1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,931 --> 00:00:17,349 L'agitation politique s'est encore amplifiée 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,518 à travers l'Europe centrale et l'Asie du Sud 5 00:00:19,519 --> 00:00:23,397 suite à des débordements de violence en lien direct 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,983 avec de nouvelles fonctionnalités en version bêta 7 00:00:25,984 --> 00:00:29,737 lancées la semaine dernière par le réseau social Traam. 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,947 Le créateur de Traam, Venis Parish, a promis 9 00:00:31,948 --> 00:00:35,325 que sa société prendrait les précautions nécessaires 10 00:00:35,326 --> 00:00:38,662 avant de mettre la version définitive à la disposition 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,916 de ses 4 milliards d'utilisateurs à travers le monde. 12 00:01:00,393 --> 00:01:01,936 Merde, j'ai tapé... 13 00:01:03,480 --> 00:01:05,648 Pour l'annonce de la sortie. C'est débile. 14 00:01:05,940 --> 00:01:07,609 Fuuck avec deux "u". 15 00:01:10,653 --> 00:01:12,614 - Fuuck ! - C'est drôle, non ? 16 00:01:12,989 --> 00:01:14,741 C'est hilarant. 17 00:01:16,034 --> 00:01:17,494 Est-ce que j'écris ça ? 18 00:01:18,369 --> 00:01:21,247 Je lance le produit dans le monde entier en mode... 19 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 fuuck avec deux "u". 20 00:01:24,250 --> 00:01:26,127 Pourquoi pas trois "u" ? 21 00:01:26,586 --> 00:01:29,422 - Je préfère deux. - Oui, deux, c'est du génie. 22 00:01:38,056 --> 00:01:39,182 Boum ! 23 00:01:42,727 --> 00:01:46,105 Je viens de sortir une flopée de nouveaux outils de création 24 00:01:46,106 --> 00:01:49,526 qui vont enterrer la machine à imprimer et j'ai dit : 25 00:01:50,443 --> 00:01:52,195 "Fuuck." 26 00:01:56,157 --> 00:01:57,242 Quoi ? 27 00:01:59,661 --> 00:02:04,290 Vu ce qu'on propose au monde entier, sans l'aide de l'IA... 28 00:02:04,624 --> 00:02:07,668 - Pour la censure ? - Non, la gestion et la modération. 29 00:02:07,669 --> 00:02:09,128 Tu as la Maison Blanche, 30 00:02:09,129 --> 00:02:12,590 mais si ça change, ça peut signer notre arrêt de mort. 31 00:02:12,966 --> 00:02:17,594 D'accord, dis à Janine et au CA que je vais parler à Jeff 32 00:02:17,595 --> 00:02:20,180 de son IA extraordinaire 33 00:02:20,181 --> 00:02:22,266 pour qu'ils arrêtent de flipper. 34 00:02:22,267 --> 00:02:23,852 C'est méga chiant. 35 00:02:25,353 --> 00:02:29,023 Il faudrait de jolis socles pour présenter les whiskys. 36 00:02:29,274 --> 00:02:31,066 - Elles sont dénoyautées ? - Oui. 37 00:02:31,067 --> 00:02:34,987 Donc un préparateur répugnant a posé ses sales pattes dessus. 38 00:02:34,988 --> 00:02:37,073 J'aime pas ça. Un instant. 39 00:02:37,407 --> 00:02:38,574 Allô ? 40 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 Mon vieux ! Je vais pouvoir venir au poker. 41 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 Si tu peux me recevoir. 42 00:02:44,247 --> 00:02:45,498 Ven... 43 00:02:46,791 --> 00:02:48,876 Évidemment. C'est génial. 44 00:02:48,877 --> 00:02:50,461 On va s'éclater ! 45 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 Jeff vient aussi ? 46 00:02:53,381 --> 00:02:56,050 Oui, Jeff sera là si ça te va. 47 00:02:57,510 --> 00:02:59,220 Oui, c'est super. 48 00:02:59,596 --> 00:03:00,762 Ta nouvelle baraque ? 49 00:03:00,763 --> 00:03:03,473 Tout à fait. J'ai hâte que tu voies ça. 50 00:03:03,474 --> 00:03:06,394 - Ça marche. Je te laisse. - Pas de souci. 51 00:03:10,523 --> 00:03:12,150 - Soups. - Jeff. 52 00:03:12,859 --> 00:03:14,152 Juste pour info, 53 00:03:14,986 --> 00:03:16,321 Ven sera là. 54 00:03:20,325 --> 00:03:21,992 D'accord, parfait. 55 00:03:21,993 --> 00:03:23,368 Ça te dérange pas ? 56 00:03:23,369 --> 00:03:24,745 Les Brewsters sont de retour ? 57 00:03:24,746 --> 00:03:27,539 - S'il est OK, je suis OK. - Parce que... 58 00:03:27,540 --> 00:03:30,627 - Ça me fait plaisir de le voir. - D'accord. 59 00:03:31,002 --> 00:03:33,254 - À plus, Soups. - On se voit vite. 60 00:03:35,882 --> 00:03:37,217 Tu es content ? 61 00:03:38,551 --> 00:03:40,261 Oui, franchement... 62 00:03:40,803 --> 00:03:45,308 Je vais passer 36 heures à déconner avec mes meilleurs potes. 63 00:03:45,808 --> 00:03:47,018 Je suis content. 64 00:03:48,937 --> 00:03:52,314 Forcément, étant donné que tu viens de m'annoncer 65 00:03:52,315 --> 00:03:55,151 que t'allais à une partouze au Mexique, 66 00:03:55,443 --> 00:03:57,444 c'est pas idéal... 67 00:03:57,445 --> 00:04:02,157 Je n'aime pas du tout la façon dont ton angoisse se manifeste. 68 00:04:02,158 --> 00:04:04,618 C'est pas parce que les gens couchent ensemble 69 00:04:04,619 --> 00:04:06,536 que c'est une partouze. 70 00:04:06,537 --> 00:04:08,289 Bien sûr que si. 71 00:04:09,540 --> 00:04:12,251 Randy, pour ta gouverne, Ven est partant. 72 00:04:12,252 --> 00:04:14,169 Les Brewsters reprennent du service. 73 00:04:14,170 --> 00:04:15,255 Très bien. 74 00:04:15,588 --> 00:04:16,880 Bonne nouvelle, Souperman. 75 00:04:16,881 --> 00:04:18,632 Je suis en route, 76 00:04:18,633 --> 00:04:20,467 mais je suis en réunion. 77 00:04:20,468 --> 00:04:21,469 Compris. 78 00:04:25,723 --> 00:04:26,891 Alors... 79 00:04:27,350 --> 00:04:30,979 J'ai ce qu'il me faut et j'ai tout passé en revue. 80 00:04:32,146 --> 00:04:33,522 Rien à signaler ? 81 00:04:33,523 --> 00:04:37,443 Parce que dans mon équipe médicale précédente, c'était tous... 82 00:04:37,944 --> 00:04:41,488 La taxonomie victorienne démodée les qualifierait de : 83 00:04:41,489 --> 00:04:45,326 benêts, nigauds, imbéciles, crétins. 84 00:04:46,077 --> 00:04:49,789 Le Dr Tofler était un vrai benêt et sans aucun doute un nigaud. 85 00:04:50,581 --> 00:04:51,833 Je connais James. 86 00:04:52,292 --> 00:04:53,501 Mais... 87 00:04:54,669 --> 00:04:58,047 concernant les faits, le diagnostic, 88 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 nous sommes tous d'accord. 89 00:05:02,552 --> 00:05:05,221 Il n'y a pas de remède en soi. 90 00:05:05,638 --> 00:05:07,015 Je ne vous crois pas. 91 00:05:07,932 --> 00:05:11,019 Mais avec des soins adaptés, 92 00:05:12,020 --> 00:05:13,146 vous aurez 5 ans, 93 00:05:13,521 --> 00:05:16,482 voire 10 ou même 15 ans avant... 94 00:05:17,025 --> 00:05:20,445 Vous n'êtes pas très intelligent, n'est-ce pas, Dr Phipps ? 95 00:05:24,324 --> 00:05:25,949 Avec tout ce qu'on sait faire, 96 00:05:25,950 --> 00:05:30,455 vous ne pouvez pas réparer un petit bout de cartilage en moi ? 97 00:05:31,914 --> 00:05:33,291 Faux. 98 00:05:49,432 --> 00:05:51,141 Sayonara, l'équipe. 99 00:05:51,142 --> 00:05:52,809 Pas de droïdes à la cantine. 100 00:05:52,810 --> 00:05:54,604 Profitez du dortoir. 101 00:05:55,521 --> 00:05:56,898 Faites mieux que ça. 102 00:06:17,585 --> 00:06:18,877 Je veux qu'il soit à l'aise. 103 00:06:18,878 --> 00:06:22,256 C'est l'homme le plus riche du monde. Il faut l'épater. 104 00:06:23,341 --> 00:06:27,344 Ven va prendre ma suite et j'irai dans une chambre d'amis. 105 00:06:27,345 --> 00:06:28,346 Vous déménagez ? 106 00:06:28,763 --> 00:06:30,639 Oui, c'est rien. Exfiltrez-moi d'ici. 107 00:06:30,640 --> 00:06:32,517 J'intègre une chambre d'amis. 108 00:06:32,934 --> 00:06:34,893 On ne divulgue pas cette info. 109 00:06:34,894 --> 00:06:37,647 Rien d'humiliant, mais c'est pas intéressant. 110 00:06:38,189 --> 00:06:39,440 Merci, P. 111 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 Votre premier convive, Randall Garrett. 112 00:06:42,652 --> 00:06:43,860 Cool. Super. 113 00:06:43,861 --> 00:06:46,906 J'arrive, j'ai hâte de voir cet enfoiré. Un instant. 114 00:06:47,824 --> 00:06:49,534 Je vérifie un petit truc... 115 00:06:51,327 --> 00:06:52,869 Bienvenue chez Slowzo. 116 00:06:52,870 --> 00:06:56,040 C'est pas une appli de méditation, mais un art de vivre. 117 00:06:56,582 --> 00:07:00,169 L'intérêt d'oser investir un milliard... 118 00:07:00,586 --> 00:07:02,212 D'investir un paquet... 119 00:07:02,213 --> 00:07:03,797 De mettre le paquet... 120 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 Des billes... De mettre des billes... 121 00:07:06,676 --> 00:07:08,428 Si vous placez vos billes 122 00:07:08,928 --> 00:07:10,388 dans cette appli, 123 00:07:10,847 --> 00:07:12,431 ça fera naître une licorne. 124 00:07:12,432 --> 00:07:16,017 Les travailleurs humanitaires en Libye pensent qu'il y a un lien 125 00:07:16,018 --> 00:07:18,812 entre les violences subies par les migrants 126 00:07:18,813 --> 00:07:22,650 et les deepfakes générés par les nouveaux outils de création 127 00:07:22,984 --> 00:07:26,361 lancés récemment par le géant des réseaux sociaux, Traam. 128 00:07:26,362 --> 00:07:30,282 Un expert affirme que le lancement de nouvelles fonctionnalités 129 00:07:30,283 --> 00:07:32,409 a mis le feu aux poudres... 130 00:07:32,410 --> 00:07:33,870 La ferme. 131 00:08:04,567 --> 00:08:05,485 Salut ! 132 00:08:05,943 --> 00:08:09,030 Le propriétaire de cette horreur absolue est là ? 133 00:08:12,241 --> 00:08:14,660 Randall ! Papa Ours. 134 00:08:18,372 --> 00:08:20,248 Le Gandalf du financement occulte. 135 00:08:20,249 --> 00:08:22,418 Jeffrey, mon précieux. 136 00:08:22,710 --> 00:08:24,003 Ton rythme cardiaque ? 137 00:08:25,713 --> 00:08:26,714 73. 138 00:08:27,298 --> 00:08:28,841 Au repos, je suis à 80. 139 00:08:32,386 --> 00:08:34,263 Les Brewsters chantent en chœur ! 140 00:08:38,309 --> 00:08:40,061 Allez, venez ! 141 00:08:40,770 --> 00:08:42,604 - Regarde-moi cette baraque ! - Merci. 142 00:08:42,605 --> 00:08:45,398 J'ai dit de regarder, c'était pas un compliment. 143 00:08:45,399 --> 00:08:47,108 J'ai bien amélioré le produit. 144 00:08:47,109 --> 00:08:50,695 J'ai fait des pieds et des mains pour aménager Mountainhead. 145 00:08:50,696 --> 00:08:51,863 Mountainhead ? 146 00:08:51,864 --> 00:08:54,283 En référence à The Fountainhead ? 147 00:08:54,700 --> 00:08:56,452 Ta source est pas très vive. 148 00:08:58,412 --> 00:08:59,914 Allez, c'est parti ! 149 00:09:00,206 --> 00:09:02,874 Vous avez vu que le Nikkei est suspendu ? 150 00:09:02,875 --> 00:09:05,043 Oui, ça commence. 151 00:09:05,044 --> 00:09:05,962 Randy adore. 152 00:09:06,379 --> 00:09:09,172 Tu te frottes les mains de joie ou d'impatience ? 153 00:09:09,173 --> 00:09:11,300 - C'est le changement. - Le changement ? 154 00:09:11,551 --> 00:09:14,594 Ça peut pas être pire pour les travailleurs. 155 00:09:14,595 --> 00:09:18,599 Vraiment ? Quel est le salaire minimum au Soudan du Sud ? 156 00:09:19,433 --> 00:09:21,435 Arrête... C'est quoi, la superficie ? 157 00:09:22,103 --> 00:09:23,521 2 000 mètres carrés. 158 00:09:23,896 --> 00:09:26,274 L'immobilier a triplé, 159 00:09:26,774 --> 00:09:28,234 mais la qualité n'a pas de prix. 160 00:09:28,359 --> 00:09:31,279 On achète un repaire de pédophile qu'une fois dans sa vie. 161 00:09:32,363 --> 00:09:34,240 Faut faire plaisir aux mioches. 162 00:09:34,657 --> 00:09:36,617 Vous avez vu les infos ? 163 00:09:37,076 --> 00:09:40,328 C'est la panique à Tokyo, Shanghai risque de suspendre... 164 00:09:40,329 --> 00:09:43,415 Les Japonais flippent encore pour rien. 165 00:09:43,416 --> 00:09:44,583 T'as raison. 166 00:09:44,584 --> 00:09:46,543 Non, franchement, Soups, 167 00:09:46,544 --> 00:09:48,253 cet endroit est immonde. 168 00:09:48,254 --> 00:09:50,046 Je suis sérieux. 169 00:09:50,047 --> 00:09:52,340 Objectivement, le design est à chier. 170 00:09:52,341 --> 00:09:56,804 Quels sont les critères objectifs d'un jugement esthétique ? 171 00:09:57,513 --> 00:09:59,807 C'est vrai, j'ai rencontré ta première épouse. 172 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 Et j'ai niqué ta meuf. 173 00:10:05,730 --> 00:10:06,647 Pardon. 174 00:10:07,690 --> 00:10:08,982 C'était méchant. 175 00:10:08,983 --> 00:10:11,443 Sérieusement, tu empoches un fric fou ? 176 00:10:11,444 --> 00:10:14,487 Carrément. Il suffit de développer une super IA 177 00:10:14,488 --> 00:10:16,156 et ensuite, c'est elle qui bosse. 178 00:10:16,157 --> 00:10:19,577 Il y a un max d'opportunités quand on sait y faire. 179 00:10:22,830 --> 00:10:24,123 Tu sais que Venis arrive ? 180 00:10:24,999 --> 00:10:26,500 Oui, je sais qu'il arrive. 181 00:10:28,336 --> 00:10:30,295 J'ai hâte de le voir. 182 00:10:30,296 --> 00:10:31,588 T'as vraiment hâte ? 183 00:10:31,589 --> 00:10:35,509 Oui, deux mots dans un podcast vont pas nous atteindre. 184 00:10:35,843 --> 00:10:36,968 Je m'inquiète pour lui. 185 00:10:36,969 --> 00:10:39,888 L'ONU lui en veut d'avoir déclenché un conflit ethnique. 186 00:10:39,889 --> 00:10:41,223 Arrête. 187 00:10:41,557 --> 00:10:44,976 Je m'inquiète. Apparemment, il prend le jet pour s'endormir. 188 00:10:44,977 --> 00:10:48,521 Il est au top. Le contenu, l'interface, c'est fou ! 189 00:10:48,522 --> 00:10:50,691 Son équipe a réussi 190 00:10:51,150 --> 00:10:55,237 à mettre en place sa vision pour tout niquer. 191 00:10:55,488 --> 00:10:56,905 Ça sonne bien. 192 00:10:56,906 --> 00:11:00,451 T'as embauché un ado pour apprendre à être grossier ? 193 00:11:01,410 --> 00:11:06,123 Et toi, t'as embauché un gamin pour apprendre à baiser ? 194 00:11:08,000 --> 00:11:10,043 Voilà ! Ça commence ! 195 00:11:10,044 --> 00:11:12,128 Le Montreux Vanne Festival. 196 00:11:12,129 --> 00:11:14,382 C'est génial ! 197 00:11:15,049 --> 00:11:16,591 Vous m'avez manqué. 198 00:11:16,592 --> 00:11:21,137 Ça me fait plaisir qu'on se raconte nos trucs perso et pro. 199 00:11:21,138 --> 00:11:22,473 Je suis d'accord. 200 00:11:23,641 --> 00:11:25,101 C'est quoi, la température ? 201 00:11:25,434 --> 00:11:27,227 - 19,5 degrés. - Parfait. 202 00:11:27,228 --> 00:11:29,647 - Carrément. - Oui, c'est bien. 203 00:11:31,482 --> 00:11:34,402 Randall, ça va, toi ? 204 00:11:35,403 --> 00:11:36,569 Moi ? Oui. 205 00:11:36,570 --> 00:11:38,572 - La santé ? - Je pète la forme. 206 00:11:39,990 --> 00:11:43,119 Le cancer, au final, a eu un impact positif. 207 00:11:43,411 --> 00:11:46,288 Sagesse : augmentation de 50 %. 208 00:11:46,664 --> 00:11:48,832 Raison d'être, sens de la vie : en hausse. 209 00:11:48,833 --> 00:11:51,251 - Génial. - Et physiquement ? 210 00:11:51,252 --> 00:11:52,752 Aucun problème. 211 00:11:52,753 --> 00:11:54,754 C'est super de pas s'en inquiéter. 212 00:11:54,755 --> 00:11:57,591 Je peux me le permettre, j'en profite. 213 00:12:00,636 --> 00:12:05,306 Les autorités sont accablées par le nombre et la qualité 214 00:12:05,307 --> 00:12:07,976 des faux reportages et des faux témoignages 215 00:12:07,977 --> 00:12:09,687 qui circulent sur Traam. 216 00:12:14,233 --> 00:12:16,234 Cette vidéo et beaucoup d'autres 217 00:12:16,235 --> 00:12:19,947 contribuent à augmenter les tensions ethniques... 218 00:12:27,788 --> 00:12:30,999 La violence et l'agitation ont paralysé... 219 00:12:31,000 --> 00:12:32,542 À demain ! 220 00:12:32,543 --> 00:12:34,335 Monsieur, bienvenue à Mountainhead. 221 00:12:34,336 --> 00:12:35,671 Par ici. 222 00:12:38,758 --> 00:12:39,967 C'est parti ! 223 00:12:40,634 --> 00:12:42,720 Vive les Brewsters ! 224 00:12:43,596 --> 00:12:44,929 Bienvenue à Mountainhead ! 225 00:12:44,930 --> 00:12:46,765 Il a bonne mine, non ? 226 00:12:46,766 --> 00:12:48,058 Dans mes bras. 227 00:12:48,976 --> 00:12:50,769 Ne l'accapare pas, Soups. 228 00:12:50,770 --> 00:12:53,230 - Enfin ! - Je suis content de le voir. 229 00:12:53,522 --> 00:12:54,898 Approche ! 230 00:12:54,899 --> 00:12:56,734 Vive les Brewsters. 231 00:12:57,276 --> 00:12:58,944 T'as vraiment l'air en forme. 232 00:12:59,278 --> 00:13:01,655 T'es en forme. J'adore tes lunettes. 233 00:13:03,324 --> 00:13:04,658 Le diagramme de Ven. 234 00:13:07,495 --> 00:13:08,579 Un petit câlin ? 235 00:13:09,914 --> 00:13:11,624 Bien sûr, mon pote. 236 00:13:16,670 --> 00:13:18,214 - Ça fait plaisir. - Viens là. 237 00:13:20,216 --> 00:13:23,719 Attention, va pas me faire mal avec ton énergie créatrice. 238 00:13:24,678 --> 00:13:26,263 Mes propos ont été déformés. 239 00:13:26,514 --> 00:13:28,182 Impossible puisque tu l'as dit. 240 00:13:30,100 --> 00:13:32,311 On s'en fiche. Je m'en souviens même pas. 241 00:13:36,440 --> 00:13:37,900 Je préfère ça. 242 00:13:39,610 --> 00:13:41,194 La FED t'a appelé aussi ? 243 00:13:41,195 --> 00:13:42,862 On doit s'inquiéter pour l'Italie ? 244 00:13:42,863 --> 00:13:45,657 On s'inquiète pas pour les exportateurs de fromage. 245 00:13:45,658 --> 00:13:46,741 C'est-à-dire ? 246 00:13:46,742 --> 00:13:49,953 Aucun pays avec un fromage commercialisé à l'international 247 00:13:49,954 --> 00:13:52,748 n'a jamais fait défaut sur sa dette nationale. 248 00:13:54,667 --> 00:13:56,668 Du Randy tout craché. 200 de QI. 249 00:13:56,669 --> 00:13:58,838 - T'es hyper beau. - T'es bizarre. 250 00:14:00,381 --> 00:14:01,840 Je te trouve beau, c'est tout. 251 00:14:01,841 --> 00:14:05,552 De toute évidence, ce lancement a dû être éprouvant. 252 00:14:05,553 --> 00:14:08,472 Non, c'est de l'or en barre. On palpe un max. 253 00:14:09,014 --> 00:14:13,810 Mais vous avez vu l'ascension de Jeff le créateur ? 254 00:14:13,811 --> 00:14:15,646 Ta fortune a doublé en 24 h ? 255 00:14:16,188 --> 00:14:19,608 C'est grâce à tous les morts depuis ton lancement. 256 00:14:21,277 --> 00:14:22,902 Tu exploses les records. 257 00:14:22,903 --> 00:14:24,195 Ça fait mal ! 258 00:14:24,196 --> 00:14:26,281 Les gars, réglez ça sur le ring. 259 00:14:26,282 --> 00:14:27,991 - Asseyez-vous. - C'est dur. 260 00:14:27,992 --> 00:14:29,618 On s'assoit. 261 00:14:30,077 --> 00:14:32,288 Ven, ça roule, mon pote ? 262 00:14:33,080 --> 00:14:34,540 C'est l'extase. 263 00:14:35,291 --> 00:14:38,919 Je vais écourter le week-end pour voir une Bugatti en Hollande. 264 00:14:39,503 --> 00:14:41,129 Le divorce est bouclé ? 265 00:14:41,130 --> 00:14:43,215 On s'était mariés pour la blague. 266 00:14:44,008 --> 00:14:46,718 Alison est à la ramasse niveau communication. 267 00:14:46,719 --> 00:14:49,929 Elle a une vision du monde totalement faussée 268 00:14:49,930 --> 00:14:51,472 dans son "cerveau". 269 00:14:51,473 --> 00:14:52,558 T'as du soda ? 270 00:14:54,143 --> 00:14:56,352 J'ai besoin de voir mes potes. 271 00:14:56,353 --> 00:14:58,856 Des mecs qui me comprennent, putain ! 272 00:14:59,273 --> 00:15:01,399 Je suis complètement divisé. 273 00:15:01,400 --> 00:15:03,693 Je suis hyper concentré sur le lancement 274 00:15:03,694 --> 00:15:05,820 et sur mon fils. 275 00:15:05,821 --> 00:15:09,909 Il est extraordinaire, mais il a besoin d'espace. 276 00:15:10,951 --> 00:15:12,161 Randall ? 277 00:15:12,745 --> 00:15:15,705 Le directeur de la NSA pourrait vouloir nous parler. 278 00:15:15,706 --> 00:15:18,082 Pourquoi les distributeurs déconnent en Ohio ? 279 00:15:18,083 --> 00:15:21,002 Non, c'est juste une banque à court de capital. 280 00:15:21,003 --> 00:15:23,379 La banque mutualiste de l'oncle Poucevert. 281 00:15:23,380 --> 00:15:24,881 C'est minime. 282 00:15:24,882 --> 00:15:26,467 Oui, ça m'en a tout l'air. 283 00:15:28,469 --> 00:15:33,222 Oui, mais la violence en Ouzbékistan, c'est inquiétant. 284 00:15:33,223 --> 00:15:34,391 Les pays en "stan" ? 285 00:15:34,683 --> 00:15:37,978 On est disponibles que pour le G20. Chacun ses priorités. 286 00:15:38,437 --> 00:15:39,897 Bien dit. 287 00:15:40,189 --> 00:15:43,108 Messieurs, faut qu'on parle. Rejoignez-moi. 288 00:15:43,943 --> 00:15:45,818 Brainstorming de déclaration. 289 00:15:45,819 --> 00:15:47,529 Les mises à jour sont formidables. 290 00:15:47,821 --> 00:15:50,740 On est ravis, la Silicon Valley adore. 291 00:15:50,741 --> 00:15:54,161 L'antidote à la mauvaise tech, c'est la bonne tech. 292 00:15:54,787 --> 00:15:57,622 On laisse pas la main aux Chinois. Soyons optimistes. 293 00:15:57,623 --> 00:16:00,417 On met en avant les meilleurs contenus créés. 294 00:16:01,502 --> 00:16:04,504 La vidéo du gamin qui jongle avec tous les pieds. 295 00:16:04,505 --> 00:16:05,505 C'est cool. 296 00:16:05,506 --> 00:16:09,217 Et on est là à jouer au poker à Mountainhead, 297 00:16:09,218 --> 00:16:12,220 comme d'habitude, entre Brewsters, super détendus. 298 00:16:12,221 --> 00:16:13,263 Merde. 299 00:16:13,722 --> 00:16:16,642 Ce sont de vrais pieds amputés. C'est dingue. 300 00:16:16,850 --> 00:16:20,270 Jeff, tu tires à vue. Ça y va, la critique ! 301 00:16:21,063 --> 00:16:22,523 T'es avec nous ou quoi ? 302 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Je te reproche rien. 303 00:16:25,317 --> 00:16:27,485 La planète Terre, c'est un buffet à volonté. 304 00:16:27,486 --> 00:16:29,613 On se goinfre au maximum. 305 00:16:30,406 --> 00:16:31,823 OK, dites-moi. 306 00:16:31,824 --> 00:16:35,661 Pour la barricade intellectuelle, quels sont mes points faibles ? 307 00:16:35,995 --> 00:16:37,579 - En toute franchise ? - Oui. 308 00:16:40,374 --> 00:16:43,251 Disons que ta plateforme était déjà clivante 309 00:16:43,252 --> 00:16:45,879 et que la mise à jour a empiré les choses. 310 00:16:46,213 --> 00:16:48,923 Maintenant, tu as engendré une situation explosive, 311 00:16:48,924 --> 00:16:51,175 et les gens utilisent l'IA générative 312 00:16:51,176 --> 00:16:54,095 pour diffuser des messages hyper personnalisés, 313 00:16:54,096 --> 00:16:56,097 des deepfakes indétectables. 314 00:16:56,098 --> 00:16:59,308 Des conneries du genre "Untel se rend à tel endroit 315 00:16:59,309 --> 00:17:03,104 pour acheter telle arme et rejoindre tel groupe à telle heure." 316 00:17:03,105 --> 00:17:06,483 Ça fait la promotion d'attentats terroristes imminents, 317 00:17:07,568 --> 00:17:11,279 en créant des divisions sectaires avec vidéos à l'appui, 318 00:17:11,280 --> 00:17:14,324 de l'instabilité économique massive, de la fraude. 319 00:17:14,700 --> 00:17:17,536 J'imagine que tout ça fait l'objet de débats 320 00:17:17,786 --> 00:17:19,538 au siège de Traam. 321 00:17:20,581 --> 00:17:21,707 Écoutez. 322 00:17:23,333 --> 00:17:25,127 À la projection du premier film, 323 00:17:25,461 --> 00:17:28,714 les gens ont hurlé de peur d'être renversés par un train. 324 00:17:29,465 --> 00:17:33,052 La réponse n'a pas été d'arrêter les films, 325 00:17:33,886 --> 00:17:37,431 la réponse a été de montrer plus de films. 326 00:17:37,723 --> 00:17:41,225 On va montrer aux utilisateurs le plus de conneries possible 327 00:17:41,226 --> 00:17:44,521 jusqu'à ce qu'ils comprennent que rien n'est sérieux. 328 00:17:45,105 --> 00:17:48,024 Rien n'a de sens et tout est drôle et cool. 329 00:17:48,025 --> 00:17:49,734 - Exactement. - C'est drôle. 330 00:17:49,735 --> 00:17:51,194 Un salon de l'esprit. 331 00:17:51,195 --> 00:17:54,280 J'ai construit cet endroit pour ça. C'était ma vision. 332 00:17:54,281 --> 00:17:55,407 On rédige un truc ? 333 00:17:55,699 --> 00:17:57,033 Une proclamation des Brewsters. 334 00:17:57,034 --> 00:17:59,285 Ce qui serait utile, en l'occurrence, 335 00:17:59,286 --> 00:18:02,205 c'est que les gens sachent que j'ai eu accès à ton IA. 336 00:18:02,206 --> 00:18:04,333 Vu que la tienne est raciste et merdique. 337 00:18:05,876 --> 00:18:06,959 Doucement. 338 00:18:06,960 --> 00:18:10,713 Parce que vous m'avez piqué Nilo et tout mon département. 339 00:18:10,714 --> 00:18:12,757 Ce qu'ils ont fait pour Bilter, 340 00:18:12,758 --> 00:18:14,550 c'est phénoménal et intuitif. 341 00:18:14,551 --> 00:18:18,263 Concernant les arnaques, la discrimination, les fakes, 342 00:18:18,639 --> 00:18:21,557 la détection des blagues, la fausse modération, 343 00:18:21,558 --> 00:18:22,850 les lunettes connectées. 344 00:18:22,851 --> 00:18:23,936 Alors, vends-la-moi. 345 00:18:24,561 --> 00:18:25,895 Non. 346 00:18:25,896 --> 00:18:28,773 Pas de contrats, pas de repas, pas de nanas. 347 00:18:28,774 --> 00:18:30,109 Pas de contrats. 348 00:18:30,442 --> 00:18:32,486 Tu as l'approbation du CA ? 349 00:18:33,362 --> 00:18:34,530 Je comprends. 350 00:18:34,822 --> 00:18:38,866 J'ai l'apprentissage zero-shot, l'accès à la justice fondamentale, 351 00:18:38,867 --> 00:18:41,286 et toi, tu as 4chan sous acides. 352 00:18:41,870 --> 00:18:43,122 Trop bien ! 353 00:18:43,580 --> 00:18:46,708 Je vends un filtre à cauchemars, c'est un business durable. 354 00:18:47,376 --> 00:18:51,130 Je suis censé y renoncer pour te faire une fleur ? 355 00:18:51,713 --> 00:18:52,756 Je m'en fous. 356 00:18:53,298 --> 00:18:55,551 Mais tu amasseras du fric, en cash 357 00:18:55,843 --> 00:18:57,260 ou en actions. 358 00:18:57,261 --> 00:19:00,305 Un super partenariat, sous n'importe quelle forme. 359 00:19:00,764 --> 00:19:02,933 Une association stratégique. 360 00:19:03,767 --> 00:19:06,269 Mec, bordel... Merci, Ven. 361 00:19:06,270 --> 00:19:09,398 Merci pour ton association stratégique. 362 00:19:12,734 --> 00:19:16,237 Je sens bien la stratégie dans ma bouche. 363 00:19:16,238 --> 00:19:19,074 Ce serait pas de l'énergie créatrice ? 364 00:19:19,283 --> 00:19:20,909 Où vas-tu, mon associé ? 365 00:19:21,243 --> 00:19:22,743 Une association bien juteuse. 366 00:19:22,744 --> 00:19:25,539 J'en ai plein le visage. 367 00:19:25,831 --> 00:19:28,499 Merci, mec, c'est tellement bon. 368 00:19:28,500 --> 00:19:30,544 T'es un grand malade, Jeffrey. 369 00:19:31,837 --> 00:19:34,006 Très drôle, mais parlons-en. 370 00:19:35,424 --> 00:19:38,217 Des confrontations violentes ont éclaté en Arménie 371 00:19:38,218 --> 00:19:41,013 après une série de reportages générés artificiellement 372 00:19:41,471 --> 00:19:42,680 publiés sur Traam 373 00:19:42,681 --> 00:19:47,518 affirmant que l'Azerbaïdjan préparait une intervention militaire. 374 00:19:47,519 --> 00:19:51,689 Les dirigeants conseillent de ne pas se fier aux infos en ligne, 375 00:19:51,690 --> 00:19:54,234 même si elles semblent convaincantes. 376 00:20:24,097 --> 00:20:26,098 Il y a que des ours noirs ici. 377 00:20:26,099 --> 00:20:28,977 Ils sont très craintifs, vous pourriez les gifler. 378 00:20:29,394 --> 00:20:31,730 Trop beau ! Je pourrais baiser le paysage. 379 00:20:37,945 --> 00:20:39,612 Sinon, tout va bien ? 380 00:20:39,613 --> 00:20:41,281 Oui, je crois. 381 00:20:43,367 --> 00:20:44,617 La pression. 382 00:20:44,618 --> 00:20:46,328 La pression monte. 383 00:20:47,788 --> 00:20:50,915 Je pense avoir besoin de l'IA de Jeff 384 00:20:50,916 --> 00:20:54,543 parce que la pression est assez intense. 385 00:20:54,544 --> 00:20:57,589 C'est comme ça qu'on sait que c'est important. 386 00:20:58,590 --> 00:21:00,383 Je sens que les gens ont compris. 387 00:21:00,384 --> 00:21:02,343 Les chiffres, l'engagement... 388 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 Ça devient problématique d'ailleurs. 389 00:21:05,430 --> 00:21:08,224 Pourquoi les gens se focalisent sur les broutilles ? 390 00:21:08,225 --> 00:21:11,228 Vous êtes débiles ou quoi ? C'est voué au succès. 391 00:21:11,603 --> 00:21:13,897 Il y a toujours des dommages collatéraux. 392 00:21:14,314 --> 00:21:19,068 Il y a 8 à 10 arrêts cardiaques à chaque Super Bowl. 393 00:21:19,069 --> 00:21:20,279 C'est vrai. 394 00:21:21,029 --> 00:21:22,739 On arrête le Super Bowl. 395 00:21:23,532 --> 00:21:25,951 Tu crois qu'il y a de la vie ailleurs ? 396 00:21:26,952 --> 00:21:28,160 On est bien obligés. 397 00:21:28,161 --> 00:21:31,415 Tu crois qu'il y a 8 milliards de personnes comme nous ? 398 00:21:31,999 --> 00:21:33,625 Bien sûr que non ! 399 00:21:40,590 --> 00:21:42,426 Il a bonne mine, Ven. 400 00:21:42,759 --> 00:21:45,095 Sa peau est resplendissante. 401 00:21:46,596 --> 00:21:47,639 Il s'en sert. 402 00:21:48,056 --> 00:21:50,392 De Slowzo. Je sais pas si c'est lié. 403 00:21:50,976 --> 00:21:53,228 C'est dingue quand même. 404 00:21:53,603 --> 00:21:56,397 Il a besoin de se branler toutes les deux heures. 405 00:21:56,398 --> 00:21:58,817 Un teint splendide. 406 00:21:59,651 --> 00:22:02,486 Je me demande si ses potes 407 00:22:02,487 --> 00:22:04,865 devraient pas l'inciter à lever le pied. 408 00:22:05,240 --> 00:22:06,533 Slowzo. 409 00:22:07,075 --> 00:22:08,827 C'est un gros investissement. 410 00:22:09,077 --> 00:22:11,580 Je vais peut-être... C'est rien de fou, 411 00:22:11,913 --> 00:22:14,458 mais je vais essayer de rassembler un milliard. 412 00:22:15,917 --> 00:22:17,461 Un milliard, Soups ? 413 00:22:17,878 --> 00:22:19,337 Oui, pas plus. 414 00:22:19,338 --> 00:22:22,299 - Pour une appli de méditation ? - Pas seulement. 415 00:22:23,633 --> 00:22:24,967 C'est un art de vivre. 416 00:22:24,968 --> 00:22:28,054 Si t'as besoin de pognon, c'est pas mon domaine, 417 00:22:28,055 --> 00:22:29,513 mais je peux regarder le marché. 418 00:22:29,514 --> 00:22:33,268 Je comprends l'enjeu, la santé mentale explose 419 00:22:33,977 --> 00:22:35,479 avec tout ce qui se passe... 420 00:22:36,480 --> 00:22:39,816 Si le créneau est libre, ça peut le faire. 421 00:22:44,446 --> 00:22:46,364 Je suis pas très proche de ma mère. 422 00:22:46,365 --> 00:22:50,118 Les études montrent que c'est super important. 423 00:22:51,745 --> 00:22:53,537 Oui, c'est super important. 424 00:22:53,538 --> 00:22:55,456 J'ai perdu le contact avec plein de gens. 425 00:22:55,457 --> 00:22:56,958 Nilo, Yannis. 426 00:22:57,334 --> 00:22:58,960 Même avec vous trois. 427 00:22:59,211 --> 00:23:00,212 C'est vrai. 428 00:23:00,712 --> 00:23:02,464 Ma mère, c'est la galère. 429 00:23:04,591 --> 00:23:07,301 J'ai l'impression que si on se cassait de ce rocher, 430 00:23:07,302 --> 00:23:08,928 ça résoudrait tout ! 431 00:23:08,929 --> 00:23:12,723 C'est une bonne planète de départ, mais elle est devenue trop petite. 432 00:23:12,724 --> 00:23:14,976 Je suis pour les transhumains. 433 00:23:15,352 --> 00:23:16,936 Raccordés au réseau. 434 00:23:16,937 --> 00:23:18,896 Avec Tron sur sa moto. 435 00:23:18,897 --> 00:23:21,148 Milkshakes numériques, branlettes robotisées. 436 00:23:21,149 --> 00:23:25,445 Être à l'Académie de Platon avec Platon ! 437 00:23:26,613 --> 00:23:28,573 J'ai le sentiment que l'univers 438 00:23:29,533 --> 00:23:33,744 est en train de s'emparer de moi et de m'écarteler. 439 00:23:33,745 --> 00:23:36,705 Mon torse se décroche avec une force phénoménale 440 00:23:36,706 --> 00:23:40,210 et le vide intersidéral s'engouffre à l'intérieur. 441 00:23:43,880 --> 00:23:45,257 C'est pas bon. 442 00:23:46,758 --> 00:23:47,884 Ven. 443 00:23:48,427 --> 00:23:52,889 À ton avis, quand pourra-t-on télécharger la conscience humaine ? 444 00:23:54,641 --> 00:23:56,268 Environ 10 ans. 445 00:23:57,853 --> 00:24:00,396 Si Jeff me rend Nilo et mon équipe, 446 00:24:00,397 --> 00:24:01,898 d'après mes calculs, 447 00:24:02,441 --> 00:24:03,859 peut-être 5 ans. 448 00:24:06,945 --> 00:24:08,989 Est-ce que je pourrais... 449 00:24:09,322 --> 00:24:10,991 Je vais avoir l'air bête. 450 00:24:11,324 --> 00:24:12,741 Si tu récupères les outils 451 00:24:12,742 --> 00:24:14,285 de l'IA de Jeff, 452 00:24:14,286 --> 00:24:16,287 je pourrais être l'un des premiers... 453 00:24:16,288 --> 00:24:17,747 Évidemment. 454 00:24:18,248 --> 00:24:19,666 T'es en tête de liste. 455 00:24:20,167 --> 00:24:22,669 On testera d'abord sur une souris, un cochon, 456 00:24:23,253 --> 00:24:25,964 une dizaine d'abrutis, et quand c'est balisé, 457 00:24:26,882 --> 00:24:28,424 tu passeras au numérique. 458 00:24:28,425 --> 00:24:30,760 Le premier cerveau sur le réseau. 459 00:24:33,889 --> 00:24:35,515 Le cerveau sur le réseau ! 460 00:24:37,684 --> 00:24:39,226 Le cerveau sur le réseau ! 461 00:24:39,227 --> 00:24:40,394 Super chanson. 462 00:24:40,395 --> 00:24:42,272 Le cerveau sur le réseau ! 463 00:24:42,981 --> 00:24:44,231 Bravo. 464 00:24:44,232 --> 00:24:47,986 Parfois, c'est bien de chanter sans réfléchir. 465 00:25:19,059 --> 00:25:22,395 Quatre présidents de la tech sur le mont Techmore. 466 00:25:23,271 --> 00:25:26,315 L'évaluation financière de la nation. 467 00:25:26,316 --> 00:25:30,445 Les Brewsters, c'est l'heure d'étaler votre fortune ! 468 00:25:32,197 --> 00:25:33,615 Le roi de l'oseille. 469 00:25:34,824 --> 00:25:36,159 Le marquis de la thune. 470 00:25:37,118 --> 00:25:40,372 L'étoile Polaire de l'opulence, Venis Parish 471 00:25:40,580 --> 00:25:42,749 avec 220 milliards. 472 00:25:43,792 --> 00:25:46,002 J'écris sur du granite. 473 00:25:47,045 --> 00:25:48,004 Ça refroidit ! 474 00:25:48,630 --> 00:25:51,758 C'est un ploutocrate accro à Platon, 475 00:25:53,385 --> 00:25:55,220 ce bon vieux duc du flouze, 476 00:25:55,679 --> 00:25:56,972 Randall Garrett, 477 00:25:57,264 --> 00:25:58,807 avec 63 milliards. 478 00:26:00,559 --> 00:26:01,977 Fais péter ! 479 00:26:04,729 --> 00:26:06,106 Ça fait du bien. 480 00:26:07,232 --> 00:26:08,525 Ce type 481 00:26:08,900 --> 00:26:11,778 est un jeune étalon qui amasse le pognon. 482 00:26:12,112 --> 00:26:15,614 Ses analyses de données ne sont jamais critiquées. 483 00:26:15,615 --> 00:26:18,785 Jeff Abredazi, tu atteins les 38 ? 484 00:26:18,994 --> 00:26:20,494 59 à vrai dire. 485 00:26:20,495 --> 00:26:22,413 C'est l'estimation la plus récente. 486 00:26:22,414 --> 00:26:24,707 C'est 59. Ça peut encore bouger. 487 00:26:24,708 --> 00:26:27,042 Les actions ont été boostées par le chaos. 488 00:26:27,043 --> 00:26:28,503 Vas-y, juste là. 489 00:26:30,338 --> 00:26:31,756 Et maintenant, 490 00:26:32,340 --> 00:26:34,551 le propriétaire le moins prospère, 491 00:26:34,843 --> 00:26:37,512 le mec fauché qui est quand même invité, 492 00:26:38,054 --> 00:26:40,848 le Souperman, Hugo Van Yalk. 493 00:26:40,849 --> 00:26:42,349 Avec la somme honorable 494 00:26:42,350 --> 00:26:46,061 de 521 millions. 495 00:26:46,062 --> 00:26:48,690 Millions, pas milliards. 496 00:26:49,441 --> 00:26:51,192 Bravo ! 497 00:26:51,651 --> 00:26:53,778 Allez, c'est le moment. 498 00:26:56,114 --> 00:26:57,782 Un diadème pour Venis. 499 00:26:58,325 --> 00:27:00,367 Une casquette de capitaine pour Randy. 500 00:27:00,368 --> 00:27:01,911 Un calot de marin pour Jeff. 501 00:27:02,370 --> 00:27:05,331 Et encore une fois, il ramasse la louche, 502 00:27:05,332 --> 00:27:06,583 c'est Soupe Populaire. 503 00:27:08,335 --> 00:27:10,503 Soups et sa grosse louche ! 504 00:27:11,296 --> 00:27:12,547 - Voilà. - Prends ta louche. 505 00:27:12,797 --> 00:27:15,175 Messieurs, on donne de la voix. 506 00:27:15,425 --> 00:27:17,676 Dieu de la montagne, amplificateur de richesse, 507 00:27:17,677 --> 00:27:19,054 manifeste-toi ! 508 00:27:19,387 --> 00:27:22,056 Dieu de la montagne, amplificateur de richesse, 509 00:27:22,057 --> 00:27:23,975 manifeste-toi ! 510 00:27:24,684 --> 00:27:28,437 Les lois antitrust doivent être confiées à une entité compétente 511 00:27:28,438 --> 00:27:32,359 qui confère à la biotechnologie la possibilité de prolonger la vie 512 00:27:32,984 --> 00:27:37,738 sans être sous l'emprise de la régulation gouvernementale ! 513 00:27:37,739 --> 00:27:40,742 Un monde transhumain et harmonieux ! 514 00:27:41,034 --> 00:27:43,161 Slowzo devient une super appli ! 515 00:27:43,662 --> 00:27:46,456 Faites que Hester couche avec personne ! 516 00:28:04,474 --> 00:28:07,351 Ven, tu vas entendre qu'un truc horrible est arrivé. 517 00:28:07,352 --> 00:28:09,688 Je sais. Ils étaient combien dans l'immeuble ? 518 00:28:10,689 --> 00:28:13,066 Entre 300 et 400 personnes brûlées vives. 519 00:28:13,441 --> 00:28:16,944 Mais maintenant, les white hats et les secours nous utilisent. 520 00:28:16,945 --> 00:28:18,737 Oui, exactement. 521 00:28:18,738 --> 00:28:21,783 On va être bénéfiques. C'est déjà le cas. 522 00:28:22,742 --> 00:28:25,286 Pour le reste, on se perd en conjectures. 523 00:28:25,829 --> 00:28:27,914 Oui, je pense que c'est le cas. 524 00:28:28,498 --> 00:28:30,457 Mais seulement, ça dépend si... 525 00:28:30,458 --> 00:28:31,668 C'est le cas. 526 00:28:36,673 --> 00:28:37,632 Quoi ? 527 00:28:38,174 --> 00:28:39,300 Ça va ? 528 00:28:40,176 --> 00:28:43,387 C'est une phase d'expérimentation délicate 529 00:28:43,388 --> 00:28:46,390 dans les régions avec beaucoup de nouveaux utilisateurs. 530 00:28:46,391 --> 00:28:49,768 Ça a l'air particulièrement périlleux, en effet. 531 00:28:49,769 --> 00:28:51,061 Les gens vont comprendre. 532 00:28:51,062 --> 00:28:53,565 Une fois qu'un gamin palestinien verra 533 00:28:54,190 --> 00:28:57,151 une vidéo de maboul d'un gamin israélien, 534 00:28:57,152 --> 00:28:58,695 un truc percutant, 535 00:28:59,070 --> 00:29:00,196 ils se diront... 536 00:29:02,782 --> 00:29:03,867 "Ah d'accord." 537 00:29:04,242 --> 00:29:05,452 Et ce sera fini. 538 00:29:06,494 --> 00:29:08,871 Oui, tu vas régler les choses en Palestine, 539 00:29:08,872 --> 00:29:13,626 mais il y a de fausses vidéos de viols dans le village d'à côté. 540 00:29:14,294 --> 00:29:17,421 Et un Snoopy de 18 m de haut qui a la gaule, 541 00:29:17,422 --> 00:29:19,591 le tout en définition 8K. 542 00:29:20,091 --> 00:29:21,050 T'as capté ? 543 00:29:21,843 --> 00:29:23,886 Oui, j'ai capté, c'est clair. 544 00:29:23,887 --> 00:29:26,930 Toi et le gros Snoopy en rut, vous semez le chaos 545 00:29:26,931 --> 00:29:29,934 et je ferai mon beurre en vendant mes garde-fous. 546 00:29:30,852 --> 00:29:32,311 Un vrai partenariat. 547 00:29:32,312 --> 00:29:34,354 Du fric pour mon filtre Bilter. 548 00:29:34,355 --> 00:29:35,648 Enfoiré. 549 00:29:36,441 --> 00:29:39,777 On redoute un bilan de 500 morts lors du dernier attentat. 550 00:29:39,778 --> 00:29:42,154 Les victimes ont été identifiées à tort 551 00:29:42,155 --> 00:29:44,531 dans une vidéo truquée de bout en bout 552 00:29:44,532 --> 00:29:48,660 censée dévoiler un projet de profanation de sites religieux. 553 00:29:48,661 --> 00:29:50,996 Les victimes ont été acculées par la foule 554 00:29:50,997 --> 00:29:53,373 dans un foyer aux abords de la ville 555 00:29:53,374 --> 00:29:56,460 où des femmes et des enfants s'étaient déjà réfugiés. 556 00:29:56,461 --> 00:29:57,837 Incroyable. 557 00:29:58,713 --> 00:30:02,466 L'explosion a été provoquée par des cocktails Molotov 558 00:30:02,467 --> 00:30:06,095 et les issues avaient été bloquées par des voitures. 559 00:30:08,014 --> 00:30:12,601 Un porte-parole du gouvernement pense que la désinformation 560 00:30:12,602 --> 00:30:15,145 a atteint un niveau incontrôlable 561 00:30:15,146 --> 00:30:17,898 depuis que Traam a lancé la mise à jour 562 00:30:17,899 --> 00:30:19,858 de son contenu et de ses messages. 563 00:30:19,859 --> 00:30:23,238 UNE ATTAQUE DÉCLENCHÉE PAR UN DEEPFAKE SUR TRAAM 564 00:31:27,969 --> 00:31:29,928 Tu peux couper le son pour Ven ? 565 00:31:29,929 --> 00:31:31,389 Je m'en tape royalement. 566 00:31:32,599 --> 00:31:35,184 Je tiens à dire que c'est pas ta faute, Venis. 567 00:31:36,269 --> 00:31:38,353 Évidemment ! Pourquoi tu dis ça ? 568 00:31:38,354 --> 00:31:41,106 C'est la faute de ceux qui lancent les bombes. 569 00:31:41,107 --> 00:31:43,025 J'annule le DJ, par respect ? 570 00:31:43,026 --> 00:31:46,278 Voir une machette trancher de la chair humaine, c'est dur, 571 00:31:46,279 --> 00:31:50,198 mais vous regarder vous trémousser tous les trois, c'est l'enfer. 572 00:31:50,199 --> 00:31:52,409 Il y a beaucoup de trucs faux. 573 00:31:52,410 --> 00:31:55,872 C'est tellement hyper réaliste 574 00:31:56,414 --> 00:31:57,874 que c'est pas réel. 575 00:31:58,791 --> 00:32:01,461 Je peux pas rêver mieux, comme coup de pub. 576 00:32:01,753 --> 00:32:03,463 C'est nul. Regarde le feu. 577 00:32:06,466 --> 00:32:09,218 Les gars, apparemment, j'ai un nouveau montant. 578 00:32:13,348 --> 00:32:14,599 Bordel de merde. 579 00:32:16,100 --> 00:32:17,936 Mec, c'est du lourd. 580 00:32:24,525 --> 00:32:25,652 Bien joué. 581 00:32:26,402 --> 00:32:28,320 On ouvre le champagne ? 582 00:32:28,321 --> 00:32:30,697 Non, c'est pas propice au champagne. 583 00:32:30,698 --> 00:32:33,367 La fortune de Jeff dépasse la mienne. 584 00:32:33,368 --> 00:32:36,370 Ce serait pervers de ne pas célébrer 585 00:32:36,371 --> 00:32:37,788 sa perspicacité. 586 00:32:37,789 --> 00:32:40,458 - Soups, sors la casquette ! - C'est pas le moment. 587 00:32:40,959 --> 00:32:42,669 Sors la casquette ! 588 00:32:42,877 --> 00:32:43,794 Mec. 589 00:32:43,795 --> 00:32:46,172 - Sors la casquette. - Fais pas ça. 590 00:32:46,422 --> 00:32:48,675 Je ne veux pas de la casquette. 591 00:32:49,050 --> 00:32:51,844 Jeffrey, félicitations. 592 00:32:52,679 --> 00:32:53,972 Tu t'es démarqué. 593 00:32:54,222 --> 00:32:55,598 On ouvre le champagne. 594 00:32:56,182 --> 00:32:58,059 En plein chaos, c'est indécent. 595 00:32:58,476 --> 00:33:00,060 Je suis partagé sur ce coup-là. 596 00:33:00,061 --> 00:33:03,397 Je soigne les infos de leur cancer alors que les gens meurent. 597 00:33:03,398 --> 00:33:04,691 C'est bizarre. 598 00:33:07,026 --> 00:33:09,194 Il est deuxième au classement des Brewsters 599 00:33:09,195 --> 00:33:12,073 et je me dois de fêter ça. 600 00:33:12,490 --> 00:33:14,491 - Champagne ! - J'ai pas envie. 601 00:33:14,492 --> 00:33:16,410 Ouvre le champagne, Jeff. 602 00:33:16,411 --> 00:33:20,163 J'ai devancé des mecs qui gèrent les télécoms en Thaïlande. 603 00:33:20,164 --> 00:33:21,164 Et toi... 604 00:33:21,165 --> 00:33:23,334 Pas la peine de jouer au connard ! 605 00:33:28,423 --> 00:33:29,590 Viens là. 606 00:33:32,051 --> 00:33:34,887 Allez, buvons une petite coupe. 607 00:33:36,514 --> 00:33:37,640 Je déconne. 608 00:33:39,017 --> 00:33:40,852 Félicitations, Jeff. 609 00:33:41,394 --> 00:33:43,396 - T'es dans le top 10. - C'est théorique. 610 00:33:47,900 --> 00:33:50,111 - Santé. À Jeff. - À Jeff. 611 00:33:50,570 --> 00:33:53,114 - C'est théorique. - Oui, c'est théorique. 612 00:33:54,615 --> 00:33:57,492 Peu importe. Tu prends ça tellement au sérieux. 613 00:33:57,493 --> 00:34:01,914 À mon avis, tu accordes peut-être trop d'importance à tout ça. 614 00:34:03,249 --> 00:34:04,500 - Oui ? - C'est faux. 615 00:34:04,834 --> 00:34:06,711 Une tête explose pas comme ça. 616 00:34:07,628 --> 00:34:09,047 Ça explose pas comme ça ? 617 00:34:09,505 --> 00:34:11,840 - Comment, alors ? - Ça explose pas vraiment. 618 00:34:11,841 --> 00:34:16,511 Vous savez qu'on peut rire de la mauvaise qualité de ces trucs ? 619 00:34:16,512 --> 00:34:17,971 Ven, je suis sur un live. 620 00:34:17,972 --> 00:34:20,641 Je peux leur dire d'arrêter le pillage. 621 00:34:20,850 --> 00:34:23,728 Un type a mitraillé son voisin pour des lingettes 622 00:34:24,187 --> 00:34:25,313 dans le Kentucky. 623 00:34:25,605 --> 00:34:28,066 Là, c'est nocif mais pas irrévocable. 624 00:34:28,649 --> 00:34:32,736 Je leur ai demandé d'arrêter, mais les gens veulent piller. 625 00:34:32,737 --> 00:34:33,863 Mais, Jeff, 626 00:34:34,197 --> 00:34:37,657 si tu parles à Misha et que le CA veut aider, 627 00:34:37,658 --> 00:34:39,242 ça ferait avancer les choses ? 628 00:34:39,243 --> 00:34:42,454 Je dois parler à Misha ? Vous me foutez la pression ? 629 00:34:42,455 --> 00:34:45,707 Vous allez me pousser à me faire tatouer et à fumer ? 630 00:34:45,708 --> 00:34:49,503 On a dit : "Pas de contrats, pas de repas, pas de nanas." 631 00:34:49,504 --> 00:34:51,672 Vends-moi ton filtre Bilter. 632 00:34:52,256 --> 00:34:54,257 C'est bénéfique pour toi et pour moi. 633 00:34:54,258 --> 00:34:55,718 T'es venu pour ça ? 634 00:34:55,968 --> 00:34:57,553 Pour m'influencer ? 635 00:34:58,262 --> 00:35:00,097 Pourquoi tu mets pas la main à la pâte ? 636 00:35:00,098 --> 00:35:02,182 Tu peux faire des modifs. 637 00:35:02,183 --> 00:35:03,683 Des modifs. 638 00:35:03,684 --> 00:35:05,770 De toutes petites modifs. 639 00:35:05,978 --> 00:35:07,438 Vous savez ce que je crois ? 640 00:35:07,688 --> 00:35:10,732 Il faut mettre les bouchées doubles. 641 00:35:10,733 --> 00:35:12,984 Je négocie avec 4 data centers géants. 642 00:35:12,985 --> 00:35:15,028 Rien ne peut m'arrêter. 643 00:35:15,029 --> 00:35:17,823 On va aller jusqu'au bout. 644 00:35:17,824 --> 00:35:19,575 On y va à fond, putain ! 645 00:35:20,660 --> 00:35:22,995 On y va à fond ! 646 00:35:23,496 --> 00:35:24,454 Allez ! 647 00:35:24,455 --> 00:35:27,708 Pire est la maladie, plus précieux est le remède. 648 00:35:28,042 --> 00:35:30,794 - On y va à fond. - Carrément. 649 00:35:30,795 --> 00:35:32,338 On y va à fond ! 650 00:35:33,756 --> 00:35:35,258 Ça marche. 651 00:35:37,510 --> 00:35:38,928 Vous avez vu ça ? 652 00:35:39,470 --> 00:35:41,013 C'est quoi, ce bordel ? 653 00:35:42,890 --> 00:35:44,183 L'Argentine... 654 00:35:44,976 --> 00:35:46,518 C'est le chaos total. 655 00:35:46,519 --> 00:35:49,188 En Argentine, la banque centrale a pété les plombs. 656 00:35:50,273 --> 00:35:53,191 On assiste à l'hyperinflation dans les pays du sud 657 00:35:53,192 --> 00:35:55,444 et à un rationnement du crédit au nord. 658 00:35:55,736 --> 00:35:59,823 Peut-être qu'en Équateur, tout roule. Hein, Ven ? 659 00:35:59,824 --> 00:36:03,368 Oui, l'Équateur a l'air épargné. 660 00:36:03,369 --> 00:36:05,037 Non, c'est la merde. 661 00:36:05,538 --> 00:36:06,788 C'est trop triste. 662 00:36:06,789 --> 00:36:09,500 Espérons qu'à l'est, le Pérou résiste. 663 00:36:10,543 --> 00:36:13,503 Vous avez des nouvelles de la péninsule du Yucatán ? 664 00:36:13,504 --> 00:36:15,172 Hester ne répond pas. 665 00:36:15,173 --> 00:36:17,632 Elle a dû aller se coucher tôt. 666 00:36:17,633 --> 00:36:20,219 Avec deux criminels et un groupe de mariachis. 667 00:36:21,512 --> 00:36:23,931 Et ils lui enfilent leurs maracas. 668 00:36:24,974 --> 00:36:26,641 C'est super marrant. 669 00:36:26,642 --> 00:36:28,644 Elle se tape d'autres types. 670 00:36:29,937 --> 00:36:30,937 Je blague. 671 00:36:30,938 --> 00:36:34,567 C'est Dave et Roddy. 672 00:36:34,942 --> 00:36:36,527 Le président... 673 00:36:36,777 --> 00:36:39,821 - Le président veut nous parler. - D'accord. 674 00:36:39,822 --> 00:36:40,990 Non, à Ven et moi. 675 00:36:41,616 --> 00:36:43,492 Maintenant ? Pour dire quoi ? 676 00:36:44,744 --> 00:36:45,995 Je sais pas. 677 00:36:47,246 --> 00:36:49,372 - T'es inquiet ? - Pas du tout. 678 00:36:49,373 --> 00:36:52,751 M. Abredazi, je vous passe le président dans un instant. 679 00:36:52,752 --> 00:36:55,379 - Il est en ligne ? - On est en attente. 680 00:37:01,510 --> 00:37:02,929 Le président. 681 00:37:03,471 --> 00:37:04,805 Flippant. 682 00:37:06,015 --> 00:37:08,516 Pour la nourriture, vous comptez toujours jouer ? 683 00:37:08,517 --> 00:37:10,810 J'ai doublé six personnes pour ce turbot. 684 00:37:10,811 --> 00:37:13,231 Pas de contrats, pas de repas, pas de nanas. 685 00:37:13,648 --> 00:37:15,565 Pas de repas. C'est un poisson d'apéro. 686 00:37:15,566 --> 00:37:18,277 Hein ? C'est quoi, un poisson d'apéro ? 687 00:37:18,653 --> 00:37:22,781 C'est une soirée poker. Pas de domestique, pas de cuisinier. 688 00:37:22,782 --> 00:37:26,994 On doit bouffer des sandwiches, des burgers, des nuggets. 689 00:37:29,121 --> 00:37:33,124 Ça sent pas bon, le président qui me fout en attente. 690 00:37:33,125 --> 00:37:35,253 Qu'est-ce qu'il pourrait dire ? 691 00:37:36,170 --> 00:37:37,796 C'est peut-être à propos des Balkans. 692 00:37:37,797 --> 00:37:39,464 Le turbot est magnifique. 693 00:37:39,465 --> 00:37:42,426 On s'en moque, l'important, c'est notre discours. 694 00:37:44,220 --> 00:37:49,225 Il est très probable qu'on vive un moment de destruction créatrice. 695 00:37:49,850 --> 00:37:51,269 Un tournant. 696 00:37:52,228 --> 00:37:55,273 La Mésopotamie 5 000 ans plus tard. 697 00:37:57,316 --> 00:38:00,110 L'urbanisation, les animaux domestiques 698 00:38:00,111 --> 00:38:02,779 et l'accumulation d'excédent commercial, 699 00:38:02,780 --> 00:38:04,364 les caractères d'imprimerie, 700 00:38:04,365 --> 00:38:05,490 la roue. 701 00:38:05,491 --> 00:38:08,576 Les gouvernements chancèlent politiquement et économiquement. 702 00:38:08,577 --> 00:38:11,956 Je pense qu'on a un rôle à jouer. 703 00:38:18,296 --> 00:38:21,007 Je vais cuire ce gros poiscaille à la vapeur. 704 00:38:21,799 --> 00:38:23,967 On prend le contrôle d'un pays ou deux ? 705 00:38:23,968 --> 00:38:25,510 Pour montrer l'exemple. 706 00:38:25,511 --> 00:38:26,886 Un ou plusieurs 707 00:38:26,887 --> 00:38:30,474 territoires fragiles ou en crise de l'hémisphère ouest. 708 00:38:30,808 --> 00:38:33,144 Disons l'Argentine, le Venezuela ou Cuba. 709 00:38:33,769 --> 00:38:34,937 Intellectuellement 710 00:38:35,438 --> 00:38:36,521 et financièrement, 711 00:38:36,522 --> 00:38:39,816 on soutient le passage à la cryptomonnaie. 712 00:38:39,817 --> 00:38:40,901 Les gens vont adorer. 713 00:38:41,235 --> 00:38:42,235 C'est très simple. 714 00:38:42,236 --> 00:38:45,197 Ça prend le chemin de la destruction créative. 715 00:38:45,531 --> 00:38:46,948 Le Printemps arabe. 716 00:38:46,949 --> 00:38:49,242 On pourrait tester avec le Salvador. 717 00:38:49,243 --> 00:38:51,077 Je vote pour l'Argentine. 718 00:38:51,078 --> 00:38:53,038 Les banques, la rue, ça part en sucette. 719 00:38:53,039 --> 00:38:54,372 C'est dommage. 720 00:38:54,373 --> 00:38:56,750 J'ai une maison à Buenos Aires. 721 00:38:56,751 --> 00:38:58,835 Attends... Non, je l'ai vendue. 722 00:38:58,836 --> 00:39:00,671 - On devrait t'envoyer. - Je sais plus. 723 00:39:01,047 --> 00:39:03,924 Souper ? Président de l'Argentine ? 724 00:39:04,300 --> 00:39:06,134 C'est un vrai pays. 725 00:39:06,135 --> 00:39:08,887 On peut commencer avec le Panama ou Saint-Barth. 726 00:39:08,888 --> 00:39:11,014 C'est minuscule, aucun intérêt. 727 00:39:11,015 --> 00:39:12,932 On pourrait acheter Haïti. 728 00:39:12,933 --> 00:39:14,310 15 millions d'habitants. 729 00:39:14,685 --> 00:39:17,730 1 000 dollars par tête. 15 milliards, c'est faisable. 730 00:39:18,731 --> 00:39:22,734 Je m'aventurerais pas en Haïti. Trop de féculents et de séismes. 731 00:39:22,735 --> 00:39:24,611 Tu vas en Argentine, toi. 732 00:39:24,612 --> 00:39:27,447 Sérieusement, on prend un hélico, un avion, 733 00:39:27,448 --> 00:39:28,948 un costume de gestion de crise, 734 00:39:28,949 --> 00:39:31,034 et on avertit la banque et l'armée 735 00:39:31,035 --> 00:39:33,120 qu'on envoie quelqu'un à Buenos Aires. 736 00:39:33,913 --> 00:39:36,290 - Tu parles bien espagnol ? - Mieux qu'anglais ? 737 00:39:36,749 --> 00:39:39,334 Je ne veux pas diriger l'Argentine tout seul. 738 00:39:39,335 --> 00:39:41,879 J'ai à peine fini ce gros projet immobilier. 739 00:39:44,382 --> 00:39:47,425 Merde ! Le maire de Paris a été assassiné. 740 00:39:47,426 --> 00:39:48,511 C'est bidon. 741 00:39:49,011 --> 00:39:51,262 Non, il y a des photos sous tous les angles. 742 00:39:51,263 --> 00:39:53,640 - Dans les dents, Zapruder ! - C'est dur. 743 00:39:53,641 --> 00:39:55,767 Et 300 000 personnes sur la place Rouge. 744 00:39:55,768 --> 00:39:58,896 C'est réel. Je peux pas tout arrêter. 745 00:39:59,480 --> 00:40:01,523 Ça devient intéressant. 746 00:40:01,524 --> 00:40:04,318 Il y a un effet de condensation sur le contenu. 747 00:40:04,652 --> 00:40:07,530 On peut pas stopper la révolte à mi-chemin. 748 00:40:07,947 --> 00:40:09,824 On attend encore la Maison Blanche ? 749 00:40:10,157 --> 00:40:13,702 D'après moi, et je suis la logique hégélienne, 750 00:40:14,078 --> 00:40:18,749 l'histoire repose sur le principe "Merde ! Quoi ? Cool !" 751 00:40:19,333 --> 00:40:20,625 Merde, du bronze ! 752 00:40:20,626 --> 00:40:22,919 Quoi ? Cool, la civilisation ! 753 00:40:22,920 --> 00:40:25,922 Merde, du fer ! Quoi ? Cool, un empire ! 754 00:40:25,923 --> 00:40:28,508 Merde, la production industrielle ! Quoi ? 755 00:40:28,509 --> 00:40:31,595 Cool, la plus-value et le matérialisme ! 756 00:40:32,304 --> 00:40:33,721 Et l'esclavage ? 757 00:40:33,722 --> 00:40:35,140 Merde, je suis un esclave ! 758 00:40:35,141 --> 00:40:37,475 Quoi ? Je suis toujours un esclave. 759 00:40:37,476 --> 00:40:39,561 La leçon à tirer de l'histoire, 760 00:40:39,562 --> 00:40:41,855 c'est que tout finit par être cool 761 00:40:41,856 --> 00:40:43,732 à un moment donné. 762 00:40:44,400 --> 00:40:45,567 La loi de Randall ? 763 00:40:45,568 --> 00:40:46,819 Non. 764 00:40:48,070 --> 00:40:51,031 Je ne veux pas d'une loi à mon nom, c'est nul. 765 00:40:51,323 --> 00:40:53,825 C'est une simple théorie d'origine hégélienne. 766 00:40:53,826 --> 00:40:56,120 Je pense que ça va devenir une loi. 767 00:40:56,704 --> 00:40:59,080 Les Parisiens disent que c'est pas si mal. 768 00:40:59,081 --> 00:41:00,915 C'est préférable, même. 769 00:41:00,916 --> 00:41:02,542 La chaîne d'approvisionnement va morfler. 770 00:41:02,543 --> 00:41:05,378 Unilever, Nestlé, les stocks... C'est la folie ! 771 00:41:05,379 --> 00:41:07,422 On a des réserves de calories. 772 00:41:07,423 --> 00:41:10,258 Les pays occidentaux ont stocké des marchandises. 773 00:41:10,259 --> 00:41:12,386 Huile de colza, saindoux, jus d'orange. 774 00:41:13,179 --> 00:41:16,265 Vous me filez un coup de main avec ces bouchées froides ? 775 00:41:16,682 --> 00:41:21,228 Non, je vais prendre un sandwich huile, saindoux, jus d'orange. 776 00:41:25,232 --> 00:41:28,319 Vous avez vu la Turquie et l'Arménie ? 777 00:41:28,611 --> 00:41:30,320 Les fausses alertes ? 778 00:41:30,321 --> 00:41:32,947 La guerre a été démentie, mais l'armée est mobilisée. 779 00:41:32,948 --> 00:41:36,744 Les rues font peur à voir. C'est très grave. 780 00:41:37,036 --> 00:41:38,745 Ça peut être cool. 781 00:41:38,746 --> 00:41:40,456 Un virage important. 782 00:41:41,874 --> 00:41:42,917 C'est-à-dire ? 783 00:41:43,959 --> 00:41:45,627 Le moment où tout éclate ! 784 00:41:45,628 --> 00:41:48,630 Toute la haine, la rancune. 785 00:41:48,631 --> 00:41:53,009 Une évacuation un peu difficile mais très cathartique des tensions 786 00:41:53,010 --> 00:41:56,804 historiques, ethniques, raciales, religieuses. 787 00:41:56,805 --> 00:41:58,599 La roue va tourner. 788 00:41:58,807 --> 00:42:01,726 C'est pour ça que j'adore ces atrocités. 789 00:42:01,727 --> 00:42:03,521 Oui, c'est génial. 790 00:42:04,522 --> 00:42:06,981 Je pense aux gens qui n'essaient pas de s'entretuer. 791 00:42:06,982 --> 00:42:09,067 Ordre de grandeur supérieur. 792 00:42:09,068 --> 00:42:11,319 C'est bon pour l'écosystème : un brûlage dirigé. 793 00:42:11,320 --> 00:42:13,030 Je comprends. 794 00:42:13,447 --> 00:42:15,949 Mais enterrer les gens vivants, quand même... 795 00:42:15,950 --> 00:42:16,950 Quand même. 796 00:42:16,951 --> 00:42:20,620 - On devra peut-être hacker la haine. - Hacker la haine ? 797 00:42:20,621 --> 00:42:22,830 Le système de Bretton Woods s'effondre. 798 00:42:22,831 --> 00:42:25,918 La monnaie fiduciaire décline, la blockchain prédomine. 799 00:42:26,293 --> 00:42:28,878 Merci. Sommes-nous les bolcheviks 800 00:42:28,879 --> 00:42:32,131 d'un nouvel ordre technologique qui débute ce soir ? 801 00:42:32,132 --> 00:42:33,467 Souper. 802 00:42:35,427 --> 00:42:37,887 Cet immonde trou à rat vient de devenir 803 00:42:37,888 --> 00:42:40,015 le QG de l'humanité tout entière. 804 00:42:40,474 --> 00:42:43,184 MBO, la Maison Blanche de l'Ouest. 805 00:42:43,185 --> 00:42:44,936 Communication, logistique. 806 00:42:44,937 --> 00:42:46,729 Armée, informatique, infrastructure. 807 00:42:46,730 --> 00:42:48,399 Finance, IA. 808 00:42:48,774 --> 00:42:50,483 Méditation et autres. 809 00:42:50,484 --> 00:42:53,236 On commence avec Argentine, Paraguay, Chili ? 810 00:42:53,237 --> 00:42:55,822 Ou plutôt Haïti, Cuba, Panama et Mexique ? 811 00:42:55,823 --> 00:42:57,323 Bonne question. 812 00:42:57,324 --> 00:42:59,117 Du sud vers le nord. 813 00:42:59,118 --> 00:43:00,994 On est à Caracas d'ici Noël. 814 00:43:00,995 --> 00:43:03,539 Et sinon, on va réutiliser ces assiettes. 815 00:43:04,790 --> 00:43:07,585 Ven, le président est prêt. Il veut te parler. 816 00:43:08,085 --> 00:43:10,004 Tu veux que je prépare le terrain ? 817 00:43:10,796 --> 00:43:12,673 Je peux faire le lien. 818 00:43:13,549 --> 00:43:16,260 Flippe pas, Jeff. C'est un type comme les autres. 819 00:43:16,635 --> 00:43:19,179 Juste un tas de carbone. 820 00:43:19,638 --> 00:43:20,931 Je gère. 821 00:43:23,517 --> 00:43:24,726 Passe-lui le bonjour. 822 00:43:24,727 --> 00:43:26,145 Il se souviendra. 823 00:43:29,231 --> 00:43:31,358 Un tas de carbone plutôt important. 824 00:43:33,736 --> 00:43:36,030 Il panique, vous allez l'entendre. 825 00:43:36,780 --> 00:43:38,406 Non, ça lui plaît. 826 00:43:38,407 --> 00:43:41,035 Il aime l'idée, mais pas... 827 00:43:41,785 --> 00:43:44,537 Il y a eu beaucoup de débordements, d'attentats. 828 00:43:44,538 --> 00:43:47,749 Vrais, faux, représailles, c'est incontrôlable. 829 00:43:47,750 --> 00:43:49,208 Le NSC veut un coupe-circuit. 830 00:43:49,209 --> 00:43:51,128 Je vous le passe, c'est bon ? 831 00:43:54,131 --> 00:43:55,633 Monsieur le président ? 832 00:43:56,008 --> 00:43:57,009 Ça gaze ? 833 00:44:24,912 --> 00:44:27,331 Il a formulé des critiques malavisées. 834 00:44:27,831 --> 00:44:30,125 Ils l'ont eu. Il a peur. 835 00:44:32,294 --> 00:44:34,295 Le président est sympa, c'est un ami, 836 00:44:34,296 --> 00:44:35,964 mais il est bête. 837 00:44:36,298 --> 00:44:39,342 Je me demande, puisqu'ils tremblent, 838 00:44:39,343 --> 00:44:42,137 si on n'irait pas à contre-courant ? 839 00:44:42,680 --> 00:44:45,723 On exploite notre matériel, nos logiciels, nos données, 840 00:44:45,724 --> 00:44:48,102 on les booste et... 841 00:44:48,519 --> 00:44:49,812 on organise un putsch. 842 00:44:51,689 --> 00:44:53,399 Aux États-Unis ? 843 00:44:54,274 --> 00:44:55,734 C'est un gros morceau. 844 00:44:56,151 --> 00:44:57,695 Je crois 845 00:44:58,404 --> 00:45:00,030 que je vais me faire un œuf. 846 00:45:00,447 --> 00:45:02,866 Un œuf de poule tout simple. Mit Salz. 847 00:45:03,867 --> 00:45:04,910 Un putsch ? 848 00:45:06,161 --> 00:45:08,330 Genre un coup d'État ? 849 00:45:08,872 --> 00:45:09,832 Aux États-Unis ? 850 00:45:10,124 --> 00:45:11,917 Ce sera un vrai défi. 851 00:45:13,460 --> 00:45:15,712 Les autocrates de la tech ont volé mes infos. 852 00:45:15,713 --> 00:45:16,880 Mais attends... 853 00:45:17,131 --> 00:45:19,549 L'éducation fonctionne, la criminalité baisse. 854 00:45:19,550 --> 00:45:21,759 C'est fou ! J'adore ces mecs. 855 00:45:21,760 --> 00:45:23,261 Ils m'excitent. 856 00:45:23,262 --> 00:45:25,221 On parle des États-Unis d'Amérique ? 857 00:45:25,222 --> 00:45:28,475 Avec l'armée, les porte-avions, les Marines. 858 00:45:28,684 --> 00:45:31,894 On fait quoi ? On les gifle avec le turbot de Soups ? 859 00:45:31,895 --> 00:45:34,814 Je suis bien implanté niveau matériel, logiciel, 860 00:45:34,815 --> 00:45:36,566 réseau de paiement, salaires. 861 00:45:36,567 --> 00:45:37,734 Absolument. 862 00:45:37,735 --> 00:45:43,239 Quelle est la capacité opérationnelle de l'armée américaine sans nous ? 863 00:45:43,240 --> 00:45:44,449 Si on coupe tout. 864 00:45:44,450 --> 00:45:46,410 Si je débranche discrètement ? 865 00:45:46,618 --> 00:45:48,369 Rien ne vole, rien ne bouge. 866 00:45:48,370 --> 00:45:51,456 Il reste des troufions non rémunérés munis de sarbacanes. 867 00:45:51,457 --> 00:45:53,666 Et on leur envoie un essaim de drones armés. 868 00:45:53,667 --> 00:45:57,086 Nous et Mike, Roddy en interne, Sam, Gerry et D ? 869 00:45:57,087 --> 00:45:58,380 Bordel ! 870 00:46:00,048 --> 00:46:02,467 C'est faisable. On a les moyens de faire ça. 871 00:46:02,468 --> 00:46:04,678 J'appelle Roddy de la NSA ? Il est vif. 872 00:46:04,970 --> 00:46:07,597 - Je peux joindre la Maison Blanche. - C'est pas dur. 873 00:46:07,598 --> 00:46:08,848 Il suffit d'avoir un téléphone. 874 00:46:08,849 --> 00:46:11,601 J'ai accès à une ligne très directe. 875 00:46:11,602 --> 00:46:12,853 Randall ? 876 00:46:13,312 --> 00:46:14,520 Tu veux jouer un rôle ? 877 00:46:14,521 --> 00:46:17,607 Je ne veux pas être président, même en intérim. 878 00:46:17,608 --> 00:46:20,276 Non ? T'as jamais été reconnu. 879 00:46:20,277 --> 00:46:22,446 Si, je me sens assez reconnu. 880 00:46:23,822 --> 00:46:26,492 Je veux une bibliothèque à mon nom ? 881 00:46:28,118 --> 00:46:29,160 Je serai pas président. 882 00:46:29,161 --> 00:46:30,286 Laisse-nous faire. 883 00:46:30,287 --> 00:46:32,538 Vous croyez qu'on peut diriger le monde ? 884 00:46:32,539 --> 00:46:35,459 Randall, tu te fais un œuf à la coque sans eau. 885 00:46:35,709 --> 00:46:38,462 J'ai d'autres préoccupations. 886 00:46:39,296 --> 00:46:43,550 Marc Aurèle ne s'est jamais soucié de cuire un œuf. 887 00:46:44,009 --> 00:46:46,303 C'est vrai ? T'as grandi avec lui, non ? 888 00:46:48,305 --> 00:46:49,598 Souperman ? 889 00:46:50,057 --> 00:46:51,642 - Il y a pas d'eau ? - Non. 890 00:46:57,231 --> 00:46:58,815 Étrange. Il y a pas d'eau. 891 00:46:58,816 --> 00:47:00,441 L'eau est coupée ? 892 00:47:00,442 --> 00:47:03,319 La pression est merdique dans ta maison à la noix. 893 00:47:03,320 --> 00:47:06,364 Pas du tout, la pression est excellente. 894 00:47:06,365 --> 00:47:08,991 J'ai des bleus quand je me douche. 5 bars. 895 00:47:08,992 --> 00:47:11,870 Le robinet, c'est un canon à eau. Non, il y a... 896 00:47:13,580 --> 00:47:15,499 Ils m'ont coupé l'eau ? 897 00:47:15,791 --> 00:47:18,085 On pourrait être des cibles. 898 00:47:19,086 --> 00:47:21,170 La Chine veut nous déshydrater ? 899 00:47:21,171 --> 00:47:25,425 À la place de la Chine, je viserais les génies de l'Amérique ? 900 00:47:28,595 --> 00:47:29,972 Bien sûr que oui. 901 00:47:30,597 --> 00:47:32,057 Comment ça se fait ? 902 00:47:32,850 --> 00:47:35,893 Est-ce que les Français ont demandé aux Canadiens 903 00:47:35,894 --> 00:47:38,020 de me faire couper l'eau ? 904 00:47:38,021 --> 00:47:39,981 À cause du maire de Paris ? 905 00:47:39,982 --> 00:47:41,315 Paula ! 906 00:47:41,316 --> 00:47:44,653 Pardon. Vous entendez un bruit aigu ? 907 00:47:49,116 --> 00:47:50,409 Genre inaudible ? 908 00:47:50,617 --> 00:47:51,910 Imperceptible ? 909 00:47:53,495 --> 00:47:57,708 Ils ont une fréquence qui te fait chier dans ton froc direct. 910 00:47:58,333 --> 00:48:02,421 Vraiment ? Tu crois qu'ils la mettent quand tu vas à la pharmacie ? 911 00:48:03,255 --> 00:48:04,171 Comment ça ? 912 00:48:04,172 --> 00:48:07,259 - Quand tu vas chercher tes médocs. - Ta gueule. 913 00:48:08,176 --> 00:48:10,177 - Non, sérieux... - Ta gueule ! 914 00:48:10,178 --> 00:48:11,930 Ta gueule ! 915 00:48:15,893 --> 00:48:18,477 Je joue au Brewster, je me fous de toi. 916 00:48:18,478 --> 00:48:19,771 Les gars. 917 00:48:21,857 --> 00:48:24,067 - Concernant les vitres ? - C'est trop ? 918 00:48:24,276 --> 00:48:25,651 J'en ai mis trop ? 919 00:48:25,652 --> 00:48:28,112 Les gardiens de la révolution sont furax. 920 00:48:28,113 --> 00:48:30,032 Mieux vaut s'éloigner des fenêtres. 921 00:48:30,741 --> 00:48:32,909 Les gardiens de la révolution, en Iran ? 922 00:48:32,910 --> 00:48:36,037 Tu crois qu'ils sont venus en Utah pour Sundance ? 923 00:48:36,038 --> 00:48:38,205 - Risque éventuel. - Du calme. 924 00:48:38,206 --> 00:48:41,626 On va au sous-sol. Mieux vaut éviter les obus. 925 00:48:41,627 --> 00:48:43,711 Allez ! Il y a un bunker en bas. 926 00:48:43,712 --> 00:48:45,047 Tous aux abris ! 927 00:48:46,048 --> 00:48:49,509 Je comprends pas pourquoi on fuit les amuse-gueules. 928 00:48:50,302 --> 00:48:52,095 Une seule piste, c'est mesquin. 929 00:48:55,432 --> 00:48:57,558 Randy, tu gères la FED ? 930 00:48:57,559 --> 00:48:58,769 L'Argentine, c'est Souper ? 931 00:48:58,936 --> 00:49:01,605 - Qui prend l'Argentine ? - Je m'occupe de la FED. 932 00:49:02,105 --> 00:49:04,650 Et de l'Argentine, de l'Uruguay et du Paraguay. 933 00:49:05,359 --> 00:49:09,070 Alors que t'as fait couler une chaîne de cafés en 6 mois. 934 00:49:09,071 --> 00:49:10,280 Diriger... 935 00:49:11,114 --> 00:49:12,907 Diriger le Paraguay, c'est plus simple 936 00:49:12,908 --> 00:49:15,534 que de percer dans un secteur prisé. 937 00:49:15,535 --> 00:49:19,163 Je préfère régler les problèmes de l'Afrique subsaharienne 938 00:49:19,164 --> 00:49:21,708 plutôt que de lancer un nouveau fast-food. 939 00:49:22,376 --> 00:49:25,169 N'envoie pas trop de fruits dans les quilles. 940 00:49:25,170 --> 00:49:26,629 Pour le mécanisme. 941 00:49:26,630 --> 00:49:29,132 C'est un fruit. Un melon, c'est un fruit. 942 00:49:29,633 --> 00:49:31,218 Allez, on s'en tape. 943 00:49:33,303 --> 00:49:34,471 Reste à savoir 944 00:49:35,389 --> 00:49:40,101 si on trouve l'hémisphère occidental un peu faiblard. 945 00:49:40,102 --> 00:49:41,435 À bout de souffle ? 946 00:49:41,436 --> 00:49:44,605 C'est grand, mais qu'est-ce qu'il y a ? 947 00:49:44,606 --> 00:49:47,274 Oui, juste des tonnes de cartons Amazon 948 00:49:47,275 --> 00:49:50,195 amoncelés dans des infrastructures des années 50. 949 00:49:50,612 --> 00:49:53,532 Des burritos froids livrés chez des bons à rien. 950 00:49:54,032 --> 00:49:55,616 On prend le pouvoir en Occident, 951 00:49:55,617 --> 00:49:57,702 on annexe le Maghreb, 952 00:49:57,703 --> 00:50:00,747 l'Arabie saoudite, l'Iran et l'Asie ? 953 00:50:01,206 --> 00:50:05,751 Le PCC est le plus redoutable du triumvirat mondial. 954 00:50:05,752 --> 00:50:08,505 Quelles sont les faiblesses du régime chinois ? 955 00:50:09,965 --> 00:50:11,925 Je me creuse la cervelle. 956 00:50:14,261 --> 00:50:15,303 Ah, si. 957 00:50:15,595 --> 00:50:17,097 Quoi qu'il en soit... 958 00:50:17,806 --> 00:50:20,017 C'est vraiment trop cool. 959 00:50:20,392 --> 00:50:22,852 Je voulais qu'on passe un bon week-end, 960 00:50:22,853 --> 00:50:25,480 et la situation a un peu dégénéré. 961 00:50:25,939 --> 00:50:28,275 Mais si on fait tomber la Chine 962 00:50:28,817 --> 00:50:32,028 et qu'on détruit l'État-nation, on s'en souviendra. 963 00:50:32,029 --> 00:50:35,239 C'est mieux de permettre une grosse avancée mondiale 964 00:50:35,240 --> 00:50:38,325 que de faire de petits ajustements : éradiquer la malaria. 965 00:50:38,326 --> 00:50:41,871 "J'ai éradiqué la malaria. Il y a encore plus d'Africains." 966 00:50:41,872 --> 00:50:44,373 "Merci pour le rab d'Africains, on adore." 967 00:50:44,374 --> 00:50:45,792 On y est. 968 00:50:46,251 --> 00:50:47,419 On y est. 969 00:50:47,753 --> 00:50:51,923 On a toutes les ressources, la capacité mentale 970 00:50:52,299 --> 00:50:54,760 et l'esprit d'anticipation pour... 971 00:50:55,552 --> 00:50:58,513 Ce serait absurde de dire "conquérir le monde", 972 00:50:59,222 --> 00:51:01,099 mais pour faire simple, 973 00:51:01,558 --> 00:51:03,435 on peut conquérir le monde. 974 00:51:03,977 --> 00:51:05,811 Mettez les terres rares en branle. 975 00:51:05,812 --> 00:51:07,438 Arrêtez de tourner autour du pot. 976 00:51:07,439 --> 00:51:10,275 Jeff, Ven, essayez de collaborer. 977 00:51:10,692 --> 00:51:12,234 Lâchez les IA. 978 00:51:12,235 --> 00:51:15,739 On peut passer au post-humanisme d'ici 5 ans. 979 00:51:16,948 --> 00:51:20,910 La vie éternelle et le confort total pour des milliards de gens. 980 00:51:20,911 --> 00:51:22,579 Un week-end banal. 981 00:51:22,996 --> 00:51:26,540 Et la nanotechnologie mènera au rétrécissement maximal ? 982 00:51:26,541 --> 00:51:29,502 10 minutes après l'intelligence artificielle générale, 983 00:51:29,503 --> 00:51:31,712 on aura des nanohumains. 984 00:51:31,713 --> 00:51:35,258 On pourra devenir minuscules et vivre les uns dans les autres. 985 00:51:35,550 --> 00:51:38,095 Vous blaguez, mais l'un de nous doit rester grand 986 00:51:38,637 --> 00:51:41,430 si on veut vivre à l'intérieur de quelqu'un. 987 00:51:41,431 --> 00:51:42,389 Je reste grand. 988 00:51:42,390 --> 00:51:44,559 Vous et Sabre, vous vivez en moi. 989 00:51:44,810 --> 00:51:46,602 Un rêve éveillé. 990 00:51:46,603 --> 00:51:48,772 Vivre dans tes intestins, merci. 991 00:51:49,272 --> 00:51:50,397 Ven ? 992 00:51:50,398 --> 00:51:55,153 Je reçois des messages. Tu sais que l'UE va te bloquer ? 993 00:51:55,362 --> 00:51:58,490 La France va m'envoyer ses meilleurs techniciens ? 994 00:51:58,698 --> 00:52:00,449 Quand ils auront fini de déjeuner ? 995 00:52:00,450 --> 00:52:02,244 On répond du tac au tac ? 996 00:52:02,577 --> 00:52:04,829 On envoie l'Europe occidentale au tapis ? 997 00:52:04,830 --> 00:52:07,499 Niveau électricité ? Oui, tu pourrais. 998 00:52:08,291 --> 00:52:11,002 - Une chute de tension. - Les doigts dans le nez. 999 00:52:11,628 --> 00:52:14,588 L'avantage, c'est que je connais tout le monde 1000 00:52:14,589 --> 00:52:16,675 et que je peux tout faire. 1001 00:52:19,052 --> 00:52:23,181 Méga chute de tension ! 1002 00:52:27,144 --> 00:52:29,395 Parfait. Et voilà. 1003 00:52:29,396 --> 00:52:31,105 Attendez. On vise la France ? 1004 00:52:31,106 --> 00:52:34,734 Ou la Belgique. Ces enflures fourrées au chocolat. 1005 00:52:35,068 --> 00:52:37,362 Papi, t'as activé ta lampe torche. 1006 00:52:38,071 --> 00:52:41,574 On devrait discuter de la santé mentale des gens. 1007 00:52:41,575 --> 00:52:43,034 - Ah bon ? - Oui... 1008 00:52:43,743 --> 00:52:46,621 Si l'IA envoie tout le monde au chômage, 1009 00:52:47,539 --> 00:52:48,706 que l'argent disparaît, 1010 00:52:48,707 --> 00:52:50,332 qu'on a la singularité d'ici Noël, 1011 00:52:50,333 --> 00:52:53,044 il faut protéger la santé mentale des gens en ligne. 1012 00:52:53,795 --> 00:52:55,379 J'hallucine, Soups. 1013 00:52:55,380 --> 00:52:56,839 Tu fais ta pub ? 1014 00:52:56,840 --> 00:53:00,384 Jeff est partant et je pense que c'est le bon moment 1015 00:53:00,385 --> 00:53:02,929 pour un investisseur de placer ses billes. 1016 00:53:03,847 --> 00:53:05,806 Jeff va miser sur Slowzo ? 1017 00:53:05,807 --> 00:53:09,059 Non, j'ai dit que je regarderais le marché. 1018 00:53:09,060 --> 00:53:11,270 T'as un culot monstre, Soups. 1019 00:53:11,271 --> 00:53:13,397 Je suis enthousiaste et tu as dit... 1020 00:53:13,398 --> 00:53:16,817 Tu vas jongler entre ton appli et la présidence de l'Argentine ? 1021 00:53:16,818 --> 00:53:19,069 Mon appli, c'est un art de vivre. 1022 00:53:19,070 --> 00:53:22,782 On planche sur la posture, la thérapie et une nouvelle couleur. 1023 00:53:23,033 --> 00:53:24,200 Une nouvelle couleur ? 1024 00:53:24,201 --> 00:53:26,118 C'est fou ! C'est bon, j'investis. 1025 00:53:26,119 --> 00:53:27,579 C'est quoi, ton problème ? 1026 00:53:28,914 --> 00:53:33,001 Tu t'es cogné la tête sur ton sol super glissant ? 1027 00:53:33,793 --> 00:53:34,836 Ven ? 1028 00:53:36,046 --> 00:53:39,298 Janine, la présidente du CA, est au portail 1029 00:53:39,299 --> 00:53:41,593 et elle demande à entrer. 1030 00:53:42,010 --> 00:53:43,053 Je fais quoi ? 1031 00:53:44,763 --> 00:53:46,096 Elle doit venir pour dire : 1032 00:53:46,097 --> 00:53:48,642 "Merci, M. Venis, de nous rapporter un max." 1033 00:53:56,233 --> 00:53:58,026 Je vais me palucher avant la réunion. 1034 00:53:58,735 --> 00:54:01,154 Bonne idée. Tactique d'évacuation séminale. 1035 00:54:01,780 --> 00:54:02,739 Malin. 1036 00:54:03,323 --> 00:54:05,282 J'ai envoyé quelques messages. 1037 00:54:05,283 --> 00:54:06,534 Les Argentins sont prêts. 1038 00:54:08,495 --> 00:54:11,497 Tout ça arrive hyper vite. 1039 00:54:11,498 --> 00:54:13,624 Concernant ma montée au pouvoir. 1040 00:54:13,625 --> 00:54:15,919 J'aimerais beaucoup parler à mes parents. 1041 00:54:16,169 --> 00:54:17,254 Putain, c'est dingue. 1042 00:54:18,797 --> 00:54:20,966 En piste, Eva Perón ! 1043 00:54:29,599 --> 00:54:30,934 Buenos Aires ! 1044 00:54:31,518 --> 00:54:33,520 Ici Mountainhead, vous me recevez ? 1045 00:54:34,437 --> 00:54:36,106 Je suis Hugo Van Yalk. 1046 00:54:37,440 --> 00:54:39,734 Alors, qui est qui dans ce putsch ? 1047 00:54:58,336 --> 00:55:00,088 Alors ? Ils sont sympas ? 1048 00:55:00,547 --> 00:55:02,924 Ils sont passionnés. On a bien avancé. 1049 00:55:03,300 --> 00:55:06,720 Stratégie de transparence radicale. Tout est plutôt simple. 1050 00:55:07,554 --> 00:55:11,308 Neuf présidents d'Amérique latine ont été assassinés depuis la guerre. 1051 00:55:14,519 --> 00:55:15,645 Janine ? 1052 00:55:16,021 --> 00:55:18,857 Des soucis au CA. Janine a parlé à ma Misha. 1053 00:55:19,107 --> 00:55:20,816 Gros CA, gros tracas. 1054 00:55:20,817 --> 00:55:24,154 Chute de tension ! Plus de jus en Belgique. 1055 00:55:25,613 --> 00:55:28,574 Tu as parasité 30 % de la production électrique. 1056 00:55:28,575 --> 00:55:31,160 Même avec des groupes électrogènes, 1057 00:55:31,161 --> 00:55:34,163 il y aura bien des incubateurs néonatals en perdition. 1058 00:55:34,164 --> 00:55:35,664 J'espère bien ! 1059 00:55:35,665 --> 00:55:38,752 Faut montrer à ces petits morveux qui est le patron. 1060 00:55:39,169 --> 00:55:40,170 Elle lui dit quoi ? 1061 00:55:40,712 --> 00:55:42,380 Elle a l'air énervée. 1062 00:55:43,089 --> 00:55:44,257 Mais bien sûr... 1063 00:55:44,924 --> 00:55:46,634 Ils peuvent rien lui faire. 1064 00:55:49,512 --> 00:55:51,264 J'aime pas qu'on me menace. 1065 00:55:51,681 --> 00:55:53,724 Personne ne vous menace. 1066 00:55:53,725 --> 00:55:56,727 D'après ce que je comprends, dès son installation, 1067 00:55:56,728 --> 00:56:01,065 son IA Bilter pourrait, si les gens le souhaitent, 1068 00:56:01,066 --> 00:56:03,234 distinguer le vrai du faux. 1069 00:56:04,277 --> 00:56:07,113 Si cette option intéresse les gens, ça me va. 1070 00:56:07,614 --> 00:56:09,074 J'ai obtenu 1071 00:56:10,533 --> 00:56:11,408 un accord. 1072 00:56:11,409 --> 00:56:14,120 Jeff a accepté, c'est qu'une question de temps. 1073 00:56:15,872 --> 00:56:17,040 Berry ? 1074 00:56:18,083 --> 00:56:19,501 Amène-moi Sabre. 1075 00:56:20,293 --> 00:56:22,086 - C'est bon ? - Absolument. 1076 00:56:22,087 --> 00:56:23,213 Merci. 1077 00:57:05,964 --> 00:57:07,298 Je vais le chercher. 1078 00:57:11,219 --> 00:57:14,180 Il sait qu'on décale sa sieste d'une heure ou deux ? 1079 00:57:15,432 --> 00:57:16,515 Il est content ? 1080 00:57:16,516 --> 00:57:18,935 Il a le droit de refuser. Je reste ouvert. 1081 00:57:26,317 --> 00:57:28,820 - Un peu d'intimité ? - Bien sûr. 1082 00:57:31,865 --> 00:57:34,242 J'ai disjoncté, mais je vais me ressaisir. 1083 00:57:35,452 --> 00:57:37,203 Je fais tout ça pour toi. 1084 00:57:42,125 --> 00:57:43,710 C'est bien, non ? 1085 00:57:45,795 --> 00:57:47,422 C'est mignon. 1086 00:57:51,050 --> 00:57:52,343 Les gars ? 1087 00:57:55,805 --> 00:57:57,265 Regarde ça. 1088 00:57:57,682 --> 00:57:58,892 Eh bah ! 1089 00:58:00,727 --> 00:58:02,395 C'est mes pièces d'échecs ? 1090 00:58:02,979 --> 00:58:04,689 C'est plutôt triste. 1091 00:58:06,149 --> 00:58:08,151 C'est toujours mieux que rien. 1092 00:58:08,818 --> 00:58:10,069 Tu trouves ? 1093 00:58:12,363 --> 00:58:14,073 - Non ? - Ça va. 1094 00:58:25,627 --> 00:58:27,045 Au revoir, papa. 1095 00:58:27,587 --> 00:58:28,922 Attendez. 1096 00:58:34,010 --> 00:58:35,970 Merci d'être venu dire bonjour à papa. 1097 00:58:48,024 --> 00:58:51,277 Je l'ai jamais vu aussi mal, je pense. 1098 00:58:56,574 --> 00:58:58,826 Il est en train de se battre avec un sapin. 1099 00:58:59,410 --> 00:59:01,453 Une baston de sapin. 1100 00:59:01,454 --> 00:59:02,830 C'est malin. 1101 00:59:03,831 --> 00:59:06,125 Il se défoule, c'est malin. 1102 00:59:12,507 --> 00:59:13,800 Merde. 1103 00:59:36,239 --> 00:59:38,116 Papa Ours, tu... 1104 00:59:38,992 --> 00:59:40,033 T'as une minute ? 1105 00:59:40,034 --> 00:59:42,704 Viens donc. On se marre bien ici. 1106 00:59:48,084 --> 00:59:49,502 Tu crois que Ven va bien ? 1107 00:59:50,962 --> 00:59:53,214 Donc tu ne vas pas passer d'accord ? 1108 00:59:55,091 --> 00:59:57,426 C'est rageant pour moi de brader mon bébé 1109 00:59:57,427 --> 01:00:00,554 parce que Ven a balancé un modèle pourri. 1110 01:00:00,555 --> 01:00:03,850 Si tu acceptes, il pourrait y arriver. 1111 01:00:04,225 --> 01:00:06,602 Ton IA Bilter, sa capacité de calcul. 1112 01:00:06,603 --> 01:00:09,146 Il fera de nous des post-humains dans 5 ans. 1113 01:00:09,147 --> 01:00:11,733 5 ans, cool. Oui, peut-être. 1114 01:00:12,191 --> 01:00:15,944 Nos corps sur des cordes à linge à faire du fitness ? 1115 01:00:15,945 --> 01:00:18,448 Nous, on sera des électrons 1116 01:00:18,656 --> 01:00:20,240 qui filent sur la Toile ? 1117 01:00:20,241 --> 01:00:21,784 Exactement. 1118 01:00:22,493 --> 01:00:23,620 T'es tendu ? 1119 01:00:26,331 --> 01:00:28,123 Je l'aime comme un frère. 1120 01:00:28,124 --> 01:00:30,000 Mais pour commencer, 1121 01:00:30,001 --> 01:00:32,587 j'ai le vent en poupe, il est en plein déclin. 1122 01:00:33,004 --> 01:00:35,757 La mise à jour, c'est son dernier atout. 1123 01:00:36,716 --> 01:00:38,635 On doit jouer la sécurité. 1124 01:00:39,177 --> 01:00:41,387 - La sagesse de Papa Ours. - D'accord. 1125 01:00:42,555 --> 01:00:43,930 Tu t'inquiètes pour lui ? 1126 01:00:43,931 --> 01:00:47,017 Les tentatives avortées, les nuits blanches, 1127 01:00:47,018 --> 01:00:49,436 le fait qu'on vive à l'intérieur de lui. 1128 01:00:49,437 --> 01:00:51,063 Tu l'as entendu ? 1129 01:00:51,064 --> 01:00:53,358 Il a tabassé un sapin. 1130 01:00:54,942 --> 01:00:56,109 Heureusement que t'es là. 1131 01:00:56,110 --> 01:00:59,404 Tu le recadres intellectuellement, moralement, 1132 01:00:59,405 --> 01:01:01,949 mais tu ne seras pas toujours là. 1133 01:01:07,747 --> 01:01:11,417 Quand tu ne seras plus là... Ça m'inquiète. 1134 01:01:15,004 --> 01:01:17,632 Avant que Ven commette des crimes de guerre, 1135 01:01:19,592 --> 01:01:23,221 je pense qu'on devrait s'adresser aux gens. 1136 01:01:24,639 --> 01:01:26,182 C'est-à-dire ? 1137 01:01:29,811 --> 01:01:32,063 Peut-être qu'on devrait 1138 01:01:32,647 --> 01:01:34,482 parler à son CA. 1139 01:01:39,362 --> 01:01:40,822 La solution, 1140 01:01:42,240 --> 01:01:45,493 c'est peut-être que Ven se repose une semaine 1141 01:01:46,744 --> 01:01:49,621 ou un mois, voire six mois. 1142 01:01:49,622 --> 01:01:51,165 Deux ans. 1143 01:01:52,375 --> 01:01:54,669 Tu as été son premier investisseur. 1144 01:01:55,086 --> 01:01:58,589 Tu partiras en sachant que tu as bien agi. 1145 01:02:00,007 --> 01:02:01,134 Je crois en tout ça. 1146 01:02:01,801 --> 01:02:02,926 Vraiment. 1147 01:02:02,927 --> 01:02:04,970 Le début d'une monarchie d'entreprise, 1148 01:02:04,971 --> 01:02:06,972 le cyber-État jusqu'à la singularité, 1149 01:02:06,973 --> 01:02:08,599 engendrer le chaos. 1150 01:02:09,100 --> 01:02:12,018 Mais pour le moment, on s'amuse bien. 1151 01:02:12,019 --> 01:02:14,439 Avec notre argent, dans nos maisons, 1152 01:02:14,939 --> 01:02:16,315 et dans nos corps. 1153 01:02:18,192 --> 01:02:19,777 L'État-nation, 1154 01:02:21,237 --> 01:02:23,781 il a peut-être encore 20 ans devant lui. 1155 01:02:25,283 --> 01:02:28,160 C'est pas tous des vieux fossiles à Washington. 1156 01:02:28,161 --> 01:02:31,622 On peut garder le contrôle. On bouffe bien et on amasse. 1157 01:02:34,208 --> 01:02:36,544 C'est juste une discussion de Brewster. 1158 01:02:38,921 --> 01:02:42,174 Ven s'éloigne, celui que tu choisiras le remplace, 1159 01:02:42,175 --> 01:02:43,342 il calme le jeu, 1160 01:02:43,593 --> 01:02:46,888 et on picole des piña coladas en regardant la Bourse. 1161 01:02:47,388 --> 01:02:50,057 - Ça peut le faire. - Laisse-moi réfléchir. 1162 01:02:53,478 --> 01:02:55,772 Désolé, c'est peut-être Hester. 1163 01:02:58,065 --> 01:02:59,358 Oui, Lena ? 1164 01:03:01,903 --> 01:03:05,489 Merde. Ça part en sucette, Randy. 1165 01:03:05,490 --> 01:03:08,325 Je crois que Hester a des soucis. 1166 01:03:08,326 --> 01:03:09,576 Lena ? 1167 01:03:09,577 --> 01:03:13,246 On pourrait mettre deux types sur Hester ? 1168 01:03:13,247 --> 01:03:15,500 Qu'ils la surveillent en permanence. 1169 01:03:16,542 --> 01:03:20,505 Je veux savoir si elle va bien, mais en toute discrétion. 1170 01:03:21,255 --> 01:03:23,007 Par sécurité, rien de pervers. 1171 01:03:36,145 --> 01:03:38,647 C'est intéressant, la centrale électrique, 1172 01:03:38,648 --> 01:03:41,776 mais revenons à ce que je disais, 1173 01:03:42,026 --> 01:03:43,318 c'est-à-dire Slowzo. 1174 01:03:43,319 --> 01:03:46,489 Ça va secouer en termes d'investissements. 1175 01:03:47,114 --> 01:03:48,657 Vous voulez participer ? 1176 01:03:48,658 --> 01:03:49,741 Avec la nouvelle couleur, 1177 01:03:49,742 --> 01:03:53,162 la population sera détendue et docile. 1178 01:03:53,579 --> 01:03:55,247 Pardon, je me disperse. 1179 01:03:55,248 --> 01:03:57,625 Je peux te parler en privé ? 1180 01:04:00,127 --> 01:04:02,045 Cinq minutes. Cinco. D'accord ? 1181 01:04:02,046 --> 01:04:05,842 Ensuite, j'ai des idées pour les retraites du secteur public. 1182 01:04:10,471 --> 01:04:11,847 Tu t'en sors ? 1183 01:04:11,848 --> 01:04:13,516 Oui, très bien. 1184 01:04:13,891 --> 01:04:17,144 Pour l'Argentine, on va prendre un chanteur pour me représenter. 1185 01:04:17,770 --> 01:04:20,939 Ils veulent que j'investisse dans une centrale électrique. 1186 01:04:20,940 --> 01:04:24,485 On doit monter un plan pour tuer Jeff. 1187 01:04:27,905 --> 01:04:29,322 Qu'est-ce que tu racontes ? 1188 01:04:29,323 --> 01:04:32,451 Enfin, on va pas vraiment tuer Jeff. 1189 01:04:32,952 --> 01:04:36,914 C'est simplement l'idée générale de tuer Jeff. 1190 01:04:37,331 --> 01:04:41,251 On doit partir de là pour trouver une solution 1191 01:04:41,252 --> 01:04:43,920 qui a le même impact que de tuer Jeff. 1192 01:04:43,921 --> 01:04:46,674 Sans devoir vraiment tuer Jeff. 1193 01:04:46,924 --> 01:04:47,883 D'accord. 1194 01:04:47,884 --> 01:04:52,638 "Tuer Jeff" est un paramètre fictif, ça n'a rien de littéral. 1195 01:04:52,972 --> 01:04:54,265 Bien sûr. 1196 01:04:54,807 --> 01:04:56,391 Évidemment. 1197 01:04:56,392 --> 01:04:58,519 Et où as-tu... 1198 01:04:59,478 --> 01:05:00,645 Comment ça t'est venu ? 1199 01:05:00,646 --> 01:05:01,981 C'est un traître. 1200 01:05:02,523 --> 01:05:04,024 Il veut arrêter le futur. 1201 01:05:04,025 --> 01:05:07,320 Quelqu'un doit l'empêcher d'être... 1202 01:05:07,862 --> 01:05:10,448 L'empêcher d'être, tout simplement. 1203 01:05:10,990 --> 01:05:14,034 Je me demandais comment empêcher quelqu'un d'être. 1204 01:05:14,035 --> 01:05:17,412 On peut lui retirer le cerveau, 1205 01:05:17,413 --> 01:05:20,791 le mettre dans une boîte et l'envoyer en orbite. 1206 01:05:21,083 --> 01:05:23,461 C'est une option que j'envisage. 1207 01:05:26,339 --> 01:05:27,924 Je peux être franc ? 1208 01:05:29,216 --> 01:05:30,967 Ça me perturbe énormément. 1209 01:05:30,968 --> 01:05:32,928 Il veut faire virer Ven 1210 01:05:32,929 --> 01:05:35,305 et partager son IA avec le gouvernement 1211 01:05:35,306 --> 01:05:37,015 dans un but de régulation. 1212 01:05:37,016 --> 01:05:40,894 Il a un p(doom) catastrophique et aucune tolérance au risque. 1213 01:05:40,895 --> 01:05:42,938 Tu pourrais pas lui parler ? 1214 01:05:42,939 --> 01:05:43,939 Peut-être, 1215 01:05:43,940 --> 01:05:47,068 mais un QI supérieur choisirait de l'éliminer. 1216 01:05:47,526 --> 01:05:49,111 Sérieusement ? 1217 01:05:50,738 --> 01:05:53,156 Je voulais qu'on passe un week-end sympa. 1218 01:05:53,157 --> 01:05:54,909 Et on va tuer Jeff ? 1219 01:05:56,202 --> 01:05:57,786 J'ai eu ton message. Alors ? 1220 01:05:57,787 --> 01:06:00,081 Entre. Accroche-toi, ça va secouer. 1221 01:06:00,581 --> 01:06:02,667 - Viens. - C'est ta chambre ? 1222 01:06:03,125 --> 01:06:06,252 Non, enfin oui. C'est plus grand que ça en a l'air. 1223 01:06:06,253 --> 01:06:07,213 Dans quel sens ? 1224 01:06:08,005 --> 01:06:09,422 C'est la plus grande chambre. 1225 01:06:09,423 --> 01:06:11,049 Tu t'es entubé tout seul ? 1226 01:06:11,050 --> 01:06:13,593 - Randy veut tuer Jeff. - Quoi ? 1227 01:06:13,594 --> 01:06:15,679 Non, je propose des façons 1228 01:06:15,680 --> 01:06:17,848 d'arrêter Jeff 1229 01:06:18,307 --> 01:06:20,017 sans aucun préavis. 1230 01:06:20,893 --> 01:06:21,811 Explique-moi. 1231 01:06:22,812 --> 01:06:25,982 Il veut pousser ton CA à t'évincer. 1232 01:06:28,359 --> 01:06:30,110 Tu te fous de ma gueule ? 1233 01:06:30,111 --> 01:06:31,486 Il ne vendra jamais. 1234 01:06:31,487 --> 01:06:34,657 C'est un décélérationniste et une vipère ! 1235 01:06:35,491 --> 01:06:39,620 Et, Soups, il t'a menti en disant vouloir investir dans Slowzo. 1236 01:06:39,996 --> 01:06:42,790 Il veut empêcher le nouveau monde de naître. 1237 01:06:43,541 --> 01:06:44,582 Donc ? 1238 01:06:44,583 --> 01:06:48,838 Donc j'ai réfléchi et je me dis que s'il disparaissait... 1239 01:06:49,880 --> 01:06:52,132 On trouvera comment plus tard. 1240 01:06:52,133 --> 01:06:55,135 S'il disparaissait, son équipe, Misha et Jamal, 1241 01:06:55,136 --> 01:06:57,430 ils sont intelligents, ils comprendraient... 1242 01:06:57,805 --> 01:06:59,723 S'il disparaissait soudainement... 1243 01:06:59,724 --> 01:07:01,267 Misha te soutiendrait. 1244 01:07:02,268 --> 01:07:05,730 Expérience, statut, stature, intelligence. 1245 01:07:06,105 --> 01:07:08,774 Tu mets la main sur l'IA de Jeff. 1246 01:07:09,108 --> 01:07:11,360 Et avec ton infrastructure : boom ! 1247 01:07:11,610 --> 01:07:13,320 IAG : boom ! 1248 01:07:13,529 --> 01:07:15,364 Nano, biotech, vie prolongée. 1249 01:07:15,823 --> 01:07:18,241 Fin de l'argent, les ordinateurs hébergent 1250 01:07:18,242 --> 01:07:20,953 les cerveaux de milliards d'êtres conscients. 1251 01:07:21,287 --> 01:07:22,955 Puisqu'on digresse, 1252 01:07:23,914 --> 01:07:26,333 on peut se débarrasser de lui autrement ? 1253 01:07:27,001 --> 01:07:28,169 Avec une lettre ouverte ? 1254 01:07:28,461 --> 01:07:30,046 C'est pas mieux que de le tuer. 1255 01:07:30,504 --> 01:07:32,631 Randall, on parle de ne pas le tuer ? 1256 01:07:32,923 --> 01:07:34,008 Je sais pas. 1257 01:07:34,508 --> 01:07:37,093 Je suis totalement ouvert à l'idée, 1258 01:07:37,094 --> 01:07:39,638 mais il n'acceptera jamais, 1259 01:07:39,847 --> 01:07:42,349 et ses associés non plus, de son vivant. 1260 01:07:43,392 --> 01:07:45,853 Il menace de révéler "le Manibesto" 1261 01:07:46,479 --> 01:07:48,814 et le glaçage des biscuits de Palo Alto. 1262 01:07:51,776 --> 01:07:54,361 Souper a bouffé un biscuit au sperme, c'est rien. 1263 01:07:55,196 --> 01:07:57,364 Évidemment, c'est rien du tout. 1264 01:08:04,205 --> 01:08:09,042 Néanmoins, je pense que si une utopie connectée 1265 01:08:09,043 --> 01:08:11,294 de libertés et de vies éternelles 1266 01:08:11,295 --> 01:08:15,381 était retenue en otage par un seul individu, 1267 01:08:15,382 --> 01:08:18,594 il faudrait peut-être, comme tu le proposes, 1268 01:08:19,095 --> 01:08:20,136 le remplacer. 1269 01:08:20,137 --> 01:08:22,764 Comment voulez-vous qualifier quelqu'un 1270 01:08:22,765 --> 01:08:24,516 qui s'oppose à l'avènement 1271 01:08:24,517 --> 01:08:29,563 de ce qu'on appelle traditionnellement le paradis ? 1272 01:08:29,897 --> 01:08:31,106 De connard. 1273 01:08:31,107 --> 01:08:33,734 L'appellation vieux jeu serait "le diable". 1274 01:08:36,028 --> 01:08:37,530 On est des white hats. 1275 01:08:39,657 --> 01:08:42,535 Je comprends la logique. Et dire à haute voix... 1276 01:08:43,077 --> 01:08:44,994 qu'on va tuer quelqu'un, c'est trop cool. 1277 01:08:44,995 --> 01:08:46,454 Tuer quelqu'un, c'est mortel. 1278 01:08:46,455 --> 01:08:49,083 - C'est primitif. - Carrément, putain ! 1279 01:08:49,458 --> 01:08:50,918 Je t'aime pas, 1280 01:08:51,210 --> 01:08:52,335 tu poses problème, 1281 01:08:52,336 --> 01:08:53,546 salut. 1282 01:08:57,466 --> 01:08:58,758 Et au niveau moral ? 1283 01:08:58,759 --> 01:09:00,970 Randall, ça pose un problème moral ? 1284 01:09:01,679 --> 01:09:03,973 Bien sûr, en termes... 1285 01:09:05,099 --> 01:09:07,225 de droit naturel et de droit commun, 1286 01:09:07,226 --> 01:09:09,811 c'est surtout de la légitime défense, 1287 01:09:09,812 --> 01:09:13,774 mais d'après le sens platonicien ou kantien, 1288 01:09:14,024 --> 01:09:17,486 l'impératif catégorique nous oblige à faire notre devoir. 1289 01:09:17,736 --> 01:09:20,071 Tu as peut-être mal interprété Kant. 1290 01:09:20,072 --> 01:09:21,156 Vraiment ? 1291 01:09:21,157 --> 01:09:25,661 Parce que je prends Kant très au sérieux ! 1292 01:09:30,082 --> 01:09:32,168 D'un point de vue utilitariste, 1293 01:09:32,585 --> 01:09:37,130 si on pense que le bonheur maximal du plus grand nombre 1294 01:09:37,131 --> 01:09:38,757 se manifeste en l'absence de Jeff, 1295 01:09:39,258 --> 01:09:42,302 alors la question n'est pas "pourquoi tuer Jeff ?" 1296 01:09:42,303 --> 01:09:44,471 mais "pourquoi ne pas le tuer ?" 1297 01:09:44,889 --> 01:09:47,349 Si on veut vraiment éliminer Jeff, 1298 01:09:47,850 --> 01:09:49,642 je pense que, moralement, 1299 01:09:49,643 --> 01:09:53,479 il faudrait que je sois d'abord capable de prouver 1300 01:09:53,480 --> 01:09:56,567 que sa mort sauverait un grand nombre de vies à venir. 1301 01:09:56,859 --> 01:09:58,193 On déploie un modèle ? 1302 01:09:58,194 --> 01:09:59,695 Brian est rapide. 1303 01:10:00,404 --> 01:10:01,613 Mais discrètement. 1304 01:10:01,614 --> 01:10:03,448 Ne le base pas sur Jeff, 1305 01:10:03,449 --> 01:10:07,119 mais sur une entité humaine fongible identique à Jeff. 1306 01:10:09,079 --> 01:10:10,372 Vous savez quoi ? 1307 01:10:12,625 --> 01:10:15,877 Plus j'y pense, plus je trouve ça cool. 1308 01:10:15,878 --> 01:10:18,254 C'est même pas si compliqué. 1309 01:10:18,255 --> 01:10:20,131 Les humains sont très fragiles. 1310 01:10:20,132 --> 01:10:24,345 Je suis à fond dans le krav maga. Une nuque, ça se réduit en miettes. 1311 01:10:24,720 --> 01:10:26,638 Il ne se soucie pas vraiment 1312 01:10:26,639 --> 01:10:28,932 du peu de gens qui sont affectés. 1313 01:10:28,933 --> 01:10:30,768 S'ils existent. 1314 01:10:30,976 --> 01:10:34,562 Est-ce que ça nous inquiète, si on le tue... 1315 01:10:34,563 --> 01:10:37,024 C'est une idée farfelue. 1316 01:10:37,358 --> 01:10:40,735 Mais est-ce qu'un policier de Snowbird 1317 01:10:40,736 --> 01:10:42,905 peut débarquer en voiture 1318 01:10:44,114 --> 01:10:45,657 et nous poser des questions ? 1319 01:10:45,658 --> 01:10:49,495 Ça n'arrivera jamais, mais ça me passe par la tête. 1320 01:10:51,288 --> 01:10:52,206 Et une grâce ? 1321 01:10:52,623 --> 01:10:54,165 On demande une grâce présidentielle. 1322 01:10:54,166 --> 01:10:56,168 Pourquoi pas une pré-grâce ? 1323 01:10:57,127 --> 01:10:59,337 On pourrait être pré-grâciés. 1324 01:10:59,338 --> 01:11:03,591 Tu pourrais contacter Roddy de la NSA ? 1325 01:11:03,592 --> 01:11:05,928 On appelle Dave et on lui dit : 1326 01:11:06,512 --> 01:11:09,098 "Écoute, on envisage de tuer un type." 1327 01:11:10,057 --> 01:11:11,725 Non, on dit : 1328 01:11:12,226 --> 01:11:16,522 "On t'appelle car on pense pouvoir redresser la situation actuelle, 1329 01:11:16,855 --> 01:11:19,691 mais ça requiert une exécution extrajudiciaire. 1330 01:11:19,692 --> 01:11:21,818 Tu pourrais nous aider ?" 1331 01:11:21,819 --> 01:11:23,070 Dave comprendra. 1332 01:11:23,988 --> 01:11:25,948 Si on part sur ce modèle, 1333 01:11:26,448 --> 01:11:27,992 comment va-t-on... 1334 01:11:28,659 --> 01:11:29,660 Disons... 1335 01:11:31,161 --> 01:11:32,870 "faire le boulot" ? 1336 01:11:32,871 --> 01:11:34,456 Le plus simple, 1337 01:11:35,332 --> 01:11:37,750 c'est trois mecs armés dans une salle d'eau. 1338 01:11:37,751 --> 01:11:40,129 On le flingue et on le vide de son sang. 1339 01:11:40,296 --> 01:11:42,464 Comme ça, si jamais 1340 01:11:42,923 --> 01:11:45,842 il est rapatrié dans le Montana pour être soigné... 1341 01:11:45,843 --> 01:11:47,469 On mixe son cerveau. 1342 01:11:47,720 --> 01:11:49,138 Et on le boit. 1343 01:11:49,638 --> 01:11:51,640 Souper, arrête. 1344 01:11:52,558 --> 01:11:54,977 - Sérieux. - Désolé, j'abuse. 1345 01:11:55,227 --> 01:11:59,814 Mais pour accorder nos violons, on raconte quoi ? 1346 01:11:59,815 --> 01:12:02,443 La version officielle, ce serait : 1347 01:12:03,610 --> 01:12:04,652 "Il est mort." 1348 01:12:04,653 --> 01:12:06,697 Oui, il est mort. Ça me plaît. 1349 01:12:06,905 --> 01:12:09,033 Il est arrivé quoi ? Jeff est mort. 1350 01:12:09,575 --> 01:12:11,744 Les gens voudront savoir comment. 1351 01:12:11,910 --> 01:12:13,329 Soudainement. 1352 01:12:13,704 --> 01:12:15,247 Si on récapitule : 1353 01:12:15,581 --> 01:12:17,790 le plan fonctionne, les mecs tuent Jeff 1354 01:12:17,791 --> 01:12:20,336 et on annonce : "Il est mort soudainement." 1355 01:12:21,045 --> 01:12:24,464 On s'envole pour l'Argentine, Dubaï, Singapour, 1356 01:12:24,465 --> 01:12:27,926 et on gère la crise depuis les quatre coins du monde. 1357 01:12:28,469 --> 01:12:30,220 Je contrôle les infos avec Traam. 1358 01:12:32,097 --> 01:12:34,308 Est-ce qu'il nous voit ? 1359 01:12:34,558 --> 01:12:36,769 Suivez-moi. 1360 01:12:39,563 --> 01:12:42,774 Soups, tu as des agents de sécurité à solliciter ? 1361 01:12:42,775 --> 01:12:46,903 Franchement, demander de tuer quelqu'un, 1362 01:12:46,904 --> 01:12:48,530 c'est une grosse faveur. 1363 01:12:48,906 --> 01:12:51,950 Et s'ils refusent, c'est encore une autre histoire. 1364 01:12:54,119 --> 01:12:56,288 D'après le stoïcisme de Marc Aurèle, 1365 01:12:56,872 --> 01:12:58,539 et de simplicité légale, 1366 01:12:58,540 --> 01:13:00,542 l'approche nietzschéenne serait 1367 01:13:01,210 --> 01:13:02,795 de s'en charger nous-mêmes. 1368 01:13:03,379 --> 01:13:04,420 Nous ? 1369 01:13:04,421 --> 01:13:06,130 La désintermédiation. 1370 01:13:06,131 --> 01:13:08,591 Soups, tu peux le réduire en miettes. 1371 01:13:08,592 --> 01:13:12,261 Non, c'était simplement théorique. 1372 01:13:12,262 --> 01:13:15,014 On peut tous réduire quelqu'un en miettes. 1373 01:13:15,015 --> 01:13:17,058 Mais nous, je ne sais pas. 1374 01:13:17,059 --> 01:13:19,103 Ça doit être violent et rapide. 1375 01:13:19,353 --> 01:13:22,438 C'est pour de vrai ? Vous parlez théoriquement ? 1376 01:13:22,439 --> 01:13:23,857 Ce qui peut arriver, 1377 01:13:24,650 --> 01:13:26,859 et ça m'inquiétait un peu d'ailleurs, 1378 01:13:26,860 --> 01:13:28,694 c'est de glisser et de tomber. 1379 01:13:28,695 --> 01:13:31,614 Non, ici, le sol n'est pas glissant. 1380 01:13:31,615 --> 01:13:33,116 Pourquoi vous dites ça ? 1381 01:13:33,117 --> 01:13:37,370 Du vin, des champis, il part en délire psychédélique, 1382 01:13:37,371 --> 01:13:39,497 on le bouscule et bonjour l'utopie ! 1383 01:13:39,498 --> 01:13:41,249 - Facile. - J'ai une idée. 1384 01:13:41,250 --> 01:13:45,253 On mange du fromage, on prend des ecstas et on réfléchit. 1385 01:13:45,254 --> 01:13:49,132 Ça pourrait être un vrai accident et on n'intervient pas. 1386 01:13:49,133 --> 01:13:51,801 Excellente façon de conceptualiser. 1387 01:13:51,802 --> 01:13:54,220 Écoutez, j'ai pas forcément... 1388 01:13:54,221 --> 01:13:57,099 Les gars, on fait un poker ? On se défonce ? 1389 01:13:57,307 --> 01:13:58,767 Soups. 1390 01:13:59,685 --> 01:14:00,894 D'accord ? 1391 01:14:01,311 --> 01:14:02,354 Allez. 1392 01:14:04,273 --> 01:14:06,942 Le gagnant rafle la mise, le perdant s'enlise. 1393 01:14:29,131 --> 01:14:31,550 Bonne soirée, mesdames. Au revoir, Paula. 1394 01:14:52,279 --> 01:14:55,199 Randall, tu as vu le Mexique ? 1395 01:14:56,742 --> 01:14:59,619 Les gens sont accusés à tort d'être des informateurs. 1396 01:14:59,620 --> 01:15:02,581 et ils sont pendus par les gangs. 1397 01:15:05,083 --> 01:15:06,126 La police fédérale 1398 01:15:07,211 --> 01:15:12,549 se retrouve à échanger des tirs contre l'armée. 1399 01:15:13,383 --> 01:15:16,011 On devrait faire quelque chose, non ? 1400 01:15:20,849 --> 01:15:22,059 Viens voir. 1401 01:15:23,143 --> 01:15:24,478 Quoi ? 1402 01:15:24,770 --> 01:15:26,939 En bas. 1403 01:15:28,065 --> 01:15:29,107 Quoi ? 1404 01:15:29,650 --> 01:15:30,984 En bas ? 1405 01:15:31,735 --> 01:15:36,114 C'est difficile d'expliquer la structure, c'est fractal. 1406 01:15:37,491 --> 01:15:38,992 Une structure fractale ? 1407 01:15:46,625 --> 01:15:47,834 - Fractal ? - Regarde. 1408 01:15:58,387 --> 01:16:00,847 Bouge pas, je vais te montrer un truc. 1409 01:16:01,348 --> 01:16:02,933 Un truc fractal. 1410 01:16:03,141 --> 01:16:04,642 Ça a de la gueule. 1411 01:16:04,643 --> 01:16:08,312 Parce que l'expérience utilisateur de Slowzo, 1412 01:16:08,313 --> 01:16:09,731 visuellement, c'est nul. 1413 01:16:10,274 --> 01:16:14,152 Je me suis enfin connecté et le design est... 1414 01:16:14,653 --> 01:16:17,029 stressant, genre vraiment. 1415 01:16:17,030 --> 01:16:19,157 Bizarre pour une appli de relaxation. 1416 01:16:19,366 --> 01:16:21,075 Je sais pas si c'est voulu 1417 01:16:21,076 --> 01:16:23,160 de créer le stress 1418 01:16:23,161 --> 01:16:24,246 pour mieux l'évacuer. 1419 01:16:25,706 --> 01:16:27,416 Tu fais quoi, putain ? 1420 01:16:28,125 --> 01:16:29,376 Soups ! 1421 01:16:30,460 --> 01:16:34,046 C'est super haut, tu aurais pu me tuer. 1422 01:16:34,047 --> 01:16:35,715 - C'était une blague. - T'es malade ! 1423 01:16:35,716 --> 01:16:37,717 C'était une blague. 1424 01:16:37,718 --> 01:16:39,385 C'est pas drôle. 1425 01:16:39,386 --> 01:16:40,970 Jeff, ça va ? 1426 01:16:40,971 --> 01:16:42,513 J'aurais pu crever. 1427 01:16:42,514 --> 01:16:44,850 Soups, tu pousses un peu. 1428 01:16:45,142 --> 01:16:46,602 Pas cool. 1429 01:16:47,561 --> 01:16:49,145 C'était pour rire. 1430 01:16:49,146 --> 01:16:50,897 Ça te fait rire, toi ? 1431 01:16:52,691 --> 01:16:54,109 Désolé. 1432 01:16:56,737 --> 01:17:00,240 Quoi ? Non. C'était censé être marrant. 1433 01:17:00,657 --> 01:17:03,327 - Les Brewsters ! - Pas du tout. 1434 01:17:04,244 --> 01:17:06,412 - Laisse-moi. - T'as flippé. 1435 01:17:06,413 --> 01:17:08,122 Je vais appeler Hester. 1436 01:17:08,123 --> 01:17:09,541 Me touche pas. 1437 01:17:09,875 --> 01:17:11,627 J'hallucine complet. 1438 01:17:13,128 --> 01:17:14,212 Désolé qu'il ait fait ça. 1439 01:17:29,770 --> 01:17:32,481 J'ai cru qu'il allait le pousser par-dessus. 1440 01:17:36,443 --> 01:17:37,943 On te doit des excuses. 1441 01:17:37,944 --> 01:17:40,237 Ce n'était pas possible à ce moment-là. 1442 01:17:40,238 --> 01:17:42,531 J'ai cru qu'on y allait tous ensemble, 1443 01:17:42,532 --> 01:17:44,283 mais ensuite, vous avez arrêté. 1444 01:17:44,284 --> 01:17:47,536 En réalité, c'est moi qui étais immobile, 1445 01:17:47,537 --> 01:17:50,247 mais j'avais l'impression de bouger. 1446 01:17:50,248 --> 01:17:51,582 - Tu comprends ? - Non. 1447 01:17:51,583 --> 01:17:54,251 Vous m'avez baisé. J'ai eu l'air d'un con. 1448 01:17:54,252 --> 01:17:55,337 T'es énervé ? 1449 01:17:55,671 --> 01:17:57,296 Je suis extrêmement énervé ! 1450 01:17:57,297 --> 01:18:00,925 Le truc, c'est qu'au moment crucial, j'ai bêtement hésité... 1451 01:18:00,926 --> 01:18:02,803 Vous me prenez pour un abruti ? 1452 01:18:03,345 --> 01:18:04,970 Cet abruti de Souper. 1453 01:18:04,971 --> 01:18:07,264 Il fera ce qu'on dit tellement il est bête. 1454 01:18:07,265 --> 01:18:09,058 On envoie le bouffon. 1455 01:18:09,059 --> 01:18:11,728 Franchement, j'essaie. 1456 01:18:12,521 --> 01:18:14,689 Je passe mon temps à essayer. 1457 01:18:14,690 --> 01:18:17,817 J'ai écouté les podcasts, j'ai regardé les vidéos. 1458 01:18:17,818 --> 01:18:20,820 J'ai lu tes bouquins, même celui sur l'intelligence ethnique. 1459 01:18:20,821 --> 01:18:22,698 Mais je n'arrive pas... 1460 01:18:23,156 --> 01:18:26,118 Je n'y arrive pas, je n'accède pas... 1461 01:18:27,536 --> 01:18:29,078 Je ne deviens pas licorne. 1462 01:18:29,079 --> 01:18:31,707 Je n'arrive pas à gagner 1463 01:18:32,582 --> 01:18:33,834 mon milliard. 1464 01:18:36,837 --> 01:18:38,338 C'est normal d'échouer. 1465 01:18:38,630 --> 01:18:40,340 L'échec fait partie du processus. 1466 01:18:41,550 --> 01:18:43,050 Échec colossal. 1467 01:18:43,051 --> 01:18:46,137 Échec lamentable. On se relève, on vise plus haut. 1468 01:18:46,138 --> 01:18:48,223 Pour réussir, il faut éviter l'échec, 1469 01:18:48,598 --> 01:18:49,683 pas vrai ? 1470 01:18:52,018 --> 01:18:53,811 Tout le monde t'apprécie, Soups. 1471 01:18:53,812 --> 01:18:56,063 Slowzo est une super petite entreprise. 1472 01:18:56,064 --> 01:18:58,190 Parce que tout le monde m'aime bien, 1473 01:18:58,191 --> 01:18:59,817 mais le taux d'absorption est affreux 1474 01:18:59,818 --> 01:19:02,611 et on compte sur ceux qui oublient de se désabonner. 1475 01:19:02,612 --> 01:19:05,489 Cet endroit, c'est la pire des décisions. 1476 01:19:05,490 --> 01:19:08,617 Je suis un pharaon assis sur sa tombe. 1477 01:19:08,618 --> 01:19:10,662 C'est de la folie, mais parfois... 1478 01:19:13,248 --> 01:19:15,333 je pense que je vais finir 1479 01:19:16,042 --> 01:19:18,170 à la soupe populaire. 1480 01:19:18,837 --> 01:19:21,672 Et quelqu'un me demandera mon nom, 1481 01:19:21,673 --> 01:19:22,924 et je dirai : 1482 01:19:24,342 --> 01:19:27,928 "Mes potes m'appelaient Soupe Populaire 1483 01:19:27,929 --> 01:19:30,723 car j'étais le milliardaire le plus pauvre du groupe." 1484 01:19:30,724 --> 01:19:34,185 Mais je me raviserai pour éviter de me faire tabasser, 1485 01:19:34,186 --> 01:19:36,104 et je dirai simplement : 1486 01:19:36,521 --> 01:19:38,982 "Je m'appelle Hugo Van Yalk." 1487 01:19:40,484 --> 01:19:42,943 Mais c'est pas une bonne idée non plus. 1488 01:19:42,944 --> 01:19:44,654 Je perds à tous les coups. 1489 01:19:45,655 --> 01:19:46,615 Je suis désolé. 1490 01:19:48,533 --> 01:19:49,910 C'était pas... 1491 01:19:51,912 --> 01:19:54,414 Toi, tu as été couillu, 1492 01:19:54,915 --> 01:19:56,582 et nous, on s'est débinés. 1493 01:19:56,583 --> 01:19:58,627 Parfaitement. 1494 01:19:59,085 --> 01:20:01,629 Je me demande si demain, 1495 01:20:01,630 --> 01:20:03,214 pendant la chasse, 1496 01:20:03,215 --> 01:20:05,382 un de nos hommes ne pourrait pas 1497 01:20:05,383 --> 01:20:07,551 lui tirer malencontreusement dans le dos. 1498 01:20:07,552 --> 01:20:10,721 Vous trouvez que ça tient la route ? 1499 01:20:10,722 --> 01:20:12,724 J'aime et je m'abonne. Soups ? 1500 01:20:13,600 --> 01:20:14,935 Oui, pourquoi pas. 1501 01:20:15,227 --> 01:20:16,770 Ça m'est égal. 1502 01:20:18,480 --> 01:20:20,482 Je peux pas m'empêcher de penser 1503 01:20:21,441 --> 01:20:24,652 à tous les projets d'IA que vous avez. 1504 01:20:24,653 --> 01:20:28,531 Et d'ailleurs, je trouve ça formidable, vraiment. 1505 01:20:28,532 --> 01:20:32,869 Mais c'est un peu déstabilisant du point de vue d'un mec lambda. 1506 01:20:33,745 --> 01:20:34,913 Je pense 1507 01:20:35,163 --> 01:20:39,208 qu'on pourrait envisager d'incorporer une appli de méditation. 1508 01:20:39,209 --> 01:20:40,460 N'est-ce pas ? 1509 01:20:40,877 --> 01:20:43,088 Une appli d'art de vivre ? 1510 01:20:50,470 --> 01:20:51,513 C'est intéressant. 1511 01:20:53,598 --> 01:20:54,683 Bien. 1512 01:20:58,937 --> 01:21:00,939 Jeff veut me parler. 1513 01:21:01,398 --> 01:21:03,066 Il sent le coup fourré ? 1514 01:21:25,255 --> 01:21:26,339 Je vais partir. 1515 01:21:27,924 --> 01:21:28,925 T'en va pas. 1516 01:21:30,218 --> 01:21:32,053 Tu veux que je reste ? 1517 01:21:32,387 --> 01:21:34,890 - Pourquoi ? - Parce que je t'aime bien. 1518 01:21:36,057 --> 01:21:38,685 Et tu me fais rire avec tes bêtises. 1519 01:21:40,395 --> 01:21:43,398 Ça t'a énervé que je devienne plus riche que toi ? 1520 01:21:44,149 --> 01:21:46,984 Non, je ne m'inquiète pas pour l'argent. 1521 01:21:46,985 --> 01:21:48,736 On peut être en désaccord 1522 01:21:48,737 --> 01:21:51,406 au sujet de l'argent, de Traam ou de Ven, 1523 01:21:51,698 --> 01:21:54,242 mais peu importe l'étendue de ma fortune, 1524 01:21:54,868 --> 01:21:56,703 tu es toujours Papa Ours. 1525 01:22:02,417 --> 01:22:05,170 Même si je te la mets bien profond, 1526 01:22:06,379 --> 01:22:08,131 ça ne change rien. 1527 01:22:10,634 --> 01:22:12,302 Je ne vais pas vendre. 1528 01:22:13,887 --> 01:22:17,182 Et je pense vraiment que Ven devrait se retirer 1529 01:22:18,350 --> 01:22:20,434 pendant 5 ans, comme Jobs. 1530 01:22:20,435 --> 01:22:21,853 Steven. 1531 01:22:25,106 --> 01:22:26,191 Je t'aime. 1532 01:22:29,069 --> 01:22:30,070 Jeff. 1533 01:22:34,741 --> 01:22:37,368 Il a des soupçons ? Il voulait quoi ? 1534 01:22:37,369 --> 01:22:38,994 C'était plutôt répugnant. 1535 01:22:38,995 --> 01:22:42,414 Il voulait "séparer l'amitié des affaires". 1536 01:22:42,415 --> 01:22:44,542 Et il m'a dit "je t'aime". 1537 01:22:45,377 --> 01:22:46,794 Quelle horreur ! 1538 01:22:46,795 --> 01:22:48,128 Pure manipulation. 1539 01:22:48,129 --> 01:22:50,005 On dirait bien. T'as dit quoi ? 1540 01:22:50,006 --> 01:22:52,174 Je l'ai bien entubé. Je lui ai dit : 1541 01:22:52,175 --> 01:22:54,177 "Je t'aime aussi, mon pote." 1542 01:22:54,594 --> 01:22:57,013 Il est incontinent émotionnellement. 1543 01:22:57,681 --> 01:22:59,307 Il me dégoûte. 1544 01:23:00,809 --> 01:23:02,810 Il a la sensibilité d'une huître. 1545 01:23:02,811 --> 01:23:06,355 C'était difficile pour lui d'avoir l'air humain. 1546 01:23:06,356 --> 01:23:07,606 C'était déplacé. 1547 01:23:07,607 --> 01:23:09,734 J'ai vu clair dans son jeu. 1548 01:23:12,737 --> 01:23:13,822 Écoutez. 1549 01:23:14,197 --> 01:23:17,993 S'il prend des somnifères, on en profite... 1550 01:23:19,160 --> 01:23:20,286 pour l'achever ? 1551 01:23:24,332 --> 01:23:26,084 De l'IAG bien alignée. 1552 01:23:27,085 --> 01:23:31,297 Une espérance de vie infinie pour des humains perfectionnés. 1553 01:23:32,507 --> 01:23:33,800 Le progrès ! 1554 01:23:42,058 --> 01:23:44,060 Le progrès. 1555 01:24:01,161 --> 01:24:05,665 La conjuration de Catilina. 1556 01:24:09,627 --> 01:24:11,254 Khashoggi ! 1557 01:24:24,017 --> 01:24:25,894 Tranquille, hein ? 1558 01:24:28,188 --> 01:24:29,439 Tenez bon, mes amis. 1559 01:24:29,814 --> 01:24:33,901 Avant la bataille d'Actium, Octave, pour devenir César Auguste, 1560 01:24:33,902 --> 01:24:37,488 fit une prière de victoire contre son ancien ami Marc Antoine, 1561 01:24:37,489 --> 01:24:40,617 et ce soir, nous faisons de même. 1562 01:24:41,576 --> 01:24:44,162 - Tu as la boule de bowling ? - Absolument. 1563 01:25:03,139 --> 01:25:06,768 Enveloppe la tête avec ça d'abord et ensuite... 1564 01:25:07,560 --> 01:25:08,812 Moi ? 1565 01:25:09,145 --> 01:25:11,480 On est chez toi, tu nous reçois. 1566 01:25:11,481 --> 01:25:12,981 Tu sais comment tuer quelqu'un. 1567 01:25:12,982 --> 01:25:15,902 - Je me suis surestimé. - Pas ici, venez. 1568 01:25:24,786 --> 01:25:27,704 Je pense que ça peut faire beaucoup de dégâts 1569 01:25:27,705 --> 01:25:29,916 de poignarder quelqu'un. 1570 01:25:30,708 --> 01:25:34,378 On peut forcer la dose de somnifères et attendre. 1571 01:25:34,379 --> 01:25:37,297 Je suis plutôt pour le sang. 1572 01:25:37,298 --> 01:25:40,425 On coupe l'afflux sanguin, on perfore l'aorte. 1573 01:25:40,426 --> 01:25:43,221 Ce n'est qu'un moyen détourné... 1574 01:25:43,471 --> 01:25:45,889 Il faut surtout couper l'air. 1575 01:25:45,890 --> 01:25:49,269 Laisse tomber l'air. Le corps a besoin de sang. 1576 01:25:49,769 --> 01:25:52,397 Il faut arrêter le cœur, c'est la clé. 1577 01:25:52,689 --> 01:25:55,482 Notre objectif, peu importe comment on l'atteint, 1578 01:25:55,483 --> 01:25:57,277 c'est stopper le cerveau. 1579 01:25:57,527 --> 01:25:59,486 On veut la mort cérébrale. 1580 01:25:59,487 --> 01:26:00,612 Je suis d'accord. 1581 01:26:00,613 --> 01:26:02,781 La seule façon d'atteindre le cerveau, 1582 01:26:02,782 --> 01:26:04,826 c'est de remonter par le cou. 1583 01:26:06,035 --> 01:26:09,414 Impossible de pénétrer par le haut, à travers Fort Knox. 1584 01:26:10,623 --> 01:26:13,584 Tu arraches le cerveau avec un crochet 1585 01:26:13,585 --> 01:26:15,086 en passant par le cou. 1586 01:26:17,005 --> 01:26:20,424 Sinon la solution pour accéder au cerveau, 1587 01:26:20,425 --> 01:26:22,802 c'est de passer par... 1588 01:26:25,221 --> 01:26:28,515 Quand on y pense, le crâne est criblé de trous. 1589 01:26:28,516 --> 01:26:29,892 Une vraie passoire. 1590 01:26:29,893 --> 01:26:32,519 C'est fou, ils mènent tous au cerveau. 1591 01:26:32,520 --> 01:26:35,315 On prend tous une pique à brochette. 1592 01:26:35,773 --> 01:26:36,607 Vous voyez ? 1593 01:26:36,608 --> 01:26:38,359 Je tiens à dire 1594 01:26:38,693 --> 01:26:40,403 que question santé mentale, 1595 01:26:41,237 --> 01:26:43,948 il faut penser au traumatisme qu'on va subir. 1596 01:26:46,910 --> 01:26:50,830 Je suis pour le sang, mais on peut l'étouffer avec un oreiller. 1597 01:26:52,498 --> 01:26:55,001 Avec un oreiller, oui, c'est bien. 1598 01:26:55,418 --> 01:26:57,795 Ma maison, mon choix. C'est l'oreiller. 1599 01:26:58,630 --> 01:27:00,965 On l'étouffe comme une grand-mère. 1600 01:27:56,479 --> 01:27:58,772 - Assieds-toi sur l'oreiller ! - Maintenez-le. 1601 01:27:58,773 --> 01:28:00,233 Tiens-le bien. 1602 01:28:00,858 --> 01:28:01,942 Tenez-le. 1603 01:28:01,943 --> 01:28:03,861 Ses jambes ! Randy, allume. 1604 01:28:04,070 --> 01:28:06,072 La lumière. Allume. 1605 01:28:09,325 --> 01:28:11,660 On l'entend. C'est un oreiller respirant ? 1606 01:28:11,661 --> 01:28:13,495 C'est du duvet islandais. 1607 01:28:13,496 --> 01:28:16,123 - Appuie de toutes tes forces. - Un coup de club ? 1608 01:28:16,124 --> 01:28:18,667 - La boule de bowling. - Fracasse-lui le crâne. 1609 01:28:18,668 --> 01:28:20,335 T'es assis sur le crâne. 1610 01:28:20,336 --> 01:28:22,379 Passe au-dessus de moi. Vise le crâne. 1611 01:28:22,380 --> 01:28:23,922 J'ai pas d'angle d'approche. 1612 01:28:23,923 --> 01:28:26,800 - Prends la boule de bowling. - Ça sert à rien. 1613 01:28:26,801 --> 01:28:29,929 Dégradation progressive. Envoie la boule ! 1614 01:28:32,098 --> 01:28:33,933 Pousse-toi. Remonte ! 1615 01:28:36,519 --> 01:28:38,603 - Merde. - Toujours vivant. 1616 01:28:38,604 --> 01:28:40,397 Encore, vas-y ! 1617 01:28:40,398 --> 01:28:42,400 Le crâne contient le cerveau. 1618 01:28:43,443 --> 01:28:47,113 Venis, si je me décale, tu peux lui exploser la tête ? 1619 01:28:47,572 --> 01:28:49,698 Randy va le faire avec la boule. 1620 01:28:49,699 --> 01:28:52,659 J'ai pas très envie de lui exploser la tête. 1621 01:28:52,660 --> 01:28:54,828 Ça va être horrible, à mon avis. 1622 01:28:54,829 --> 01:28:56,663 C'est pas top d'être assis sur lui. 1623 01:28:56,664 --> 01:28:59,041 Il commence un peu à mourir, Souper ? 1624 01:28:59,042 --> 01:29:00,834 Il gigote moins. 1625 01:29:00,835 --> 01:29:03,170 Il lutte, il va peut-être mourir. 1626 01:29:03,171 --> 01:29:06,466 Maintiens-le, accroupis-toi sur lui. 1627 01:29:06,674 --> 01:29:08,467 Balance la boule au milieu ! 1628 01:29:08,468 --> 01:29:10,385 - C'est débile. - Ses jambes ! 1629 01:29:10,386 --> 01:29:12,138 Je lui ai jeté la boule dessus. 1630 01:29:12,347 --> 01:29:14,639 Tu dois rompre le diaphragme. 1631 01:29:14,640 --> 01:29:16,767 - Insiste avec la boule ! - Vas-y, toi. 1632 01:29:16,768 --> 01:29:17,934 D'accord. 1633 01:29:17,935 --> 01:29:19,478 Attention aux jambes. 1634 01:29:19,479 --> 01:29:20,980 Merde ! 1635 01:29:22,648 --> 01:29:24,108 Vous êtes malades ! 1636 01:29:25,068 --> 01:29:26,485 Remplis la baignoire. 1637 01:29:26,486 --> 01:29:29,112 Je veux pas de bain, je suis en colère. 1638 01:29:29,113 --> 01:29:30,572 On va le noyer. 1639 01:29:30,573 --> 01:29:32,699 - Sale décélérationniste. - Quoi ? 1640 01:29:32,700 --> 01:29:34,534 Tu refuses de vendre la tech 1641 01:29:34,535 --> 01:29:37,412 nécessaire au nouveau monde de la vie éternelle. 1642 01:29:37,413 --> 01:29:38,873 Ne lui parle pas. 1643 01:29:39,082 --> 01:29:41,625 Je veux négocier. On peut négocier, putain. 1644 01:29:41,626 --> 01:29:44,128 On va le noyer ensemble. 1645 01:29:45,338 --> 01:29:47,590 - Me touchez pas ! - Je le tiens. 1646 01:29:50,968 --> 01:29:52,387 Attrape-lui les jambes. 1647 01:29:59,519 --> 01:30:02,020 Les gars, qu'est-ce que vous foutez ? 1648 01:30:02,021 --> 01:30:03,398 On l'ébouillante. On le noie. 1649 01:30:03,940 --> 01:30:05,983 L'eau est revenue, ça coule. 1650 01:30:06,234 --> 01:30:08,485 Non, arrêtez. 1651 01:30:08,486 --> 01:30:10,529 Reculez ou je vous écorche. 1652 01:30:10,530 --> 01:30:11,906 Il peut rien faire. 1653 01:30:12,198 --> 01:30:14,491 S'il trouve le bon angle, il peut nous couper. 1654 01:30:14,492 --> 01:30:16,410 Non, au pire, il nous rasera. 1655 01:30:16,411 --> 01:30:18,328 Ça n'a aucun sens ! 1656 01:30:18,329 --> 01:30:19,704 Ne répondez pas. 1657 01:30:19,705 --> 01:30:20,997 Ne l'écoutez pas. 1658 01:30:20,998 --> 01:30:23,417 Il est blessé, il va mourir. 1659 01:30:23,418 --> 01:30:26,294 Je ne vais pas mourir, je suis stable. Ça va. 1660 01:30:26,295 --> 01:30:27,921 - Soups. - Frappe-le. 1661 01:30:27,922 --> 01:30:29,548 C'est ridicule ! 1662 01:30:29,549 --> 01:30:32,427 Tu condamnes l'IA avec ton décélérationnisme. 1663 01:30:33,094 --> 01:30:37,181 Quoi ? N'importe quoi ! D'abord, c'est quoi, votre but ? 1664 01:30:37,640 --> 01:30:39,225 On essaie de te tuer. 1665 01:30:39,475 --> 01:30:40,852 Gazez-le, brûlez-le, noyez-le. 1666 01:30:41,394 --> 01:30:43,145 C'est pas du tout logique. 1667 01:30:43,146 --> 01:30:45,230 On doit finir ce qu'on a commencé. 1668 01:30:45,231 --> 01:30:46,982 Grave erreur de jugement. 1669 01:30:46,983 --> 01:30:48,567 On doit éviter les représailles. 1670 01:30:48,568 --> 01:30:49,818 On doit finir. 1671 01:30:49,819 --> 01:30:52,863 Non, on échoue, on recommence. On échoue, on réussit ! 1672 01:30:52,864 --> 01:30:54,824 Pas forcément ! 1673 01:30:55,032 --> 01:30:55,992 Je t'emmerde ! 1674 01:30:59,162 --> 01:31:00,746 Enfoiré ! 1675 01:31:03,416 --> 01:31:05,168 - Il peut sortir ? - Impossible. 1676 01:31:05,626 --> 01:31:07,128 SÉCURITÉ ACTIVÉE 1677 01:31:09,297 --> 01:31:10,965 On a déconné. 1678 01:31:12,467 --> 01:31:14,092 Ne sois pas défaitiste. 1679 01:31:14,093 --> 01:31:15,802 On s'en est bien sortis. C'est dur. 1680 01:31:15,803 --> 01:31:17,972 On a beaucoup à apprendre. 1681 01:31:19,182 --> 01:31:20,640 Tu contrôles toute la maison ? 1682 01:31:20,641 --> 01:31:23,435 Oui, le lapin est dans le clapier. Tout est fermé. 1683 01:31:23,436 --> 01:31:25,479 Il peut pas hacker le système ? 1684 01:31:25,480 --> 01:31:27,940 Il est nul en programmation. 1685 01:31:29,817 --> 01:31:31,152 Soups. 1686 01:31:31,944 --> 01:31:33,321 Tu cherches en haut. 1687 01:31:33,821 --> 01:31:36,073 Crie si tu le vois. On fouille en bas. 1688 01:31:43,456 --> 01:31:45,124 Jeff ? 1689 01:31:45,458 --> 01:31:48,044 Montre-toi. On a changé d'avis. 1690 01:31:50,796 --> 01:31:52,882 C'est bon, il l'a trouvé. 1691 01:32:00,932 --> 01:32:02,850 Le cochon est dans l'enclos. 1692 01:32:20,034 --> 01:32:21,826 - Il t'a vu ? - Je crois pas. 1693 01:32:21,827 --> 01:32:23,120 Fait chier. 1694 01:32:24,121 --> 01:32:25,789 - Alors... - On le tient. 1695 01:32:25,790 --> 01:32:29,544 Est-ce qu'on allume ? On le tue comme ça ? 1696 01:32:29,710 --> 01:32:32,755 Une manière saine de partir, mais est-ce infaillible ? 1697 01:32:34,090 --> 01:32:35,550 - Bon sang ! - Les gars. 1698 01:32:36,425 --> 01:32:37,759 On peut parler ? 1699 01:32:37,760 --> 01:32:40,471 Tu as de l'essence quelque part ? 1700 01:32:43,516 --> 01:32:45,393 On siphonne une voiture avec un tuyau. 1701 01:32:47,144 --> 01:32:49,646 - Les mecs, on peut parler ! - Le regarde pas. 1702 01:32:49,647 --> 01:32:50,814 Je le regarde pas. 1703 01:32:50,815 --> 01:32:53,984 On peut le laisser décider de sa mort. 1704 01:32:53,985 --> 01:32:56,653 - On lui donne le choix. - C'est très généreux. 1705 01:32:56,654 --> 01:32:58,655 Un lance-flammes, c'est un peu trop. 1706 01:32:58,656 --> 01:32:59,864 C'est quoi ? 1707 01:32:59,865 --> 01:33:02,075 On verse pour créer une chambre à gaz. 1708 01:33:02,076 --> 01:33:03,535 D'accord, c'est parti. 1709 01:33:03,536 --> 01:33:05,288 On est amis. 1710 01:33:06,872 --> 01:33:08,456 Je veux négocier. 1711 01:33:08,457 --> 01:33:10,917 Du calme. Allez. 1712 01:33:10,918 --> 01:33:12,627 Laissez-moi négocier. 1713 01:33:12,628 --> 01:33:15,172 C'est trop tard pour les négociations. 1714 01:33:15,798 --> 01:33:16,923 C'est parti. 1715 01:33:16,924 --> 01:33:19,509 - On peut négocier. - Enfin, on s'y met. 1716 01:33:19,510 --> 01:33:21,469 J'ai le droit de négocier ! 1717 01:33:21,470 --> 01:33:22,763 S'il vous plaît ! 1718 01:33:25,474 --> 01:33:28,018 - Ça schlingue. - Je veux pas mourir comme ça. 1719 01:33:28,019 --> 01:33:29,686 Randy, pas avec les mains. 1720 01:33:29,687 --> 01:33:31,479 Là, c'est bien. 1721 01:33:31,480 --> 01:33:33,106 J'ai un ustensile. 1722 01:33:33,107 --> 01:33:34,399 Sérieux ! 1723 01:33:34,400 --> 01:33:36,568 Jeff, arrête ça tout de suite. 1724 01:33:36,569 --> 01:33:37,736 Je vous emmerde. 1725 01:33:37,737 --> 01:33:40,196 Jeff, va te faire voir. Arrête. 1726 01:33:40,197 --> 01:33:41,823 Attendez. 1727 01:33:41,824 --> 01:33:42,824 Parfait ! 1728 01:33:42,825 --> 01:33:44,619 Verse et pousse ! 1729 01:33:45,036 --> 01:33:46,495 J'adore. 1730 01:33:47,163 --> 01:33:48,663 - Génial. - Magnifique. 1731 01:33:48,664 --> 01:33:51,834 - Encore un peu. - Souper, tu es un génie. 1732 01:33:52,168 --> 01:33:54,211 Venis, j'aurai ta peau ! 1733 01:33:54,754 --> 01:33:56,672 J'aurai ta peau. 1734 01:34:01,344 --> 01:34:03,012 Ne faites pas ça. 1735 01:34:04,013 --> 01:34:05,181 Merde. 1736 01:34:05,806 --> 01:34:06,849 Je crois... 1737 01:34:07,433 --> 01:34:08,266 Ça suffit ! 1738 01:34:08,267 --> 01:34:09,894 Ne faites pas ça. 1739 01:34:11,395 --> 01:34:13,647 - On continue ? - Je peux me retirer ? 1740 01:34:13,648 --> 01:34:14,773 Désolé. 1741 01:34:14,774 --> 01:34:16,191 Non, attends. 1742 01:34:16,192 --> 01:34:18,818 On devrait allumer ensemble. 1743 01:34:18,819 --> 01:34:19,987 Quel est le problème ? 1744 01:34:21,405 --> 01:34:23,782 Je vais continuer à vivre ici. 1745 01:34:23,783 --> 01:34:27,203 Et si je vois Jeff prendre feu, 1746 01:34:27,578 --> 01:34:29,747 j'ai peur que sa présence 1747 01:34:29,955 --> 01:34:31,457 puisse hanter... 1748 01:34:31,916 --> 01:34:33,041 Un fantôme, bouh ! 1749 01:34:33,042 --> 01:34:34,125 C'est pas ça. 1750 01:34:34,126 --> 01:34:37,587 Je sentirai sa présence et je profiterai pas du sauna. 1751 01:34:37,588 --> 01:34:38,756 Souper. 1752 01:34:39,340 --> 01:34:42,509 On va sauver des vies, souviens-toi de ça. 1753 01:34:42,510 --> 01:34:45,930 Je comprends, mais ça justifie de le brûler vif ? 1754 01:34:47,264 --> 01:34:49,975 C'est une soirée poker, pas vrai ? 1755 01:34:50,559 --> 01:34:51,643 On joue au poker. 1756 01:34:51,644 --> 01:34:53,103 Il est tellement pénible. 1757 01:34:53,104 --> 01:34:54,312 Je gagne, je reste en vie. 1758 01:34:54,313 --> 01:34:57,774 Je perds, butez-moi à la kétamine, je m'en fous. 1759 01:34:57,775 --> 01:34:59,443 Même si tu gagnes, 1760 01:34:59,819 --> 01:35:01,737 je prends le contrôle de Bilter. 1761 01:35:02,988 --> 01:35:05,073 Je te donne l'IA, je reste actionnaire. 1762 01:35:05,074 --> 01:35:07,659 Va chier ! T'es pas en position de négocier. 1763 01:35:07,660 --> 01:35:10,830 Écoutez, j'ai une proposition en or. 1764 01:35:11,372 --> 01:35:13,540 Allez, Randall. 1765 01:35:13,541 --> 01:35:15,876 C'est du lourd. 1766 01:35:16,627 --> 01:35:18,963 Maintenant, on peut discuter. 1767 01:35:19,964 --> 01:35:22,090 Randall, je te vois réfléchir. 1768 01:35:22,091 --> 01:35:24,175 Ça tient la route. Super proposition. 1769 01:35:24,176 --> 01:35:26,846 Concertation. On accepte l'offre ? 1770 01:35:28,139 --> 01:35:29,055 Je suis sérieux. 1771 01:35:29,056 --> 01:35:32,434 C'est très difficile de tout baliser. 1772 01:35:32,435 --> 01:35:33,936 Je préfère qu'il brûle. 1773 01:35:35,479 --> 01:35:38,815 Oublions les détails juridiques pour éviter de le brûler vif. 1774 01:35:38,816 --> 01:35:41,609 Il plaidera la contrainte. 1775 01:35:41,610 --> 01:35:44,404 En réalité, c'est un casse-tête. 1776 01:35:44,405 --> 01:35:47,575 Sauf s'il parle à ses avocats en visio. 1777 01:35:47,867 --> 01:35:50,827 Accord de non-divulgation, lettre d'intention, ce soir. 1778 01:35:50,828 --> 01:35:52,371 Il se sabote en direct. 1779 01:35:53,247 --> 01:35:55,999 Roddy de la NSA, la Maison Blanche, Misha du CA. 1780 01:35:56,000 --> 01:35:57,751 Conférence téléphonique. 1781 01:35:57,752 --> 01:35:59,335 Ça peut valoir le coup. 1782 01:35:59,336 --> 01:36:01,714 Tout le toutim, une déclaration béton. 1783 01:36:01,964 --> 01:36:05,633 On doit agir tant qu'on a l'assurance du pétrole. 1784 01:36:05,634 --> 01:36:09,138 Si Dave et le président valident, le juridique est secondaire. 1785 01:36:09,930 --> 01:36:11,056 C'est vrai, 1786 01:36:11,557 --> 01:36:12,849 j'apprécie Jeff. 1787 01:36:12,850 --> 01:36:15,102 - J'apprécie beaucoup Jeff. - Moi aussi. 1788 01:36:15,853 --> 01:36:18,396 - On rédige une contre-proposition ? - Oui ! 1789 01:36:18,397 --> 01:36:20,191 - Arrête. - D'accord. 1790 01:36:24,570 --> 01:36:26,655 - On va se concerter. - Avec plaisir ! 1791 01:36:27,198 --> 01:36:28,866 Non, toi, tu restes ici. 1792 01:36:29,325 --> 01:36:31,285 On va aller en discuter. 1793 01:36:32,328 --> 01:36:33,244 Arrête ! 1794 01:36:33,245 --> 01:36:35,914 - Ne fais pas ça ! - Je vais vous démolir. 1795 01:36:35,915 --> 01:36:37,749 - Va t'asseoir. - Tu vas tout gâcher. 1796 01:36:37,750 --> 01:36:39,919 Assis ! Tu vas tout faire foirer. 1797 01:36:40,419 --> 01:36:42,086 Fais-moi un sourire. 1798 01:36:42,087 --> 01:36:44,047 Souris. Déconne pas. 1799 01:36:44,048 --> 01:36:45,924 - Assis. - Fais risette. 1800 01:36:45,925 --> 01:36:47,134 Souris, Jeff. 1801 01:36:48,302 --> 01:36:50,929 - Détends-toi. - Un petit sourire. 1802 01:36:50,930 --> 01:36:53,516 Voilà, j'aime mieux ça. 1803 01:36:53,766 --> 01:36:55,683 Allons décider de ton avenir. 1804 01:36:55,684 --> 01:36:58,312 Comment on s'y prend ? On écrit à la main ? 1805 01:37:10,074 --> 01:37:11,866 Entrez, installez-vous par ici. 1806 01:37:11,867 --> 01:37:13,493 Les avocats au fond, 1807 01:37:13,494 --> 01:37:15,787 les gestionnaires de crise à mes côtés. 1808 01:37:15,788 --> 01:37:18,791 Bonsoir, Jim. Merci d'être venus si vite. 1809 01:37:19,124 --> 01:37:21,085 Je vais vous exposer la situation. 1810 01:37:33,055 --> 01:37:34,514 Ça va mieux en Inde. 1811 01:37:34,515 --> 01:37:35,808 Pas en Grèce. 1812 01:37:36,350 --> 01:37:37,809 L'Inde, c'est plus grand. 1813 01:37:37,810 --> 01:37:39,979 C'est bon, on l'a reçu. 1814 01:37:40,688 --> 01:37:42,188 L'accord est signé. 1815 01:37:42,189 --> 01:37:45,483 Bravo, Souper. Fini, la vie de centimillionnaire. 1816 01:37:45,484 --> 01:37:47,778 Tu as été racheté pour 2 milliards. 1817 01:37:48,404 --> 01:37:50,738 La non-divulgation et la lettre d'intention 1818 01:37:50,739 --> 01:37:51,906 sont finalisées. 1819 01:37:51,907 --> 01:37:53,659 Mon boulot est fini. 1820 01:37:54,118 --> 01:37:56,494 Maintenant, pour chaque négociation, 1821 01:37:56,495 --> 01:37:59,623 je prends un bidon d'essence et une allumette. 1822 01:38:01,292 --> 01:38:03,544 Qui va libérer la bête ? 1823 01:38:05,170 --> 01:38:06,589 Paula ! 1824 01:38:10,426 --> 01:38:13,721 M. Abredazi a tenu à dormir dans le sauna. 1825 01:38:15,014 --> 01:38:16,682 Il est temps pour lui de partir. 1826 01:38:17,141 --> 01:38:19,602 - Conduisez-le à sa voiture. - Entendu. 1827 01:38:22,229 --> 01:38:25,399 - Il va pas venir ici ? - Il peut sortir directement. 1828 01:38:27,484 --> 01:38:30,738 - J'espère qu'il a pas tout salopé. - Il avait un seau. 1829 01:38:30,946 --> 01:38:32,739 Il a pas pu faire déborder le seau. 1830 01:38:32,740 --> 01:38:34,158 Une affaire rondement menée. 1831 01:38:35,200 --> 01:38:36,702 On a atteint nos objectifs. 1832 01:38:37,411 --> 01:38:38,495 Et décroché 2 milliards. 1833 01:38:39,914 --> 01:38:42,040 J'ai cru que j'étais allergique aux milliards. 1834 01:38:42,041 --> 01:38:43,583 Bonjour. 1835 01:38:43,584 --> 01:38:46,377 Non, le voilà. C'est pas vrai. 1836 01:38:46,378 --> 01:38:49,298 - Pourvu qu'il en rajoute pas. - Il est avec ses gorilles. 1837 01:38:52,593 --> 01:38:53,469 Bonjour. 1838 01:38:55,095 --> 01:38:56,472 Bonjour. 1839 01:38:59,516 --> 01:39:00,893 C'est bon. 1840 01:39:29,880 --> 01:39:31,547 J'avais un peu soif. 1841 01:39:31,548 --> 01:39:35,511 T'as pas eu l'Évian qu'on t'a envoyée ? 1842 01:39:36,011 --> 01:39:38,514 Si, mais je suis déshydraté 1843 01:39:38,722 --> 01:39:42,142 à cause de ma nuit au sauna. 1844 01:39:43,852 --> 01:39:45,187 Il en rajoute. 1845 01:39:46,480 --> 01:39:48,481 Prends un smoothie. 1846 01:39:48,482 --> 01:39:50,609 Il y a trois parfums. 1847 01:39:50,985 --> 01:39:54,445 Avec trois types de chou kale différents. 1848 01:39:54,446 --> 01:39:56,615 Du grand n'importe quoi. C'est très bon. 1849 01:39:57,825 --> 01:39:59,368 Merci, les gars. 1850 01:40:03,497 --> 01:40:04,665 Ça va ? 1851 01:40:06,834 --> 01:40:08,127 Je sais pas quoi dire. 1852 01:40:09,628 --> 01:40:11,088 Tu as d'autres amis. 1853 01:40:11,964 --> 01:40:15,717 Tu nous parles tout le temps de tes potes golfeurs. 1854 01:40:15,718 --> 01:40:17,219 Tu te fous de moi ? 1855 01:40:17,928 --> 01:40:19,513 Je vous aime. 1856 01:40:21,306 --> 01:40:24,392 C'est pour ça que votre tentative de meurtre 1857 01:40:24,393 --> 01:40:27,396 est particulièrement difficile à avaler. 1858 01:40:28,439 --> 01:40:29,648 Culpabilisation. 1859 01:40:32,776 --> 01:40:34,361 Vous vouliez me brûler vif. 1860 01:40:34,570 --> 01:40:36,320 Les Brewsters sont sans-cœur. 1861 01:40:36,321 --> 01:40:37,613 Je suis désolé. 1862 01:40:37,614 --> 01:40:40,868 On est désolés que tu nous en veuilles. 1863 01:40:43,537 --> 01:40:46,123 - Désolé. - Désolé de t'avoir contrarié. 1864 01:41:03,223 --> 01:41:06,060 Je vous avais apporté des cadeaux. 1865 01:41:09,229 --> 01:41:10,396 La cuvée des Brewsters. 1866 01:41:10,397 --> 01:41:12,357 Un whisky japonais du Kentucky. 1867 01:41:12,733 --> 01:41:14,902 C'est un investissement pour parader, 1868 01:41:15,527 --> 01:41:17,236 mais un super business. 1869 01:41:17,237 --> 01:41:21,450 Je sais que l'alimentaire, ça vous intéresse pas. 1870 01:41:24,244 --> 01:41:25,496 Merci, Jeff. 1871 01:41:30,084 --> 01:41:33,044 Soups s'occupe toujours de l'Argentine ? 1872 01:41:33,045 --> 01:41:34,129 Peut-être. 1873 01:41:34,755 --> 01:41:36,464 Je vais tirer les ficelles depuis Miami. 1874 01:41:36,465 --> 01:41:39,676 On a discuté d'un projet plus important, 1875 01:41:40,010 --> 01:41:42,678 mais personne n'a voulu approfondir. 1876 01:41:42,679 --> 01:41:44,640 Ça part aux oubliettes. 1877 01:41:46,642 --> 01:41:48,726 Sois pas bête. On t'aime bien. 1878 01:41:48,727 --> 01:41:50,062 On n'avait pas le choix. 1879 01:41:50,604 --> 01:41:52,230 C'était une expérience horrible, 1880 01:41:52,231 --> 01:41:54,817 je sais pas si je m'en remettrai. 1881 01:41:55,275 --> 01:41:56,902 Sois pas aigri. 1882 01:41:57,111 --> 01:42:00,196 C'était une tactique ferme et agressive qui a payé. 1883 01:42:00,197 --> 01:42:01,657 Le prends pas mal. 1884 01:42:02,908 --> 01:42:04,368 Un week-end de fou. 1885 01:42:10,916 --> 01:42:13,252 Je vais aller me doucher. 1886 01:42:14,253 --> 01:42:15,546 Et ensuite... 1887 01:42:20,300 --> 01:42:21,635 Vive les Brewsters. 1888 01:42:23,220 --> 01:42:24,596 Vive les Brewsters. 1889 01:43:03,552 --> 01:43:06,054 - Salut, Hester. - Jeff. 1890 01:43:10,684 --> 01:43:12,186 Alors, c'était comment ? 1891 01:43:13,145 --> 01:43:14,938 C'est l'enfer aux aéroports. 1892 01:43:16,523 --> 01:43:17,649 Bon... 1893 01:43:18,525 --> 01:43:20,319 Tu es en sécurité, maintenant. 1894 01:43:23,071 --> 01:43:24,740 J'aime pas être suivie. 1895 01:43:25,657 --> 01:43:27,201 J'ai vraiment flippé. 1896 01:43:32,497 --> 01:43:34,041 À Los Angeles, on sera bien. 1897 01:43:34,416 --> 01:43:36,209 On se met à l'abri là-bas, 1898 01:43:36,210 --> 01:43:39,004 et j'organise notre départ en Nouvelle-Zélande. 1899 01:43:41,673 --> 01:43:42,674 Tu m'accompagnes ? 1900 01:43:54,269 --> 01:43:55,687 Pardon, je reviens. 1901 01:44:03,820 --> 01:44:05,614 Je tiens à dire... 1902 01:44:07,574 --> 01:44:09,326 que c'était l'idée de Randall. 1903 01:44:11,286 --> 01:44:12,955 Même si ça veut rien dire. 1904 01:44:13,747 --> 01:44:15,958 C'est pas une excuse, 1905 01:44:16,750 --> 01:44:18,251 mais j'ai une énorme pression. 1906 01:44:18,252 --> 01:44:22,547 J'ai pas dormi de la nuit, j'ai écrit un e-mail de 7 pages à Berry. 1907 01:44:23,173 --> 01:44:25,509 - C'est pas la grande forme. - Ven. 1908 01:44:27,094 --> 01:44:28,428 C'était marrant. 1909 01:44:30,347 --> 01:44:31,431 Ah oui ? 1910 01:44:32,266 --> 01:44:35,018 Et ça marchera pas. Je vais tout contrer. 1911 01:44:36,019 --> 01:44:38,980 Tu vas passer ta vie au tribunal ? 1912 01:44:38,981 --> 01:44:41,692 À contester tout ce que tu viens de signer ? 1913 01:44:42,651 --> 01:44:45,570 Tout le monde veut que je récupère ton business. 1914 01:44:45,946 --> 01:44:49,032 Tu pourrais te contenter de jouer les héros. 1915 01:44:49,658 --> 01:44:51,284 Passe un accord, rejoins-nous. 1916 01:44:51,285 --> 01:44:52,786 Pas avec Randall. 1917 01:44:53,412 --> 01:44:54,955 C'est trop me demander. 1918 01:44:56,331 --> 01:44:58,834 - Randall est malade. - Encore un cancer. 1919 01:44:59,251 --> 01:45:00,835 Le cancer de l'appropriation. 1920 01:45:00,836 --> 01:45:03,004 Si j'arrive à foutre Randall au placard, 1921 01:45:03,005 --> 01:45:04,673 on pourra passer un accord ? 1922 01:45:05,048 --> 01:45:06,049 Tu nous rejoins ? 1923 01:45:08,343 --> 01:45:09,886 Ça pourrait se faire. 1924 01:45:11,179 --> 01:45:13,515 Mais je finirai par t'avoir, tu le sais. 1925 01:45:15,142 --> 01:45:16,643 C'est tout l'intérêt. 1926 01:45:17,269 --> 01:45:21,815 J'ai hâte de voir ma plateforme aller à toute vitesse. 1927 01:45:24,776 --> 01:45:26,528 - C'est rien. - Vraiment ? 1928 01:45:26,820 --> 01:45:28,030 C'est rien. 1929 01:45:32,075 --> 01:45:35,536 Il y a de fortes chances que ce soit un fiasco total. 1930 01:45:35,537 --> 01:45:37,706 Non, je crois pas. 1931 01:45:50,552 --> 01:45:52,637 On lance un petit pari en parallèle. 1932 01:45:54,222 --> 01:45:57,309 Enfin un peu d'action pour animer ce week-end poker. 1933 01:45:58,185 --> 01:45:59,644 Fuuck ! 1934 01:47:13,427 --> 01:47:15,011 Bonjour, je suis Slowzo. 1935 01:47:15,303 --> 01:47:17,639 Je serai votre guide pour la session du jour. 1936 01:47:18,640 --> 01:47:19,850 Inspirez. 1937 01:47:21,726 --> 01:47:23,728 Et expirez. 1938 01:47:25,647 --> 01:47:26,857 Inspirez. 1939 01:47:29,025 --> 01:47:30,735 Et expirez. 1940 01:48:16,615 --> 01:48:19,283 Adaptation : Carole Benyamin 1941 01:48:19,284 --> 01:48:22,037 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS