1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,600 --> 00:00:22,880 各位來賓,這對新人現在要交換誓詞 4 00:00:24,480 --> 00:00:25,960 盧卡斯杜維維耶 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,320 你是否願意娶艾蘿蒂法貝熱 6 00:00:28,400 --> 00:00:30,840 為你的合法妻子? 7 00:00:32,880 --> 00:00:35,400 -放心,親愛的,他還可以拒絕 -好了啦 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,320 我願意! 9 00:00:41,800 --> 00:00:43,000 非常好 10 00:00:43,080 --> 00:00:44,120 他們好可愛 11 00:00:44,200 --> 00:00:45,160 好極了 12 00:00:45,800 --> 00:00:47,840 艾蘿蒂法貝熱 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,240 你是否願意嫁給盧卡斯杜維維耶 14 00:00:50,320 --> 00:00:53,000 讓他成為你的合法丈夫? 15 00:00:54,240 --> 00:00:55,920 -真是夠了 -太誇張了吧 16 00:00:56,440 --> 00:00:57,360 抱歉 17 00:00:57,440 --> 00:00:59,320 提醒一下各位 18 00:00:59,400 --> 00:01:03,320 手機務必切換到“婚禮模式” 19 00:01:03,400 --> 00:01:04,800 -謝謝… -婚禮模式! 20 00:01:04,880 --> 00:01:05,840 我剛才說到 21 00:01:05,920 --> 00:01:07,400 艾蘿蒂法貝熱 22 00:01:07,480 --> 00:01:10,080 你是否願意嫁給盧卡斯杜維維耶… 23 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 真是夠了! 24 00:01:13,120 --> 00:01:14,680 不會吧!真是的! 25 00:01:15,400 --> 00:01:17,240 -是達米安 -什麼? 26 00:01:17,320 --> 00:01:20,720 我再問一遍 艾蘿蒂法貝熱,你是否願意… 27 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 太荒謬了吧 28 00:01:22,480 --> 00:01:23,640 是誰? 29 00:01:23,720 --> 00:01:25,120 她某一個朋友 30 00:01:26,960 --> 00:01:29,560 別再打來了! 我們在參加婚禮,不能講電話! 31 00:01:29,640 --> 00:01:31,040 講夠了吧 32 00:01:31,120 --> 00:01:32,920 好,冷靜點 33 00:01:34,840 --> 00:01:36,840 艾蘿蒂,抱歉,但這顯然等不了 34 00:01:36,920 --> 00:01:37,960 什麼? 35 00:01:40,480 --> 00:01:41,680 把手機傳給她 36 00:01:45,120 --> 00:01:46,440 快接電話 37 00:01:46,520 --> 00:01:48,880 艾蘿蒂,你在做什麼?你不能接電話 38 00:01:50,160 --> 00:01:52,720 對不起,我不會講太久,好嗎? 39 00:01:54,360 --> 00:01:55,400 喂? 40 00:01:55,480 --> 00:01:57,120 -怎麼回事? -難以置信 41 00:01:57,800 --> 00:02:00,120 -應該是有急事 -什麼事這麼緊急? 42 00:02:00,200 --> 00:02:01,760 -急事? -但是… 43 00:02:02,960 --> 00:02:04,760 對,你瘋了,我沒辦法 44 00:02:04,840 --> 00:02:06,280 我在我的婚禮上 45 00:02:07,200 --> 00:02:09,360 -為什麼偏偏今天告訴我? -是誰? 46 00:02:11,440 --> 00:02:13,160 我當然記得卡普里島 47 00:02:13,240 --> 00:02:15,240 -什麼? -我怎麼可能忘? 48 00:02:15,760 --> 00:02:18,200 我從來沒對任何人有過這種感覺 49 00:02:18,800 --> 00:02:20,640 -是誰打來的? -她的前男友 50 00:02:20,720 --> 00:02:22,120 -什麼? -她的前男友? 51 00:02:22,200 --> 00:02:25,000 親愛的,夠了,快掛斷,好嗎? 52 00:02:25,080 --> 00:02:27,680 小姐,麻煩你,大家還在等你的回答 53 00:02:27,760 --> 00:02:29,240 你願不願意嫁給他? 54 00:02:29,320 --> 00:02:31,880 -當然好 -她剛才答應了 55 00:02:31,960 --> 00:02:34,200 -你願意嗎? -不是!不… 56 00:02:34,880 --> 00:02:37,480 “好”是對你說的 我後來說了“不”,聽到了吧? 57 00:02:37,560 --> 00:02:41,400 我們釐清一下 你剛才說“好”,其實是“不願意”嗎? 58 00:02:41,480 --> 00:02:44,120 不會吧!我以為你在澳洲 59 00:02:44,200 --> 00:02:46,040 小姐!你是不願意嗎? 60 00:02:47,880 --> 00:02:48,960 也許是吧 61 00:02:49,040 --> 00:02:50,320 我有點搞不懂了 62 00:02:50,400 --> 00:02:52,600 -她對誰說了什麼? -不知道 63 00:02:52,680 --> 00:02:53,880 -所以是不要 -願意嗎? 64 00:02:53,960 --> 00:02:55,560 對不起,盧卡斯,我… 65 00:02:56,720 --> 00:02:57,560 我做不到 66 00:02:57,640 --> 00:02:58,600 不會吧! 67 00:02:59,160 --> 00:03:00,080 對不起 68 00:03:01,640 --> 00:03:02,760 -艾蘿蒂! -艾蘿蒂? 69 00:03:03,360 --> 00:03:04,240 艾蘿蒂 70 00:03:05,080 --> 00:03:06,280 我可憐的兒子 71 00:03:22,880 --> 00:03:24,440 答案恐怕是不願意 72 00:03:30,640 --> 00:03:32,240 對不起,盧卡斯,我… 73 00:03:32,320 --> 00:03:33,160 我做不到 74 00:03:34,320 --> 00:03:36,320 對不起,盧卡斯,我做不到 75 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 對不起,盧卡斯,我… 76 00:03:40,120 --> 00:03:41,160 你還好嗎? 77 00:03:42,120 --> 00:03:43,880 我知道,我聽說了 78 00:03:44,400 --> 00:03:46,320 你一定很煎熬吧? 79 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 對,很難熬 80 00:03:48,080 --> 00:03:49,160 你人很好 81 00:03:49,240 --> 00:03:50,520 也很帥 82 00:03:51,120 --> 00:03:53,560 -是嗎? -你是全校最帥的老師 83 00:03:54,240 --> 00:03:57,280 天曉得呢? 你可能比你預期更快找到新對象 84 00:03:57,800 --> 00:03:59,760 我知道現在不是好時機,但… 85 00:04:01,240 --> 00:04:02,440 可是,莉亞… 86 00:04:03,960 --> 00:04:05,880 我也感覺到我們之間有點什麼 87 00:04:06,760 --> 00:04:08,400 但對我來說太快了 88 00:04:09,000 --> 00:04:10,440 -盧卡斯? -怎麼了? 89 00:04:11,200 --> 00:04:13,280 這不是我的電話號碼 90 00:04:14,560 --> 00:04:16,240 這是我的銀行帳戶資料 91 00:04:16,320 --> 00:04:18,080 我和其他人都在想 92 00:04:18,160 --> 00:04:21,600 不知道你能不能 把我們合出的結婚禮金退給我們? 93 00:04:21,680 --> 00:04:23,720 畢竟婚禮沒有辦成 94 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 不過不急喔 95 00:04:28,000 --> 00:04:29,440 但也別拖太久 96 00:04:37,040 --> 00:04:38,760 嗨,柯琳,我是盧卡斯 97 00:04:40,680 --> 00:04:42,400 麻煩你告訴艾蘿蒂… 98 00:04:43,920 --> 00:04:46,480 轉告你女兒沒關係,我釋懷了 99 00:04:48,920 --> 00:04:50,320 我不希望… 100 00:04:50,400 --> 00:04:52,320 你這個賤人!醜八怪! 101 00:04:52,400 --> 00:04:54,320 我希望你回來 102 00:05:00,400 --> 00:05:01,280 艾蘿蒂? 103 00:05:01,360 --> 00:05:03,400 -親愛的! -你好! 104 00:05:03,920 --> 00:05:05,000 -嗨! -是我們 105 00:05:05,080 --> 00:05:07,800 我們去外燴公司拿婚宴餐點了 106 00:05:07,880 --> 00:05:10,160 我們自己有留了一些 107 00:05:20,160 --> 00:05:21,200 好了,親愛的 108 00:05:22,280 --> 00:05:24,280 我知道你現在很難相信我 109 00:05:24,360 --> 00:05:25,880 但相信我吧 110 00:05:25,960 --> 00:05:28,360 隧道盡頭一定會有曙光 111 00:05:28,440 --> 00:05:29,520 或是火車 112 00:05:30,240 --> 00:05:32,680 我聖誕節送你的工具箱呢? 113 00:05:32,760 --> 00:05:34,560 你廚房有個抽屜關不上 114 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 爸、媽,謝謝你們過來,但我想獨處 115 00:05:38,720 --> 00:05:39,800 這是什麼? 116 00:05:41,080 --> 00:05:42,440 太美了! 117 00:05:43,760 --> 00:05:45,920 這是我們蜜月旅行的廣告手冊 118 00:05:47,680 --> 00:05:48,720 你想帶她去那裡? 119 00:05:50,000 --> 00:05:52,360 那是模里西斯最漂亮的渡假村 120 00:05:53,800 --> 00:05:54,840 感覺很花錢 121 00:05:54,920 --> 00:05:56,720 屋漏偏逢連夜雨 122 00:05:57,560 --> 00:05:59,480 我還為了蜜月貸款 但旅行社不肯退費 123 00:05:59,560 --> 00:06:01,880 那就去吧,去走走也好 124 00:06:01,960 --> 00:06:05,160 -好啊,我自己去嗎? -要的話,我可以陪你去 125 00:06:05,240 --> 00:06:07,400 媽,你聽到自己在說什麼了嗎? 126 00:06:08,080 --> 00:06:10,000 我才不要跟我媽去度蜜月 127 00:06:10,080 --> 00:06:12,400 我知道,盧卡斯,我開玩笑的 128 00:06:13,000 --> 00:06:14,240 我會打給旅行社 129 00:06:14,320 --> 00:06:16,760 幫你把錢要回來,別被當成軟柿子 130 00:06:16,840 --> 00:06:18,240 -媽! -對! 131 00:06:18,320 --> 00:06:20,320 沒有我,大家都會被坑錢! 132 00:06:24,440 --> 00:06:25,320 盧卡斯 133 00:06:26,240 --> 00:06:27,360 我跟你媽結婚後 134 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 本來打算去里約的 135 00:06:32,120 --> 00:06:33,520 懂了嗎?那是她的夢想 136 00:06:34,440 --> 00:06:36,760 但隨著工作 137 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 買房子,你的誕生… 138 00:06:39,240 --> 00:06:40,200 生活太忙碌了 139 00:06:41,560 --> 00:06:42,880 我們一直沒去成 140 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 靠,是艾蘿蒂,你能迴避嗎? 141 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 幫我打聲招呼 142 00:06:49,680 --> 00:06:51,480 你們旅行社只有這個解決辦法嗎? 143 00:06:51,560 --> 00:06:53,840 -艾蘿蒂? -跟誰?他媽媽嗎? 144 00:06:54,760 --> 00:06:56,760 -我很高興你打來 -真的嗎? 145 00:06:56,840 --> 00:06:59,800 -你不是要我去死嗎? -我聽不見,你在哪裡? 146 00:06:59,880 --> 00:07:01,040 達米安工作的地方 147 00:07:01,120 --> 00:07:02,160 很酷吧? 148 00:07:03,120 --> 00:07:05,040 什麼?我以為他只是技師 149 00:07:05,120 --> 00:07:05,960 不是 150 00:07:06,040 --> 00:07:07,640 我是說他的工作與車為伍 151 00:07:08,240 --> 00:07:10,680 -你還好嗎?那是誰? -盧卡斯 152 00:07:10,760 --> 00:07:12,000 好慘,可憐的傢伙 153 00:07:12,760 --> 00:07:13,600 他人太好了 154 00:07:14,640 --> 00:07:15,920 盧卡斯,你對我很重要 155 00:07:16,000 --> 00:07:17,640 但我對達米安的感覺更強烈 156 00:07:17,720 --> 00:07:19,720 艾蘿蒂,如果你 是打來在我的傷口上灑… 157 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 不是的,別掛斷!等等 158 00:07:21,960 --> 00:07:24,920 婚禮那天,我蠢到把鑰匙忘在家裡了 159 00:07:25,000 --> 00:07:27,680 我們下週要參加邁阿密大獎賽 160 00:07:27,760 --> 00:07:29,280 我沒有衣服穿 161 00:07:29,360 --> 00:07:30,960 我下週可以過去一趟嗎? 162 00:07:32,040 --> 00:07:33,880 -不行 -為什麼不行? 163 00:07:33,960 --> 00:07:36,240 下週不可能 164 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 這是為什麼? 165 00:07:37,640 --> 00:07:40,600 -我會在模里西斯,記得吧? -你還要去? 166 00:07:40,680 --> 00:07:42,880 -一個人? -我怎麼會是一個人? 167 00:07:43,400 --> 00:07:45,560 你又不是無可取代,醒醒吧 168 00:07:45,640 --> 00:07:47,440 盧卡斯,你要跟誰去? 169 00:07:48,680 --> 00:07:50,000 不關你的事 170 00:07:53,440 --> 00:07:55,760 盧卡斯,親愛的,你的護照呢? 171 00:07:57,200 --> 00:07:58,040 親愛的? 172 00:07:58,120 --> 00:08:02,600 我寧可你交給我保管 這樣才不會弄丟吧? 173 00:08:11,600 --> 00:08:14,400 這是本航空公司 招待兩位蜜月旅行的香檳 174 00:08:14,480 --> 00:08:16,440 太好了,這杯給你,親愛的 175 00:08:16,520 --> 00:08:18,120 -你們太好了 -不客氣 176 00:08:18,200 --> 00:08:19,400 要不要拍張合照? 177 00:08:20,560 --> 00:08:22,360 -不用了,謝謝,沒關係 -我想拍一張 178 00:08:22,440 --> 00:08:24,120 -手機給我 -好的 179 00:08:26,840 --> 00:08:27,720 好 180 00:08:28,520 --> 00:08:30,600 親一下更好,你們覺得呢? 181 00:08:31,240 --> 00:08:32,200 來吧 182 00:08:33,440 --> 00:08:36,080 -好了,祝兩位飛行平安 -謝謝 183 00:08:43,160 --> 00:08:49,480 《蜜月我的媽》 184 00:08:50,720 --> 00:08:52,920 你可以別再生悶氣了嗎? 185 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 你小時候我常常親你,你以前很喜歡 186 00:08:58,000 --> 00:08:58,880 媽,夠了! 187 00:09:06,760 --> 00:09:08,160 -你好 -你好 188 00:09:08,240 --> 00:09:10,640 -歡迎來到模里西斯 -謝謝 189 00:09:11,840 --> 00:09:13,680 歡迎來到天堂! 190 00:09:13,760 --> 00:09:15,800 我是總經理葛洛莉亞 191 00:09:15,880 --> 00:09:17,640 很高興認識你,葛洛莉亞 192 00:09:17,720 --> 00:09:18,800 我們遇到一點小麻煩 193 00:09:18,880 --> 00:09:20,760 看來我們的房間還沒準備好 194 00:09:20,840 --> 00:09:22,400 你是說法語的,好的 195 00:09:22,480 --> 00:09:24,600 我們與先前的客人有點問題 196 00:09:24,680 --> 00:09:27,000 但請放心,很快就會解決好 197 00:09:27,080 --> 00:09:29,200 好,但我太太累了 198 00:09:29,280 --> 00:09:31,720 完全看不出來,你很明豔動人! 199 00:09:31,800 --> 00:09:34,080 我們會招待兩位調酒,放心吧 200 00:09:34,160 --> 00:09:35,000 萊恩,麻煩了 201 00:09:35,080 --> 00:09:38,120 坦白說,我們付這種價格 這種情況令人無法接受 202 00:09:38,200 --> 00:09:41,240 這些年輕人好容易累 203 00:09:41,320 --> 00:09:43,360 -這位太太,你是… -杜維維耶 204 00:09:43,440 --> 00:09:45,560 杜維維耶,沒錯,杜維維耶先生呢? 205 00:09:45,640 --> 00:09:48,000 -他在那邊拍照 -原來如此 206 00:09:48,080 --> 00:09:49,200 他好年輕 207 00:09:49,280 --> 00:09:51,160 對,但他不累 208 00:09:52,160 --> 00:09:54,320 -親愛的,你要過來嗎? -好 209 00:09:55,840 --> 00:09:57,400 這邊請 210 00:09:59,680 --> 00:10:02,640 萊恩,你看到了嗎? 人們通常會批評年齡差距 211 00:10:02,720 --> 00:10:05,280 但年齡對那兩位而言,完全不是問題 212 00:10:05,360 --> 00:10:07,720 他們好像以為我們是夫妻 213 00:10:07,800 --> 00:10:08,880 很好笑吧? 214 00:10:09,560 --> 00:10:11,120 才不好笑,很噁心 215 00:10:11,640 --> 00:10:14,760 我以前去接你放學時 大家還以為我是你姊姊呢 216 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 娶我姊姊也很噁心 217 00:10:17,520 --> 00:10:19,280 反正年齡只是一種心態 218 00:10:19,360 --> 00:10:21,920 你也可以說他看起來比她老 219 00:10:22,000 --> 00:10:22,840 只有一張床! 220 00:10:22,920 --> 00:10:25,200 這裡是妥妥的愛情島 221 00:10:25,280 --> 00:10:27,200 大海有如愛撫 222 00:10:27,280 --> 00:10:29,120 空氣彷若春藥 223 00:10:29,200 --> 00:10:30,480 -太太請 -謝謝 224 00:10:31,520 --> 00:10:32,600 先生請 225 00:10:32,680 --> 00:10:35,800 浪漫一夜春宵,洗去你所有煩惱 226 00:10:35,880 --> 00:10:38,280 當然了,先生要好好表現 227 00:10:38,360 --> 00:10:39,680 我要睡哪裡? 228 00:10:40,200 --> 00:10:41,400 -總經理 -什麼事? 229 00:10:41,480 --> 00:10:44,720 恕我直言,這跟廣告手冊上的不一樣 230 00:10:45,320 --> 00:10:46,200 你看 231 00:10:46,280 --> 00:10:49,440 有泳池和潟湖美景的露臺在哪裡? 232 00:10:49,520 --> 00:10:51,880 -三溫暖呢? -看來有些誤會 233 00:10:51,960 --> 00:10:55,480 廣告手冊上的照片固然美 但那是皇家別墅房型 234 00:10:55,560 --> 00:10:57,560 價格也貴很多 235 00:10:57,640 --> 00:10:59,920 但我已經花一大筆錢了! 236 00:11:00,000 --> 00:11:01,840 這裡連沙發都沒有! 237 00:11:01,920 --> 00:11:04,400 -天啊 -還請你見諒 238 00:11:05,080 --> 00:11:07,120 他到現在還很激動 239 00:11:07,200 --> 00:11:09,840 -婚禮實在讓人大吃一驚 -可不是嘛! 240 00:11:09,920 --> 00:11:11,120 不是,你不懂 241 00:11:11,200 --> 00:11:13,520 光提起這件事就讓我起雞皮疙瘩 242 00:11:13,600 --> 00:11:14,480 起雞皮疙瘩? 243 00:11:14,560 --> 00:11:15,560 你聽到了嗎? 244 00:11:15,640 --> 00:11:17,520 這讓她起雞皮疙瘩,萊恩! 245 00:11:18,160 --> 00:11:19,640 我也會起雞皮疙瘩 246 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 看他這個樣子我很難受 247 00:11:23,360 --> 00:11:26,920 但他竭盡所能 促成這場難忘的蜜月旅行 248 00:11:27,480 --> 00:11:28,920 還搞得他自己負債累累 249 00:11:29,000 --> 00:11:32,120 你真是幸運的女人,杜維維耶太太 250 00:11:32,200 --> 00:11:34,400 -你可以叫我莉莉 -莉莉 251 00:11:35,560 --> 00:11:37,720 萊恩,我們在想同一件事嗎? 252 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 -他們幸福,我們就幸福 -對 253 00:11:40,320 --> 00:11:41,640 沒錯! 254 00:11:54,720 --> 00:11:56,640 嗒噠! 255 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 快請進 256 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 現在請欣賞 257 00:11:59,720 --> 00:12:00,680 這景觀 258 00:12:09,480 --> 00:12:12,360 這裡就是皇家別墅 259 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 簡直就像中樂透一樣! 260 00:12:16,720 --> 00:12:18,680 皇家別墅一應俱全 261 00:12:18,760 --> 00:12:22,760 各種遊覽、活動、水療、按摩 262 00:12:22,840 --> 00:12:25,720 主廚文森還會包辦所有餐點 263 00:12:25,800 --> 00:12:27,960 他24小時隨時待命 264 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 挑逗你的味蕾 265 00:12:30,120 --> 00:12:31,160 全都包含在內! 266 00:12:31,240 --> 00:12:33,520 -太棒了 -開心了嗎? 267 00:12:34,600 --> 00:12:36,760 開心,他很開心 268 00:12:36,840 --> 00:12:38,160 莉莉,是這樣的 269 00:12:38,240 --> 00:12:40,200 對我們來說 你們這對夫妻很不同凡響 270 00:12:40,280 --> 00:12:42,440 我實在太欣賞你們了 271 00:12:42,520 --> 00:12:45,040 一般來說,夫妻檔大多千篇一律 272 00:12:45,120 --> 00:12:46,640 老老配或少少配 273 00:12:46,720 --> 00:12:47,560 老少配 274 00:12:47,640 --> 00:12:50,760 但總是老男人配年輕女子 275 00:12:50,840 --> 00:12:53,560 但你們實在太不同凡響了 276 00:12:53,640 --> 00:12:59,000 所以我跟萊恩才會特別開此先例 277 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 親愛的,你聽到了嗎? 278 00:13:02,320 --> 00:13:03,560 對吧,杜維維耶先生? 279 00:13:03,640 --> 00:13:05,080 我們繼續參觀吧 280 00:13:05,160 --> 00:13:08,040 因為臥房還等著你們呢 281 00:13:08,120 --> 00:13:09,040 快去吧! 282 00:13:11,880 --> 00:13:13,600 盧卡斯,你瞧這浴室 283 00:13:13,680 --> 00:13:17,000 -這就是蜜月套房! -你看這裡多美啊! 284 00:13:18,280 --> 00:13:21,480 過來吧,我們還要進行撒花瓣儀式 285 00:13:22,000 --> 00:13:23,480 這非常重要 286 00:13:23,560 --> 00:13:24,760 萊恩,麻煩了 287 00:13:27,160 --> 00:13:30,480 我在此宣布你們的蜜月正式展開! 288 00:13:30,560 --> 00:13:32,080 恭喜,莉莉 289 00:13:33,480 --> 00:13:34,760 謝謝你,葛洛莉亞 290 00:13:34,840 --> 00:13:36,120 萊恩,我們走吧 291 00:13:36,200 --> 00:13:39,520 我想這對金童玉女一定想要一點隱私 292 00:13:39,600 --> 00:13:42,200 杜維維耶先生,我說得對嗎? 293 00:13:42,280 --> 00:13:44,040 -祝兩位入住愉快 -謝謝 294 00:13:44,120 --> 00:13:45,200 真的很感謝你們 295 00:13:48,720 --> 00:13:49,960 你在幹嘛? 296 00:13:50,040 --> 00:13:51,400 什麼意思? 297 00:13:52,080 --> 00:13:54,520 她以為我們結婚了 所以才幫我們升級房型! 298 00:13:54,600 --> 00:13:55,440 是啦 299 00:13:55,520 --> 00:13:58,160 到時候她發現你是我媽怎麼辦? 300 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 我們不必告訴她 301 00:14:01,240 --> 00:14:02,200 太誇張了 302 00:14:02,280 --> 00:14:05,840 別這樣嘛!我們又不會少塊肉 只需要配合她就好 303 00:14:05,920 --> 00:14:07,480 你沒看到我們美夢成真了嗎? 304 00:14:07,560 --> 00:14:09,600 好嘛,盧卡斯,別毀了這一切 305 00:14:10,360 --> 00:14:11,200 好不好? 306 00:14:12,440 --> 00:14:13,480 好嘛,盧卡斯 307 00:14:13,560 --> 00:14:14,960 盧卡斯,拜託 308 00:14:16,080 --> 00:14:17,040 好吧 309 00:14:18,600 --> 00:14:20,120 我是公主 310 00:14:20,800 --> 00:14:23,440 -你不想跟媽咪抱抱嗎? -夠了,太過分了 311 00:14:30,800 --> 00:14:32,520 我身在天堂 312 00:14:38,320 --> 00:14:39,280 這是地獄 313 00:15:01,080 --> 00:15:02,040 親愛的! 314 00:15:02,960 --> 00:15:04,600 你等很久了嗎? 315 00:15:07,040 --> 00:15:07,920 這裡很棒吧? 316 00:15:14,320 --> 00:15:16,040 我們去那座島看看吧? 317 00:15:16,120 --> 00:15:18,640 不要,媽,但你想去就去,別管我 318 00:15:18,720 --> 00:15:20,840 不行,我不會丟下你一個人的 319 00:15:21,880 --> 00:15:24,840 盧卡斯,你都曬紅了,塗點防曬乳吧 320 00:15:24,920 --> 00:15:25,960 媽! 321 00:15:26,040 --> 00:15:28,120 別這樣嘛!算了,不塗就不塗 322 00:15:28,200 --> 00:15:30,040 這樣會加速皮膚老化 323 00:15:30,120 --> 00:15:32,600 別人很快就會以為我們是同齡人 324 00:15:36,080 --> 00:15:38,200 -幫我塗一點 -你不行裸露上身! 325 00:15:38,880 --> 00:15:40,680 我不要有曬痕,好醜 326 00:15:40,760 --> 00:15:42,880 請在我背上塗點防曬乳 327 00:15:43,800 --> 00:15:45,680 快點,幫你媽塗 328 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 -肩膀要好好塗 -好 329 00:15:56,160 --> 00:15:58,640 -我說要塗肩膀 -好 330 00:16:05,560 --> 00:16:07,240 就是這樣,再低一點 331 00:16:10,320 --> 00:16:12,040 還沒完!我的腰呢? 332 00:16:12,120 --> 00:16:15,360 快嘛!既然要做,就要好好做 333 00:16:26,760 --> 00:16:27,720 謝謝 334 00:16:33,080 --> 00:16:34,320 這在20分鐘後! 335 00:16:34,400 --> 00:16:35,440 你們好 336 00:16:35,960 --> 00:16:37,760 這在20分鐘後 337 00:16:39,560 --> 00:16:41,680 這不是我們的愛侶嗎? 338 00:16:42,200 --> 00:16:44,560 玩得開心嗎?有沒有好好享受陽光? 339 00:16:45,160 --> 00:16:46,120 太美妙了 340 00:16:46,840 --> 00:16:50,560 20分鐘之後 有精彩的四輪越野車之旅 341 00:16:50,640 --> 00:16:51,960 去彩谷自然公園喔 342 00:16:52,040 --> 00:16:54,560 我強烈推薦參加,那裡美翻了 343 00:16:54,640 --> 00:16:57,520 -親愛的,想去嗎? -不要,我不想去 344 00:16:57,600 --> 00:16:58,640 去嘛,杜維維耶先生 345 00:16:58,720 --> 00:17:00,120 讓老婆開心點! 346 00:17:00,760 --> 00:17:02,720 -我來處理,杜維維爾太太 -謝謝 347 00:17:02,800 --> 00:17:05,080 -你去吧,我回房了 -回房幹嘛? 348 00:17:05,160 --> 00:17:07,640 -坐在那裡悶悶不樂? -瑪雅!再加一對 349 00:17:07,720 --> 00:17:10,280 -別忘了我還在療情傷 -你們好! 350 00:17:11,480 --> 00:17:12,360 你好 351 00:17:12,440 --> 00:17:13,600 過來吧 352 00:17:15,080 --> 00:17:16,760 四輪越野車很好玩 353 00:17:17,240 --> 00:17:19,000 但我安排的是遊船之旅 354 00:17:19,080 --> 00:17:23,520 更安靜、更環保,但同樣很來勁 不知道你有沒有興趣? 355 00:17:23,600 --> 00:17:25,280 親愛的,你比較想搭船嗎? 356 00:17:25,360 --> 00:17:27,840 -不了,我們要騎四輪越野車 -是嗎? 357 00:17:27,920 --> 00:17:29,800 -對 -下次再搭船吧 358 00:17:30,400 --> 00:17:31,680 -希望如此 -走吧? 359 00:17:31,760 --> 00:17:33,120 -再見 -再見 360 00:17:48,080 --> 00:17:48,920 讚啦! 361 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 快點,踩油門啦! 362 00:18:01,880 --> 00:18:02,720 都還好嗎? 363 00:18:09,920 --> 00:18:12,000 好,我們可以過去了 364 00:18:12,080 --> 00:18:14,040 我想帶大家看一個觀景點 365 00:18:14,120 --> 00:18:15,360 接下來要繼續步行 366 00:18:15,440 --> 00:18:17,840 -停在那邊吧 -快點! 367 00:18:17,920 --> 00:18:20,320 -記得保持平衡 -好 368 00:18:20,400 --> 00:18:21,880 -好嗎?有什麼問題嗎? -那裡 369 00:18:23,840 --> 00:18:26,560 -沒問題嗎?因為現在可以提問喔 -沒問題 370 00:18:26,640 --> 00:18:27,840 大家一起去吧 371 00:18:28,400 --> 00:18:30,240 她很可愛吧? 372 00:18:30,320 --> 00:18:32,040 -誰? -拜託喔! 373 00:18:32,120 --> 00:18:33,800 -你看她的眼神很明顯 -好了嗎? 374 00:18:34,320 --> 00:18:36,320 怎麼了?我只是說她很可愛 375 00:18:36,400 --> 00:18:37,520 -又沒關係 -媽! 376 00:18:37,600 --> 00:18:39,480 -我不是媽媽,我是莉莉 -要來嗎? 377 00:18:40,160 --> 00:18:41,040 要 378 00:18:41,120 --> 00:18:43,160 還要再走一下,快到了 379 00:18:46,600 --> 00:18:47,520 好了 380 00:18:48,160 --> 00:18:49,640 -你們自己看看吧 -在上面? 381 00:18:49,720 --> 00:18:51,720 雲會消散的,要有信心 382 00:18:53,240 --> 00:18:54,280 地很滑 383 00:18:55,200 --> 00:18:56,480 小心,地很滑 384 00:19:06,880 --> 00:19:08,800 你很幸運,她很活力四射 385 00:19:08,880 --> 00:19:10,320 -誰? -你老婆 386 00:19:10,400 --> 00:19:11,960 她不是我老婆 387 00:19:13,120 --> 00:19:15,760 我冒犯你了嗎?你可以喜歡成熟女性 388 00:19:15,840 --> 00:19:18,600 -我不會批評 -她是我媽,不是我老婆 389 00:19:19,280 --> 00:19:20,640 -你要來嗎? -好 390 00:19:21,160 --> 00:19:23,560 -你跟你媽結婚了? -我沒結婚 391 00:19:24,080 --> 00:19:27,440 好吧,但你卻跟你媽來度蜜月 392 00:19:27,520 --> 00:19:31,000 這很一言難盡 但別跟我媽說我告訴你了 393 00:19:31,080 --> 00:19:32,840 這對她來說很重要 394 00:19:32,920 --> 00:19:33,960 好 395 00:19:36,240 --> 00:19:37,360 我們到了 396 00:19:37,440 --> 00:19:40,200 想拍照的話,這裡是最佳景點 397 00:19:40,800 --> 00:19:43,480 來吧,你可以幫我們拍一張嗎? 398 00:19:43,560 --> 00:19:44,560 沒問題 399 00:19:44,640 --> 00:19:46,000 我要上傳IG 400 00:19:47,520 --> 00:19:48,480 可以嗎? 401 00:19:52,960 --> 00:19:54,320 我們的朋友會很眼紅! 402 00:19:54,400 --> 00:19:55,960 很完美,好了 403 00:19:56,040 --> 00:19:58,960 謝謝,你人真好! 404 00:19:59,560 --> 00:20:02,000 不好意思,我們也可以拍張合照嗎? 405 00:20:02,080 --> 00:20:04,200 -我也想讓朋友們眼紅一下 -沒問題 406 00:20:04,280 --> 00:20:06,400 你能幫我們拍照嗎?媽…莉莉? 407 00:20:06,480 --> 00:20:07,600 沒問題! 408 00:20:08,800 --> 00:20:09,920 -去吧 -好 409 00:20:10,440 --> 00:20:11,760 -好了 -好,等一下 410 00:20:13,920 --> 00:20:14,760 好了 411 00:20:15,440 --> 00:20:17,120 你們好好看!好漂亮 412 00:20:17,200 --> 00:20:19,360 -再靠近一點好了,像這樣 -對! 413 00:20:19,880 --> 00:20:22,000 對,有點…像那樣 414 00:20:22,080 --> 00:20:23,440 很好,真好看 415 00:20:25,320 --> 00:20:27,120 -好漂亮! -太好了 416 00:20:27,200 --> 00:20:28,840 再拍一張就好,可以嗎? 417 00:20:28,920 --> 00:20:30,720 -我覺得… -最後一張 418 00:20:30,800 --> 00:20:31,920 好極了,超棒 419 00:20:32,000 --> 00:20:33,280 -完美 -好極了 420 00:20:33,360 --> 00:20:34,760 我們得往回走了 421 00:20:34,840 --> 00:20:36,200 -來,你看 -我很喜歡! 422 00:20:36,280 --> 00:20:38,800 -大家都拍好了嗎? -太棒了,完美 423 00:20:40,640 --> 00:20:41,920 不,我來開 424 00:20:45,440 --> 00:20:47,600 -你確定? -對,我確定 425 00:20:47,680 --> 00:20:49,320 出發囉! 426 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 媽! 427 00:21:04,480 --> 00:21:05,400 小心彎道! 428 00:21:05,480 --> 00:21:06,560 轉彎,媽! 429 00:21:08,040 --> 00:21:08,960 不! 430 00:21:12,120 --> 00:21:13,280 坐穩了! 431 00:21:15,360 --> 00:21:16,560 別進樹林! 432 00:21:19,680 --> 00:21:20,560 不! 433 00:21:24,520 --> 00:21:25,920 小心! 434 00:21:31,240 --> 00:21:33,520 -有夠讚的! -你瘋了嗎? 435 00:21:33,600 --> 00:21:36,200 -很好玩吧? -一點都不好玩 436 00:21:36,280 --> 00:21:39,240 你總是怕東怕西的,盧卡斯! 437 00:21:39,320 --> 00:21:40,520 這是誰害的? 438 00:21:42,200 --> 00:21:43,240 真不負責任! 439 00:21:43,840 --> 00:21:46,600 -你真無趣,掃興鬼 -你差點害死我們! 440 00:21:48,480 --> 00:21:49,440 你們沒事吧? 441 00:21:49,520 --> 00:21:51,040 太好玩了! 442 00:21:51,120 --> 00:21:52,560 好玩得不得了呢 443 00:21:52,640 --> 00:21:53,480 真好玩! 444 00:21:55,480 --> 00:21:56,800 我每樣都要吃吃看 445 00:22:03,920 --> 00:22:06,360 這裡的自助餐太厲害了 446 00:22:07,080 --> 00:22:08,040 我不餓 447 00:22:10,120 --> 00:22:12,720 吃嘛,你又沒在絕食抗議,你看 448 00:22:13,480 --> 00:22:16,480 -來點什錦燕麥,是你喜歡的吃法 -讓我喘口氣吧,媽 449 00:22:16,560 --> 00:22:19,520 別再叫我“媽”了,會害我們露餡 450 00:22:23,000 --> 00:22:23,960 你們好 451 00:22:24,560 --> 00:22:25,960 哈囉,我們可以坐一起嗎? 452 00:22:26,760 --> 00:22:28,520 -沒問題 -真的嗎? 453 00:22:28,600 --> 00:22:31,800 太好了!我們一抵達這裡 就想跟你們聊天了 454 00:22:31,880 --> 00:22:33,120 對! 455 00:22:33,200 --> 00:22:36,560 我們覺得分享我們的相識過程 你們會很有共鳴 456 00:22:36,640 --> 00:22:37,520 沒錯! 457 00:22:38,040 --> 00:22:39,600 是這樣的… 458 00:22:39,680 --> 00:22:42,640 有天中午,我在公司的食堂 459 00:22:42,720 --> 00:22:44,400 我鼓起了勇氣說 460 00:22:46,040 --> 00:22:47,280 “你好,這裡有人坐嗎?” 461 00:22:48,720 --> 00:22:51,240 -真是太棒了 -我發誓 462 00:22:51,320 --> 00:22:53,720 -對不對,我的小母豹? -沒錯,我的無尾熊 463 00:22:53,800 --> 00:22:56,160 我的小狨猴,你聽到了嗎? 464 00:22:56,680 --> 00:22:59,240 那天的事我歷歷在目 465 00:22:59,320 --> 00:23:00,320 因為那天… 466 00:23:00,960 --> 00:23:02,160 我吃了雞肉 467 00:23:02,840 --> 00:23:03,680 還配… 468 00:23:04,160 --> 00:23:05,040 花椰菜 469 00:23:05,640 --> 00:23:08,080 這不算徵兆的話,什麼才是? 470 00:23:10,720 --> 00:23:12,720 -想都別想 -好吧 471 00:23:12,800 --> 00:23:14,280 -你們呢? -我們? 472 00:23:14,360 --> 00:23:16,840 -你們怎麼認識的? -我們… 473 00:23:16,920 --> 00:23:18,280 我們… 474 00:23:18,360 --> 00:23:21,960 說來話長,怕你們無聊,就不說了 475 00:23:22,560 --> 00:23:23,440 幹嘛不說呢? 476 00:23:24,640 --> 00:23:25,760 真的要嗎? 477 00:23:26,360 --> 00:23:27,560 是在產科病房 478 00:23:29,640 --> 00:23:30,960 產科病房? 479 00:23:31,800 --> 00:23:34,120 是這樣的,其實說來有趣 480 00:23:34,200 --> 00:23:35,880 說吧!告訴我們! 481 00:23:35,960 --> 00:23:37,640 我之所以在那裡是因為我媽媽 482 00:23:37,720 --> 00:23:39,680 -你媽媽? -對 483 00:23:39,760 --> 00:23:42,720 她剛生下一個很俊俏的寶寶 484 00:23:42,800 --> 00:23:44,720 -你是這麼說的 -沒錯 485 00:23:44,800 --> 00:23:46,960 因為你是他媽媽的朋友? 486 00:23:47,040 --> 00:23:48,880 對,算是吧 487 00:23:48,960 --> 00:23:51,520 算是?拜託,你們感情超好的 488 00:23:51,600 --> 00:23:53,480 我出生時她人在現場 489 00:23:53,560 --> 00:23:54,400 真的嗎? 490 00:23:55,400 --> 00:23:57,520 她是第一個抱我的人 491 00:23:58,960 --> 00:24:01,000 -我們是一見鍾情 -別說了! 492 00:24:01,080 --> 00:24:04,080 -他開玩笑的 -才沒有 493 00:24:04,160 --> 00:24:05,920 從那之後我們就在一起了 494 00:24:07,080 --> 00:24:08,480 這確實會讓感情變好 495 00:24:08,560 --> 00:24:10,040 換尿布 496 00:24:10,120 --> 00:24:12,040 幫我的小屁屁擦爽身粉 497 00:24:12,120 --> 00:24:13,520 推我的嬰兒車… 498 00:24:16,840 --> 00:24:18,720 愛侶們好! 499 00:24:18,800 --> 00:24:20,320 -大家還好嗎? -好極了 500 00:24:20,400 --> 00:24:22,160 我想邀請各位 501 00:24:22,240 --> 00:24:24,640 參加有趣的夫妻競賽 502 00:24:24,720 --> 00:24:27,240 在泳池那邊比賽,就快開始了 503 00:24:28,080 --> 00:24:28,920 要去嗎? 504 00:24:29,000 --> 00:24:30,960 -太棒了,親愛的,你想去嗎? -好極了 505 00:24:31,040 --> 00:24:32,000 走吧 506 00:24:32,720 --> 00:24:34,600 -等會見 -再見,謝謝 507 00:24:34,680 --> 00:24:35,640 再見 508 00:24:36,560 --> 00:24:38,200 總算有活動了呢 509 00:24:39,840 --> 00:24:42,200 -你們不參加活動嗎? -我不確定 510 00:24:42,280 --> 00:24:44,720 來嘛,莉莉,為我參加 511 00:24:44,800 --> 00:24:48,760 我們必須讓年輕人看到 與眾不同是多麼有力量 512 00:24:48,840 --> 00:24:51,360 -親愛的,怎麼樣? -拜託,媽… 513 00:24:53,440 --> 00:24:55,320 我是說“寶” 514 00:24:55,400 --> 00:24:56,800 -沒問題 -寶 515 00:24:58,200 --> 00:24:59,600 來吧,莉莉 516 00:24:59,680 --> 00:25:00,880 對,來吧 517 00:25:00,960 --> 00:25:02,640 你們一定可以打敗他們的 518 00:25:03,600 --> 00:25:05,480 走吧,我會等你們來 519 00:25:05,560 --> 00:25:07,240 走吧? 520 00:25:08,200 --> 00:25:09,960 規則如下,看好了 521 00:25:10,040 --> 00:25:13,120 必須在抓著絲巾的情況下 522 00:25:13,200 --> 00:25:15,120 與伴侶成功脫身 523 00:25:15,200 --> 00:25:17,480 舉例來說,我可以像這樣… 524 00:25:28,800 --> 00:25:30,040 好,大家準備好了嗎? 525 00:25:30,120 --> 00:25:30,960 下音樂! 526 00:25:33,520 --> 00:25:35,880 用音樂為參賽夫妻們打氣! 527 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 -我沒辦法,媽 -專心點 528 00:25:38,000 --> 00:25:39,880 -你看! -太難了! 529 00:25:39,960 --> 00:25:41,480 -不是那樣 -快點! 530 00:25:41,560 --> 00:25:43,080 來吧,寶貝,親親! 531 00:25:45,680 --> 00:25:47,120 -對,不是 -不 532 00:25:47,200 --> 00:25:48,640 太好了! 533 00:25:48,720 --> 00:25:52,000 加油,你們可以想出辦法的 534 00:25:52,520 --> 00:25:53,560 小心點 535 00:25:57,000 --> 00:25:58,320 -這樣對嗎? -等等… 536 00:25:59,000 --> 00:25:59,960 不,等一下 537 00:26:00,560 --> 00:26:03,640 -你得傳過來 -你在幹嘛? 538 00:26:03,720 --> 00:26:05,880 不是,從我雙腿之間過去 539 00:26:06,840 --> 00:26:08,160 太靠近了,不舒服 540 00:26:11,400 --> 00:26:14,840 這是人間煉獄,太多肢體接觸了 我們看起來很可笑 541 00:26:14,920 --> 00:26:16,840 -好,再回到上面 -然後下去 542 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 下面這裡,好耶! 543 00:26:18,600 --> 00:26:21,080 -萬歲!獲勝夫妻出爐了! -什麼? 544 00:26:22,600 --> 00:26:23,560 做得好 545 00:26:24,920 --> 00:26:27,000 聽著,寶貝,我們要不要跳爆炸舞? 546 00:26:31,400 --> 00:26:32,640 老實說,你很沒用 547 00:26:32,720 --> 00:26:34,680 氣死我了,我們差點就贏了 548 00:26:35,920 --> 00:26:38,040 你只要再專心一點就好 549 00:26:38,120 --> 00:26:40,120 我一想到本來應該是跟艾蘿蒂來的… 550 00:26:40,200 --> 00:26:42,960 怎麼?你覺得跟她一起贏面比較大? 551 00:26:43,040 --> 00:26:44,920 媽,我不在乎勝負 552 00:26:45,880 --> 00:26:48,160 你不在乎勝負啊?顯然如此 553 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 你也沒有為了艾蘿蒂而戰 554 00:26:50,960 --> 00:26:52,840 -你說什麼? -不,等等 555 00:26:52,920 --> 00:26:54,880 這樣也好,我本來也不看好 556 00:26:54,960 --> 00:26:57,280 這我第一次聽說!我還以為你喜歡她 557 00:26:57,880 --> 00:26:59,120 我從來沒那樣說過 558 00:26:59,200 --> 00:27:02,400 你有,這是你的原話 “你的歷任女友之中,我比較喜歡她” 559 00:27:02,480 --> 00:27:04,840 -你看過其他人是怎樣吧? -她們怎樣了? 560 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 聽著,親愛的 561 00:27:06,200 --> 00:27:08,960 你總是不願意寧缺勿濫 562 00:27:09,040 --> 00:27:11,120 那算是你的毛病,對吧? 563 00:27:11,640 --> 00:27:14,040 我不該帶你來的,這真是大錯特錯 564 00:27:15,600 --> 00:27:19,080 盧卡斯,試著看好的一面吧 565 00:27:19,160 --> 00:27:21,480 我們今天過得很愉快,對吧? 566 00:27:21,560 --> 00:27:24,920 我來這裡就是為了逗你開心 567 00:27:25,000 --> 00:27:26,520 但主要是來享樂的吧 568 00:27:28,120 --> 00:27:30,160 好,說吧,我該怎麼做? 569 00:27:30,240 --> 00:27:31,480 什麼都別做 570 00:27:31,560 --> 00:27:34,440 其實,你一直煩我,真的讓我很壓抑 571 00:27:34,520 --> 00:27:35,760 我快不能呼吸了 572 00:27:35,840 --> 00:27:38,080 別喝自來水,這樣會生病 573 00:27:38,920 --> 00:27:41,720 我就是這個意思,你看好了 574 00:27:45,000 --> 00:27:46,720 這水真不錯 575 00:27:48,080 --> 00:27:49,160 我在喝水 576 00:27:51,160 --> 00:27:52,720 什麼事都沒有發生 577 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 好極了,反正我警告過你了 578 00:27:56,000 --> 00:27:58,720 你老是囉哩囉嗦,真討厭! 579 00:27:58,800 --> 00:28:00,720 盧卡斯,別小題大作 580 00:28:00,800 --> 00:28:03,280 你知道我為什麼那麼急著離家嗎? 581 00:28:03,800 --> 00:28:06,200 急著?你當時都26歲了,親愛的 582 00:28:07,760 --> 00:28:09,840 我受夠了你說“別那樣做” 583 00:28:10,360 --> 00:28:13,000 “別喝那個,擦防曬,戴圍巾” 584 00:28:13,080 --> 00:28:14,720 “不能參加學校旅行,你人太好” 585 00:28:14,800 --> 00:28:17,520 -“會被老師虐待” -真的會有那種事,親愛的 586 00:28:19,240 --> 00:28:21,160 “你不能去雨果家,你會長頭蝨 587 00:28:21,240 --> 00:28:23,560 不能下游泳池,會長疣” 588 00:28:23,640 --> 00:28:26,640 我的自行車輔助輪 你一直裝到我十歲! 589 00:28:27,480 --> 00:28:29,200 你很笨手笨腳嘛 590 00:28:29,280 --> 00:28:32,040 你事事都要干涉,我受不了了 591 00:28:32,120 --> 00:28:34,520 但這是正常的,盧卡斯,我是你媽 592 00:28:34,600 --> 00:28:35,640 我是在保護你 593 00:28:35,720 --> 00:28:38,840 這不正常,而是令人忍無可忍 你甚至跑來我的蜜月旅行! 594 00:28:38,920 --> 00:28:40,360 是你要我來的 595 00:28:42,240 --> 00:28:44,040 那是因為我可憐你 596 00:28:46,760 --> 00:28:48,560 好,算了,我懂了,好吧! 597 00:28:49,600 --> 00:28:51,280 我很討厭,我是你的絆腳石 598 00:28:51,360 --> 00:28:53,920 我是個糟糕的母親 讓你活得如此痛苦 599 00:28:54,000 --> 00:28:56,960 如果沉溺於情傷 能讓你好過一點,那你繼續吧 600 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 但你知道嗎? 這是我多年來的第一次旅行 601 00:29:01,160 --> 00:29:02,400 所以,你說得沒錯 602 00:29:02,480 --> 00:29:04,160 我打算好好享受 603 00:29:21,640 --> 00:29:22,960 喂?米歇爾,是我 604 00:29:23,040 --> 00:29:25,040 怎麼了?你聽起來怪怪的 605 00:29:25,120 --> 00:29:26,240 沒有,我沒事 606 00:29:27,040 --> 00:29:28,760 我只是想聽聽你的聲音 607 00:29:28,840 --> 00:29:32,600 我在盧卡斯家 想趁他不在的時候修一些東西 608 00:29:33,320 --> 00:29:35,160 其實我很高興你打來 609 00:29:35,240 --> 00:29:37,680 我想重新粉刷廚房 用開心一點的顏色 610 00:29:37,760 --> 00:29:39,040 這樣等他回家後… 611 00:29:39,120 --> 00:29:40,320 盧卡斯還好嗎? 612 00:29:40,400 --> 00:29:43,800 你真應該來這裡看看的 很令人讚嘆,他卻無法享受 613 00:29:44,880 --> 00:29:46,960 真希望你在我身邊 614 00:29:47,480 --> 00:29:48,440 在哪裡? 615 00:29:49,200 --> 00:29:50,240 這裡啊 616 00:29:50,320 --> 00:29:53,200 米歇爾,你有沒有在聽我說話? 617 00:29:53,280 --> 00:29:54,640 當然有 618 00:29:57,280 --> 00:29:59,960 如果只有你跟我來的話,就太棒了 619 00:30:00,040 --> 00:30:01,120 太棒了! 620 00:30:01,200 --> 00:30:03,280 -完美關上 -什麼? 621 00:30:03,360 --> 00:30:05,080 抽屜啊,我修好了 622 00:30:05,760 --> 00:30:06,920 好極了 623 00:30:07,440 --> 00:30:09,520 盧卡斯從此再也沒有煩惱了呢 624 00:30:09,600 --> 00:30:11,480 我們還得挑顏色 625 00:30:11,560 --> 00:30:12,600 顏色? 626 00:30:13,760 --> 00:30:15,280 要粉刷廚房啊,莉莉 627 00:30:15,360 --> 00:30:16,960 你要不要跟我站同一陣線? 628 00:30:17,640 --> 00:30:18,600 我不要 629 00:30:18,680 --> 00:30:21,480 我人在這裡,我要掛電話了 630 00:30:27,760 --> 00:30:29,480 “獵豹黃”?還是不要好了 631 00:30:42,280 --> 00:30:43,400 媽,又是我 632 00:30:44,360 --> 00:30:45,840 我只是想說… 633 00:30:47,240 --> 00:30:48,720 我很高興你在這裡 634 00:30:56,960 --> 00:30:58,000 萊恩,謝謝 635 00:30:59,280 --> 00:31:00,280 這裡一片祥和 636 00:31:01,920 --> 00:31:03,440 好漫長的一天 637 00:31:03,960 --> 00:31:06,240 就快結束了,然後就能上床睡覺了 638 00:31:07,080 --> 00:31:08,440 上床? 639 00:31:09,080 --> 00:31:10,560 對,上床 640 00:31:11,880 --> 00:31:12,960 上床? 641 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 上床,對 642 00:31:15,800 --> 00:31:18,040 -上床 -上床? 643 00:31:22,080 --> 00:31:23,640 對,上床 644 00:31:26,000 --> 00:31:27,560 杜維維耶先生來了 645 00:31:28,320 --> 00:31:29,440 我去看看他要去哪 646 00:31:34,640 --> 00:31:35,600 上床… 647 00:31:41,240 --> 00:31:42,200 我能加入你嗎? 648 00:31:43,560 --> 00:31:44,400 可以 649 00:31:45,040 --> 00:31:47,800 你自己一個人嗎?老公沒跟你一起? 650 00:31:47,880 --> 00:31:50,600 我現在最不想提起我老公 651 00:31:51,320 --> 00:31:54,160 說真的,要男人傾聽就這麼難嗎? 652 00:31:55,840 --> 00:31:57,440 聽說我很擅長傾聽 653 00:32:03,880 --> 00:32:06,600 不過,你得說話我才能傾聽 654 00:32:08,600 --> 00:32:09,560 抱歉 655 00:32:10,680 --> 00:32:12,080 我剛才在想我們吵架的事 656 00:32:12,160 --> 00:32:14,600 就算要吵架好了 657 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 也得傾聽跟看著對方吧 658 00:32:18,240 --> 00:32:19,360 有時候我覺得 659 00:32:19,440 --> 00:32:21,920 比起我,他更喜歡他的鑽頭 660 00:32:23,480 --> 00:32:25,000 那是他不懂得欣賞 661 00:32:26,680 --> 00:32:27,520 什麼? 662 00:32:28,760 --> 00:32:30,640 你很賞心悅目 663 00:32:44,800 --> 00:32:45,640 好喔 664 00:32:46,560 --> 00:32:47,400 好 665 00:32:57,280 --> 00:32:59,920 不行…! 666 00:33:00,000 --> 00:33:03,320 -我可以再來一杯嗎? -抱歉,女士,酒吧要打烊了 667 00:33:05,640 --> 00:33:08,320 我知道一個更道地的好地方 668 00:33:08,400 --> 00:33:09,840 -如果你想去的話 -真的嗎? 669 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 不了,我應該要回去了 670 00:33:15,360 --> 00:33:17,400 你現在還不能睡 671 00:33:17,480 --> 00:33:20,080 況且,讓你老公擔心一下 也沒什麼壞處 672 00:33:22,000 --> 00:33:22,960 對吧? 673 00:33:25,640 --> 00:33:26,480 好… 674 00:33:28,400 --> 00:33:29,360 你好! 675 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 你也喜歡月光浴嗎? 676 00:33:33,640 --> 00:33:34,960 對,我很喜歡… 677 00:33:35,480 --> 00:33:37,440 我剛才在慢跑 678 00:33:37,520 --> 00:33:40,040 突然就想來泡一下海水 679 00:33:40,120 --> 00:33:41,440 隨心所欲很不錯 680 00:33:41,520 --> 00:33:43,400 不要壓抑自己 681 00:33:43,480 --> 00:33:44,560 是嗎? 682 00:33:44,640 --> 00:33:47,040 對,我喜歡下班後來這裡 683 00:33:47,120 --> 00:33:49,680 我可以好好釋放、紓壓 這真的很重要 684 00:33:49,760 --> 00:33:50,720 不錯喔 685 00:33:52,560 --> 00:33:53,520 你沒事吧? 686 00:33:54,040 --> 00:33:56,080 -你好像很緊繃 -有一點 687 00:33:56,160 --> 00:33:57,520 手給我 688 00:33:58,280 --> 00:33:59,240 什麼? 689 00:34:00,320 --> 00:34:02,160 我來聽聽你的脈搏 690 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 -好嗎? -好 691 00:34:06,400 --> 00:34:07,440 你太緊繃了 692 00:34:07,960 --> 00:34:10,760 好,我有個點子,我教你做瑜伽 693 00:34:10,840 --> 00:34:13,800 -這很紓壓 -抱歉,但是… 694 00:34:13,880 --> 00:34:15,720 這對你有好處,相信我 695 00:34:15,800 --> 00:34:17,640 -我可以觸碰你的身體嗎? -可以 696 00:34:17,720 --> 00:34:18,680 好,很好 697 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 -我要把手放在你的肚子上 -好 698 00:34:21,720 --> 00:34:24,960 吸氣四秒直到腹部鼓起來,好嗎? 699 00:34:25,040 --> 00:34:27,200 聽我指示,再一鼓作氣呼氣 700 00:34:27,280 --> 00:34:29,280 -什麼? -好,來囉 701 00:34:29,360 --> 00:34:30,360 一、二… 702 00:34:30,440 --> 00:34:32,360 -聽我說,二… -好 703 00:34:32,880 --> 00:34:34,360 三,腹部鼓起 704 00:34:34,960 --> 00:34:36,480 四… 705 00:34:37,560 --> 00:34:40,240 不,對不起!我辦不到,對不起! 706 00:34:40,800 --> 00:34:42,600 對不起,我很抱歉 707 00:34:54,960 --> 00:34:57,760 超了佩龍兄弟其中一人的船後 我就領先了 708 00:34:57,840 --> 00:34:58,800 天啊 709 00:34:58,880 --> 00:35:03,080 有一晚,海豚出現了 還游在我的船邊 710 00:35:03,160 --> 00:35:06,120 你真該看看的,莉莉,太神奇了 711 00:35:06,200 --> 00:35:07,280 很不可思議 712 00:35:08,040 --> 00:35:10,560 我覺得牠們想傳遞訊息給我 713 00:35:10,640 --> 00:35:12,320 是嗎?什麼訊息? 714 00:35:12,400 --> 00:35:13,440 “彼得 715 00:35:13,520 --> 00:35:14,800 忘掉名利 716 00:35:15,480 --> 00:35:16,720 金錢和獎盃” 717 00:35:17,520 --> 00:35:19,800 “選擇自由吧,來跟我們一起生活” 718 00:35:20,920 --> 00:35:22,680 -然後呢? -沒什麼 719 00:35:22,760 --> 00:35:25,400 我越過了終點線,環遊世界七次 720 00:35:25,480 --> 00:35:29,080 是啊,結果你還是 跑來五星級渡假村了 721 00:35:29,160 --> 00:35:30,760 首先,我住在我的船上 722 00:35:31,480 --> 00:35:32,920 而且只是在此短暫停留 723 00:35:33,000 --> 00:35:35,160 我無法抗拒海洋的呼喚太久 724 00:35:37,160 --> 00:35:40,040 丹尼,你以為我看不見你嗎? 725 00:35:40,800 --> 00:35:41,760 跟我來 726 00:35:42,720 --> 00:35:43,680 現在嗎? 727 00:35:43,760 --> 00:35:46,880 丹尼,你有什麼貨?讓我瞧瞧 728 00:35:56,760 --> 00:35:58,320 這是在整我吧 729 00:36:02,520 --> 00:36:03,360 快給我! 730 00:36:05,680 --> 00:36:06,640 還給我! 731 00:36:16,200 --> 00:36:17,160 怎麼樣? 732 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 -很酷吧? -對,非常酷 733 00:36:21,960 --> 00:36:24,280 我好久沒抽大麻了 734 00:36:25,280 --> 00:36:27,080 很爽吧? 735 00:36:27,600 --> 00:36:30,480 大麻好酷,我很需要放鬆一下 736 00:36:30,560 --> 00:36:33,000 -我超喜歡 -對,這好棒 737 00:36:33,800 --> 00:36:35,160 -我好喜歡 -是嗎? 738 00:36:35,240 --> 00:36:36,840 對,好喜歡 739 00:36:47,080 --> 00:36:48,120 杜維維耶先生 740 00:36:49,720 --> 00:36:51,440 我可以跟你聊聊嗎? 741 00:36:51,520 --> 00:36:52,480 可以啊 742 00:36:52,560 --> 00:36:55,040 -你當我很蠢嗎? -怎麼說? 743 00:36:55,120 --> 00:36:58,040 你以為我不知道 你剛才在海裡做什麼嗎? 744 00:36:58,120 --> 00:37:00,520 趁你嬌妻莉莉睡著的時候 745 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 不是,不是你想的那樣 746 00:37:02,880 --> 00:37:05,240 舉止得體一點吧,杜維維耶先生 747 00:37:05,320 --> 00:37:06,600 難道你不明白嗎? 748 00:37:06,680 --> 00:37:09,360 你才剛結婚耶,我從來沒見過這種事 749 00:37:09,440 --> 00:37:10,560 你毫無羞恥心嗎? 750 00:37:11,080 --> 00:37:13,920 -我跟你說… -聽好了,杜維維耶先生 751 00:37:14,440 --> 00:37:17,320 我如果再發現你接近瑪雅 752 00:37:18,400 --> 00:37:21,720 我就必須告訴你太太 我不想這麼做,但我會說的 753 00:37:22,680 --> 00:37:25,720 而且我會讓你 留在這裡的時光痛不欲生 754 00:37:25,800 --> 00:37:27,320 聽懂了沒有? 755 00:37:27,400 --> 00:37:29,680 -聽懂了,但你有所誤會… -夠清楚了吧? 756 00:37:30,200 --> 00:37:31,160 一清二楚 757 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 -葛洛莉亞 -怎麼了? 758 00:37:35,080 --> 00:37:36,840 廁所出了點問題 759 00:37:36,920 --> 00:37:39,120 有白癡丟白襪子把馬桶堵住了 760 00:37:39,200 --> 00:37:41,360 -水都溢出來了 -嫌我們不夠忙一樣 761 00:37:42,240 --> 00:37:44,000 看來你們很忙… 762 00:37:44,720 --> 00:37:45,800 我就不打擾你們了 763 00:37:48,040 --> 00:37:49,080 這傢伙… 764 00:37:52,520 --> 00:37:53,560 等一下 765 00:38:13,680 --> 00:38:16,000 (新貼文,夢想約會) 766 00:39:30,960 --> 00:39:32,240 謝謝你,彼得 767 00:39:32,320 --> 00:39:33,920 -真是太酷了 -好酷 768 00:39:34,000 --> 00:39:35,640 -很酷 -酷斃了 769 00:39:35,720 --> 00:39:36,760 對,實在是… 770 00:39:36,840 --> 00:39:39,960 這裡好哀傷喔,需要來點音樂 771 00:39:46,440 --> 00:39:48,160 我是想安全護送她回來 772 00:39:48,240 --> 00:39:49,360 可不是嘛,謝了 773 00:39:52,080 --> 00:39:53,320 你知道幾點了嗎? 774 00:39:53,840 --> 00:39:55,640 你可以打給我的,我很擔心 775 00:39:56,560 --> 00:39:58,920 好貼心喔 776 00:39:59,000 --> 00:40:01,800 小男孩會擔心他媽咪耶 777 00:40:01,880 --> 00:40:02,840 你醉了 778 00:40:03,840 --> 00:40:05,000 不只醉了 779 00:40:05,080 --> 00:40:07,800 等一下,你不會抽大麻了吧? 780 00:40:08,800 --> 00:40:11,000 你比小孩子還糟糕,立刻上床 781 00:40:11,680 --> 00:40:13,960 -你好無趣喔 -我叫你上床! 782 00:40:14,680 --> 00:40:15,640 好吧 783 00:40:17,280 --> 00:40:18,560 但先來泡個月光浴! 784 00:40:18,640 --> 00:40:21,040 什麼?不可以,媽,你在幹嘛? 785 00:40:21,120 --> 00:40:23,440 又不會有人看見我,旁邊沒住人 786 00:40:23,520 --> 00:40:25,760 但我會看見啊,快上床! 787 00:40:25,840 --> 00:40:28,520 你聽見了嗎?搖它的話就會… 788 00:40:28,600 --> 00:40:29,600 聽見沒?你聽 789 00:40:30,120 --> 00:40:32,440 -媽,該上床了 -你聽見了嗎? 790 00:40:34,040 --> 00:40:35,960 快點,媽 791 00:40:36,040 --> 00:40:37,000 到了 792 00:40:39,240 --> 00:40:41,200 我很高興你今晚玩得很開心 793 00:40:41,280 --> 00:40:42,560 是啊 794 00:40:43,240 --> 00:40:45,760 我一讓你獨處 你就亂跟男人出去狂歡 795 00:40:45,840 --> 00:40:48,720 抱歉喔,但我沒有亂跟男人去玩 796 00:40:48,800 --> 00:40:50,120 他是很厲害的船長 797 00:40:50,200 --> 00:40:53,200 他叫彼得,是最厲害的船長 798 00:40:55,320 --> 00:40:58,240 我想說的是我雖然很煩人,但是你… 799 00:40:58,320 --> 00:41:00,600 你有多無趣啊? 800 00:41:00,680 --> 00:41:02,320 有夠無趣的 801 00:41:02,840 --> 00:41:04,960 你是無趣之王 802 00:41:05,960 --> 00:41:08,800 難怪艾蘿蒂跑去跟前任復合 803 00:41:08,880 --> 00:41:10,880 他的工作感覺有趣多了 804 00:41:20,160 --> 00:41:21,400 你好無聊 805 00:41:22,280 --> 00:41:23,240 超無聊… 806 00:41:36,320 --> 00:41:37,160 無聊 807 00:41:50,720 --> 00:41:51,680 媽的 808 00:41:56,040 --> 00:41:58,600 -盧卡斯,那個小妞是誰? -哪個小妞? 809 00:41:58,680 --> 00:42:01,120 你上傳到社群媒體的那個小妞 810 00:42:01,880 --> 00:42:03,320 這真是天大的笑話 811 00:42:03,400 --> 00:42:06,600 我在這裡內疚得要死 812 00:42:06,680 --> 00:42:10,520 你卻跑到世界另一端 隨便跟一個女的去度我們的蜜月 813 00:42:10,600 --> 00:42:11,640 我們的蜜月? 814 00:42:12,480 --> 00:42:15,320 抱歉喔,我確認過了 但完全找不到你耶 815 00:42:15,400 --> 00:42:17,840 泳池邊或私人海灘都沒有 816 00:42:18,360 --> 00:42:20,880 按摩熱水浴缸或水療區也沒有 到處都沒有 817 00:42:21,680 --> 00:42:23,040 這是那間套房嗎? 818 00:42:23,120 --> 00:42:25,400 看到沒?我本來可不打算虧待你 819 00:42:26,400 --> 00:42:28,920 -艾蘿蒂,我可以問你一個問題嗎? -可以啊 820 00:42:30,280 --> 00:42:32,480 -你為什麼離開我? -盧卡斯… 821 00:42:33,320 --> 00:42:35,240 -說吧,我承受得住 -你確定? 822 00:42:35,320 --> 00:42:37,200 -確定 -真的很確定? 823 00:42:37,280 --> 00:42:38,880 -對 -這個嘛… 824 00:42:39,600 --> 00:42:43,280 該怎麼說呢?你人很好,但你有點… 825 00:42:43,360 --> 00:42:44,560 你… 826 00:42:44,640 --> 00:42:45,920 你有點無聊 827 00:42:47,240 --> 00:42:49,440 幹嘛?別那個臉嘛,是真的 828 00:42:49,520 --> 00:42:52,960 -你覺得我無聊? -對,無聊到令人難以置信 829 00:42:54,800 --> 00:42:57,520 而你本來還打算嫁給我? 830 00:42:57,600 --> 00:42:59,680 對,但是這樣的… 831 00:42:59,760 --> 00:43:02,360 首先,是你堅持要結婚,再者 832 00:43:02,960 --> 00:43:05,360 達米安出現在禮堂時 833 00:43:06,040 --> 00:43:09,680 我看著你,心想 “天啊,這就是我單調乏味的生活” 834 00:43:10,200 --> 00:43:13,120 “我要跟這個需要無時無刻 835 00:43:13,200 --> 00:43:15,720 被照顧的軟弱男在一起無聊到死了” 836 00:43:15,800 --> 00:43:18,120 我也說不上來 我想要快速、刺激的生活 837 00:43:18,200 --> 00:43:20,800 充滿行動力和臨時起意 838 00:43:20,880 --> 00:43:24,280 跟你在一起,我覺得會無聊透頂 839 00:43:24,360 --> 00:43:25,720 你知道你需要什麼嗎? 840 00:43:25,800 --> 00:43:28,320 媽媽,一個24小時照顧你的媽媽 841 00:43:28,920 --> 00:43:31,360 胡說!你錯得離譜 842 00:43:41,040 --> 00:43:41,880 媽媽? 843 00:43:44,320 --> 00:43:45,160 媽媽! 844 00:43:45,240 --> 00:43:48,480 來吧,一、二、三 845 00:43:48,560 --> 00:43:50,880 高舉雙手,一、二… 846 00:43:52,080 --> 00:43:53,440 親愛的,我在這裡! 847 00:43:54,440 --> 00:43:56,240 你要加入你太太嗎? 848 00:43:56,320 --> 00:43:57,240 對,加入我吧! 849 00:43:57,320 --> 00:43:59,000 -不用了 -來嘛! 850 00:43:59,080 --> 00:44:01,920 -不了,沒關係 -好,手臂動起來 851 00:44:02,440 --> 00:44:06,280 五、六、七… 852 00:44:07,400 --> 00:44:08,360 好了 853 00:44:08,880 --> 00:44:09,960 怎麼了? 854 00:44:10,480 --> 00:44:12,240 我剛跟艾蘿蒂講完電話 855 00:44:13,040 --> 00:44:15,400 -她說了一些可怕的話 -是嗎? 856 00:44:15,480 --> 00:44:17,240 -你也是 -我? 857 00:44:17,320 --> 00:44:19,640 你說我很無聊,無聊死了 858 00:44:19,720 --> 00:44:21,280 靠,我跟你說了 859 00:44:22,200 --> 00:44:25,840 艾蘿蒂也說了一樣的話 但最糟的是你們倆說得沒錯 860 00:44:25,920 --> 00:44:26,760 我感覺好糟 861 00:44:26,840 --> 00:44:29,520 你只是需要放鬆,親愛的 862 00:44:29,600 --> 00:44:31,720 我知道,但我做不到 863 00:44:33,840 --> 00:44:35,240 我很哀傷,我好難過 864 00:44:36,360 --> 00:44:37,400 請你幫我 865 00:44:38,560 --> 00:44:40,960 好,來吧,跟我來 866 00:44:41,040 --> 00:44:42,960 -去哪裡? -來吧,跟我走 867 00:44:45,600 --> 00:44:48,080 我們去買買東西,對你有好處 868 00:44:50,960 --> 00:44:51,920 在那邊 869 00:44:52,000 --> 00:44:54,040 你看,這些襯衫多歡樂 870 00:44:54,720 --> 00:44:56,400 你看,這些很不錯 871 00:44:58,800 --> 00:44:59,760 很好看 872 00:44:59,840 --> 00:45:00,680 試試這件 873 00:45:02,280 --> 00:45:03,760 還不賴吧? 874 00:45:04,640 --> 00:45:05,600 不好嗎? 875 00:45:07,320 --> 00:45:08,640 我好喜歡! 876 00:45:10,000 --> 00:45:11,240 笑一個嘛 877 00:45:16,600 --> 00:45:17,840 等等,我有個點子 878 00:45:18,760 --> 00:45:20,080 你在這裡等我回來喔 879 00:45:31,160 --> 00:45:32,400 跟彼得一起 880 00:45:33,080 --> 00:45:33,920 對 881 00:45:37,760 --> 00:45:40,240 你等著瞧,這昨天讓我嗨翻天了 882 00:45:41,560 --> 00:45:42,960 -你好 -嗨 883 00:45:43,040 --> 00:45:43,880 你好 884 00:45:52,040 --> 00:45:52,960 坐吧 885 00:45:59,160 --> 00:46:00,680 坐啊! 886 00:46:02,960 --> 00:46:04,800 在這裡等我,別亂動 887 00:46:04,880 --> 00:46:06,280 -我馬上回來 -不亂動 888 00:46:06,360 --> 00:46:07,400 別亂動 889 00:46:07,480 --> 00:46:10,280 遠離觀光景點還不錯,對吧? 890 00:46:11,840 --> 00:46:14,120 聽著,這是一場冒險 891 00:46:19,160 --> 00:46:20,000 什麼? 892 00:46:21,600 --> 00:46:22,560 你好 893 00:46:24,360 --> 00:46:25,600 打聲招呼吧 894 00:46:25,680 --> 00:46:26,640 先生,你好 895 00:46:27,160 --> 00:46:28,200 來吧 896 00:46:35,520 --> 00:46:37,520 謝謝! 897 00:46:38,640 --> 00:46:41,800 -我捲了一個,要試試嗎? -不是我要的,是給我兒子的 898 00:46:41,880 --> 00:46:43,320 好媽媽! 899 00:46:44,840 --> 00:46:45,880 好媽媽! 900 00:46:46,400 --> 00:46:48,240 幸運的兒子! 901 00:46:49,000 --> 00:46:49,960 幸運的兒子 902 00:46:55,200 --> 00:46:56,040 來 903 00:47:00,680 --> 00:47:01,640 抽吧 904 00:47:01,720 --> 00:47:02,720 抽吧 905 00:47:02,800 --> 00:47:05,360 -就是這樣,吸進去! -繼續,這樣會有幫助的 906 00:47:05,880 --> 00:47:07,960 百分百純天然,所以… 907 00:47:14,320 --> 00:47:16,000 -好嗆喔 -對 908 00:47:21,640 --> 00:47:23,000 純草 909 00:47:23,080 --> 00:47:24,800 -放輕鬆 -純草 910 00:47:28,680 --> 00:47:30,480 很好,你放鬆了 911 00:48:04,160 --> 00:48:05,120 警察來了! 912 00:48:09,560 --> 00:48:11,040 警察辦案,檢查證件 913 00:48:11,120 --> 00:48:12,040 誰都不准動 914 00:48:15,920 --> 00:48:17,760 -這是違法的 -是嗎? 915 00:48:19,400 --> 00:48:20,360 這是違法的 916 00:48:21,640 --> 00:48:22,800 出示證件! 917 00:48:22,880 --> 00:48:23,720 什麼? 918 00:48:27,200 --> 00:48:28,320 別鬧了! 919 00:48:31,120 --> 00:48:32,600 丹尼! 920 00:48:35,720 --> 00:48:37,520 你是個好人,像我一樣 921 00:48:38,320 --> 00:48:40,360 抱一下 922 00:48:40,440 --> 00:48:42,520 我們來抱抱,丹尼 923 00:48:43,840 --> 00:48:45,000 再見,兄弟! 924 00:48:45,760 --> 00:48:47,120 先生,跟我們走 925 00:48:48,400 --> 00:48:49,560 你也想抱抱嗎? 926 00:48:52,880 --> 00:48:53,880 感覺真好 927 00:48:55,880 --> 00:48:56,880 釋放自己吧 928 00:48:56,960 --> 00:48:59,880 跟我一起哭,我們一起哭吧 929 00:48:59,960 --> 00:49:01,040 快走! 930 00:49:03,320 --> 00:49:04,360 走吧,這位太太 931 00:49:19,600 --> 00:49:23,760 (警察局) 932 00:49:28,120 --> 00:49:29,080 媽媽? 933 00:49:29,920 --> 00:49:30,880 什麼事? 934 00:49:32,160 --> 00:49:33,000 我… 935 00:49:33,480 --> 00:49:34,960 很抱歉,我不知道我是怎麼了 936 00:49:36,080 --> 00:49:38,800 別那麼說,我才該道歉 937 00:49:38,880 --> 00:49:41,240 我不該把你牽扯進來 938 00:49:41,800 --> 00:49:42,880 你在開玩笑嗎? 939 00:49:43,360 --> 00:49:45,560 這種事我們可不能在飯店裡做 940 00:49:47,960 --> 00:49:48,920 盧卡斯? 941 00:49:49,680 --> 00:49:50,640 什麼事? 942 00:49:50,720 --> 00:49:52,800 -我可以問你一個問題嗎? -可以啊 943 00:49:52,880 --> 00:49:54,560 你幹嘛急著結婚? 944 00:49:56,080 --> 00:49:57,040 我不懂 945 00:49:57,120 --> 00:49:59,680 現在不流行結婚了吧? 946 00:49:59,760 --> 00:50:01,080 你沒必要結 947 00:50:03,000 --> 00:50:06,360 我們想要你和爸爸所擁有的美好人生 948 00:50:08,360 --> 00:50:10,880 好吧,看起來可能是這樣 949 00:50:10,960 --> 00:50:12,440 你在說什麼? 950 00:50:12,520 --> 00:50:14,520 你們是天造地設的一對,毫無問題 951 00:50:15,760 --> 00:50:17,360 盧卡斯,你爸不忠 952 00:50:17,440 --> 00:50:19,720 -什麼?跟誰? -不是 953 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 沒跟誰,他是對我們共同的生活不忠 954 00:50:25,880 --> 00:50:28,200 我們剛認識時,一切都很美好 955 00:50:28,280 --> 00:50:32,160 他會騎機車載我去兜風、參加派對 956 00:50:32,240 --> 00:50:34,880 我們歡笑、跳舞 957 00:50:34,960 --> 00:50:38,040 -我們一直在做愛 -我不想聽見這種事 958 00:50:38,640 --> 00:50:39,920 然後我們就結婚了 959 00:50:41,160 --> 00:50:42,880 你知道嗎? 960 00:50:44,280 --> 00:50:46,880 那一切都逐漸消失了 961 00:50:52,160 --> 00:50:53,120 你知道嗎? 962 00:50:53,200 --> 00:50:55,480 不久之後,我們就只剩下房子、工作 963 00:50:56,600 --> 00:50:59,200 吃飯、睡覺,還有照顧你 964 00:51:03,680 --> 00:51:05,120 你還愛爸爸嗎? 965 00:51:05,200 --> 00:51:06,280 我當然愛 966 00:51:08,360 --> 00:51:10,960 只是我沒那麼愛跟他在一起的生活 967 00:51:14,080 --> 00:51:17,240 你和艾蘿蒂的婚禮 可能花了一大筆錢… 968 00:51:17,320 --> 00:51:18,240 可不只一筆 969 00:51:18,320 --> 00:51:20,800 但婚禮告吹能讓你免於許多失望 970 00:51:21,960 --> 00:51:23,560 所以,你聽好了 971 00:51:23,640 --> 00:51:25,920 如果有一天你遇到對的人 972 00:51:26,000 --> 00:51:27,440 婚姻保鮮的秘訣是 973 00:51:27,520 --> 00:51:30,040 每天都給對方驚喜 974 00:51:30,640 --> 00:51:31,960 盧卡斯,你聽到了嗎? 975 00:51:32,040 --> 00:51:33,320 每一天 976 00:51:41,640 --> 00:51:42,920 你冷靜下來了嗎? 977 00:51:43,520 --> 00:51:45,280 是的 978 00:51:45,360 --> 00:51:46,840 我現在很冷靜 979 00:51:48,160 --> 00:51:49,840 -這次就放你一馬 -真的嗎? 980 00:51:51,480 --> 00:51:53,240 -下不為例 -絕對不再犯 981 00:51:58,920 --> 00:52:00,400 謝謝你來接我們 982 00:52:01,000 --> 00:52:01,920 不客氣 983 00:52:02,960 --> 00:52:05,160 我的下一場活動十分鐘後開始 984 00:52:05,240 --> 00:52:07,560 我可以之後再載你們回飯店嗎? 985 00:52:07,640 --> 00:52:08,480 好,沒問題 986 00:52:09,080 --> 00:52:09,920 太好了 987 00:52:13,040 --> 00:52:13,880 太快了? 988 00:52:14,480 --> 00:52:15,440 不會,沒關係 989 00:52:16,320 --> 00:52:17,400 我喜歡快一點 990 00:52:18,600 --> 00:52:19,440 酷 991 00:52:29,440 --> 00:52:32,880 記得好好助跑避開石頭,知道嗎? 992 00:52:32,960 --> 00:52:35,960 -準備跳了嗎? -這真的很危險 993 00:52:36,040 --> 00:52:37,800 這不危險,這經過精確計算 994 00:52:37,880 --> 00:52:39,120 這好高 995 00:52:39,720 --> 00:52:42,640 所以才好玩,別想太多,跳就對了 996 00:52:42,720 --> 00:52:45,720 -這真的不適合你,親愛的 -你行的 997 00:52:46,280 --> 00:52:48,600 -準備好了嗎? -好了,等等,我不確定 998 00:52:53,000 --> 00:52:55,040 好,來吧 999 00:52:56,320 --> 00:52:57,600 快跳吧! 1000 00:53:14,560 --> 00:53:16,160 我成功了! 1001 00:53:16,800 --> 00:53:17,960 有人拍下來嗎? 1002 00:53:22,560 --> 00:53:24,840 我成功了!太不可思議了! 1003 00:53:24,920 --> 00:53:25,880 超棒的 1004 00:53:25,960 --> 00:53:28,160 -飛在半空中的感覺… -太棒了 1005 00:53:29,440 --> 00:53:31,240 誰是膽小鬼啊? 1006 00:53:33,120 --> 00:53:35,080 -那是什麼? -什麼?怎麼了? 1007 00:53:35,600 --> 00:53:36,520 那個東西 1008 00:53:36,600 --> 00:53:39,040 -幹! -你可以轉身嗎? 1009 00:53:40,880 --> 00:53:44,120 你背上全都是,好噁心啊 1010 00:53:44,200 --> 00:53:46,360 -幹… -別動,我來幫你拿掉,好嗎? 1011 00:53:46,440 --> 00:53:47,960 好痛!牠們是什麼?救命! 1012 00:53:48,040 --> 00:53:49,760 熱帶水蛭,含有劇毒 1013 00:53:50,520 --> 00:53:51,760 別擔心,別亂動 1014 00:53:51,840 --> 00:53:54,600 這就像被水母螫了一樣 尿液可以止痛 1015 00:53:54,680 --> 00:53:55,920 -什麼?不! -她說得對 1016 00:53:56,000 --> 00:53:59,920 聽著,這是最快的方法 不然就要直接去醫院 1017 00:54:01,400 --> 00:54:02,920 糟糕 1018 00:54:11,680 --> 00:54:12,640 好… 1019 00:54:12,720 --> 00:54:14,960 -不,等等,我來吧 -你願意? 1020 00:54:21,840 --> 00:54:23,360 好噁心 1021 00:54:31,120 --> 00:54:35,040 沒想到我竟然等了這麼久 才來這麼棒的旅行 1022 00:54:35,640 --> 00:54:37,920 我以前還夢想要征服世界 1023 00:54:38,000 --> 00:54:38,920 -是喔? -對 1024 00:54:39,000 --> 00:54:42,080 我16歲時,有一次跑到西班牙 1025 00:54:42,160 --> 00:54:43,120 你自己去? 1026 00:54:43,200 --> 00:54:45,400 不是,和我當時的男友威廉去的 1027 00:54:45,480 --> 00:54:47,000 不對,是法蘭索瓦才對 1028 00:54:48,440 --> 00:54:50,280 也有可能是雙胞胎 1029 00:54:50,360 --> 00:54:52,480 丹尼爾和帕斯卡也差不多是那時期 1030 00:54:53,160 --> 00:54:54,120 我忘了 1031 00:54:54,200 --> 00:54:56,280 在爸爸之前 你跟幾個男生在一起過? 1032 00:54:57,560 --> 00:55:00,120 -我很搶手嘛 -看來如此 1033 00:55:00,200 --> 00:55:03,120 對,你還有很多不了解我的地方 1034 00:55:03,200 --> 00:55:04,200 難說喔 1035 00:55:05,000 --> 00:55:07,960 而我對你則瞭如指掌 1036 00:55:08,040 --> 00:55:09,240 這也很難說喔 1037 00:55:10,480 --> 00:55:13,120 兒子對母親是沒有秘密的 1038 00:55:14,240 --> 00:55:15,200 要打賭嗎? 1039 00:55:19,560 --> 00:55:21,280 -我來問一個關於我的問題 -好 1040 00:55:21,360 --> 00:55:24,160 你答錯或不知道答案,就罰酒 1041 00:55:24,240 --> 00:55:26,080 好啊,那如果我答對了呢? 1042 00:55:26,160 --> 00:55:28,080 那我罰酒,然後換你提問 1043 00:55:28,160 --> 00:55:31,080 親愛的,準備迎來 你此生最痛苦的宿醉吧 1044 00:55:33,560 --> 00:55:34,520 我們慢慢來 1045 00:55:35,560 --> 00:55:36,680 我的第一份工作是? 1046 00:55:36,760 --> 00:55:41,200 你整個夏天都在你爸朋友 布魯諾的倉庫工作 1047 00:55:41,280 --> 00:55:42,240 這題太簡單了 1048 00:55:47,440 --> 00:55:48,400 換你 1049 00:55:48,480 --> 00:55:50,960 一樣的問題,我的第一份工作是? 1050 00:55:51,560 --> 00:55:52,840 你一直都在教法語 1051 00:55:52,920 --> 00:55:56,200 其實我17歲時,在一間可麗餅店工作 1052 00:55:56,280 --> 00:55:58,960 -喝吧 -不公平,我甚至還沒出生耶 1053 00:55:59,040 --> 00:56:00,840 你可以覺得感興趣啊 1054 00:56:00,920 --> 00:56:02,280 你可以問我 1055 00:56:02,800 --> 00:56:04,120 快喝吧 1056 00:56:07,080 --> 00:56:09,080 有了!這題你絕對不會答對 1057 00:56:09,800 --> 00:56:11,560 我第一次跟女生發生關係 1058 00:56:12,160 --> 00:56:14,720 你要日期還是她的名字? 1059 00:56:15,840 --> 00:56:16,880 兩個你都不知道 1060 00:56:17,960 --> 00:56:20,600 對,你說得沒錯,這太私密了 1061 00:56:20,680 --> 00:56:23,520 是住在街尾的安涅絲 1062 00:56:24,040 --> 00:56:25,680 在你17歲生日的隔天 1063 00:56:25,760 --> 00:56:28,440 我跟你爸去看了電影《恐懼之城》 1064 00:56:28,520 --> 00:56:31,120 但你聲稱你發燒了,對吧? 1065 00:56:31,200 --> 00:56:32,680 為了待在家 1066 00:56:34,680 --> 00:56:35,600 你怎麼知道? 1067 00:56:35,680 --> 00:56:37,720 我們回家後你的神情啊 1068 00:56:37,800 --> 00:56:41,920 看你笑得合不攏嘴 我猜應該起碼有兩次 1069 00:56:42,520 --> 00:56:44,000 -你太強了 -可不是嘛 1070 00:56:52,520 --> 00:56:55,360 -換你了 -我應該問一樣的嗎? 1071 00:56:55,440 --> 00:56:58,400 你瘋了嗎? 我才不想知道你跟男生的第一次 1072 00:56:58,480 --> 00:56:59,960 說不定不是跟男生喔 1073 00:57:00,800 --> 00:57:01,960 不會吧! 1074 00:57:03,720 --> 00:57:05,080 那你猜啊 1075 00:57:07,600 --> 00:57:09,040 -跟爸爸? -不是! 1076 00:57:09,560 --> 00:57:12,280 -別連我親生兒子都這麼想 -什麼? 1077 00:57:12,360 --> 00:57:16,040 你知道你在說什麼嗎? 努力猜,太荒謬了吧 1078 00:57:16,120 --> 00:57:18,640 你也太老派了吧,盧卡斯 1079 00:57:18,720 --> 00:57:20,240 我知道了,是法蘭索瓦 1080 00:57:21,920 --> 00:57:23,160 不對,是威廉 1081 00:57:24,520 --> 00:57:25,720 不會是雙胞胎吧? 1082 00:57:26,680 --> 00:57:28,040 你是指丹尼爾跟帕斯卡? 1083 00:57:28,120 --> 00:57:29,760 同時跟他們倆? 1084 00:57:29,840 --> 00:57:30,720 實在是… 1085 00:57:32,520 --> 00:57:33,640 實在是…抱歉 1086 00:57:35,880 --> 00:57:37,440 -說嘛 -我在喝酒! 1087 00:57:38,280 --> 00:57:39,560 不對!喝吧 1088 00:57:42,120 --> 00:57:43,200 綠色 1089 00:57:43,280 --> 00:57:44,200 差遠了 1090 00:57:44,280 --> 00:57:45,600 這杯敬忘記你快輸了 1091 00:57:54,080 --> 00:57:55,040 是藍色 1092 00:58:04,760 --> 00:58:05,720 我不知道 1093 00:58:06,800 --> 00:58:07,760 什麼時候的事? 1094 00:58:09,320 --> 00:58:10,400 六個月前 1095 00:58:11,440 --> 00:58:13,960 他們在我胸部發現小腫塊 1096 00:58:15,720 --> 00:58:17,080 你怎麼沒告訴我? 1097 00:58:17,600 --> 00:58:20,680 因為你忙著籌辦婚禮 1098 00:58:22,240 --> 00:58:23,680 篩檢結果出爐了嗎? 1099 00:58:23,760 --> 00:58:24,640 出來了 1100 00:58:25,240 --> 00:58:26,840 我沒事,虛驚一場罷了 1101 00:58:26,920 --> 00:58:29,160 -你確定? -確定 1102 00:58:29,240 --> 00:58:30,200 是纖維囊腫 1103 00:58:33,920 --> 00:58:34,920 爸爸怎麼說? 1104 00:58:36,360 --> 00:58:37,440 你爸… 1105 00:58:37,960 --> 00:58:39,720 其實沒注意到 1106 00:58:40,240 --> 00:58:41,880 他總是狀況外 1107 00:58:43,080 --> 00:58:44,120 盧卡斯 1108 00:58:44,200 --> 00:58:46,440 沒有人注意到 1109 00:58:49,480 --> 00:58:51,240 不…別喝了 1110 00:58:52,240 --> 00:58:54,800 我已經害你嗨翻天過了 結果可沒好下場 1111 00:58:54,880 --> 00:58:57,840 我才不要再害你酒精中毒 1112 00:58:59,760 --> 00:59:00,920 看吧?我說得沒錯 1113 00:59:02,480 --> 00:59:04,080 我對你瞭如指掌 1114 00:59:07,640 --> 00:59:09,560 我卻很不了解你 1115 00:59:11,080 --> 00:59:12,040 沒錯 1116 00:59:12,880 --> 00:59:14,120 你在指責我嗎? 1117 00:59:14,960 --> 00:59:15,920 不是 1118 00:59:17,080 --> 00:59:18,440 只是我觀察到的現象 1119 00:59:23,360 --> 00:59:25,120 情況會改變的,媽媽,我保證 1120 00:59:32,640 --> 00:59:33,760 那我們… 1121 00:59:33,840 --> 00:59:36,120 -小心點!我的天啊 -好,我沒事 1122 00:59:36,640 --> 00:59:37,600 我沒事 1123 00:59:38,120 --> 00:59:40,320 -真的嗎? -哪個男的是你的第一次啊? 1124 00:59:41,680 --> 00:59:42,680 或是女生 1125 00:59:44,320 --> 00:59:46,800 -你確定你拿得了嗎? -我沒事,看好了 1126 00:59:48,480 --> 00:59:49,440 我可以幫忙嗎? 1127 00:59:49,520 --> 00:59:50,640 -我沒事 -確定? 1128 00:59:56,440 --> 00:59:57,400 我沒事! 1129 01:00:05,680 --> 01:00:06,840 像這樣… 1130 01:00:06,920 --> 01:00:08,760 -轉過來 -像這樣 1131 01:00:08,840 --> 01:00:10,280 -再來一遍 -好 1132 01:00:10,360 --> 01:00:12,080 -換你了 -換我 1133 01:00:14,880 --> 01:00:15,840 搞定! 1134 01:00:15,920 --> 01:00:19,080 今晚,別忘了有海灘舞蹈比賽 1135 01:00:19,160 --> 01:00:22,160 祝所有新婚夫婦好運 也祝最佳舞技夫妻獲勝! 1136 01:00:34,560 --> 01:00:35,680 我愛你 1137 01:00:38,600 --> 01:00:39,880 我愛你 1138 01:01:01,440 --> 01:01:03,360 你們兩位準備好了嗎? 1139 01:01:04,200 --> 01:01:06,200 想打敗他們很困難 1140 01:01:06,280 --> 01:01:07,640 我覺得他們會贏 1141 01:01:14,760 --> 01:01:16,160 沒有,莉莉太太 1142 01:01:16,240 --> 01:01:18,240 別這樣嘛,你們可以打敗他們的 1143 01:01:19,280 --> 01:01:21,120 好好感受音樂 1144 01:01:24,960 --> 01:01:25,920 我們贏定了 1145 01:01:26,000 --> 01:01:27,280 等等,我有個點子 1146 01:01:27,760 --> 01:01:29,040 我知道該怎麼打敗他們了 1147 01:01:29,120 --> 01:01:32,280 你還記得我們去阿爾卡雄 露營時的舞蹈比賽嗎? 1148 01:01:32,800 --> 01:01:34,200 世界盃那一年嗎? 1149 01:01:34,280 --> 01:01:37,360 我邀請隔壁帳篷的德國女生 當我的舞伴 1150 01:01:37,440 --> 01:01:38,280 安卓雅 1151 01:01:38,360 --> 01:01:40,320 你要我勤加練習,讓她印象深刻 1152 01:01:40,400 --> 01:01:41,600 你還記得舞步吧? 1153 01:01:42,400 --> 01:01:45,280 我應該要記得,我們排練了那麼久 1154 01:01:45,360 --> 01:01:47,320 我熟記於心,來吧 1155 01:01:48,360 --> 01:01:50,640 -好,但你要帶領我,提醒我 -好 1156 01:01:50,720 --> 01:01:53,000 -肩膀甩出去 -好 1157 01:01:53,080 --> 01:01:55,000 -揮舞、旋轉 -這我記得 1158 01:01:55,800 --> 01:01:56,640 然後這樣… 1159 01:02:04,400 --> 01:02:05,440 肩膀! 1160 01:02:06,880 --> 01:02:07,960 揮舞! 1161 01:02:09,120 --> 01:02:09,960 肩膀 1162 01:02:12,200 --> 01:02:13,160 揮舞 1163 01:02:17,520 --> 01:02:19,320 魅力四射! 1164 01:03:50,320 --> 01:03:52,160 我好開心,我要把獎盃帶上床 1165 01:03:52,240 --> 01:03:54,120 我從來沒贏過耶 1166 01:03:56,760 --> 01:03:58,480 明天早上,記得嗎? 1167 01:03:58,560 --> 01:04:00,840 -上午十點要浮潛 -好 1168 01:04:02,280 --> 01:04:03,520 晚安,媽 1169 01:04:04,040 --> 01:04:05,360 晚安! 1170 01:04:05,440 --> 01:04:07,280 晚安,兒子! 1171 01:04:31,960 --> 01:04:33,280 幹!喂! 1172 01:04:35,080 --> 01:04:37,120 怎麼又是牠!快回來!不! 1173 01:04:38,200 --> 01:04:39,280 給我回來! 1174 01:04:42,720 --> 01:04:43,760 回來! 1175 01:05:00,240 --> 01:05:02,400 小猴子! 1176 01:05:03,200 --> 01:05:04,040 過來 1177 01:05:04,120 --> 01:05:06,880 你拿手機幹嘛,你這隻蠢猴? 1178 01:05:08,480 --> 01:05:10,960 不要啊! 1179 01:05:23,000 --> 01:05:23,960 你還好嗎? 1180 01:05:24,800 --> 01:05:26,200 不痛了吧? 1181 01:05:27,360 --> 01:05:29,200 不痛了,謝謝你,女士 1182 01:05:29,800 --> 01:05:31,440 別再這麼客氣了 1183 01:05:31,520 --> 01:05:33,800 我們之間沒那麼生疏吧? 1184 01:05:38,600 --> 01:05:39,720 你在等電話嗎? 1185 01:05:39,800 --> 01:05:41,160 沒有,是… 1186 01:05:41,680 --> 01:05:42,960 那隻猴子… 1187 01:05:47,280 --> 01:05:48,600 這裡的猴子好奇怪 1188 01:05:49,280 --> 01:05:50,720 看來怪的不光是猴子 1189 01:05:52,200 --> 01:05:54,120 跟你在一起的時光一點都不無聊 1190 01:05:55,280 --> 01:05:56,760 我經常被人這麼說呢 1191 01:05:58,160 --> 01:05:59,480 你明天要幹嘛? 1192 01:06:00,080 --> 01:06:00,960 我明天放假 1193 01:06:01,840 --> 01:06:04,040 我要去絕美景點 1194 01:06:04,120 --> 01:06:05,960 -要不要跟我一起去? -我很樂意 1195 01:06:06,560 --> 01:06:08,840 靠,不行,我要跟我媽去浮潛 1196 01:06:09,600 --> 01:06:10,560 太可惜了 1197 01:06:11,520 --> 01:06:12,960 等等,瑪雅! 1198 01:06:14,920 --> 01:06:16,000 我會想辦法的 1199 01:06:18,400 --> 01:06:19,720 坐後面舒服嗎? 1200 01:06:19,800 --> 01:06:20,880 非常舒服 1201 01:06:32,960 --> 01:06:34,400 太不可思議了 1202 01:06:34,480 --> 01:06:36,400 -想游泳嗎? -好! 1203 01:06:39,680 --> 01:06:41,320 -小心海膽 -好 1204 01:06:41,400 --> 01:06:42,560 我才不怕 1205 01:06:44,000 --> 01:06:45,760 -你看,有鰻魚 -天啊! 1206 01:06:53,720 --> 01:06:56,560 請慢用,杜維維耶太太!你好嗎? 1207 01:06:56,640 --> 01:06:57,600 非常好 1208 01:06:58,400 --> 01:07:00,120 你沒去浮潛? 1209 01:07:00,200 --> 01:07:02,360 沒有,我不想一個人去 1210 01:07:02,440 --> 01:07:04,320 一個人?你老公呢? 1211 01:07:04,400 --> 01:07:07,840 他整天都在跟 帶人參觀景點的那個女生玩 1212 01:07:07,920 --> 01:07:08,880 瑪雅? 1213 01:07:10,120 --> 01:07:12,040 -你讓他去? -當然了 1214 01:07:12,720 --> 01:07:14,000 你不該答應的 1215 01:07:14,080 --> 01:07:15,120 為什麼? 1216 01:07:17,120 --> 01:07:19,360 有些話我實在不該多嘴的 1217 01:07:19,440 --> 01:07:21,800 -但我委婉一點告訴你吧 -好 1218 01:07:21,880 --> 01:07:25,680 前幾天晚上 你老公跟那個瑪雅在海裡 1219 01:07:25,760 --> 01:07:27,720 幾乎全裸,靠得很近 1220 01:07:27,800 --> 01:07:30,840 姿勢尷尬,我沒說什麼喔 1221 01:07:30,920 --> 01:07:32,280 這是好事啊! 1222 01:07:33,800 --> 01:07:34,760 好事? 1223 01:07:34,840 --> 01:07:36,920 對,她很可愛 1224 01:07:39,040 --> 01:07:41,120 -你不吃醋嗎? -吃醋? 1225 01:07:41,200 --> 01:07:42,160 吃醋啊! 1226 01:07:45,600 --> 01:07:46,560 其實沒那麼糟 1227 01:07:46,640 --> 01:07:48,560 沒那麼糟? 1228 01:07:48,640 --> 01:07:49,960 我來解釋一下 1229 01:07:50,040 --> 01:07:52,280 我和我老公 1230 01:07:53,680 --> 01:07:54,840 我們形影不離 1231 01:07:55,360 --> 01:07:58,400 所以給彼此一點空間很重要 1232 01:07:58,480 --> 01:08:00,480 原來如此,好的 1233 01:08:01,400 --> 01:08:04,080 我理解,這樣其實很聰明 1234 01:08:04,600 --> 01:08:06,120 心靈是忠誠的 1235 01:08:06,200 --> 01:08:08,360 但感官體驗享有自由! 1236 01:08:08,880 --> 01:08:11,800 對,我明白,沒錯 1237 01:08:11,880 --> 01:08:14,120 這讓你更激情四射 1238 01:08:14,200 --> 01:08:15,680 慾望越來越強烈 1239 01:08:15,760 --> 01:08:17,560 一切更加閃耀迷人! 1240 01:08:18,400 --> 01:08:19,400 沒錯 1241 01:08:19,920 --> 01:08:21,200 諸如此類 1242 01:08:21,280 --> 01:08:24,000 你真的走在時代尖端,莉莉太太 1243 01:08:24,080 --> 01:08:25,320 出乎我意料 1244 01:08:26,880 --> 01:08:28,800 你很開放,對吧? 1245 01:08:29,520 --> 01:08:31,600 心胸開闊、兩腿開開 1246 01:08:32,960 --> 01:08:34,760 樂意分享… 1247 01:08:35,480 --> 01:08:37,080 我得告訴萊恩,他一定會很喜歡 1248 01:08:37,160 --> 01:08:39,720 萊恩,請過來,我有話要跟你說 1249 01:08:40,240 --> 01:08:41,200 他會嚇壞的 1250 01:08:42,880 --> 01:08:44,880 杜維維耶賢伉儷 1251 01:08:45,920 --> 01:08:47,400 是開放式婚姻 1252 01:08:49,360 --> 01:08:50,240 開放 1253 01:08:50,760 --> 01:08:51,600 “開放”! 1254 01:08:52,200 --> 01:08:54,040 自由戀愛、自由情慾… 1255 01:08:54,120 --> 01:08:55,600 -雜交派對! -不是! 1256 01:08:56,120 --> 01:08:57,680 不,葛洛莉亞,不是那樣! 1257 01:08:57,760 --> 01:08:59,280 我從來沒那樣說過 1258 01:09:00,720 --> 01:09:02,280 對,她從沒那樣說過! 1259 01:09:03,280 --> 01:09:05,320 別再胡說八道了,快回去幹活 1260 01:09:05,400 --> 01:09:06,800 -快去,繼續幹活 -抱歉 1261 01:09:06,880 --> 01:09:07,840 沒關係 1262 01:09:07,920 --> 01:09:10,320 請原諒他,杜維維耶太太 1263 01:09:10,400 --> 01:09:13,400 他不知道他在說什麼,我也不知道 1264 01:09:14,040 --> 01:09:15,200 祝你今天愉快! 1265 01:09:15,280 --> 01:09:17,720 希望你今天過得很愉快! 1266 01:09:17,800 --> 01:09:19,200 你也是 1267 01:09:19,720 --> 01:09:20,720 再見 1268 01:09:23,680 --> 01:09:25,280 掰掰 1269 01:09:41,160 --> 01:09:42,880 你的船真不錯,彼得 1270 01:09:43,560 --> 01:09:45,000 這裡沒有“彼得” 1271 01:09:46,360 --> 01:09:47,360 是“船長” 1272 01:09:48,720 --> 01:09:50,000 -船長 -是這樣的 1273 01:09:50,840 --> 01:09:53,360 那晚我們去酒吧之後,我做了一個夢 1274 01:09:54,280 --> 01:09:56,000 我啟航前往全新冒險 1275 01:09:56,080 --> 01:09:58,880 身邊只有海洋、海豚… 1276 01:10:00,080 --> 01:10:01,120 還有你,莉莉 1277 01:10:02,400 --> 01:10:03,960 但我結婚了,彼得 1278 01:10:04,040 --> 01:10:05,880 所以那只是一場夢 1279 01:10:18,840 --> 01:10:19,680 你還好嗎? 1280 01:10:29,400 --> 01:10:32,040 為什麼要跟你媽假裝來度蜜月? 1281 01:10:32,640 --> 01:10:34,120 本來應該是誰來? 1282 01:10:37,360 --> 01:10:38,320 我老婆 1283 01:10:42,560 --> 01:10:46,280 本該是我老婆的女人,但婚禮取消了 1284 01:10:46,360 --> 01:10:47,960 發生什麼事了? 1285 01:10:50,200 --> 01:10:51,560 她離開你了嗎? 1286 01:10:52,720 --> 01:10:53,680 不,是我 1287 01:10:54,640 --> 01:10:55,960 我離開她是因為… 1288 01:10:56,800 --> 01:10:59,880 其實她是個好女孩,但她真的很無聊 1289 01:10:59,960 --> 01:11:01,360 好無聊! 1290 01:11:01,440 --> 01:11:02,920 那你還打算娶她? 1291 01:11:03,720 --> 01:11:05,400 對,不過我及時頓悟了 1292 01:11:06,160 --> 01:11:08,920 我看見了我們十年後的生活 發現這根本行不通 1293 01:11:09,000 --> 01:11:11,440 對,因為你需要 1294 01:11:11,960 --> 01:11:13,760 有未知事物、冒險 1295 01:11:13,840 --> 01:11:15,960 沒錯,人生應該要精彩 1296 01:11:16,040 --> 01:11:17,280 就像現在? 1297 01:11:18,560 --> 01:11:19,600 就像現在 1298 01:11:47,080 --> 01:11:48,600 你沒事吧?怎麼了? 1299 01:11:48,680 --> 01:11:50,280 -我沒事 -我們要停下來嗎? 1300 01:11:50,360 --> 01:11:51,400 絕對不要 1301 01:12:04,440 --> 01:12:06,560 -你看到牠們了嗎? -沒看到 1302 01:12:07,560 --> 01:12:08,880 我沒看到任何海豚 1303 01:12:08,960 --> 01:12:11,520 牠們通常會在那邊的礁石附近 1304 01:12:14,960 --> 01:12:16,120 你看到了嗎? 1305 01:12:16,760 --> 01:12:19,040 通常這時候牠們會玩耍和嬉戲 1306 01:12:19,120 --> 01:12:22,080 -看看會很不錯 -他們肯定在嬉戲 1307 01:12:22,160 --> 01:12:24,240 -給我看看 -太遲了,已經走了 1308 01:12:24,760 --> 01:12:27,440 -你剛才不是說有香檳嗎? -沒問題 1309 01:12:37,280 --> 01:12:39,040 那是彼得的船 1310 01:12:40,240 --> 01:12:41,200 彼得? 1311 01:12:41,880 --> 01:12:44,520 他一定又用他的船把戲騙遊客了 1312 01:12:45,040 --> 01:12:46,880 對!果然沒錯! 1313 01:12:47,920 --> 01:12:49,000 來,你看 1314 01:12:49,720 --> 01:12:51,360 對耶,我看到了 1315 01:12:55,960 --> 01:12:57,280 好香檳 1316 01:12:58,160 --> 01:13:00,080 保冷袋裡還有,你自己拿 1317 01:13:05,120 --> 01:13:06,080 他提槍上陣了! 1318 01:13:06,680 --> 01:13:07,520 媽啊! 1319 01:13:11,520 --> 01:13:12,480 媽媽? 1320 01:13:12,560 --> 01:13:13,400 什麼? 1321 01:13:14,760 --> 01:13:16,240 該死的,那是我媽! 1322 01:13:18,160 --> 01:13:20,520 放輕鬆,她也可以找點樂子 1323 01:13:20,600 --> 01:13:21,440 不行! 1324 01:13:27,920 --> 01:13:28,760 謝謝 1325 01:13:31,080 --> 01:13:33,000 盧卡斯?你怎麼來了? 1326 01:13:33,520 --> 01:13:34,840 人渣!混蛋! 1327 01:13:35,800 --> 01:13:37,760 -盧卡斯!你瘋了嗎? -幹 1328 01:13:37,840 --> 01:13:40,040 -你瘋了嗎? -你老公怎麼了? 1329 01:13:40,120 --> 01:13:42,320 別嘲笑我!你應該感到羞愧! 1330 01:13:42,400 --> 01:13:43,640 這話什麼意思? 1331 01:13:43,720 --> 01:13:46,840 瑪雅和我看到你們了 你怎麼可以跟他做愛? 1332 01:13:46,920 --> 01:13:47,800 什麼? 1333 01:13:47,880 --> 01:13:49,120 什麼都沒發生… 1334 01:13:49,200 --> 01:13:51,520 -閉嘴,否則我再打你! -等一下 1335 01:13:51,600 --> 01:13:54,480 我不知道你在想像什麼 但你出現幻覺了 1336 01:13:54,560 --> 01:13:55,440 幻覺? 1337 01:13:55,520 --> 01:13:57,800 我要好幾年 才能忘掉我看到的畫面,媽 1338 01:13:57,880 --> 01:13:59,160 -什麼? -我媽在口… 1339 01:14:00,000 --> 01:14:01,080 你媽? 1340 01:14:01,160 --> 01:14:03,880 對!她嫁給了我爸,我爸在法國等她 1341 01:14:04,640 --> 01:14:05,960 他是你兒子? 1342 01:14:06,040 --> 01:14:07,520 對,這一言難盡 1343 01:14:07,600 --> 01:14:10,160 他在婚禮當天被甩了,心情很鬱悶 1344 01:14:10,680 --> 01:14:11,760 所以我就來了 1345 01:14:11,840 --> 01:14:14,560 好個藉口 你只是想隨便跟男人上床! 1346 01:14:16,400 --> 01:14:17,560 盧卡斯,你聽好了 1347 01:14:17,640 --> 01:14:21,000 就算我真的遇到一個 對我感興趣的男人 1348 01:14:21,080 --> 01:14:22,880 他讓我覺得人生還充滿很多可能 1349 01:14:22,960 --> 01:14:25,320 比心不在焉的丈夫 和毫無尊重的兒子更在乎我 1350 01:14:25,920 --> 01:14:27,880 我也不會主動跟他上床的 1351 01:14:27,960 --> 01:14:31,960 雖然現在我差點後悔沒那麼做 1352 01:14:33,200 --> 01:14:35,640 你出生後,我的人生都圍繞著你打轉 1353 01:14:35,720 --> 01:14:38,600 你都31歲了 我還在幫你洗襪子和褲子 1354 01:14:38,680 --> 01:14:40,400 試著幫你解決問題 1355 01:14:40,480 --> 01:14:43,160 你心情不好,我還要想方設法安慰你 1356 01:14:43,240 --> 01:14:45,200 而我獲得什麼回報?什麼都沒有 1357 01:14:45,920 --> 01:14:47,000 只有批評 1358 01:14:47,080 --> 01:14:48,280 我難得一次 1359 01:14:48,360 --> 01:14:50,320 把自己放在第一順位 1360 01:14:50,840 --> 01:14:51,920 你卻出現 1361 01:14:53,160 --> 01:14:54,560 毀了一切 1362 01:15:00,640 --> 01:15:02,600 莉莉,你這個小混蛋 1363 01:15:03,160 --> 01:15:04,800 莉莉 1364 01:15:25,520 --> 01:15:27,360 她從來沒打過我 1365 01:15:27,440 --> 01:15:29,600 這是你自找的吧? 1366 01:15:38,200 --> 01:15:39,520 如果我不回去呢? 1367 01:15:41,240 --> 01:15:42,960 我在那裡什麼都沒有 1368 01:15:44,160 --> 01:15:45,880 我們一起在這裡會很開心 1369 01:15:45,960 --> 01:15:48,640 對,我們可以擁有海灘小屋 1370 01:15:48,720 --> 01:15:50,040 生幾個孩子 1371 01:15:51,440 --> 01:15:52,480 再養條狗 1372 01:15:52,560 --> 01:15:55,120 對!你可以繼續當導遊 1373 01:15:55,200 --> 01:15:56,440 我找個教書的工作 1374 01:15:59,520 --> 01:16:01,440 請說你不是認真的 1375 01:16:05,040 --> 01:16:06,520 我太異想天開了吧? 1376 01:16:08,200 --> 01:16:09,720 我們只發生了一次關係 1377 01:16:11,400 --> 01:16:12,520 但很美好吧? 1378 01:16:12,600 --> 01:16:15,480 對,非常好,甚至是爽翻了 1379 01:16:17,920 --> 01:16:19,720 但這不代表我們應該在一起 1380 01:16:23,280 --> 01:16:27,160 治療情傷的方式未必是開啟新戀情 1381 01:16:30,600 --> 01:16:33,360 而是你可能有機會花時間 1382 01:16:33,440 --> 01:16:35,320 重新審視自己,你不覺得嗎? 1383 01:16:38,720 --> 01:16:40,280 我一直很害怕一個人 1384 01:16:44,080 --> 01:16:45,280 單身也有優點的 1385 01:16:47,280 --> 01:16:48,400 你應該試試看 1386 01:16:59,320 --> 01:17:00,920 我去找貝殼了 1387 01:17:01,000 --> 01:17:02,240 讓你有時間沉思 1388 01:17:46,200 --> 01:17:48,440 -喂? -喂,盧卡斯 1389 01:17:48,520 --> 01:17:49,440 你媽呢? 1390 01:17:50,360 --> 01:17:52,680 -不知道,應該在睡覺吧 -她沒事吧? 1391 01:17:52,760 --> 01:17:54,880 因為她凌晨三點有打給我 1392 01:17:54,960 --> 01:17:57,600 我還以為她挑好顏色了 1393 01:17:58,200 --> 01:17:59,800 顏色?什麼顏色? 1394 01:17:59,880 --> 01:18:01,960 她心情很不好,還掛了我的電話 1395 01:18:02,560 --> 01:18:04,960 今天早上 她傳給我一段含糊不清的訊息 1396 01:18:05,560 --> 01:18:08,720 喋喋不休地說什麼海洋、船和海豚 1397 01:18:08,800 --> 01:18:10,320 -等一下 -還有彼得 1398 01:18:10,920 --> 01:18:12,520 這個彼得是誰啊? 1399 01:18:13,120 --> 01:18:14,640 等一下,我去她房間看看 1400 01:18:14,720 --> 01:18:15,600 好 1401 01:18:17,280 --> 01:18:18,320 彼得… 1402 01:18:21,440 --> 01:18:22,840 你可以讓她聽電話嗎? 1403 01:18:24,040 --> 01:18:25,200 -媽? -盧卡斯? 1404 01:18:26,280 --> 01:18:27,120 盧卡斯! 1405 01:18:28,200 --> 01:18:29,360 她不會吧,不 1406 01:18:29,960 --> 01:18:31,240 不會怎樣? 1407 01:18:32,320 --> 01:18:33,560 該死的,她走了 1408 01:18:33,640 --> 01:18:35,600 你們不是後天回來嗎? 1409 01:18:35,680 --> 01:18:37,440 不是,她一去不復返了 1410 01:18:37,920 --> 01:18:39,120 這都是你的錯 1411 01:18:39,200 --> 01:18:40,960 但我什麼也沒做啊 1412 01:18:41,040 --> 01:18:43,000 有,你不忠 1413 01:18:43,080 --> 01:18:45,000 如果你知道我有多久沒… 1414 01:18:45,080 --> 01:18:48,560 不,爸,不是那種事! 她跟我說了你們剛認識時的事 1415 01:18:48,640 --> 01:18:50,800 你會給她驚喜、逗她笑 1416 01:18:50,880 --> 01:18:52,480 然後你變了 1417 01:18:54,080 --> 01:18:56,240 但這就是人生,盧卡斯 1418 01:18:57,080 --> 01:18:59,360 她也不是無時無刻都好笑啊 1419 01:18:59,440 --> 01:19:02,880 是嗎?因為在這裡 我的老爸啊,她過得超開心 1420 01:19:02,960 --> 01:19:04,880 那很好啊,我也為她感到開心 1421 01:19:04,960 --> 01:19:07,560 你有瞎成這樣嗎?你要失去她了 1422 01:19:08,400 --> 01:19:10,600 她覺得你很無聊,因為你太悶了 1423 01:19:10,680 --> 01:19:13,000 你很無趣! 1424 01:19:13,080 --> 01:19:14,680 沉悶得令人難以置信 1425 01:19:16,520 --> 01:19:18,040 但願還沒太遲 1426 01:19:18,120 --> 01:19:20,120 如果她回來了,就好好努力吧 1427 01:19:20,600 --> 01:19:22,240 他媽的要非常努力,知道嗎? 1428 01:19:36,120 --> 01:19:38,400 你可以把東西放在這裡 1429 01:19:42,600 --> 01:19:43,680 我好開心 1430 01:19:46,160 --> 01:19:48,760 好,出發前來個小簡報 1431 01:19:48,840 --> 01:19:50,960 有幾個很基本但至關重要的規則 1432 01:19:51,040 --> 01:19:53,200 能讓船上生活變成美好生活 1433 01:19:54,240 --> 01:19:55,240 好,彼得 1434 01:19:56,200 --> 01:19:58,760 抱歉,好的,船長 1435 01:19:59,560 --> 01:20:03,040 第一條規則 廁所只能超緊急情況下使用 1436 01:20:03,640 --> 01:20:06,160 有需要的話,就越過欄杆尿尿 1437 01:20:06,680 --> 01:20:08,720 要大號的話,就潛入海裡 1438 01:20:09,320 --> 01:20:10,760 第二條規則 1439 01:20:10,840 --> 01:20:13,000 淡水不可以浪費 1440 01:20:13,520 --> 01:20:17,600 別想用沐浴乳、洗髮精之類的東西 我們與大自然和諧相處 1441 01:20:18,560 --> 01:20:22,480 最後一條,也是最重要的規則 船上只有一個人最大,是誰呢? 1442 01:20:24,560 --> 01:20:25,440 就是船長 1443 01:20:27,080 --> 01:20:28,000 也就是你 1444 01:20:28,520 --> 01:20:30,160 永遠不要質疑船長的命令 1445 01:20:31,680 --> 01:20:34,440 好,那我們就啟航吧? 1446 01:21:28,560 --> 01:21:31,000 -她在哪裡? -搞屁啊?你幹嘛? 1447 01:21:31,080 --> 01:21:33,000 -她在哪裡? -誰? 1448 01:21:33,080 --> 01:21:34,520 快說!我媽呢? 1449 01:21:35,120 --> 01:21:38,160 媽媽?回家吧 我保證我和爸爸會改變的 1450 01:21:44,640 --> 01:21:47,560 -那是你的猴子嗎? -對,只有牠會留下來陪我 1451 01:21:48,960 --> 01:21:50,040 牠叫吉茲莫 1452 01:21:50,640 --> 01:21:51,720 我媽媽呢? 1453 01:21:51,800 --> 01:21:53,880 她最後一刻改變主意了 1454 01:21:53,960 --> 01:21:55,280 但我不知道為什麼 1455 01:21:56,320 --> 01:21:58,200 你媽是個了不起的女人 1456 01:21:58,800 --> 01:22:02,480 在指責她是壞媽媽之前 先捫心自問你是不是好兒子吧 1457 01:22:02,560 --> 01:22:03,560 坐下吧 1458 01:22:07,320 --> 01:22:08,440 我送你回去 1459 01:22:13,400 --> 01:22:15,600 盧卡斯先生,你跑哪去了? 1460 01:22:15,680 --> 01:22:17,560 我們到處找你,現在已經太晚了 1461 01:22:17,640 --> 01:22:19,800 -你太太已經過去了 -在哪裡? 1462 01:22:19,880 --> 01:22:22,920 你先換衣服吧,請跟我來 1463 01:22:23,000 --> 01:22:24,280 換“衣服”是什麼意思? 1464 01:22:25,440 --> 01:22:26,600 什麼衣服? 1465 01:22:28,840 --> 01:22:30,200 這邊!停在這裡 1466 01:22:31,200 --> 01:22:32,040 快來 1467 01:22:32,120 --> 01:22:33,840 等等,葛洛莉亞,這是要幹嘛? 1468 01:22:33,920 --> 01:22:36,080 這是驚喜,杜維維耶先生 1469 01:22:36,160 --> 01:22:39,760 你要再娶你太太一次 但用模里西斯的風格 1470 01:22:39,840 --> 01:22:41,240 -什麼? -來吧,我們走 1471 01:22:42,000 --> 01:22:43,880 阿嘉莎、拉斐爾 1472 01:22:43,960 --> 01:22:46,400 你們願意永遠結合你們的靈魂嗎? 1473 01:22:46,480 --> 01:22:47,720 -我們願意! -太好了 1474 01:22:47,800 --> 01:22:50,040 來吧,莉莉,快上去 1475 01:22:50,120 --> 01:22:52,120 -去吧 -有請下一對 1476 01:22:54,040 --> 01:22:55,040 恭喜 1477 01:22:55,120 --> 01:22:56,440 -去吧! -走吧 1478 01:22:57,320 --> 01:22:58,800 莉莉和盧卡斯 1479 01:22:59,320 --> 01:23:01,760 你們想更新誓詞 1480 01:23:01,840 --> 01:23:04,040 讓靈魂永遠結合嗎? 1481 01:23:07,160 --> 01:23:08,440 等等,你不能答應! 1482 01:23:12,200 --> 01:23:14,320 -媽媽,這太荒謬了 -媽媽? 1483 01:23:15,160 --> 01:23:17,360 沒有啦,這是我們玩的小遊戲 1484 01:23:17,440 --> 01:23:19,640 -這是… -因為我是她兒子 1485 01:23:19,720 --> 01:23:20,720 她兒子? 1486 01:23:21,840 --> 01:23:23,680 -什麼意思? -我是她兒子 1487 01:23:26,040 --> 01:23:28,760 對她付出的一切從來不知感恩的兒子 1488 01:23:31,880 --> 01:23:33,240 對不起,媽媽 1489 01:23:36,400 --> 01:23:38,280 我只把你當作母親,而不是女人看待 1490 01:23:41,480 --> 01:23:42,880 從來沒問你好不好 1491 01:23:44,000 --> 01:23:46,760 從來不在乎你想要什麼 或是你開不開心 1492 01:23:49,120 --> 01:23:50,800 抱歉我這麼自私 1493 01:23:54,360 --> 01:23:56,920 我到前幾天才知道 她喜歡什麼或想要什麼 1494 01:24:00,480 --> 01:24:02,160 我以前對她從不感興趣 1495 01:24:04,760 --> 01:24:06,520 但她一直都陪在我身邊 1496 01:24:09,320 --> 01:24:10,480 而且永遠都會在 1497 01:24:10,560 --> 01:24:11,400 沒錯 1498 01:24:13,720 --> 01:24:15,280 所以,她不是我太太 1499 01:24:16,400 --> 01:24:17,360 她是我媽媽 1500 01:24:23,480 --> 01:24:25,000 我從沒告訴過你,媽媽 1501 01:24:26,040 --> 01:24:27,840 但我真的很愛妳 1502 01:24:31,480 --> 01:24:32,520 說得好! 1503 01:24:39,360 --> 01:24:40,240 我的好兒子 1504 01:24:45,560 --> 01:24:46,760 好感人啊! 1505 01:25:22,240 --> 01:25:24,240 真不敢相信我們明天就要離開了 1506 01:25:25,840 --> 01:25:26,800 我也是 1507 01:25:29,200 --> 01:25:31,040 你之前真的打算跟他走嗎? 1508 01:25:33,080 --> 01:25:36,520 話說我的皮膚好燙 我好像又曬太紅了 1509 01:25:37,200 --> 01:25:38,560 要幫你擦防曬乳嗎? 1510 01:25:38,640 --> 01:25:40,520 真是個好兒子 1511 01:25:47,400 --> 01:25:48,720 先生,可以讓我來嗎? 1512 01:26:03,360 --> 01:26:04,360 皮膚真好 1513 01:26:05,200 --> 01:26:06,040 米歇爾? 1514 01:26:07,280 --> 01:26:09,440 -你怎麼來了? -你曬好黑 1515 01:26:09,520 --> 01:26:11,480 白回來就太可惜了 1516 01:26:11,560 --> 01:26:14,000 -你介意我占用她一下嗎? -請便 1517 01:26:14,520 --> 01:26:16,520 等等,你能解釋一下嗎? 1518 01:26:16,600 --> 01:26:19,920 你不能待在這裡 因為飛行員一小時後要接到我們 1519 01:26:20,000 --> 01:26:22,480 -什麼? -我要帶你媽媽去羅德里格島 1520 01:26:22,560 --> 01:26:23,880 聽說那裡很美 1521 01:26:25,000 --> 01:26:28,200 我們也該去度蜜月了,你不覺得嗎? 1522 01:26:30,960 --> 01:26:33,320 連續兩個蜜月? 1523 01:26:33,400 --> 01:26:34,640 這機會可不是人人都有 1524 01:26:36,440 --> 01:26:38,520 你自己一個人可以嗎? 1525 01:26:39,680 --> 01:26:41,320 也許我該學著獨處了 1526 01:26:42,520 --> 01:26:43,520 不愧是我的兒子 1527 01:26:48,920 --> 01:26:50,160 你好棒喔 1528 01:26:53,560 --> 01:26:55,800 怎麼樣?她真正的丈夫回來了? 1529 01:26:56,400 --> 01:26:57,320 對 1530 01:26:59,640 --> 01:27:00,600 他還不賴 1531 01:27:03,240 --> 01:27:05,240 我是說…他很有品味 1532 01:27:05,320 --> 01:27:06,240 -對 -對 1533 01:27:06,320 --> 01:27:07,360 要不要加入我? 1534 01:27:13,440 --> 01:27:15,720 我要帶團划皮艇,但助理有事不能來 1535 01:27:18,000 --> 01:27:20,280 -你能幫他代班嗎? -我很樂意 1536 01:27:20,800 --> 01:27:23,200 皮艇?有點無聊吧? 1537 01:27:23,280 --> 01:27:26,760 我明天就要走了 定點跳傘或高空彈跳呢? 1538 01:27:26,840 --> 01:27:28,440 還是跟鯊魚一起游泳? 1539 01:27:28,520 --> 01:27:30,440 你了解我的,我很狂野 1540 01:33:33,680 --> 01:33:38,680 字幕翻譯:許晨翎