1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,430
Musique mystérieuse
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,350
- Le film que vous allez voir
est né sous une bonne étoile.
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,390
Musique douce
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,140
Fracas
Piano désaccordé
7
00:01:52,180 --> 00:01:53,350
Inaudible
8
00:02:22,260 --> 00:02:25,550
Gong
9
00:02:26,140 --> 00:02:28,800
Raclement
10
00:02:28,970 --> 00:02:30,260
Effort
11
00:02:36,640 --> 00:02:38,050
- Voilà.
Il soupire.
12
00:02:43,470 --> 00:02:45,100
- Je suis vraiment désolée.
13
00:02:45,800 --> 00:02:46,430
Mmh.
14
00:02:46,600 --> 00:02:47,930
J'espère que...
15
00:02:48,470 --> 00:02:51,800
tu pourras te réincarner
en un truc plus intéressant.
16
00:02:57,680 --> 00:02:58,890
Elle renifle.
17
00:03:04,050 --> 00:03:05,600
Rire malaisant
18
00:03:05,760 --> 00:03:06,640
Salut.
19
00:03:13,430 --> 00:03:14,050
Portière
20
00:03:18,600 --> 00:03:19,680
Il souffle.
21
00:03:35,600 --> 00:03:36,680
Effort
22
00:03:39,640 --> 00:03:41,140
Porte
23
00:03:46,140 --> 00:03:47,050
- Bah...
24
00:03:47,220 --> 00:03:48,180
Viens !
25
00:03:48,680 --> 00:03:50,760
- C'est pas le chalet des photos.
26
00:03:50,930 --> 00:03:53,470
- Mais si, mais si, bien sûr.
Il râle.
27
00:03:53,640 --> 00:03:54,890
- Non, je reconnais pas.
28
00:03:55,050 --> 00:03:58,600
- Enfin, j'ai pas changé dans ton dos.
Tu me crois débile ?
29
00:03:58,760 --> 00:04:00,430
Viens visiter. Une tuerie,
30
00:04:00,600 --> 00:04:01,390
je te dis !
31
00:04:02,930 --> 00:04:03,970
Il rit.
32
00:04:08,800 --> 00:04:09,760
Il expire.
33
00:04:17,470 --> 00:04:18,430
Par là.
34
00:04:27,640 --> 00:04:29,220
Grincement de l'escalier
35
00:04:44,010 --> 00:04:45,050
Voilà.
36
00:04:52,600 --> 00:04:53,510
Tiens.
37
00:04:55,760 --> 00:04:58,510
Ma pauvre chérie,
tu as pas dormi dans l'hélico ?
38
00:04:58,680 --> 00:04:59,720
- Oh, merde !
39
00:04:59,890 --> 00:05:02,890
Le pilote m'a demandé
de mettre un commentaire,
40
00:05:03,050 --> 00:05:04,140
j'ai oublié.
41
00:05:04,300 --> 00:05:05,470
- Ah bon ?
Elle soupire.
42
00:05:05,640 --> 00:05:07,760
Depuis quand les pilotes font ça ?
43
00:05:08,300 --> 00:05:10,010
- Il était hyper sympa.
44
00:05:10,180 --> 00:05:12,930
Et je lui ai promis.
Tu t'en occupes pour moi ?
45
00:05:13,100 --> 00:05:14,140
- Ben bien sûr.
46
00:05:14,300 --> 00:05:15,550
Il y a pas de problème.
47
00:05:15,720 --> 00:05:19,970
Tu veux que je mette quoi ? "Pilote
super sympa" ? "Pilote agréable" ?
48
00:05:20,140 --> 00:05:22,550
Rire malaisant
- Je m'en fous, un truc positif.
49
00:05:23,140 --> 00:05:25,510
- Pas de problème, je m'en occupe.
- Mmh.
50
00:05:25,800 --> 00:05:27,510
C'est pas les bons yaourts.
51
00:05:27,680 --> 00:05:29,220
Ils ont un goût bizarre.
52
00:05:30,180 --> 00:05:31,430
- Ah bon ?
- Mmh.
53
00:05:31,600 --> 00:05:33,180
Tu t'es trompé de marque.
54
00:05:33,550 --> 00:05:36,640
- Ah, je suis désolé.
Je ferai gaffe, la prochaine fois.
55
00:05:36,800 --> 00:05:39,890
Rire malaisant
- Je mange juste parce que j'ai faim.
56
00:05:41,800 --> 00:05:43,220
C'est quoi, ça ?
57
00:05:43,890 --> 00:05:45,600
- Ah, ça, on l'a reçu hier.
58
00:05:47,010 --> 00:05:49,510
- Pour la vidéo de la tronçonneuse.
- Mmh.
59
00:05:50,260 --> 00:05:52,010
Si tu aimes pas, on jette.
60
00:05:52,180 --> 00:05:53,140
- Non.
61
00:05:53,720 --> 00:05:55,550
C'est pas mal, on le garde.
62
00:05:55,720 --> 00:05:56,640
- OK.
63
00:05:57,390 --> 00:05:59,720
Euh, tu as encore besoin de moi,
ce soir ?
64
00:05:59,890 --> 00:06:01,800
- Non, tu peux disposer.
65
00:06:02,470 --> 00:06:03,470
- OK...
66
00:06:04,100 --> 00:06:05,800
Mais ça va, sinon ? Enfin...
67
00:06:05,970 --> 00:06:07,850
T'aimes bien, ici, ça te plaît ?
68
00:06:08,010 --> 00:06:09,930
Elle soupire.
69
00:06:10,100 --> 00:06:12,010
- Je sais pas, je te dirai demain.
70
00:06:12,550 --> 00:06:13,350
- OK.
71
00:06:13,510 --> 00:06:15,390
Je te laisse dîner tranquille.
72
00:06:15,890 --> 00:06:16,930
Repose-toi.
73
00:06:26,100 --> 00:06:27,220
- T'es en pause ?
74
00:06:27,390 --> 00:06:29,220
- Non, c'est elle qui l'est.
75
00:06:29,390 --> 00:06:30,680
Je suis pas en vacances.
76
00:06:30,850 --> 00:06:34,010
Il y a tout à gérer.
Je dois répondre à tout le monde.
77
00:06:34,180 --> 00:06:35,550
C'est un enfer.
78
00:06:35,890 --> 00:06:38,600
Tu crois que je suis là
pour glander ou quoi ?
79
00:06:38,760 --> 00:06:42,100
- Tu pouvais faire ça de la maison,
ça changeait rien.
80
00:06:42,260 --> 00:06:43,350
- Mais non. Pff !
81
00:06:43,510 --> 00:06:45,350
Tu sais bien comment c'est.
82
00:06:45,510 --> 00:06:47,890
Je dois être là
pour tout voir avec elle.
83
00:06:48,050 --> 00:06:49,890
En direct, au jour le jour.
84
00:06:50,550 --> 00:06:54,100
Je dois être là pour la remotiver.
Elle dit qu'elle veut arrêter.
85
00:06:54,260 --> 00:06:55,300
- Bah, alors ?
86
00:06:55,970 --> 00:06:58,510
Si elle en a envie,
laisse-la arrêter.
87
00:06:58,680 --> 00:06:59,850
- Et je fais quoi ?
88
00:07:00,010 --> 00:07:02,140
Je me mets au chômage ?
T'es marrante.
89
00:07:02,300 --> 00:07:04,510
- Bah, tu peux trouver autre chose.
90
00:07:04,680 --> 00:07:07,890
Ça fait dix ans.
Tu en as pas marre d'être à sa botte ?
91
00:07:08,180 --> 00:07:11,180
- Marre de gagner autant de pognon ?
Non, désolé.
92
00:07:11,350 --> 00:07:13,850
- On fait plus rien ensemble.
T'es toujours
93
00:07:14,010 --> 00:07:14,720
avec elle.
94
00:07:14,890 --> 00:07:17,760
"Magalie m'a demandé ci,
elle veut que je sois là."
95
00:07:17,930 --> 00:07:20,720
Magalie, Magalie, Magaloche,
j'en ai plein le cul.
96
00:07:21,010 --> 00:07:23,510
Tu vois plus cette folle
que tes propres enfants.
97
00:07:23,930 --> 00:07:26,140
Notification Tu te rends compte ?
98
00:07:27,010 --> 00:07:28,470
Tu m'écoutes, au moins ?
99
00:07:28,640 --> 00:07:30,720
- Il y a un truc bizarre.
Je te rappelle.
100
00:07:30,890 --> 00:07:31,850
- Quoi, encore ?
101
00:07:32,010 --> 00:07:33,390
- Un mail à traiter
102
00:07:33,550 --> 00:07:34,350
tout de suite.
103
00:07:34,510 --> 00:07:36,300
Je te rappelle, mon cœur.
104
00:07:36,470 --> 00:07:38,430
- OK, salut.
Elle raccroche.
105
00:07:42,220 --> 00:07:43,260
On frappe.
106
00:07:46,600 --> 00:07:48,050
- Mag, tu dors ?
107
00:07:49,470 --> 00:07:50,550
Il soupire.
108
00:07:55,430 --> 00:07:56,300
Mag !
109
00:07:56,890 --> 00:07:58,720
- T'as craqué ?
Ça va pas ou quoi ?
110
00:07:58,890 --> 00:08:01,680
- Désolé, c'est méga important...
- Je m'en fous
111
00:08:01,850 --> 00:08:04,430
Rentre pas dans ma chambre
pour chuchoter.
112
00:08:04,600 --> 00:08:06,180
T'es malade ou quoi ?
113
00:08:06,350 --> 00:08:08,010
- Je te promets, ça craint.
114
00:08:08,180 --> 00:08:09,680
- Sors de ma chambre !
115
00:08:12,180 --> 00:08:13,260
- OK, pardon.
116
00:08:20,220 --> 00:08:22,390
Piano désaccordé
117
00:08:36,680 --> 00:08:39,180
La musique s'accélère.
118
00:08:41,720 --> 00:08:42,930
Elle soupire.
119
00:09:22,300 --> 00:09:23,350
Portière
120
00:09:27,930 --> 00:09:29,800
Le scooter approche.
121
00:09:35,010 --> 00:09:36,800
- Oh, merde !
122
00:09:38,550 --> 00:09:40,430
Musique oppressante
123
00:09:56,430 --> 00:09:58,600
Rafale de photos
124
00:10:07,350 --> 00:10:10,260
Bruissements
125
00:10:11,010 --> 00:10:12,100
Elle soupire.
126
00:10:12,680 --> 00:10:14,010
Elle grogne.
127
00:10:35,720 --> 00:10:36,680
Léger rire
128
00:10:41,600 --> 00:10:44,720
- Est-ce que le nom de Herzog
te dit quelque chose ?
129
00:10:45,010 --> 00:10:45,850
- Patrick,
130
00:10:46,010 --> 00:10:49,390
dis-moi le truc important.
Arrête les devinettes de con.
131
00:10:49,550 --> 00:10:50,640
C'est qui, Herzog ?
132
00:10:50,800 --> 00:10:52,350
- Dimitri, le mec de la grue.
133
00:10:52,510 --> 00:10:53,430
Piano désaccordé
134
00:10:53,600 --> 00:10:54,390
- OK.
135
00:10:54,550 --> 00:10:57,350
- Il a déconné.
Ce débile a tout raconté à sa sœur.
136
00:10:57,510 --> 00:10:58,260
Elle souffle.
137
00:10:58,430 --> 00:10:59,760
- Sa sœur ?
- Oui.
138
00:10:59,930 --> 00:11:00,930
Il a une sœur.
139
00:11:01,100 --> 00:11:01,930
- OK.
140
00:11:02,890 --> 00:11:04,300
Il a raconté quoi ?
- Tout !
141
00:11:05,220 --> 00:11:06,050
Tout.
142
00:11:06,510 --> 00:11:10,140
C'est pour ça qu'elle te contacte.
Elle m'a envoyé un message.
143
00:11:10,300 --> 00:11:12,140
Et elle est journaliste.
144
00:11:14,390 --> 00:11:16,180
Tu commences à capter ou pas ?
145
00:11:16,350 --> 00:11:18,510
Rire malaisant
146
00:11:18,680 --> 00:11:19,600
Elle soupire.
147
00:11:19,760 --> 00:11:22,350
- Non. Ça change quoi,
qu'il lui ait tout raconté ?
148
00:11:23,680 --> 00:11:24,800
- OK !
149
00:11:32,850 --> 00:11:33,550
Lis !
150
00:11:34,760 --> 00:11:35,930
Profond soupir
151
00:11:36,470 --> 00:11:37,680
Soupir excédé
152
00:11:39,600 --> 00:11:40,970
Rire malaisant
- Oh là là !
153
00:11:41,140 --> 00:11:43,050
Des fautes. Très mal écrit, ça !
154
00:11:43,220 --> 00:11:45,050
- On s'en branle.
T'en fais aussi.
155
00:11:45,220 --> 00:11:47,470
Pitié, va jusqu'au bout.
Tu lis tout !
156
00:11:47,640 --> 00:11:49,010
Ils halètent.
157
00:11:52,140 --> 00:11:54,470
Elle souffle.
- C'est du chantage.
158
00:11:54,640 --> 00:11:56,100
- Ah, sans blague ?
159
00:11:56,260 --> 00:11:58,760
C'est tout ce que ça te fait ?
- Bah, elle dit
160
00:11:58,930 --> 00:12:01,970
qu'elle veut pas de pognon.
Elle veut quoi, cette pute ?
161
00:12:02,140 --> 00:12:04,800
- C'est le problème.
Je ne sais pas ce qu'elle veut.
162
00:12:05,850 --> 00:12:08,890
- Bon, tu l'as contactée,
avant de me faire chier ?
163
00:12:09,050 --> 00:12:12,180
- Oui. Elle refuse de me parler.
Elle veut parler qu'à toi.
164
00:12:12,350 --> 00:12:13,970
Rire malaisant
- Oh, non.
165
00:12:14,390 --> 00:12:15,680
Non, fait chier !
166
00:12:20,430 --> 00:12:22,720
Bonjour, Simone.
Je suis Magalie.
167
00:12:22,890 --> 00:12:27,140
Vous avez envoyé un email
à M. Balandras, mon assistant personnel,
168
00:12:27,300 --> 00:12:29,470
à propos de cet accident de piano.
169
00:12:29,640 --> 00:12:33,430
Je n'ai pas tout compris,
à cause des fautes de syntaxe,
170
00:12:33,600 --> 00:12:36,890
mais je suis disponible
pour en parler de vive voix.
171
00:12:37,050 --> 00:12:39,220
Je suis à la montagne.
Rire gêné
172
00:12:39,390 --> 00:12:42,430
Dans ma nouvelle résidence,
pour une durée indéterminée.
173
00:12:42,600 --> 00:12:46,050
Vous pouvez me rappeler sur ce numéro,
si vous le souhaitez.
174
00:12:46,220 --> 00:12:48,180
À bientôt, j'espère,
madame Simone.
175
00:12:48,350 --> 00:12:49,220
Au revoir.
176
00:12:50,510 --> 00:12:51,850
Sale pute !
177
00:12:53,470 --> 00:12:54,470
- Tu sais quoi ?
178
00:12:55,970 --> 00:12:58,970
Tu as peut-être raison, pour les fautes.
- C'est-à-dire ?
179
00:12:59,140 --> 00:13:03,640
- Elle a peut-être voulu dire l'inverse.
Qu'elle veut juste de l'argent.
180
00:13:03,800 --> 00:13:05,350
Elle gémit.
181
00:13:05,510 --> 00:13:07,300
- Elle va se faire enfiler le cul.
182
00:13:07,470 --> 00:13:09,470
- Non, non, non.
Tu déconnes pas,
183
00:13:09,640 --> 00:13:10,550
c'est du sérieux.
184
00:13:10,720 --> 00:13:13,600
Si ça se trouve,
on risque la taule à vie.
185
00:13:13,760 --> 00:13:16,680
Garde ça dans ta tête. C'est chaud !
Rire malaisant
186
00:13:16,850 --> 00:13:18,680
- Je garde ça, et je vais me recoucher.
187
00:13:20,010 --> 00:13:22,720
- Tu comprends pas ?
Tu restes tranquille, là ?
188
00:13:22,890 --> 00:13:24,970
Et si elle rappelle, on fait quoi ?
189
00:13:25,140 --> 00:13:26,680
- Je la rappellerai, Patrick.
190
00:13:26,850 --> 00:13:29,720
Oh, détends-toi.
T'inquiète, on va gérer, hein ?
191
00:13:29,890 --> 00:13:32,430
Mange un petit cachet,
tu es tout stressé.
192
00:13:32,600 --> 00:13:34,800
Piano désaccordé
193
00:13:49,550 --> 00:13:50,720
Elle soupire.
194
00:14:03,600 --> 00:14:04,390
Mmh.
195
00:14:15,760 --> 00:14:17,260
Rire malaisant
196
00:14:18,260 --> 00:14:19,100
Mmh.
197
00:14:23,220 --> 00:14:24,550
Elle soupire.
198
00:14:40,260 --> 00:14:43,680
- Ils demandent pourquoi leur père
est pas là, mais à part ça...
199
00:14:43,850 --> 00:14:46,720
- Tu veux pas expliquer
que je pars pour le boulot ?
200
00:14:46,890 --> 00:14:48,890
Pour leur payer des fringues
201
00:14:49,050 --> 00:14:49,850
et leur bouffe.
202
00:14:50,010 --> 00:14:53,640
Ils vont croire que je suis un sale con
qui abandonne sa famille.
203
00:14:53,800 --> 00:14:56,720
- Ils savent déjà que tu es un sale con.
Elle rit.
204
00:14:56,890 --> 00:14:59,300
Il rit jaune.
- Super, l'humour, merci.
205
00:14:59,760 --> 00:15:02,260
- Non, ils vont bien, détends-toi.
206
00:15:02,430 --> 00:15:03,680
Mathieu a été viré
207
00:15:03,850 --> 00:15:06,100
du club de poney, mais sinon, ça va.
208
00:15:06,260 --> 00:15:08,430
- Ça, tant mieux.
Tu sais ce que j'en pense.
209
00:15:08,600 --> 00:15:11,180
C'est pas un truc de garçon.
Pardon, mais...
210
00:15:11,350 --> 00:15:12,140
Tiens !
211
00:15:13,350 --> 00:15:14,930
Regarde qui c'est qui est là.
212
00:15:15,430 --> 00:15:16,050
- Salut.
213
00:15:16,220 --> 00:15:17,970
- Ah, merde !
Elle rit.
214
00:15:18,140 --> 00:15:20,890
J'avais pas compris
que tu avais une telle minerve.
215
00:15:21,140 --> 00:15:22,800
- Ouais.
- Horrible, ma chérie.
216
00:15:22,970 --> 00:15:25,550
- C'est rien, je vais survivre.
T'inquiète pas.
217
00:15:25,720 --> 00:15:27,720
- Elle est robuste, tu sais !
218
00:15:27,890 --> 00:15:30,510
- Ça a l'air dingue, ton chalet.
Contente ?
219
00:15:30,680 --> 00:15:33,100
- Oui, ben,
je me sens pas encore chez moi.
220
00:15:33,260 --> 00:15:35,970
- Ah, moi, je pourrais
m'habituer assez vite.
221
00:15:36,140 --> 00:15:36,930
Ils rient.
222
00:15:37,100 --> 00:15:39,680
Il fait combien de superficie ?
300 ?
223
00:15:39,850 --> 00:15:42,180
- Tu es adorable,
mais on a une urgence.
224
00:15:42,350 --> 00:15:45,050
Je vais devoir t'emprunter ton mec
et raccrocher.
225
00:15:45,220 --> 00:15:47,800
- On peut peut-être finir de se parler ?
226
00:15:47,970 --> 00:15:49,600
- Mais le chalet fait 500 m2.
227
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
Bye !
228
00:15:51,220 --> 00:15:53,800
Patrick, je sais ce qu'elle veut !
229
00:15:54,800 --> 00:15:56,100
- C'était super humiliant.
230
00:15:56,260 --> 00:15:58,600
- On s'en fout, tu la rappelleras.
Écoute !
231
00:15:58,760 --> 00:16:01,680
J'ai cogité et je sais
ce que veut ta journaliste.
232
00:16:01,850 --> 00:16:02,890
Je te dis ?
233
00:16:03,050 --> 00:16:04,600
- Du pognon, c'est simple !
234
00:16:04,760 --> 00:16:05,890
- Non !
235
00:16:06,050 --> 00:16:07,890
Elle veut coucher avec moi.
236
00:16:08,470 --> 00:16:09,970
- Pardon ?
- Mmh.
237
00:16:10,140 --> 00:16:13,760
J'ai vu des photos d'elle en ligne,
c'est un thon, dégueulasse !
238
00:16:13,930 --> 00:16:17,760
C'est sûr, c'est ça. Une pauvre fan
qui veut une relation avec moi.
239
00:16:18,300 --> 00:16:21,550
- Tu raccroches au nez de ma femme
pour m'annoncer ça ?
240
00:16:21,720 --> 00:16:23,720
- Oui. J'ai relu son message.
241
00:16:23,890 --> 00:16:26,050
Les mots sont mal assemblés.
242
00:16:26,220 --> 00:16:28,300
C'est forcément une psychopathe.
243
00:16:29,050 --> 00:16:31,720
- OK, ton raisonnement, c'est :
elle écrit mal,
244
00:16:31,890 --> 00:16:34,470
donc, elle veut coucher avec toi ?
245
00:16:35,510 --> 00:16:36,300
- Oui.
246
00:16:37,720 --> 00:16:38,760
- Elle veut du pognon.
247
00:16:38,930 --> 00:16:42,180
Tout le monde sait que tu es blindée,
elle veut croquer.
248
00:16:42,350 --> 00:16:43,800
Tu l'as rappelée ?
- Ah, non.
249
00:16:43,970 --> 00:16:44,800
Choc
250
00:16:49,930 --> 00:16:51,050
- C'est quoi ?
251
00:17:04,550 --> 00:17:06,600
- C'est quoi ?
- Je sais pas.
252
00:17:23,430 --> 00:17:24,720
Elle halète.
253
00:17:34,720 --> 00:17:36,680
- Elle est là.
Téma, c'est elle !
254
00:17:36,850 --> 00:17:38,890
- Oh, putain ! Hé, wouah !
255
00:17:39,050 --> 00:17:41,390
- Tu vois ?
J'suis pas débile, je sais !
256
00:17:41,640 --> 00:17:44,510
- Elle fout quoi ici ?
- J'en sais rien. Elle est là.
257
00:17:44,680 --> 00:17:46,640
Vas-y, ouvre ! Ouvre !
258
00:17:46,800 --> 00:17:48,800
- Deux minutes.
- On peut se parler ?
259
00:17:48,970 --> 00:17:50,350
- Ouvre.
- S'te plaît.
260
00:17:50,510 --> 00:17:52,010
- Cinq minutes.
- On parle !
261
00:17:52,180 --> 00:17:53,760
- Ouvre, deux minutes.
- Hé !
262
00:17:54,640 --> 00:17:56,220
- C'est qui, ces mongoles ?
263
00:17:56,930 --> 00:17:58,550
- Le grand m'a suivie ce matin.
264
00:17:58,720 --> 00:17:59,760
- Hein ?
Elle rit.
265
00:17:59,930 --> 00:18:02,390
Il m'a suivie avec son scooter de gitan.
266
00:18:02,680 --> 00:18:06,550
- Sans ta cagoule ? Tu es folle !
- Me dis pas que je suis folle !
267
00:18:07,970 --> 00:18:09,680
- Tu cherches les emmerdes.
268
00:18:10,970 --> 00:18:11,970
Bruit métallique
269
00:18:12,510 --> 00:18:13,760
Elle soupire.
270
00:18:18,220 --> 00:18:19,180
Porte
271
00:18:21,640 --> 00:18:23,720
Qu'est-ce que vous voulez, là ?
272
00:18:23,890 --> 00:18:24,850
Ça va pas ou quoi ?
273
00:18:25,010 --> 00:18:27,260
Barrez-vous ou je vous dérouille !
274
00:18:27,430 --> 00:18:28,890
C'est privé. Dégagez !
275
00:18:29,050 --> 00:18:31,390
- On fait ce qu'on veut.
T'es qui, toi ?
276
00:18:32,220 --> 00:18:33,850
Tiens !
Ils rient.
277
00:18:34,010 --> 00:18:35,640
Bouffon, va !
- La honte !
278
00:18:35,800 --> 00:18:37,970
- Ça vous fait rire, en plus ?
279
00:18:38,140 --> 00:18:39,260
- Tiens !
Il gémit.
280
00:18:39,430 --> 00:18:40,640
Ils rient.
281
00:18:42,300 --> 00:18:42,930
Moteur
282
00:18:43,760 --> 00:18:45,350
- Bande de petites salopes !
283
00:18:45,510 --> 00:18:47,350
Il crie.
Bris de métal
284
00:18:50,640 --> 00:18:52,760
Le téléphone sonne.
285
00:18:55,050 --> 00:18:57,470
Léger rire
286
00:18:59,350 --> 00:19:01,260
Le téléphone sonne.
287
00:19:01,430 --> 00:19:04,300
Vibreur
288
00:19:06,350 --> 00:19:07,260
- Quoi ?
289
00:19:08,100 --> 00:19:09,220
- Bonsoir.
290
00:19:11,140 --> 00:19:12,300
- C'est vous, Simone ?
291
00:19:12,470 --> 00:19:13,300
- Oui.
292
00:19:14,890 --> 00:19:16,720
- OK.
Elle soupire.
293
00:19:16,890 --> 00:19:17,850
Et donc ?
294
00:19:18,430 --> 00:19:19,800
- Eh bien, je...
295
00:19:20,890 --> 00:19:22,720
- Qu'est-ce que vous voulez ?
296
00:19:22,890 --> 00:19:25,550
Elle souffle.
- C'est dur. Je suis intimidée.
297
00:19:25,720 --> 00:19:27,140
- Hé !
- Quoi ?
298
00:19:27,640 --> 00:19:29,140
- Regarde. Je suis désolé.
299
00:19:29,300 --> 00:19:32,300
- Ah, je vous rappelle ?
Vous n'êtes pas seule ?
300
00:19:32,470 --> 00:19:34,760
- Non, c'est rien. C'est mon chien.
301
00:19:34,930 --> 00:19:38,100
Il vient de rentrer dans la pièce.
C'est rien du tout.
302
00:19:38,260 --> 00:19:39,180
Allez-y.
303
00:19:39,350 --> 00:19:40,510
Je vous écoute.
304
00:19:40,680 --> 00:19:44,970
- Bien. Alors, pour commencer, sachez
que je n'ai jamais fait de chantage
305
00:19:45,140 --> 00:19:46,720
à qui que ce soit, avant.
306
00:19:46,890 --> 00:19:49,010
Je suis quelqu'un d'honnête.
307
00:19:49,180 --> 00:19:52,680
Pour tout vous avouer,
je suis relativement mal à l'aise.
308
00:19:52,850 --> 00:19:53,470
- Oh...
309
00:19:54,180 --> 00:19:55,350
ma pauvre chérie.
310
00:19:55,510 --> 00:19:58,010
Vous êtes mal à l'aise ?
Je suis désolée !
311
00:19:58,180 --> 00:19:59,600
Vous vous foutez de moi ?
312
00:19:59,760 --> 00:20:01,350
- Non, non, c'est sincère.
313
00:20:01,510 --> 00:20:04,970
Vous êtes sur la défensive,
mais vous allez vous rendre compte
314
00:20:05,140 --> 00:20:06,800
que je suis bien intentionnée.
315
00:20:06,970 --> 00:20:10,760
C'est un chantage très léger,
très positif, je suis pas...
316
00:20:10,930 --> 00:20:12,640
- Arrêtez avec vos salades
317
00:20:12,800 --> 00:20:15,800
de chantage positif
et vos explications bidon.
318
00:20:15,970 --> 00:20:18,510
Dites-moi.
Qu'est-ce que vous voulez ?
319
00:20:18,930 --> 00:20:19,850
- OK.
320
00:20:20,260 --> 00:20:23,760
Magalie, vous n'avez pas envie
que le public ou les médias
321
00:20:23,930 --> 00:20:26,180
apprennent ce qui s'est réellement passé
322
00:20:26,350 --> 00:20:28,850
le jour de votre accident avec le piano.
323
00:20:29,180 --> 00:20:30,100
N'est-ce pas ?
324
00:20:30,260 --> 00:20:33,720
- C'est pour ça que j'ai donné
500 000 euros à votre débile de frère.
325
00:20:33,890 --> 00:20:35,300
Pour qu'il la ferme.
326
00:20:35,470 --> 00:20:36,550
- Oui, je sais.
327
00:20:36,720 --> 00:20:40,350
Je m'excuse pour lui,
mon frère est extrêmement fragile.
328
00:20:40,510 --> 00:20:42,800
Voilà, cet accident l'a traumatisé.
329
00:20:42,970 --> 00:20:46,800
Il assumait pas de garder
ce lourd secret pour lui tout seul,
330
00:20:46,970 --> 00:20:49,850
donc il a eu besoin
de se confier à moi, voilà.
331
00:20:50,010 --> 00:20:53,220
Mais il n'en a parlé à personne d'autre,
c'est une certitude.
332
00:20:53,390 --> 00:20:55,760
Il n'a aucune intention de vous nuire.
333
00:20:55,930 --> 00:20:59,350
Il est extrêmement reconnaissant
pour tout votre argent.
334
00:20:59,510 --> 00:21:01,600
Qui a littéralement changé sa vie.
335
00:21:01,760 --> 00:21:05,640
À ce moment-là, il avait
de gros soucis financiers, personnels...
336
00:21:05,800 --> 00:21:08,640
- Je m'en fous,
de la vie de votre frère mongolien.
337
00:21:08,800 --> 00:21:11,510
Crachez le morceau.
Qu'est-ce que vous voulez ?
338
00:21:12,640 --> 00:21:15,390
Elle rit.
- Pardonnez-moi, je suis intimidée.
339
00:21:15,550 --> 00:21:18,760
- Écoutez, Simone,
je vais nous faire gagner du temps.
340
00:21:19,470 --> 00:21:21,010
Je sais ce que vous voulez.
341
00:21:21,470 --> 00:21:23,510
Vous avez envie de me rencontrer.
342
00:21:24,720 --> 00:21:26,550
Rire gêné
- Oui, c'est vrai.
343
00:21:26,720 --> 00:21:27,850
- Je le savais !
344
00:21:28,010 --> 00:21:30,350
Je l'ai senti, en fait,
je suis un génie.
345
00:21:30,510 --> 00:21:33,970
Vous voulez me rencontrer,
vous voulez coucher avec moi !
346
00:21:34,260 --> 00:21:35,220
- Pardon ?
347
00:21:35,390 --> 00:21:36,850
- Je sais, je suis désirable.
348
00:21:37,010 --> 00:21:39,680
Je plais aux filles,
j'ai aucun problème avec ça.
349
00:21:39,850 --> 00:21:42,260
Je suis sollicitée de tous les côtés.
350
00:21:42,430 --> 00:21:44,430
Je suis bonne, je le sais.
351
00:21:44,600 --> 00:21:48,260
Vous voulez me rencontrer
pour avoir une relation avec moi.
352
00:21:48,430 --> 00:21:52,050
- Non. Pardon si je vous ai laissée
imaginer une chose pareille.
353
00:21:52,220 --> 00:21:53,100
Non, non.
354
00:21:53,260 --> 00:21:56,720
Vous êtes jolie, je dis pas.
Mais vous n'y êtes pas du tout.
355
00:21:56,890 --> 00:22:00,510
J'ai bien envie de vous rencontrer,
mais pour tout autre chose.
356
00:22:02,550 --> 00:22:03,470
Vous êtes là ?
357
00:22:03,890 --> 00:22:05,890
- Oui !
- Je vous écoute, oui.
358
00:22:06,050 --> 00:22:09,470
- Alors, vous refusez de vous exprimer
dans les médias,
359
00:22:09,640 --> 00:22:12,890
vous n'avez jamais accordé
d'entretien à qui que ce soit
360
00:22:13,050 --> 00:22:14,430
de toute votre vie.
361
00:22:14,600 --> 00:22:17,680
Je voudrais être la première
à vous interviewer.
362
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Je fais ce métier depuis 25 ans.
363
00:22:20,850 --> 00:22:22,850
Je suis une vraie professionnelle.
364
00:22:23,010 --> 00:22:27,850
Je vous promets de ne pas mentionner
votre accident dans mon article.
365
00:22:28,300 --> 00:22:31,350
- Regardez ce qu'on va faire,
ça va être plus simple.
366
00:22:31,510 --> 00:22:35,550
Vous donnez vos coordonnées bancaires
et on fera un gros virement juteux,
367
00:22:35,720 --> 00:22:36,930
comme à votre frère.
368
00:22:37,100 --> 00:22:40,220
Vous fermez votre gueule
et vous m'oubliez pour toujours.
369
00:22:40,930 --> 00:22:43,800
- Je ne vous ai pas contactée
sur un coup de tête.
370
00:22:43,970 --> 00:22:47,300
C'est une décision mûrement réfléchie.
Je ne reculerai pas.
371
00:22:47,640 --> 00:22:50,850
Je vous interviewe
ou je vous dénonce à la police.
372
00:22:51,390 --> 00:22:52,760
Désolée pour vous.
373
00:22:52,930 --> 00:22:53,890
- Putain...
374
00:22:54,680 --> 00:22:57,100
Elle halète.
- Je ne changerai pas d'avis.
375
00:23:02,050 --> 00:23:04,850
Fracas
376
00:23:05,010 --> 00:23:07,350
Elle souffle.
- Bon, vous avez gagné !
377
00:23:07,510 --> 00:23:08,720
Vous êtes une sorcière.
378
00:23:08,890 --> 00:23:11,720
Je vous passe mon assistant
pour un rendez-vous.
379
00:23:11,890 --> 00:23:13,010
Rire gêné
380
00:23:15,890 --> 00:23:17,930
- Patrick Balandras à l'appareil.
381
00:23:18,100 --> 00:23:20,010
C'est moi qui ai reçu votre mail.
382
00:23:20,640 --> 00:23:23,350
Vous avez décroché
la 1re interview de Magaloche.
383
00:23:23,510 --> 00:23:24,600
Félicitations !
384
00:23:28,640 --> 00:23:29,890
Elle hurle.
385
00:23:33,470 --> 00:23:34,510
Elle grogne.
386
00:23:34,680 --> 00:23:36,550
Piano désaccordé
387
00:23:49,470 --> 00:23:50,720
- Vous êtes prête ?
388
00:23:51,550 --> 00:23:52,640
On peut y aller ?
389
00:23:56,640 --> 00:23:58,430
D'abord, merci d'avoir accepté.
390
00:23:59,430 --> 00:24:02,260
Je sais que vous faites
un effort considérable,
391
00:24:02,430 --> 00:24:04,930
et vraiment, merci.
392
00:24:05,470 --> 00:24:07,100
Je suis extrêmement émue.
393
00:24:08,260 --> 00:24:10,760
Et surtout, très honorée, vraiment.
394
00:24:11,350 --> 00:24:14,550
Vous êtes en colère,
mais je tenais à le dire quand même.
395
00:24:15,600 --> 00:24:16,890
Elle soupire.
396
00:24:24,970 --> 00:24:26,260
Voilà.
Rire gêné
397
00:24:26,430 --> 00:24:27,680
Ça enregistre.
398
00:24:29,930 --> 00:24:32,300
Je vais commencer par le commencement.
399
00:24:32,470 --> 00:24:33,550
Hein, dans l'ordre.
400
00:24:33,970 --> 00:24:37,970
Donc, Magalie,
vous êtes née le 12 mars 1989,
401
00:24:38,470 --> 00:24:41,010
avec une maladie extrêmement rare,
402
00:24:41,180 --> 00:24:45,300
qu'on appelle l'insensibilité
congénitale à la douleur.
403
00:24:49,350 --> 00:24:53,720
- Je suis née avec une insensibilité
congénitale à la douleur, oui.
404
00:24:54,390 --> 00:24:57,220
Ça, tout le monde est déjà au courant.
405
00:24:57,720 --> 00:24:58,720
Je le cache pas.
406
00:24:59,430 --> 00:25:01,890
- Tout le monde ne sait pas ce que c'est.
407
00:25:02,050 --> 00:25:05,300
Vous pourriez me l'expliquer
rapidement ? Ça m'intéresse.
408
00:25:05,470 --> 00:25:07,100
- C'est comme être aveugle.
409
00:25:07,800 --> 00:25:12,010
Sauf que, au lieu de ne pas voir,
on ressent pas la douleur physique.
410
00:25:12,180 --> 00:25:15,050
Je saurais pas l'expliquer autrement.
411
00:25:16,010 --> 00:25:19,680
Pour une définition plus précise,
demandez à un spécialiste.
412
00:25:19,850 --> 00:25:21,930
- Non, c'est très clair,
je vous remercie.
413
00:25:22,100 --> 00:25:23,640
C'est joliment dit.
414
00:25:25,140 --> 00:25:28,390
Magalie, autre chose que les gens
ne savent pas forcément.
415
00:25:28,550 --> 00:25:30,180
Le jour de votre naissance,
416
00:25:30,350 --> 00:25:32,550
donc, le 12 mars 1989,
417
00:25:32,720 --> 00:25:36,680
c'est aussi la date à laquelle
internet a été rendu accessible
418
00:25:36,850 --> 00:25:38,930
au public pour la première fois.
419
00:25:39,430 --> 00:25:43,100
Saviez-vous que vous étiez née
le même jour qu'internet ?
420
00:25:43,930 --> 00:25:44,550
- Non.
421
00:25:44,970 --> 00:25:46,010
- Oh !
422
00:25:46,180 --> 00:25:48,680
Incroyable, ça !
Je pensais que vous saviez.
423
00:25:49,260 --> 00:25:52,100
Je vais vous apprendre des choses.
Rire malaisant
424
00:25:52,260 --> 00:25:52,890
- Non.
425
00:25:54,600 --> 00:25:55,640
Non, impossible.
426
00:25:56,100 --> 00:25:56,930
- D'accord.
427
00:25:57,550 --> 00:26:00,600
Que vous évoque cette information
que vous découvrez ?
428
00:26:00,760 --> 00:26:01,550
Dites-moi.
429
00:26:02,010 --> 00:26:04,760
- Internet, c'est un outil informatique.
430
00:26:04,930 --> 00:26:06,680
Moi, je suis un être humain.
431
00:26:07,640 --> 00:26:08,970
Je vois pas le rapport.
432
00:26:09,390 --> 00:26:13,010
- Vous êtes née le même jour
que l'outil qui a fait de vous une star.
433
00:26:13,180 --> 00:26:15,050
C'est tout de même stupéfiant !
434
00:26:15,470 --> 00:26:17,010
Rire étouffé
435
00:26:18,010 --> 00:26:21,510
- Ça vient d'où...
cette façon insupportable de parler ?
436
00:26:22,050 --> 00:26:25,180
- Pardon ?
- "Stupéfiant, vous ne trouvez pas ?"
437
00:26:25,930 --> 00:26:27,680
Sans déconner, ça vient d'où ?
438
00:26:28,640 --> 00:26:29,600
D'un château ?
439
00:26:30,510 --> 00:26:32,970
- Je ne vis pas dans un château, non.
- Bah,
440
00:26:33,140 --> 00:26:36,680
vous parlez comme une duchesse
et vous savez pas écrire un mail.
441
00:26:36,850 --> 00:26:39,390
- J'utilise la dictée vocale,
c'est pour ça.
442
00:26:39,550 --> 00:26:40,550
C'est pas intéressant
443
00:26:40,720 --> 00:26:41,680
de parler de moi.
444
00:26:41,850 --> 00:26:44,430
- Effectivement, ça l'est absolument pas.
445
00:26:44,600 --> 00:26:45,510
Je vous cache pas
446
00:26:45,680 --> 00:26:48,970
que c'est déjà très pénible
de faire cette interview.
447
00:26:49,140 --> 00:26:52,930
Avec votre manière de parler,
je me crois à un examen à l'école.
448
00:26:53,430 --> 00:26:56,600
Je sais sincèrement pas
si je vais tenir.
449
00:26:57,470 --> 00:26:58,800
Elle soupire.
Ça m'agresse.
450
00:26:59,510 --> 00:27:01,350
On en a pour combien de temps ?
451
00:27:01,510 --> 00:27:02,180
- Euh...
452
00:27:02,350 --> 00:27:04,510
Je sais pas, 2 h.
Un truc comme ça.
453
00:27:04,890 --> 00:27:05,850
- Deux heures ?
454
00:27:06,510 --> 00:27:08,800
Mais... vous êtes givrée ou quoi ?
455
00:27:09,390 --> 00:27:10,970
On va dire quoi pendant 2 h ?
456
00:27:11,140 --> 00:27:15,260
- Magalie, vous pouvez baisser la garde.
Je ne viens pas vous embêter.
457
00:27:15,600 --> 00:27:18,720
Je veux simplement discuter,
faire un joli portrait.
458
00:27:18,890 --> 00:27:20,100
Sans mauvaise intention.
459
00:27:21,010 --> 00:27:23,680
Je suis bienveillante,
je ne vous veux aucun mal.
460
00:27:24,050 --> 00:27:26,550
- Bienveillante,
mais qui fait du chantage.
461
00:27:27,010 --> 00:27:28,430
Faut pas l'oublier.
462
00:27:30,720 --> 00:27:32,010
- Excusez-moi, pardon
463
00:27:32,180 --> 00:27:35,470
de vous couper, deux secondes.
Tu peux venir, s'il te plaît ?
464
00:27:35,640 --> 00:27:36,600
- Quoi ?
465
00:27:36,760 --> 00:27:37,390
- Viens.
466
00:27:40,930 --> 00:27:42,100
Tu fous quoi ?
467
00:27:42,260 --> 00:27:43,050
- Rien.
468
00:27:43,550 --> 00:27:45,550
- Elle nous tient par les couilles !
469
00:27:45,720 --> 00:27:48,180
Arrête de faire la reloue, joue le jeu !
470
00:27:48,350 --> 00:27:50,720
- Quoi ? Je suis venue, déjà,
je joue le jeu.
471
00:27:50,890 --> 00:27:51,930
- Non, non.
472
00:27:52,100 --> 00:27:55,970
Tu vas devoir être plus conciliante.
Ça démarre très mal.
473
00:27:56,140 --> 00:27:57,600
- Tu l'as entendue ?
474
00:27:57,760 --> 00:27:58,600
- Mais...
475
00:27:58,760 --> 00:28:01,010
- J'ai envie de lui crever les yeux,
à cette pute !
476
00:28:01,180 --> 00:28:03,430
- Mais qu'est-ce qu'on en a à foutre ?
477
00:28:03,600 --> 00:28:05,930
Tu joues avec le feu.
Pense à la prison.
478
00:28:06,100 --> 00:28:07,850
Tu prends sur toi, putain.
479
00:28:08,010 --> 00:28:10,180
OK ?
- OK, OK.
480
00:28:10,640 --> 00:28:12,470
Je prends sur moi.
- S'il te plaît.
481
00:28:12,640 --> 00:28:13,550
Merci !
482
00:28:18,350 --> 00:28:22,640
- Mon assistant se propose gentiment
d'aller chercher quelque chose à manger.
483
00:28:22,800 --> 00:28:24,720
Vous avez envie d'un truc ?
484
00:28:25,640 --> 00:28:27,930
- Merci, non, j'ai besoin de rien.
485
00:28:28,100 --> 00:28:29,760
- OK. Ce sera que pour moi.
486
00:28:29,930 --> 00:28:32,470
Comme d'habitude, Chouchou,
t'es adorable.
487
00:28:32,640 --> 00:28:34,930
Magne-toi, j'ai un trou dans le bide.
488
00:28:37,050 --> 00:28:38,220
Alors, allons-y.
489
00:28:38,390 --> 00:28:39,550
Je suis prête.
490
00:28:40,140 --> 00:28:42,180
Je vais jouer le jeu.
Porte
491
00:28:42,350 --> 00:28:43,640
Je suis prête.
Elle soupire.
492
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
Je vous écoute.
493
00:28:44,970 --> 00:28:46,800
- Un problème ?
- Non, aucun,
494
00:28:46,970 --> 00:28:48,180
Simone.
495
00:28:48,350 --> 00:28:50,390
Je suis ravie de faire cette interview.
496
00:28:50,550 --> 00:28:52,640
Et je trouve votre manière de parler...
497
00:28:52,800 --> 00:28:54,260
très exotique.
498
00:28:54,760 --> 00:28:56,300
- Vous n'êtes pas obligée.
499
00:28:56,470 --> 00:28:57,850
- Si, je le suis, si.
500
00:28:58,640 --> 00:28:59,600
Mais allons-y.
501
00:28:59,760 --> 00:29:00,600
- D'accord.
502
00:29:00,760 --> 00:29:02,140
Je continue.
503
00:29:04,100 --> 00:29:07,470
Alors, Magalie, vous êtes née
le même jour que cet outil
504
00:29:07,640 --> 00:29:09,800
qui a fait de vous une star mondiale.
505
00:29:10,430 --> 00:29:11,390
- Eh oui.
506
00:29:11,550 --> 00:29:14,220
- Comment vous avez découvert cet outil ?
507
00:29:16,430 --> 00:29:18,260
Elle inspire et grogne.
508
00:29:18,430 --> 00:29:22,050
- C'est arrivé l'année de mes... 14 ans.
509
00:29:22,220 --> 00:29:22,930
- Mmh.
510
00:29:23,100 --> 00:29:23,970
- Oui.
511
00:29:24,140 --> 00:29:25,680
14 ans, c'est ça.
512
00:29:26,800 --> 00:29:30,390
- Ça, c'est une vraie question.
Vous pourriez développer un peu.
513
00:29:30,550 --> 00:29:32,010
- Mais j'allais le faire.
514
00:29:32,180 --> 00:29:33,890
Je dois juste me remémorer.
515
00:29:34,220 --> 00:29:36,640
- Pardon, je suis pressée
d'en savoir plus.
516
00:29:36,800 --> 00:29:37,890
Je me tais.
517
00:29:38,600 --> 00:29:39,470
Allez-y.
518
00:29:41,640 --> 00:29:42,720
Elle soupire.
519
00:29:46,430 --> 00:29:47,050
- On était
520
00:29:47,220 --> 00:29:48,300
avec mon père dans le salon.
521
00:29:48,470 --> 00:29:51,470
On regardait la télé
en attendant ma mère.
522
00:29:51,890 --> 00:29:55,300
On venait de finir un film merdique,
un western.
523
00:29:56,010 --> 00:29:58,890
Et en zappant
sur plusieurs chaînes du câble,
524
00:29:59,050 --> 00:30:02,140
bah, on est tombés
sur une émission pour adultes.
525
00:30:02,300 --> 00:30:03,510
Et on a regardé.
526
00:30:03,680 --> 00:30:07,140
Musique country
527
00:30:07,300 --> 00:30:09,260
En anglais
528
00:30:37,180 --> 00:30:37,800
Il rit.
529
00:30:39,300 --> 00:30:40,640
Il tousse.
530
00:30:41,600 --> 00:30:43,220
Il gémit.
Le père rit.
531
00:30:54,430 --> 00:30:55,260
Il crache.
532
00:30:57,890 --> 00:30:59,260
Grésillement
533
00:31:01,220 --> 00:31:02,930
Il hurle.
534
00:31:04,430 --> 00:31:06,550
Le père rit.
Il gémit.
535
00:31:06,720 --> 00:31:08,300
Il rit.
536
00:31:08,470 --> 00:31:11,600
J'ai pas tout de suite compris
ce que je regardais.
537
00:31:12,180 --> 00:31:14,510
Mais je me rappelle avoir ressenti
538
00:31:14,680 --> 00:31:17,260
une frustration terrible
devant ces images.
539
00:31:18,050 --> 00:31:20,010
J'étais jalouse de ces mecs.
540
00:31:20,890 --> 00:31:22,140
Très jalouse.
541
00:31:22,300 --> 00:31:25,140
Piano désaccordé
L'émission continue.
542
00:31:46,220 --> 00:31:47,300
Bip
543
00:31:48,850 --> 00:31:50,390
Salut, je suis Magalie Moreau.
544
00:31:50,550 --> 00:31:53,220
Aujourd'hui,
je teste la batterie de voiture.
545
00:32:08,510 --> 00:32:10,720
Grésillement
546
00:32:14,600 --> 00:32:16,010
Papa !
547
00:32:19,390 --> 00:32:22,180
Le lendemain,
mes parents m'ont fait la morale.
548
00:32:22,350 --> 00:32:24,390
Elle la gronde.
- J'en ai pris plein la gueule.
549
00:32:24,550 --> 00:32:25,550
- ... un petit peu !
550
00:32:27,470 --> 00:32:29,720
- Et forcément, j'ai été punie.
551
00:32:30,760 --> 00:32:33,890
Plus tard, mon père était devant son PC,
comme toujours.
552
00:32:36,600 --> 00:32:39,680
Je suis Magalie Moreau. Aujourd'hui,
je teste la batterie de voiture.
553
00:32:47,760 --> 00:32:49,470
Grésillement
554
00:32:49,640 --> 00:32:52,010
Il rit.
555
00:32:55,050 --> 00:32:58,680
Il a envoyé ma vidéo
à tous ses collègues de bureau
556
00:32:58,850 --> 00:32:59,550
pour les faire marrer.
557
00:33:04,970 --> 00:33:07,180
Et là, ça s'est emballé tout seul.
558
00:33:07,600 --> 00:33:09,760
Ses collègues ont commencé à...
559
00:33:09,930 --> 00:33:12,390
partager le fichier avec d'autres gens,
560
00:33:12,550 --> 00:33:13,760
comme une blague.
561
00:33:14,720 --> 00:33:16,350
Ça s'est répandu très vite.
562
00:33:18,760 --> 00:33:21,260
En quelques semaines,
c'était un classique.
563
00:33:21,430 --> 00:33:24,010
Tellement la vidéo circulait de partout,
564
00:33:24,180 --> 00:33:26,930
on est même passés au journal télévisé.
- Mmh.
565
00:33:28,430 --> 00:33:30,220
- Ça faisait rire tout le monde.
566
00:33:32,220 --> 00:33:35,140
Il y avait presque rien en ligne,
à l'époque.
567
00:33:36,220 --> 00:33:37,890
Rien à voir avec aujourd'hui.
568
00:33:38,050 --> 00:33:39,470
C'était le tout début.
569
00:33:41,140 --> 00:33:44,300
J'étais en avance sur mon temps,
on peut dire.
570
00:33:46,010 --> 00:33:47,760
Voilà.
Rire malaisant
571
00:33:49,260 --> 00:33:51,720
Les gens me reconnaissaient dans la rue.
572
00:33:52,680 --> 00:33:56,890
Je suis devenue une sorte
de phénomène de foire dans mon école.
573
00:34:00,010 --> 00:34:01,430
- C'est incroyable !
574
00:34:04,300 --> 00:34:06,600
Elle déglutit.
- Ça fait bizarre
575
00:34:06,760 --> 00:34:08,760
de raconter tout ça à voix haute.
576
00:34:08,930 --> 00:34:11,390
Quand j'y repense,
c'est dans ma tête.
577
00:34:12,890 --> 00:34:15,890
J'y repense jamais,
parce que ça me gonfle.
578
00:34:16,050 --> 00:34:18,180
Des mauvais souvenirs.
Je m'en fous !
579
00:34:19,850 --> 00:34:20,930
- Avant de reprendre
580
00:34:21,100 --> 00:34:23,140
la chronologie, euh,
581
00:34:23,300 --> 00:34:25,930
j'aimerais éclaircir
un détail qui m'intrigue.
582
00:34:26,100 --> 00:34:29,930
J'espère que c'est pas trop indiscret,
mais je me demande...
583
00:34:30,430 --> 00:34:34,220
On ne vous voit jamais sans l'appareil
dentaire que vous portez.
584
00:34:35,550 --> 00:34:36,510
- Et alors ?
585
00:34:37,180 --> 00:34:40,050
- Bah... est-ce un hommage
à cette première vidéo ?
586
00:34:40,220 --> 00:34:42,010
Il y a une autre raison ?
587
00:34:43,470 --> 00:34:44,800
Elle soupire.
588
00:34:46,470 --> 00:34:49,010
- J'ai une malformation grave
de la gencive.
589
00:34:50,260 --> 00:34:52,050
Je dois porter ce truc à vie.
590
00:34:52,890 --> 00:34:55,890
Si je l'enlève, je perds mes dents,
en 15 jours.
591
00:34:57,010 --> 00:34:58,180
- Je suis navrée !
592
00:34:58,350 --> 00:34:59,930
Rire malaisant
593
00:35:00,100 --> 00:35:00,850
- Je plaisante.
594
00:35:01,220 --> 00:35:02,720
- Ah.
- C'est pour le style.
595
00:35:02,890 --> 00:35:05,140
Avant,
c'était pour qu'on me reconnaisse.
596
00:35:05,300 --> 00:35:06,180
- Mmh.
597
00:35:06,350 --> 00:35:08,050
- Et puis après, ben,
598
00:35:08,550 --> 00:35:10,600
c'était un costume de scène.
599
00:35:10,760 --> 00:35:12,600
Un truc facile à identifier.
600
00:35:12,760 --> 00:35:16,430
"C'est la fille qui fait des vidéos
avec son appareil dentaire."
601
00:35:17,600 --> 00:35:20,600
- C'est ce que je me disais,
vous en avez pas besoin.
602
00:35:20,760 --> 00:35:22,510
Vous avez des dents parfaites.
603
00:35:23,100 --> 00:35:25,050
- Merci, ça va.
- Et un très joli
604
00:35:25,220 --> 00:35:26,680
sourire, d'ailleurs.
605
00:35:26,850 --> 00:35:28,970
Qu'on voit pas souvent.
Elle rit.
606
00:35:29,140 --> 00:35:30,100
Rire malaisant
607
00:35:32,050 --> 00:35:34,550
- Vous avez pas organisé tout ce bazar
608
00:35:34,720 --> 00:35:37,680
juste pour me draguer ?
Comme je l'avais imaginé.
609
00:35:38,100 --> 00:35:40,510
- Non, c'est une simple observation.
610
00:35:41,300 --> 00:35:42,260
- Mmh.
611
00:35:42,720 --> 00:35:44,720
"Dumb girl"
Run DMC
612
00:35:47,140 --> 00:35:48,720
Il soupire.
613
00:36:21,050 --> 00:36:22,100
- Voilà.
614
00:36:22,260 --> 00:36:23,180
- Merci.
615
00:36:25,260 --> 00:36:27,760
- Ça va ?
Tout se passe comme vous voulez ?
616
00:36:27,930 --> 00:36:31,470
- Elle commence à s'ouvrir un peu.
C'est passionnant. Merci.
617
00:36:33,640 --> 00:36:36,390
- Bon, je vous laisse travailler.
Je suis là.
618
00:36:36,550 --> 00:36:37,760
Il soupire.
619
00:36:38,760 --> 00:36:39,600
Elle gémit.
620
00:36:39,760 --> 00:36:42,430
- "Elle commence à s'ouvrir un peu, oui."
621
00:36:42,600 --> 00:36:44,720
On dirait que vous parlez d'une moule.
622
00:36:44,890 --> 00:36:46,640
- Non, c'est une expression.
623
00:36:46,800 --> 00:36:50,180
Je sais, vous êtes pas une moule.
Je me permettrais pas.
624
00:36:50,350 --> 00:36:52,260
- Je sais que c'est une expression.
625
00:36:52,430 --> 00:36:54,680
Et je sais que je suis pas une moule.
626
00:36:54,850 --> 00:36:57,850
Mais merci de me l'expliquer, maîtresse.
Rire malaisant
627
00:36:58,010 --> 00:36:59,100
Il soupire.
628
00:36:59,260 --> 00:37:03,010
- On fait une pause pour votre déjeuner ?
- Non, j'ai pas faim.
629
00:37:04,180 --> 00:37:05,720
Allons-y, finissons-en.
630
00:37:05,890 --> 00:37:07,010
Elle soupire.
631
00:37:08,010 --> 00:37:10,890
- Très bien. Alors, euh...
632
00:37:12,470 --> 00:37:16,640
Les gens commencent à vous reconnaître
dans la rue, grâce à cette vidéo.
633
00:37:16,800 --> 00:37:18,350
Vous avez 14 ans.
634
00:37:18,510 --> 00:37:20,470
Que se passe-t-il à ce moment-là ?
635
00:37:20,640 --> 00:37:22,640
- Que se passe-t-il à ce moment-là ?
636
00:37:23,850 --> 00:37:24,930
Mmh.
637
00:37:25,100 --> 00:37:28,140
J'ai commencé à faire d'autres vidéos,
forcément.
638
00:37:28,300 --> 00:37:30,930
Piano désaccordé
Bip
639
00:37:31,100 --> 00:37:35,300
- Salut. Je suis Magalie Moreau.
Aujourd'hui, je teste le marteau.
640
00:37:35,970 --> 00:37:38,720
Craquements d'os
641
00:37:45,760 --> 00:37:47,550
Salut, je suis Magalie Moreau.
642
00:37:47,720 --> 00:37:50,100
Aujourd'hui, je teste le pic à glace.
643
00:37:57,640 --> 00:37:59,050
Je suis Magalie Moreau.
644
00:37:59,220 --> 00:38:01,640
Aujourd'hui, je teste l'eau bouillante.
645
00:38:03,930 --> 00:38:06,510
J'ai gardé ça secret un long moment.
On frappe.
646
00:38:08,680 --> 00:38:10,970
- Magalie, qu'est-ce que tu fais ?
647
00:38:12,390 --> 00:38:13,550
Elle tente d'ouvrir.
648
00:38:13,720 --> 00:38:15,010
Tu fais quoi ?
649
00:38:15,180 --> 00:38:16,140
- Rien.
650
00:38:17,470 --> 00:38:21,470
Je disais que j'étais maladroite
pour justifier marques et blessures.
651
00:38:26,550 --> 00:38:29,430
Vrombissement
652
00:38:30,430 --> 00:38:31,760
Rire malaisant
653
00:38:32,970 --> 00:38:34,300
Choc
654
00:38:53,850 --> 00:38:54,600
Salut.
655
00:38:54,760 --> 00:38:55,640
- Coucou !
656
00:38:56,470 --> 00:38:57,930
Pourquoi tu sors plus ?
657
00:38:58,100 --> 00:38:59,470
À cause de ta maladie ?
658
00:38:59,930 --> 00:39:00,800
- Non.
659
00:39:01,680 --> 00:39:03,050
- Bah alors, pourquoi ?
660
00:39:03,220 --> 00:39:04,220
- Je m'occupe seule.
661
00:39:04,390 --> 00:39:06,600
C'est tout.
- Mes parents te disent folle.
662
00:39:07,010 --> 00:39:07,800
Elle rit.
663
00:39:08,220 --> 00:39:10,260
- Hé ! Désolés de vous importuner.
664
00:39:10,890 --> 00:39:12,350
Sincèrement, pardon.
665
00:39:12,850 --> 00:39:15,720
Je suis fan de vous.
Je connais toutes vos vidéos.
666
00:39:15,890 --> 00:39:16,850
Mon frère aussi.
667
00:39:17,720 --> 00:39:20,350
On veut juste faire une photo.
- Une photo
668
00:39:20,510 --> 00:39:22,140
chacun. On est bien.
- Ouais !
669
00:39:22,300 --> 00:39:24,050
Il y en a pour dix secondes.
670
00:39:24,220 --> 00:39:26,010
Et on part. Promis.
- Patrick !
671
00:39:26,180 --> 00:39:26,850
- Oh, non !
672
00:39:27,010 --> 00:39:28,720
Elle appelle l'autre.
- Non, hé !
673
00:39:28,890 --> 00:39:32,140
Appelez pas votre garde du corps.
On est sympas !
674
00:39:32,510 --> 00:39:33,640
- Patrick !
675
00:39:34,010 --> 00:39:36,720
- Quoi ?
- On fait juste la photo tranquille.
676
00:39:36,890 --> 00:39:38,760
- C'est ma pause.
Pourquoi tu gueules ?
677
00:39:38,930 --> 00:39:40,800
- Il y a les deux gitans.
678
00:39:44,550 --> 00:39:46,010
- Vous avez que ça à foutre ?
679
00:39:46,550 --> 00:39:49,050
Elle est convalescente.
Elle doit se reposer.
680
00:39:49,220 --> 00:39:51,600
Foutez-lui la paix
et respectez les gens !
681
00:39:51,760 --> 00:39:55,220
- Ta gueule, on est libres !
On veut juste une photo !
682
00:39:55,390 --> 00:39:56,680
- On fait rien de mal !
683
00:39:56,850 --> 00:39:57,930
- Vous la faites chier.
684
00:39:58,100 --> 00:40:01,140
- Elle a qu'à pas être connue...
- Dis pas ça, toi !
685
00:40:01,300 --> 00:40:02,140
- Balancez pas
686
00:40:02,300 --> 00:40:04,300
de yaourt ! C'est du gâchis.
687
00:40:07,220 --> 00:40:08,260
Bip
688
00:40:09,260 --> 00:40:11,050
- Salut. Je suis Magalie Moreau.
689
00:40:11,220 --> 00:40:13,760
Aujourd'hui,
je teste la machine à coudre.
690
00:40:18,930 --> 00:40:21,510
Vrombissement
691
00:40:21,680 --> 00:40:22,850
- Vous en faisiez quoi,
692
00:40:23,010 --> 00:40:25,100
de toutes ces petites vidéos ?
693
00:40:25,890 --> 00:40:27,470
Vous les visualisiez parfois
694
00:40:27,640 --> 00:40:29,970
ou le plaisir
était dans la fabrication ?
695
00:40:32,300 --> 00:40:34,890
- Je les rangeais
dans une boîte à chaussures.
696
00:40:35,050 --> 00:40:37,220
Et une fois une scène tournée,
697
00:40:37,390 --> 00:40:39,390
ça m'intéressait plus du tout.
698
00:40:39,550 --> 00:40:41,970
Comme aujourd'hui.
Les images que je tourne
699
00:40:42,140 --> 00:40:43,640
n'ont aucune valeur.
700
00:40:43,970 --> 00:40:45,760
- Bah, ça, c'est discutable.
701
00:40:45,930 --> 00:40:48,140
Vous avez bâti un empire avec elles.
702
00:40:49,010 --> 00:40:51,800
Elle rit.
- Je parlais de valeur sentimentale.
703
00:40:52,050 --> 00:40:52,850
- Eh bien, parlons
704
00:40:53,010 --> 00:40:55,600
de la valeur marchande.
J'allais y venir.
705
00:40:56,390 --> 00:40:59,010
Comment s'est opérée
la professionnalisation ?
706
00:40:59,180 --> 00:41:02,140
Comment êtes-vous passée
à la vitesse supérieure ?
707
00:41:02,640 --> 00:41:05,050
- Professionnalisation ?
Soupir exaspéré
708
00:41:05,220 --> 00:41:08,350
Comment vous faites
pour utiliser des mots aussi chiants ?
709
00:41:08,720 --> 00:41:12,100
- Alors, comment êtes-vous passée
de la petite fille secrète
710
00:41:12,260 --> 00:41:15,180
qui rangeait ses vidéos
dans des boîtes à chaussures
711
00:41:15,350 --> 00:41:19,260
à la jeune femme riche et célèbre
que vous êtes aujourd'hui ?
712
00:41:20,470 --> 00:41:22,390
- Mme la Duchesse, je la fais courte.
713
00:41:22,550 --> 00:41:25,970
Parce que je sens
que ça commence à me casser la tête.
714
00:41:26,140 --> 00:41:28,350
À 16 ans,
je suis devenue une jeune adulte.
715
00:41:28,510 --> 00:41:31,930
Un oncle éloigné m'a offert
un smartphone pour Noël.
716
00:41:32,100 --> 00:41:33,850
Caméra, connexion internet.
717
00:41:34,010 --> 00:41:38,100
Là, je me suis inscrite
sur tous les forums, les plateformes,
718
00:41:38,260 --> 00:41:41,010
les réseaux.
J'ai inventé ce pseudo génial,
719
00:41:41,180 --> 00:41:43,430
que vous connaissez déjà.
Magaloche.
720
00:41:43,600 --> 00:41:46,550
Inutile de vous expliquer pourquoi.
Elle rit.
721
00:41:47,890 --> 00:41:48,890
Voilà, super.
722
00:41:49,050 --> 00:41:52,890
À partir de ce moment-là,
j'ai commencé à faire plein de vidéos.
723
00:41:53,050 --> 00:41:54,760
La suite, vous la connaissez.
724
00:41:54,930 --> 00:41:57,600
30 vues, 500 vues, 100 millions de vues.
725
00:41:57,760 --> 00:42:02,260
Algorithmes, monétisation, sponsors,
blablabla, tout le bordel.
726
00:42:02,430 --> 00:42:06,600
À partir de là, j'ai commencé à gagner
beaucoup plus que mes parents.
727
00:42:07,050 --> 00:42:10,680
Ils m'ont virée de chez moi,
parce que j'étais insolente.
728
00:42:10,850 --> 00:42:14,890
Et je me suis installée dans
une baraque plus grande que la leur.
729
00:42:15,050 --> 00:42:18,220
Et j'ai commencé à faire
des vidéos toute la journée.
730
00:42:18,970 --> 00:42:20,050
Voilà.
731
00:42:20,220 --> 00:42:22,680
Je crois qu'on a fait le tour.
J'ai tout dit.
732
00:42:22,850 --> 00:42:26,220
On peut s'arrêter là, c'est bon ?
Vous êtes contente ?
733
00:42:26,550 --> 00:42:29,350
- Bah, non. On va pas s'arrêter
en si bon chemin.
734
00:42:29,510 --> 00:42:31,640
C'est là que ça devient intéressant.
735
00:42:33,050 --> 00:42:33,970
- Pardon ?
736
00:42:35,300 --> 00:42:37,640
- C'est le moment
pour la pause-déjeuner ?
737
00:42:39,350 --> 00:42:41,890
Il balbutie.
- Comme vous voulez. Moi, je...
738
00:42:42,050 --> 00:42:43,300
Tout me va.
739
00:42:47,470 --> 00:42:48,100
C'est marrant.
740
00:42:49,260 --> 00:42:50,390
J'ai toujours imaginé
741
00:42:50,550 --> 00:42:52,760
que les journalistes étaient moches.
742
00:42:53,390 --> 00:42:55,640
Elle, elle est pas mal.
- Tu rigoles ?
743
00:42:55,800 --> 00:42:56,930
Elle est infecte.
744
00:42:57,350 --> 00:42:58,300
Une sorcière !
745
00:42:58,470 --> 00:42:59,850
Il souffle.
- Ouais...
746
00:43:00,800 --> 00:43:02,720
- La Terre entière va lire son article.
747
00:43:02,890 --> 00:43:05,510
Cette pute va devenir célèbre
grâce à moi.
748
00:43:05,680 --> 00:43:06,930
Ça me débecte.
749
00:43:07,890 --> 00:43:09,640
Piano désaccordé
750
00:43:11,180 --> 00:43:12,680
- Attention.
- Ça y est !
751
00:43:12,850 --> 00:43:14,100
- OK.
- C'est bon.
752
00:43:14,800 --> 00:43:15,930
- C'est bon.
753
00:43:27,800 --> 00:43:29,300
- Salut, c'est Magaloche.
754
00:43:29,470 --> 00:43:32,600
Je teste la batte de baseball
à grande vitesse, mes chéris.
755
00:43:32,760 --> 00:43:33,850
C'est parti !
756
00:43:34,010 --> 00:43:35,640
Moteur
757
00:43:35,970 --> 00:43:36,800
- Allez.
758
00:43:50,800 --> 00:43:52,800
- Voilà. Abonnez-vous, salut.
759
00:43:52,970 --> 00:43:54,050
Salut, c'est Magaloche.
760
00:43:54,220 --> 00:43:57,260
Aujourd'hui,
je teste pour vous le monster truck.
761
00:44:01,050 --> 00:44:02,550
C'est parti, let's go !
762
00:44:03,850 --> 00:44:05,550
Il démarre.
763
00:44:12,680 --> 00:44:13,300
Et voilà.
764
00:44:13,850 --> 00:44:16,760
Oubliez pas de vous abonner.
Bisous, salut !
765
00:44:16,930 --> 00:44:18,100
C'est Magaloche.
766
00:44:18,260 --> 00:44:20,100
Je teste la machine à laver.
767
00:44:22,890 --> 00:44:23,800
Vas-y.
768
00:44:26,800 --> 00:44:28,680
Fracas
769
00:44:28,850 --> 00:44:29,720
Voilà.
770
00:44:30,220 --> 00:44:33,050
Oubliez pas de vous abonner.
Bisous, salut !
771
00:44:33,220 --> 00:44:35,510
Acclamations
772
00:44:44,050 --> 00:44:45,100
Hé !
773
00:44:46,010 --> 00:44:49,430
Une vidéo sort ce soir à minuit.
Oubliez pas de la regarder !
774
00:44:54,470 --> 00:44:57,100
- Il y a une chose
qui m'intrigue beaucoup.
775
00:44:58,100 --> 00:45:01,010
Vous avez atteint
un niveau de vie délirant,
776
00:45:01,180 --> 00:45:04,100
très vite,
grâce au succès de vos vidéos.
777
00:45:04,800 --> 00:45:07,760
Vous possédez plusieurs propriétés
dans le monde.
778
00:45:07,930 --> 00:45:12,640
Vous auriez acheté une île privée
en Polynésie, l'année de vos 25 ans.
779
00:45:13,180 --> 00:45:17,050
Je ne sais pas si c'est vrai.
Ce qui m'importe, c'est de comprendre
780
00:45:17,220 --> 00:45:19,720
pourquoi vous avez continué
de vous mutiler,
781
00:45:19,890 --> 00:45:22,050
puisque vous n'en aviez plus besoin.
782
00:45:22,600 --> 00:45:24,510
Est-ce simplement
783
00:45:24,680 --> 00:45:26,600
une addiction basique à l'argent
784
00:45:26,760 --> 00:45:30,430
ou est-ce
pour une raison plus personnelle ?
785
00:45:30,600 --> 00:45:33,010
- Mmh, non, je...
786
00:45:33,180 --> 00:45:34,930
J'ai jamais eu l'idée d'arrêter.
787
00:45:35,930 --> 00:45:38,930
- D'après les statistiques disponibles
en ligne,
788
00:45:39,100 --> 00:45:42,010
vous auriez posté
plus de 2 000 vidéos en tout.
789
00:45:42,180 --> 00:45:43,890
Ce qui est titanesque.
790
00:45:44,050 --> 00:45:45,220
Ils gémissent.
791
00:45:45,390 --> 00:45:46,720
Vous confirmez ?
792
00:45:46,890 --> 00:45:47,760
- Je sais pas.
793
00:45:47,930 --> 00:45:49,390
J'ai pas compté.
794
00:45:49,550 --> 00:45:52,220
Mes vidéos dépassent jamais
les dix secondes.
795
00:45:52,760 --> 00:45:56,300
Donc, si vos statistiques sont bonnes,
ça ferait...
796
00:45:57,350 --> 00:45:59,260
20 000 secondes d'image.
797
00:45:59,800 --> 00:46:01,850
En 15 ans, c'est pas...
798
00:46:02,430 --> 00:46:04,470
c'est pas dingue, ça va.
799
00:46:06,100 --> 00:46:08,300
- Oui, vu comme ça, effectivement.
800
00:46:09,260 --> 00:46:12,550
Pour moi, cette quantité de vidéos
raconte autre chose.
801
00:46:13,350 --> 00:46:16,050
Je ne peux pas m'empêcher
de penser à votre corps.
802
00:46:16,720 --> 00:46:19,390
- Pardon ?
Vous pensez à mon corps, là ?
803
00:46:19,550 --> 00:46:20,470
- Vous vous êtes
804
00:46:20,640 --> 00:46:24,390
blessée volontairement
plus de 2 000 fois devant une caméra.
805
00:46:24,550 --> 00:46:27,640
De façon sévère.
Tout ça dans le seul et unique but
806
00:46:27,800 --> 00:46:30,220
de faire des petits contenus
pour les réseaux.
807
00:46:30,930 --> 00:46:31,970
- Et alors ?
808
00:46:32,550 --> 00:46:34,890
- Vous n'avez jamais ressenti d'usure
809
00:46:35,050 --> 00:46:36,180
ou de lassitude ?
810
00:46:37,550 --> 00:46:40,010
- Les facteurs distribuent le courrier
chaque jour.
811
00:46:40,180 --> 00:46:44,260
Salut, c'est Magaloche.
Aujourd'hui, je teste pour vous le feu.
812
00:46:44,430 --> 00:46:46,390
Musique électro
813
00:46:50,220 --> 00:46:51,800
Et c'est parti, let's go.
814
00:46:53,140 --> 00:46:54,850
On fait tous le même métier
toute sa vie.
815
00:46:55,010 --> 00:46:56,600
Rire malaisant
816
00:46:56,760 --> 00:47:00,220
- Au fil du temps, vous auriez pu
vous remettre en question.
817
00:47:00,640 --> 00:47:04,640
Vous ne vous êtes jamais interrogée
sur l'utilité,
818
00:47:05,050 --> 00:47:06,100
pardonnez-moi,
819
00:47:06,260 --> 00:47:08,220
très relative de cette activité ?
820
00:47:08,930 --> 00:47:09,850
Elle renifle.
821
00:47:10,010 --> 00:47:12,800
- Votre métier est plus utile, c'est ça ?
- Pas du tout.
822
00:47:13,550 --> 00:47:15,470
J'ai des doutes tous les jours.
823
00:47:15,640 --> 00:47:17,930
Je sais pas si les gens vont me lire.
824
00:47:18,100 --> 00:47:21,550
Ni si je propose quelque chose
de bénéfique à cette société.
825
00:47:21,720 --> 00:47:22,470
Eh oui.
826
00:47:23,430 --> 00:47:25,760
Moi, j'ai un loyer à payer tous les mois
827
00:47:25,930 --> 00:47:29,890
et je supporte financièrement ma mère,
qui est très malade.
828
00:47:30,050 --> 00:47:32,720
J'ai pas d'autre choix.
Alors que vous...
829
00:47:32,890 --> 00:47:35,720
- Oh, ma pauvre chérie !
Elle rit.
830
00:47:35,890 --> 00:47:37,140
C'est dur, la vie.
831
00:47:38,430 --> 00:47:42,180
- Euh, vous, c'est...
c'est pas pareil, il me semble.
832
00:47:42,350 --> 00:47:44,800
Et nous sommes là
pour parler de vous.
833
00:47:44,970 --> 00:47:47,760
Pas de moi.
Tout le monde s'en fiche, de moi.
834
00:47:48,260 --> 00:47:49,470
- Ça, c'est vrai.
835
00:47:50,600 --> 00:47:53,220
- Pourquoi continuez-vous
à vous maltraiter
836
00:47:53,390 --> 00:47:56,680
alors que vous êtes libre d'arrêter
depuis si longtemps ?
837
00:47:58,850 --> 00:48:00,010
Elle soupire.
838
00:48:00,970 --> 00:48:02,680
- Votre maman malade,
elle sait
839
00:48:02,850 --> 00:48:06,680
que sa fille fait chanter une artiste
pour booster sa carrière ?
840
00:48:07,260 --> 00:48:08,680
Vous lui avez dit, ça ?
841
00:48:10,260 --> 00:48:12,180
- Mais ça, c'est très intéressant.
842
00:48:12,850 --> 00:48:15,350
Vous vous considérez comme une artiste.
843
00:48:16,180 --> 00:48:18,510
Je vais ignorer le reste
et rebondir là-dessus.
844
00:48:18,680 --> 00:48:20,470
Est-ce pour l'amour de l'art
845
00:48:20,640 --> 00:48:22,970
que vous continuez de vous mutiler ?
- Non.
846
00:48:23,140 --> 00:48:24,470
J'utilise le mot "artiste",
847
00:48:24,640 --> 00:48:28,220
parce que mon activité
ne me demande aucun effort.
848
00:48:29,260 --> 00:48:31,100
- Pourquoi continuez-vous, alors ?
849
00:48:31,260 --> 00:48:32,350
- Aucune mutilation.
850
00:48:32,510 --> 00:48:35,010
Mon corps va très bien.
Rire malaisant
851
00:48:35,180 --> 00:48:38,100
La nature est bien faite,
il se répare parfaitement.
852
00:48:38,720 --> 00:48:40,390
- Répondez à ma question.
853
00:48:40,550 --> 00:48:42,300
- "Répondez à ma question."
854
00:48:43,470 --> 00:48:45,680
"Répondez à ma question."
855
00:48:47,300 --> 00:48:51,600
- Qu'est-ce qui vous pousse à continuer ?
Vous n'avez pas besoin d'argent.
856
00:48:51,760 --> 00:48:54,100
- "Répondez à ma question."
857
00:48:56,010 --> 00:48:57,470
Je commence à saturer.
858
00:48:59,720 --> 00:49:01,470
- Vous pourriez tout arrêter.
859
00:49:02,180 --> 00:49:05,100
Vivre normalement.
Pourquoi vous continuez ?
860
00:49:05,260 --> 00:49:07,930
- Ah, oui.
- J'aimerais comprendre. Répondez !
861
00:49:09,050 --> 00:49:10,180
Elle soupire.
862
00:49:10,350 --> 00:49:13,850
- Peut-être que je fais ça
parce que je me déteste.
863
00:49:14,430 --> 00:49:16,220
Et que je veux me suicider.
864
00:49:18,140 --> 00:49:20,760
Ça ferait une belle accroche
pour l'article.
865
00:49:21,640 --> 00:49:23,180
Les gens voudront cliquer.
866
00:49:23,640 --> 00:49:25,640
- Je fais pas ce genre de papier.
867
00:49:25,800 --> 00:49:27,140
- Je vais très bien.
868
00:49:27,300 --> 00:49:28,470
Je m'adore.
869
00:49:29,220 --> 00:49:31,050
J'ai vu un psy pendant trois ans.
870
00:49:31,220 --> 00:49:32,970
J'ai tout réglé ce bordel.
871
00:49:33,760 --> 00:49:37,300
Désolée, vous arrivez trop tard.
Il y a rien à trouver, là.
872
00:49:37,550 --> 00:49:40,100
Je comprends même pas
ce que vous cherchez.
873
00:49:40,260 --> 00:49:42,220
- C'est presque philosophique.
874
00:49:42,390 --> 00:49:44,180
Je veux savoir ce qui vous anime.
875
00:49:44,350 --> 00:49:47,010
Ça m'intéresse
et ça intéressera les lecteurs.
876
00:49:47,180 --> 00:49:47,800
Rire malaisant
877
00:49:47,970 --> 00:49:49,600
- Les lecteurs s'en foutent.
878
00:49:49,760 --> 00:49:50,390
- Non,
879
00:49:50,550 --> 00:49:51,890
je suis pas d'accord.
880
00:49:52,720 --> 00:49:54,470
- Vous connaissez notre société ?
881
00:49:54,640 --> 00:49:56,390
- Mmh.
- Mmh. Les gens
882
00:49:56,550 --> 00:49:58,300
liront ça sur leurs toilettes.
883
00:49:58,470 --> 00:50:01,680
Ils auront oublié le sujet
quand ils tireront la chasse.
884
00:50:01,850 --> 00:50:05,760
- Vous n'avez plus besoin d'argent.
Pourquoi continuez-vous ?
885
00:50:05,930 --> 00:50:07,800
- Vous allez demander ça
combien de fois ?
886
00:50:08,430 --> 00:50:10,140
- J'ai fait 12 h de train.
887
00:50:10,300 --> 00:50:13,970
J'aimerais trouver un peu de substance
à notre conversation.
888
00:50:14,140 --> 00:50:17,050
- Vous auriez pu
éviter le voyage facilement.
889
00:50:17,220 --> 00:50:20,180
Et encaisser un max de pognon,
au lieu de venir ici
890
00:50:20,350 --> 00:50:22,720
me poser 40 fois la même question.
891
00:50:22,890 --> 00:50:24,970
- C'est une question fondamentale.
892
00:50:25,140 --> 00:50:28,930
Faites un effort, essayez d'y répondre.
Pourquoi vous continuez ?
893
00:50:29,100 --> 00:50:32,470
- Qui sait si je vais continuer ?
Vous en savez rien.
894
00:50:33,220 --> 00:50:34,680
- Même si vous arrêtez demain,
895
00:50:34,850 --> 00:50:39,390
dites-moi ce qui vous a poussée à faire
toutes ces vidéos toutes ces années.
896
00:50:39,550 --> 00:50:41,850
Répondez et je vous laisse tranquille.
897
00:50:42,010 --> 00:50:43,430
C'est promis.
Rire malaisant
898
00:50:43,600 --> 00:50:45,550
- Et s'il y avait pas de raison ?
899
00:50:45,720 --> 00:50:48,100
- Il y en a forcément une.
Toujours.
900
00:50:48,260 --> 00:50:51,260
- Non, madame Rationnelle,
parfois, il y en a pas.
901
00:50:51,430 --> 00:50:55,300
Vous saviez que l'univers est composé
principalement de vide ?
902
00:50:57,680 --> 00:50:59,260
Il y a pas de raison à ça.
903
00:50:59,430 --> 00:51:01,550
J'en ai plein d'autres, des exemples.
904
00:51:04,260 --> 00:51:05,850
- Pourquoi vous résistez ?
905
00:51:06,850 --> 00:51:10,010
Ça vous embête tant de vous livrer ?
C'est si pénible ?
906
00:51:10,180 --> 00:51:13,800
- Oui, relativement pénible.
Je vous le dis, vous écoutez pas.
907
00:51:13,970 --> 00:51:15,010
J'ai rarement passé
908
00:51:15,180 --> 00:51:17,300
un moment aussi chiant de ma vie !
909
00:51:17,680 --> 00:51:19,220
- Dommage de pas dépasser ça.
910
00:51:19,390 --> 00:51:23,100
Utilisez ce moment à votre avantage,
plutôt que de le subir.
911
00:51:26,680 --> 00:51:30,260
Vous avez peur de ma question
qui vous force à voir la vérité.
912
00:51:30,430 --> 00:51:32,220
Rire énervé
913
00:51:32,390 --> 00:51:34,220
- J'ai pas peur une seconde !
914
00:51:34,930 --> 00:51:36,350
Votre question est nulle.
915
00:51:36,510 --> 00:51:38,850
Comme vous
et le métier que vous faites.
916
00:51:39,010 --> 00:51:42,930
Vos questions sont nulles,
votre visage, votre mère malade aussi.
917
00:51:43,100 --> 00:51:46,010
Vous devriez la laisser crever
sur son lit d'hôpital.
918
00:51:46,180 --> 00:51:48,850
Allez vous faire foutre !
Profondément.
919
00:51:49,300 --> 00:51:51,180
Vous comprenez ou je développe ?
920
00:51:51,350 --> 00:51:52,220
- D'accord.
921
00:51:55,850 --> 00:51:57,050
Elle soupire.
- Bon.
922
00:51:58,720 --> 00:51:59,930
Rire malaisant
923
00:52:00,100 --> 00:52:01,970
Je sais pourquoi
je fais pas d'interview.
924
00:52:02,140 --> 00:52:04,100
C'est insupportable.
925
00:52:04,260 --> 00:52:07,050
- Non, c'est vous qui êtes insupportable.
926
00:52:07,220 --> 00:52:09,680
Je vous souhaite
bon courage pour la suite.
927
00:52:10,180 --> 00:52:11,640
J'aurai essayé.
928
00:52:11,800 --> 00:52:14,510
- J'ai répondu
à toutes vos questions sauf une.
929
00:52:14,680 --> 00:52:17,300
C'est bon, on est quittes !
- Non, c'est pas bon.
930
00:52:17,470 --> 00:52:20,350
Vous n'avez pas joué le jeu.
Désolée pour vous.
931
00:52:22,800 --> 00:52:25,010
- Casse-toi ! Sorcière !
932
00:52:25,640 --> 00:52:26,640
- Oh !
933
00:52:35,720 --> 00:52:38,010
- Tu vas quand même pas
me faire la morale.
934
00:52:38,430 --> 00:52:42,100
- C'est à la portée d'un débile.
Répondre à des questions à la con.
935
00:52:42,260 --> 00:52:45,300
Pourquoi c'est si compliqué ?
Pourquoi t'es si compliquée ?
936
00:52:45,470 --> 00:52:48,220
- Je veux pas parler de moi
pendant des plombes.
937
00:52:48,390 --> 00:52:50,260
Ni fouiller dans mon âme pourrie
938
00:52:50,430 --> 00:52:53,180
pour comprendre des trucs
que je veux pas comprendre.
939
00:52:53,350 --> 00:52:54,390
Ça me gonfle.
940
00:52:54,550 --> 00:52:56,600
- Ah, OK. Super, ben, ça te gonfle.
941
00:52:56,760 --> 00:52:59,010
- Je sais pas pourquoi je fais tout ça.
942
00:52:59,180 --> 00:53:01,300
J'en sais rien et je m'en fous !
943
00:53:01,930 --> 00:53:03,550
- Tu préfères aller en taule ?
- Ouais !
944
00:53:03,720 --> 00:53:05,640
Rire malaisant
Je m'en tamponne le cul.
945
00:53:05,800 --> 00:53:06,800
On se casse !
946
00:53:09,470 --> 00:53:11,430
Je sais pas l'ouvrir, gros porc !
947
00:53:17,050 --> 00:53:19,050
Jamais j'aurais dû accepter.
948
00:53:19,220 --> 00:53:20,430
C'est toi qui as eu peur
949
00:53:20,600 --> 00:53:22,180
de cette pauvre pute.
950
00:53:22,350 --> 00:53:25,140
Qu'elle crève !
Avec sa mère malade.
951
00:53:25,300 --> 00:53:26,680
Elle imite un râle.
952
00:53:26,850 --> 00:53:30,470
- Mais attends. Et moi ?
Tu as pensé à moi ? Tu es pas seule.
953
00:53:30,640 --> 00:53:33,010
Rire malaisant
- Tout me fait tellement chier !
954
00:53:33,180 --> 00:53:35,180
J'en peux plus.
Je fous quoi, là ?
955
00:53:35,350 --> 00:53:37,260
Je m'en fous, j'irai en taule.
956
00:53:37,430 --> 00:53:39,050
- Tu m'écoutes ou quoi ?
957
00:53:39,220 --> 00:53:40,970
Et moi ? Tu as pensé à moi ?
958
00:53:41,140 --> 00:53:44,850
- Toi aussi, tu iras en taule. Avec moi.
Tu mérites, comme moi !
959
00:53:45,010 --> 00:53:47,640
Piano désaccordé
960
00:53:49,760 --> 00:53:51,260
- Appelle pour t'excuser.
961
00:53:51,430 --> 00:53:53,100
Elle grogne.
962
00:53:53,260 --> 00:53:56,260
Je sais pas, envoie un texto.
"Pardon, j'ai déconné."
963
00:53:56,430 --> 00:53:57,550
- Pardon.
- Euh...
964
00:53:57,720 --> 00:54:01,010
"Convenons d'un autre rendez-vous."
Sois sympa, rattrape le coup.
965
00:54:01,180 --> 00:54:03,140
- Je fais ce que je veux, OK ?
966
00:54:03,300 --> 00:54:04,850
C'est moi qui décide.
967
00:54:05,260 --> 00:54:08,220
Et j'ai envie d'être dans mon chalet,
sans personne.
968
00:54:09,140 --> 00:54:10,100
- Pardon ?
969
00:54:10,260 --> 00:54:10,930
- Oui.
Rire malaisant
970
00:54:11,470 --> 00:54:13,140
Donc, tu me donnes les clés.
971
00:54:13,800 --> 00:54:15,550
- Vas-y, prends-les, tes clés !
972
00:54:18,260 --> 00:54:21,850
Elle ouvre la porte.
973
00:54:22,010 --> 00:54:22,800
Je te préviens.
974
00:54:23,140 --> 00:54:24,760
Tu as intérêt à vite régler ça !
975
00:54:24,930 --> 00:54:26,100
Porte
976
00:54:33,680 --> 00:54:35,050
- Et voilà.
- Merci.
977
00:54:51,350 --> 00:54:54,100
Gong
978
00:54:56,220 --> 00:54:58,720
Musique classique au piano
979
00:55:18,640 --> 00:55:22,100
Elle joue la "Marche funèbre"
de Chopin.
980
00:55:53,350 --> 00:55:54,550
- Ça sonne faux.
981
00:55:56,100 --> 00:55:57,220
Il soupire.
982
00:55:57,390 --> 00:55:59,350
- C'est bon, on peut y aller ?
983
00:55:59,510 --> 00:56:00,550
- Vas-y, c'est bon.
984
00:56:09,800 --> 00:56:10,600
- On peut y aller.
985
00:56:12,600 --> 00:56:14,850
Mécanisme
986
00:56:25,640 --> 00:56:27,600
Ah oui, j'ai oublié de te dire.
987
00:56:27,760 --> 00:56:30,430
Euh, les secouristes
sont hyper à la bourre.
988
00:56:30,600 --> 00:56:33,510
Ils seront là dans 1 h environ.
- Une heure ?
989
00:56:33,680 --> 00:56:36,550
- Ouais, désolé. C'est des chèvres.
Patrick soupire.
990
00:56:36,720 --> 00:56:39,550
- De toute façon,
je les attends pas une heure.
991
00:56:40,350 --> 00:56:42,390
- On est obligés, pour l'assurance.
992
00:56:42,550 --> 00:56:45,180
- Je m'en fous.
J'attends pas ici, c'est sordide.
993
00:56:45,350 --> 00:56:46,890
Je paie, s'il y a un problème.
994
00:56:47,050 --> 00:56:48,260
On les attend pas.
995
00:56:50,140 --> 00:56:53,050
- Voilà. Ça, c'est...
C'est à 6 m, à peu près.
996
00:56:54,430 --> 00:56:56,800
- Tu en penses quoi ? C'est bien.
- Mmh.
997
00:56:57,890 --> 00:56:59,010
Je sais pas.
998
00:57:08,760 --> 00:57:10,680
Non, ça me paraît pas assez haut.
999
00:57:10,850 --> 00:57:14,100
On voit pas le danger, ça a l'air bidon.
Faut remonter.
1000
00:57:14,260 --> 00:57:15,470
- Bon, comme tu veux.
1001
00:57:15,640 --> 00:57:16,720
Vas-y, plus haut.
1002
00:57:18,350 --> 00:57:20,430
- OK.
Mécanisme
1003
00:57:26,390 --> 00:57:27,970
- Attends, juste bouge pas.
1004
00:57:28,140 --> 00:57:30,600
- Oh, non, pas ça ! Je déteste ce truc.
1005
00:57:30,760 --> 00:57:33,550
- Mais tu as un t...
- C'est chiant, regarde.
1006
00:57:33,720 --> 00:57:34,430
- Ouais.
- Tu vois ?
1007
00:57:34,600 --> 00:57:35,760
- Ouais, ouais, OK.
1008
00:57:35,930 --> 00:57:37,430
Pardon, je le ferai plus.
1009
00:57:37,600 --> 00:57:39,220
- Je suis pas une poupée.
1010
00:57:39,390 --> 00:57:41,720
- C'est qu'il y a du vent,
tu as des épis...
1011
00:57:41,890 --> 00:57:43,300
- Oui, mais je m'en fous.
1012
00:57:43,470 --> 00:57:44,260
- OK.
1013
00:57:44,720 --> 00:57:46,720
Euh, pardon, ça marche.
1014
00:57:48,050 --> 00:57:50,680
- Voilà, ça, c'est 10 m.
J'irai pas plus haut.
1015
00:57:51,430 --> 00:57:52,800
- Mais je veux plus haut.
1016
00:57:54,260 --> 00:57:55,720
- J'essaie de lui parler.
1017
00:58:03,350 --> 00:58:04,930
Euh, excusez-moi.
1018
00:58:05,100 --> 00:58:07,680
Vous pouvez pas monter
un peu plus haut ?
1019
00:58:07,850 --> 00:58:09,220
Juste un peu.
1020
00:58:09,390 --> 00:58:11,850
- Avec le vent,
ça peut endommager ma grue.
1021
00:58:12,010 --> 00:58:15,350
Je prends pas le risque.
J'irai pas plus haut, désolé.
1022
00:58:18,260 --> 00:58:18,970
- Il veut pas.
1023
00:58:19,430 --> 00:58:20,220
- Hein ?
1024
00:58:20,390 --> 00:58:21,260
- C'est comme ça.
1025
00:58:21,430 --> 00:58:24,300
C'est mon matos, je veux pas l'abîmer.
Je décide !
1026
00:58:24,470 --> 00:58:25,760
À prendre ou à laisser.
1027
00:58:25,930 --> 00:58:26,680
Elle rit.
1028
00:58:26,850 --> 00:58:30,220
- Je peux t'en racheter 50,
des grues neuves, t'inquiète.
1029
00:58:30,390 --> 00:58:31,680
Fais ce qu'on te demande.
1030
00:58:31,850 --> 00:58:33,300
- Ça va changer quoi,
1031
00:58:33,470 --> 00:58:34,970
la hauteur, je peux savoir ?
1032
00:58:35,430 --> 00:58:38,800
- Je veux filmer un truc sensationnel.
Là, ça l'est pas !
1033
00:58:38,970 --> 00:58:40,260
- Ça brisera vos jambes,
1034
00:58:40,430 --> 00:58:41,890
peu importe la hauteur.
1035
00:58:42,930 --> 00:58:45,050
- Je te parle de mise en scène, abruti !
1036
00:58:45,220 --> 00:58:46,640
Tu y connais quoi, toi ?
1037
00:58:46,800 --> 00:58:50,300
- Je m'en branle, de ta mise en scène,
Steven Spielberg !
1038
00:58:50,470 --> 00:58:52,800
J'abîme pas mon matos
pour tes beaux yeux.
1039
00:58:53,600 --> 00:58:54,930
- C'est qui, Spielberg ?
1040
00:58:55,100 --> 00:58:57,140
- Un mec qui faisait des films avant.
1041
00:58:57,300 --> 00:58:58,930
- J'irai pas plus haut, point.
1042
00:58:59,100 --> 00:59:01,140
Ça vous plaît pas ? Je me casse.
1043
00:59:01,300 --> 00:59:03,140
- Tu as gagné. Je double ton salaire.
1044
00:59:03,300 --> 00:59:05,640
Divertis-moi, impressionne-moi,
monte-la.
1045
00:59:05,800 --> 00:59:07,050
Il rit.
- C'est ça, oui.
1046
00:59:07,220 --> 00:59:09,850
Ça te va, ça ?
Tu crois qu'on achète les gens ?
1047
00:59:10,550 --> 00:59:13,140
- Bien sûr qu'on peut.
Ça pose problème ?
1048
00:59:13,550 --> 00:59:15,050
- Va te faire foutre.
1049
00:59:15,220 --> 00:59:16,640
J'irai pas plus haut.
1050
00:59:16,800 --> 00:59:18,430
Ça te va, c'est assez clair ?
1051
00:59:19,260 --> 00:59:21,510
Rire étouffé
- C'est qui, ce mec ? Hein ?
1052
00:59:21,680 --> 00:59:24,350
Technicien de mes couilles,
va te faire foutre !
1053
00:59:24,600 --> 00:59:25,260
- Ho !
1054
00:59:27,220 --> 00:59:29,100
Fracas
1055
00:59:37,800 --> 00:59:38,800
- Mag ?
1056
00:59:38,970 --> 00:59:40,720
Patrick halète.
1057
00:59:42,970 --> 00:59:43,970
Mag !
1058
00:59:47,010 --> 00:59:48,430
- J'ai filmé ou pas ?
1059
00:59:48,600 --> 00:59:50,100
Elle halète.
1060
00:59:50,260 --> 00:59:51,550
- On a un gros souci.
1061
00:59:51,720 --> 00:59:52,970
- Oh, putain.
1062
00:59:53,140 --> 00:59:54,300
J'ai pas filmé ?
1063
00:59:56,760 --> 00:59:57,930
- Wendy est morte.
1064
00:59:59,510 --> 01:00:00,260
- Hein ?
1065
01:00:01,100 --> 01:00:02,260
C'est qui, Wendy ?
1066
01:00:03,890 --> 01:00:04,930
- La coiffeuse.
1067
01:00:05,680 --> 01:00:07,350
Elle est morte, sous le piano.
1068
01:00:08,100 --> 01:00:09,050
- Ah bon ?
1069
01:00:10,760 --> 01:00:12,850
- Je suis désolé, c'est terrible.
1070
01:00:14,850 --> 01:00:16,300
Elle soupire.
- Merde.
1071
01:00:17,680 --> 01:00:20,300
- Non, faut pas que tu bouges.
Reste comme ça.
1072
01:00:20,470 --> 01:00:22,430
- Patrick.
1073
01:00:22,600 --> 01:00:25,720
Combien de fois j'ai dit
qu'il fallait pas de coiffeuse ?
1074
01:00:28,430 --> 01:00:31,010
- Tu aurais pu y passer.
C'est un miracle.
1075
01:00:31,640 --> 01:00:33,180
Il halète.
1076
01:00:33,350 --> 01:00:35,600
On est dans une merde noire.
1077
01:00:35,760 --> 01:00:38,930
Les secouristes arrivent.
On n'a pas respecté le protocole.
1078
01:00:39,100 --> 01:00:41,970
Ça va te coûter une fortune.
- Je sais quoi faire.
1079
01:00:42,680 --> 01:00:43,470
- Quoi ?
1080
01:00:44,850 --> 01:00:45,600
- L'enterrer.
1081
01:00:46,350 --> 01:00:47,100
- Hein ?
1082
01:00:47,260 --> 01:00:47,970
- Ouais.
1083
01:00:48,140 --> 01:00:50,550
On dira qu'elle est jamais venue ici.
1084
01:00:50,720 --> 01:00:52,390
C'est aussi simple que ça.
1085
01:00:52,550 --> 01:00:54,970
Je vais pas en taule pour une coiffeuse.
1086
01:00:55,930 --> 01:00:58,600
- Non, tu iras pas en taule.
C'est un accident.
1087
01:00:59,680 --> 01:01:00,470
- Tu m'aimes ou pas ?
1088
01:01:01,680 --> 01:01:02,890
- Bien sûr, mais...
1089
01:01:03,050 --> 01:01:04,470
- Alors, on l'enterre.
1090
01:01:04,640 --> 01:01:05,890
Tu l'enterres.
1091
01:01:06,050 --> 01:01:08,220
Regarde où on est.
C'est un désert.
1092
01:01:08,390 --> 01:01:10,680
Personne la retrouvera.
Fais-moi confiance.
1093
01:01:10,850 --> 01:01:12,760
Fais disparaître ce corps.
1094
01:01:12,930 --> 01:01:14,220
C'est un ordre !
1095
01:01:14,390 --> 01:01:15,430
Fais-le.
1096
01:01:19,470 --> 01:01:21,010
- Mais il y a un témoin.
1097
01:01:21,350 --> 01:01:23,430
- Ça, c'est rien, je m'en occupe.
1098
01:01:23,850 --> 01:01:25,260
Elle soupire.
1099
01:01:25,430 --> 01:01:26,390
Monsieur de la grue !
1100
01:01:27,850 --> 01:01:28,680
Ça vous tente
1101
01:01:28,850 --> 01:01:31,510
d'empocher 500 000 euros
sans rien faire ?
1102
01:01:40,260 --> 01:01:41,470
Un téléphone sonne.
1103
01:01:46,100 --> 01:01:47,180
Elle soupire.
1104
01:01:48,180 --> 01:01:49,350
Un téléphone sonne.
1105
01:01:51,010 --> 01:01:51,930
- Oui ?
1106
01:01:52,930 --> 01:01:54,680
- Je voudrais m'excuser.
1107
01:01:54,850 --> 01:01:57,760
Pour ce qui vient de se passer.
Vraiment désolée.
1108
01:01:58,050 --> 01:02:01,140
- Vous êtes pas désolée.
Vous savez pas ce que ça veut dire.
1109
01:02:01,300 --> 01:02:03,050
- Si. Je...
1110
01:02:03,220 --> 01:02:05,600
J'aurais jamais dû me comporter ainsi.
1111
01:02:05,760 --> 01:02:07,720
Vous méritez pas autant de mépris.
1112
01:02:07,890 --> 01:02:09,390
J'ai été odieuse.
1113
01:02:09,970 --> 01:02:11,220
Je m'en veux terriblement.
1114
01:02:11,390 --> 01:02:14,550
- Vous êtes déconnectée du réel,
c'est ça, votre problème.
1115
01:02:14,720 --> 01:02:17,140
Vous savez plus communiquer
avec les autres.
1116
01:02:17,300 --> 01:02:20,760
Vous y êtes pour rien, je vous juge pas.
C'est dommage,
1117
01:02:20,930 --> 01:02:23,050
on aurait pu faire un truc bien.
1118
01:02:23,350 --> 01:02:26,430
- C'est encore possible.
Je vais faire des efforts.
1119
01:02:26,600 --> 01:02:27,350
- Trop tard.
1120
01:02:27,510 --> 01:02:30,640
J'ai un train aux aurores.
Je rentre voir ma mère.
1121
01:02:30,800 --> 01:02:32,680
Il fallait en faire plus tôt.
1122
01:02:32,850 --> 01:02:35,140
Vous êtes allée trop loin, désolée.
1123
01:02:35,300 --> 01:02:36,260
Je suis pas stupide.
1124
01:02:36,430 --> 01:02:39,640
Vous voulez pas me répondre,
juste sauver vos fesses.
1125
01:02:39,800 --> 01:02:40,760
- Non.
1126
01:02:41,260 --> 01:02:42,550
Elle sanglote.
1127
01:02:42,720 --> 01:02:44,800
Non, vraiment.
Tout ça, ça m'a fait...
1128
01:02:45,220 --> 01:02:47,510
réfléchir beaucoup.
1129
01:02:47,680 --> 01:02:48,300
J'ai même
1130
01:02:48,470 --> 01:02:50,640
viré mon assistant personnel.
1131
01:02:50,800 --> 01:02:53,680
C'était quelqu'un
d'horriblement toxique.
1132
01:02:54,260 --> 01:02:55,350
C'est lui...
1133
01:02:55,510 --> 01:02:57,430
Elle halète exagérément.
1134
01:02:57,600 --> 01:02:58,800
... qui m'a poussée
1135
01:02:58,970 --> 01:03:00,430
à cacher la vérité.
1136
01:03:00,600 --> 01:03:03,350
Elle soupire.
- Vous me manipulez, c'est pathétique.
1137
01:03:03,510 --> 01:03:05,550
Elle renifle.
- S'il vous plaît, pitié.
1138
01:03:05,720 --> 01:03:08,260
J'ai vraiment besoin de parler.
Elle sanglote.
1139
01:03:08,430 --> 01:03:09,470
Pardonnez-moi.
1140
01:03:10,680 --> 01:03:12,470
On peut se voir dans mon chalet.
1141
01:03:12,640 --> 01:03:13,680
Je suis seule.
1142
01:03:13,850 --> 01:03:14,800
- Tiens donc.
1143
01:03:14,970 --> 01:03:17,720
C'est vous qui semblez
vouloir coucher avec moi.
1144
01:03:17,890 --> 01:03:19,680
- Pas du tout, je vous assure.
1145
01:03:19,850 --> 01:03:21,220
C'est parce qu'ici...
1146
01:03:22,050 --> 01:03:23,100
on sera au calme.
1147
01:03:23,260 --> 01:03:26,930
Je dirai ce que j'ai sur le cœur
et vous ferez un super entretien.
1148
01:03:27,100 --> 01:03:29,430
- Bon, laissez tomber,
ça marche pas.
1149
01:03:29,600 --> 01:03:31,800
Je sais que vous me méprisez,
au fond.
1150
01:03:31,970 --> 01:03:35,180
J'ai plus du tout envie,
vous êtes une horrible personne.
1151
01:03:35,350 --> 01:03:39,100
Vous méritez tout ce qui va
vous arriver, foutez-moi la paix.
1152
01:03:39,260 --> 01:03:40,510
Fracas
- La chienne !
1153
01:03:41,890 --> 01:03:44,680
Piano désaccordé
Soupir exaspéré
1154
01:04:00,010 --> 01:04:01,430
Elle souffle.
1155
01:04:15,390 --> 01:04:16,760
Rire malaisant
1156
01:04:40,220 --> 01:04:41,550
Elle soupire.
1157
01:05:04,800 --> 01:05:06,260
Léger brouhaha
1158
01:05:20,220 --> 01:05:21,930
- On pourrait avoir une histoire.
1159
01:05:22,100 --> 01:05:23,470
Efforts
1160
01:05:23,640 --> 01:05:26,100
- T'as une alliance,
tu me prends pour une conne ?
1161
01:05:26,260 --> 01:05:28,050
- Oh, ma femme... Pff !
1162
01:05:28,680 --> 01:05:31,260
Laisse tomber, j'en peux plus.
T'as pas idée.
1163
01:05:31,430 --> 01:05:34,100
- Tu es bourré.
Demain, tu penseras autrement.
1164
01:05:34,260 --> 01:05:35,010
- Ah.
1165
01:05:35,180 --> 01:05:36,350
Léger rire
1166
01:05:36,510 --> 01:05:37,800
Yeah !
1167
01:05:37,970 --> 01:05:39,930
C'est beau, ça ! C'est pour toi.
1168
01:05:41,220 --> 01:05:42,010
- Tu me fais pitié.
1169
01:05:42,180 --> 01:05:43,470
Mais vas-y, viens.
1170
01:05:43,640 --> 01:05:45,260
Elle soupire.
1171
01:05:49,760 --> 01:05:53,300
Crissement des pneus
1172
01:05:54,970 --> 01:05:56,850
Elle halète.
1173
01:06:05,180 --> 01:06:06,430
Elle soupire.
1174
01:06:15,430 --> 01:06:18,140
Gong
1175
01:06:18,510 --> 01:06:19,350
- Bonsoir.
1176
01:06:19,510 --> 01:06:20,720
- Bonsoir.
Rire gêné
1177
01:06:20,890 --> 01:06:23,720
Euh, je viens remettre ça
à une amie journaliste,
1178
01:06:23,890 --> 01:06:26,300
qui dort ici.
- La journaliste très sympathique ?
1179
01:06:26,470 --> 01:06:27,640
- Oui.
1180
01:06:27,800 --> 01:06:29,140
"Très sympathique", oui.
1181
01:06:29,300 --> 01:06:29,930
- On lui dépose
1182
01:06:30,100 --> 01:06:32,260
dans sa chambre ?
- Oh, ben,
1183
01:06:32,430 --> 01:06:35,470
c'est une amie proche.
J'aimerais le lui remettre moi-même.
1184
01:06:35,640 --> 01:06:36,720
Le numéro de chambre ?
1185
01:06:37,430 --> 01:06:41,140
- Euh, oui.
C'est... la 31, au troisième.
1186
01:06:41,720 --> 01:06:42,600
Par là-bas.
1187
01:06:43,010 --> 01:06:43,640
- Merci.
1188
01:06:43,800 --> 01:06:44,970
- Bonne soirée.
1189
01:06:49,850 --> 01:06:50,930
Il marmonne.
1190
01:07:01,300 --> 01:07:02,430
Bruissement
1191
01:07:08,890 --> 01:07:12,180
- Aucune mutilation. Mon corps va bien.
Rire malaisant
1192
01:07:12,350 --> 01:07:14,890
La nature est bien faite, il se répare.
1193
01:07:15,050 --> 01:07:16,680
- Répondez à ma question.
1194
01:07:16,850 --> 01:07:18,600
- "Répondez à ma question."
1195
01:07:19,220 --> 01:07:21,260
"Répondez à ma question."
1196
01:07:21,760 --> 01:07:22,890
On frappe.
1197
01:07:23,050 --> 01:07:24,390
Qu'est-ce qui vous..."
1198
01:07:24,550 --> 01:07:25,430
- Oui ?
1199
01:07:25,600 --> 01:07:27,970
... plus besoin d'argent ?
Elle éteint.
1200
01:07:28,640 --> 01:07:29,600
Oui ?
1201
01:07:32,050 --> 01:07:32,970
Oui ?
1202
01:07:33,470 --> 01:07:35,350
Cri affolé
- Chut !
1203
01:07:35,850 --> 01:07:36,640
Porte
1204
01:07:36,800 --> 01:07:39,970
Alors, comme ça, je suis horrible.
C'est ça que tu as dit ?
1205
01:07:40,140 --> 01:07:41,800
Elle balbutie.
- Hein ?
1206
01:07:42,640 --> 01:07:45,600
- Je suis désolée.
- Non, faut pas. Tu as raison
1207
01:07:45,760 --> 01:07:48,430
de penser ça, il faut le dire.
Je suis horrible.
1208
01:07:48,600 --> 01:07:50,470
- Non...
- Ah, si !
1209
01:07:50,640 --> 01:07:53,600
Tu sais quoi ?
Toi aussi, tu l'es, je te signale.
1210
01:07:53,760 --> 01:07:54,390
- OK.
1211
01:07:54,550 --> 01:07:55,350
- Mmh ?
1212
01:07:55,510 --> 01:07:58,470
Oui, tu sais,
c'est la nature humaine
1213
01:07:58,640 --> 01:07:59,680
qui est comme ça.
1214
01:07:59,850 --> 01:08:02,930
On est d'horribles merdes vivantes
sur cette planète.
1215
01:08:03,100 --> 01:08:04,550
C'est pas ma faute !
1216
01:08:04,720 --> 01:08:06,180
- Vous avez raison.
1217
01:08:06,550 --> 01:08:08,350
- Oui, c'est vrai, j'ai raison.
1218
01:08:08,510 --> 01:08:10,550
Elle halète.
Elle crie.
1219
01:08:10,720 --> 01:08:12,010
Dis que t'es horrible.
1220
01:08:12,180 --> 01:08:13,180
Elle halète.
1221
01:08:13,350 --> 01:08:14,720
- Je suis horrible.
1222
01:08:15,890 --> 01:08:17,760
- Tu le penses sincèrement ?
- Oui !
1223
01:08:17,930 --> 01:08:20,600
- Alors, dis-le encore.
- Je suis horrible.
1224
01:08:20,760 --> 01:08:22,220
Rire malaisant
- Très bien.
1225
01:08:22,390 --> 01:08:25,260
Maintenant, on joue à un jeu, d'accord ?
- Mmh.
1226
01:08:25,430 --> 01:08:26,890
- C'est moi, la journaliste.
1227
01:08:27,050 --> 01:08:29,640
Je pose une question
et tu dois y répondre.
1228
01:08:29,800 --> 01:08:32,720
Fais très attention,
parce qu'il y a un piège.
1229
01:08:32,890 --> 01:08:34,760
T'es prête ?
1230
01:08:34,930 --> 01:08:38,600
- Pas obligé de me menacer.
- C'est moi qui décide !
1231
01:08:38,760 --> 01:08:40,510
Alors, Simone...
1232
01:08:42,800 --> 01:08:46,430
Laquelle de nous deux
est la plus horrible, d'après toi ?
1233
01:08:46,600 --> 01:08:48,430
- Me faites pas de mal !
Elle soupire.
1234
01:08:48,600 --> 01:08:49,890
- Réponds !
1235
01:08:51,180 --> 01:08:52,350
- Eh ben...
1236
01:08:53,180 --> 01:08:55,010
- "Répondez à ma question."
1237
01:08:55,600 --> 01:08:57,680
"Répondez à ma question."
1238
01:08:58,260 --> 01:09:01,390
Tu as vu comme c'est pénible
de se faire cuisiner ?
1239
01:09:01,850 --> 01:09:04,100
- C'est pénible, oui.
- Mmh. Oui.
1240
01:09:04,510 --> 01:09:05,970
Alors réponds à ma question.
1241
01:09:06,140 --> 01:09:09,140
C'est qui, la pire entre nous deux,
d'après toi ?
1242
01:09:09,470 --> 01:09:10,640
Elle sanglote.
1243
01:09:10,800 --> 01:09:12,680
- Je sais pas, je...
- Mais réponds
1244
01:09:12,850 --> 01:09:13,760
à ma question.
1245
01:09:13,930 --> 01:09:16,470
C'est tes dix dernières secondes
d'existence.
1246
01:09:16,640 --> 01:09:17,300
Elle rit.
1247
01:09:17,470 --> 01:09:19,220
Essaie de briller un peu.
1248
01:09:19,390 --> 01:09:23,010
Et dis-moi, c'est qui,
la plus horrible entre nous deux ?
1249
01:09:24,470 --> 01:09:26,140
Elle sanglote.
- Moi.
1250
01:09:26,850 --> 01:09:27,800
Elle soupire.
1251
01:09:28,390 --> 01:09:29,350
- Non.
1252
01:09:29,510 --> 01:09:30,390
Elle gémit.
1253
01:09:30,550 --> 01:09:32,850
Mauvaise réponse, Simone.
Elle rit.
1254
01:09:33,010 --> 01:09:33,640
- Mais si.
1255
01:09:34,430 --> 01:09:37,350
J'ai fait du chantage,
j'ai profité d'une situation.
1256
01:09:37,510 --> 01:09:38,850
- Ta gueule.
Elle soupire.
1257
01:09:39,010 --> 01:09:41,010
Écoute ce que je vais te dire.
1258
01:09:41,180 --> 01:09:43,140
C'est moi, la pire entre nous.
1259
01:09:43,300 --> 01:09:44,850
De très, très loin.
1260
01:09:45,010 --> 01:09:48,930
Mmh, je peux te le certifier,
tu m'arrives même pas à la cheville.
1261
01:09:49,100 --> 01:09:51,550
Je suis une merde humaine
de compétition.
1262
01:09:51,720 --> 01:09:54,640
Elle renifle.
Mais au moins, je suis honnête.
1263
01:09:54,800 --> 01:09:57,430
Je fais pas semblant
d'être quelqu'un de bien.
1264
01:09:57,600 --> 01:09:59,720
J'embrasse toute l'horreur en moi.
1265
01:09:59,890 --> 01:10:04,220
Je me roule dedans toute la journée
comme une truie et je m'en délecte.
1266
01:10:04,390 --> 01:10:05,300
Tu vois ?
1267
01:10:05,470 --> 01:10:09,140
- Oui, mais vous auriez dû répondre
exactement ça, tout à l'heure.
1268
01:10:09,300 --> 01:10:11,970
C'est une excellente réponse
à ma question.
1269
01:10:12,140 --> 01:10:15,220
Parce que vous continuez
à faire vos vidéos
1270
01:10:15,390 --> 01:10:19,640
parce que vous avez décidé
d'accepter toute l'horreur
1271
01:10:19,800 --> 01:10:21,850
qui est en vous.
C'est très cohérent.
1272
01:10:22,010 --> 01:10:24,680
Une belle réponse.
- Je pige rien. Je m'en fous.
1273
01:10:25,600 --> 01:10:28,010
- On peut même reprendre l'entretien
1274
01:10:28,180 --> 01:10:29,720
à cet endroit.
Ce serait super.
1275
01:10:29,890 --> 01:10:30,760
- Ah mais oui.
1276
01:10:30,930 --> 01:10:32,050
- Ben oui.
1277
01:10:32,220 --> 01:10:33,350
- Ce serait super.
1278
01:10:34,300 --> 01:10:35,550
Bonne idée.
Rire nerveux
1279
01:10:35,720 --> 01:10:37,640
Mais fallait y penser avant.
1280
01:10:37,800 --> 01:10:39,260
Hein ? Avant que tu crèves !
1281
01:10:39,430 --> 01:10:40,510
Râle
1282
01:10:47,720 --> 01:10:49,220
Souffle court
1283
01:10:52,550 --> 01:10:53,970
Musique oppressante
1284
01:11:20,970 --> 01:11:22,140
- Hé, attendez !
1285
01:11:25,140 --> 01:11:25,890
Pardon.
1286
01:11:26,800 --> 01:11:27,720
Mais...
1287
01:11:28,140 --> 01:11:29,010
je...
1288
01:11:30,850 --> 01:11:32,100
Excusez-moi.
1289
01:11:33,760 --> 01:11:35,050
Je...
1290
01:11:37,350 --> 01:11:41,850
Je fais jamais ça, normalement,
je sais que c'est lourd et tout, mais...
1291
01:11:43,140 --> 01:11:44,550
J'adore votre délire.
1292
01:11:44,720 --> 01:11:48,350
Je vous suis depuis longtemps,
je suis un gros, gros fan.
1293
01:11:48,510 --> 01:11:50,890
Ça vous embête de faire une photo ?
1294
01:11:51,050 --> 01:11:53,800
- Mais... comment vous savez
que c'est moi ?
1295
01:11:54,390 --> 01:11:58,300
- Ben, j'ai reconnu vos yeux magnifiques,
quand même, et votre voix.
1296
01:11:58,470 --> 01:12:00,720
Incroyable de vous voir.
J'en reviens pas.
1297
01:12:00,890 --> 01:12:02,640
Alors, je peux ?
1298
01:12:02,800 --> 01:12:03,850
Souffle court
1299
01:12:04,010 --> 01:12:05,010
- OK.
1300
01:12:05,180 --> 01:12:07,390
- Ah, super ! Merci, trop sympa !
1301
01:12:07,550 --> 01:12:09,430
Je me dépêche. Euh...
1302
01:12:10,010 --> 01:12:13,300
Enlevez la cagoule.
Qu'on voie votre appareil dentaire.
1303
01:12:13,470 --> 01:12:16,350
Mes potes vont jamais me croire, sinon.
Pardon.
1304
01:12:16,510 --> 01:12:17,600
C'est...
1305
01:12:19,300 --> 01:12:21,010
Oh, génial ! Parfait.
1306
01:12:22,510 --> 01:12:24,300
Oh !
Elle souffle.
1307
01:12:24,470 --> 01:12:26,260
Vous êtes trop belle, j'hallucine.
1308
01:12:26,430 --> 01:12:28,300
Merci, hein, c'est super.
1309
01:12:28,470 --> 01:12:29,510
Magnifique.
1310
01:12:29,970 --> 01:12:31,140
Alors, attention.
1311
01:12:31,550 --> 01:12:32,390
Un...
1312
01:12:33,010 --> 01:12:34,550
deux...
Râle
1313
01:12:34,720 --> 01:12:35,350
Elle souffle.
1314
01:12:38,300 --> 01:12:40,600
Fracas
1315
01:12:40,760 --> 01:12:42,100
Elle halète.
1316
01:12:47,260 --> 01:12:49,140
Vraiment désolée.
1317
01:12:49,680 --> 01:12:50,680
Désolée.
1318
01:12:50,850 --> 01:12:51,760
Râle
1319
01:13:08,300 --> 01:13:10,140
Elle gémit.
1320
01:13:10,600 --> 01:13:12,720
Mais la débile, la débile,
1321
01:13:12,890 --> 01:13:15,720
la débile, la débile, la débilité !
1322
01:13:15,890 --> 01:13:16,800
Rire nerveux
1323
01:13:17,720 --> 01:13:19,720
Il renifle.
Un téléphone sonne.
1324
01:13:19,890 --> 01:13:22,180
Efforts
1325
01:13:22,720 --> 01:13:24,720
Il soupire.
Un téléphone sonne.
1326
01:13:26,800 --> 01:13:27,640
- Quoi ?
1327
01:13:28,140 --> 01:13:30,180
- J'ai complètement merdé, Patrick.
1328
01:13:30,350 --> 01:13:32,890
J'ai merdé, mais, de malade !
1329
01:13:33,050 --> 01:13:35,050
J'ai voulu réparer la situation.
1330
01:13:35,220 --> 01:13:37,720
Rire malaisant
J'ai créé une situation mille fois pire.
1331
01:13:37,890 --> 01:13:41,800
Faut que tu m'aides. Alors,
tu vas aller, tout de suite, sale larve,
1332
01:13:41,970 --> 01:13:46,430
à l'hôtel où loge Simone, regarder
s'il y a des caméras, d'accord ?
1333
01:13:46,600 --> 01:13:48,140
C'est très important.
1334
01:13:48,300 --> 01:13:50,890
- Non, mais en fait, je vais rien faire.
1335
01:13:51,050 --> 01:13:53,220
Je rentre plus dans tes combines.
1336
01:13:53,390 --> 01:13:55,930
Alors, ouais, j'ai enterré Wendy, ouais.
1337
01:13:56,100 --> 01:13:58,140
Ça, c'est vrai, je l'ai fait.
1338
01:13:58,300 --> 01:14:01,390
Mais c'était ton idée, tu vois ?
1339
01:14:01,550 --> 01:14:05,010
J'irai en taule moins longtemps que toi.
Et je m'en branle.
1340
01:14:05,510 --> 01:14:06,550
De toute façon,
1341
01:14:06,720 --> 01:14:09,930
je suis prêt, j'ai plus peur,
je t'ai assez couverte.
1342
01:14:10,100 --> 01:14:12,680
Arrête de me faire chier
et fous-moi la paix !
1343
01:14:13,140 --> 01:14:14,890
- Non, je te fous pas la paix.
1344
01:14:15,430 --> 01:14:16,430
Piano désaccordé
1345
01:14:17,010 --> 01:14:18,720
- C'est qui, Wendy ?
1346
01:14:25,720 --> 01:14:26,680
- Hein ?
1347
01:14:26,850 --> 01:14:28,640
- C'est qui, Wendy ?
1348
01:14:31,430 --> 01:14:32,640
- Une coiffeuse.
1349
01:14:33,970 --> 01:14:35,640
- T'as enterré une coiffeuse ?
1350
01:14:36,430 --> 01:14:38,260
- Mais c'était pas mon idée.
1351
01:14:38,430 --> 01:14:40,350
Sirènes de police
1352
01:14:47,470 --> 01:14:49,720
- T'as oublié tes bottes.
Je les descends ?
1353
01:14:52,180 --> 01:14:53,220
- Ah, le con.
1354
01:14:54,550 --> 01:14:56,470
Je veux bien.
- Bouge pas, j'arrive.
1355
01:15:00,550 --> 01:15:01,760
Grésillement
1356
01:15:04,800 --> 01:15:06,100
Rire gêné
1357
01:15:07,760 --> 01:15:09,390
Porte
1358
01:15:09,550 --> 01:15:10,970
Tiens.
- Merci, je...
1359
01:15:11,140 --> 01:15:12,680
Je suis désolé.
1360
01:15:12,850 --> 01:15:15,720
Grésillement
Il gémit.
1361
01:15:16,430 --> 01:15:18,140
Tonalité
1362
01:15:19,550 --> 01:15:20,300
Elle renifle.
- Allô ?
1363
01:15:20,470 --> 01:15:21,680
- Oui, bonsoir.
1364
01:15:21,850 --> 01:15:26,350
Je viens de neutraliser un homme chauve
de 40 ans qui a enterré une coiffeuse.
1365
01:15:27,220 --> 01:15:28,470
- C'est bon, là ?
1366
01:15:29,260 --> 01:15:31,720
- Attends. Vas-y, c'est bon.
- J'suis dedans ?
1367
01:15:31,890 --> 01:15:33,010
- Mais oui, vas-y !
1368
01:15:34,800 --> 01:15:36,550
Il gémit.
Il rit.
1369
01:15:40,930 --> 01:15:44,300
- Tu verras, on va bien s'entendre.
Tu vas m'adorer !
1370
01:15:44,470 --> 01:15:45,220
Il rit.
1371
01:15:45,390 --> 01:15:47,600
- Hé, c'est fou, l'endroit est ouf !
1372
01:15:47,760 --> 01:15:48,640
Attends...
1373
01:15:50,300 --> 01:15:51,260
On est où, là ?
1374
01:15:51,430 --> 01:15:53,760
On est où ?
Matez-moi ce chalet de riche.
1375
01:15:53,930 --> 01:15:55,220
Ils rient bêtement.
1376
01:15:55,800 --> 01:15:56,850
Hé, ça claque !
1377
01:15:57,430 --> 01:15:58,550
C'est fou !
1378
01:15:58,890 --> 01:16:00,800
- Elle est tellement bonne !
1379
01:16:00,970 --> 01:16:03,800
Oh ! Ça me brûle les yeux,
juste de la regarder.
1380
01:16:03,970 --> 01:16:04,930
Il rit.
1381
01:16:05,100 --> 01:16:07,720
T'as vu la taille des pêches ?
Regarde !
1382
01:16:07,890 --> 01:16:08,640
Regarde !
1383
01:16:08,800 --> 01:16:11,430
Pouah ! Sans déconner,
la vache, t'as vu ?
1384
01:16:11,600 --> 01:16:14,100
C'est colossal, bordel !
Il rit.
1385
01:16:14,890 --> 01:16:16,600
- C'est que la photo est grande.
1386
01:16:16,930 --> 01:16:19,260
- Mais j'sais pas. Mais non !
1387
01:16:19,430 --> 01:16:21,800
Il soupire.
Je suis quasi amoureux.
1388
01:16:21,970 --> 01:16:23,260
Laisse tomber.
1389
01:16:23,430 --> 01:16:24,640
Ah, regarde.
1390
01:16:24,800 --> 01:16:26,800
Même les bagues aux dents, je kiffe.
1391
01:16:26,970 --> 01:16:28,350
Il rit.
- Ah, non.
1392
01:16:28,510 --> 01:16:30,510
C'est dégueulasse, ça, par contre.
1393
01:16:31,050 --> 01:16:33,260
Toute la bouffe se met dedans,
dégueu.
1394
01:16:33,510 --> 01:16:36,350
- Qu'est-ce t'en sais ?
- Bah, c'est connu.
1395
01:16:36,510 --> 01:16:39,260
- On s'en bat les reins.
Il y a pas de bouffe, là !
1396
01:16:39,430 --> 01:16:42,720
- Si t'embrasses une meuf
avec le goût du métal, dégueu !
1397
01:16:44,850 --> 01:16:46,800
- Allez, viens, viens !
1398
01:16:46,970 --> 01:16:48,760
Effort
Merci.
1399
01:16:49,760 --> 01:16:52,220
Il gémit.
Le plus jeune rit.
1400
01:16:52,390 --> 01:16:55,050
Ils rient.
1401
01:16:55,220 --> 01:16:57,180
Une voiture approche.
1402
01:17:01,140 --> 01:17:02,140
Putain...
1403
01:17:02,680 --> 01:17:03,680
Putain...
1404
01:17:04,720 --> 01:17:05,850
- C'est quoi, ça ?
1405
01:17:06,010 --> 01:17:07,640
Musique intrigante
Elle gémit.
1406
01:17:14,510 --> 01:17:15,510
- Putain !
1407
01:17:16,430 --> 01:17:17,260
Merde !
1408
01:17:19,390 --> 01:17:20,800
Elle soupire.
Merde !
1409
01:17:20,970 --> 01:17:23,800
Respiration saccadée
1410
01:17:23,970 --> 01:17:25,600
Merde !
Elle sanglote.
1411
01:17:27,890 --> 01:17:28,890
Merde.
1412
01:17:29,600 --> 01:17:30,680
Merde.
1413
01:17:40,600 --> 01:17:41,890
Merde.
1414
01:17:42,050 --> 01:17:43,140
Merde.
1415
01:17:52,970 --> 01:17:54,850
- Putain, elle a l'air en panique.
1416
01:17:55,010 --> 01:17:55,800
- Ah ouais ?
1417
01:17:55,970 --> 01:17:56,640
- Ouais.
1418
01:17:56,800 --> 01:17:58,180
- Merde.
1419
01:17:58,350 --> 01:18:00,010
- Elle chiale.
1420
01:18:00,180 --> 01:18:01,350
- La pauvre.
1421
01:18:01,510 --> 01:18:02,550
On fait quoi ?
1422
01:18:03,720 --> 01:18:05,800
- On la console ? T'es con !
On attend.
1423
01:18:14,180 --> 01:18:16,640
- Tu ressembles grave à papa,
dans le noir.
1424
01:18:16,800 --> 01:18:17,720
- Hein ?
1425
01:18:17,890 --> 01:18:19,930
- J'avais jamais remarqué. De ouf !
1426
01:18:20,100 --> 01:18:22,010
- De quoi tu me parles, là ?
1427
01:18:22,180 --> 01:18:23,970
- Tu lui ressembles, c'est tout.
1428
01:18:24,140 --> 01:18:27,180
- J'ai pas envie de ressembler
à cette crevure !
1429
01:18:28,180 --> 01:18:29,600
- Bah, t'y peux rien.
1430
01:18:31,430 --> 01:18:33,300
- Arrête de me regarder, alors !
1431
01:18:35,300 --> 01:18:36,970
- Elle fait quoi, là ?
1432
01:18:51,760 --> 01:18:53,300
Fracas
1433
01:18:54,010 --> 01:18:54,640
Tu la vois ?
1434
01:18:54,800 --> 01:18:57,010
Elle fout quoi ?
- Arrête les questions.
1435
01:18:57,180 --> 01:19:00,470
Tu veux que je te cogne, comme papa ?
Ferme ta gueule !
1436
01:19:07,680 --> 01:19:10,300
Claquements
1437
01:19:14,010 --> 01:19:15,510
Profond soupir
1438
01:19:21,550 --> 01:19:23,300
Elle soupire puis renifle.
1439
01:19:24,100 --> 01:19:24,890
Bip
1440
01:19:26,180 --> 01:19:27,430
Elle gémit.
1441
01:19:28,350 --> 01:19:30,600
- Salut.
Elle halète.
1442
01:19:30,760 --> 01:19:33,350
Je suis Magalie Moreau.
Elle sanglote.
1443
01:19:33,720 --> 01:19:36,050
- J'y crois pas,
elle fait une vidéo, là.
1444
01:19:36,220 --> 01:19:36,930
- Quoi ?
1445
01:19:37,100 --> 01:19:38,220
- Je te jure.
1446
01:19:38,390 --> 01:19:40,510
Une vidéo, en direct devant nous.
1447
01:19:40,800 --> 01:19:43,050
Elle soupire.
- Salut.
1448
01:19:43,220 --> 01:19:45,390
Je suis Magalie Moreau.
1449
01:19:45,550 --> 01:19:46,760
Et aujourd'hui...
1450
01:19:47,970 --> 01:19:49,220
- T'es sûr de toi ?
1451
01:19:49,390 --> 01:19:51,390
- Elle se filme, je te dis. Téma !
1452
01:19:54,800 --> 01:19:56,550
Mais c'est ouf !
- T'es con !
1453
01:19:56,720 --> 01:19:58,300
Bruissements
1454
01:19:58,470 --> 01:20:01,220
- Hé ! J'ai vu votre scooter de gitans
1455
01:20:01,390 --> 01:20:04,220
garé en bas, là !
Vous croyez que je suis bête ?
1456
01:20:04,390 --> 01:20:07,050
Vous avez dix secondes
pour foutre le camp
1457
01:20:07,220 --> 01:20:11,220
ou je vous arrache les yeux et vous
les fais bouffer. Je déconne pas !
1458
01:20:26,100 --> 01:20:27,140
Il renifle.
1459
01:20:29,350 --> 01:20:31,430
- Désolé. La porte était ouverte.
1460
01:20:32,010 --> 01:20:33,600
On n'a pas réfléchi.
1461
01:20:33,760 --> 01:20:35,220
- On n'a rien volé, hein.
1462
01:20:35,800 --> 01:20:37,140
On voulait regarder.
1463
01:20:37,300 --> 01:20:38,180
- Ouais.
1464
01:20:38,850 --> 01:20:40,050
- On est désolés.
1465
01:20:40,220 --> 01:20:41,180
Pardon.
1466
01:20:46,640 --> 01:20:47,720
Il souffle.
1467
01:20:50,640 --> 01:20:51,600
- Euh...
1468
01:20:52,180 --> 01:20:54,510
Vous voulez toujours pas
faire de photo ?
1469
01:20:58,470 --> 01:21:00,930
Ça va ? Vous avez pas l'air bien.
1470
01:21:05,890 --> 01:21:08,680
- Viens, on s'en fout, on fait la photo.
- Ouais.
1471
01:21:14,890 --> 01:21:16,930
Il rit.
1472
01:21:17,100 --> 01:21:18,300
Il prend plusieurs photos.
1473
01:21:18,470 --> 01:21:20,470
Ils rient.
1474
01:21:20,640 --> 01:21:22,100
- Super, merci !
1475
01:21:22,260 --> 01:21:23,640
- Merci, hein. Au revoir.
1476
01:21:23,800 --> 01:21:25,260
- Hé, salut !
1477
01:21:25,430 --> 01:21:28,140
Ils s'éloignent en riant.
1478
01:21:31,550 --> 01:21:32,430
Elle souffle.
1479
01:21:32,600 --> 01:21:33,640
Elle renifle.
1480
01:21:35,390 --> 01:21:36,100
Elle soupire.
1481
01:21:36,260 --> 01:21:37,930
Ils rient.
1482
01:21:39,800 --> 01:21:42,100
Le scooter s'éloigne.
Bip
1483
01:21:42,260 --> 01:21:44,430
- Salut. Je suis Magalie Moreau.
1484
01:21:44,600 --> 01:21:47,640
Je teste pour vous, aujourd'hui,
la corde du pendu.
1485
01:21:48,180 --> 01:21:50,390
Cette vidéo est sponsorisée
par ComShoppy.
1486
01:21:50,550 --> 01:21:55,430
C'est une application géniale qui permet
de protéger tous vos contenus en ligne.
1487
01:21:55,600 --> 01:21:58,260
Grâce à elle, pour 14 euros par mois...
Elle renifle.
1488
01:21:58,430 --> 01:22:02,550
vos images ne seront plus piratées
ni utilisées par quelqu'un d'autre.
1489
01:22:02,720 --> 01:22:04,470
Vous pourrez en conserver
1490
01:22:04,640 --> 01:22:07,970
la pleine jouissance financière
en toute tranquillité.
1491
01:22:08,510 --> 01:22:12,430
Parce qu'il y a que ça qui compte,
finalement, sur cette planète.
1492
01:22:12,600 --> 01:22:14,220
L'argent.
Elle souffle.
1493
01:22:14,390 --> 01:22:15,350
Salut.
1494
01:22:18,430 --> 01:22:19,430
Elle tombe.
1495
01:22:19,600 --> 01:22:21,300
Musique mélancolique
1496
01:27:33,640 --> 01:27:36,050
Sous-titres : Sandrine Niggeler
1497
01:27:36,220 --> 01:27:38,640
Sous-titrage : TransPerfect Media France