1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,973 --> 00:00:19,518
Centrāleiropā un Dienvidāzijā šodien
atkal saasinājušās politiskās jukas.
4
00:00:19,519 --> 00:00:24,398
Vairāki vardarbības uzliesmojumi
tiek tieši saistīti
5
00:00:24,399 --> 00:00:29,737
ar sociālo mediju platformas "Traam"
jaunajām bēta iespējām.
6
00:00:29,738 --> 00:00:33,198
"Traam" dibinātājs Veniss Parišs sola,
ka uzņēmums rīkosies
7
00:00:33,199 --> 00:00:37,578
ar visu nepieciešamo apdomu,
pirms jauno rīku
8
00:00:37,579 --> 00:00:41,915
galīgā versija tiks nodota
četriem miljardiem lietotāju.
9
00:00:41,916 --> 00:00:48,922
MAUNTINHEDA
10
00:00:48,923 --> 00:00:51,259
TRAAM
11
00:00:59,893 --> 00:01:02,437
Ai velns, es rakstu...
12
00:01:03,605 --> 00:01:05,898
palaišanas anonsā, nu tik stulbi.
13
00:01:05,899 --> 00:01:08,234
"Sūdrallā", bet ar diviem "U".
14
00:01:10,236 --> 00:01:12,905
"Su-uds".
- Smieklīgi, ne?
15
00:01:12,906 --> 00:01:15,866
Reāli smieklīgi.
16
00:01:15,867 --> 00:01:18,327
Vai likt to iekšā?
17
00:01:18,328 --> 00:01:24,249
Palaižam pilno produktu globāli un
sakām: "Suudrallā". Ar diviem "U".
18
00:01:24,250 --> 00:01:26,418
Varbūt ar trim?
19
00:01:26,419 --> 00:01:30,465
Nez, man patīk divi.
- Jā, divi ir ģeniāli.
20
00:01:38,056 --> 00:01:39,432
Blaukt!
21
00:01:42,310 --> 00:01:46,146
Tikko palaidu jaunus satura rīkus,
22
00:01:46,147 --> 00:01:52,487
kas drukas spiedi pataisīs par bērna
šļupstiem, un anonsā ieliku "suudrallā".
23
00:01:56,116 --> 00:01:58,200
Kas ir?
24
00:01:58,201 --> 00:02:01,912
Manuprāt, zinot,
ko mēs izlaižam pasaulē...
25
00:02:01,913 --> 00:02:04,540
Ja nebūs MI, kas mums palīdz...
- Cenzēt?
26
00:02:04,541 --> 00:02:06,667
Nē, vadīt un novērst sekas.
27
00:02:06,668 --> 00:02:09,086
Šobrīd Baltais nams ir ar tevi,
28
00:02:09,087 --> 00:02:12,589
bet, ja tas mainās,
mēs aizejam nāves spirālē.
29
00:02:12,590 --> 00:02:15,259
Labi, vari teikt Džanīnai un valdei,
30
00:02:15,260 --> 00:02:20,013
ka es runāšu ar Džefu
par viņa "brīnumaino" MI.
31
00:02:20,014 --> 00:02:22,432
Paldies.
- Lai beidz psihot.
32
00:02:22,433 --> 00:02:24,060
Tas ir apnicīgi.
33
00:02:25,353 --> 00:02:27,938
Sameklēsim glītus pjedestālus viskijiem.
34
00:02:27,939 --> 00:02:29,022
Pjedestālus.
35
00:02:29,023 --> 00:02:31,066
Olīvām izņemti kauliņi?
- Jā.
36
00:02:31,067 --> 00:02:32,985
Tātad pa tām bakstījies
37
00:02:32,986 --> 00:02:36,196
kāds pārtikas ceha resnulis,
un tas man nepatīk.
38
00:02:36,197 --> 00:02:38,532
Vienu mirkli. Hallo?
39
00:02:38,533 --> 00:02:44,121
Vecīt! Es tieku uz pokeru. Ja ir vieta.
40
00:02:44,122 --> 00:02:48,000
Ven? Tu... Absolūti!
41
00:02:48,001 --> 00:02:50,460
Tas ir kolosāli.
- Labprāt tevi satikšu.
42
00:02:50,461 --> 00:02:53,297
Un Džefs arī būs?
43
00:02:53,298 --> 00:02:59,219
Jā, Džefs būs, ja tu neiebilsti.
- Jā. Jā, tas ir lieliski.
44
00:02:59,220 --> 00:03:01,638
Jaunajā mājā, ja?
- Jā, jaunajā.
45
00:03:01,639 --> 00:03:03,640
Ļoti gribu tev to parādīt.
46
00:03:03,641 --> 00:03:05,601
Labi, man jāskrien. Uz redzi.
47
00:03:05,602 --> 00:03:07,103
Tiekamies.
- Sarunāts.
48
00:03:10,440 --> 00:03:12,816
Sūp.
- Džef.
49
00:03:12,817 --> 00:03:16,863
Brīdinu, ka būs Vens.
50
00:03:17,947 --> 00:03:23,368
Ja? Labi, lieliski.
- Ja? Neiebilsti?
51
00:03:23,369 --> 00:03:24,786
"Brūsteri" atkal kopā?
52
00:03:24,787 --> 00:03:27,539
Sūp, ja viņam nav iebildumu, man arī ne.
53
00:03:27,540 --> 00:03:30,626
- Būs forši viņu satikt.
- Labi.
54
00:03:30,627 --> 00:03:33,796
- Uz redzi, Sūp.
- Uz redzi.
55
00:03:35,840 --> 00:03:39,509
- Esi apmierināts?
- Jā. Jā, jā.
56
00:03:39,510 --> 00:03:45,557
36 stundas melnā humora
ar labākajiem čomiem.
57
00:03:45,558 --> 00:03:47,560
Esmu apmierināts.
58
00:03:48,895 --> 00:03:52,356
Protams, ziņa, ka tu brauc
59
00:03:52,357 --> 00:03:57,194
uz drāžamballīti Meksikā, nav ideāla.
60
00:03:57,195 --> 00:03:59,154
Man nepatīk, kā izpaužas...
61
00:03:59,155 --> 00:04:02,407
...tava trauksme, Džef.
62
00:04:02,408 --> 00:04:06,453
Ja cilvēkiem ballītē ir sekss,
tas nenozīmē, ka tā ir seksa ballīte.
63
00:04:06,454 --> 00:04:08,288
Manuprāt, tas nozīmē tieši to.
64
00:04:08,289 --> 00:04:10,123
Jā?
- Rendij?
65
00:04:10,124 --> 00:04:14,294
Tavai zināšanai - Vens piedalās,
visi Brūsteri būs kopā.
66
00:04:14,295 --> 00:04:16,964
Labi. Tā ir lieliska ziņa, Sūpermen.
67
00:04:16,965 --> 00:04:20,842
Esmu ceļā, bet man šobrīd ir tikšanās.
- Skaidrs.
68
00:04:20,843 --> 00:04:23,012
Uz redzi.
69
00:04:25,723 --> 00:04:32,104
Jā. Tātad. Esmu visu pārskatījis.
70
00:04:32,105 --> 00:04:33,563
Bet viss ir pareizi?
71
00:04:33,564 --> 00:04:37,109
Iepriekšējā mediķu komanda bija...
72
00:04:37,110 --> 00:04:41,446
Es dodu priekšroku
vecmodīgajai taksonomijai:
73
00:04:41,447 --> 00:04:45,325
pamuļķis, vientiesis, idiots, kretīns.
74
00:04:45,326 --> 00:04:50,539
Dakteris Toflers bija pamuļķis,
varbūt pat vientiesis.
75
00:04:50,540 --> 00:04:52,165
Es pazīstu Džeimsu.
76
00:04:52,166 --> 00:04:58,589
Bet, runājot par faktiem, par diagnozi,
77
00:05:00,341 --> 00:05:01,925
visi esam vienisprātis.
78
00:05:01,926 --> 00:05:05,512
Tādas iespējas izārstēties nav.
79
00:05:05,513 --> 00:05:07,764
Es jums neticu.
80
00:05:07,765 --> 00:05:13,145
Taču ar labu aprūpi
jums ir vismaz pieci,
81
00:05:13,146 --> 00:05:16,398
droši vien desmit,
varbūt pat 15 gadi, pirms...
82
00:05:16,399 --> 00:05:20,445
Laikam neesat īpaši gudrs, dakteri Fips.
83
00:05:24,282 --> 00:05:25,991
Varam izdarīt tādas lietas,
84
00:05:25,992 --> 00:05:31,747
bet nevaram salabot vienu
sīkstu šķiedru murskuli manā ķermenī?
85
00:05:31,748 --> 00:05:33,791
Aplami.
86
00:05:49,515 --> 00:05:52,809
Sayonara, komanda!
"Droīdus kantīnē neapkalpo."
87
00:05:52,810 --> 00:05:57,231
Veiksmi barakās. Tas nederēs.
88
00:06:17,418 --> 00:06:20,379
Viņš ir bagātākais cilvēks pasaulē,
89
00:06:20,380 --> 00:06:23,340
viņam ir augsta latiņa. Tāpēc...
90
00:06:23,341 --> 00:06:26,843
Lai Veniss ņem manu istabu,
es iešu viesu guļamistabā.
91
00:06:26,844 --> 00:06:28,345
Ja?
- Jūs pārvāksieties?
92
00:06:28,346 --> 00:06:32,849
Jā, jā, tas ir sīkums.
Izvāc mani no šejienes, iešu viesistabā.
93
00:06:32,850 --> 00:06:34,935
Un par to nerunāsim.
94
00:06:34,936 --> 00:06:37,646
Ne tāpēc, ka pazemojoši, bet garlaicīgi.
95
00:06:37,647 --> 00:06:39,940
Paldies, Pī.
96
00:06:39,941 --> 00:06:42,067
Pirmais viesis. Rendals Garets.
97
00:06:42,068 --> 00:06:44,861
Ā, labi. Saki, ka es eju.
98
00:06:44,862 --> 00:06:49,867
Priecāšos to ķēmu satikt. Tikai mirkli,
es gribu paskatīties...
99
00:06:51,077 --> 00:06:54,371
Slowzo. Laipni lūdzam Slowzo.
Ne tikai meditācijas rīks.
100
00:06:54,372 --> 00:06:56,039
Dzīvesstila superlietotne.
101
00:06:56,040 --> 00:07:00,502
"Iemetot mazliet piķa
102
00:07:00,503 --> 00:07:03,839
Kādu žūksni piķa.
103
00:07:03,840 --> 00:07:06,299
Žūksni. Miljardu.
104
00:07:06,300 --> 00:07:12,431
Ja šajā lietotnē iemetīsi kādu miljardu
piķa, no tās piedzims vienradzis."
105
00:07:12,432 --> 00:07:16,059
Lībijas cilvēktiesību aizstāvji ziņo -
novērota tieša saikne
106
00:07:16,060 --> 00:07:18,812
starp uzliesmojušo vardarbību
pret migrantiem
107
00:07:18,813 --> 00:07:22,649
un dziļviltošanas rīkiem,
108
00:07:22,650 --> 00:07:26,361
kurus šonedēļ izlaida
sociālo mediju gigants "Traam" .
109
00:07:26,362 --> 00:07:30,323
Viens no ekspertiem raksturoja
dinamiskās ziņojumapmaiņas iespēju
110
00:07:30,324 --> 00:07:33,953
kā "eļļas pieliešanu...
- Aizveries.
111
00:08:04,609 --> 00:08:09,447
Hallo!
Vai monstrozās ēkas īpašnieks mājās?
112
00:08:12,241 --> 00:08:14,660
Rando! Lāčutēvs!
113
00:08:18,414 --> 00:08:20,332
Tumšās naudas Gendalfs.
114
00:08:20,333 --> 00:08:22,584
Džefrij. Mana mīla.
115
00:08:22,585 --> 00:08:27,214
Kāds ir pulss?
- 73.
116
00:08:27,215 --> 00:08:28,840
Mans miega rādītājs ir 80.
117
00:08:28,841 --> 00:08:32,302
Hei, hei, he!
- Ak nē.
118
00:08:32,303 --> 00:08:37,933
Brūsteru gaiļi! Ki-ke-ri-brū!
119
00:08:37,934 --> 00:08:40,143
Labi, nāciet iekšā.
120
00:08:40,144 --> 00:08:42,354
Paskat, kas par māju!
- Paldies.
121
00:08:42,355 --> 00:08:44,481
Nē, es tikai saku "paskat",
122
00:08:44,482 --> 00:08:46,066
tas nebija kompliments.
123
00:08:46,067 --> 00:08:50,445
Nācās papūlēties, lai Mauntinhedu
dabūtu gatavu uz nedēļas nogali, bet...
124
00:08:50,446 --> 00:08:51,863
"Mauntinhedu"?
125
00:08:51,864 --> 00:08:54,282
"Kalnavots" kā "Avots"?
126
00:08:54,283 --> 00:08:57,786
Vai tavu interjeru taisīja
Aina Bet-Bez-Brenda?
127
00:08:57,787 --> 00:09:02,874
Ak debess, sākas.
Labi. "Nikkei" aptur tirdzniecību.
128
00:09:02,875 --> 00:09:05,252
O, jā. Un tā tas sākas.
- Vai ne?
129
00:09:05,253 --> 00:09:09,172
Rendijam šīs lietas patīk.
Tu berzē rokas sajūsmā?
130
00:09:09,173 --> 00:09:11,299
Pārmaiņas.
- Pārmaiņas?
131
00:09:11,300 --> 00:09:14,594
Strādniekiem sliktāk
vairs nevarēja klāties.
132
00:09:14,595 --> 00:09:16,846
Kā tev šķiet, kāda ir minimālā alga
133
00:09:16,847 --> 00:09:18,598
Dienvidsudānā?
134
00:09:18,599 --> 00:09:23,520
Ai, nu beidz. Kāda kvadratūra?
- Divi tūkstoši.
135
00:09:23,521 --> 00:09:28,108
Būvējos nejēdzīgi dārgi,
bet kvalitāte maksā naudu.
136
00:09:28,109 --> 00:09:32,320
Jā. Pedofilu midzeni
taču būvē tikai reizi mūžā.
137
00:09:32,321 --> 00:09:34,239
Lai bērniem tiek prieciņš.
138
00:09:34,240 --> 00:09:37,033
Klau, jūs to redzat?
- Jēziņ.
139
00:09:37,034 --> 00:09:39,661
Tokija panikā? Šanhaja arī var apturēt.
140
00:09:39,662 --> 00:09:43,832
Japāņi atkal psiho par neko.
141
00:09:43,833 --> 00:09:46,501
Nu jā.
- Nē, nopietni, Sūp,
142
00:09:46,502 --> 00:09:48,336
māja ir ellīgi neglīta.
143
00:09:48,337 --> 00:09:52,299
Nopietni, objektīvi briesmīgs dizains.
144
00:09:52,300 --> 00:09:56,803
Kādi tieši ir
estētikas objektīvie kritēriji?
145
00:09:56,804 --> 00:09:58,847
Njā, taisnība
146
00:09:58,848 --> 00:10:01,224
Esmu saticis tavu pirmo sievu.
147
00:10:01,225 --> 00:10:05,812
Un es esmu drāzis tavu draudzeni.
- Ūja!
148
00:10:05,813 --> 00:10:09,024
Piedod. Tas nebija... tas bija pretīgi.
149
00:10:09,025 --> 00:10:11,443
Nopietni, Džef, tu pelni vājprāta naudu.
150
00:10:11,444 --> 00:10:13,903
Tā tas ir,
vecīt - tu uzbūvē lielisku MI
151
00:10:13,904 --> 00:10:16,031
un tad ļauj tam darīt visu pārējo.
152
00:10:16,032 --> 00:10:19,577
Šai sūda haosā ir daudz izdevību.
153
00:10:22,830 --> 00:10:27,208
Tad tu zini, ka būs arī Veniss?
- Jā, es zinu, ka būs Veniss.
154
00:10:27,209 --> 00:10:30,253
Tas ir... Es priecājos.
Priecāšos viņu redzēt.
155
00:10:30,254 --> 00:10:32,631
Tiešām?
- Priecāsies?
156
00:10:32,632 --> 00:10:35,508
Domājat, iesim ragos par
pāris vārdiem podkāstā?
157
00:10:35,509 --> 00:10:37,010
Es par viņu raizējos.
158
00:10:37,011 --> 00:10:39,804
Viņam klūp krāgā
par rasu kara kurināšanu.
159
00:10:39,805 --> 00:10:41,473
Labi, beidz.
- Tikai saku.
160
00:10:41,474 --> 00:10:44,267
Es raizējos.
- Dzirdēju, viņam jāriņķo lidenē,
161
00:10:44,268 --> 00:10:46,978
lai vispār varētu aizmigt.
- Viņš ir zirgā.
162
00:10:46,979 --> 00:10:48,605
Neticama pakete, saskarne.
163
00:10:48,606 --> 00:10:55,236
Viņa komanda ir realizējusi
viņa vīziju līdz pautiem.
164
00:10:55,237 --> 00:10:57,530
Līdz pautiem, labi teikts.
165
00:10:57,531 --> 00:11:01,326
Tu esot nolīdzis knariņu no Baltimoras,
kas tev mācot lamāties.
166
00:11:01,327 --> 00:11:07,040
Un tu esot nolīdzis knariņu no Toronto,
kas tev mācot drāzties.
167
00:11:07,041 --> 00:11:09,417
Jā! Tagad iet vaļā! Tagad viss notiek!
168
00:11:09,418 --> 00:11:12,128
Tas ir vareni.
- Ņirgu festiņš.
169
00:11:12,129 --> 00:11:15,173
Tas ir vareni, vareni.
170
00:11:15,174 --> 00:11:17,759
Kā man jūsu trūka. Man patīk jūs satikt.
171
00:11:17,760 --> 00:11:21,137
Jā.
- Parunāt par personīgo dzīvi, biznesu.
172
00:11:21,138 --> 00:11:23,598
Tiesa.
173
00:11:23,599 --> 00:11:25,100
Kāda te ir temperatūra?
174
00:11:25,101 --> 00:11:27,227
Kādi 20, komats, astoņi.
- Laba.
175
00:11:27,228 --> 00:11:30,814
Reāli.
- Jā, labi.
176
00:11:30,815 --> 00:11:35,402
Jā. Ir labi. Un Rando, tev viss ir labi?
Nu, ar to... Ja?
177
00:11:35,403 --> 00:11:38,655
Man? Ar veselību. Esmu kārtībā. Jā.
178
00:11:38,656 --> 00:11:43,368
Vēzis kopumā bija ļoti pozitīva lieta.
- Jā.
179
00:11:43,369 --> 00:11:46,579
Saprašanā 50 procentu pieaugums.
180
00:11:46,580 --> 00:11:48,915
Vairāk mērķtiecības, jēgas.
- Lieliski.
181
00:11:48,916 --> 00:11:51,292
Un no fiziskās puses?
182
00:11:51,293 --> 00:11:52,794
Bez kreņķiem.
183
00:11:52,795 --> 00:11:57,716
Ir forši, ka varu neraizēties,
tāpēc es to nedaru.
184
00:11:57,717 --> 00:11:59,093
Tā ja.
185
00:12:00,720 --> 00:12:03,388
Vietējos varas pārstāvjus pārsteidzis
186
00:12:03,389 --> 00:12:06,307
"Traam" izplatīto
safabricēto ziņu reportāžu
187
00:12:06,308 --> 00:12:09,729
un viltus aculiecinieku
stāstu apjoms un kvalitāte...
188
00:12:14,275 --> 00:12:19,905
Apstrīdētais video materiāls
ir viens no daudziem...
189
00:12:31,041 --> 00:12:34,335
Līdz rītam!
- Laipni lūdzam Mauntinhedā.
190
00:12:34,336 --> 00:12:35,671
Lūdzu, nāciet.
191
00:12:38,591 --> 00:12:40,550
Tad aiziet.
192
00:12:40,551 --> 00:12:44,888
Ki-ke-ri-brū, vecīt!
Sveicu Mauntinhedā.
193
00:12:44,889 --> 00:12:46,765
Vai viņš neizskatās labi?
194
00:12:46,766 --> 00:12:48,475
Nāc šu.
195
00:12:48,476 --> 00:12:51,311
Nepiesavinies viņu, Sūps.
- Beidz!
196
00:12:51,312 --> 00:12:53,480
Man prieks viņu redzēt. Forši.
197
00:12:53,481 --> 00:12:54,981
Nāc nu šurp.
198
00:12:54,982 --> 00:12:56,733
Ki-ke-ri-brū!
199
00:12:56,734 --> 00:12:59,194
Vells, tu izskaties labi.
200
00:12:59,195 --> 00:13:03,198
Tiešām labi. Man patīk tavas brilles.
201
00:13:03,199 --> 00:13:05,075
Ven-diagramma!
202
00:13:07,620 --> 00:13:09,871
Varam apskauties?
203
00:13:09,872 --> 00:13:12,958
Jā, draugs, protams.
204
00:13:16,670 --> 00:13:18,756
Prieks tevi redzēt.
- Nāc nu.
205
00:13:20,257 --> 00:13:24,677
Vecīt, uzmanies. Nenospied mani
ar savu... dibinātāja enerģiju.
206
00:13:24,678 --> 00:13:26,471
Mani aplami citēja.
207
00:13:26,472 --> 00:13:28,182
Kā tad tā, ja tā pateici?
208
00:13:30,184 --> 00:13:32,895
Kāda starpība, es pat neatceros.
209
00:13:36,482 --> 00:13:38,441
Tagad ir pareizi.
210
00:13:38,442 --> 00:13:42,570
Zvanīja no Federālajām rezervēm.
Jāraizējas par to Itālijas lietu?
211
00:13:42,571 --> 00:13:45,657
Nav jāraizējas par valsti,
kurai ir eksportējams siers.
212
00:13:45,658 --> 00:13:48,993
Proti?
- Valstis, kuras starptautiski tirgo
213
00:13:48,994 --> 00:13:54,624
patērējamu sieru, nav pieredzējušas
nespēju pildīt valsts parāda saistības.
214
00:13:54,625 --> 00:13:57,961
Klasisks Rendijs. 200 punktu IQ.
Tu tik labi izskaties.
215
00:13:57,962 --> 00:14:00,338
Kāpēc tik dīvaini uzvedies, Sūp?
- Jā.
216
00:14:00,339 --> 00:14:04,717
Es tikai saku, ka tu labi izskaties.
Šī palaišana tev iedevusi labu
217
00:14:04,718 --> 00:14:06,594
griezes momentu.
- Nē.
218
00:14:06,595 --> 00:14:09,013
Tas no reālākā piķa.
219
00:14:09,014 --> 00:14:15,645
Redzējāt, kā iet Dibinātājam Džefam?
Vērtība diennaktī dubultojusies?
220
00:14:15,646 --> 00:14:20,608
Tikai pateicoties visiem līķiem
no tavas palaišanas.
221
00:14:20,609 --> 00:14:24,195
Palaidu tavas sūda akcijas uz Mēnesi.
- Skarbi.
222
00:14:24,196 --> 00:14:26,281
Paklau, džeki, ejiet ringā.
223
00:14:26,282 --> 00:14:27,866
Apsēdieties.
- Skarbi.
224
00:14:27,867 --> 00:14:30,618
Sēdiet, sēdiet.
- Ven?
225
00:14:30,619 --> 00:14:33,079
Jā?
- Kā klājas?
226
00:14:33,080 --> 00:14:34,706
Fantastiski.
- Ja?
227
00:14:34,707 --> 00:14:38,918
Nezinu, vai varu palikt visu nogali,
jābrauc uz Holandi apskatīt bugati.
228
00:14:38,919 --> 00:14:41,087
Šķiršanās ir pabeigta?
229
00:14:41,088 --> 00:14:43,590
Mēs taču vispār precējāmies joka pēc.
230
00:14:43,591 --> 00:14:46,676
Alisona katastrofāli neprot komunicēt.
231
00:14:46,677 --> 00:14:51,514
Viņai galvā ir kaut kāds
reāli greizs pasaules modelis.
232
00:14:51,515 --> 00:14:54,058
Es varu dabūt limonādi?
- Jā.
233
00:14:54,059 --> 00:14:56,352
Jā, es gribēju satikt savus džekus.
234
00:14:56,353 --> 00:14:59,188
Cilvēkus, kuriem pielec!
235
00:14:59,189 --> 00:15:01,566
Es esmu kā sašķelts divās daļās.
236
00:15:01,567 --> 00:15:07,822
Hiperfokusējos uz palaišanu.
Un uz savu bērnu, kurš ir kolosāls.
237
00:15:07,823 --> 00:15:12,619
Bet viņam jāatstāj vieta, kur uzelpot.
- Rendal.
238
00:15:12,620 --> 00:15:15,622
Ar mums varbūt runāšot
Drošības aģentūras direktors.
239
00:15:15,623 --> 00:15:17,999
Kāpēc Ohaio atņirgušies bankomāti?
240
00:15:18,000 --> 00:15:23,254
Viena banka ar nepietiekamu kapitālu.
Tēvoča Lauķa kredītapvienība.
241
00:15:23,255 --> 00:15:27,425
Tas ir de minimis.
- Jā, tā varētu būt.
242
00:15:27,426 --> 00:15:32,347
Jā, bet tā vardarbība Uzbekistānā,
par to nebūtu jāsatraucas?
243
00:15:32,348 --> 00:15:34,390
Piedod, bet Stānas?
244
00:15:34,391 --> 00:15:38,436
Mums pietiek joslas tikai G-20.
Jāzina prioritātes.
245
00:15:38,437 --> 00:15:40,188
Racionāli.
246
00:15:40,189 --> 00:15:45,944
Kungi, apspriede!
Pamētāsim idejas par paziņojumu.
247
00:15:45,945 --> 00:15:47,528
Jauninājumi bija lieliski.
248
00:15:47,529 --> 00:15:50,782
Esam priecīgi. Ieleja ir sajūsmā.
249
00:15:50,783 --> 00:15:54,702
Sliktu tehnoloģiju pretinde
ir labas tehnoloģijas.
250
00:15:54,703 --> 00:15:57,664
Labāk mēs nekā ķīnieši. Pozitīvi.
251
00:15:57,665 --> 00:16:00,416
Izceļam kaut ko no lietotāju satura?
252
00:16:00,417 --> 00:16:02,669
Ja?
- Jā, piemēram, to klipu,
253
00:16:02,670 --> 00:16:05,505
kur puika žonglē ar pēdām?
Tas bija labs.
254
00:16:05,506 --> 00:16:09,300
Jā, kā mēs te Mauntinhedā
spēlējam pokeru.
255
00:16:09,301 --> 00:16:12,345
Normāli brūsteri brūvē naudu.
256
00:16:12,346 --> 00:16:15,598
Velns, patiesībā tās laikam
ir īstas nocirstas pēdas.
257
00:16:15,599 --> 00:16:18,434
Trakums.
- Džefs laiž kā snaiperis.
258
00:16:18,435 --> 00:16:21,062
Visu laiku iedzeļ.
259
00:16:21,063 --> 00:16:24,357
Vecīt, tu vispār esi ar mums?
- Es jau jums nepārmetu.
260
00:16:24,358 --> 00:16:27,110
Zeme ir kā bufete,
261
00:16:27,111 --> 00:16:29,612
neviens nebeigs ēst, kamēr trauki tukši.
262
00:16:29,613 --> 00:16:31,823
Jauki.
- Klāj vaļā.
263
00:16:31,824 --> 00:16:36,035
Ja būvējam intelektuālas barikādes,
kādi ir mani vājie punkti?
264
00:16:36,036 --> 00:16:38,621
Tērauda vīru?
- Jā.
265
00:16:38,622 --> 00:16:40,081
Labi.
266
00:16:40,082 --> 00:16:43,251
Tērauda vīra arguments:
tava platforma jau bija šķeļoša,
267
00:16:43,252 --> 00:16:45,878
un pēc pēdējiem jauninājumiem
ir vēl sliktāk.
268
00:16:45,879 --> 00:16:48,881
Tagad esi sašūpojis laivu vēl vairāk,
269
00:16:48,882 --> 00:16:51,175
un cilvēki izmanto ģeneratīvo MI,
270
00:16:51,176 --> 00:16:56,097
lai izplatītu hiperpersonalizētas
ziņas, neatšķiramus dziļviltojumus.
271
00:16:56,098 --> 00:16:59,434
Rādītu, kā konkrēta persona X
dodas uz konkrētu vietu Y,
272
00:16:59,435 --> 00:17:03,146
iegādāties ieroci, ar ko konkrētā laikā
uzbrukt konkrētai grupai.
273
00:17:03,147 --> 00:17:07,608
Popularizē genocīdam tuvus uzbrukumus,
274
00:17:07,609 --> 00:17:11,279
veicina sektantisku šķelšanos,
275
00:17:11,280 --> 00:17:14,323
plaša mēroga
tirgus destabilizāciju, krāpšanu.
276
00:17:14,324 --> 00:17:19,538
Jā, bet "Traam" galvenajā birojā
to visu laikam apstrīdētu?
277
00:17:20,664 --> 00:17:25,376
Kad cilvēki pirmo reizi ieraudzīja kino,
visi kliegdami metās projām,
278
00:17:25,377 --> 00:17:29,422
jo domāja, ka viņiem
uzbrauks vilciens.
279
00:17:29,423 --> 00:17:33,926
Atbilde nebija izbeigt kino.
280
00:17:33,927 --> 00:17:37,722
Atbilde bija rādīt vairāk filmu.
- Jā.
281
00:17:37,723 --> 00:17:41,225
Mēs rādīsim lietotājiem tik daudz,
cik iespējams,
282
00:17:41,226 --> 00:17:44,854
līdz visi sapratīs,
ka nekas taču nav tik nopietni.
283
00:17:44,855 --> 00:17:47,940
Nekas neko nenozīmē,
viss ir forši un smieklīgi.
284
00:17:47,941 --> 00:17:49,817
Precīzi.
- Smieklīgi.
285
00:17:49,818 --> 00:17:52,695
Intelektuālais salons.
Tāpēc es uzcēlu šo māju,
286
00:17:52,696 --> 00:17:55,406
tieši tā to iztēlojos.
- Kaut ko uzrakstīsim?
287
00:17:55,407 --> 00:17:57,075
Brūsteru proklamāciju?
288
00:17:57,076 --> 00:17:59,285
Noderētu ziņa,
289
00:17:59,286 --> 00:18:02,205
ka man ir piekļuve tavam MI.
290
00:18:02,206 --> 00:18:04,333
Jo tavs ir rasistisks un sūdīgs.
291
00:18:05,876 --> 00:18:07,001
Beidz.
- Nu gan.
292
00:18:07,002 --> 00:18:10,797
Nē, tu pievāci Nailo
un visu manu nodaļu.
293
00:18:10,798 --> 00:18:14,550
Un viņi BILTER dara fenomenālas lietas.
Tas ir intuitīvs.
294
00:18:14,551 --> 00:18:18,596
Ar krāpšanu, diferencēšanu, viltojumiem.
295
00:18:18,597 --> 00:18:22,975
Saprot jokus. Satura regulēšana
bez satura regulēšanas, viedstikls.
296
00:18:22,976 --> 00:18:25,895
Tad pārdod to man.
- Veci... Nē.
297
00:18:25,896 --> 00:18:28,356
Ne darījumu, ne maltīšu, ne sieviešu.
298
00:18:28,357 --> 00:18:30,108
Jā.
- Nav darījumu.
299
00:18:30,109 --> 00:18:33,319
Vai tev kaut ir valdes
piekrišana šīm lietām?
300
00:18:33,320 --> 00:18:36,072
Nē, es saprotu.
- Man ir bezpiemēru mācīšanās
301
00:18:36,073 --> 00:18:38,866
un Taisnības būtība mazā kastītē,
302
00:18:38,867 --> 00:18:43,496
un tev ir LSD salietojies 4Chan.
- Kolosāli.
303
00:18:43,497 --> 00:18:45,039
Es tirgoju murgu filtru.
304
00:18:45,040 --> 00:18:47,416
Tāds bizness nekad neapsīks.
305
00:18:47,417 --> 00:18:51,629
Man būtu no tā jāatsakās,
lai tev izlīdzētu?
306
00:18:51,630 --> 00:18:56,843
Man vienalga. Bet tu kļūsti
stāvus bagāts, nauda, akcijas...
307
00:18:56,844 --> 00:18:59,262
Jā.
- ...Un tā ir lieliska sadarbība.
308
00:18:59,263 --> 00:19:03,266
Jebkurā formā. Stratēģiska sadarbība.
309
00:19:03,267 --> 00:19:06,269
Ai, vecīt, velns, paldies tev, Ven.
310
00:19:06,270 --> 00:19:10,857
Paldies par tavu stratēģisko sadarbību.
311
00:19:10,858 --> 00:19:11,983
O, jā.
- Jā.
312
00:19:11,984 --> 00:19:16,237
Jā, es šo stratēģiju
pilnīgi varu sagaršot.
313
00:19:16,238 --> 00:19:19,073
Ak dievs, vai tā ir...
Dibinātāja enerģija?
314
00:19:19,074 --> 00:19:21,200
Kur tu iesi, partneri?
315
00:19:21,201 --> 00:19:25,329
Ai, velns, dabūju
tavu partnerību taisni sejā.
316
00:19:25,330 --> 00:19:28,583
Paldies, vecīt.
- Cik laba sajūta.
317
00:19:28,584 --> 00:19:30,960
Tu esi slims cilvēks, Džefrij.
318
00:19:30,961 --> 00:19:34,797
Ļoti smieklīgi. Bet parunāsim, ja?
319
00:19:34,798 --> 00:19:37,842
Armēniju šodien satricināja
vardarbīgas sadursmes,
320
00:19:37,843 --> 00:19:42,388
ko izraisīja vairākos datora
ģenerētos ziņu sižetos izteiktais
321
00:19:42,389 --> 00:19:47,351
apgalvojums, ka Azerbaidžāna ar Turcijas
atbalstu gatavo militāru iejaukšanos.
322
00:19:47,352 --> 00:19:51,564
Līderi aicina neuzticēties
tīmeklī izplatītiem ziņu materiāliem,
323
00:19:51,565 --> 00:19:54,234
lai cik ticami tie liktos.
324
00:20:22,888 --> 00:20:26,807
Te ir tikai melnie lāči. Tie ir bailīgi.
325
00:20:26,808 --> 00:20:29,393
Var pieiet taisni klāt un iepļaukāt.
326
00:20:29,394 --> 00:20:31,980
Tik skaisti, ka varētu to visu izdrāzt.
327
00:20:37,945 --> 00:20:40,321
Un tev viss ir kārtībā?
- Jā.
328
00:20:40,322 --> 00:20:41,865
Tā man šķiet.
329
00:20:43,408 --> 00:20:45,618
Spiediens.
- Pieaug spiediens.
330
00:20:45,619 --> 00:20:47,745
Jā.
331
00:20:47,746 --> 00:20:50,957
Es tiešām domāju, ka man vajag Džefa MI.
332
00:20:50,958 --> 00:20:54,627
Jo spiediens ir diezgan pamatīgs.
333
00:20:54,628 --> 00:20:56,879
Tātad tu dari kaut ko svarīgu.
334
00:20:56,880 --> 00:21:01,008
Jā. Jā, spriežot pēc skaitļiem,
335
00:21:01,009 --> 00:21:05,554
liekas, ka cilvēki to sāk apjēgt.
336
00:21:05,555 --> 00:21:10,518
Kāpēc ieciklojas uz sīkajām nejēdzībām?
Vai esat stulbi? Šai lietai ir jānotiek!
337
00:21:10,519 --> 00:21:14,188
Jā, kāds tik un tā dabūs galu.
338
00:21:14,189 --> 00:21:19,110
Katrā Superkausā gadās
8-10 sirdsdarbības apstāšanās.
339
00:21:19,111 --> 00:21:23,531
Tieši tā.
- Atcelt "Superkausu".
340
00:21:23,532 --> 00:21:26,909
Vai tu tici citiem cilvēkiem?
341
00:21:26,910 --> 00:21:29,412
Man šķiet, tas ir vajadzīgs.
- Bet vai tici?
342
00:21:29,413 --> 00:21:34,376
Astoņiem miljardiem cilvēku?
- Saprotams, ka ne.
343
00:21:40,590 --> 00:21:46,762
- Viņš izskatās labi, vai ne?
- Vens.
Viņa āda ir apbrīnojama.
344
00:21:46,763 --> 00:21:50,891
Viņš lieto "Slowzo",
nezinu, vai tur ir kāds sakars.
345
00:21:50,892 --> 00:21:52,560
Diezgan traki, vai ne?
346
00:21:52,561 --> 00:21:56,480
Viņš teica, ka viņam
ik pēc divām stundām vajagot noraustīt.
347
00:21:56,481 --> 00:21:59,608
"Apbrīnojama sejas āda".
348
00:21:59,609 --> 00:22:03,070
Es tikai domāju,
vai viņa čomiem nevajadzētu
349
00:22:03,071 --> 00:22:06,991
viņam ieteikt mazliet atpūsties?
- "Slowzo".
350
00:22:06,992 --> 00:22:09,035
Nav joka lieta.
351
00:22:09,036 --> 00:22:14,541
Es varbūt pat neiespringstot, bet varbūt
mēģināšu savākt kādu miljardu.
352
00:22:15,959 --> 00:22:19,337
Miljardu, Sūp?
- Labu žūksni.
353
00:22:19,338 --> 00:22:23,674
Meditācijas lietotnei?
- Tā nav parasta meditācijas lietotne.
354
00:22:23,675 --> 00:22:27,261
Tā ir dzīvesstila superlietotne.
- Ja tiešām gribi to darīt,
355
00:22:27,262 --> 00:22:29,555
es varu paskatīties, kas tur notiek.
356
00:22:29,556 --> 00:22:34,435
Garīgās veselības lietas ir populāras.
357
00:22:34,436 --> 00:22:39,065
Ja tur viss ir tīrs,
tad varbūt tā nav slikta doma.
358
00:22:39,066 --> 00:22:40,567
Jā.
359
00:22:43,862 --> 00:22:46,072
Man nav īpašas saiknes ar māti.
360
00:22:46,073 --> 00:22:50,034
Pētījumi liecina, ka tā ir supersvarīga.
361
00:22:50,035 --> 00:22:53,579
Jā, pētījumi liecina,
ka tā ir supersvarīga.
362
00:22:53,580 --> 00:22:58,084
Es esmu zaudējis saikni ar daudziem.
Ar Nailo. Ar Janisu, pat ar jums.
363
00:22:58,085 --> 00:23:00,795
Ak nē.
- Tiešām.
364
00:23:00,796 --> 00:23:02,464
Bet ar mammu ir grūti.
- Jā.
365
00:23:04,633 --> 00:23:08,511
Daudz kas atrisinātos, ja man izdotos
mūs dabūt prom no šīs planētas.
366
00:23:08,512 --> 00:23:12,765
Iesākumam derēja gluži labi,
bet mēs esam to pārauguši.
367
00:23:12,766 --> 00:23:15,434
Es gribu, lai kļūstam transhumāni.
368
00:23:15,435 --> 00:23:18,896
Ieejam tīklā.
Braukājam ar "Trona" močiem.
369
00:23:18,897 --> 00:23:21,232
Digitālie kokteiļi, robotu sekss.
370
00:23:21,233 --> 00:23:26,529
Platona akadēmija ar visu Platonu.
371
00:23:26,530 --> 00:23:32,493
Man ir sajūta, ka Visums
mani ir sagrābis un pleš vaļā.
372
00:23:32,494 --> 00:23:36,747
Manu ķermeni pleš vaļā milzīgs spēks,
373
00:23:36,748 --> 00:23:40,794
un tajā ar sparu ieplūst
galaktiku tukšums.
374
00:23:43,880 --> 00:23:48,426
Nav labi.
- Ven.
375
00:23:48,427 --> 00:23:53,390
Kā tev šķiet, kad varēsim
augšupielādēt cilvēka apziņu?
376
00:23:54,766 --> 00:23:56,685
Ar klupēm? Pēc kādiem desmit.
377
00:23:57,936 --> 00:24:00,438
Ja Džefs man pārdotu
Nailo un manus džekus?
378
00:24:00,439 --> 00:24:03,859
Rēķinu, ka pēc pieciem.
379
00:24:06,987 --> 00:24:12,741
Vai es varētu... Izklausīsies stulbi,
bet ja tu nonāktu pie tādas iespējas,
380
00:24:12,742 --> 00:24:16,495
vai es varētu būt
starp pirmajiem, kas...?
381
00:24:16,496 --> 00:24:20,082
Protams, vecīt. Tu būsi pirmais.
382
00:24:20,083 --> 00:24:26,881
Jāizmēģina ar peli, cūku, kādiem
desmit idiņiem, un tad būsim gatavi.
383
00:24:26,882 --> 00:24:31,261
Mēs tevi digitalizēsim, Rendal.
Pirmās smadzenes tīklā.
384
00:24:34,014 --> 00:24:35,974
"Pirmās smadzenes tīklā."
385
00:24:37,517 --> 00:24:39,935
"Pirmās smadzenes tīklā."
- Tas ir forši.
386
00:24:39,936 --> 00:24:42,980
Forša dziesma.
- "Pirmās smadzenes tīklā."
387
00:24:42,981 --> 00:24:47,985
Ļoti labi. Zini, reizēm nav slikti
padziedāt - bez jebkāda iemesla.
388
00:24:47,986 --> 00:24:51,781
Jā.
389
00:25:16,515 --> 00:25:18,891
Nu re. Nu re.
390
00:25:18,892 --> 00:25:23,354
Četri tehnoloģiju prezidenti!
Šeit, Tehmora kalnā.
391
00:25:23,355 --> 00:25:26,148
Izvērtējam nācijas finanšu stāvokli.
392
00:25:26,149 --> 00:25:30,236
Brūsteri, laiks neto vērtībai!
393
00:25:30,237 --> 00:25:32,196
Jā!
- Nu ko.
394
00:25:32,197 --> 00:25:34,865
Kāposta karalis.
395
00:25:34,866 --> 00:25:39,119
Piķa pavēlnieks.
Neto vērtības polārzvaigzne.
396
00:25:39,120 --> 00:25:43,332
Veniss Parišs ar 220 miljardiem!
397
00:25:43,333 --> 00:25:47,002
Dievīga āda.
Jēziņ, kā rakstīt uz granīta.
398
00:25:47,003 --> 00:25:51,757
Ledaini.
- Viņš ir plutokrāts un Platonmīlis.
399
00:25:51,758 --> 00:25:55,636
Jā!
- Lielais Skanošā sultāns.
400
00:25:55,637 --> 00:25:58,806
Rendals Garets.
- Ar 63 miljardiem.
401
00:25:58,807 --> 00:26:02,644
Jā, vecīt! Raksti!
402
00:26:04,312 --> 00:26:07,189
Laba sajūta.
403
00:26:07,190 --> 00:26:11,777
Viņš ir jauns čalis,
kas pelna labu čunguru.
404
00:26:11,778 --> 00:26:15,698
Viņa datu analītika iztur katru kritiku.
405
00:26:15,699 --> 00:26:20,536
Džefs Abredazi! Tev ir 38?
- 59.
406
00:26:20,537 --> 00:26:23,414
Ļoti aptuveni, bet šobrīd 59.
407
00:26:23,415 --> 00:26:26,959
Haosa dēļ akciju cena ir vājprātīga.
408
00:26:26,960 --> 00:26:29,169
Liec virsū.
409
00:26:29,170 --> 00:26:34,842
O, jā.
- Un tagad - trūcīgākais no namatēviem.
410
00:26:34,843 --> 00:26:37,511
Trūcīgais radinieks, kuru tomēr ielūdz.
411
00:26:37,512 --> 00:26:40,889
Sūpermens Hugo van Jalks,
412
00:26:40,890 --> 00:26:45,936
ar nebūt ne zemē metamu 521miljonu.
413
00:26:45,937 --> 00:26:51,191
Miljonu.
- Bravo.
414
00:26:51,192 --> 00:26:53,235
Labi, aiziet!
415
00:26:53,236 --> 00:26:57,781
Diadēma Venisam.
416
00:26:57,782 --> 00:27:00,492
Jā.
- Kapteiņa cepure Rendijam.
417
00:27:00,493 --> 00:27:02,369
Matroža mice Džefam.
418
00:27:02,370 --> 00:27:07,334
Un pavāra karote
jau atkal tiek Zupas Virtuvei.
419
00:27:08,460 --> 00:27:11,420
Sūps ar savu milzu karoti!
420
00:27:11,421 --> 00:27:13,631
Labi. Darīts.
421
00:27:13,632 --> 00:27:15,174
Kungi, varam kliegt.
422
00:27:15,175 --> 00:27:19,053
Kalna dievišķā
paātrinājuma manifestācija!
423
00:27:19,054 --> 00:27:24,141
Kalna dievišķā paātrinājuma
manifestācija!
424
00:27:24,142 --> 00:27:27,436
Slowzo par superlietotni!
- Transcilvēce!
425
00:27:27,437 --> 00:27:32,358
lai biotehnoloģijas nodrošina
vērā ņemamu dzīves paildzinājumu
426
00:27:32,359 --> 00:27:37,738
bez valdības mirušās rokas
pārspīlētas iejaukšanās!
427
00:27:37,739 --> 00:27:40,741
Transcilvēces pasaules harmonija!
428
00:27:40,742 --> 00:27:43,160
Slowzo par superlietotni!
429
00:27:43,161 --> 00:27:47,248
Lai Hestere ne ar vienu nekniebjas!
430
00:28:04,557 --> 00:28:07,476
Ven, tu dzirdēsi, ka ir noticis
kaut kas briesmīgs.
431
00:28:07,477 --> 00:28:09,688
Es jau zinu. Cik cilvēku bija ēkā?
432
00:28:10,772 --> 00:28:13,399
Trīs līdz četri simti sadega dzīvi.
433
00:28:13,400 --> 00:28:16,985
Bet mūs izmanto baltās cepures
un palīdzības dienesti.
434
00:28:16,986 --> 00:28:20,322
Pareizi. Tieši tā.
Mēs būsim pozitīvs rīks.
435
00:28:20,323 --> 00:28:25,285
Mēs esam pozitīvs rīks. Cik mums zināms.
Pārējais ir tukši spriedelējumi.
436
00:28:25,286 --> 00:28:30,457
Es ticu, ka mēs tādi esam.
Tikai - vai tā ir?
437
00:28:30,458 --> 00:28:32,168
Tā ir.
438
00:28:37,048 --> 00:28:40,092
Kas ir?
- Viss labi?
439
00:28:40,093 --> 00:28:44,012
Stāva mācīšanās līkne reģionos,
440
00:28:44,013 --> 00:28:46,473
kur piesaistām daudz jaunu lietotāju.
441
00:28:46,474 --> 00:28:51,103
Jāsaka, izklausās, ka ļoti stāva.
- Jā, gan cilvēkiem pielēks.
442
00:28:51,104 --> 00:28:56,066
Kāds palestīniešu sīkais uzdursies
nenormāli foršam saturam,
443
00:28:56,067 --> 00:28:59,027
ko liek kāds izraēliešu sīkais.
444
00:28:59,028 --> 00:29:05,451
Nodomās: "Ei! Labais."
Un tā lieta beigsies.
445
00:29:05,452 --> 00:29:08,245
Jā. Noteikti atrisināsiet
Palestīnas konfliktu.
446
00:29:08,246 --> 00:29:13,625
Bet šobrīd jums ir dziļviltojumi, kas
rāda izvarotāju bandas kaimiņu ciematā.
447
00:29:13,626 --> 00:29:18,756
Jā, un arī Snūpijs ar stīvo.
20 metrus augsts un fotoreālā kvalitātē.
448
00:29:18,757 --> 00:29:21,049
Apmēram saproti, ko gribu teikt, ja?
449
00:29:21,050 --> 00:29:23,969
Jā, es saprotu, protams.
450
00:29:23,970 --> 00:29:26,930
Tu ar lielo, uzbudināto Snūpiju
turpini sēt haosu,
451
00:29:26,931 --> 00:29:30,809
un es savu naudu nopelnīšu,
tirgojot aizsargbarjeras.
452
00:29:30,810 --> 00:29:34,396
Tā tiešām ir sadarbība.
- Mans BILTER filtrs ir zelta vērts.
453
00:29:34,397 --> 00:29:35,814
Tu esi pakaļa.
454
00:29:35,815 --> 00:29:39,860
Pēdējā uzbrukumā gājuši bojā
gandrīz pieci simti cilvēku.
455
00:29:39,861 --> 00:29:44,114
Dziļviltojuma video materiālā upuri
uzdoti par noziedzīgu grupējumu,
456
00:29:44,115 --> 00:29:48,702
kas gatavojas
reliģisku svētvietu apgānīšanai.
457
00:29:48,703 --> 00:29:53,457
Pūlis upurus iedzina
kopienas centra ēkā pilsētas nomalē,
458
00:29:53,458 --> 00:29:56,585
kur bija patvērušās
vairākas sievietes un bērni.
459
00:29:56,586 --> 00:29:58,629
Neticami.
460
00:29:58,630 --> 00:30:02,508
Nāvējošās liesmas izcēlās,
kad pa logiem iemeta Molotova kokteiļus,
461
00:30:02,509 --> 00:30:06,513
bet centra durvis tika aizsprostotas
ar pamestām automašīnām.
462
00:30:07,931 --> 00:30:11,016
Valdības pārstāvis brīdina,
ka izplatītā dezinformācija
463
00:30:11,017 --> 00:30:15,187
ir sasniegusi nekontrolējamus apjomus
464
00:30:15,188 --> 00:30:19,858
pēc "Traam" satura radīšanas un
ziņojumapmaiņas palaišanas visā pasaulē.
465
00:30:19,859 --> 00:30:23,238
UZBRUKUMU IZRAISĪJIS "TRAAM"
ĢENERĒTS DZIĻVILTOJUMS
466
00:31:28,094 --> 00:31:31,389
Labāk noklusini, Vena dēļ.
- Man pie kājas.
467
00:31:32,724 --> 00:31:36,184
Es tikai gribu teikt,
ka tā nav tava vaina, Venis.
468
00:31:36,185 --> 00:31:38,312
Skaidrs, ka nav. Kāpēc to saki?
469
00:31:38,313 --> 00:31:41,231
Vainīgi ir tie,
kas met Molotova kokteiļus.
470
00:31:41,232 --> 00:31:43,066
Vai atcelt dīdžeju?
471
00:31:43,067 --> 00:31:45,861
Nav viegli noskatīties,
kā mačete sacērt cilvēku,
472
00:31:45,862 --> 00:31:50,282
bet īstā zvērība ir jūsu dejas.
473
00:31:50,283 --> 00:31:52,492
Liela daļa no šiem video pat nav īsti.
474
00:31:52,493 --> 00:31:58,707
Tie ir tik hiperreālistiski,
ka nevar būt īsti.
475
00:31:58,708 --> 00:32:01,668
Bet labāks mārketings
pat nebija iespējams.
476
00:32:01,669 --> 00:32:03,463
Tik stulbi. Paskatieties.
477
00:32:06,507 --> 00:32:09,218
Ļaudis, man ir jauns cipars.
478
00:32:13,389 --> 00:32:16,016
Jēziņ.
479
00:32:16,017 --> 00:32:17,936
Tas ir ļoti nopietns cipars.
480
00:32:24,525 --> 00:32:26,193
Apsveicu.
481
00:32:26,194 --> 00:32:28,320
Atkorķēsim šampanieti?
482
00:32:28,321 --> 00:32:30,656
Nē, nē, tas nav šampanieša mirklis.
483
00:32:30,657 --> 00:32:33,325
Džefa neto vērtība
oficiāli pārsniedz manu.
484
00:32:33,326 --> 00:32:37,788
Būtu perversi nenosvinēt viņa apķērību.
485
00:32:37,789 --> 00:32:39,623
Nē, tas...
- Sūp, nes cepuri.
486
00:32:39,624 --> 00:32:42,668
Tas ir nevietā.
- Nes cepuri!!
487
00:32:42,669 --> 00:32:46,171
Vecīt.
- Nes cepuri, Sūp.
488
00:32:46,172 --> 00:32:48,674
Es negribu cepuri.
- Tas nav...
489
00:32:48,675 --> 00:32:52,636
Džefrij, apsveicu.
490
00:32:52,637 --> 00:32:55,555
Tu noķēri priekšrocību.
- Taisi vaļā šampanieti.
491
00:32:55,556 --> 00:32:58,058
Peļņa uz haosa rēķina, tas ir neglīti.
492
00:32:58,059 --> 00:33:00,185
Man ir dalītas jūtas.
493
00:33:00,186 --> 00:33:03,605
Man ir zāles pret infovēzi,
kamēr man apkārt visi mirst.
494
00:33:03,606 --> 00:33:05,233
Tas ir ērmoti.
495
00:33:07,068 --> 00:33:12,072
Viņš tagad ir otrais labākais Brūsters,
un es to gribu nosvinēt.
496
00:33:12,073 --> 00:33:14,616
Taisi vaļā šampanieti.
- Es negribu.
497
00:33:14,617 --> 00:33:16,618
Taisi vaļā, Džef.
- Beidz.
498
00:33:16,619 --> 00:33:21,164
Beidz. Labi, apsteidzu kādu taizemiešu
telekomunikāciju džeku un tevi...
499
00:33:21,165 --> 00:33:24,419
Nav liela muiža.
- Tev nevajag man to bāzt degunā.
500
00:33:28,339 --> 00:33:30,507
Nāc.
501
00:33:30,508 --> 00:33:34,887
Iedzersim šampi.
502
00:33:36,514 --> 00:33:39,016
Es ākstos.
503
00:33:39,017 --> 00:33:41,184
Tā lūk, tā lūk...
- Apsveicu, Džef.
504
00:33:41,185 --> 00:33:43,396
Esi ticis desmitniekā.
- Teorētiski.
505
00:33:47,900 --> 00:33:49,443
Priekā.
- Par Džefu.
506
00:33:49,444 --> 00:33:51,570
Par Džefu.
- Tikai teorētiski.
507
00:33:51,571 --> 00:33:54,531
Tikai teorētiski.
- Jā.
508
00:33:54,532 --> 00:33:56,199
Nav svarīgi.
509
00:33:56,200 --> 00:33:58,618
Ka uztver to tik nopietni, liek domāt,
510
00:33:58,619 --> 00:34:03,206
ka tu tam piešķir lielāku nozīmi
nekā vajadzētu. Ja?
511
00:34:03,207 --> 00:34:04,499
Ja?
- Nav īsts.
512
00:34:04,500 --> 00:34:07,669
Galvas tā nesprāgst.
513
00:34:07,670 --> 00:34:09,046
Galvas tā nesprāgst?
- Nē.
514
00:34:09,047 --> 00:34:11,798
Un kā tās sprāgst?
- Galvas nesprāgst.
515
00:34:11,799 --> 00:34:14,634
Jūs taču saprotat, ka drīkst smieties
516
00:34:14,635 --> 00:34:16,553
par to, cik slikti tas izskatās?
517
00:34:16,554 --> 00:34:20,640
Ven, gribi, lai ielecu čatā
un lūdzu izbeigt laupīšanas?
518
00:34:20,641 --> 00:34:25,020
Kāds vīrs Kentuki tikko ar automātu
nošāva kaimiņu slapjo salvešu dēļ.
519
00:34:25,021 --> 00:34:28,065
Es domāju...
- Kaite ir toksiska, bet nav neārstējama.
520
00:34:28,066 --> 00:34:30,108
Es lūdzu izbeigt,
521
00:34:30,109 --> 00:34:32,778
bet cilvēki čatā
šobrīd atbalsta laupīšanu.
522
00:34:32,779 --> 00:34:37,616
Džef, ja tava valde paziņotu,
ka palīdz -
523
00:34:37,617 --> 00:34:40,368
vai tas nepavirzītu?
- Gribi, lai runāju ar Mišu?
524
00:34:40,369 --> 00:34:42,454
Tas ir biedru spiediens?
- Nē, nē.
525
00:34:42,455 --> 00:34:45,707
Jūs mani piespiedīsiet taisīt tetovējumu
un sākt smēķēt?
526
00:34:45,708 --> 00:34:49,336
Kur tad paliek "ne darījumu,
ne maltīšu, ne sieviešu"?
527
00:34:49,337 --> 00:34:51,630
Tā ir atturīga lietišķa apvaicāšanās.
528
00:34:51,631 --> 00:34:55,717
Tas ir izdevīgi tev un izdevīgi man.
- Vai tāpēc tu atbrauci?
529
00:34:55,718 --> 00:34:58,178
Lai izdarītu spiedienu?
530
00:34:58,179 --> 00:35:01,640
Ven, labāk pagrozi kādus kloķus,
pieregulē kaut ko savā galā.
531
00:35:01,641 --> 00:35:03,683
Es pieregulēšu gan.
- Ak tā?
532
00:35:03,684 --> 00:35:05,644
Man kaut kas jāpieregulē?
533
00:35:05,645 --> 00:35:07,437
Vai zini, ko es domāju?
534
00:35:07,438 --> 00:35:10,732
Patiesībā es domāju,
ka jāspiež pedālis grīdā.
535
00:35:10,733 --> 00:35:14,986
Sāku pārrunas ar četriem hipermēroga
datu centriem, nekādu šķēršļu nebūs.
536
00:35:14,987 --> 00:35:19,574
Es saku, ka jāiet tikai uz priekšu.
Aiziet!
537
00:35:19,575 --> 00:35:22,994
Jā?
- Laižam! Aiziet!
538
00:35:22,995 --> 00:35:25,288
Aiziet!
- Jā!
539
00:35:25,289 --> 00:35:27,707
Jo ļaunāka slimība, jo vērtīgākas zāles!
540
00:35:27,708 --> 00:35:30,961
Laižam uz priekšu!
- Laižam!
541
00:35:30,962 --> 00:35:36,716
Laižam.
- Labi, vecīt, laižam.
542
00:35:36,717 --> 00:35:41,389
Jūs to redzat?
- Kas, ellē?
543
00:35:42,890 --> 00:35:47,561
Argentīnā totāls haoss. Argentīna krīt.
544
00:35:47,562 --> 00:35:49,187
Centrālā banka nojūgusies.
545
00:35:49,188 --> 00:35:50,689
Jā.
546
00:35:50,690 --> 00:35:53,233
Hiperinflācija globālajos dienvidos
547
00:35:53,234 --> 00:35:55,402
un kredītresursu krīze ziemeļos.
548
00:35:55,403 --> 00:35:59,739
Jā, bet varbūt Ekvadorā viss ir starā.
Vai ne, Ven?
549
00:35:59,740 --> 00:36:03,368
Jā. Ekvadorā viss liekas labi.
550
00:36:03,369 --> 00:36:05,537
Nē, Ekvadora ir pakaļā.
551
00:36:05,538 --> 00:36:06,872
Velns, tas ir bēdīgi.
552
00:36:06,873 --> 00:36:09,500
Nu labi, cerēsim, ka Peru noturēsies.
553
00:36:10,626 --> 00:36:13,587
Vai kādam ir kaut kas no maiju zemēm?
554
00:36:13,588 --> 00:36:17,632
Hestere neatbild.
- Droši vien agri aizgājusi gulēt.
555
00:36:17,633 --> 00:36:21,011
Ar pāris kaujinieku vadoņiem
un mariači orķestri.
556
00:36:21,012 --> 00:36:24,764
Jā, jā, labi.
Un viņi viņu drāž ar marakām.
557
00:36:24,765 --> 00:36:28,727
Tas vienmēr ir ļoti asprātīgi.
- Jā, viņa ir ar citiem džekiem.
558
00:36:28,728 --> 00:36:31,354
Es tikai ākstos.
- Labi.
559
00:36:31,355 --> 00:36:33,982
Tas ir Deivs. Un Rodijs.
560
00:36:33,983 --> 00:36:36,526
Par prezidentu.
561
00:36:36,527 --> 00:36:39,863
Prezidents grib ar mums runāt.
- Labi.
562
00:36:39,864 --> 00:36:42,157
Nē, nē, ar mums, Ven.
- Tagad?
563
00:36:42,158 --> 00:36:44,659
Ko viņš teiks?
564
00:36:44,660 --> 00:36:48,538
Nezinu. Mēs... Tu raizējies?
565
00:36:48,539 --> 00:36:50,332
Nē, es neraizējos.
- Labi.
566
00:36:50,333 --> 00:36:52,792
Abredazi kungs, savienošu ar prezidentu.
567
00:36:52,793 --> 00:36:55,963
Viņš jau runā?
- Mēs gaidām.
568
00:37:01,510 --> 00:37:05,014
Prezidents.
- Baisi.
569
00:37:06,140 --> 00:37:08,516
Runājot par ēdienkarti,
mēs tomēr spēlēsim?
570
00:37:08,517 --> 00:37:10,894
Man ir ar makšķeri ķerta akmeņplekste.
571
00:37:10,895 --> 00:37:13,230
Ne darījumu, ne maltīšu, ne sieviešu!
572
00:37:13,231 --> 00:37:16,358
Tā nav maltīte. Tā ir uzkodu zivs.
- Ko tu muldi?
573
00:37:16,359 --> 00:37:19,444
Kas ir uzkodu zivs?
- Šis ir pokera vakars.
574
00:37:19,445 --> 00:37:22,781
Bez personāla un bez pavāriem.
575
00:37:22,782 --> 00:37:25,951
Te pienākas sviestmaizes,
holesterīna burgeri,
576
00:37:25,952 --> 00:37:31,039
spainīši ar cepto vistiņu.
- Šis gan man nepatīk.
577
00:37:31,040 --> 00:37:33,208
Prezidents mani piedrāž ar gaidīšanu?
578
00:37:33,209 --> 00:37:35,293
Un kas viņam vispār var būt sakāms?
579
00:37:35,294 --> 00:37:37,879
Varbūt par Balkāniem?
580
00:37:37,880 --> 00:37:39,881
Tiešām iespaidīga akmeņplekste.
581
00:37:39,882 --> 00:37:42,426
Nav svarīgi, ko viņš teiks. Mēs sakām.
582
00:37:44,345 --> 00:37:46,680
Mēs paziņojam. Jo pastāv liela iespēja,
583
00:37:46,681 --> 00:37:49,891
ka šis ir milzīgas radošās
iznīcināšanas moments.
584
00:37:49,892 --> 00:37:55,523
Lielais pagrieziena punkts,
Mezopotāmija pirms piectūkstoš gadiem.
585
00:37:57,316 --> 00:38:02,779
Urbanizācija, dzīvnieku domesticēšana,
tirgojamu pārpalikumu uzkrājums.
586
00:38:02,780 --> 00:38:05,490
Iespiešana.
- Ritenis.
587
00:38:05,491 --> 00:38:08,451
Nācijas grīļojas.
- Politiski un ekonomiski.
588
00:38:08,452 --> 00:38:12,581
Un es uzskatu, ka mums tur ir sava loma.
589
00:38:18,421 --> 00:38:21,423
Es to dūņu līdēju likšu tvaicēties.
590
00:38:21,424 --> 00:38:24,050
Varam pārņemt
pāris neveiksmīgas valstis.
591
00:38:24,051 --> 00:38:25,593
Parādīt, kā tas darāms.
592
00:38:25,594 --> 00:38:30,765
Vienu vai vairākas trauslas vai
neveiksmīgas Rietumu puslodes valstis.
593
00:38:30,766 --> 00:38:33,727
Teiksim, Argentīnu, Venecuēlu vai Kubu.
594
00:38:33,728 --> 00:38:36,604
Intelektuāli un finansiāli atbalstām
595
00:38:36,605 --> 00:38:39,858
pakāpenisku pāreju
uz kriptotīklu sistēmu.
596
00:38:39,859 --> 00:38:42,193
Iedzīvotājiem patiks,
tas ies plašumā.
597
00:38:42,194 --> 00:38:45,196
Tieši uz to mums jāiet.
Radošā iznīcināšana.
598
00:38:45,197 --> 00:38:46,990
Arābu pavasaris.
599
00:38:46,991 --> 00:38:49,242
Varbūt ir vērts izmēģināt ar Ekvadoru?
600
00:38:49,243 --> 00:38:51,578
Vēlreiz par Argentīnu - bankas,
601
00:38:51,579 --> 00:38:54,414
ielas, viss patiešām notiek.
- Tas ir bēdīgi.
602
00:38:54,415 --> 00:38:56,708
Man ir māja Buenosairesā.
603
00:38:56,709 --> 00:38:58,960
Pag, nē, es to pārdevu.
604
00:38:58,961 --> 00:39:00,670
Varbūt jāsūta tevi.
- Pārdevu?
605
00:39:00,671 --> 00:39:03,882
Sūperu? Vadīt Argentīnu?
606
00:39:03,883 --> 00:39:06,176
Tā tomēr ir vesela valsts.
607
00:39:06,177 --> 00:39:08,970
Varbūt sākam
ar Panamu vai Senbartelmī?
608
00:39:08,971 --> 00:39:12,974
Tā ir ļoti maza, Džef. De minimis.
- Droši vien varētu nopirkt Haiti.
609
00:39:12,975 --> 00:39:16,102
15 miljoni iedzīvotāju?
- Katram tūkstoti par pārcelšanos.
610
00:39:16,103 --> 00:39:18,688
15 miljardi USD, es to varu pacelt.
611
00:39:18,689 --> 00:39:21,024
Nezinu, vai gribu braukt uz Haiti.
612
00:39:21,025 --> 00:39:24,736
Daudz stērķeles ēšanas, zemestrīču.
- Tu nebrauksi uz Argentīnu.
613
00:39:24,737 --> 00:39:30,283
Ņemam helīti, ņemam lideni, krīzes pīāra
komandu. Informējam centrālo banku
614
00:39:30,284 --> 00:39:33,870
un bruņotos spēkus, ka varbūt
sūtīsim kādu uz Buenosairesu.
615
00:39:33,871 --> 00:39:36,664
Kā tev ir ar spāņu valodu?
- Kā ar angļu?
616
00:39:36,665 --> 00:39:39,417
Es nezinu, vai gribu
viens pats vadīt Argentīnu.
617
00:39:39,418 --> 00:39:41,879
Ne tik drīz pēc nopietna būvprojekta.
618
00:39:43,756 --> 00:39:48,510
Parīzes mērs gājis bojā atentātā.
- Viltojums.
619
00:39:48,511 --> 00:39:51,262
Nē, filmēts no kādiem
deviņiem skatpunktiem.
620
00:39:51,263 --> 00:39:53,556
Zapruders var iet gulēt.
- Traki.
621
00:39:53,557 --> 00:39:55,767
Trīs tūkstoši Sarkanajā laukumā.
622
00:39:55,768 --> 00:39:58,895
Īsts.
- Paklau, es taču nevaru to slēgt ārā.
623
00:39:58,896 --> 00:40:01,689
Tagad nāks labākais.
624
00:40:01,690 --> 00:40:04,317
Satura kompleksā destilācija.
625
00:40:04,318 --> 00:40:07,946
Vergu sacelšanos
taču nevar apturēt pusceļā.
626
00:40:07,947 --> 00:40:09,823
Mēs vēl gaidām Balto namu?
627
00:40:09,824 --> 00:40:14,035
Mana pieeja būtībā ir hēgeliska,
628
00:40:14,036 --> 00:40:18,748
es uzskatu, ka visa vēsture balstās
uz "Velns! Ko?! Forši!" principa.
629
00:40:18,749 --> 00:40:23,002
"Velns - bronza! Ko?!
Ā, forši, civilizācija!"
630
00:40:23,003 --> 00:40:25,922
"Velns - dzelzs! Ko?!
Ā, forši, impērija!"
631
00:40:25,923 --> 00:40:28,591
"Velns - industriālā ražošana! Ko?!
632
00:40:28,592 --> 00:40:32,345
Ā, forši, uzvijas vērtība
un materiālā laime!"
633
00:40:32,346 --> 00:40:35,098
Nu to pašu ar verdzību.
Velns, es esmu vergs.
634
00:40:35,099 --> 00:40:37,267
Ko?! Joprojām esmu vergs.
635
00:40:37,268 --> 00:40:39,561
Vēstures mācība ir sekojoša:
636
00:40:39,562 --> 00:40:44,232
viss vienmēr ir forši,
ja vien sasniedz mērķi.
637
00:40:44,233 --> 00:40:46,734
Rendala likums.
- Nē.
638
00:40:46,735 --> 00:40:51,030
Nē. Negribu, lai likumu sauc manā vārdā,
tas ir stulbi.
639
00:40:51,031 --> 00:40:53,741
Tā ir tikai teorija
ar hēgeliskām saknēm.
640
00:40:53,742 --> 00:40:56,703
Es gan domāju, ka tā kļūs par likumu.
641
00:40:56,704 --> 00:40:59,080
Parīzē daudzi saka, ka tas ir pieņemami.
642
00:40:59,081 --> 00:41:00,915
Pat apsveicami.
643
00:41:00,916 --> 00:41:04,294
Piegādes ķēdē būs ciņi.
"Unilever", "Nestlé", akcijas - traki.
644
00:41:04,295 --> 00:41:07,422
Nu nē!
- Mums ir kaloriju uzkrājums.
645
00:41:07,423 --> 00:41:12,385
Rietumu valstīm ir preču rezerves.
Rapšu eļļa, cūku tauki, saldēta sula.
646
00:41:12,386 --> 00:41:16,848
Varbūt kāds man palīdzētu
ar aukstajām uzkodām.
647
00:41:16,849 --> 00:41:21,228
Nē. Pietiks ar rapšu eļļas, cūku tauku
un saldētas apelsīnu sulas sendviču.
648
00:41:22,563 --> 00:41:24,023
Nu labi.
649
00:41:25,357 --> 00:41:28,318
Jūs redzat Turciju un Armēniju?
650
00:41:28,319 --> 00:41:30,361
Viltotos zvanus?
651
00:41:30,362 --> 00:41:33,031
Karš atcelts, bet vienības
joprojām mobilizētas.
652
00:41:33,032 --> 00:41:37,035
Ielas neizskatās labi.
Tas ir reāli draņķīgi.
653
00:41:37,036 --> 00:41:38,828
Bet var būt forši.
- Var būt.
654
00:41:38,829 --> 00:41:40,456
Var kļūt par reālu momentu.
655
00:41:41,957 --> 00:41:43,958
Kādā griezumā?
656
00:41:43,959 --> 00:41:45,627
Viss nāks gaismā.
657
00:41:45,628 --> 00:41:48,671
Viss sūda naids.
Viss, par ko neieredz.
658
00:41:48,672 --> 00:41:51,841
Mazliet brutāla,
bet katartiska atbrīvošanās
659
00:41:51,842 --> 00:41:56,888
no visām indēm:
vēsturiskās, etniskās, rasu, reliģiju...
660
00:41:56,889 --> 00:42:01,809
Lielais rats pagriežas uz priekšu.
- Tāpēc mani tā aizrauj šīs zvērības.
661
00:42:01,810 --> 00:42:04,437
Nē, protams, tās ir aizraujošas.
662
00:42:04,438 --> 00:42:07,023
Cilvēkiem, kas nav sākuši
cits citu slepkavot.
663
00:42:07,024 --> 00:42:09,067
Tādu ir daudz vairāk.
664
00:42:09,068 --> 00:42:13,488
Veselīgi ekosistēmai.
- Nē, es to saprotu, bet...
665
00:42:13,489 --> 00:42:15,949
tā lieta ar cilvēkiem,
kurus dzīvus apraka.
666
00:42:15,950 --> 00:42:17,534
Tā lieta.
- Nu jā,
667
00:42:17,535 --> 00:42:20,620
mums var nākties šo naidu uzlauzt.
- "Uzlauzt" naidu?
668
00:42:20,621 --> 00:42:22,914
Bretonvudsas sistēma sabrūk.
669
00:42:22,915 --> 00:42:26,292
Fiat nauda atkāpjas,
blokķēde ņem virsroku.
670
00:42:26,293 --> 00:42:32,131
Paldies. Esam jaunās tehnoloģiskās
pasaules kārtības boļševiki?
671
00:42:32,132 --> 00:42:33,467
Sūper.
672
00:42:35,427 --> 00:42:40,014
Šīs neglītās nāvīgās lamatas tikko kļuva
par Vispasaules cilvēces galveno mītni!
673
00:42:40,015 --> 00:42:43,184
RBN. Rietumu Baltais nams.
674
00:42:43,185 --> 00:42:46,813
Komunikācija, loģistika. Militārā
programmatūra, infrastruktūra.
675
00:42:46,814 --> 00:42:50,525
Finanses,
MI. Meditācija, dažādi.
676
00:42:50,526 --> 00:42:55,863
Nu ko - Argentīna, Paragvaja, Čīle
vai Haiti, Kuba, Panama, Meksika?
677
00:42:55,864 --> 00:42:59,242
Labs jautājums.
No dienvidiem uz ziemeļiem,
678
00:42:59,243 --> 00:43:01,035
līdz Ziemassvētkiem - Karakasa.
679
00:43:01,036 --> 00:43:04,330
Un šos mazos šķīvjus izmantosim vēlreiz.
680
00:43:04,331 --> 00:43:06,833
Ven, prezidents ir gatavs.
681
00:43:06,834 --> 00:43:10,753
Vai gribi, lai ielieku pamatus?
682
00:43:10,754 --> 00:43:12,672
Es vienkārši ievirzīšu sliedēs.
683
00:43:12,673 --> 00:43:16,551
Kāda velna pēc, Džef?
Viņš ir tikai cilvēks.
684
00:43:16,552 --> 00:43:19,178
Tāds pats sūda oglekļa apkopojums.
685
00:43:19,179 --> 00:43:21,140
Es tikšu galā.
686
00:43:22,516 --> 00:43:26,144
Forši. Pasveicini, viņš atcerēsies.
687
00:43:26,145 --> 00:43:27,980
Labi.
688
00:43:29,273 --> 00:43:31,609
Diezgan svarīgs ogleklis.
689
00:43:33,819 --> 00:43:36,779
Viņi slīd panikā,
tu to dzirdēsi, ar viņu runājot.
690
00:43:36,780 --> 00:43:38,489
Nē, viņam tas viss patīk.
691
00:43:38,490 --> 00:43:43,828
Jā, viņiem patīk ideja, bet ne jau...
Daudz incidentu kontinentālajos Štatos.
692
00:43:43,829 --> 00:43:47,790
Uzbrukumi. Īsti, viltoti, atbildes.
693
00:43:47,791 --> 00:43:51,294
Drošības padome grib risinājumu.
Es savienoju. Esi gatavs?
694
00:43:51,295 --> 00:43:52,755
Jā.
695
00:43:54,214 --> 00:43:57,009
Prezidenta kungs? Sveiki, kas jauns?
696
00:44:24,953 --> 00:44:27,330
Viņš izteica apšaubāmu kritiku.
697
00:44:27,331 --> 00:44:30,668
Viņam piestāstīta galva.
Viņš ir nobijies.
698
00:44:32,461 --> 00:44:35,963
Prezidents ir lāga cilvēks un draugs,
bet vientiesis.
699
00:44:35,964 --> 00:44:42,428
Ņemot vērā viņu šaubas, mēģinu saprast,
vai nevajag ņemt kādu posmu augstāk,
700
00:44:42,429 --> 00:44:45,723
savākt datus, tehniku un programmatūru,
701
00:44:45,724 --> 00:44:49,812
palielināt mērogu un apvērst Štatus?
702
00:44:51,689 --> 00:44:55,733
"Apvērst Štatus"?
Diezgan trekns pīrādziņš.
703
00:44:55,734 --> 00:45:00,029
Es laikam ēdīšu olu.
704
00:45:00,030 --> 00:45:03,991
Vienkāršu vistas olu. Mit Salz. Jā.
705
00:45:03,992 --> 00:45:09,831
Apvērst, tas būtu... valsts apvērsums?
ASV?
706
00:45:09,832 --> 00:45:11,708
Tas būtu izaicinājums.
- Jā.
707
00:45:11,709 --> 00:45:15,753
"Tehno autokrāti nozaguši
manu sabiedrisko radio!
708
00:45:15,754 --> 00:45:19,132
Bet zini, kas ir?
Skolas darbojas, noziedzība mazinājusies
709
00:45:19,133 --> 00:45:21,759
un, ak mans dievs,
man šie džeki laikam patīk!
710
00:45:21,760 --> 00:45:25,054
Es ar šiem džekiem kniebtos."
- Mēs runājam par ASV?
711
00:45:25,055 --> 00:45:27,890
Ar aviācijas bāzeskuģiem
un jūras kājniekiem?
712
00:45:27,891 --> 00:45:31,853
Kā mēs ar viņiem tiksim galā?
Izpļaukāsim ar Sūpa akmeņpleksti?
713
00:45:31,854 --> 00:45:36,566
Esmu diezgan dziļi iekšā visā tehnikā,
programmatūrā, maksājumu sistēmās.
714
00:45:36,567 --> 00:45:41,404
Kādas būtu ASV militārās darbaspējas
715
00:45:41,405 --> 00:45:44,323
bez mūsu sadarbības? Ja saietu lielajā?
716
00:45:44,324 --> 00:45:48,494
Izrauju kontaktdakšu? Atveru sētas
aizmugures? Nekas nelido, nekustas.
717
00:45:48,495 --> 00:45:51,456
Tēvocim Semam paliek
daži neatalgoti zirņu šāvēji.
718
00:45:51,457 --> 00:45:53,791
20 minūtēs novāktu
ar viņu pašu droniem.
719
00:45:53,792 --> 00:45:57,128
Mēs un vēl Maiks, Rodijs kā insaiders,
Sems, Džerijs un Dī?
720
00:45:57,129 --> 00:45:58,672
Ak dievs!
721
00:46:00,048 --> 00:46:01,132
Tas ir izdarāms.
722
00:46:01,133 --> 00:46:04,677
Tas ir reāli izdarāms.
- Piezvanīt Drošības aģentūras Rodijam?
723
00:46:04,678 --> 00:46:08,931
Man ir tiešie sakari ar Balto namu.
- Visiem ir, vajag tikai telefonu.
724
00:46:08,932 --> 00:46:11,601
Man ir ļoti tieši sakari,
tiešs savienojums.
725
00:46:11,602 --> 00:46:14,437
Rendal? Vai tu uzņemtos kļūt par...
726
00:46:14,438 --> 00:46:17,565
Es negribētu būt prezidents,
pat ne pagaidu.
727
00:46:17,566 --> 00:46:20,234
Nē? Bet tu tā arī neesi
saņēmis savus laurus.
728
00:46:20,235 --> 00:46:22,445
Es jūtos ļoti labi atzīts.
729
00:46:22,446 --> 00:46:28,159
Nē, vai man vajag,
lai manā vārdā nosauc bibliotēku?
730
00:46:28,160 --> 00:46:30,119
Negribu būt prezidents.
- Šmorējam!
731
00:46:30,120 --> 00:46:32,663
Vai esam droši,
ka mācēsim labāk vadīt pasauli?
732
00:46:32,664 --> 00:46:35,458
Rendal, tu vāri olu bez ūdens.
733
00:46:35,459 --> 00:46:39,212
Man šobrīd ir citas raizes, Džef.
734
00:46:39,213 --> 00:46:43,925
Markam Aurēlijam sev olas nebija jāvāra.
735
00:46:43,926 --> 00:46:48,262
Es nezinu - tā bija?
Tu taču ar viņu uzaugi, vai ne?
736
00:46:48,263 --> 00:46:50,598
Sūpermen? Kas...?
- Netek ūdens?
737
00:46:50,599 --> 00:46:52,100
Nē.
738
00:46:57,231 --> 00:46:58,815
Savādi, nav ūdens.
739
00:46:58,816 --> 00:47:00,525
Kāpēc nav ūdens?
740
00:47:00,526 --> 00:47:03,444
Tavā brāķa mājā
ir draņķīgs ūdens spiediens, Sūp?
741
00:47:03,445 --> 00:47:06,364
Nē, tā nav spiediena vaina,
spiediens ir lielisks.
742
00:47:06,365 --> 00:47:10,409
Dušā var dabūt zilumus.
Krāni kā ūdens lielgabali.
743
00:47:10,410 --> 00:47:15,832
Nē, te ir kas...
Viņi man atslēguši ūdeni?
744
00:47:15,833 --> 00:47:18,084
Tā var būt mērķēta rīcība. Var būt.
745
00:47:18,085 --> 00:47:21,212
Jā, jā. Ķīna grib, lai atūdeņojamies?
746
00:47:21,213 --> 00:47:25,383
Ja es būtu Ķīna, vai es uzbruktu
gudrākajiem vīriem Amerikā?
747
00:47:25,384 --> 00:47:29,971
Jā, protams.
748
00:47:29,972 --> 00:47:32,765
Vai citādi.
749
00:47:32,766 --> 00:47:38,062
Vai franči varēja piedabūt kanādiešus
teikt štatam, lai atslēdz man ūdeni?
750
00:47:38,063 --> 00:47:41,983
Vai tas ir Parīzes mēra dēļ? Pola!!
751
00:47:41,984 --> 00:47:45,195
Pagaidiet -
vai kāds dzird smalku sīkšanu?
752
00:47:49,157 --> 00:47:52,244
Tādu, ko nevar dzirdēt?
753
00:47:53,537 --> 00:47:57,707
Tagad esot atrasta tāda frekvence,
no kuras vienkārši pietaisa bikses.
754
00:47:57,708 --> 00:47:59,208
Tiešām?
755
00:47:59,209 --> 00:48:03,254
Vai tev to nespēlē,
kad iepērcies aptiekā?
756
00:48:03,255 --> 00:48:05,631
Ko?
- Kad aizbrauc uz aptieku pēc zālēm,
757
00:48:05,632 --> 00:48:08,092
un viņi aizmirst...
- Ej ellē!
758
00:48:08,093 --> 00:48:12,431
Nē, vecīt, es...
- Ej ellē, ej ellē, ej ellē!
759
00:48:15,058 --> 00:48:18,477
Es tikai ķircinos, kā jau Brūsters.
760
00:48:18,478 --> 00:48:24,066
Džeki! Kādas izjūtas par stikliem?
761
00:48:24,067 --> 00:48:28,112
Par daudz?
- Nē, Republikas gvarde ir noskaitusies,
762
00:48:28,113 --> 00:48:29,989
justos mierīgāk tālāk no logiem.
763
00:48:29,990 --> 00:48:32,992
Burtiski Republikas gvarde, no Irānas?
764
00:48:32,993 --> 00:48:36,037
Tu domā, ka viņi ir Jūtā?
Atbraukuši uz Sandensu?
765
00:48:36,038 --> 00:48:38,205
Liels negatīvs risks.
- Miers.
766
00:48:38,206 --> 00:48:41,626
Ejam lejā. Lai burgeros
nesakrīt lauskas. Ejam, nāciet.
767
00:48:41,627 --> 00:48:43,753
Ejam! Lejā ir patvertne.
768
00:48:43,754 --> 00:48:45,046
Slēpjamies patvertnē.
769
00:48:45,047 --> 00:48:50,217
Nesaprotu, kāpēc attālināmies
no slīdņiem.
770
00:48:50,218 --> 00:48:55,056
Likās, ka viens celiņš
izskatīsies nīkulīgi.
771
00:48:55,057 --> 00:48:58,768
Rendij, vai teicām, ka ņem
Federālās rezerves? Un Sūpers Argentīnu?
772
00:48:58,769 --> 00:49:02,104
Kurš ņem Argentīnu?
- Es varu tikt galā ar Rezervēm
773
00:49:02,105 --> 00:49:04,649
plus Argentīnu, Urugvaju un Paragvaju.
774
00:49:04,650 --> 00:49:09,070
Taču reģionālu kafejnīcu ķēdi
iznīcināji sešos mēnešos.
775
00:49:09,071 --> 00:49:11,072
Pārvaldīt...
776
00:49:11,073 --> 00:49:12,990
Pārvaldīt tādu valsti kā Paragvaja
777
00:49:12,991 --> 00:49:15,576
vieglāk nekā ielauzties
patēriņa sektorā.
778
00:49:15,577 --> 00:49:19,246
Jā, es labāk savedu kārtībā
Subsahāras Āfriku,
779
00:49:19,247 --> 00:49:21,707
nekā bāžos
pašreizējā ēdināšanas tirgū.
780
00:49:21,708 --> 00:49:26,754
Varbūt ar augļu boulingu īpaši
nevajag aizrauties, mehānisma dēļ.
781
00:49:26,755 --> 00:49:29,131
Melone ir auglis.
- Nu labi.
782
00:49:29,132 --> 00:49:31,927
Ai, nu, laikam jau pie velna.
783
00:49:33,428 --> 00:49:35,471
Vienīgais, ko gribu teikt -
784
00:49:35,472 --> 00:49:40,226
vai mums neliekas,
ka Rietumu puslode ir drusku trūcīga?
785
00:49:40,227 --> 00:49:44,605
Nolietota?
Jā, liela teritorija, bet kas tajā ir?
786
00:49:44,606 --> 00:49:50,569
Kaudze Amazon kastu,
kas vazājas pa 50. gadu infrastruktūru.
787
00:49:50,570 --> 00:49:53,531
Auksti burrito,
ko pieved klāt dīkdieņiem.
788
00:49:53,532 --> 00:49:56,742
Ja apvērš Rietumu puslodi,
var pārsviesties
789
00:49:56,743 --> 00:50:00,162
uz Magribu, Saūda Arābiju, Irānu.
790
00:50:00,163 --> 00:50:03,749
Āziju!
- Ķīnas kompartija Globālā triumvirāta
791
00:50:03,750 --> 00:50:05,751
kontekstā ir pustonnīgs gorilla.
792
00:50:05,752 --> 00:50:08,505
Kādas ir Ķīnas režīma
stratēģiski vājās vietas?
793
00:50:10,090 --> 00:50:12,634
Domā, domā, jauki domā.
794
00:50:14,261 --> 00:50:17,680
Ā, jā.
- Tas, kas notiek,
795
00:50:17,681 --> 00:50:20,307
ir sasodīti forši.
796
00:50:20,308 --> 00:50:23,519
Es tikai gribēju sarīkot
labu nedēļas nogali,
797
00:50:23,520 --> 00:50:25,938
bet tad sāka notikt
diezgan tumšas lietas.
798
00:50:25,939 --> 00:50:32,069
Mēs gāžam Ķīnu, pieliekam punktu
nācijvalstīm, beidzot būs ko atcerēties!
799
00:50:32,070 --> 00:50:35,322
Daudz labāk uzlikt vienu lielu
jauninājumu visai pasaulei,
800
00:50:35,323 --> 00:50:38,367
nekā staigāt apkārt ar ielāpiem...
"risinot malāriju".
801
00:50:38,368 --> 00:50:41,954
Jā. "Es atrisināju Malāriju.
Lūdzu, kaudzēm vairāk afrikāņu."
802
00:50:41,955 --> 00:50:44,373
"Paldies par papildu afrikāņiem!"
803
00:50:44,374 --> 00:50:47,710
Mēs esam zirgā, džeki.
804
00:50:47,711 --> 00:50:54,133
Mums burtiski ir resursi,
prāta spējas un tālredzība, lai...
805
00:50:54,134 --> 00:50:57,887
būtu absurdi teikt
"valdītu pār pasauli".
806
00:50:57,888 --> 00:51:03,893
Bet laju valodā sakot,
valdītu pār pasauli.
807
00:51:03,894 --> 00:51:08,856
Kustinām retzemju minerālus,
beidzam stiept gumiju, Džef, Ven,
808
00:51:08,857 --> 00:51:12,193
sāciet sadarboties
un palaidiet pasaulē MI.
809
00:51:12,194 --> 00:51:15,739
Piecu gadu laikā
reāli varam tikt līdz postcilvēcei.
810
00:51:17,074 --> 00:51:20,910
Mūžīga dzīve mūžīgā
komfortā triljoniem cilvēku.
811
00:51:20,911 --> 00:51:22,912
Klasiska nedēļas nogale.
812
00:51:22,913 --> 00:51:26,499
Un nano tehnoloģijas,
tās paver durvis samazināšanai?
813
00:51:26,500 --> 00:51:30,920
Desmit minūtes pēc Mākslīgā vispārējā
intelekta izveides mums būs nanoļaudis.
814
00:51:30,921 --> 00:51:33,255
Ak dievs, mēs visi varēsim samazināties
815
00:51:33,256 --> 00:51:35,257
un dzīvot cits citā.
816
00:51:35,258 --> 00:51:38,552
Es zinu, ka tu joko, bet vienam
no mums būs jāpaliek lielam.
817
00:51:38,553 --> 00:51:40,179
Ja visi gribi dzīvot citā.
818
00:51:40,180 --> 00:51:44,558
Es palikšu liels. Es palikšu liels
un jūs visi un Seibrs varat dzīvot manī.
819
00:51:44,559 --> 00:51:46,644
Vecīt, sapnis!
820
00:51:46,645 --> 00:51:48,771
Varam dzīvot tavās zarnās? Paldies!
821
00:51:48,772 --> 00:51:50,481
Ven?
- Jā.
822
00:51:50,482 --> 00:51:55,152
Man sūta īsziņas - vai tu zinot,
ka ES tevi bloķēs?
823
00:51:55,153 --> 00:51:58,489
Vai Francija man uzrīdīs
savus labākos tehno džekus,
824
00:51:58,490 --> 00:52:02,243
kad atgriezīsies no pusdienām?
- Varbūt vajag atdarīt ar to pašu.
825
00:52:02,244 --> 00:52:04,870
Nogāzt Rietumeiropu,
lai parādītu iespējas.
826
00:52:04,871 --> 00:52:08,249
Tīklus?
- Jā, varētu.
827
00:52:08,250 --> 00:52:11,585
Samazināt spriegumu.
- Pavisam vienkārši.
828
00:52:11,586 --> 00:52:17,134
Mana labākā īpašība ir tas, ka es
pazīstu visus un varu visu.
829
00:52:19,177 --> 00:52:28,686
Atslēgt tīklu! Atslēgt tīklu!
830
00:52:28,687 --> 00:52:29,937
Te nu esam.
- Pagaidi.
831
00:52:29,938 --> 00:52:31,730
Tā būs Francija?
- Vai Beļģija.
832
00:52:31,731 --> 00:52:34,984
Tie šokolādes pakaļas.
833
00:52:34,985 --> 00:52:37,987
Eu, opīt, tev gaisma deg.
834
00:52:37,988 --> 00:52:41,532
Viena lieta, ko vajadzētu apspriest,
ir cilvēku garīgā veselība.
835
00:52:41,533 --> 00:52:45,286
Jā?
- Mākslīgais intelekts pārņems
836
00:52:45,287 --> 00:52:50,416
darba iespējas, nauda atmirs, līdz
Ziemassvētkiem iestāsies singularitāte.
837
00:52:50,417 --> 00:52:53,627
Gribam, lai tie, kas pārceļas,
ir labā psihiskā stāvoklī.
838
00:52:53,628 --> 00:52:56,839
Ak mans dievs, Sūp. Tu pičo?
839
00:52:56,840 --> 00:53:00,384
Es tikai saku, ka Džefs piedalās.
Šis ir labs brīdis,
840
00:53:00,385 --> 00:53:03,220
kad attapīgs investors
var piesviest miljardu.
841
00:53:03,221 --> 00:53:07,057
Džefs piedalās Slowzo?
- Nē. Nē, es...
842
00:53:07,058 --> 00:53:09,059
Teicu, ka paskatīšos, kas notiek.
843
00:53:09,060 --> 00:53:13,272
Tu drusku spied, Sūp.
- Es tikai esmu aizrāvies.
844
00:53:13,273 --> 00:53:17,026
Kā savienosi meditācijas lietotni
ar Argentīnas prezidenta amatu?
845
00:53:17,027 --> 00:53:22,781
Tā ir dzīvesstila superlietotne.
Stājas korekcija, terapija, jauna krāsa.
846
00:53:22,782 --> 00:53:24,325
Pilnīgi jauna?
- Jā.
847
00:53:24,326 --> 00:53:28,871
Ak dievs, jā, labi, es piedalos.
Kas, ellē, notiek tavā galvā?
848
00:53:28,872 --> 00:53:33,000
Vai esi sasitis galvu
savā supernopulētajā mājā?
849
00:53:33,001 --> 00:53:36,003
Ven?
- Jā.
850
00:53:36,004 --> 00:53:41,926
Atlidojusi valdes priekšsēdētāja
Džanīna, viņa ir pie vārtiem.
851
00:53:41,927 --> 00:53:44,637
Ko darām?
852
00:53:44,638 --> 00:53:46,096
Droši vien grib pateikt:
853
00:53:46,097 --> 00:53:49,684
"Paldies, Venisa kungs, par nenormālo
lietotāju iesaistes kāpumu."
854
00:53:55,982 --> 00:53:58,651
Iešu noraustīt pirms tikšanās.
855
00:53:58,652 --> 00:54:02,738
Laba doma.
Taktiskā spermas nolaišana. Prātīgi.
856
00:54:02,739 --> 00:54:06,534
Sūp, argentīnieši ir gatavi.
857
00:54:08,495 --> 00:54:11,538
Tikai gribu pateikt,
ka viss notiek ļoti strauji.
858
00:54:11,539 --> 00:54:13,666
Ja runājam par manu "ceļu uz varu".
859
00:54:13,667 --> 00:54:18,712
Būtu jauki, ja es varētu kaut vai
parunāt ar vecākiem. Velns. Ārprāts.
860
00:54:18,713 --> 00:54:21,549
Pie darba, Eva Perona.
861
00:54:29,474 --> 00:54:34,270
Buenosairesa, šeit Mountinheda.
Vai jūs mani dzirdat?
862
00:54:34,271 --> 00:54:37,398
Es esmu Hugo van Jalks.
863
00:54:37,399 --> 00:54:40,318
Nu, kā katru sauc šajā apvērsumā?
864
00:54:58,378 --> 00:55:01,255
Kā bija? Labi džeki?
- Nopietni džeki.
865
00:55:01,256 --> 00:55:03,299
Kārtīgi iedziļinājāmies.
866
00:55:03,300 --> 00:55:07,553
Radikāla caurspīdīguma parametri.
Viss vairāk vai mazāk pēc notīm.
867
00:55:07,554 --> 00:55:11,308
Vai zināji, ka kopš kara Latīņamerikā
nogalināti deviņi prezidenti?
868
00:55:14,602 --> 00:55:17,146
Džanīna?
- Jā. Valdē problēmas,
869
00:55:17,147 --> 00:55:20,816
Džanīna pateikusi manam Mišam.
Lielā valdē lieli satricinājumi.
870
00:55:20,817 --> 00:55:24,487
Sākam atvienoties,
Beļģijā atslēgts tīkls.
871
00:55:25,613 --> 00:55:28,615
Esi ticis klāt tikai kādiem
30 procentiem no jaudas.
872
00:55:28,616 --> 00:55:34,246
Pat ar ģeneratoriem kāds intensīvās
aprūpes inkubators tomēr atslēgsies.
873
00:55:34,247 --> 00:55:35,664
Sasodīts, cerēsim!
874
00:55:35,665 --> 00:55:39,251
Jā, vajag parādīt sīkaļām,
kurš ir noteicējs.
875
00:55:39,252 --> 00:55:42,421
Ko viņa saka? Izskatās nikna.
876
00:55:42,422 --> 00:55:47,052
Jā, kā tad. Kas tad Venu aiztiks.
877
00:55:49,554 --> 00:55:53,349
Man nepatīk, ka man draud.
- Neviens tev nedraud.
878
00:55:53,350 --> 00:55:56,769
Bet, ja pareizi saprotu,
desmit minūtes pēc ieslēgšanas
879
00:55:56,770 --> 00:56:01,190
viņa MI varēs visiem, kas to vēlas,
880
00:56:01,191 --> 00:56:04,485
pateikt, kas ir vai nav viltots.
- Jauki.
881
00:56:04,486 --> 00:56:07,529
Ja lietotājus tāda iespēja interesē,
lai tā būtu.
882
00:56:07,530 --> 00:56:11,450
Man ir vienošanās.
883
00:56:11,451 --> 00:56:14,329
Džefs grib vienoties,
runa ir tikai par laika skalu.
884
00:56:15,872 --> 00:56:18,082
Berij?
- Jā.
885
00:56:18,083 --> 00:56:20,250
Atved man Seibru.
- Labi.
886
00:56:20,251 --> 00:56:23,421
Esam mierīgi?
- Esam mierīgi.
887
00:57:04,462 --> 00:57:07,632
Hei.
- Sveiki. Es tūlīt viņu izcelšu.
888
00:57:11,386 --> 00:57:14,888
Tu paskaidroji, ka diendusa
tiek par pāris stundām atlikta?
889
00:57:14,889 --> 00:57:17,641
Jā. -Viņš ir apmierināts?
Jo viņš māk kaulēties.
890
00:57:17,642 --> 00:57:20,395
Sīksts puika. Hei. Sveiks.
891
00:57:25,942 --> 00:57:30,696
Dod man mazliet vietas.
892
00:57:30,697 --> 00:57:35,367
Čau. Es jūdzos nost,
bet tētim viss būs labi.
893
00:57:35,368 --> 00:57:37,620
Es to visu daru tevis dēļ.
894
00:57:42,083 --> 00:57:43,710
Jauki, vai ne?
895
00:57:45,462 --> 00:57:47,672
Tas ir mīļi.
896
00:57:51,092 --> 00:57:52,343
Džeki?
897
00:57:53,970 --> 00:57:55,471
Hei.
- Hei.
898
00:57:55,472 --> 00:57:58,892
Hei. Nāc, paskaties.
- Nu vecīt.
899
00:58:00,727 --> 00:58:04,689
Tās ir manas šaha figūras?
- Vecīt, tas ir drusku nožēlojami.
900
00:58:06,065 --> 00:58:10,236
Labāk nekā nekas.
- Tiešām?
901
00:58:12,071 --> 00:58:15,366
Vai tad nē?
- Nav ne vainas.
902
00:58:25,543 --> 00:58:30,339
Atā, tēti. Labi.
- Pagaidi. Pag.
903
00:58:30,340 --> 00:58:32,258
Hei.
904
00:58:33,760 --> 00:58:36,304
Paldies, ka atbrauci
sasveicināties ar tēti.
905
00:58:47,982 --> 00:58:51,528
Puiši, man liekas,
sliktāk ar viņu nekad nav bijis.
906
00:58:56,157 --> 00:58:58,659
Labi, viņš cīkstas ar koku.
907
00:58:58,660 --> 00:59:01,411
Jā, izskatās, ka mums ir koku cīņa.
908
00:59:01,412 --> 00:59:03,163
Gudri.
909
00:59:03,164 --> 00:59:06,125
Vajag izlādēties. Ļoti prātīgi.
910
00:59:12,340 --> 00:59:14,133
Velns.
911
00:59:35,822 --> 00:59:39,992
Hei, Lāčutēvs, vai tev ir mirklis laika?
912
00:59:39,993 --> 00:59:43,454
Nāc lejā, Džefrij. Pievienojies.
913
00:59:47,959 --> 00:59:49,544
Domā, ar Venu viss ir labi?
914
00:59:51,129 --> 00:59:53,631
Tātad tu netaisies vienoties?
915
00:59:55,091 --> 00:59:57,342
Negribas pārdot savu lolojumu
tikai tāpēc,
916
00:59:57,343 --> 01:00:00,470
ka Vens sastresojās
un palaida tizlu versiju.
917
01:00:00,471 --> 01:00:04,141
Ja tu to darītu, man šķiet,
ka viņš mūs aizvestu līdz galam.
918
01:00:04,142 --> 01:00:06,643
Tavs BILTER MI, viņa aprēķini?
919
01:00:06,644 --> 01:00:09,062
Piecos gados mūs dabūs
līdz postcilvēcei.
920
01:00:09,063 --> 01:00:12,107
Forši. Varbūt.
- Jā.
921
01:00:12,108 --> 01:00:15,861
Mūsu ķermeņi darbinās trenažierus?
922
01:00:15,862 --> 01:00:20,198
Un mēs kā elektroni
šaudīsimies pa tīklu?
923
01:00:20,199 --> 01:00:23,620
Tieši tā.
- Jā. Savilki muskuli, Lāčutēvs?
924
01:00:26,331 --> 01:00:28,206
Tu zini, ka es viņu mīlu kā brāli.
925
01:00:28,207 --> 01:00:32,919
Bet fundamentāli
eju uz augšu, viņš ir kūstošs aisbergs.
926
01:00:32,920 --> 01:00:36,632
Un jauninājums ir pēdējais glābiņš.
927
01:00:36,633 --> 01:00:39,092
Turam malku sausu, ja?
928
01:00:39,093 --> 01:00:42,512
Un Lāčutēva līmenī.
- Protams.
929
01:00:42,513 --> 01:00:43,680
Tu raizējies?
930
01:00:43,681 --> 01:00:49,353
Tā kasīšanās, vampīra dienas režīms,
runas, ka mēs viņā dzīvosim.
931
01:00:49,354 --> 01:00:51,146
Atceries?
932
01:00:51,147 --> 01:00:53,941
Un kautiņš ar koku?
933
01:00:54,984 --> 01:00:57,152
Tu viņu labi ietekmē. Turi uz īstā ceļa,
934
01:00:57,153 --> 01:01:02,659
intelektuāli un ētiski,
bet tu viņam mūžam blakus nebūsi.
935
01:01:04,577 --> 01:01:08,955
Un es...
936
01:01:08,956 --> 01:01:12,001
Es raizējos, kā būs, kad tevis nebūs.
937
01:01:13,002 --> 01:01:18,174
Pirms aizejam galīgos kara noziegumos...
938
01:01:19,592 --> 01:01:23,846
Es domāju, ka mums ar kādu jāparunā.
939
01:01:24,889 --> 01:01:26,933
Piemēram?
940
01:01:29,977 --> 01:01:35,149
Varbūt mums jārunā ar viņa valdi. ...
941
01:01:39,404 --> 01:01:44,032
Varbūt valdei iznāk kāds mazs gājiens,
942
01:01:44,033 --> 01:01:48,370
varbūt Vens var paņemt atelpu
uz nedēļu, vai mēnesi, vai...
943
01:01:48,371 --> 01:01:52,290
sešiem mēnešiem, pāris gadiem.
944
01:01:52,291 --> 01:01:55,001
Tu biji viņa pirmais investors, Rendal.
945
01:01:55,002 --> 01:01:59,965
Tu varēsi aiziet pārliecībā,
ka esi rīkojies pareizi.
946
01:01:59,966 --> 01:02:02,926
Un es tam visam ticu. Patiešām.
947
01:02:02,927 --> 01:02:06,930
Korporatīvā monarhija,
kibervalsts līdz singularitātei.
948
01:02:06,931 --> 01:02:09,099
Aprijam haosu.
949
01:02:09,100 --> 01:02:12,060
Bet pagaidām mēs labi izklaidējamies -
950
01:02:12,061 --> 01:02:16,482
ar dolāriem, savās mājās,
savos ķermeņos.
951
01:02:18,276 --> 01:02:23,781
Varbūt vecā labā nācijvalsts
var izvilkt vēl kādus pārdesmit gadus.
952
01:02:25,324 --> 01:02:29,411
Ne visi Vašingtonā ir neandertālieši.
Mēs viņus varam turēt grožos.
953
01:02:29,412 --> 01:02:31,622
Ir ko baudīt, ir ko pļaut.
954
01:02:34,167 --> 01:02:36,543
Tās ir tikai Brūsteru runas.
- Protams. Jā.
955
01:02:36,544 --> 01:02:38,837
Jā, jā.
956
01:02:38,838 --> 01:02:43,341
Vens atkāpjas, vietā nāk kāds,
ko palīdzi izvēlēties. Viss norimstas.
957
01:02:43,342 --> 01:02:46,887
Tad dzeram kokteiļus un skatāmies,
kā tirgus saņemas.
958
01:02:46,888 --> 01:02:50,641
Tas varētu būt labi.
- Ļauj padomāt.
959
01:02:53,519 --> 01:02:56,397
Atvaino, tā var būt Hestere.
960
01:02:58,149 --> 01:03:00,067
Jā, Līna?
961
01:03:01,527 --> 01:03:05,363
Nu velns. Rendij, viss iet grīstē,
962
01:03:05,364 --> 01:03:09,659
Hesterei laikam ir nepatikšanas. Līna?
963
01:03:09,660 --> 01:03:13,246
Sūti divus džekus uzmanīt Hesteri.
964
01:03:13,247 --> 01:03:17,834
Lai patur viņu acīs.
Es gribu būt drošs, ka viss ir labi.
965
01:03:17,835 --> 01:03:21,129
Tikai diskrēti.
966
01:03:21,130 --> 01:03:23,007
Jā, personīgās drošības vārdā.
967
01:03:41,359 --> 01:03:44,861
Tas, ko sakāt par spēkstaciju,
ir ļoti interesanti,
968
01:03:44,862 --> 01:03:48,240
bet es gribētu atgriezties
pie iesāktā temata - proti, Slowzo.
969
01:03:48,241 --> 01:03:49,658
Lietotnei ir jauna krāsa,
970
01:03:49,659 --> 01:03:53,620
jūs dabūjat ļoti relaksētu,
mierīgu populāciju.
971
01:03:53,621 --> 01:03:58,042
Piedodiet, es novirzos.
- Sūper, vai varam parunāt divatā?
972
01:04:00,253 --> 01:04:02,045
Piecas minūtes, cinco, ja?
973
01:04:02,046 --> 01:04:05,842
Un tad man būs pāris aizraujošu ideju
publiskā sektora pensijām.
974
01:04:10,513 --> 01:04:13,932
Kā klājas?
- Labi.
975
01:04:13,933 --> 01:04:17,811
Esmu pozitīvs par Argentīnu,
mana fasāde varētu būt kāda popzvaigzne.
976
01:04:17,812 --> 01:04:20,897
Viņi grib, lai ieguldu naudu
spēkstacijā, tas liekas...
977
01:04:20,898 --> 01:04:24,485
Domāju, ka mums vajadzīgs plāns,
kā novākt Džefu.
978
01:04:27,989 --> 01:04:32,909
Piedod, ko tu muldi?
- Nu, skaidrs, ka ne jau nogalināt Džefu.
979
01:04:32,910 --> 01:04:37,289
Tā būtu "galaktikas smadzeņu" pieeja,
nogalināt Džefu.
980
01:04:37,290 --> 01:04:39,749
Mēs ar to sākam un virzāmies atpakaļ,
981
01:04:39,750 --> 01:04:44,004
līdz atrodam risinājumu, kuram ir tāds
iznākums kā Džefa novākšanai,
982
01:04:44,005 --> 01:04:46,673
bet kurš neprasa Džefu patiešām novākt.
983
01:04:46,674 --> 01:04:49,134
Skaidrs.
- "Novākt Džefu" ir vietturis,
984
01:04:49,135 --> 01:04:52,971
saprotams, ka es neierosinu
Džefu burtiski nogalināt.
985
01:04:52,972 --> 01:04:56,474
Skaidrs. Jā, jā, protams.
986
01:04:56,475 --> 01:05:00,645
Un kā tu pie tā nonāci?
987
01:05:00,646 --> 01:05:04,065
Viņš ir nodevējs
un grib apturēt nākotni,
988
01:05:04,066 --> 01:05:10,947
un kādam ir jāaptur... viņa eksistence.
989
01:05:10,948 --> 01:05:14,034
Un tad es domāju,
kā var apturēt kāda eksistenci?
990
01:05:14,035 --> 01:05:21,041
Varbūt izsmeļ viņa smadzenes un ieliek
tās kastē, un palaiž tās orbītā.
991
01:05:21,042 --> 01:05:23,753
Par tādām lietām es domāju.
992
01:05:26,380 --> 01:05:28,590
Drīkstu būt godīgs?
993
01:05:28,591 --> 01:05:30,967
Man šī saruna ļoti nepatīk.
994
01:05:30,968 --> 01:05:34,804
Viņš grib, lai valde izstumj Venisu,
un viņš savu MI rīku paketi
995
01:05:34,805 --> 01:05:37,098
grib dot valdībai, lai tā visu regulētu.
996
01:05:37,099 --> 01:05:40,894
Viņš ir decels
ar nulles toleranci pret risku.
997
01:05:40,895 --> 01:05:43,396
Vai tu nevari ar viņu parunāt?
- Varbūt.
998
01:05:43,397 --> 01:05:47,067
Bet četri-sigma IQ gājiens
būtu viņu novākt.
999
01:05:47,068 --> 01:05:50,654
Nu beidz.
1000
01:05:50,655 --> 01:05:53,281
Es gribēju, lai mums
ir laba nedēļas nogale.
1001
01:05:53,282 --> 01:05:55,825
Un tagad mēs taisāmies nogalināt Džefu?
1002
01:05:55,826 --> 01:05:58,453
Hei, saņēmu ziņu. Kas notiek?
- Nāc.
1003
01:05:58,454 --> 01:06:01,456
Un turies pie cepures, kovboj. Ienāc.
1004
01:06:01,457 --> 01:06:02,666
Šī ir tava istaba?
1005
01:06:02,667 --> 01:06:06,378
Nē. Tas ir, jā,
bet tā ir lielāka nekā izskatās.
1006
01:06:06,379 --> 01:06:09,589
Kādā ziņā?
- Tā ir lielākā istaba mājā.
1007
01:06:09,590 --> 01:06:11,049
Tu pats sevi apdalīji?
1008
01:06:11,050 --> 01:06:14,219
Rendijs grib nogalināt Džefu.
- Nē, nē.
1009
01:06:14,220 --> 01:06:20,017
Tikai iezīmēju veidus, kā apturēt Džefu.
Bez apriorām varbūtībām.
1010
01:06:21,185 --> 01:06:22,727
Stāsti.
1011
01:06:22,728 --> 01:06:26,440
Viņš grib lūgt,
lai valde tevi pastumj malā.
1012
01:06:28,401 --> 01:06:31,486
Tu muldi.
- Viņš nekad nepārdos.
1013
01:06:31,487 --> 01:06:34,656
Viņš ir deceleracionists un odze.
1014
01:06:34,657 --> 01:06:39,619
Sūp, viņš tev meloja
par investīcijām "Slowzo".
1015
01:06:39,620 --> 01:06:43,790
Viņš grib novērst
jaunās pasaules dzimšanu.
1016
01:06:43,791 --> 01:06:46,793
Un?
- Ja viņa nebūtu...
1017
01:06:46,794 --> 01:06:52,132
vēlāk izdomāsim, kādā veidā.
1018
01:06:52,133 --> 01:06:56,177
Ja viņa nebūtu, viņa komanda,
Miša un Džamals, ir gudri džeki.
1019
01:06:56,178 --> 01:06:57,721
Viņiem pielec.
1020
01:06:57,722 --> 01:07:00,932
Ja viņa pēkšņi nebūtu...
- Miša tevi atbalstītu.
1021
01:07:00,933 --> 01:07:06,104
Nu.
- Pieredze, statuss, stāja, prāts.
1022
01:07:06,105 --> 01:07:08,773
Tu tiktu pie labā MI, ja?
1023
01:07:08,774 --> 01:07:12,736
Un ar tavu infrastruktūru, blaukt! -
mākslīgais vispārējais intelekts.
1024
01:07:12,737 --> 01:07:15,363
Nano. Biotehnoloģijas,
dzīves pagarinājums.
1025
01:07:15,364 --> 01:07:18,241
Nauda iznīkst,
datori glabā vairāku miljardu
1026
01:07:18,242 --> 01:07:20,744
pilnībā realizētu
saprātīgu būtņu prātus.
1027
01:07:20,745 --> 01:07:25,415
Labi, bet zilo debesu režīmā - vai nav
kāda cita veida, kā tikt no viņa vaļā?
1028
01:07:25,416 --> 01:07:28,168
Teiksim, atklāta vēstule?
1029
01:07:28,169 --> 01:07:30,045
Vēl atklātāka par nogalināšanu?
1030
01:07:30,046 --> 01:07:33,923
Rendal, mēs domājām, kā nenogalināt.
1031
01:07:33,924 --> 01:07:37,177
Mans prāts ir pilnīgi atvērts.
1032
01:07:37,178 --> 01:07:39,637
Bet viņš to nekad nepieļautu.
1033
01:07:39,638 --> 01:07:43,349
Nedz viņa korporatīvās struktūras,
kamēr viņš dzīvs.
1034
01:07:43,350 --> 01:07:48,814
Viņš draudēja arī publiski pastāstīt par
"Paloalto glazēto tostercepumu".
1035
01:07:50,649 --> 01:07:52,734
Ja?
- Mēs noraustījām uz cepuma,
1036
01:07:52,735 --> 01:07:55,236
Sūpers to apēda. Kas tur tik liels?
1037
01:07:55,237 --> 01:07:57,865
Protams. Liela muiža.
1038
01:08:04,330 --> 01:08:07,415
Bet ja viens indivīds tur ķīlniekos
1039
01:08:07,416 --> 01:08:10,627
visu neierobežotas brīvības
1040
01:08:10,628 --> 01:08:15,423
un dzīves tīmekļa utopiju,
1041
01:08:15,424 --> 01:08:20,136
tad varbūt pret viņu vajadzētu
pielietot, kā tu saki, vietturi.
1042
01:08:20,137 --> 01:08:26,309
Kā lai sauc cilvēku,
kurš centies novērst to,
1043
01:08:26,310 --> 01:08:29,562
ko pēc tradicionālas definīcijas
jāsauc par paradīzi?
1044
01:08:29,563 --> 01:08:31,147
Par pakaļu.
1045
01:08:31,148 --> 01:08:34,151
Viens labs,
vecmodīgs vārds ir "nelabais".
1046
01:08:36,070 --> 01:08:39,030
Mēs esam baltās cepures.
- Labi.
1047
01:08:39,031 --> 01:08:40,907
Labi. Es redzu loģiku.
1048
01:08:40,908 --> 01:08:44,994
Un, pateikšu skaļi -
nogalināt ir ellīgi forši.
1049
01:08:44,995 --> 01:08:47,122
Nogalināt ir sīksti.
- Pirmatnīgi.
1050
01:08:47,123 --> 01:08:49,415
Pirmatnīgi pēc velna.
1051
01:08:49,416 --> 01:08:53,546
"Tu man nepatīc. Tu esi problēma.
Ardievu."
1052
01:08:57,466 --> 01:09:00,969
Kā ir ar morāliem iebildumiem?
- Rendal, ir morāli iebildumi?
1053
01:09:00,970 --> 01:09:02,637
Nu jā, protams.
1054
01:09:02,638 --> 01:09:09,102
Dabas likumu vai pat paražu likumu
izpratnē tā ir globāla pašaizsardzība.
1055
01:09:09,103 --> 01:09:14,065
Bet platoniskajā
vai kantiskajā izpratnē,
1056
01:09:14,066 --> 01:09:17,735
mūsu kategoriskais imperatīvs
ir izpildīt savu pienākumu. Tāpēc...
1057
01:09:17,736 --> 01:09:20,280
Man šķiet, te Kants
varētu būt pārprasts.
1058
01:09:20,281 --> 01:09:26,162
Ak tā? Es Kantu uztveru ļoti nopietni!
1059
01:09:30,166 --> 01:09:32,167
Spriežot utilitāri.
1060
01:09:32,168 --> 01:09:37,255
Ja esam vienisprātis, ka lielākā
labklājība lielākajam cilvēku skaitam
1061
01:09:37,256 --> 01:09:40,508
ir iespējama tikai bez Džefa,
1062
01:09:40,509 --> 01:09:44,888
tad loģiski jautāt nevis kāpēc
lai mēs Džefu nenogalinātu.
1063
01:09:44,889 --> 01:09:49,726
Ja nopietni domājam par atbrīvošanos
no Džefa, tīri morāli
1064
01:09:49,727 --> 01:09:53,563
man personīgi
jāspēj principiāli pierādīt,
1065
01:09:53,564 --> 01:09:56,566
ka viņa nāve glābtu
neskaitāmi vairāk nākotnes dzīvību.
1066
01:09:56,567 --> 01:09:59,777
Varam uzmodelēt?
- Braiens strādā ātri.
1067
01:09:59,778 --> 01:10:01,946
Jā, bet diskrēti.
1068
01:10:01,947 --> 01:10:07,286
Nemodelēt Džefu, bet kādu atvietojamu
cilvēkresursu, kurš ir identisks Džefam.
1069
01:10:08,913 --> 01:10:10,915
Ziniet ko?
1070
01:10:12,666 --> 01:10:15,919
Jo vairāk par to domāju,
jo foršāk tas šķiet.
1071
01:10:15,920 --> 01:10:18,254
Un tas pat nav īpaši grūti.
1072
01:10:18,255 --> 01:10:20,924
Cilvēks ir trausls.
- Izgāju Krav maga apmācību.
1073
01:10:20,925 --> 01:10:24,636
Kaklu var pārlauzt kā salmiņu.
1074
01:10:24,637 --> 01:10:26,638
Viņam pat īpaši nerūp tie
1075
01:10:26,639 --> 01:10:28,932
relatīvi nedaudzie cilvēki, kas sadeg.
1076
01:10:28,933 --> 01:10:30,892
Un kuri varbūt nemaz eksistē.
1077
01:10:30,893 --> 01:10:34,646
Vai mēs neraizējamies,
ka viņa novākšanas gadījumā...
1078
01:10:34,647 --> 01:10:37,315
un es zinu, ka tās ir muļķības.
1079
01:10:37,316 --> 01:10:42,695
Bet, ja tā būtu, vai te nevar ierasties
kāds policists
1080
01:10:42,696 --> 01:10:45,657
ar sirēnām... Un prasīt: "Kas tad te?"
1081
01:10:45,658 --> 01:10:51,246
Es zinu, ka tā nenotiktu,
bet man tas maisās pa galvu.
1082
01:10:51,247 --> 01:10:54,207
Kā būtu ar apžēlošanu?
Prezidents mūs varētu apžēlot.
1083
01:10:54,208 --> 01:10:57,085
Preventīvi.
- Jā.
1084
01:10:57,086 --> 01:10:59,295
Jā, varētu dabūt preventīvu apžēlošanu.
1085
01:10:59,296 --> 01:11:03,675
Piezvanīsi Drošības aģentūras Rodijam?
1086
01:11:03,676 --> 01:11:08,513
Piezvanīsim Deivam un pateiksim:
"Deiv, mēs domājam novākt vienu džeku."
1087
01:11:08,514 --> 01:11:09,889
Jā.
- Jā.
1088
01:11:09,890 --> 01:11:12,183
Nē, nē, mēs teiksim -
1089
01:11:12,184 --> 01:11:16,813
"Mēs redzam izeju no šīs situācijas,
1090
01:11:16,814 --> 01:11:19,649
bet tā prasa ārpustiesas nāvessodu.
1091
01:11:19,650 --> 01:11:23,111
Vari palīdzēt?"
- Jā, Deivs sapratīs.
1092
01:11:23,112 --> 01:11:26,406
Un, pieņemot, ka modelis izdodas,
1093
01:11:26,407 --> 01:11:32,787
kā mēs... to lietu nodarītu?
1094
01:11:32,788 --> 01:11:37,458
Taisnākā līnija ir
trīs bruņoti nelieši vannas istabā.
1095
01:11:37,459 --> 01:11:42,964
Jā, nošaut un nolaist visas asinis.
1096
01:11:42,965 --> 01:11:45,842
Ja viņu izdomātu aizraut
uz Montanu atdzīvināt.
1097
01:11:45,843 --> 01:11:49,595
Smadzenes samalt blenderī.
- Mēs tās varam izdzert.
1098
01:11:49,596 --> 01:11:52,181
Sūper, vecīt, beidz. Ja?
1099
01:11:52,182 --> 01:11:54,976
Piedodiet, par traku.
1100
01:11:54,977 --> 01:11:59,772
Un lai viss saskanētu,
kāds būtu mūsu stāsts?
1101
01:11:59,773 --> 01:12:04,652
Oficiālais stāsts būs pavisam vienkāršs
- viņš nomira.
1102
01:12:04,653 --> 01:12:06,696
Taisnība. Viņš nomira. Man patīk.
1103
01:12:06,697 --> 01:12:09,449
"Kas notika ar Džefu?"
"Džefs nomira." Jā.
1104
01:12:09,450 --> 01:12:12,660
Cilvēki, protams, jautās, kā.
- Pēkšņi.
1105
01:12:12,661 --> 01:12:17,707
Labi. Tātad pa soļiem:
ja cipari strādā, džeki novāc Džefu.
1106
01:12:17,708 --> 01:12:20,877
Mēs paziņojam: "Viņš nomira - pēkšņi."
1107
01:12:20,878 --> 01:12:24,422
Lidojam uz Argentīnu, Dubaiju, Singapūru
1108
01:12:24,423 --> 01:12:27,925
un vadām krīzes tālāko daļu
no septiņzvaigžņu viesnīcas.
1109
01:12:27,926 --> 01:12:30,219
Es varu kontrolēt naratīvu ar Traam?
1110
01:12:30,220 --> 01:12:34,515
Jā, pareizi.
- Pagaidiet. Viņš mūs redz?
1111
01:12:34,516 --> 01:12:37,853
Nāciet. Nāciet līdzi, nāciet.
1112
01:12:39,229 --> 01:12:42,982
Labi, kam varam uzticēties?
Sūp, tev ir apsargi, kam to uzdot?
1113
01:12:42,983 --> 01:12:47,236
Nu zini, tā ir nopietna lieta.
"Vai vari novākt tādu un tādu?"
1114
01:12:47,237 --> 01:12:48,529
Tas ir daudz prasīts.
1115
01:12:48,530 --> 01:12:54,077
Un, ja viņi atsaka,
tad vispār sākas vēl cits stāsts.
1116
01:12:54,078 --> 01:12:58,539
Aurēlija stoicisma un juridiskās
vienkāršības izpratnē,
1117
01:12:58,540 --> 01:13:02,794
nīčistiskāk būtu to izdarīt pašiem.
1118
01:13:02,795 --> 01:13:04,420
Mums?
- Jā.
1119
01:13:04,421 --> 01:13:07,006
Dezintermediācija. Jā, Sūp, tu teici,
1120
01:13:07,007 --> 01:13:10,176
ka varot viņu salauzt kā salmiņu.
- Es teicu - teorētiski.
1121
01:13:10,177 --> 01:13:14,055
Teorētiski jebkurš var salauzt jebkuru.
1122
01:13:14,056 --> 01:13:17,100
Bet paklau, es īsti nezinu.
Par ko ir runa?
1123
01:13:17,101 --> 01:13:19,102
Tam jābūt brutāli un ātri.
1124
01:13:19,103 --> 01:13:20,436
Tas ir pa īstam?
1125
01:13:20,437 --> 01:13:22,522
Vai tas ir teorētiski?
1126
01:13:22,523 --> 01:13:24,690
Viena lieta, kas mēdz notikt,
1127
01:13:24,691 --> 01:13:28,694
un par ko es pats te raizējos,
ir kritiens paslīdot.
1128
01:13:28,695 --> 01:13:31,656
Šajā mājā? Te nav slidens.
1129
01:13:31,657 --> 01:13:35,410
Kāpēc cilvēki visu laiku to saka?
- Vīns, kāda sēne.
1130
01:13:35,411 --> 01:13:40,289
Kaut kur iet, ketamīns, neliels
grūdiens: sveika, amerikāņu utopija!
1131
01:13:40,290 --> 01:13:45,294
Varbūt vienkārši uzēdam sieru,
paņemam molliju, labi padomājam.
1132
01:13:45,295 --> 01:13:46,671
Varbūt nevajag tīšām.
1133
01:13:46,672 --> 01:13:49,132
Tas var būt negadījums, kuru nenovēršam.
1134
01:13:49,133 --> 01:13:51,843
Lieliska konceptualizācija.
1135
01:13:51,844 --> 01:13:56,222
Puiši, es īsti nezinu, vai...
- Eu, džeki, pokers?
1136
01:13:56,223 --> 01:13:59,559
Spēlēsim vai ne?
- Sūp, Sūp.
1137
01:13:59,560 --> 01:14:04,230
Jā? Saņemies.
1138
01:14:04,231 --> 01:14:07,359
Uzvarētājs smiesies rīt,
zaudētājam jānokrīt.
1139
01:14:29,214 --> 01:14:31,550
Arlabunakti, dāmas.
1140
01:14:52,362 --> 01:14:56,491
Rendal, tas ir... Tu redzēji Meksiku?
1141
01:14:56,492 --> 01:14:59,535
Cilvēkus, kas nav ziņotāji,
nosauc par ziņotājiem,
1142
01:14:59,536 --> 01:15:01,871
un bandas viņus rauj pie kāķa.
1143
01:15:01,872 --> 01:15:07,168
Un federālā policija...
1144
01:15:07,169 --> 01:15:12,882
ar armiju savstarpēji apšaudās.
1145
01:15:12,883 --> 01:15:17,178
Mums kaut kas būtu jādara, ne?
1146
01:15:17,179 --> 01:15:18,931
Džef?
1147
01:15:20,724 --> 01:15:23,017
Nāc, paskaties.
1148
01:15:23,018 --> 01:15:26,270
Jā, uz ko?
- Uz leju.
1149
01:15:26,271 --> 01:15:29,106
Lejā.
- Ko?
1150
01:15:29,107 --> 01:15:33,319
Uz leju?
- Grūti paskaidrot modeli,
1151
01:15:33,320 --> 01:15:37,198
bet tur ir... Fraktāļi.
1152
01:15:37,199 --> 01:15:39,326
Fraktāls modelis?
1153
01:15:40,661 --> 01:15:42,287
Skaties.
1154
01:15:46,667 --> 01:15:48,919
Fraktāls?
- Paskaties.
1155
01:15:53,840 --> 01:15:55,384
Labi.
1156
01:15:58,345 --> 01:16:00,638
Paliec, kur esi.
Gribu ko parādīt. Pagaidi.
1157
01:16:00,639 --> 01:16:02,932
Tas būs fraktāļiem.
1158
01:16:02,933 --> 01:16:06,060
Tas vismaz labi izskatās. Jo zini, Sūp,
1159
01:16:06,061 --> 01:16:09,730
"Slowzo" lietotāja pieredze ir sūdīga.
1160
01:16:09,731 --> 01:16:15,319
Beidzot to ielādēju,
un dizains ir reāli stresains.
1161
01:16:15,320 --> 01:16:19,156
Tas liekas savādi,
zinot, ka tā relaksācijas lietotne.
1162
01:16:19,157 --> 01:16:23,161
Varbūt tu tā biji iecerējis -
vispirms radīt stresu tad to izkliedēt.
1163
01:16:24,997 --> 01:16:30,376
Ei, ko tu, ellē, dari?! Sūp!
- Man likās...
1164
01:16:30,377 --> 01:16:32,712
Vecīt, ko?! Te ir nenormāls kritiens.
1165
01:16:32,713 --> 01:16:34,714
Varēji mani nobeigt.
- Tas bija joks.
1166
01:16:34,715 --> 01:16:37,008
Ko tu vispār domā?!
- Tas bija joks!
1167
01:16:37,009 --> 01:16:38,759
Tas bija joks.
- Nav smieklīgi.
1168
01:16:38,760 --> 01:16:40,970
Džef, Džef, viss ir labi?
1169
01:16:40,971 --> 01:16:43,389
Es varēju nosisties!
- Sūp, tas nav forši.
1170
01:16:43,390 --> 01:16:46,642
Tas bija drusku par traku.
- Nav forši.
1171
01:16:46,643 --> 01:16:52,648
Tas... es ākstījos.
- Jā, kā tev pašam tas patiks?
1172
01:16:52,649 --> 01:16:55,068
Piedod.
- Labi.
1173
01:16:56,778 --> 01:17:00,615
Ko? Nē. Tas bija...
tas bija domāts kā joks.
1174
01:17:00,616 --> 01:17:02,450
Brūsteri, vecīt!
- Nē, es...
1175
01:17:02,451 --> 01:17:06,412
Man vajag atjēgties.
- Izskatījies pārbijies.
1176
01:17:06,413 --> 01:17:08,080
Man jāpiezvana Hesterei.
1177
01:17:08,081 --> 01:17:09,999
Neaiztiec viņu.
- Neaiztiec mani!
1178
01:17:10,000 --> 01:17:13,377
Esmu apjucis.
1179
01:17:13,378 --> 01:17:15,380
Man ļoti žēl, Džef.
1180
01:17:24,556 --> 01:17:29,560
Kāpēc?
- Es domāju...
1181
01:17:29,561 --> 01:17:32,481
Es domāju, ka viņš viņu nogrūdīs.
1182
01:17:36,443 --> 01:17:40,279
Mums tev jāatvainojas.
Jā, tobrīd tas nebija iespējams.
1183
01:17:40,280 --> 01:17:44,325
Domāju, ka mēs to darīsim kopā,
un tad man likās, ka jūs apstājaties.
1184
01:17:44,326 --> 01:17:49,580
Bet patiesībā... es nekustējos,
bet man likās, ka kustos, bet jūs - ne.
1185
01:17:49,581 --> 01:17:51,582
Vai saproti, ko es saku?
- Nē.
1186
01:17:51,583 --> 01:17:54,669
Nē. Jūs mani piešņācāt.
Es jutos kā totāls idiņš.
1187
01:17:54,670 --> 01:17:57,338
Tu dusmojies?
- Es nenormāli dusmojos!
1188
01:17:57,339 --> 01:18:00,966
Es pēdējā brīdī...
man uznāca stulba nevēlēšanās...
1189
01:18:00,967 --> 01:18:03,552
Jūs mani uzskatāt par muļķi?
- Nē, ko tu!
1190
01:18:03,553 --> 01:18:06,806
"Pateiksim un viņš izdarīs,
jo ir idiņš! Sūtiet klaunu."
1191
01:18:06,807 --> 01:18:09,433
Nē.
- "Sūtiet klaunu"?
1192
01:18:09,434 --> 01:18:11,894
Nē, tā nebija...
- Es taču cenšos, puiši.
1193
01:18:11,895 --> 01:18:14,689
Es cenšos, cenšos.
1194
01:18:14,690 --> 01:18:16,315
Es klausos podkāstus.
1195
01:18:16,316 --> 01:18:20,903
Skatos video. Es lasu tavas grāmatas,
pat par rasu intelektu.
1196
01:18:20,904 --> 01:18:23,823
Un es to nevaru.
1197
01:18:23,824 --> 01:18:29,078
Es nevaru pāriet nākamajā...
es netieku līdz vienradzim.
1198
01:18:29,079 --> 01:18:35,543
Nevaru nopelnīt... savu miljardu.
Skaidrs?
1199
01:18:35,544 --> 01:18:38,337
Un...
- Neveiksme nav nekas briesmīgs, Sūp.
1200
01:18:38,338 --> 01:18:42,508
Neveiksme pieder pie lietas.
- Kļūdies ar vērienu.
1201
01:18:42,509 --> 01:18:44,051
Jā.
- Kļūdies smagi.
1202
01:18:44,052 --> 01:18:46,137
Kļūdies uz augšu, pakāpies augstāk.
1203
01:18:46,138 --> 01:18:49,933
Bet, lai gūtu panākumus,
ir jābeidz kļūdīties, vai ne?
1204
01:18:52,102 --> 01:18:53,978
Tu visiem patīc, Sūp.
1205
01:18:53,979 --> 01:18:56,147
"Slowzo" ir gluži labs biznesiņš.
1206
01:18:56,148 --> 01:18:59,734
Jo visus pazīstu un visiem patīku.
Bet nauda deg drausmīgā ātrumā.
1207
01:18:59,735 --> 01:19:02,611
Ieņēmumi no lietotājiem,
kas aizmirsa atrakstīties.
1208
01:19:02,612 --> 01:19:05,364
Šī ēka bija stulbs lēmums.
1209
01:19:05,365 --> 01:19:08,284
Esmu kā sūda faraons,
kas sēž savās kapenēs.
1210
01:19:08,285 --> 01:19:11,495
Nē, nē...
- Zināt, kas ir trakākais?
1211
01:19:11,496 --> 01:19:16,083
Reizēm man šķiet, ka tiešām nonākšu
1212
01:19:16,084 --> 01:19:18,753
zupas virtuvē.
1213
01:19:18,754 --> 01:19:21,672
Un kāds jautās, kā mani sauc,
1214
01:19:21,673 --> 01:19:27,845
un es teikšu: "Mani draugi
mani sauca par Zupas Virtuvi,
1215
01:19:27,846 --> 01:19:30,806
jo biju nabagākais
miljardieris bariņā."
1216
01:19:30,807 --> 01:19:34,310
Un tad iedomāšos,
ka par to mani var tikai piekaut,
1217
01:19:34,311 --> 01:19:38,022
un pateikšu vienkārši:
"Mans vārds ir Hugo van Jalks,"
1218
01:19:38,023 --> 01:19:42,276
un arī tas ne pie kā laba nevedīs.
1219
01:19:42,277 --> 01:19:45,946
Tātad varu tikai zaudēt.
1220
01:19:45,947 --> 01:19:48,532
Man žēl, vecīt.
- Jā.
1221
01:19:48,533 --> 01:19:50,285
Tas nebija...
1222
01:19:52,037 --> 01:19:56,499
Tu uzvedies kā vecis,
un mēs noraustījāmies.
1223
01:19:56,500 --> 01:19:58,918
Jā, tā ir taisnība. Tā ir.
1224
01:19:58,919 --> 01:20:03,255
Varbūt rīt, kad būsim medībās,
1225
01:20:03,256 --> 01:20:07,635
viens no mūsu džekiem var viņam
nejauši iešaut mugurā?
1226
01:20:07,636 --> 01:20:10,387
Vai tas ir labs plāns?
1227
01:20:10,388 --> 01:20:12,723
Loģiski?
- Tīkšķinu un parakstos. Sūp?
1228
01:20:12,724 --> 01:20:15,267
Jā, labi, vienalga.
- Lieliski.
1229
01:20:15,268 --> 01:20:18,437
Es tikai domāju
1230
01:20:18,438 --> 01:20:24,735
par visām mākslīgā intelekta lietām,
ko jūs plānojat,
1231
01:20:24,736 --> 01:20:28,322
tas viss ir kolosāli, nepārprotiet.
1232
01:20:28,323 --> 01:20:33,702
Bet mazliet nervozējoši
parastam cilvēkam.
1233
01:20:33,703 --> 01:20:39,208
Jā, mēs varbūt varētu padomāt
par meditācijas lietotnes iekļaušanu.
1234
01:20:39,209 --> 01:20:40,626
Ja?
1235
01:20:40,627 --> 01:20:43,088
Tu domā dzīvesstila superlietotni?
- Jā.
1236
01:20:48,093 --> 01:20:51,513
Tas izklausās intriģējoši.
1237
01:20:53,515 --> 01:20:55,392
Labi.
1238
01:20:58,979 --> 01:21:01,397
Džefs grib ar mani runāt.
1239
01:21:01,398 --> 01:21:03,441
Domā, ka viņš kaut ko nojauš?
1240
01:21:25,380 --> 01:21:28,925
Es laikam braukšu.
- Ai. Nebrauc.
1241
01:21:30,343 --> 01:21:33,095
Nē? Tu negribi, lai braucu projām?
Kāpēc?
1242
01:21:33,096 --> 01:21:39,727
Tu man patīc, un ir forši,
ka te esi ar savām ākstībām.
1243
01:21:39,728 --> 01:21:43,397
Es tevi nokaitināju ar savu lecību,
kad kļuvu bagātāks par tevi?
1244
01:21:43,398 --> 01:21:47,026
Ai, nē, nē, nauda nav tā lieta,
par ko mēdzu satraukties.
1245
01:21:47,027 --> 01:21:51,405
Mēs varam strīdēties par naudu,
par "Traam" vai Venu.
1246
01:21:51,406 --> 01:21:56,703
Bet, lai cik bagāts es kļūtu,
tu joprojām esi Lāčutēvs.
1247
01:22:02,375 --> 01:22:07,588
Pat ja esmu galvas tiesu augstāk,
tas neko nemaina.
1248
01:22:07,589 --> 01:22:12,302
Ja godīgi - es nepārdošu.
1249
01:22:13,929 --> 01:22:19,391
Un tiešām domāju, ka Venam
vajadzētu uz pieciem gadiem paiet malā.
1250
01:22:19,392 --> 01:22:22,103
Kā Džobsam.
- Stīvenam, jā.
1251
01:22:25,106 --> 01:22:26,691
Es tevi mīlu.
1252
01:22:28,985 --> 01:22:30,862
Džef.
1253
01:22:34,574 --> 01:22:37,368
Viņš nojauta? Ko viņš gribēja?
1254
01:22:37,369 --> 01:22:39,119
Tas bija diezgan pretīgi.
1255
01:22:39,120 --> 01:22:42,414
"Nošķirsim draudzību no darījumiem,"
1256
01:22:42,415 --> 01:22:46,794
un "Es tevi mīlu, vecīt." Ak dievs.
1257
01:22:46,795 --> 01:22:49,463
Tas bija biznesa gājiens.
- Izklausās. Ko teici?
1258
01:22:49,464 --> 01:22:51,173
Smaidīju un meloju.
1259
01:22:51,174 --> 01:22:56,095
"Ak, es tevi arī mīlu, vecīt!"
Viņam ir emocionālā nesaturēšana.
1260
01:22:56,096 --> 01:23:00,140
Tas bija pretīgi.
1261
01:23:00,141 --> 01:23:02,017
Emocionāli viņš ir salmu vīrs.
1262
01:23:02,018 --> 01:23:06,397
Tāpēc pilnīgi izgāzās,
kad mēģināja tēlot cilvēku.
1263
01:23:06,398 --> 01:23:09,483
Tas bija no lieka.
- Jā, es redzēju, ko viņš dara.
1264
01:23:09,484 --> 01:23:12,152
Labi.
1265
01:23:12,153 --> 01:23:16,949
Viņš ir iedzēris miega zāles,
1266
01:23:16,950 --> 01:23:20,286
mēs... varam to novest līdz galam?
1267
01:23:24,457 --> 01:23:27,042
Pareizi kalibrēts vispārējais MI, Ven.
1268
01:23:27,043 --> 01:23:31,297
Tas nozīmē miljardus bezgalīgu mūžu
pilnību sasniegušiem cilvēkiem.
1269
01:23:32,507 --> 01:23:34,300
Progress!
1270
01:23:42,017 --> 01:23:44,561
Progress!
1271
01:23:46,104 --> 01:23:47,981
Jā.
1272
01:24:01,036 --> 01:24:09,835
Katilīnas sazvērestība!
Katilīnas sazvērestība!
1273
01:24:09,836 --> 01:24:13,422
Hāšogdži! Hāšogdži! Hāšogdži!
1274
01:24:13,423 --> 01:24:18,386
Hāšogdži! Hāšogdži!
1275
01:24:24,100 --> 01:24:26,685
Pavisam vienkārši, ja?
1276
01:24:26,686 --> 01:24:28,103
Ja?
- Jā.
1277
01:24:28,104 --> 01:24:29,438
Stingru garu, draugi.
1278
01:24:29,439 --> 01:24:33,984
Pirms kaujas pie Akcijas raga,
Oktaviāns, topošais Cēzars Augusts,
1279
01:24:33,985 --> 01:24:37,404
aizlūdza par uzvaru pār savu
agrāko biedru Marku Antoniju.
1280
01:24:37,405 --> 01:24:41,658
Un šovakar tā darām arī mēs.
1281
01:24:41,659 --> 01:24:44,788
Un tu paņēmi boulinga bumbu?
- Jā, man ir boulinga bumba.
1282
01:25:03,139 --> 01:25:07,392
Vispirms aptin galvu ar šo, un tad...
1283
01:25:07,393 --> 01:25:11,063
Es?
- Tava māja, vecīt. Tu esi namatēvs.
1284
01:25:11,064 --> 01:25:14,566
Teici, ka protot nogalināt.
- Bet es varu pārvērtēt savas spējas.
1285
01:25:14,567 --> 01:25:16,986
Ejam, ejam.
1286
01:25:24,786 --> 01:25:30,624
Man liekas, nodurot būs daudz asiņu.
1287
01:25:30,625 --> 01:25:34,378
Vai mēs nevaram iegrūst viņam
vēl kādas tabletes un nogaidīt?
1288
01:25:34,379 --> 01:25:37,381
Es tiešām sajūtu asinis.
1289
01:25:37,382 --> 01:25:40,467
Jāpārtrauc asinsrite.
Pārduram aortu, un ardievu, Vīne.
1290
01:25:40,468 --> 01:25:44,680
Tas ir apvedceļš. Galvenais ir gaiss.
1291
01:25:44,681 --> 01:25:48,058
Jāpiegriež gaiss.
- Aizmirsti par gaisu, tas ir par grūtu.
1292
01:25:48,059 --> 01:25:50,894
Ķermeni darbina asinis. Jāaptur sirds.
1293
01:25:50,895 --> 01:25:52,855
Sirds ir galvenā!
1294
01:25:52,856 --> 01:25:57,276
Lai kādu ceļu mēs izvēlamies,
mērķis ir apturēt smadzenes.
1295
01:25:57,277 --> 01:26:00,612
Jāatslēdz smadzenes.
- Piekrītu.
1296
01:26:00,613 --> 01:26:05,325
Un ir tikai viens veids, kā piekļūt
smadzenēm, un tas ir caur kaklu.
1297
01:26:05,326 --> 01:26:06,785
Ja?
- Jā.
1298
01:26:06,786 --> 01:26:09,746
Lai veicas iekļūt Fortnoksā.
1299
01:26:09,747 --> 01:26:12,374
Nē.
- Vajag āķi.
1300
01:26:12,375 --> 01:26:15,545
Nē, vajag āķi,
smadzenes jāizvelk caur kaklu!
1301
01:26:17,046 --> 01:26:23,636
Vai arī... ceļš pie smadzenēm
jums skatās tieši...
1302
01:26:25,221 --> 01:26:28,515
Ja labi padomā, cilvēka galvaskausā
ir daudz caurumu.
1303
01:26:28,516 --> 01:26:31,393
Kā Šveices sieram.
- Vājprāts. Izvēlies, kuru gribi,
1304
01:26:31,394 --> 01:26:32,936
visi ved uz smadzenēm.
1305
01:26:32,937 --> 01:26:36,648
Trijatā ieejam ar iesmiem
un vienkārši...
1306
01:26:36,649 --> 01:26:40,986
Es tikai gribu ieminēties,
runājot par garīgo veselību,
1307
01:26:40,987 --> 01:26:43,948
ir vērts padomāt par to,
kā tiksim traumēti.
1308
01:26:46,951 --> 01:26:51,413
Es gribēju asinis, bet varbūt
smacēsim ar spilvenu?
1309
01:26:51,414 --> 01:26:53,081
Jā. Ar spilvenu.
1310
01:26:53,082 --> 01:26:57,294
Jā, ar spilvenu. Labi.
Mana māja. Mana izvēle.
1311
01:26:57,295 --> 01:26:58,587
Spilvens.
- Jā.
1312
01:26:58,588 --> 01:27:01,549
Jā, labi. Nosmacēsim ar spilvenu
kā vecmāmiņu.
1313
01:27:56,479 --> 01:27:58,772
Sēdies viņam virsū! Sēdies uz spilvena!
1314
01:27:58,773 --> 01:28:01,942
Turiet viņu! Turi stingri!
1315
01:28:01,943 --> 01:28:05,070
Ķermeni. Turiet ķermeni Rendij, gaismu.
Ieslēdz gaismu.
1316
01:28:05,071 --> 01:28:06,447
Sūp!
- Slēdz gaismu!
1317
01:28:08,491 --> 01:28:10,367
Sūper.
- Ja mēs viņu dzirdam,
1318
01:28:10,368 --> 01:28:13,203
tas ir caurlaidīgs spilvens?
- Islandes pīļu dūnu.
1319
01:28:13,204 --> 01:28:16,123
Tev tas kārtīgi jāpiespiež, Sūp.
- Vai iebliezt viņam?
1320
01:28:16,124 --> 01:28:20,210
Sadragā viņam galvu, Rendij.
- Nē, pie galvas esi tu.
1321
01:28:20,211 --> 01:28:22,379
Vēzē man pāri un pa galvaskausu.
1322
01:28:22,380 --> 01:28:25,299
Neiespējami.
- Ielaid viņam pa vēderu, Rend.
1323
01:28:25,300 --> 01:28:27,592
Tas neko nedos.
- Inkrementāla destrukcija.
1324
01:28:27,593 --> 01:28:29,929
Inkrementāla destrukcija. Zvel!
- Labi.
1325
01:28:32,098 --> 01:28:34,391
Pastumies augstāk, augstāk. Vēl augstāk.
1326
01:28:34,392 --> 01:28:37,352
Labi. Sasodīts.
1327
01:28:37,353 --> 01:28:39,813
Vēl darbojas! Te. Zvel.
Ķermenis darbojas.
1328
01:28:39,814 --> 01:28:42,399
Zvel kārtīgi.
- Galvaskausā ir smadzenes!
1329
01:28:42,400 --> 01:28:44,609
Venis?
- Jā?
1330
01:28:44,610 --> 01:28:46,945
Ja nokāpšu, varēsi ielauzt galvaskausu?
1331
01:28:46,946 --> 01:28:49,406
Vai labāk Rendijs ar boulinga bumbu?
1332
01:28:49,407 --> 01:28:52,659
Nē, ideāli es negribētu
ielauzt viņam seju.
1333
01:28:52,660 --> 01:28:54,911
No mana POV tas varētu būt šausmīgi.
1334
01:28:54,912 --> 01:28:59,416
Sēdēt viņam virsū arī nav patīkami!
- Jēziņ, vai viņš vispār mirst?
1335
01:28:59,417 --> 01:29:00,834
Mazāk raustās?
1336
01:29:00,835 --> 01:29:03,170
Viņš cīnās. Varbūt mirst.
1337
01:29:03,171 --> 01:29:06,465
Labi, vienkārši spied uz leju.
1338
01:29:06,466 --> 01:29:09,634
Belz pa vēderu, Rend!
- Tas ir tik stulbi!
1339
01:29:09,635 --> 01:29:12,137
Kājas! Es iebelzu, iebelzu!
1340
01:29:12,138 --> 01:29:14,848
Tu grauj diafragmu.
- Mēs viņu nenobeidzam!
1341
01:29:14,849 --> 01:29:16,767
Belz vēl!
- Ņem, dari pats!
1342
01:29:16,768 --> 01:29:19,436
Labi.
- Sargies no kājām!
1343
01:29:19,437 --> 01:29:25,942
Nolādēts! Velns! Kas, ellē,
notiek?! Pielaid vannu!
1344
01:29:25,943 --> 01:29:29,112
Nē, es negribu vannu! Es esmu nikns!
1345
01:29:29,113 --> 01:29:31,656
Laidiet ūdeni, slīcināsim!
- Tu esi decels.
1346
01:29:31,657 --> 01:29:33,992
Kas notiek?
- Atsakies pārdot tehnoloģiju,
1347
01:29:33,993 --> 01:29:37,371
kas vajadzīga, lai dzimtu jauna
pasaule, kurā dzīvosim mūžīgi!
1348
01:29:37,372 --> 01:29:38,997
Nerunā ar viņu!
- Nē, nē.
1349
01:29:38,998 --> 01:29:41,625
Es gribu vienoties! Es gribu sarunas.
1350
01:29:41,626 --> 01:29:44,961
Ja gribam noslīcināt, jārīkojas vienoti.
- Nē, nē!
1351
01:29:44,962 --> 01:29:46,505
Nenāciet man klāt!
- Ķeriet!
1352
01:29:46,506 --> 01:29:50,885
Nenāciet klāt! Velns, nenāciet!
- Ķeriet kājas!
1353
01:29:53,137 --> 01:29:58,183
Nepretojies. Viņš mums ir rokā!
- Man vairs nav... ai, velns!
1354
01:29:58,184 --> 01:30:00,435
Velns. Džeki,
1355
01:30:00,436 --> 01:30:02,062
kas īsti notiek?
- Ir karsts?
1356
01:30:02,063 --> 01:30:03,855
Applaucē viņu. Slīcini.
1357
01:30:03,856 --> 01:30:06,191
Ūdens ir pieslēgts,
bet izlietne par seklu.
1358
01:30:06,192 --> 01:30:08,944
Nē, džeki, sasodīts... Ei, atkāpieties!
1359
01:30:08,945 --> 01:30:11,905
Citādi es griezīšu!
- Ķeriet viņu!
1360
01:30:11,906 --> 01:30:14,574
Ja viņš noliektu, varētu iegriezt.
1361
01:30:14,575 --> 01:30:16,535
Viņš nevar savainot. Tikai noskūt.
1362
01:30:16,536 --> 01:30:21,039
Es neko nesaprotu!
- Nerunājiet! Neklausieties!
1363
01:30:21,040 --> 01:30:24,334
Viņš ir ievainots. Viņš mirst!
- Es nemirstu.
1364
01:30:24,335 --> 01:30:27,462
Stāvoklis stabils, nekas nekaiš! Sūpij!
- Sit viņu.
1365
01:30:27,463 --> 01:30:29,589
Tas ir nejēdzīgi!
1366
01:30:29,590 --> 01:30:32,426
Tas tev par deceleratīvo alarmismu!
1367
01:30:32,427 --> 01:30:34,428
Ko?!
- Jā.
1368
01:30:34,429 --> 01:30:37,013
Pamatprincipi - ko jūs cenšaties panākt?
1369
01:30:37,014 --> 01:30:39,224
Mēs mēģinām tevi nogalināt.
1370
01:30:39,225 --> 01:30:43,145
Smacēt, dedzināt, nolīcināt!
- Bet jūsu uzbrukums ir neloģisks!
1371
01:30:43,146 --> 01:30:46,898
Esam iesākuši, ir jāpabeidz.
- Zaudēto izmaksu kļūda!
1372
01:30:46,899 --> 01:30:50,235
Jāturpina! Viss jānoved līdz galam!
- Nē, tā nav, tā nav!
1373
01:30:50,236 --> 01:30:52,863
Kļūdāmies, ejam tālāk,
kļūdāmies, ejam, uzvaram!
1374
01:30:52,864 --> 01:30:55,575
Nav teikts! Ak...
1375
01:31:00,037 --> 01:31:01,664
Velns!
1376
01:31:03,166 --> 01:31:06,294
Viņš var tikt ārā?
- Nē, izkļūt nav iespējams.
1377
01:31:08,754 --> 01:31:12,382
Velns, kā visu salaidām dēlī.
- Nē, nē.
1378
01:31:12,383 --> 01:31:15,802
Nesāksim katastrofālo domāšanu.
Visu izdarījām labi.
1379
01:31:15,803 --> 01:31:19,097
Kaudze lielu, lielu mācību.
1380
01:31:19,098 --> 01:31:20,724
Tu ar to kontrolē visu māju?
1381
01:31:20,725 --> 01:31:23,435
Jā, trusītis ir būrī. Viss ir slēgts.
1382
01:31:23,436 --> 01:31:28,191
Ja tiktu pie paneļa, varētu uzlauzt?
- Varētu, ja mācētu normāli programmēt.
1383
01:31:29,942 --> 01:31:36,491
Labi, Sūp. Ej augšā un bļauj,
ja viņu redzi. Mēs iesim lejā.
1384
01:31:43,498 --> 01:31:45,123
Džef? Džef?
1385
01:31:45,124 --> 01:31:48,044
Nāc ārā, brāl. Mēs pārdomājām.
1386
01:31:50,671 --> 01:31:52,882
Viņš ir noķēris. Ir noķēris.
1387
01:32:00,640 --> 01:32:03,351
Cūka ir kūtī.
1388
01:32:19,992 --> 01:32:21,826
Viņš tevi redzēja?
- Liekas, ka ne.
1389
01:32:21,827 --> 01:32:24,120
- Velns.
- Labi
1390
01:32:24,121 --> 01:32:25,872
Labi.
- Tātad noķērām.
1391
01:32:25,873 --> 01:32:29,543
Vienkārši slēdzam iekšā?
Nobeidzam viņu tādā veidā?
1392
01:32:29,544 --> 01:32:32,796
Veselīgs veids, kā aiziet.
Bet vai tas ir muļķudrošs?
1393
01:32:32,797 --> 01:32:36,383
- Nolādēts! Ak dievs.
- Pui
1394
01:32:36,384 --> 01:32:38,301
Puiši, parunāsim, ja?
- Sūp?
1395
01:32:38,302 --> 01:32:40,471
Mēs varam tur ielaist degvielu?
1396
01:32:41,931 --> 01:32:43,473
Labi.
1397
01:32:43,474 --> 01:32:47,018
Mēs varam iedarbināt mašīnu,
atvilkt šļūteni, laist tur iekšā.
1398
01:32:47,019 --> 01:32:48,728
Džeki, lūdzu! Parunāsim kopā!
1399
01:32:48,729 --> 01:32:50,855
Neskaties uz viņu.
- Es neskatos.
1400
01:32:50,856 --> 01:32:55,151
Varbūt lai pats izlemj, kā mirs.
Lai izvēlas.
1401
01:32:55,152 --> 01:32:56,945
Tas būtu...
- Ļoti cēli.
1402
01:32:56,946 --> 01:32:58,655
Liesmu metējs būs par traku.
1403
01:32:58,656 --> 01:33:01,992
Labāk vienkārši izliet
un radīt nāves kameru.
1404
01:33:01,993 --> 01:33:04,119
Labi.
- Džeki, mēs esam draugi
1405
01:33:04,120 --> 01:33:06,454
mēs varam...
- Mieru, mieru.
1406
01:33:06,455 --> 01:33:08,290
Nē! Mēs varam sarunāt!
- Nē, nē.
1407
01:33:08,291 --> 01:33:11,001
Mieru.
- Sarunāsim! Tagad vienkārši...
1408
01:33:11,002 --> 01:33:12,669
Lūdzu, parunāsim!
1409
01:33:12,670 --> 01:33:15,714
Šķiet, sarunām vairs nav vietas, Džef!
- Nē!
1410
01:33:15,715 --> 01:33:17,757
Labi, draudziņ.
- Lūdzu, parunāsim.
1411
01:33:17,758 --> 01:33:19,718
Ļoti gaidu brīdi, kad sāksim.
1412
01:33:19,719 --> 01:33:23,597
Man ir tiesības uz sarunām!
Izlaidiet mani!
1413
01:33:23,598 --> 01:33:27,017
Ai, velns. Tas smird.
1414
01:33:27,018 --> 01:33:28,893
Rendij, nevajag ar rokām.
1415
01:33:28,894 --> 01:33:32,022
Vajag dabūt iekšā.
- Pagaidi. Skaties, man ir rīks.
1416
01:33:32,023 --> 01:33:34,190
Man ir rīks. Mēs varam...
- Beidz, Džef!
1417
01:33:34,191 --> 01:33:36,568
Džef, nedari tā! Džef, izbeidz!
1418
01:33:36,569 --> 01:33:38,695
Džef, pats ej ellē! Izbeidz!
1419
01:33:38,696 --> 01:33:40,155
Stop!
- Nedari tā!
1420
01:33:40,156 --> 01:33:41,823
Pagaidi, pagaidi.
- Džeki, še.
1421
01:33:41,824 --> 01:33:44,534
Lieliski, lejam un stumjam.
- Lej un stum.
1422
01:33:44,535 --> 01:33:46,494
Man patīk.
1423
01:33:46,495 --> 01:33:48,580
Tas ir labi.
- Jauki.
1424
01:33:48,581 --> 01:33:51,291
Vēl pavisam nedaudz.
- Sūper, tu esi ģēnijs.
1425
01:33:51,292 --> 01:33:53,918
Vēl nedaudz.
- Venis, es tevi piebeigšu!
1426
01:33:53,919 --> 01:33:56,463
Uz priekšu!
- Es tevi piebeigšu!
1427
01:33:56,464 --> 01:33:59,133
Tad nu tā.
- Nē.
1428
01:34:00,760 --> 01:34:03,011
Labi.
- Tu negribēsi to darīt.
1429
01:34:03,012 --> 01:34:05,722
Nē, nē. Sasodīts!
1430
01:34:05,723 --> 01:34:07,724
Es domāju...
1431
01:34:07,725 --> 01:34:09,894
Izbeidz! Tu negribi to darīt!
1432
01:34:11,479 --> 01:34:12,771
Tas nekas, ja atkāpšos?
1433
01:34:12,772 --> 01:34:14,064
Nē.
- Man žēl.
1434
01:34:14,065 --> 01:34:16,066
Nē, nē, pagaidi.
- Nē, nē, nē.
1435
01:34:16,067 --> 01:34:18,818
Mēs to aizdedzināsim kopā.
- Nē, nē.
1436
01:34:18,819 --> 01:34:20,779
Kur ir problēma?
1437
01:34:20,780 --> 01:34:25,617
Es taču te dzīvošu.
Ja redzēšu Džefu liesmās,
1438
01:34:25,618 --> 01:34:30,664
man bail, ka viņš...
ne gluži rēgosies, bet...
1439
01:34:30,665 --> 01:34:32,832
Bet...
- Ui, spociņi, bū!
1440
01:34:32,833 --> 01:34:34,125
Nē, ne jau spoks.
1441
01:34:34,126 --> 01:34:37,587
Bet kāda sajūta var palikt,
un es nevarēšu ieiet saunā.
1442
01:34:37,588 --> 01:34:39,297
Sūper.
- Hei!
1443
01:34:39,298 --> 01:34:42,550
Mēs glābjam nākotnes dzīvības,
lūdzu, atceries to.
1444
01:34:42,551 --> 01:34:45,887
Vai ar to pietiek, lai noskatītos,
kā cilvēks dzīvs sadeg?
1445
01:34:45,888 --> 01:34:49,140
Ei! Ir taču pokera vakars, vai ne?
1446
01:34:49,141 --> 01:34:52,310
Pokera vakars! Jāspēlē pokers.
- Viņš ir tik kaitinošs.
1447
01:34:52,311 --> 01:34:54,354
Zinu.
- Ja uzvarēšu, varēšu dzīvot.
1448
01:34:54,355 --> 01:34:57,857
Ja zaudēšu, iebarojiet man ketamīnu
un dariet, ko gribat.
1449
01:34:57,858 --> 01:35:01,236
Pat ja tu uzvarēsi,
atdosi man kontroli pār BILTER.
1450
01:35:01,237 --> 01:35:02,737
Jā.
1451
01:35:02,738 --> 01:35:05,198
Es tev atdošu MI. Paturēšu tikai kodolu.
1452
01:35:05,199 --> 01:35:07,325
Ej ellē, tev nav iespēju kaulēties.
1453
01:35:07,326 --> 01:35:11,371
Džeki, džeki, tas ir ļoti labs darījums.
1454
01:35:11,372 --> 01:35:15,041
Beidz, Rando. Labs darījums.
1455
01:35:15,042 --> 01:35:16,543
Jā.
1456
01:35:16,544 --> 01:35:19,963
Mēs tagad esam pie viena galda, vai ne?
1457
01:35:19,964 --> 01:35:24,259
Rend, es redzu, ka tu domā.
Tas ir labs piedāvājums.
1458
01:35:24,260 --> 01:35:28,388
Labi, pārbaudām sajūtas. Sarunājamies?
- Jā.
1459
01:35:28,389 --> 01:35:31,391
Es prasu nopietni.
- Būtu ļoti grūti
1460
01:35:31,392 --> 01:35:33,643
nodrošināties. Domāju, ka viņam jādeg.
1461
01:35:33,644 --> 01:35:35,478
Nē!
1462
01:35:35,479 --> 01:35:38,940
Nevaram tikt galā juridiski?
Nevis skatīties, kā sadeg cilvēks.
1463
01:35:38,941 --> 01:35:41,693
Lai ko viņš apsolītu,
vēlāk teiks, ka piespieda.
1464
01:35:41,694 --> 01:35:44,404
Tehniski tas ir apgrūtinoši.
- Es to nedarīšu!
1465
01:35:44,405 --> 01:35:47,073
Ja nu viņš no turienes
sazūmotos ar advokātiem?
1466
01:35:47,074 --> 01:35:50,869
Dubults konfidencialitātes nolīgums,
priekšlīgums jau šovakar.
1467
01:35:50,870 --> 01:35:52,371
Un pašsabotāža podkāstā.
1468
01:35:53,372 --> 01:35:55,999
Drošības aģentūras Rodijs,
Baltais nams, Miša.
1469
01:35:56,000 --> 01:35:58,918
Konferences zvans?
Varbūt ir vērts parunāt.
1470
01:35:58,919 --> 01:36:01,713
Jā!
- Taisām saistošu priekšlīgumu.
1471
01:36:01,714 --> 01:36:05,633
Darām to tagad, kamēr vēl ir
"naftas produktu apdrošināšanas polise".
1472
01:36:05,634 --> 01:36:09,846
Ja Deivs un prezidents garantē,
investīcijas kļūst sekundāras.
1473
01:36:09,847 --> 01:36:14,017
Galu galā, man patīk Džefs.
- Jā, man patīk Džefs.
1474
01:36:14,018 --> 01:36:17,437
Man patīk Džefs.
- Sastādām pretpiedāvājumu?
1475
01:36:17,438 --> 01:36:19,189
Jā!
- Beidz.
1476
01:36:19,190 --> 01:36:21,524
Labi. Jā, jā.
- Jā.
1477
01:36:21,525 --> 01:36:23,026
Jā.
- Ja?
1478
01:36:23,027 --> 01:36:24,486
Džef.
- Jā?
1479
01:36:24,487 --> 01:36:26,529
Mēs ejam prom.
- Jā, ejam!
1480
01:36:26,530 --> 01:36:27,697
Mēs.
- Iesim kopā.
1481
01:36:27,698 --> 01:36:31,117
Tu paliksi. Mēs apspriedīsimies.
1482
01:36:31,118 --> 01:36:34,204
Jā.
- Nē! Nedari tā! Izbeidz!
1483
01:36:34,205 --> 01:36:37,749
Apsēdies, Džef!
- Tu visu sabojāsi!
1484
01:36:37,750 --> 01:36:39,918
Beidz, apsēdies! Tu visu izgāzīsi!
1485
01:36:39,919 --> 01:36:44,130
Gribu, lai tu uzsmaidi, Džef. Smaidi!
1486
01:36:44,131 --> 01:36:45,924
Apsēdies!
- Parādi zobus, Džef.
1487
01:36:45,925 --> 01:36:48,301
Smaidi, Džef.
- Smaidi.
1488
01:36:48,302 --> 01:36:51,721
Tev jānomierinās!
- Parādi zobus.
1489
01:36:51,722 --> 01:36:53,765
Nu re, tāds Džefs mums patīk.
1490
01:36:53,766 --> 01:36:55,892
Izplānosim tavu nākotni.
- Ko darām?
1491
01:36:55,893 --> 01:36:57,310
Kurš raksta? Ar roku?
1492
01:36:57,311 --> 01:36:59,438
Ak kungs.
1493
01:37:09,949 --> 01:37:11,950
Sveiki.
- Lūdzu, nāciet iekšā.
1494
01:37:11,951 --> 01:37:15,787
Juristi tālajā malā,
krīzes pīārs paliek tuvāk man.
1495
01:37:15,788 --> 01:37:18,915
Prieks tevi redzēt, Džim.
Paldies, ka tik ātri atbraucāt.
1496
01:37:18,916 --> 01:37:21,085
Situācija interesanta, es paskaidrošu.
1497
01:37:32,763 --> 01:37:35,807
Indijā izskatās labāk.
- Grieķijā ne īpaši.
1498
01:37:35,808 --> 01:37:39,978
Indija ir lielāka par Grieķiju.
- Labi.
1499
01:37:39,979 --> 01:37:42,939
Vienošanās ir cauri Docusign.
- Apsveicu, Sūper.
1500
01:37:42,940 --> 01:37:47,819
Centimiljonāra eksistence ir galā.
Esi pārpirkts par diviem miljardiem.
1501
01:37:47,820 --> 01:37:49,779
Jā.
- Esam galā ar konfidencialitāti,
1502
01:37:49,780 --> 01:37:54,075
priekšlīgums ir gatavs,
mana loma ir definēta.
1503
01:37:54,076 --> 01:37:56,494
Es gribētu vienmēr slēgt darījumus,
1504
01:37:56,495 --> 01:37:59,623
kad pretējā puse nolieta ar degvielu
un man ir sērkociņš.
1505
01:38:01,333 --> 01:38:03,544
Kas izlaidīs suni?
1506
01:38:05,212 --> 01:38:07,256
Pola!
1507
01:38:10,467 --> 01:38:13,720
Abredazi kungam likās,
ka saunā būs ērtāk gulēt.
1508
01:38:13,721 --> 01:38:17,015
Bet tagad viņam jātaisās projām.
1509
01:38:17,016 --> 01:38:19,602
Pavadi viņu līdz mašīnai, ja?
- Jā, protams.
1510
01:38:22,313 --> 01:38:26,483
Jūs taču nedomājat, ka viņš te nāks?
- Nē. Viņš var iet pa taisno uz mašīnu.
1511
01:38:27,651 --> 01:38:30,737
Ceru, ka viņš tur nav pietaisījis.
Viņam bija spainis.
1512
01:38:30,738 --> 01:38:35,116
Viņš nevarēja to piepildīt.
Džeki, lielisks iznākums.
1513
01:38:35,117 --> 01:38:38,495
Labi realizēti mērķi.
- Un divi miljardi.
1514
01:38:39,997 --> 01:38:42,123
Un es domāju, ka pret tiem ir alerģija.
1515
01:38:42,124 --> 01:38:46,377
Labrīt.
- Pasaulīt, viņš atnāca. Ak dievs.
1516
01:38:46,378 --> 01:38:48,379
Es ceru, ka viņš nesāks gausties.
1517
01:38:48,380 --> 01:38:50,382
Un paņēmis līdzi apsardzi.
1518
01:38:53,010 --> 01:38:56,472
Labrīt.
- Labrīt.
1519
01:38:59,350 --> 01:39:02,102
Ir labi.
- Jā.
1520
01:39:29,838 --> 01:39:31,631
Jūtos gluži sauss.
1521
01:39:31,632 --> 01:39:35,969
Vai tu nedabūji...
Mēs nosūtījām tev eviānu.
1522
01:39:35,970 --> 01:39:38,513
Dabūju, bet tik un tā esmu atūdeņojies.
1523
01:39:38,514 --> 01:39:43,184
Pēc nakts saunā.
- Jā.
1524
01:39:43,185 --> 01:39:46,437
Gaužas.
1525
01:39:46,438 --> 01:39:50,942
Šie smūtiji ir lieliski, varbūt gribi.
- Jā. Trīs veidu smūtiji.
1526
01:39:50,943 --> 01:39:56,615
Šajā ir trīs veidu lapu kāposts,
vai kāda cita stulbība. Garšo labi.
1527
01:39:57,866 --> 01:40:00,202
Paldies. Paldies, džeki.
1528
01:40:03,497 --> 01:40:05,290
Viss labi?
1529
01:40:06,834 --> 01:40:08,544
Nu, kā lai saka...
1530
01:40:09,670 --> 01:40:11,921
Tev ir citi draugi.
1531
01:40:11,922 --> 01:40:15,717
Tev patīk mums stāstīt
par saviem golfa draugiem.
1532
01:40:15,718 --> 01:40:21,222
Tu joko? Džeki, es jūs mīlu.
1533
01:40:21,223 --> 01:40:28,312
Tāpēc man būs jo grūtāk aizmirst,
ka mēģinājāt mani nogalināt.
1534
01:40:28,313 --> 01:40:30,441
Kaunina.
1535
01:40:32,860 --> 01:40:36,279
Tik tikko nesadedzinājāt mani dzīvu.
- Brūsteri ir gaiļi.
1536
01:40:36,280 --> 01:40:41,410
Klau, piedod. Piedod, ja domā,
ka esam izdarījuši kaut ko sliktu.
1537
01:40:43,579 --> 01:40:46,123
Piedod, Džef.
- Mums ļoti žēl, ka tu dusmojies.
1538
01:41:03,223 --> 01:41:06,560
Tā bija dāvana.
1539
01:41:09,188 --> 01:41:12,648
"Brūsteru brūvējums".
Kentuki japāņu viskijs.
1540
01:41:12,649 --> 01:41:16,903
Investīciju trofeja.
Patiesībā ļoti jauks uzņēmums.
1541
01:41:16,904 --> 01:41:22,493
Bet es zinu,
ka jūs neinteresē patēriņa preces.
1542
01:41:24,203 --> 01:41:25,704
Paldies, Džef.
1543
01:41:28,373 --> 01:41:33,169
Jā. Nu... jā. Sūp, tu joprojām
brauc uz Argentīnu?
1544
01:41:33,170 --> 01:41:36,464
Varbūt. Vai varbūt raustīšu striķīšus
no Maiami.
1545
01:41:36,465 --> 01:41:42,678
Mēs runājām par lielāku projektu,
bet neviens negribēja ņemties.
1546
01:41:42,679 --> 01:41:45,641
Notekas un tā tālāk.
1547
01:41:46,725 --> 01:41:50,520
Netēlo muļķi, vecīt.
Tu mums patīc. Bet tas bija loģiski.
1548
01:41:50,521 --> 01:41:55,233
Tas bija šausminošs pārdzīvojums,
un nezinu, vai kādreiz no tā atjēgšos.
1549
01:41:55,234 --> 01:41:56,901
Neesi tik skābs.
1550
01:41:56,902 --> 01:42:00,238
Tas bija agresīvs gājiens,
bet tas ir cauri.
1551
01:42:00,239 --> 01:42:05,201
Neņem pie sirds.
Šī bija traka nedēļas nogale.
1552
01:42:05,202 --> 01:42:07,121
Nu labi.
1553
01:42:10,249 --> 01:42:14,252
Es ieiešu dušā.
1554
01:42:14,253 --> 01:42:18,674
Un tad - jā.
1555
01:42:20,342 --> 01:42:25,264
Ki-ke-ri-brū.
- Ki-ke-ri-brū.
1556
01:43:03,677 --> 01:43:06,054
Sveika, Hes.
- Sveiks, Džef.
1557
01:43:10,684 --> 01:43:15,272
Kā gāja?
- Lidostās ir diezgan šausmīgi.
1558
01:43:16,523 --> 01:43:20,986
Nu jā. Tagad esi drošībā.
1559
01:43:23,155 --> 01:43:25,615
Man nepatīk, ka mani izseko.
1560
01:43:25,616 --> 01:43:27,910
Džef, es nopietni sapsihojos.
1561
01:43:32,539 --> 01:43:34,332
Losandželosā viss ir labi.
1562
01:43:34,333 --> 01:43:39,170
Brauksim un iebarikādēsimies,
kamēr atrodu labu vietu Jaunzēlandē?
1563
01:43:39,171 --> 01:43:43,967
Un tu... brauksi man līdzi?
1564
01:43:47,554 --> 01:43:49,681
Jā. Jā.
1565
01:43:54,311 --> 01:43:56,021
Vienu mirklīti.
1566
01:44:03,528 --> 01:44:07,240
Es tikai gribēju pateikt,
1567
01:44:07,241 --> 01:44:10,743
ka tā bija Rendala ideja.
1568
01:44:10,744 --> 01:44:13,663
Labi.
- Tas gan neko nenozīmē.
1569
01:44:13,664 --> 01:44:18,209
Nav jau attaisnojuma, bet es...
Es esmu lielā stresā.
1570
01:44:18,210 --> 01:44:21,254
Nakti negulēju, rakstīju
septiņu ekrānu e-pastu Berijai.
1571
01:44:21,255 --> 01:44:24,257
Es neesmu labā formā.
1572
01:44:24,258 --> 01:44:27,051
Bet tas ir tik...
- Ven.
1573
01:44:27,052 --> 01:44:28,720
Bija smieklīgi.
1574
01:44:30,430 --> 01:44:33,391
Ja?
- Un nekas no tā nav uz palikšanu
1575
01:44:33,392 --> 01:44:36,227
Es no visa izlocīšos.
- Ko?
1576
01:44:36,228 --> 01:44:39,063
Tu visu atlikušo mūžu pavadīsi tiesā,
1577
01:44:39,064 --> 01:44:42,650
noliedzot visu, ko tikko parakstīji?
1578
01:44:42,651 --> 01:44:45,569
Visi grib, lai man ir tavs produkts.
1579
01:44:45,570 --> 01:44:49,657
Tāpēc labāk esi varonis
un rīkojies pareizi.
1580
01:44:49,658 --> 01:44:53,452
Vienojies, apvieno spēkus.
- Ne ar Rendalu.
1581
01:44:53,453 --> 01:44:54,955
Tas ir par traku.
1582
01:44:56,456 --> 01:44:58,833
Rendals ir slims.
- Jā. Kārtējais vēzis.
1583
01:44:58,834 --> 01:45:00,918
Rausēja vēzis.
1584
01:45:00,919 --> 01:45:06,049
Ja man izdodas izlikt Rendalu kaut kur
ganīties, mēs varēsim vienoties?
1585
01:45:08,343 --> 01:45:14,016
Es varu pieslēgties, bet agri vai vēlu
es tev uzklupšu, tu to zini.
1586
01:45:15,183 --> 01:45:16,976
Tāpēc tas ir tik aizraujoši.
1587
01:45:16,977 --> 01:45:22,274
Es gribu redzēt, kas notiek,
kad mana platforma darbojas pilnā sparā.
1588
01:45:24,776 --> 01:45:26,527
Nekā?
- Nē.
1589
01:45:26,528 --> 01:45:28,238
Nekā.
1590
01:45:32,159 --> 01:45:35,536
Ir liela iespēja,
ka tas viss būs pilnīga katastrofa.
1591
01:45:35,537 --> 01:45:38,498
Jā, un es tā nedomāju.
1592
01:45:50,552 --> 01:45:53,180
Tad jānoslēdz nelielas derības.
1593
01:45:54,306 --> 01:45:58,142
Beidzot šajā pokera nedēļas nogalē
kaut kas notiek!
1594
01:45:58,143 --> 01:46:00,645
Sūdrallā.
1595
01:47:13,385 --> 01:47:17,597
Sveiks, es esmu Slowzo , un es
tevi vadīšu šodienas nodarbībā.
1596
01:47:18,682 --> 01:47:24,771
Ieelpo... un izelpo.
1597
01:47:25,772 --> 01:47:30,734
Ieelpo... un izelpo.
1598
01:47:30,735 --> 01:47:34,823
Tulkoja: Līva Ozola
Iyuno