1 00:01:06,379 --> 00:01:08,628 People here believe in the Sun Moon Holy Cult. 2 00:01:08,879 --> 00:01:10,670 The cult's current leader 3 00:01:10,837 --> 00:01:11,711 Ren Woxing is a martial arts master 4 00:01:11,837 --> 00:01:12,795 with a cruel nature 5 00:01:12,962 --> 00:01:14,170 and a highly volatile personality. 6 00:01:14,504 --> 00:01:15,045 He slaughters his followers 7 00:01:15,212 --> 00:01:16,920 as if they were 8 00:01:16,921 --> 00:01:17,795 cattle and sheep. 9 00:01:18,171 --> 00:01:19,461 So the cult members turns to the deputy head 10 00:01:19,462 --> 00:01:20,170 Invincible East, 11 00:01:20,462 --> 00:01:22,045 who has fought against Ren Woxing many times. 12 00:01:22,629 --> 00:01:23,128 Six month ago, there were several people 13 00:01:23,504 --> 00:01:25,170 who claimed to be Invincible East appearing in succession 14 00:01:25,296 --> 00:01:26,336 on the Black Woods Cliff, where the cult is based. 15 00:01:26,879 --> 00:01:28,503 They tried to kill 16 00:01:28,629 --> 00:01:29,670 Ren Woxing, the tyrannical leader of 17 00:01:29,837 --> 00:01:30,378 the Sun Moon Holy Cult. 18 00:01:30,796 --> 00:01:32,464 But their rebellition was brutally suppressed 19 00:01:32,654 --> 00:01:34,023 one after another. 20 00:02:36,504 --> 00:02:37,336 Who is it? 21 00:02:37,671 --> 00:02:40,003 Invincible East. 22 00:02:40,004 --> 00:02:41,378 Another Invincible East. 23 00:02:42,337 --> 00:02:43,295 The sun rises in the east, 24 00:02:43,504 --> 00:02:44,670 and only I am undefeated. 25 00:03:51,796 --> 00:03:53,211 You do have some skills. 26 00:03:53,837 --> 00:03:54,211 Fine. 27 00:03:54,629 --> 00:03:56,295 I'm about to master the Cosmic Absorbing Power. 28 00:03:56,962 --> 00:03:57,628 Your inner energy 29 00:03:57,629 --> 00:03:59,045 coull be use of mine. 30 00:04:39,212 --> 00:04:40,503 You're no match for me. 31 00:04:41,004 --> 00:04:41,795 That's impossible. 32 00:04:42,129 --> 00:04:43,670 How could you know the skills in the Sunflower Manual? 33 00:04:44,004 --> 00:04:44,670 I'll show you 34 00:04:44,671 --> 00:04:46,003 the real Sunflower Manual. 35 00:05:33,712 --> 00:05:36,211 The sun rises in the east, 36 00:05:36,212 --> 00:05:38,045 Welcome our leader. 37 00:05:38,046 --> 00:05:40,545 and only I am undefeated! 38 00:05:44,504 --> 00:05:46,003 The sun rises in the east, 39 00:05:46,296 --> 00:05:47,670 and only I am undefeated! 40 00:05:48,046 --> 00:05:49,361 We Sun Moon Holy Cult 41 00:05:49,712 --> 00:05:51,170 shall conquer Jianghu. 42 00:06:22,504 --> 00:06:23,295 Bro, 43 00:06:23,504 --> 00:06:25,846 that's a nice pot of wine you got here. 44 00:06:28,962 --> 00:06:30,753 Fine wine with roast chicken. 45 00:06:30,838 --> 00:06:32,087 You're quite a gourmet. 46 00:06:32,712 --> 00:06:34,336 Sir, are you a wine lover? 47 00:06:34,546 --> 00:06:36,336 I stopped to 48 00:06:36,462 --> 00:06:38,503 hear you playing 49 00:06:38,671 --> 00:06:40,003 Laughing Proudly in Jianghu. 50 00:06:40,712 --> 00:06:42,670 The music is composed by Qu Yang and Liu Zhengfeng. 51 00:06:42,796 --> 00:06:43,545 After the two people 52 00:06:44,004 --> 00:06:45,961 were forced to commit suicide 53 00:06:46,004 --> 00:06:46,878 by those so-called decent people, 54 00:06:47,337 --> 00:06:49,211 their music was almost lost. 55 00:06:50,462 --> 00:06:51,503 So you know about 56 00:06:51,504 --> 00:06:52,836 their story? 57 00:06:53,171 --> 00:06:55,295 If I had got the message earlier, 58 00:06:55,504 --> 00:06:57,503 I wouldn't let them die so miserably. 59 00:06:57,837 --> 00:06:59,711 So hearing their musical piece again 60 00:06:59,837 --> 00:07:01,795 truly overwhelmed me today. 61 00:07:02,337 --> 00:07:04,295 It seems that you are a senior of Wulin. 62 00:07:05,171 --> 00:07:06,790 And you are here on the Cliff of Contemplation of Huashan Mountain. 63 00:07:07,837 --> 00:07:08,419 My name is Linghu Chong. 64 00:07:09,296 --> 00:07:09,878 May I ask about 65 00:07:10,004 --> 00:07:10,961 your relationship with the Huashan Sect? 66 00:07:11,337 --> 00:07:12,919 I'm your martial great uncle, 67 00:07:13,379 --> 00:07:14,795 Feng Qingyang from the Sword Faction. 68 00:07:18,129 --> 00:07:19,462 Grandmaster, please accept my respects. 69 00:07:21,837 --> 00:07:23,170 No need to be so formal. 70 00:07:23,171 --> 00:07:24,947 Just share your wine with me. 71 00:07:26,796 --> 00:07:27,647 I would be pleased. 72 00:07:27,873 --> 00:07:28,556 Please enjoy. 73 00:07:36,004 --> 00:07:37,555 Although it's not the best wine, 74 00:07:37,879 --> 00:07:39,428 it's good enough for me 75 00:07:39,962 --> 00:07:40,628 as I'm so tempted bt its smell. 76 00:07:44,462 --> 00:07:46,170 So, you were punished to stay here? 77 00:07:47,796 --> 00:07:48,711 Since I was a kid, 78 00:07:49,004 --> 00:07:50,211 every time when I wanted to drink 79 00:07:50,462 --> 00:07:50,961 and think quietly about things, 80 00:07:51,504 --> 00:07:52,336 I would come here. 81 00:07:55,712 --> 00:07:56,545 Someone is coming. 82 00:07:57,546 --> 00:07:59,128 They are not from the Huashan Sect. 83 00:08:05,004 --> 00:08:05,628 This way. 84 00:08:05,986 --> 00:08:06,527 Get them. 85 00:08:21,046 --> 00:08:22,836 It's Ren Yingying and Blue Phoenix. 86 00:08:25,004 --> 00:08:27,045 Their skills show that 87 00:08:27,171 --> 00:08:28,545 they are from the evil Sun Moon Holy Cult. 88 00:08:30,379 --> 00:08:31,628 Miss Ren is different 89 00:08:31,629 --> 00:08:32,460 from her father. 90 00:08:33,004 --> 00:08:33,835 Grandmaster, trust me. 91 00:08:34,336 --> 00:08:35,503 So she is the daughter of 92 00:08:35,629 --> 00:08:37,045 the big devil Ren Woxing. 93 00:08:38,671 --> 00:08:39,960 You puppy. 94 00:08:40,171 --> 00:08:41,628 Your master doesn't know that, right? 95 00:08:41,879 --> 00:08:43,128 Befriend with people from the demonic cult. 96 00:08:43,296 --> 00:08:44,878 You'll get yourself into troubles. 97 00:08:45,337 --> 00:08:46,295 No time to think that much. 98 00:08:46,837 --> 00:08:47,503 Save them first. 99 00:08:48,004 --> 00:08:48,670 Well then, Grandmaster, 100 00:08:49,296 --> 00:08:49,670 goodbye! 101 00:08:53,629 --> 00:08:55,128 i didn't expect there would be 102 00:08:55,171 --> 00:08:56,503 such a junior in the Huashan Sect. 103 00:08:56,837 --> 00:08:57,836 I will come to help you 104 00:08:58,129 --> 00:08:59,295 after I finish enjoying your wine. 105 00:09:03,671 --> 00:09:04,128 You wicked woman! 106 00:09:04,671 --> 00:09:06,170 How dare you to come to Huashan? 107 00:09:06,671 --> 00:09:08,378 You are asking for it! 108 00:09:08,712 --> 00:09:09,211 Zuo Lengchan. 109 00:09:09,671 --> 00:09:10,795 We are no enemies. 110 00:09:10,962 --> 00:09:12,524 Why are you pushing me so hard? 111 00:09:26,337 --> 00:09:26,878 Linghu Chong. 112 00:09:27,171 --> 00:09:28,494 Finally found you. 113 00:09:28,546 --> 00:09:30,170 You are here for me? 114 00:09:30,712 --> 00:09:31,211 Of course. 115 00:09:31,462 --> 00:09:32,295 If it wasn't for you, 116 00:09:32,504 --> 00:09:34,003 how could we be stumped by these people? 117 00:09:34,337 --> 00:09:35,003 Linghu Chong! 118 00:09:36,129 --> 00:09:37,103 What are you doing? 119 00:09:37,796 --> 00:09:39,295 If you protect this evil woman, 120 00:09:39,504 --> 00:09:41,461 you will be the enemy of all decent people in Wulin. 121 00:09:42,504 --> 00:09:43,003 Yingying. 122 00:09:43,504 --> 00:09:44,444 I can handle them. 123 00:09:44,504 --> 00:09:45,045 You two leave quickly. 124 00:09:45,337 --> 00:09:45,670 Okay. 125 00:09:46,046 --> 00:09:46,670 I'll come for you again. 126 00:09:47,551 --> 00:09:47,799 Let's go. 127 00:09:58,837 --> 00:09:59,711 Freezing Breath. 128 00:10:02,462 --> 00:10:03,670 The heavens are helping me! 129 00:10:04,212 --> 00:10:04,795 Linghu Chong. 130 00:10:05,337 --> 00:10:06,336 I was thinking about 131 00:10:06,462 --> 00:10:07,944 finding faults with the Huashan Sect. 132 00:10:08,462 --> 00:10:09,836 Now I get the chance. 133 00:10:10,296 --> 00:10:11,836 I'll take you to Yue Buqun for a reasonable explanation. 134 00:10:31,546 --> 00:10:32,170 It's crowded. 135 00:10:32,504 --> 00:10:33,170 Don't push me. 136 00:10:34,962 --> 00:10:35,378 Get away. 137 00:10:35,796 --> 00:10:36,128 Who is it? 138 00:10:36,337 --> 00:10:37,003 Shut up. 139 00:10:40,171 --> 00:10:40,670 What? 140 00:10:40,712 --> 00:10:41,461 Stunned by my beauty? 141 00:10:42,171 --> 00:10:43,045 Go away! 142 00:10:43,664 --> 00:10:43,958 Elder sisters. 143 00:10:44,171 --> 00:10:44,503 Younger sisters. 144 00:10:47,379 --> 00:10:48,045 Younger brothers. 145 00:10:48,546 --> 00:10:49,878 I told you 146 00:10:50,379 --> 00:10:51,170 to show others 147 00:10:51,171 --> 00:10:52,711 the spirit of our Huashan Sect. 148 00:10:53,171 --> 00:10:54,961 Be friendly and polite. 149 00:10:55,046 --> 00:10:55,711 Like me. 150 00:10:57,129 --> 00:10:58,184 You stinky potatoes. 151 00:10:58,212 --> 00:10:58,795 Rotten eggs. 152 00:11:00,796 --> 00:11:02,211 How dare you 153 00:11:02,462 --> 00:11:03,670 to say my senior apprentice brother's name? 154 00:11:03,671 --> 00:11:04,128 Yeah. 155 00:11:04,337 --> 00:11:04,961 How dare you! 156 00:11:05,837 --> 00:11:07,003 i'm gonna tell my father. 157 00:11:07,504 --> 00:11:10,170 See how he will punish you. 158 00:11:11,462 --> 00:11:12,170 Be quiet! 159 00:11:12,504 --> 00:11:13,211 Wait. 160 00:11:14,129 --> 00:11:14,670 Wait. 161 00:11:53,212 --> 00:11:53,836 Chong. 162 00:11:54,462 --> 00:11:56,003 Have you realized your mistake? 163 00:11:56,629 --> 00:11:58,295 No, I haven't. 164 00:12:02,379 --> 00:12:03,003 Linghu Chon. 165 00:12:04,004 --> 00:12:04,503 Tell everyone 166 00:12:04,629 --> 00:12:05,836 how you gang together with 167 00:12:06,296 --> 00:12:07,003 the evil sect woman. 168 00:12:08,379 --> 00:12:08,961 Chong. 169 00:12:09,504 --> 00:12:10,295 They said that wicked woman 170 00:12:10,462 --> 00:12:11,670 gave you a martial arts manual. 171 00:12:12,004 --> 00:12:13,003 If you hand in 172 00:12:13,129 --> 00:12:14,711 te evil book of the demonic cult, 173 00:12:15,004 --> 00:12:16,378 I will forgive you 174 00:12:16,796 --> 00:12:18,003 for breaking up with them. 175 00:12:18,546 --> 00:12:19,170 Otherwise, 176 00:12:19,712 --> 00:12:21,711 the Huashan Sect can no longer have you here. 177 00:12:23,879 --> 00:12:24,545 Shifu. 178 00:12:25,796 --> 00:12:26,836 I made acquaintance with Miss Ren 179 00:12:27,171 --> 00:12:28,295 because of music. 180 00:12:29,629 --> 00:12:31,170 We're just friends. 181 00:12:32,504 --> 00:12:33,336 I don't understand 182 00:12:33,337 --> 00:12:34,545 how we're risking universal comdemnation. 183 00:12:37,879 --> 00:12:39,211 Just a music score? 184 00:12:41,879 --> 00:12:42,878 Nonsense! 185 00:12:43,504 --> 00:12:44,336 Over the years, te demonic cult 186 00:12:45,046 --> 00:12:45,795 has been making all-out efforts 187 00:12:45,962 --> 00:12:47,128 to persecute the decent people 188 00:12:48,004 --> 00:12:48,795 of the Five Mountains Sword School Alliance. 189 00:12:49,504 --> 00:12:50,670 How can you befriend with 190 00:12:50,712 --> 00:12:51,503 people of the evil sect? 191 00:12:55,337 --> 00:12:56,170 Now answer my question: 192 00:12:57,046 --> 00:12:58,211 If you see any members 193 00:12:58,296 --> 00:12:59,003 of the demonic cult in the future, 194 00:12:59,504 --> 00:13:00,711 for example, Ren Yingying, 195 00:13:01,379 --> 00:13:02,878 will you kill them all without mercy? 196 00:13:03,671 --> 00:13:05,670 Shifu, I think one should 197 00:13:06,337 --> 00:13:07,836 live a life as he wishes. 198 00:13:08,462 --> 00:13:09,304 If one can neither 199 00:13:09,337 --> 00:13:10,336 drink with his friends, 200 00:13:10,796 --> 00:13:11,961 nor play music with them, 201 00:13:12,171 --> 00:13:13,461 and even harm his friends, 202 00:13:16,171 --> 00:13:17,795 then it will be worse than death. 203 00:13:18,462 --> 00:13:19,045 Master Yue. 204 00:13:19,671 --> 00:13:20,670 Your apprentice has been 205 00:13:20,837 --> 00:13:22,378 deeply bewitched by the demonic cult. 206 00:13:23,171 --> 00:13:24,104 You can't have him anymore. 207 00:13:24,171 --> 00:13:24,628 Yeah. 208 00:13:26,004 --> 00:13:26,795 Are you deaf? 209 00:13:27,046 --> 00:13:28,003 My senior brother has 210 00:13:28,171 --> 00:13:29,503 explained himself clearly enough. 211 00:13:29,671 --> 00:13:31,670 That wicked woman gave him a music score. 212 00:13:31,796 --> 00:13:32,878 Not a martial arts manual. 213 00:13:33,004 --> 00:13:33,795 What else do you want? 214 00:13:39,379 --> 00:13:40,670 Never look down upon the bonds 215 00:13:40,671 --> 00:13:41,170 between us. 216 00:13:41,337 --> 00:13:43,795 Don't you dare to harm my senior brother. 217 00:13:44,337 --> 00:13:45,170 Protect Huashan Sect. 218 00:13:46,796 --> 00:13:47,670 Protect senior brother. 219 00:14:09,462 --> 00:14:11,003 What a srong sword power. 220 00:14:13,962 --> 00:14:15,670 Here I am. 221 00:14:22,462 --> 00:14:23,795 Uncle Feng. 222 00:14:24,337 --> 00:14:25,670 Huashan hasn't seen 223 00:14:25,796 --> 00:14:27,628 such a scene for years. 224 00:14:28,004 --> 00:14:28,961 I thought I would see 225 00:14:29,129 --> 00:14:30,211 the revitalization of Huashan Sect. 226 00:14:30,879 --> 00:14:33,336 But instead, it was a bunch of shameless old people 227 00:14:33,879 --> 00:14:35,711 bullying the younger generation of the Huashan Sect. 228 00:14:36,337 --> 00:14:37,836 Senior Feng, you've been in seclusion for years, 229 00:14:38,004 --> 00:14:39,336 detached from the affairs of the martial world. 230 00:14:40,212 --> 00:14:42,003 Now that you unprecedentedly broke in our meeting 231 00:14:42,379 --> 00:14:43,628 could it be that you have some connection 232 00:14:43,712 --> 00:14:44,503 to Linghu Chong? 233 00:14:45,504 --> 00:14:46,545 I don't know him. 234 00:14:46,879 --> 00:14:48,461 I'm just curious about 235 00:14:48,504 --> 00:14:49,545 what kind of stubborn young man he is 236 00:14:50,337 --> 00:14:51,295 to have such 237 00:14:51,379 --> 00:14:52,961 rebellious thoughts. 238 00:14:53,546 --> 00:14:55,461 Linghu Chong has colluded with the demonic cult. 239 00:14:56,504 --> 00:14:57,170 Senior Feng, 240 00:14:57,337 --> 00:14:58,961 are you gonna break the rules of Jianghu 241 00:14:59,337 --> 00:15:00,670 and bend the law for him? 242 00:15:01,171 --> 00:15:03,711 I'm no longer a member of the martial world, 243 00:15:03,962 --> 00:15:04,670 nor do I wish to be involved in 244 00:15:04,837 --> 00:15:06,128 these filthy matters. 245 00:15:07,171 --> 00:15:07,795 Yue Buqun, 246 00:15:08,629 --> 00:15:09,795 you may handle this 247 00:15:09,837 --> 00:15:10,961 according to the rules of Jianghu. 248 00:15:11,879 --> 00:15:13,378 As your commandter, Grandmaster. 249 00:15:22,129 --> 00:15:22,670 Chong, 250 00:15:23,004 --> 00:15:23,961 I could see your past mischief 251 00:15:24,171 --> 00:15:25,503 of childish behaviors. 252 00:15:26,671 --> 00:15:28,295 But now you've committed a serious offense. 253 00:15:29,171 --> 00:15:31,128 As the head of Huashan Sect, 254 00:15:31,837 --> 00:15:33,170 I must give Wulin 255 00:15:33,171 --> 00:15:34,003 an explanation today. 256 00:15:35,171 --> 00:15:36,003 I hope you understand 257 00:15:36,254 --> 00:15:37,128 my difficult position. 258 00:15:38,046 --> 00:15:38,545 Father, 259 00:15:38,796 --> 00:15:39,836 please spare senior brother. 260 00:15:40,796 --> 00:15:43,545 Shifu, please forgive senior brother! 261 00:15:47,962 --> 00:15:48,628 I, Linghu Chong 262 00:15:48,712 --> 00:15:50,670 take full responsibility for my actions. 263 00:15:51,296 --> 00:15:52,461 Please, do not trouble Shifu. 264 00:15:53,504 --> 00:15:54,003 Everyone, 265 00:15:55,504 --> 00:15:57,461 I will give up all my martial art skills 266 00:15:58,296 --> 00:16:00,878 and sever all ties with Huashan Sect's Qi Faction. 267 00:16:02,296 --> 00:16:04,128 Please do not make things difficult for Huachan. 268 00:16:17,379 --> 00:16:19,377 Senior Brother. Senior Brother. 269 00:16:19,378 --> 00:16:20,415 Senior Brother. 270 00:16:21,080 --> 00:16:21,550 Senior Brother. 271 00:16:21,958 --> 00:16:22,451 Senior Brother. 272 00:16:22,546 --> 00:16:23,211 Are you an idiot? 273 00:16:23,629 --> 00:16:24,295 If I were you, 274 00:16:24,462 --> 00:16:25,645 I'd cripple these people's martial arts, 275 00:16:26,171 --> 00:16:27,503 especially that of the nasty elderly. 276 00:16:31,712 --> 00:16:32,670 From today on, 277 00:16:33,171 --> 00:16:35,128 Linghu Chong is no longer an apprentice of our sect. 278 00:16:36,046 --> 00:16:37,545 His life or death, right or wrong, 279 00:16:37,879 --> 00:16:39,295 will have nothing to do with Huashan. 280 00:16:39,671 --> 00:16:40,170 On my command. 281 00:16:41,296 --> 00:16:42,378 Expel this disgraced person 282 00:16:42,379 --> 00:16:43,128 from Huashan. 283 00:16:43,212 --> 00:16:43,711 Master Yue, 284 00:16:45,171 --> 00:16:46,795 leave the matter of expelling this useless person 285 00:16:47,379 --> 00:16:48,961 to me. 286 00:17:11,670 --> 00:17:12,526 Senior Feng, what... 287 00:17:12,528 --> 00:17:13,171 Senior Feng, 288 00:17:13,837 --> 00:17:14,794 What do you mean? 289 00:17:15,629 --> 00:17:17,128 You are a master of martial arts. 290 00:17:17,504 --> 00:17:18,378 How could you go back on your word, 291 00:17:18,629 --> 00:17:19,711 breaking the rules of Wulin? 292 00:17:20,462 --> 00:17:22,669 This young man has crippled all his martial arts 293 00:17:22,837 --> 00:17:24,294 and been expelled from his sect. 294 00:17:24,962 --> 00:17:26,836 He's no longer member of the Five Mountains Schools Alliance. 295 00:17:27,462 --> 00:17:28,294 What does my saving him 296 00:17:28,462 --> 00:17:29,836 have to do with you? 297 00:17:30,296 --> 00:17:31,503 This goes against the rules! 298 00:17:32,004 --> 00:17:34,795 Rules are made by the strongest. 299 00:17:35,504 --> 00:17:36,170 Do you think 300 00:17:36,171 --> 00:17:37,670 you can beat me? 301 00:17:39,439 --> 00:17:39,980 This young man has only 302 00:17:40,278 --> 00:17:42,069 trained in inner strength for ten years. 303 00:17:42,212 --> 00:17:43,128 Giving up it all is no big deal. 304 00:17:43,671 --> 00:17:45,170 I'll give you twenty years of inner strength. 305 00:18:07,296 --> 00:18:08,128 Grandmaster, thank you 306 00:18:08,379 --> 00:18:10,003 for rebuilding the passages in my body. 307 00:18:11,296 --> 00:18:11,878 Chong. 308 00:18:12,212 --> 00:18:13,045 Let's go. 309 00:18:13,629 --> 00:18:15,545 Just looking at these shameless people 310 00:18:15,671 --> 00:18:16,670 makes me sick. 311 00:18:17,212 --> 00:18:17,628 Let's go. 312 00:18:21,546 --> 00:18:22,170 Yue Buqun. 313 00:18:22,379 --> 00:18:23,670 He's my apprentice now. 314 00:18:23,837 --> 00:18:24,611 Same generation as yours. 315 00:18:25,171 --> 00:18:26,670 Next time you see Linghu Chong, 316 00:18:26,962 --> 00:18:28,128 you must address him as senior brother. 317 00:18:28,504 --> 00:18:29,003 Understand? 318 00:18:32,212 --> 00:18:33,795 Congratulations to Master Yue, 319 00:18:34,212 --> 00:18:35,211 for having a new senior brother! 320 00:19:34,129 --> 00:19:35,603 You are my 321 00:19:35,629 --> 00:19:37,503 last substitute, aren't you? 322 00:19:39,504 --> 00:19:40,461 Yes, Master. 323 00:19:50,796 --> 00:19:51,795 Jingzhe (Awakening of Insects). 324 00:19:52,962 --> 00:19:53,670 The sixth day of the month, 325 00:19:57,129 --> 00:19:58,170 The day of my final battle 326 00:19:58,337 --> 00:19:59,670 with Ren Woxing. 327 00:20:02,546 --> 00:20:04,170 It's quite fitting. 328 00:20:06,212 --> 00:20:07,378 I'm willing to go in your stead, Master. 329 00:20:12,462 --> 00:20:14,878 Are you truly willing to die for me? 330 00:20:15,712 --> 00:20:16,836 To die for Master 331 00:20:17,171 --> 00:20:18,295 is an honor for a shadow. 332 00:20:22,004 --> 00:20:23,978 But I've changed my mind. 333 00:20:24,837 --> 00:20:26,461 I will go by myself. 334 00:20:30,337 --> 00:20:31,003 Don't be afraid. 335 00:20:31,546 --> 00:20:32,961 It's not your fault. 336 00:20:35,171 --> 00:20:36,170 I've always known that 337 00:20:36,671 --> 00:20:38,211 I must face it myself. 338 00:20:39,129 --> 00:20:40,878 It's meaningless 339 00:20:41,337 --> 00:20:43,503 to escape from it forever. 340 00:20:45,837 --> 00:20:47,003 To master this skill, 341 00:20:48,462 --> 00:20:50,003 one must first self-castrate. 342 00:20:51,837 --> 00:20:53,170 I did that, 343 00:20:54,796 --> 00:20:56,170 yet I have never been able to reach 344 00:20:56,337 --> 00:20:57,295 Level-9. 345 00:20:58,337 --> 00:21:00,170 I have had twelve substitutes, 346 00:21:00,837 --> 00:21:03,461 eleven of whom, like me, 347 00:21:04,962 --> 00:21:06,170 were all men. 348 00:21:07,504 --> 00:21:09,211 But they could only reach 349 00:21:09,337 --> 00:21:10,503 the fourth of fifth level. 350 00:21:13,504 --> 00:21:14,378 Now 351 00:21:17,462 --> 00:21:19,378 I seem to understand a little bit 352 00:21:24,462 --> 00:21:25,128 Perhaps 353 00:21:26,212 --> 00:21:28,795 it's the pure Yin body of a woman 354 00:21:29,837 --> 00:21:31,836 that is the true answer. 355 00:21:38,337 --> 00:21:39,461 You are my 356 00:21:41,171 --> 00:21:43,336 only fermale substitute, aren't you? 357 00:21:50,171 --> 00:21:50,878 Come here. 358 00:21:52,712 --> 00:21:53,545 Look 359 00:21:56,796 --> 00:21:58,795 this is my dream. 360 00:22:00,171 --> 00:22:02,461 A vast Jianghu world. 361 00:22:06,004 --> 00:22:07,961 Don't you want to step out of the Black Woods 362 00:22:09,004 --> 00:22:11,336 and see the world outside? 363 00:22:34,129 --> 00:22:35,545 You have no name, 364 00:22:36,837 --> 00:22:38,170 no past, 365 00:22:39,004 --> 00:22:40,670 and no future to speak of. 366 00:22:41,671 --> 00:22:42,503 But I 367 00:22:43,296 --> 00:22:44,670 will give you a chance. 368 00:22:45,962 --> 00:22:47,461 If I die in battle today, 369 00:22:48,171 --> 00:22:49,670 you shall live in my place 370 00:22:51,837 --> 00:22:53,211 and become the true 371 00:22:54,004 --> 00:22:55,295 Invincible East. 372 00:23:20,004 --> 00:23:21,461 Who am I? 373 00:23:25,046 --> 00:23:27,003 Am I Invincible East? 374 00:24:11,337 --> 00:24:11,961 Grandmaster. 375 00:24:12,296 --> 00:24:14,211 Sometimes stillness is the wisest move. 376 00:24:14,837 --> 00:24:17,795 The mastery of martial arts resembles a game of chess. 377 00:24:18,004 --> 00:24:20,295 Can you wield uour sword 378 00:24:20,337 --> 00:24:22,170 as a gauge and discern rght from wrong? 379 00:24:24,629 --> 00:24:26,503 Sword-nourising Stance reveals the essence. 380 00:24:31,337 --> 00:24:33,128 Sword-separating Stance evokes longing. 381 00:24:39,212 --> 00:24:41,503 Sword-swinging Stance means no regrets. 382 00:24:57,712 --> 00:24:59,336 Sword-evading Stance hides weaknesses. 383 00:25:02,171 --> 00:25:04,295 Sword-wandering Stance swings freely. 384 00:25:06,171 --> 00:25:08,461 Sword-falling Stance commands mountaina and rivers. 385 00:25:09,546 --> 00:25:11,461 Sword-disordering Stance shines like starlight. 386 00:25:16,296 --> 00:25:18,503 Sword-defeating Stance dominates with force. 387 00:25:47,712 --> 00:25:48,295 Not bad. 388 00:25:49,046 --> 00:25:50,336 And the last stance, 389 00:25:50,712 --> 00:25:52,211 watch carefully, 390 00:26:15,129 --> 00:26:17,361 Sword-vanishing Stance reveals loneliness. 391 00:26:44,046 --> 00:26:45,295 Stop over thinking it. 392 00:26:45,629 --> 00:26:46,670 Let's have a drink. 393 00:26:57,879 --> 00:26:59,061 I'm too stupid 394 00:26:59,462 --> 00:27:01,003 to grasp the 9th stance. 395 00:27:04,629 --> 00:27:05,878 Sorry to have let you down, Grandmaster. 396 00:27:06,504 --> 00:27:07,795 You've managed to learn 397 00:27:07,962 --> 00:27:08,878 the first 8 stances of 398 00:27:08,879 --> 00:27:11,503 the Nine Swords of Dugu. 399 00:27:11,671 --> 00:27:13,003 That's quite impressive. 400 00:27:14,046 --> 00:27:14,961 I have to admit, 401 00:27:15,337 --> 00:27:17,170 your talent for swordsmanship 402 00:27:17,337 --> 00:27:19,336 is even greater than mine was back then. 403 00:27:19,629 --> 00:27:21,170 That's because Grandmaster taught me so well. 404 00:27:21,712 --> 00:27:22,461 Do you know 405 00:27:22,546 --> 00:27:24,795 why the 9th stance is called loneliness? 406 00:27:26,379 --> 00:27:27,111 No, Grandmaster. 407 00:27:27,712 --> 00:27:29,045 Loneliness is not the same as solitude. 408 00:27:30,379 --> 00:27:32,336 Then what is loneliness? 409 00:27:32,504 --> 00:27:33,795 Everyone in life 410 00:27:33,796 --> 00:27:34,378 makes choices 411 00:27:34,504 --> 00:27:35,878 that no one else can understand. 412 00:27:36,504 --> 00:27:37,211 Does everyone 413 00:27:38,171 --> 00:27:39,795 have their own loneliness? 414 00:27:40,004 --> 00:27:40,795 It's the same with the Dao, 415 00:27:41,004 --> 00:27:41,961 and with swordsmanship too. 416 00:27:43,004 --> 00:27:43,836 One day, you'll have 417 00:27:43,962 --> 00:27:45,378 your own 9th stance. 418 00:27:45,837 --> 00:27:46,170 Now, 419 00:27:46,837 --> 00:27:47,211 drink. 420 00:27:49,129 --> 00:27:49,503 Come on. 421 00:27:54,546 --> 00:27:55,045 Grandmaster. 422 00:27:55,171 --> 00:27:55,670 Come, that's right. 423 00:27:56,004 --> 00:27:56,503 Goose leg. 424 00:27:58,379 --> 00:28:00,295 Big bites of meat, big gulps of wine. 425 00:28:00,796 --> 00:28:02,128 Live freely in Jianghu! 426 00:28:06,879 --> 00:28:07,503 This is strange. 427 00:28:07,837 --> 00:28:09,503 I've never seen 428 00:28:09,671 --> 00:28:10,836 these poisonous insects on the Cliff of Contemplation. 429 00:28:17,129 --> 00:28:17,795 It's her. 430 00:28:25,504 --> 00:28:25,878 Holy Maiden. 431 00:28:26,671 --> 00:28:27,670 I've already sent a signal 432 00:28:27,671 --> 00:28:28,461 to Linghu. 433 00:28:28,796 --> 00:28:30,128 He'll be here to meet us soon. 434 00:29:11,337 --> 00:29:11,961 Holy Maiden, 435 00:29:12,462 --> 00:29:13,545 why is the bridge broken? 436 00:29:14,379 --> 00:29:15,961 Looks like these iron chains were just broken. 437 00:29:17,837 --> 00:29:19,003 It seems he doen't want to see us . 438 00:29:22,004 --> 00:29:23,045 Linghu Chong, 439 00:29:23,462 --> 00:29:24,545 I've even brought 440 00:29:24,546 --> 00:29:25,878 your favorite Kaoliang liquor for you. 441 00:29:26,671 --> 00:29:28,170 If you don't come out, 442 00:29:28,671 --> 00:29:30,503 I'm going to pour it out. 443 00:29:33,171 --> 00:29:33,878 I'm really going to pour it out. 444 00:29:34,629 --> 00:29:35,795 I'm pouring it right now. 445 00:29:39,337 --> 00:29:39,836 Blue Phoenix, 446 00:29:40,879 --> 00:29:42,003 you really did pour it all out. 447 00:29:43,629 --> 00:29:44,503 Holy Maiden, 448 00:29:44,837 --> 00:29:45,836 it seems this drunkard really 449 00:29:45,837 --> 00:29:46,670 doesn't want to see us. 450 00:29:46,796 --> 00:29:47,503 What should we do? 451 00:29:47,671 --> 00:29:48,503 When two have mutual feelings for each other, 452 00:29:48,879 --> 00:29:49,545 everything happens naturally. 453 00:29:51,337 --> 00:29:52,128 I'll wait here for him. 454 00:30:36,212 --> 00:30:37,378 Even though Guangling San is an extraordinary piece, 455 00:30:37,962 --> 00:30:38,961 it can't compare to this tune, 456 00:30:39,129 --> 00:30:39,878 Laughing Proudly in Jianghu. 457 00:30:42,171 --> 00:30:43,403 Indeed, only someone 458 00:30:43,796 --> 00:30:44,503 as upright and honest as Linghu 459 00:30:44,879 --> 00:30:46,378 is worthy of this musical score. 460 00:30:47,629 --> 00:30:48,586 Will we meet again? 461 00:30:49,629 --> 00:30:51,003 Having met through this song, 462 00:30:51,546 --> 00:30:52,378 we are now friends. 463 00:30:53,337 --> 00:30:54,461 If you ever come looking for me, 464 00:30:55,004 --> 00:30:56,128 you'll find me by following the music. 465 00:31:23,296 --> 00:31:24,170 Do you know 466 00:31:24,337 --> 00:31:25,628 why I've trapped myself here 467 00:31:25,837 --> 00:31:27,461 at the Cliff of Contemplation? 468 00:31:28,504 --> 00:31:29,545 It's because of 469 00:31:30,462 --> 00:31:31,836 Grangmaster's 9th sword stance. 470 00:31:35,629 --> 00:31:37,295 Do you really want to be trapped 471 00:31:37,337 --> 00:31:38,836 on this cliff like me 472 00:31:39,004 --> 00:31:39,795 for the rest of your life? 473 00:31:40,129 --> 00:31:40,670 Yes,I do. 474 00:31:41,379 --> 00:31:42,795 I'm willing to serve at Grandmaster's side. 475 00:31:43,379 --> 00:31:45,503 I don't believe in such nonsense. 476 00:31:46,004 --> 00:31:47,461 The moment the music started, 477 00:31:47,837 --> 00:31:50,003 your mind had already crossed the bridge. 478 00:31:50,337 --> 00:31:51,836 I couldn't stop you. 479 00:31:52,379 --> 00:31:53,170 When I was your age, 480 00:31:53,337 --> 00:31:54,170 I was the same as you. 481 00:31:54,671 --> 00:31:55,795 Cutting that bridge 482 00:31:55,837 --> 00:31:56,586 won't help. 483 00:31:57,171 --> 00:31:57,795 Go. 484 00:31:58,337 --> 00:31:59,836 When you truly grasp the 9th sword stance, 485 00:32:00,004 --> 00:32:01,045 you'll understand 486 00:32:01,171 --> 00:32:02,795 what is it you really want. 487 00:32:25,046 --> 00:32:25,670 Linghu. 488 00:32:26,504 --> 00:32:26,961 Take this. 489 00:32:29,296 --> 00:32:29,795 Miss Ren, 490 00:32:30,379 --> 00:32:31,878 this is a forbidden area of Huashan. 491 00:32:32,337 --> 00:32:33,461 You shouldn't risk coming here. 492 00:32:34,504 --> 00:32:35,295 If there were another way, 493 00:32:35,379 --> 00:32:36,961 I wouldn't have come here to trouble you. 494 00:32:37,337 --> 00:32:38,170 What's going on? 495 00:32:39,671 --> 00:32:41,003 The Holy Maiden feels guilty 496 00:32:41,337 --> 00:32:42,295 because you were expelled from your sect 497 00:32:42,379 --> 00:32:43,170 over the music score. 498 00:32:43,671 --> 00:32:44,878 Since she can't bring herself to explain, 499 00:32:45,337 --> 00:32:46,170 I'll speak on her behalf. 500 00:32:47,504 --> 00:32:48,045 Invincible East has taken over 501 00:32:48,171 --> 00:32:49,628 the Sun Moon Holy Cult. 502 00:32:50,004 --> 00:32:51,295 He sent invitation to the entire Wulin, 503 00:32:51,504 --> 00:32:52,503 asking everyone to come to the Black Woods Cliff 504 00:32:52,671 --> 00:32:54,195 to recognize him as the supreme leader of Wulin. 505 00:32:56,979 --> 00:32:57,863 Welcome our leader. 506 00:32:58,243 --> 00:32:59,427 Welcome our leader. 507 00:33:05,546 --> 00:33:06,670 Are you keeping me alive 508 00:33:07,379 --> 00:33:09,045 just to torment me? 509 00:33:09,671 --> 00:33:11,336 From the moment I was born, 510 00:33:12,129 --> 00:33:14,128 I've been risking my life for someone else. 511 00:33:14,462 --> 00:33:15,878 Death, to me, 512 00:33:16,837 --> 00:33:18,170 is a relief, 513 00:33:20,004 --> 00:33:22,045 and a fitting end. 514 00:33:22,837 --> 00:33:23,503 Well, well. 515 00:33:23,712 --> 00:33:25,311 I'll make sure you 516 00:33:25,879 --> 00:33:27,378 regret this day. 517 00:33:27,462 --> 00:33:28,503 I will soon replace you 518 00:33:28,629 --> 00:33:30,103 as the leader of the holy cult. 519 00:33:31,212 --> 00:33:32,170 And as a courtesy, 520 00:33:32,796 --> 00:33:34,003 you should also experience 521 00:33:34,171 --> 00:33:35,211 my life. 522 00:33:35,671 --> 00:33:37,295 Do you really think that wearing these clothes 523 00:33:38,212 --> 00:33:39,878 makes you the real Invincible East? 524 00:33:40,879 --> 00:33:41,503 You're nothing more than 525 00:33:41,629 --> 00:33:43,795 a cheap impostor. 526 00:33:44,171 --> 00:33:44,545 How dare you 527 00:33:44,837 --> 00:33:45,295 to be disrespectful to our Leader 528 00:33:45,379 --> 00:33:46,670 even at the death's door? 529 00:33:50,462 --> 00:33:51,795 You'd better stay alive 530 00:33:53,462 --> 00:33:54,503 and watch 531 00:33:54,671 --> 00:33:56,295 what I become. 532 00:34:07,504 --> 00:34:08,295 I'm about to 533 00:34:08,379 --> 00:34:09,670 wipe out the Five Mountains Sword Schools Alliance 534 00:34:10,004 --> 00:34:12,503 and become the supreme leader of Wulin. 535 00:34:14,296 --> 00:34:15,670 Whether it's Invincible East 536 00:34:16,296 --> 00:34:17,878 or Ren Woxing, 537 00:34:19,546 --> 00:34:20,878 what you desired, 538 00:34:21,504 --> 00:34:22,561 what you could 539 00:34:22,879 --> 00:34:24,128 and couldn't accomplish, 540 00:34:25,046 --> 00:34:25,795 I will achieve them all 541 00:34:27,004 --> 00:34:29,003 from now on. 542 00:34:29,504 --> 00:34:30,545 Invincible East's actions 543 00:34:30,796 --> 00:34:31,295 will surely bring chaos and bloodshed 544 00:34:31,379 --> 00:34:32,628 to the Central Plains of Wulin. 545 00:34:33,046 --> 00:34:34,336 That's why I came to you. 546 00:34:34,546 --> 00:34:36,045 Please help me rescue my father, 547 00:34:36,337 --> 00:34:37,211 defeat Invincible East, 548 00:34:37,712 --> 00:34:38,961 and prevent the disaster of Wulin. 549 00:34:39,337 --> 00:34:40,170 But I've made up my mind that 550 00:34:41,004 --> 00:34:42,211 I would no longer involve myself in Wulin affairs. 551 00:34:42,712 --> 00:34:44,378 Linghu, don't you know that 552 00:34:45,129 --> 00:34:45,878 a few days ago, 553 00:34:46,462 --> 00:34:47,878 the Five Mountains Sword Schools Alliance 554 00:34:48,004 --> 00:34:49,170 to besiege the Sun Moon Holy Cult. 555 00:34:49,671 --> 00:34:51,670 They were soundly defeated by Invincible East in the first battle. 556 00:34:52,129 --> 00:34:52,795 You Shifu 557 00:34:53,171 --> 00:34:54,461 and junior apprentice sister were there too. 558 00:34:54,712 --> 00:34:55,670 How are they now? 559 00:34:56,004 --> 00:34:57,836 If you want to know if they're alive or dead, 560 00:34:58,337 --> 00:34:59,295 why don't you go to the Black Woods Cliff 561 00:34:59,379 --> 00:35:00,045 and see for yourself? 562 00:35:04,046 --> 00:35:05,003 I was forced 563 00:35:05,171 --> 00:35:06,128 up the mountain, 564 00:35:06,837 --> 00:35:08,170 and now I'm being forced down. 565 00:35:10,004 --> 00:35:10,461 I just wanna 566 00:35:10,629 --> 00:35:11,836 live as I want. 567 00:35:12,212 --> 00:35:13,045 Is it so difficult? 568 00:35:13,796 --> 00:35:14,795 Linghu Chong, 569 00:35:18,837 --> 00:35:20,170 what are you struggling with? 570 00:35:20,837 --> 00:35:21,503 Tell me, 571 00:35:21,837 --> 00:35:23,961 why do we wield swords? 572 00:35:25,504 --> 00:35:26,336 Grandmaster, 573 00:35:28,004 --> 00:35:29,461 he sword in our hands 574 00:35:30,004 --> 00:35:31,503 can right all the wrongs. 575 00:35:31,879 --> 00:35:33,461 Exactly. 576 00:35:38,837 --> 00:35:40,795 This sword was my weapon when I was young, 577 00:35:41,337 --> 00:35:42,503 and it is called the "Measure Sword". 578 00:35:43,837 --> 00:35:44,503 For me, 579 00:35:44,671 --> 00:35:46,628 this sword has no guilt for the world, 580 00:35:49,212 --> 00:35:50,795 but is only guilty for one woman. 581 00:35:54,337 --> 00:35:55,503 I give it to you now. 582 00:35:56,462 --> 00:35:58,878 May you measure your own path. 583 00:36:01,379 --> 00:36:04,211 No one knows where the journey will end. 584 00:36:05,504 --> 00:36:08,295 The moment of comtemplation always comes too late. 585 00:36:09,837 --> 00:36:11,628 Friends were gone. Tell your stories to the wind. 586 00:36:12,712 --> 00:36:16,711 In dream, it will reveal them to the spirits of mountains. 587 00:36:20,629 --> 00:36:21,670 Linghu Chong. 588 00:36:22,212 --> 00:36:23,503 Go down the mountain. 589 00:36:48,129 --> 00:36:48,461 Form the array! 590 00:37:03,004 --> 00:37:04,628 I most enjoy drinking the blood of 591 00:37:04,712 --> 00:37:06,045 young ladies like you, 592 00:37:07,504 --> 00:37:09,295 especially from the tender skin 593 00:37:09,337 --> 00:37:10,836 of your neck. 594 00:37:12,879 --> 00:37:14,836 Now, Miss Sue, I beg you 595 00:37:15,337 --> 00:37:17,045 to let me have a sip! 596 00:37:17,337 --> 00:37:18,670 Stop being disrespectful to my junior apprentice sister! 597 00:37:44,337 --> 00:37:45,003 Who's that? 598 00:37:47,171 --> 00:37:48,045 Be respectful to your Grandmaster. 599 00:37:48,962 --> 00:37:50,335 Linghu Chong of the Huashan Sect! 600 00:37:50,336 --> 00:37:51,795 Linghu Chong! 601 00:37:54,296 --> 00:37:54,795 Senior Brother, 602 00:37:55,046 --> 00:37:55,795 you're finally here! 603 00:37:56,462 --> 00:37:57,211 He's the one 604 00:37:57,879 --> 00:37:59,295 who's been bullying us. 605 00:37:59,379 --> 00:38:00,128 Monkey. 606 00:38:00,337 --> 00:38:00,878 Lao Denuo. 607 00:38:01,296 --> 00:38:02,670 You two take care of our junior apprentice sister. 608 00:38:02,962 --> 00:38:04,503 I'll deal with 609 00:38:04,712 --> 00:38:05,461 this crazy guy 610 00:38:06,837 --> 00:38:07,836 with the broken sword. 611 00:38:07,962 --> 00:38:08,295 Okay! 612 00:38:09,337 --> 00:38:09,670 Senior Sister! 613 00:38:09,837 --> 00:38:10,211 Let's go! 614 00:38:16,296 --> 00:38:17,836 Holy Maiden, 615 00:38:18,129 --> 00:38:20,111 so you left for him to help. 616 00:38:20,712 --> 00:38:22,045 Since you've all come together, 617 00:38:22,337 --> 00:38:24,170 I won't have to go looking for you one by one. 618 00:38:24,629 --> 00:38:25,503 Today 619 00:38:26,004 --> 00:38:27,795 I'll capture you all 620 00:38:28,004 --> 00:38:29,795 and present you to the Leader for reward! 621 00:38:30,337 --> 00:38:31,295 That depends on 622 00:38:31,879 --> 00:38:33,003 whether you have the ability to do so. 623 00:38:46,629 --> 00:38:47,336 What sword technique is this? 624 00:38:47,504 --> 00:38:48,503 It's none of your business. 625 00:39:15,212 --> 00:39:15,795 Brother Chong, be careful! 626 00:39:16,504 --> 00:39:17,045 Holy Maiden. 627 00:39:17,504 --> 00:39:18,295 Long time to see. 628 00:39:20,046 --> 00:39:21,461 Stop talking nonsense! 629 00:39:23,337 --> 00:39:24,503 Where's that blind performer? 630 00:39:24,671 --> 00:39:25,503 Why hasn't he arrived yet? 631 00:39:42,046 --> 00:39:43,461 I'm blind, 632 00:39:44,379 --> 00:39:45,795 not deaf! 633 00:39:47,837 --> 00:39:48,211 Damn it! 634 00:39:49,004 --> 00:39:50,628 Now the three bastards have all arrived. 635 00:39:51,504 --> 00:39:53,003 Great. We'll take them down all at once! 636 00:41:30,046 --> 00:41:30,628 Brother Chong 637 00:41:49,212 --> 00:41:49,961 Has Invincible East 638 00:41:50,004 --> 00:41:51,295 raised a group of monsters? 639 00:41:56,629 --> 00:41:57,378 Invincible East 640 00:41:57,712 --> 00:41:58,503 refined the Three-Corpse Brain Pills 641 00:41:58,671 --> 00:41:59,961 from the Sunflower Manual 642 00:42:00,004 --> 00:42:01,128 and forced her followers to consume it. 643 00:42:01,171 --> 00:42:02,670 They're completely loyal to him 644 00:42:03,004 --> 00:42:03,878 and very difficult to defeat. 645 00:42:07,004 --> 00:42:08,003 They may be strange, 646 00:42:09,171 --> 00:42:10,836 but that doesn't mean they don't have weaknesses. 647 00:42:15,171 --> 00:42:15,795 See how I'll beat them. 648 00:42:55,337 --> 00:42:56,170 What kind of sword technique is that? 649 00:42:56,379 --> 00:42:57,295 He's too powerful to defeat. 650 00:42:57,671 --> 00:42:58,128 The wind's up! 651 00:42:58,171 --> 00:42:58,670 Let's get out of here! 652 00:42:58,837 --> 00:42:59,336 Split up and run! 653 00:43:02,129 --> 00:43:02,836 Wanna escape? 654 00:43:03,712 --> 00:43:04,461 Miss Ren, 655 00:43:04,504 --> 00:43:05,628 take care of my junior apprentice sister! 656 00:43:08,337 --> 00:43:08,861 Blue Phoenix, 657 00:43:09,546 --> 00:43:10,503 take care of the Huashan disciples. 658 00:43:10,837 --> 00:43:11,711 I'm going to help Linghu. 659 00:43:13,629 --> 00:43:14,395 Holy Maiden, 660 00:43:14,671 --> 00:43:16,003 don't leave me alone again. 661 00:43:46,129 --> 00:43:47,545 Lea...Leader. 662 00:43:47,629 --> 00:43:48,003 Stop! 663 00:43:48,171 --> 00:43:49,003 Don't harm that young lady. 664 00:43:54,212 --> 00:43:54,670 Miss, 665 00:43:55,212 --> 00:43:55,711 are you alright? 666 00:45:17,837 --> 00:45:18,628 It's cold here. 667 00:45:19,171 --> 00:45:20,836 please have some wine to warm youself. 668 00:45:26,171 --> 00:45:26,795 Good wine. 669 00:45:32,296 --> 00:45:33,003 So, Miss, 670 00:45:33,671 --> 00:45:34,711 you are also a wine lover. 671 00:45:40,504 --> 00:45:41,295 I've never tasted 672 00:45:41,504 --> 00:45:42,336 such excellent Nu'er hong before. 673 00:45:43,129 --> 00:45:43,711 May I ask 674 00:45:44,212 --> 00:45:45,003 where you got this wine? 675 00:45:47,462 --> 00:45:48,503 The water here is good, 676 00:45:48,837 --> 00:45:49,961 so naturally it produces good wiine. 677 00:45:51,004 --> 00:45:51,878 I made it myself. 678 00:45:52,671 --> 00:45:53,336 My name is Lingho Chong. 679 00:45:54,129 --> 00:45:54,670 What's your name? 680 00:45:55,337 --> 00:45:56,336 Just a chance meeting between strangers. 681 00:45:56,796 --> 00:45:57,878 Why do we need to knoe each other's names? 682 00:45:58,462 --> 00:45:59,795 Sharing a drink in Jianghu 683 00:46:00,046 --> 00:46:00,711 makes us friends. 684 00:46:01,462 --> 00:46:02,503 How could I not know your name? 685 00:46:02,879 --> 00:46:03,836 I'm not lying. 686 00:46:04,796 --> 00:46:06,003 I really don't have a name. 687 00:46:08,546 --> 00:46:09,836 A name defines one's life. 688 00:46:11,046 --> 00:46:12,003 How can you not have one? 689 00:46:13,171 --> 00:46:13,795 Let me think of one for you. 690 00:46:15,462 --> 00:46:15,961 Alright. 691 00:46:17,337 --> 00:46:18,545 There are so many fish in this water, 692 00:46:19,296 --> 00:46:20,211 I'll call you "Little Fish". 693 00:46:21,004 --> 00:46:22,170 Little Fish, 694 00:46:23,337 --> 00:46:23,961 not bad. 695 00:46:26,296 --> 00:46:26,878 Miss Little Fish, 696 00:46:27,712 --> 00:46:29,170 you should leave this forest quickly. 697 00:46:29,671 --> 00:46:30,295 Something terrible 698 00:46:30,379 --> 00:46:31,003 is about to happen here, 699 00:46:31,837 --> 00:46:32,878 and if you get caught in it, 700 00:46:33,671 --> 00:46:34,378 I'll never be able to 701 00:46:34,712 --> 00:46:35,336 find wine 702 00:46:35,337 --> 00:46:35,920 as sweet as yours again. 703 00:46:36,462 --> 00:46:37,533 I was born 704 00:46:37,534 --> 00:46:38,341 in the Black Woods 705 00:46:39,677 --> 00:46:41,134 and have never left here. 706 00:46:41,837 --> 00:46:44,170 Don't worry about me, Linghu. 707 00:46:54,671 --> 00:46:55,961 I know the scenery here is beautiful, 708 00:46:56,962 --> 00:46:58,128 but when you reach the waterfall, 709 00:46:58,712 --> 00:46:59,878 you can no longer see the rainbow. 710 00:47:01,046 --> 00:47:02,378 The rainbow has its beauty, 711 00:47:03,046 --> 00:47:04,295 and so does the waterfall. 712 00:47:06,629 --> 00:47:07,336 There's no such thing 713 00:47:07,712 --> 00:47:09,003 as perfection in this world. 714 00:47:10,462 --> 00:47:11,503 I'm in a hurry. 715 00:47:12,337 --> 00:47:12,961 Take care. 716 00:47:13,837 --> 00:47:14,211 I must leave now. 717 00:47:20,004 --> 00:47:20,611 Miss Little Fish, 718 00:47:23,004 --> 00:47:24,045 if I get the chance, 719 00:47:24,379 --> 00:47:25,670 I'll definitely come back for your wine again. 720 00:47:44,129 --> 00:47:44,670 Little Fish, 721 00:47:46,337 --> 00:47:48,503 do you want to swim out of this small pond? 722 00:47:50,129 --> 00:47:52,045 Why aren't they here yet? 723 00:47:57,004 --> 00:47:57,545 Who is it? 724 00:47:58,462 --> 00:47:59,836 Holy Maiden or Linghu? 725 00:48:13,796 --> 00:48:14,795 It's you. 726 00:48:25,337 --> 00:48:26,170 Miss Ren. 727 00:48:30,837 --> 00:48:31,295 Oh no! 728 00:48:32,337 --> 00:48:33,378 Did something bad happen to them! 729 00:48:54,837 --> 00:48:55,161 Shifu. 730 00:49:10,083 --> 00:49:10,407 Shifu. 731 00:49:11,212 --> 00:49:12,003 You're finally awake. 732 00:49:12,837 --> 00:49:13,503 Are you alright? 733 00:49:14,379 --> 00:49:15,295 I was wound by Invincible East's 734 00:49:15,462 --> 00:49:16,211 sinister aura 735 00:49:17,171 --> 00:49:18,878 and affected by the miasma here, 736 00:49:19,337 --> 00:49:20,045 which muddled my mind. 737 00:49:31,337 --> 00:49:32,045 It seems your grandmaster 738 00:49:32,212 --> 00:49:33,295 taught you well. 739 00:49:33,962 --> 00:49:35,503 You've learned quite a bit. 740 00:49:36,462 --> 00:49:37,211 Linghu. 741 00:49:38,046 --> 00:49:40,128 Your skills now far surpass mine. 742 00:49:40,629 --> 00:49:42,336 From now on, you no loner need to call me Shifu. 743 00:49:43,712 --> 00:49:44,503 Shifu, I harmed you by accident. 744 00:49:45,337 --> 00:49:45,711 I deserve punishment. 745 00:49:47,004 --> 00:49:48,003 Please, Shifu, punish me. 746 00:49:48,796 --> 00:49:49,836 Why are you here? 747 00:49:52,296 --> 00:49:52,836 I heard that 748 00:49:52,979 --> 00:49:53,547 Invincible East ambushed 749 00:49:53,548 --> 00:49:54,622 the Five Mountains Sword Schools Alliance. 750 00:49:55,379 --> 00:49:56,378 I felt worried about Shifu 751 00:49:56,546 --> 00:49:57,128 and junior apprentice sister, 752 00:49:58,171 --> 00:49:59,045 so I... 753 00:49:59,504 --> 00:50:00,795 Your filial affection 754 00:50:01,629 --> 00:50:02,545 moves me. 755 00:50:08,046 --> 00:50:09,378 It's infuriating that Invincible East's 756 00:50:09,712 --> 00:50:10,336 ragtag group 757 00:50:10,504 --> 00:50:11,503 has mastered demonic arts, 758 00:50:12,046 --> 00:50:13,003 while we of the Five Mountains' righteous path 759 00:50:13,171 --> 00:50:14,878 uphold martial traditions. 760 00:50:16,671 --> 00:50:17,295 Sadly, 761 00:50:17,712 --> 00:50:18,170 our actions 762 00:50:18,629 --> 00:50:20,003 were too hasty, 763 00:50:20,379 --> 00:50:22,295 and we fell victim to the devil cult's schemes. 764 00:50:25,046 --> 00:50:26,170 This place is indeed strange. 765 00:50:26,837 --> 00:50:27,461 We shouldn't stay here long. 766 00:50:28,504 --> 00:50:29,503 Let me take you out of here first. 767 00:50:30,171 --> 00:50:30,670 No, 768 00:50:31,462 --> 00:50:32,170 your junior apprentices 769 00:50:32,337 --> 00:50:33,003 were taken by the devil cult 770 00:50:33,337 --> 00:50:34,045 to the Black Woods Cliff. 771 00:50:34,046 --> 00:50:34,594 What? 772 00:50:35,796 --> 00:50:37,045 They took them all? 773 00:50:37,837 --> 00:50:38,170 Yes, 774 00:50:39,004 --> 00:50:40,545 I was just about to climb the cliff to rescue them. 775 00:50:41,962 --> 00:50:43,670 We will reunite another day. 776 00:50:44,796 --> 00:50:45,295 Shifu, 777 00:50:46,129 --> 00:50:47,003 I will go with you. 778 00:50:49,379 --> 00:50:50,170 For the sake of the Huashan Sect, 779 00:50:51,337 --> 00:50:52,503 I am willing to die a thousand times. 780 00:50:57,962 --> 00:50:58,795 Good. 781 00:51:04,837 --> 00:51:06,503 I overheard some of the devil cult followers saying that 782 00:51:06,962 --> 00:51:08,170 the sacred altar of the Sun Moon Holy Cult 783 00:51:08,462 --> 00:51:09,711 is at the top of this dangerous cliff. 784 00:51:10,129 --> 00:51:10,795 And Invincible East 785 00:51:10,962 --> 00:51:11,503 performs a blood sacrifice here. 786 00:51:11,546 --> 00:51:12,795 every day at noon. 787 00:51:17,837 --> 00:51:18,545 He drinks human blood 788 00:51:18,546 --> 00:51:20,045 to transcend life and death, 789 00:51:20,296 --> 00:51:21,170 and the sacrificed people 790 00:51:21,337 --> 00:51:23,628 are discarded like weeds. 791 00:51:25,379 --> 00:51:26,336 Your junior apprentices 792 00:51:26,962 --> 00:51:28,003 are likely among them. 793 00:51:49,337 --> 00:51:49,670 Shifu, 794 00:51:50,004 --> 00:51:50,628 it's not them . 795 00:51:51,004 --> 00:51:51,670 That's good. 796 00:51:52,004 --> 00:51:52,670 It seems the devil cult 797 00:51:52,712 --> 00:51:54,003 hasn't had the chance to harm them yet. 798 00:52:04,962 --> 00:52:05,295 Drat! 799 00:52:05,671 --> 00:52:06,378 They've noticed us. 800 00:52:10,629 --> 00:52:11,378 Let' split up to rescue them, 801 00:52:11,837 --> 00:52:12,378 and meet at the top of the cliff. 802 00:52:12,546 --> 00:52:13,003 Chong, 803 00:52:13,504 --> 00:52:14,961 if we can successfully save our fellows, 804 00:52:15,337 --> 00:52:17,336 I'll bring you back to Huashan for reunion. 805 00:52:17,671 --> 00:52:18,295 Thank you, Shifu. 806 00:52:31,504 --> 00:52:33,002 Greed, Anger, and Ignorance, pay respects to the Leader. 807 00:52:33,003 --> 00:52:34,045 Leader, 808 00:52:34,462 --> 00:52:35,003 we've brought the man 809 00:52:35,046 --> 00:52:36,045 from the Central Plains 810 00:52:36,504 --> 00:52:37,378 who's been pursuing you. 811 00:52:40,504 --> 00:52:41,045 It's 812 00:52:41,462 --> 00:52:42,461 a great honor for Yue 813 00:52:42,837 --> 00:52:44,503 to meet the Leader. 814 00:52:49,796 --> 00:52:50,961 So you are Yue Buqun? 815 00:52:51,337 --> 00:52:52,170 Indeed, it's me. 816 00:52:58,337 --> 00:52:59,461 The plan to lure and capture the Five Mountains Sword Schools Alliance 817 00:53:00,171 --> 00:53:01,628 and severely damage them 818 00:53:01,837 --> 00:53:02,961 was my idea. 819 00:53:03,879 --> 00:53:04,670 The Central Plains of Wuin 820 00:53:04,796 --> 00:53:05,670 has suffered greatly 821 00:53:05,962 --> 00:53:06,836 and is in disarray. 822 00:53:07,129 --> 00:53:07,503 The devil cult... 823 00:53:09,337 --> 00:53:11,336 The holy cult can now rest easy. 824 00:53:12,004 --> 00:53:13,503 The Leader's domination of Jianghu 825 00:53:13,879 --> 00:53:15,003 is within reach. 826 00:53:21,337 --> 00:53:23,503 Look how excited he is. 827 00:53:27,879 --> 00:53:28,795 You may all rise. 828 00:53:29,462 --> 00:53:30,336 Thank you, Leader. 829 00:53:33,962 --> 00:53:34,503 For your great contribution, 830 00:53:34,712 --> 00:53:37,170 betraying even your fellows, 831 00:53:38,171 --> 00:53:40,270 I bestow upon you something precious. 832 00:53:40,671 --> 00:53:41,795 This is the Three-Corpse Brain Pills. 833 00:53:42,129 --> 00:53:42,628 Once you take it, 834 00:53:42,837 --> 00:53:43,961 you will become a member of the Holy Cult 835 00:53:44,337 --> 00:53:45,128 immortal, 836 00:53:46,671 --> 00:53:47,503 without love, without hate, 837 00:53:49,004 --> 00:53:49,961 without regret, without resentment, 838 00:53:51,004 --> 00:53:52,002 living on forever. 839 00:54:18,962 --> 00:54:20,628 It lives up to its name. 840 00:54:26,379 --> 00:54:27,295 To be honest, 841 00:54:28,337 --> 00:54:29,503 I've grown old, 842 00:54:30,129 --> 00:54:32,336 but with this miraculous pill, I'll live long 843 00:54:33,171 --> 00:54:34,170 and can serve 844 00:54:35,004 --> 00:54:36,503 my Leader for eternity. 845 00:54:37,379 --> 00:54:39,170 What kind of fortune you've got 846 00:54:39,671 --> 00:54:41,045 to deserve this miraculous pill. 847 00:54:42,671 --> 00:54:43,545 Thank you, Leader. 848 00:54:58,962 --> 00:55:01,128 Since you've taken my pill, 849 00:55:01,879 --> 00:55:03,295 you are now one of us. 850 00:55:04,212 --> 00:55:05,461 I command you to 851 00:55:06,671 --> 00:55:08,670 capture the remaining members 852 00:55:10,671 --> 00:55:11,711 of the Five Mountains Sword Schools Alliance 853 00:55:12,462 --> 00:55:13,670 for the Holy Cult to make Gu poison. 854 00:55:14,129 --> 00:55:14,670 As you command. 855 00:56:03,129 --> 00:56:04,711 You've finally replaced me. 856 00:56:10,046 --> 00:56:11,961 Are you used to this life now? 857 00:56:14,379 --> 00:56:15,836 I've long gotten used to it. 858 00:56:17,462 --> 00:56:18,336 Everyone seems 859 00:56:18,462 --> 00:56:19,336 so happy today, 860 00:56:20,546 --> 00:56:21,461 but why don't I 861 00:56:21,504 --> 00:56:22,461 feel the same? 862 00:56:23,837 --> 00:56:26,003 You've become Invincible East. 863 00:56:26,504 --> 00:56:28,628 Don't enjoy your current life? 864 00:56:30,546 --> 00:56:31,170 I don't like it, 865 00:56:32,671 --> 00:56:33,628 but I don't hate it either. 866 00:56:35,671 --> 00:56:36,711 Maybe this is the only way 867 00:56:37,546 --> 00:56:38,670 I can truly live. 868 00:56:39,837 --> 00:56:40,961 Not dying 869 00:56:42,962 --> 00:56:44,545 doesn't necessarily mean living. 870 00:56:46,837 --> 00:56:48,003 Today, I met someone 871 00:56:49,879 --> 00:56:50,878 who told me that 872 00:56:52,337 --> 00:56:54,170 a person's name defines their life. 873 00:56:55,504 --> 00:56:57,128 Since I've taken the name of Invincible East, 874 00:56:58,504 --> 00:56:59,045 shouldn't I 875 00:56:59,171 --> 00:57:00,545 fulfill Invincible East's ideal? 876 00:57:01,796 --> 00:57:03,211 Otherwise, what's the point of living? 877 00:58:05,004 --> 00:58:05,711 What are you doing here? 878 00:58:06,837 --> 00:58:07,378 Miss Little Fish, 879 00:58:07,918 --> 00:58:09,692 do you know this is Invincible East's room? 880 00:58:10,504 --> 00:58:11,003 Let's get out of here. 881 00:58:11,504 --> 00:58:12,295 I know perfectly well. 882 00:58:14,837 --> 00:58:16,961 Why are you here if you know that? 883 00:58:18,879 --> 00:58:20,003 Are you 884 00:58:26,837 --> 00:58:28,170 Invincible East's maid? 885 00:58:36,671 --> 00:58:37,295 Now I see. 886 00:58:38,504 --> 00:58:39,378 You must have sneaked in 887 00:58:39,504 --> 00:58:40,170 to steal some wine, 888 00:58:41,004 --> 00:58:41,336 right? 889 00:58:42,046 --> 00:58:43,461 It's said that the Sun Moon Holy Cult 890 00:58:43,671 --> 00:58:44,670 has countless fine wines. 891 00:58:45,296 --> 00:58:46,670 How could a wine lover like me 892 00:58:47,462 --> 00:58:48,711 not come to check it out? 893 00:58:55,462 --> 00:58:56,795 Indeed, wine lovers understand each other the best. 894 00:59:01,504 --> 00:59:03,003 I just stole the key to the wine cellar. 895 00:59:04,004 --> 00:59:05,128 Wanna come with me? 896 00:59:05,379 --> 00:59:05,795 Okay. 897 00:59:07,629 --> 00:59:08,003 No, 898 00:59:09,296 --> 00:59:10,003 I have to save my fellows. 899 00:59:10,837 --> 00:59:11,545 After I return from my mission, 900 00:59:12,004 --> 00:59:12,545 I'll come to you for a drink. 901 00:59:13,332 --> 00:59:13,836 Goodbye. 902 00:59:14,712 --> 00:59:16,170 There are so many people in the Sun Moon Holy Cult. 903 00:59:17,212 --> 00:59:18,295 How will you deal with them all 904 00:59:18,671 --> 00:59:19,378 by yourself? 905 00:59:23,129 --> 00:59:24,711 Why not wait until 906 00:59:24,837 --> 00:59:25,503 the dead of night? 907 00:59:26,462 --> 00:59:27,545 You'll have a better chance then. 908 00:59:33,337 --> 00:59:34,628 You seems very familiar with this place. 909 00:59:37,629 --> 00:59:38,711 I was born and rised 910 00:59:39,129 --> 00:59:39,836 on the Black Woods Cliff. 911 00:59:43,046 --> 00:59:43,795 But I'm still worried 912 00:59:44,004 --> 00:59:45,170 about my junior and senior apprentice. 913 00:59:46,171 --> 00:59:46,670 Don't worry. 914 00:59:47,546 --> 00:59:48,795 Invincible East has been busy 915 00:59:49,296 --> 00:59:50,795 wiping out the Five Mountains Sword Schools Alliance. 916 00:59:51,504 --> 00:59:52,628 He hasn't had time to kill them. 917 00:59:54,879 --> 00:59:55,961 There's no need to be so hasty. 918 00:59:57,671 --> 00:59:58,170 How about this? 919 00:59:58,796 --> 00:59:59,795 You accompany me for a drink first, 920 01:00:00,671 --> 01:00:01,545 and then I'll help you find your people. 921 01:00:02,629 --> 01:00:03,045 Deal? 922 01:00:15,337 --> 01:00:16,295 This is a nice place, isn't it? 923 01:00:18,046 --> 01:00:18,503 It's the first time I've seen 924 01:00:18,671 --> 01:00:19,503 a rooftop used as a wine cellar. 925 01:00:32,504 --> 01:00:33,378 The wine here has rich and wonderful aroma 926 01:00:33,837 --> 01:00:34,836 and excellent qualities. 927 01:00:52,004 --> 01:00:53,795 Black Woods Cliff's wine is made above ground. 928 01:00:54,504 --> 01:00:55,503 The closer it gets to the stars, 929 01:00:56,171 --> 01:00:57,961 the better the wine will be. 930 01:00:59,337 --> 01:00:59,878 Is there 931 01:01:00,837 --> 01:01:02,003 really such good wine in this world? 932 01:01:06,171 --> 01:01:08,461 Gain and lost are but two sides of the same coin. 933 01:01:09,296 --> 01:01:11,545 Coming and going follow a mere ich of fate. 934 01:01:12,004 --> 01:01:14,045 Why hold onto fame and glory? 935 01:01:14,671 --> 01:01:17,045 No need to rely on providence to prolonglife. 936 01:01:19,796 --> 01:01:20,170 Great! 937 01:01:21,504 --> 01:01:22,003 Linghu Chong, 938 01:01:22,837 --> 01:01:23,670 is the outside world 939 01:01:24,004 --> 01:01:24,628 really as wonderful 940 01:01:24,671 --> 01:01:25,295 as you said? 941 01:01:29,837 --> 01:01:30,545 Of course. 942 01:01:35,837 --> 01:01:37,045 Where's your favorite place? 943 01:01:37,671 --> 01:01:38,461 It's Huashan Mountain, of course. 944 01:01:39,004 --> 01:01:39,961 I grew up there. 945 01:01:40,546 --> 01:01:41,503 My Shifu 946 01:01:42,046 --> 01:01:43,295 and my junior apprentices are there too. 947 01:01:46,004 --> 01:01:47,170 The people in Jianghu 948 01:01:48,046 --> 01:01:49,003 are all scrambling 949 01:01:49,004 --> 01:01:49,878 for power 950 01:01:50,171 --> 01:01:51,295 and fame. 951 01:01:52,171 --> 01:01:53,170 Don't you want to 952 01:01:53,962 --> 01:01:54,795 conquer the entire Jianghu? 953 01:01:55,171 --> 01:01:56,628 What's the use of dominating? 954 01:01:57,546 --> 01:01:59,045 It would only bring more grudges 955 01:01:59,129 --> 01:01:59,711 and troubles. 956 01:02:00,671 --> 01:02:01,461 If that's the case, 957 01:02:02,171 --> 01:02:03,295 why take such risks 958 01:02:03,546 --> 01:02:04,711 to come to this place of trouble? 959 01:02:06,337 --> 01:02:07,128 I'm here to save people. 960 01:02:08,171 --> 01:02:09,045 My junior apprentice 961 01:02:09,671 --> 01:02:10,545 were captured and brought here. 962 01:02:11,671 --> 01:02:12,295 Once I 963 01:02:12,337 --> 01:02:13,378 save them, 964 01:02:14,296 --> 01:02:15,503 I'll take them back to live in seclusion. 965 01:02:16,546 --> 01:02:18,211 I'm trapped on the Black Woods Cliff. 966 01:02:18,837 --> 01:02:19,211 And you 967 01:02:20,171 --> 01:02:21,628 are trapped in the Huasan Mountain. 968 01:02:28,504 --> 01:02:29,378 The Sun Moon Holy Cult 969 01:02:29,671 --> 01:02:30,670 is a place of trouble. 970 01:02:31,171 --> 01:02:32,295 It will devour you sooner or later. 971 01:02:33,379 --> 01:02:34,295 Come with me. 972 01:02:38,212 --> 01:02:39,045 I'll take you away from here. 973 01:02:44,379 --> 01:02:45,170 I've never left 974 01:02:45,171 --> 01:02:46,128 the Black Woods Cliff. 975 01:02:47,046 --> 01:02:48,003 where would you take me? 976 01:02:50,337 --> 01:02:51,003 To see the ocean, 977 01:02:51,504 --> 01:02:52,045 the snowy mountain, 978 01:02:52,504 --> 01:02:53,170 the grasslands. 979 01:02:54,462 --> 01:02:55,628 To visit towns big and small, 980 01:02:56,337 --> 01:02:57,795 and to taste the finest foods in the world. 981 01:03:02,337 --> 01:03:03,211 The world is vast. 982 01:03:03,879 --> 01:03:05,128 It's mean to be enjoyed, 983 01:03:05,712 --> 01:03:07,003 not fought over. 984 01:03:10,337 --> 01:03:10,711 Okay. 985 01:03:11,837 --> 01:03:13,128 After we finish this bottle, 986 01:03:13,504 --> 01:03:14,670 I'll go with you to save your people. 987 01:03:29,879 --> 01:03:30,795 By the Leader's order, 988 01:03:31,296 --> 01:03:32,070 we've captured a petty thief 989 01:03:32,379 --> 01:03:33,003 from the Huashan Sect. 990 01:03:33,212 --> 01:03:34,170 Take him to the dungeon. 991 01:03:35,004 --> 01:03:35,503 As your command. 992 01:03:37,462 --> 01:03:37,836 Go. 993 01:03:55,337 --> 01:03:55,836 Senior Brother! 994 01:03:56,712 --> 01:03:57,336 Senior Brother! 995 01:03:58,004 --> 01:03:59,170 Senior Brother! This way, this way. 996 01:04:01,129 --> 01:04:01,836 Senior Brother. 997 01:04:02,171 --> 01:04:02,670 Come here. 998 01:04:03,212 --> 01:04:03,961 Slowly, slowly, slowly. 999 01:04:04,212 --> 01:04:04,702 Sit. 1000 01:04:05,337 --> 01:04:06,128 Senior Brother, 1001 01:04:06,337 --> 01:04:07,545 you got beaten too? 1002 01:04:09,879 --> 01:04:10,878 Does it hurt, Senior Brother? 1003 01:04:12,546 --> 01:04:13,170 I'm fine. 1004 01:04:13,504 --> 01:04:14,503 I was just pretending. 1005 01:04:15,546 --> 01:04:16,295 I knew 1006 01:04:16,671 --> 01:04:17,170 you were faking it. 1007 01:04:19,337 --> 01:04:20,003 Senior Brother, 1008 01:04:20,046 --> 01:04:20,811 I missed... 1009 01:04:21,837 --> 01:04:23,503 I missed you so much! 1010 01:04:24,671 --> 01:04:25,211 I'm not dead. 1011 01:04:25,504 --> 01:04:25,961 Why you cry like that? 1012 01:04:26,337 --> 01:04:26,836 Yeah. 1013 01:04:27,171 --> 01:04:27,836 Don't be so delicate. 1014 01:04:29,879 --> 01:04:30,795 How did you get hurt? 1015 01:04:31,546 --> 01:04:32,711 It was that Invincible East 1016 01:04:33,046 --> 01:04:34,503 who tried to force us to take some pills. 1017 01:04:34,801 --> 01:04:34,901 Yeah. 1018 01:04:35,171 --> 01:04:35,711 We'd rather die than submit. 1019 01:04:35,837 --> 01:04:36,628 So they tortured us. 1020 01:04:36,712 --> 01:04:37,128 Look here. 1021 01:04:37,671 --> 01:04:38,170 And here. 1022 01:04:38,337 --> 01:04:39,170 These bruises. 1023 01:04:39,712 --> 01:04:40,128 Alright, 1024 01:04:41,337 --> 01:04:42,670 injuries make you manly. 1025 01:04:46,337 --> 01:04:48,628 But I am a woman. 1026 01:04:51,046 --> 01:04:51,878 That's not important righ now. 1027 01:04:56,004 --> 01:04:56,670 Senior Brother, 1028 01:04:57,462 --> 01:04:58,503 how did you end up here? 1029 01:04:59,837 --> 01:05:00,836 Actually, 1030 01:05:02,046 --> 01:05:03,211 I came to rescue you all. 1031 01:05:04,212 --> 01:05:05,045 Come on. Let's drink. 1032 01:05:05,473 --> 01:05:05,698 Come on. 1033 01:05:06,337 --> 01:05:07,336 Lingho Chong, 1034 01:05:07,546 --> 01:05:08,961 you despicable scoundrel! 1035 01:05:09,004 --> 01:05:10,170 Despicable scoundrel! 1036 01:05:10,546 --> 01:05:12,003 You're greedy and lustful, 1037 01:05:12,504 --> 01:05:13,461 I can't stand you! 1038 01:05:13,462 --> 01:05:14,628 You're heartless and selfish! 1039 01:05:15,046 --> 01:05:16,502 Beat him! Beat him to death! 1040 01:05:17,753 --> 01:05:18,390 Beat him to death! 1041 01:05:18,400 --> 01:05:19,358 Beat him! Beat him! 1042 01:05:22,171 --> 01:05:23,003 Linghu Chong, 1043 01:05:23,379 --> 01:05:24,503 you finally died at my hands! 1044 01:05:24,712 --> 01:05:25,170 Dead! 1045 01:05:25,337 --> 01:05:26,003 Great! 1046 01:05:26,171 --> 01:05:26,670 Open the gate. 1047 01:05:42,473 --> 01:05:42,806 Quick. Quick. Quick. 1048 01:05:42,841 --> 01:05:43,174 Let's go. 1049 01:05:43,629 --> 01:05:44,503 Be quick. 1050 01:05:44,671 --> 01:05:45,003 Quick. 1051 01:05:45,879 --> 01:05:46,670 Quick. Quick. Quick. Quick. 1052 01:05:50,171 --> 01:05:50,670 Senior Brother, 1053 01:05:51,504 --> 01:05:52,545 isn't this your sword? 1054 01:06:01,504 --> 01:06:02,295 Senior Brother, 1055 01:06:02,546 --> 01:06:03,378 when did you 1056 01:06:03,546 --> 01:06:04,128 get such a 1057 01:06:04,171 --> 01:06:05,045 fancy wine gourd? 1058 01:06:05,837 --> 01:06:06,378 That's not important. 1059 01:06:08,879 --> 01:06:09,211 Let's go. 1060 01:06:11,129 --> 01:06:11,670 Senior Brother. 1061 01:06:21,504 --> 01:06:22,295 You drunken fool. 1062 01:06:22,879 --> 01:06:24,045 Hurry up and get out of here! 1063 01:06:32,504 --> 01:06:33,128 Senior Brother, 1064 01:06:34,337 --> 01:06:35,795 who's locked up in there? 1065 01:06:36,546 --> 01:06:37,003 Senior Brother. 1066 01:06:37,171 --> 01:06:37,795 Don't look, 1067 01:06:38,129 --> 01:06:39,045 it's terrifying. Let's go. 1068 01:06:40,171 --> 01:06:40,503 Let's go. 1069 01:06:44,212 --> 01:06:44,670 You... 1070 01:07:17,504 --> 01:07:18,211 Energy Absorbing to the Ground. 1071 01:07:19,462 --> 01:07:20,170 You're Xiang Wentian. 1072 01:07:22,712 --> 01:07:23,378 And you are... 1073 01:07:26,004 --> 01:07:26,378 Miss Ren. 1074 01:07:27,129 --> 01:07:27,503 Brother Chong. 1075 01:07:28,337 --> 01:07:29,378 After we parted ways in the Black Woods, 1076 01:07:30,004 --> 01:07:30,503 I went back 1077 01:07:30,504 --> 01:07:31,795 to look for Yue's group, 1078 01:07:32,171 --> 01:07:32,878 but they had disappeared. 1079 01:07:33,546 --> 01:07:34,128 I didn't expect 1080 01:07:34,337 --> 01:07:35,503 they would be imprisoned here. 1081 01:07:36,462 --> 01:07:37,503 Brother Chong, I'm sorry to have let you down. 1082 01:07:39,129 --> 01:07:40,128 Stop pretending! 1083 01:07:41,796 --> 01:07:42,795 What are you doing in this stone prison? 1084 01:07:43,296 --> 01:07:43,711 Tonight. 1085 01:07:44,004 --> 01:07:45,545 we noticed no guards were posted here. 1086 01:07:45,962 --> 01:07:46,670 We want to take advantage of this 1087 01:07:47,796 --> 01:07:48,711 to rescue our Leader Ren. 1088 01:07:48,837 --> 01:07:50,045 Let me out! 1089 01:07:50,671 --> 01:07:51,378 Let me out! 1090 01:07:51,462 --> 01:07:52,003 It's my father. 1091 01:07:53,171 --> 01:07:53,795 Bitch! 1092 01:07:53,837 --> 01:07:55,003 Since we know where master Ren 1093 01:07:55,004 --> 01:07:55,711 is being held, 1094 01:07:56,504 --> 01:07:57,378 I'll go with you to rescue him. 1095 01:07:57,879 --> 01:07:58,503 Brother Chong. 1096 01:08:00,004 --> 01:08:00,503 Brother Xiang. 1097 01:08:01,171 --> 01:08:01,795 Please guide them 1098 01:08:01,837 --> 01:08:02,711 to leave the Black Woods Cliff first. 1099 01:08:04,462 --> 01:08:05,003 Senior Brother. 1100 01:08:05,462 --> 01:08:06,461 Since you already knew 1101 01:08:06,629 --> 01:08:08,336 something strange was going on with the Sun Moon Holy Cult tonight, 1102 01:08:09,212 --> 01:08:09,836 why are you? 1103 01:08:10,004 --> 01:08:10,670 going to help them 1104 01:08:11,837 --> 01:08:13,295 If Yingying hadn't come to inform me, 1105 01:08:13,837 --> 01:08:14,670 I wouldn't have known 1106 01:08:14,671 --> 01:08:16,128 you were in such great danger. 1107 01:08:17,296 --> 01:08:17,878 I owe her a debt 1108 01:08:18,671 --> 01:08:19,461 for this. 1109 01:08:20,296 --> 01:08:21,461 You go wth Brother Xiang first. 1110 01:08:22,879 --> 01:08:23,503 I'll meet up with you 1111 01:08:24,212 --> 01:08:25,045 after I rescue the others. 1112 01:08:25,379 --> 01:08:26,795 We'll go with you, Senior Brother. 1113 01:08:27,171 --> 01:08:27,670 Senior Brother. 1114 01:08:27,962 --> 01:08:28,670 If you're going, 1115 01:08:28,837 --> 01:08:29,670 we'll go with you together. 1116 01:08:29,796 --> 01:08:30,170 Yeah. Yeah. 1117 01:08:30,379 --> 01:08:30,795 Let's go together. Right 1118 01:08:30,796 --> 01:08:31,211 Don't be reckless! 1119 01:08:32,171 --> 01:08:33,295 it's easier for me to act alone. 1120 01:08:35,546 --> 01:08:36,128 Please, brother Xiang, 1121 01:08:36,212 --> 01:08:37,003 help them leave first. 1122 01:08:38,010 --> 01:08:38,289 OK. 1123 01:08:39,504 --> 01:08:40,003 Follow me. 1124 01:09:02,546 --> 01:09:04,003 This stone prison's mechanism is as solid as a fortress. 1125 01:09:05,337 --> 01:09:06,378 It's impossible to break through, 1126 01:09:06,504 --> 01:09:07,295 with our physical strength. 1127 01:09:10,837 --> 01:09:11,503 I have an idea. 1128 01:09:12,504 --> 01:09:14,170 Ren Woxing has escaped! 1129 01:09:26,827 --> 01:09:27,093 Who? 1130 01:09:27,379 --> 01:09:28,461 Who is there faking the news? 1131 01:09:31,212 --> 01:09:32,336 It's your grandmaster 1132 01:09:33,046 --> 01:09:34,211 Linghu Chong. 1133 01:10:04,837 --> 01:10:05,670 Brother Chong's plan 1134 01:10:05,879 --> 01:10:06,878 is truly unexpected! 1135 01:10:07,171 --> 01:10:07,670 I'll hold them off, 1136 01:10:07,879 --> 01:10:08,378 you rescue your father. 1137 01:10:08,936 --> 01:10:09,182 Okay. 1138 01:10:27,546 --> 01:10:27,878 Father. 1139 01:10:32,504 --> 01:10:33,003 Pull out 1140 01:10:33,462 --> 01:10:36,378 the steel rod that's sealingmy key acupoints. 1141 01:10:49,212 --> 01:10:50,670 Step back. 1142 01:11:26,146 --> 01:11:26,650 This way. 1143 01:11:27,504 --> 01:11:28,295 This way. Hurry. 1144 01:11:30,712 --> 01:11:31,211 Quick. 1145 01:11:35,296 --> 01:11:36,035 My Leader. 1146 01:11:36,503 --> 01:11:37,242 My Leader. 1147 01:11:53,546 --> 01:11:54,795 Run! 1148 01:12:04,671 --> 01:12:05,824 Spare us, Leader! 1149 01:12:06,591 --> 01:12:08,356 Spare us, Leader! 1150 01:12:19,671 --> 01:12:20,461 Leader Ren, you... 1151 01:12:20,462 --> 01:12:21,045 A real man 1152 01:12:21,462 --> 01:12:22,378 with such skills 1153 01:12:23,296 --> 01:12:25,170 has no need for mercy with these people. 1154 01:12:25,879 --> 01:12:26,961 They've already surrendered, 1155 01:12:27,046 --> 01:12:28,045 why did you kill them? 1156 01:12:28,212 --> 01:12:29,170 All traitors 1157 01:12:29,504 --> 01:12:30,545 deserve death. 1158 01:12:31,171 --> 01:12:31,503 Father, 1159 01:12:32,004 --> 01:12:32,503 they are just 1160 01:12:32,629 --> 01:12:33,711 innocent fellows of our Holy Cult. 1161 01:12:34,171 --> 01:12:34,836 To survive, 1162 01:12:35,171 --> 01:12:35,795 they had no choice 1163 01:12:35,879 --> 01:12:37,003 but to obey Invincible East's orders. 1164 01:12:37,296 --> 01:12:38,503 Why must you eliminate them all? 1165 01:12:40,004 --> 01:12:40,503 No choice? 1166 01:12:41,171 --> 01:12:42,670 If they had no choice, 1167 01:12:43,046 --> 01:12:43,961 then they're traitors. 1168 01:12:45,087 --> 01:12:46,295 If they were loyal to me, 1169 01:12:47,087 --> 01:12:48,086 they would have already committed siuicide in my honor. 1170 01:12:49,190 --> 01:12:49,742 Then, 1171 01:12:51,046 --> 01:12:51,878 they wouldn't have to 1172 01:12:51,921 --> 01:12:52,711 die in such disgrace today. 1173 01:13:18,864 --> 01:13:19,564 Linghu Chong, 1174 01:13:20,534 --> 01:13:21,634 you saved my life, 1175 01:13:22,834 --> 01:13:25,104 and you seem to have a deep connection with my daughter. 1176 01:13:25,864 --> 01:13:28,504 I'll make an exception and overlook your Han origin. 1177 01:13:28,864 --> 01:13:30,364 What about joining our cult 1178 01:13:30,664 --> 01:13:32,164 to achieve your ambitions? 1179 01:13:33,034 --> 01:13:33,834 No need. 1180 01:13:34,304 --> 01:13:35,764 Today, I'll leave this mountain for seclusion. 1181 01:13:36,164 --> 01:13:38,264 From now on, Jianghu affairs have nothing to do with me. 1182 01:13:40,004 --> 01:13:41,004 Linghu Chong, 1183 01:13:41,204 --> 01:13:42,903 you've trained in martial arts for half your life. 1184 01:13:42,904 --> 01:13:44,734 Was is not for fame and fortune? 1185 01:13:45,104 --> 01:13:47,164 Help me eliminate Invincible East, 1186 01:13:48,334 --> 01:13:49,764 reclaim my position as Leader 1187 01:13:50,404 --> 01:13:51,864 and restore the Holy Cult's rightful place. 1188 01:13:52,634 --> 01:13:53,303 You'll be 1189 01:13:53,304 --> 01:13:55,303 second only to me, 1190 01:13:55,304 --> 01:13:57,263 above all others. 1191 01:13:57,264 --> 01:13:58,864 Thank you for your offer, Leader. 1192 01:13:59,304 --> 01:14:00,904 But I do not seek fame or fortune. 1193 01:14:01,364 --> 01:14:03,033 Our paths differ, and we cannot walk together. 1194 01:14:03,034 --> 01:14:03,734 Farewell. 1195 01:14:05,534 --> 01:14:06,434 Brother Chong! 1196 01:14:06,534 --> 01:14:08,434 Brother Chong, 1197 01:14:08,634 --> 01:14:09,434 stay. 1198 01:14:11,634 --> 01:14:13,704 I'm willing to mary my daughter to you out of goodwill. 1199 01:14:16,264 --> 01:14:18,134 Don't reject my kindness! 1200 01:14:19,034 --> 01:14:22,264 Or do you not fear bringing ruin upon Huashan Sect? 1201 01:14:23,064 --> 01:14:24,804 Our Sect has stood strong for a hundred years 1202 01:14:25,534 --> 01:14:27,134 and will find its own way to survive. 1203 01:14:28,104 --> 01:14:30,063 It won't be so easily destroyed 1204 01:14:30,064 --> 01:14:30,834 by the whims of others. 1205 01:14:33,534 --> 01:14:35,504 That's all. 1206 01:14:35,704 --> 01:14:37,404 Goodbye. 1207 01:14:53,171 --> 01:14:53,836 Young master Linhu, 1208 01:14:54,212 --> 01:14:54,670 please wait! 1209 01:14:56,046 --> 01:14:56,878 The Jianghu world 1210 01:14:58,796 --> 01:15:00,003 is so unreasonable! 1211 01:15:05,337 --> 01:15:05,711 Father, 1212 01:15:07,004 --> 01:15:08,128 it's me who asked young master Linghu 1213 01:15:08,296 --> 01:15:09,045 for help. 1214 01:15:10,004 --> 01:15:11,170 If you repay kindness with enmity now, 1215 01:15:12,046 --> 01:15:12,711 how can I live on 1216 01:15:13,171 --> 01:15:14,003 with such a bad fame. 1217 01:15:21,837 --> 01:15:22,336 Father. 1218 01:15:25,671 --> 01:15:26,503 Linghu Chong, 1219 01:15:28,629 --> 01:15:29,878 for my daughter's sake, 1220 01:15:30,837 --> 01:15:31,545 I'll let go of you. 1221 01:15:33,504 --> 01:15:34,336 Now get out of my sight! 1222 01:15:49,146 --> 01:15:49,680 Brother Chong. 1223 01:16:06,489 --> 01:16:07,023 Brother Chong. 1224 01:16:08,004 --> 01:16:09,211 Sorry for dragging you into all this. 1225 01:16:09,587 --> 01:16:11,503 But I had no choice. 1226 01:16:12,837 --> 01:16:13,503 Please don't hold it against me, 1227 01:16:14,171 --> 01:16:14,670 okay? 1228 01:16:15,837 --> 01:16:16,461 How could I blame you? 1229 01:16:18,171 --> 01:16:19,128 Things in Jianghu 1230 01:16:20,004 --> 01:16:21,545 rarely go as we wish. 1231 01:16:22,337 --> 01:16:23,336 But you should 1232 01:16:24,171 --> 01:16:25,045 understand my feelings. 1233 01:16:29,796 --> 01:16:30,461 Unfortunately, 1234 01:16:31,546 --> 01:16:32,545 in this martial world, 1235 01:16:33,004 --> 01:16:33,978 we can't always act as we desire. 1236 01:16:35,004 --> 01:16:35,461 Yingying. 1237 01:16:37,462 --> 01:16:38,128 Take care. 1238 01:17:08,171 --> 01:17:08,670 Senior Brother! 1239 01:17:12,004 --> 01:17:12,378 Senior Brother, 1240 01:17:12,629 --> 01:17:13,295 welcome back! 1241 01:17:13,379 --> 01:17:14,795 Senior Brother! Senior Brother! Senior Brother! 1242 01:17:18,712 --> 01:17:19,628 You guys 1243 01:17:19,712 --> 01:17:20,503 are waiting for me here. 1244 01:17:21,337 --> 01:17:22,003 Senior Brother, 1245 01:17:22,504 --> 01:17:23,295 ar you hurt? 1246 01:17:24,004 --> 01:17:25,170 I'm unbeatable! 1247 01:17:25,504 --> 01:17:26,128 How could I be hurt? 1248 01:17:27,712 --> 01:17:29,003 We've already prepared foood and drinks. 1249 01:17:29,414 --> 01:17:29,615 Yeah. 1250 01:17:29,629 --> 01:17:31,003 Tonight, we won't leave until we're completely drunk! 1251 01:17:31,212 --> 01:17:31,545 Alright. 1252 01:17:31,939 --> 01:17:32,109 Let's go. 1253 01:17:32,359 --> 01:17:32,529 Let's go. 1254 01:17:33,171 --> 01:17:33,271 Drink till tomorrow! 1255 01:17:33,272 --> 01:17:33,442 Let's go. 1256 01:17:33,832 --> 01:17:34,002 Let's go. 1257 01:17:35,629 --> 01:17:36,003 Senior Brother, 1258 01:17:36,504 --> 01:17:37,545 you have to drink a lot tonight! 1259 01:17:41,296 --> 01:17:42,045 These potatoes... 1260 01:17:42,212 --> 01:17:43,045 I coud eat five of these. 1261 01:17:43,837 --> 01:17:44,170 Senior Brother, 1262 01:17:44,462 --> 01:17:45,170 try this dish. 1263 01:17:46,171 --> 01:17:47,128 I'll try first. 1264 01:17:47,712 --> 01:17:48,670 What are you doing? 1265 01:17:48,712 --> 01:17:49,128 Careful, don't burn youself! 1266 01:17:49,129 --> 01:17:50,295 You alway grab before Senior Brother does. 1267 01:17:50,546 --> 01:17:51,170 It'll burn your mouth! 1268 01:17:51,171 --> 01:17:51,545 Yeah. 1269 01:17:51,546 --> 01:17:52,170 Here, it's for you. 1270 01:17:52,837 --> 01:17:53,211 Senior Brother, 1271 01:17:53,962 --> 01:17:54,628 when Shifu returns, 1272 01:17:54,796 --> 01:17:55,670 let's go back to Huashan Mountain together 1273 01:17:56,212 --> 01:17:57,227 and never come to this wretched place again. 1274 01:17:59,004 --> 01:17:59,670 Enough! 1275 01:18:00,546 --> 01:18:01,170 My father 1276 01:18:02,712 --> 01:18:03,670 hasn't returned yet. 1277 01:18:04,337 --> 01:18:05,711 With Shifu's skills, 1278 01:18:06,337 --> 01:18:07,003 he should be fine. 1279 01:18:08,337 --> 01:18:09,628 He's probably discussing strategies 1280 01:18:09,712 --> 01:18:10,878 with the other four sect leaders. 1281 01:18:11,796 --> 01:18:12,545 He also promised me that 1282 01:18:13,504 --> 01:18:14,003 if we make it out 1283 01:18:14,337 --> 01:18:15,295 safely tomorrow, 1284 01:18:16,046 --> 01:18:16,878 he'll take me back to Huashan Mountain. 1285 01:18:17,171 --> 01:18:17,961 That's wonderful, 1286 01:18:18,171 --> 01:18:19,670 Senior Brother! 1287 01:18:20,171 --> 01:18:21,461 When Master expelled you from Huashan, 1288 01:18:21,671 --> 01:18:23,128 we all went on a hunger strike together. 1289 01:18:23,212 --> 01:18:23,670 Yes, we did! 1290 01:18:23,671 --> 01:18:24,170 Exactly, right! 1291 01:18:24,337 --> 01:18:24,670 From now on, 1292 01:18:25,046 --> 01:18:25,711 if anyone dares suggest 1293 01:18:25,879 --> 01:18:27,045 expelling Senior Brother from Huashan again, 1294 01:18:27,462 --> 01:18:28,128 I, Monkey, 1295 01:18:28,962 --> 01:18:30,836 will curse...curse their ancestors 1296 01:18:31,129 --> 01:18:31,836 for eighteen generations! 1297 01:18:32,296 --> 01:18:33,003 That's right, yes! 1298 01:18:33,462 --> 01:18:34,295 From today, 1299 01:18:34,504 --> 01:18:34,836 from this moment on, 1300 01:18:35,046 --> 01:18:36,503 we'll never be separated again, 1301 01:18:36,629 --> 01:18:37,003 okay? 1302 01:18:37,337 --> 01:18:38,003 Okay. 1303 01:18:38,379 --> 01:18:39,128 Senior Brother. Senior Brother. 1304 01:18:40,212 --> 01:18:40,711 Look. 1305 01:18:41,046 --> 01:18:41,628 Father 1306 01:18:41,712 --> 01:18:43,045 has finally changed his mind. 1307 01:18:45,837 --> 01:18:47,045 Having you all by my side in this life 1308 01:18:48,004 --> 01:18:48,670 is enough for me. 1309 01:18:49,671 --> 01:18:50,045 Come on! 1310 01:18:50,879 --> 01:18:52,211 Let's eat heartily and drink deeply! 1311 01:18:53,462 --> 01:18:54,503 Tomorrow, when we return to Huashan, 1312 01:18:54,879 --> 01:18:56,170 we'll forget all the unpleasantness. 1313 01:18:56,879 --> 01:18:57,503 We'll retire to the mountains 1314 01:18:58,004 --> 01:18:58,836 and laugh proudly in Jianghu. 1315 01:18:59,171 --> 01:19:00,336 Cheers! Cheers! Cheers! 1316 01:19:29,337 --> 01:19:32,128 Go back to Huashan! 1317 01:19:32,671 --> 01:19:33,795 Senior Brother, 1318 01:19:34,337 --> 01:19:35,545 wait for me! 1319 01:21:17,629 --> 01:21:19,836 Thanks to the noble sacrifice of the four sect leaders. 1320 01:21:20,879 --> 01:21:21,711 If I hadn't killed you, 1321 01:21:23,171 --> 01:21:23,878 how could Invincible East 1322 01:21:24,046 --> 01:21:25,795 have believed in me? 1323 01:21:26,462 --> 01:21:27,003 How could I 1324 01:21:27,212 --> 01:21:28,336 obtain the Sunflower Manual 1325 01:21:28,504 --> 01:21:29,795 and conquer Jianghu? 1326 01:21:40,837 --> 01:21:42,211 When Qingming Festival comes, 1327 01:21:43,004 --> 01:21:44,295 I will help you sweep your tombs 1328 01:21:44,462 --> 01:21:46,211 and pay my respects. 1329 01:21:57,546 --> 01:21:58,128 Shifu! 1330 01:22:02,296 --> 01:22:02,926 Go, leave quickly! 1331 01:22:03,202 --> 01:22:03,713 Leave! 1332 01:22:04,462 --> 01:22:04,878 Chong, 1333 01:22:05,629 --> 01:22:06,711 I've worked so hard to infiltrate the demonic cult 1334 01:22:06,837 --> 01:22:07,961 and become their Gu Master. 1335 01:22:08,171 --> 01:22:08,678 If they 1336 01:22:08,776 --> 01:22:09,335 find you here, 1337 01:22:09,879 --> 01:22:10,670 they'll start suspecting me. 1338 01:22:10,837 --> 01:22:11,795 Quick! Leave, Chong! 1339 01:22:12,004 --> 01:22:12,545 Leave quickly! 1340 01:22:15,004 --> 01:22:17,003 I may be an orphan, 1341 01:22:18,462 --> 01:22:20,045 but I'm not heartless. 1342 01:22:21,129 --> 01:22:22,003 Now I see clearly 1343 01:22:22,546 --> 01:22:24,295 who you really are. 1344 01:22:26,004 --> 01:22:26,795 Chong, don't be silly! 1345 01:22:27,171 --> 01:22:27,795 Invincible East 1346 01:22:27,962 --> 01:22:29,003 has mastered the Sunflower Manual 1347 01:22:29,671 --> 01:22:31,378 and successfully made the Three-Corpse Brain Pills. 1348 01:22:32,671 --> 01:22:33,378 If I hadn't 1349 01:22:33,504 --> 01:22:35,003 infiltrated her ranks, 1350 01:22:35,837 --> 01:22:37,211 biding my time for a right moment, 1351 01:22:37,462 --> 01:22:38,795 how could we have any chance to kill her. 1352 01:22:39,462 --> 01:22:40,128 and work off the shame of 1353 01:22:40,296 --> 01:22:41,503 the Five Mountains Sword Schools Alliance? 1354 01:22:43,504 --> 01:22:44,503 I have always been 1355 01:22:44,629 --> 01:22:45,795 upright. 1356 01:22:47,337 --> 01:22:48,003 But now 1357 01:22:49,171 --> 01:22:50,336 I have to bite the bullet 1358 01:22:50,671 --> 01:22:51,878 and become a disgrace to our sect. 1359 01:22:52,379 --> 01:22:54,003 I did it all for Huashan 1360 01:22:54,671 --> 01:22:55,378 and the Central Plains of Wulin. 1361 01:22:55,504 --> 01:22:56,211 You just want to get your hands on 1362 01:22:56,212 --> 01:22:57,503 the Sunflower Manual! 1363 01:22:59,046 --> 01:22:59,378 You're right! 1364 01:23:01,171 --> 01:23:03,170 I want the Sunflower Manual 1365 01:23:03,337 --> 01:23:04,545 to strengthen the Huashan Sect. 1366 01:23:04,671 --> 01:23:06,128 Is that so wrong? 1367 01:23:12,337 --> 01:23:13,045 Chong. 1368 01:23:15,504 --> 01:23:16,336 If I had been 1369 01:23:16,671 --> 01:23:17,670 more skilled 1370 01:23:17,837 --> 01:23:18,878 that day on Huashan Mountain, 1371 01:23:19,504 --> 01:23:20,461 I wouldn't let Zuo Lengchan 1372 01:23:20,546 --> 01:23:21,670 humiliate you 1373 01:23:21,837 --> 01:23:23,295 and bully our entire sect. 1374 01:23:24,171 --> 01:23:26,461 But you can't help the evil 1375 01:23:26,796 --> 01:23:27,836 to harms our fellows! 1376 01:23:32,879 --> 01:23:34,461 What do you want me to do? 1377 01:23:35,129 --> 01:23:36,128 Invincible East forced me to take 1378 01:23:36,296 --> 01:23:37,211 the Three-Corpse Brain Pills. 1379 01:23:38,004 --> 01:23:39,128 If I hadn't obeyed her, 1380 01:23:39,962 --> 01:23:40,503 I'd already be dead 1381 01:23:40,671 --> 01:23:42,170 thousands of times. 1382 01:23:42,629 --> 01:23:44,545 But you're the Leader of the Huashan Sect! 1383 01:23:45,462 --> 01:23:45,795 Yes, I am. 1384 01:23:48,129 --> 01:23:48,961 I could die. 1385 01:23:51,504 --> 01:23:52,836 But what about my daughter? 1386 01:23:53,379 --> 01:23:54,503 As long as I can cling on to life 1387 01:23:54,712 --> 01:23:55,670 for a few more years, 1388 01:23:56,212 --> 01:23:57,003 Invincible East 1389 01:23:57,171 --> 01:23:58,128 won't harm her, 1390 01:23:59,004 --> 01:24:00,461 and she'll be able to live safely. 1391 01:24:02,712 --> 01:24:04,670 I'd rather be misunderstood 1392 01:24:04,837 --> 01:24:05,670 by the entire Wulin. 1393 01:24:06,837 --> 01:24:07,503 Chong, 1394 01:24:09,504 --> 01:24:11,128 your master is old 1395 01:24:12,212 --> 01:24:13,503 and no longer as powerful as before. 1396 01:24:14,129 --> 01:24:15,795 I fell so much regret. 1397 01:24:16,171 --> 01:24:17,461 All I want 1398 01:24:17,629 --> 01:24:18,961 is to stay alive 1399 01:24:20,004 --> 01:24:22,170 and watch over my daughter as she grows up. 1400 01:24:24,004 --> 01:24:26,295 Please, for her sake... 1401 01:24:36,962 --> 01:24:37,670 Shifu. 1402 01:24:38,879 --> 01:24:39,211 Come. 1403 01:25:04,879 --> 01:25:05,670 Chong, 1404 01:25:06,171 --> 01:25:07,211 as you were my apprentice, 1405 01:25:07,879 --> 01:25:09,378 I'd like to teach you one last lesson: 1406 01:25:09,796 --> 01:25:11,878 it's every man for himself in the world. 1407 01:25:20,671 --> 01:25:23,128 The Leader's skill is extraordinary 1408 01:25:23,337 --> 01:25:24,670 it's doesn't even hurt. 1409 01:25:25,379 --> 01:25:27,170 Is it still possible 1410 01:25:27,296 --> 01:25:30,336 to take the Three-Corpse Brain Pill now? 1411 01:26:00,837 --> 01:26:02,295 In the end, I've saved your life. 1412 01:26:04,837 --> 01:26:05,836 You saved my life, 1413 01:26:07,504 --> 01:26:08,545 I saved yours. 1414 01:26:10,129 --> 01:26:11,211 Now we're even. 1415 01:26:14,629 --> 01:26:15,503 If you want to leave, 1416 01:26:17,004 --> 01:26:17,961 I won't stop you. 1417 01:26:20,046 --> 01:26:21,295 It was you who saved 1418 01:26:22,171 --> 01:26:23,170 my fellows last time, right? 1419 01:26:24,337 --> 01:26:25,670 You've saved my life more than once. 1420 01:26:30,337 --> 01:26:31,336 Since you know that, 1421 01:26:32,212 --> 01:26:33,378 then why did you come back? 1422 01:26:34,004 --> 01:26:35,711 Haven't you already left Jianghu 1423 01:26:36,171 --> 01:26:37,211 and retired to a peaceful life? 1424 01:26:38,004 --> 01:26:38,503 Don't you remember? 1425 01:26:39,837 --> 01:26:40,461 I also promised 1426 01:26:40,504 --> 01:26:41,711 to take you away from here 1427 01:26:42,379 --> 01:26:43,295 to see the sea, 1428 01:26:44,296 --> 01:26:44,836 to see the snow-capped mountains. 1429 01:26:55,046 --> 01:26:56,211 I may never be able to 1430 01:26:56,629 --> 01:26:58,170 leave this dark pool. 1431 01:26:59,004 --> 01:27:00,003 You can as long as you want to do it. 1432 01:27:03,129 --> 01:27:04,003 What are you afraid of? 1433 01:27:04,629 --> 01:27:06,170 I'm afraid that you'll regret it 1434 01:27:06,796 --> 01:27:07,670 before we leave the Black Woods. 1435 01:27:08,296 --> 01:27:09,461 You and I are not on the same path. 1436 01:27:10,004 --> 01:27:10,545 You go east, 1437 01:27:11,337 --> 01:27:12,003 I go west. 1438 01:27:13,296 --> 01:27:14,461 This fleeting moment 1439 01:27:14,629 --> 01:27:15,795 of meeting 1440 01:27:16,171 --> 01:27:17,378 was a gift from heaven. 1441 01:27:18,671 --> 01:27:19,403 From now on, 1442 01:27:20,296 --> 01:27:20,813 we'll walk our own ways, 1443 01:27:20,962 --> 01:27:22,170 won't we? 1444 01:27:24,212 --> 01:27:24,878 Lfe is short 1445 01:27:24,879 --> 01:27:26,461 and in this short life of ours, 1446 01:27:29,296 --> 01:27:29,795 isn't it 1447 01:27:31,379 --> 01:27:32,795 all about moments like this? 1448 01:29:40,937 --> 01:29:41,687 Miss Little Fish. 1449 01:29:47,376 --> 01:29:48,126 Miss Little Fish. 1450 01:29:51,360 --> 01:29:52,110 Miss Little Fish. 1451 01:29:53,570 --> 01:29:54,320 Miss Little Fish. 1452 01:29:57,328 --> 01:29:58,078 Miss Little Fish. 1453 01:31:18,004 --> 01:31:19,336 Heaven has bestowed me with great responsibility 1454 01:31:19,837 --> 01:31:21,003 and supreme power. 1455 01:31:22,837 --> 01:31:24,003 These people from the Central Plains 1456 01:31:24,671 --> 01:31:25,336 who dared to invade the Black Woods Cliff... 1457 01:31:25,504 --> 01:31:26,128 So this is 1458 01:31:26,296 --> 01:31:27,503 Invincible East. 1459 01:31:28,671 --> 01:31:29,295 ...have now 1460 01:31:30,046 --> 01:31:31,670 been completely wiped out by me. 1461 01:31:32,379 --> 01:31:35,211 The sun rises in the east, and only i am undefeated! 1462 01:31:35,629 --> 01:31:38,670 Invincible East, ruler of Jianghu! 1463 01:31:38,879 --> 01:31:41,836 The sun rises in the east, and only i am undefeated! 1464 01:31:42,046 --> 01:31:45,211 Invincible East, ruler of Jianghu! 1465 01:31:46,337 --> 01:31:47,878 What undefeated? 1466 01:31:50,379 --> 01:31:52,295 I simply want to be 1467 01:31:52,462 --> 01:31:55,003 The sun rises in the east, and only i am undefeated! 1468 01:31:55,171 --> 01:31:56,836 ...the one and only me in this world. 1469 01:31:57,004 --> 01:31:58,461 ...ruler of Jianghu! 1470 01:31:58,671 --> 01:32:01,503 The sun rises in the east, and only i am undefeated! 1471 01:32:01,796 --> 01:32:04,795 Invincible East, ruler of Jianghu! 1472 01:32:09,671 --> 01:32:10,836 Could it be that Miss Little Fish 1473 01:32:12,629 --> 01:32:13,878 is actually Invincible East? 1474 01:32:21,504 --> 01:32:22,170 Don't move! 1475 01:32:23,712 --> 01:32:24,503 Let go of me! 1476 01:32:26,171 --> 01:32:26,711 Stand still! 1477 01:32:30,337 --> 01:32:31,670 So, you are Invincible East. 1478 01:32:32,004 --> 01:32:32,503 How dare you! 1479 01:32:33,504 --> 01:32:34,295 You're gonna die. 1480 01:32:34,379 --> 01:32:35,711 How dare you to call the Leader's name directly! 1481 01:32:36,129 --> 01:32:37,170 What is there for me not to dare? 1482 01:32:38,004 --> 01:32:38,795 Invincible East, 1483 01:32:39,379 --> 01:32:40,711 you dared to usurp power 1484 01:32:40,837 --> 01:32:41,670 and disrupt the cult, 1485 01:32:41,962 --> 01:32:43,378 but you dont dare to show your true face? 1486 01:33:03,504 --> 01:33:04,670 Invincible East, 1487 01:33:05,504 --> 01:33:06,670 have you gone mad 1488 01:33:06,796 --> 01:33:08,045 practising the Sunflower Manual? 1489 01:33:08,671 --> 01:33:09,545 Look at you now, 1490 01:33:09,671 --> 01:33:11,003 neither human nor demon 1491 01:33:11,337 --> 01:33:12,545 When you go to sleep at night, 1492 01:33:12,671 --> 01:33:13,128 do you dare to look... 1493 01:34:08,337 --> 01:34:09,336 You are the Leader of the demonic cult, 1494 01:34:09,671 --> 01:34:10,336 Invincible East. 1495 01:34:12,171 --> 01:34:12,670 Yes. 1496 01:34:13,962 --> 01:34:15,836 So, do you still want to take me away? 1497 01:34:16,879 --> 01:34:17,545 If you had left 1498 01:34:17,712 --> 01:34:19,003 early this morning, 1499 01:34:19,712 --> 01:34:21,003 the encounter between us 1500 01:34:21,671 --> 01:34:24,045 would have been a beautiful memory. 1501 01:34:25,296 --> 01:34:26,045 But alas, 1502 01:34:27,712 --> 01:34:29,503 there's too much you want to know. 1503 01:34:29,671 --> 01:34:31,128 From the moment at the waterfall, 1504 01:34:31,337 --> 01:34:32,711 you've been deceiving me. 1505 01:34:33,004 --> 01:34:33,503 Linghu Chong, 1506 01:34:34,504 --> 01:34:35,545 do you really want to force me to 1507 01:34:35,671 --> 01:34:37,045 admit that I am a monster? 1508 01:34:38,171 --> 01:34:38,795 Fine, 1509 01:34:39,837 --> 01:34:40,836 I'll tell you. 1510 01:34:42,046 --> 01:34:43,211 From the day I was born, 1511 01:34:43,379 --> 01:34:45,670 I've been a cursed, venomous demon. 1512 01:34:46,712 --> 01:34:48,295 The Sun Moon Holy Cult used me for poison testing, 1513 01:34:49,296 --> 01:34:50,003 and I survived 1514 01:34:50,004 --> 01:34:51,128 by becoming immune 1515 01:34:51,212 --> 01:34:52,836 to all poisons. 1516 01:34:55,004 --> 01:34:56,211 Everyone treated me 1517 01:34:56,296 --> 01:34:57,170 as a monster, 1518 01:34:58,337 --> 01:34:59,795 no one was willing to get close to me, 1519 01:35:00,462 --> 01:35:01,795 even for a moment. 1520 01:35:04,879 --> 01:35:06,295 If I hadn't mastered 1521 01:35:06,379 --> 01:35:08,128 the Sunflower Manual by accident 1522 01:35:08,546 --> 01:35:10,170 and stood on this altar 1523 01:35:10,962 --> 01:35:12,461 with a human form. 1524 01:35:14,671 --> 01:35:16,170 would you have ever drunk my wine? 1525 01:35:17,337 --> 01:35:18,670 Would you have stayed by my side? 1526 01:35:19,504 --> 01:35:20,211 Would you have come looking for me 1527 01:35:20,671 --> 01:35:21,503 in the morning? 1528 01:35:23,337 --> 01:35:24,170 Would you? 1529 01:35:25,171 --> 01:35:26,586 Why didn't you tell me 1530 01:35:27,796 --> 01:35:29,045 you were Invincible East? 1531 01:35:29,837 --> 01:35:30,920 Does it matter who I am? 1532 01:35:31,004 --> 01:35:32,545 Does it matter what my name is? 1533 01:35:33,796 --> 01:35:34,503 Didn't you say 1534 01:35:35,337 --> 01:35:36,961 you'd take me to see the sea 1535 01:35:38,504 --> 01:35:40,503 and enjoy life? 1536 01:35:40,837 --> 01:35:42,295 I don't want to see you again. 1537 01:36:32,046 --> 01:36:32,443 Junior Sister! 1538 01:36:33,284 --> 01:36:33,681 Junior Sister! 1539 01:36:40,712 --> 01:36:41,170 Monkey! 1540 01:36:46,504 --> 01:36:46,961 Lao Denuo! 1541 01:37:33,462 --> 01:37:33,878 Junior Sister! 1542 01:37:39,004 --> 01:37:39,795 Junior Sister! You're finally awake! 1543 01:37:42,671 --> 01:37:44,128 Junior Sister! I'm your Senior Brother. 1544 01:37:45,379 --> 01:37:45,854 Linghu Chong. 1545 01:37:47,030 --> 01:37:47,505 Linghu Chong. 1546 01:37:48,004 --> 01:37:48,378 Be careful! 1547 01:37:48,837 --> 01:37:49,378 Linghu Chong. 1548 01:37:50,379 --> 01:37:51,003 Don't touch me! 1549 01:37:52,212 --> 01:37:52,670 Junior Sister! 1550 01:37:55,171 --> 01:37:56,003 My father was right. 1551 01:37:56,546 --> 01:37:57,836 My father was right. 1552 01:37:58,504 --> 01:38:00,003 It was you... 1553 01:38:00,004 --> 01:38:02,295 it was you who caused the death of everyone here. 1554 01:38:02,712 --> 01:38:03,836 Everyone! 1555 01:38:06,046 --> 01:38:07,003 Who did all this? 1556 01:38:07,671 --> 01:38:08,503 It was you! 1557 01:38:10,337 --> 01:38:11,461 Invincible East 1558 01:38:12,462 --> 01:38:14,461 wanted you to join the Sun Moon Holy Cult 1559 01:38:15,337 --> 01:38:17,378 so they killed everyone of the Huashan Sect 1560 01:38:18,296 --> 01:38:20,503 to sever your ties to the past. 1561 01:38:30,671 --> 01:38:31,503 Linghu Chong, 1562 01:38:33,212 --> 01:38:34,503 I have no words. 1563 01:38:35,962 --> 01:38:36,628 I won't stand in the way of 1564 01:38:36,796 --> 01:38:37,961 your bright future anymore. 1565 01:38:39,462 --> 01:38:39,781 Junior Sister! 1566 01:38:40,813 --> 01:38:41,132 Junior Sister! 1567 01:38:41,671 --> 01:38:42,295 It was my fault! 1568 01:38:42,629 --> 01:38:43,003 Junior Sister! 1569 01:38:43,837 --> 01:38:44,878 I was the one blinded by foolishness. 1570 01:38:48,629 --> 01:38:49,003 Junior Sister! 1571 01:38:53,004 --> 01:38:54,670 Senior Brother! 1572 01:38:55,671 --> 01:38:57,795 Senior Brother! 1573 01:38:59,671 --> 01:39:01,170 Huashan Sect 1574 01:39:01,504 --> 01:39:03,170 is gone. 1575 01:39:04,629 --> 01:39:05,670 Brothers, 1576 01:39:06,837 --> 01:39:07,795 this is a peaceful place. 1577 01:39:08,171 --> 01:39:09,045 Let the sword be your gravestone. 1578 01:39:11,504 --> 01:39:13,045 After finishing this wine, 1579 01:39:13,629 --> 01:39:14,711 you shall rest in peace here. 1580 01:39:16,171 --> 01:39:17,003 In your next life, 1581 01:39:18,004 --> 01:39:18,836 you can be the seniors, 1582 01:39:19,796 --> 01:39:20,545 and I'll be the junior. 1583 01:39:36,837 --> 01:39:37,670 When I've 1584 01:39:37,837 --> 01:39:39,795 avenged this blood feud, 1585 01:39:44,004 --> 01:39:45,628 I'll come to bring you back to Huashan Mountain. 1586 01:39:53,171 --> 01:39:53,503 Father, 1587 01:39:54,171 --> 01:39:54,961 when do we set out? 1588 01:39:57,712 --> 01:39:58,670 Don't rush. 1589 01:40:03,171 --> 01:40:03,836 Brother Chong. 1590 01:40:11,212 --> 01:40:12,003 Linghu Chong. 1591 01:40:12,879 --> 01:40:14,003 Why are you back? 1592 01:40:15,212 --> 01:40:16,503 To kill Invincible East. 1593 01:40:18,212 --> 01:40:18,836 Count me in. 1594 01:40:23,171 --> 01:40:23,670 Leader, 1595 01:40:24,212 --> 01:40:25,128 everything is ready. 1596 01:40:28,796 --> 01:40:30,295 Follow me to the top of the Black Woods Cliff. 1597 01:40:31,129 --> 01:40:31,628 Yes, Leader. 1598 01:40:53,837 --> 01:40:54,253 Go! 1599 01:40:55,671 --> 01:40:57,003 Go! 1600 01:41:47,504 --> 01:41:48,003 Linghu. 1601 01:41:48,296 --> 01:41:48,670 Leader. 1602 01:41:48,837 --> 01:41:49,503 Leave this to me, 1603 01:41:49,712 --> 01:41:50,878 You go find Invincible East. 1604 01:42:02,546 --> 01:42:03,295 Linghu Chong. 1605 01:42:07,296 --> 01:42:08,711 Are you here to kill me too? 1606 01:42:09,171 --> 01:42:10,003 Today, there must be 1607 01:42:10,129 --> 01:42:11,295 an end between us. 1608 01:42:11,546 --> 01:42:12,545 Is it simply because 1609 01:42:12,712 --> 01:42:14,628 I'm the leader of the so-called demonic cult 1610 01:42:16,004 --> 01:42:17,461 that you now disregard 1611 01:42:17,546 --> 01:42:18,461 our past relationship 1612 01:42:19,504 --> 01:42:20,628 and gang up with others 1613 01:42:20,796 --> 01:42:22,003 to kill me? 1614 01:42:22,296 --> 01:42:23,003 Don't bring that up again. 1615 01:42:23,671 --> 01:42:25,003 If you truly cared about our friendship, 1616 01:42:25,837 --> 01:42:26,461 how could you have killed 1617 01:42:26,462 --> 01:42:27,503 my fellows? 1618 01:42:28,046 --> 01:42:29,128 Did you think that drinking their blood 1619 01:42:29,837 --> 01:42:30,670 to preserve 1620 01:42:30,671 --> 01:42:31,336 your beauty 1621 01:42:32,379 --> 01:42:33,461 would make me stay? 1622 01:42:33,671 --> 01:42:34,795 You ungrateful people! 1623 01:42:35,046 --> 01:42:36,170 How dare you slander the Leader! 1624 01:42:36,504 --> 01:42:37,670 I pity the Leader for wasting her care on you. 1625 01:42:38,046 --> 01:42:39,503 A devil like Invincible East 1626 01:42:40,004 --> 01:42:41,628 deserved death. 1627 01:42:42,337 --> 01:42:43,711 There's no need to talk to her any longer. 1628 01:42:46,337 --> 01:42:47,295 Ren Woxing, 1629 01:42:47,837 --> 01:42:49,295 you are the last person in the world 1630 01:42:49,379 --> 01:42:51,045 who has the right to speak to me. 1631 01:42:53,212 --> 01:42:53,795 Linghu Chong, 1632 01:42:54,629 --> 01:42:56,170 if you insist on following your righteous path, 1633 01:42:57,004 --> 01:42:58,295 then as you said, 1634 01:43:10,504 --> 01:43:11,795 drink this wine, 1635 01:43:13,004 --> 01:43:14,503 and we'll break up. 1636 01:43:20,171 --> 01:43:21,378 with no debts. 1637 01:43:22,171 --> 01:43:23,295 You can take revenge now. 1638 01:43:24,296 --> 01:43:25,045 Make your move. 1639 01:44:12,171 --> 01:44:12,670 Be careful. 1640 01:44:25,463 --> 01:44:25,819 Are you okay? 1641 01:44:26,004 --> 01:44:26,670 You despicable coward, 1642 01:44:27,129 --> 01:44:27,961 fight me face to face if you dare! 1643 01:45:09,671 --> 01:45:11,170 Ling...Linghu... 1644 01:45:12,337 --> 01:45:13,795 That bitch is really powerful. 1645 01:45:14,171 --> 01:45:15,670 Just fight against her with all your strength. 1646 01:45:16,129 --> 01:45:17,128 Once she's caught off guard 1647 01:45:17,212 --> 01:45:18,336 and reveals a flaw, 1648 01:45:19,837 --> 01:45:22,295 I'll use the Cosmic Absorbing Power to go straight for her core. 1649 01:45:22,712 --> 01:45:23,545 What do you think? 1650 01:45:23,837 --> 01:45:24,211 Okay. 1651 01:46:16,171 --> 01:46:17,128 You've truly hardened your heart, 1652 01:46:17,379 --> 01:46:18,628 aiming for my life with every move. 1653 01:46:19,629 --> 01:46:20,878 You killed my junior brothers. 1654 01:46:21,671 --> 01:46:23,045 How can I not hate you? 1655 01:46:23,629 --> 01:46:24,378 If I say I didn't do that, 1656 01:46:24,837 --> 01:46:25,545 will you believe me? 1657 01:46:26,504 --> 01:46:27,045 The person I knew 1658 01:46:27,671 --> 01:46:29,003 was never Invincible East, 1659 01:46:29,962 --> 01:46:31,045 but that innocent Miss Little Fish 1660 01:46:32,171 --> 01:46:33,836 who longed for freedom. 1661 01:46:53,837 --> 01:46:54,545 Everyone in life 1662 01:46:54,712 --> 01:46:55,795 makes choices 1663 01:46:56,046 --> 01:46:57,378 that no one else can understand. 1664 01:46:58,129 --> 01:46:59,003 One day, you'll have 1665 01:46:59,171 --> 01:47:00,670 your own 9th stance. 1666 01:47:11,837 --> 01:47:13,003 Take your sword as a measure of things. 1667 01:47:13,629 --> 01:47:14,670 From now on, 1668 01:47:14,837 --> 01:47:15,670 may you measure your own path. 1669 01:47:16,504 --> 01:47:17,045 If you see 1670 01:47:17,171 --> 01:47:18,378 any members of the demonic cult in the future, 1671 01:47:18,796 --> 01:47:20,295 will you kill them all without mercy? 1672 01:47:20,504 --> 01:47:21,295 A real man 1673 01:47:22,504 --> 01:47:23,670 with such skills 1674 01:47:24,462 --> 01:47:26,170 has no need for mercy with these people. 1675 01:47:26,962 --> 01:47:27,711 Do you understand 1676 01:47:29,004 --> 01:47:29,670 my feelings? 1677 01:47:29,712 --> 01:47:30,461 We'll retire to the mountains 1678 01:47:31,004 --> 01:47:31,836 and laugh proudly in Jianghu. 1679 01:48:00,837 --> 01:48:01,795 You have no pulse. 1680 01:48:04,171 --> 01:48:04,795 Where is your heart? 1681 01:48:40,837 --> 01:48:41,336 Brother Chong, 1682 01:49:59,337 --> 01:50:00,503 where has your heart gone? 1683 01:50:09,046 --> 01:50:10,461 Why did you do that? 1684 01:50:11,504 --> 01:50:12,295 Linghu Chong, 1685 01:50:14,671 --> 01:50:16,670 isn't your sword a measure of things? 1686 01:50:17,962 --> 01:50:19,211 How long is an inch of justice? 1687 01:50:20,046 --> 01:50:21,711 How short is an inch of longing? 1688 01:50:23,212 --> 01:50:24,045 Can your sword 1689 01:50:26,837 --> 01:50:27,795 measure that? 1690 01:50:56,337 --> 01:50:56,961 Linghu Chong, 1691 01:50:57,879 --> 01:50:58,628 you're not allowed to die. 1692 01:50:59,337 --> 01:51:00,070 You cannot die. 1693 01:51:01,157 --> 01:51:01,890 You cannot die. 1694 01:51:04,337 --> 01:51:05,045 In this lifetime, 1695 01:51:06,337 --> 01:51:07,795 if there's someone 1696 01:51:07,837 --> 01:51:09,045 willing to risk everything for me, 1697 01:51:10,629 --> 01:51:11,295 then 1698 01:51:14,129 --> 01:51:15,295 I will also risk everything 1699 01:51:16,004 --> 01:51:17,170 for that person once. 1700 01:51:55,504 --> 01:51:56,961 There were a moment 1701 01:51:58,546 --> 01:51:59,211 when I thought 1702 01:51:59,379 --> 01:52:00,670 the heartbeat I felt 1703 01:52:02,504 --> 01:52:03,336 was my own. 1704 01:52:04,671 --> 01:52:05,961 Now I know 1705 01:52:08,296 --> 01:52:09,170 it was hers. 1706 01:52:24,629 --> 01:52:25,670 You drunkard, 1707 01:52:26,379 --> 01:52:27,710 hurry up and leave this place! 1708 01:52:55,004 --> 01:52:56,795 Congratulations to Leader Ren 1709 01:52:57,201 --> 01:52:58,752 on returning to the Sun Moon Holy Cult. 1710 01:53:03,771 --> 01:53:04,739 Invincible East. 1711 01:53:06,260 --> 01:53:06,873 Invincible East. 1712 01:53:08,212 --> 01:53:08,795 What did you say? 1713 01:53:09,004 --> 01:53:09,503 Senior Brother. 1714 01:53:10,837 --> 01:53:11,545 Invincible East. 1715 01:53:12,296 --> 01:53:13,170 I recognize that voice. 1716 01:53:51,962 --> 01:53:52,836 Linghu. 1717 01:53:53,337 --> 01:53:55,003 Those so-called righteous sects 1718 01:53:55,129 --> 01:53:55,836 won't keep you. 1719 01:53:56,462 --> 01:53:57,795 Why not stay 1720 01:53:59,004 --> 01:54:00,795 and become the vice leader of my cult? 1721 01:54:01,837 --> 01:54:03,170 Together, we could conquer Jianghu. 1722 01:54:04,004 --> 01:54:04,961 The Jianghu affairs 1723 01:54:07,004 --> 01:54:08,295 no longer concern me. 1724 01:54:22,796 --> 01:54:23,211 Brother Chong. 1725 01:54:25,504 --> 01:54:26,670 You knew all along. 1726 01:54:27,712 --> 01:54:28,878 Yes, and no. 1727 01:54:52,629 --> 01:54:54,545 I indeed wanted to kill your father. 1728 01:54:55,296 --> 01:54:56,295 But he dies, 1729 01:54:56,379 --> 01:54:57,670 how many of your cult members 1730 01:54:57,671 --> 01:54:59,211 will come to Huashan to seek revenge? 1731 01:54:59,546 --> 01:55:00,295 This cycle of vengeance 1732 01:55:00,337 --> 01:55:01,295 is meaningless. 1733 01:55:03,740 --> 01:55:04,573 But where there are people, 1734 01:55:05,329 --> 01:55:06,265 there is Jianghu. 1735 01:55:07,004 --> 01:55:07,836 So how to completely 1736 01:55:08,337 --> 01:55:09,503 leave it behind? 1737 01:55:10,337 --> 01:55:11,170 Such a Jianghu 1738 01:55:12,129 --> 01:55:13,045 is not worth staying in. 1739 01:55:16,619 --> 01:55:16,878 Go. 1740 01:55:17,837 --> 01:55:18,545 Leave this place. 1741 01:55:19,671 --> 01:55:20,961 I have my own path. 1742 01:56:03,671 --> 01:56:06,295 ♪ A laugh from the vast sea ♪ 1743 01:56:07,171 --> 01:56:09,670 ♪ Tides surge from both shores ♪ 1744 01:56:10,504 --> 01:56:14,003 ♪ Let things rise and fall with the waves ♪ 1745 01:56:14,004 --> 01:56:16,628 ♪ I remember only the present ♪ 1746 01:56:17,462 --> 01:56:20,170 ♪ A laugh from the heaven ♪ 1747 01:56:20,879 --> 01:56:23,447 ♪ The world's currents are fleeting ♪ 1748 01:56:24,466 --> 01:56:27,857 ♪ Only fate remembers ♪ 1749 01:56:28,048 --> 01:56:29,938 ♪ who wins, who loses ♪ 1750 01:56:31,540 --> 01:56:34,164 ♪ A laugh from the mountains ♪ 1751 01:56:35,065 --> 01:56:37,241 ♪ The Jianghu's tales fade in misty rain ♪ 1752 01:56:38,356 --> 01:56:40,189 ♪ The waves wash away life's vanities ♪ 1753 01:56:40,331 --> 01:56:44,497 ♪ How much can we ever truly know ♪ 1754 01:56:45,231 --> 01:56:48,064 ♪ A laugh from the fresh wind ♪ 1755 01:56:48,606 --> 01:56:50,689 ♪ a trace of solitude ♪ 1756 01:56:52,065 --> 01:56:55,564 ♪ Our high spirits linger ♪ 1757 01:56:55,606 --> 01:56:58,105 ♪ in the glow of the setting sun ♪ 1758 01:57:33,190 --> 01:57:36,064 ♪ A laugh from the mountains ♪ 1759 01:57:36,690 --> 01:57:39,189 ♪ The Jianghu's tales fade in misty rain ♪ 1760 01:57:40,106 --> 01:57:41,689 ♪ The waves wash away life's vanities ♪ 1761 01:57:41,731 --> 01:57:45,939 ♪ How much can we ever truly know ♪ 1762 01:57:46,856 --> 01:57:49,355 ♪ A laugh from the masses ♪ 1763 01:57:50,356 --> 01:57:52,854 ♪ Loneliness fades away♪ 1764 01:57:53,287 --> 01:57:56,786 ♪ Our high spirits remain ♪ 1765 01:57:56,787 --> 01:57:59,380 ♪ Laughing foolishly, freely ♪