1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,430 Musique mystérieuse 4 00:00:13,640 --> 00:00:17,350 - Le film que vous allez voir est né sous une bonne étoile. 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,390 Musique douce 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,140 Fracas Piano désaccordé 7 00:01:52,180 --> 00:01:53,350 Inaudible 8 00:02:22,260 --> 00:02:25,550 Gong 9 00:02:26,140 --> 00:02:28,800 Raclement 10 00:02:28,970 --> 00:02:30,260 Effort 11 00:02:36,640 --> 00:02:38,050 - Voilà. Il soupire. 12 00:02:43,470 --> 00:02:45,100 - Je suis vraiment désolée. 13 00:02:45,800 --> 00:02:46,430 Mmh. 14 00:02:46,600 --> 00:02:47,930 J'espère que... 15 00:02:48,470 --> 00:02:51,800 tu pourras te réincarner en un truc plus intéressant. 16 00:02:57,680 --> 00:02:58,890 Elle renifle. 17 00:03:04,050 --> 00:03:05,600 Rire malaisant 18 00:03:05,760 --> 00:03:06,640 Salut. 19 00:03:13,430 --> 00:03:14,050 Portière 20 00:03:18,600 --> 00:03:19,680 Il souffle. 21 00:03:35,600 --> 00:03:36,680 Effort 22 00:03:39,640 --> 00:03:41,140 Porte 23 00:03:46,140 --> 00:03:47,050 - Bah... 24 00:03:47,220 --> 00:03:48,180 Viens ! 25 00:03:48,680 --> 00:03:50,760 - C'est pas le chalet des photos. 26 00:03:50,930 --> 00:03:53,470 - Mais si, mais si, bien sûr. Il râle. 27 00:03:53,640 --> 00:03:54,890 - Non, je reconnais pas. 28 00:03:55,050 --> 00:03:58,600 - Enfin, j'ai pas changé dans ton dos. Tu me crois débile ? 29 00:03:58,760 --> 00:04:00,430 Viens visiter. Une tuerie, 30 00:04:00,600 --> 00:04:01,390 je te dis ! 31 00:04:02,930 --> 00:04:03,970 Il rit. 32 00:04:08,800 --> 00:04:09,760 Il expire. 33 00:04:17,470 --> 00:04:18,430 Par là. 34 00:04:27,640 --> 00:04:29,220 Grincement de l'escalier 35 00:04:44,010 --> 00:04:45,050 Voilà. 36 00:04:52,600 --> 00:04:53,510 Tiens. 37 00:04:55,760 --> 00:04:58,510 Ma pauvre chérie, tu as pas dormi dans l'hélico ? 38 00:04:58,680 --> 00:04:59,720 - Oh, merde ! 39 00:04:59,890 --> 00:05:02,890 Le pilote m'a demandé de mettre un commentaire, 40 00:05:03,050 --> 00:05:04,140 j'ai oublié. 41 00:05:04,300 --> 00:05:05,470 - Ah bon ? Elle soupire. 42 00:05:05,640 --> 00:05:07,760 Depuis quand les pilotes font ça ? 43 00:05:08,300 --> 00:05:10,010 - Il était hyper sympa. 44 00:05:10,180 --> 00:05:12,930 Et je lui ai promis. Tu t'en occupes pour moi ? 45 00:05:13,100 --> 00:05:14,140 - Ben bien sûr. 46 00:05:14,300 --> 00:05:15,550 Il y a pas de problème. 47 00:05:15,720 --> 00:05:19,970 Tu veux que je mette quoi ? "Pilote super sympa" ? "Pilote agréable" ? 48 00:05:20,140 --> 00:05:22,550 Rire malaisant - Je m'en fous, un truc positif. 49 00:05:23,140 --> 00:05:25,510 - Pas de problème, je m'en occupe. - Mmh. 50 00:05:25,800 --> 00:05:27,510 C'est pas les bons yaourts. 51 00:05:27,680 --> 00:05:29,220 Ils ont un goût bizarre. 52 00:05:30,180 --> 00:05:31,430 - Ah bon ? - Mmh. 53 00:05:31,600 --> 00:05:33,180 Tu t'es trompé de marque. 54 00:05:33,550 --> 00:05:36,640 - Ah, je suis désolé. Je ferai gaffe, la prochaine fois. 55 00:05:36,800 --> 00:05:39,890 Rire malaisant - Je mange juste parce que j'ai faim. 56 00:05:41,800 --> 00:05:43,220 C'est quoi, ça ? 57 00:05:43,890 --> 00:05:45,600 - Ah, ça, on l'a reçu hier. 58 00:05:47,010 --> 00:05:49,510 - Pour la vidéo de la tronçonneuse. - Mmh. 59 00:05:50,260 --> 00:05:52,010 Si tu aimes pas, on jette. 60 00:05:52,180 --> 00:05:53,140 - Non. 61 00:05:53,720 --> 00:05:55,550 C'est pas mal, on le garde. 62 00:05:55,720 --> 00:05:56,640 - OK. 63 00:05:57,390 --> 00:05:59,720 Euh, tu as encore besoin de moi, ce soir ? 64 00:05:59,890 --> 00:06:01,800 - Non, tu peux disposer. 65 00:06:02,470 --> 00:06:03,470 - OK... 66 00:06:04,100 --> 00:06:05,800 Mais ça va, sinon ? Enfin... 67 00:06:05,970 --> 00:06:07,850 T'aimes bien, ici, ça te plaît ? 68 00:06:08,010 --> 00:06:09,930 Elle soupire. 69 00:06:10,100 --> 00:06:12,010 - Je sais pas, je te dirai demain. 70 00:06:12,550 --> 00:06:13,350 - OK. 71 00:06:13,510 --> 00:06:15,390 Je te laisse dîner tranquille. 72 00:06:15,890 --> 00:06:16,930 Repose-toi. 73 00:06:26,100 --> 00:06:27,220 - T'es en pause ? 74 00:06:27,390 --> 00:06:29,220 - Non, c'est elle qui l'est. 75 00:06:29,390 --> 00:06:30,680 Je suis pas en vacances. 76 00:06:30,850 --> 00:06:34,010 Il y a tout à gérer. Je dois répondre à tout le monde. 77 00:06:34,180 --> 00:06:35,550 C'est un enfer. 78 00:06:35,890 --> 00:06:38,600 Tu crois que je suis là pour glander ou quoi ? 79 00:06:38,760 --> 00:06:42,100 - Tu pouvais faire ça de la maison, ça changeait rien. 80 00:06:42,260 --> 00:06:43,350 - Mais non. Pff ! 81 00:06:43,510 --> 00:06:45,350 Tu sais bien comment c'est. 82 00:06:45,510 --> 00:06:47,890 Je dois être là pour tout voir avec elle. 83 00:06:48,050 --> 00:06:49,890 En direct, au jour le jour. 84 00:06:50,550 --> 00:06:54,100 Je dois être là pour la remotiver. Elle dit qu'elle veut arrêter. 85 00:06:54,260 --> 00:06:55,300 - Bah, alors ? 86 00:06:55,970 --> 00:06:58,510 Si elle en a envie, laisse-la arrêter. 87 00:06:58,680 --> 00:06:59,850 - Et je fais quoi ? 88 00:07:00,010 --> 00:07:02,140 Je me mets au chômage ? T'es marrante. 89 00:07:02,300 --> 00:07:04,510 - Bah, tu peux trouver autre chose. 90 00:07:04,680 --> 00:07:07,890 Ça fait dix ans. Tu en as pas marre d'être à sa botte ? 91 00:07:08,180 --> 00:07:11,180 - Marre de gagner autant de pognon ? Non, désolé. 92 00:07:11,350 --> 00:07:13,850 - On fait plus rien ensemble. T'es toujours 93 00:07:14,010 --> 00:07:14,720 avec elle. 94 00:07:14,890 --> 00:07:17,760 "Magalie m'a demandé ci, elle veut que je sois là." 95 00:07:17,930 --> 00:07:20,720 Magalie, Magalie, Magaloche, j'en ai plein le cul. 96 00:07:21,010 --> 00:07:23,510 Tu vois plus cette folle que tes propres enfants. 97 00:07:23,930 --> 00:07:26,140 Notification Tu te rends compte ? 98 00:07:27,010 --> 00:07:28,470 Tu m'écoutes, au moins ? 99 00:07:28,640 --> 00:07:30,720 - Il y a un truc bizarre. Je te rappelle. 100 00:07:30,890 --> 00:07:31,850 - Quoi, encore ? 101 00:07:32,010 --> 00:07:33,390 - Un mail à traiter 102 00:07:33,550 --> 00:07:34,350 tout de suite. 103 00:07:34,510 --> 00:07:36,300 Je te rappelle, mon cœur. 104 00:07:36,470 --> 00:07:38,430 - OK, salut. Elle raccroche. 105 00:07:42,220 --> 00:07:43,260 On frappe. 106 00:07:46,600 --> 00:07:48,050 - Mag, tu dors ? 107 00:07:49,470 --> 00:07:50,550 Il soupire. 108 00:07:55,430 --> 00:07:56,300 Mag ! 109 00:07:56,890 --> 00:07:58,720 - T'as craqué ? Ça va pas ou quoi ? 110 00:07:58,890 --> 00:08:01,680 - Désolé, c'est méga important... - Je m'en fous 111 00:08:01,850 --> 00:08:04,430 Rentre pas dans ma chambre pour chuchoter. 112 00:08:04,600 --> 00:08:06,180 T'es malade ou quoi ? 113 00:08:06,350 --> 00:08:08,010 - Je te promets, ça craint. 114 00:08:08,180 --> 00:08:09,680 - Sors de ma chambre ! 115 00:08:12,180 --> 00:08:13,260 - OK, pardon. 116 00:08:20,220 --> 00:08:22,390 Piano désaccordé 117 00:08:36,680 --> 00:08:39,180 La musique s'accélère. 118 00:08:41,720 --> 00:08:42,930 Elle soupire. 119 00:09:22,300 --> 00:09:23,350 Portière 120 00:09:27,930 --> 00:09:29,800 Le scooter approche. 121 00:09:35,010 --> 00:09:36,800 - Oh, merde ! 122 00:09:38,550 --> 00:09:40,430 Musique oppressante 123 00:09:56,430 --> 00:09:58,600 Rafale de photos 124 00:10:07,350 --> 00:10:10,260 Bruissements 125 00:10:11,010 --> 00:10:12,100 Elle soupire. 126 00:10:12,680 --> 00:10:14,010 Elle grogne. 127 00:10:35,720 --> 00:10:36,680 Léger rire 128 00:10:41,600 --> 00:10:44,720 - Est-ce que le nom de Herzog te dit quelque chose ? 129 00:10:45,010 --> 00:10:45,850 - Patrick, 130 00:10:46,010 --> 00:10:49,390 dis-moi le truc important. Arrête les devinettes de con. 131 00:10:49,550 --> 00:10:50,640 C'est qui, Herzog ? 132 00:10:50,800 --> 00:10:52,350 - Dimitri, le mec de la grue. 133 00:10:52,510 --> 00:10:53,430 Piano désaccordé 134 00:10:53,600 --> 00:10:54,390 - OK. 135 00:10:54,550 --> 00:10:57,350 - Il a déconné. Ce débile a tout raconté à sa sœur. 136 00:10:57,510 --> 00:10:58,260 Elle souffle. 137 00:10:58,430 --> 00:10:59,760 - Sa sœur ? - Oui. 138 00:10:59,930 --> 00:11:00,930 Il a une sœur. 139 00:11:01,100 --> 00:11:01,930 - OK. 140 00:11:02,890 --> 00:11:04,300 Il a raconté quoi ? - Tout ! 141 00:11:05,220 --> 00:11:06,050 Tout. 142 00:11:06,510 --> 00:11:10,140 C'est pour ça qu'elle te contacte. Elle m'a envoyé un message. 143 00:11:10,300 --> 00:11:12,140 Et elle est journaliste. 144 00:11:14,390 --> 00:11:16,180 Tu commences à capter ou pas ? 145 00:11:16,350 --> 00:11:18,510 Rire malaisant 146 00:11:18,680 --> 00:11:19,600 Elle soupire. 147 00:11:19,760 --> 00:11:22,350 - Non. Ça change quoi, qu'il lui ait tout raconté ? 148 00:11:23,680 --> 00:11:24,800 - OK ! 149 00:11:32,850 --> 00:11:33,550 Lis ! 150 00:11:34,760 --> 00:11:35,930 Profond soupir 151 00:11:36,470 --> 00:11:37,680 Soupir excédé 152 00:11:39,600 --> 00:11:40,970 Rire malaisant - Oh là là ! 153 00:11:41,140 --> 00:11:43,050 Des fautes. Très mal écrit, ça ! 154 00:11:43,220 --> 00:11:45,050 - On s'en branle. T'en fais aussi. 155 00:11:45,220 --> 00:11:47,470 Pitié, va jusqu'au bout. Tu lis tout ! 156 00:11:47,640 --> 00:11:49,010 Ils halètent. 157 00:11:52,140 --> 00:11:54,470 Elle souffle. - C'est du chantage. 158 00:11:54,640 --> 00:11:56,100 - Ah, sans blague ? 159 00:11:56,260 --> 00:11:58,760 C'est tout ce que ça te fait ? - Bah, elle dit 160 00:11:58,930 --> 00:12:01,970 qu'elle veut pas de pognon. Elle veut quoi, cette pute ? 161 00:12:02,140 --> 00:12:04,800 - C'est le problème. Je ne sais pas ce qu'elle veut. 162 00:12:05,850 --> 00:12:08,890 - Bon, tu l'as contactée, avant de me faire chier ? 163 00:12:09,050 --> 00:12:12,180 - Oui. Elle refuse de me parler. Elle veut parler qu'à toi. 164 00:12:12,350 --> 00:12:13,970 Rire malaisant - Oh, non. 165 00:12:14,390 --> 00:12:15,680 Non, fait chier ! 166 00:12:20,430 --> 00:12:22,720 Bonjour, Simone. Je suis Magalie. 167 00:12:22,890 --> 00:12:27,140 Vous avez envoyé un email à M. Balandras, mon assistant personnel, 168 00:12:27,300 --> 00:12:29,470 à propos de cet accident de piano. 169 00:12:29,640 --> 00:12:33,430 Je n'ai pas tout compris, à cause des fautes de syntaxe, 170 00:12:33,600 --> 00:12:36,890 mais je suis disponible pour en parler de vive voix. 171 00:12:37,050 --> 00:12:39,220 Je suis à la montagne. Rire gêné 172 00:12:39,390 --> 00:12:42,430 Dans ma nouvelle résidence, pour une durée indéterminée. 173 00:12:42,600 --> 00:12:46,050 Vous pouvez me rappeler sur ce numéro, si vous le souhaitez. 174 00:12:46,220 --> 00:12:48,180 À bientôt, j'espère, madame Simone. 175 00:12:48,350 --> 00:12:49,220 Au revoir. 176 00:12:50,510 --> 00:12:51,850 Sale pute ! 177 00:12:53,470 --> 00:12:54,470 - Tu sais quoi ? 178 00:12:55,970 --> 00:12:58,970 Tu as peut-être raison, pour les fautes. - C'est-à-dire ? 179 00:12:59,140 --> 00:13:03,640 - Elle a peut-être voulu dire l'inverse. Qu'elle veut juste de l'argent. 180 00:13:03,800 --> 00:13:05,350 Elle gémit. 181 00:13:05,510 --> 00:13:07,300 - Elle va se faire enfiler le cul. 182 00:13:07,470 --> 00:13:09,470 - Non, non, non. Tu déconnes pas, 183 00:13:09,640 --> 00:13:10,550 c'est du sérieux. 184 00:13:10,720 --> 00:13:13,600 Si ça se trouve, on risque la taule à vie. 185 00:13:13,760 --> 00:13:16,680 Garde ça dans ta tête. C'est chaud ! Rire malaisant 186 00:13:16,850 --> 00:13:18,680 - Je garde ça, et je vais me recoucher. 187 00:13:20,010 --> 00:13:22,720 - Tu comprends pas ? Tu restes tranquille, là ? 188 00:13:22,890 --> 00:13:24,970 Et si elle rappelle, on fait quoi ? 189 00:13:25,140 --> 00:13:26,680 - Je la rappellerai, Patrick. 190 00:13:26,850 --> 00:13:29,720 Oh, détends-toi. T'inquiète, on va gérer, hein ? 191 00:13:29,890 --> 00:13:32,430 Mange un petit cachet, tu es tout stressé. 192 00:13:32,600 --> 00:13:34,800 Piano désaccordé 193 00:13:49,550 --> 00:13:50,720 Elle soupire. 194 00:14:03,600 --> 00:14:04,390 Mmh. 195 00:14:15,760 --> 00:14:17,260 Rire malaisant 196 00:14:18,260 --> 00:14:19,100 Mmh. 197 00:14:23,220 --> 00:14:24,550 Elle soupire. 198 00:14:40,260 --> 00:14:43,680 - Ils demandent pourquoi leur père est pas là, mais à part ça... 199 00:14:43,850 --> 00:14:46,720 - Tu veux pas expliquer que je pars pour le boulot ? 200 00:14:46,890 --> 00:14:48,890 Pour leur payer des fringues 201 00:14:49,050 --> 00:14:49,850 et leur bouffe. 202 00:14:50,010 --> 00:14:53,640 Ils vont croire que je suis un sale con qui abandonne sa famille. 203 00:14:53,800 --> 00:14:56,720 - Ils savent déjà que tu es un sale con. Elle rit. 204 00:14:56,890 --> 00:14:59,300 Il rit jaune. - Super, l'humour, merci. 205 00:14:59,760 --> 00:15:02,260 - Non, ils vont bien, détends-toi. 206 00:15:02,430 --> 00:15:03,680 Mathieu a été viré 207 00:15:03,850 --> 00:15:06,100 du club de poney, mais sinon, ça va. 208 00:15:06,260 --> 00:15:08,430 - Ça, tant mieux. Tu sais ce que j'en pense. 209 00:15:08,600 --> 00:15:11,180 C'est pas un truc de garçon. Pardon, mais... 210 00:15:11,350 --> 00:15:12,140 Tiens ! 211 00:15:13,350 --> 00:15:14,930 Regarde qui c'est qui est là. 212 00:15:15,430 --> 00:15:16,050 - Salut. 213 00:15:16,220 --> 00:15:17,970 - Ah, merde ! Elle rit. 214 00:15:18,140 --> 00:15:20,890 J'avais pas compris que tu avais une telle minerve. 215 00:15:21,140 --> 00:15:22,800 - Ouais. - Horrible, ma chérie. 216 00:15:22,970 --> 00:15:25,550 - C'est rien, je vais survivre. T'inquiète pas. 217 00:15:25,720 --> 00:15:27,720 - Elle est robuste, tu sais ! 218 00:15:27,890 --> 00:15:30,510 - Ça a l'air dingue, ton chalet. Contente ? 219 00:15:30,680 --> 00:15:33,100 - Oui, ben, je me sens pas encore chez moi. 220 00:15:33,260 --> 00:15:35,970 - Ah, moi, je pourrais m'habituer assez vite. 221 00:15:36,140 --> 00:15:36,930 Ils rient. 222 00:15:37,100 --> 00:15:39,680 Il fait combien de superficie ? 300 ? 223 00:15:39,850 --> 00:15:42,180 - Tu es adorable, mais on a une urgence. 224 00:15:42,350 --> 00:15:45,050 Je vais devoir t'emprunter ton mec et raccrocher. 225 00:15:45,220 --> 00:15:47,800 - On peut peut-être finir de se parler ? 226 00:15:47,970 --> 00:15:49,600 - Mais le chalet fait 500 m2. 227 00:15:49,760 --> 00:15:50,760 Bye ! 228 00:15:51,220 --> 00:15:53,800 Patrick, je sais ce qu'elle veut ! 229 00:15:54,800 --> 00:15:56,100 - C'était super humiliant. 230 00:15:56,260 --> 00:15:58,600 - On s'en fout, tu la rappelleras. Écoute ! 231 00:15:58,760 --> 00:16:01,680 J'ai cogité et je sais ce que veut ta journaliste. 232 00:16:01,850 --> 00:16:02,890 Je te dis ? 233 00:16:03,050 --> 00:16:04,600 - Du pognon, c'est simple ! 234 00:16:04,760 --> 00:16:05,890 - Non ! 235 00:16:06,050 --> 00:16:07,890 Elle veut coucher avec moi. 236 00:16:08,470 --> 00:16:09,970 - Pardon ? - Mmh. 237 00:16:10,140 --> 00:16:13,760 J'ai vu des photos d'elle en ligne, c'est un thon, dégueulasse ! 238 00:16:13,930 --> 00:16:17,760 C'est sûr, c'est ça. Une pauvre fan qui veut une relation avec moi. 239 00:16:18,300 --> 00:16:21,550 - Tu raccroches au nez de ma femme pour m'annoncer ça ? 240 00:16:21,720 --> 00:16:23,720 - Oui. J'ai relu son message. 241 00:16:23,890 --> 00:16:26,050 Les mots sont mal assemblés. 242 00:16:26,220 --> 00:16:28,300 C'est forcément une psychopathe. 243 00:16:29,050 --> 00:16:31,720 - OK, ton raisonnement, c'est : elle écrit mal, 244 00:16:31,890 --> 00:16:34,470 donc, elle veut coucher avec toi ? 245 00:16:35,510 --> 00:16:36,300 - Oui. 246 00:16:37,720 --> 00:16:38,760 - Elle veut du pognon. 247 00:16:38,930 --> 00:16:42,180 Tout le monde sait que tu es blindée, elle veut croquer. 248 00:16:42,350 --> 00:16:43,800 Tu l'as rappelée ? - Ah, non. 249 00:16:43,970 --> 00:16:44,800 Choc 250 00:16:49,930 --> 00:16:51,050 - C'est quoi ? 251 00:17:04,550 --> 00:17:06,600 - C'est quoi ? - Je sais pas. 252 00:17:23,430 --> 00:17:24,720 Elle halète. 253 00:17:34,720 --> 00:17:36,680 - Elle est là. Téma, c'est elle ! 254 00:17:36,850 --> 00:17:38,890 - Oh, putain ! Hé, wouah ! 255 00:17:39,050 --> 00:17:41,390 - Tu vois ? J'suis pas débile, je sais ! 256 00:17:41,640 --> 00:17:44,510 - Elle fout quoi ici ? - J'en sais rien. Elle est là. 257 00:17:44,680 --> 00:17:46,640 Vas-y, ouvre ! Ouvre ! 258 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 - Deux minutes. - On peut se parler ? 259 00:17:48,970 --> 00:17:50,350 - Ouvre. - S'te plaît. 260 00:17:50,510 --> 00:17:52,010 - Cinq minutes. - On parle ! 261 00:17:52,180 --> 00:17:53,760 - Ouvre, deux minutes. - Hé ! 262 00:17:54,640 --> 00:17:56,220 - C'est qui, ces mongoles ? 263 00:17:56,930 --> 00:17:58,550 - Le grand m'a suivie ce matin. 264 00:17:58,720 --> 00:17:59,760 - Hein ? Elle rit. 265 00:17:59,930 --> 00:18:02,390 Il m'a suivie avec son scooter de gitan. 266 00:18:02,680 --> 00:18:06,550 - Sans ta cagoule ? Tu es folle ! - Me dis pas que je suis folle ! 267 00:18:07,970 --> 00:18:09,680 - Tu cherches les emmerdes. 268 00:18:10,970 --> 00:18:11,970 Bruit métallique 269 00:18:12,510 --> 00:18:13,760 Elle soupire. 270 00:18:18,220 --> 00:18:19,180 Porte 271 00:18:21,640 --> 00:18:23,720 Qu'est-ce que vous voulez, là ? 272 00:18:23,890 --> 00:18:24,850 Ça va pas ou quoi ? 273 00:18:25,010 --> 00:18:27,260 Barrez-vous ou je vous dérouille ! 274 00:18:27,430 --> 00:18:28,890 C'est privé. Dégagez ! 275 00:18:29,050 --> 00:18:31,390 - On fait ce qu'on veut. T'es qui, toi ? 276 00:18:32,220 --> 00:18:33,850 Tiens ! Ils rient. 277 00:18:34,010 --> 00:18:35,640 Bouffon, va ! - La honte ! 278 00:18:35,800 --> 00:18:37,970 - Ça vous fait rire, en plus ? 279 00:18:38,140 --> 00:18:39,260 - Tiens ! Il gémit. 280 00:18:39,430 --> 00:18:40,640 Ils rient. 281 00:18:42,300 --> 00:18:42,930 Moteur 282 00:18:43,760 --> 00:18:45,350 - Bande de petites salopes ! 283 00:18:45,510 --> 00:18:47,350 Il crie. Bris de métal 284 00:18:50,640 --> 00:18:52,760 Le téléphone sonne. 285 00:18:55,050 --> 00:18:57,470 Léger rire 286 00:18:59,350 --> 00:19:01,260 Le téléphone sonne. 287 00:19:01,430 --> 00:19:04,300 Vibreur 288 00:19:06,350 --> 00:19:07,260 - Quoi ? 289 00:19:08,100 --> 00:19:09,220 - Bonsoir. 290 00:19:11,140 --> 00:19:12,300 - C'est vous, Simone ? 291 00:19:12,470 --> 00:19:13,300 - Oui. 292 00:19:14,890 --> 00:19:16,720 - OK. Elle soupire. 293 00:19:16,890 --> 00:19:17,850 Et donc ? 294 00:19:18,430 --> 00:19:19,800 - Eh bien, je... 295 00:19:20,890 --> 00:19:22,720 - Qu'est-ce que vous voulez ? 296 00:19:22,890 --> 00:19:25,550 Elle souffle. - C'est dur. Je suis intimidée. 297 00:19:25,720 --> 00:19:27,140 - Hé ! - Quoi ? 298 00:19:27,640 --> 00:19:29,140 - Regarde. Je suis désolé. 299 00:19:29,300 --> 00:19:32,300 - Ah, je vous rappelle ? Vous n'êtes pas seule ? 300 00:19:32,470 --> 00:19:34,760 - Non, c'est rien. C'est mon chien. 301 00:19:34,930 --> 00:19:38,100 Il vient de rentrer dans la pièce. C'est rien du tout. 302 00:19:38,260 --> 00:19:39,180 Allez-y. 303 00:19:39,350 --> 00:19:40,510 Je vous écoute. 304 00:19:40,680 --> 00:19:44,970 - Bien. Alors, pour commencer, sachez que je n'ai jamais fait de chantage 305 00:19:45,140 --> 00:19:46,720 à qui que ce soit, avant. 306 00:19:46,890 --> 00:19:49,010 Je suis quelqu'un d'honnête. 307 00:19:49,180 --> 00:19:52,680 Pour tout vous avouer, je suis relativement mal à l'aise. 308 00:19:52,850 --> 00:19:53,470 - Oh... 309 00:19:54,180 --> 00:19:55,350 ma pauvre chérie. 310 00:19:55,510 --> 00:19:58,010 Vous êtes mal à l'aise ? Je suis désolée ! 311 00:19:58,180 --> 00:19:59,600 Vous vous foutez de moi ? 312 00:19:59,760 --> 00:20:01,350 - Non, non, c'est sincère. 313 00:20:01,510 --> 00:20:04,970 Vous êtes sur la défensive, mais vous allez vous rendre compte 314 00:20:05,140 --> 00:20:06,800 que je suis bien intentionnée. 315 00:20:06,970 --> 00:20:10,760 C'est un chantage très léger, très positif, je suis pas... 316 00:20:10,930 --> 00:20:12,640 - Arrêtez avec vos salades 317 00:20:12,800 --> 00:20:15,800 de chantage positif et vos explications bidon. 318 00:20:15,970 --> 00:20:18,510 Dites-moi. Qu'est-ce que vous voulez ? 319 00:20:18,930 --> 00:20:19,850 - OK. 320 00:20:20,260 --> 00:20:23,760 Magalie, vous n'avez pas envie que le public ou les médias 321 00:20:23,930 --> 00:20:26,180 apprennent ce qui s'est réellement passé 322 00:20:26,350 --> 00:20:28,850 le jour de votre accident avec le piano. 323 00:20:29,180 --> 00:20:30,100 N'est-ce pas ? 324 00:20:30,260 --> 00:20:33,720 - C'est pour ça que j'ai donné 500 000 euros à votre débile de frère. 325 00:20:33,890 --> 00:20:35,300 Pour qu'il la ferme. 326 00:20:35,470 --> 00:20:36,550 - Oui, je sais. 327 00:20:36,720 --> 00:20:40,350 Je m'excuse pour lui, mon frère est extrêmement fragile. 328 00:20:40,510 --> 00:20:42,800 Voilà, cet accident l'a traumatisé. 329 00:20:42,970 --> 00:20:46,800 Il assumait pas de garder ce lourd secret pour lui tout seul, 330 00:20:46,970 --> 00:20:49,850 donc il a eu besoin de se confier à moi, voilà. 331 00:20:50,010 --> 00:20:53,220 Mais il n'en a parlé à personne d'autre, c'est une certitude. 332 00:20:53,390 --> 00:20:55,760 Il n'a aucune intention de vous nuire. 333 00:20:55,930 --> 00:20:59,350 Il est extrêmement reconnaissant pour tout votre argent. 334 00:20:59,510 --> 00:21:01,600 Qui a littéralement changé sa vie. 335 00:21:01,760 --> 00:21:05,640 À ce moment-là, il avait de gros soucis financiers, personnels... 336 00:21:05,800 --> 00:21:08,640 - Je m'en fous, de la vie de votre frère mongolien. 337 00:21:08,800 --> 00:21:11,510 Crachez le morceau. Qu'est-ce que vous voulez ? 338 00:21:12,640 --> 00:21:15,390 Elle rit. - Pardonnez-moi, je suis intimidée. 339 00:21:15,550 --> 00:21:18,760 - Écoutez, Simone, je vais nous faire gagner du temps. 340 00:21:19,470 --> 00:21:21,010 Je sais ce que vous voulez. 341 00:21:21,470 --> 00:21:23,510 Vous avez envie de me rencontrer. 342 00:21:24,720 --> 00:21:26,550 Rire gêné - Oui, c'est vrai. 343 00:21:26,720 --> 00:21:27,850 - Je le savais ! 344 00:21:28,010 --> 00:21:30,350 Je l'ai senti, en fait, je suis un génie. 345 00:21:30,510 --> 00:21:33,970 Vous voulez me rencontrer, vous voulez coucher avec moi ! 346 00:21:34,260 --> 00:21:35,220 - Pardon ? 347 00:21:35,390 --> 00:21:36,850 - Je sais, je suis désirable. 348 00:21:37,010 --> 00:21:39,680 Je plais aux filles, j'ai aucun problème avec ça. 349 00:21:39,850 --> 00:21:42,260 Je suis sollicitée de tous les côtés. 350 00:21:42,430 --> 00:21:44,430 Je suis bonne, je le sais. 351 00:21:44,600 --> 00:21:48,260 Vous voulez me rencontrer pour avoir une relation avec moi. 352 00:21:48,430 --> 00:21:52,050 - Non. Pardon si je vous ai laissée imaginer une chose pareille. 353 00:21:52,220 --> 00:21:53,100 Non, non. 354 00:21:53,260 --> 00:21:56,720 Vous êtes jolie, je dis pas. Mais vous n'y êtes pas du tout. 355 00:21:56,890 --> 00:22:00,510 J'ai bien envie de vous rencontrer, mais pour tout autre chose. 356 00:22:02,550 --> 00:22:03,470 Vous êtes là ? 357 00:22:03,890 --> 00:22:05,890 - Oui ! - Je vous écoute, oui. 358 00:22:06,050 --> 00:22:09,470 - Alors, vous refusez de vous exprimer dans les médias, 359 00:22:09,640 --> 00:22:12,890 vous n'avez jamais accordé d'entretien à qui que ce soit 360 00:22:13,050 --> 00:22:14,430 de toute votre vie. 361 00:22:14,600 --> 00:22:17,680 Je voudrais être la première à vous interviewer. 362 00:22:18,760 --> 00:22:20,680 Je fais ce métier depuis 25 ans. 363 00:22:20,850 --> 00:22:22,850 Je suis une vraie professionnelle. 364 00:22:23,010 --> 00:22:27,850 Je vous promets de ne pas mentionner votre accident dans mon article. 365 00:22:28,300 --> 00:22:31,350 - Regardez ce qu'on va faire, ça va être plus simple. 366 00:22:31,510 --> 00:22:35,550 Vous donnez vos coordonnées bancaires et on fera un gros virement juteux, 367 00:22:35,720 --> 00:22:36,930 comme à votre frère. 368 00:22:37,100 --> 00:22:40,220 Vous fermez votre gueule et vous m'oubliez pour toujours. 369 00:22:40,930 --> 00:22:43,800 - Je ne vous ai pas contactée sur un coup de tête. 370 00:22:43,970 --> 00:22:47,300 C'est une décision mûrement réfléchie. Je ne reculerai pas. 371 00:22:47,640 --> 00:22:50,850 Je vous interviewe ou je vous dénonce à la police. 372 00:22:51,390 --> 00:22:52,760 Désolée pour vous. 373 00:22:52,930 --> 00:22:53,890 - Putain... 374 00:22:54,680 --> 00:22:57,100 Elle halète. - Je ne changerai pas d'avis. 375 00:23:02,050 --> 00:23:04,850 Fracas 376 00:23:05,010 --> 00:23:07,350 Elle souffle. - Bon, vous avez gagné ! 377 00:23:07,510 --> 00:23:08,720 Vous êtes une sorcière. 378 00:23:08,890 --> 00:23:11,720 Je vous passe mon assistant pour un rendez-vous. 379 00:23:11,890 --> 00:23:13,010 Rire gêné 380 00:23:15,890 --> 00:23:17,930 - Patrick Balandras à l'appareil. 381 00:23:18,100 --> 00:23:20,010 C'est moi qui ai reçu votre mail. 382 00:23:20,640 --> 00:23:23,350 Vous avez décroché la 1re interview de Magaloche. 383 00:23:23,510 --> 00:23:24,600 Félicitations ! 384 00:23:28,640 --> 00:23:29,890 Elle hurle. 385 00:23:33,470 --> 00:23:34,510 Elle grogne. 386 00:23:34,680 --> 00:23:36,550 Piano désaccordé 387 00:23:49,470 --> 00:23:50,720 - Vous êtes prête ? 388 00:23:51,550 --> 00:23:52,640 On peut y aller ? 389 00:23:56,640 --> 00:23:58,430 D'abord, merci d'avoir accepté. 390 00:23:59,430 --> 00:24:02,260 Je sais que vous faites un effort considérable, 391 00:24:02,430 --> 00:24:04,930 et vraiment, merci. 392 00:24:05,470 --> 00:24:07,100 Je suis extrêmement émue. 393 00:24:08,260 --> 00:24:10,760 Et surtout, très honorée, vraiment. 394 00:24:11,350 --> 00:24:14,550 Vous êtes en colère, mais je tenais à le dire quand même. 395 00:24:15,600 --> 00:24:16,890 Elle soupire. 396 00:24:24,970 --> 00:24:26,260 Voilà. Rire gêné 397 00:24:26,430 --> 00:24:27,680 Ça enregistre. 398 00:24:29,930 --> 00:24:32,300 Je vais commencer par le commencement. 399 00:24:32,470 --> 00:24:33,550 Hein, dans l'ordre. 400 00:24:33,970 --> 00:24:37,970 Donc, Magalie, vous êtes née le 12 mars 1989, 401 00:24:38,470 --> 00:24:41,010 avec une maladie extrêmement rare, 402 00:24:41,180 --> 00:24:45,300 qu'on appelle l'insensibilité congénitale à la douleur. 403 00:24:49,350 --> 00:24:53,720 - Je suis née avec une insensibilité congénitale à la douleur, oui. 404 00:24:54,390 --> 00:24:57,220 Ça, tout le monde est déjà au courant. 405 00:24:57,720 --> 00:24:58,720 Je le cache pas. 406 00:24:59,430 --> 00:25:01,890 - Tout le monde ne sait pas ce que c'est. 407 00:25:02,050 --> 00:25:05,300 Vous pourriez me l'expliquer rapidement ? Ça m'intéresse. 408 00:25:05,470 --> 00:25:07,100 - C'est comme être aveugle. 409 00:25:07,800 --> 00:25:12,010 Sauf que, au lieu de ne pas voir, on ressent pas la douleur physique. 410 00:25:12,180 --> 00:25:15,050 Je saurais pas l'expliquer autrement. 411 00:25:16,010 --> 00:25:19,680 Pour une définition plus précise, demandez à un spécialiste. 412 00:25:19,850 --> 00:25:21,930 - Non, c'est très clair, je vous remercie. 413 00:25:22,100 --> 00:25:23,640 C'est joliment dit. 414 00:25:25,140 --> 00:25:28,390 Magalie, autre chose que les gens ne savent pas forcément. 415 00:25:28,550 --> 00:25:30,180 Le jour de votre naissance, 416 00:25:30,350 --> 00:25:32,550 donc, le 12 mars 1989, 417 00:25:32,720 --> 00:25:36,680 c'est aussi la date à laquelle internet a été rendu accessible 418 00:25:36,850 --> 00:25:38,930 au public pour la première fois. 419 00:25:39,430 --> 00:25:43,100 Saviez-vous que vous étiez née le même jour qu'internet ? 420 00:25:43,930 --> 00:25:44,550 - Non. 421 00:25:44,970 --> 00:25:46,010 - Oh ! 422 00:25:46,180 --> 00:25:48,680 Incroyable, ça ! Je pensais que vous saviez. 423 00:25:49,260 --> 00:25:52,100 Je vais vous apprendre des choses. Rire malaisant 424 00:25:52,260 --> 00:25:52,890 - Non. 425 00:25:54,600 --> 00:25:55,640 Non, impossible. 426 00:25:56,100 --> 00:25:56,930 - D'accord. 427 00:25:57,550 --> 00:26:00,600 Que vous évoque cette information que vous découvrez ? 428 00:26:00,760 --> 00:26:01,550 Dites-moi. 429 00:26:02,010 --> 00:26:04,760 - Internet, c'est un outil informatique. 430 00:26:04,930 --> 00:26:06,680 Moi, je suis un être humain. 431 00:26:07,640 --> 00:26:08,970 Je vois pas le rapport. 432 00:26:09,390 --> 00:26:13,010 - Vous êtes née le même jour que l'outil qui a fait de vous une star. 433 00:26:13,180 --> 00:26:15,050 C'est tout de même stupéfiant ! 434 00:26:15,470 --> 00:26:17,010 Rire étouffé 435 00:26:18,010 --> 00:26:21,510 - Ça vient d'où... cette façon insupportable de parler ? 436 00:26:22,050 --> 00:26:25,180 - Pardon ? - "Stupéfiant, vous ne trouvez pas ?" 437 00:26:25,930 --> 00:26:27,680 Sans déconner, ça vient d'où ? 438 00:26:28,640 --> 00:26:29,600 D'un château ? 439 00:26:30,510 --> 00:26:32,970 - Je ne vis pas dans un château, non. - Bah, 440 00:26:33,140 --> 00:26:36,680 vous parlez comme une duchesse et vous savez pas écrire un mail. 441 00:26:36,850 --> 00:26:39,390 - J'utilise la dictée vocale, c'est pour ça. 442 00:26:39,550 --> 00:26:40,550 C'est pas intéressant 443 00:26:40,720 --> 00:26:41,680 de parler de moi. 444 00:26:41,850 --> 00:26:44,430 - Effectivement, ça l'est absolument pas. 445 00:26:44,600 --> 00:26:45,510 Je vous cache pas 446 00:26:45,680 --> 00:26:48,970 que c'est déjà très pénible de faire cette interview. 447 00:26:49,140 --> 00:26:52,930 Avec votre manière de parler, je me crois à un examen à l'école. 448 00:26:53,430 --> 00:26:56,600 Je sais sincèrement pas si je vais tenir. 449 00:26:57,470 --> 00:26:58,800 Elle soupire. Ça m'agresse. 450 00:26:59,510 --> 00:27:01,350 On en a pour combien de temps ? 451 00:27:01,510 --> 00:27:02,180 - Euh... 452 00:27:02,350 --> 00:27:04,510 Je sais pas, 2 h. Un truc comme ça. 453 00:27:04,890 --> 00:27:05,850 - Deux heures ? 454 00:27:06,510 --> 00:27:08,800 Mais... vous êtes givrée ou quoi ? 455 00:27:09,390 --> 00:27:10,970 On va dire quoi pendant 2 h ? 456 00:27:11,140 --> 00:27:15,260 - Magalie, vous pouvez baisser la garde. Je ne viens pas vous embêter. 457 00:27:15,600 --> 00:27:18,720 Je veux simplement discuter, faire un joli portrait. 458 00:27:18,890 --> 00:27:20,100 Sans mauvaise intention. 459 00:27:21,010 --> 00:27:23,680 Je suis bienveillante, je ne vous veux aucun mal. 460 00:27:24,050 --> 00:27:26,550 - Bienveillante, mais qui fait du chantage. 461 00:27:27,010 --> 00:27:28,430 Faut pas l'oublier. 462 00:27:30,720 --> 00:27:32,010 - Excusez-moi, pardon 463 00:27:32,180 --> 00:27:35,470 de vous couper, deux secondes. Tu peux venir, s'il te plaît ? 464 00:27:35,640 --> 00:27:36,600 - Quoi ? 465 00:27:36,760 --> 00:27:37,390 - Viens. 466 00:27:40,930 --> 00:27:42,100 Tu fous quoi ? 467 00:27:42,260 --> 00:27:43,050 - Rien. 468 00:27:43,550 --> 00:27:45,550 - Elle nous tient par les couilles ! 469 00:27:45,720 --> 00:27:48,180 Arrête de faire la reloue, joue le jeu ! 470 00:27:48,350 --> 00:27:50,720 - Quoi ? Je suis venue, déjà, je joue le jeu. 471 00:27:50,890 --> 00:27:51,930 - Non, non. 472 00:27:52,100 --> 00:27:55,970 Tu vas devoir être plus conciliante. Ça démarre très mal. 473 00:27:56,140 --> 00:27:57,600 - Tu l'as entendue ? 474 00:27:57,760 --> 00:27:58,600 - Mais... 475 00:27:58,760 --> 00:28:01,010 - J'ai envie de lui crever les yeux, à cette pute ! 476 00:28:01,180 --> 00:28:03,430 - Mais qu'est-ce qu'on en a à foutre ? 477 00:28:03,600 --> 00:28:05,930 Tu joues avec le feu. Pense à la prison. 478 00:28:06,100 --> 00:28:07,850 Tu prends sur toi, putain. 479 00:28:08,010 --> 00:28:10,180 OK ? - OK, OK. 480 00:28:10,640 --> 00:28:12,470 Je prends sur moi. - S'il te plaît. 481 00:28:12,640 --> 00:28:13,550 Merci ! 482 00:28:18,350 --> 00:28:22,640 - Mon assistant se propose gentiment d'aller chercher quelque chose à manger. 483 00:28:22,800 --> 00:28:24,720 Vous avez envie d'un truc ? 484 00:28:25,640 --> 00:28:27,930 - Merci, non, j'ai besoin de rien. 485 00:28:28,100 --> 00:28:29,760 - OK. Ce sera que pour moi. 486 00:28:29,930 --> 00:28:32,470 Comme d'habitude, Chouchou, t'es adorable. 487 00:28:32,640 --> 00:28:34,930 Magne-toi, j'ai un trou dans le bide. 488 00:28:37,050 --> 00:28:38,220 Alors, allons-y. 489 00:28:38,390 --> 00:28:39,550 Je suis prête. 490 00:28:40,140 --> 00:28:42,180 Je vais jouer le jeu. Porte 491 00:28:42,350 --> 00:28:43,640 Je suis prête. Elle soupire. 492 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 Je vous écoute. 493 00:28:44,970 --> 00:28:46,800 - Un problème ? - Non, aucun, 494 00:28:46,970 --> 00:28:48,180 Simone. 495 00:28:48,350 --> 00:28:50,390 Je suis ravie de faire cette interview. 496 00:28:50,550 --> 00:28:52,640 Et je trouve votre manière de parler... 497 00:28:52,800 --> 00:28:54,260 très exotique. 498 00:28:54,760 --> 00:28:56,300 - Vous n'êtes pas obligée. 499 00:28:56,470 --> 00:28:57,850 - Si, je le suis, si. 500 00:28:58,640 --> 00:28:59,600 Mais allons-y. 501 00:28:59,760 --> 00:29:00,600 - D'accord. 502 00:29:00,760 --> 00:29:02,140 Je continue. 503 00:29:04,100 --> 00:29:07,470 Alors, Magalie, vous êtes née le même jour que cet outil 504 00:29:07,640 --> 00:29:09,800 qui a fait de vous une star mondiale. 505 00:29:10,430 --> 00:29:11,390 - Eh oui. 506 00:29:11,550 --> 00:29:14,220 - Comment vous avez découvert cet outil ? 507 00:29:16,430 --> 00:29:18,260 Elle inspire et grogne. 508 00:29:18,430 --> 00:29:22,050 - C'est arrivé l'année de mes... 14 ans. 509 00:29:22,220 --> 00:29:22,930 - Mmh. 510 00:29:23,100 --> 00:29:23,970 - Oui. 511 00:29:24,140 --> 00:29:25,680 14 ans, c'est ça. 512 00:29:26,800 --> 00:29:30,390 - Ça, c'est une vraie question. Vous pourriez développer un peu. 513 00:29:30,550 --> 00:29:32,010 - Mais j'allais le faire. 514 00:29:32,180 --> 00:29:33,890 Je dois juste me remémorer. 515 00:29:34,220 --> 00:29:36,640 - Pardon, je suis pressée d'en savoir plus. 516 00:29:36,800 --> 00:29:37,890 Je me tais. 517 00:29:38,600 --> 00:29:39,470 Allez-y. 518 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 Elle soupire. 519 00:29:46,430 --> 00:29:47,050 - On était 520 00:29:47,220 --> 00:29:48,300 avec mon père dans le salon. 521 00:29:48,470 --> 00:29:51,470 On regardait la télé en attendant ma mère. 522 00:29:51,890 --> 00:29:55,300 On venait de finir un film merdique, un western. 523 00:29:56,010 --> 00:29:58,890 Et en zappant sur plusieurs chaînes du câble, 524 00:29:59,050 --> 00:30:02,140 bah, on est tombés sur une émission pour adultes. 525 00:30:02,300 --> 00:30:03,510 Et on a regardé. 526 00:30:03,680 --> 00:30:07,140 Musique country 527 00:30:07,300 --> 00:30:09,260 En anglais 528 00:30:37,180 --> 00:30:37,800 Il rit. 529 00:30:39,300 --> 00:30:40,640 Il tousse. 530 00:30:41,600 --> 00:30:43,220 Il gémit. Le père rit. 531 00:30:54,430 --> 00:30:55,260 Il crache. 532 00:30:57,890 --> 00:30:59,260 Grésillement 533 00:31:01,220 --> 00:31:02,930 Il hurle. 534 00:31:04,430 --> 00:31:06,550 Le père rit. Il gémit. 535 00:31:06,720 --> 00:31:08,300 Il rit. 536 00:31:08,470 --> 00:31:11,600 J'ai pas tout de suite compris ce que je regardais. 537 00:31:12,180 --> 00:31:14,510 Mais je me rappelle avoir ressenti 538 00:31:14,680 --> 00:31:17,260 une frustration terrible devant ces images. 539 00:31:18,050 --> 00:31:20,010 J'étais jalouse de ces mecs. 540 00:31:20,890 --> 00:31:22,140 Très jalouse. 541 00:31:22,300 --> 00:31:25,140 Piano désaccordé L'émission continue. 542 00:31:46,220 --> 00:31:47,300 Bip 543 00:31:48,850 --> 00:31:50,390 Salut, je suis Magalie Moreau. 544 00:31:50,550 --> 00:31:53,220 Aujourd'hui, je teste la batterie de voiture. 545 00:32:08,510 --> 00:32:10,720 Grésillement 546 00:32:14,600 --> 00:32:16,010 Papa ! 547 00:32:19,390 --> 00:32:22,180 Le lendemain, mes parents m'ont fait la morale. 548 00:32:22,350 --> 00:32:24,390 Elle la gronde. - J'en ai pris plein la gueule. 549 00:32:24,550 --> 00:32:25,550 - ... un petit peu ! 550 00:32:27,470 --> 00:32:29,720 - Et forcément, j'ai été punie. 551 00:32:30,760 --> 00:32:33,890 Plus tard, mon père était devant son PC, comme toujours. 552 00:32:36,600 --> 00:32:39,680 Je suis Magalie Moreau. Aujourd'hui, je teste la batterie de voiture. 553 00:32:47,760 --> 00:32:49,470 Grésillement 554 00:32:49,640 --> 00:32:52,010 Il rit. 555 00:32:55,050 --> 00:32:58,680 Il a envoyé ma vidéo à tous ses collègues de bureau 556 00:32:58,850 --> 00:32:59,550 pour les faire marrer. 557 00:33:04,970 --> 00:33:07,180 Et là, ça s'est emballé tout seul. 558 00:33:07,600 --> 00:33:09,760 Ses collègues ont commencé à... 559 00:33:09,930 --> 00:33:12,390 partager le fichier avec d'autres gens, 560 00:33:12,550 --> 00:33:13,760 comme une blague. 561 00:33:14,720 --> 00:33:16,350 Ça s'est répandu très vite. 562 00:33:18,760 --> 00:33:21,260 En quelques semaines, c'était un classique. 563 00:33:21,430 --> 00:33:24,010 Tellement la vidéo circulait de partout, 564 00:33:24,180 --> 00:33:26,930 on est même passés au journal télévisé. - Mmh. 565 00:33:28,430 --> 00:33:30,220 - Ça faisait rire tout le monde. 566 00:33:32,220 --> 00:33:35,140 Il y avait presque rien en ligne, à l'époque. 567 00:33:36,220 --> 00:33:37,890 Rien à voir avec aujourd'hui. 568 00:33:38,050 --> 00:33:39,470 C'était le tout début. 569 00:33:41,140 --> 00:33:44,300 J'étais en avance sur mon temps, on peut dire. 570 00:33:46,010 --> 00:33:47,760 Voilà. Rire malaisant 571 00:33:49,260 --> 00:33:51,720 Les gens me reconnaissaient dans la rue. 572 00:33:52,680 --> 00:33:56,890 Je suis devenue une sorte de phénomène de foire dans mon école. 573 00:34:00,010 --> 00:34:01,430 - C'est incroyable ! 574 00:34:04,300 --> 00:34:06,600 Elle déglutit. - Ça fait bizarre 575 00:34:06,760 --> 00:34:08,760 de raconter tout ça à voix haute. 576 00:34:08,930 --> 00:34:11,390 Quand j'y repense, c'est dans ma tête. 577 00:34:12,890 --> 00:34:15,890 J'y repense jamais, parce que ça me gonfle. 578 00:34:16,050 --> 00:34:18,180 Des mauvais souvenirs. Je m'en fous ! 579 00:34:19,850 --> 00:34:20,930 - Avant de reprendre 580 00:34:21,100 --> 00:34:23,140 la chronologie, euh, 581 00:34:23,300 --> 00:34:25,930 j'aimerais éclaircir un détail qui m'intrigue. 582 00:34:26,100 --> 00:34:29,930 J'espère que c'est pas trop indiscret, mais je me demande... 583 00:34:30,430 --> 00:34:34,220 On ne vous voit jamais sans l'appareil dentaire que vous portez. 584 00:34:35,550 --> 00:34:36,510 - Et alors ? 585 00:34:37,180 --> 00:34:40,050 - Bah... est-ce un hommage à cette première vidéo ? 586 00:34:40,220 --> 00:34:42,010 Il y a une autre raison ? 587 00:34:43,470 --> 00:34:44,800 Elle soupire. 588 00:34:46,470 --> 00:34:49,010 - J'ai une malformation grave de la gencive. 589 00:34:50,260 --> 00:34:52,050 Je dois porter ce truc à vie. 590 00:34:52,890 --> 00:34:55,890 Si je l'enlève, je perds mes dents, en 15 jours. 591 00:34:57,010 --> 00:34:58,180 - Je suis navrée ! 592 00:34:58,350 --> 00:34:59,930 Rire malaisant 593 00:35:00,100 --> 00:35:00,850 - Je plaisante. 594 00:35:01,220 --> 00:35:02,720 - Ah. - C'est pour le style. 595 00:35:02,890 --> 00:35:05,140 Avant, c'était pour qu'on me reconnaisse. 596 00:35:05,300 --> 00:35:06,180 - Mmh. 597 00:35:06,350 --> 00:35:08,050 - Et puis après, ben, 598 00:35:08,550 --> 00:35:10,600 c'était un costume de scène. 599 00:35:10,760 --> 00:35:12,600 Un truc facile à identifier. 600 00:35:12,760 --> 00:35:16,430 "C'est la fille qui fait des vidéos avec son appareil dentaire." 601 00:35:17,600 --> 00:35:20,600 - C'est ce que je me disais, vous en avez pas besoin. 602 00:35:20,760 --> 00:35:22,510 Vous avez des dents parfaites. 603 00:35:23,100 --> 00:35:25,050 - Merci, ça va. - Et un très joli 604 00:35:25,220 --> 00:35:26,680 sourire, d'ailleurs. 605 00:35:26,850 --> 00:35:28,970 Qu'on voit pas souvent. Elle rit. 606 00:35:29,140 --> 00:35:30,100 Rire malaisant 607 00:35:32,050 --> 00:35:34,550 - Vous avez pas organisé tout ce bazar 608 00:35:34,720 --> 00:35:37,680 juste pour me draguer ? Comme je l'avais imaginé. 609 00:35:38,100 --> 00:35:40,510 - Non, c'est une simple observation. 610 00:35:41,300 --> 00:35:42,260 - Mmh. 611 00:35:42,720 --> 00:35:44,720 "Dumb girl" Run DMC 612 00:35:47,140 --> 00:35:48,720 Il soupire. 613 00:36:21,050 --> 00:36:22,100 - Voilà. 614 00:36:22,260 --> 00:36:23,180 - Merci. 615 00:36:25,260 --> 00:36:27,760 - Ça va ? Tout se passe comme vous voulez ? 616 00:36:27,930 --> 00:36:31,470 - Elle commence à s'ouvrir un peu. C'est passionnant. Merci. 617 00:36:33,640 --> 00:36:36,390 - Bon, je vous laisse travailler. Je suis là. 618 00:36:36,550 --> 00:36:37,760 Il soupire. 619 00:36:38,760 --> 00:36:39,600 Elle gémit. 620 00:36:39,760 --> 00:36:42,430 - "Elle commence à s'ouvrir un peu, oui." 621 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 On dirait que vous parlez d'une moule. 622 00:36:44,890 --> 00:36:46,640 - Non, c'est une expression. 623 00:36:46,800 --> 00:36:50,180 Je sais, vous êtes pas une moule. Je me permettrais pas. 624 00:36:50,350 --> 00:36:52,260 - Je sais que c'est une expression. 625 00:36:52,430 --> 00:36:54,680 Et je sais que je suis pas une moule. 626 00:36:54,850 --> 00:36:57,850 Mais merci de me l'expliquer, maîtresse. Rire malaisant 627 00:36:58,010 --> 00:36:59,100 Il soupire. 628 00:36:59,260 --> 00:37:03,010 - On fait une pause pour votre déjeuner ? - Non, j'ai pas faim. 629 00:37:04,180 --> 00:37:05,720 Allons-y, finissons-en. 630 00:37:05,890 --> 00:37:07,010 Elle soupire. 631 00:37:08,010 --> 00:37:10,890 - Très bien. Alors, euh... 632 00:37:12,470 --> 00:37:16,640 Les gens commencent à vous reconnaître dans la rue, grâce à cette vidéo. 633 00:37:16,800 --> 00:37:18,350 Vous avez 14 ans. 634 00:37:18,510 --> 00:37:20,470 Que se passe-t-il à ce moment-là ? 635 00:37:20,640 --> 00:37:22,640 - Que se passe-t-il à ce moment-là ? 636 00:37:23,850 --> 00:37:24,930 Mmh. 637 00:37:25,100 --> 00:37:28,140 J'ai commencé à faire d'autres vidéos, forcément. 638 00:37:28,300 --> 00:37:30,930 Piano désaccordé Bip 639 00:37:31,100 --> 00:37:35,300 - Salut. Je suis Magalie Moreau. Aujourd'hui, je teste le marteau. 640 00:37:35,970 --> 00:37:38,720 Craquements d'os 641 00:37:45,760 --> 00:37:47,550 Salut, je suis Magalie Moreau. 642 00:37:47,720 --> 00:37:50,100 Aujourd'hui, je teste le pic à glace. 643 00:37:57,640 --> 00:37:59,050 Je suis Magalie Moreau. 644 00:37:59,220 --> 00:38:01,640 Aujourd'hui, je teste l'eau bouillante. 645 00:38:03,930 --> 00:38:06,510 J'ai gardé ça secret un long moment. On frappe. 646 00:38:08,680 --> 00:38:10,970 - Magalie, qu'est-ce que tu fais ? 647 00:38:12,390 --> 00:38:13,550 Elle tente d'ouvrir. 648 00:38:13,720 --> 00:38:15,010 Tu fais quoi ? 649 00:38:15,180 --> 00:38:16,140 - Rien. 650 00:38:17,470 --> 00:38:21,470 Je disais que j'étais maladroite pour justifier marques et blessures. 651 00:38:26,550 --> 00:38:29,430 Vrombissement 652 00:38:30,430 --> 00:38:31,760 Rire malaisant 653 00:38:32,970 --> 00:38:34,300 Choc 654 00:38:53,850 --> 00:38:54,600 Salut. 655 00:38:54,760 --> 00:38:55,640 - Coucou ! 656 00:38:56,470 --> 00:38:57,930 Pourquoi tu sors plus ? 657 00:38:58,100 --> 00:38:59,470 À cause de ta maladie ? 658 00:38:59,930 --> 00:39:00,800 - Non. 659 00:39:01,680 --> 00:39:03,050 - Bah alors, pourquoi ? 660 00:39:03,220 --> 00:39:04,220 - Je m'occupe seule. 661 00:39:04,390 --> 00:39:06,600 C'est tout. - Mes parents te disent folle. 662 00:39:07,010 --> 00:39:07,800 Elle rit. 663 00:39:08,220 --> 00:39:10,260 - Hé ! Désolés de vous importuner. 664 00:39:10,890 --> 00:39:12,350 Sincèrement, pardon. 665 00:39:12,850 --> 00:39:15,720 Je suis fan de vous. Je connais toutes vos vidéos. 666 00:39:15,890 --> 00:39:16,850 Mon frère aussi. 667 00:39:17,720 --> 00:39:20,350 On veut juste faire une photo. - Une photo 668 00:39:20,510 --> 00:39:22,140 chacun. On est bien. - Ouais ! 669 00:39:22,300 --> 00:39:24,050 Il y en a pour dix secondes. 670 00:39:24,220 --> 00:39:26,010 Et on part. Promis. - Patrick ! 671 00:39:26,180 --> 00:39:26,850 - Oh, non ! 672 00:39:27,010 --> 00:39:28,720 Elle appelle l'autre. - Non, hé ! 673 00:39:28,890 --> 00:39:32,140 Appelez pas votre garde du corps. On est sympas ! 674 00:39:32,510 --> 00:39:33,640 - Patrick ! 675 00:39:34,010 --> 00:39:36,720 - Quoi ? - On fait juste la photo tranquille. 676 00:39:36,890 --> 00:39:38,760 - C'est ma pause. Pourquoi tu gueules ? 677 00:39:38,930 --> 00:39:40,800 - Il y a les deux gitans. 678 00:39:44,550 --> 00:39:46,010 - Vous avez que ça à foutre ? 679 00:39:46,550 --> 00:39:49,050 Elle est convalescente. Elle doit se reposer. 680 00:39:49,220 --> 00:39:51,600 Foutez-lui la paix et respectez les gens ! 681 00:39:51,760 --> 00:39:55,220 - Ta gueule, on est libres ! On veut juste une photo ! 682 00:39:55,390 --> 00:39:56,680 - On fait rien de mal ! 683 00:39:56,850 --> 00:39:57,930 - Vous la faites chier. 684 00:39:58,100 --> 00:40:01,140 - Elle a qu'à pas être connue... - Dis pas ça, toi ! 685 00:40:01,300 --> 00:40:02,140 - Balancez pas 686 00:40:02,300 --> 00:40:04,300 de yaourt ! C'est du gâchis. 687 00:40:07,220 --> 00:40:08,260 Bip 688 00:40:09,260 --> 00:40:11,050 - Salut. Je suis Magalie Moreau. 689 00:40:11,220 --> 00:40:13,760 Aujourd'hui, je teste la machine à coudre. 690 00:40:18,930 --> 00:40:21,510 Vrombissement 691 00:40:21,680 --> 00:40:22,850 - Vous en faisiez quoi, 692 00:40:23,010 --> 00:40:25,100 de toutes ces petites vidéos ? 693 00:40:25,890 --> 00:40:27,470 Vous les visualisiez parfois 694 00:40:27,640 --> 00:40:29,970 ou le plaisir était dans la fabrication ? 695 00:40:32,300 --> 00:40:34,890 - Je les rangeais dans une boîte à chaussures. 696 00:40:35,050 --> 00:40:37,220 Et une fois une scène tournée, 697 00:40:37,390 --> 00:40:39,390 ça m'intéressait plus du tout. 698 00:40:39,550 --> 00:40:41,970 Comme aujourd'hui. Les images que je tourne 699 00:40:42,140 --> 00:40:43,640 n'ont aucune valeur. 700 00:40:43,970 --> 00:40:45,760 - Bah, ça, c'est discutable. 701 00:40:45,930 --> 00:40:48,140 Vous avez bâti un empire avec elles. 702 00:40:49,010 --> 00:40:51,800 Elle rit. - Je parlais de valeur sentimentale. 703 00:40:52,050 --> 00:40:52,850 - Eh bien, parlons 704 00:40:53,010 --> 00:40:55,600 de la valeur marchande. J'allais y venir. 705 00:40:56,390 --> 00:40:59,010 Comment s'est opérée la professionnalisation ? 706 00:40:59,180 --> 00:41:02,140 Comment êtes-vous passée à la vitesse supérieure ? 707 00:41:02,640 --> 00:41:05,050 - Professionnalisation ? Soupir exaspéré 708 00:41:05,220 --> 00:41:08,350 Comment vous faites pour utiliser des mots aussi chiants ? 709 00:41:08,720 --> 00:41:12,100 - Alors, comment êtes-vous passée de la petite fille secrète 710 00:41:12,260 --> 00:41:15,180 qui rangeait ses vidéos dans des boîtes à chaussures 711 00:41:15,350 --> 00:41:19,260 à la jeune femme riche et célèbre que vous êtes aujourd'hui ? 712 00:41:20,470 --> 00:41:22,390 - Mme la Duchesse, je la fais courte. 713 00:41:22,550 --> 00:41:25,970 Parce que je sens que ça commence à me casser la tête. 714 00:41:26,140 --> 00:41:28,350 À 16 ans, je suis devenue une jeune adulte. 715 00:41:28,510 --> 00:41:31,930 Un oncle éloigné m'a offert un smartphone pour Noël. 716 00:41:32,100 --> 00:41:33,850 Caméra, connexion internet. 717 00:41:34,010 --> 00:41:38,100 Là, je me suis inscrite sur tous les forums, les plateformes, 718 00:41:38,260 --> 00:41:41,010 les réseaux. J'ai inventé ce pseudo génial, 719 00:41:41,180 --> 00:41:43,430 que vous connaissez déjà. Magaloche. 720 00:41:43,600 --> 00:41:46,550 Inutile de vous expliquer pourquoi. Elle rit. 721 00:41:47,890 --> 00:41:48,890 Voilà, super. 722 00:41:49,050 --> 00:41:52,890 À partir de ce moment-là, j'ai commencé à faire plein de vidéos. 723 00:41:53,050 --> 00:41:54,760 La suite, vous la connaissez. 724 00:41:54,930 --> 00:41:57,600 30 vues, 500 vues, 100 millions de vues. 725 00:41:57,760 --> 00:42:02,260 Algorithmes, monétisation, sponsors, blablabla, tout le bordel. 726 00:42:02,430 --> 00:42:06,600 À partir de là, j'ai commencé à gagner beaucoup plus que mes parents. 727 00:42:07,050 --> 00:42:10,680 Ils m'ont virée de chez moi, parce que j'étais insolente. 728 00:42:10,850 --> 00:42:14,890 Et je me suis installée dans une baraque plus grande que la leur. 729 00:42:15,050 --> 00:42:18,220 Et j'ai commencé à faire des vidéos toute la journée. 730 00:42:18,970 --> 00:42:20,050 Voilà. 731 00:42:20,220 --> 00:42:22,680 Je crois qu'on a fait le tour. J'ai tout dit. 732 00:42:22,850 --> 00:42:26,220 On peut s'arrêter là, c'est bon ? Vous êtes contente ? 733 00:42:26,550 --> 00:42:29,350 - Bah, non. On va pas s'arrêter en si bon chemin. 734 00:42:29,510 --> 00:42:31,640 C'est là que ça devient intéressant. 735 00:42:33,050 --> 00:42:33,970 - Pardon ? 736 00:42:35,300 --> 00:42:37,640 - C'est le moment pour la pause-déjeuner ? 737 00:42:39,350 --> 00:42:41,890 Il balbutie. - Comme vous voulez. Moi, je... 738 00:42:42,050 --> 00:42:43,300 Tout me va. 739 00:42:47,470 --> 00:42:48,100 C'est marrant. 740 00:42:49,260 --> 00:42:50,390 J'ai toujours imaginé 741 00:42:50,550 --> 00:42:52,760 que les journalistes étaient moches. 742 00:42:53,390 --> 00:42:55,640 Elle, elle est pas mal. - Tu rigoles ? 743 00:42:55,800 --> 00:42:56,930 Elle est infecte. 744 00:42:57,350 --> 00:42:58,300 Une sorcière ! 745 00:42:58,470 --> 00:42:59,850 Il souffle. - Ouais... 746 00:43:00,800 --> 00:43:02,720 - La Terre entière va lire son article. 747 00:43:02,890 --> 00:43:05,510 Cette pute va devenir célèbre grâce à moi. 748 00:43:05,680 --> 00:43:06,930 Ça me débecte. 749 00:43:07,890 --> 00:43:09,640 Piano désaccordé 750 00:43:11,180 --> 00:43:12,680 - Attention. - Ça y est ! 751 00:43:12,850 --> 00:43:14,100 - OK. - C'est bon. 752 00:43:14,800 --> 00:43:15,930 - C'est bon. 753 00:43:27,800 --> 00:43:29,300 - Salut, c'est Magaloche. 754 00:43:29,470 --> 00:43:32,600 Je teste la batte de baseball à grande vitesse, mes chéris. 755 00:43:32,760 --> 00:43:33,850 C'est parti ! 756 00:43:34,010 --> 00:43:35,640 Moteur 757 00:43:35,970 --> 00:43:36,800 - Allez. 758 00:43:50,800 --> 00:43:52,800 - Voilà. Abonnez-vous, salut. 759 00:43:52,970 --> 00:43:54,050 Salut, c'est Magaloche. 760 00:43:54,220 --> 00:43:57,260 Aujourd'hui, je teste pour vous le monster truck. 761 00:44:01,050 --> 00:44:02,550 C'est parti, let's go ! 762 00:44:03,850 --> 00:44:05,550 Il démarre. 763 00:44:12,680 --> 00:44:13,300 Et voilà. 764 00:44:13,850 --> 00:44:16,760 Oubliez pas de vous abonner. Bisous, salut ! 765 00:44:16,930 --> 00:44:18,100 C'est Magaloche. 766 00:44:18,260 --> 00:44:20,100 Je teste la machine à laver. 767 00:44:22,890 --> 00:44:23,800 Vas-y. 768 00:44:26,800 --> 00:44:28,680 Fracas 769 00:44:28,850 --> 00:44:29,720 Voilà. 770 00:44:30,220 --> 00:44:33,050 Oubliez pas de vous abonner. Bisous, salut ! 771 00:44:33,220 --> 00:44:35,510 Acclamations 772 00:44:44,050 --> 00:44:45,100 Hé ! 773 00:44:46,010 --> 00:44:49,430 Une vidéo sort ce soir à minuit. Oubliez pas de la regarder ! 774 00:44:54,470 --> 00:44:57,100 - Il y a une chose qui m'intrigue beaucoup. 775 00:44:58,100 --> 00:45:01,010 Vous avez atteint un niveau de vie délirant, 776 00:45:01,180 --> 00:45:04,100 très vite, grâce au succès de vos vidéos. 777 00:45:04,800 --> 00:45:07,760 Vous possédez plusieurs propriétés dans le monde. 778 00:45:07,930 --> 00:45:12,640 Vous auriez acheté une île privée en Polynésie, l'année de vos 25 ans. 779 00:45:13,180 --> 00:45:17,050 Je ne sais pas si c'est vrai. Ce qui m'importe, c'est de comprendre 780 00:45:17,220 --> 00:45:19,720 pourquoi vous avez continué de vous mutiler, 781 00:45:19,890 --> 00:45:22,050 puisque vous n'en aviez plus besoin. 782 00:45:22,600 --> 00:45:24,510 Est-ce simplement 783 00:45:24,680 --> 00:45:26,600 une addiction basique à l'argent 784 00:45:26,760 --> 00:45:30,430 ou est-ce pour une raison plus personnelle ? 785 00:45:30,600 --> 00:45:33,010 - Mmh, non, je... 786 00:45:33,180 --> 00:45:34,930 J'ai jamais eu l'idée d'arrêter. 787 00:45:35,930 --> 00:45:38,930 - D'après les statistiques disponibles en ligne, 788 00:45:39,100 --> 00:45:42,010 vous auriez posté plus de 2 000 vidéos en tout. 789 00:45:42,180 --> 00:45:43,890 Ce qui est titanesque. 790 00:45:44,050 --> 00:45:45,220 Ils gémissent. 791 00:45:45,390 --> 00:45:46,720 Vous confirmez ? 792 00:45:46,890 --> 00:45:47,760 - Je sais pas. 793 00:45:47,930 --> 00:45:49,390 J'ai pas compté. 794 00:45:49,550 --> 00:45:52,220 Mes vidéos dépassent jamais les dix secondes. 795 00:45:52,760 --> 00:45:56,300 Donc, si vos statistiques sont bonnes, ça ferait... 796 00:45:57,350 --> 00:45:59,260 20 000 secondes d'image. 797 00:45:59,800 --> 00:46:01,850 En 15 ans, c'est pas... 798 00:46:02,430 --> 00:46:04,470 c'est pas dingue, ça va. 799 00:46:06,100 --> 00:46:08,300 - Oui, vu comme ça, effectivement. 800 00:46:09,260 --> 00:46:12,550 Pour moi, cette quantité de vidéos raconte autre chose. 801 00:46:13,350 --> 00:46:16,050 Je ne peux pas m'empêcher de penser à votre corps. 802 00:46:16,720 --> 00:46:19,390 - Pardon ? Vous pensez à mon corps, là ? 803 00:46:19,550 --> 00:46:20,470 - Vous vous êtes 804 00:46:20,640 --> 00:46:24,390 blessée volontairement plus de 2 000 fois devant une caméra. 805 00:46:24,550 --> 00:46:27,640 De façon sévère. Tout ça dans le seul et unique but 806 00:46:27,800 --> 00:46:30,220 de faire des petits contenus pour les réseaux. 807 00:46:30,930 --> 00:46:31,970 - Et alors ? 808 00:46:32,550 --> 00:46:34,890 - Vous n'avez jamais ressenti d'usure 809 00:46:35,050 --> 00:46:36,180 ou de lassitude ? 810 00:46:37,550 --> 00:46:40,010 - Les facteurs distribuent le courrier chaque jour. 811 00:46:40,180 --> 00:46:44,260 Salut, c'est Magaloche. Aujourd'hui, je teste pour vous le feu. 812 00:46:44,430 --> 00:46:46,390 Musique électro 813 00:46:50,220 --> 00:46:51,800 Et c'est parti, let's go. 814 00:46:53,140 --> 00:46:54,850 On fait tous le même métier toute sa vie. 815 00:46:55,010 --> 00:46:56,600 Rire malaisant 816 00:46:56,760 --> 00:47:00,220 - Au fil du temps, vous auriez pu vous remettre en question. 817 00:47:00,640 --> 00:47:04,640 Vous ne vous êtes jamais interrogée sur l'utilité, 818 00:47:05,050 --> 00:47:06,100 pardonnez-moi, 819 00:47:06,260 --> 00:47:08,220 très relative de cette activité ? 820 00:47:08,930 --> 00:47:09,850 Elle renifle. 821 00:47:10,010 --> 00:47:12,800 - Votre métier est plus utile, c'est ça ? - Pas du tout. 822 00:47:13,550 --> 00:47:15,470 J'ai des doutes tous les jours. 823 00:47:15,640 --> 00:47:17,930 Je sais pas si les gens vont me lire. 824 00:47:18,100 --> 00:47:21,550 Ni si je propose quelque chose de bénéfique à cette société. 825 00:47:21,720 --> 00:47:22,470 Eh oui. 826 00:47:23,430 --> 00:47:25,760 Moi, j'ai un loyer à payer tous les mois 827 00:47:25,930 --> 00:47:29,890 et je supporte financièrement ma mère, qui est très malade. 828 00:47:30,050 --> 00:47:32,720 J'ai pas d'autre choix. Alors que vous... 829 00:47:32,890 --> 00:47:35,720 - Oh, ma pauvre chérie ! Elle rit. 830 00:47:35,890 --> 00:47:37,140 C'est dur, la vie. 831 00:47:38,430 --> 00:47:42,180 - Euh, vous, c'est... c'est pas pareil, il me semble. 832 00:47:42,350 --> 00:47:44,800 Et nous sommes là pour parler de vous. 833 00:47:44,970 --> 00:47:47,760 Pas de moi. Tout le monde s'en fiche, de moi. 834 00:47:48,260 --> 00:47:49,470 - Ça, c'est vrai. 835 00:47:50,600 --> 00:47:53,220 - Pourquoi continuez-vous à vous maltraiter 836 00:47:53,390 --> 00:47:56,680 alors que vous êtes libre d'arrêter depuis si longtemps ? 837 00:47:58,850 --> 00:48:00,010 Elle soupire. 838 00:48:00,970 --> 00:48:02,680 - Votre maman malade, elle sait 839 00:48:02,850 --> 00:48:06,680 que sa fille fait chanter une artiste pour booster sa carrière ? 840 00:48:07,260 --> 00:48:08,680 Vous lui avez dit, ça ? 841 00:48:10,260 --> 00:48:12,180 - Mais ça, c'est très intéressant. 842 00:48:12,850 --> 00:48:15,350 Vous vous considérez comme une artiste. 843 00:48:16,180 --> 00:48:18,510 Je vais ignorer le reste et rebondir là-dessus. 844 00:48:18,680 --> 00:48:20,470 Est-ce pour l'amour de l'art 845 00:48:20,640 --> 00:48:22,970 que vous continuez de vous mutiler ? - Non. 846 00:48:23,140 --> 00:48:24,470 J'utilise le mot "artiste", 847 00:48:24,640 --> 00:48:28,220 parce que mon activité ne me demande aucun effort. 848 00:48:29,260 --> 00:48:31,100 - Pourquoi continuez-vous, alors ? 849 00:48:31,260 --> 00:48:32,350 - Aucune mutilation. 850 00:48:32,510 --> 00:48:35,010 Mon corps va très bien. Rire malaisant 851 00:48:35,180 --> 00:48:38,100 La nature est bien faite, il se répare parfaitement. 852 00:48:38,720 --> 00:48:40,390 - Répondez à ma question. 853 00:48:40,550 --> 00:48:42,300 - "Répondez à ma question." 854 00:48:43,470 --> 00:48:45,680 "Répondez à ma question." 855 00:48:47,300 --> 00:48:51,600 - Qu'est-ce qui vous pousse à continuer ? Vous n'avez pas besoin d'argent. 856 00:48:51,760 --> 00:48:54,100 - "Répondez à ma question." 857 00:48:56,010 --> 00:48:57,470 Je commence à saturer. 858 00:48:59,720 --> 00:49:01,470 - Vous pourriez tout arrêter. 859 00:49:02,180 --> 00:49:05,100 Vivre normalement. Pourquoi vous continuez ? 860 00:49:05,260 --> 00:49:07,930 - Ah, oui. - J'aimerais comprendre. Répondez ! 861 00:49:09,050 --> 00:49:10,180 Elle soupire. 862 00:49:10,350 --> 00:49:13,850 - Peut-être que je fais ça parce que je me déteste. 863 00:49:14,430 --> 00:49:16,220 Et que je veux me suicider. 864 00:49:18,140 --> 00:49:20,760 Ça ferait une belle accroche pour l'article. 865 00:49:21,640 --> 00:49:23,180 Les gens voudront cliquer. 866 00:49:23,640 --> 00:49:25,640 - Je fais pas ce genre de papier. 867 00:49:25,800 --> 00:49:27,140 - Je vais très bien. 868 00:49:27,300 --> 00:49:28,470 Je m'adore. 869 00:49:29,220 --> 00:49:31,050 J'ai vu un psy pendant trois ans. 870 00:49:31,220 --> 00:49:32,970 J'ai tout réglé ce bordel. 871 00:49:33,760 --> 00:49:37,300 Désolée, vous arrivez trop tard. Il y a rien à trouver, là. 872 00:49:37,550 --> 00:49:40,100 Je comprends même pas ce que vous cherchez. 873 00:49:40,260 --> 00:49:42,220 - C'est presque philosophique. 874 00:49:42,390 --> 00:49:44,180 Je veux savoir ce qui vous anime. 875 00:49:44,350 --> 00:49:47,010 Ça m'intéresse et ça intéressera les lecteurs. 876 00:49:47,180 --> 00:49:47,800 Rire malaisant 877 00:49:47,970 --> 00:49:49,600 - Les lecteurs s'en foutent. 878 00:49:49,760 --> 00:49:50,390 - Non, 879 00:49:50,550 --> 00:49:51,890 je suis pas d'accord. 880 00:49:52,720 --> 00:49:54,470 - Vous connaissez notre société ? 881 00:49:54,640 --> 00:49:56,390 - Mmh. - Mmh. Les gens 882 00:49:56,550 --> 00:49:58,300 liront ça sur leurs toilettes. 883 00:49:58,470 --> 00:50:01,680 Ils auront oublié le sujet quand ils tireront la chasse. 884 00:50:01,850 --> 00:50:05,760 - Vous n'avez plus besoin d'argent. Pourquoi continuez-vous ? 885 00:50:05,930 --> 00:50:07,800 - Vous allez demander ça combien de fois ? 886 00:50:08,430 --> 00:50:10,140 - J'ai fait 12 h de train. 887 00:50:10,300 --> 00:50:13,970 J'aimerais trouver un peu de substance à notre conversation. 888 00:50:14,140 --> 00:50:17,050 - Vous auriez pu éviter le voyage facilement. 889 00:50:17,220 --> 00:50:20,180 Et encaisser un max de pognon, au lieu de venir ici 890 00:50:20,350 --> 00:50:22,720 me poser 40 fois la même question. 891 00:50:22,890 --> 00:50:24,970 - C'est une question fondamentale. 892 00:50:25,140 --> 00:50:28,930 Faites un effort, essayez d'y répondre. Pourquoi vous continuez ? 893 00:50:29,100 --> 00:50:32,470 - Qui sait si je vais continuer ? Vous en savez rien. 894 00:50:33,220 --> 00:50:34,680 - Même si vous arrêtez demain, 895 00:50:34,850 --> 00:50:39,390 dites-moi ce qui vous a poussée à faire toutes ces vidéos toutes ces années. 896 00:50:39,550 --> 00:50:41,850 Répondez et je vous laisse tranquille. 897 00:50:42,010 --> 00:50:43,430 C'est promis. Rire malaisant 898 00:50:43,600 --> 00:50:45,550 - Et s'il y avait pas de raison ? 899 00:50:45,720 --> 00:50:48,100 - Il y en a forcément une. Toujours. 900 00:50:48,260 --> 00:50:51,260 - Non, madame Rationnelle, parfois, il y en a pas. 901 00:50:51,430 --> 00:50:55,300 Vous saviez que l'univers est composé principalement de vide ? 902 00:50:57,680 --> 00:50:59,260 Il y a pas de raison à ça. 903 00:50:59,430 --> 00:51:01,550 J'en ai plein d'autres, des exemples. 904 00:51:04,260 --> 00:51:05,850 - Pourquoi vous résistez ? 905 00:51:06,850 --> 00:51:10,010 Ça vous embête tant de vous livrer ? C'est si pénible ? 906 00:51:10,180 --> 00:51:13,800 - Oui, relativement pénible. Je vous le dis, vous écoutez pas. 907 00:51:13,970 --> 00:51:15,010 J'ai rarement passé 908 00:51:15,180 --> 00:51:17,300 un moment aussi chiant de ma vie ! 909 00:51:17,680 --> 00:51:19,220 - Dommage de pas dépasser ça. 910 00:51:19,390 --> 00:51:23,100 Utilisez ce moment à votre avantage, plutôt que de le subir. 911 00:51:26,680 --> 00:51:30,260 Vous avez peur de ma question qui vous force à voir la vérité. 912 00:51:30,430 --> 00:51:32,220 Rire énervé 913 00:51:32,390 --> 00:51:34,220 - J'ai pas peur une seconde ! 914 00:51:34,930 --> 00:51:36,350 Votre question est nulle. 915 00:51:36,510 --> 00:51:38,850 Comme vous et le métier que vous faites. 916 00:51:39,010 --> 00:51:42,930 Vos questions sont nulles, votre visage, votre mère malade aussi. 917 00:51:43,100 --> 00:51:46,010 Vous devriez la laisser crever sur son lit d'hôpital. 918 00:51:46,180 --> 00:51:48,850 Allez vous faire foutre ! Profondément. 919 00:51:49,300 --> 00:51:51,180 Vous comprenez ou je développe ? 920 00:51:51,350 --> 00:51:52,220 - D'accord. 921 00:51:55,850 --> 00:51:57,050 Elle soupire. - Bon. 922 00:51:58,720 --> 00:51:59,930 Rire malaisant 923 00:52:00,100 --> 00:52:01,970 Je sais pourquoi je fais pas d'interview. 924 00:52:02,140 --> 00:52:04,100 C'est insupportable. 925 00:52:04,260 --> 00:52:07,050 - Non, c'est vous qui êtes insupportable. 926 00:52:07,220 --> 00:52:09,680 Je vous souhaite bon courage pour la suite. 927 00:52:10,180 --> 00:52:11,640 J'aurai essayé. 928 00:52:11,800 --> 00:52:14,510 - J'ai répondu à toutes vos questions sauf une. 929 00:52:14,680 --> 00:52:17,300 C'est bon, on est quittes ! - Non, c'est pas bon. 930 00:52:17,470 --> 00:52:20,350 Vous n'avez pas joué le jeu. Désolée pour vous. 931 00:52:22,800 --> 00:52:25,010 - Casse-toi ! Sorcière ! 932 00:52:25,640 --> 00:52:26,640 - Oh ! 933 00:52:35,720 --> 00:52:38,010 - Tu vas quand même pas me faire la morale. 934 00:52:38,430 --> 00:52:42,100 - C'est à la portée d'un débile. Répondre à des questions à la con. 935 00:52:42,260 --> 00:52:45,300 Pourquoi c'est si compliqué ? Pourquoi t'es si compliquée ? 936 00:52:45,470 --> 00:52:48,220 - Je veux pas parler de moi pendant des plombes. 937 00:52:48,390 --> 00:52:50,260 Ni fouiller dans mon âme pourrie 938 00:52:50,430 --> 00:52:53,180 pour comprendre des trucs que je veux pas comprendre. 939 00:52:53,350 --> 00:52:54,390 Ça me gonfle. 940 00:52:54,550 --> 00:52:56,600 - Ah, OK. Super, ben, ça te gonfle. 941 00:52:56,760 --> 00:52:59,010 - Je sais pas pourquoi je fais tout ça. 942 00:52:59,180 --> 00:53:01,300 J'en sais rien et je m'en fous ! 943 00:53:01,930 --> 00:53:03,550 - Tu préfères aller en taule ? - Ouais ! 944 00:53:03,720 --> 00:53:05,640 Rire malaisant Je m'en tamponne le cul. 945 00:53:05,800 --> 00:53:06,800 On se casse ! 946 00:53:09,470 --> 00:53:11,430 Je sais pas l'ouvrir, gros porc ! 947 00:53:17,050 --> 00:53:19,050 Jamais j'aurais dû accepter. 948 00:53:19,220 --> 00:53:20,430 C'est toi qui as eu peur 949 00:53:20,600 --> 00:53:22,180 de cette pauvre pute. 950 00:53:22,350 --> 00:53:25,140 Qu'elle crève ! Avec sa mère malade. 951 00:53:25,300 --> 00:53:26,680 Elle imite un râle. 952 00:53:26,850 --> 00:53:30,470 - Mais attends. Et moi ? Tu as pensé à moi ? Tu es pas seule. 953 00:53:30,640 --> 00:53:33,010 Rire malaisant - Tout me fait tellement chier ! 954 00:53:33,180 --> 00:53:35,180 J'en peux plus. Je fous quoi, là ? 955 00:53:35,350 --> 00:53:37,260 Je m'en fous, j'irai en taule. 956 00:53:37,430 --> 00:53:39,050 - Tu m'écoutes ou quoi ? 957 00:53:39,220 --> 00:53:40,970 Et moi ? Tu as pensé à moi ? 958 00:53:41,140 --> 00:53:44,850 - Toi aussi, tu iras en taule. Avec moi. Tu mérites, comme moi ! 959 00:53:45,010 --> 00:53:47,640 Piano désaccordé 960 00:53:49,760 --> 00:53:51,260 - Appelle pour t'excuser. 961 00:53:51,430 --> 00:53:53,100 Elle grogne. 962 00:53:53,260 --> 00:53:56,260 Je sais pas, envoie un texto. "Pardon, j'ai déconné." 963 00:53:56,430 --> 00:53:57,550 - Pardon. - Euh... 964 00:53:57,720 --> 00:54:01,010 "Convenons d'un autre rendez-vous." Sois sympa, rattrape le coup. 965 00:54:01,180 --> 00:54:03,140 - Je fais ce que je veux, OK ? 966 00:54:03,300 --> 00:54:04,850 C'est moi qui décide. 967 00:54:05,260 --> 00:54:08,220 Et j'ai envie d'être dans mon chalet, sans personne. 968 00:54:09,140 --> 00:54:10,100 - Pardon ? 969 00:54:10,260 --> 00:54:10,930 - Oui. Rire malaisant 970 00:54:11,470 --> 00:54:13,140 Donc, tu me donnes les clés. 971 00:54:13,800 --> 00:54:15,550 - Vas-y, prends-les, tes clés ! 972 00:54:18,260 --> 00:54:21,850 Elle ouvre la porte. 973 00:54:22,010 --> 00:54:22,800 Je te préviens. 974 00:54:23,140 --> 00:54:24,760 Tu as intérêt à vite régler ça ! 975 00:54:24,930 --> 00:54:26,100 Porte 976 00:54:33,680 --> 00:54:35,050 - Et voilà. - Merci. 977 00:54:51,350 --> 00:54:54,100 Gong 978 00:54:56,220 --> 00:54:58,720 Musique classique au piano 979 00:55:18,640 --> 00:55:22,100 Elle joue la "Marche funèbre" de Chopin. 980 00:55:53,350 --> 00:55:54,550 - Ça sonne faux. 981 00:55:56,100 --> 00:55:57,220 Il soupire. 982 00:55:57,390 --> 00:55:59,350 - C'est bon, on peut y aller ? 983 00:55:59,510 --> 00:56:00,550 - Vas-y, c'est bon. 984 00:56:09,800 --> 00:56:10,600 - On peut y aller. 985 00:56:12,600 --> 00:56:14,850 Mécanisme 986 00:56:25,640 --> 00:56:27,600 Ah oui, j'ai oublié de te dire. 987 00:56:27,760 --> 00:56:30,430 Euh, les secouristes sont hyper à la bourre. 988 00:56:30,600 --> 00:56:33,510 Ils seront là dans 1 h environ. - Une heure ? 989 00:56:33,680 --> 00:56:36,550 - Ouais, désolé. C'est des chèvres. Patrick soupire. 990 00:56:36,720 --> 00:56:39,550 - De toute façon, je les attends pas une heure. 991 00:56:40,350 --> 00:56:42,390 - On est obligés, pour l'assurance. 992 00:56:42,550 --> 00:56:45,180 - Je m'en fous. J'attends pas ici, c'est sordide. 993 00:56:45,350 --> 00:56:46,890 Je paie, s'il y a un problème. 994 00:56:47,050 --> 00:56:48,260 On les attend pas. 995 00:56:50,140 --> 00:56:53,050 - Voilà. Ça, c'est... C'est à 6 m, à peu près. 996 00:56:54,430 --> 00:56:56,800 - Tu en penses quoi ? C'est bien. - Mmh. 997 00:56:57,890 --> 00:56:59,010 Je sais pas. 998 00:57:08,760 --> 00:57:10,680 Non, ça me paraît pas assez haut. 999 00:57:10,850 --> 00:57:14,100 On voit pas le danger, ça a l'air bidon. Faut remonter. 1000 00:57:14,260 --> 00:57:15,470 - Bon, comme tu veux. 1001 00:57:15,640 --> 00:57:16,720 Vas-y, plus haut. 1002 00:57:18,350 --> 00:57:20,430 - OK. Mécanisme 1003 00:57:26,390 --> 00:57:27,970 - Attends, juste bouge pas. 1004 00:57:28,140 --> 00:57:30,600 - Oh, non, pas ça ! Je déteste ce truc. 1005 00:57:30,760 --> 00:57:33,550 - Mais tu as un t... - C'est chiant, regarde. 1006 00:57:33,720 --> 00:57:34,430 - Ouais. - Tu vois ? 1007 00:57:34,600 --> 00:57:35,760 - Ouais, ouais, OK. 1008 00:57:35,930 --> 00:57:37,430 Pardon, je le ferai plus. 1009 00:57:37,600 --> 00:57:39,220 - Je suis pas une poupée. 1010 00:57:39,390 --> 00:57:41,720 - C'est qu'il y a du vent, tu as des épis... 1011 00:57:41,890 --> 00:57:43,300 - Oui, mais je m'en fous. 1012 00:57:43,470 --> 00:57:44,260 - OK. 1013 00:57:44,720 --> 00:57:46,720 Euh, pardon, ça marche. 1014 00:57:48,050 --> 00:57:50,680 - Voilà, ça, c'est 10 m. J'irai pas plus haut. 1015 00:57:51,430 --> 00:57:52,800 - Mais je veux plus haut. 1016 00:57:54,260 --> 00:57:55,720 - J'essaie de lui parler. 1017 00:58:03,350 --> 00:58:04,930 Euh, excusez-moi. 1018 00:58:05,100 --> 00:58:07,680 Vous pouvez pas monter un peu plus haut ? 1019 00:58:07,850 --> 00:58:09,220 Juste un peu. 1020 00:58:09,390 --> 00:58:11,850 - Avec le vent, ça peut endommager ma grue. 1021 00:58:12,010 --> 00:58:15,350 Je prends pas le risque. J'irai pas plus haut, désolé. 1022 00:58:18,260 --> 00:58:18,970 - Il veut pas. 1023 00:58:19,430 --> 00:58:20,220 - Hein ? 1024 00:58:20,390 --> 00:58:21,260 - C'est comme ça. 1025 00:58:21,430 --> 00:58:24,300 C'est mon matos, je veux pas l'abîmer. Je décide ! 1026 00:58:24,470 --> 00:58:25,760 À prendre ou à laisser. 1027 00:58:25,930 --> 00:58:26,680 Elle rit. 1028 00:58:26,850 --> 00:58:30,220 - Je peux t'en racheter 50, des grues neuves, t'inquiète. 1029 00:58:30,390 --> 00:58:31,680 Fais ce qu'on te demande. 1030 00:58:31,850 --> 00:58:33,300 - Ça va changer quoi, 1031 00:58:33,470 --> 00:58:34,970 la hauteur, je peux savoir ? 1032 00:58:35,430 --> 00:58:38,800 - Je veux filmer un truc sensationnel. Là, ça l'est pas ! 1033 00:58:38,970 --> 00:58:40,260 - Ça brisera vos jambes, 1034 00:58:40,430 --> 00:58:41,890 peu importe la hauteur. 1035 00:58:42,930 --> 00:58:45,050 - Je te parle de mise en scène, abruti ! 1036 00:58:45,220 --> 00:58:46,640 Tu y connais quoi, toi ? 1037 00:58:46,800 --> 00:58:50,300 - Je m'en branle, de ta mise en scène, Steven Spielberg ! 1038 00:58:50,470 --> 00:58:52,800 J'abîme pas mon matos pour tes beaux yeux. 1039 00:58:53,600 --> 00:58:54,930 - C'est qui, Spielberg ? 1040 00:58:55,100 --> 00:58:57,140 - Un mec qui faisait des films avant. 1041 00:58:57,300 --> 00:58:58,930 - J'irai pas plus haut, point. 1042 00:58:59,100 --> 00:59:01,140 Ça vous plaît pas ? Je me casse. 1043 00:59:01,300 --> 00:59:03,140 - Tu as gagné. Je double ton salaire. 1044 00:59:03,300 --> 00:59:05,640 Divertis-moi, impressionne-moi, monte-la. 1045 00:59:05,800 --> 00:59:07,050 Il rit. - C'est ça, oui. 1046 00:59:07,220 --> 00:59:09,850 Ça te va, ça ? Tu crois qu'on achète les gens ? 1047 00:59:10,550 --> 00:59:13,140 - Bien sûr qu'on peut. Ça pose problème ? 1048 00:59:13,550 --> 00:59:15,050 - Va te faire foutre. 1049 00:59:15,220 --> 00:59:16,640 J'irai pas plus haut. 1050 00:59:16,800 --> 00:59:18,430 Ça te va, c'est assez clair ? 1051 00:59:19,260 --> 00:59:21,510 Rire étouffé - C'est qui, ce mec ? Hein ? 1052 00:59:21,680 --> 00:59:24,350 Technicien de mes couilles, va te faire foutre ! 1053 00:59:24,600 --> 00:59:25,260 - Ho ! 1054 00:59:27,220 --> 00:59:29,100 Fracas 1055 00:59:37,800 --> 00:59:38,800 - Mag ? 1056 00:59:38,970 --> 00:59:40,720 Patrick halète. 1057 00:59:42,970 --> 00:59:43,970 Mag ! 1058 00:59:47,010 --> 00:59:48,430 - J'ai filmé ou pas ? 1059 00:59:48,600 --> 00:59:50,100 Elle halète. 1060 00:59:50,260 --> 00:59:51,550 - On a un gros souci. 1061 00:59:51,720 --> 00:59:52,970 - Oh, putain. 1062 00:59:53,140 --> 00:59:54,300 J'ai pas filmé ? 1063 00:59:56,760 --> 00:59:57,930 - Wendy est morte. 1064 00:59:59,510 --> 01:00:00,260 - Hein ? 1065 01:00:01,100 --> 01:00:02,260 C'est qui, Wendy ? 1066 01:00:03,890 --> 01:00:04,930 - La coiffeuse. 1067 01:00:05,680 --> 01:00:07,350 Elle est morte, sous le piano. 1068 01:00:08,100 --> 01:00:09,050 - Ah bon ? 1069 01:00:10,760 --> 01:00:12,850 - Je suis désolé, c'est terrible. 1070 01:00:14,850 --> 01:00:16,300 Elle soupire. - Merde. 1071 01:00:17,680 --> 01:00:20,300 - Non, faut pas que tu bouges. Reste comme ça. 1072 01:00:20,470 --> 01:00:22,430 - Patrick. 1073 01:00:22,600 --> 01:00:25,720 Combien de fois j'ai dit qu'il fallait pas de coiffeuse ? 1074 01:00:28,430 --> 01:00:31,010 - Tu aurais pu y passer. C'est un miracle. 1075 01:00:31,640 --> 01:00:33,180 Il halète. 1076 01:00:33,350 --> 01:00:35,600 On est dans une merde noire. 1077 01:00:35,760 --> 01:00:38,930 Les secouristes arrivent. On n'a pas respecté le protocole. 1078 01:00:39,100 --> 01:00:41,970 Ça va te coûter une fortune. - Je sais quoi faire. 1079 01:00:42,680 --> 01:00:43,470 - Quoi ? 1080 01:00:44,850 --> 01:00:45,600 - L'enterrer. 1081 01:00:46,350 --> 01:00:47,100 - Hein ? 1082 01:00:47,260 --> 01:00:47,970 - Ouais. 1083 01:00:48,140 --> 01:00:50,550 On dira qu'elle est jamais venue ici. 1084 01:00:50,720 --> 01:00:52,390 C'est aussi simple que ça. 1085 01:00:52,550 --> 01:00:54,970 Je vais pas en taule pour une coiffeuse. 1086 01:00:55,930 --> 01:00:58,600 - Non, tu iras pas en taule. C'est un accident. 1087 01:00:59,680 --> 01:01:00,470 - Tu m'aimes ou pas ? 1088 01:01:01,680 --> 01:01:02,890 - Bien sûr, mais... 1089 01:01:03,050 --> 01:01:04,470 - Alors, on l'enterre. 1090 01:01:04,640 --> 01:01:05,890 Tu l'enterres. 1091 01:01:06,050 --> 01:01:08,220 Regarde où on est. C'est un désert. 1092 01:01:08,390 --> 01:01:10,680 Personne la retrouvera. Fais-moi confiance. 1093 01:01:10,850 --> 01:01:12,760 Fais disparaître ce corps. 1094 01:01:12,930 --> 01:01:14,220 C'est un ordre ! 1095 01:01:14,390 --> 01:01:15,430 Fais-le. 1096 01:01:19,470 --> 01:01:21,010 - Mais il y a un témoin. 1097 01:01:21,350 --> 01:01:23,430 - Ça, c'est rien, je m'en occupe. 1098 01:01:23,850 --> 01:01:25,260 Elle soupire. 1099 01:01:25,430 --> 01:01:26,390 Monsieur de la grue ! 1100 01:01:27,850 --> 01:01:28,680 Ça vous tente 1101 01:01:28,850 --> 01:01:31,510 d'empocher 500 000 euros sans rien faire ? 1102 01:01:40,260 --> 01:01:41,470 Un téléphone sonne. 1103 01:01:46,100 --> 01:01:47,180 Elle soupire. 1104 01:01:48,180 --> 01:01:49,350 Un téléphone sonne. 1105 01:01:51,010 --> 01:01:51,930 - Oui ? 1106 01:01:52,930 --> 01:01:54,680 - Je voudrais m'excuser. 1107 01:01:54,850 --> 01:01:57,760 Pour ce qui vient de se passer. Vraiment désolée. 1108 01:01:58,050 --> 01:02:01,140 - Vous êtes pas désolée. Vous savez pas ce que ça veut dire. 1109 01:02:01,300 --> 01:02:03,050 - Si. Je... 1110 01:02:03,220 --> 01:02:05,600 J'aurais jamais dû me comporter ainsi. 1111 01:02:05,760 --> 01:02:07,720 Vous méritez pas autant de mépris. 1112 01:02:07,890 --> 01:02:09,390 J'ai été odieuse. 1113 01:02:09,970 --> 01:02:11,220 Je m'en veux terriblement. 1114 01:02:11,390 --> 01:02:14,550 - Vous êtes déconnectée du réel, c'est ça, votre problème. 1115 01:02:14,720 --> 01:02:17,140 Vous savez plus communiquer avec les autres. 1116 01:02:17,300 --> 01:02:20,760 Vous y êtes pour rien, je vous juge pas. C'est dommage, 1117 01:02:20,930 --> 01:02:23,050 on aurait pu faire un truc bien. 1118 01:02:23,350 --> 01:02:26,430 - C'est encore possible. Je vais faire des efforts. 1119 01:02:26,600 --> 01:02:27,350 - Trop tard. 1120 01:02:27,510 --> 01:02:30,640 J'ai un train aux aurores. Je rentre voir ma mère. 1121 01:02:30,800 --> 01:02:32,680 Il fallait en faire plus tôt. 1122 01:02:32,850 --> 01:02:35,140 Vous êtes allée trop loin, désolée. 1123 01:02:35,300 --> 01:02:36,260 Je suis pas stupide. 1124 01:02:36,430 --> 01:02:39,640 Vous voulez pas me répondre, juste sauver vos fesses. 1125 01:02:39,800 --> 01:02:40,760 - Non. 1126 01:02:41,260 --> 01:02:42,550 Elle sanglote. 1127 01:02:42,720 --> 01:02:44,800 Non, vraiment. Tout ça, ça m'a fait... 1128 01:02:45,220 --> 01:02:47,510 réfléchir beaucoup. 1129 01:02:47,680 --> 01:02:48,300 J'ai même 1130 01:02:48,470 --> 01:02:50,640 viré mon assistant personnel. 1131 01:02:50,800 --> 01:02:53,680 C'était quelqu'un d'horriblement toxique. 1132 01:02:54,260 --> 01:02:55,350 C'est lui... 1133 01:02:55,510 --> 01:02:57,430 Elle halète exagérément. 1134 01:02:57,600 --> 01:02:58,800 ... qui m'a poussée 1135 01:02:58,970 --> 01:03:00,430 à cacher la vérité. 1136 01:03:00,600 --> 01:03:03,350 Elle soupire. - Vous me manipulez, c'est pathétique. 1137 01:03:03,510 --> 01:03:05,550 Elle renifle. - S'il vous plaît, pitié. 1138 01:03:05,720 --> 01:03:08,260 J'ai vraiment besoin de parler. Elle sanglote. 1139 01:03:08,430 --> 01:03:09,470 Pardonnez-moi. 1140 01:03:10,680 --> 01:03:12,470 On peut se voir dans mon chalet. 1141 01:03:12,640 --> 01:03:13,680 Je suis seule. 1142 01:03:13,850 --> 01:03:14,800 - Tiens donc. 1143 01:03:14,970 --> 01:03:17,720 C'est vous qui semblez vouloir coucher avec moi. 1144 01:03:17,890 --> 01:03:19,680 - Pas du tout, je vous assure. 1145 01:03:19,850 --> 01:03:21,220 C'est parce qu'ici... 1146 01:03:22,050 --> 01:03:23,100 on sera au calme. 1147 01:03:23,260 --> 01:03:26,930 Je dirai ce que j'ai sur le cœur et vous ferez un super entretien. 1148 01:03:27,100 --> 01:03:29,430 - Bon, laissez tomber, ça marche pas. 1149 01:03:29,600 --> 01:03:31,800 Je sais que vous me méprisez, au fond. 1150 01:03:31,970 --> 01:03:35,180 J'ai plus du tout envie, vous êtes une horrible personne. 1151 01:03:35,350 --> 01:03:39,100 Vous méritez tout ce qui va vous arriver, foutez-moi la paix. 1152 01:03:39,260 --> 01:03:40,510 Fracas - La chienne ! 1153 01:03:41,890 --> 01:03:44,680 Piano désaccordé Soupir exaspéré 1154 01:04:00,010 --> 01:04:01,430 Elle souffle. 1155 01:04:15,390 --> 01:04:16,760 Rire malaisant 1156 01:04:40,220 --> 01:04:41,550 Elle soupire. 1157 01:05:04,800 --> 01:05:06,260 Léger brouhaha 1158 01:05:20,220 --> 01:05:21,930 - On pourrait avoir une histoire. 1159 01:05:22,100 --> 01:05:23,470 Efforts 1160 01:05:23,640 --> 01:05:26,100 - T'as une alliance, tu me prends pour une conne ? 1161 01:05:26,260 --> 01:05:28,050 - Oh, ma femme... Pff ! 1162 01:05:28,680 --> 01:05:31,260 Laisse tomber, j'en peux plus. T'as pas idée. 1163 01:05:31,430 --> 01:05:34,100 - Tu es bourré. Demain, tu penseras autrement. 1164 01:05:34,260 --> 01:05:35,010 - Ah. 1165 01:05:35,180 --> 01:05:36,350 Léger rire 1166 01:05:36,510 --> 01:05:37,800 Yeah ! 1167 01:05:37,970 --> 01:05:39,930 C'est beau, ça ! C'est pour toi. 1168 01:05:41,220 --> 01:05:42,010 - Tu me fais pitié. 1169 01:05:42,180 --> 01:05:43,470 Mais vas-y, viens. 1170 01:05:43,640 --> 01:05:45,260 Elle soupire. 1171 01:05:49,760 --> 01:05:53,300 Crissement des pneus 1172 01:05:54,970 --> 01:05:56,850 Elle halète. 1173 01:06:05,180 --> 01:06:06,430 Elle soupire. 1174 01:06:15,430 --> 01:06:18,140 Gong 1175 01:06:18,510 --> 01:06:19,350 - Bonsoir. 1176 01:06:19,510 --> 01:06:20,720 - Bonsoir. Rire gêné 1177 01:06:20,890 --> 01:06:23,720 Euh, je viens remettre ça à une amie journaliste, 1178 01:06:23,890 --> 01:06:26,300 qui dort ici. - La journaliste très sympathique ? 1179 01:06:26,470 --> 01:06:27,640 - Oui. 1180 01:06:27,800 --> 01:06:29,140 "Très sympathique", oui. 1181 01:06:29,300 --> 01:06:29,930 - On lui dépose 1182 01:06:30,100 --> 01:06:32,260 dans sa chambre ? - Oh, ben, 1183 01:06:32,430 --> 01:06:35,470 c'est une amie proche. J'aimerais le lui remettre moi-même. 1184 01:06:35,640 --> 01:06:36,720 Le numéro de chambre ? 1185 01:06:37,430 --> 01:06:41,140 - Euh, oui. C'est... la 31, au troisième. 1186 01:06:41,720 --> 01:06:42,600 Par là-bas. 1187 01:06:43,010 --> 01:06:43,640 - Merci. 1188 01:06:43,800 --> 01:06:44,970 - Bonne soirée. 1189 01:06:49,850 --> 01:06:50,930 Il marmonne. 1190 01:07:01,300 --> 01:07:02,430 Bruissement 1191 01:07:08,890 --> 01:07:12,180 - Aucune mutilation. Mon corps va bien. Rire malaisant 1192 01:07:12,350 --> 01:07:14,890 La nature est bien faite, il se répare. 1193 01:07:15,050 --> 01:07:16,680 - Répondez à ma question. 1194 01:07:16,850 --> 01:07:18,600 - "Répondez à ma question." 1195 01:07:19,220 --> 01:07:21,260 "Répondez à ma question." 1196 01:07:21,760 --> 01:07:22,890 On frappe. 1197 01:07:23,050 --> 01:07:24,390 Qu'est-ce qui vous..." 1198 01:07:24,550 --> 01:07:25,430 - Oui ? 1199 01:07:25,600 --> 01:07:27,970 ... plus besoin d'argent ? Elle éteint. 1200 01:07:28,640 --> 01:07:29,600 Oui ? 1201 01:07:32,050 --> 01:07:32,970 Oui ? 1202 01:07:33,470 --> 01:07:35,350 Cri affolé - Chut ! 1203 01:07:35,850 --> 01:07:36,640 Porte 1204 01:07:36,800 --> 01:07:39,970 Alors, comme ça, je suis horrible. C'est ça que tu as dit ? 1205 01:07:40,140 --> 01:07:41,800 Elle balbutie. - Hein ? 1206 01:07:42,640 --> 01:07:45,600 - Je suis désolée. - Non, faut pas. Tu as raison 1207 01:07:45,760 --> 01:07:48,430 de penser ça, il faut le dire. Je suis horrible. 1208 01:07:48,600 --> 01:07:50,470 - Non... - Ah, si ! 1209 01:07:50,640 --> 01:07:53,600 Tu sais quoi ? Toi aussi, tu l'es, je te signale. 1210 01:07:53,760 --> 01:07:54,390 - OK. 1211 01:07:54,550 --> 01:07:55,350 - Mmh ? 1212 01:07:55,510 --> 01:07:58,470 Oui, tu sais, c'est la nature humaine 1213 01:07:58,640 --> 01:07:59,680 qui est comme ça. 1214 01:07:59,850 --> 01:08:02,930 On est d'horribles merdes vivantes sur cette planète. 1215 01:08:03,100 --> 01:08:04,550 C'est pas ma faute ! 1216 01:08:04,720 --> 01:08:06,180 - Vous avez raison. 1217 01:08:06,550 --> 01:08:08,350 - Oui, c'est vrai, j'ai raison. 1218 01:08:08,510 --> 01:08:10,550 Elle halète. Elle crie. 1219 01:08:10,720 --> 01:08:12,010 Dis que t'es horrible. 1220 01:08:12,180 --> 01:08:13,180 Elle halète. 1221 01:08:13,350 --> 01:08:14,720 - Je suis horrible. 1222 01:08:15,890 --> 01:08:17,760 - Tu le penses sincèrement ? - Oui ! 1223 01:08:17,930 --> 01:08:20,600 - Alors, dis-le encore. - Je suis horrible. 1224 01:08:20,760 --> 01:08:22,220 Rire malaisant - Très bien. 1225 01:08:22,390 --> 01:08:25,260 Maintenant, on joue à un jeu, d'accord ? - Mmh. 1226 01:08:25,430 --> 01:08:26,890 - C'est moi, la journaliste. 1227 01:08:27,050 --> 01:08:29,640 Je pose une question et tu dois y répondre. 1228 01:08:29,800 --> 01:08:32,720 Fais très attention, parce qu'il y a un piège. 1229 01:08:32,890 --> 01:08:34,760 T'es prête ? 1230 01:08:34,930 --> 01:08:38,600 - Pas obligé de me menacer. - C'est moi qui décide ! 1231 01:08:38,760 --> 01:08:40,510 Alors, Simone... 1232 01:08:42,800 --> 01:08:46,430 Laquelle de nous deux est la plus horrible, d'après toi ? 1233 01:08:46,600 --> 01:08:48,430 - Me faites pas de mal ! Elle soupire. 1234 01:08:48,600 --> 01:08:49,890 - Réponds ! 1235 01:08:51,180 --> 01:08:52,350 - Eh ben... 1236 01:08:53,180 --> 01:08:55,010 - "Répondez à ma question." 1237 01:08:55,600 --> 01:08:57,680 "Répondez à ma question." 1238 01:08:58,260 --> 01:09:01,390 Tu as vu comme c'est pénible de se faire cuisiner ? 1239 01:09:01,850 --> 01:09:04,100 - C'est pénible, oui. - Mmh. Oui. 1240 01:09:04,510 --> 01:09:05,970 Alors réponds à ma question. 1241 01:09:06,140 --> 01:09:09,140 C'est qui, la pire entre nous deux, d'après toi ? 1242 01:09:09,470 --> 01:09:10,640 Elle sanglote. 1243 01:09:10,800 --> 01:09:12,680 - Je sais pas, je... - Mais réponds 1244 01:09:12,850 --> 01:09:13,760 à ma question. 1245 01:09:13,930 --> 01:09:16,470 C'est tes dix dernières secondes d'existence. 1246 01:09:16,640 --> 01:09:17,300 Elle rit. 1247 01:09:17,470 --> 01:09:19,220 Essaie de briller un peu. 1248 01:09:19,390 --> 01:09:23,010 Et dis-moi, c'est qui, la plus horrible entre nous deux ? 1249 01:09:24,470 --> 01:09:26,140 Elle sanglote. - Moi. 1250 01:09:26,850 --> 01:09:27,800 Elle soupire. 1251 01:09:28,390 --> 01:09:29,350 - Non. 1252 01:09:29,510 --> 01:09:30,390 Elle gémit. 1253 01:09:30,550 --> 01:09:32,850 Mauvaise réponse, Simone. Elle rit. 1254 01:09:33,010 --> 01:09:33,640 - Mais si. 1255 01:09:34,430 --> 01:09:37,350 J'ai fait du chantage, j'ai profité d'une situation. 1256 01:09:37,510 --> 01:09:38,850 - Ta gueule. Elle soupire. 1257 01:09:39,010 --> 01:09:41,010 Écoute ce que je vais te dire. 1258 01:09:41,180 --> 01:09:43,140 C'est moi, la pire entre nous. 1259 01:09:43,300 --> 01:09:44,850 De très, très loin. 1260 01:09:45,010 --> 01:09:48,930 Mmh, je peux te le certifier, tu m'arrives même pas à la cheville. 1261 01:09:49,100 --> 01:09:51,550 Je suis une merde humaine de compétition. 1262 01:09:51,720 --> 01:09:54,640 Elle renifle. Mais au moins, je suis honnête. 1263 01:09:54,800 --> 01:09:57,430 Je fais pas semblant d'être quelqu'un de bien. 1264 01:09:57,600 --> 01:09:59,720 J'embrasse toute l'horreur en moi. 1265 01:09:59,890 --> 01:10:04,220 Je me roule dedans toute la journée comme une truie et je m'en délecte. 1266 01:10:04,390 --> 01:10:05,300 Tu vois ? 1267 01:10:05,470 --> 01:10:09,140 - Oui, mais vous auriez dû répondre exactement ça, tout à l'heure. 1268 01:10:09,300 --> 01:10:11,970 C'est une excellente réponse à ma question. 1269 01:10:12,140 --> 01:10:15,220 Parce que vous continuez à faire vos vidéos 1270 01:10:15,390 --> 01:10:19,640 parce que vous avez décidé d'accepter toute l'horreur 1271 01:10:19,800 --> 01:10:21,850 qui est en vous. C'est très cohérent. 1272 01:10:22,010 --> 01:10:24,680 Une belle réponse. - Je pige rien. Je m'en fous. 1273 01:10:25,600 --> 01:10:28,010 - On peut même reprendre l'entretien 1274 01:10:28,180 --> 01:10:29,720 à cet endroit. Ce serait super. 1275 01:10:29,890 --> 01:10:30,760 - Ah mais oui. 1276 01:10:30,930 --> 01:10:32,050 - Ben oui. 1277 01:10:32,220 --> 01:10:33,350 - Ce serait super. 1278 01:10:34,300 --> 01:10:35,550 Bonne idée. Rire nerveux 1279 01:10:35,720 --> 01:10:37,640 Mais fallait y penser avant. 1280 01:10:37,800 --> 01:10:39,260 Hein ? Avant que tu crèves ! 1281 01:10:39,430 --> 01:10:40,510 Râle 1282 01:10:47,720 --> 01:10:49,220 Souffle court 1283 01:10:52,550 --> 01:10:53,970 Musique oppressante 1284 01:11:20,970 --> 01:11:22,140 - Hé, attendez ! 1285 01:11:25,140 --> 01:11:25,890 Pardon. 1286 01:11:26,800 --> 01:11:27,720 Mais... 1287 01:11:28,140 --> 01:11:29,010 je... 1288 01:11:30,850 --> 01:11:32,100 Excusez-moi. 1289 01:11:33,760 --> 01:11:35,050 Je... 1290 01:11:37,350 --> 01:11:41,850 Je fais jamais ça, normalement, je sais que c'est lourd et tout, mais... 1291 01:11:43,140 --> 01:11:44,550 J'adore votre délire. 1292 01:11:44,720 --> 01:11:48,350 Je vous suis depuis longtemps, je suis un gros, gros fan. 1293 01:11:48,510 --> 01:11:50,890 Ça vous embête de faire une photo ? 1294 01:11:51,050 --> 01:11:53,800 - Mais... comment vous savez que c'est moi ? 1295 01:11:54,390 --> 01:11:58,300 - Ben, j'ai reconnu vos yeux magnifiques, quand même, et votre voix. 1296 01:11:58,470 --> 01:12:00,720 Incroyable de vous voir. J'en reviens pas. 1297 01:12:00,890 --> 01:12:02,640 Alors, je peux ? 1298 01:12:02,800 --> 01:12:03,850 Souffle court 1299 01:12:04,010 --> 01:12:05,010 - OK. 1300 01:12:05,180 --> 01:12:07,390 - Ah, super ! Merci, trop sympa ! 1301 01:12:07,550 --> 01:12:09,430 Je me dépêche. Euh... 1302 01:12:10,010 --> 01:12:13,300 Enlevez la cagoule. Qu'on voie votre appareil dentaire. 1303 01:12:13,470 --> 01:12:16,350 Mes potes vont jamais me croire, sinon. Pardon. 1304 01:12:16,510 --> 01:12:17,600 C'est... 1305 01:12:19,300 --> 01:12:21,010 Oh, génial ! Parfait. 1306 01:12:22,510 --> 01:12:24,300 Oh ! Elle souffle. 1307 01:12:24,470 --> 01:12:26,260 Vous êtes trop belle, j'hallucine. 1308 01:12:26,430 --> 01:12:28,300 Merci, hein, c'est super. 1309 01:12:28,470 --> 01:12:29,510 Magnifique. 1310 01:12:29,970 --> 01:12:31,140 Alors, attention. 1311 01:12:31,550 --> 01:12:32,390 Un... 1312 01:12:33,010 --> 01:12:34,550 deux... Râle 1313 01:12:34,720 --> 01:12:35,350 Elle souffle. 1314 01:12:38,300 --> 01:12:40,600 Fracas 1315 01:12:40,760 --> 01:12:42,100 Elle halète. 1316 01:12:47,260 --> 01:12:49,140 Vraiment désolée. 1317 01:12:49,680 --> 01:12:50,680 Désolée. 1318 01:12:50,850 --> 01:12:51,760 Râle 1319 01:13:08,300 --> 01:13:10,140 Elle gémit. 1320 01:13:10,600 --> 01:13:12,720 Mais la débile, la débile, 1321 01:13:12,890 --> 01:13:15,720 la débile, la débile, la débilité ! 1322 01:13:15,890 --> 01:13:16,800 Rire nerveux 1323 01:13:17,720 --> 01:13:19,720 Il renifle. Un téléphone sonne. 1324 01:13:19,890 --> 01:13:22,180 Efforts 1325 01:13:22,720 --> 01:13:24,720 Il soupire. Un téléphone sonne. 1326 01:13:26,800 --> 01:13:27,640 - Quoi ? 1327 01:13:28,140 --> 01:13:30,180 - J'ai complètement merdé, Patrick. 1328 01:13:30,350 --> 01:13:32,890 J'ai merdé, mais, de malade ! 1329 01:13:33,050 --> 01:13:35,050 J'ai voulu réparer la situation. 1330 01:13:35,220 --> 01:13:37,720 Rire malaisant J'ai créé une situation mille fois pire. 1331 01:13:37,890 --> 01:13:41,800 Faut que tu m'aides. Alors, tu vas aller, tout de suite, sale larve, 1332 01:13:41,970 --> 01:13:46,430 à l'hôtel où loge Simone, regarder s'il y a des caméras, d'accord ? 1333 01:13:46,600 --> 01:13:48,140 C'est très important. 1334 01:13:48,300 --> 01:13:50,890 - Non, mais en fait, je vais rien faire. 1335 01:13:51,050 --> 01:13:53,220 Je rentre plus dans tes combines. 1336 01:13:53,390 --> 01:13:55,930 Alors, ouais, j'ai enterré Wendy, ouais. 1337 01:13:56,100 --> 01:13:58,140 Ça, c'est vrai, je l'ai fait. 1338 01:13:58,300 --> 01:14:01,390 Mais c'était ton idée, tu vois ? 1339 01:14:01,550 --> 01:14:05,010 J'irai en taule moins longtemps que toi. Et je m'en branle. 1340 01:14:05,510 --> 01:14:06,550 De toute façon, 1341 01:14:06,720 --> 01:14:09,930 je suis prêt, j'ai plus peur, je t'ai assez couverte. 1342 01:14:10,100 --> 01:14:12,680 Arrête de me faire chier et fous-moi la paix ! 1343 01:14:13,140 --> 01:14:14,890 - Non, je te fous pas la paix. 1344 01:14:15,430 --> 01:14:16,430 Piano désaccordé 1345 01:14:17,010 --> 01:14:18,720 - C'est qui, Wendy ? 1346 01:14:25,720 --> 01:14:26,680 - Hein ? 1347 01:14:26,850 --> 01:14:28,640 - C'est qui, Wendy ? 1348 01:14:31,430 --> 01:14:32,640 - Une coiffeuse. 1349 01:14:33,970 --> 01:14:35,640 - T'as enterré une coiffeuse ? 1350 01:14:36,430 --> 01:14:38,260 - Mais c'était pas mon idée. 1351 01:14:38,430 --> 01:14:40,350 Sirènes de police 1352 01:14:47,470 --> 01:14:49,720 - T'as oublié tes bottes. Je les descends ? 1353 01:14:52,180 --> 01:14:53,220 - Ah, le con. 1354 01:14:54,550 --> 01:14:56,470 Je veux bien. - Bouge pas, j'arrive. 1355 01:15:00,550 --> 01:15:01,760 Grésillement 1356 01:15:04,800 --> 01:15:06,100 Rire gêné 1357 01:15:07,760 --> 01:15:09,390 Porte 1358 01:15:09,550 --> 01:15:10,970 Tiens. - Merci, je... 1359 01:15:11,140 --> 01:15:12,680 Je suis désolé. 1360 01:15:12,850 --> 01:15:15,720 Grésillement Il gémit. 1361 01:15:16,430 --> 01:15:18,140 Tonalité 1362 01:15:19,550 --> 01:15:20,300 Elle renifle. - Allô ? 1363 01:15:20,470 --> 01:15:21,680 - Oui, bonsoir. 1364 01:15:21,850 --> 01:15:26,350 Je viens de neutraliser un homme chauve de 40 ans qui a enterré une coiffeuse. 1365 01:15:27,220 --> 01:15:28,470 - C'est bon, là ? 1366 01:15:29,260 --> 01:15:31,720 - Attends. Vas-y, c'est bon. - J'suis dedans ? 1367 01:15:31,890 --> 01:15:33,010 - Mais oui, vas-y ! 1368 01:15:34,800 --> 01:15:36,550 Il gémit. Il rit. 1369 01:15:40,930 --> 01:15:44,300 - Tu verras, on va bien s'entendre. Tu vas m'adorer ! 1370 01:15:44,470 --> 01:15:45,220 Il rit. 1371 01:15:45,390 --> 01:15:47,600 - Hé, c'est fou, l'endroit est ouf ! 1372 01:15:47,760 --> 01:15:48,640 Attends... 1373 01:15:50,300 --> 01:15:51,260 On est où, là ? 1374 01:15:51,430 --> 01:15:53,760 On est où ? Matez-moi ce chalet de riche. 1375 01:15:53,930 --> 01:15:55,220 Ils rient bêtement. 1376 01:15:55,800 --> 01:15:56,850 Hé, ça claque ! 1377 01:15:57,430 --> 01:15:58,550 C'est fou ! 1378 01:15:58,890 --> 01:16:00,800 - Elle est tellement bonne ! 1379 01:16:00,970 --> 01:16:03,800 Oh ! Ça me brûle les yeux, juste de la regarder. 1380 01:16:03,970 --> 01:16:04,930 Il rit. 1381 01:16:05,100 --> 01:16:07,720 T'as vu la taille des pêches ? Regarde ! 1382 01:16:07,890 --> 01:16:08,640 Regarde ! 1383 01:16:08,800 --> 01:16:11,430 Pouah ! Sans déconner, la vache, t'as vu ? 1384 01:16:11,600 --> 01:16:14,100 C'est colossal, bordel ! Il rit. 1385 01:16:14,890 --> 01:16:16,600 - C'est que la photo est grande. 1386 01:16:16,930 --> 01:16:19,260 - Mais j'sais pas. Mais non ! 1387 01:16:19,430 --> 01:16:21,800 Il soupire. Je suis quasi amoureux. 1388 01:16:21,970 --> 01:16:23,260 Laisse tomber. 1389 01:16:23,430 --> 01:16:24,640 Ah, regarde. 1390 01:16:24,800 --> 01:16:26,800 Même les bagues aux dents, je kiffe. 1391 01:16:26,970 --> 01:16:28,350 Il rit. - Ah, non. 1392 01:16:28,510 --> 01:16:30,510 C'est dégueulasse, ça, par contre. 1393 01:16:31,050 --> 01:16:33,260 Toute la bouffe se met dedans, dégueu. 1394 01:16:33,510 --> 01:16:36,350 - Qu'est-ce t'en sais ? - Bah, c'est connu. 1395 01:16:36,510 --> 01:16:39,260 - On s'en bat les reins. Il y a pas de bouffe, là ! 1396 01:16:39,430 --> 01:16:42,720 - Si t'embrasses une meuf avec le goût du métal, dégueu ! 1397 01:16:44,850 --> 01:16:46,800 - Allez, viens, viens ! 1398 01:16:46,970 --> 01:16:48,760 Effort Merci. 1399 01:16:49,760 --> 01:16:52,220 Il gémit. Le plus jeune rit. 1400 01:16:52,390 --> 01:16:55,050 Ils rient. 1401 01:16:55,220 --> 01:16:57,180 Une voiture approche. 1402 01:17:01,140 --> 01:17:02,140 Putain... 1403 01:17:02,680 --> 01:17:03,680 Putain... 1404 01:17:04,720 --> 01:17:05,850 - C'est quoi, ça ? 1405 01:17:06,010 --> 01:17:07,640 Musique intrigante Elle gémit. 1406 01:17:14,510 --> 01:17:15,510 - Putain ! 1407 01:17:16,430 --> 01:17:17,260 Merde ! 1408 01:17:19,390 --> 01:17:20,800 Elle soupire. Merde ! 1409 01:17:20,970 --> 01:17:23,800 Respiration saccadée 1410 01:17:23,970 --> 01:17:25,600 Merde ! Elle sanglote. 1411 01:17:27,890 --> 01:17:28,890 Merde. 1412 01:17:29,600 --> 01:17:30,680 Merde. 1413 01:17:40,600 --> 01:17:41,890 Merde. 1414 01:17:42,050 --> 01:17:43,140 Merde. 1415 01:17:52,970 --> 01:17:54,850 - Putain, elle a l'air en panique. 1416 01:17:55,010 --> 01:17:55,800 - Ah ouais ? 1417 01:17:55,970 --> 01:17:56,640 - Ouais. 1418 01:17:56,800 --> 01:17:58,180 - Merde. 1419 01:17:58,350 --> 01:18:00,010 - Elle chiale. 1420 01:18:00,180 --> 01:18:01,350 - La pauvre. 1421 01:18:01,510 --> 01:18:02,550 On fait quoi ? 1422 01:18:03,720 --> 01:18:05,800 - On la console ? T'es con ! On attend. 1423 01:18:14,180 --> 01:18:16,640 - Tu ressembles grave à papa, dans le noir. 1424 01:18:16,800 --> 01:18:17,720 - Hein ? 1425 01:18:17,890 --> 01:18:19,930 - J'avais jamais remarqué. De ouf ! 1426 01:18:20,100 --> 01:18:22,010 - De quoi tu me parles, là ? 1427 01:18:22,180 --> 01:18:23,970 - Tu lui ressembles, c'est tout. 1428 01:18:24,140 --> 01:18:27,180 - J'ai pas envie de ressembler à cette crevure ! 1429 01:18:28,180 --> 01:18:29,600 - Bah, t'y peux rien. 1430 01:18:31,430 --> 01:18:33,300 - Arrête de me regarder, alors ! 1431 01:18:35,300 --> 01:18:36,970 - Elle fait quoi, là ? 1432 01:18:51,760 --> 01:18:53,300 Fracas 1433 01:18:54,010 --> 01:18:54,640 Tu la vois ? 1434 01:18:54,800 --> 01:18:57,010 Elle fout quoi ? - Arrête les questions. 1435 01:18:57,180 --> 01:19:00,470 Tu veux que je te cogne, comme papa ? Ferme ta gueule ! 1436 01:19:07,680 --> 01:19:10,300 Claquements 1437 01:19:14,010 --> 01:19:15,510 Profond soupir 1438 01:19:21,550 --> 01:19:23,300 Elle soupire puis renifle. 1439 01:19:24,100 --> 01:19:24,890 Bip 1440 01:19:26,180 --> 01:19:27,430 Elle gémit. 1441 01:19:28,350 --> 01:19:30,600 - Salut. Elle halète. 1442 01:19:30,760 --> 01:19:33,350 Je suis Magalie Moreau. Elle sanglote. 1443 01:19:33,720 --> 01:19:36,050 - J'y crois pas, elle fait une vidéo, là. 1444 01:19:36,220 --> 01:19:36,930 - Quoi ? 1445 01:19:37,100 --> 01:19:38,220 - Je te jure. 1446 01:19:38,390 --> 01:19:40,510 Une vidéo, en direct devant nous. 1447 01:19:40,800 --> 01:19:43,050 Elle soupire. - Salut. 1448 01:19:43,220 --> 01:19:45,390 Je suis Magalie Moreau. 1449 01:19:45,550 --> 01:19:46,760 Et aujourd'hui... 1450 01:19:47,970 --> 01:19:49,220 - T'es sûr de toi ? 1451 01:19:49,390 --> 01:19:51,390 - Elle se filme, je te dis. Téma ! 1452 01:19:54,800 --> 01:19:56,550 Mais c'est ouf ! - T'es con ! 1453 01:19:56,720 --> 01:19:58,300 Bruissements 1454 01:19:58,470 --> 01:20:01,220 - Hé ! J'ai vu votre scooter de gitans 1455 01:20:01,390 --> 01:20:04,220 garé en bas, là ! Vous croyez que je suis bête ? 1456 01:20:04,390 --> 01:20:07,050 Vous avez dix secondes pour foutre le camp 1457 01:20:07,220 --> 01:20:11,220 ou je vous arrache les yeux et vous les fais bouffer. Je déconne pas ! 1458 01:20:26,100 --> 01:20:27,140 Il renifle. 1459 01:20:29,350 --> 01:20:31,430 - Désolé. La porte était ouverte. 1460 01:20:32,010 --> 01:20:33,600 On n'a pas réfléchi. 1461 01:20:33,760 --> 01:20:35,220 - On n'a rien volé, hein. 1462 01:20:35,800 --> 01:20:37,140 On voulait regarder. 1463 01:20:37,300 --> 01:20:38,180 - Ouais. 1464 01:20:38,850 --> 01:20:40,050 - On est désolés. 1465 01:20:40,220 --> 01:20:41,180 Pardon. 1466 01:20:46,640 --> 01:20:47,720 Il souffle. 1467 01:20:50,640 --> 01:20:51,600 - Euh... 1468 01:20:52,180 --> 01:20:54,510 Vous voulez toujours pas faire de photo ? 1469 01:20:58,470 --> 01:21:00,930 Ça va ? Vous avez pas l'air bien. 1470 01:21:05,890 --> 01:21:08,680 - Viens, on s'en fout, on fait la photo. - Ouais. 1471 01:21:14,890 --> 01:21:16,930 Il rit. 1472 01:21:17,100 --> 01:21:18,300 Il prend plusieurs photos. 1473 01:21:18,470 --> 01:21:20,470 Ils rient. 1474 01:21:20,640 --> 01:21:22,100 - Super, merci ! 1475 01:21:22,260 --> 01:21:23,640 - Merci, hein. Au revoir. 1476 01:21:23,800 --> 01:21:25,260 - Hé, salut ! 1477 01:21:25,430 --> 01:21:28,140 Ils s'éloignent en riant. 1478 01:21:31,550 --> 01:21:32,430 Elle souffle. 1479 01:21:32,600 --> 01:21:33,640 Elle renifle. 1480 01:21:35,390 --> 01:21:36,100 Elle soupire. 1481 01:21:36,260 --> 01:21:37,930 Ils rient. 1482 01:21:39,800 --> 01:21:42,100 Le scooter s'éloigne. Bip 1483 01:21:42,260 --> 01:21:44,430 - Salut. Je suis Magalie Moreau. 1484 01:21:44,600 --> 01:21:47,640 Je teste pour vous, aujourd'hui, la corde du pendu. 1485 01:21:48,180 --> 01:21:50,390 Cette vidéo est sponsorisée par ComShoppy. 1486 01:21:50,550 --> 01:21:55,430 C'est une application géniale qui permet de protéger tous vos contenus en ligne. 1487 01:21:55,600 --> 01:21:58,260 Grâce à elle, pour 14 euros par mois... Elle renifle. 1488 01:21:58,430 --> 01:22:02,550 vos images ne seront plus piratées ni utilisées par quelqu'un d'autre. 1489 01:22:02,720 --> 01:22:04,470 Vous pourrez en conserver 1490 01:22:04,640 --> 01:22:07,970 la pleine jouissance financière en toute tranquillité. 1491 01:22:08,510 --> 01:22:12,430 Parce qu'il y a que ça qui compte, finalement, sur cette planète. 1492 01:22:12,600 --> 01:22:14,220 L'argent. Elle souffle. 1493 01:22:14,390 --> 01:22:15,350 Salut. 1494 01:22:18,430 --> 01:22:19,430 Elle tombe. 1495 01:22:19,600 --> 01:22:21,300 Musique mélancolique 1496 01:27:33,640 --> 01:27:36,050 Sous-titres : Sandrine Niggeler 1497 01:27:36,220 --> 01:27:38,640 Sous-titrage : TransPerfect Media France