1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,600 --> 00:00:23,200 Hadirin, kedua mempelai kini akan bertukar janji. 4 00:00:24,480 --> 00:00:30,840 Lucas Duvivier, bersediakah kau menerima Élodie Fabergé sebagai istrimu? 5 00:00:32,880 --> 00:00:35,400 - Tenang, Sayang. Dia masih bisa menolak. - Hentikan. 6 00:00:37,440 --> 00:00:38,320 Aku bersedia! 7 00:00:41,800 --> 00:00:43,000 Bagus. 8 00:00:43,080 --> 00:00:44,120 Mereka manis sekali. 9 00:00:44,200 --> 00:00:45,160 Bagus. 10 00:00:45,800 --> 00:00:50,240 Lalu bersediakah kau, Élodie Fabergé, menerima Lucas Duvivier 11 00:00:50,320 --> 00:00:53,040 sebagai suamimu? 12 00:00:54,240 --> 00:00:55,840 - Astaga. - Keterlaluan. 13 00:00:56,440 --> 00:00:57,360 Maaf. 14 00:00:57,440 --> 00:00:59,320 Aku ingin ingatkan semua orang 15 00:00:59,400 --> 00:01:03,320 ponsel harus diubah ke mode pernikahan. 16 00:01:03,400 --> 00:01:04,800 - Terima kasih. - Mode nikah! 17 00:01:04,880 --> 00:01:05,840 Kulanjutkan. 18 00:01:05,920 --> 00:01:10,080 Élodie Faberge, apa kau bersedia menerima Lucas Duvivier… 19 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 Yang benar saja. Cukup! 20 00:01:13,120 --> 00:01:14,680 Tidak! Ayolah! 21 00:01:15,400 --> 00:01:17,240 - Ini Damien. - Apa? 22 00:01:17,320 --> 00:01:20,720 Aku akan mulai lagi. Apa kau, Élodie Fabergé, menerima… 23 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 Ini konyol. 24 00:01:22,480 --> 00:01:23,640 Siapa itu? 25 00:01:23,720 --> 00:01:25,120 Salah satu temannya. 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,560 Hentikan! Kami ada di pesta pernikahan. Tak bisa jawab! 27 00:01:29,640 --> 00:01:31,040 Sudah cukup. 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,920 Baiklah. Tenang. 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,840 Élodie, tampaknya, ini tak bisa ditunda. 30 00:01:36,920 --> 00:01:37,960 Apa? 31 00:01:40,480 --> 00:01:41,680 Berikan kepadanya. 32 00:01:45,120 --> 00:01:46,440 Jawab, cepat. 33 00:01:46,520 --> 00:01:48,880 Élodie, kau sedang apa? Kau tak boleh menjawabnya! 34 00:01:50,160 --> 00:01:52,720 Maaf. Aku tak akan lama. 35 00:01:54,360 --> 00:01:55,400 Halo? 36 00:01:55,480 --> 00:01:57,120 - Ada apa? - Keterlaluan. 37 00:01:57,760 --> 00:02:00,120 - Kurasa darurat. - Ada hal mendesak apa? 38 00:02:00,200 --> 00:02:01,760 - Darurat? - Namun… 39 00:02:02,960 --> 00:02:06,280 Ya, kau sudah gila. Aku tak bisa. Aku ada di upacara pernikahanku. 40 00:02:07,200 --> 00:02:09,560 - Kenapa baru bilang hari ini? - Siapa itu? 41 00:02:11,440 --> 00:02:13,160 Tentu saja aku ingat Capri. 42 00:02:13,240 --> 00:02:15,240 - Apa? - Bagaimana aku bisa lupa? 43 00:02:15,760 --> 00:02:18,200 Aku tak pernah merasa begitu kepada siapa pun. 44 00:02:18,800 --> 00:02:20,640 - Siapa itu? - Mantannya. 45 00:02:20,720 --> 00:02:22,120 - Apa? - Mantannya? 46 00:02:22,200 --> 00:02:25,000 Sayang, cukup. Tutuplah sekarang, ya? 47 00:02:25,080 --> 00:02:27,680 Nona, tolong. Semua orang menunggu jawabanmu. 48 00:02:27,760 --> 00:02:29,240 Kau menerimanya atau tidak? 49 00:02:29,320 --> 00:02:31,880 - Ya, tentu. - Itu dia. Dia berkata, "Ya." 50 00:02:31,960 --> 00:02:34,200 - Jadi, kau bersedia? - Tidak! 51 00:02:34,880 --> 00:02:37,480 Dengan mengatakan "Ya" kepadamu, kubilang "Tidak." Paham? 52 00:02:37,560 --> 00:02:41,400 Agar jelas, saat kau bilang "Ya", maksudmu "Tidak"? 53 00:02:41,480 --> 00:02:44,120 Tak mungkin! Kukira kau ada di Australia. 54 00:02:44,200 --> 00:02:46,040 Nona! Apa ya berarti tidak? 55 00:02:47,880 --> 00:02:48,960 Mungkin. 56 00:02:49,040 --> 00:02:50,320 Aku agak bingung. 57 00:02:50,400 --> 00:02:52,600 - Dia bilang apa ke siapa? - Entah. 58 00:02:52,680 --> 00:02:53,880 - Jadi, tidak. - Ya? 59 00:02:53,960 --> 00:02:55,560 Maaf, Lucas. Aku… 60 00:02:56,720 --> 00:02:57,560 Aku tak bisa. 61 00:02:57,640 --> 00:02:58,600 Tidak! 62 00:02:59,160 --> 00:03:00,080 Maaf. 63 00:03:01,640 --> 00:03:02,760 - Élodie! - Élodie? 64 00:03:03,360 --> 00:03:04,240 Élodie… 65 00:03:05,080 --> 00:03:06,280 Putraku yang malang. 66 00:03:22,880 --> 00:03:24,680 Sayangnya, jawabannya "tidak". 67 00:03:30,640 --> 00:03:32,240 Maaf, Lucas. Aku… 68 00:03:32,320 --> 00:03:33,160 Aku tak bisa. 69 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 PECUNDANG! NORAK! 70 00:03:34,320 --> 00:03:36,320 Maaf, Lucas. Aku tak bisa. 71 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 Maaf, Lucas. Aku… 72 00:03:40,120 --> 00:03:41,160 Kau tak apa-apa? 73 00:03:42,120 --> 00:03:44,320 Ya, aku tahu. Aku sudah dengar soal… 74 00:03:44,400 --> 00:03:46,320 Pasti berat bagimu. 75 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 Ya, itu tak mudah. 76 00:03:48,080 --> 00:03:50,520 Kau pria hebat. Tampan juga. 77 00:03:51,120 --> 00:03:53,560 - Sungguh? - Kau guru termanis di sekolah. 78 00:03:54,240 --> 00:03:57,280 Siapa tahu? Kau mungkin segera menemukan penggantinya. 79 00:03:57,800 --> 00:03:59,760 Aku tahu ini bukan saat yang tepat, tetapi… 80 00:04:01,240 --> 00:04:02,440 Namun,, Léa… 81 00:04:03,960 --> 00:04:05,880 Aku juga merasakan sesuatu di antara kita, 82 00:04:06,760 --> 00:04:08,400 tetapi ini terlalu cepat bagiku. 83 00:04:09,000 --> 00:04:10,320 - Lucas? - Ya? 84 00:04:11,200 --> 00:04:13,320 Ini bukan nomor teleponku. 85 00:04:14,560 --> 00:04:16,240 Ini rekening bankku. 86 00:04:16,320 --> 00:04:18,080 Yang lain dan aku bertanya-tanya 87 00:04:18,160 --> 00:04:21,600 apa kau bisa mengembalikan uang hadiah pernikahanmu dari kami 88 00:04:21,680 --> 00:04:23,720 karena pernikahannya batal. 89 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 Namun, tak perlu terburu-buru. 90 00:04:28,000 --> 00:04:29,440 Namun, jangan terlalu lama. 91 00:04:37,040 --> 00:04:38,760 Hai, Corine. Ini Lucas. 92 00:04:40,680 --> 00:04:42,400 Bisa tolong beri tahu Élodie… 93 00:04:43,920 --> 00:04:46,480 Beri tahu putrimu itu tak apa. Aku sudah melupakannya. 94 00:04:48,920 --> 00:04:50,320 Aku tak mau… 95 00:04:50,400 --> 00:04:52,320 Kau menyebalkan! Kau jelek! 96 00:04:52,400 --> 00:04:54,240 Aku ingin kau kembali. 97 00:05:00,400 --> 00:05:01,280 Élodie? 98 00:05:01,360 --> 00:05:03,400 - Hai, Sayang! - Halo! 99 00:05:03,920 --> 00:05:05,000 - Hai! - Ini kami. 100 00:05:05,080 --> 00:05:07,800 Kami mampir ke pejasa boga tadi untuk mengambil makanan. 101 00:05:07,880 --> 00:05:10,160 Kami sudah mengambil sedikit. 102 00:05:20,160 --> 00:05:21,200 Sayang. 103 00:05:22,280 --> 00:05:25,880 Aku tahu sulit memercayaiku sekarang, tetapi percayalah. 104 00:05:25,960 --> 00:05:28,360 Habis gelap, terbitlah terang. 105 00:05:28,440 --> 00:05:29,520 Atau makin gelap. 106 00:05:30,240 --> 00:05:32,680 Di mana perkakas hadiah Natal dariku? 107 00:05:32,760 --> 00:05:34,560 Laci dapurmu tak bisa ditutup. 108 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 Ibu, Ayah, terima kasih sudah datang, tetapi aku ingin sendiri. 109 00:05:38,720 --> 00:05:39,800 Apa ini? 110 00:05:41,080 --> 00:05:42,440 Ini indah! 111 00:05:43,760 --> 00:05:45,920 Ini brosur bulan madu kami. 112 00:05:46,000 --> 00:05:47,600 KEINDAHAN 113 00:05:47,680 --> 00:05:48,720 Mau bawa dia ke sana? 114 00:05:50,000 --> 00:05:52,360 Itu resor tercantik di Mauritius. 115 00:05:52,440 --> 00:05:53,720 HASRAT 116 00:05:53,800 --> 00:05:54,840 Terlihat mahal! 117 00:05:54,920 --> 00:05:59,480 Sangat. Aku harus meminjam ke bank. tetapi agensi tak mau kembalikan uangku. 118 00:05:59,560 --> 00:06:01,880 Maka pergilah. Ini akan baik bagimu. 119 00:06:01,960 --> 00:06:05,160 - Tentu. Sendirian? - Bisa kutemani jika kau mau. 120 00:06:05,240 --> 00:06:07,440 Apa Ibu bercanda? 121 00:06:08,080 --> 00:06:12,400 - Aku tak mau berbulan madu dengan ibuku. - Aku tahu, Lucas. Aku bercanda. 122 00:06:13,000 --> 00:06:16,760 Akan kutelepon mereka agar uangmu kembali. Jangan mau ditindas. 123 00:06:16,840 --> 00:06:18,240 - Ibu! - Ya! 124 00:06:18,320 --> 00:06:20,320 Tanpaku, semua orang ditipu! 125 00:06:24,440 --> 00:06:27,240 Kau tahu, Lucas, setelah menikah, 126 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 kami berencana pergi ke Rio. 127 00:06:32,120 --> 00:06:33,560 Kau paham? Itu mimpinya. 128 00:06:34,440 --> 00:06:36,760 Namun, kerja, 129 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 membeli rumah, kelahiranmu… 130 00:06:39,240 --> 00:06:40,200 Itulah hidup. 131 00:06:41,560 --> 00:06:42,880 Kami tak pernah pergi. 132 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 Sial, ini Élodie. Ayah bisa pergi? 133 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 Sampaikan salamku. 134 00:06:49,680 --> 00:06:51,480 Hanya itu solusimu? 135 00:06:51,560 --> 00:06:53,840 - Élodie? - Dengan siapa? Ibunya? 136 00:06:54,760 --> 00:06:56,760 - Aku senang kau menelepon. - Sungguh? 137 00:06:56,840 --> 00:06:59,800 - Bukankah kau mau aku mati? - Aku tak bisa dengar. Kau di mana? 138 00:06:59,880 --> 00:07:02,080 Tempat kerja Damien. Keren, kan? 139 00:07:03,120 --> 00:07:05,040 Apa? Kukira dia mekanik. 140 00:07:05,120 --> 00:07:07,640 Tidak, aku hanya bilang dia bekerja dengan mobil. 141 00:07:08,240 --> 00:07:10,680 - Kau baik-baik saja? Siapa itu? - Lucas. 142 00:07:10,760 --> 00:07:12,000 Kasihan. Pria yang malang. 143 00:07:12,760 --> 00:07:13,600 Dia terlalu baik. 144 00:07:14,640 --> 00:07:17,640 Kau berarti bagiku, Lucas, tetapi dengan Damien, itu lebih kuat. 145 00:07:17,720 --> 00:07:19,720 Jika kau menelepon untuk memancing emosiku… 146 00:07:19,800 --> 00:07:21,400 Jangan ditutup! Tunggu. 147 00:07:21,480 --> 00:07:24,920 Pada hari pernikahan kita, kunciku tertinggal di rumah. 148 00:07:25,000 --> 00:07:28,840 Kami ada di Miami GP minggu depan dan aku tak punya pakaian. 149 00:07:29,360 --> 00:07:30,960 Boleh aku mampir minggu depan? 150 00:07:32,040 --> 00:07:33,880 - Tidak. - Kenapa tidak? 151 00:07:33,960 --> 00:07:36,240 Minggu depan tak bisa. 152 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 Memangnya kenapa? 153 00:07:37,640 --> 00:07:40,600 - Aku akan ada di Mauritius. Ingat? - Kau jadi pergi? 154 00:07:40,680 --> 00:07:42,680 - Sendirian? - Kenapa sendirian? 155 00:07:43,400 --> 00:07:45,560 Kau bisa tergantikan. Sadarlah. 156 00:07:45,640 --> 00:07:47,440 Kau pergi dengan siapa, Lucas? 157 00:07:48,680 --> 00:07:50,000 Bukan urusanmu. 158 00:07:53,440 --> 00:07:55,760 Lucas, Sayang. Di mana paspormu? 159 00:07:57,200 --> 00:07:58,040 Sayang? 160 00:07:58,120 --> 00:08:02,600 Aku lebih suka kau titipkan itu kepadaku agar tak hilang. Benar? 161 00:08:11,600 --> 00:08:14,400 Suguhan gratis dari maskapai untuk bulan madu kalian. 162 00:08:14,480 --> 00:08:16,440 Luar biasa. Silakan, Sayang. 163 00:08:16,520 --> 00:08:18,120 - Baik sekali. - Sama-sama. 164 00:08:18,200 --> 00:08:19,400 Mau kufoto? 165 00:08:20,560 --> 00:08:22,360 - Tak usah, terima kasih. - Aku mau. 166 00:08:22,440 --> 00:08:24,120 - Berikan ponselmu. - Ya. 167 00:08:26,840 --> 00:08:27,720 Ini dia. 168 00:08:28,520 --> 00:08:30,600 Lebih baik jika berciuman, kan? 169 00:08:31,240 --> 00:08:32,200 Ayo. 170 00:08:33,440 --> 00:08:36,080 - Sudah. Nikmati penerbangannya. - Terima kasih. 171 00:08:45,480 --> 00:08:49,480 HONEYMOON CRASHER 172 00:08:50,720 --> 00:08:52,920 Bisakah kau berhenti merajuk sejenak? 173 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Aku selalu menciummu saat kecil. Kau menyukainya. 174 00:08:58,000 --> 00:08:58,880 Ibu, berhenti! 175 00:09:06,760 --> 00:09:08,160 - Halo. - Halo. 176 00:09:08,240 --> 00:09:10,520 - Selamat datang di Mauritius. - Terima kasih. 177 00:09:11,840 --> 00:09:13,680 Selamat datang di surga! 178 00:09:13,760 --> 00:09:15,800 Aku Gloria, manajer umum di sini. 179 00:09:15,880 --> 00:09:17,640 Senang bertemu denganmu, Gloria. 180 00:09:17,720 --> 00:09:20,760 Ada masalah kecil. Rupanya, kamar kami belum siap. 181 00:09:20,840 --> 00:09:22,400 Kau berbahasa Prancis. Ya. 182 00:09:22,480 --> 00:09:27,000 Ada masalah dengan tamu sebelumnya, tetapi tenang, akan segera ditangani. 183 00:09:27,080 --> 00:09:29,200 Ya, tetapi istriku lelah. 184 00:09:29,280 --> 00:09:31,720 Kau tak tampak lelah, tetapi memesona! 185 00:09:31,800 --> 00:09:34,080 Kami akan memberimu dua koktail. Jangan khawatir. 186 00:09:34,160 --> 00:09:35,000 Ryan, tolong. 187 00:09:35,080 --> 00:09:38,120 Sejujurnya, dengan harga semahal ini, itu tak bisa diterima. 188 00:09:38,200 --> 00:09:41,240 Orang-orang muda ini sangat lelah. 189 00:09:41,320 --> 00:09:43,360 - Kau adalah Ibu… - Duvivier. 190 00:09:43,440 --> 00:09:45,560 Duvivier, benar. Di mana Pak Duvivier? 191 00:09:45,640 --> 00:09:48,000 - Di sana, memfoto. - Ya, aku lihat. 192 00:09:48,080 --> 00:09:49,200 Dia masih muda. 193 00:09:49,280 --> 00:09:51,160 Ya, tetapi dia tidak lelah. 194 00:09:52,160 --> 00:09:54,320 - Kau ikut, Sayang? - Ya. 195 00:09:55,840 --> 00:09:57,400 Silakan lewat sini. 196 00:09:59,680 --> 00:10:02,640 Kau lihat, Ryan? Perbedaan usia biasanya dikritik, 197 00:10:02,720 --> 00:10:05,280 tetapi dengan mereka, itu tak masalah. 198 00:10:05,360 --> 00:10:07,720 Kurasa mereka pikir kita pasangan. 199 00:10:07,800 --> 00:10:08,880 Itu lucu, kan? 200 00:10:09,560 --> 00:10:11,120 Tidak. Menjijikkan. 201 00:10:11,640 --> 00:10:14,760 Saat aku menjemputmu dari sekolah, orang menganggapku kakakmu. 202 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 Menikahi kakakku juga menjijikkan. 203 00:10:17,520 --> 00:10:21,920 Usia hanyalah pola pikir. Kau bisa bilang dia tampak lebih tua darinya. 204 00:10:22,000 --> 00:10:25,200 - Ranjangnya satu! - Ini pulau cinta penuh hasrat. 205 00:10:25,280 --> 00:10:27,200 Laut adalah belaian. 206 00:10:27,280 --> 00:10:29,120 Udaranya afrodisiak. 207 00:10:29,200 --> 00:10:30,480 - Bu. - Terima kasih. 208 00:10:31,520 --> 00:10:32,600 Silakan, Pak. 209 00:10:32,680 --> 00:10:35,800 Malam romantis di sini menghapus semua masalah kita. 210 00:10:35,880 --> 00:10:38,280 Itu jika si pria tak mengecewakan. 211 00:10:38,360 --> 00:10:39,680 Aku tidur di mana? 212 00:10:40,200 --> 00:10:41,400 - Bu. - Ya? 213 00:10:41,480 --> 00:10:44,720 Maaf, ini sama sekali tak sesuai dengan brosurnya. 214 00:10:45,320 --> 00:10:46,200 Lihat saja. 215 00:10:46,280 --> 00:10:49,440 Di mana terasnya? Dengan pemandangan kolam renang dan laguna? 216 00:10:49,520 --> 00:10:51,880 - Juga sauna? - Ini salah paham. 217 00:10:51,960 --> 00:10:55,480 Ini indah, tentu saja, tetapi itu Villa Royale. 218 00:10:55,560 --> 00:10:57,560 Jauh lebih mahal, tentu saja. 219 00:10:57,640 --> 00:10:59,920 Namun, aku sudah membayar mahal! 220 00:11:00,000 --> 00:11:01,840 Bahkan sofa pun tak ada! 221 00:11:01,920 --> 00:11:04,400 - Astaga. - Maklumi dia. 222 00:11:05,080 --> 00:11:07,120 Dia masih emosional. 223 00:11:07,200 --> 00:11:09,840 - Pernikahannya sangat mengejutkan. - Aku percaya! 224 00:11:09,920 --> 00:11:13,520 Kau tak tahu. Membicarakannya saja membuatku merinding. 225 00:11:13,600 --> 00:11:14,480 Merinding? 226 00:11:14,560 --> 00:11:15,560 Kau dengar itu? 227 00:11:15,640 --> 00:11:17,520 Itu membuatnya merinding, Ryan! 228 00:11:18,160 --> 00:11:19,640 Aku juga merinding. 229 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Aku benci melihatnya seperti ini. 230 00:11:23,360 --> 00:11:26,920 Namun, dia sudah berusaha keras agar bulan madu ini tak terlupakan. 231 00:11:27,480 --> 00:11:28,920 Dia terlilit utang. 232 00:11:29,000 --> 00:11:32,120 Kau wanita yang sangat beruntung, Bu Duvivier. 233 00:11:32,200 --> 00:11:34,280 - Kau bisa memanggilku Lily. - Lily. 234 00:11:35,560 --> 00:11:37,720 Apa kau memikirkan apa yang kupikirkan, Ryan? 235 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 - Kebahagiaan mereka, kebahagiaan kita. - Ya. 236 00:11:40,320 --> 00:11:41,640 Benar sekali! 237 00:11:54,720 --> 00:11:56,640 Ini dia! 238 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 Ayo masuk. 239 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 Sekarang, 240 00:11:59,720 --> 00:12:00,680 pemandangannya. 241 00:12:09,480 --> 00:12:12,360 Ini dia. Villa Royale. 242 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 Ini seperti memenangkan lotre! 243 00:12:16,720 --> 00:12:18,680 Semua termasuk di Villa Royale. 244 00:12:18,760 --> 00:12:22,760 Wisata, aktivitas, spa, pijat, 245 00:12:22,840 --> 00:12:25,720 jamuan lengkap dengan koki kami, Vincent. 246 00:12:25,800 --> 00:12:30,040 Dia siap melayani setiap saat untuk menggugah selera kalian. 247 00:12:30,120 --> 00:12:31,200 Semuanya termasuk! 248 00:12:31,280 --> 00:12:33,520 - Luar biasa. - Senang? 249 00:12:34,600 --> 00:12:36,760 Ya, dia sangat senang. 250 00:12:36,840 --> 00:12:40,200 Lily. Bagi kami, kalian pasangan yang luar biasa. 251 00:12:40,280 --> 00:12:42,440 Aku benar-benar mengagumi kalian. 252 00:12:42,520 --> 00:12:45,040 Biasanya, pasangan selalu sebaya. 253 00:12:45,120 --> 00:12:46,640 Tua-tua atau muda-muda. 254 00:12:46,720 --> 00:12:47,560 Tua-muda, 255 00:12:47,640 --> 00:12:50,760 tetapi selalu pria yang lebih tua dengan wanita yang lebih muda. 256 00:12:50,840 --> 00:12:53,560 Namun, kalian luar biasa. 257 00:12:53,640 --> 00:12:59,000 Itu sebabnya aku dan Ryan membuat pengecualian luar biasa ini. 258 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 Kau dengar itu, Sayang? 259 00:13:02,320 --> 00:13:03,560 Benar, Pak Duvivier? 260 00:13:03,640 --> 00:13:08,040 Ayo lanjutkan turnya karena kamar tidur sudah menunggu. 261 00:13:08,120 --> 00:13:09,040 Silakan! 262 00:13:11,880 --> 00:13:13,600 Lucas, lihat kamar mandinya. 263 00:13:13,680 --> 00:13:17,000 - Ini kamar pengantin! - Lihat betapa indahnya! 264 00:13:18,280 --> 00:13:21,480 Kemarilah. Kita masih harus melakukan ritual kelopak bunga. 265 00:13:22,000 --> 00:13:23,480 Ini sangat penting. 266 00:13:23,560 --> 00:13:24,760 Ryan, tolong. 267 00:13:27,160 --> 00:13:30,480 Dengan ini kunyatakan bulan madu kalian dibuka! 268 00:13:30,560 --> 00:13:32,080 Selamat, Lily. 269 00:13:33,480 --> 00:13:34,760 Terima kasih, Gloria. 270 00:13:34,840 --> 00:13:36,120 Ryan, ayo pergi. 271 00:13:36,200 --> 00:13:39,520 Aku yakin pasangan rupawan ini ingin privasi. 272 00:13:39,600 --> 00:13:42,200 Benar, Pak Duvivier? 273 00:13:42,280 --> 00:13:44,040 - Nikmati menginapnya. - Terima kasih. 274 00:13:44,120 --> 00:13:45,200 Terima kasih lagi. 275 00:13:48,720 --> 00:13:49,960 Apa yang kau lakukan? 276 00:13:50,040 --> 00:13:51,400 Apa maksudmu? 277 00:13:52,080 --> 00:13:54,520 Kelas kamar kita naik karena dia pikir kita pasutri! 278 00:13:54,600 --> 00:13:55,440 Ya. 279 00:13:55,520 --> 00:13:58,160 Apa jadinya saat dia tahu kau ibuku? 280 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 Kita tak perlu bilang. 281 00:14:01,240 --> 00:14:02,200 Ini gila. 282 00:14:02,280 --> 00:14:05,840 Ayolah! Berapa harganya? Kita hanya perlu bersandiwara. 283 00:14:05,920 --> 00:14:09,600 Kita hidup dalam mimpi. Ayo, Lucas. Jangan dirusak. 284 00:14:10,360 --> 00:14:11,200 Paham? 285 00:14:12,440 --> 00:14:13,480 Ayolah, Lucas. 286 00:14:13,560 --> 00:14:14,680 Lucas, kumohon. 287 00:14:16,080 --> 00:14:17,040 Baiklah. 288 00:14:18,600 --> 00:14:20,120 Aku seorang putri. 289 00:14:20,800 --> 00:14:23,440 - Kau tak mau Ibu peluk? - Berhenti. Itu kelewatan. 290 00:14:30,800 --> 00:14:32,520 Aku ada di surga. 291 00:14:38,320 --> 00:14:39,280 Ini neraka. 292 00:15:01,080 --> 00:15:02,040 Hai, Sayang! 293 00:15:02,960 --> 00:15:04,600 Kau sudah menunggu lama? 294 00:15:07,040 --> 00:15:07,920 Menyenangkan, kan? 295 00:15:14,320 --> 00:15:16,040 Mau kunjungi pulau itu? 296 00:15:16,120 --> 00:15:18,640 Tidak, Bu, tetapi jika kau mau, silakan. 297 00:15:18,720 --> 00:15:20,840 Aku tak akan meninggalkanmu. 298 00:15:21,880 --> 00:15:24,840 Lucas. Kau sudah merah. Pakailah tabir surya. 299 00:15:24,920 --> 00:15:25,960 Ibu! 300 00:15:26,040 --> 00:15:28,120 Ayo! Baiklah. Tak usah pakai. 301 00:15:28,200 --> 00:15:30,040 Itu mempercepat penuaan kulit. 302 00:15:30,120 --> 00:15:32,600 Orang akan segera mengira kita seumuran. 303 00:15:36,080 --> 00:15:38,200 - Olesi aku. - Kau tak boleh bertelanjang dada! 304 00:15:38,880 --> 00:15:42,880 Aku tak mau garis cokelat. Jelek. Tolong oleskan tabir surya di punggungku. 305 00:15:43,800 --> 00:15:45,680 Ayo. Lakukan untuk ibumu. 306 00:15:48,480 --> 00:15:50,600 - Oleskan yang rata di bahu. - Ya. 307 00:15:56,160 --> 00:15:58,640 - Aku menyuruhmu mengolesi bahuku. - Ya. 308 00:16:05,560 --> 00:16:07,240 Itu dia. Kini ke bawah. 309 00:16:10,320 --> 00:16:12,120 Tidak! Punggung bawahku belum. 310 00:16:12,200 --> 00:16:15,360 Ayo! Saat bekerja, lakukanlah dengan benar. 311 00:16:26,840 --> 00:16:27,800 Terima kasih. 312 00:16:33,080 --> 00:16:34,320 Ini 20 menit lagi! 313 00:16:34,400 --> 00:16:35,440 Hai, Semuanya. 314 00:16:35,960 --> 00:16:37,760 Ini 20 menit lagi. 315 00:16:39,560 --> 00:16:41,680 Ternyata dua sejoli kita! 316 00:16:42,200 --> 00:16:44,560 Bergembira? Kalian menikmati sinar mataharinya? 317 00:16:45,160 --> 00:16:46,120 Itu luar biasa. 318 00:16:46,840 --> 00:16:50,560 Dengar, dalam 20 menit, ada tamasya ATV hebat 319 00:16:50,640 --> 00:16:51,960 ke La Vallée des Couleurs. 320 00:16:52,040 --> 00:16:54,560 Sangat kurekomendasikan. Indah sekali. 321 00:16:54,640 --> 00:16:57,520 - Berminat, Sayang? - Aku sedang tak ingin. 322 00:16:57,600 --> 00:16:58,640 Ayolah, Pak Duvivier! 323 00:16:58,720 --> 00:17:00,120 Buat istrimu bahagia! 324 00:17:00,760 --> 00:17:02,720 - Akan kuurus, Bu Duvivier. - Terima kasih. 325 00:17:02,800 --> 00:17:05,080 - Pergilah. Aku akan kembali ke kamar. - Untuk apa? 326 00:17:05,160 --> 00:17:07,640 - Duduk dan merajuk? - Maya! Ada satu pasangan lagi. 327 00:17:07,720 --> 00:17:10,280 - Jangan lupa aku sedang berduka. - Hai! 328 00:17:11,480 --> 00:17:12,360 Halo. 329 00:17:12,440 --> 00:17:13,600 Kemarilah. 330 00:17:15,080 --> 00:17:19,000 ATV memang menyenangkan, tetapi aku mengelola tur perahu. 331 00:17:19,080 --> 00:17:23,520 Lebih tenang, lebih ramah lingkungan, dan sama serunya. Kau berminat? 332 00:17:23,600 --> 00:17:25,280 Kau lebih suka itu, Sayang? 333 00:17:25,360 --> 00:17:27,840 - Tidak, kami akan naik ATV. - Kami? 334 00:17:27,920 --> 00:17:29,800 - Ya. - Mungkin lain kali. 335 00:17:30,400 --> 00:17:31,680 - Kuharap begitu. - Ayo. 336 00:17:31,760 --> 00:17:33,120 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 337 00:17:48,080 --> 00:17:48,920 Luar biasa! 338 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 Ayo. Tancap gasnya! 339 00:18:01,880 --> 00:18:02,720 Semua aman? 340 00:18:09,920 --> 00:18:12,000 Baiklah. Kita bisa pergi. 341 00:18:12,080 --> 00:18:15,360 Aku mau menunjukkan pemandangan. Kita lanjutkan dengan berjalan kaki. 342 00:18:15,440 --> 00:18:17,840 - Parkir di sana. - Ayo! 343 00:18:17,920 --> 00:18:20,400 - Jangan lupa seimbangkan beratnya. - Ya. 344 00:18:20,480 --> 00:18:21,880 - Ada pertanyaan? - Di sana. 345 00:18:23,840 --> 00:18:26,560 - Tak ada? Karena inilah saatnya. - Tak apa. 346 00:18:26,640 --> 00:18:27,880 Ayo berjalan bersama. 347 00:18:28,400 --> 00:18:30,240 Hei, dia manis, bukan? 348 00:18:30,320 --> 00:18:32,040 - Siapa? - Sudahlah! 349 00:18:32,120 --> 00:18:33,800 - Dari caramu memandangnya. - Siap? 350 00:18:34,320 --> 00:18:36,320 Apa? Aku hanya bilang dia manis. 351 00:18:36,400 --> 00:18:37,520 - Tidak apa. - Ibu! 352 00:18:37,600 --> 00:18:39,480 - Aku Lily, bukan Ibu. - Ikut? 353 00:18:40,160 --> 00:18:41,040 Ya. 354 00:18:41,120 --> 00:18:43,160 Sedikit lagi. Hampir sampai. 355 00:18:46,600 --> 00:18:47,520 Ini dia. 356 00:18:48,160 --> 00:18:49,640 - Lihat sendiri. - Di atas sana? 357 00:18:49,720 --> 00:18:51,840 Awannya akan pergi. Percayalah. 358 00:18:53,240 --> 00:18:54,280 Ini licin. 359 00:18:55,200 --> 00:18:56,480 Hati-hati. Licin. 360 00:19:06,880 --> 00:19:08,800 Kau beruntung. Dia sangat aktif. 361 00:19:08,880 --> 00:19:10,320 - Siapa? - Istrimu. 362 00:19:10,400 --> 00:19:11,960 Dia bukan istriku. 363 00:19:13,120 --> 00:19:15,760 Apa aku menyinggungmu? Kau boleh menyukai wanita dewasa. 364 00:19:15,840 --> 00:19:18,760 - Aku tak menghakimi. - Dia ibuku, bukan istriku. 365 00:19:19,280 --> 00:19:20,640 - Kau ikut? - Ya. 366 00:19:21,160 --> 00:19:23,600 - Kau menikahi ibumu? - Aku belum menikah. 367 00:19:24,120 --> 00:19:27,440 Baiklah. Namun, kau berbulan madu dengan ibumu. 368 00:19:27,520 --> 00:19:31,000 Dengar, ini rumit. Namun, jangan beri tahu ibuku. 369 00:19:31,080 --> 00:19:32,840 Ini sangat penting baginya. 370 00:19:32,920 --> 00:19:33,960 Baiklah. 371 00:19:36,240 --> 00:19:37,360 Ini dia. 372 00:19:37,440 --> 00:19:40,200 Jika mau berfoto, ini tempat terbaik. 373 00:19:40,960 --> 00:19:43,480 Ayo. Bisa tolong foto kami? 374 00:19:43,560 --> 00:19:46,000 - Tentu. - Akan kuunggah di Instagram. 375 00:19:47,520 --> 00:19:48,480 Ya? 376 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 Teman-teman kita akan cemburu! 377 00:19:54,400 --> 00:19:55,960 Sempurna. Silakan. 378 00:19:56,040 --> 00:19:58,960 Terima kasih. Kau baik sekali! 379 00:19:59,560 --> 00:20:02,000 Maaf. Boleh kita berfoto bersama? 380 00:20:02,080 --> 00:20:04,200 - Aku juga mau teman-temanku cemburu. - Tentu. 381 00:20:04,280 --> 00:20:06,400 Bisa foto kami, Lily? 382 00:20:06,480 --> 00:20:07,600 Tentu saja! 383 00:20:08,800 --> 00:20:09,920 - Silakan. - Baik. 384 00:20:10,440 --> 00:20:11,760 - Baik. - Sebentar. 385 00:20:13,920 --> 00:20:14,760 Ini dia. 386 00:20:15,440 --> 00:20:17,120 Kau tampak hebat! Cantik sekali. 387 00:20:17,200 --> 00:20:19,360 - Mungkin lebih dekat. Begini. - Ya! 388 00:20:19,880 --> 00:20:22,000 Ya, sedikit… Seperti itu. 389 00:20:22,080 --> 00:20:23,440 Ya, itu indah. 390 00:20:25,320 --> 00:20:27,120 - Cantik! - Bagus. 391 00:20:27,200 --> 00:20:28,840 Yang terakhir. Ya? 392 00:20:28,920 --> 00:20:30,720 - Kupikir… - Yang terakhir. 393 00:20:30,800 --> 00:20:31,920 Bagus. Luar biasa. 394 00:20:32,000 --> 00:20:33,280 - Sempurna. - Bagus. 395 00:20:33,360 --> 00:20:34,760 Kita harus kembali. 396 00:20:34,840 --> 00:20:36,200 - Ini. Lihat! - Aku suka! 397 00:20:36,280 --> 00:20:38,800 - Semua sudah berfoto? - Hebat. Sempurna. 398 00:20:40,640 --> 00:20:42,040 Aku yang menyetir. 399 00:20:45,440 --> 00:20:47,600 - Kau yakin? - Ya, aku yakin. 400 00:20:47,680 --> 00:20:49,320 Kita berangkat! 401 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 Ibu! 402 00:21:04,480 --> 00:21:05,400 Awas tikungan! 403 00:21:05,480 --> 00:21:06,560 Belok, Bu! 404 00:21:08,040 --> 00:21:08,960 No! 405 00:21:12,120 --> 00:21:13,280 Berpeganganlah! 406 00:21:15,360 --> 00:21:16,560 Jangan ke hutan! 407 00:21:19,680 --> 00:21:20,560 Tidak! 408 00:21:24,520 --> 00:21:25,920 Awas! 409 00:21:31,240 --> 00:21:33,520 - Tadi itu hebat! - Apa kau sudah gila? 410 00:21:33,600 --> 00:21:36,200 - Seru, bukan? - Sama sekali tidak. 411 00:21:36,280 --> 00:21:39,240 Kau selalu takut terhadap semua hal, Lucas! 412 00:21:39,320 --> 00:21:40,520 Salah siapa itu? 413 00:21:42,200 --> 00:21:43,240 Gegabah sekali! 414 00:21:43,840 --> 00:21:46,600 - Kau merusak kesenangan. - Kita hampir mati! 415 00:21:48,480 --> 00:21:49,440 Kalian tak apa? 416 00:21:49,520 --> 00:21:51,040 Tadi itu hebat! 417 00:21:51,120 --> 00:21:52,560 Ya, sangat hebat. 418 00:21:52,640 --> 00:21:53,480 Hebat! 419 00:21:55,480 --> 00:21:56,800 Aku ingin mencicipi semuanya. 420 00:22:03,920 --> 00:22:06,360 Prasmanannya luar biasa. 421 00:22:07,080 --> 00:22:08,040 Aku tidak lapar. 422 00:22:10,120 --> 00:22:12,720 Ayolah. Kau tidak mogok makan. Lihat. 423 00:22:13,480 --> 00:22:16,480 - Musli. Kesukaanmu. - Yang benar saja, Bu. 424 00:22:16,560 --> 00:22:19,520 Berhenti memanggilku "Ibu" atau kita akan ketahuan. 425 00:22:23,000 --> 00:22:23,960 Halo. 426 00:22:24,560 --> 00:22:25,960 Halo. Boleh kami bergabung? 427 00:22:26,760 --> 00:22:28,520 - Tentu saja. - Benarkah? 428 00:22:28,600 --> 00:22:31,800 Hebat! Kami sudah lama ingin bicara dengan kalian sejak kami tiba. 429 00:22:31,880 --> 00:22:33,120 Ya! 430 00:22:33,200 --> 00:22:36,560 Kami rasa kita bisa menjadi dekat dengan bercerita bagaimana kami bertemu. 431 00:22:36,640 --> 00:22:37,520 Begitulah! 432 00:22:38,040 --> 00:22:39,600 Begini… 433 00:22:39,680 --> 00:22:42,640 Saat makan siang, aku sedang ada di kantin kantor 434 00:22:42,720 --> 00:22:45,000 dan kuberanikan diri untuk mengatakan, 435 00:22:46,160 --> 00:22:47,880 "Halo, apa kursi ini kosong?" 436 00:22:48,720 --> 00:22:51,240 - Itu luar biasa. - Aku bersumpah. 437 00:22:51,320 --> 00:22:53,720 - Benar, Panter Betina-ku? - Ya, Koala-ku. 438 00:22:53,800 --> 00:22:56,160 Kau dengar itu, Marmoset Kecil-ku? 439 00:22:56,680 --> 00:23:00,000 Aku masih ingat itu seperti baru kemarin karena hari itu, 440 00:23:00,960 --> 00:23:02,200 aku sedang makan ayam 441 00:23:02,840 --> 00:23:05,040 dengan brokoli. 442 00:23:05,640 --> 00:23:08,080 Itu jelas sebuah pertanda. 443 00:23:10,720 --> 00:23:12,720 - Jangan coba-coba. - Baik. 444 00:23:12,800 --> 00:23:14,280 - Kalau kalian? - Kami? 445 00:23:14,360 --> 00:23:16,840 - Bagaimana kalian bertemu? - Kami… 446 00:23:16,920 --> 00:23:18,280 Kami… 447 00:23:18,360 --> 00:23:21,960 Ceritanya panjang. Kami tak mau membuat kalian bosan. 448 00:23:22,560 --> 00:23:23,440 Kenapa tidak? 449 00:23:24,640 --> 00:23:25,760 Sungguh? 450 00:23:26,360 --> 00:23:27,560 Di kamar bersalin. 451 00:23:29,640 --> 00:23:30,960 Kamar bersalin? 452 00:23:31,760 --> 00:23:34,120 Lihat saja nanti. Ceritanya sangat lucu. 453 00:23:34,200 --> 00:23:35,880 Ayo! Ceritakan! 454 00:23:35,960 --> 00:23:37,640 Aku ada di sana karena ibuku. 455 00:23:37,720 --> 00:23:39,680 - Ibumu? - Ya. 456 00:23:39,760 --> 00:23:42,720 Dia baru saja melahirkan bayi yang sangat rupawan. 457 00:23:42,800 --> 00:23:44,720 - Itu yang kau katakan. - Benar. 458 00:23:44,800 --> 00:23:46,960 Karena kau teman ibunya? 459 00:23:47,040 --> 00:23:48,880 Ya, semacam itulah. 460 00:23:48,960 --> 00:23:51,520 Semacam? Yang benar saka. Kalian sangat dekat. 461 00:23:51,600 --> 00:23:53,480 Dia ada di sana saat aku lahir. 462 00:23:53,560 --> 00:23:54,400 Sungguh? 463 00:23:55,400 --> 00:23:57,680 Dia orang pertama yang menggendongku. 464 00:23:58,960 --> 00:24:01,000 - Cinta pada pandangan pertama. - Berhenti! 465 00:24:01,080 --> 00:24:04,080 - Tidak, dia bercanda. - Tidak sama sekali. 466 00:24:04,160 --> 00:24:05,920 Kami sudah bersama sejak itu. 467 00:24:07,080 --> 00:24:10,040 Itu jelas mendekatkan kami. Mengganti popok, 468 00:24:10,120 --> 00:24:13,520 membedaki bokong kecilku, berkeliling dengan kereta bayi… 469 00:24:16,840 --> 00:24:18,720 Halo, Para Sejoli! 470 00:24:18,800 --> 00:24:20,320 - Apa kabar? - Baik! 471 00:24:20,400 --> 00:24:22,160 Aku ingin mengundang kalian 472 00:24:22,240 --> 00:24:24,640 ke kompetisi pasangan seru 473 00:24:24,720 --> 00:24:27,240 yang akan segera dimulai di tepi kolam. 474 00:24:28,080 --> 00:24:28,920 Mau ikut? 475 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 - Bagus. Berminat, Sayang? - Bagus. 476 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 Ayo! 477 00:24:32,720 --> 00:24:34,600 - Sampai jumpa. - Dah. Terima kasih. 478 00:24:34,680 --> 00:24:35,640 Sampai jumpa. 479 00:24:36,560 --> 00:24:38,200 Akhirnya, ada aktivitas. 480 00:24:39,840 --> 00:24:42,200 - Kalian tak ikut? - Aku tak yakin. 481 00:24:42,280 --> 00:24:44,720 Ayo, Lily, lakukanlah untukku. 482 00:24:44,800 --> 00:24:48,760 Kita harus tunjukkan kepada para anak muda bahwa berbeda itu menguatkan. 483 00:24:48,840 --> 00:24:51,360 - Bagaimana, Sayang? - Ayo, Bu… 484 00:24:53,440 --> 00:24:55,320 Maksudku, Sayang. 485 00:24:55,400 --> 00:24:56,920 - Tentu saja. - Sayang. 486 00:24:58,200 --> 00:24:59,600 Ayolah, Lily. 487 00:24:59,680 --> 00:25:00,880 Ya, ayolah. 488 00:25:00,960 --> 00:25:02,680 Aku yakin kalian akan menang. 489 00:25:03,600 --> 00:25:05,480 Ayo. Aku akan menunggu kalian. 490 00:25:05,560 --> 00:25:07,400 Kita pergi? 491 00:25:08,200 --> 00:25:09,960 Aturannya. Perhatikan. 492 00:25:10,040 --> 00:25:13,120 Kalian harus memisahkan diri dari pasangan 493 00:25:13,200 --> 00:25:15,120 tanpa melepaskan syalnya. 494 00:25:15,200 --> 00:25:17,480 Misalnya, aku bisa melakukan ini… 495 00:25:28,800 --> 00:25:30,040 Baik. Kalian siap? 496 00:25:30,120 --> 00:25:30,960 Musik! 497 00:25:33,520 --> 00:25:35,880 Semangati para pasangan dengan musik! 498 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 - Aku tak bisa, Bu. - Fokus. 499 00:25:38,000 --> 00:25:39,880 - Lihat! - Ini sulit! 500 00:25:39,960 --> 00:25:41,480 - Bukan begitu. - Ayo! 501 00:25:41,560 --> 00:25:43,080 Ayo, Sayang. Cium! 502 00:25:45,680 --> 00:25:47,120 - Ya. Tidak. - Tidak. 503 00:25:47,200 --> 00:25:48,640 Bagus! 504 00:25:48,720 --> 00:25:52,000 Ayo. Kalian bisa cari solusinya! 505 00:25:52,520 --> 00:25:53,560 Hati-hati. 506 00:25:57,000 --> 00:25:58,320 - Itu benar? - Tunggu… 507 00:25:59,000 --> 00:25:59,960 Tidak, tunggu… 508 00:26:00,560 --> 00:26:03,640 - Kau harus lewat atas. - Apa yang kau lakukan? 509 00:26:03,720 --> 00:26:05,880 Tidak, di antara kakiku. 510 00:26:06,840 --> 00:26:08,160 Terlalu dekat. 511 00:26:11,400 --> 00:26:12,560 Ini bagai neraka. 512 00:26:12,640 --> 00:26:14,840 Terlalu banyak menyentuh. Kita tampak konyol. 513 00:26:14,920 --> 00:26:16,840 - Kembali ke atas. - Ke bawah. 514 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 Di bawah sini. Hore! 515 00:26:18,600 --> 00:26:21,080 - Hebat! Kita dapat pemenangnya! - Apa? 516 00:26:22,600 --> 00:26:23,560 Kerja bagus. 517 00:26:24,920 --> 00:26:27,000 Dengar, Sayang. Mau gaya melempar bom? 518 00:26:31,400 --> 00:26:32,640 Jujur, kau tak berguna. 519 00:26:32,720 --> 00:26:34,800 Aku kesal. Tadi kita nyaris menang. 520 00:26:35,920 --> 00:26:38,040 Kau hanya perlu sedikit fokus. 521 00:26:38,120 --> 00:26:40,120 Padahal aku seharusnya bersama Élodie… 522 00:26:40,200 --> 00:26:42,960 Kenapa? Kau pikir lebih berpeluang menang jika dengannya? 523 00:26:43,040 --> 00:26:44,920 Bu, aku tak peduli soal menang. 524 00:26:45,880 --> 00:26:48,160 Kau tak peduli soal menang? Itu jelas. 525 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 Kau tak berusaha mempertahankan Élodie. 526 00:26:50,960 --> 00:26:52,840 - Apa? - Tidak, tunggu. 527 00:26:52,920 --> 00:26:54,880 Lebih baik begini. Aku memang tak suka dia. 528 00:26:54,960 --> 00:26:57,280 Aku baru tahu! Kukira kau menyukainya. 529 00:26:57,880 --> 00:26:59,120 Aku tak pernah bilang. 530 00:26:59,200 --> 00:27:02,400 Pernah. Katamu, "Dari semua pacarmu, aku lebih suka dia." 531 00:27:02,480 --> 00:27:04,840 - Kau lihat pacarmu yang lain? - Memangnya kenapa? 532 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Dengar, Sayang. 533 00:27:06,200 --> 00:27:08,960 Kau selalu lebih memilih pacar buruk daripada sendirian. 534 00:27:09,040 --> 00:27:11,120 Itu masalahmu, bukan? 535 00:27:11,640 --> 00:27:14,640 Seharusnya aku tak membawamu. Ini kesalahan besar. 536 00:27:15,600 --> 00:27:19,080 Lucas, coba lihat sisi positifnya sesekali. 537 00:27:19,160 --> 00:27:21,480 Hari kita menyenangkan. Benar? 538 00:27:21,560 --> 00:27:24,920 Itu sebabnya aku di sini, untuk menghiburmu. 539 00:27:25,000 --> 00:27:26,520 Namun, lebih untuk bergembira. 540 00:27:28,120 --> 00:27:30,160 Baiklah, katakan. Apa yang bisa kulakukan? 541 00:27:30,240 --> 00:27:31,480 Tidak ada. 542 00:27:31,560 --> 00:27:34,440 Bahkan, terus-menerus di dekatmu membuatku sesak. 543 00:27:34,520 --> 00:27:35,760 Itu menyiksaku. 544 00:27:35,840 --> 00:27:38,080 Jangan minum air keran. Kau bisa sakit. 545 00:27:38,920 --> 00:27:41,720 Itulah maksudku. Lihat ini. 546 00:27:45,000 --> 00:27:46,840 Airnya enak. 547 00:27:48,080 --> 00:27:49,160 Aku minum. 548 00:27:51,160 --> 00:27:52,720 Tak terjadi apa-apa. 549 00:27:53,400 --> 00:27:54,600 Bagus. Sudah kuingatkan. 550 00:27:56,000 --> 00:27:58,720 Kau benar-benar menyebalkan! 551 00:27:58,800 --> 00:28:00,720 Lucas, jangan berlebihan. 552 00:28:00,800 --> 00:28:03,280 Kau tahu kenapa aku bergegas ingin meninggalkan rumah? 553 00:28:03,800 --> 00:28:06,200 Bergegas? Usiamu 26 tahun, Sayang. 554 00:28:07,760 --> 00:28:10,280 Aku muak dengar kau bilang, "Jangan lakukan itu. 555 00:28:10,360 --> 00:28:12,400 Jangan minum itu. Gunakan tabir surya. 556 00:28:12,480 --> 00:28:14,720 Pakai syal. Tak ada widyawisata. Kau terlalu baik. 557 00:28:14,800 --> 00:28:17,520 - Kau akan ditindas guru." - Itu terjadi, Sayang. 558 00:28:19,240 --> 00:28:23,560 Jangan pergi ke Hugo's. Bisa terkena kutu. Jangan masuk kolam. Bisa terkena kutil." 559 00:28:23,640 --> 00:28:26,640 Kau tak lepas roda bantu di sepedaku sampai usiaku sepuluh tahun! 560 00:28:27,480 --> 00:28:29,200 Kau mudah jatuh. 561 00:28:29,280 --> 00:28:32,040 Kau mencampuri semuanya. Aku sudah tak tahan lagi. 562 00:28:32,120 --> 00:28:35,640 Namun, itu normal, Lucas. Aku ibumu. Aku melindungimu. 563 00:28:35,720 --> 00:28:38,840 Ini tak normal. Itu menyiksa. Kau bahkan ikut aku berbulan madu! 564 00:28:38,920 --> 00:28:40,360 Kau memintaku ikut. 565 00:28:42,240 --> 00:28:44,040 Karena aku kasihan padamu. 566 00:28:46,760 --> 00:28:49,000 Aku mengerti. Baiklah! 567 00:28:49,600 --> 00:28:51,280 Aku menyebalkan. Menghambatmu. 568 00:28:51,360 --> 00:28:53,920 Aku ibu jahat yang membuat hidupmu sengsara. 569 00:28:54,000 --> 00:28:57,080 Jika mengasihani diri membuatmu merasa lebih baik, lanjutkan. 570 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 Namun, kau tahu? Ini trip pertamaku setelah bertahun-tahun. 571 00:29:01,160 --> 00:29:02,400 Jadi, kau benar. 572 00:29:02,480 --> 00:29:04,200 Aku berniat bersenang-senang. 573 00:29:21,640 --> 00:29:22,960 Hai, Michel. Ini aku. 574 00:29:23,040 --> 00:29:25,040 Ada apa? Suaramu aneh. 575 00:29:25,120 --> 00:29:26,240 Aku baik-baik saja. 576 00:29:27,040 --> 00:29:28,760 Aku hanya ingin mendengar suaramu. 577 00:29:28,840 --> 00:29:32,600 Aku di rumah Lucas. Memperbaiki beberapa hal selagi dia pergi. 578 00:29:33,320 --> 00:29:35,160 Sebenarnya, aku senang kau menelepon. 579 00:29:35,240 --> 00:29:37,640 Aku ingin mengecat ulang dapur dengan warna ceria. 580 00:29:37,720 --> 00:29:39,040 Jadi, saat dia pulang… 581 00:29:39,120 --> 00:29:40,440 Bagaimana kabar Lucas? 582 00:29:40,520 --> 00:29:43,800 Kau harus lihat tempat ini. Memukau, tetapi dia tak bisa menikmatinya. 583 00:29:44,880 --> 00:29:46,960 Andai kau ada di sini bersamaku. 584 00:29:47,480 --> 00:29:48,440 Di mana? 585 00:29:49,200 --> 00:29:50,240 Di sini. 586 00:29:50,320 --> 00:29:53,200 Michel, apa kau mendengarkanku? 587 00:29:53,280 --> 00:29:54,640 Tentu saja. 588 00:29:57,240 --> 00:29:59,960 Jika hanya kau dan aku, ini pasti menyenangkan. 589 00:30:00,040 --> 00:30:01,120 Luar biasa! 590 00:30:01,200 --> 00:30:03,280 - Menutup dengan sempurna. - Apa? 591 00:30:03,360 --> 00:30:05,080 Lacinya. Sudah kuperbaiki. 592 00:30:05,760 --> 00:30:06,920 Bagus sekali. 593 00:30:07,440 --> 00:30:09,520 Solusi untuk semua masalah Lucas. 594 00:30:09,600 --> 00:30:11,480 Kita masih harus memilih warna. 595 00:30:11,560 --> 00:30:12,600 Warna? 596 00:30:13,760 --> 00:30:15,280 Untuk dapurnya, Lily. 597 00:30:15,360 --> 00:30:16,960 Kau menyimakku atau tidak? 598 00:30:17,640 --> 00:30:18,600 Tidak. 599 00:30:18,680 --> 00:30:21,480 Aku ada di sini dan akan kututup teleponnya. 600 00:30:27,760 --> 00:30:29,600 "Kuning Citah"? Mungkin jangan. 601 00:30:42,280 --> 00:30:43,640 Bu, ini aku lagi. 602 00:30:44,360 --> 00:30:45,840 Aku hanya ingin bilang… 603 00:30:47,240 --> 00:30:48,840 Aku senang kau ada di sini. 604 00:30:56,960 --> 00:30:58,080 Terima kasih, Ryan. 605 00:30:59,280 --> 00:31:00,440 Damai sekali. 606 00:31:01,920 --> 00:31:03,440 Ini hari yang melelahkan. 607 00:31:03,960 --> 00:31:06,440 Kita hampir selesai. Lalu, waktunya tidur. 608 00:31:07,080 --> 00:31:08,440 Tidur? 609 00:31:09,080 --> 00:31:10,560 Ya, tidur. 610 00:31:11,880 --> 00:31:12,960 Tidur? 611 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 Tidur, ya. 612 00:31:15,800 --> 00:31:18,040 - Tidur. - Tidur? 613 00:31:22,080 --> 00:31:23,640 Ya, tidur. 614 00:31:26,000 --> 00:31:27,680 Ada Pak Duvivier. 615 00:31:28,320 --> 00:31:29,640 Aku akan mengikutinya. 616 00:31:34,640 --> 00:31:35,600 Tidur… 617 00:31:41,240 --> 00:31:42,200 Boleh kutemani? 618 00:31:43,560 --> 00:31:44,400 Ya. 619 00:31:45,040 --> 00:31:47,800 Kau sendirian? Tak ditemani suamimu? 620 00:31:47,880 --> 00:31:50,360 Aku sama sekali tak mau membahas suamiku. 621 00:31:51,240 --> 00:31:54,160 Sungguh, sesulit itukah meminta pria mendengarkan? 622 00:31:55,840 --> 00:31:57,440 Katanya, aku mahir mendengarkan. 623 00:32:03,880 --> 00:32:06,880 Namun, agar aku bisa mendengarkan, kau harus bicara. 624 00:32:08,600 --> 00:32:09,560 Maaf. 625 00:32:10,680 --> 00:32:14,600 Aku memikirkan pertengkaran kami. Namun, yang namanya pertengkaran, 626 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 harus ada saling mendengarkan dan saling pandang. 627 00:32:18,240 --> 00:32:19,360 Terkadang, kupikir 628 00:32:19,440 --> 00:32:21,920 dia lebih suka bornya daripada aku. 629 00:32:23,600 --> 00:32:25,000 Dia yang rugi. 630 00:32:26,680 --> 00:32:27,520 Apa? 631 00:32:28,760 --> 00:32:30,640 Kau sangat menarik. 632 00:32:44,800 --> 00:32:45,640 Baiklah. 633 00:32:46,560 --> 00:32:47,400 Baik. 634 00:32:57,280 --> 00:32:59,920 Tidak! 635 00:33:00,000 --> 00:33:03,320 - Boleh minta satu lagi? - Maaf, Bu. Barnya akan tutup. 636 00:33:05,640 --> 00:33:08,320 Aku tahu tempat bagus. Jauh lebih autentik. 637 00:33:08,400 --> 00:33:09,840 - Jika kau berminat? - Sungguh? 638 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Tidak, aku sebaiknya kembali. 639 00:33:15,360 --> 00:33:17,400 Kau tak boleh tidur sekarang. 640 00:33:17,480 --> 00:33:20,080 Serta tak ada salahnya jika suamimu sedikit khawatir. 641 00:33:22,000 --> 00:33:22,960 Benar? 642 00:33:25,640 --> 00:33:26,480 Baiklah… 643 00:33:28,400 --> 00:33:29,360 Halo! 644 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 Kau juga suka mandi saat malam? 645 00:33:33,640 --> 00:33:34,960 Ya, aku suka. Aku… 646 00:33:35,480 --> 00:33:37,440 Aku sedang joging 647 00:33:37,520 --> 00:33:40,040 dan tiba-tiba aku ingin berenang. 648 00:33:40,120 --> 00:33:43,400 Pilihan bagus. Dengarkan keinginanmu. Jangan menahan diri. 649 00:33:43,480 --> 00:33:44,560 Sungguh? 650 00:33:44,640 --> 00:33:47,040 Ya. Aku suka kemari sepulang kerja. 651 00:33:47,120 --> 00:33:49,680 Aku bisa bersantai. Itu sangat penting. 652 00:33:49,760 --> 00:33:50,720 Itu bagus. 653 00:33:52,560 --> 00:33:53,520 Kau tak apa-apa? 654 00:33:54,040 --> 00:33:56,080 - Kau tampak tegang. - Sedikit. 655 00:33:56,160 --> 00:33:57,520 Berikan tanganmu. 656 00:33:58,320 --> 00:33:59,280 Apa? 657 00:34:00,320 --> 00:34:02,160 Akan kudengarkan denyut nadimu. 658 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 - Boleh? - Ya. 659 00:34:06,400 --> 00:34:07,880 Kau memang tegang. 660 00:34:07,960 --> 00:34:10,760 Baik. Aku punya ide. Akan kutunjukkan latihan yoga. 661 00:34:10,840 --> 00:34:13,800 - Bagus untuk menghilangkan stres. - Maaf, tetapi… 662 00:34:13,880 --> 00:34:15,720 Ini akan membantumu. Percayalah. 663 00:34:15,800 --> 00:34:17,640 - Boleh kusentuh tubuhmu? - Ya. 664 00:34:17,720 --> 00:34:18,680 Baiklah. 665 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 - Akan kuletakkan tanganku di perutmu. - Baik. 666 00:34:21,720 --> 00:34:24,960 Kini tarik napas empat kali sambil menggembungkan perutmu. Paham? 667 00:34:25,040 --> 00:34:27,200 Seusai aba-abaku, embuskan semua. 668 00:34:27,280 --> 00:34:29,280 - Apa? - Baiklah. Ini dia. 669 00:34:29,360 --> 00:34:30,360 Satu, dua… 670 00:34:30,440 --> 00:34:32,360 - Ikuti suaraku. Dua… - Baik. 671 00:34:32,880 --> 00:34:34,360 Tiga, gembungkan. 672 00:34:34,960 --> 00:34:36,480 Empat dan… 673 00:34:37,560 --> 00:34:40,240 Maaf! Aku tak bisa. 674 00:34:40,800 --> 00:34:42,600 Maafkan aku. 675 00:34:54,960 --> 00:34:57,760 Aku memimpin setelah menyalip satu dari Peyron bersaudara. 676 00:34:58,760 --> 00:35:03,080 Suatu malam, lumba-lumba muncul dan berenang di samping perahuku. 677 00:35:03,160 --> 00:35:06,120 Seharusnya kau melihatnya, Lily. Itu ajaib. 678 00:35:06,200 --> 00:35:07,280 Luar biasa. 679 00:35:08,040 --> 00:35:10,560 Kurasa mereka mencoba menyampaikan pesan. 680 00:35:10,640 --> 00:35:12,320 Benarkah? Pesan apa? 681 00:35:12,400 --> 00:35:13,440 "Peter, 682 00:35:13,520 --> 00:35:14,800 lupakan ketenaran, 683 00:35:15,480 --> 00:35:16,720 uang, dan piala." 684 00:35:17,520 --> 00:35:19,800 "Pilihlah kebebasan. Ayo tinggal bersama kami." 685 00:35:20,920 --> 00:35:22,680 - Lantas? - Tak terjadi apa-apa. 686 00:35:22,760 --> 00:35:25,400 Aku melewati garis finis dan mengarungi dunia tujuh kali. 687 00:35:25,480 --> 00:35:29,080 Namun, kau tetap berlabuh di resor bintang lima. 688 00:35:29,160 --> 00:35:30,760 Pertama, aku tinggal di perahuku. 689 00:35:31,480 --> 00:35:32,920 Ini hanya persinggahan. 690 00:35:33,000 --> 00:35:35,160 Aku tak bisa menolak lama panggilan laut. 691 00:35:37,160 --> 00:35:40,040 Denis, menurutmu aku tak bisa melihatmu? 692 00:35:40,800 --> 00:35:41,800 Ikutlah denganku. 693 00:35:42,720 --> 00:35:43,680 Sekarang? 694 00:35:43,760 --> 00:35:46,880 Denis, kau punya apa? Coba kulihat. 695 00:35:56,760 --> 00:35:58,320 Kau pasti bercanda. 696 00:36:02,520 --> 00:36:03,360 Beri aku itu! 697 00:36:05,680 --> 00:36:06,640 Kembalikan! 698 00:36:16,200 --> 00:36:17,160 Apa? 699 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 - Keren, bukan? - Ya, sangat keren. 700 00:36:21,960 --> 00:36:24,280 Sudah lama aku tak mengisap ganja. 701 00:36:25,280 --> 00:36:27,080 Rasanya enak, bukan? 702 00:36:27,600 --> 00:36:30,480 Ganja itu keren. Aku benar-benar perlu bersantai. 703 00:36:30,560 --> 00:36:33,000 - Aku menyukainya. - Ya, itu sangat bagus. 704 00:36:33,800 --> 00:36:35,160 - Aku menyukainya. - Sungguh? 705 00:36:35,240 --> 00:36:36,840 Ya, aku menyukainya. 706 00:36:47,080 --> 00:36:48,120 Pak Duvivier. 707 00:36:49,720 --> 00:36:51,440 Bisa kita bicara sebentar? 708 00:36:51,520 --> 00:36:52,480 Tentu. 709 00:36:52,560 --> 00:36:55,040 - Kau kira aku bodoh? - Kenapa? 710 00:36:55,120 --> 00:36:58,040 Kau kira aku tak tahu apa yang kau lakukan di air tadi? 711 00:36:58,120 --> 00:37:00,520 Saat istri tercintamu, Lily, tidur. 712 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 Ini tak seperti yang kau kira. 713 00:37:02,880 --> 00:37:05,240 Jagalah sikapmu, Tn. Duvivier. 714 00:37:05,320 --> 00:37:06,600 Apa kau tak sadar? 715 00:37:06,680 --> 00:37:09,360 Kalian baru menikah. Baru kulihat pasangan seperti kalian. 716 00:37:09,440 --> 00:37:10,560 Apa kau tak punya malu? 717 00:37:11,080 --> 00:37:13,920 - Dengar… - Dengarkan baik-baik, Pak Duvivier. 718 00:37:14,440 --> 00:37:17,320 Jika kupergoki kau ada di dekat Maya lagi, 719 00:37:18,400 --> 00:37:21,720 aku harus memberi tahu istrimu. Aku tak mau, tetapi akan kulakukan. 720 00:37:22,680 --> 00:37:25,720 Akan kubuat kau menderita selama di sini. 721 00:37:25,800 --> 00:37:27,320 Apa kau mengerti? 722 00:37:27,400 --> 00:37:29,680 - Ya, tetapi itu salah paham… - Paham? 723 00:37:30,200 --> 00:37:31,200 Sangat paham. Ya. 724 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 - Gloria. - Ya? 725 00:37:35,080 --> 00:37:36,840 Ada masalah dengan toiletnya. 726 00:37:36,920 --> 00:37:39,160 Ada orang bodoh menyumbat toilet dengan kaus kaki. 727 00:37:39,240 --> 00:37:41,440 - Sampai meluap. - Itu yang kita butuhkan. 728 00:37:42,240 --> 00:37:44,080 Sepertinya kalian sedang sibuk… 729 00:37:44,720 --> 00:37:45,800 Aku pergi dahulu. 730 00:37:48,040 --> 00:37:49,080 Pria ini… 731 00:37:52,520 --> 00:37:53,560 Tunggu… 732 00:38:13,680 --> 00:38:16,000 POS BARU KENCAN IMPIAN 733 00:39:30,960 --> 00:39:32,240 Terima kasih, Peter. 734 00:39:32,320 --> 00:39:33,920 - Tadi itu asyik. - Sangat asyik. 735 00:39:34,000 --> 00:39:35,640 - Sungguh asyik. - Asyik sekali. 736 00:39:35,720 --> 00:39:36,760 Ya, itu… 737 00:39:36,840 --> 00:39:39,960 Di sini sangat menyedihkan. Kita butuh musik sekarang. 738 00:39:46,440 --> 00:39:48,160 Aku ingin dia pulang dengan selamat. 739 00:39:48,240 --> 00:39:49,680 Ya, tentu. Terima kasih. 740 00:39:52,080 --> 00:39:55,640 Kau tak tahu ini pukul berapa? Seharusnya kau menelepon. Aku khawatir. 741 00:39:56,560 --> 00:39:58,920 Manis sekali. 742 00:39:59,000 --> 00:40:01,800 Anak kecil ini mengkhawatirkan ibunya. 743 00:40:01,880 --> 00:40:02,840 Kau mabuk. 744 00:40:03,840 --> 00:40:05,000 Lebih dari itu. 745 00:40:05,080 --> 00:40:07,800 Tunggu. Jangan bilang kau mengisap ganja. 746 00:40:08,800 --> 00:40:11,000 Kau lebih buruk dari anak kecil. Tidur sekarang. 747 00:40:11,680 --> 00:40:14,000 - Kau tak menyenangkan. - Tidur, kataku! 748 00:40:14,680 --> 00:40:15,640 Baiklah. 749 00:40:17,280 --> 00:40:18,560 Namun, berenang dahulu! 750 00:40:18,640 --> 00:40:21,040 Apa? Tidak, Bu. Apa yang kau lakukan? 751 00:40:21,120 --> 00:40:23,440 Tak ada yang bisa lihat. Kita tak punya tetangga. 752 00:40:23,520 --> 00:40:25,760 Namun, aku bisa melihatmu. Tidurlah! 753 00:40:25,840 --> 00:40:28,520 Kau dengar? Saat kau guncangkan, ini berbunyi… 754 00:40:28,600 --> 00:40:30,040 Dengar? Ini. 755 00:40:30,120 --> 00:40:32,440 - Ibu, waktunya tidur. - Kau bisa dengar itu? 756 00:40:34,040 --> 00:40:35,960 Ayo, Bu. 757 00:40:36,040 --> 00:40:37,000 Ini dia. 758 00:40:39,240 --> 00:40:41,200 Aku senang malammu menyenangkan. 759 00:40:41,280 --> 00:40:42,560 Ya. 760 00:40:43,240 --> 00:40:45,760 Begitu sendirian, kau berpesta dengan seorang pria. 761 00:40:45,840 --> 00:40:48,720 Maaf, tetapi dia bukan pria sembarangan. 762 00:40:48,800 --> 00:40:50,120 Dia kapten yang hebat. 763 00:40:50,200 --> 00:40:53,200 Dia Peter, kapten terhebat. 764 00:40:55,320 --> 00:40:58,240 Aku mau bilang aku mungkin mengganggu, tetapi kau… 765 00:40:58,320 --> 00:41:00,600 Seberapa tak asyiknya kau? 766 00:41:00,680 --> 00:41:02,320 Sangat tidak asyik. 767 00:41:02,840 --> 00:41:04,960 Orang yang paling tidak asyik. 768 00:41:05,960 --> 00:41:08,800 Pantas saja Élodie kembali dengan mantannya. 769 00:41:08,880 --> 00:41:10,880 Dia tampak lebih asyik dengan… 770 00:41:20,160 --> 00:41:21,400 Kau yang membosankan. 771 00:41:22,280 --> 00:41:23,400 Sangat membosankan… 772 00:41:36,320 --> 00:41:37,160 Membosankan. 773 00:41:50,720 --> 00:41:51,680 Ketakutan. 774 00:41:56,040 --> 00:41:58,600 - Lucas, siapa gadis itu? - Gadis yang mana? 775 00:41:58,680 --> 00:42:01,120 Gadis yang kau unggah di media sosial. 776 00:42:01,880 --> 00:42:03,320 Ini lelucon besar. 777 00:42:03,400 --> 00:42:06,600 Aku di sini, merasa bersalah, 778 00:42:06,680 --> 00:42:10,520 dan kau ada di sisi lain dunia dengan seorang gadis di bulan madu kita. 779 00:42:10,600 --> 00:42:11,800 Bulan madu kita? 780 00:42:12,480 --> 00:42:15,320 Maaf, sudah kuperiksa, tetapi kau tak ada. 781 00:42:15,400 --> 00:42:17,840 Tak ada di tepi kolam renang atau pantai pribadi. 782 00:42:18,360 --> 00:42:20,880 Di bak mandi air panas atau spa. Tak ada. 783 00:42:21,680 --> 00:42:23,040 Itu suite-nya? 784 00:42:23,120 --> 00:42:25,400 Lihat itu? Aku tak main-main denganmu. 785 00:42:26,400 --> 00:42:28,920 - Élodie, boleh aku bertanya? - Tentu. 786 00:42:30,280 --> 00:42:32,480 - Kenapa kau tinggalkan aku? - Lucas… 787 00:42:33,320 --> 00:42:35,240 - Katakan. Aku bisa menerimanya. - Yakin? 788 00:42:35,320 --> 00:42:37,200 - Ya. - Benar-benar yakin? 789 00:42:37,280 --> 00:42:38,880 - Ya. - Itu… 790 00:42:39,600 --> 00:42:43,280 Entah bagaimana mengatakannya. Kau baik, tetapi kau agak… 791 00:42:43,360 --> 00:42:44,560 Kau… 792 00:42:44,640 --> 00:42:45,920 Kau agak membosankan. 793 00:42:47,240 --> 00:42:49,440 Apa? Jangan berekspresi begitu. Itu benar. 794 00:42:49,520 --> 00:42:52,960 - Kau pikir aku membosankan? - Ya, sangat membosankan. 795 00:42:54,800 --> 00:42:57,520 Namun, kau masih mau menikah denganku? 796 00:42:57,600 --> 00:42:59,680 Ya, tetapi itu masalahnya… 797 00:42:59,760 --> 00:43:02,360 Pertama, kau bersikeras. Kedua, 798 00:43:02,960 --> 00:43:05,480 saat Damien muncul di balai kota, 799 00:43:06,040 --> 00:43:09,680 aku melihatmu dan berpikir, "Astaga, hidupku membosankan. 800 00:43:10,200 --> 00:43:13,120 Aku akan mati karena bosan dengan pria payah ini 801 00:43:13,200 --> 00:43:15,720 yang perlu dijaga sepanjang waktu." 802 00:43:15,800 --> 00:43:18,120 Entahlah. Aku ingin hidup yang menarik. 803 00:43:18,200 --> 00:43:20,800 Aku butuh aksi dan spontanitas. 804 00:43:20,880 --> 00:43:24,280 Denganmu, pikirku aku akan sangat bosan. 805 00:43:24,360 --> 00:43:25,720 Tahu yang kau butuhkan? 806 00:43:25,800 --> 00:43:28,320 Seorang ibu. Yang menjagamu setiap saat. 807 00:43:28,920 --> 00:43:31,360 Omong kosong! Kau salah besar. 808 00:43:41,040 --> 00:43:41,880 Ibu? 809 00:43:44,320 --> 00:43:45,160 Bu? 810 00:43:45,240 --> 00:43:48,480 Ayo. Satu, dua, tiga. 811 00:43:48,560 --> 00:43:50,880 Angkat lengan kalian. Satu, dua… 812 00:43:52,080 --> 00:43:53,440 Hai, Sayang. Aku di sini! 813 00:43:54,440 --> 00:43:56,240 Mau bergabung dengan istrimu? 814 00:43:56,320 --> 00:43:57,240 Ya, bergabunglah! 815 00:43:57,320 --> 00:43:59,000 - Tidak perlu. - Ayo! 816 00:43:59,080 --> 00:44:01,920 - Tak apa-apa. - Baiklah, terus gerakkan lengan kalian. 817 00:44:02,440 --> 00:44:06,280 Lima, enam, tujuh… 818 00:44:07,400 --> 00:44:08,360 Baiklah. 819 00:44:08,880 --> 00:44:09,960 Ada apa? 820 00:44:10,480 --> 00:44:12,280 Aku bicara dengan Élodie tadi. 821 00:44:13,040 --> 00:44:15,400 - Dia mengatakan hal buruk. - Sungguh? 822 00:44:15,480 --> 00:44:17,240 - Kau juga. - Aku? 823 00:44:17,320 --> 00:44:19,640 Kau bilang aku sangat membosankan. 824 00:44:19,720 --> 00:44:21,280 Sial, aku mengatakannya. 825 00:44:22,200 --> 00:44:25,840 Élodie mengatakan hal yang sama. Namun, yang terburuknya, kalian benar… 826 00:44:25,920 --> 00:44:26,760 Aku sedih sekali. 827 00:44:26,840 --> 00:44:29,520 Kau hanya perlu bersantai, Sayang. 828 00:44:29,600 --> 00:44:31,720 Aku tahu, tetapi tak bisa. 829 00:44:33,840 --> 00:44:35,240 Aku sangat sedih. 830 00:44:36,360 --> 00:44:37,520 Tolong bantu aku. 831 00:44:38,560 --> 00:44:40,960 Baiklah, ayo. Ikut denganku. 832 00:44:41,040 --> 00:44:42,960 - Ke mana? - Ayo. Ikut aku. 833 00:44:45,600 --> 00:44:48,080 Kita akan berbelanja. Ini akan membantumu. 834 00:44:50,960 --> 00:44:51,920 Di sana! 835 00:44:52,000 --> 00:44:54,040 Lihat. Kaus itu ceria. 836 00:44:54,720 --> 00:44:56,400 Lihat. Ini bagus. 837 00:44:58,800 --> 00:44:59,760 Kau tampak tampan. 838 00:44:59,840 --> 00:45:00,680 Coba yang ini. 839 00:45:02,280 --> 00:45:03,760 Tidak buruk, kan? 840 00:45:04,640 --> 00:45:05,600 Tidak? 841 00:45:07,320 --> 00:45:08,640 Aku menyukainya! 842 00:45:10,000 --> 00:45:11,240 Cobalah tersenyum sedikit. 843 00:45:16,600 --> 00:45:17,920 Tunggu, aku punya ide. 844 00:45:18,760 --> 00:45:20,080 Tunggu, aku akan kembali. 845 00:45:31,160 --> 00:45:32,400 Dengan Peter. 846 00:45:33,080 --> 00:45:33,920 Ya. 847 00:45:37,760 --> 00:45:40,240 Lihat saja nanti. Itu baik untukku kemarin. 848 00:45:41,560 --> 00:45:42,960 - Halo. - Hai. 849 00:45:43,040 --> 00:45:43,880 Halo. 850 00:45:52,040 --> 00:45:52,960 Duduklah. 851 00:45:59,160 --> 00:46:00,680 Ayo duduk! 852 00:46:02,960 --> 00:46:04,800 Tunggu di sini. Jangan bergerak. 853 00:46:04,880 --> 00:46:06,280 - Aku akan kembali. - Diam. 854 00:46:06,360 --> 00:46:07,400 Jangan bergerak. 855 00:46:07,480 --> 00:46:10,280 Enak rasanya pergi ke tempat yang bukan lokasi wisata, bukan? 856 00:46:11,840 --> 00:46:14,120 Ini petualangan, bukan? 857 00:46:19,160 --> 00:46:20,000 Apa? 858 00:46:21,600 --> 00:46:22,560 Halo. 859 00:46:24,360 --> 00:46:25,600 Katakan halo. 860 00:46:25,680 --> 00:46:26,640 Halo, Pak. 861 00:46:27,160 --> 00:46:28,200 Ayo. 862 00:46:35,520 --> 00:46:37,520 Terima kasih! 863 00:46:38,640 --> 00:46:41,800 - Kulinting satu. Mau coba? - Ini bukan untukku, tetapi anakku. 864 00:46:41,880 --> 00:46:43,320 Ibu yang baik! 865 00:46:44,840 --> 00:46:45,880 Ibu yang baik! 866 00:46:46,400 --> 00:46:48,240 Anak yang beruntung! 867 00:46:49,000 --> 00:46:49,960 Anak yang beruntung. 868 00:46:55,200 --> 00:46:56,040 Ini. 869 00:47:00,680 --> 00:47:01,640 Ayo. 870 00:47:01,720 --> 00:47:02,720 Ayo. 871 00:47:02,800 --> 00:47:05,360 - Benar begitu. Tarik napas! - Ayo. Ini akan membantu. 872 00:47:05,880 --> 00:47:07,960 Ini sepenuhnya alami, jadi… 873 00:47:14,320 --> 00:47:16,000 - Kuat sekali. - Ya. 874 00:47:21,640 --> 00:47:23,000 Ganja murni. 875 00:47:23,080 --> 00:47:24,800 - Tenang. - Ganja murni. 876 00:47:28,680 --> 00:47:30,480 Bagus, kau mulai santai. 877 00:48:04,160 --> 00:48:05,120 Polisi! 878 00:48:09,560 --> 00:48:11,040 Polisi. Pemeriksaan identitas. 879 00:48:11,120 --> 00:48:12,040 Jangan bergerak. 880 00:48:15,920 --> 00:48:17,760 - Ini ilegal. - Sungguh? 881 00:48:19,400 --> 00:48:20,360 Ini ilegal. 882 00:48:21,640 --> 00:48:22,800 Kartu identitas? 883 00:48:22,880 --> 00:48:23,720 Apa? 884 00:48:27,200 --> 00:48:28,320 Hentikan! 885 00:48:31,120 --> 00:48:32,600 Denis! 886 00:48:35,720 --> 00:48:37,520 Kau orang baik, sepertiku. 887 00:48:38,320 --> 00:48:40,360 Peluk aku. 888 00:48:40,440 --> 00:48:42,520 Peluk aku, Denis. 889 00:48:43,840 --> 00:48:45,000 Selamat tinggal, Kawan! 890 00:48:45,760 --> 00:48:47,120 Ikut dengan kami, Pak. 891 00:48:48,400 --> 00:48:49,560 Kau mau dipeluk juga? 892 00:48:52,880 --> 00:48:53,880 Ini menenangkan. 893 00:48:55,880 --> 00:48:56,880 Luapkan perasaanmu. 894 00:48:56,960 --> 00:48:59,880 Menangislah bersamaku. Ayo menangis bersama. 895 00:48:59,960 --> 00:49:01,040 Cepat jalan! 896 00:49:03,320 --> 00:49:04,360 Ayo, Bu. 897 00:49:19,600 --> 00:49:23,760 POLISI 898 00:49:28,120 --> 00:49:29,080 Bu? 899 00:49:29,920 --> 00:49:30,880 Ya? 900 00:49:32,160 --> 00:49:34,960 Maaf. Aku tak tahu apa yang merasukiku. 901 00:49:36,080 --> 00:49:38,800 Jangan katakan itu. Aku yang salah. 902 00:49:38,880 --> 00:49:40,800 Seharusnya aku tak melibatkanmu. 903 00:49:41,800 --> 00:49:45,560 Apa kau bercanda? Kita tak bisa melakukan itu di hotel. 904 00:49:47,960 --> 00:49:48,920 Lucas? 905 00:49:49,680 --> 00:49:50,640 Ya? 906 00:49:50,720 --> 00:49:52,800 - Boleh aku bertanya? - Tentu. 907 00:49:52,880 --> 00:49:54,560 Kenapa kau terburu-buru menikah? 908 00:49:56,080 --> 00:49:57,040 Aku tak paham. 909 00:49:57,120 --> 00:49:59,680 Pernikahan sudah bukan tren lagi, kan? 910 00:49:59,760 --> 00:50:01,080 Kau tak perlu. 911 00:50:03,000 --> 00:50:06,360 Kami ingin apa yang Ibu dan Ayah miliki. Itu sangat indah. 912 00:50:08,360 --> 00:50:10,880 Ya, begitulah kelihatannya. 913 00:50:10,960 --> 00:50:14,520 Apa maksudmu? Kalian pasangan sempurna. Tanpa masalah. 914 00:50:15,760 --> 00:50:17,360 Lucas, ayahmu berselingkuh. 915 00:50:17,440 --> 00:50:19,720 - Apa? Dengan siapa? - Tidak. 916 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 Bukan dengan siapa-siapa. Dia berselingkuh dari hidup kami berdua. 917 00:50:25,880 --> 00:50:28,200 Saat kami bertemu, itu luar biasa. 918 00:50:28,280 --> 00:50:32,160 Dia biasa mengajakku naik sepeda, kami pergi jalan-jalan, berpesta. 919 00:50:32,240 --> 00:50:34,880 Kami tertawa, kami menari. 920 00:50:34,960 --> 00:50:38,040 - Kami bercinta setiap saat. - Aku tak mau dengar itu. 921 00:50:38,640 --> 00:50:39,920 Lalu kami menikah. 922 00:50:41,160 --> 00:50:43,000 Lalu… 923 00:50:44,280 --> 00:50:47,080 Semuanya mulai menghilang, sedikit demi sedikit. 924 00:50:52,160 --> 00:50:53,120 Kau paham? 925 00:50:53,200 --> 00:50:55,840 Tak lama kemudian, kami hanya punya rumah, pekerjaan, 926 00:50:56,600 --> 00:50:59,200 makan, tidur, dan mengurusmu. 927 00:51:03,680 --> 00:51:06,280 - Namun, kau masih mencintai Ayah? - Tentu. 928 00:51:08,360 --> 00:51:10,960 Aku hanya kurang suka hidup bersamanya. 929 00:51:14,080 --> 00:51:17,240 Biaya pernikahanmu dengan Élodie mungkin mahal… 930 00:51:17,320 --> 00:51:18,240 Dua kali lipatnya. 931 00:51:18,320 --> 00:51:20,800 Itu menyelamatkanmu dari banyak kekecewaan. 932 00:51:21,960 --> 00:51:23,560 Jadi, dengarkan baik-baik. 933 00:51:23,640 --> 00:51:25,920 Jika kelak kau bertemu orang yang tepat, 934 00:51:26,000 --> 00:51:27,440 rahasianya adalah 935 00:51:27,520 --> 00:51:30,040 untuk saling mengejutkan setiap hari. 936 00:51:30,640 --> 00:51:31,960 Paham, Lucas? 937 00:51:32,040 --> 00:51:33,320 Setiap hari. 938 00:51:41,640 --> 00:51:42,920 Kau sudah sadar? 939 00:51:43,520 --> 00:51:45,280 Ya. 940 00:51:45,360 --> 00:51:46,840 Aku sangat sadar. 941 00:51:48,160 --> 00:51:49,840 - Kali ini, kami maafkan. - Sungguh? 942 00:51:51,480 --> 00:51:53,240 - Jangan diulangi. - Tidak akan. 943 00:51:58,920 --> 00:52:00,400 Terima kasih sudah menjemput. 944 00:52:01,000 --> 00:52:01,920 Sama-sama. 945 00:52:02,960 --> 00:52:05,160 Aktivitasku berikutnya 10 menit lagi. 946 00:52:05,240 --> 00:52:07,560 Boleh kuantar ke hotel setelah itu? 947 00:52:07,640 --> 00:52:08,480 Ya, tentu. 948 00:52:09,080 --> 00:52:09,920 Bagus! 949 00:52:13,040 --> 00:52:13,880 Terlalu cepat? 950 00:52:14,480 --> 00:52:15,440 Tak apa-apa. 951 00:52:16,320 --> 00:52:17,400 Aku suka mengebut. 952 00:52:18,600 --> 00:52:19,440 Bagus. 953 00:52:29,440 --> 00:52:32,880 Ingatlah untuk ambil cukup ancang-ancang untuk menghindari batu. 954 00:52:32,960 --> 00:52:35,960 - Siap melompat? - Ini sangat berbahaya. 955 00:52:36,040 --> 00:52:37,800 Ini tidak berbahaya, tetapi akurat. 956 00:52:37,880 --> 00:52:39,120 Ini cukup tinggi. 957 00:52:39,720 --> 00:52:42,640 Maka itu asyik. Jangan terlalu dipikirkan. Lompat saja. 958 00:52:42,720 --> 00:52:45,720 - Ini tak cocok untukmu, Sayang. - Kau pasti bisa. 959 00:52:46,280 --> 00:52:48,760 - Siap? - Ya. Tunggu, aku tak yakin. 960 00:52:53,000 --> 00:52:55,040 Ayo lakukan ini. 961 00:52:56,320 --> 00:52:57,600 Ayo, lompat! 962 00:53:14,560 --> 00:53:16,160 Aku berhasil! 963 00:53:16,800 --> 00:53:18,000 Ada yang merekamnya? 964 00:53:22,560 --> 00:53:24,840 Aku berhasil! Tadi itu luar biasa! 965 00:53:24,920 --> 00:53:25,880 Luar biasa. 966 00:53:25,960 --> 00:53:28,160 - Sensasi di udaranya sangat… - Luar biasa! 967 00:53:29,440 --> 00:53:31,240 Siapa yang penakut sekarang? 968 00:53:33,120 --> 00:53:35,080 - Apa itu? - Apa? Ada apa? 969 00:53:35,600 --> 00:53:36,520 Itu yang di sana. 970 00:53:36,600 --> 00:53:38,920 - Astaga! - Bisakah kau berbalik? 971 00:53:40,880 --> 00:53:44,120 Mereka memenuhi punggungmu. Menjijikkan sekali. 972 00:53:44,200 --> 00:53:46,360 - Sial! - Jangan bergerak. Biar aku saja, ya? 973 00:53:46,440 --> 00:53:47,960 Sakit! Ini apa? Tolong! 974 00:53:48,040 --> 00:53:49,760 Lintah tropis. Sangat beracun. 975 00:53:50,520 --> 00:53:51,760 Tenang. Jangan bergerak. 976 00:53:51,840 --> 00:53:54,600 Ini mirip sengatan ubur-ubur. Urine menghentikan nyerinya. 977 00:53:54,680 --> 00:53:55,920 - Apa? Tidak! - Dia benar. 978 00:53:56,000 --> 00:53:59,920 Dengar, ini cara tercepat atau langsung ke rumah sakit. 979 00:54:01,400 --> 00:54:02,920 Tidak. 980 00:54:11,680 --> 00:54:12,640 Baiklah… 981 00:54:12,720 --> 00:54:14,720 - Tunggu. Aku saja. - Kau mau? 982 00:54:21,840 --> 00:54:23,360 Menjijikkan. 983 00:54:31,120 --> 00:54:35,040 Tak kusangka aku menunggu selama ini untuk melakukan trip sehebat ini. 984 00:54:35,640 --> 00:54:37,920 Dahulu aku bermimpi menaklukkan dunia. 985 00:54:38,000 --> 00:54:38,920 - Sungguh? - Ya. 986 00:54:39,000 --> 00:54:42,080 Saat berusia 16 tahun, aku pernah kabur ke Spanyol. 987 00:54:42,160 --> 00:54:43,120 Sendirian? 988 00:54:43,200 --> 00:54:46,920 Tidak, dengan William, pacarku saat itu. Bukan, François. 989 00:54:48,440 --> 00:54:52,560 Atau mungkin si kembar. Daniel dan Pascal datang bersamaan. 990 00:54:53,160 --> 00:54:54,120 Aku lupa. 991 00:54:54,200 --> 00:54:56,280 Berapa banyak pacarmu sebelum Ayah? 992 00:54:57,560 --> 00:55:00,120 - Aku cukup menarik. - Sepertinya begitu. 993 00:55:00,200 --> 00:55:03,120 Ya. Ada banyak hal yang kau tak tahu tentangku. 994 00:55:03,200 --> 00:55:04,280 Kuragukan itu. 995 00:55:05,000 --> 00:55:07,960 Sedangkan aku tahu segalanya tentangmu. 996 00:55:08,040 --> 00:55:09,400 Aku juga meragukan itu. 997 00:55:10,480 --> 00:55:13,040 Seorang putra tak punya rahasia dari ibunya. 998 00:55:14,240 --> 00:55:15,200 Mau bertaruh? 999 00:55:19,560 --> 00:55:21,280 - Aku akan bertanya tentangku. - Baik. 1000 00:55:21,360 --> 00:55:24,160 Jika kau salah atau tak tahu, kau minum. 1001 00:55:24,240 --> 00:55:26,080 Baik. Bagaimana jika aku benar? 1002 00:55:26,160 --> 00:55:28,080 Aku minum dan kau bertanya. 1003 00:55:28,160 --> 00:55:31,080 Sayang. Bersiaplah untuk pengar terparah di dalam hidupmu. 1004 00:55:33,560 --> 00:55:34,520 Kita mulai perlahan. 1005 00:55:35,560 --> 00:55:36,680 Apa pekerjaan pertamaku? 1006 00:55:36,760 --> 00:55:41,200 Kau bekerja sepanjang musim panas di gudang Bruno, teman ayahmu. 1007 00:55:41,280 --> 00:55:42,240 Terlalu mudah. 1008 00:55:47,440 --> 00:55:48,400 Giliranmu. 1009 00:55:48,480 --> 00:55:50,960 Pertanyaan yang sama. Apa pekerjaan pertamaku? 1010 00:55:51,560 --> 00:55:52,840 Mengajar bahasa Prancis. 1011 00:55:52,920 --> 00:55:56,200 Sebenarnya, saat berusia 17 tahun, aku bekerja di restoran panekuk. 1012 00:55:56,280 --> 00:55:58,960 - Minum. - Tidak adil. Aku bahkan belum lahir. 1013 00:55:59,040 --> 00:56:02,280 Kau bisa saja ingin mencari tahu. Bisa saja bertanya. 1014 00:56:02,800 --> 00:56:04,120 Ayo. Minum. 1015 00:56:07,080 --> 00:56:09,080 Aku tahu! Kau pati takkan bisa jawab. 1016 00:56:09,800 --> 00:56:11,560 Seks pertamaku dengan seorang gadis. 1017 00:56:12,160 --> 00:56:14,720 Kau mau tanggal atau namanya? 1018 00:56:15,840 --> 00:56:16,880 Kau tak tahu keduanya. 1019 00:56:17,960 --> 00:56:20,600 Kau benar. Itu sangat pribadi. 1020 00:56:20,680 --> 00:56:23,520 Namanya Agnes, gadis yang tinggal di ujung jalan, 1021 00:56:24,040 --> 00:56:25,680 sehari setelah ulang tahunmu ke-17. 1022 00:56:25,760 --> 00:56:28,440 Ayahmu dan aku pergi ke bioskop untuk menonton Fear City. 1023 00:56:28,520 --> 00:56:32,680 Namun, kau mengaku demam, bukan? Untuk tinggal di rumah. 1024 00:56:34,680 --> 00:56:37,720 - Bagaimana kau tahu? - Wajahmu saat kami pulang. 1025 00:56:37,800 --> 00:56:41,920 Mengingat seringai lebarmu itu, kurasa kau bercinta minimal dua kali. 1026 00:56:42,520 --> 00:56:44,000 - Kau terlalu mahir. - Memang. 1027 00:56:52,520 --> 00:56:55,360 - Giliranmu. - Mau kutanyakan hal yang sama? 1028 00:56:55,440 --> 00:56:58,400 Ayolah, aku tak mau tahu seks pertamamu dengan laki-laki. 1029 00:56:58,480 --> 00:56:59,960 Mungkin bukan anak laki-laki. 1030 00:57:00,800 --> 00:57:01,960 Tak mungkin! 1031 00:57:03,720 --> 00:57:05,280 Kalau begitu, katakan. 1032 00:57:07,600 --> 00:57:09,040 - Dengan Ayah? - Tidak! 1033 00:57:09,560 --> 00:57:12,280 - Tidak, kenapa anakku begini? - Apa? 1034 00:57:12,360 --> 00:57:16,040 Kau sadar ucapanmu itu? Berusahalah lebih keras. Itu konyol. 1035 00:57:16,120 --> 00:57:18,640 Kau kolot sekali, Lucas. 1036 00:57:18,720 --> 00:57:20,240 Aku tahu. François. 1037 00:57:21,920 --> 00:57:23,160 Tidak, William. 1038 00:57:24,520 --> 00:57:25,720 Bukan si kembar? 1039 00:57:26,680 --> 00:57:28,040 Maksudmu Daniel dan Pascal? 1040 00:57:28,120 --> 00:57:29,760 Keduanya sekaligus? 1041 00:57:29,840 --> 00:57:30,720 Itu… 1042 00:57:32,520 --> 00:57:33,640 Itu… Maaf. 1043 00:57:35,880 --> 00:57:37,440 - Katakan. - Aku minum! 1044 00:57:38,280 --> 00:57:39,560 Salah! Ayo. 1045 00:57:42,120 --> 00:57:43,200 Hijau. 1046 00:57:43,280 --> 00:57:44,200 Jauh sekali. 1047 00:57:44,280 --> 00:57:45,600 Sebagai penghiburan. 1048 00:57:54,080 --> 00:57:55,040 Jawabannya biru. 1049 00:58:04,760 --> 00:58:05,720 Aku tak tahu. 1050 00:58:06,800 --> 00:58:07,760 Kapan? 1051 00:58:09,320 --> 00:58:10,400 Enam bulan lalu. 1052 00:58:11,440 --> 00:58:13,960 Mereka menemukan benjolan kecil di payudaraku. 1053 00:58:15,720 --> 00:58:17,080 Kenapa tak memberitahuku? 1054 00:58:17,600 --> 00:58:20,680 Karena kau sibuk merencanakan pernikahan. 1055 00:58:22,240 --> 00:58:23,680 Sudah dapat hasilnya? 1056 00:58:23,760 --> 00:58:26,840 Ya. Aku baik-baik saja. Dugaannya tak terbukti. 1057 00:58:26,920 --> 00:58:29,160 - Kau yakin? - Tentu. 1058 00:58:29,240 --> 00:58:30,200 Itu kista. 1059 00:58:33,920 --> 00:58:34,920 Apa kata Ayah? 1060 00:58:36,360 --> 00:58:37,440 Ayah… 1061 00:58:37,960 --> 00:58:39,720 tidak menyadarinya. 1062 00:58:40,240 --> 00:58:41,880 Dia selalu tidak peka. 1063 00:58:43,080 --> 00:58:44,120 Lucas. 1064 00:58:44,200 --> 00:58:46,440 Tak ada yang menyadarinya. 1065 00:58:49,480 --> 00:58:51,240 Tidak, mari sudahi sekarang. 1066 00:58:52,240 --> 00:58:54,800 Aku sudah membuatmu teler dan lihat akibatnya. 1067 00:58:54,880 --> 00:58:58,080 Aku tak mau disalahkan jika kau keracunan alkohol juga. 1068 00:58:59,760 --> 00:59:01,000 Kau lihat? Aku benar. 1069 00:59:02,480 --> 00:59:04,080 Aku tahu semuanya tentangmu. 1070 00:59:07,640 --> 00:59:09,560 Aku tak tahu banyak tentangmu. 1071 00:59:11,080 --> 00:59:12,040 Tepat. 1072 00:59:12,880 --> 00:59:14,120 Apa itu kritik? 1073 00:59:14,960 --> 00:59:15,920 Tidak. 1074 00:59:17,080 --> 00:59:18,280 Hanya pengamatan. 1075 00:59:23,360 --> 00:59:25,120 Ini akan berubah, Bu. Aku berjanji. 1076 00:59:32,640 --> 00:59:33,760 Jadi, mari… 1077 00:59:33,840 --> 00:59:36,120 - Hati-hati! Astaga. - Ya. Aku baik-baik saja. 1078 00:59:36,640 --> 00:59:37,600 Aku tak apa. 1079 00:59:38,120 --> 00:59:40,320 - Sungguh? - Seks pertamamu dengan pria mana? 1080 00:59:41,680 --> 00:59:42,680 Atau wanita. 1081 00:59:44,320 --> 00:59:46,800 - Kau yakin bisa? - Aku bisa. Lihat saja. 1082 00:59:48,480 --> 00:59:49,440 Boleh kubantu? 1083 00:59:49,520 --> 00:59:50,720 - Tak perlu. - Tentu? 1084 00:59:56,440 --> 00:59:57,400 Aku tak apa! 1085 01:00:05,680 --> 01:00:06,840 Seperti ini… 1086 01:00:06,920 --> 01:00:08,760 - Putar. - Seperti ini. 1087 01:00:08,840 --> 01:00:10,280 - Lagi. - Baik. 1088 01:00:10,360 --> 01:00:12,080 - Giliranmu. - Giliranku. 1089 01:00:14,880 --> 01:00:15,840 Selesai! 1090 01:00:15,920 --> 01:00:19,080 Malam ini, jangan lupa lomba dansa kami di pantai. 1091 01:00:19,160 --> 01:00:22,160 Semoga sukses untuk pengantin baru dan semoga yang terbaik menang! 1092 01:00:34,560 --> 01:00:35,680 Aku mencintaimu 1093 01:00:38,600 --> 01:00:39,880 Aku mencintaimu 1094 01:01:01,440 --> 01:01:03,000 Kalian sudah siap? 1095 01:01:04,200 --> 01:01:06,200 Akan sulit mengalahkan mereka. 1096 01:01:06,280 --> 01:01:08,080 Kurasa mereka akan menang. 1097 01:01:14,760 --> 01:01:16,160 Tidak, Bu Lily. 1098 01:01:16,240 --> 01:01:18,240 Ayo, kau bisa mengalahkan mereka. 1099 01:01:19,280 --> 01:01:21,120 Rasakan musiknya. 1100 01:01:24,960 --> 01:01:25,920 Kita pasti menang. 1101 01:01:26,000 --> 01:01:29,040 Aku ada ide. Aku tahu cara mengalahkan mereka. 1102 01:01:29,120 --> 01:01:32,280 Ingat lomba dansa saat kita berkemah di Arcachon? 1103 01:01:32,800 --> 01:01:34,200 Pada tahun Piala Dunia? 1104 01:01:34,280 --> 01:01:37,360 Kuminta gadis Jerman di tenda sebelah untuk menjadi partnerku. 1105 01:01:37,440 --> 01:01:38,280 Andréa. 1106 01:01:38,360 --> 01:01:41,600 Kau melatihku untuk membuatnya terkesan. Ingat langkah-langkahnya? 1107 01:01:42,400 --> 01:01:45,280 Ya, seharusnya masih ingat. Kita sering berlatih. 1108 01:01:45,360 --> 01:01:47,320 Aku hafal. Ayo lakukan. 1109 01:01:48,360 --> 01:01:50,640 - Kau yang arahkan. Ingatkan aku. - Baik. 1110 01:01:50,720 --> 01:01:53,000 - Lempar bahumu. - Ya. 1111 01:01:53,080 --> 01:01:55,000 - Gelombang. Twizzle. - Aku ingat itu. 1112 01:01:55,800 --> 01:01:56,640 Lalu… 1113 01:02:04,400 --> 01:02:05,440 Bahu! 1114 01:02:06,880 --> 01:02:07,960 Gelombang! 1115 01:02:09,120 --> 01:02:09,960 Bahu. 1116 01:02:12,200 --> 01:02:13,160 Gelombang. 1117 01:02:17,520 --> 01:02:19,320 Ini menyenangkan! 1118 01:03:50,320 --> 01:03:54,120 Aku bahagia. Kurasa akan kubawa tidur. Aku tak pernah menang apa pun sebelumnya. 1119 01:03:56,760 --> 01:03:58,480 Besok pagi, ingat? 1120 01:03:58,560 --> 01:04:00,840 - Snorkeling pukul 10.00. - Ya. 1121 01:04:02,280 --> 01:04:03,520 Selamat tidur, Bu. 1122 01:04:04,040 --> 01:04:05,360 Selamat tidur! 1123 01:04:05,440 --> 01:04:07,280 Selamat tidur, Nak! 1124 01:04:31,960 --> 01:04:33,280 Astaga! Hei! 1125 01:04:35,080 --> 01:04:37,120 Dia lagi! Kembali! Jangan! 1126 01:04:38,200 --> 01:04:39,280 Kembali kemari! 1127 01:04:42,720 --> 01:04:43,760 Kembali! 1128 01:05:00,240 --> 01:05:02,400 Monyet kecil! 1129 01:05:03,200 --> 01:05:04,040 Ayo. 1130 01:05:04,120 --> 01:05:06,880 Akan kau apakan itu, Kera Bodoh? 1131 01:05:08,480 --> 01:05:09,560 Tidak! 1132 01:05:23,000 --> 01:05:23,960 Kau tak apa-apa? 1133 01:05:24,800 --> 01:05:26,200 Nyerinya sudah berhenti? 1134 01:05:27,360 --> 01:05:29,200 Ya. Terima kasih, Bu. 1135 01:05:29,800 --> 01:05:31,440 Bicara kasual saja. 1136 01:05:31,520 --> 01:05:33,800 Kita lebih dekat dari itu, bukan? 1137 01:05:38,600 --> 01:05:39,720 Menunggu telepon? 1138 01:05:39,800 --> 01:05:41,160 Tidak… 1139 01:05:41,680 --> 01:05:42,960 Monyet itu… 1140 01:05:47,280 --> 01:05:50,720 - Monyet-monyet di sini aneh. - Tampaknya bukan hanya monyet. 1141 01:05:52,200 --> 01:05:54,120 Bersamamu tak pernah membosankan. 1142 01:05:55,280 --> 01:05:56,880 Orang selalu bilang begitu. 1143 01:05:58,160 --> 01:06:00,840 Apa kegiatanmu besok? Besok aku libur. 1144 01:06:01,840 --> 01:06:04,040 Aku akan pergi ke tempat terindah. 1145 01:06:04,120 --> 01:06:05,960 - Mau ikut? - Aku mau. 1146 01:06:06,600 --> 01:06:08,840 Tak bisa! Ada snorkeling dengan ibuku. 1147 01:06:09,600 --> 01:06:10,560 Sayang sekali. 1148 01:06:11,520 --> 01:06:12,960 Tunggu, Maya! 1149 01:06:14,920 --> 01:06:16,000 Akan kuusahakan. 1150 01:06:18,400 --> 01:06:19,720 Apa kau nyaman? 1151 01:06:19,800 --> 01:06:20,880 Ya, sangat nyaman. 1152 01:06:32,960 --> 01:06:34,400 Ini luar biasa. 1153 01:06:34,480 --> 01:06:36,400 - Ingin berenang? - Ya! 1154 01:06:39,680 --> 01:06:41,320 - Awas bulu babi. - Tentu. 1155 01:06:41,400 --> 01:06:42,560 Aku tidak takut. 1156 01:06:44,000 --> 01:06:45,760 - Lihat. Ada belut. - Astaga! 1157 01:06:53,720 --> 01:06:56,560 Selamat makan, Bu Duvivier! Apa kabar? 1158 01:06:56,640 --> 01:06:57,600 Sangat baik. 1159 01:06:58,400 --> 01:07:00,120 Kau tidak snorkeling? 1160 01:07:00,200 --> 01:07:02,360 Tidak, aku tak mau pergi sendiri. 1161 01:07:02,440 --> 01:07:04,320 Sendirian? Di mana suamimu? 1162 01:07:04,400 --> 01:07:07,840 Hari ini dia pergi bersama gadis pemandu wisata itu. 1163 01:07:07,920 --> 01:07:08,880 Dengan Maya? 1164 01:07:10,120 --> 01:07:12,040 - Kau biarkan? - Tentu saja. 1165 01:07:12,720 --> 01:07:14,000 Seharusnya jangan. 1166 01:07:14,080 --> 01:07:15,120 Kenapa tidak? 1167 01:07:17,120 --> 01:07:19,360 Akan kuberi tahu sesuatu yang tak seharusnya. 1168 01:07:19,440 --> 01:07:21,800 - Namun, anggap kau tak kuberi tahu. - Baik. 1169 01:07:21,880 --> 01:07:25,680 Malam tempo hari, suamimu dan Maya ada di laut, 1170 01:07:25,760 --> 01:07:30,840 hampir bugil, sangat dekat, dengan posisi yang mencurigakan. Aku tak memberitahumu. 1171 01:07:30,920 --> 01:07:32,280 Itu berita bagus! 1172 01:07:33,800 --> 01:07:34,760 Berita bagus? 1173 01:07:34,840 --> 01:07:36,920 Ya, dia gadis yang sangat manis. 1174 01:07:39,040 --> 01:07:41,120 - Kau tak cemburu? - Cemburu? 1175 01:07:41,200 --> 01:07:42,160 Cemburu! 1176 01:07:45,600 --> 01:07:48,560 - Cemburu tak seburuk itu. - Tidak seburuk itu? 1177 01:07:48,640 --> 01:07:49,960 Biar kujelaskan. 1178 01:07:50,040 --> 01:07:52,440 Aku dan suamiku, 1179 01:07:53,680 --> 01:07:55,280 kami tak terpisahkan. 1180 01:07:55,360 --> 01:07:58,400 Jadi, penting untuk saling memberi ruang. 1181 01:07:58,480 --> 01:08:00,480 Begitu rupanya. Ya. 1182 01:08:01,400 --> 01:08:04,080 Aku mengerti. Sebenarnya, itu cukup pintar. 1183 01:08:04,600 --> 01:08:06,120 Hati yang setia, 1184 01:08:06,200 --> 01:08:08,800 tetapi indra yang bebas! 1185 01:08:08,880 --> 01:08:11,800 Ya, aku mengerti. 1186 01:08:11,880 --> 01:08:14,120 Itu menjadikan hasratmu lebih kuat. 1187 01:08:14,200 --> 01:08:15,680 Gairahmu tumbuh. 1188 01:08:15,760 --> 01:08:17,560 Lalu memicu percikan asmara! 1189 01:08:18,400 --> 01:08:19,400 Ya. 1190 01:08:19,920 --> 01:08:21,200 Kurang lebih. 1191 01:08:21,280 --> 01:08:24,000 Kau sangat modern, Bu Lily. 1192 01:08:24,080 --> 01:08:25,320 Aku tak menyangka. 1193 01:08:26,880 --> 01:08:28,800 Kau sangat terbuka, bukan? 1194 01:08:29,520 --> 01:08:31,600 Pikiran terbuka, kaki terbuka, 1195 01:08:32,960 --> 01:08:34,760 terbuka untuk berbagi… 1196 01:08:35,480 --> 01:08:37,080 Ryan harus tahu. Dia pasti suka. 1197 01:08:37,160 --> 01:08:39,720 Ryan, tolong kemari. Ada yang mau kukatakan. 1198 01:08:40,240 --> 01:08:41,360 Dia pasti kaget. 1199 01:08:42,880 --> 01:08:44,880 Tuan dan Nyonya Duvivier 1200 01:08:45,920 --> 01:08:47,400 menjalin pernikahan terbuka. 1201 01:08:49,360 --> 01:08:50,240 Terbuka. 1202 01:08:50,760 --> 01:08:51,600 "Terbuka"! 1203 01:08:52,200 --> 01:08:54,040 Cinta bebas, berganti-ganti pasangan… 1204 01:08:54,120 --> 01:08:55,600 - Pesta seks! - Tidak! 1205 01:08:56,120 --> 01:08:57,680 Tidak seperti itu, Gloria. 1206 01:08:57,760 --> 01:08:59,280 Aku tak pernah bilang begitu. 1207 01:09:00,720 --> 01:09:02,280 Dia tak pernah bilang begitu! 1208 01:09:03,280 --> 01:09:05,320 Berhenti meracau dan kembalilah bekerja. 1209 01:09:05,400 --> 01:09:06,800 - Ayo. Bekerja lagi. - Maaf. 1210 01:09:06,880 --> 01:09:07,840 Tak apa. 1211 01:09:07,920 --> 01:09:10,320 Permisi, Bu Duvivier. 1212 01:09:10,400 --> 01:09:13,400 Dia tak paham apa yang dia katakan, begitu pun aku. 1213 01:09:14,040 --> 01:09:15,200 Nikmati harimu! 1214 01:09:15,280 --> 01:09:17,720 Semoga harimu sangat menyenangkan! 1215 01:09:17,800 --> 01:09:19,200 Kau juga. 1216 01:09:19,720 --> 01:09:20,720 Sampai jumpa. 1217 01:09:23,680 --> 01:09:25,280 Dah. 1218 01:09:41,160 --> 01:09:42,880 Perahumu bagus, Peter. 1219 01:09:43,560 --> 01:09:45,000 Tak ada "Peter" di sini. 1220 01:09:46,360 --> 01:09:47,360 Yang ada "Kapten". 1221 01:09:48,720 --> 01:09:50,000 - Kapten. - Kau tahu… 1222 01:09:50,840 --> 01:09:53,360 Setelah malam di bar itu, aku bermimpi. 1223 01:09:54,280 --> 01:09:56,000 Aku berlayar untuk petualangan baru 1224 01:09:56,080 --> 01:09:58,880 hanya dengan lautan dan lumba-lumba di sisiku, 1225 01:10:00,080 --> 01:10:01,120 juga kau, Lily. 1226 01:10:02,400 --> 01:10:03,960 Aku sudah menikah, Peter. 1227 01:10:04,040 --> 01:10:05,880 Itu sebabnya itu hanya mimpi. 1228 01:10:18,840 --> 01:10:19,680 Kau tak apa? 1229 01:10:29,400 --> 01:10:32,040 Kenapa berbohong soal berbulan madu dengan ibumu? 1230 01:10:32,640 --> 01:10:34,240 Siapa yang seharusnya ikut? 1231 01:10:37,440 --> 01:10:38,400 Istriku. 1232 01:10:42,560 --> 01:10:46,280 Wanita yang seharusnya jadi istriku, tetapi pernikahannya batal. 1233 01:10:46,360 --> 01:10:47,960 Apa yang terjadi? 1234 01:10:50,200 --> 01:10:51,560 Dia meninggalkanmu? 1235 01:10:52,720 --> 01:10:53,680 Bukan, aku. 1236 01:10:54,640 --> 01:10:55,840 Kutinggalkan karena… 1237 01:10:56,800 --> 01:10:59,880 Sebenarnya, dia gadis yang baik, tetapi sangat membosankan. 1238 01:10:59,960 --> 01:11:02,920 - Membosankan! - Namun, kau masih mau menikahinya? 1239 01:11:03,720 --> 01:11:05,640 Ya, tetapi aku tersadar tepat waktu. 1240 01:11:06,160 --> 01:11:08,920 Kubayangkan hidup kami 10 tahun lagi dan sadar pasti gagal. 1241 01:11:09,000 --> 01:11:11,440 Ya, karena kau butuh 1242 01:11:11,960 --> 01:11:13,760 hal tak terduga, petualangan. 1243 01:11:13,840 --> 01:11:17,280 - Itu benar. Hidup harus menyenangkan. - Seperti sekarang? 1244 01:11:18,560 --> 01:11:19,600 Seperti sekarang. 1245 01:11:47,080 --> 01:11:48,600 Kau tak apa-apa? Ada apa? 1246 01:11:48,680 --> 01:11:50,280 - Tak apa. - Mau berhenti? 1247 01:11:50,360 --> 01:11:51,400 Tentu tidak. 1248 01:12:04,440 --> 01:12:06,560 - Bisa lihat mereka? - Tidak. 1249 01:12:07,560 --> 01:12:08,880 Lumba-lumbanya tak ada. 1250 01:12:08,960 --> 01:12:11,520 Mereka biasanya ada di dekat batu di sana. 1251 01:12:14,960 --> 01:12:16,120 Bisa kau lihat? 1252 01:12:16,760 --> 01:12:19,040 Mereka biasanya bermain-main sekitar waktu ini. 1253 01:12:19,120 --> 01:12:22,080 - Pemandangan bagus. - Mereka jelas bermain-main. 1254 01:12:22,160 --> 01:12:24,680 - Aku mau lihat. - Terlambat. Mereka pergi. 1255 01:12:24,760 --> 01:12:27,480 - Kau tadi bilang sampanye, kan? - Tentu saja. 1256 01:12:37,280 --> 01:12:39,040 Hei, itu kapal Peter. 1257 01:12:40,240 --> 01:12:41,200 Peter? 1258 01:12:41,880 --> 01:12:44,520 Aku yakin dia menipu turis lain dengan kapalnya. 1259 01:12:45,040 --> 01:12:46,880 Ya! Dapat! 1260 01:12:47,920 --> 01:12:49,000 Ini, lihatlah. 1261 01:12:49,720 --> 01:12:51,360 Ya. Aku melihatnya. 1262 01:12:55,960 --> 01:12:57,520 Sampanye ini enak. 1263 01:12:58,160 --> 01:13:00,080 Ada lagi di pendingin. Ambillah sendiri. 1264 01:13:05,120 --> 01:13:06,080 Dia beraksi! 1265 01:13:06,680 --> 01:13:07,960 Astaga! 1266 01:13:11,520 --> 01:13:12,480 Ibu? 1267 01:13:12,560 --> 01:13:13,400 Apa? 1268 01:13:14,760 --> 01:13:16,240 Itu ibuku! 1269 01:13:18,160 --> 01:13:20,520 Tenang. Dia juga boleh bersenang-senang. 1270 01:13:20,600 --> 01:13:21,440 Tidak! 1271 01:13:27,920 --> 01:13:28,760 Terima kasih. 1272 01:13:31,080 --> 01:13:33,000 Lucas? Sedang apa kau di sini? 1273 01:13:33,520 --> 01:13:34,840 Bajingan! Berengsek! 1274 01:13:35,800 --> 01:13:37,760 - Lucas! Kau gila? - Sialan. 1275 01:13:37,840 --> 01:13:40,040 - Kau sudah gila? - Suamimu kenapa? 1276 01:13:40,120 --> 01:13:42,320 Jangan mengejekku! Kau seharusnya malu! 1277 01:13:42,400 --> 01:13:43,640 Apa maksudmu? 1278 01:13:43,720 --> 01:13:46,840 Aku dan Maya melihatmu. Bagaimana bisa kau bercinta dengannya? 1279 01:13:46,920 --> 01:13:47,800 Apa? 1280 01:13:47,880 --> 01:13:49,120 Tak terjadi apa-apa… 1281 01:13:49,200 --> 01:13:51,520 - Diam atau kupukul lagi! - Hei! Tunggu. 1282 01:13:51,600 --> 01:13:54,480 Aku tak tahu apa yang kau bayangkan, tetapi kau mengkhayal. 1283 01:13:54,560 --> 01:13:57,800 Mengkhayal? Akan butuh waktu lama untuk melupakan apa yang kulihat, Bu. 1284 01:13:57,880 --> 01:13:59,160 - Apa? - Ibuku… 1285 01:14:00,000 --> 01:14:01,080 Ibumu? 1286 01:14:01,160 --> 01:14:03,880 Ya! Dia istri ayahku, yang menunggunya di Prancis! 1287 01:14:04,640 --> 01:14:05,960 Dia putramu? 1288 01:14:06,040 --> 01:14:07,520 Ya. Ini rumit. 1289 01:14:07,600 --> 01:14:10,600 Dia dicampakkan pada hari pernikahannya. Dia sangat sedih. 1290 01:14:10,680 --> 01:14:11,760 Jadi, aku ikut. 1291 01:14:11,840 --> 01:14:14,560 Alasan. Kau hanya ingin meniduri pria pertama yang kau lihat! 1292 01:14:16,400 --> 01:14:17,560 Dengar, Lucas. 1293 01:14:17,640 --> 01:14:21,000 Jika aku sungguh bertemu seorang pria yang tertarik kepadaku 1294 01:14:21,080 --> 01:14:22,880 dan membuat hidupku tak sekadar 1295 01:14:22,960 --> 01:14:25,320 suami tak acuh dan putra kurang ajar, 1296 01:14:25,920 --> 01:14:27,880 aku takkan langsung tidur dengannya. 1297 01:14:27,960 --> 01:14:31,960 Meskipun, saat ini, aku hampir menyesal tak melakukannya. 1298 01:14:33,200 --> 01:14:35,640 Sejak kau lahir, hidupku selalu tentang kau. 1299 01:14:35,720 --> 01:14:38,600 Usiamu 31 tahun dan aku masih mencuci kaus kaki dan celanamu. 1300 01:14:38,680 --> 01:14:40,400 Kucoba selesaikan masalahmu. 1301 01:14:40,480 --> 01:14:43,160 Saat kau sedih, aku berusaha menghiburmu. 1302 01:14:43,240 --> 01:14:45,200 Apa yang kudapat? Tidak ada. 1303 01:14:45,920 --> 01:14:47,000 Hanya kritik. 1304 01:14:47,080 --> 01:14:48,280 Lalu akhirnya, 1305 01:14:48,360 --> 01:14:50,320 saat aku bisa mengutamakan diriku sendiri, 1306 01:14:50,840 --> 01:14:52,120 kau muncul 1307 01:14:53,160 --> 01:14:54,560 dan merusak segalanya. 1308 01:15:00,640 --> 01:15:02,600 Lily. Kau berengsek. 1309 01:15:03,160 --> 01:15:04,800 Lily. 1310 01:15:25,520 --> 01:15:27,360 Dia tak pernah memukulku. 1311 01:15:27,440 --> 01:15:29,600 Itu karena ulahmu sendiri, bukan? 1312 01:15:38,200 --> 01:15:39,520 Kalau aku tak kembali? 1313 01:15:41,240 --> 01:15:43,160 Tak ada apa-apa untukku di sana. 1314 01:15:44,160 --> 01:15:45,880 Kita akan bahagia di sini bersama. 1315 01:15:45,960 --> 01:15:50,040 Ya. Kita bisa punya gubuk pantai kecil, melahirkan beberapa anak. 1316 01:15:51,440 --> 01:15:52,480 Memelihara anjing. 1317 01:15:52,560 --> 01:15:55,120 Ya! Kau bisa tetap jadi pemandu wisata 1318 01:15:55,200 --> 01:15:57,040 dan aku akan mencari pekerjaan mengajar. 1319 01:15:59,520 --> 01:16:01,440 Tolong katakan kau tak serius. 1320 01:16:05,040 --> 01:16:06,520 Aku terbawa suasana, bukan? 1321 01:16:08,200 --> 01:16:09,720 Kita pernah berhubungan seks. 1322 01:16:11,400 --> 01:16:12,520 Bagus, kan? 1323 01:16:12,600 --> 01:16:15,480 Ya, itu bagus. Bahkan hebat. 1324 01:16:17,760 --> 01:16:19,720 Bukan berarti kita harus bersama. 1325 01:16:23,280 --> 01:16:27,160 Solusi atas putus cinta mungkin bukan hubungan baru. 1326 01:16:30,600 --> 01:16:35,320 Mungkin ini peluangmu untuk luangkan waktu dan berintrospeksi diri, bukan begitu? 1327 01:16:38,720 --> 01:16:40,280 Aku takut sendirian. 1328 01:16:44,080 --> 01:16:45,280 Itu ada untungnya. 1329 01:16:47,280 --> 01:16:48,400 Sebaiknya kau coba. 1330 01:16:59,320 --> 01:17:02,240 Aku akan mencari kerang, memberimu waktu untuk merenung. 1331 01:17:46,200 --> 01:17:49,360 - Halo? - Halo, Lucas. Di mana ibumu? 1332 01:17:50,360 --> 01:17:52,680 - Entah. Kurasa tidur. - Dia tak apa? 1333 01:17:52,760 --> 01:17:54,880 Karena dia meneleponku pukul 03.00. 1334 01:17:54,960 --> 01:17:57,600 Kukira dia sudah memutuskan warnanya. 1335 01:17:58,200 --> 01:17:59,800 Warna apa? 1336 01:17:59,880 --> 01:18:01,960 Dia sangat kesal dan menutup teleponnya. 1337 01:18:02,560 --> 01:18:04,960 Tadi pagi, dia meninggalkan pesan tak jelas. 1338 01:18:05,560 --> 01:18:08,720 Mengoceh tentang lautan, perahu, dan lumba-lumba. 1339 01:18:08,800 --> 01:18:10,320 - Tunggu. - Serta Peter. 1340 01:18:10,920 --> 01:18:12,520 Siapa pria Peter ini? 1341 01:18:13,120 --> 01:18:15,440 - Tunggu, akan kulihat kamarnya. - Baik. 1342 01:18:17,280 --> 01:18:18,320 Peter… 1343 01:18:21,440 --> 01:18:22,840 Bisa minta dia bicara? 1344 01:18:24,040 --> 01:18:25,000 - Ibu? - Lucas? 1345 01:18:26,280 --> 01:18:27,120 Lucas! 1346 01:18:28,200 --> 01:18:29,360 Tak mungkin. Tidak. 1347 01:18:29,960 --> 01:18:31,240 Tak mungkin apa? 1348 01:18:32,320 --> 01:18:33,560 Dia hilang. 1349 01:18:33,640 --> 01:18:35,600 Bukankah kalian pulang dua hari lagi? 1350 01:18:35,680 --> 01:18:37,440 Tidak, dia pergi untuk selamanya. 1351 01:18:37,920 --> 01:18:39,120 Ini semua salahmu. 1352 01:18:39,200 --> 01:18:40,960 Namun, aku tak melakukan apa-apa. 1353 01:18:41,040 --> 01:18:43,000 Salah. Kau berselingkuh. 1354 01:18:43,080 --> 01:18:45,000 Andai kau tahu sudah berapa lama aku tidak… 1355 01:18:45,080 --> 01:18:48,560 Tidak, Ayah. Bukan itu! Dia bercerita soal saat kalian pertama bertemu. 1356 01:18:48,640 --> 01:18:52,480 Kau biasa memberinya kejutan, membuatnya tertawa, lalu kau berubah. 1357 01:18:54,080 --> 01:18:56,240 Namun, begitulah hidup, Lucas. 1358 01:18:57,080 --> 01:18:59,360 Dia juga tak selalu menyenangkan. 1359 01:18:59,440 --> 01:19:02,880 Sungguh? Karena di sini, Ayah, dia menjalani kehidupan terbaiknya. 1360 01:19:02,960 --> 01:19:04,880 Itu bagus. Aku turut senang untuknya. 1361 01:19:04,960 --> 01:19:07,560 Apa kau buta? Kau kehilangan dia. 1362 01:19:08,400 --> 01:19:10,600 Dia bosan denganmu karena kau membosankan. 1363 01:19:10,680 --> 01:19:13,000 Kau sangat membosankan! 1364 01:19:13,080 --> 01:19:14,600 Benar-benar membosankan. 1365 01:19:16,520 --> 01:19:18,040 Semoga belum terlambat. 1366 01:19:18,120 --> 01:19:20,120 Jika dia kembali, berusahalah. 1367 01:19:20,600 --> 01:19:22,320 Berusaha sangat keras. Paham? 1368 01:19:36,120 --> 01:19:38,440 Kau bisa taruh barang-barangmu di sini. 1369 01:19:42,600 --> 01:19:43,680 Aku sangat senang. 1370 01:19:46,160 --> 01:19:48,760 Baik. Penjelasan singkat sebelum kita berangkat. 1371 01:19:48,840 --> 01:19:50,960 Ada beberapa aturan dasar penting 1372 01:19:51,040 --> 01:19:53,200 yang membuat hidup di perahu mudah. 1373 01:19:54,240 --> 01:19:55,240 Baik, Peter. 1374 01:19:56,200 --> 01:19:58,320 Maaf. Baik, Kapten. 1375 01:19:59,560 --> 01:20:03,040 Aturan satu, toilet hanya digunakan dalam keadaan darurat ekstrem. 1376 01:20:03,640 --> 01:20:06,160 Jika ingin buang air kecil, lakukan di birai. 1377 01:20:06,680 --> 01:20:08,720 Buang air besar, menyelam ke laut. 1378 01:20:08,800 --> 01:20:13,000 Aturan dua, air tawar tak boleh terbuang sia-sia. 1379 01:20:13,520 --> 01:20:17,600 Lupakan sabun mandi, sampo, dan lainnya. Kita hidup selaras dengan alam. 1380 01:20:18,560 --> 01:20:22,480 Terakhir, tetapi yang terpenting, hanya satu orang yang buat aturan. Siapa? 1381 01:20:24,560 --> 01:20:25,440 Sang kapten. 1382 01:20:27,080 --> 01:20:28,000 Jadi, kau. 1383 01:20:28,520 --> 01:20:30,160 Jangan pernah membantahnya. 1384 01:20:31,680 --> 01:20:34,440 Baiklah. Mau pergi sekarang? 1385 01:21:28,320 --> 01:21:31,000 - Di mana dia? - Apa-apaan ini? 1386 01:21:31,080 --> 01:21:33,000 - Di mana dia? - Siapa? 1387 01:21:33,080 --> 01:21:34,520 Katakan! Di mana ibuku? 1388 01:21:35,120 --> 01:21:38,160 Ibu? Pulanglah. Aku dan ayah akan berubah, aku janji. 1389 01:21:44,640 --> 01:21:47,560 - Itu monyetmu? - Ya. Hanya dia yang tak pergi. 1390 01:21:48,960 --> 01:21:50,120 Namanya Gizmo. 1391 01:21:50,640 --> 01:21:51,720 Di mana ibuku? 1392 01:21:51,800 --> 01:21:53,880 Dia berubah pikiran. 1393 01:21:53,960 --> 01:21:55,280 Entah kenapa. 1394 01:21:56,320 --> 01:21:58,200 Ibumu wanita luar biasa. 1395 01:21:58,800 --> 01:22:02,480 Sebelum menuduhnya buruk, tanyai dirimu apa kau anak yang baik. 1396 01:22:02,560 --> 01:22:03,560 Duduk. 1397 01:22:07,320 --> 01:22:08,560 Kuantar kau kembali. 1398 01:22:13,400 --> 01:22:17,560 Pak Lucas. Kau dari mana? Kami mencari di mana-mana. Kita terlambat. 1399 01:22:17,640 --> 01:22:19,800 - Istrimu sudah di sana. - Di mana? 1400 01:22:19,880 --> 01:22:22,920 Ganti pakaianmu dahulu. Tolong ikuti aku. 1401 01:22:23,000 --> 01:22:26,000 Apa maksudmu, "pakaian"? Pakaian apa? 1402 01:22:28,840 --> 01:22:30,200 Ini! Berhenti di sini! 1403 01:22:31,200 --> 01:22:32,040 Ayo. 1404 01:22:32,120 --> 01:22:33,840 Tunggu, Gloria. Apa ini? 1405 01:22:33,920 --> 01:22:36,080 Ini kejutan, Pak Duvivier. 1406 01:22:36,160 --> 01:22:39,760 Kau akan menikah lagi dengan istrimu, tetapi cara Mauritius. 1407 01:22:39,840 --> 01:22:41,240 - Apa? - Ayo. 1408 01:22:42,000 --> 01:22:46,400 Agathe, Raphaël, maukah kalian menyatukan jiwa kalian selamanya? 1409 01:22:46,480 --> 01:22:47,720 - Kami mau! - Bagus. 1410 01:22:47,800 --> 01:22:50,040 Ayo, Lily. Naik ke sana. 1411 01:22:50,120 --> 01:22:52,120 - Silakan. - Pasangan berikutnya. 1412 01:22:54,040 --> 01:22:55,040 Selamat. 1413 01:22:55,120 --> 01:22:56,440 - Ayo! - Pergilah. 1414 01:22:57,320 --> 01:22:58,800 Lily dan Lucas, 1415 01:22:59,320 --> 01:23:01,760 apa kalian ingin memperbarui janji pernikahan 1416 01:23:01,840 --> 01:23:04,200 dan menyatukan jiwa kalian selamanya? 1417 01:23:07,160 --> 01:23:08,440 Kau tak boleh bilang ya! 1418 01:23:12,200 --> 01:23:14,320 - Bu, ini konyol! - Ibu? 1419 01:23:15,160 --> 01:23:17,360 Tidak, ini sandiwara kecil kami. 1420 01:23:17,440 --> 01:23:19,640 - Ini… - Karena aku anaknya. 1421 01:23:19,720 --> 01:23:20,720 Anaknya? 1422 01:23:21,840 --> 01:23:23,680 - Apa maksudmu? - Aku anaknya. 1423 01:23:26,040 --> 01:23:28,760 Anak yang tak pernah berterima kasih atas semua jasanya. 1424 01:23:32,000 --> 01:23:33,240 Maaf, Bu. 1425 01:23:36,360 --> 01:23:38,280 Karena melihatmu sebagai ibu, bukan wanita. 1426 01:23:41,480 --> 01:23:42,880 Tak pernah tanya kabarmu. 1427 01:23:44,000 --> 01:23:47,200 Tak pernah peduli keinginanmu atau apa kau bahagia. 1428 01:23:49,120 --> 01:23:50,960 Maaf karena aku sangat egois. 1429 01:23:54,360 --> 01:23:57,040 Baru beberapa hari ini aku tahu kesukaan atau keinginannya. 1430 01:24:00,480 --> 01:24:02,160 Aku tak pernah mau tahu tentangnya. 1431 01:24:04,760 --> 01:24:06,560 Tetapi dia selalu ada untukku. 1432 01:24:09,320 --> 01:24:10,480 Serta akan selalu begitu. 1433 01:24:10,560 --> 01:24:11,400 Ya. 1434 01:24:13,720 --> 01:24:15,280 Jadi, dia bukan istriku. 1435 01:24:16,400 --> 01:24:17,360 Dia ibuku. 1436 01:24:23,480 --> 01:24:25,040 Aku tak pernah bilang, Bu. 1437 01:24:26,040 --> 01:24:27,840 Namun, aku sangat menyayangimu. 1438 01:24:31,480 --> 01:24:32,520 Bagus! 1439 01:24:39,360 --> 01:24:40,240 Anakku sayang. 1440 01:24:45,560 --> 01:24:46,760 Sangat emosional! 1441 01:25:22,240 --> 01:25:24,560 Tak kupercaya kita akan pulang besok. 1442 01:25:25,840 --> 01:25:26,800 Aku juga. 1443 01:25:29,320 --> 01:25:31,080 Kau sungguh akan pergi dengannya? 1444 01:25:33,080 --> 01:25:36,680 Kulitku perih. Kurasa aku terbakar sinar matahari lagi. 1445 01:25:37,200 --> 01:25:38,560 Mau tabir surya? 1446 01:25:38,640 --> 01:25:40,520 Anak yang baik! 1447 01:25:47,400 --> 01:25:48,720 Boleh aku saja, Pak? 1448 01:26:03,360 --> 01:26:04,360 Kulitmu indah. 1449 01:26:05,200 --> 01:26:06,040 Michel? 1450 01:26:07,280 --> 01:26:09,440 - Sedang apa kau di sini? - Kulitmu kecokelatan. 1451 01:26:09,520 --> 01:26:11,480 Sayang jika hilang. 1452 01:26:11,560 --> 01:26:14,000 - Keberatan jika kuurus dia sekarang? - Tidak. 1453 01:26:14,520 --> 01:26:16,520 Tunggu, bisakah kau jelaskan? 1454 01:26:16,600 --> 01:26:19,920 Kau tak boleh tinggal di sini karena pilot kita menunggu satu jam lagi. 1455 01:26:20,000 --> 01:26:22,480 - Apa? - Aku akan membawa ibumu ke Rodrigues. 1456 01:26:22,560 --> 01:26:24,120 Kudengar itu indah. 1457 01:26:25,000 --> 01:26:28,360 Sudah waktunya kita berbulan madu, bukan? 1458 01:26:30,960 --> 01:26:34,640 Dua bulan madu beruntun? Tak semua orang bisa melakukannya. 1459 01:26:36,440 --> 01:26:38,520 Kau tak apa sendirian? 1460 01:26:39,680 --> 01:26:41,760 Mungkin ini saatnya aku belajar. 1461 01:26:42,520 --> 01:26:43,520 Itu baru anakku. 1462 01:26:48,920 --> 01:26:50,160 Kau luar biasa. 1463 01:26:53,560 --> 01:26:55,800 Jadi? Suami aslinya kembali? 1464 01:26:56,400 --> 01:26:57,320 Ya. 1465 01:26:59,640 --> 01:27:00,600 Dia lumayan. 1466 01:27:03,240 --> 01:27:05,240 Maksudku… Dia berkelas. 1467 01:27:05,320 --> 01:27:06,240 - Ya. - Ya. 1468 01:27:06,320 --> 01:27:07,360 Mau ikut aku? 1469 01:27:13,440 --> 01:27:15,720 Ada trip kayak dan asistenku batal hadir. 1470 01:27:18,000 --> 01:27:20,280 - Kau bisa gantikan? - Tentu saja. 1471 01:27:20,800 --> 01:27:23,200 Kayak? Itu agak membosankan, bukan? 1472 01:27:23,280 --> 01:27:26,840 Aku pulang besok. Kalau lompat BASE atau terjun lenting saja? 1473 01:27:26,920 --> 01:27:28,480 Atau berenang bersama hiu? 1474 01:27:28,560 --> 01:27:30,440 Kau tahu aku. Aku liar. 1475 01:33:34,400 --> 01:33:39,400 Terjemahan subtitle oleh Yessy S.