1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,056 --> 00:00:19,728 Opnieuw politieke onrust vandaag in Centraal-Europa en Zuid-Azië... 4 00:00:19,936 --> 00:00:23,314 ...met uitbarstingen van geweld direct gelinkt aan nieuwigheden... 5 00:00:23,440 --> 00:00:28,403 ...die social mediaplatform Traam vorige week in een beperkte betaversie uitbracht. 6 00:00:30,405 --> 00:00:35,535 Traam-oprichter, Venis Parish, beloofde dat zijn bedrijf het nodige zal doen... 7 00:00:35,660 --> 00:00:40,915 ...voor ze de finale versie vrijgeven aan vier miljard gebruikers wereldwijd. 8 00:01:00,268 --> 00:01:01,478 Shit. Ik typte... 9 00:01:03,438 --> 00:01:08,234 De aankondiging van de lancering. Dit is zo dom. 'Fuck' met dubbel U. 10 00:01:10,153 --> 00:01:12,405 'Fuuck.' - Grappig, hè? 11 00:01:12,947 --> 00:01:14,574 Dit is fucking grappig. 12 00:01:16,034 --> 00:01:17,077 Laat ik het staan? 13 00:01:18,369 --> 00:01:23,333 We lanceren het hele product wereldwijd en zeggen: 'Fuuck' met dubbel U? 14 00:01:24,375 --> 00:01:27,170 Of drie U's? - Nee. Ik vind twee leuk. 15 00:01:27,337 --> 00:01:29,380 Ja, twee is geniaal. 16 00:01:42,685 --> 00:01:46,021 Ik heb net een hele reeks nieuwe tools gelanceerd... 17 00:01:46,022 --> 00:01:52,237 ...die de gedrukte media voor paal zetten en aangekondigd met 'Fuuck'. 18 00:01:56,032 --> 00:01:57,117 Wat? 19 00:01:58,409 --> 00:02:01,788 Ik denk dat we voor deze wereldwijde update... 20 00:02:01,913 --> 00:02:04,541 ...AI nodig hebben om te... - Censureren? 21 00:02:04,749 --> 00:02:06,583 Nee, helpen managen en beperken. 22 00:02:06,584 --> 00:02:08,962 Het Witte Huis staat nu aan onze kant... 23 00:02:09,087 --> 00:02:12,549 ...maar als dat omslaat, gaat de stekker eruit en is het afgelopen. 24 00:02:12,924 --> 00:02:17,469 Goed dan, zeg tegen Janine en het bestuur dat ik met Jeff zal praten... 25 00:02:17,470 --> 00:02:20,140 ...over z'n geweldige AI... - Dank je. 26 00:02:20,265 --> 00:02:22,934 ...zodat ze zich niet meer druk maken. Wat saai. 27 00:02:25,395 --> 00:02:29,023 Nu nog mooie plinten voor de whisky's. Whisky-plinten. 28 00:02:29,274 --> 00:02:31,025 Zijn deze ontpit? - Ja. 29 00:02:31,192 --> 00:02:34,904 Dus een smerig mannetje in de biowinkel zat er met z'n vingers aan... 30 00:02:35,071 --> 00:02:38,199 ...en dat vind ik vies. Momentje. Hallo. 31 00:02:38,908 --> 00:02:43,621 Maatje. Ik kom pokeren. Als je nog plaats hebt. 32 00:02:44,164 --> 00:02:48,751 Ven, je bent... Absoluut. Fantastisch. 33 00:02:49,169 --> 00:02:52,463 Ja, ik heb er zin in. Komt Jeff ook? 34 00:02:53,256 --> 00:02:55,966 Ja, Jeff komt ook, als dat oké is. 35 00:02:55,967 --> 00:03:00,637 Ja, dat is geweldig. In je nieuwe huis? 36 00:03:00,638 --> 00:03:03,473 Inderdaad. Ik kan niet wachten tot je het ziet. 37 00:03:03,474 --> 00:03:07,020 Klinkt goed. Ik moet gaan, tot later. - Ja, goed. 38 00:03:10,440 --> 00:03:15,904 Soeps. - Jeff. Zodat je het weet, Ven komt ook. 39 00:03:17,906 --> 00:03:21,743 O ja? Goed. Dat is geweldig. 40 00:03:22,118 --> 00:03:25,455 Vind je het goed? Zijn de Brewsters terug? - Soeps, ik ben... 41 00:03:25,580 --> 00:03:27,457 Want jullie... - Het is in orde. 42 00:03:27,790 --> 00:03:30,627 Goed dat ik hem nog eens zie. - Oké. 43 00:03:31,002 --> 00:03:33,254 Tot snel, Soeps. - Tot later. 44 00:03:35,798 --> 00:03:36,799 Ben je blij? 45 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 Ja. Ik bedoel... 46 00:03:40,762 --> 00:03:46,601 ...36 uur beledigende grappen maken met mijn beste vrienden. Ik ben blij. 47 00:03:48,937 --> 00:03:52,190 Maar zoals ik het zie is het nieuws... 48 00:03:52,315 --> 00:03:56,985 ...dat je naar 'n neukfeest in Mexico gaat natuurlijk sub-optimaal. 49 00:03:56,986 --> 00:03:59,112 Ik hou er niet van... - Maar je gaat. 50 00:03:59,113 --> 00:04:02,282 ...hoe je angst zich manifesteert, Jeff. 51 00:04:02,283 --> 00:04:06,411 En als mensen seks hebben op een feest, is het niet per se een seksfeest. 52 00:04:06,412 --> 00:04:08,164 Volgens mij is het dat wel. 53 00:04:09,457 --> 00:04:14,045 Randy? Zodat je het weet, Ven komt ook. De originele Brewsters zijn er. 54 00:04:14,254 --> 00:04:20,176 Dat is fantastisch nieuws, Soeperman. Ik ben onderweg, maar ik heb meetings... 55 00:04:20,343 --> 00:04:22,553 Begrepen. - Oké, dag. 56 00:04:25,640 --> 00:04:30,645 Ik heb alles ontvangen en ik heb het geëvalueerd. 57 00:04:32,188 --> 00:04:36,609 Is alles in orde? Want mijn vorige medische team was... 58 00:04:37,068 --> 00:04:41,363 Ik geef de voorkeur aan de onmodieuze Victoriaanse taxonomie... 59 00:04:41,364 --> 00:04:45,326 ...oen, sul, imbeciel, idioot. 60 00:04:46,035 --> 00:04:49,747 Dr. Tofler was in ieder geval een oen, zeer waarschijnlijk een sul. 61 00:04:50,540 --> 00:04:52,625 Dat weet ik, James, maar... 62 00:04:54,544 --> 00:04:57,797 Over de feiten, de diagnose... 63 00:05:00,341 --> 00:05:06,639 ...zijn we het eens. Het is ongeneeslijk. - Ik geloof je niet. 64 00:05:07,890 --> 00:05:10,935 Maar met goede zorg... 65 00:05:12,020 --> 00:05:16,316 ...heb je zeker vijf jaar, waarschijnlijk tien, misschien vijftien... 66 00:05:16,441 --> 00:05:20,403 U bent niet erg intelligent, hè, dr. Phipps? 67 00:05:24,282 --> 00:05:30,079 We kunnen zoveel, maar een klein stukje kraakbeen in mijn lichaam genezen niet? 68 00:05:31,789 --> 00:05:32,957 Fout. 69 00:05:49,557 --> 00:05:54,103 Sayonara, team. 'Geen droids toegestaan', veel plezier in het gastenverblijf. 70 00:05:55,521 --> 00:05:56,522 Kom met iets beters. 71 00:06:17,251 --> 00:06:19,961 Hij moet op zijn gemak zijn. En hij is de rijkste man ter wereld... 72 00:06:19,962 --> 00:06:22,215 ...hij heeft een hoge drempel. 73 00:06:22,340 --> 00:06:25,718 Venis krijgt mijn kamer. De grote slaapkamer. 74 00:06:25,885 --> 00:06:28,304 Ik neem een logeerkamer. - U verhuist? 75 00:06:28,763 --> 00:06:30,598 Ja, geen probleem. Haal alles weg. 76 00:06:30,723 --> 00:06:34,435 Ik ga naar Logeerkamer Eén. En dat houden we stil. 77 00:06:35,019 --> 00:06:38,815 Niet omdat het vernederend is, maar omdat het saai is. Dank je, P. 78 00:06:40,108 --> 00:06:42,068 Uw eerste gast is er, Randall Garrett. 79 00:06:42,610 --> 00:06:46,280 Cool. Zeg dat ik eraan kom. Ik kan niet wachten om die hufter te zien. 80 00:06:46,447 --> 00:06:49,367 Ik ben zo klaar. Even iets nakijken. 81 00:06:51,077 --> 00:06:52,911 'Slowzo. Welkom bij Slowzo. 82 00:06:52,912 --> 00:06:56,040 Niet zomaar een meditatietool, maar een lifestyle-superapp. 83 00:06:56,541 --> 00:07:00,002 'Het leuke als je hier een miljard in stopt...' 84 00:07:00,545 --> 00:07:04,757 'Een miljard knikkers erin stoppen. Miljard duiten droppen. Een miljardje.' 85 00:07:05,550 --> 00:07:10,054 'Drop een miljardje. Als je een miljardje in deze app stopt... 86 00:07:10,805 --> 00:07:12,432 ...wordt het een eenhoorn.' 87 00:07:13,141 --> 00:07:19,020 Mensenrechtenactivisten in Libië zien verband tussen geweld tegen migranten... 88 00:07:19,021 --> 00:07:24,193 ...en deepfake-tools die social mediagigant Traam deze week vrijgaf. 89 00:07:24,402 --> 00:07:27,780 Volgens een expert was de release van extra dynamic messaging... 90 00:07:27,905 --> 00:07:32,409 ...en geavanceerde voice-to-videofuncties wereldwijd, olie op het vuur... 91 00:07:32,410 --> 00:07:33,703 Hou toch op. 92 00:08:04,567 --> 00:08:08,613 Hallo, is de eigenaar van dit vreselijke wangedrocht thuis? 93 00:08:12,325 --> 00:08:14,994 Rand-O. Papa Beer. 94 00:08:18,247 --> 00:08:23,920 Zwart geld-Gandalf in den lijve. - Jeffrey, m'n liefste. Wat is je hartslag? 95 00:08:25,546 --> 00:08:28,591 Drieënzeventig. - Ik heb een slaapscore van 80. 96 00:08:31,636 --> 00:08:35,806 O, nee. - De Brewsters kraaien. Kuke-brewster-ku. 97 00:08:38,267 --> 00:08:40,185 Kom binnen. 98 00:08:40,186 --> 00:08:42,230 Wat een huis, Soeperman. - Ja? Dank je. 99 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Ik zei 'wat een huis'. Het was geen compliment. 100 00:08:45,566 --> 00:08:49,611 Het was een buitenkans. Ik heb bergen verzet om Mountainhead klaar te krijgen... 101 00:08:49,612 --> 00:08:51,447 ...maar, ach. - Mountainhead? 102 00:08:51,572 --> 00:08:54,116 Ja. - Zoals 'Fountainhead' Mountainhead? 103 00:08:54,575 --> 00:08:57,078 Was Ayn Zand je interieurarchitect? 104 00:08:57,912 --> 00:09:02,750 O jee, daar gaan we. Goed. Al gezien dat de Nikkei gekelderd is? 105 00:09:02,959 --> 00:09:05,293 O ja, het is begonnen. - Toch? 106 00:09:05,294 --> 00:09:09,089 Dat vindt Randy leuk. Wrijf je in je handen van pret of verwachting? 107 00:09:09,090 --> 00:09:11,300 Verandering. - Verandering? 108 00:09:11,551 --> 00:09:14,678 Verandering. Het kan niet erger worden voor de werkende mens. 109 00:09:14,679 --> 00:09:18,391 Echt? Wat is volgens jou het minimumloon in Zuid-Soedan? 110 00:09:19,100 --> 00:09:21,435 Kom op. Hoeveel vierkante meter? 111 00:09:21,936 --> 00:09:23,312 Negentienhonderdvijftig. 112 00:09:23,938 --> 00:09:27,775 De kosten van de bouw zijn verdrievoudigd, maar ik dacht: het is kwaliteit. 113 00:09:28,150 --> 00:09:32,071 Je bouwt maar één keer een pedofielhol, dan maar meteen goed. 114 00:09:32,363 --> 00:09:34,240 Serieus, maak die kinderen blij. 115 00:09:34,615 --> 00:09:36,909 Hebben jullie dit gezien? - Jezus. 116 00:09:37,034 --> 00:09:40,161 Paniekaankopen in Tokio, mogelijke handelsstop in Shanghai. 117 00:09:40,162 --> 00:09:43,374 De Japanners zijn weer bang voor niets. 118 00:09:43,791 --> 00:09:48,129 Juist. Serieus, Soeps. Dit huis is fucking lelijk. 119 00:09:48,462 --> 00:09:52,299 Ik bedoel, objectief een spuuglelijk ontwerp. 120 00:09:52,300 --> 00:09:56,554 Wat zijn precies de objectieve criteria voor een esthetisch oordeel? 121 00:09:57,430 --> 00:10:00,641 Juist. Ik heb je eerste vrouw ontmoet, dus... 122 00:10:01,934 --> 00:10:03,269 En ik heb je vriendin geneukt. 123 00:10:05,730 --> 00:10:09,025 Sorry, dat was niet... Dat is gemeen. - Fijn. 124 00:10:09,150 --> 00:10:11,359 In alle ernst Jeff, je schept veel poen. 125 00:10:11,360 --> 00:10:16,157 Ja, je ontwerpt fantastische AI en daarna laat je AI de rest doen. 126 00:10:16,282 --> 00:10:19,368 Er zijn massa's opportuniteiten, als je weet wat je doet. 127 00:10:22,663 --> 00:10:26,208 Weet je al dat Venis komt? - Ja, ik weet dat Venis komt. 128 00:10:27,209 --> 00:10:30,087 Het is... Ik ben blij. Blij om hem te zien. 129 00:10:30,296 --> 00:10:32,381 Ben je dat? Blij? - Ja. 130 00:10:32,632 --> 00:10:35,509 Denken jullie dat wat woorden in een podcast ons raken? 131 00:10:35,718 --> 00:10:39,763 Ik ben bezorgd om hem. De VN treiteren 'm omdat hij een rassenoorlog veroorzaakte. 132 00:10:39,764 --> 00:10:42,391 Oké, kom op. - Ik maak me gewoon zorgen om hem. 133 00:10:42,516 --> 00:10:45,101 Hij vliegt rondjes in z'n vliegtuig om in slaap te vallen. 134 00:10:45,102 --> 00:10:48,480 Hij doet het geweldig. De full suite? De userinterface? Briljant. 135 00:10:48,481 --> 00:10:55,236 Zijn team voerde zijn visie gewoon fucking slecht uit. 136 00:10:55,237 --> 00:11:00,201 'Fucking.' Dat klonk goed. Een jongen uit Baltimore ingehuurd om te leren vloeken? 137 00:11:01,369 --> 00:11:06,040 En jij huurt blijkbaar een joch uit Toronto in, om te leren neuken. 138 00:11:07,291 --> 00:11:09,959 Ja. Dat bedoel ik. Nu begint het. - Leuk. 139 00:11:09,960 --> 00:11:12,129 Het Montreux Jen Festival. - Ja. 140 00:11:12,254 --> 00:11:14,340 Dit is geweldig. Top. 141 00:11:14,757 --> 00:11:17,884 O god, ik heb jullie gemist. Heerlijk om jullie te zien. 142 00:11:17,885 --> 00:11:22,098 Bijpraten over persoonlijke dingen, zaken. - Dat is waar. 143 00:11:23,641 --> 00:11:25,059 Hoeveel graden is het hier? 144 00:11:25,309 --> 00:11:26,559 Het is 21,06. 145 00:11:26,560 --> 00:11:27,937 Goede temperatuur. - Jawel. 146 00:11:28,062 --> 00:11:29,730 Ja, dat is goed. 147 00:11:31,399 --> 00:11:35,318 En Rand-O, alles goed, kerel? Ik bedoel, de... Ja? 148 00:11:35,319 --> 00:11:38,322 Ik? Ja, ik... uitstekend. - Met de... gezondheid? Ja? 149 00:11:38,698 --> 00:11:42,743 Ja. - Kanker was achteraf gezien heel positief. 150 00:11:43,327 --> 00:11:48,415 Wijsheid, 50% omhoog. Zingeving, betekenis, sterk gestegen. 151 00:11:48,416 --> 00:11:51,127 Goed. - En op fysiek vlak? 152 00:11:51,293 --> 00:11:52,378 Geen probleem. 153 00:11:52,712 --> 00:11:57,466 Dat is top. Ik maak me er geen zorgen over want dat hoeft niet, dus ik doe het niet. 154 00:11:57,717 --> 00:11:58,718 Juist. 155 00:12:00,594 --> 00:12:02,470 Officials zeggen dat ze overweldigd zijn... 156 00:12:02,471 --> 00:12:06,641 ...door de hoeveelheid en kwaliteit van het nepnieuws... 157 00:12:06,642 --> 00:12:09,603 ...en neppe getuigenverklaringen die rondgaan op Traam. 158 00:12:14,150 --> 00:12:16,193 De betreffende video... 159 00:12:16,318 --> 00:12:21,656 ...is één van vele die zouden zorgen voor een toename... 160 00:12:21,657 --> 00:12:25,035 ...van etnische en religieuze spanningen in Centraal-Amerika. 161 00:12:29,165 --> 00:12:30,916 ...geweld en onrust groeit, werkt verlammend... 162 00:12:31,041 --> 00:12:33,627 Tot morgen, mensen. 163 00:12:33,753 --> 00:12:35,671 Hoi. Welkom in Mountainhead, meneer. Deze kant op. 164 00:12:38,591 --> 00:12:39,759 Daar gaan we. 165 00:12:40,551 --> 00:12:44,846 Kuke-brewster-ku, kerel. Welkom in Mountainhead. 166 00:12:44,847 --> 00:12:47,600 Ziet hij er niet goed uit? Zo goed. - Kom hier. 167 00:12:49,018 --> 00:12:50,977 Rustig, Soeps. - Ik ben blij hem te zien. 168 00:12:50,978 --> 00:12:53,189 Kom op. - Het is cool. 169 00:12:53,522 --> 00:12:56,650 Dikke knuffel. Kuke-brewster-ku. 170 00:12:57,234 --> 00:13:00,153 Verdomd, je ziet er zo goed uit. Echt zo goed. 171 00:13:00,154 --> 00:13:04,241 Prachtige bril. Mooi. - Ven-Diagram. 172 00:13:07,495 --> 00:13:08,537 Knuffel? 173 00:13:09,830 --> 00:13:11,582 Ja, maatje. Natuurlijk. 174 00:13:16,629 --> 00:13:18,255 Goed je te zien. - Kom hier. 175 00:13:19,882 --> 00:13:23,344 Kijk uit, man. Je verplettert me met al je oprichter-energie. 176 00:13:24,637 --> 00:13:28,098 Ik ben verkeerd geciteerd. - Hoe kan dat, als je het zelf zei? 177 00:13:30,100 --> 00:13:31,727 Ach, ik ben het al vergeten. 178 00:13:36,398 --> 00:13:37,608 Nu voelt het goed. 179 00:13:38,442 --> 00:13:42,695 De FBI heeft me gebeld. Jou ook? Moeten we ons zorgen maken om Italië? 180 00:13:42,696 --> 00:13:44,364 Maak je geen zorgen over landen... 181 00:13:44,365 --> 00:13:46,616 ...die kaas exporteren. - Hoe bedoel je? 182 00:13:46,617 --> 00:13:52,289 Geen enkel land met een internationaal verhandelde kaas is ooit failliet gegaan. 183 00:13:54,291 --> 00:13:56,042 Nee. - Typisch Randy, 200 IQ. 184 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Jij ziet er zo goed uit. - Waarom doe je raar, Soeps? 185 00:13:59,630 --> 00:14:02,550 Ik zeg gewoon dat je er goed uitziet. Meer niet. 186 00:14:02,716 --> 00:14:05,469 Die lancering doet blijkbaar wonderen voor je. 187 00:14:05,594 --> 00:14:08,681 Het gaat hard. We zijn op dreef, weet je wel? 188 00:14:08,889 --> 00:14:15,646 Al gezien hoe Oprichter Jeff 't doet? Je vermogen is overnacht verdubbeld. 189 00:14:16,063 --> 00:14:19,524 Ja, dankzij al die verdomde doden na jouw lancering. 190 00:14:19,525 --> 00:14:25,738 Au. Harde woorden. - Kom, jongens, in de kring. 191 00:14:25,739 --> 00:14:27,448 In de kring. Ga zitten. 192 00:14:27,449 --> 00:14:29,618 Dat is hard. - Zacht zitten, kom op. 193 00:14:29,910 --> 00:14:31,160 Ven. - Ja? 194 00:14:31,161 --> 00:14:33,955 Hoe gaat het, man? - Geweldig. 195 00:14:33,956 --> 00:14:35,164 Ja? - Ja. 196 00:14:35,165 --> 00:14:38,294 Misschien vertrek ik vroeger. Ik ga een Bugatti bekijken in Nederland. 197 00:14:39,420 --> 00:14:41,045 Is de scheiding rond? 198 00:14:41,046 --> 00:14:43,923 We waren eigenlijk maar voor de grap getrouwd. 199 00:14:43,924 --> 00:14:46,759 Allison communiceert zo slecht. 200 00:14:46,760 --> 00:14:51,181 Ze heeft een compleet verkeerd beeld van de wereld in haar brein. 201 00:14:51,432 --> 00:14:53,309 Mag ik wat drinken? - Ja. 202 00:14:54,059 --> 00:14:58,522 Ik moet gewoon bij mijn jongens zijn, weet je wel? Mensen die 't snappen. 203 00:14:59,231 --> 00:15:01,357 O god, ik ben helemaal gespleten. 204 00:15:01,358 --> 00:15:03,652 Ik ben super gefocust op die lancering. 205 00:15:03,777 --> 00:15:07,697 En op mijn kind, dat geweldig is. 206 00:15:07,698 --> 00:15:11,535 Maar ik moet hem wat ruimte geven. - Hé... Randall? 207 00:15:12,578 --> 00:15:18,041 De NSA-directie wil ons spreken? - Waarom werken pinautomaten in Ohio niet? 208 00:15:18,042 --> 00:15:20,711 Gewoon één ondergekapitaliseerde bank. 209 00:15:21,003 --> 00:15:24,715 Oom Boerenkinkels Accordeongroep Kredietunie. Triviaal. 210 00:15:24,840 --> 00:15:26,383 Ja, het lijkt triviaal. 211 00:15:27,509 --> 00:15:33,098 Ja, maar het geweld in Oezbekistan is best zorgwekkend, niet? 212 00:15:33,265 --> 00:15:37,561 Sorry, de Stans? Ik denk dat we maar G20 bandbreedte hebben. Prioriteiten. 213 00:15:38,520 --> 00:15:41,774 Goed antwoord. Heren, discussie. 214 00:15:42,441 --> 00:15:47,529 Doe mee. Een verklaring brainstormen. De nieuwe upgrades zijn geweldig. 215 00:15:47,738 --> 00:15:53,702 We zijn enthousiast. L.A. is er dol op. Het tegengif voor slechte tech is goede. 216 00:15:54,662 --> 00:15:57,498 Liever wij aan het roer dan de Chinezen. Positief. 217 00:15:57,665 --> 00:16:01,251 Als blikvanger de leukste content die Traam maakt? Ja? 218 00:16:01,418 --> 00:16:05,506 Ja, de clip van die knul die jongleert met voeten? Die was goed. 219 00:16:05,631 --> 00:16:09,133 We zijn hier om poker te spelen in Mountainhead... 220 00:16:09,134 --> 00:16:12,012 ...gewoon normale Brewsters die lol hebben. Ontspan. 221 00:16:12,346 --> 00:16:16,641 Shit. Het zijn echte afgehakte voeten, denk ik. Dat is gestoord, man. 222 00:16:16,642 --> 00:16:20,229 Jeff is aan het vitten. Altijd dat gevit. 223 00:16:20,854 --> 00:16:24,190 Sta je aan onze kant, of niet? - Nee, gast. Ik verwijt je niets. 224 00:16:24,191 --> 00:16:27,110 Ik bedoel, de aarde is een all-you-can-eatbuffet... 225 00:16:27,111 --> 00:16:29,613 ...en het stopt niet tot alle warme borden weg zijn. 226 00:16:30,364 --> 00:16:34,660 Oké. Wat zijn de zwakke punten in mijn denken? 227 00:16:35,577 --> 00:16:37,663 Steel Man? - Ja. 228 00:16:38,580 --> 00:16:41,416 Oké, Steel Man zegt... 229 00:16:41,417 --> 00:16:45,796 ...je platform zaaide al verdeeldheid en de upgrade heeft het erger gemaakt. 230 00:16:46,171 --> 00:16:51,093 Nu heb je een explosieve situatie en gebruiken mensen generatieve AI... 231 00:16:51,218 --> 00:16:55,972 ...voor verspreiding van hyperpersoonlijke berichten, levensechte deepfakes. 232 00:16:55,973 --> 00:16:59,225 Zoiets als persoon X gaat naar plaats Y... 233 00:16:59,226 --> 00:17:02,771 ...en koopt dit wapen, om naar deze groep te gaan op dat tijdstip... 234 00:17:03,147 --> 00:17:07,151 ...waarna er in de buurt genocidale aanvallen plaatsvinden... 235 00:17:07,526 --> 00:17:10,863 ...sektarische onenigheid ontstaat, met videobewijs... 236 00:17:11,280 --> 00:17:14,199 ...enorme instabiliteit van de markten, fraude. 237 00:17:14,616 --> 00:17:19,455 Maar dat is allemaal betwistbaar op het hoofdkwartier van Traam, hè? 238 00:17:20,581 --> 00:17:21,665 Kijk... 239 00:17:23,292 --> 00:17:28,297 Toen mensen de eerste film zagen, liepen ze gillend weg voor de aankomende trein. 240 00:17:29,256 --> 00:17:32,885 De oplossing was niet: 'Geen films meer.' 241 00:17:33,844 --> 00:17:37,556 De oplossing was: 'Meer films tonen.' - Juist. 242 00:17:37,723 --> 00:17:41,267 We laten de gebruikers zoveel mogelijk shit zien... 243 00:17:41,268 --> 00:17:44,145 ...totdat iedereen snapt dat het niet zo fucking serieus is. 244 00:17:44,146 --> 00:17:47,565 Niets betekent iets en alles is grappig en cool. 245 00:17:47,566 --> 00:17:49,485 Precies. - Grappig. 246 00:17:49,777 --> 00:17:52,528 Salon voor intellectuelen. Daarom heb ik dit gebouwd. 247 00:17:52,529 --> 00:17:56,742 Zo had ik het me voorgesteld. - Iets opstellen? Een Brewster-afkondiging? 248 00:17:57,076 --> 00:18:01,914 Wat echt nuttig zou zijn, is als mensen zouden weten dat ik jouw AI gebruik. 249 00:18:02,289 --> 00:18:04,333 Ja, want de jouwe is racistisch en klote. 250 00:18:04,750 --> 00:18:07,001 Kom op. 251 00:18:07,002 --> 00:18:10,797 Nee, want jij pikte Nilo en mijn hele afdeling in. 252 00:18:10,798 --> 00:18:14,343 En wat ze deden voor BILTERT is fenomenaal. Het is intuïtief. 253 00:18:14,551 --> 00:18:19,598 Echt waar. Bij fraude, differentiatie, nep. Het herkent een grap. 254 00:18:19,807 --> 00:18:22,768 Modereren dat geen modereren is, smart glas. 255 00:18:22,935 --> 00:18:25,686 Verkoop het dan aan mij. - Nee. 256 00:18:25,687 --> 00:18:29,148 Geen deals, geen diners, geen meiden. - Juist, geen deals. 257 00:18:29,149 --> 00:18:32,027 Heb je hier goedkeuring voor van je bestuur? 258 00:18:33,403 --> 00:18:36,448 Ja, ik snap het. Ik heb zero-shot learning... 259 00:18:36,949 --> 00:18:41,786 ...de Essentie van Gerechtigheid en jij hebt 4Chan op lsd, dus... 260 00:18:41,787 --> 00:18:42,871 Te gek. 261 00:18:43,705 --> 00:18:46,667 Ik verkoop een filter voor nachtmerries. Dat soort werk is nooit gedaan. 262 00:18:47,292 --> 00:18:50,462 Moet ik dat opgeven, om jou een dienst te bewijzen? 263 00:18:50,587 --> 00:18:52,506 Het kan me niet schelen. 264 00:18:53,215 --> 00:18:57,218 Jij wordt steenrijk, cash of aandelen... - Ja. 265 00:18:57,219 --> 00:19:02,933 ...en het is een geweldige samenwerking. Elke vorm. Strategische samenwerking. 266 00:19:03,183 --> 00:19:06,269 O maatje, verdomd. Bedankt, Ven. 267 00:19:06,270 --> 00:19:08,564 Dank je voor je... strategische samenwerking. 268 00:19:12,985 --> 00:19:19,032 Ik voel de strategie in m'n mond. O god, is dat... Is dat oprichter-energie? 269 00:19:19,533 --> 00:19:20,826 Waar ga je heen, partner? 270 00:19:21,285 --> 00:19:25,497 O, je hebt net over m'n hele gezicht samengewerkt. 271 00:19:25,831 --> 00:19:28,500 Bedankt, man. Dit is heerlijk. 272 00:19:30,127 --> 00:19:34,423 Dat was heel grappig. Maar laten we eens praten, oké? 273 00:19:34,965 --> 00:19:41,012 Volgens meerdere computer gegenereerde nieuwsberichten... 274 00:19:41,013 --> 00:19:42,346 ...gepost op Traam... 275 00:19:42,347 --> 00:19:47,560 ...zou Azerbeidzjan een door Turkije gesteunde militaire interventie plannen. 276 00:19:47,561 --> 00:19:51,731 Lokale leiders roepen op om online nieuwsberichten niet te vertrouwen... 277 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 ...al lijken ze nog zo betrouwbaar. 278 00:20:22,930 --> 00:20:28,685 Alleen zwarte beren, hier. Erg schuw. Je kan ze gewoon een klap geven. 279 00:20:29,228 --> 00:20:31,021 Dit is zo mooi dat je 't zou neuken. 280 00:20:37,945 --> 00:20:40,989 Ben je oké met alles? - Ja, ik denk het wel. 281 00:20:43,367 --> 00:20:46,370 Druk. Steeds grotere druk. - O, ja. 282 00:20:47,788 --> 00:20:54,294 Ik denk toch dat ik Jeffs AI nodig heb. Want die druk is immens. 283 00:20:54,586 --> 00:20:56,838 Zo weet je dat je iets belangrijks doet. 284 00:20:57,005 --> 00:21:00,341 Ja, ik heb wel het gevoel dat mensen het snappen. 285 00:21:00,342 --> 00:21:04,304 De cijfers, de betrokkenheid, wat zorgwekkend aan het worden was. 286 00:21:05,555 --> 00:21:09,308 Waarom muggenziften mensen altijd? Zijn jullie dom, of zo? 287 00:21:09,309 --> 00:21:11,186 Dit moet verdomme gebeuren. - Ja. 288 00:21:11,645 --> 00:21:13,438 Er vallen altijd een paar doden. 289 00:21:14,314 --> 00:21:18,944 Bij een Super Bowl zijn er bijvoorbeeld acht tot tien hartinfarcten. 290 00:21:19,111 --> 00:21:20,153 Precies. 291 00:21:23,615 --> 00:21:25,534 Geloof jij in andere mensen? 292 00:21:26,910 --> 00:21:28,119 Dat moet wel, denk ik. 293 00:21:28,120 --> 00:21:31,039 Maar doe je het? Acht miljard mensen zo echt als wij? 294 00:21:31,999 --> 00:21:33,542 Natuurlijk niet. 295 00:21:40,549 --> 00:21:44,928 Hij ziet er goed uit, hè? Ven? Zijn huid straalt. 296 00:21:46,805 --> 00:21:50,142 Hij gebruikt het. Slowzo. Ik weet niet of het daaraan ligt. 297 00:21:50,976 --> 00:21:56,397 Maar het is toch gek, niet? Hij zegt dat hij elke twee uur moet rukken. 298 00:21:56,398 --> 00:21:58,692 'Een stralende huid.' 299 00:21:59,609 --> 00:22:03,195 Ik vraag me af of z'n vrienden hem moeten zeggen... 300 00:22:03,196 --> 00:22:08,327 ...dat hij wat rust nodig heeft. - Slowzo. De vaste kosten zijn enorm. 301 00:22:08,994 --> 00:22:13,749 Ik ga misschien... niks speciaals... maar ik zoek misschien een miljardje. 302 00:22:15,500 --> 00:22:18,754 Een miljard, Soeps? - Gewoon, 'n miljardje. 303 00:22:19,379 --> 00:22:21,798 Voor een meditatie-app? - Niet zomaar een. 304 00:22:23,633 --> 00:22:26,845 Een lifestyle-superapp. - Als je dat geld echt nodig hebt... 305 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 ...het is niet m'n vakgebied, maar ik zal zien. 306 00:22:29,598 --> 00:22:35,228 Ik snap het wel, mentaal welzijn is een ding, met al die toestanden en... 307 00:22:36,605 --> 00:22:39,608 ...als het er goed uitziet, kan het misschien wel. 308 00:22:44,321 --> 00:22:50,535 Ik heb geen goede band met mijn moeder. - Volgens onderzoek is dat essentieel. 309 00:22:51,745 --> 00:22:55,456 Ja, volgens onderzoek is dat essentieel. M'n band met veel mensen is weg. 310 00:22:55,457 --> 00:22:59,711 Nilo, Yannis, en zelfs jullie. Echt waar. 311 00:23:00,754 --> 00:23:02,381 Maar m'n moeder, dat is zwaar. - Ja. 312 00:23:04,591 --> 00:23:08,553 Als ik ons van deze aardkloot af kreeg, zou dat zoveel oplossen. 313 00:23:08,678 --> 00:23:12,598 Weet je, het is een goede startplaneet, maar we zijn 'm ontgroeid. 314 00:23:12,599 --> 00:23:14,434 Ik wil ons transhumaan maken. 315 00:23:15,352 --> 00:23:21,149 Net als Tron, die rondrijdt op de grid. Digitale milkshakes, robotrukbeurten... 316 00:23:21,274 --> 00:23:25,195 In Plato's Academie zitten met Plato. 317 00:23:26,571 --> 00:23:28,240 Het voelt alsof het universum... 318 00:23:29,449 --> 00:23:33,744 ...me vastgrijpt en me uit elkaar haalt. 319 00:23:33,745 --> 00:23:36,664 Alsof m'n borstkas met enorme kracht opengetrokken wordt... 320 00:23:36,665 --> 00:23:39,751 ...en de leegte van de sterrenstelsels naar binnen stroomt. 321 00:23:43,880 --> 00:23:44,923 Niet goed. 322 00:23:48,343 --> 00:23:52,556 Wat is volgens jou de tijdlijn voor het uploaden van een menselijk bewustzijn? 323 00:23:54,599 --> 00:23:55,934 Met foutjes? Tien. 324 00:23:57,727 --> 00:23:59,980 Als ik Nilo en mijn mensen terugkoop van Jeff? 325 00:24:00,439 --> 00:24:03,859 Volgens mijn berekeningen? Misschien vijf. 326 00:24:06,903 --> 00:24:08,989 En zou ik... 327 00:24:09,322 --> 00:24:14,285 Dit klinkt vast stom. Als je de toolset van Jeffs AI krijgt... 328 00:24:14,286 --> 00:24:19,207 ...kan ik dan een van de eersten zijn... - Tuurlijk, man. Jij bent de eerste. 329 00:24:20,125 --> 00:24:24,129 We doen eerst een muis, een varken, een stuk of tien idioten... 330 00:24:24,254 --> 00:24:30,427 ...en zodra alles lukt, word jij digitaal, Randall. Het eerste brein op het net. 331 00:24:33,930 --> 00:24:35,056 Eerste brein op het net. 332 00:24:37,684 --> 00:24:39,894 Eerste brein op het net. - Heel goed. 333 00:24:39,895 --> 00:24:42,189 Goed nummer. - Eerste brein op het net. 334 00:24:42,939 --> 00:24:47,777 Goed zo. Het is leuk om af en toe te zingen zonder reden. 335 00:24:50,363 --> 00:24:51,448 Ja. 336 00:25:18,975 --> 00:25:22,395 Vier tech-presidenten. Hier op Mount Techmore. 337 00:25:23,230 --> 00:25:26,232 De staat van de natie, financiële evaluatie. 338 00:25:26,233 --> 00:25:30,110 Brewsters, nettowaarde omhoog. 339 00:25:30,111 --> 00:25:32,155 Jawel. - Nettowaarde. 340 00:25:32,280 --> 00:25:34,282 Oké, de Koning van Contanten. 341 00:25:34,783 --> 00:25:38,912 De Markies van Money. De Noordster van Nettowaarde. 342 00:25:39,204 --> 00:25:44,291 Venis Parish met 220 miljard. - Ja, hoor. 343 00:25:44,292 --> 00:25:46,794 Mijn God, alsof ik op graniet schrijf. - Ja. 344 00:25:46,795 --> 00:25:48,004 IJskoud. 345 00:25:48,171 --> 00:25:49,839 Hij is een plutocraat. 346 00:25:50,131 --> 00:25:52,968 En ook een Plato-kat. - Jawel. 347 00:25:53,343 --> 00:25:55,678 De Grote Oude Graaf van het Geld. 348 00:25:55,679 --> 00:26:00,225 - Randall Garrett, met 63 miljard. - Zeker weten. 349 00:26:00,433 --> 00:26:02,102 Schrijf maar op. 350 00:26:04,729 --> 00:26:05,855 Voelt goed. 351 00:26:07,190 --> 00:26:11,778 Deze kerel is een jonge vriend die grof geld verdient. 352 00:26:12,112 --> 00:26:15,532 Zijn analyse van data verwarden alle critici 353 00:26:15,699 --> 00:26:18,784 Jeff Abredazi, je staat op 38. 354 00:26:18,785 --> 00:26:22,288 Eigenlijk 59. Ja, dat is de schatting momenteel. 355 00:26:22,289 --> 00:26:26,418 Het is 5-9. Nog geen definitief cijfer, maar ja, 59 momenteel. 356 00:26:26,585 --> 00:26:28,211 Ja, schrijf het maar op. 357 00:26:29,337 --> 00:26:34,175 Zeker weten. - En nu de gastheer zonder meer. 358 00:26:34,884 --> 00:26:39,306 Familielid zonder geld dat toch nog meetelt, de Soeperman... 359 00:26:39,472 --> 00:26:46,020 ...Hugo van Yalk, met een niet zo armoedige 521 miljoen. 360 00:26:46,021 --> 00:26:48,857 Miljoen. M. Miljoen. - Miljoen. 361 00:26:49,190 --> 00:26:51,109 Bravo. - Fantastisch. 362 00:26:51,526 --> 00:26:53,903 Oké, iedereen, daar gaan we. 363 00:26:56,031 --> 00:26:58,365 Lauwerkrans voor Venis. - Ja. 364 00:26:58,366 --> 00:27:00,534 Kapiteinspet voor Randy. - Dank u, meneer. 365 00:27:00,535 --> 00:27:01,828 Matrozenmuts voor Jeff. 366 00:27:02,245 --> 00:27:06,833 En wederom gaat de pollepel naar Soepkeuken. 367 00:27:09,753 --> 00:27:14,841 Oké, daar is ie. - Heren, laten we schreeuwen. 368 00:27:15,383 --> 00:27:18,970 Berggod-Katalysator-Legende-Manifestatie. 369 00:27:19,429 --> 00:27:23,850 Berggod-Katalysator-Legende-Manifestatie. 370 00:27:24,059 --> 00:27:26,102 Slowzo superapp. - Transhumane wereldharmonie. 371 00:27:26,269 --> 00:27:28,980 Laat Hester niemand neuken. - Anti-trustregels door competente lui... 372 00:27:29,105 --> 00:27:32,359 ...zodat de biotech zinvolle levensverlenging kan bieden... 373 00:27:32,734 --> 00:27:37,364 ...zonder de dode hand van overregulering door de overheid. 374 00:27:37,864 --> 00:27:43,119 Transhumane harmonie in de wereld. - Slowzo wordt een superapp. 375 00:27:43,536 --> 00:27:46,122 Laat Hester alsjeblieft niemand neuken. 376 00:28:04,557 --> 00:28:07,185 Ven, je krijgt te horen dat er iets vreselijks gebeurd is. 377 00:28:07,477 --> 00:28:09,604 Ik weet het. Hoeveel mensen waren binnen? 378 00:28:10,814 --> 00:28:13,024 Drie- à vierhonderd mensen, levend verbrand. 379 00:28:13,483 --> 00:28:16,944 Maar Traam wordt nu gebruikt door goede mensen en hulpdiensten. 380 00:28:16,945 --> 00:28:21,491 Juist. Precies. We zijn iets positiefs. We zijn het positieve. 381 00:28:22,617 --> 00:28:24,994 Dat weten we. De rest is speculatie. 382 00:28:25,453 --> 00:28:30,417 Ik denk dat we dat zijn. Maar of we het echt zijn... 383 00:28:30,583 --> 00:28:31,710 We zijn het. 384 00:28:36,965 --> 00:28:38,967 Wat? - Gaat het? 385 00:28:40,218 --> 00:28:46,141 Het is een steile leercurve in gebieden waar we veel nieuwe gebruikers hebben. 386 00:28:46,433 --> 00:28:49,727 Ja, het klinkt enorm steil. 387 00:28:49,728 --> 00:28:53,606 De mensen zullen het wel snappen. Zodra een Palestijnse jongen... 388 00:28:54,190 --> 00:28:58,361 ...echt knettergekke content ziet van een Israëlische jongen, goeie shit... 389 00:28:58,945 --> 00:29:05,076 ...dan zeggen ze: 'Hé. Oké.' Dan is het allemaal voorbij. 390 00:29:05,410 --> 00:29:09,914 Ik geloof vast dat jij Palestina zal oplossen, maar op dit moment... 391 00:29:10,331 --> 00:29:13,501 ...heb je nepbeelden van verkrachtingsbendes in 'n naburig dorp. 392 00:29:13,710 --> 00:29:18,590 Ja, en Snoopy met een stijve, 18 meter groot, 8K fotorealistisch... 393 00:29:18,715 --> 00:29:23,802 ...en dat snap je toch? - Ja, ik snap het zeker. 394 00:29:23,803 --> 00:29:26,764 Jij en je grote, geile Snoopy blijven chaos verspreiden... 395 00:29:26,765 --> 00:29:29,684 ...en ik verdien poen door vangrails te verkopen. 396 00:29:30,810 --> 00:29:33,229 We werken samen. Een hele hoop geld... 397 00:29:33,396 --> 00:29:35,440 ...in mijn BILTER filter. - Je bent een lul. 398 00:29:36,441 --> 00:29:41,278 Er wordt gevreesd voor bijna 500 doden bij de laatste aanval. Blijkbaar werden... 399 00:29:41,279 --> 00:29:44,073 ...de slachtoffers ten onrechte geïdentificeerd als bendeleden... 400 00:29:44,199 --> 00:29:48,703 ...in een deepfake-video, die beelden toont van voorbereidingen tot ontwijding. 401 00:29:48,828 --> 00:29:50,287 De slachtsoffers werden 402 00:29:50,288 --> 00:29:51,830 door een menigte het buurthuis ingejaagd... 403 00:29:51,831 --> 00:29:54,876 ...net buiten de stad, waar veel vrouwen en kinderen... 404 00:29:55,001 --> 00:29:58,129 ...al heen gevlucht waren. - Ongelofelijk. 405 00:29:58,797 --> 00:30:02,675 Het begon met Molotov cocktails die door de ramen gegooid werden... 406 00:30:02,842 --> 00:30:06,012 ...en de deuren werden gebarricadeerd door verlaten auto's. 407 00:30:08,014 --> 00:30:12,143 De hoeveelheid nepnieuws, is volgens een woordvoerder... 408 00:30:12,310 --> 00:30:15,229 ...zo groot is geworden dat de overheid het niet meer aan kan... 409 00:30:15,230 --> 00:30:19,858 ...na Traams wereldwijde upgrade van het content- en berichtenservice. 410 00:30:19,859 --> 00:30:23,238 AANVAL VEROORZAAKT DOOR DEEPFAKE VIDEO GEMAAKT OP TRAAM 411 00:31:27,844 --> 00:31:31,347 Kun je het geluid dempen, voor Ven? - Kan me geen zak schelen. 412 00:31:32,891 --> 00:31:35,101 Ik wil even zeggen dat jou geen schuld treft. 413 00:31:36,185 --> 00:31:38,520 Natuurlijk niet. Waarom zeg je zoiets? 414 00:31:38,521 --> 00:31:40,982 Degenen die brandbommen gooien zijn het probleem. 415 00:31:41,190 --> 00:31:43,525 Zal ik de dj afzeggen uit respect? - Ja... 416 00:31:43,526 --> 00:31:46,236 Een hakmes door een mens zien gaan is zwaar... 417 00:31:46,237 --> 00:31:49,866 ...maar jullie zien dansen op een tapijt, dat is echt gruwelijk. 418 00:31:50,283 --> 00:31:52,409 Veel hiervan is niet eens echt, jongens. 419 00:31:52,410 --> 00:31:57,248 Het is zo hyperecht dat het niet echt kan zijn. 420 00:31:58,666 --> 00:32:00,919 Betere reclame dan dit kan gewoon niet. 421 00:32:01,544 --> 00:32:02,712 Zo dom. Kijk dat vuur. 422 00:32:06,299 --> 00:32:09,218 Jongens, ik heb een nieuw cijfer. 423 00:32:13,306 --> 00:32:17,936 Allejezus. Dat is een dik cijfer, man. 424 00:32:24,442 --> 00:32:25,443 Goed gedaan. 425 00:32:26,402 --> 00:32:27,946 Doe ik een fles champagne open? 426 00:32:28,404 --> 00:32:30,698 Nee, dit is geen champagne-moment. 427 00:32:30,823 --> 00:32:33,325 Jeffs vermogen is officieel hoger dan het mijne... 428 00:32:33,326 --> 00:32:37,705 ...en het zou verkeerd zijn als we z'n scherpzinnigheid niet vieren. 429 00:32:37,830 --> 00:32:39,666 Nee, het is... - Soeps, haal de pet. 430 00:32:39,791 --> 00:32:42,585 Het is ongepast. - Haal de pet. 431 00:32:42,794 --> 00:32:45,253 Kerel. - Haal de pet, Soeps. 432 00:32:45,254 --> 00:32:47,506 Niet doen. Ik wil de pet niet. 433 00:32:47,507 --> 00:32:51,803 Dit is niet... - O, Jeffrey. Gefeliciteerd. 434 00:32:52,845 --> 00:32:55,348 Je hebt een uniek product. Ontkurk de champagne. 435 00:32:55,640 --> 00:32:58,059 Het is dankzij de chaos... het is walgelijk. 436 00:32:58,226 --> 00:32:59,977 Ik heb hier een dubbel gevoel bij. 437 00:32:59,978 --> 00:33:04,732 Het medicijn voor informatiekanker hebben, terwijl iedereen sterft, is geschift. 438 00:33:06,943 --> 00:33:12,073 Hij is nu de tweede Brewster in de rangorde en ik ga dat vieren. 439 00:33:12,490 --> 00:33:14,533 Ontkurk de champagne. - Ik wil dit niet. 440 00:33:14,534 --> 00:33:17,870 Ontkurk de champagne, Jeff. - Kom nou, ik sprong over... 441 00:33:17,996 --> 00:33:21,124 ...een telecomkerel in Thailand heen... en jou? 442 00:33:21,249 --> 00:33:23,334 Doe er niet zo lullig over. 443 00:33:28,297 --> 00:33:29,424 Kom hier. 444 00:33:30,967 --> 00:33:34,595 We drinken een glas champagne. 445 00:33:36,556 --> 00:33:38,349 Grapje. 446 00:33:38,933 --> 00:33:41,185 Gefeliciteerd, Jeff. - Hier. 447 00:33:41,436 --> 00:33:43,396 Je zit in de top tien. - Theoretisch. 448 00:33:47,900 --> 00:33:49,317 Proost. Op Jeff. 449 00:33:49,318 --> 00:33:51,404 Op Jeff. - Het is allemaal theoretisch. 450 00:33:51,571 --> 00:33:53,698 Nee, alles is theoretisch. - Juist. 451 00:33:54,657 --> 00:33:58,535 Maakt niet uit. Het feit dat je 't zo serieus neemt, doet me vermoeden... 452 00:33:58,536 --> 00:34:01,831 ...dat je er meer betekenis aan toedicht dan nodig? 453 00:34:03,124 --> 00:34:06,085 Juist? - Niet echt. Een hoofd ontploft niet zo. 454 00:34:07,587 --> 00:34:09,255 Ontploft een hoofd niet zo? - Nee. 455 00:34:09,505 --> 00:34:11,799 Hoe dan wel? - Hoofden ontploffen niet echt. 456 00:34:11,966 --> 00:34:16,262 Jongens, we mogen toch lachen met hoe slecht en nep dit spul soms is? 457 00:34:16,387 --> 00:34:17,972 Ven, ik zit in een livestream. 458 00:34:18,181 --> 00:34:20,308 Zal ik vragen om te stoppen met plunderen? 459 00:34:20,767 --> 00:34:24,645 Een man in Kentucky heeft z'n buur neergemaaid voor vochtige doekjes. 460 00:34:25,438 --> 00:34:28,066 De situatie is toxisch, niet terminaal. - Grappig. 461 00:34:28,649 --> 00:34:32,778 Ik heb gevraagd om te stoppen, maar de mensen in de chat zijn pro-plunderen. 462 00:34:32,779 --> 00:34:37,574 Maar als je even met Misha praat, en je bestuur verklaart dat ze helpen... 463 00:34:37,575 --> 00:34:39,242 ...gaat alles vooruit, niet? 464 00:34:39,243 --> 00:34:41,828 Met Misha praten? Zetten jullie me onder druk? 465 00:34:41,829 --> 00:34:43,413 Nee. - Moet ik van jullie... 466 00:34:43,414 --> 00:34:45,707 ...een tatoeage laten zetten en gaan roken? 467 00:34:45,708 --> 00:34:49,462 De afspraak was toch: 'Geen deals, geen diners, geen meiden'? 468 00:34:49,587 --> 00:34:53,883 Verkoop je BILTER filter aan mij. Goed voor jou en goed voor mij. 469 00:34:54,300 --> 00:34:57,011 Ben je daarom gekomen? Om me onder druk te zetten? 470 00:34:58,179 --> 00:35:01,641 Weet je wat? Bel wat mensen op. Doe zelf wat aanpassingen. 471 00:35:02,183 --> 00:35:03,683 Aanpassingen? Hierzo. - O ja? 472 00:35:03,684 --> 00:35:05,644 Kleine aanpassingen. - Jazeker, bitch. 473 00:35:05,645 --> 00:35:07,438 Weet je wat ik denk? Eerlijk? 474 00:35:07,563 --> 00:35:10,358 Vol gas geven. Dat denk ik. 475 00:35:10,566 --> 00:35:14,986 Ik ben in gesprek met vier hypergrote datacenters. Niets houdt dit nog tegen. 476 00:35:14,987 --> 00:35:19,492 Gewoon doorgaan, zeg ik. Gaan met die banaan. 477 00:35:19,617 --> 00:35:20,617 Ja? - Ja. 478 00:35:20,618 --> 00:35:25,248 Gaan met die banaan. Kom op. - Ja, joh. 479 00:35:25,414 --> 00:35:27,708 Hoe erger de ziekte, hoe duurder het medicijn. 480 00:35:27,917 --> 00:35:30,795 Gewoon gaan met die banaan, hè? - Gewoon gaan. 481 00:35:30,920 --> 00:35:33,588 Gaan met die banaan. 482 00:35:33,589 --> 00:35:35,258 Super, maatje, gaan. 483 00:35:36,259 --> 00:35:37,425 Zien jullie dit ook? 484 00:35:37,426 --> 00:35:39,262 ARGENTINIË BIJNA FAILLIET 485 00:35:39,387 --> 00:35:40,680 Wat is dit? 486 00:35:42,807 --> 00:35:47,310 In Argentinië is het... complete chaos. Argentinië stort in. 487 00:35:47,311 --> 00:35:49,188 Centrale Bank ging los op Cocoa Puffs. 488 00:35:49,939 --> 00:35:54,944 Wat we zien is hyperinflatie in het Zuiden en een kredietcrisis in het Noorden. 489 00:35:55,403 --> 00:35:59,448 Ja, maar als je in Equador woont, is alles misschien dik in orde, hè, Ven? 490 00:35:59,782 --> 00:36:04,996 Ja, Equador lijkt... Het ziet er goed uit. Nee, Equador is verrot. 491 00:36:05,454 --> 00:36:09,458 Wat sneu. Iets oostelijker heb je Peru. Hopelijk houdt dat stand. 492 00:36:10,459 --> 00:36:13,129 Heeft iemand iets gezien van het Maya-schiereiland? 493 00:36:13,546 --> 00:36:17,592 Hester antwoordt niet. - Ze is vast vroeg gaan slapen. 494 00:36:17,717 --> 00:36:20,011 Met een paar militairen en een mariachiband. 495 00:36:21,429 --> 00:36:23,848 Juist. Ze zijn haar aan het neuken met een maraka. 496 00:36:24,849 --> 00:36:28,311 Dat is altijd zo grappig. Ja, ze heeft herenbezoek. 497 00:36:28,728 --> 00:36:29,728 Ik plaag je maar. 498 00:36:29,729 --> 00:36:32,147 PREZ WIL JOU EN VEN SPREKEN! BEL MIJ OF RODDY! 499 00:36:32,148 --> 00:36:35,860 Oké, dit is Dave en Roddy. Het is de Prez. 500 00:36:36,694 --> 00:36:38,821 De president wil ons spreken. 501 00:36:38,946 --> 00:36:40,990 Tuurlijk. - Nee, met ons, Ven. 502 00:36:41,616 --> 00:36:42,992 Nu? Wat gaat hij zeggen? 503 00:36:44,785 --> 00:36:50,208 Geen idee. We zijn... Maak je je zorgen... - Nee, ik maak me geen zorgen. 504 00:36:50,499 --> 00:36:52,460 Mr Abredazi, de president komt zo. 505 00:36:52,710 --> 00:36:55,379 Prima. Is hij daar? - We wachten. 506 00:37:01,510 --> 00:37:04,555 President. Eng. 507 00:37:05,890 --> 00:37:08,517 Wat de catering betreft, gaan we nog spelen? 508 00:37:08,935 --> 00:37:13,231 Want ik heb een reuzetarbot. - 'Geen deals, geen diners, geen meiden.' 509 00:37:13,356 --> 00:37:15,524 Kom op. - Het is geen diner, het is een plukvis. 510 00:37:15,691 --> 00:37:18,152 Wat? Wat zeg je nou? Een plukvis, gast? 511 00:37:18,569 --> 00:37:22,615 Het is een pokeravond. Geen bediening, geen chef. 512 00:37:22,782 --> 00:37:26,994 Je eet broodjes, hartaanval-burgers, een emmer kippenvleugels. 513 00:37:27,161 --> 00:37:33,000 Dit voelt niet leuk, dat de president me laat wachten. 514 00:37:33,125 --> 00:37:34,877 Wat zou hij me willen zeggen? 515 00:37:35,253 --> 00:37:39,381 De Balkan misschien? - Het is echt een prachtige tarbot. 516 00:37:39,382 --> 00:37:43,594 Maakt niet uit wat hij zegt, maar wat wij zeggen. 517 00:37:44,220 --> 00:37:49,225 Dit is hoogstwaarschijnlijk een moment van enorme creatieve destructie. 518 00:37:49,809 --> 00:37:50,935 Geweldig keerpunt. 519 00:37:52,186 --> 00:37:54,730 Mesopotamia op T-minus 5000... 520 00:37:57,191 --> 00:38:02,613 ...urbanisatie, gedomesticeerde dieren en de toename van verhandelbare overschotten. 521 00:38:02,780 --> 00:38:05,157 Boekdrukkunst. Het wiel. 522 00:38:05,491 --> 00:38:11,956 Landen wankelen, politiek en economisch. En ik denk dat wij daarin een rol hebben. 523 00:38:18,254 --> 00:38:20,923 Ik ga die verdomde schaaldiervreter even stomen. 524 00:38:21,632 --> 00:38:25,469 Nemen we een paar falende staten over? Even laten zien hoe je dat doet? 525 00:38:25,594 --> 00:38:30,099 Bij een of meer fragiele of falende staten in het westelijk halfrond, zoals... 526 00:38:30,725 --> 00:38:36,479 ...Argentinië, Venezuela of Cuba, bieden we intellectuele en financiële steun... 527 00:38:36,480 --> 00:38:39,775 ...voor een wissel naar crypto-netwerkstaten. 528 00:38:39,900 --> 00:38:42,193 Mensen blij en met sneeuwbaleffect. - Simpel. 529 00:38:42,194 --> 00:38:46,532 Dat is wat er zal gebeuren. Creatieve destructie. Arabische Lente. 530 00:38:46,866 --> 00:38:49,160 Zullen we proefdraaien met El Salvador? 531 00:38:49,368 --> 00:38:52,078 Nog even terug naar Argentinië, de banken, straten... 532 00:38:52,079 --> 00:38:54,206 ...total loss. - Jammer. 533 00:38:54,415 --> 00:38:58,669 Ik heb daar een huis, in Buenos Aires. Of wacht, nee, dat is verkocht. 534 00:38:59,003 --> 00:39:00,671 We kunnen jou sturen. - Of niet? 535 00:39:01,005 --> 00:39:04,050 Soeper? Als president, niet-president van Argentinië? 536 00:39:04,508 --> 00:39:05,843 Het is een echt land. 537 00:39:06,135 --> 00:39:08,928 Misschien eerst Panama doen, of St. Barts kopen. 538 00:39:08,929 --> 00:39:10,806 Dat is erg klein, Jeff. Minuscuul. 539 00:39:10,973 --> 00:39:14,268 We kunnen Haïti kopen, denk ik. - Vijftien miljoen inwoners? 540 00:39:14,643 --> 00:39:17,688 Duizend per hoofd om te verhuizen. Vijftien miljard. Lukt wel. 541 00:39:17,813 --> 00:39:20,858 Ik weet niet of ik naar Haïti wil. 542 00:39:20,983 --> 00:39:24,736 Veel koolhydraten en aardbevingen. - Je gaat niet naar Argentinië, Soeperman. 543 00:39:24,737 --> 00:39:28,907 Ik meen het, laat een helikopter komen, een vliegtuig, crisis-PR-pak... 544 00:39:28,908 --> 00:39:30,992 ...verwittig de centrale bank, het leger... 545 00:39:30,993 --> 00:39:33,120 ...voor het geval dat we 'm naar Buenos Aires sturen. 546 00:39:33,662 --> 00:39:35,998 Spreek je goed Spaans? - Spreekt ie goed Engels? 547 00:39:36,707 --> 00:39:41,921 Ik leid Argentinië niet in m'n eentje. Niet meteen na een groot bouwproject. 548 00:39:43,589 --> 00:39:48,510 De burgemeester van Parijs is vermoord. - Nep. 549 00:39:48,511 --> 00:39:52,807 Nee, man, ze hebben negen invalshoeken. Flikker op, Zapruder. 550 00:39:52,932 --> 00:39:55,768 Dit is hard. - 300.000 mensen op het Rode Plein. 551 00:39:55,935 --> 00:39:58,896 Echt. Ik kan dit niet uitzetten. 552 00:39:59,355 --> 00:40:01,524 Nu wordt het pas echt goed. 553 00:40:01,690 --> 00:40:04,318 Het is een complex distillatie-effect op de content. 554 00:40:04,860 --> 00:40:07,113 Je stopt een slavenopstand toch niet halverwege? 555 00:40:07,947 --> 00:40:09,281 Wachten we nog op het Witte Huis? 556 00:40:09,907 --> 00:40:13,285 Mijn visie, in essentie Hegeliaans... 557 00:40:14,036 --> 00:40:18,666 ...is dat de hele geschiedenis draait op het 'Fuck-Wat?-Cool'-principe. 558 00:40:19,250 --> 00:40:22,085 Fuck, brons. Wat? O, cool. 559 00:40:22,086 --> 00:40:25,797 Beschaving. Fuck, ijzer. Wat? O, cool, keizerrijk. 560 00:40:25,798 --> 00:40:32,220 Fuck, industriële productie. Wat? O, cool, meerwaarde en materieel geluk. 561 00:40:32,221 --> 00:40:34,932 Doe nu eens slavernij. Fuck, ik ben een slaaf. 562 00:40:35,099 --> 00:40:39,561 Wat? Ik ben nog steeds een slaaf. Dus... - De les in de geschiedenis is... 563 00:40:39,562 --> 00:40:43,232 ...alles is altijd cool, als het maar lukt. 564 00:40:44,316 --> 00:40:46,193 De Wet van Randall. - Nee. 565 00:40:46,819 --> 00:40:47,902 Ik wil... - Ja. 566 00:40:47,903 --> 00:40:51,198 Ik wil geen wet die naar mij vernoemd is. Dat is stom. 567 00:40:51,323 --> 00:40:53,908 Het is een simpele theorie. Hegeliaans geïnspireerd. 568 00:40:53,909 --> 00:40:56,245 Ik denk dat het een wet wordt. Echt wel. 569 00:40:56,704 --> 00:40:58,914 Heel wat Parijzenaren vinden het prima. 570 00:40:59,206 --> 00:41:00,916 Ja? - Beter, zelfs. 571 00:41:01,041 --> 00:41:05,336 De toeleveringsketen zal wat haperen. Unilever, Nestlé, voorraden. Heftig. 572 00:41:05,337 --> 00:41:07,381 We hebben legio calorieën op voorraad. 573 00:41:07,506 --> 00:41:10,259 Westerse landen hebben strategische voorraden. 574 00:41:10,384 --> 00:41:12,553 Koolzaadolie, reuzel, bevroren sinaasappelsap. 575 00:41:13,053 --> 00:41:15,681 Wil iemand me helpen met de charcuterie? 576 00:41:16,932 --> 00:41:21,228 Nee. Ik eet wel een broodje koolzaadolie, reuzel en bevroren sinaasappelsap. 577 00:41:22,313 --> 00:41:23,355 Oké. 578 00:41:24,857 --> 00:41:30,029 Hebben jullie Turkije en Armenië gezien? De neptelefoongesprekken? 579 00:41:30,279 --> 00:41:32,906 De oorlog niet verklaard, maar ze mobiliseren troepen. 580 00:41:32,907 --> 00:41:36,702 Op straat ziet het er niet goed uit. Dit is vreselijk. 581 00:41:36,827 --> 00:41:38,870 Dit kan heel cool zijn. - Kan cool zijn. 582 00:41:38,871 --> 00:41:40,331 Het kan een moment worden. 583 00:41:41,749 --> 00:41:42,750 In welke zin? 584 00:41:43,834 --> 00:41:48,506 Dat het er allemaal uitkomt. Alle haat, alle rancune. 585 00:41:48,631 --> 00:41:51,926 Een ietwat gore, maar uiteindelijk heel erg louterende drainage... 586 00:41:52,051 --> 00:41:56,805 ...van al dat vergif, historisch, etnisch, raciaal, religieus... 587 00:41:56,931 --> 00:41:58,640 Het is een geweldige verandering. 588 00:41:58,641 --> 00:42:03,521 Daarom ben ik zo blij om al dat geweld. - Ja, tuurlijk. Dat is fascinerend. 589 00:42:04,438 --> 00:42:06,857 Ik denk aan de mensen die elkaar niet vermoorden. 590 00:42:07,024 --> 00:42:10,235 Hogere orde van grootte. - Het is goed voor het ecosysteem... 591 00:42:10,236 --> 00:42:12,821 ...gecontroleerde brand. - Ja, ik snap het, echt. 592 00:42:13,489 --> 00:42:15,865 Maar dat ding, mensen levend begraven... 593 00:42:15,866 --> 00:42:17,367 'Het ding.' - Ja, zeker. 594 00:42:17,368 --> 00:42:20,454 Misschien moeten we de haat hacken. - De haat hacken? 595 00:42:20,704 --> 00:42:21,830 Bretton Woods stort in. 596 00:42:22,957 --> 00:42:25,584 De fiat-valuta's tanen. De blockchain zegeviert. 597 00:42:26,335 --> 00:42:28,587 Dank je. Zijn wij de bolsjewieken... 598 00:42:28,837 --> 00:42:31,715 ...van de nieuwe techno-wereldorde die vanavond begint? 599 00:42:35,386 --> 00:42:39,306 Deze lelijke doodskist wordt het wereldwijde hoofdkwartier van de mensheid. 600 00:42:40,099 --> 00:42:42,893 WHW, het Witte Huis West. 601 00:42:43,310 --> 00:42:46,729 Communicatie, logistiek? Leger, software, infrastructuur? 602 00:42:46,730 --> 00:42:50,483 Financiën. AI. Meditatie, diversen. 603 00:42:50,484 --> 00:42:53,069 En wat, doen we Argentinië, Paraguay, Chili... 604 00:42:53,070 --> 00:42:58,784 ...of Haïti, Cuba, Panama, Mexico? - Goeie vraag. Van zuid naar noord, hè? 605 00:42:59,285 --> 00:43:00,661 Caracas met Kerstmis. 606 00:43:00,995 --> 00:43:03,539 Deze bijgerechten hergebruiken we, als dat oké is. 607 00:43:04,623 --> 00:43:07,584 Ven, de president is klaar. Hij wil jou spreken... 608 00:43:07,585 --> 00:43:09,587 ...maar zal ik de basis leggen, of... 609 00:43:10,713 --> 00:43:12,631 Ik regel het voor je. 610 00:43:13,465 --> 00:43:15,801 Wat moet dat, Jeff? Hij is gewoon een kerel. 611 00:43:16,510 --> 00:43:20,556 Een verzameling van koolstofmoleculen. Komt goed. 612 00:43:22,516 --> 00:43:24,602 Prima. - Doe hem de groeten. 613 00:43:24,852 --> 00:43:25,978 Hij weet het nog wel. 614 00:43:26,478 --> 00:43:27,479 Oké. 615 00:43:29,023 --> 00:43:30,899 Erg belangrijke koolstofmoleculen. 616 00:43:33,611 --> 00:43:36,030 Ze zijn paniekerig. Dat zul je horen aan hem. 617 00:43:36,697 --> 00:43:40,909 Nee, hij vindt dit goed. - Ze vinden de vibe goed, maar niet de... 618 00:43:42,036 --> 00:43:44,330 Er waren veel incidenten in de VS. Aanslagen. 619 00:43:44,788 --> 00:43:47,374 Echt, nep, vergeldingsacties. Het voelt als chaos. 620 00:43:47,541 --> 00:43:50,419 De NSC wil een stroomonderbreker. Ik verbind je door. Gaat het? 621 00:43:51,253 --> 00:43:52,338 Ja. 622 00:43:54,131 --> 00:43:56,800 Meneer de President. Hé, hoe gaat het? 623 00:44:24,620 --> 00:44:29,875 Hij had wat slecht geïnformeerde kritiek. Ze hebben hem te pakken. Hij is bang. 624 00:44:32,252 --> 00:44:35,756 De president is een fijne kerel en een vriend, maar hij is dom. 625 00:44:36,131 --> 00:44:42,012 Wat ik me afvraag, met hun getreuzel, zullen we gewoon doorgaan... 626 00:44:42,680 --> 00:44:49,645 ...de hardware, software, data gebruiken, dit opschalen en een coup op de VS plegen? 627 00:44:51,689 --> 00:44:53,023 'Een coup op de VS?' 628 00:44:54,316 --> 00:44:55,734 Dat is nogal wat. 629 00:44:56,151 --> 00:44:59,446 Ik denk dat ik een eitje ga eten. 630 00:45:00,572 --> 00:45:03,784 Een eenvoudig kippenei mit Salz. Ja. 631 00:45:03,951 --> 00:45:08,163 Met coup bedoel je een staatsgreep? 632 00:45:09,123 --> 00:45:11,124 De VS? - Het zou moeilijk zijn. 633 00:45:11,125 --> 00:45:12,209 Ja. 634 00:45:13,377 --> 00:45:16,880 'Techno-autocraten hebben m'n NPR gepikt.' En wat gebeurt er? 635 00:45:17,172 --> 00:45:21,676 De scholen zijn open en de criminaliteit is gedaald. Jezus, ik hou van die kerels. 636 00:45:21,677 --> 00:45:23,094 Ik wil die kerels neuken. 637 00:45:23,095 --> 00:45:28,350 We hebben het toch over de VS? Leger, vliegdekschepen, mariniers en... 638 00:45:28,642 --> 00:45:31,645 Hoe pakken we hen precies aan? Slaan we ze met Soeps tarbot? 639 00:45:31,770 --> 00:45:34,690 Ik ben goed op de hoogte wat betreft hardware, software... 640 00:45:34,815 --> 00:45:37,443 ...betalingsrails, lonen. - Juist, ja. 641 00:45:37,818 --> 00:45:42,865 Hoeveel militaire operationele slagkracht heeft de VS zonder onze medewerking? 642 00:45:43,198 --> 00:45:46,368 Als we ze willen pakken? - Als ik de stekker uittrek? De deur open? 643 00:45:46,535 --> 00:45:48,162 Niets vliegt, niets beweegt. 644 00:45:48,454 --> 00:45:51,415 Uncle Sam heeft alleen nog onbetaalde soldaten met buksen. 645 00:45:51,540 --> 00:45:53,792 We belagen ze binnen 20 minuten met hun eigen killerdrones. 646 00:45:53,917 --> 00:45:57,004 Wij en Mike, Roddy binnenin, Sam, Jerry en D? 647 00:45:57,129 --> 00:45:58,172 God. 648 00:45:59,965 --> 00:46:01,133 Dit kan gebeuren. - Ja. 649 00:46:01,258 --> 00:46:02,425 Het is echt mogelijk. 650 00:46:02,426 --> 00:46:06,221 Bel ik NSA Roddy? Pittige man. Ik heb 'n directe lijn naar 't Witte Huis. 651 00:46:06,346 --> 00:46:08,848 Dat heeft iedereen. Als je een telefoon hebt. 652 00:46:08,849 --> 00:46:10,433 Ik heb een zeer directe lijn. 653 00:46:10,434 --> 00:46:12,144 Meteen doorverbonden. - Randall... 654 00:46:13,270 --> 00:46:15,980 ...zou jij de rol van... - Ik wil geen president zijn... 655 00:46:15,981 --> 00:46:17,107 ...ook niet interim. 656 00:46:17,566 --> 00:46:20,318 Nee? Maar je hebt nooit erkenning gekregen. 657 00:46:20,319 --> 00:46:22,446 Toch wel, ik voel me heel erg erkend. 658 00:46:22,571 --> 00:46:26,366 Nee. Denken jullie dat ik een bibliotheek naar mij vernoemd wil hebben? 659 00:46:27,451 --> 00:46:30,077 Nee, ik wil geen president worden. - We gaan koken. 660 00:46:30,078 --> 00:46:32,538 Weten we zeker dat we betere wereldleiders zijn? 661 00:46:32,539 --> 00:46:35,541 Want je bent een ei aan het koken zonder water, Randall. 662 00:46:35,542 --> 00:46:38,504 Ik heb andere zorgen, Jeff. 663 00:46:39,296 --> 00:46:43,425 Marcus Aurelius moest nooit zelf zijn ei koken. 664 00:46:43,884 --> 00:46:46,261 Is dat zo? Jij groeide met hem op, niet? 665 00:46:48,263 --> 00:46:49,556 Soeperman, wat is... 666 00:46:49,848 --> 00:46:51,475 Is er geen water? - Nee. 667 00:46:57,022 --> 00:47:00,359 Vreemd. Geen water. Waarom... Is de waterleiding stuk? 668 00:47:00,484 --> 00:47:03,445 Lage druk in je defecte huis met lage ping? 669 00:47:03,570 --> 00:47:06,323 Nee, het is niet de druk. De druk is perfect. 670 00:47:06,532 --> 00:47:08,867 Ik krijg blauwe plekken in de douche, 5,5 bar. 671 00:47:09,076 --> 00:47:11,703 De kranen zijn net waterkanonnen. Nee, er is iets... 672 00:47:13,580 --> 00:47:15,165 Hebben ze het water afgesloten? 673 00:47:15,791 --> 00:47:18,085 Misschien ben je een doelwit. Dat kan best. 674 00:47:18,210 --> 00:47:21,255 Juist, ja. China wil ons laten uitdrogen. 675 00:47:21,380 --> 00:47:25,008 Zou ik, als ik China was, de slimste mannen van de VS als doelwit kiezen? 676 00:47:28,846 --> 00:47:31,890 'Jazeker.' - Laat ik het zo zeggen. 677 00:47:32,766 --> 00:47:37,771 Hebben de Fransen de Canadezen gevraagd om mijn water af te laten sluiten? 678 00:47:37,980 --> 00:47:41,274 Is dit vanwege de burgemeester van Parijs? Paula. 679 00:47:41,275 --> 00:47:44,486 Sorry. Hoort iemand een hoog geluid? 680 00:47:49,032 --> 00:47:51,535 Een geluid dat je niet horen kan? Onhoorbaar? 681 00:47:53,412 --> 00:47:57,708 Want ze hebben nu een frequentie die je in je broek laat schijten. 682 00:47:58,333 --> 00:48:03,046 Echt? Spelen ze die steeds vaker voor je, als je winkelt bij de apotheek? 683 00:48:03,213 --> 00:48:05,090 Wat zeg je? - Ja, bij de apotheek... 684 00:48:05,215 --> 00:48:06,633 ...als je medicijn... - Rot op. 685 00:48:07,801 --> 00:48:11,722 Nee, maat, ik... - Rot op. 686 00:48:14,850 --> 00:48:18,352 Ik ben gewoon een Brewster. Ik plaag je maar wat. 687 00:48:18,353 --> 00:48:19,521 Jongens. 688 00:48:21,899 --> 00:48:25,485 Wat denken we van al dat glas? - Teveel? Ik vroeg het me al af. 689 00:48:25,694 --> 00:48:29,823 De Republikeinse Garde is kwaad. Ik wil liever niet bij al dat glas staan. 690 00:48:29,948 --> 00:48:32,784 Letterlijk de Republikeinse Garde? Die van Iran? 691 00:48:32,910 --> 00:48:36,038 Denk je dat ze in Utah zijn? Komen ze naar Sundance? 692 00:48:36,163 --> 00:48:37,246 Hoog negatief risico. 693 00:48:37,247 --> 00:48:40,541 Kalm. Naar beneden. Ik wil geen scherven in de hamburgers. 694 00:48:40,542 --> 00:48:42,711 Kom mee. Hup. 695 00:48:50,218 --> 00:48:52,679 Ik vond één bowlingbaan sjofel. 696 00:48:55,307 --> 00:48:58,644 Randy, doe jij de CB? Of Argentinië, Soeper? 697 00:48:58,769 --> 00:49:00,144 Of wie doet Argentinië? 698 00:49:00,145 --> 00:49:04,650 Ik kan de CB doen. Plus Argentinië, Uruguay en Paraguay. 699 00:49:04,858 --> 00:49:07,610 Ruïneerde jij niet toevallig een kleine koffieketen... 700 00:49:07,611 --> 00:49:10,572 ...in minder dan zes maanden? - De leiding... 701 00:49:10,989 --> 00:49:15,410 Paraguay leiden is makkelijker dan een verzadigde consumentensector aanboren. 702 00:49:15,577 --> 00:49:18,997 Juist, ik zou liever sub-Sahara-Afrika op orde brengen dan... 703 00:49:19,247 --> 00:49:21,541 ...een nieuw restaurant starten in deze markt. 704 00:49:22,376 --> 00:49:26,546 Niet te veel met fruit bowlen misschien, voor het mechanisme? 705 00:49:26,797 --> 00:49:30,968 Oké, vergeet het. 706 00:49:33,470 --> 00:49:35,346 Er valt maar één ding te zeggen... 707 00:49:35,347 --> 00:49:40,018 Vinden we de Westerse wereld niet een beetje schraal? 708 00:49:40,143 --> 00:49:44,398 Een beetje opgebruikt? Het is groot, maar wat is het? 709 00:49:44,648 --> 00:49:49,820 Een hele hoop Amazondozen rondtuffend in een infrastructuur uit de jaren 50. 710 00:49:50,612 --> 00:49:53,532 Zooitje koude burrito's thuisbezorgd aan losers. 711 00:49:53,991 --> 00:49:55,616 Coup op de Westerse wereld... 712 00:49:55,617 --> 00:50:00,747 ...sprongetje naar de Maghreb, Saoedi, Iran. Azië? 713 00:50:01,289 --> 00:50:05,627 De CCP is een gigantische gorilla, in vergelijking met Rusland en de VS. 714 00:50:05,794 --> 00:50:08,505 Wat zijn de strategische en tactische zwaktes van China? 715 00:50:10,007 --> 00:50:12,009 Even denkie, fijne denkie. 716 00:50:14,094 --> 00:50:15,095 Ja. 717 00:50:15,595 --> 00:50:19,725 Ik wil even zeggen: dit is zo supercool. 718 00:50:20,350 --> 00:50:23,436 Mijn plan was om samen een leuk weekend te hebben... 719 00:50:23,437 --> 00:50:25,230 ...en nu wordt het onheilspellend. 720 00:50:26,273 --> 00:50:31,945 We nemen China in, eindigen de natiestaat. Dan maken we herinneringen. 721 00:50:32,112 --> 00:50:35,239 Een grote upgrade op de hele wereld is veel beter... 722 00:50:35,240 --> 00:50:38,367 ...dan die stomme patches, 'Malaria elimineren.' 723 00:50:38,368 --> 00:50:41,746 'Ik ben een oude man en ik stopte malaria. Hup, meer Afrikanen.' 724 00:50:41,747 --> 00:50:44,207 'Bedankt voor alle extra Afrikanen, echt geweldig.' 725 00:50:44,499 --> 00:50:47,044 Hier zitten we, jongens. Hier zitten we. 726 00:50:47,753 --> 00:50:53,759 We hebben letterlijk de middelen, het verstand, de visie om... 727 00:50:54,134 --> 00:50:57,845 Het zou absurd zijn om te zeggen: 'om de wereld over te nemen...' 728 00:50:57,846 --> 00:51:03,018 ...maar simpel uitgedrukt, om de wereld over te nemen. 729 00:51:03,977 --> 00:51:08,190 Zet de zeldzame aardmineralen in beweging, stop met treuzelen, Jeff... 730 00:51:08,482 --> 00:51:11,860 ...Ven, werk een beetje samen, laat de AI's erop los. 731 00:51:12,235 --> 00:51:15,822 We kunnen echt binnen vijf jaar posthumaan worden. 732 00:51:16,948 --> 00:51:20,786 Eeuwig leven in oneindig comfort voor biljoenen. 733 00:51:21,036 --> 00:51:22,329 Buitengewoon weekend. 734 00:51:22,954 --> 00:51:26,499 En nanotechnologie, Randy? Opent dat de deur naar verkleining? 735 00:51:26,500 --> 00:51:29,502 Tien minuten nadat er kunstmatige algemene intelligentie is... 736 00:51:29,503 --> 00:51:31,630 ...lopen er nano-mensjes rond. Punt. 737 00:51:31,880 --> 00:51:34,591 O god, we kunnen klein worden en in elkaar leven. 738 00:51:35,592 --> 00:51:38,469 Je maakt een grapje, maar iemand moet groot blijven, toch? 739 00:51:38,470 --> 00:51:40,305 Als iedereen in... - Ik blijf groot. 740 00:51:40,430 --> 00:51:42,349 ...in iemand leeft? - Ik blijf groot... 741 00:51:42,516 --> 00:51:44,518 ...en jullie en Sabre leven in mijn lichaam. 742 00:51:44,810 --> 00:51:48,813 Wat een droomleven, man. In jouw darmen leven? Dank je. 743 00:51:48,814 --> 00:51:50,232 Oké, ja. - Ven... 744 00:51:50,398 --> 00:51:55,278 ...ik heb de vraag gekregen of je weet dat de EU je wil blokkeren. 745 00:51:55,779 --> 00:52:00,367 Stuurt Frankrijk z'n beste technische specialisten naar hier? Na hun lunch? 746 00:52:00,492 --> 00:52:01,952 We geven ze lik op stuk. 747 00:52:02,536 --> 00:52:04,579 West-Europa een veeg uit de pan geven? 748 00:52:04,913 --> 00:52:10,627 Hun netwerken? Dat kan je. Stroomstoring? - Eitje. 749 00:52:11,628 --> 00:52:16,466 Het geweldige aan mij is dat ik iedereen ken en alles kan doen. 750 00:52:19,010 --> 00:52:26,935 Stroomstoring. 751 00:52:27,060 --> 00:52:29,270 Stroomstoring. - Nee, wacht... 752 00:52:29,271 --> 00:52:30,980 Daar gaat ie. - Is het Frankrijk? 753 00:52:30,981 --> 00:52:34,734 Of België. Die chocolade-klojo's. 754 00:52:34,985 --> 00:52:36,862 Hé opa, je zaklamp staat aan. 755 00:52:37,779 --> 00:52:41,366 Dan moeten we het wel even hebben over de mentale gezondheid van mensen. 756 00:52:41,575 --> 00:52:42,951 Ja? - Ik bedoel maar... 757 00:52:43,618 --> 00:52:46,412 ...AI neemt alle tewerkstelling over... 758 00:52:46,413 --> 00:52:50,167 ...en geld wordt waardeloos, singulariteit met Kerstmis. 759 00:52:50,375 --> 00:52:52,878 Je wil dat mensen mentaal gezond totaal online gaan. 760 00:52:53,628 --> 00:52:56,673 Jeetje, is dat een verkooppraatje? 761 00:52:56,798 --> 00:53:00,134 Ik bedoel maar. Jeff doet mee en dit is een heel goed moment... 762 00:53:00,135 --> 00:53:05,764 ...voor slimme investeerders. - Doet Jeff mee? 763 00:53:05,765 --> 00:53:07,601 Jeff doet mee? - Nee, ik zei... 764 00:53:07,726 --> 00:53:10,978 ...dat ik het zou bekijken. Dit is erg vervelend, Soeps. 765 00:53:10,979 --> 00:53:14,441 Ik ben gewoon enthousiast en jij... - Hoe combineer je... 766 00:53:14,566 --> 00:53:16,817 ...een meditatie-app met president van Argentinië zijn? 767 00:53:16,818 --> 00:53:18,694 Een lifestyle-superapp... - Oké. 768 00:53:18,695 --> 00:53:22,741 ...en we werken aan houdingscorrectie, therapie en een nieuwe kleur. 769 00:53:22,908 --> 00:53:24,033 Een nieuwe kleur? - Ja. 770 00:53:24,034 --> 00:53:27,537 Hemeltje, ja, oké. Ik doe mee. Wat is er mis met jou? 771 00:53:29,080 --> 00:53:33,084 Heb je je hoofd gestoten in je glibberige huis? 772 00:53:33,668 --> 00:53:35,462 Ven? - Ja. 773 00:53:36,004 --> 00:53:39,131 Bestuursvoorzitter Janine is geland, ze staat aan de poort... 774 00:53:39,132 --> 00:53:42,802 ...en wil naar binnen komen. Wat gaan we doen? 775 00:53:44,596 --> 00:53:48,141 Ze komt vast zeggen: 'Bedankt Mr Venis voor de explosie aan gebruikers.' 776 00:53:56,149 --> 00:54:01,029 Ik ga even rukken voor mijn bespreking. - Goeie zet. Tactische zaadlozing. 777 00:54:01,738 --> 00:54:02,822 Slim. 778 00:54:03,323 --> 00:54:06,868 Ik heb even rondgebeld. De Argentijnen zijn klaar. 779 00:54:08,370 --> 00:54:13,083 Mag ik even zeggen dat dit allemaal heel snel gaat, om zo aan de macht komen. 780 00:54:13,625 --> 00:54:17,837 Gewoon even praten met mijn ouders zou geweldig zijn. Shit. Te gek. 781 00:54:18,755 --> 00:54:20,799 Je moet op, Eva Perón. 782 00:54:29,599 --> 00:54:35,814 Buenos Aires. Dit is Mountainhead. Horen jullie mij? Ik ben Hugo van Yalk. 783 00:54:37,399 --> 00:54:39,609 Met wie heb ik de eer? 784 00:54:58,420 --> 00:54:59,838 Hoe was het? Goede mensen? 785 00:55:00,588 --> 00:55:02,716 Intense lui. Het ging heel hard. 786 00:55:03,341 --> 00:55:06,386 Radicale transparantie-script. Vrij eenvoudig, maar ja. 787 00:55:07,554 --> 00:55:11,057 Wist je dat negen Latijns-Amerikaanse presidenten vermoord zijn sinds de oorlog? 788 00:55:14,477 --> 00:55:15,478 Janine? 789 00:55:16,062 --> 00:55:18,356 Problemen in het bestuur. Janine zei het tegen mijn Misha. 790 00:55:19,107 --> 00:55:23,778 Groot bestuur, groot gerommel. - Oké, stroomstoring. Alles plat in België. 791 00:55:25,530 --> 00:55:28,615 Nou ja, zo'n 30% van het elektrisch vermogen. 792 00:55:28,616 --> 00:55:34,122 Zelfs met back-up generatoren zal de IC hier of daar wel haperen. 793 00:55:34,456 --> 00:55:38,251 Laten we het hopen. Laat die garnalen zien wie de baas is. 794 00:55:39,294 --> 00:55:41,796 Wat zegt ze? Ze lijkt kwaad. 795 00:55:42,464 --> 00:55:46,092 Juist. Ze kunnen hem niets maken. 796 00:55:49,554 --> 00:55:51,056 Ik word niet graag bedreigd. 797 00:55:51,681 --> 00:55:54,767 Niemand bedreigt je, maar als ik het goed begrijp... 798 00:55:54,768 --> 00:55:58,772 ...kan zijn BILTER AI tien minuten na de activering... 799 00:55:59,230 --> 00:56:03,234 ...voor wie dat wil, zeggen wat echt is en wat niet. 800 00:56:04,277 --> 00:56:08,573 Prima. Als dat iets is waarin mensen interesse hebben, is het goed. Ik heb... 801 00:56:10,658 --> 00:56:13,411 ...een deal. Jeff wil een deal. Nu de tijdlijn nog. 802 00:56:15,830 --> 00:56:17,040 Berry? - Ja. 803 00:56:18,124 --> 00:56:20,085 Laat Sabre hierheen brengen. - Oké. 804 00:56:20,335 --> 00:56:21,669 In orde? - In orde. 805 00:56:22,045 --> 00:56:23,088 Bedankt. 806 00:57:04,421 --> 00:57:06,589 Hallo. - Dag, ik haal hem uit de auto. 807 00:57:11,302 --> 00:57:13,721 Heb je uitgelegd dat we z'n dutje uitstellen? 808 00:57:15,140 --> 00:57:16,223 Ja. - Is hij blij? 809 00:57:16,224 --> 00:57:17,559 Ja. - Hij kan terugslaan. 810 00:57:17,684 --> 00:57:20,395 Taai kereltje. Hé. - Oké. 811 00:57:21,146 --> 00:57:22,147 Hallo. 812 00:57:24,482 --> 00:57:27,527 Sorry, kan je me wat ruimte geven? - Zeker. 813 00:57:31,156 --> 00:57:33,867 Hé, papa ging uit z'n dak, maar het komt wel goed. 814 00:57:35,410 --> 00:57:36,619 Ik doe dit voor jou. 815 00:57:42,083 --> 00:57:43,168 Mooi, toch? 816 00:57:45,837 --> 00:57:46,838 Schattig, bedoel ik. 817 00:57:51,009 --> 00:57:52,010 Jongens? 818 00:57:55,722 --> 00:57:56,723 Moet je zien. 819 00:57:57,682 --> 00:57:58,683 O, jee. 820 00:58:00,768 --> 00:58:01,978 Zijn dat mijn schaakstukken? 821 00:58:03,021 --> 00:58:04,439 Dit is best droevig. 822 00:58:06,107 --> 00:58:09,194 Het is beter dan niets. - O ja? 823 00:58:12,363 --> 00:58:14,657 Niet dan? - Het is oké. 824 00:58:25,793 --> 00:58:28,338 Zeg: 'Dag, papa.' - Wacht. Momentje. 825 00:58:33,927 --> 00:58:35,386 Fijn, zeg maar 'dag, papa'. 826 00:58:48,024 --> 00:58:50,985 Zo erg heb ik hem nog nooit gezien, denk ik. 827 00:58:57,075 --> 00:58:59,994 Hij heeft ruzie met een boom. 828 00:59:01,454 --> 00:59:02,455 Dat is slim. 829 00:59:03,790 --> 00:59:05,416 Afreageren. Heel slim. 830 00:59:12,423 --> 00:59:13,424 Shit. 831 00:59:35,905 --> 00:59:39,701 Papa Beer, heb je even? 832 00:59:40,285 --> 00:59:43,079 Kom maar, Jeffrey. Doe lekker mee. 833 00:59:48,042 --> 00:59:49,043 Is Ven oké? 834 00:59:51,129 --> 00:59:52,630 Je sluit dus geen deal? 835 00:59:54,799 --> 00:59:57,342 Het is best pijnlijk om mijn baby te pimpen... 836 00:59:57,343 --> 01:00:00,804 ...omdat Ven doordraaide en live ging met gammele software. 837 01:00:00,805 --> 01:00:03,600 Als je het zou doen, zou hij het voor mekaar krijgen. 838 01:00:04,183 --> 01:00:06,185 Jouw BILTER AI, zijn rekenkracht. 839 01:00:06,686 --> 01:00:09,564 Hij krijgt ons in vijf jaar posthumaan. - In vijf. 840 01:00:10,607 --> 01:00:12,024 Leuk. Ja, misschien. - Ja. 841 01:00:12,025 --> 01:00:15,361 Hangen onze lichamen dan aan waslijnen en doen ze fitness? 842 01:00:15,987 --> 01:00:20,198 Razen we dan net als elektronen over het net? 843 01:00:20,199 --> 01:00:23,411 Ja, precies. - Ja. Ben je stijf, Papa Beer? 844 01:00:26,456 --> 01:00:27,665 Hij is als een broer. 845 01:00:28,291 --> 01:00:31,919 Maar het zit zo, ik zit in de lift, hij is een smeltende ijsberg. 846 01:00:33,004 --> 01:00:35,340 En de update is een wilde gok. 847 01:00:36,674 --> 01:00:38,509 Ik hou het veilig, oké? 848 01:00:39,218 --> 01:00:40,845 Papa Beer-tactiek. - Tuurlijk. 849 01:00:42,555 --> 01:00:45,224 Je bent bezorgd om hem, hè? Al dat krabben... 850 01:00:45,558 --> 01:00:50,229 ...niet slapen 's nachts, dat we in zijn lichaam mogen leven. Weet je nog? 851 01:00:51,189 --> 01:00:52,940 Dat gevecht met die boom? 852 01:00:54,942 --> 01:00:57,069 Je houdt hem op het rechte pad... 853 01:00:57,070 --> 01:01:01,699 ...intellectueel, moreel, maar je leeft niet eeuwig. 854 01:01:04,452 --> 01:01:05,453 En... 855 01:01:06,704 --> 01:01:11,000 Als je er niet meer bent... daar maak ik me zorgen om. 856 01:01:12,835 --> 01:01:13,836 En... 857 01:01:15,254 --> 01:01:17,590 ...voordat Venis dat doet, oorlogsmisdaden... 858 01:01:19,550 --> 01:01:22,762 ...moeten we met een paar mensen praten, denk ik. 859 01:01:24,597 --> 01:01:25,640 Zoals? 860 01:01:29,769 --> 01:01:34,232 Met zijn bestuur misschien. 861 01:01:39,362 --> 01:01:45,660 Een gecombineerd bestuur zou... Ven kan een weekje vakantie nemen... 862 01:01:46,786 --> 01:01:50,623 ...of een maand, of zes maanden, een paar jaar. 863 01:01:52,333 --> 01:01:54,085 Jij was zijn eerste investeerder. 864 01:01:54,961 --> 01:01:58,256 Je zal sterven wetende dat je het juiste hebt gedaan. 865 01:02:00,049 --> 01:02:02,510 En ik geloof erin. Echt waar. 866 01:02:02,969 --> 01:02:06,806 Bedrijfsmonarchie opstarten, dan cyberstaat tot in de singulariteit. 867 01:02:06,973 --> 01:02:08,725 Eet de chaos. 868 01:02:09,142 --> 01:02:15,565 Maar op dit moment hebben we een hoop lol met de dollars in onze huizen en lichamen. 869 01:02:18,109 --> 01:02:19,402 De natiestaat. 870 01:02:21,237 --> 01:02:23,781 Stel dat de oude dame nog 20 jaar kan doorgaan? 871 01:02:25,199 --> 01:02:27,076 Het zijn niet allemaal holbewoners in DC. 872 01:02:28,202 --> 01:02:31,664 We houden ze onder controle en genieten van het goede leven. 873 01:02:34,167 --> 01:02:35,584 Dit is Brewster-onzin. - Tuurlijk. 874 01:02:35,585 --> 01:02:37,378 Tuurlijk, ja. - Het is gewoon... 875 01:02:38,880 --> 01:02:41,966 Ven doet een stap terug. Jij helpt een vervanger kiezen. 876 01:02:42,175 --> 01:02:46,012 Het koelt af, en wij drinken piña colada, terwijl de markt herstelt. 877 01:02:47,513 --> 01:02:49,682 Dat kan goed zijn. - Laat me even nadenken. 878 01:02:53,519 --> 01:02:55,563 Sorry, dit is misschien Hester. 879 01:02:58,024 --> 01:02:59,025 Ja, Lena. 880 01:03:01,861 --> 01:03:02,861 Verdomme. 881 01:03:02,862 --> 01:03:07,950 Het loopt uit de hand. Ik denk dat Hester in de problemen zit. 882 01:03:08,284 --> 01:03:12,830 Lena, kun je Hester laten bewaken door twee man? 883 01:03:13,372 --> 01:03:15,208 Voortdurend in het oog houden? 884 01:03:16,584 --> 01:03:20,129 Zodat ik weet dat ze oké is. Heel discreet. 885 01:03:20,963 --> 01:03:22,882 Voor haar veiligheid. Geen eng gedoe. 886 01:03:41,317 --> 01:03:46,447 Die energiecentrale is heel interessant, maar ik wil terugkomen op wat ik zei... 887 01:03:46,948 --> 01:03:49,367 ...namelijk Slowzo. Het heeft een nieuwe kleur. 888 01:03:49,492 --> 01:03:52,703 U krijgt een hele rustige bevolking, een volgzame bevolking. 889 01:03:53,579 --> 01:03:57,083 Sorry, ik dwaal af... - Soeper, kan ik je even spreken? 890 01:03:59,877 --> 01:04:01,796 Vijf. Cinco. Oké, jongens? 891 01:04:01,921 --> 01:04:05,466 Daarna heb ik hele spannende ideeën voor jullie overheidspensioenen. 892 01:04:10,346 --> 01:04:11,514 Hoe gaat het? 893 01:04:12,223 --> 01:04:13,391 Ja, goed. - Goed. 894 01:04:13,724 --> 01:04:17,520 Goed gevoel over Argentinië. We overwegen een popster in te huren als mijn frontman. 895 01:04:17,770 --> 01:04:20,898 Ze willen dat ik investeer in een energiecentrale, wat ik... 896 01:04:21,023 --> 01:04:24,527 Want ik denk dat we een plan moeten bedenken om Jeff te vermoorden. 897 01:04:27,989 --> 01:04:32,159 Sorry, wat zei je? - Niet echt vermoorden, natuurlijk. 898 01:04:32,952 --> 01:04:36,581 Dat is gewoon een absurd idee, Jeff vermoorden. 899 01:04:37,373 --> 01:04:41,002 Laten we dat als vertrekpunt nemen en een oplossing zoeken... 900 01:04:41,335 --> 01:04:46,632 ...met hetzelfde resultaat als Jeff doden, zonder hem te vermoorden uiteraard. 901 01:04:46,841 --> 01:04:49,092 Juist. - 'Jeff vermoorden' is een uitdrukking. 902 01:04:49,093 --> 01:04:52,305 Ik bedoel niet dat we Jeff letterlijk vermoorden. 903 01:04:52,972 --> 01:04:55,892 Juist. Natuurlijk. 904 01:04:56,559 --> 01:05:00,396 En waar... Hoe kwam je op dat idee? 905 01:05:00,646 --> 01:05:04,065 Ja, dus hij is een verrader. En hij wil de toekomst tegenhouden... 906 01:05:04,066 --> 01:05:06,903 ...en iemand moet zorgen dat hij niet degene is... 907 01:05:07,904 --> 01:05:10,156 Eigenlijk, dat hij er niet meer is. 908 01:05:10,948 --> 01:05:13,992 Dus dacht ik: hoe zorg je dat iemand er niet meer is? 909 01:05:13,993 --> 01:05:17,370 Misschien door hun brein uit te lepelen... 910 01:05:17,371 --> 01:05:20,207 ...in een doos te stoppen en de ruimte in te schieten. 911 01:05:21,125 --> 01:05:23,002 Dat was ik aan het overwegen. 912 01:05:26,255 --> 01:05:27,256 Mag ik eerlijk zijn? 913 01:05:29,216 --> 01:05:30,509 Ik vind dit erg verontrustend. 914 01:05:30,968 --> 01:05:34,763 Hij wil dat het bestuur Venis ontslaat en hij wil zijn AI delen... 915 01:05:34,764 --> 01:05:36,682 ...met de overheid, om te reguleren. 916 01:05:37,099 --> 01:05:40,852 Hij is tegen vooruitgang met doemgedachten en nul risicotolerantie. 917 01:05:40,853 --> 01:05:42,563 Kan je niet met hem praten? 918 01:05:42,939 --> 01:05:46,943 Misschien, maar de beste tactiek is om hem uit te schakelen. 919 01:05:47,360 --> 01:05:49,028 Kom op, man. 920 01:05:50,655 --> 01:05:54,784 Ik wilde er een leuk weekend van maken. En nu moeten we Jeff doden? 921 01:05:56,118 --> 01:05:57,827 Ik zag je bericht. Wat is er? - Hallo. 922 01:05:57,828 --> 01:05:59,747 Kom erin. Hou je maar vast. 923 01:06:00,581 --> 01:06:02,541 Kom binnen. - Is dit jouw kamer? 924 01:06:03,167 --> 01:06:06,212 Nee. Ik bedoel, ja, maar het is groter dan het lijkt. 925 01:06:06,462 --> 01:06:09,130 In welk opzicht? - Technisch gezien de grootste kamer... 926 01:06:09,131 --> 01:06:10,758 ...in het huis. - Je kamer gaat vreemd? 927 01:06:10,925 --> 01:06:12,426 Randy wil Jeff vermoorden. 928 01:06:12,718 --> 01:06:14,344 Nee. - Wat? 929 01:06:14,345 --> 01:06:20,017 Ik schetste gewoon manieren om Jeff tegen te houden, zonder scrupules. 930 01:06:21,268 --> 01:06:22,436 Vertel op. 931 01:06:22,728 --> 01:06:25,481 Hij wil dat je bestuur je ontslaat. 932 01:06:28,275 --> 01:06:29,944 Dat meen je niet. 933 01:06:30,152 --> 01:06:34,198 Hij verkoopt niet. Hij is tegen technische vooruitgang en een gluiperd. 934 01:06:34,740 --> 01:06:39,495 En hij loog tegen jou, Soeps, over investeren in Slowzo, als drukmiddel. 935 01:06:39,954 --> 01:06:42,832 Hij wil de geboorte van een nieuwe wereld tegenhouden. 936 01:06:43,457 --> 01:06:46,669 En? - Daarom dacht ik zo... 937 01:06:46,794 --> 01:06:52,007 Als hij weg was, kunnen we uitzoeken hoe we later... 938 01:06:52,008 --> 01:06:56,971 ...als hij weg was, zou zijn team... Misha en Jamal zijn slim. Ze snappen dit. 939 01:06:57,847 --> 01:07:00,725 Als hij plots overleed... - Misha zou je steunen. 940 01:07:00,933 --> 01:07:05,354 Nou... - Ervaring, status, allure, intelligentie. 941 01:07:06,063 --> 01:07:11,068 Pak Jeffs AI, ja? Met jouw infrastructuur? Bam. 942 01:07:11,610 --> 01:07:15,364 AGI, bam. Nano. Biotech, levensverlenging. 943 01:07:15,740 --> 01:07:16,740 Geld vergaat... 944 01:07:16,741 --> 01:07:20,619 ...computers herbergen de breinen van miljarden complete levende wezens. 945 01:07:20,870 --> 01:07:22,872 Oké, maar nu we creatief nadenken... 946 01:07:23,956 --> 01:07:28,085 ...is er geen andere manier om van hem af te raken? Een open brief? 947 01:07:28,419 --> 01:07:30,004 Hem doden is de ultieme open brief. 948 01:07:30,421 --> 01:07:32,715 Maar we zouden hem toch niet doden, Randall? 949 01:07:34,216 --> 01:07:39,638 Ik sta er helemaal voor open. Maar hij zou dit nooit toestaan... 950 01:07:39,805 --> 01:07:42,183 ...noch zijn bedrijf, zolang hij leeft. 951 01:07:43,267 --> 01:07:45,770 Hij dreigde ook het Manibesto openbaar te maken... 952 01:07:46,520 --> 01:07:48,773 ...en het 'geglazuurde gebakje van Palo Alto.' 953 01:07:50,608 --> 01:07:52,650 Ja? - Ons kwakkie op een Pop-tart... 954 01:07:52,651 --> 01:07:54,070 ...die Soeper at. Nou en? 955 01:07:55,196 --> 01:07:56,864 Tuurlijk. Geen probleem. 956 01:08:04,205 --> 01:08:06,248 Maar ik vind dat... 957 01:08:07,124 --> 01:08:10,460 ...als een netwerk-utopie van onbeperkte vrijheid... 958 01:08:10,461 --> 01:08:15,215 ...en je gegijzeld werd door een individu... 959 01:08:15,216 --> 01:08:19,804 ...dat hij misschien, zoals jij zegt, een uitdrukking moet worden. 960 01:08:20,262 --> 01:08:25,559 Hoe zou je iemand noemen die de komst tegenhoudt... 961 01:08:26,352 --> 01:08:29,563 ...van wat volgens elke definitie de hemel genoemd zou worden? 962 01:08:29,939 --> 01:08:33,317 Een lul. - Een ouderwets woord is 'de duivel.' 963 01:08:35,986 --> 01:08:40,658 Wij zijn absoluut de goede kant. - Oké, ik snap het. 964 01:08:40,866 --> 01:08:44,787 En ik zeg het maar luidop: iemand vermoorden is echt gaaf. 965 01:08:44,954 --> 01:08:46,371 Iemand vermoorden is stoer. 966 01:08:46,372 --> 01:08:48,833 Het is primitief. - Het is oer-primitief. 967 01:08:49,416 --> 01:08:51,836 'Ik mag je niet. Je bent een probleem. 968 01:08:52,419 --> 01:08:53,462 Vaarwel.' - Ja. 969 01:08:57,424 --> 01:09:00,302 Hoe zit het met morele bezwaren? - Randall? Morele bezwaren? 970 01:09:01,053 --> 01:09:02,554 Ja, natuurlijk. 971 01:09:02,555 --> 01:09:07,225 Op het vlak van ethiek, of zelfs gewoonterecht... 972 01:09:07,226 --> 01:09:13,274 ...is 't in wezen globale zelfverdediging, maar volgens Plato of Kant... 973 01:09:14,066 --> 01:09:17,111 ...moeten we onvoorwaardelijk onze plicht vervullen, dus... 974 01:09:17,778 --> 01:09:19,864 Dat lijkt me 'n misinterpretatie van Kant. 975 01:09:20,239 --> 01:09:25,119 O ja? Ik neem Kant toevallig bloedserieus. 976 01:09:30,082 --> 01:09:31,917 Op praktisch vlak... 977 01:09:32,585 --> 01:09:37,131 ...als we het erover eens zijn dat het grootste geluk voor het grootste aantal... 978 01:09:37,256 --> 01:09:41,010 ...bereikt wordt als Jeff er niet is, dan is de vraag logischerwijs niet... 979 01:09:41,177 --> 01:09:43,762 ...waarom zouden we Jeff doden, maar waarom niet? 980 01:09:44,847 --> 01:09:49,726 Als we serieus van plan zijn om Jeff uit te schakelen, zou ik op moreel vlak... 981 01:09:49,727 --> 01:09:53,479 ...persoonlijk nauwgezet moeten kunnen bewijzen... 982 01:09:53,480 --> 01:09:56,483 ...dat zijn dood een veelvoud van toekomstige levens zou redden. 983 01:09:56,734 --> 01:09:59,278 Kunnen we een simulatie maken? - Brian is snel. 984 01:09:59,904 --> 01:10:01,322 Ja, maar discreet. 985 01:10:02,031 --> 01:10:06,285 Niet voor Jeff, maar voor menselijke vervanging, identiek aan Jeff. 986 01:10:08,913 --> 01:10:09,914 Weet je wat? 987 01:10:12,625 --> 01:10:13,876 Nu ik erover nadenk... 988 01:10:14,460 --> 01:10:18,254 ...dit is echt te gek. - Het is niet eens moeilijk. 989 01:10:18,255 --> 01:10:21,507 Mensen zijn erg fragiel. - En ik doe Krav Maga. 990 01:10:21,508 --> 01:10:23,928 Je kan zo iemands nek breken. 991 01:10:24,595 --> 01:10:28,097 Hij geeft niet eens om de relatief kleine groep mensen... 992 01:10:28,098 --> 01:10:30,350 ...die opbranden. - Echt of nep. 993 01:10:30,351 --> 01:10:32,770 Zijn we niet bezorgd dat... 994 01:10:33,145 --> 01:10:36,899 ...als we hem vermoorden, en dit is onzin... 995 01:10:37,316 --> 01:10:41,527 ...maar kan bijvoorbeeld een politieagent van Snowbird langskomen... 996 01:10:41,528 --> 01:10:45,531 ...in z'n politieauto en zeggen: 'Wat is dit?' 997 01:10:45,532 --> 01:10:49,119 Ik weet dat 't niet zal gebeuren, maar dat zit in m'n hoofd. 998 01:10:51,205 --> 01:10:52,206 Gratie vragen? 999 01:10:52,456 --> 01:10:54,207 We krijgen gratie van de president. 1000 01:10:54,208 --> 01:10:58,963 Of misschien pre-gratie? - Ja. We krijgen vast pre-gratie. 1001 01:10:59,630 --> 01:11:03,050 Kunnen we... kan je bellen naar NSA Roddy? 1002 01:11:03,634 --> 01:11:05,636 Of we bellen Dave en zeggen: 1003 01:11:06,553 --> 01:11:11,642 'Luister, we willen iemand doden.' - Ja. Nee, we zeggen: 1004 01:11:12,226 --> 01:11:16,230 'We bellen je omdat we een uitweg zien uit de huidige situatie... 1005 01:11:16,480 --> 01:11:19,732 ...maar het vergt een buitenrechtelijke executie. 1006 01:11:19,733 --> 01:11:22,653 Kun jij ons daarmee helpen?' - Ja, Dave zal dat snappen. 1007 01:11:23,153 --> 01:11:28,951 En als de simulatie klopt, hoe gaan we dan, je weet wel... 1008 01:11:31,203 --> 01:11:32,246 ...'de klus klaren?' 1009 01:11:32,871 --> 01:11:37,417 Het meest logische is: drie gewapende mannen in een natte ruimte. 1010 01:11:37,418 --> 01:11:40,129 Ja, doodschieten en al z'n bloed eruit laten lopen... 1011 01:11:40,337 --> 01:11:44,132 ...voor het geval dat hij naar Montana gevlogen... 1012 01:11:44,133 --> 01:11:47,428 ...en gereanimeerd wordt. We pureren z'n brein in een blender... 1013 01:11:47,594 --> 01:11:51,265 We kunnen het opdrinken. - Soeper, kom op, man. 1014 01:11:52,266 --> 01:11:54,935 Ja, we... - Sorry, dat was goor. 1015 01:11:55,477 --> 01:11:59,481 En zodat we het eens zijn, wat zou daarna 'ons verhaal' zijn? 1016 01:11:59,690 --> 01:12:04,111 Het officiële verhaal is gewoon: 'Hij is gestorven.' 1017 01:12:04,820 --> 01:12:08,324 Klopt. Hij is gestorven. Mooi. - 'Wat is er gebeurd met Jeff? Gestorven.' 1018 01:12:08,657 --> 01:12:11,660 Mensen zullen natuurlijk vragen hoe hij stierf. 1019 01:12:12,036 --> 01:12:14,872 Plotseling. - Oké, als we dit doen... 1020 01:12:15,497 --> 01:12:19,877 ...als de cijfers kloppen, doden ze Jeff. Wij zeggen: 'Hij stierf, plotseling.' 1021 01:12:20,961 --> 01:12:24,464 We vliegen naar Argentinië, Dubai, Singapore... 1022 01:12:24,465 --> 01:12:27,426 ...en leiden de crisis vanuit een zevensterrenhotel. 1023 01:12:28,552 --> 01:12:30,137 Ik controleer het verhaal met Traam. 1024 01:12:30,846 --> 01:12:33,849 Juist. - Sorry, maar kan hij ons zien? 1025 01:12:34,600 --> 01:12:36,393 Kom mee. Volg mij. 1026 01:12:37,144 --> 01:12:38,937 Nu, wie vertrouwen we? 1027 01:12:39,605 --> 01:12:42,815 Soeps, kun je het aan een van je veiligheidsagenten vragen? 1028 01:12:42,816 --> 01:12:45,568 Weet je, dat is een grote... 1029 01:12:45,569 --> 01:12:48,322 'Kan je persoon X doden?' Dat is veel gevraagd. 1030 01:12:49,031 --> 01:12:52,534 En als ze nee zeggen, hebben we een ander probleem. 1031 01:12:54,119 --> 01:12:57,748 Op het vlak van Aureliaans stoïcisme en juridische eenvoud... 1032 01:12:58,582 --> 01:13:02,711 ...zou het op basis van Nietzsche het beste zijn om het zelf te doen. 1033 01:13:03,462 --> 01:13:04,421 Wij? - Ja. 1034 01:13:04,546 --> 01:13:07,924 Geen tussenpersonen, Soeps, want je zei dat je z'n nek... 1035 01:13:07,925 --> 01:13:10,259 ...kon breken. - 'In theorie', zei ik. 1036 01:13:10,260 --> 01:13:14,097 In theorie kan ik 'm breken... Iedereen kan iemand breken als een zoutje. 1037 01:13:14,098 --> 01:13:18,685 Maar of wij dat kunnen? Wat is het plan? - Het moet bruut en snel zijn. 1038 01:13:19,311 --> 01:13:23,857 Dit is echt. Is het... Is dit theoretisch? - Iets wat soms gebeurt... 1039 01:13:24,733 --> 01:13:28,487 Iets waar ik hier echt bezorgd om was, is uitglijden en vallen. 1040 01:13:28,695 --> 01:13:31,490 Ja, maar dit huis is niet glad. 1041 01:13:31,782 --> 01:13:34,493 Waarom zeggen mensen dat toch? - Wijntje, paddo's. 1042 01:13:35,494 --> 01:13:39,206 Gedesoriënteerd door de ketamine, een duwtje. Hallo, Amerikaanse utopie. 1043 01:13:39,540 --> 01:13:40,958 Eitje. - Andere optie. 1044 01:13:41,333 --> 01:13:45,212 We eten wat kaas, nemen wat MDMA en we denken erover na. 1045 01:13:45,337 --> 01:13:48,882 Er moet geen opzet zijn. Het kan een ongeluk zijn, dat we niet stoppen. 1046 01:13:49,091 --> 01:13:51,343 Dat is een uitstekend idee. 1047 01:13:51,885 --> 01:13:56,890 Jongens, ik wil niet per se... - Mannen, poker. Kom op. 1048 01:13:57,224 --> 01:14:00,060 Laten we drugs nemen. - Soeps, ja? 1049 01:14:01,270 --> 01:14:06,358 Kom op, de winnaar pakt alles, de verliezer zal vallen. 1050 01:14:29,339 --> 01:14:31,425 Goedenacht, dames. Dag, Paula. 1051 01:14:52,362 --> 01:14:54,865 Randall, dit is... Heb je Mexico gezien? 1052 01:14:56,533 --> 01:14:59,619 Mensen die geen informant zijn, worden informanten genoemd. 1053 01:14:59,620 --> 01:15:02,247 Ze worden opgehangen door bendes en dan... 1054 01:15:03,749 --> 01:15:06,585 De federale politie... 1055 01:15:07,211 --> 01:15:12,049 ...is in een vuurgevecht met het leger. 1056 01:15:13,550 --> 01:15:15,636 Ik vind dat we iets moeten doen. Niet? 1057 01:15:17,179 --> 01:15:18,180 Jeff? 1058 01:15:20,682 --> 01:15:22,226 Kom eens kijken. 1059 01:15:23,060 --> 01:15:26,980 Naar wat? - Naar beneden, gewoon naar beneden. 1060 01:15:28,065 --> 01:15:30,275 Wat? Beneden? 1061 01:15:31,109 --> 01:15:35,614 Ik kan 't niet uitleggen. Het is een fractaal patroon. 1062 01:15:36,782 --> 01:15:38,492 Kom gewoon. - Fractaal scenario? 1063 01:15:40,452 --> 01:15:41,453 Kijk. 1064 01:15:46,208 --> 01:15:47,918 Fractaal? - Kijk dan. 1065 01:15:58,428 --> 01:16:02,641 Blijf staan, ik wil je iets laten zien. Wacht. Het fractale patroon. 1066 01:16:03,058 --> 01:16:08,063 Dit ziet er tenminste leuk uit. Want eerlijk, Soeps, de UX op Slowzo... 1067 01:16:08,480 --> 01:16:15,319 ...is een ramp. Ik ben er uiteindelijk op geweest en het ontwerp is vreselijk. 1068 01:16:15,320 --> 01:16:19,074 Echt stresserend, wat vreemd is, want het is een ontspanningsapp. 1069 01:16:19,324 --> 01:16:23,704 Ik weet niet of het zo bedoeld is. Eerst stress creëren en dan rust... 1070 01:16:25,372 --> 01:16:27,249 Wat doe jij, man? 1071 01:16:30,377 --> 01:16:32,837 Wat was dat, kerel? Dat is diep, man. 1072 01:16:32,838 --> 01:16:34,422 Ik kon doodvallen. - Grapje. 1073 01:16:34,423 --> 01:16:37,592 Wat is er mis met jou, man? - Het was een grap. 1074 01:16:37,593 --> 01:16:39,010 Niet grappig. - Het was een grap. 1075 01:16:39,011 --> 01:16:40,470 Jeff, gaat het wel? 1076 01:16:40,971 --> 01:16:43,472 Ik had dood kunnen zijn. - Soeps. 1077 01:16:43,473 --> 01:16:46,143 Dat was een beetje overdreven. - Niet oké, man. 1078 01:16:46,643 --> 01:16:50,689 Ik deed het voor de grap. Het was een... - Vind jij dat leuk? 1079 01:16:52,691 --> 01:16:53,775 Sorry. 1080 01:16:56,737 --> 01:16:59,989 Wat? Nee, het was als grap bedoeld. 1081 01:16:59,990 --> 01:17:01,490 Nee, ik... - Brewsters, kerel. 1082 01:17:01,491 --> 01:17:03,160 Nee, man, ik... 1083 01:17:04,244 --> 01:17:05,286 Ik heb even nodig. 1084 01:17:05,287 --> 01:17:07,913 Je ziet er bang uit. - Ik ga Hester bellen. 1085 01:17:07,914 --> 01:17:09,333 Raak me niet aan. 1086 01:17:10,000 --> 01:17:11,501 Ik ben zo high. 1087 01:17:13,337 --> 01:17:14,421 Sorry voor hem, Jeff. 1088 01:17:23,388 --> 01:17:24,431 Waarom? 1089 01:17:27,225 --> 01:17:28,226 Ik dacht... 1090 01:17:29,811 --> 01:17:32,230 Ik dacht dat we hem over de leuning zouden duwen. 1091 01:17:36,360 --> 01:17:40,279 We moeten ons verontschuldigen. - Ja, het was niet mogelijk op dat moment. 1092 01:17:40,280 --> 01:17:44,242 Ik dacht dat we allemaal gingen, maar toen dacht ik dat jullie twee stopten... 1093 01:17:44,368 --> 01:17:49,748 ...en eigenlijk... Ik liep nog, maar het leek alsof ik bewoog en jullie niet. 1094 01:17:50,207 --> 01:17:52,333 Snap je? - Nee, je liet me stikken. 1095 01:17:52,334 --> 01:17:53,919 Ik voelde me een klootzak. - Nee, ik... 1096 01:17:54,670 --> 01:17:56,879 Ben je kwaad? - Ik ben woedend. 1097 01:17:56,880 --> 01:17:59,049 Ik denk dat ik op dat moment... 1098 01:17:59,841 --> 01:18:02,469 ...een domme onwil voelde om... - Zie ik er stom uit? 1099 01:18:02,886 --> 01:18:04,637 Stomme Soeper. - Nee. Wat? 1100 01:18:04,638 --> 01:18:06,889 Wij zeggen het, hij doet het, die idioot. 1101 01:18:06,890 --> 01:18:09,016 Nee. - Laat die clown het maar doen. 1102 01:18:09,017 --> 01:18:11,520 Ik doe mijn best, jongens. - Nee, dat is niet... 1103 01:18:12,312 --> 01:18:14,522 Ik probeer het zo fucking hard. - We... 1104 01:18:14,523 --> 01:18:17,359 Ik luister naar de podcast. Ik kijk naar de video's. 1105 01:18:17,943 --> 01:18:22,155 Ik heb al je boeken gelezen, zelfs over raciale intelligentie. En ik kan niet... 1106 01:18:23,115 --> 01:18:25,742 Het lukt niet. Ik kan gewoon niet op het volgende... 1107 01:18:27,577 --> 01:18:33,250 Ik kan geen eenhoorn worden. Ik kan geen miljard verdienen. 1108 01:18:34,167 --> 01:18:36,002 Oké? En... 1109 01:18:36,962 --> 01:18:39,881 Mislukken is oké, Soeps. Mislukken hoort erbij. 1110 01:18:41,591 --> 01:18:43,050 Gigantisch mislukken. - Ja. 1111 01:18:43,051 --> 01:18:44,301 Keihard mislukken. - Ja. 1112 01:18:44,302 --> 01:18:46,178 Mislukken. Opschalen. - Precies. 1113 01:18:46,179 --> 01:18:48,974 Maar om uiteindelijk te slagen moet je niet mislukken, hè? 1114 01:18:52,018 --> 01:18:53,687 Iedereen houdt van je. - Ja. 1115 01:18:54,020 --> 01:18:56,064 Slowzo is een prima kleine onderneming. 1116 01:18:56,189 --> 01:18:59,775 Omdat ik iedereen ken en ze me leuk vinden, maar de kosten zijn enorm. 1117 01:18:59,776 --> 01:19:02,194 M'n omzet komt van mensen die vergeten af te zeggen. 1118 01:19:02,195 --> 01:19:05,449 Dit huis was een beroerde beslissing. 1119 01:19:05,615 --> 01:19:08,409 Ik lijk wel een farao in een tombe. - Nee, Soeps. 1120 01:19:08,410 --> 01:19:10,328 Weet je wat het gekste is? Soms... 1121 01:19:11,496 --> 01:19:17,627 Soms denk ik dat ik ooit zal eindigen in een soepkeuken. 1122 01:19:18,754 --> 01:19:22,716 En iemand vraagt m'n naam en dan zeg ik: 'Nou... 1123 01:19:24,301 --> 01:19:30,140 ...m'n vrienden noemden me Soepkeuken, omdat ik de armste miljardair was.' 1124 01:19:30,807 --> 01:19:34,226 En dan denk ik: nee, dan slaan ze me in elkaar. 1125 01:19:34,227 --> 01:19:38,523 Dan zeg ik gewoon: 'Mijn naam is Hugo van Yalk', maar dan... 1126 01:19:40,442 --> 01:19:44,446 Dat zal ook niet helpen, dus ik ben sowieso de klos. 1127 01:19:46,198 --> 01:19:49,326 Sorry, man. Dat was niet... - Ja. 1128 01:19:51,912 --> 01:19:54,498 Jij was eigenlijk geweldig, man. 1129 01:19:54,664 --> 01:19:58,293 Dat is waar. - En wij waren laf. 1130 01:19:59,044 --> 01:20:02,798 Ik vraag me af of morgen, tijdens de jacht... 1131 01:20:03,256 --> 01:20:07,093 ...een van de mannen hem misschien per ongeluk vanachter kan afknallen. 1132 01:20:07,677 --> 01:20:10,429 Is dat een goed plan? 1133 01:20:10,430 --> 01:20:12,516 Zou het lukken? - Like en abonneer. Soeps? 1134 01:20:13,433 --> 01:20:14,684 Ja, doe maar. 1135 01:20:14,976 --> 01:20:16,728 Goed. - Ik wil niet, ik bedoel... 1136 01:20:18,438 --> 01:20:20,106 Ik denk gewoon aan alle... 1137 01:20:21,441 --> 01:20:27,155 ...AI-dingen die je van plan bent en zo, wat trouwens allemaal geweldig is. 1138 01:20:27,739 --> 01:20:32,410 Begrijp me niet verkeerd, al is het wel verontrustend voor gewone mensen. 1139 01:20:33,912 --> 01:20:39,584 Maar we kunnen eventueel ook een meditatie-app toevoegen. Ja? 1140 01:20:40,919 --> 01:20:43,088 Bedoel je een lifestyle-superapp? - Ja. 1141 01:20:48,009 --> 01:20:51,596 Omdat dat interessant is. 1142 01:20:53,598 --> 01:20:54,599 Goed. 1143 01:20:58,979 --> 01:21:02,524 Jeff wil me spreken. - Denk je dat hij nattigheid voelt? 1144 01:21:25,338 --> 01:21:26,339 Ik ga dan maar. 1145 01:21:27,924 --> 01:21:28,925 Ga niet. 1146 01:21:30,302 --> 01:21:34,556 Nee? Wil je dat niet? Waarom niet? - Omdat ik je graag mag. 1147 01:21:34,848 --> 01:21:38,059 Omdat het leuk is om jou en je maffe uitstraling erbij te hebben. 1148 01:21:40,228 --> 01:21:43,398 Heb ik je beledigd, toen ik je passeerde en rijker werd dan jij? 1149 01:21:44,107 --> 01:21:46,943 Nee. Over geld maak ik me geen zorgen. 1150 01:21:47,152 --> 01:21:51,406 Want we kunnen het oneens zijn over geld of Traam of Ven... 1151 01:21:51,656 --> 01:21:55,911 ...maar hoe rijk ik ook word, je blijft Papa Beer. 1152 01:22:02,459 --> 01:22:08,089 Zelfs als ik je baas ben, verandert dat niets. Eerlijk gezegd... 1153 01:22:10,634 --> 01:22:11,635 ...ik verkoop niet. 1154 01:22:13,845 --> 01:22:20,226 En ik denk echt dat Ven een stap terug moet doen voor vijf jaar, net als Jobs. 1155 01:22:20,685 --> 01:22:21,686 Steven? 1156 01:22:24,981 --> 01:22:25,982 Ik hou van je. 1157 01:22:27,692 --> 01:22:29,694 Jeetje, Jeff. 1158 01:22:34,741 --> 01:22:38,787 Vermoedde hij iets? Wat wilde hij? - Het was walgelijk. 1159 01:22:39,162 --> 01:22:42,415 Hij zei dingen als: 'Laten we vriendschap en zaken scheiden.' 1160 01:22:42,540 --> 01:22:46,002 En 'Ik hou van jou.' Jezus. 1161 01:22:46,920 --> 01:22:49,588 Het was een zakelijk scenario. - Juist. Wat deed jij? 1162 01:22:49,589 --> 01:22:53,718 Ik grijnsde naar 'm en zei: 'Ik hou ook van jou, man.' 1163 01:22:54,552 --> 01:22:58,890 Hij is emotioneel incontinent. Het was weerzinwekkend. 1164 01:23:00,392 --> 01:23:01,976 Hij was emotioneel gezien een stropop... 1165 01:23:01,977 --> 01:23:06,147 ...dus toen hij menselijk wilde worden, zat hij in de penarie. 1166 01:23:06,398 --> 01:23:09,818 Dat was nergens voor nodig. - Nou, ik doorzag hem, dus... 1167 01:23:12,696 --> 01:23:16,991 Luister, als hij slaappillen neemt... 1168 01:23:16,992 --> 01:23:20,245 ...kunnen wij het dan afronden? 1169 01:23:24,374 --> 01:23:26,334 Perfect afgestemde AGI, Ven. 1170 01:23:27,127 --> 01:23:31,423 Dat komt neer op miljarden onbeperkte levenscycli voor geperfectioneerde mensen. 1171 01:23:32,507 --> 01:23:33,591 Vooruitgang. 1172 01:23:42,017 --> 01:23:44,102 Vooruitgang. 1173 01:24:01,077 --> 01:24:05,540 Catalinarische samenzwering. 1174 01:24:05,749 --> 01:24:09,460 Catalinarische samenzwering. 1175 01:24:09,461 --> 01:24:13,339 Khashoggi. 1176 01:24:13,548 --> 01:24:17,427 Khashoggi. 1177 01:24:23,892 --> 01:24:25,685 Makkie. Ja? 1178 01:24:26,561 --> 01:24:27,561 Ja? 1179 01:24:27,562 --> 01:24:29,522 Ja. - Zet jullie schrap, vrienden. 1180 01:24:29,773 --> 01:24:33,359 Voor de Slag bij Actium sprak Octavianus, die Caesar Augustus werd... 1181 01:24:33,526 --> 01:24:37,404 ...een overwinningsgebed uit voor z'n overleden metgezel, Marcus Antonius. 1182 01:24:37,405 --> 01:24:40,241 Vanavond doen wij hetzelfde. 1183 01:24:41,618 --> 01:24:43,787 Heb je de bowlingbal? - Ja, ik heb de bal. 1184 01:25:03,181 --> 01:25:08,061 Doe eerst dit om z'n hoofd. En dan... - Ik? 1185 01:25:09,104 --> 01:25:12,357 Jouw huis, jij bent de gastheer. - Jij weet toch hoe je iemand kan doden. 1186 01:25:12,565 --> 01:25:15,693 Ik overschat mezelf soms. Ik ben... - Niet hier. Kom mee. 1187 01:25:24,869 --> 01:25:29,624 Iemand neersteken geeft volgens mij wel veel troep. 1188 01:25:30,625 --> 01:25:33,627 Kunnen we niet wat extra slaappillen in z'n mond stoppen... 1189 01:25:33,628 --> 01:25:35,880 ...en wachten tot hij sterft? - Ik wil... 1190 01:25:36,339 --> 01:25:40,467 Bloed? Bloedcirculatie verstoren, gaatje prikken in de aorta. En welterusten. 1191 01:25:40,468 --> 01:25:44,222 Sorry, maar dat is een indirecte manier om... Het draait om lucht. 1192 01:25:44,556 --> 01:25:47,892 Onderbreek de luchttoevoer. - Vergeet lucht. Lucht is moeilijk. 1193 01:25:48,143 --> 01:25:51,980 Het lichaam draait op bloed. We moeten het hart stoppen. Het hart. 1194 01:25:52,689 --> 01:25:57,193 We willen, op welke manier dan ook, de hersenen stoppen. 1195 01:25:57,569 --> 01:25:59,403 De hersenen termineren. 1196 01:25:59,404 --> 01:26:02,739 Juist. En er is maar één manier om bij de hersenen te komen... 1197 01:26:02,740 --> 01:26:04,325 ...namelijk via de nek. 1198 01:26:05,285 --> 01:26:06,702 Ja? - Jazeker. 1199 01:26:06,703 --> 01:26:08,913 Niet simpel om in die bovenkamer te komen. 1200 01:26:09,831 --> 01:26:14,752 Nee. Je moet met een haak... We moeten de hersenen via de nek eruit halen. 1201 01:26:17,005 --> 01:26:22,760 Of misschien kom je in de hersenen door te staren in de... 1202 01:26:25,221 --> 01:26:28,724 Nu je 't zegt, de menselijke schedel heeft best veel gaten. 1203 01:26:28,725 --> 01:26:30,976 Net een Zwitserse kaas. - Gek. Kies een gat. 1204 01:26:30,977 --> 01:26:32,769 Recht naar de hersenen. - Dus... 1205 01:26:32,770 --> 01:26:35,023 ...we lopen de kamer in met spiezen en... 1206 01:26:35,523 --> 01:26:38,193 Weet je... - Ik wil nog even zeggen... 1207 01:26:38,651 --> 01:26:40,278 ...inzake mentale gezondheid... 1208 01:26:41,362 --> 01:26:44,073 ...het trauma dat we eraan overhouden is wel een ding. 1209 01:26:46,951 --> 01:26:50,830 Ik ben een bloedman, hardcore, maar liever verstikken met een kussen? 1210 01:26:51,456 --> 01:26:54,584 Ja. Kussen? Ja, met een kussen. 1211 01:26:55,376 --> 01:26:57,754 Prima, mijn huis, mijn keuze, een kussen. 1212 01:26:58,254 --> 01:27:01,341 Goed. Verstikken met een kussen, als een omaatje. 1213 01:27:56,521 --> 01:27:59,524 Zitten. Ga op 'm zitten. Op het kussen. - Pak zijn lichaam. 1214 01:28:00,733 --> 01:28:04,821 Het lichaam. Iemand moet het lichaam vasthouden. Randy, het licht, alsjeblieft. 1215 01:28:04,946 --> 01:28:07,323 Soep? - Doe het licht aan. 1216 01:28:09,325 --> 01:28:12,245 We horen hem. Laat het kussen lucht door? - Het is dons. 1217 01:28:12,370 --> 01:28:14,705 Het is IJslandse eiderdons. - Hard duwen, Soeps. 1218 01:28:14,706 --> 01:28:15,915 Golfclub gebruiken? 1219 01:28:16,249 --> 01:28:17,416 Of bowlingbal? - Sla 'm. 1220 01:28:17,417 --> 01:28:19,961 Sla op z'n schedel, Randy. - Je zit in de weg. 1221 01:28:20,378 --> 01:28:23,505 Zwaai over me heen, tegen z'n hoofd. - Daar is geen plek voor. 1222 01:28:23,506 --> 01:28:26,801 Laat de bowlingbal op hem vallen. - Dat haalt niets uit. 1223 01:28:27,051 --> 01:28:29,929 Incrementele degradatie. Bowlingbal. - Oké. 1224 01:28:32,181 --> 01:28:35,476 Schuif op. Omhoog. Goed. 1225 01:28:35,727 --> 01:28:37,061 Verdomme. 1226 01:28:37,353 --> 01:28:40,398 Nog actief. Nog een keer. Lichaam is nog actief. Golfclub. 1227 01:28:40,523 --> 01:28:42,984 Golfclub. - De hersenen zitten in de schedel. 1228 01:28:43,526 --> 01:28:44,527 Venis. 1229 01:28:44,694 --> 01:28:49,365 Ik spring eraf, sla jij zijn kop in? - Of beter, Randy met de bowlingbal. 1230 01:28:49,991 --> 01:28:52,659 Ik wil liefst geen bowlingbal in z'n gezicht rammen. 1231 01:28:52,660 --> 01:28:54,828 Dat zou gruwelijk zijn vanuit mijn perspectief. 1232 01:28:54,829 --> 01:28:58,583 Op hem zitten is ook niet leuk. - Is hij aan het sterven of niet? 1233 01:28:59,208 --> 01:29:00,835 Hij stribbelt minder tegen, hè? 1234 01:29:01,085 --> 01:29:03,212 Hij spartelt. Misschien gaat hij dood. 1235 01:29:03,379 --> 01:29:06,382 Oké, hard duwen. Op je hurken. 1236 01:29:06,716 --> 01:29:09,634 Drop die bowlingbal. - Jij bent zo stom. 1237 01:29:09,635 --> 01:29:12,138 Zijn benen. - Ik heb de bal gedropt. 1238 01:29:12,347 --> 01:29:14,931 Je verstoort het middenrif. - Het lukt niet. 1239 01:29:14,932 --> 01:29:16,768 Gooi de bowlingbal. - Hier, doe jij het. 1240 01:29:17,101 --> 01:29:18,811 Prima. - Hou z'n benen vast. 1241 01:29:19,562 --> 01:29:21,439 Shit. - Verdomme. 1242 01:29:22,648 --> 01:29:23,691 Wat moet dit? 1243 01:29:25,068 --> 01:29:29,112 Laat het bad vollopen. - Ik wil niet in bad. Ik ben pisnijdig. 1244 01:29:29,113 --> 01:29:31,657 Het bad. We verdrinken 'm. - Je bent tegen vooruitgang. 1245 01:29:31,908 --> 01:29:33,658 Wat is dit? - Je verkoopt me niet... 1246 01:29:33,659 --> 01:29:36,203 ...de tech die nodig is voor een nieuwe wereld... 1247 01:29:36,204 --> 01:29:38,081 ...waarin we eeuwig leven. - Niet met 'm praten. 1248 01:29:38,247 --> 01:29:41,291 Nee, ik wil onderhandelen. Laat me verdomme onderhandelen. 1249 01:29:41,292 --> 01:29:43,001 We moeten hem samen verdrinken. 1250 01:29:43,002 --> 01:29:44,087 - Ja. Oké? 1251 01:29:44,337 --> 01:29:46,213 Nee, achteruit. 1252 01:29:46,214 --> 01:29:47,297 Pak hem. - Achteruit. 1253 01:29:47,298 --> 01:29:49,216 Niet tegenstribbelen. - Pak zijn benen en handen. 1254 01:29:49,217 --> 01:29:51,051 Nee. - En nu hierheen. 1255 01:29:51,052 --> 01:29:54,721 Pak z'n benen. - Nee. 1256 01:29:54,722 --> 01:29:56,808 Shit... - Verdomme. 1257 01:29:58,267 --> 01:30:01,813 Hé, jongens, wat is dit allemaal? 1258 01:30:02,188 --> 01:30:04,898 Verbrand hem, verdrink hem. - Warm. Er is weer water. 1259 01:30:04,899 --> 01:30:06,109 Niet diep genoeg. 1260 01:30:06,317 --> 01:30:10,321 Nee, jongens. Achteruit, of ik steek. 1261 01:30:10,613 --> 01:30:14,492 Pak 'm. Hij kan ons niet snijden. - In een bepaalde hoek kan hij wel snijden. 1262 01:30:14,617 --> 01:30:18,246 Dat kan niet. Hij kan ons alleen scheren. - Ik begrijp er niets van. 1263 01:30:18,454 --> 01:30:23,251 Niet op ingaan. Niet luisteren. Hij is gewond. Hij sterft. 1264 01:30:23,459 --> 01:30:26,838 Ik sterf niet. Ik ben stabiel. Ik voel me prima. Soepie. 1265 01:30:26,963 --> 01:30:29,424 Sla hem. - Nee, dit is te gek voor woorden. 1266 01:30:29,632 --> 01:30:32,468 Dit draait om AI-doemdenken en anti-vooruitgangs-paniek. 1267 01:30:33,052 --> 01:30:34,052 Wat? - Ja. 1268 01:30:34,053 --> 01:30:37,013 Wat zeg je? Basisprincipes. Wat wil je bereiken? 1269 01:30:37,014 --> 01:30:41,226 We proberen je te doden. Vergas hem, verbrand hem, verdrink hem. 1270 01:30:41,227 --> 01:30:45,439 Jullie aanval is niet logisch. - Als je begint, moet je het afmaken. 1271 01:30:45,440 --> 01:30:46,691 Valkuil van verzonken kosten. 1272 01:30:46,983 --> 01:30:49,569 Doorgaan vanwege represailles. - We zijn completionisten. 1273 01:30:49,694 --> 01:30:53,029 Dat zijn we niet. We mislukken, gaan verder en dan slagen we. 1274 01:30:53,030 --> 01:30:54,614 Niet noodzakelijk. 1275 01:30:54,615 --> 01:30:56,117 Val dood. 1276 01:30:56,576 --> 01:31:00,663 O, god. - Klootzak. 1277 01:31:02,999 --> 01:31:05,168 Kan hij ontsnappen? - Nee, er is geen uitweg. 1278 01:31:05,543 --> 01:31:08,129 BEVEILIGING MOUNTAINHEAD ACTIEF 1279 01:31:09,213 --> 01:31:13,676 Man, we hebben 't verknald. - Nee, ga nu niet doemdenken. 1280 01:31:14,260 --> 01:31:17,597 We deden het goed. Dit is moeilijk. - Heel veel bijgeleerd. 1281 01:31:19,182 --> 01:31:22,143 Kun je het hele huis controleren? - Ja, hij zit in de val. 1282 01:31:22,727 --> 01:31:24,269 Alles zit op slot. - Zou hij... 1283 01:31:24,270 --> 01:31:27,315 ...het systeem kunnen hacken? - Hij kan niet programmeren. 1284 01:31:29,692 --> 01:31:30,735 Oké, Soeps. 1285 01:31:31,903 --> 01:31:35,406 Ga jij daarlangs en roep als je 'm ziet. Wij gaan hierlangs. 1286 01:31:43,539 --> 01:31:44,999 Jeff? - Jeff? 1287 01:31:45,500 --> 01:31:47,919 Kom tevoorschijn, makker. We herzien onze mening. 1288 01:31:50,630 --> 01:31:52,882 Hij heeft 'm. 1289 01:32:00,890 --> 01:32:02,350 De vogel zit in de kooi. 1290 01:32:19,408 --> 01:32:23,704 Heeft hij je gezien? - Ik denk van niet. Verdomme. 1291 01:32:24,038 --> 01:32:25,914 Oké, dus... - Ik heb hem. 1292 01:32:25,915 --> 01:32:29,293 Zetten we de temperatuur omhoog om hem te doden? 1293 01:32:29,710 --> 01:32:32,338 Vreselijke manier om te sterven, maar zal het lukken? 1294 01:32:33,798 --> 01:32:35,216 Godverdomme. - Hé, jongens... 1295 01:32:35,675 --> 01:32:37,510 Verdomd. - Laten we praten. 1296 01:32:37,885 --> 01:32:39,178 Soeps? Heb je... - Ja? 1297 01:32:39,804 --> 01:32:41,389 Kunnen we gas erin krijgen? 1298 01:32:43,432 --> 01:32:45,643 We kunnen een auto starten, een slang met gas aansluiten. 1299 01:32:47,186 --> 01:32:49,437 Jongens, laten we praten. - Niet kijken. 1300 01:32:49,438 --> 01:32:50,523 Ik kijk niet. 1301 01:32:50,982 --> 01:32:53,401 We kunnen 'm zelf laten beslissen hoe hij sterft. 1302 01:32:54,026 --> 01:32:56,361 Hem laten kiezen, is misschien... - Grootmoedig. 1303 01:32:56,362 --> 01:32:57,862 Vlammenwerper is overdreven. 1304 01:32:57,863 --> 01:32:59,991 Hé, wat is dat? - Dit erin gieten... 1305 01:33:00,116 --> 01:33:01,992 ...en een doodskamertje maken? - Gas. 1306 01:33:01,993 --> 01:33:05,079 Goed, we doen het. - Jongens, we zijn vrienden. 1307 01:33:05,204 --> 01:33:07,372 Nee, laat me onderhandelen. - Het is oké. 1308 01:33:07,373 --> 01:33:09,249 Ja. - Nee. Rustig. 1309 01:33:09,250 --> 01:33:10,751 Ik wil onderhandelen. - Oké. 1310 01:33:11,043 --> 01:33:12,586 Laat me onderhandelen. - Ziezo. 1311 01:33:12,587 --> 01:33:15,672 Dat punt zijn we voorbij, Jeff. - Stop. 1312 01:33:15,673 --> 01:33:16,798 Oké, vriendje. 1313 01:33:16,799 --> 01:33:18,342 Laat ons onderhandelen. - Het gaat niet. 1314 01:33:18,467 --> 01:33:22,263 Heel veel interesse daarin. - Ik verdien het recht om te onderhandelen. 1315 01:33:23,848 --> 01:33:26,516 Man, dat stinkt. - Sorry. 1316 01:33:26,517 --> 01:33:29,811 Zo wil ik niet sterven. - Randy, niet met je hand. Hier, hou vast. 1317 01:33:29,812 --> 01:33:30,937 Misschien als... - Oké. Goed. 1318 01:33:30,938 --> 01:33:33,189 Goed zo. - Ik heb gereedschap. We kunnen... 1319 01:33:33,190 --> 01:33:36,610 Kom nou, Jeff. - Niet doen, Jeff. Hou op. 1320 01:33:36,611 --> 01:33:37,694 Rot op. - Wacht. 1321 01:33:37,695 --> 01:33:39,321 Jeff, het is... Verdomme. - Stop. 1322 01:33:39,322 --> 01:33:40,989 Wacht even. - Niet doen. 1323 01:33:40,990 --> 01:33:42,699 Jongens. - Perfect. 1324 01:33:42,700 --> 01:33:47,246 Gieten en duwen. - Dat is geweldig. 1325 01:33:47,788 --> 01:33:49,289 Heel goed. - Mooi zo. 1326 01:33:49,290 --> 01:33:51,708 Soeper, je bent een genie. - Een beetje meer. 1327 01:33:51,709 --> 01:33:54,003 Venis, ik maak je kapot. 1328 01:33:54,420 --> 01:33:56,422 Dat gaat lekker branden. - Ik maak je kapot. 1329 01:33:56,714 --> 01:33:57,798 Oké, genoeg. 1330 01:33:58,883 --> 01:33:59,884 Nee. 1331 01:34:00,801 --> 01:34:03,095 Oké. - Dit wil je niet doen. 1332 01:34:03,763 --> 01:34:06,307 Verdomme, ik denk... 1333 01:34:07,808 --> 01:34:09,435 Stop. - Je wil dit niet doen. 1334 01:34:11,395 --> 01:34:13,230 Klaar? - Doe ik een stap terug? 1335 01:34:13,522 --> 01:34:14,981 Sorry. - Nee, wacht. 1336 01:34:14,982 --> 01:34:16,441 Nee. - Nee, Soeper. 1337 01:34:16,442 --> 01:34:18,527 We doen het allemaal samen. - Nee. 1338 01:34:18,903 --> 01:34:21,364 Wat is het probleem? - Jongens. 1339 01:34:21,489 --> 01:34:23,532 Ik woon hier nog, natuurlijk. 1340 01:34:23,783 --> 01:34:27,203 En als ik Jeff in vlammen zie opgaan... 1341 01:34:27,453 --> 01:34:30,955 ...vrees ik dat zijn aanwezigheid me zal, niet achtervolgen of zo... 1342 01:34:30,956 --> 01:34:33,708 Komt z'n geest spoken? - Nee, geen geest. 1343 01:34:33,709 --> 01:34:37,588 Met Jeffs aanwezigheid kan ik wellicht niet meer genieten van m'n sauna. 1344 01:34:39,340 --> 01:34:42,550 We redden toekomstige levens. Hou dat even in gedachten. 1345 01:34:42,551 --> 01:34:45,805 Snap ik, maar volstaat dat om een man levend te zien verbranden? 1346 01:34:46,097 --> 01:34:48,973 Hé, het is onze pokeravond. Toch? 1347 01:34:48,974 --> 01:34:52,477 Het is pokeravond, we spelen poker... - God, wat is ie vervelend. 1348 01:34:52,478 --> 01:34:55,105 Ik weet het. - Als ik win, blijf ik leven. Anders... 1349 01:34:55,106 --> 01:34:57,692 ...stop je me vol ketamine en doe je maar. 1350 01:34:57,900 --> 01:35:01,236 Zelfs als jij wint, krijg ik de controle over BILTER. 1351 01:35:01,237 --> 01:35:04,989 Ja. - Ik geef je de AI en hou de rumpaandelen. 1352 01:35:04,990 --> 01:35:06,074 Niks, rumpaandelen. 1353 01:35:06,075 --> 01:35:10,538 Jij hebt niks te onderhandelen. - Luister. Dit is echt een goeie deal. 1354 01:35:11,414 --> 01:35:15,334 Kom nou, Rand-O. Kijk dan. Dit is echt goed. 1355 01:35:16,669 --> 01:35:18,546 Nu zitten we rond de tafel, hè? 1356 01:35:19,088 --> 01:35:21,464 Sociale media vermelden storing. - Rand, je denkt na... 1357 01:35:21,465 --> 01:35:26,762 Dat is leuk. Dat is heel goed. - Oké, buikgevoel. Gaan we hierop in? 1358 01:35:27,012 --> 01:35:28,973 Ja. - Ik meen het. 1359 01:35:29,140 --> 01:35:32,434 Ik denk dat je die deal moeilijk waterdicht kunt maken. 1360 01:35:32,435 --> 01:35:34,520 Eerlijk, ik zeg: verbranden. - Nee. 1361 01:35:35,521 --> 01:35:38,940 Juridische subtiliteiten overwinnen, versus iemand zien verbranden? 1362 01:35:38,941 --> 01:35:41,609 Hij zal claimen dat er dwang gebruikt werd. 1363 01:35:41,610 --> 01:35:43,988 Dat is een grote uitdaging. - Echt niet. 1364 01:35:44,405 --> 01:35:46,991 Wat als hij Zoomt vanuit de sauna met advocaten? 1365 01:35:47,116 --> 01:35:50,536 Ja, dubbele NDA, intentieverklaring, vanavond. 1366 01:35:50,870 --> 01:35:52,621 Podcast om zichzelf onderuit te halen. - Ja. 1367 01:35:53,581 --> 01:35:57,168 We bellen NSA Roddy, het Witte Huis, Misha. Teleconferentie? 1368 01:35:57,918 --> 01:35:59,419 Valt misschien te bespreken. 1369 01:35:59,420 --> 01:36:01,756 De hele mikmak, bindende intentieverklaring. 1370 01:36:01,922 --> 01:36:05,675 Regel het nu we die verdomde benzine-verzekeringspolis nog hebben. 1371 01:36:05,676 --> 01:36:08,637 Als David en de president ondertekenen, is het juridische bijkomstig. 1372 01:36:09,889 --> 01:36:13,934 Ik mag Jeff wel. - Ik mag Jeff. 1373 01:36:14,226 --> 01:36:17,021 Ik mag hem ook. - Tegenvoorstel doen? 1374 01:36:17,563 --> 01:36:19,147 Ja. - Stop. 1375 01:36:19,148 --> 01:36:20,982 Oké, ja. 1376 01:36:20,983 --> 01:36:22,066 Ja? - Ja. 1377 01:36:22,067 --> 01:36:23,402 Ja. - Jeff? 1378 01:36:23,652 --> 01:36:26,363 We gaan nu weg. - Ja, we regelen het. 1379 01:36:26,614 --> 01:36:27,947 Nee... jij gaat... 1380 01:36:27,948 --> 01:36:29,240 Laten we praten. - ...hier blijven... 1381 01:36:29,241 --> 01:36:31,493 ...en wij gaan erover praten. - Laat me eruit. 1382 01:36:31,494 --> 01:36:33,161 Jeff, niet doen. - Hé, Jeff. 1383 01:36:33,162 --> 01:36:34,662 Niet doen. Stop. 1384 01:36:34,663 --> 01:36:37,540 Ik maak je kapot. - Ga zitten, Jeff. 1385 01:36:37,541 --> 01:36:39,960 Kom op. Zo verpest je het. - Ga zitten. 1386 01:36:40,461 --> 01:36:44,672 Ik wil dat je naar me lacht. Glimlach. Jeff, verpest het niet. Zit. 1387 01:36:44,673 --> 01:36:47,050 Laat ons je tanden zien. - Lachen, Jeff. 1388 01:36:47,051 --> 01:36:49,886 Hé, je moet bedaren. - Laat je tanden zien. 1389 01:36:49,887 --> 01:36:51,012 Afkoelen. 1390 01:36:51,013 --> 01:36:53,182 Goed. Die Jeff vinden we wel leuk. 1391 01:36:53,849 --> 01:36:56,100 We gaan je toekomst bespreken. - Wat doen we? 1392 01:36:56,101 --> 01:36:57,812 Wie schrijft... Met de hand dan? 1393 01:37:10,282 --> 01:37:12,409 Hallo, kom binnen. Recht naar achteren. 1394 01:37:12,535 --> 01:37:15,787 Advocaten aan die kant. Crisis, pr, blijf in m'n buurt. 1395 01:37:15,788 --> 01:37:18,499 Fijn je te zien, Jim. Welkom. Bedankt voor jullie komst. 1396 01:37:18,874 --> 01:37:21,043 Interessante situatie. Ik zal 't uitleggen. 1397 01:37:32,972 --> 01:37:35,766 Het gaat beter in India. - In Griekenland niet. 1398 01:37:35,891 --> 01:37:39,645 India is groter dan Griekenland. - Oké, het is er. 1399 01:37:40,229 --> 01:37:42,189 De deal is elektronisch ondertekend. 1400 01:37:42,314 --> 01:37:45,025 Gefeliciteerd, je multi-miljonairschap is voorbij. 1401 01:37:45,609 --> 01:37:48,237 Je bent overgenomen voor twee miljard. - Ja. 1402 01:37:48,487 --> 01:37:53,325 De NDA en LOI zijn definitief. Mijn rol is bepaald. 1403 01:37:53,450 --> 01:37:56,578 Ik vertel je één ding, ik wil al mijn onderhandelingen doen... 1404 01:37:56,579 --> 01:37:59,498 ...met benzine op de tegenpartij en een lucifer in mijn hand. 1405 01:38:01,667 --> 01:38:03,460 Wie laat de hond uit z'n hok? 1406 01:38:05,129 --> 01:38:06,088 Paula. 1407 01:38:10,509 --> 01:38:13,721 Mr Abredazi vond het comfortabeler om in de sauna te slapen. 1408 01:38:14,972 --> 01:38:18,475 Het is tijd voor hem om te vertrekken. Breng hem naar z'n auto. Oké? 1409 01:38:18,601 --> 01:38:19,602 Tuurlijk. 1410 01:38:22,271 --> 01:38:25,357 Komt hij hier niet heen? - Nee, hij kan direct naar z'n auto. 1411 01:38:27,359 --> 01:38:32,364 Hopelijk is het geen troep, daar. - Hij had een emmer. Die is vast niet vol. 1412 01:38:32,865 --> 01:38:36,660 Fantastisch resultaat, jongens. Doelstellingen perfect gehaald. 1413 01:38:37,494 --> 01:38:38,495 En twee miljard. 1414 01:38:39,830 --> 01:38:42,082 Ik dacht dat ik allergisch was voor miljarden. 1415 01:38:42,583 --> 01:38:43,583 Goedemorgen. 1416 01:38:43,584 --> 01:38:46,252 O nee, hij komt... Jeetje. - Jezus. Gatver. 1417 01:38:46,253 --> 01:38:49,298 Ik hoop dat hij 't niet uitmelkt. - En de garde is erbij. 1418 01:38:53,052 --> 01:38:54,053 Goeiemorgen. 1419 01:38:55,012 --> 01:38:56,013 Goeiemorgen. 1420 01:38:59,183 --> 01:39:00,225 Ga maar. 1421 01:39:29,880 --> 01:39:31,006 Beetje uitgedroogd. 1422 01:39:31,715 --> 01:39:35,052 Heb je de... We hebben je wat Evian gestuurd. 1423 01:39:35,886 --> 01:39:38,347 Ja, maar ik ben een beetje uitgedroogd... 1424 01:39:38,764 --> 01:39:42,893 ...van die nacht in de sauna. - Ja. 1425 01:39:43,811 --> 01:39:44,812 Uitmelken. 1426 01:39:46,438 --> 01:39:50,359 Die smoothies zijn top, als je wil. - Drie soorten smoothies. 1427 01:39:50,985 --> 01:39:56,532 In deze zitten drie soorten boerenkool of zoiets. Best oké. 1428 01:39:57,700 --> 01:39:59,076 Bedankt, jongens. 1429 01:40:03,414 --> 01:40:04,415 Gaat het wel? 1430 01:40:06,750 --> 01:40:07,918 Wat zal ik zeggen? 1431 01:40:09,628 --> 01:40:11,046 Je hebt nog andere vrienden. 1432 01:40:11,839 --> 01:40:14,842 Je vertelt ons altijd zo graag over al je golfvrienden. 1433 01:40:15,884 --> 01:40:19,054 Ben je gek? Ik hou van jullie. 1434 01:40:21,348 --> 01:40:23,892 Dus dat jullie me probeerden te vermoorden... 1435 01:40:24,351 --> 01:40:26,979 ...is dus iets waar ik moeilijk overheen zal komen. 1436 01:40:28,313 --> 01:40:29,314 Schuldgevoel. 1437 01:40:32,818 --> 01:40:35,779 Jullie hadden me bijna levend verbrand. - Haantjesgedrag. 1438 01:40:36,363 --> 01:40:40,409 Kijk, sorry. Het spijt ons als je vindt dat we iets verkeerd hebben gedaan. 1439 01:40:43,579 --> 01:40:45,956 Het spijt ons. - Sorry dat je overstuur bent. 1440 01:41:03,307 --> 01:41:05,726 Dit was een cadeau. 1441 01:41:09,146 --> 01:41:11,815 Brewster Brouwsel. Een Japanse whisky uit Kentucky. 1442 01:41:12,733 --> 01:41:14,526 Het is een luxe-investering. 1443 01:41:15,444 --> 01:41:16,695 Best een mooi bedrijf... 1444 01:41:16,987 --> 01:41:21,282 ...maar ik weet dat jullie niet investeren in verbruiksgoederen. 1445 01:41:21,283 --> 01:41:22,493 BREWSTERS BROUWSEL 1446 01:41:23,827 --> 01:41:24,828 Dank je, Jeff. 1447 01:41:28,582 --> 01:41:32,586 Dus gaat Soeps nog steeds naar Argentinië? 1448 01:41:33,212 --> 01:41:39,133 Misschien. Stroman uit Miami misschien. - We spraken over een groter project... 1449 01:41:39,134 --> 01:41:44,473 ...maar niemand wilde daarop ingaan. Straatkolken enzovoort. 1450 01:41:46,475 --> 01:41:49,561 Doe niet dom. We mogen je. Het was gewoon logisch. 1451 01:41:50,646 --> 01:41:54,483 Dit was een afschuwelijke ervaring. Ik weet niet of ik er ooit overheen kom. 1452 01:41:55,234 --> 01:41:56,443 Wees niet zo'n chagrijn. 1453 01:41:56,985 --> 01:42:01,115 Het was een strak, agressief spel, maar het pakte goed uit. Niks persoonlijks. 1454 01:42:02,991 --> 01:42:03,992 Gek weekend. 1455 01:42:10,165 --> 01:42:14,878 Goed, ik ga douchen en dan... 1456 01:42:20,175 --> 01:42:21,176 Kuke-brewster-ku. 1457 01:42:23,178 --> 01:42:24,429 Kuke-brewster-ku. 1458 01:43:03,468 --> 01:43:06,096 Hé, Hes. - Hallo, Jeff. 1459 01:43:10,559 --> 01:43:11,935 Hoe was het? 1460 01:43:13,145 --> 01:43:14,479 Vreselijk in de luchthavens. 1461 01:43:16,440 --> 01:43:20,110 Je bent nu veilig, dus... 1462 01:43:23,030 --> 01:43:27,075 Ik word niet graag gevolgd. Ik vond het eng. 1463 01:43:32,372 --> 01:43:33,790 L.A. is oké. 1464 01:43:34,374 --> 01:43:39,796 We gaan daar een tijdje zitten, terwijl ik iets zoek in Nieuw-Zeeland, oké? En... 1465 01:43:41,715 --> 01:43:43,050 Ga je met me mee? 1466 01:43:47,471 --> 01:43:49,139 Ja. 1467 01:43:53,977 --> 01:43:55,562 Momentje. 1468 01:44:03,779 --> 01:44:05,530 Ik wilde nog zeggen... 1469 01:44:07,616 --> 01:44:09,159 ...dat het Randalls idee was. 1470 01:44:10,661 --> 01:44:12,454 Goed. - Maar dat maakt niet uit. 1471 01:44:13,830 --> 01:44:16,416 Het valt niet goed te praten, maar ik... 1472 01:44:16,667 --> 01:44:21,254 ...ik sta onder druk. Hele nacht wakker, lange e-mail geschreven naar Barry. 1473 01:44:21,255 --> 01:44:25,300 Ik voel me gewoon niet top. Maar dat is... - Ven... 1474 01:44:27,052 --> 01:44:28,095 Het was grappig. 1475 01:44:30,264 --> 01:44:31,306 Ja? 1476 01:44:32,349 --> 01:44:34,726 De deal zal niet standhouden. Ik kom er wel onderuit. 1477 01:44:35,519 --> 01:44:38,605 Ga je de rest van je leven in de rechtbank zitten... 1478 01:44:39,147 --> 01:44:41,108 ...en alles wat je tekende verwerpen? 1479 01:44:42,609 --> 01:44:45,237 Iedereen wil dat ik jouw ding heb. 1480 01:44:45,988 --> 01:44:48,657 Wees nou eens een held en doe het juiste. 1481 01:44:49,658 --> 01:44:54,329 Maak een deal, bundel de krachten. - Niet met Randall, dat gaat te ver. 1482 01:44:56,373 --> 01:44:58,792 Randall is ziek. - Ja, nog meer kanker. 1483 01:44:59,293 --> 01:45:00,502 Winstkanker. 1484 01:45:01,003 --> 01:45:04,298 Als ik Randall op pensioen stuur, doen we dan die deal? 1485 01:45:04,965 --> 01:45:06,049 Binnen? 1486 01:45:08,260 --> 01:45:09,344 Valt te bespreken. 1487 01:45:11,138 --> 01:45:13,181 Maar ooit maak ik je kapot, dat weet je. 1488 01:45:15,100 --> 01:45:16,310 Dat is net het leuke. 1489 01:45:17,185 --> 01:45:21,606 Ik ben benieuwd wat er gebeurt, als mijn platform volledig actief is. 1490 01:45:24,693 --> 01:45:26,528 Het is niets. - Niets? 1491 01:45:26,695 --> 01:45:27,696 Niets. 1492 01:45:32,034 --> 01:45:35,370 Er is een aanzienlijke kans dat het een enorme ramp wordt, denk ik. 1493 01:45:35,704 --> 01:45:37,414 Dat denk ik niet. 1494 01:45:50,677 --> 01:45:52,220 We sluiten een weddenschap. 1495 01:45:54,222 --> 01:45:57,225 Eindelijk wat actie, in dit verdomde poker-weekend. 1496 01:47:13,260 --> 01:47:16,847 Hallo, ik ben Slowzo en ik begeleid je vandaag bij je sessie. 1497 01:47:18,640 --> 01:47:19,641 Inademen... 1498 01:47:21,810 --> 01:47:23,603 ...en uitademen. 1499 01:47:25,730 --> 01:47:26,731 Inademen... 1500 01:47:29,484 --> 01:47:31,319 ...en uitademen. 1501 01:48:53,068 --> 01:48:55,070 Ondertiteld door: Jacqueline Weiss