --> 00:01:43,360 Il s'est fait un max de blé, et depuis, c'est la page blanche, walou. 35 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Là, il est dans le creux de la vague, de chez creux de la vague. 36 00:01:46,760 --> 00:01:48,920 Il est à point, comme tu peux le constater. 37 00:01:49,000 --> 00:01:49,920 Ah, ah, ah ! 38 00:01:50,520 --> 00:01:53,080 - Il est parfait. - C'est ce que je te dis. 39 00:01:53,160 --> 00:01:55,880 [musique house style années 90] 40 00:01:55,960 --> 00:01:57,200 [rires et brouhaha] 41 00:01:57,280 --> 00:01:58,400 [Scorpex] Désolé. 42 00:01:58,480 --> 00:02:01,000 Pardon, s'il vous plaît. 43 00:02:01,080 --> 00:02:04,440 Allez, les fashions. On laisse passer. S'il vous plaît ! 44 00:02:05,920 --> 00:02:06,880 Merci. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,000 [cris et brouhaha] 46 00:02:08,080 --> 00:02:09,400 [Scorpex] S'il vous plaît. 47 00:02:11,920 --> 00:02:12,800 Je mixe. 48 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 [femme] Vous êtes qui ? 49 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Je mixe. 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,200 [rires et conversations indistinctes] 51 00:02:19,280 --> 00:02:22,000 - [femme] C'est quoi, votre nom ? - C'est moi. Scorp… 52 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 - Scorpex. - [femme] Scorpex… Scorpex… 53 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 Scorpex. Je viens mixer. C'est moi. 54 00:02:27,280 --> 00:02:28,520 [rires] 55 00:02:28,600 --> 00:02:31,160 - [femme] Sur la liste de qui ? - C'est un artiste. 56 00:02:31,240 --> 00:02:33,600 - Laissez-le passer. - Ouais. C'est un artiste ! 57 00:02:33,680 --> 00:02:35,440 Laissez-le passer. S'il vous plaît. 58 00:02:36,440 --> 00:02:38,600 - Ton nom, mon petit bonhomme ? - Hervé. 59 00:02:38,680 --> 00:02:40,520 Hervé, regarde. Tiens. 60 00:02:40,600 --> 00:02:45,360 Tu vois, ça ? Ça s'appelle All Access Area et c'est pour moi. 61 00:02:45,440 --> 00:02:47,800 Allez ! Hop ! Hop ! Hop ! Hop ! Hop ! 62 00:02:48,560 --> 00:02:50,520 [la musique continue] 63 00:02:50,600 --> 00:02:52,320 [acclamations de la foule] 64 00:02:53,720 --> 00:02:56,560 Ah ouais ! Pas mal, la petite soirée ! 65 00:03:00,760 --> 00:03:03,000 [la musique s'intensifie] 66 00:03:05,520 --> 00:03:07,040 [basses en fond] 67 00:03:08,080 --> 00:03:10,000 Hop là ! Attends. 68 00:03:10,080 --> 00:03:12,680 Scorpex pour Cookie. Scorpex pour Cookie. 69 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 [Cookie] Luis ! C'est moi. 70 00:03:14,160 --> 00:03:15,320 Bah, alors, ma couille. 71 00:03:15,400 --> 00:03:18,840 Ton événement est énorme. Va falloir payer le double ou je joue pas. 72 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 - [Cookie] Arrête. C'est tout petit ! - T'as raison. 73 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 [les basses continuent en fond] 74 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 Ils sont sérieux, là ? 75 00:03:30,120 --> 00:03:33,960 [les murs vibrent au son des basses] 76 00:03:34,040 --> 00:03:35,320 [soupire] 77 00:03:42,440 --> 00:03:44,360 [musique mystérieuse] 78 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 Waouh. 79 00:04:05,120 --> 00:04:06,840 [la musique continue] 80 00:04:13,440 --> 00:04:15,160 [cloche qui tinte et Om] 81 00:04:17,080 --> 00:04:20,400 Putain ! J'étais à deux doigts de la perte d'ego, là ! 82 00:04:20,480 --> 00:04:22,720 Tu me casses les couilles ! Putain ! 83 00:04:31,640 --> 00:04:34,120 [la musique s'intensifie et se mêle aux basses] 84 00:04:34,200 --> 00:04:37,760 [musique tech-house et acclamations] 85 00:04:40,960 --> 00:04:43,920 - Casse-toi, s'il te plaît. - [brouhaha] 86 00:04:44,000 --> 00:04:48,440 - [la musique continue] - [acclamations et sifflements] 87 00:04:50,160 --> 00:04:51,400 [Luis] Regarde. Regarde. 88 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 Cookie va demander à Damokless de continuer à jouer. 89 00:04:55,480 --> 00:04:56,600 Comme c'est une mytho, 90 00:04:56,680 --> 00:05:00,320 qu'elle joue des sets préenregistrés et sait pas mixer, elle va refuser. 91 00:05:00,400 --> 00:05:02,320 Regarde. Et tac ! 92 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Vas-y, dégage. 93 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Merci. 94 00:05:05,640 --> 00:05:08,520 - [Cookie] Hervé pour Cookie. T'es où ? - Je suis là. Désolé. 95 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 J'ai cherché. Je l'ai pas trouvé. 96 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 C'est pas possible ! 97 00:05:11,720 --> 00:05:15,000 - [Hervé] Les portes sont pareilles. - [Cookie] Je suis furax. 98 00:05:15,680 --> 00:05:17,160 Où est Vestax ? 99 00:05:17,240 --> 00:05:20,080 Il arrive. Scorpex est là. Il va faire la transition. 100 00:05:20,160 --> 00:05:21,040 [sifflements] 101 00:05:21,120 --> 00:05:22,760 Luis, s'il te plaît. 102 00:05:22,840 --> 00:05:25,200 Tu peux reprendre, s'il te plaît, les platines ? 103 00:05:25,280 --> 00:05:28,240 - T'es sérieux ? - Oui, je suis sérieux. S'il te plaît. 104 00:05:28,320 --> 00:05:29,280 [femme] Du son ! 105 00:05:29,360 --> 00:05:32,600 - C'est qui, les deux freaks ? - Les big boss. De Van Straat. 106 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 C'est Tabitha Jenkins, la designer superstar, 107 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 et à côté, Capitani, directeur exécutif. S'il te plaît. 108 00:05:38,480 --> 00:05:40,920 - Ah ! - S'il te plaît, fais ça pour moi. Allez ! 109 00:05:41,000 --> 00:05:42,680 - Viens ! - [huée de la foule] 110 00:05:42,760 --> 00:05:44,560 - Bon, OK, d'accord. - Allez, Luis ! 111 00:05:44,640 --> 00:05:45,880 - Eh ouais. - Ah ! Merci. 112 00:05:45,960 --> 00:05:47,720 [foule] Allez ! Vestax ! 113 00:05:47,800 --> 00:05:48,960 Oui ? Vous êtes ? 114 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 Le petit prince de l'électro, la légende, Scorpex. 115 00:05:52,760 --> 00:05:53,840 La légende ? 116 00:05:53,920 --> 00:05:55,400 [en italien] Prodigieux. 117 00:05:55,480 --> 00:05:59,160 [en italien] Je ne sais pas, mais je suis sûr que je peux vous aider. 118 00:05:59,240 --> 00:06:00,160 [foule] Vestax ! 119 00:06:00,240 --> 00:06:02,800 [sifflements de la foule] 120 00:06:04,640 --> 00:06:07,400 [protestations de la foule] 121 00:06:07,480 --> 00:06:12,320 [musique : "X-Love" de Scorpex] 122 00:06:12,400 --> 00:06:14,600 [la musique s'intensifie] 123 00:06:17,640 --> 00:06:19,840 [acclamations de la foule] 124 00:06:27,120 --> 00:06:29,280 - [la musique continue] - [acclamations] 125 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 - [larsen] - [huée de la foule] 126 00:06:59,120 --> 00:07:01,640 - [pulsations rythmiques] - [sons électroniques] 127 00:07:07,600 --> 00:07:09,560 [acclamations de la foule] 128 00:07:12,960 --> 00:07:13,800 [sirènes] 129 00:07:19,800 --> 00:07:22,600 - [la musique continue] - [moteurs qui accélèrent] 130 00:07:31,720 --> 00:07:34,160 - [fracas] - [acclamations de la foule] 131 00:07:39,640 --> 00:07:41,640 - [larsen] - [cris] 132 00:07:43,600 --> 00:07:46,480 - [grésillement] - [une femme crie "Vestax"] 133 00:07:50,400 --> 00:07:52,240 [acclamations de la foule] 134 00:07:57,720 --> 00:08:00,240 [les acclamations s'intensifient] 135 00:08:09,800 --> 00:08:13,840 [Vestax] Waouh ! Vous êtes crazy. Calm down ! Calm down ! 136 00:08:13,920 --> 00:08:15,800 Avant de commencer, je mets du respect 137 00:08:15,880 --> 00:08:18,080 sur ceux qui ont pavé le chemin avant nous. 138 00:08:18,160 --> 00:08:20,280 Sans eux, on serait pas là, aujourd'hui. 139 00:08:21,040 --> 00:08:24,400 Merci de faire un maximum de bruit pour le doyen de la French Touch. 140 00:08:24,480 --> 00:08:25,480 C'est Scorpex ! 141 00:08:25,560 --> 00:08:27,680 [acclamations et sifflements] 142 00:08:28,720 --> 00:08:30,680 [Vestax] Much love. Much love. Respect. 143 00:08:31,320 --> 00:08:32,280 Forever. 144 00:08:32,360 --> 00:08:35,240 OK, maintenant, on passe aux choses sérieuses. 145 00:08:35,320 --> 00:08:36,280 Let's go ! 146 00:08:37,360 --> 00:08:39,480 [acclamations de la foule] 147 00:08:43,200 --> 00:08:45,320 [musique EDM] 148 00:08:46,840 --> 00:08:48,000 [cri strident] 149 00:08:50,080 --> 00:08:51,880 [Vestax] Give me some X. Let's go ! 150 00:08:55,040 --> 00:08:56,680 [la musique continue] 151 00:09:03,760 --> 00:09:06,040 [musique dance] 152 00:09:12,640 --> 00:09:13,960 [fille] Salut ! 153 00:09:15,680 --> 00:09:18,960 - Toni, ma chérie. Tu es là ? - T'as oublié que je venais. 154 00:09:19,720 --> 00:09:22,320 Non. Non, non, non, mais tu, tu… 155 00:09:22,400 --> 00:09:25,920 - Mais tu t'installes, là ? - Je mixe à un vernissage ce soir. 156 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 Mais… ta mère est au courant ? 157 00:09:28,880 --> 00:09:31,560 Je dois prévenir pour venir chez moi, maintenant ? 158 00:09:31,640 --> 00:09:32,600 C'est pas ça. Non. 159 00:09:33,480 --> 00:09:35,440 T'as cru que je louperais le come-back ? 160 00:09:35,520 --> 00:09:38,280 - Le come-back de ? - Bah, le come-back de toi. 161 00:09:38,360 --> 00:09:39,200 [Luis rit] 162 00:09:39,280 --> 00:09:43,080 Y a pas de come-back. Scorpex est et a toujours été là. Come-back… 163 00:09:43,160 --> 00:09:46,720 [Toni] Quand même. Mon père qui mixe pour la meilleure marque du moment. 164 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Oui, enfin, bon. Ça va. C'est pas… 165 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 Et c'était quoi, le délire avec Vestax ? 166 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 De ? 167 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 Le mec te coupe en plein milieu de ton set. 168 00:09:55,600 --> 00:09:57,040 [Luis] Ah non, mais attends… 169 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 Il m'a pas coupé au milieu de mon set. Tu rigoles ? 170 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 Personne me coupe mon set. 171 00:10:02,320 --> 00:10:04,360 Et puis, il a pas inventé l'eau tiède. 172 00:10:04,440 --> 00:10:06,080 "Vestax", déjà. Tu vois ? 173 00:10:06,160 --> 00:10:08,080 Oh, là, là. Luis, le melon ! 174 00:10:08,160 --> 00:10:10,200 Dès qu'un truc marche, tu l'as inventé ? 175 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 Y a pas de melon. Le mec pompe. Il pompe, il assume. 176 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Faut rendre à César ce qui est à César, merde. 177 00:10:15,880 --> 00:10:16,920 Oh ! 178 00:10:17,600 --> 00:10:20,840 Comment tu m'as appelé ? Tu m'appelles plus "papa", carrément ? 179 00:10:20,920 --> 00:10:24,000 Ça va, Luis, c'est ton prénom. C'est pas une insulte non plus. 180 00:10:24,920 --> 00:10:26,560 [musique douce de fond] 181 00:10:26,640 --> 00:10:29,200 Et là, tu mixes dans un… un vernissage, c'est ça ? 182 00:10:29,280 --> 00:10:31,120 [Toni] On parle plus de mise en son, 183 00:10:31,200 --> 00:10:33,480 mais je balance des sons que j'ai composés. 184 00:10:33,560 --> 00:10:37,080 Ah, t'es DJ, toi, maintenant. Et la peinture, ça y est, c'est passé. 185 00:10:37,160 --> 00:10:41,880 Non, je suis peintre, slash DJ, slash mannequin, 186 00:10:41,960 --> 00:10:44,320 slash activiste environnementale. 187 00:10:44,400 --> 00:10:47,200 Je suis une artiste… totale. 188 00:10:47,280 --> 00:10:49,960 Slash : "J'en branle pas une et je me la pète un max." 189 00:10:52,160 --> 00:10:54,960 Qu'est-ce que c'est que cette manie de toujours venir 190 00:10:55,040 --> 00:10:56,240 tripoter tout comme ça ? 191 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Ça, laisse-le là, bien. C'est pour regarder, pas pour tripoter. 192 00:10:59,520 --> 00:11:01,640 - C'est le musée Scorpex ? - Si tu veux. 193 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 Et donc, Van Straat, tu connais ? 194 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 La question, c'est plus : toi, tu connais ? 195 00:11:08,600 --> 00:11:11,760 - Tu te fous de moi ? [rit] - Le défilé, ça va être un banger. 196 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 - Sans déc. - Avec Tabitha Jenkins en designeuse. 197 00:11:14,480 --> 00:11:16,800 - Tabitha, que je connais… - Trop forte. 198 00:11:16,880 --> 00:11:21,040 Trop forte. Tu l'aurais vue hier pendant mon DJ set : "Oh, Scorpex !" 199 00:11:21,120 --> 00:11:24,720 J'ai fait : "Oh ! Relax, Tabitha." C'est pas mon style, d'ailleurs. 200 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 Bref, content que tu sois là quand même. 201 00:11:30,040 --> 00:11:31,800 [musique rythmique] 202 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 Et… Vestax, là, ça marche ? 203 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Ouais, en stream, pas mal. En physique, comme des petits pains. 204 00:11:47,800 --> 00:11:51,400 - [la musique continue] - [sirènes] 205 00:11:51,480 --> 00:11:55,360 Pardon. Je suis désolée de vous déranger, mais je voulais juste vous dire… 206 00:11:55,440 --> 00:11:56,400 Bah, je vous adore. 207 00:11:56,480 --> 00:12:00,360 Merci beaucoup. En fait, votre musique a vraiment changé ma vie… Luis. 208 00:12:00,440 --> 00:12:01,800 Merci, mais c'est Scorpex. 209 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 - Scorpex. - Merci bien. Ça me touche. 210 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 C'est… étrange de vous voir en vrai, je… 211 00:12:07,200 --> 00:12:09,480 On doit vous soûler souvent, mais j'ai écouté… 212 00:12:09,560 --> 00:12:12,200 - Un euro ? - … tous vos albums, un truc de fou. 213 00:12:12,280 --> 00:12:15,440 Non, mais un euro. Édition japonaise avec un inédit. 214 00:12:15,520 --> 00:12:18,080 Y en a 500 dans le monde. Tu perds du blé, mon pote. 215 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 Mon vieux, ton édition peut venir de Mars, ça se vend pas. 216 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 Parce que tu le mets là-bas, avec tes merdes. 217 00:12:23,680 --> 00:12:25,440 Fous-le là-haut. Enlève le prix. 218 00:12:25,520 --> 00:12:27,600 Là, c'est les nouveautés. Ce qui cartonne. 219 00:12:27,680 --> 00:12:29,360 [Luis] Ça aussi, c'est un carton. 220 00:12:29,440 --> 00:12:31,320 - [homme] Pas une nouveauté. - Les nouveautés… 221 00:12:31,400 --> 00:12:33,120 Je le prends ! Moi, je le prends. 222 00:12:33,200 --> 00:12:36,160 J'adore, donc, je… Eh ouais. 223 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Voilà. 224 00:12:38,080 --> 00:12:39,400 C'est qui, celle-là ? 225 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 Mais… on se connaît ? 226 00:12:46,680 --> 00:12:48,560 - Vestax, on en parle ? - Vestax. 227 00:12:48,640 --> 00:12:50,400 Hé, ho ! Putain ! 228 00:12:50,480 --> 00:12:52,200 - Hé, ho ! - [portière qui se ferme] 229 00:12:52,280 --> 00:12:53,920 [Luis] On se calme. Oh, oh, oh ! 230 00:12:54,000 --> 00:12:57,320 Rose Espino. Service de renseignement rattaché au trafic de stups. 231 00:12:57,400 --> 00:13:00,680 Ah, stups ? Moi, pas du tout ! Non, non. Vous faites fausse route. 232 00:13:00,760 --> 00:13:03,080 Je suis clean depuis très longtemps. 233 00:13:03,160 --> 00:13:05,720 - Excusez-moi. - [policier] Bouge pas ! 234 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 C'est qui, pour toi, Vestax ? 235 00:13:08,240 --> 00:13:11,520 Vestax, c'est… Écoutez, Vestax, c'est une petite merde. [rit] 236 00:13:11,600 --> 00:13:14,120 Je peux pas vous dire mieux. Carrément, c'est… 237 00:13:14,200 --> 00:13:15,560 Je suis pas seul à le dire. 238 00:13:15,640 --> 00:13:19,600 Il est mouillé dans une affaire hautement sensible, une grosse affaire de stups. 239 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 Ça m'étonne pas. Ça m'étonne pas, hein. 240 00:13:22,520 --> 00:13:25,600 Moi, je te propose que tu nous aides à le faire tomber, 241 00:13:25,680 --> 00:13:28,240 et ensuite, t'as une autoroute pour ton come-back. 242 00:13:28,320 --> 00:13:30,440 Mais quel come-back ? Y a pas de come-back. 243 00:13:30,520 --> 00:13:33,840 Je suis jamais parti. Je sors plus de mon pieu pour moins de 100 K. 244 00:13:33,920 --> 00:13:35,840 Je me fais rare, mais c'est un choix. 245 00:13:36,440 --> 00:13:38,280 Pardon, t'as quoi de mieux à faire ? 246 00:13:38,360 --> 00:13:39,440 [musique de tension] 247 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 T'es dans le bac à un euro, Luis. Plus personne veut de toi. 248 00:13:42,600 --> 00:13:44,080 [petit rire] 249 00:13:44,160 --> 00:13:45,840 De toute façon, t'es fiché T. 250 00:13:47,400 --> 00:13:48,520 Fiché T ? 251 00:13:48,600 --> 00:13:52,040 - On nous a signalé un hit au FPR, donc… - Un quoi ? 252 00:13:52,120 --> 00:13:54,240 On va geler tes comptes, saisir ton appart. 253 00:13:54,320 --> 00:13:56,520 Tu dois 500 000 euros au fisc, donc… 254 00:13:56,600 --> 00:14:00,200 Cinq cent mille, c'est deux, trois DJ sets à Dubaï, ça va, je vais pas… 255 00:14:00,280 --> 00:14:02,640 [rit] "DJ sets à Dubaï…" 256 00:14:02,720 --> 00:14:05,960 Les cinq petites minutes où tu mixes en première partie de Vestax 257 00:14:06,040 --> 00:14:08,160 et où tu te fais virer comme une merde ? 258 00:14:08,240 --> 00:14:11,360 - Pas virer. Scénographie. - [Rose] Bon, écoute, Luis. 259 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Tu nous aides et je dis aux collègues de fermer les yeux sur ton dossier. 260 00:14:15,280 --> 00:14:16,240 Mmh ? 261 00:14:17,360 --> 00:14:21,680 Tu prends tout ton temps pour réfléchir. Mais tu me rappelles demain matin. 262 00:14:21,760 --> 00:14:23,760 [crissement de pneus] 263 00:14:27,520 --> 00:14:29,280 [Toni] C'est un incubateur. 264 00:14:29,360 --> 00:14:32,120 C'est pas toujours dingue, mais on cherche, on essaie. 265 00:14:32,200 --> 00:14:34,440 [Luis] Des gens qui cherchent, on en trouve, 266 00:14:34,520 --> 00:14:36,560 et des gens qui trouvent, on en cherche. 267 00:14:37,360 --> 00:14:40,680 - C'est mes potes de Cœur de planète. - C'est pas une chanson, ça ? 268 00:14:41,200 --> 00:14:44,040 Sois sympa avec eux, parce qu'ils ont un peu du mal avec… 269 00:14:44,120 --> 00:14:45,560 le mâle blanc dominant. 270 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 - Tu vois ? - Moi, blanc ? 271 00:14:47,120 --> 00:14:48,400 Coucou ! Ça va ? 272 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 - [amie] T'en penses quoi ? - Incroyable. 273 00:14:50,640 --> 00:14:52,120 C'est de la folie, carrément. 274 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 275 00:14:53,440 --> 00:14:56,240 - Ah. - [homme] Bonsoir. Pour ce soir, le but, 276 00:14:56,320 --> 00:14:59,120 c'est que ta sonorisation ne desserve aucune œuvre, 277 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 qu'elle puisse servir de canevas audio à chacune des performances. 278 00:15:02,880 --> 00:15:05,200 C'est un peu ce que j'avais en tête, en fait. 279 00:15:05,280 --> 00:15:08,000 Une mise en son qui symbolise l'aléatoire de la ville. 280 00:15:08,080 --> 00:15:10,280 - Exactement. - C'est extraordinaire, ça ! 281 00:15:10,360 --> 00:15:12,880 - [homme] Oui. Alors… - C'est ma fille. 282 00:15:12,960 --> 00:15:15,920 - Je te laisse t'installer aux platines. - [Luis] Merci. 283 00:15:17,720 --> 00:15:19,600 [brouhaha] 284 00:15:20,480 --> 00:15:23,720 Euh, il est zarbi, ton pote. J'ai cru qu'il allait nous mordre. 285 00:15:24,240 --> 00:15:25,920 - Je t'aide ? - T'inquiète. Merci. 286 00:15:26,000 --> 00:15:27,680 Ôte les filtres. Tu vas galérer. 287 00:15:27,760 --> 00:15:29,280 - Non. Merci. - OK ! 288 00:15:31,040 --> 00:15:32,080 [soupire] 289 00:15:32,640 --> 00:15:34,720 C'est peut-être pas ton truc, cet endroit. 290 00:15:34,800 --> 00:15:36,640 Pour moi, c'est énorme de mixer ici. 291 00:15:36,720 --> 00:15:39,480 Je vois que c'est énorme. Le lieu est énorme. 292 00:15:39,560 --> 00:15:43,040 En plus, ce soir, Tabitha cherche les mannequins pour son défilé. 293 00:15:43,120 --> 00:15:45,440 - Tu penses que j'ai mes chances ? - Tabitha ? 294 00:15:45,520 --> 00:15:48,440 [cri de femme] 295 00:15:48,520 --> 00:15:53,560 [elle continue à crier] 296 00:15:53,640 --> 00:15:55,480 - [elle cesse de crier] - [acclamations] 297 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 [foule] Bravo ! 298 00:15:57,640 --> 00:16:00,400 - Qu'est-ce qu'elle fout là, Tabitha ? - [Toni] C'est le jury. 299 00:16:00,480 --> 00:16:03,080 - [Tabitha recommence à crier] - Elle est trop forte. 300 00:16:03,160 --> 00:16:07,400 C'est vraiment ce qu'on appelle… une artiste totale, quoi. 301 00:16:07,480 --> 00:16:09,560 - Comme dirait… - [acclamations] 302 00:16:09,640 --> 00:16:11,360 - … ma fille. - [Toni acquiesce] 303 00:16:12,120 --> 00:16:14,840 - Putain, elle arrive. Tu dis rien, hein ? - [Luis] OK. 304 00:16:14,920 --> 00:16:17,240 Je te présente Toni, notre metteuse en son. 305 00:16:17,320 --> 00:16:18,160 Hi ! 306 00:16:18,240 --> 00:16:19,520 - Pas que ! - Enchantée. 307 00:16:19,600 --> 00:16:23,240 Elle est aussi mannequin, actrice. Elle compose des morceaux et… 308 00:16:23,320 --> 00:16:25,400 - C'est toi qui fais la musique ? - Ouais. 309 00:16:25,480 --> 00:16:26,960 - [Tabitha] Nice. - C'est elle. 310 00:16:27,040 --> 00:16:28,280 Love it. 311 00:16:28,360 --> 00:16:29,440 [Toni] Merci. 312 00:16:29,520 --> 00:16:31,640 Et nous, on s'est déjà rencontrés, en plus. 313 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Bah, oui. 314 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 - Scorpex. - C'est quoi, ton nom ? 315 00:16:37,600 --> 00:16:39,640 C'est Scorpex. Ah, pardon ! 316 00:16:39,720 --> 00:16:40,880 Toni. 317 00:16:42,040 --> 00:16:42,960 Toni. 318 00:16:48,040 --> 00:16:49,800 Ramène pas tout à toi. Laisse-moi parler. 319 00:16:49,880 --> 00:16:52,880 Non. Je suis poli. C'est la moindre des choses. 320 00:16:52,960 --> 00:16:55,120 - Tu devrais être contente. - T'es chiant ! 321 00:16:59,280 --> 00:17:03,120 Pardon, je peux savoir où vous allez avec ça, s'il vous plaît ? Monsieur ? 322 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 Non, non, non ! Oh, oh, oh ! Monsieur ! 323 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Ça… Monsieur ! Où vous allez avec… Hé ! 324 00:17:11,840 --> 00:17:13,800 - Vous m'expliquez ? - [homme] M. Luis Joquet ? 325 00:17:13,880 --> 00:17:16,600 - Oui. - Damien Parillaud, huissier de justice. 326 00:17:19,400 --> 00:17:20,800 Attention, c'est fragile ! 327 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Ah, la petite merde… 328 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 [fracas d'objets] 329 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 - [sirènes] - [musique mystérieuse] 330 00:17:35,920 --> 00:17:38,280 [Luis] C'est quoi, le délire avec mes meubles ? 331 00:17:38,360 --> 00:17:39,200 [Rose] Je sais. 332 00:17:39,280 --> 00:17:40,720 - [Luis] Non, mais… - Je sais. 333 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 [Luis] Quoi ? 334 00:17:41,720 --> 00:17:44,800 [soupire] T'inquiète pas. Je m'en occupe personnellement. 335 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Ce serait sympa, ouais. Merci. 336 00:17:47,120 --> 00:17:49,440 Ce que je vais te dire est ultra confidentiel. 337 00:17:49,520 --> 00:17:51,920 Ça veut dire qu'hors d'ici, personne doit savoir. 338 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 C'est ça que ça veut dire, un truc hyper confidentiel ? 339 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 [Rose] Écoute, Vestax, ton petit chouchou, doit sa carrière à une bande de voyous. 340 00:17:59,480 --> 00:18:01,680 Ils lui financent tout. Ses clips, sa com. 341 00:18:01,760 --> 00:18:06,000 Ils lui paient même des ghost producers, des types qui font la musique à sa place. 342 00:18:06,080 --> 00:18:09,600 Ça m'étonne pas du tout. Quand on n'a pas de talent et une tête de cul, 343 00:18:09,680 --> 00:18:11,400 y a que le piston, sinon… 344 00:18:11,480 --> 00:18:13,440 Il est fasciné par le grand banditisme. 345 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 Il y a 2 ans, il va mixer à un mariage à Rotterdam. 346 00:18:16,200 --> 00:18:18,880 Mariage de Nicolas Tadić, le numéro deux de la bande. 347 00:18:18,960 --> 00:18:22,960 Un fils de diplomate, fan de techno, qui se fait appeler Molotov. Tu vois… 348 00:18:23,040 --> 00:18:25,400 Lui, c'est le bras armé, le barjo de la bande. 349 00:18:25,480 --> 00:18:28,880 C'est pas lui qu'on recherche. Celui qu'on recherche, c'est lui. 350 00:18:28,960 --> 00:18:30,880 - Dricus Mascarilla. - [Luis] Dricus ? 351 00:18:30,960 --> 00:18:33,280 [Rose] C'est le cerveau du réseau. Le big boss. 352 00:18:33,360 --> 00:18:35,640 On l'a perdu depuis qu'il s'est fait refaire le visage, 353 00:18:35,720 --> 00:18:39,560 après une tentative d'empoisonnement qui l'a laissé couvert de cicatrices. 354 00:18:39,640 --> 00:18:41,440 - Tiens, regarde. Check ça. - Oui. 355 00:18:41,520 --> 00:18:44,120 [Rose] Avec cet anonymat, il se refait une virginité 356 00:18:44,200 --> 00:18:46,920 en investissant de l'argent dans des business légaux 357 00:18:47,000 --> 00:18:48,320 comme la mode. 358 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 359 00:18:49,840 --> 00:18:53,200 [Rose] Cette petite bande importe des méthodes de cartels mexicains 360 00:18:53,280 --> 00:18:55,920 et produit des drogues de synthèse hyper addictives. 361 00:18:56,000 --> 00:18:57,960 Leur best-seller : l'Angel Rocket. 362 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 Mélange d'ecstasy, de coke et de Viagra. 363 00:19:01,720 --> 00:19:04,440 Tu bandes, t'es speed et t'as envie de baiser. Sympa ! 364 00:19:04,520 --> 00:19:07,200 C'est pas sympa. Ça crée des accoutumances folles. 365 00:19:07,280 --> 00:19:10,720 - On meurt. C'est pas drôle. - Si t'en prends beaucoup, mais un peu… 366 00:19:13,080 --> 00:19:16,280 Mais toi, t'es… des stups ou t'es genre… 367 00:19:18,280 --> 00:19:20,360 - Quoi ? - Agent secret ? 368 00:19:20,440 --> 00:19:22,960 - On dit pas "agent secret". - On dit pas. 369 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 Et ça, c'est quoi, ça ? 370 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 C'est le nom de l'opération. Opération… 371 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 - BPM ? - Ouais. 372 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 - T'as trouvé ça ? - [Rose] Pardon, c'est… 373 00:19:30,200 --> 00:19:33,280 - "Beats per minutes". - Oui, I know, I'm a DJ. 374 00:19:33,360 --> 00:19:34,240 Yeah. 375 00:19:34,320 --> 00:19:36,840 Naze. Je vais trouver mieux. Je suis bon en titres. 376 00:19:36,920 --> 00:19:38,000 - Ah. - [Luis] Écoute. 377 00:19:38,680 --> 00:19:40,920 Opération… Banger. 378 00:19:41,000 --> 00:19:44,760 - BPM. Ces mecs passent leur vie en boîte. - Banger. 379 00:19:44,840 --> 00:19:46,480 [Rose] Ils traînent avec Vestax. 380 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Vestax, ultra fan de toi. On pense qu'il s'appelle Vestax en écho à Scorpex. 381 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 - Ah ! Merci ! - Eh ouais ! 382 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Non, pas : "On pense que…" C'est : il m'a chopé le nom, le X. 383 00:19:56,560 --> 00:19:58,560 - Il m'a copié de A à Z. - C'est pour ça 384 00:19:58,640 --> 00:20:02,520 que tu vas devenir son meilleur ami, juste pour identifier Dricus. 385 00:20:02,600 --> 00:20:04,120 Tu vois ce que je veux dire ? 386 00:20:04,200 --> 00:20:06,320 - [musique mystérieuse] - [musique de fond] 387 00:20:07,400 --> 00:20:08,880 [bulles] 388 00:20:09,640 --> 00:20:12,240 [gémit] Waouh ! 389 00:20:13,360 --> 00:20:16,840 - [Luis] Il se passe quoi dans le lab ? - Oh, l'ancien ! 390 00:20:18,280 --> 00:20:20,280 - [Luis] Bien ? - Tu viens pour l'inspi ? 391 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 - [Luis] Scorpex. - Elliot. 392 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 T'espionnes ? 393 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 En quelque sorte, ouais. On peut dire ça. Il faut que tu me parles de ton show. 394 00:20:27,120 --> 00:20:30,000 C'est quoi, cette scénographie de ouf que tu m'as pondue ? 395 00:20:30,080 --> 00:20:32,200 - T'as kiffé ? - Tu m'as fait mal à la tête. 396 00:20:32,920 --> 00:20:35,800 Je sais pas qui est ton DA, mais là, je te le prends. 397 00:20:35,880 --> 00:20:38,560 - Tu l'as devant toi. - C'est toi qui as tout fait ? 398 00:20:38,640 --> 00:20:40,560 Tout. J'arrive pas à déléguer. 399 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 - Merci d'avoir repris avant moi. - [Luis] De ? 400 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 - Ça m'a fait plaisir. - [Vestax] Merci. 401 00:20:45,920 --> 00:20:47,840 - Je t'en dois une. - Si je peux aider… 402 00:20:47,920 --> 00:20:49,200 [Vestax] Je t'en dois une. 403 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 C'est bon. C'est quoi ? Dernier album ? 404 00:20:51,320 --> 00:20:53,640 Non, c'est pour illustrer le défilé Van Straat. 405 00:20:53,720 --> 00:20:55,800 Dis-moi ce que t'en penses. T'as du recul. 406 00:20:55,880 --> 00:20:58,200 Moi, je fais que bosser. C'est… J'arrête pas. 407 00:20:58,280 --> 00:21:00,240 - Je connais ça. - Un truc franc, hein. 408 00:21:00,320 --> 00:21:02,160 On n'est pas des "Yes man". 409 00:21:02,240 --> 00:21:04,400 Je kiffe comment t'utilises l'infra. 410 00:21:04,480 --> 00:21:07,320 - C'est de la frappe, hein ? - Si je peux me permettre… 411 00:21:07,400 --> 00:21:09,360 [Luis fredonne sur la musique] 412 00:21:09,440 --> 00:21:13,080 Y a un truc qui se casse la gueule. Tu mets le charley en contretemps. 413 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Dégage-le. Reste kick-snare. Tu vas voir. Essaie. 414 00:21:15,880 --> 00:21:18,320 Elliot, mute les hi-hats. 415 00:21:18,400 --> 00:21:19,720 [la musique continue] 416 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 [il imite l'air] 417 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 Cadeau ! 418 00:21:24,240 --> 00:21:26,760 Joue ça. Mets plus de réverb dans la voix. 419 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Trois, deux, un… 420 00:21:27,960 --> 00:21:30,080 - Drop ! Let's go ! - Ouh ! 421 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Putain ! On va les fumer. 422 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 Ils vont nous manger dans la main à la Fashion Week. 423 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 - Tu viens ! - Je suis chaud, grave. 424 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Les mannequins, les stars au premier rang, et moi sur la scène au milieu… Vestax ! 425 00:21:40,480 --> 00:21:44,400 - Ouais ! - Et tout le monde qui est là : "Vestax !" 426 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 Arrêtez ! Je vais rougir. J'aime pas qu'on crie mon nom comme ça. 427 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 OK. OK. OK. 428 00:21:49,560 --> 00:21:53,160 Vestax ! Regardez les mannequins. C'est pas moi qu'il faut regarder. 429 00:21:53,240 --> 00:21:55,360 Je suis que DJ. Cadeau. 430 00:21:56,120 --> 00:21:57,040 Ouh ! 431 00:21:57,120 --> 00:21:59,840 Ton number one fan, Vestax. Bah, dis donc. 432 00:21:59,920 --> 00:22:01,840 J'ai fait le tour de l'électro. 433 00:22:01,920 --> 00:22:05,280 J'ai besoin de voir plus grand, tu vois ? La fashion, le cinéma… 434 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 - Ouais. - Je parle pour moi. No offense. 435 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 - Non, mais… - T'inquiète pas. Moi, c'est pareil. 436 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Moi, aujourd'hui, je vis un truc plus artiste total. 437 00:22:12,920 --> 00:22:14,960 - [bulles] - Slash, slash, slash, slash… 438 00:22:15,040 --> 00:22:16,720 [tousse] 439 00:22:16,800 --> 00:22:18,320 [ils toussent] 440 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Oh, la quali ! 441 00:22:19,760 --> 00:22:22,240 - [ils toussent] - [alarme qui se déclenche] 442 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 Ah, putain ! 443 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 - [Luis] Sérieux ? - Putain ! 444 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 [propos indistincts] 445 00:22:26,880 --> 00:22:28,360 [Vestax] Flemme, flemme, là ! 446 00:22:28,440 --> 00:22:30,520 - Attends ! Attends ! - Quoi ? 447 00:22:31,680 --> 00:22:33,520 - Écoute ! - [alarme] 448 00:22:33,600 --> 00:22:35,240 [musique mêlée à l'alarme] 449 00:22:35,320 --> 00:22:37,640 T'as vu ? Comment ça cartonne avec l'alarme ? 450 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 Ah, j'avoue. Ah, ouais. Ouais ! 451 00:22:41,320 --> 00:22:43,440 Ah, ouais ! Yeah ! Yeah ! 452 00:22:43,520 --> 00:22:44,840 Ah ! Ça déboîte ! 453 00:22:44,920 --> 00:22:48,520 Yeah, yeah, yeah ! Yeah, yeah, yeah ! 454 00:22:50,400 --> 00:22:52,280 - T'es dans le mezcal ? - [Luis] Quoi ? 455 00:22:52,360 --> 00:22:54,040 - T'es dans le mezcal ? - Grave ! 456 00:22:54,120 --> 00:22:55,200 Salud ! 457 00:22:55,280 --> 00:22:57,520 [musique house] 458 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 - Je t'en remets un ? - Non. 459 00:23:01,040 --> 00:23:03,960 Ah, OK. Allez. Molo ! 460 00:23:04,040 --> 00:23:05,440 - Comment il va ? - Ça va ? 461 00:23:05,520 --> 00:23:06,640 Bien, et toi ? 462 00:23:07,400 --> 00:23:09,640 [Molotov parle serbe] 463 00:23:09,720 --> 00:23:10,560 Viens. 464 00:23:12,200 --> 00:23:15,040 - C'est qui ? Il s'appelle comment ? - [Vestax] Scorpex. 465 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis ! 466 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 [propos indistincts] 467 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 [Vestax] Toujours… 468 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 Les gars, en forme ? Bien ? Vous étiez où avant ? 469 00:23:22,080 --> 00:23:23,840 [la musique continue] 470 00:23:24,920 --> 00:23:27,080 - [Vestax] OK. - Scorpex. 471 00:23:27,160 --> 00:23:30,240 - [Molotov] Vestax, c'est ton pote ? - Ouais, enfin… 472 00:23:30,320 --> 00:23:32,240 - Oui. - [Molotov] Envoie la gougoutte. 473 00:23:39,440 --> 00:23:41,320 Non, c'est bon. J'en prendrai après. 474 00:23:43,200 --> 00:23:44,920 C'est quoi, cette zique de merde ? 475 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 C'est Exta. Tu veux que je m'en occupe ? 476 00:23:50,760 --> 00:23:52,320 - Ouais. - [Luis] Je gère. 477 00:23:52,400 --> 00:23:55,600 [Molotov] Vas-y, vas-y. C'est qui, ce fatigué, là ? 478 00:23:56,880 --> 00:23:58,520 [Luis] Tiens. Excuse-moi. 479 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 - Exta, ça va ? - Luis ! 480 00:24:00,080 --> 00:24:01,240 - Bien ? - [Exta] Capitaine. 481 00:24:01,320 --> 00:24:05,040 Je suis avec une bande de relous, dont un qui croit que t'as niqué sa sœur. 482 00:24:05,120 --> 00:24:07,440 - Qui ça ? - Le chauve qui ressemble à Gru. 483 00:24:09,120 --> 00:24:12,200 Une blonde, un accent, un tatouage sur le cul, ça te parle ? 484 00:24:13,440 --> 00:24:14,880 Un "Carpe Diem" sur le cul ? 485 00:24:14,960 --> 00:24:17,560 Peut-être. J'ai pas les détails, mais le mec craint. 486 00:24:17,640 --> 00:24:19,840 Il veut te péter la gueule. Va aux chiottes. 487 00:24:19,920 --> 00:24:23,400 - Y a la sécu. Il fera rien. - Exta, je suis sérieux. 488 00:24:23,480 --> 00:24:25,120 Tu veux savoir ce qu'il a fait ? 489 00:24:25,200 --> 00:24:26,080 [inaudible] 490 00:24:28,960 --> 00:24:29,920 Donc, bouge. 491 00:24:30,880 --> 00:24:32,280 Vas-y. Dégage-le, là ! 492 00:24:32,360 --> 00:24:34,320 T'inquiète. Va fumer une clope. 493 00:24:34,400 --> 00:24:35,880 [la musique continue] 494 00:24:38,280 --> 00:24:40,280 [musique : basse lourde] 495 00:24:40,360 --> 00:24:41,800 [acclamations] 496 00:24:45,840 --> 00:24:47,720 [les acclamations continuent] 497 00:24:50,360 --> 00:24:51,840 [propos indistincts] 498 00:24:54,120 --> 00:24:58,000 - [la musique continue] - [encouragements du public] 499 00:25:01,400 --> 00:25:04,080 - Ça tabasse. - Ouais, c'est pas mal, ouais. 500 00:25:04,160 --> 00:25:07,000 Après, bon, c'est un peu la base, mais il le fait bien. 501 00:25:08,080 --> 00:25:12,120 Hé ! Ça tue ! Genre italo-gréco-disco-techno, 502 00:25:12,200 --> 00:25:13,880 ambiance ghetto mexicain. 503 00:25:14,480 --> 00:25:16,480 - Écoute ça. Écoute ça. - Lourd, lourd ! 504 00:25:21,480 --> 00:25:24,840 [la musique et les acclamations s'intensifient] 505 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 Ça tue ! 506 00:25:32,520 --> 00:25:35,440 [tous] Hou, hou, hou, hou ! 507 00:25:39,160 --> 00:25:42,800 [la musique s'intensifie puis s'estompe] 508 00:25:42,880 --> 00:25:44,960 [Luis] … vers le meat market à New York. 509 00:25:45,040 --> 00:25:45,880 [Vestax] Le Mix ? 510 00:25:45,960 --> 00:25:48,600 [Luis] Un peu shady. Non, pas Le Mix. Bien avant. 511 00:25:48,680 --> 00:25:50,880 Et je faisais un petit mix pour une quemar 512 00:25:50,960 --> 00:25:53,440 et je vois un mec qui fout la merde sur la piste, 513 00:25:53,520 --> 00:25:56,520 où c'était pratiquement que des meufs, que des meufs. 514 00:25:56,600 --> 00:25:59,800 Le mec enlève sa capuche. C'est qui ? C'est fucking Kanye West. 515 00:25:59,880 --> 00:26:02,920 Et le mec fait : "Scor…" Enfin, j'entends : "Scorpex." 516 00:26:03,000 --> 00:26:06,320 Deux minutes après, il monte dans le DJ booth, il se prosterne. 517 00:26:06,400 --> 00:26:10,640 "I love your shit ! Next Fashion Week, we're gonna do something together." 518 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 J'ai dit : "Tudo bem, refrè." Je check. 519 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Pas de souci. Les agents entrent en contact. 520 00:26:15,080 --> 00:26:18,120 Puis le mec est à la télé, se présentant aux présidentielles. 521 00:26:18,200 --> 00:26:19,480 Le plan zobi. Classique. 522 00:26:19,560 --> 00:26:22,040 Tu lâches que des blases, mais c'est de la flûte. 523 00:26:22,120 --> 00:26:23,080 [Luis] Non, mec. 524 00:26:23,160 --> 00:26:25,640 J'ai pris une photo qui est sur mon Instagram, 525 00:26:25,720 --> 00:26:27,480 où le mec est carrément Kanye West. 526 00:26:27,560 --> 00:26:29,560 On le reconnaît pas, il a la tête en bas, 527 00:26:29,640 --> 00:26:31,720 mais je te jure que c'est vrai et… 528 00:26:31,800 --> 00:26:33,000 [ils rient] 529 00:26:33,600 --> 00:26:37,040 Y a deux ans, Fashion Week, Baron, à l'after, Travis Scott arrive. 530 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 - Il fait quoi ? - [Molotov] Chut. 531 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 - Blind test à la casa, les gars. - [tous] Ouais ! 532 00:26:41,440 --> 00:26:42,280 Ah ouais ! 533 00:26:42,360 --> 00:26:45,520 - Je défonce au blind test. - Tu sais pas comment ils jouent. 534 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 [cris et verres qui s'entrechoquent] 535 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 - Tu l'as ? - [inaudible] Non. 536 00:26:49,440 --> 00:26:52,240 [rires] 537 00:26:52,320 --> 00:26:53,880 [Molotov] Tu vois quoi ? 538 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 [Luis] Je vois… 539 00:26:55,040 --> 00:26:58,560 OK, recule d'un pas. Recule d'un pas. Là, tu vois quoi, là ? 540 00:26:58,640 --> 00:27:01,120 La même chose que tout à l'heure, mais plus loin. 541 00:27:01,200 --> 00:27:03,280 - Et si. Un ciel de Paris… - Tête de mort. 542 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Ah, oui ! Tête de mort, ouais. 543 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 [Luis] Ah ouais. La tête de mort, je la vois, là. Incroyable. 544 00:27:09,280 --> 00:27:12,520 Putain, et on la voit pas de près, avec les orbites, le nez. 545 00:27:12,600 --> 00:27:14,280 - Ça vaut une blinde. - Ah ouais ? 546 00:27:14,360 --> 00:27:16,160 [Molotov] Bon, allez ! Blind test ! 547 00:27:16,240 --> 00:27:18,600 [acclamations et propos indistincts] 548 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 Ouais ! 549 00:27:19,600 --> 00:27:21,200 [Molotov parle serbe] 550 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 OK, je vous rappelle les règles. 551 00:27:24,160 --> 00:27:25,720 Pourquoi on a tous un couteau ? 552 00:27:25,800 --> 00:27:28,080 [parle serbe] 553 00:27:28,160 --> 00:27:29,440 C'est-à-dire ? 554 00:27:29,520 --> 00:27:32,160 [parle serbe] 555 00:27:32,240 --> 00:27:34,520 [musique techno] 556 00:27:36,080 --> 00:27:37,280 Space Captain. 557 00:27:37,360 --> 00:27:39,600 - [crie] - Ah, pu… Oui ! Ben, ouais. 558 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 Les gars, c'est mon job ! 559 00:27:41,480 --> 00:27:45,120 - Oui, je sais. - [Vestax] Regarde-moi bien ! Allez ! 560 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 Couteaux ! 561 00:27:46,640 --> 00:27:47,600 Tiens, prends ! 562 00:27:47,680 --> 00:27:49,840 [acclamations et propos indistincts] 563 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 Sa mère, regarde ! Sa mère. 564 00:27:51,400 --> 00:27:55,040 [parle serbe] 565 00:27:55,120 --> 00:27:57,840 - [musique de style années 80] - [brouhaha] 566 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Je connais. Je connais. 567 00:28:00,880 --> 00:28:02,520 Euh… [gémit] 568 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 - Allez ! - Mara… Maradona… 569 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 - Baracuda… - Alors ? 570 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 Maracuja Pascual ! 571 00:28:08,880 --> 00:28:10,200 Oui ! 572 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 C'est un remix ! Un remix ! 573 00:28:12,400 --> 00:28:15,320 Shazame-le ! Mais c'est un vieux… Non, non, non ! 574 00:28:15,400 --> 00:28:17,640 - Envoie un Shazam. - Couteaux ! Couteaux ! 575 00:28:17,720 --> 00:28:19,720 Je suis sûr que c'est un remix. 576 00:28:19,800 --> 00:28:21,120 [tintement de couteaux] 577 00:28:21,200 --> 00:28:22,080 [Molotov parle serbe] 578 00:28:22,160 --> 00:28:23,000 Love. 579 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 OK. Niveau très, très, très difficile. 580 00:28:26,840 --> 00:28:30,680 [parle serbe] 581 00:28:30,760 --> 00:28:33,320 [musique de style folklorique] 582 00:28:33,400 --> 00:28:35,120 - Vestax ? - Ah bah, non ! 583 00:28:35,200 --> 00:28:36,400 - Je crois. - [Luis] Non. 584 00:28:36,480 --> 00:28:39,360 - Non ! C'est pas du jeu ! - Vestax ! Vestax ! 585 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 - Vestax ! - Pardon ! Molotov ! 586 00:28:41,120 --> 00:28:42,760 - Couteaux ! - Ramasse ta mère. 587 00:28:42,840 --> 00:28:44,680 - Aïe ! Putain ! - Oh ! 588 00:28:44,760 --> 00:28:46,320 - Putain ! - [rit] 589 00:28:48,040 --> 00:28:50,720 - Il est con ou quoi ? - Bien fait pour toi, chien ! 590 00:28:50,800 --> 00:28:52,040 [la musique s'arrête] 591 00:28:59,240 --> 00:29:00,600 [brouhaha] 592 00:29:05,000 --> 00:29:06,640 [soupire profondément] 593 00:29:08,720 --> 00:29:13,040 Calme. Calme. Calme. Calme. Calme. 594 00:29:13,120 --> 00:29:15,680 - [musique de style folklorique] - [expire] 595 00:29:17,160 --> 00:29:18,400 [expire] 596 00:29:20,880 --> 00:29:22,040 [baiser] 597 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 [Vestax] Molotov. Molotov. 598 00:29:26,520 --> 00:29:28,040 - Molo ? - [Luis] Il y a quoi ? 599 00:29:28,120 --> 00:29:30,640 [Vestax] Il respire pas. Je sais pas. Molo. 600 00:29:30,720 --> 00:29:31,640 Molotov. 601 00:29:31,720 --> 00:29:32,720 J'appelle le SAMU. 602 00:29:32,800 --> 00:29:35,880 Hein ? Att… Hop, hop, hop ! 603 00:29:36,640 --> 00:29:37,960 T'as pas capté, en fait. 604 00:29:38,040 --> 00:29:40,200 Ici, y a pas de SAMU, de keufs, tout ça. 605 00:29:40,280 --> 00:29:43,160 - Non, mais… - On est pas censés être là. OK ? 606 00:29:43,960 --> 00:29:44,920 Donc, on se casse. 607 00:29:45,000 --> 00:29:49,040 Mais tu… On va pas le laisser comme ça. On laisse pas un mec par terre comme ça. 608 00:29:49,120 --> 00:29:52,280 J'ai le défilé Van Straat dans deux jours. Si tu veux, reste là. 609 00:29:53,120 --> 00:29:57,080 - Je te fais confiance. Gratitude, max. - Non, y a pas de "gratitude max". 610 00:29:57,160 --> 00:29:58,320 Euh, tu gères… 611 00:29:59,520 --> 00:30:02,200 Il s'est passé quoi ? Tu lui as mis des claques ? 612 00:30:02,280 --> 00:30:05,000 - Un truc pour le réveiller ? - Mets-lui une claque. 613 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 - Toi, mets une claque. - Non, toi. 614 00:30:06,920 --> 00:30:08,360 - Tu le connais mieux. - Et ? 615 00:30:08,440 --> 00:30:11,400 C'est pas pour ça qu'on doit mettre des claques à l'autre. 616 00:30:11,480 --> 00:30:13,160 Je claque pas un Molotov. 617 00:30:13,240 --> 00:30:15,520 C'est un surnom… C'est Nicolas. 618 00:30:16,720 --> 00:30:18,040 [soupire] 619 00:30:20,080 --> 00:30:21,240 Molo. Molo ! 620 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 - Molotov. - [Vestax] Pas maintenant. 621 00:30:25,000 --> 00:30:26,800 [la musique continue] 622 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 - Molotov ? - [crie] 623 00:30:29,120 --> 00:30:31,040 - [Luis hurle] - [Molotov halète] 624 00:30:31,120 --> 00:30:34,560 [Vestax et Molotov éclatent de rire] 625 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 Mais vous êtes complètement marbrés ou quoi ? 626 00:30:37,400 --> 00:30:38,520 [parle serbe] 627 00:30:38,600 --> 00:30:39,800 Appeler la police ? 628 00:30:39,880 --> 00:30:43,760 J'ai pas dit la police, mais le SAMU. Rien à voir. Tu m'as pris pour qui ? 629 00:30:43,840 --> 00:30:45,240 [imite Luis] "Molotov !" 630 00:30:45,320 --> 00:30:47,440 T'étais à ça de la syncope, gros. Ça va ? 631 00:30:47,520 --> 00:30:48,680 [Molotov rit] 632 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov, il fait pas overdose. Allez ! 633 00:30:51,280 --> 00:30:53,760 [parle serbe] 634 00:30:53,840 --> 00:30:54,800 Salud ! 635 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Putain ! 636 00:30:55,920 --> 00:30:57,120 Ah ! 637 00:30:58,520 --> 00:30:59,360 Ah ! 638 00:30:59,440 --> 00:31:00,440 [soupire] 639 00:31:00,520 --> 00:31:02,720 Je t'avais dit qu'on pouvait faire confiance. 640 00:31:03,680 --> 00:31:05,480 T'as besoin de lui pour quoi ? 641 00:31:05,560 --> 00:31:08,560 Je sais pas, m'assister. Il est bon en technique et tout. 642 00:31:08,640 --> 00:31:12,080 - Ça peut être bien pour moi, un peu… - Pour la musique du défilé ? 643 00:31:12,160 --> 00:31:14,320 [la musique continue] 644 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Ouais. Ouais, ouais, par exemple, ouais. 645 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Ouais, si vous… Si tu veux, ouais. Pourquoi pas ? 646 00:31:20,720 --> 00:31:23,120 Moi, du moment que ça tabasse… Hein ? 647 00:31:23,200 --> 00:31:25,800 - [imite Luis] "J'appelle le SAMU !" - [rires] 648 00:31:25,880 --> 00:31:27,640 Non, mais bon, tu me fais marrer… 649 00:31:27,720 --> 00:31:30,000 - [Vestax rit] - [Luis soupire] 650 00:31:31,400 --> 00:31:33,800 En gros, je pense qu'on part d'une de tes bases. 651 00:31:33,880 --> 00:31:37,720 Un peu classique, basique, old school, et moi, j'arrive, pap ! 652 00:31:37,800 --> 00:31:40,920 Je ramène la folie, un truc un peu plus moderne, qui tabasse. 653 00:31:41,520 --> 00:31:42,600 - Tu captes ? - Grave. 654 00:31:43,320 --> 00:31:45,160 - Double X. - Bien sûr. Double X. 655 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 Hé ! Je veux le morceau demain chez l'ambassadeur. 656 00:31:48,040 --> 00:31:49,760 OK, pas de problème. 657 00:31:51,680 --> 00:31:52,520 C'est qui ? 658 00:31:53,920 --> 00:31:56,920 - [riff musical] - [cloches d'église] 659 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 [chant d'oiseaux] 660 00:32:04,160 --> 00:32:05,560 [soupire] 661 00:32:11,560 --> 00:32:14,120 Ton "number one fan", Vestax ? 662 00:32:14,200 --> 00:32:16,840 Oui, bon, ben, il a insisté. Je voulais pas le vexer. 663 00:32:16,920 --> 00:32:18,120 [Toni] Ouais, c'est ça. 664 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Tu vérifieras tes mails. Y a le Drake qui veut faire un feat. 665 00:32:21,280 --> 00:32:22,440 [rit] 666 00:32:24,800 --> 00:32:26,360 [fracas d'objets] 667 00:32:30,200 --> 00:32:31,520 [Luis soupire] 668 00:32:35,120 --> 00:32:36,240 [expire profondément] 669 00:32:36,960 --> 00:32:40,360 Bon, Toni. Je t'expliquerai plus tard, mais tu peux pas rester là. 670 00:32:40,960 --> 00:32:41,800 Quoi ? 671 00:32:43,280 --> 00:32:44,360 Prépare ton sac. 672 00:32:46,440 --> 00:32:48,440 [Luis] Welcome in the pleasure dome. 673 00:32:50,960 --> 00:32:54,000 Bon, salle de bains, cuisine, tu connais déjà. 674 00:32:54,800 --> 00:32:57,320 Et puis, ben, pour dormir, ben, ça sera là. 675 00:32:58,800 --> 00:33:01,120 - [Toni] Pour dormir ? - Tu vas dormir là. 676 00:33:02,440 --> 00:33:04,560 Tu m'as dit que tu faisais du son ? Oui ? 677 00:33:04,640 --> 00:33:05,560 [Toni] Oui. 678 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Tant que t'auras pas pondu un banger, tu reviens pas à la maison. 679 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 Deal ? 680 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 - T'es sérieux ? - Je suis très sérieux. 681 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Deal ? 682 00:33:13,880 --> 00:33:14,960 Hou, oh, oh ! [rit] 683 00:33:16,720 --> 00:33:20,360 Mais y a que des pièces de collection, donc pas d'afters ou de conneries. 684 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 Ça commence bien. 685 00:33:24,720 --> 00:33:27,280 Bon… [claque des doigts] T'as un projet à charger ? 686 00:33:27,360 --> 00:33:28,960 - [Toni] Ouais. - Aboule. 687 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 On va se faire un petit dossier pour ma cocotte. 688 00:33:33,840 --> 00:33:35,440 Toni. OK. 689 00:33:37,080 --> 00:33:38,080 - On écoute. - Non ! 690 00:33:39,240 --> 00:33:41,160 C'est une démo. Pas maintenant. 691 00:33:41,240 --> 00:33:42,280 T'es sérieuse, là ? 692 00:33:42,880 --> 00:33:44,280 - Oui. - Je suis un pro. 693 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 Je peux écouter un work in progress, you know ? 694 00:33:46,960 --> 00:33:49,520 Si je te fais écouter, on écoute ton disque après ? 695 00:33:49,600 --> 00:33:51,800 Tsst. Pas de chantage avec papa. 696 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 - Allez. - [Toni] Mais arrête. 697 00:33:55,920 --> 00:33:57,200 Non. 698 00:33:57,280 --> 00:34:00,320 Ça me ferait plaisir que tu me fasses écouter ce que tu fais. 699 00:34:01,800 --> 00:34:03,560 Mais alors, t'es hyper indulgent. 700 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 - Promis. - Et je veux pas de conseils. 701 00:34:06,000 --> 00:34:07,040 OK ! 702 00:34:08,600 --> 00:34:10,400 [musique dance dynamique] 703 00:34:18,400 --> 00:34:20,000 [la musique continue] 704 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 [la musique s'arrête] 705 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 [Toni] Voilà. 706 00:34:32,160 --> 00:34:35,360 Tu sais quoi ? Une petite ligne de Moog là-dessus. 707 00:34:37,400 --> 00:34:39,280 [Moog] 708 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 C'est pas fini, quoi. C'est ce que je t'ai dit. 709 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Mais ça sonne déjà super, ma chérie. 710 00:34:49,760 --> 00:34:50,960 Je suis un peu… 711 00:34:52,080 --> 00:34:53,000 un peu sur le cul. 712 00:34:53,080 --> 00:34:53,960 [vibreur] 713 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Alors, tente une ligne de basse, toi. 714 00:34:57,120 --> 00:34:59,920 - Vas-y. Fais-la, toi. - [Luis] Non. Non, non. 715 00:35:00,000 --> 00:35:01,160 C'est ton truc. 716 00:35:02,200 --> 00:35:04,120 Non, fais-le. On fait un truc ensemble. 717 00:35:04,200 --> 00:35:07,040 Non. C'est ton morceau. Tu te débrouilles toute seule. 718 00:35:09,720 --> 00:35:10,640 OK. 719 00:35:12,480 --> 00:35:13,600 [musique douce] 720 00:35:16,280 --> 00:35:18,320 [Luis] Bon, ma chérie… 721 00:35:18,920 --> 00:35:20,000 Je te laisse bosser. 722 00:35:23,000 --> 00:35:25,040 - [clics de souris] - [la porte se ferme] 723 00:35:25,120 --> 00:35:26,520 [musique trance] 724 00:35:27,120 --> 00:35:30,880 - Et elle finit à quelle heure ? - [femme] C'est un stream all night long. 725 00:35:30,960 --> 00:35:32,880 Pourquoi ? C'est quoi ? C'est urgent ? 726 00:35:32,960 --> 00:35:36,440 Non. J'avais besoin d'un petit coup de main sur un morceau, mais… 727 00:35:37,040 --> 00:35:39,400 - Bon, salut ! - Bah ? 728 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Les gars, un petit coup de pouce ! 729 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Viens, fais un jam avec nous. 730 00:35:43,200 --> 00:35:44,160 Non… 731 00:35:45,640 --> 00:35:49,120 T'as devant toi une future égérie. Ouais. 732 00:35:50,120 --> 00:35:53,200 Je me faisais chier, y a dix minutes, et puis, t'es là, quoi. 733 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 Et pour Van Straat, par rapport à ce qu'on s'est dit, alors… 734 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 Oui, non ? Va te faire foutre ? 735 00:36:00,120 --> 00:36:04,880 Non, c'est juste qu'en ce moment, on est un peu… busy, tu vois ? 736 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 Ils ont un brief assez spécifique. Ils veulent vraiment de l'électro. 737 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 Mais c'est fini, l'électro. C'est fini depuis 2018. 738 00:36:11,720 --> 00:36:13,800 - [homme 2] Bah, ouais. - [vibreur] 739 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Mais quand tu dis "collab", tu parles d'un truc un peu… officiel ? 740 00:36:19,040 --> 00:36:22,920 Oui, de toute façon, il faut toujours finir par officialiser. 741 00:36:23,000 --> 00:36:25,400 - [vibreur] - [musique dynamique] 742 00:36:25,480 --> 00:36:28,880 Bon, bref. Vous attendez quoi ? Que je vous suce ou… 743 00:36:30,320 --> 00:36:31,240 Écoute-moi. 744 00:36:31,880 --> 00:36:34,800 Là, j'ai besoin de toi, Marius. Tu comprends ? 745 00:36:34,880 --> 00:36:37,920 J'ai besoin de mon équipe, de mon armée, de soutien, putain. 746 00:36:38,880 --> 00:36:40,720 T'es gonflé de me parler de soutien. 747 00:36:40,800 --> 00:36:42,160 Je t'ai toujours soutenu. 748 00:36:42,240 --> 00:36:44,880 Le con qui attend un disque de ta part, c'est moi. 749 00:36:44,960 --> 00:36:46,040 Bon, allez. 750 00:36:47,200 --> 00:36:48,840 Tiens. Rendez-vous aux Grammys. 751 00:36:49,480 --> 00:36:51,640 J'étais quand même content de te voir, Luis. 752 00:36:51,720 --> 00:36:53,040 [Luis] Va niquer ta mère. 753 00:36:53,120 --> 00:36:55,120 - [rit] - [la musique s'intensifie] 754 00:36:56,600 --> 00:36:59,080 - [la musique s'arrête] - [protestations au loin] 755 00:36:59,160 --> 00:37:02,200 - [brouhaha] - [fracas] 756 00:37:03,560 --> 00:37:04,640 Réponds à Rose. 757 00:37:10,160 --> 00:37:12,520 [Luis] Eh ben, dis donc. Oh ! Hé ! 758 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Là… 759 00:37:15,120 --> 00:37:16,080 Ça va ? 760 00:37:17,320 --> 00:37:20,280 Oh, là, là ! Gars ! C'est ce soir. C'est fou. Je te montre ? 761 00:37:20,360 --> 00:37:22,440 - Oui, bien sûr. - Le plein feu ? Attends. 762 00:37:22,520 --> 00:37:23,800 Fabrice ? 763 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 [crie] Fabrice ! 764 00:37:27,320 --> 00:37:29,320 - Ah, il a entendu. - [se racle la gorge] 765 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Pardon. Alors, regarde. Hop ! 766 00:37:31,400 --> 00:37:32,960 - Moi, je me mets en haut. - OK. 767 00:37:33,040 --> 00:37:35,840 Avec le casque, cosmonaute… Je parle aux gens… 768 00:37:35,920 --> 00:37:38,400 Je vois rien avec, mais je m'en bats les couilles. 769 00:37:38,480 --> 00:37:41,160 Tu touches deux trois potards. Les gens sont contents… 770 00:37:41,240 --> 00:37:42,560 - Story of my life. - Oui. 771 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Et puis, dans la boule à gauche, là, on va projeter "EX". 772 00:37:45,960 --> 00:37:48,720 - Et sur la grosse boule de droite… - "TA", c'est ça ? 773 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 - Ouais ! - Génial ! 774 00:37:49,880 --> 00:37:51,560 Carrément. Ça va claquer. Exta ! 775 00:37:51,640 --> 00:37:53,600 - Mon blase. - [Luis] Truc de ouf. 776 00:37:53,680 --> 00:37:57,560 En plus, tout le côté grosse verge… Les gens vont kiffer, c'est sûr. Dis… 777 00:37:59,080 --> 00:38:00,640 J'ai besoin d'un petit service. 778 00:38:00,720 --> 00:38:02,440 T'as raison, on dirait une bite. 779 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 Bah… c'est pas fait exprès ? 780 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Oh, merde ! 781 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 Écoute, en tout cas… 782 00:38:07,760 --> 00:38:10,320 - Putain. - Jean-Marc, j'ai vraiment besoin de toi. 783 00:38:10,400 --> 00:38:11,440 - [Exta] Non. - Quoi ? 784 00:38:11,520 --> 00:38:12,960 Personne connaît mon nom. 785 00:38:13,040 --> 00:38:14,280 Y a personne. Ça va. 786 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 Quand même. Dis-moi. 787 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 J'aurais besoin que tu me lâches un son. 788 00:38:18,520 --> 00:38:20,720 Un beat, 16 mesures, tranquille, s'te plaît. 789 00:38:20,800 --> 00:38:23,360 Alors… non. 790 00:38:24,160 --> 00:38:25,400 Qu'est-ce qui t'arrive ? 791 00:38:25,480 --> 00:38:27,640 Ma carrière, c'est : on avance tout droit, 792 00:38:27,720 --> 00:38:29,280 on regarde pas dans les rétros. 793 00:38:29,360 --> 00:38:30,960 Je fais que des beats pour moi. 794 00:38:31,040 --> 00:38:34,840 Regarde toujours dans le rétro, parce que, qui que tu croises à la montée, 795 00:38:34,920 --> 00:38:36,680 tu vas les recroiser à la descente. 796 00:38:36,760 --> 00:38:40,360 OK, mais il faut se focus sur la montée quand t'es en pleine montée. 797 00:38:40,440 --> 00:38:42,160 - Vraiment. - D'accord, Jean-Marc. 798 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 - Écoute-moi bien. - Exta. 799 00:38:44,080 --> 00:38:47,000 - Oh ! Qui t'a trouvé le surnom Exta ? - C'est toi ! 800 00:38:47,080 --> 00:38:48,360 Chut ! Ne le dis pas. 801 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 - C'est entre toi et moi. - OK. Merci. 802 00:38:51,720 --> 00:38:53,280 - [Luis] Pas de problème. - Oui. 803 00:38:53,360 --> 00:38:57,200 J'ai besoin d'un mec qui ait du talent pour me sortir d'un petit pétrin 804 00:38:57,280 --> 00:38:58,280 et je viens te voir. 805 00:38:58,360 --> 00:39:01,640 Je te crédite pas. C'est entre nous. Prends-le comme un compliment. 806 00:39:01,720 --> 00:39:04,120 - Je peux pas. - J'aurais pu avoir plein de monde. 807 00:39:04,200 --> 00:39:05,360 Ce que je peux faire… 808 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 - C'est te faire un câlin et t'aider… - Tu te fous de moi ? 809 00:39:09,040 --> 00:39:12,160 Je me rappelle… J'ai des petites visions de toi où tu viens : 810 00:39:12,240 --> 00:39:15,280 "S'te plaît, je peux prendre le set, vite fait ?" 811 00:39:15,360 --> 00:39:17,560 Je me rappelle comment on était habillés. 812 00:39:17,640 --> 00:39:20,040 J'étais en Balenciaga, et toi, t'étais en short. 813 00:39:20,760 --> 00:39:23,320 Si ta mère était là et te voyait me parler comme ça, 814 00:39:23,400 --> 00:39:25,560 me refuser un truc quand je suis vulnérable… 815 00:39:25,640 --> 00:39:30,240 - Sérieusement ? Ma mère morte ? - Oui. Paix à son âme. Mais je… 816 00:39:31,520 --> 00:39:35,480 - Jean-Marc, franchement, t'es… - Arrête de m'appeler Jean-Marc ! Putain ! 817 00:39:35,560 --> 00:39:37,440 [beats aigus] 818 00:39:38,640 --> 00:39:39,600 Voilà ! 819 00:39:40,480 --> 00:39:42,520 Oh, putain ! Ça prend son envol ! 820 00:39:44,280 --> 00:39:46,880 [Vestax] I'm busy, so leave a message. [rit] 821 00:39:46,960 --> 00:39:49,280 - Vestaaaxxx ! - [la musique continue] 822 00:39:49,360 --> 00:39:52,720 [Luis] T'entends ce que j'ai pondu ? C'est pas beau, ça ? 823 00:39:54,120 --> 00:39:55,360 T'en penses quoi ? 824 00:39:55,440 --> 00:39:57,680 - [la musique continue] - [Luis imite l'air] 825 00:39:58,320 --> 00:40:01,280 Eh ouais ! Eh ouais ! Eh ouais ! C'est pas de la bombe ? 826 00:40:01,360 --> 00:40:03,240 - Tu me crédites ? - On l'a ou pas ? 827 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Allez, vas-y, rappelle. 828 00:40:06,680 --> 00:40:09,680 - OK. Vas-y. - Oh, putain ! 829 00:40:09,760 --> 00:40:12,120 [Luis] Exporte. Envoie. Je file. Je suis pressé. 830 00:40:12,200 --> 00:40:13,280 [Exta] C'est parti. 831 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 - Je t'en dois une. - Bah, deux. 832 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 Non, les deux, elles sont là. 833 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Ouais, c'est vrai, ça. 834 00:40:19,880 --> 00:40:22,360 Scorpex in the house, bitches ! 835 00:40:22,960 --> 00:40:26,280 Live and direct from Paris city, the city of l'amour. 836 00:40:26,360 --> 00:40:29,520 Hop, hop, hop ! What the hell is going on ? 837 00:40:30,160 --> 00:40:33,960 I'm gonna tell you what's going on. I got great news for you, guys. 838 00:40:35,480 --> 00:40:37,920 I got a special anouncement to let you know 839 00:40:38,000 --> 00:40:39,720 about my next project coming in. 840 00:40:39,800 --> 00:40:40,640 [inaudible] 841 00:40:40,720 --> 00:40:45,120 I can't get into too much details right now, but I will soon enough. 842 00:40:45,200 --> 00:40:46,560 [la musique s'arrête] 843 00:40:47,840 --> 00:40:50,400 - Tu fous quoi ? - Ça me tend quand tu réponds pas. 844 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 - Tu sais, ça ? - Tu m'as pris pour ta meuf ou quoi ? 845 00:40:53,400 --> 00:40:54,800 Qu'est-ce que tu fais là ? 846 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 On n'interrompt pas le stream ! C'est sacré, bordel ! 847 00:40:58,680 --> 00:41:00,400 Tu sais ce qui est sacré, Luis ? 848 00:41:01,120 --> 00:41:04,840 - C'est la mission. - Non, ta mission. Excuse-moi. 849 00:41:04,920 --> 00:41:06,640 T'as préparé le trax pour Vestax ? 850 00:41:06,720 --> 00:41:09,120 [musique mystérieuse] 851 00:41:09,840 --> 00:41:11,000 Comment tu sais ça ? 852 00:41:13,240 --> 00:41:16,440 - Vous avez mis des micros chez Molotov ? - [soupire] 853 00:41:16,520 --> 00:41:19,280 J'ai dû écouter de la musique en me prenant des couteaux. 854 00:41:19,360 --> 00:41:22,960 J'en ai pris un dans la tête et vous savez qu'il y a un labo clandestin. 855 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 Ah non ? Ça non ? 856 00:41:25,960 --> 00:41:27,240 [pulsations rythmiques] 857 00:41:27,320 --> 00:41:30,880 Maintenant, vous le savez, parce que j'ai fait mon taf et j'informe ! 858 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Et maintenant, je veux une protection 24 h sur 24 pour moi et ma fille. 859 00:41:37,160 --> 00:41:39,960 - Tu l'as déjà. - [Luis] J'ai vu, ouais. Merci, ouais. 860 00:41:40,040 --> 00:41:42,600 C'est ça, la protection ? [rit] 861 00:41:42,680 --> 00:41:44,480 Fais écouter le morceau, s'te plaît. 862 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 S'te plaît, Luis. 863 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 Non. 864 00:41:49,240 --> 00:41:50,840 Oh ! [soupire] 865 00:41:50,920 --> 00:41:54,760 Vous, c'est : mission, perquise, "laissez vos agents dans la merde." 866 00:41:54,840 --> 00:41:57,400 - Moi, c'est l'artistique et c'est tout. - Bah, non. 867 00:41:57,480 --> 00:42:00,000 Molotov doit valider ton trax. C'est ta mission. 868 00:42:00,080 --> 00:42:03,200 Le faire valider aujourd'hui, ce soir. Mission, ça aussi. 869 00:42:03,280 --> 00:42:04,600 - Luc ? - Ouais. 870 00:42:04,680 --> 00:42:08,080 Quoi ? Non ! Tu rentres pas dans mon espace créatif. 871 00:42:08,160 --> 00:42:12,200 - T'es gentil. Tu restes… C'est qui ? - Tu arrêtes ? Je peux te briefer, là ? 872 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 La soirée aura lieu dans une ambassade. 873 00:42:14,280 --> 00:42:15,880 - C'est une fausse teuf. - OK. 874 00:42:15,960 --> 00:42:17,600 Qui cache une réunion au sommet. 875 00:42:17,680 --> 00:42:20,080 On pense que Dricus sera là, mais on peut pas rentrer. 876 00:42:20,160 --> 00:42:22,840 Mais toi, oui. Car toi, tu vas mixer à l'ambassade. 877 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Ah ouais ? Ils m'ont proposé de faire un back to back. 878 00:42:28,480 --> 00:42:31,320 - Tu vois ce que c'est, un back to back ? - Bien sûr. 879 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 Vas-y, c'est quoi ? 880 00:42:33,760 --> 00:42:36,200 Ben, un back to back, c'est… un… 881 00:42:36,280 --> 00:42:37,960 - Un ? - Un back to back ! 882 00:42:38,040 --> 00:42:39,400 Comme un dos contre dos. 883 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 T'as bossé ton dossier, toi. C'est rassurant. 884 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 C'est un DJ set à deux et ils m'ont proposé de le faire avec Vestax. 885 00:42:45,320 --> 00:42:48,360 Ben, voilà, c'est génial, ça. Tu me le bichonnes, Vestax. 886 00:42:48,440 --> 00:42:49,360 C'est important. 887 00:42:49,440 --> 00:42:52,400 C'est lui qui a proposé à Molotov que je participe en collab 888 00:42:52,480 --> 00:42:54,160 pour faire le morceau du défilé. 889 00:42:54,240 --> 00:42:57,800 Son producteur l'a planté. C'est pour ça qu'il a dû t'appeler. Donc… 890 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 Je… crois pas. 891 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 Les portables sont confisqués au début de la soirée. 892 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Donc, on va t'équiper d'un casque, et dessus, y a un mini appareil photo. 893 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 - OK ? - Genre… un gadget ? 894 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 - Oui. - [Luc] Je vous montre ? 895 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Vous avez un petit capteur. 896 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 - Ouais. - D'accord ? 897 00:43:12,600 --> 00:43:14,800 En fait, il est programmé pour se déclencher, 898 00:43:16,120 --> 00:43:19,120 comme quand vous faites comme ça : tac tac, douf, douf… 899 00:43:19,200 --> 00:43:21,600 Tac, tac. Douf, douf. Tac ! Douf, douf, douf ! 900 00:43:21,680 --> 00:43:23,240 - OK, d'accord. - [Luc] Allez ! 901 00:43:23,320 --> 00:43:24,160 Oh, c'est bon ! 902 00:43:24,240 --> 00:43:25,840 - Je peux essayer ? - Bien sûr. 903 00:43:27,080 --> 00:43:29,600 T'identifies Dricus et tu le photographies avec ça. 904 00:43:31,640 --> 00:43:32,840 Voilà ! 905 00:43:32,920 --> 00:43:34,440 [musique mystérieuse] 906 00:43:36,080 --> 00:43:37,040 OK. 907 00:43:38,280 --> 00:43:40,480 Un DJ qui sauve la France, c'est pas mal. 908 00:43:41,200 --> 00:43:42,480 [musique fantasque] 909 00:43:42,560 --> 00:43:44,560 [musique rythmique] 910 00:43:46,600 --> 00:43:48,760 - [Vestax] Bonsoir. - [homme] Votre nom ? 911 00:43:48,840 --> 00:43:52,640 Scorpex, Vestax. On n'est pas écrits dessus. C'est normal, on mixe. OK ? 912 00:43:53,520 --> 00:43:55,200 Comment tu vas ? La forme ? 913 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Ça va ? Ça va bien ? 914 00:43:59,000 --> 00:44:00,960 - [Luis] Non. - Pas d'appareils électriques. 915 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 Non, mais c'est mon outil de travail. Je suis DJ. 916 00:44:03,520 --> 00:44:06,640 - On s'en fout, frère. Y en a partout. - Je ne mixe qu'avec… 917 00:44:06,720 --> 00:44:08,800 Désolé. Je ne mixe qu'avec mon casque. 918 00:44:08,880 --> 00:44:10,360 Désolé. Désolé. 919 00:44:11,840 --> 00:44:13,640 - [Vestax] Tu bois un truc ? - Oui. 920 00:44:13,720 --> 00:44:15,360 [Vestax] Je nous prends un truc. 921 00:44:15,440 --> 00:44:19,200 - [la musique continue] - [conversations indistinctes] 922 00:44:30,160 --> 00:44:32,560 [les conversations indistinctes continuent] 923 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Y a Molotov. 924 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 Mais le morceau, tu veux pas l'écouter d'abord ? 925 00:44:41,960 --> 00:44:45,360 C'est bon, j'ai entendu le début. C'est très bien. Très, très bien. 926 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Gros, t'es Scorpex. Pourquoi tu doutes ? 927 00:44:48,040 --> 00:44:50,280 [musique house] 928 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 La montée. 929 00:45:00,200 --> 00:45:03,560 [beats aigus] 930 00:45:03,640 --> 00:45:05,680 Après, Molotov, c'est pas terminé. 931 00:45:05,760 --> 00:45:08,600 On a encore de la marge. C'est un work in progress, quoi. 932 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 C'est une V1. C'est une maquette. 933 00:45:11,120 --> 00:45:13,720 Mais voilà, c'est déjà… 934 00:45:14,280 --> 00:45:15,240 déjà lourd. 935 00:45:15,320 --> 00:45:16,680 [les beats continuent] 936 00:45:17,360 --> 00:45:20,760 - Et vous avez fait ça, tous les deux ? - Bien sûr ! Collab. 937 00:45:20,840 --> 00:45:21,920 Le double X. 938 00:45:22,480 --> 00:45:23,320 OK. 939 00:45:26,560 --> 00:45:27,680 C'est hors sujet. 940 00:45:28,880 --> 00:45:30,400 Enfin, collab… à distance. 941 00:45:31,040 --> 00:45:32,800 On s'est envoyé les fichiers. 942 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 Y avait pas vraiment une "collab, collab", mais… 943 00:45:35,400 --> 00:45:36,520 [acquiesce] 944 00:45:37,200 --> 00:45:38,280 Le brief a changé. 945 00:45:39,800 --> 00:45:41,160 Maintenant, c'est Éclipse. 946 00:45:43,000 --> 00:45:44,160 Sun, 947 00:45:44,240 --> 00:45:45,760 black, sun. 948 00:45:45,840 --> 00:45:47,480 [la musique continue] 949 00:45:47,560 --> 00:45:49,800 - Sun, black, sun. - Black, sun. 950 00:45:49,880 --> 00:45:51,560 OK, ouais. OK, OK, je l'ai. 951 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Mais… on peut garder cette base quand même, non ? 952 00:45:54,640 --> 00:45:56,600 Non, faut reprendre à zéro. 953 00:45:57,280 --> 00:45:58,840 - [Vestax] OK. - On se défonce ? 954 00:45:59,680 --> 00:46:00,560 Allez ! 955 00:46:01,480 --> 00:46:02,800 Angel Rocket. 956 00:46:02,880 --> 00:46:04,800 "La gougoutte". Straight from Rotterdam. 957 00:46:04,880 --> 00:46:05,720 Let's go ! 958 00:46:05,800 --> 00:46:09,120 - [Molotov] Ça monte vite. - [Vestax] Je suis prêt. Ah ! 959 00:46:09,200 --> 00:46:11,200 Oh ! [geint] 960 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Après le mix, grave. Mais là, je reste focus. 961 00:46:15,680 --> 00:46:16,760 DJ focus. 962 00:46:17,800 --> 00:46:19,560 [musique dance dynamique] 963 00:46:30,280 --> 00:46:32,000 [la musique continue] 964 00:46:34,120 --> 00:46:36,640 Ouh, ouh, ouh, ouh ! 965 00:46:42,400 --> 00:46:44,400 - [la musique continue] - [brouhaha] 966 00:46:51,120 --> 00:46:54,840 [fredonne au hasard] 967 00:46:54,920 --> 00:46:56,360 [la musique continue] 968 00:47:00,760 --> 00:47:02,040 [garde] Oh ! 969 00:47:02,960 --> 00:47:05,160 Pardon. Par… Oui. Attends. 970 00:47:05,240 --> 00:47:06,360 [parle serbe] 971 00:47:06,440 --> 00:47:07,920 Laisse-le. Il est avec nous. 972 00:47:09,000 --> 00:47:11,600 - Tu veux quoi, toi ? - Je voulais… 973 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 - Si je dois mixer… - [Molotov] Quoi ? 974 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 T'es là pour quoi ? 975 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 - Tu vois pas qu'on parle ? - Si, pardon. 976 00:47:17,680 --> 00:47:20,480 Je voulais dire, si vous avez de la… Voilà. 977 00:47:20,560 --> 00:47:21,840 De la… Comment tu dis ? 978 00:47:21,920 --> 00:47:23,680 Tu m'as proposé tout à l'heure. La… 979 00:47:23,760 --> 00:47:26,200 - Tu veux la gougoutte ? - La gougoutte. 980 00:47:26,280 --> 00:47:27,960 Il veut la gougoutte, les gars. 981 00:47:28,040 --> 00:47:28,960 J'ai jamais goûté. 982 00:47:29,040 --> 00:47:31,520 - [Molotov] La gougoutte. - Paraît que c'est bon. 983 00:47:31,600 --> 00:47:32,560 [rires] 984 00:47:32,640 --> 00:47:38,360 [tous] La gougoutte ! La gougoutte ! La gougoutte ! La gougoutte ! 985 00:47:38,440 --> 00:47:39,560 Tire la langue. 986 00:47:39,640 --> 00:47:42,600 - Juste une goutte, pas… Une gougoutte. - Allez. Vas-y. 987 00:47:43,400 --> 00:47:45,240 - Voilà ! - Pas trop. 988 00:47:46,320 --> 00:47:49,160 Have a nice mix, my friend. 989 00:47:49,240 --> 00:47:50,560 Ça monte vite ? 990 00:47:50,640 --> 00:47:55,360 [musique et sons distordus] 991 00:47:56,200 --> 00:47:58,120 [musique house] 992 00:48:00,960 --> 00:48:02,760 Brrr… 993 00:48:03,800 --> 00:48:06,000 [rire distordu] 994 00:48:06,080 --> 00:48:08,040 [inspire profondément] 995 00:48:14,640 --> 00:48:16,760 [musique et sons distordus] 996 00:48:26,560 --> 00:48:28,320 Ah, shit ! 997 00:48:28,400 --> 00:48:31,000 [Luis éclate de rire] 998 00:48:31,080 --> 00:48:33,960 Je bande ! [rit] 999 00:48:34,040 --> 00:48:35,480 Ça me fait trop plaisir. 1000 00:48:38,840 --> 00:48:43,600 Africa is the future ! 1001 00:48:43,680 --> 00:48:46,240 - [ils rient] - [sons distordus] 1002 00:48:51,760 --> 00:48:53,480 [rires] 1003 00:48:53,560 --> 00:48:54,600 Alors ? 1004 00:48:55,640 --> 00:48:58,640 Opération Banger, terminated. 1005 00:49:00,760 --> 00:49:02,120 [Luis soupire profondément] 1006 00:49:02,720 --> 00:49:04,840 - Tu sais quoi ? - [Rose] Quoi ? 1007 00:49:05,960 --> 00:49:07,680 C'est bien, la police, quand même. 1008 00:49:09,560 --> 00:49:10,600 Respire. 1009 00:49:10,680 --> 00:49:13,280 On a vraiment du pot de faire des métiers comme ça. 1010 00:49:14,120 --> 00:49:17,360 Pour les autres. [éclate de rire] 1011 00:49:17,440 --> 00:49:19,840 On va lui donner un petit truc à manger. 1012 00:49:20,360 --> 00:49:22,400 Oh, la Angel Rocket, c'est… 1013 00:49:22,480 --> 00:49:26,600 Ils vont faire un carton avec cette merde, putain ! [rit] 1014 00:49:27,880 --> 00:49:29,440 Vous devriez l'essayer, c'est… 1015 00:49:29,520 --> 00:49:31,200 - Non, merci, ça va. - [Luis] Si ! 1016 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Toute la police ! 1017 00:49:32,560 --> 00:49:35,080 [Luis et Rose rient] 1018 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Écoute. La mission touche à sa fin. 1019 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 Je veux te dire que je me suis attaché à toi. 1020 00:49:40,760 --> 00:49:43,240 J'ai réussi à… [rit] C'est vrai. 1021 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 J'ai fini par t'apprécier. Tu sais quoi ? Franchement, Rose… 1022 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 - T'es pas gâtée, mais t'es sympa. - [Rose] Ouais. 1023 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 - C'est pas toujours facile. - [Rose] OK. 1024 00:49:51,360 --> 00:49:53,760 - [Luis] C'est bien, les gens comme toi. - Yes. 1025 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 C'est important pour battre ces espèces… Regarde ! Là ! 1026 00:49:58,480 --> 00:50:01,440 Le chauve, là. [rit] Regarde-le. Regarde ! 1027 00:50:01,520 --> 00:50:03,000 - C'est flou. - [Luis] Non ! 1028 00:50:03,080 --> 00:50:05,240 - C'est flou. - [Rose] Très. Inexploitable. 1029 00:50:05,320 --> 00:50:08,160 - [Luis] J'en peux plus de bander… - [Luc] N'importe quoi. 1030 00:50:08,240 --> 00:50:10,600 - [Luis] Putain. - [Luc] Celle-là, à la rigueur. 1031 00:50:10,680 --> 00:50:12,040 C'est lui, là, Luis ? 1032 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 Ça dure combien de temps, putain ! 1033 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 [Rose] Luis, concentre-toi. Lui ? 1034 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 [Luis] Lui, là… Dricus ! Oh ! 1035 00:50:18,800 --> 00:50:21,800 - Bertrand pour Rose. - [Luis] J'ai froid aux jambes. 1036 00:50:21,880 --> 00:50:24,440 [Rose] Restez en stand-by. On a identifié la cible. 1037 00:50:24,520 --> 00:50:26,400 OK, on attend vos instructions. 1038 00:50:26,480 --> 00:50:28,200 - Merci qui ? - [Rose] Merci, Luis. 1039 00:50:28,280 --> 00:50:30,440 - Merci, Scorpex. - [Rose] Merci, Scorpex. 1040 00:50:32,920 --> 00:50:33,880 - Luis. - Oui, oui ! 1041 00:50:33,960 --> 00:50:35,800 - Discret. - Oui, oui, oui ! Chut ! 1042 00:50:35,880 --> 00:50:37,320 - Ouais ! - [Rose] Calme-toi. 1043 00:50:37,400 --> 00:50:38,240 [Luis grogne] 1044 00:50:38,840 --> 00:50:40,120 Chut ! 1045 00:50:44,440 --> 00:50:46,440 [l'alarme se déclenche] 1046 00:50:51,440 --> 00:50:53,480 [musique rythmique] 1047 00:50:57,480 --> 00:50:58,320 Hé ! 1048 00:50:58,400 --> 00:51:00,920 - [porte qui s'ouvre puis se ferme] - [Luis ronfle] 1049 00:51:01,000 --> 00:51:01,960 [Rose] Luis ! 1050 00:51:03,640 --> 00:51:04,480 Luis ! 1051 00:51:05,560 --> 00:51:07,880 Luis ! [claque des doigts et siffle] Luis ! 1052 00:51:07,960 --> 00:51:10,440 Réveille-toi. Debout. Allez ! 1053 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Oh, mais putain, mais c'est un cauchemar, cette meuf. 1054 00:51:13,520 --> 00:51:16,760 Tu t'es complètement foiré. C'est pas Dricus qu'on a arrêté. 1055 00:51:16,840 --> 00:51:20,520 Le chauve, en bout de table, à une réunion de bandits, c'est pas le chef ? 1056 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 C'est pas lui. Tu t'es précipité et c'est pas lui. Allez. 1057 00:51:23,520 --> 00:51:25,000 [soupire profondément] 1058 00:51:26,520 --> 00:51:28,320 T'es sûre qu'il était là, au moins ? 1059 00:51:28,960 --> 00:51:30,640 Oui, il était là-bas. Il était… 1060 00:51:33,240 --> 00:51:34,320 Il était pas là. 1061 00:51:35,960 --> 00:51:36,960 Vous étiez pas sûrs… 1062 00:51:37,040 --> 00:51:38,760 - Quasi sûrs. - "Quasi" ? 1063 00:51:38,840 --> 00:51:42,800 Vous êtes vraiment… une bande de bouffons irresponsables 1064 00:51:42,880 --> 00:51:44,280 pour m'envoyer là-dedans. 1065 00:51:45,360 --> 00:51:46,360 [soupire] 1066 00:51:46,440 --> 00:51:49,160 Tu dois y retourner de toute façon. T'as pas le choix… 1067 00:51:49,240 --> 00:51:51,240 Pas question de risquer ma vie pour vous. 1068 00:51:51,320 --> 00:51:53,120 Sans déconner. Hors de question ! 1069 00:51:53,680 --> 00:51:56,520 Vous avez arrêté le mauvais mec. Je suis grillé là-bas. 1070 00:51:56,600 --> 00:51:57,480 J'y retourne pas. 1071 00:51:57,560 --> 00:52:00,360 Arrête. "Risquer ta vie…" Tout de suite les grands mots. 1072 00:52:00,440 --> 00:52:03,480 Je t'ai dit. On sait de source sûre que personne te soupçonne. 1073 00:52:03,560 --> 00:52:05,400 En plus, on est là. On te surveille. 1074 00:52:06,120 --> 00:52:08,000 - Tu risques rien. - Ouais, j'ai vu. 1075 00:52:10,440 --> 00:52:12,520 On va pas s'arrêter là, hein ? 1076 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 T'as enfin l'occasion de faire un truc un peu signifiant. 1077 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 De rendre fière ta fille. Tu veux pas, ça ? 1078 00:52:19,080 --> 00:52:23,280 Écoute-moi bien. Je vous ai livré un gars. C'est pas le bon. C'est pas mon problème. 1079 00:52:23,360 --> 00:52:26,840 À partir de maintenant, je suis out. Vous me foutez la paix. 1080 00:52:28,800 --> 00:52:31,040 - [sirènes au loin] - [musique de tension] 1081 00:52:33,360 --> 00:52:35,680 [Luis] Euh, pardon. Ça, c'est la fenêtre. 1082 00:52:35,760 --> 00:52:38,880 La porte, c'est derrière, avec une poignée au niveau du bassin. 1083 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 Tu savais que… Toni jouait aux terroristes le week-end, toi ? 1084 00:52:43,440 --> 00:52:45,880 Laisse ma fille en dehors de ça, t'es gentille. 1085 00:52:46,520 --> 00:52:48,160 Cœur de planète, tu connais ? 1086 00:52:48,240 --> 00:52:52,600 Euh, trois petits hippies qui bouffent du soja et veulent sauver la planète. 1087 00:52:53,280 --> 00:52:57,720 Enfin, écolo, facho, pour la DRPP et la SCRT, ça change rien du tout. 1088 00:52:59,320 --> 00:53:02,560 Tu sais ce que ça voudrait dire si elle se faisait ficher S ? 1089 00:53:03,560 --> 00:53:05,280 [la musique continue] 1090 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 Tu te rends pas compte des conséquences pour ta fille. 1091 00:53:08,160 --> 00:53:10,920 Par exemple, un rassemblement de plus de 50 personnes, 1092 00:53:11,000 --> 00:53:12,680 elle peut pas y assister, jamais. 1093 00:53:12,760 --> 00:53:15,280 [rit] Au moins, elle sera pas DJ. 1094 00:53:15,360 --> 00:53:18,720 Parce qu'il y a que des clubs qui réunissent les gens ? Réfléchis. 1095 00:53:18,800 --> 00:53:22,880 Il y a des administrations, des écoles, des aéroports, mais bon… 1096 00:53:23,480 --> 00:53:28,280 Vu que tu fais un peu partie de la maison, on fera en sorte que ça lui arrive pas. 1097 00:53:28,880 --> 00:53:29,800 À la petite. 1098 00:53:30,320 --> 00:53:31,200 Mmh ? 1099 00:53:32,440 --> 00:53:34,680 Allez. Debout ! On y va. 1100 00:53:35,400 --> 00:53:37,840 C'est parti ! Bouge-toi, Luis. 1101 00:53:39,120 --> 00:53:40,520 [boit bruyamment] 1102 00:53:41,640 --> 00:53:45,240 C'est petit, ce que t'es en train de faire, là, tu sais ? C'est petit. 1103 00:53:46,400 --> 00:53:48,400 [musique disco] 1104 00:53:58,120 --> 00:53:58,960 Disco. 1105 00:53:59,040 --> 00:54:00,920 [la musique s'accélère] 1106 00:54:01,640 --> 00:54:02,680 House. 1107 00:54:02,760 --> 00:54:04,320 [la musique s'accélère] 1108 00:54:04,400 --> 00:54:05,280 Techno. 1109 00:54:06,040 --> 00:54:07,360 [la musique s'accélère] 1110 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 1111 00:54:08,800 --> 00:54:10,280 [la musique s'accélère] 1112 00:54:10,360 --> 00:54:11,320 [Molotov] Ghetto. 1113 00:54:11,400 --> 00:54:13,040 [la musique s'accélère] 1114 00:54:14,240 --> 00:54:17,680 Gabber… Tu m'avais pas dit que t'avais une fille. 1115 00:54:18,600 --> 00:54:19,680 Hé ! 1116 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Jeune, jolie… 1117 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 Musicienne, hein. 1118 00:54:22,920 --> 00:54:24,400 [la musique s'accélère] 1119 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 Académie des beaux-arts de Bruxelles ? 1120 00:54:26,720 --> 00:54:28,240 [la musique s'accélère] 1121 00:54:28,320 --> 00:54:30,040 Tout ça, malgré un père DJ. 1122 00:54:30,120 --> 00:54:32,600 - T'exagères. - Tu réponds plus au téléphone ? 1123 00:54:33,240 --> 00:54:34,600 - Tu m'as appelé ? - Ouais. 1124 00:54:34,680 --> 00:54:37,840 - J'écoute jamais mes messages. - [Molotov] On va faire un tour. 1125 00:54:39,360 --> 00:54:40,280 À bientôt, Toni ! 1126 00:54:43,040 --> 00:54:44,680 [musique synth house] 1127 00:54:49,160 --> 00:54:51,480 [boules de billard qui s'entrechoquent] 1128 00:54:55,440 --> 00:54:56,880 [la musique continue] 1129 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Ah non, c'est pas du tout mon délire. Excuse-moi. 1130 00:55:00,840 --> 00:55:02,520 Donne ton téléphone à Youri. 1131 00:55:02,600 --> 00:55:04,440 [boules de billard] 1132 00:55:04,520 --> 00:55:06,640 [conversations indistinctes en serbe] 1133 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 Dis-moi ce qui se passe. Ce sera plus simple. 1134 00:55:09,040 --> 00:55:10,320 [parle serbe] 1135 00:55:11,360 --> 00:55:12,840 [parle serbe] 1136 00:55:13,440 --> 00:55:15,760 - Attendez… - Y a une balance dans l'équipe. 1137 00:55:16,440 --> 00:55:18,640 Une balance dans l'équipe. OK. 1138 00:55:19,240 --> 00:55:20,120 Déshabille-toi. 1139 00:55:21,600 --> 00:55:23,840 - OK. - Tes affaires dans le sac. 1140 00:55:23,920 --> 00:55:25,920 - Allez ! Plus vite ! - Ça va ! Je… 1141 00:55:27,320 --> 00:55:28,160 J'y vais. 1142 00:55:28,240 --> 00:55:29,240 [parle serbe] 1143 00:55:32,520 --> 00:55:33,520 [soupire] 1144 00:55:34,120 --> 00:55:36,120 DJ Ibiza. [claque la langue] 1145 00:55:36,200 --> 00:55:37,760 - Allez ! - [Luis] Voilà ! 1146 00:55:39,000 --> 00:55:40,960 Et vous… Non. 1147 00:55:42,160 --> 00:55:43,200 Que les invités. 1148 00:55:43,840 --> 00:55:45,480 [musique breakbeat] 1149 00:55:47,440 --> 00:55:48,800 [Molotov] Ça va, les gars ? 1150 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 Ça va ou quoi ? 1151 00:55:56,000 --> 00:55:57,400 Bon, t'en es où du son ? 1152 00:55:58,200 --> 00:56:00,480 Tu te fous de ma gueule ? Toi, t'en es où ? 1153 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 OK, tu galères. 1154 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 Non, tu galères. 1155 00:56:03,680 --> 00:56:06,120 - Joue. - Alors, je suis nul au… 1156 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 Joue ! 1157 00:56:07,920 --> 00:56:08,800 D'accord. 1158 00:56:11,400 --> 00:56:12,880 [la musique continue] 1159 00:56:13,880 --> 00:56:14,760 Salut. 1160 00:56:16,680 --> 00:56:19,160 - Les pleines ou les rayées ? - Prends les rayées. 1161 00:56:23,000 --> 00:56:24,040 [soupire] 1162 00:56:25,880 --> 00:56:27,440 - Oh, il pue la merde. - [rit] 1163 00:56:27,520 --> 00:56:30,440 - Je suis un peu tendu. - Putain, catastrophe, hein ? 1164 00:56:30,520 --> 00:56:32,720 Recommence. Mets-toi en position. 1165 00:56:32,800 --> 00:56:34,560 - De ? - Mets-toi en position. 1166 00:56:35,440 --> 00:56:36,800 Je vais te montrer un truc. 1167 00:56:38,840 --> 00:56:41,360 Attends. Déjà, faut pas mettre les doigts comme ça. 1168 00:56:41,440 --> 00:56:42,760 - Tu vois ? - OK. D'accord. 1169 00:56:43,600 --> 00:56:47,400 Et là, tu tiens bien fermement derrière. Tu fais le vide. Tu souffles. 1170 00:56:47,480 --> 00:56:49,840 [souffle] Voilà, regarde, regarde. 1171 00:56:49,920 --> 00:56:53,320 - Tu tiens bien la queue. Tu vois ? - Non, non, non, non ! 1172 00:56:53,400 --> 00:56:55,360 On tient bien la queue… 1173 00:56:55,960 --> 00:56:58,760 Désolé, Molotov. Pas possible. Je peux pas continuer. 1174 00:56:58,840 --> 00:57:02,880 Tu veux un morceau en deux jours, OK, mais le billard à poil, les mecs partout… 1175 00:57:02,960 --> 00:57:06,880 Je sais pas ce que tu cherches à faire, mais tu viens pas te coller contre moi 1176 00:57:06,960 --> 00:57:09,800 avec le souffle… avec ton truc à la menthe là, oh ! 1177 00:57:09,880 --> 00:57:10,920 Ça, c'est niet ! 1178 00:57:13,960 --> 00:57:15,440 Je t'aime bien, toi. 1179 00:57:16,320 --> 00:57:17,640 Oui, ben… 1180 00:57:19,000 --> 00:57:20,680 Ça se voit. [rit] 1181 00:57:21,520 --> 00:57:23,360 [parle serbe] 1182 00:57:23,440 --> 00:57:25,720 - Ouais, ouais. - [Molotov parle serbe] 1183 00:57:25,800 --> 00:57:26,840 Ouais, ouais, ouais. 1184 00:57:26,920 --> 00:57:28,400 Hein ? [claque la langue] 1185 00:57:28,480 --> 00:57:29,360 Bon. 1186 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 - Je peux me rhabiller ? - Pas tout de suite. 1187 00:57:35,160 --> 00:57:37,440 Youri a eu accès à une conversation. 1188 00:57:37,520 --> 00:57:39,600 Mais ouais, c'est… oui, normal. 1189 00:57:39,680 --> 00:57:42,280 - [parle serbe] - Rose Banger. 1190 00:57:42,360 --> 00:57:46,520 Ah, non ! Non, non. Oui, enfin, Rose "Bangé". 1191 00:57:47,480 --> 00:57:51,000 - Rose "Bangé". Elle est française. - Pourquoi t'effaces ses messages ? 1192 00:57:51,960 --> 00:57:53,760 [Luis] Parce que… Ah… 1193 00:57:54,520 --> 00:57:58,120 Je suis tombé amoureux de la femme de mon meilleur ami, Rose. 1194 00:57:58,720 --> 00:58:02,880 Par respect, par lâcheté, j'en sais rien. J'en suis pas fier, mais c'est comme ça. 1195 00:58:02,960 --> 00:58:04,240 [tonalité d'appel] 1196 00:58:05,560 --> 00:58:06,840 Elle va être surprise. 1197 00:58:06,920 --> 00:58:08,640 [tonalité d'appel] 1198 00:58:13,520 --> 00:58:14,400 [Rose] Allô ? 1199 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, mon amour. C'est ton DJ préféré. 1200 00:58:17,840 --> 00:58:19,120 Pourquoi tu m'appelles ? 1201 00:58:19,200 --> 00:58:22,120 Parce que j'avais envie de t'entendre. J'avais envie de te… 1202 00:58:22,920 --> 00:58:24,080 d'entendre ta voix. 1203 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, je t'ai déjà dit. C'est moi qui dis où et quand, OK ? 1204 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 Autoritaire, hein ? 1205 00:58:28,240 --> 00:58:30,320 Désolé. J'espère que je t'ai pas dérangée. 1206 00:58:30,400 --> 00:58:33,080 T'étais pas avec ton… T'étais pas avec lui ? 1207 00:58:34,240 --> 00:58:35,320 T'es drogué ou quoi ? 1208 00:58:35,400 --> 00:58:38,760 Non, chérie, je prends plus de drogues. Ma drogue, c'est toi. 1209 00:58:38,840 --> 00:58:42,520 Toi qui me fais monter des pulsions de sève à 130 BPM. 1210 00:58:42,600 --> 00:58:44,160 - [rit] - [inaudible] 1211 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 Je suis dingue de toi, Rose. 1212 00:58:47,520 --> 00:58:48,400 Hum… 1213 00:58:48,480 --> 00:58:50,600 Moi aussi, mon amour. Je, je… 1214 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 J'ai vraiment très, très envie de toi, là. 1215 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 Me chauffe pas, bébé. 1216 00:58:56,680 --> 00:58:59,920 J'ai envie de sentir ton corps contre mon corps, 1217 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 ta peau contre ma peau. 1218 00:59:02,520 --> 00:59:03,880 [Luis] Arrête, putain. 1219 00:59:03,960 --> 00:59:06,120 - Ton odeur, ça m'excite. - [Luis] Je sais. 1220 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Dis-lui des trucs sales. Sales ! 1221 00:59:09,440 --> 00:59:11,520 - Elle me rend dingue. - [parle serbe] 1222 00:59:11,600 --> 00:59:13,480 - Des photos ! - J'ai envie de… 1223 00:59:13,560 --> 00:59:14,840 - Mon amour… - Des nudes. 1224 00:59:14,920 --> 00:59:16,600 - … me coller contre toi. - Désolé. 1225 00:59:16,680 --> 00:59:18,120 On m'appelle pour une photo. 1226 00:59:19,360 --> 00:59:20,240 Oh ! 1227 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Les photos, non. Les photos… c'est perso. 1228 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 - C'est interdit dans la Bible. - Je suis pas catholique. 1229 00:59:26,720 --> 00:59:28,640 [parle serbe] 1230 00:59:34,960 --> 00:59:36,320 [Luis] Spassiba, les mecs. 1231 00:59:36,960 --> 00:59:37,880 Hé, Scorpex ! 1232 00:59:39,240 --> 00:59:40,760 Le défilé, ce soir… 1233 00:59:40,840 --> 00:59:42,000 [parle serbe] 1234 00:59:43,680 --> 00:59:45,680 - [musique house] - [soupire] 1235 00:59:47,920 --> 00:59:49,200 [soupire profondément] 1236 00:59:54,240 --> 00:59:56,560 [la musique s'intensifie] 1237 01:00:00,440 --> 01:00:03,720 On est d'accord que c'est vraiment plus classe avec un vrai Moog ? 1238 01:00:03,800 --> 01:00:04,880 [la musique s'arrête] 1239 01:00:04,960 --> 01:00:06,760 - [Luis] Sérieux. - [soupire] 1240 01:00:07,840 --> 01:00:11,360 Tu pensais que j'allais fouiller ton ordi ou te piquer tes sons ? 1241 01:00:11,920 --> 01:00:12,840 C'est-à-dire ? 1242 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 Ben, c'est-à-dire qu'il est vide. Y a pas une démo, un fichier. 1243 01:00:21,440 --> 01:00:23,600 Bon, Toni… faut que je te parle. 1244 01:00:24,200 --> 01:00:25,240 Ouais, ben, enfin. 1245 01:00:26,080 --> 01:00:29,120 Là, j'ai plein de taf qui arrive, mais vraiment plein. 1246 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 Et des trucs cools. Et du coup… il faut que je récupère le studio. 1247 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Je suis désolé. 1248 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 Et ça n'a rien à voir avec le mec qui t'a mis la pression ? 1249 01:00:39,640 --> 01:00:43,440 Le mec ? Le chauve ? Non. Que dalle. Lui, c'est rien. C'est un mec. 1250 01:00:44,080 --> 01:00:47,600 - Il est sympa, d'ailleurs. - OK. Ben, j'y vais, alors. 1251 01:00:51,480 --> 01:00:55,360 C'est quoi, ton problème, en fait ? Tu veux pas de moi chez toi ni au studio. 1252 01:00:55,440 --> 01:00:57,680 Je fais des efforts, mais je suis jamais à ma place. 1253 01:00:57,760 --> 01:00:59,600 - Calme-toi. - Non, me dis pas ça ! 1254 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Tu me mens depuis le début ! Tu crois que je vois rien ? 1255 01:01:03,720 --> 01:01:06,320 Pour une fois qu'on a un truc sympa à partager, tu… 1256 01:01:07,840 --> 01:01:09,040 Tu me fous dehors. 1257 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Écoute. Attends. Attends ! 1258 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Je peux tout t'expliquer. 1259 01:01:16,320 --> 01:01:19,920 Oui, le mec de la dernière fois, t'as compris, c'était pas un pote. 1260 01:01:20,000 --> 01:01:21,440 Ouais, sans blague ! 1261 01:01:21,520 --> 01:01:25,440 Je t'ai fait venir au studio pour ça, il est venu, et c'est plus safe. 1262 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 Comment ça, "safe" ? Safe de quoi ? Vas-y. 1263 01:01:29,000 --> 01:01:30,920 [exaspéré] Ah, Toni ! Toni ! Toni ! 1264 01:01:32,520 --> 01:01:35,680 Toni, ce que je vais te dire, c'est super hyper top secret. 1265 01:01:35,760 --> 01:01:37,640 Donc, tu peux en parler à personne. 1266 01:01:37,720 --> 01:01:41,880 Putain de merde. Bordel. Bon ! Toni, je travaille pour les renseignements. 1267 01:01:41,960 --> 01:01:45,200 Je suis un agent secret et je suis sur une affaire hypersensible. 1268 01:01:45,280 --> 01:01:48,960 Le seul moyen de te protéger, c'est de t'envoyer chez ta mère à Bruxelles. 1269 01:01:50,160 --> 01:01:51,080 OK. 1270 01:01:51,680 --> 01:01:52,640 [musique triste] 1271 01:01:52,720 --> 01:01:55,040 Là, je sais pas ce qui est le plus pathétique. 1272 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 Que tu mentes à ta fille ou… le choix de tes mensonges, franchement… 1273 01:01:59,960 --> 01:02:03,080 Non, chérie, attends. Je te jure. Chérie, écoute-moi. 1274 01:02:04,360 --> 01:02:05,280 Toni. 1275 01:02:07,600 --> 01:02:08,440 Toni ! 1276 01:02:08,520 --> 01:02:09,600 [la porte claque] 1277 01:02:10,720 --> 01:02:12,240 [la musique continue] 1278 01:02:21,520 --> 01:02:25,040 [Rose] Sérieux ? Tu grilles ta couverture auprès de ta fille comme ça ? 1279 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 - Rose ? - Mais t'es un grand malade, Luis. 1280 01:02:28,960 --> 01:02:30,520 T'es où, là ? Attends. 1281 01:02:31,240 --> 01:02:32,720 Vous m'espionnez… 1282 01:02:33,760 --> 01:02:36,200 Vous avez mis des micros dans mon studio ? 1283 01:02:37,440 --> 01:02:39,760 - Oh ! - C'est notre taf de tout savoir. 1284 01:02:39,840 --> 01:02:44,440 Votre taf ? Comme m'envoyer jouer à poil au billard avec des fous furieux ? 1285 01:02:44,520 --> 01:02:46,800 Où était ma protection ? J'aimerais savoir ! 1286 01:02:46,880 --> 01:02:48,240 "Ma sécurité", mes couilles ! 1287 01:02:48,320 --> 01:02:51,840 Ça va ! Tu devais en passer par là. On savait que t'avais le niveau. 1288 01:02:51,920 --> 01:02:55,320 T'es clean. Tu crains rien. Il reste peu de temps avant le défilé. 1289 01:02:55,400 --> 01:02:58,920 Je me ferai passer pour ton assistante. J'arrive avec les autres. 1290 01:02:59,000 --> 01:03:00,440 Attends, attends, attends. 1291 01:03:01,400 --> 01:03:02,480 Quels autres ? 1292 01:03:03,160 --> 01:03:04,640 - Vestax est arrivé. - Ah ! 1293 01:03:06,360 --> 01:03:08,400 - Un thé, un café, peut-être ? - Rien. 1294 01:03:08,480 --> 01:03:11,440 En revanche, tu peux nettoyer l'endroit, s'il te plaît. 1295 01:03:11,520 --> 01:03:13,000 [Rose acquiesce] 1296 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 - Ça va ? En forme ? - [Luis] Bienvenue. Tranquille. 1297 01:03:15,960 --> 01:03:17,720 [parle serbe] 1298 01:03:17,800 --> 01:03:18,960 Ah, c'est cool, ici. 1299 01:03:19,040 --> 01:03:20,720 Je t'embrasse. À la Serbie ! 1300 01:03:20,800 --> 01:03:24,120 - Bon, faut aérer un peu, mais… - [Molotov] Les gars, voici Elke. 1301 01:03:24,200 --> 01:03:26,400 Coming straight from Rotterdam. 1302 01:03:26,480 --> 01:03:27,480 [Luis acquiesce] 1303 01:03:27,560 --> 01:03:30,520 Elle chantera sur le son du défilé. Recommandation de Tabitha. 1304 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Pardon, on était pas partis sur une instru ? 1305 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 On a une chance incroyable de l'avoir. On en profite. 1306 01:03:38,880 --> 01:03:40,560 - OK. - Bon, je veux un truc… 1307 01:03:40,640 --> 01:03:42,120 Reggaeton, 1308 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 et street. 1309 01:03:44,560 --> 01:03:47,720 Suave… mais… épicé. 1310 01:03:50,000 --> 01:03:52,680 Vestax, tu me fais tes trucs. Comment t'appelles ça ? 1311 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 - Un banger ? - Voilà ! Un banger. 1312 01:03:55,240 --> 01:03:56,240 Bang ! Bang ! 1313 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Comme ça, sans sommation ! 1314 01:03:57,840 --> 01:03:58,960 Il m'a tiré dessus. 1315 01:03:59,040 --> 01:04:01,720 [Molotov] Plus que quelques heures avant le défilé. 1316 01:04:01,760 --> 01:04:03,760 Elke ! Big fan. 1317 01:04:03,840 --> 01:04:05,440 Big respect. Big respect. 1318 01:04:05,520 --> 01:04:06,880 Gratitude. 1319 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 C'est un honneur de t'avoir parmi nous. Je… 1320 01:04:11,000 --> 01:04:12,960 - Non ! - Non ? [rit] Je comprends. 1321 01:04:13,040 --> 01:04:13,880 Respect. 1322 01:04:13,960 --> 01:04:16,800 - Je vous laisse l'accompagner en cabine. - [Rose] Venez. 1323 01:04:16,880 --> 01:04:19,000 - [Vestax] Rdv de l'autre côté. - [Rose] Voilà. 1324 01:04:19,080 --> 01:04:20,320 [Vestax] Elle est timide. 1325 01:04:20,400 --> 01:04:22,960 C'est quoi, ce plan de merde de dernière minute ? 1326 01:04:23,040 --> 01:04:24,320 Cherche pas. Cherche pas. 1327 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 - C'est-à-dire ? - Cherche pas. 1328 01:04:26,840 --> 01:04:29,600 Elke, t'es bien installée ? Le micro est bien placé ? 1329 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 - [acquiesce] - [Vestax] OK. 1330 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 On va te lancer une prod. 1331 01:04:33,040 --> 01:04:36,440 Euh… Tu vibes un peu, tu prends ton temps, et puis… 1332 01:04:36,520 --> 01:04:38,120 Regarde pas l'horloge. OK ? 1333 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 Allez, go. 1334 01:04:40,480 --> 01:04:42,840 - T'as capté ? Reggaeton… - Oui, suave et épicé. 1335 01:04:42,920 --> 01:04:44,680 Mais je suis pas vendeur de kebabs. 1336 01:04:44,760 --> 01:04:46,480 - [Elke s'échauffe] - Envoie un truc. 1337 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 J'envoie un truc. Qu'est-ce… Tu veux que j'envoie quoi ? 1338 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 - T'as rien ? - [Luis] Attends. 1339 01:04:52,320 --> 01:04:53,440 [Elke s'échauffe] 1340 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 - Laisse-moi. - Putain. 1341 01:04:55,040 --> 01:04:56,680 - [Luis] Elke ? - Yep. 1342 01:04:56,760 --> 01:04:58,240 Scorpex. 1343 01:04:58,320 --> 01:04:59,880 On va faire un truc inhabituel. 1344 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Je vais te balancer un petit clic et tu vas partir en a capella. 1345 01:05:03,200 --> 01:05:05,520 Je veux que tu te sentes libre. Nous, derrière, 1346 01:05:05,600 --> 01:05:07,680 on récupère tout pour faire une prod. 1347 01:05:07,760 --> 01:05:09,640 Enjoy, enjoy juste, enjoy. 1348 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 Je t'avoue, ça me met un peu mal à l'aise. Je travaille jamais comme ça. 1349 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Je comprends, mais moi, j'aime travailler comme ça. 1350 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Fais-moi confiance, OK ? 1351 01:05:18,200 --> 01:05:21,600 Dans ce cas, les garçons, je vais vous demander de vous retourner. 1352 01:05:21,680 --> 01:05:23,360 - Oui. - Me laisser travailler. 1353 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Avoir un espace de concentration et de liberté. 1354 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 - Bien sûr. - Sérieux ? 1355 01:05:27,840 --> 01:05:30,720 - [Elke] Tu t'appelles comment ? - [Rose] Euh… Renata. 1356 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 Renata appuiera sur le bouton d'enregistrement. 1357 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 - [Vestax] Quand tu veux. - [Elke] Je me concentre. 1358 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 - Merci. - Pas de soucis ! 1359 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 [Luis] Renata. 1360 01:05:43,320 --> 01:05:44,480 Ah ! 1361 01:05:44,560 --> 01:05:47,040 - Là, ici, tu appuies… OK, OK ! - Ça va, je sais ! 1362 01:05:47,120 --> 01:05:49,000 [beats électroniques] 1363 01:05:49,760 --> 01:05:50,640 [Elke] Yeah ! 1364 01:05:50,720 --> 01:05:51,560 Come on ! 1365 01:05:52,840 --> 01:05:55,280 - [beats] - [Elke chante en néerlandais] 1366 01:05:57,640 --> 01:05:59,200 [Elke continue à chanter] 1367 01:06:01,600 --> 01:06:03,280 [Elke continue à chanter] 1368 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 Mais attends, hé ! 1369 01:06:05,400 --> 01:06:07,560 [Elke continue à chanter] 1370 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 [Luis] Elke, Elke, Elke ! 1371 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 OK. Ça va pas. 1372 01:06:11,160 --> 01:06:15,440 Comme ça, ça va pas. C'est quoi, là ? [Luis imite Elke] 1373 01:06:15,520 --> 01:06:18,960 Ça va pas. Comment te dire ? Euh… Faut que tu chantes. 1374 01:06:19,040 --> 01:06:21,320 - En fait, c'est du hollandais. - Ah ! 1375 01:06:21,400 --> 01:06:23,840 - Van Straat, c'est hollandais. - [Luis] Hollandais. 1376 01:06:23,920 --> 01:06:26,000 - Y a un problème ? Sinon, dites-le. - Non. 1377 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Non, justement. 1378 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 Parce que c'était parfait. One shot pour moi, mais bon… 1379 01:06:30,560 --> 01:06:33,360 On va sécuriser au cas où, donc je vais te relancer. 1380 01:06:33,440 --> 01:06:35,840 - Vas-y, pareil. C'était parfait. - [Elke] OK. 1381 01:06:35,920 --> 01:06:38,560 Tu vas lui sucer la bite ? C'est de la merde. 1382 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 - Ridicule. - J'ai pas lâché le talk back. 1383 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Là, je peux vous entendre. 1384 01:06:42,920 --> 01:06:45,040 Ah, merde. Enfin, je veux dire… 1385 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 Je commence à avoir une petite crise d'angoisse. 1386 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 [tous les deux] Non ! Non ! Non ! Non ! 1387 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Calme-toi. Tout va bien. On parlait pas de toi. 1388 01:06:52,680 --> 01:06:54,320 Non ! Y a pas "On se calme". 1389 01:06:54,400 --> 01:06:57,680 Je viens en métro. Je fais de l'anxiété sociale. Rien n'est prêt. 1390 01:06:57,760 --> 01:06:59,760 - Vous n'avez pas travaillé. - Du calme. 1391 01:06:59,840 --> 01:07:03,360 Vous me traitez mal. À un moment donné, non ! Non, ça suffit ! 1392 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 - Elle part. - [Elke] Incroyable. 1393 01:07:05,000 --> 01:07:07,400 - [Vestax] On se pose. - "De l'anxiété sociale." 1394 01:07:07,480 --> 01:07:08,600 On fait une pause. 1395 01:07:08,680 --> 01:07:11,640 - [Elke] C'est les années 80, ici. - [Vestax] Non, Elke. 1396 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Détends-toi. Qu'est-ce que t'as ? 1397 01:07:13,480 --> 01:07:15,680 Fais attention à toi. Toi, fais attention ! 1398 01:07:15,760 --> 01:07:17,680 Bonne chance avec ces deux connards. 1399 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, s'te plaît, pars pas ! 1400 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Hé, on se détend sur les connards ! 1401 01:07:22,600 --> 01:07:26,440 Génération fragile. Avec son manteau en poils de cul, elle veut me… oh ! 1402 01:07:26,520 --> 01:07:27,720 T'es un grand malade. 1403 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 Elle fait sa Beyoncé de Perpignan. Elle dégage, c'est tout. 1404 01:07:30,960 --> 01:07:32,560 Tu discutes pas avec Tabitha. 1405 01:07:32,640 --> 01:07:33,960 Tabitha a un goût ! 1406 01:07:34,040 --> 01:07:36,280 [Vestax] C'est la protégée du big boss. 1407 01:07:36,360 --> 01:07:39,520 Molotov a rien d'autre à foutre que la musique d'un défilé ? 1408 01:07:39,600 --> 01:07:41,080 C'était pas un gangster ? 1409 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 T'as rien compris. Je parle pas de Molotov. 1410 01:07:44,520 --> 01:07:47,800 Gros, je t'explique. T'as merdé. Je devais leur faire écouter, là. 1411 01:07:48,600 --> 01:07:52,360 Putain. Je fais comment, maintenant ? [parle indistinctement] 1412 01:07:52,440 --> 01:07:55,200 - [Vestax claque la porte] - [Rose soupire] 1413 01:07:56,280 --> 01:07:58,520 - Quoi ? Tu veux ma photo ? - C'est pas vrai. 1414 01:07:58,600 --> 01:08:00,160 - [Luis] Quoi ? - T'es demeuré. 1415 01:08:00,240 --> 01:08:01,760 C'est mon royaume, mon studio. 1416 01:08:01,840 --> 01:08:04,440 Pas contente ? Prends tes pattes de derrière et pars. 1417 01:08:04,520 --> 01:08:06,280 Ton royaume ? Putain ! 1418 01:08:06,360 --> 01:08:08,480 Royaume des cons, oui ! 1419 01:08:08,560 --> 01:08:11,720 Quand il parle du big boss, il parle de Dricus, en fait ! Luis ! 1420 01:08:12,240 --> 01:08:15,520 Ça percute, là ? Putain ! Luis ! 1421 01:08:16,680 --> 01:08:17,840 Euh, euh… 1422 01:08:17,920 --> 01:08:18,960 T'es chiant ! 1423 01:08:20,040 --> 01:08:21,360 [Rose soupire] 1424 01:08:23,680 --> 01:08:25,800 Tu veux que je fasse quoi ? Elle a chanté… 1425 01:08:25,880 --> 01:08:29,160 Deux secondes, parce que tu l'as insultée. T'aurais dû la laisser. 1426 01:08:29,240 --> 01:08:32,640 - Elle avait qu'à pas me faire chier. - [Rose] Bon, allez ! 1427 01:08:32,720 --> 01:08:34,720 [chanson d'Elke] 1428 01:08:36,240 --> 01:08:38,720 On dirait un chat qu'on étrangle. J'en fais quoi ? 1429 01:08:38,800 --> 01:08:42,480 - J'ai un tout petit bout. - Rajoute un effet. Tu fais un truc stylé. 1430 01:08:43,080 --> 01:08:44,200 Tu sais faire, ça. 1431 01:08:45,800 --> 01:08:49,680 Tu fais comme dans l'intro de "X-Love". Minimal, mais assumé. 1432 01:08:50,680 --> 01:08:52,120 Y a rien, mais y a tout. 1433 01:08:53,120 --> 01:08:56,240 - Vas-y, essaie ! Voilà ! Essaie ! - OK, d'accord. Le temps de… 1434 01:08:57,680 --> 01:08:58,880 [soupire] 1435 01:09:01,800 --> 01:09:03,000 - Bon. - Vas-y, vas-y. 1436 01:09:03,080 --> 01:09:04,200 OK ! [siffle] Oh ! 1437 01:09:06,520 --> 01:09:09,240 [beats et chant d'Elke] 1438 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 OK ! 1439 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 Franchement, pardon, le côté répétitif, c'est chanmé, déjà. 1440 01:09:16,680 --> 01:09:20,880 Ouais, mais il me faut un toum, poum. Faudrait un truc : poum, poum, poum. 1441 01:09:20,960 --> 01:09:22,680 - Fais ça. Ouais. - Une basse, là. 1442 01:09:22,760 --> 01:09:24,920 - Je fais entrer… - [Rose] Vas-y. 1443 01:09:25,000 --> 01:09:27,160 [la chanson d'Elke continue] 1444 01:09:32,440 --> 01:09:33,400 [Luis] OK. 1445 01:09:34,640 --> 01:09:35,720 Poum, poum, poum… 1446 01:09:35,800 --> 01:09:36,760 [Rose] Un tube. 1447 01:09:36,840 --> 01:09:39,400 [Luis imite des beats] 1448 01:09:39,480 --> 01:09:41,320 [il chante sur la voix d'Elke] 1449 01:09:43,320 --> 01:09:45,040 [il singe Elke] 1450 01:09:46,440 --> 01:09:49,960 Et allez, super. On l'a. Eh ben, nickel. Putain ! 1451 01:09:51,280 --> 01:09:53,880 Scorpex is back, motherfucker ! 1452 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 Ils vont adorer ça. 1453 01:09:55,080 --> 01:09:58,720 [chanson d'Elke avec beats] 1454 01:10:07,480 --> 01:10:10,200 [la chanson d'Elke continue] 1455 01:10:11,840 --> 01:10:14,240 [ils citent des paroles de la chanson] 1456 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 Franchement, je suis content de ce qu'on a fait. 1457 01:10:19,320 --> 01:10:22,040 [hurlements] 1458 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 Oh, putain ! 1459 01:10:24,080 --> 01:10:26,640 - [crissement de pneus] - [hurlements] 1460 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 [Vestax] Molotov ! 1461 01:10:28,080 --> 01:10:29,720 - [hurlements] - [klaxon] 1462 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 [Vestax] Molotov ! 1463 01:10:32,880 --> 01:10:34,600 [hurlements] 1464 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 OK ! 1465 01:10:36,840 --> 01:10:38,720 [dérapage et accélération] 1466 01:10:38,800 --> 01:10:39,800 [tousse] 1467 01:10:39,880 --> 01:10:43,240 - Mais ils sont complètement oufs ! - Évidemment qu'ils sont oufs ! 1468 01:10:43,840 --> 01:10:47,240 Il se chie dessus. Tu sais qui c'est, son boss ? C'est un malade ! 1469 01:10:47,920 --> 01:10:49,680 Recherché par toutes les polices. 1470 01:10:49,760 --> 01:10:53,200 Mais il vient au défilé Van Straat à chaque fois. Il adore la marque. 1471 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 C'est pour ça que Molotov se chie dessus. 1472 01:10:56,520 --> 01:10:59,800 Et toi, t'es là et tu fais tout foirer. T'as tout foutu en l'air. 1473 01:10:59,880 --> 01:11:03,240 [soupire] T'es vraiment une petite baltringue, sans déconner. 1474 01:11:03,320 --> 01:11:06,200 Même quand ta vie en dépend, tu peux pas chier un morceau. 1475 01:11:06,280 --> 01:11:08,720 Je te file un plan et tu me remercies comme ça ? 1476 01:11:08,800 --> 01:11:10,960 - Tu me files un plan ? Dégage. - Bien sûr. 1477 01:11:11,040 --> 01:11:14,440 Il est où, l'artiste total que tu m'as vendu ? Hein ? 1478 01:11:15,280 --> 01:11:16,240 Tsst ! 1479 01:11:16,320 --> 01:11:18,920 Putain ! C'est bon. Je le fais sans toi, le morceau. 1480 01:11:20,160 --> 01:11:21,080 C'est ça, ouais. 1481 01:11:25,000 --> 01:11:27,360 [musique de tension] 1482 01:11:27,440 --> 01:11:30,560 Rose, c'est Scorpex. Écoute bien ce que je vais te dire. 1483 01:11:30,640 --> 01:11:33,400 Dricus sera présent au défilé. J'en suis sûr à 100 %. 1484 01:11:33,480 --> 01:11:36,280 Planqué dans le public ou dans le staff, mais il sera là. 1485 01:11:37,240 --> 01:11:38,280 Soyez prêts. 1486 01:11:39,040 --> 01:11:40,680 [la musique continue] 1487 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Bonjour. 1488 01:11:56,280 --> 01:11:59,200 Je sais, vous ne me reconnaissez pas. Je m'appelle Scorpex. 1489 01:11:59,280 --> 01:12:01,440 Je travaille sur la musique de votre défilé. 1490 01:12:01,520 --> 01:12:03,200 Oui, alors… bonjour. 1491 01:12:04,200 --> 01:12:07,520 - C'est Vestax, le designer sonore. - [Luis] Ah ouais ? 1492 01:12:07,600 --> 01:12:11,160 Et le "design sonore", vous l'avez reçu, entendu ? Il vous a plu ? 1493 01:12:11,240 --> 01:12:13,520 - Oui. Il est où, le morceau ? - C'est vrai. 1494 01:12:13,600 --> 01:12:16,920 - Il est… - Il est… Eh oui. Il est pas là. 1495 01:12:17,000 --> 01:12:19,840 Vous pouvez l'attendre, parce que Vestax vous a plantés. 1496 01:12:20,880 --> 01:12:23,160 Je le sais, parce que j'ai fait le morceau. 1497 01:12:23,840 --> 01:12:26,680 Faites-moi confiance, la vraie star de votre marque, 1498 01:12:27,440 --> 01:12:28,440 c'est Tabitha ! 1499 01:12:28,520 --> 01:12:30,960 [la musique s'intensifie] 1500 01:12:31,040 --> 01:12:32,920 [Tabitha rit] 1501 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 Je m'en fiche de la fashion ! Tu sais ce que je fais ? Du vrai ! 1502 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Faut qu'elle raccroche. On va pas y arriver. 1503 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 - [Tabitha] Jesus. - OK, Tabitha ! 1504 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 - What ? - [Luis] Température du studio… 1505 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 Hauteur du micro, le casque. Ça roule ? 1506 01:12:45,080 --> 01:12:47,320 - Non. J'ai chaud. Le casque grésille. - Ah ! 1507 01:12:47,400 --> 01:12:49,120 - Faut y aller. - J'arrive ! 1508 01:12:50,280 --> 01:12:52,960 Le casque. C'est quoi, ce truc ? 1509 01:12:53,640 --> 01:12:55,160 [soupire] 1510 01:12:57,000 --> 01:12:58,320 - Ça va, là ? - Fine. Fine. 1511 01:12:58,400 --> 01:12:59,320 [Luis] OK. OK. 1512 01:12:59,400 --> 01:13:03,400 OK, Tabitha. Moi, ce qui m'intéresse, c'est vous, que vous. 1513 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 C'est votre regard, votre vision sur la marque, sur votre collection, 1514 01:13:07,280 --> 01:13:10,240 mais aussi sur l'époque, sur la vie, tout ça, tout. Vous ! 1515 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 - Yeah, of course. - OK ? 1516 01:13:12,120 --> 01:13:13,920 - But you know what I need ? - What ? 1517 01:13:14,000 --> 01:13:17,600 - Un son, a beat, please ! - I'll give you a motherfucking beat. 1518 01:13:18,480 --> 01:13:19,440 Please. 1519 01:13:26,760 --> 01:13:29,160 OK, Tabitha, on y va pour une prise mémorable ? 1520 01:13:29,240 --> 01:13:31,240 - [Tabitha] Let's go, please. - OK ! 1521 01:13:31,320 --> 01:13:32,960 Let's roll this shit ! 1522 01:13:34,000 --> 01:13:37,280 - [musique : beats] - [homme au téléphone, indistinct] 1523 01:13:37,360 --> 01:13:39,680 Hold on a sec. Coupe, coupe, coupe ! Cut ! 1524 01:13:39,760 --> 01:13:40,760 Cut ! Coupe ! 1525 01:13:40,840 --> 01:13:42,400 - Un problème ? - [homme] What ? 1526 01:13:42,480 --> 01:13:44,360 - [Tabitha] C'est quoi ? - Ça grésille ? 1527 01:13:44,440 --> 01:13:45,880 - [homme] What ? - C'est quoi ? 1528 01:13:45,960 --> 01:13:47,400 Quoi, ça ? Ça, le morceau ? 1529 01:13:47,480 --> 01:13:49,320 - [Tabitha] Yeah. - C'est une prod. 1530 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 C'est un work in progress. 1531 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 C'est un squelette de beats, que je vais habiller. 1532 01:13:53,760 --> 01:13:55,360 - Ce sera… - "Squelette de beats." 1533 01:13:55,440 --> 01:13:57,160 … beaucoup plus… 1534 01:13:57,240 --> 01:14:00,120 - Ça va être ouf. - On essaie d'y croire ? T'essaies ? 1535 01:14:00,200 --> 01:14:02,240 - Ouais. - Ça sonne bien, ici. On y va. 1536 01:14:02,320 --> 01:14:03,960 - C'est dans 2 h. - On est bien ! 1537 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 - No ! - Non. 1538 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 - Hein ? - [crie] No ! 1539 01:14:07,320 --> 01:14:09,160 - Elle a dit non. - Non. Ben, oui. 1540 01:14:09,240 --> 01:14:10,960 - C'est nul, ça ! - [homme] Really ? 1541 01:14:11,040 --> 01:14:12,200 [Luis et Capitani] OK. 1542 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 - [Capitani] Donc, c'est non. - [Luis] Tabitha ! 1543 01:14:14,720 --> 01:14:18,040 Y a un truc que les plus grands ont fait. Beyoncé, Rihanna, Gaga… 1544 01:14:18,120 --> 01:14:21,920 - À l'essentiel. À l'essentiel. - C'est l'a capella totale. 1545 01:14:22,000 --> 01:14:26,000 Je balance juste le clic. C'est-à-dire, juste un métronome. Tic, tic, tic. 1546 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 Elle va pas aimer ça. 1547 01:14:27,440 --> 01:14:28,320 Et vous partez… 1548 01:14:28,400 --> 01:14:29,600 What the fuck is going on ? 1549 01:14:29,680 --> 01:14:32,680 - Voilà ! - I need a vibe ! Je veux un beat ! 1550 01:14:32,760 --> 01:14:35,520 - Je veux un son. - On n'est pas là pour faire I Muvrini. 1551 01:14:35,600 --> 01:14:37,080 [Tabitha] Find me something ! 1552 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 OK ? Tu me lances quelque chose. 1553 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 Non, pas de problème. Je… 1554 01:14:40,760 --> 01:14:42,000 Non, je parle pas de ça. 1555 01:14:42,080 --> 01:14:44,240 Tu les accompagnes du Petit Palais au défilé. 1556 01:14:44,320 --> 01:14:45,760 [Capitani] On parle pas ainsi. 1557 01:14:45,840 --> 01:14:47,040 I'm on the fucking phone ! 1558 01:14:47,120 --> 01:14:48,760 - C'est bon. - [Tabitha] Jesus ! 1559 01:14:50,200 --> 01:14:52,400 Euh… Pam, pam, pam, pam, pam… 1560 01:14:52,480 --> 01:14:54,640 - [Tabitha] No ! - Ça vient ! Ça vient ! 1561 01:14:54,720 --> 01:14:55,800 [Tabitha] Thank God ! 1562 01:14:55,880 --> 01:14:58,640 - Allez ! Mais je sais pas… - J'arrive, j'arrive. Je… 1563 01:14:58,720 --> 01:15:00,480 [Capitani] Vous le faites en live ? 1564 01:15:00,560 --> 01:15:04,280 [Tabitha] Je sais qu'il reste deux heures. J'ai pas besoin d'un perroquet. 1565 01:15:04,360 --> 01:15:05,600 [Luis] OK, Tabitha ? 1566 01:15:06,400 --> 01:15:08,120 [musique : beats] 1567 01:15:08,200 --> 01:15:10,360 [homme] Basically, you're paying for… 1568 01:15:11,320 --> 01:15:12,160 [Tabitha] Yeah ! 1569 01:15:12,240 --> 01:15:13,160 OK. 1570 01:15:14,000 --> 01:15:16,440 ♪ You know what ? That's my shit ! ♪ 1571 01:15:16,520 --> 01:15:18,760 ♪ This is what I was talking about Bitch ! ♪ 1572 01:15:19,360 --> 01:15:21,400 OK, mets plus fort le beat ! 1573 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 [Capitani] Plus fort. Faut pas lâcher, là. 1574 01:15:24,080 --> 01:15:25,560 Okay, I need to feel it. 1575 01:15:25,640 --> 01:15:26,560 [le beat augmente] 1576 01:15:26,640 --> 01:15:28,160 [Tabitha] That's it. That's it. 1577 01:15:28,240 --> 01:15:30,800 Vous êtes actuellement en contrat avec une marque ? 1578 01:15:31,360 --> 01:15:32,640 Mmh… En ce moment, non. 1579 01:15:32,720 --> 01:15:34,400 ♪ Hey, you know what ? ♪ 1580 01:15:34,480 --> 01:15:37,240 ♪ Les vêtements, c'est politique ♪ 1581 01:15:37,320 --> 01:15:40,120 ♪ You're poor But you need to get dressed ♪ 1582 01:15:40,200 --> 01:15:42,560 ♪ You're rich But you need to get dressed ♪ 1583 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 - Baby, yeah, baby ! - Dis la marque ! 1584 01:15:44,920 --> 01:15:48,200 ♪ Chanel, who ? Givenchy, who ? Dior, who ? ♪ 1585 01:15:48,280 --> 01:15:51,240 ♪ This is… Van Straat ! ♪ [crie] 1586 01:15:51,320 --> 01:15:53,320 ♪ I'm fat, but I'm good ! ♪ 1587 01:15:53,400 --> 01:15:55,520 ♪ I'm better than you, bitch ! ♪ 1588 01:15:55,600 --> 01:15:58,800 ♪ Ouh, là, là ! Oh, my God ! Who do you think she is ? ♪ 1589 01:15:59,400 --> 01:16:01,480 Plus tragique. Un peu plus tragique. 1590 01:16:01,560 --> 01:16:04,400 [Tabitha] ♪ You know what I am ? I'm a fighter ! ♪ 1591 01:16:04,480 --> 01:16:05,320 Voilà ! 1592 01:16:05,400 --> 01:16:07,320 - ♪ Yes, I'm a survivor ♪ - Voilà ! 1593 01:16:07,400 --> 01:16:08,960 ♪ Rien n'était facile ♪ 1594 01:16:09,040 --> 01:16:12,600 ♪ And you know what ? Fuck you and your racism ♪ 1595 01:16:12,680 --> 01:16:14,760 ♪ Fuck you and your sexism ♪ 1596 01:16:14,840 --> 01:16:19,040 ♪ This. This is my vagina talking You hear it ? ♪ 1597 01:16:19,120 --> 01:16:20,400 [Capitani] C'est super. 1598 01:16:20,480 --> 01:16:22,640 - [Tabitha rit fort] - [la musique continue] 1599 01:16:22,720 --> 01:16:24,840 Le souffle ! Le souffle ! Le souffle ! 1600 01:16:24,920 --> 01:16:26,160 [Tabitha crie] 1601 01:16:26,240 --> 01:16:27,240 Oh my God ! 1602 01:16:28,000 --> 01:16:28,960 Ouais ! 1603 01:16:29,960 --> 01:16:30,960 Elle est forte. 1604 01:16:31,040 --> 01:16:32,920 [les beats continuent] 1605 01:16:33,440 --> 01:16:34,480 [Tabitha mugit] 1606 01:16:48,160 --> 01:16:50,160 [photographes] Ici ! S'il vous plaît ! 1607 01:16:50,240 --> 01:16:51,240 [brouhaha] 1608 01:16:51,320 --> 01:16:54,920 [photographes] Mademoiselle, s'il vous plaît ! Par ici. 1609 01:16:55,000 --> 01:16:57,200 - [assistante] Ah ! Scorpex. - Ah, merci. 1610 01:16:57,880 --> 01:16:59,520 [assistant] Bonsoir, monsieur. 1611 01:16:59,600 --> 01:17:02,520 Si vous voulez me suivre, je vous accompagne aux platines. 1612 01:17:02,600 --> 01:17:04,560 - [Luis] Attends, juste… - [brouhaha] 1613 01:17:05,200 --> 01:17:06,400 [photographe 1] Là ! 1614 01:17:06,480 --> 01:17:08,160 [photographe 2] À droite ! 1615 01:17:09,800 --> 01:17:11,240 [photographe 1] De profil ! 1616 01:17:11,320 --> 01:17:12,480 Voilà ! 1617 01:17:12,560 --> 01:17:14,840 - Bougez pas ! - [assistant] S'il vous plaît ! 1618 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 Scorpex ! Scorpex ! 1619 01:17:16,520 --> 01:17:17,680 [brouhaha] 1620 01:17:17,760 --> 01:17:19,520 [garde] Laissez passer. Du monde arrive. 1621 01:17:19,600 --> 01:17:21,000 Vous gênez le passage. 1622 01:17:21,080 --> 01:17:23,600 Comment vous me parlez ? C'est moi qui mixe, là. 1623 01:17:24,440 --> 01:17:27,960 [musique hip-hop/R&B/trap] 1624 01:17:33,640 --> 01:17:35,720 [brouhaha] 1625 01:17:38,880 --> 01:17:40,360 - Ça va ? - Oui. Quoi ? 1626 01:17:40,440 --> 01:17:42,720 - T'as voulu me baiser sur la musique ? - Non. 1627 01:17:42,800 --> 01:17:46,120 - Tu vas venir avec moi. - Non ! Pas de photos ! Pas de photos ! 1628 01:17:47,840 --> 01:17:50,080 - Scorpex ! - [Luis] Ah ! M. Capitani. 1629 01:17:50,600 --> 01:17:52,120 [Capitani] Vous jouez là-haut. 1630 01:17:52,760 --> 01:17:54,440 - Là-haut ? - Un DJ dans le ciel. 1631 01:17:54,520 --> 01:17:56,280 Une étoile, quoi. Comme vous. 1632 01:17:56,360 --> 01:17:58,720 Hé ! Merci pour Tabitha. Elle a adoré. 1633 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Merci à elle, à vous. 1634 01:18:00,160 --> 01:18:01,640 - Non ! - [Luis] C'est moi. 1635 01:18:01,720 --> 01:18:04,040 Tabitha happy. Capitani very happy. 1636 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden ! Jayden ! Viens ! 1637 01:18:14,840 --> 01:18:17,120 Corrige la coque. C'est trop gonflé. 1638 01:18:17,200 --> 01:18:18,480 Come on ! Focused. 1639 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 Venez, venez, venez ! 1640 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 Tabitha, Tabitha, Tabitha, regarde. 1641 01:18:23,720 --> 01:18:26,840 [conversations indistinctes] 1642 01:18:26,920 --> 01:18:30,160 [Capitani] Passez ça. Tout le monde en Van Straat, ce soir. 1643 01:18:30,240 --> 01:18:31,200 Allez-y. 1644 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 Il manque une tenue, là. Jayden ! Il manque une tenue, là. 1645 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 [conversations indistinctes] 1646 01:18:37,840 --> 01:18:39,320 [homme] Deux minutes ! 1647 01:18:39,400 --> 01:18:41,760 [femme] Marie ! Il me faut des pinces en plus. 1648 01:18:43,040 --> 01:18:44,920 [musique menaçante] 1649 01:18:48,480 --> 01:18:49,640 [femme 2] Taille 32 ! 1650 01:18:49,720 --> 01:18:50,840 - Ça vous va ? - Oui. 1651 01:18:50,920 --> 01:18:53,000 Tant mieux. Tant mieux. Tant mieux. 1652 01:18:54,760 --> 01:18:56,520 [femme 3] Léa, je passe après toi ? 1653 01:18:59,320 --> 01:19:01,120 C'est le moment ou jamais, non ? 1654 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Fuego. 1655 01:19:04,040 --> 01:19:05,880 [murmure] Sous la platine de gauche. 1656 01:19:05,960 --> 01:19:09,280 - [brouhaha] - [musique de tension] 1657 01:19:15,520 --> 01:19:16,840 [femme 3] Concentrez-vous. 1658 01:19:17,400 --> 01:19:19,240 C'est la première rangée à gauche ! 1659 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 - [Luis] Rose ? Rose ? - Quoi ? 1660 01:19:22,920 --> 01:19:24,360 Dricus, c'est Capitani. 1661 01:19:24,440 --> 01:19:25,280 Quoi ? 1662 01:19:25,840 --> 01:19:28,360 - J'ai vu les cicatrices. - [homme] Une minute ! 1663 01:19:28,440 --> 01:19:29,360 Putain ! 1664 01:19:32,240 --> 01:19:35,640 Tu lances la musique. On change rien et on l'arrête en début de show. 1665 01:19:35,720 --> 01:19:36,880 OK. 1666 01:19:39,600 --> 01:19:40,600 [assistant] DJ ? 1667 01:19:44,240 --> 01:19:46,600 [homme] Trente secondes ! Trente secondes ! 1668 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 Toni ? 1669 01:19:49,640 --> 01:19:52,600 - Qu'est-ce que tu fous là ? - Et toi, alors ? 1670 01:19:52,680 --> 01:19:53,840 Je travaille ! 1671 01:19:55,240 --> 01:19:56,680 Oh, putain ! 1672 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 - Tu veux pas que je défile ? - [Luis] C'est pas ça… 1673 01:19:59,600 --> 01:20:02,160 J'ai fait un truc impardonnable et tu me pardonneras pas, 1674 01:20:02,240 --> 01:20:04,240 mais tu me comprendras si je t'explique. 1675 01:20:04,320 --> 01:20:06,880 Je te jure. Je vais tout t'expliquer, mon amour. 1676 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 - Je me sens une merde… - Stop ! Balance la musique ! 1677 01:20:09,760 --> 01:20:11,920 Je joue pas ton morceau, si tu veux pas. 1678 01:20:12,000 --> 01:20:14,560 Quel morceau ? De quoi tu parles ? Balance le son ! 1679 01:20:15,360 --> 01:20:17,160 - Qu'est-ce que tu fais ? - Et toi ? 1680 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 C'est à moi d'être ici ! Pars. 1681 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 Luis ! 1682 01:20:20,560 --> 01:20:22,040 [bruits de bagarre] 1683 01:20:22,120 --> 01:20:24,720 - Il se passe quoi ? - Il fout quoi, l'autre con ? 1684 01:20:24,800 --> 01:20:25,960 [ils grognent] 1685 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 Elle est où, la musique ? 1686 01:20:27,600 --> 01:20:29,680 [ils crient et gémissent] 1687 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 J'appelle la sécurité. 1688 01:20:31,120 --> 01:20:32,400 - Ssah ! - Luis ! 1689 01:20:34,880 --> 01:20:36,240 [murmure] C'est maintenant. 1690 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 [Vestax] C'est bon. Oui. Oui. C'est bon, j'ai compris. J'y vais. 1691 01:20:46,240 --> 01:20:47,960 [acclamations de la foule] 1692 01:20:48,040 --> 01:20:50,040 - [applaudissements] - [Tabitha inspire] 1693 01:20:50,880 --> 01:20:51,720 Let's go ! 1694 01:20:54,320 --> 01:20:59,920 You know ? You know who I am ? I am the goddess of fashion ! 1695 01:21:00,000 --> 01:21:02,520 Go, go, go, go ! Allez, allez, allez, allez ! Go ! 1696 01:21:03,320 --> 01:21:05,200 [musique de la chanson de Tabitha] 1697 01:21:07,280 --> 01:21:08,960 [grésillement] 1698 01:21:09,040 --> 01:21:12,400 [Tabitha commence à chanter] 1699 01:21:12,480 --> 01:21:16,960 - [la chanson continue] - [femme] Oh ! Ça va pas ? 1700 01:21:19,640 --> 01:21:22,920 [Tabitha] ♪ You're rich But you need to get dressed ! ♪ 1701 01:21:24,720 --> 01:21:26,160 [crépitement des flashs] 1702 01:21:36,560 --> 01:21:39,000 [la musique continue] 1703 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 - Que faites-vous ? - VIP ! 1704 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 [assistante] C'est interdit ! 1705 01:21:43,040 --> 01:21:44,920 - [Tabitha] Hé ! - [Molotov parle serbe] 1706 01:21:47,760 --> 01:21:50,040 [la musique continue] 1707 01:21:50,120 --> 01:21:52,360 [Tabitha] Ouh, là, là ! 1708 01:22:00,960 --> 01:22:03,360 [la musique s'intensifie] 1709 01:22:04,880 --> 01:22:06,800 [cris de panique] 1710 01:22:07,520 --> 01:22:09,200 Le prends pas comme ça, chérie. 1711 01:22:09,280 --> 01:22:11,400 [cris de panique] 1712 01:22:16,000 --> 01:22:17,440 [gémissements] 1713 01:22:19,600 --> 01:22:22,360 OK, let's go. Show time. Show time. 1714 01:22:22,960 --> 01:22:24,640 ♪ Hey, you know what ? ♪ 1715 01:22:32,640 --> 01:22:34,520 [brouhaha] 1716 01:22:35,680 --> 01:22:37,240 [femme] Allez, allez ! 1717 01:22:37,320 --> 01:22:38,760 [brouhaha] 1718 01:22:38,840 --> 01:22:40,080 [Luis halète] 1719 01:22:40,680 --> 01:22:42,560 - Ça va ? - Ma chérie… 1720 01:22:43,960 --> 01:22:46,000 Je sais pas comment j'ai pu faire ça. 1721 01:22:46,080 --> 01:22:48,240 [conversations indistinctes] 1722 01:22:51,080 --> 01:22:53,000 Il est mortel, notre morceau, papa. 1723 01:22:54,760 --> 01:22:56,280 [musique douce] 1724 01:23:07,680 --> 01:23:09,600 [la musique reprend] 1725 01:23:09,680 --> 01:23:11,440 [Tabitha] ♪ You need to get dressed ♪ 1726 01:23:11,960 --> 01:23:14,880 ♪ You're rich But you need to get dressed ♪ 1727 01:23:18,040 --> 01:23:22,760 - [la chanson continue] - [acclamations de la foule] 1728 01:23:25,560 --> 01:23:26,440 [femme] Tabitha ! 1729 01:23:27,880 --> 01:23:29,880 [acclamations de la foule] 1730 01:23:36,880 --> 01:23:38,480 [la chanson continue] 1731 01:23:49,560 --> 01:23:51,080 [acclamations de la foule] 1732 01:23:59,640 --> 01:24:03,360 [Rose] Luis, t'es où, putain ? On t'attend tous au bureau pour le débrief. 1733 01:24:03,440 --> 01:24:05,720 Je vais leur dire quoi ? Tu me fous la honte ! 1734 01:24:05,800 --> 01:24:09,760 Putain, mais t'es pas sérieux, en fait. Allez, rappelle-moi, bisous. 1735 01:24:09,840 --> 01:24:11,400 [avion qui décolle] 1736 01:24:11,480 --> 01:24:13,400 [musique house] 1737 01:24:40,000 --> 01:24:41,800 [la musique continue] 1738 01:25:16,960 --> 01:25:18,640 [la musique continue] 1739 01:25:55,680 --> 01:25:57,320 [la musique continue] 1740 01:26:18,680 --> 01:26:20,320 [musique de Scorpex] 1741 01:26:55,160 --> 01:26:56,760 [beats aigus] 1742 01:27:30,360 --> 01:27:32,360 [la musique continue] 1743 01:27:49,720 --> 01:27:51,720 [musique de style funk] 1744 01:28:23,240 --> 01:28:25,160 [la musique continue] 1745 01:29:17,160 --> 01:29:18,760 [la musique continue] 1746 01:29:56,640 --> 01:29:58,240 [la musique s'arrête]