1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 ["Santa, Can't You Hear Me" playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,249 ♪ Keep the snow and sleigh rides ♪ 5 00:00:16,250 --> 00:00:19,499 ♪ Keep those silver bells ♪ 6 00:00:19,500 --> 00:00:22,415 ♪ Keep the gifts beneath the tree ♪ 7 00:00:22,416 --> 00:00:25,666 ♪ Give them to someone else ♪ 8 00:00:26,166 --> 00:00:29,249 ♪ Keep that magic snowman ♪ 9 00:00:29,250 --> 00:00:32,665 ♪ Keep those twinkly lights ♪ 10 00:00:32,666 --> 00:00:39,249 ♪ Keep the reindeer My heart already knows how to fly ♪ 11 00:00:39,250 --> 00:00:43,332 ♪ Keep the mistletoe ♪ 12 00:00:43,333 --> 00:00:50,124 {\an8}♪ Unless below is what I need ♪ 13 00:00:50,125 --> 00:00:55,249 {\an8}♪ Oh Santa, can't you hear me? ♪ 14 00:00:55,250 --> 00:00:56,332 {\an8}[song ends] 15 00:00:56,333 --> 00:00:58,665 {\an8}[whimsical music plays] 16 00:00:58,666 --> 00:00:59,833 {\an8}Found another one. 17 00:01:00,500 --> 00:01:01,791 {\an8}What's wrong with it? 18 00:01:02,750 --> 00:01:03,874 {\an8}Look at Santa's face. 19 00:01:03,875 --> 00:01:05,832 {\an8}He is clearly depressed. 20 00:01:05,833 --> 00:01:06,915 {\an8}[cookie clatters] 21 00:01:06,916 --> 00:01:10,249 {\an8}Does someone need a little time off from the old cookie factory? 22 00:01:10,250 --> 00:01:11,290 {\an8}[giggles] 23 00:01:11,291 --> 00:01:14,249 {\an8}Yeah, living large off of my Christmas bonus? Yes, I do. 24 00:01:14,250 --> 00:01:15,250 Ms. Jacobson. 25 00:01:15,833 --> 00:01:16,665 Mr. Clotz. 26 00:01:16,666 --> 00:01:18,332 May I speak with you for a moment? 27 00:01:18,333 --> 00:01:19,458 Certainly. 28 00:01:19,958 --> 00:01:20,833 [gasps] 29 00:01:24,833 --> 00:01:26,499 Taylor, you may not know this, 30 00:01:26,500 --> 00:01:28,957 but demand for store-bought Christmas cookies 31 00:01:28,958 --> 00:01:30,790 {\an8}has reached a disturbing low. 32 00:01:30,791 --> 00:01:31,707 {\an8}Oh! 33 00:01:31,708 --> 00:01:34,750 {\an8}[Mr. Clotz] Unfortunately, Clotz Cookies needs to downsize. 34 00:01:36,333 --> 00:01:38,374 {\an8}Wait. Are... are you firing me? 35 00:01:38,375 --> 00:01:39,665 {\an8}I'm afraid so. 36 00:01:39,666 --> 00:01:41,332 {\an8}No, no, no. No, Mr. Clotz. 37 00:01:41,333 --> 00:01:43,832 {\an8}Please. [spluttering] I can't afford to lose my job. 38 00:01:43,833 --> 00:01:46,290 {\an8}My daughter and I are barely making it as it is. 39 00:01:46,291 --> 00:01:50,625 {\an8}Listen, I'm afraid there's just never a good time for this sort of thing. 40 00:01:51,125 --> 00:01:52,666 {\an8}So you picked Christmas? 41 00:01:53,833 --> 00:01:54,958 {\an8}I'm so sorry. 42 00:01:55,791 --> 00:01:57,791 {\an8}[soft music plays] 43 00:01:59,166 --> 00:02:01,000 {\an8}[van engine rattling] 44 00:02:09,750 --> 00:02:10,583 [sighs] 45 00:02:16,833 --> 00:02:18,250 {\an8}[sighing deeply] 46 00:02:29,250 --> 00:02:31,250 {\an8}[soft music continues] 47 00:02:36,083 --> 00:02:36,958 {\an8}[door closing] 48 00:02:38,125 --> 00:02:40,582 {\an8}- [floor squeaking] - Oh, sh-- 49 00:02:40,583 --> 00:02:42,790 {\an8}[muffled Christmas music plays] 50 00:02:42,791 --> 00:02:44,290 {\an8}[door opening] 51 00:02:44,291 --> 00:02:45,666 {\an8}- [woman] Ms. Jacobson? - [sighs] 52 00:02:47,083 --> 00:02:47,957 {\an8}Hi, Doralee. 53 00:02:47,958 --> 00:02:52,207 {\an8}No. Don't "Hi, Doralee" me. You're late with the rent again. 54 00:02:52,208 --> 00:02:55,624 {\an8}I'm sorry, okay? I had to put a new carburetor in my van, 55 00:02:55,625 --> 00:02:57,915 {\an8}and Zoey wants a new snowboard for Christmas. 56 00:02:57,916 --> 00:02:59,749 {\an8}- What is that? Do you hear that? - What? 57 00:02:59,750 --> 00:03:02,457 {\an8}Sounds like not my problem in the key of... 58 00:03:02,458 --> 00:03:04,083 {\an8}[sings] ...I don't care. 59 00:03:04,791 --> 00:03:08,040 {\an8}Rent is due on the first of the month, and you've been late four months in a row. 60 00:03:08,041 --> 00:03:10,624 {\an8}I'm gonna get it to you by the end of the week, I promise. 61 00:03:10,625 --> 00:03:12,457 {\an8}[girl screams] 62 00:03:12,458 --> 00:03:13,541 Zoey? 63 00:03:14,583 --> 00:03:16,665 The daughter in distress thing is getting old. 64 00:03:16,666 --> 00:03:17,790 [Taylor] Zoey? 65 00:03:17,791 --> 00:03:19,249 - Zoey! - [Zoey squealing] 66 00:03:19,250 --> 00:03:20,874 - I got in! - Zoey? 67 00:03:20,875 --> 00:03:21,957 Mom, I got in! 68 00:03:21,958 --> 00:03:23,875 - You... you got what now? - Look. 69 00:03:24,375 --> 00:03:25,790 You got what? "You..." 70 00:03:25,791 --> 00:03:29,082 "You have been accepted to the Sun Peaks Snowboard Academy"? 71 00:03:29,083 --> 00:03:31,249 [laughing] Honey, you didn't tell me about this. 72 00:03:31,250 --> 00:03:33,665 I didn't wanna say anything in case I didn't get in. 73 00:03:33,666 --> 00:03:36,833 This is amazing. I'm so proud of you. 74 00:03:37,541 --> 00:03:40,290 It's like the best snowboarding school in all of the country. 75 00:03:40,291 --> 00:03:41,500 Yeah. 76 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 What's that number? 77 00:03:45,208 --> 00:03:46,458 Um... [smacks lips] 78 00:03:47,083 --> 00:03:49,332 I think that's the tuition fee. 79 00:03:49,333 --> 00:03:50,540 Oh. 80 00:03:50,541 --> 00:03:52,041 That's a lot of zeroes. 81 00:03:52,916 --> 00:03:55,582 Yeah, I really didn't think it was gonna be that much. 82 00:03:55,583 --> 00:03:56,666 It's okay. 83 00:03:57,750 --> 00:03:59,416 I'm gonna figure it out. 84 00:04:00,291 --> 00:04:01,875 I'm gonna figure it out. 85 00:04:02,666 --> 00:04:03,624 Trust me. 86 00:04:03,625 --> 00:04:05,874 [sighs] It's okay, Mom. I don't even really wanna go. 87 00:04:05,875 --> 00:04:08,832 It's not even that good of a school. So, it's fine. 88 00:04:08,833 --> 00:04:11,957 I have some homework I'm gonna do. So, you know... 89 00:04:11,958 --> 00:04:14,166 - But I... - I'm gonna go and do that. 90 00:04:14,791 --> 00:04:16,290 It's honestly okay, Mom. 91 00:04:16,291 --> 00:04:17,291 [Taylor] Okay. 92 00:04:18,375 --> 00:04:19,540 - I love you. - Love you. 93 00:04:19,541 --> 00:04:21,082 Well, um... 94 00:04:21,083 --> 00:04:22,541 [mumbling] 95 00:04:25,041 --> 00:04:27,041 {\an8}["Hark! The Herald Angels Sing" playing] 96 00:04:30,458 --> 00:04:31,333 So, what do you think? 97 00:04:31,916 --> 00:04:33,458 Hmm. I don't know. 98 00:04:34,750 --> 00:04:37,750 - Could probably give you a buck each. - What? That's it? 99 00:04:38,375 --> 00:04:40,916 You got a lot of stuff but nothing really all that valuable. 100 00:04:41,500 --> 00:04:42,999 Except maybe for this one. 101 00:04:43,000 --> 00:04:45,582 - [clerk] You know The Screaming Kittens? - [man] Yeah. You kidding? 102 00:04:45,583 --> 00:04:47,750 I grew up in this town. These guys were legends. 103 00:04:48,333 --> 00:04:50,665 [scoffs] Come on. They only made, like, one album. 104 00:04:50,666 --> 00:04:54,415 Yeah, but that one album rocks. Have you even heard this thing? 105 00:04:54,416 --> 00:04:58,624 Check this out. The lead singer, she's a total badass, amazing voice. 106 00:04:58,625 --> 00:05:01,874 And there was just something about her, you know? 107 00:05:01,875 --> 00:05:03,165 [light music plays] 108 00:05:03,166 --> 00:05:05,707 Anyway, the Screaming Kittens actually inspired me 109 00:05:05,708 --> 00:05:07,999 to pick up guitar and learn to sing. 110 00:05:08,000 --> 00:05:09,749 - You sing? - [man] A little. 111 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 I mean, not as good as her, but... 112 00:05:15,625 --> 00:05:16,625 Wait a minute. 113 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 This is you. 114 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 Used to be. 115 00:05:22,333 --> 00:05:25,416 That's her, man. This is you. You're... You're Taylor Jacobson. 116 00:05:26,583 --> 00:05:28,207 [chuckling] What are you... How... 117 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 - What happened to the blue hair? - I grew out of it. 118 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 Darn. And, uh, what about the band? 119 00:05:33,750 --> 00:05:35,415 [scoffing] Grew out of that too. 120 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 Really? So what do you do now? 121 00:05:39,000 --> 00:05:41,957 Apparently, I'm talking to strange men in used record stores. 122 00:05:41,958 --> 00:05:43,207 [sighs] 123 00:05:43,208 --> 00:05:44,291 Good for you. 124 00:05:45,000 --> 00:05:46,666 - Sorry. - [Taylor] It's okay. 125 00:05:48,583 --> 00:05:49,874 All right, how much? 126 00:05:49,875 --> 00:05:52,040 - [clerk] Hundred bucks for the box. - A hundred-- 127 00:05:52,041 --> 00:05:54,040 Sorry. Sorry. Hi. Strange man in a record store. 128 00:05:54,041 --> 00:05:57,582 Did you say 100 bucks for the... This is a collector's item. 129 00:05:57,583 --> 00:05:59,374 I mean, I don't mean to intrude, but I... 130 00:05:59,375 --> 00:06:01,333 I think you're worth more than that. 131 00:06:03,166 --> 00:06:04,957 - Well, thank you. - [clerk] Okay, 150. 132 00:06:04,958 --> 00:06:07,125 And thank you. Bye. 133 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 See ya. 134 00:06:09,500 --> 00:06:10,582 [doorbell jingling] 135 00:06:10,583 --> 00:06:11,999 Should I go after her? 136 00:06:12,000 --> 00:06:13,416 - I believe so. - Okay. 137 00:06:17,166 --> 00:06:19,790 Hey, Screaming Kittens. Hey. 138 00:06:19,791 --> 00:06:21,749 I was just on my way out too. That's so weird. 139 00:06:21,750 --> 00:06:23,416 [both chuckling] 140 00:06:23,958 --> 00:06:25,832 Ever think about getting the band back together? 141 00:06:25,833 --> 00:06:27,457 What? No, no. 142 00:06:27,458 --> 00:06:29,457 - I... I have a daughter now. - Oh. 143 00:06:29,458 --> 00:06:32,582 You can't really be a rock star and a mom at the same time. 144 00:06:32,583 --> 00:06:33,915 Says who? 145 00:06:33,916 --> 00:06:36,332 Uh... Me, from experience. 146 00:06:36,333 --> 00:06:37,290 Fair enough. 147 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 Hey, I was wondering if you could help me with something. 148 00:06:39,708 --> 00:06:43,082 - How's that? - I haven't been back in town in years. 149 00:06:43,083 --> 00:06:46,624 And maybe you know a place to get a good cup of hot chocolate? 150 00:06:46,625 --> 00:06:47,540 My treat. 151 00:06:47,541 --> 00:06:51,040 We could debate guitar solos and, ooh, favorite Christmas songs. 152 00:06:51,041 --> 00:06:53,749 Oh. [laughs] Does this sort of thing usually work for you? 153 00:06:53,750 --> 00:06:56,957 All the time. It's not working right now, but it often does. 154 00:06:56,958 --> 00:06:59,624 No, no, no. Look, I appreciate the effort. I really do. 155 00:06:59,625 --> 00:07:01,082 - But I'm... - Married? 156 00:07:01,083 --> 00:07:01,999 - [Taylor] No. - No. 157 00:07:02,000 --> 00:07:03,790 [Taylor] No, I'm not married. I just... 158 00:07:03,791 --> 00:07:06,457 My life is kind of a balancing act right now, 159 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 and I... I'm just not dating. 160 00:07:09,458 --> 00:07:11,832 So don't take it personally or anything. 161 00:07:11,833 --> 00:07:14,374 [chuckles] If it helps, we don't have to call it a date. 162 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Just call it two people drinking hot chocolate. 163 00:07:17,458 --> 00:07:20,999 Okay, there's a bistro at the end of the block. 164 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Yeah. 165 00:07:22,666 --> 00:07:24,290 They make a great hot chocolate. 166 00:07:24,291 --> 00:07:26,207 - So then... - If you... 167 00:07:26,208 --> 00:07:27,124 - Me. - For you. 168 00:07:27,125 --> 00:07:29,083 - I could go. - [Taylor] You could go. 169 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 Got it. 170 00:07:33,541 --> 00:07:35,833 Merry Christmas. 171 00:07:36,500 --> 00:07:37,375 [soft chuckle] 172 00:07:41,000 --> 00:07:43,666 [exaggerated howling] 173 00:07:44,791 --> 00:07:46,749 You do know Halloween's over, right? 174 00:07:46,750 --> 00:07:48,457 [man] Not if you love horror movies. 175 00:07:48,458 --> 00:07:50,540 We start building our costumes November 1st. 176 00:07:50,541 --> 00:07:53,916 November 1st. I know. You guys are adorable. 177 00:07:54,583 --> 00:07:57,249 Anyways, I did manage to get two interviews. 178 00:07:57,250 --> 00:07:58,165 - Uh-huh. - Oh. 179 00:07:58,166 --> 00:08:00,415 And I've been asking around town for leads. 180 00:08:00,416 --> 00:08:04,707 But no one is hiring until the new year, you know? And her class starts in a week. 181 00:08:04,708 --> 00:08:08,165 I barely have enough money for rent. I need to come up with the tuition. 182 00:08:08,166 --> 00:08:11,999 Hey, what's a big brother for? I can lend you some cash, no problem. 183 00:08:12,000 --> 00:08:13,458 [sighing] Okay. 184 00:08:14,875 --> 00:08:16,624 - Ooh! That could be a problem. - It's... 185 00:08:16,625 --> 00:08:19,457 Look, Zoey's a smart kid. I'm sure she'll understand how things are. 186 00:08:19,458 --> 00:08:23,040 I know. But she's had to understand how things are since she learned to walk. 187 00:08:23,041 --> 00:08:27,832 Sometimes it feels like we've been in survival mode her entire life. 188 00:08:27,833 --> 00:08:30,291 I just... I don't want to disappoint her again. 189 00:08:31,500 --> 00:08:33,875 I'm gonna come up with the tuition money. 190 00:08:35,833 --> 00:08:38,040 Even if I have to sell off one of my organs, 191 00:08:38,041 --> 00:08:39,332 she's gonna go to that school. 192 00:08:39,333 --> 00:08:41,458 You might want to hold on to your kidney. 193 00:08:41,958 --> 00:08:43,290 Have you seen this? 194 00:08:43,291 --> 00:08:44,832 - "50% off tuition..." - What? 195 00:08:44,833 --> 00:08:47,249 "...for employees of Sun Peaks Ski Resort." 196 00:08:47,250 --> 00:08:49,957 50% off? I could swing that. 197 00:08:49,958 --> 00:08:51,875 Uh, except for one minor detail. 198 00:08:53,375 --> 00:08:56,207 I don't work at Sun Peaks. 199 00:08:56,208 --> 00:08:58,166 [upbeat Christmas music playing] 200 00:09:00,375 --> 00:09:01,290 ♪ Christmastime... ♪ 201 00:09:01,291 --> 00:09:03,540 [owner] What do you mean Santa Claus quit? 202 00:09:03,541 --> 00:09:07,040 Joe Cranston's been our Santa for a dozen Christmases. 203 00:09:07,041 --> 00:09:08,665 Our guests love him. 204 00:09:08,666 --> 00:09:13,165 Mr. Cranston decided that Christmas was the most fitting time to retire. 205 00:09:13,166 --> 00:09:16,665 What? It was bad enough when our general manager ran off 206 00:09:16,666 --> 00:09:19,499 with that Latvian ski instructor. Now this? 207 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 - Fix it! - Yes, sir. 208 00:09:21,291 --> 00:09:24,999 Um, actually, I was hoping to talk to you about the general manager position 209 00:09:25,000 --> 00:09:27,915 - if you had-- - [owner] Oh! This is beautiful! 210 00:09:27,916 --> 00:09:28,957 [woman] Yes, sir, but-- 211 00:09:28,958 --> 00:09:32,999 Christmas at this ski resort is our most profitable time of the year. 212 00:09:33,000 --> 00:09:35,582 Natasha, we have a Christmas party to plan, 213 00:09:35,583 --> 00:09:37,540 a Christmas Eve concert to arrange, 214 00:09:37,541 --> 00:09:41,665 and in less than 72 hours, a Christmas tree lighting ceremony. 215 00:09:41,666 --> 00:09:43,583 - We have to be ready. - Yes, sir. 216 00:09:44,791 --> 00:09:45,750 [owner] Whoa. 217 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 [man] Well, you've really outdone yourself this year. 218 00:09:50,875 --> 00:09:53,874 I like this. It's nice. It's, um, magical. 219 00:09:53,875 --> 00:09:55,333 [soft music plays] 220 00:09:57,291 --> 00:09:58,208 Matthew. 221 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 [chuckling] Wow, what a surprise. 222 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Good to see you too, Dad. 223 00:10:05,916 --> 00:10:07,166 [grunts softly] 224 00:10:09,250 --> 00:10:12,165 [concierge sighs] I'm sorry. We don't have anything available. 225 00:10:12,166 --> 00:10:15,332 Listen, Blake. Can I call you Blake? 226 00:10:15,333 --> 00:10:19,415 Listen, I will do absolutely anything. I mean, literally anything. 227 00:10:19,416 --> 00:10:23,082 I'll park cars. I'll clean toilets, even in men's bathrooms. 228 00:10:23,083 --> 00:10:26,415 I can unpack and pack people like a butler or a butleress. 229 00:10:26,416 --> 00:10:29,749 Is it "butleress"? Whatever butlers do, I can do that. 230 00:10:29,750 --> 00:10:33,999 I can pick up dog poo outside. Like, whatever you need, I'm your girl. 231 00:10:34,000 --> 00:10:36,415 I can keep your information on file, but I-- 232 00:10:36,416 --> 00:10:37,582 - [phone rings] - Okay, can-- 233 00:10:37,583 --> 00:10:38,707 - But you... - Excuse me. 234 00:10:38,708 --> 00:10:40,750 ...said you were gonna keep my information. 235 00:10:41,333 --> 00:10:45,332 We need someone to start right away, and it pays $2,000 a week. 236 00:10:45,333 --> 00:10:48,624 I will be doing interviews here at the hotel Friday. 237 00:10:48,625 --> 00:10:52,833 If you hear of anybody, anybody at all, let me know. Thank you. 238 00:10:53,416 --> 00:10:54,250 [phone beeps] 239 00:10:54,791 --> 00:10:55,666 Excuse me. 240 00:10:56,500 --> 00:10:59,582 I am so sorry. Um, I couldn't help but overhear. 241 00:10:59,583 --> 00:11:02,957 The man at the front desk told me there weren't any job openings at the hotel. 242 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 There are not. 243 00:11:04,083 --> 00:11:08,375 Unless you are an old man with a beard who can play Santa Claus. 244 00:11:09,291 --> 00:11:10,416 Merry Christmas. 245 00:11:10,916 --> 00:11:11,957 Merry Christmas. 246 00:11:11,958 --> 00:11:13,249 [intriguing music plays] 247 00:11:13,250 --> 00:11:14,208 [elevator dings] 248 00:11:18,958 --> 00:11:21,290 [owner] Okay, Kenny, what's he done this time? 249 00:11:21,291 --> 00:11:23,957 [Kenny] Damage to rental car, $12,000. 250 00:11:23,958 --> 00:11:27,749 - Damage to statue, $23,000. - Yep. 251 00:11:27,750 --> 00:11:30,582 [Kenny] Damage to café and sidewalks around statues... Wow! 252 00:11:30,583 --> 00:11:33,290 - Is that five zeroes or six? - Six. 253 00:11:33,291 --> 00:11:34,499 Thank you, Kenny. 254 00:11:34,500 --> 00:11:35,499 [Kenny] Mm-hmm. 255 00:11:35,500 --> 00:11:38,999 You know, in my defense, the street signs were all in Italian. 256 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 That's because you were in Italy. 257 00:11:41,708 --> 00:11:42,666 [Matthew] Makes sense. 258 00:11:43,166 --> 00:11:45,665 Matthew, before your mother died, 259 00:11:45,666 --> 00:11:49,082 I promised her that I would raise you the best that I possibly could. 260 00:11:49,083 --> 00:11:52,332 I thought that meant an endless supply of money. 261 00:11:52,333 --> 00:11:54,624 But this time, this time-- 262 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Okay, Dad. 263 00:11:56,291 --> 00:11:57,458 I get it. I'm sorry. 264 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 You're right. I need to... 265 00:12:01,916 --> 00:12:02,999 clean my act up. 266 00:12:03,000 --> 00:12:05,832 - I promise it won't happen again. - You're right. It won't. 267 00:12:05,833 --> 00:12:08,082 You're gonna work your debt off 268 00:12:08,083 --> 00:12:09,957 and come and work for me. 269 00:12:09,958 --> 00:12:11,790 [laughs] What? Me? Work? 270 00:12:11,791 --> 00:12:14,749 Uh, sorry. It sounded like you said I'm gonna work for you. 271 00:12:14,750 --> 00:12:17,624 I don't know the first thing about working for a hotel, Dad. 272 00:12:17,625 --> 00:12:20,207 This is something your mother and I always dreamed of. 273 00:12:20,208 --> 00:12:23,624 Plus, my VP of marketing, Natasha, would be happy to show you the ropes. 274 00:12:23,625 --> 00:12:26,165 Natasha? The one who's always giving me the stink eye? 275 00:12:26,166 --> 00:12:28,207 No reason to be rude, Matthew. 276 00:12:28,208 --> 00:12:30,290 You could learn a great deal from Natasha. 277 00:12:30,291 --> 00:12:32,290 Dad, I appreciate it. I really do. 278 00:12:32,291 --> 00:12:34,749 But, um, it's not happening, okay? 279 00:12:34,750 --> 00:12:38,415 Because I'm a free spirit, and you can't hold me down like this. 280 00:12:38,416 --> 00:12:40,457 - So I'm sorry, but, uh... - [pounds table] 281 00:12:40,458 --> 00:12:41,625 ...it's just not gonna work. 282 00:12:42,583 --> 00:12:45,916 Well, I hope for your sake that it does. 283 00:12:46,416 --> 00:12:49,290 Otherwise, there are a couple of Italian cops 284 00:12:49,291 --> 00:12:52,165 who would really love to speak with you. 285 00:12:52,166 --> 00:12:53,749 [mischievous music plays] 286 00:12:53,750 --> 00:12:54,707 [Natasha sighs] 287 00:12:54,708 --> 00:12:56,333 - Dad. - General manager? 288 00:12:57,666 --> 00:12:59,374 - Him? - [owner] Yes. 289 00:12:59,375 --> 00:13:02,999 And I can't think of anyone better suited to train him than you. 290 00:13:03,000 --> 00:13:04,790 Me? Train him? 291 00:13:04,791 --> 00:13:05,749 [owner] Exactly. 292 00:13:05,750 --> 00:13:08,082 Matthew, work with Natasha on that Santa thing. 293 00:13:08,083 --> 00:13:10,582 I'll be back from New York for the tree lighting ceremony. 294 00:13:10,583 --> 00:13:13,290 And above all else, make sure the hotel and resort 295 00:13:13,291 --> 00:13:15,874 is ready for the holidays to go off without a hitch. 296 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 Yes, sir. 297 00:13:18,250 --> 00:13:19,875 [whimsical music playing] 298 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 [sighing] Well... 299 00:13:23,750 --> 00:13:25,499 - Congratulations. - Thank you. 300 00:13:25,500 --> 00:13:27,083 Your support means a lot. 301 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 She seems really... 302 00:13:31,416 --> 00:13:32,375 sweet. 303 00:13:34,166 --> 00:13:35,583 [cheerful music plays] 304 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 Hey, Zoey? 305 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 Honey? 306 00:13:43,916 --> 00:13:44,791 [softly] Oh. 307 00:13:46,958 --> 00:13:48,166 [gentle music playing] 308 00:14:15,333 --> 00:14:16,458 [inhaling] 309 00:14:17,166 --> 00:14:18,540 [sighing deeply] 310 00:14:18,541 --> 00:14:19,583 Merry Christmas. 311 00:14:23,041 --> 00:14:25,041 [intriguing music plays] 312 00:14:27,958 --> 00:14:29,166 [phone clicks] 313 00:14:31,708 --> 00:14:34,291 50% off for Sun Peaks employees. 314 00:14:37,875 --> 00:14:39,582 [brother] Okay, let me understand this. 315 00:14:39,583 --> 00:14:42,040 You want us to make you into an old man 316 00:14:42,041 --> 00:14:44,874 so you can get a job as Santa Claus at the ski resort 317 00:14:44,875 --> 00:14:47,249 so you can get your daughter half-price snowboard lessons. 318 00:14:47,250 --> 00:14:49,499 Look, this is the dumbest idea I've ever heard. 319 00:14:49,500 --> 00:14:50,415 Ridiculous. 320 00:14:50,416 --> 00:14:51,875 [whimsical music plays] 321 00:14:52,458 --> 00:14:54,332 [both] When do we start? 322 00:14:54,333 --> 00:14:56,500 ["Please Santa" playing] 323 00:14:57,083 --> 00:14:58,207 The color is perfect, 324 00:14:58,208 --> 00:15:01,540 and I want to make sure that I'm a little rounder. 325 00:15:01,541 --> 00:15:02,582 - Rounder, yes. - Rounder. 326 00:15:02,583 --> 00:15:04,541 [electronic beeping] 327 00:15:06,125 --> 00:15:07,499 ♪ I've been waiting for this... ♪ 328 00:15:07,500 --> 00:15:08,874 [electronic whoosh, beep] 329 00:15:08,875 --> 00:15:11,874 ♪ Asking for some Christmas cheer ♪ 330 00:15:11,875 --> 00:15:14,457 ♪ It's so lonely out in the snow ♪ 331 00:15:14,458 --> 00:15:17,749 ♪ Watching couples walking slow ♪ 332 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 ♪ I've been keeping all my wishes tight ♪ 333 00:15:20,833 --> 00:15:23,250 ♪ Now I'm cashing in for just one night ♪ 334 00:15:23,750 --> 00:15:25,165 ♪ To be close to the one... ♪ 335 00:15:25,166 --> 00:15:26,540 [grunting strenuously] 336 00:15:26,541 --> 00:15:28,290 ♪ You know what I've been hoping... ♪ 337 00:15:28,291 --> 00:15:29,624 - Man... - [Taylor groans] 338 00:15:29,625 --> 00:15:30,749 [grunts, sighs] 339 00:15:30,750 --> 00:15:33,082 ♪ Just a love to be so true... ♪ 340 00:15:33,083 --> 00:15:34,624 - Okay, let's... - [laughs] 341 00:15:34,625 --> 00:15:36,707 Okay, let's see it. 342 00:15:36,708 --> 00:15:38,207 ♪ A love to make me feel brand... ♪ 343 00:15:38,208 --> 00:15:39,499 Huh? 344 00:15:39,500 --> 00:15:41,124 - Aw! - Yeah. 345 00:15:41,125 --> 00:15:43,665 ♪ Santa, don't take me off that list ♪ 346 00:15:43,666 --> 00:15:46,374 ♪ You know what I want For my Christmas wish ♪ 347 00:15:46,375 --> 00:15:49,124 ♪ Take her sweet heart, wrap it in a bow ♪ 348 00:15:49,125 --> 00:15:52,041 ♪ I want her and me under the mistletoe ♪ 349 00:15:52,916 --> 00:15:54,874 ♪ Santa, won't you bring her love my way ♪ 350 00:15:54,875 --> 00:15:57,915 ♪ Make me so happy on Christmas day ♪ 351 00:15:57,916 --> 00:15:58,999 ♪ Take her... ♪ 352 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 - Yeah. Yeah. - [Taylor] Yeah? 353 00:16:01,000 --> 00:16:03,457 ♪ Give me the one who loves me so ♪ 354 00:16:03,458 --> 00:16:05,374 [all laughing] 355 00:16:05,375 --> 00:16:06,665 Merry Christmas to all... 356 00:16:06,666 --> 00:16:08,332 - Okay. Just... - Right. 357 00:16:08,333 --> 00:16:10,332 [clearing throat] 358 00:16:10,333 --> 00:16:12,875 [in deep voice] ...and to all a good night! 359 00:16:15,666 --> 00:16:17,332 - [song ends] - [Natasha] No. 360 00:16:17,333 --> 00:16:18,916 [intriguing music playing] 361 00:16:19,708 --> 00:16:21,375 Absolutely not. 362 00:16:24,416 --> 00:16:25,416 No. 363 00:16:28,708 --> 00:16:29,791 No. 364 00:16:31,375 --> 00:16:34,291 Uh, thanks, everybody. We'll be in touch. 365 00:16:35,375 --> 00:16:36,416 [Kenny chuckling] 366 00:16:38,041 --> 00:16:38,957 [Kenny sighs] 367 00:16:38,958 --> 00:16:40,832 - This is a disaster. - I know. 368 00:16:40,833 --> 00:16:43,374 I need holiday spirit, 369 00:16:43,375 --> 00:16:45,707 not silent night of the living dead. 370 00:16:45,708 --> 00:16:47,540 Where's Matthew? He's supposed to be here too. 371 00:16:47,541 --> 00:16:51,374 Typical. He's lazy. He's immature. He's unreliable. 372 00:16:51,375 --> 00:16:54,082 And he's going to be our new general manager. 373 00:16:54,083 --> 00:16:56,457 I thought Mr. Layne would've given you that job. Funny, huh? 374 00:16:56,458 --> 00:16:58,375 - Yes, hilarious. - [door opening] 375 00:16:59,583 --> 00:17:02,166 [in deep voice] Is this where the Santa auditions are? 376 00:17:02,833 --> 00:17:04,041 [whimsical music plays] 377 00:17:06,291 --> 00:17:07,500 This is the place. 378 00:17:08,333 --> 00:17:09,540 You brought a costume? 379 00:17:09,541 --> 00:17:11,125 Uh... Sure did. 380 00:17:11,666 --> 00:17:13,124 - Sign in here. - [Taylor] Great. 381 00:17:13,125 --> 00:17:14,208 Thank you. 382 00:17:14,875 --> 00:17:16,415 [Natasha] Have you been a Santa before? 383 00:17:16,416 --> 00:17:18,082 [Taylor] Oh, ho, ho, ho, yes, yes. 384 00:17:18,083 --> 00:17:20,832 Mr. Layne, it's nice of you to join us. 385 00:17:20,833 --> 00:17:22,332 Your email said four o'clock. 386 00:17:22,333 --> 00:17:25,791 Ah, well, you must have misread it. I'm pretty sure it said three. 387 00:17:26,583 --> 00:17:29,458 Anyway, this is Matthew Layne. 388 00:17:30,041 --> 00:17:31,166 I... I didn't get your name. 389 00:17:32,208 --> 00:17:33,290 You. 390 00:17:33,291 --> 00:17:34,582 Sorry. Did you say Hugh? 391 00:17:34,583 --> 00:17:35,665 Man. 392 00:17:35,666 --> 00:17:36,957 Your name is Hugh Mann? 393 00:17:36,958 --> 00:17:38,999 Hugh. Mann. 394 00:17:39,000 --> 00:17:41,291 - You pause between the words. - Right. 395 00:17:43,500 --> 00:17:44,750 [Matthew] Interesting. 396 00:17:45,791 --> 00:17:49,665 Well, um, Mr. Mann is interested in being our new Santa. 397 00:17:49,666 --> 00:17:51,082 Good, great. 398 00:17:51,083 --> 00:17:53,833 Sorry. You look really familiar. Have we met somewhere? 399 00:17:54,666 --> 00:17:56,124 Have you been to the North Pole? 400 00:17:56,125 --> 00:17:57,915 [Taylor chuckles heartily] 401 00:17:57,916 --> 00:18:01,000 Um... It's been a really long sleigh ride, so... 402 00:18:01,958 --> 00:18:05,040 You know, you don't... You don't buy hot cocoa. You rent it. 403 00:18:05,041 --> 00:18:06,290 - Hmm. - [Taylor] Am I right? 404 00:18:06,291 --> 00:18:09,249 Excuse me, I'm gonna... Just be... I'll be right back. 405 00:18:09,250 --> 00:18:10,374 - [Matthew] Sure. - Excuse me. 406 00:18:10,375 --> 00:18:12,291 - Okay. Nice meeting you. - [Taylor grunts] 407 00:18:12,708 --> 00:18:14,207 [Natasha] So, what do you think? 408 00:18:14,208 --> 00:18:17,040 I just met the guy. Don't we have to do a background check or something? 409 00:18:17,041 --> 00:18:18,457 No. We haven't got much time. 410 00:18:18,458 --> 00:18:20,999 The tree lighting ceremony is in three hours, 411 00:18:21,000 --> 00:18:23,832 and all of the really good Santas are already taken. 412 00:18:23,833 --> 00:18:26,833 It's up to you, Matthew. Do we have our new Santa? 413 00:18:30,208 --> 00:18:32,499 Matthew Layne? The Matthew Layne? 414 00:18:32,500 --> 00:18:34,540 [Taylor] I'm telling you. I think he recognized me. 415 00:18:34,541 --> 00:18:36,457 He asked me out at a record store the other day. 416 00:18:36,458 --> 00:18:38,124 What? Tell me you said yes. 417 00:18:38,125 --> 00:18:41,415 Why would I say yes? I am perfectly happy without a man in my life. 418 00:18:41,416 --> 00:18:44,165 [laughs incredulously] That's not a man. That's Matthew Layne. 419 00:18:44,166 --> 00:18:47,207 - How have you never heard of him? - [man] Yeah, a trust fund baby. 420 00:18:47,208 --> 00:18:50,040 Bit of a party animal. He's always on the news for getting into trouble. 421 00:18:50,041 --> 00:18:51,832 His dad owns the entire resort. 422 00:18:51,833 --> 00:18:54,207 And a half dozen other ones around the world. 423 00:18:54,208 --> 00:18:57,582 Oh my God, I could be the brother-in-law of the son of a billionaire. 424 00:18:57,583 --> 00:18:59,290 [toilet flushing] 425 00:18:59,291 --> 00:19:00,374 [latch clicking] 426 00:19:00,375 --> 00:19:01,625 [door opening] 427 00:19:02,833 --> 00:19:04,999 This is the ladies' room, sir. 428 00:19:05,000 --> 00:19:06,916 I'm so sorry. Excuse me. 429 00:19:08,208 --> 00:19:09,833 [mischievous music playing] 430 00:19:10,583 --> 00:19:11,832 [door closing] 431 00:19:11,833 --> 00:19:14,124 I really... I don't think this is a good idea anymore. 432 00:19:14,125 --> 00:19:17,082 Of course it is. Zoey's gonna love snowboard school. 433 00:19:17,083 --> 00:19:18,124 I know she does. I know. 434 00:19:18,125 --> 00:19:19,749 - Mr. Mann. - Hi. Hello. 435 00:19:19,750 --> 00:19:22,957 [Natasha] Mr. Layne has made his decision. 436 00:19:22,958 --> 00:19:26,707 Congratulations, Hugh. Welcome to the Sun Peaks Ski Resort. 437 00:19:26,708 --> 00:19:27,750 Wow. 438 00:19:28,541 --> 00:19:32,249 That's fantastic. That's great. Thank you. 439 00:19:32,250 --> 00:19:33,790 You're very welcome. 440 00:19:33,791 --> 00:19:36,500 Oh, and I would like for you to meet someone. 441 00:19:38,375 --> 00:19:41,957 Season's greetings. My name is Jimmy, Chief Elf, 442 00:19:41,958 --> 00:19:44,833 and let me just say it is an honor to be at your service. 443 00:19:46,041 --> 00:19:47,040 Thank you, Jimmy. 444 00:19:47,041 --> 00:19:48,915 - Let me grab that for you. - Yes. 445 00:19:48,916 --> 00:19:52,207 Anyway, let's show our new Santa to the change room, please. 446 00:19:52,208 --> 00:19:53,333 Yes, ma'am. 447 00:19:54,541 --> 00:19:55,457 [showers running] 448 00:19:55,458 --> 00:19:56,915 Well, here you go. 449 00:19:56,916 --> 00:19:59,165 I know it's not exactly a private dressing room, 450 00:19:59,166 --> 00:20:02,374 but unfortunately, it's the best we've got. Here you go. 451 00:20:02,375 --> 00:20:04,249 [grunting] Thank you, Jimmy. 452 00:20:04,250 --> 00:20:06,374 Ho, ho, ho. Jingle bells. [chuckling] 453 00:20:06,375 --> 00:20:08,500 - Right. See you later, Hugh. - Okay. 454 00:20:11,916 --> 00:20:12,916 Excuse me. 455 00:20:20,000 --> 00:20:21,166 Okay. 456 00:20:23,458 --> 00:20:24,540 [musical sting] 457 00:20:24,541 --> 00:20:25,665 - Hey. - [high-pitched] Oh! 458 00:20:25,666 --> 00:20:27,915 - [Matthew] Hugh. - [in deep voice] Oh! How are you? 459 00:20:27,916 --> 00:20:29,957 - You looking for a free locker? - Oh yeah. 460 00:20:29,958 --> 00:20:32,082 - There's one right here. - Perfect. 461 00:20:32,083 --> 00:20:33,083 [Matthew chuckles] 462 00:20:34,416 --> 00:20:37,665 Just grabbing a quick steam before we get out in that cold air, right? 463 00:20:37,666 --> 00:20:39,166 Yeah. Yeah. 464 00:20:39,916 --> 00:20:41,915 [mischievous music plays] 465 00:20:41,916 --> 00:20:43,791 You all set for the tree lighting? 466 00:20:44,291 --> 00:20:45,165 I'm sorry? 467 00:20:45,166 --> 00:20:46,708 What... The, um... 468 00:20:47,208 --> 00:20:48,624 The Christmas tree. 469 00:20:48,625 --> 00:20:49,750 Oh! 470 00:20:50,291 --> 00:20:52,832 [clearing throat] Yes, I love a good Christmas tree. 471 00:20:52,833 --> 00:20:54,290 - Don't you? - [Matthew] Yeah. 472 00:20:54,291 --> 00:20:56,332 Yeah, Natasha's got me hosting the event tonight. 473 00:20:56,333 --> 00:20:58,874 I wrote a quick speech on my phone. I'm just... 474 00:20:58,875 --> 00:21:01,999 not very good at the whole public speaking thing. 475 00:21:02,000 --> 00:21:04,040 [chuckling] Well, you can always do that old trick 476 00:21:04,041 --> 00:21:06,665 you know, where you just picture everybody naked. 477 00:21:06,666 --> 00:21:07,750 [Matthew laughing] Yeah. 478 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 It just doesn't feel like me. 479 00:21:10,708 --> 00:21:13,665 You know, the suit, the tie, all of this. 480 00:21:13,666 --> 00:21:16,499 I mean, I spent my whole life avoiding the family business, 481 00:21:16,500 --> 00:21:20,041 and now, here I am, learning how to run the hotel. 482 00:21:21,166 --> 00:21:23,083 - [Taylor] Mmm. - [pensive music playing] 483 00:21:23,791 --> 00:21:26,374 Things don't always work out the way we want them to. 484 00:21:26,375 --> 00:21:27,291 [Matthew] Yeah. 485 00:21:27,916 --> 00:21:30,665 Hey, do me a favor. Would you mind? 486 00:21:30,666 --> 00:21:33,374 I don't think I ever actually tied one of these in my life. 487 00:21:33,375 --> 00:21:35,249 Oh, I don't know... 488 00:21:35,250 --> 00:21:37,499 Come on. All you old guys know how to tie a tie, right? 489 00:21:37,500 --> 00:21:39,040 - Thanks. - [Taylor] Yeah. 490 00:21:39,041 --> 00:21:40,166 Uh... 491 00:21:41,250 --> 00:21:42,082 [Matthew sighs] 492 00:21:42,083 --> 00:21:45,707 All right, your dad never taught you how to tie a tie? 493 00:21:45,708 --> 00:21:49,915 No, the only thing my dad ever taught me was how to make more money. 494 00:21:49,916 --> 00:21:51,208 - [chuckles] - [Taylor] Huh. 495 00:21:51,833 --> 00:21:53,374 I never wanted to be like that. 496 00:21:53,375 --> 00:21:56,041 It's funny. I wish I could talk to him like this. 497 00:21:56,541 --> 00:21:59,166 You know, just honest, man-to-man. 498 00:22:00,291 --> 00:22:01,165 Well... [clears throat] 499 00:22:01,166 --> 00:22:03,457 You know, sometimes it's easier with a stranger. 500 00:22:03,458 --> 00:22:06,416 Except you don't feel like a stranger. [chuckles softly] 501 00:22:06,916 --> 00:22:09,333 Crazy, but I swear we've met somewhere. 502 00:22:09,958 --> 00:22:11,957 Santa Claus. 503 00:22:11,958 --> 00:22:14,415 [forceful laughing] Jingle bells. There you go. All done. 504 00:22:14,416 --> 00:22:17,290 Um, hey, do you want me to help you with your suit? 505 00:22:17,291 --> 00:22:18,499 Nope. Nope. I'm good. 506 00:22:18,500 --> 00:22:19,958 - [Matthew] No? - Thank you. 507 00:22:21,250 --> 00:22:27,083 Oh. You dropped your pink unicorn kissable ChapStick. 508 00:22:28,416 --> 00:22:33,958 Well, you try riding in an open-air sleigh at 10,000 feet. 509 00:22:34,750 --> 00:22:36,082 Lucky I have lips at all. 510 00:22:36,083 --> 00:22:37,625 - [Matthew chuckles] Right. - Mmm. 511 00:22:38,375 --> 00:22:40,832 - Okay, I'm just gonna head over here. - [Matthew] Okay. 512 00:22:40,833 --> 00:22:43,291 - Hey, good talk. - [Taylor] Oh yeah, great talk. 513 00:22:48,458 --> 00:22:49,666 [soft music playing] 514 00:22:50,541 --> 00:22:52,040 [excited chatter] 515 00:22:52,041 --> 00:22:53,791 [crowd whooping] 516 00:22:55,416 --> 00:22:57,790 - Okay, thanks. Thank you, Jimmy. - [crowd applauding] 517 00:22:57,791 --> 00:22:59,582 Hey, everybody! How's it going? 518 00:22:59,583 --> 00:23:00,957 [cheers] 519 00:23:00,958 --> 00:23:03,540 Well, I'm Matthew Layne. 520 00:23:03,541 --> 00:23:06,540 Hey, Matthew, I don't recognize you with your clothes on. 521 00:23:06,541 --> 00:23:07,707 [crowd laughs] 522 00:23:07,708 --> 00:23:09,290 That's a good one. Got a comedian. 523 00:23:09,291 --> 00:23:11,165 Going swimming with any swans lately? 524 00:23:11,166 --> 00:23:12,332 [scattered laughter] 525 00:23:12,333 --> 00:23:14,082 Yeah, that was... That was one time. 526 00:23:14,083 --> 00:23:17,416 And as you can see, we're here for the... for the tree. 527 00:23:18,750 --> 00:23:20,707 I mean, the, uh... [clears throat] ...Christmas... 528 00:23:20,708 --> 00:23:22,040 Christmas tree, obviously. 529 00:23:22,041 --> 00:23:25,333 The lighting of said tree. 530 00:23:25,916 --> 00:23:28,416 I'm afraid he's not very good at this sort of thing, is he? 531 00:23:29,125 --> 00:23:32,082 Uh, anyway, let's get back to the lighting. 532 00:23:32,083 --> 00:23:35,165 - Come on and bring out Santa already. - [all] Yeah! 533 00:23:35,166 --> 00:23:38,415 [all chanting] Santa, Santa, Santa! 534 00:23:38,416 --> 00:23:39,999 That is a very good idea. 535 00:23:40,000 --> 00:23:42,999 Without further ado, here comes Santa Claus. 536 00:23:43,000 --> 00:23:45,333 - Yeah! - [crowd applauding, cheering] 537 00:23:47,958 --> 00:23:49,625 Hey. [chuckles] 538 00:23:50,458 --> 00:23:54,332 [hoarsely] Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 539 00:23:54,333 --> 00:23:58,165 Who's ready to light that tree, huh? Here we go. 540 00:23:58,166 --> 00:24:01,999 Let's all join together for one big, festive countdown. 541 00:24:02,000 --> 00:24:03,665 - All right. - Five... 542 00:24:03,666 --> 00:24:08,082 [all] ...four, three, two, one. 543 00:24:08,083 --> 00:24:09,999 - [both grunting] - [crackling] 544 00:24:10,000 --> 00:24:11,249 [Taylor groans] 545 00:24:11,250 --> 00:24:12,249 [grunting] 546 00:24:12,250 --> 00:24:13,957 - [popping] - [crowd gasps] 547 00:24:13,958 --> 00:24:15,332 - [gasps] - [groans] 548 00:24:15,333 --> 00:24:16,832 [explosions] 549 00:24:16,833 --> 00:24:18,790 [bystander 1] Oh no. No! 550 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 [Taylor] I'm so sorry. 551 00:24:21,750 --> 00:24:23,375 - Oh boy. - [Taylor] Sorry. 552 00:24:23,916 --> 00:24:25,583 [crowd gasping] 553 00:24:26,750 --> 00:24:28,082 [bystander 2] What was that? 554 00:24:28,083 --> 00:24:29,915 - You okay, Hugh? - [Taylor] Oh yeah. 555 00:24:29,916 --> 00:24:32,415 [Matthew] Here. Let me help you up. So sorry. 556 00:24:32,416 --> 00:24:33,999 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 557 00:24:34,000 --> 00:24:35,165 [Matthew] Got it? Okay. 558 00:24:35,166 --> 00:24:39,665 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 559 00:24:39,666 --> 00:24:41,957 ♪ And a Happy New Year ♪ 560 00:24:41,958 --> 00:24:43,166 [van engine rattling] 561 00:24:45,625 --> 00:24:46,875 [engine idling loudly] 562 00:24:48,916 --> 00:24:50,375 [engine shuts off] 563 00:24:52,250 --> 00:24:53,999 - [knocking on window] - [gasps] 564 00:24:54,000 --> 00:24:56,374 What are you doing in Ms. Jacobson's van? 565 00:24:56,375 --> 00:24:57,415 Hey, um... 566 00:24:57,416 --> 00:24:59,290 - [Taylor splutters] - [window rattles] 567 00:24:59,291 --> 00:25:01,541 [chuckling] She... She let me borrow it. 568 00:25:02,375 --> 00:25:03,207 And who are you? 569 00:25:03,208 --> 00:25:04,915 I'm... I'm, um... 570 00:25:04,916 --> 00:25:08,582 I'm Taylor's father, Taylor Sr. I'm here for the holidays. 571 00:25:08,583 --> 00:25:09,790 [Doralee chuckling] 572 00:25:09,791 --> 00:25:13,083 - What's with the getup? - Christmas party. Ho, ho, ho. 573 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 You go alone? No... 574 00:25:16,958 --> 00:25:18,124 Mrs. Claus? 575 00:25:18,125 --> 00:25:19,582 Oh... Uh... 576 00:25:19,583 --> 00:25:21,207 No. No, just me. 577 00:25:21,208 --> 00:25:23,458 I'm Doralee. I'm the building super. 578 00:25:24,041 --> 00:25:26,374 If you need anything during your stay, 579 00:25:26,375 --> 00:25:29,665 I'm in apartment 305, just down the hall from Ms. Jacobson. 580 00:25:29,666 --> 00:25:33,124 Oh, okay. I'll keep that in mind. Thank you. 581 00:25:33,125 --> 00:25:34,208 [Doralee chuckles] 582 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 Okay. Good night. 583 00:25:37,541 --> 00:25:39,083 [mischievous music playing] 584 00:25:40,208 --> 00:25:41,208 [mouthing] 585 00:25:45,750 --> 00:25:47,583 [sighing deeply] Oh my God. 586 00:25:48,708 --> 00:25:50,708 [uplifting music plays] 587 00:25:52,375 --> 00:25:53,625 [indistinct chatter] 588 00:25:59,333 --> 00:26:01,750 This is, like, the best day of my whole life. 589 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Hey, nice outfit. The '90s called. They want their board back. 590 00:26:07,625 --> 00:26:09,208 [giggling] 591 00:26:10,583 --> 00:26:13,249 Ew. Don't listen to them. They're just jealous. 592 00:26:13,250 --> 00:26:14,874 You sure we can afford this place, Mom? 593 00:26:14,875 --> 00:26:17,999 Yes. Yes, honey. Don't worry about it, okay? 594 00:26:18,000 --> 00:26:20,457 Just stay bundled up so you don't catch a cold. 595 00:26:20,458 --> 00:26:21,874 And keep your helmet on. 596 00:26:21,875 --> 00:26:25,165 We cannot afford any trips to the ER this close to Christmas. 597 00:26:25,166 --> 00:26:27,832 Okay, Mom, you're completely, totally, utterly embarrassing me. 598 00:26:27,833 --> 00:26:29,415 - I'm sorry. I'm gonna be cool. - Okay. 599 00:26:29,416 --> 00:26:30,750 - I'll be cool. - Hey. 600 00:26:31,458 --> 00:26:34,165 Screaming Kittens, what are you... what are you doing here? 601 00:26:34,166 --> 00:26:36,499 - My daughter's taking lessons. - [Matthew] Oh great. 602 00:26:36,500 --> 00:26:38,749 - I'm a huge fan of your mom's. - My mom has fans? 603 00:26:38,750 --> 00:26:42,915 Nope. Zoey, this is Matthew Layne. He's the general manager of the resort. 604 00:26:42,916 --> 00:26:45,249 Yeah, well, actually, just a trainee, 605 00:26:45,250 --> 00:26:48,207 and after last night, I'm not even sure I'm still that. 606 00:26:48,208 --> 00:26:49,124 [Taylor] Oh, come on. 607 00:26:49,125 --> 00:26:52,875 I say nothing says "happy holidays" like an exploding Christmas tree. 608 00:26:53,833 --> 00:26:57,083 - You were there? - I wasn't there. I just heard about it. 609 00:26:57,958 --> 00:27:00,082 - Heard about that, huh? - [Taylor] People talk. 610 00:27:00,083 --> 00:27:00,999 - Do they? - Yeah. 611 00:27:01,000 --> 00:27:04,040 A little rough. Maybe I could tell you about it over a hot chocolate? 612 00:27:04,041 --> 00:27:06,790 - You know, I'm extremely busy. - Really? 613 00:27:06,791 --> 00:27:08,457 Mom, you spent last Saturday night 614 00:27:08,458 --> 00:27:11,249 organizing your sock drawer in alphabetical order. 615 00:27:11,250 --> 00:27:14,250 Exactly. I'm extremely busy. I like to keep things in order. 616 00:27:14,958 --> 00:27:15,791 Busted. 617 00:27:16,750 --> 00:27:19,082 Okay. If you change your mind, you know where to find me. 618 00:27:19,083 --> 00:27:21,000 I'll be in this place. 619 00:27:21,791 --> 00:27:23,791 - Nice to meet you, Zoey. Have fun. - [Zoey] Hey. 620 00:27:28,166 --> 00:27:29,499 He is really cute. 621 00:27:29,500 --> 00:27:32,082 I hadn't noticed. Cute? No. 622 00:27:32,083 --> 00:27:34,957 Uh, what did he mean when he said he was a big fan of yours, Mom? 623 00:27:34,958 --> 00:27:37,582 You're not doing some weird online thing for money, are you? 624 00:27:37,583 --> 00:27:39,874 - No. Ew, gross, honey. - [laughs] 625 00:27:39,875 --> 00:27:40,915 I gotta go. Okay. 626 00:27:40,916 --> 00:27:42,165 Have fun, sweetie. 627 00:27:42,166 --> 00:27:43,625 I love you so much. 628 00:27:44,875 --> 00:27:46,749 [Zoey] What are Screaming Kittens? 629 00:27:46,750 --> 00:27:49,624 I don't know. Kittens that are screaming? Not sure. 630 00:27:49,625 --> 00:27:50,832 Okay. 631 00:27:50,833 --> 00:27:52,291 [Christmas pop music plays] 632 00:27:52,958 --> 00:27:55,665 ♪ See the snowflakes glisten ♪ 633 00:27:55,666 --> 00:27:57,958 ♪ In this amber sun ♪ 634 00:27:58,750 --> 00:28:01,707 ♪ Memories we made, the dreams we chase ♪ 635 00:28:01,708 --> 00:28:03,791 ♪ You know we've come so far ♪ 636 00:28:04,541 --> 00:28:05,999 ♪ There's no need to wait ♪ 637 00:28:06,000 --> 00:28:09,207 ♪ Let's celebrate the fire in our hearts ♪ 638 00:28:09,208 --> 00:28:12,165 ♪ Everybody loves Christmas ♪ 639 00:28:12,166 --> 00:28:15,416 ♪ Everybody wants winter fun... ♪ 640 00:28:16,000 --> 00:28:17,083 Okay. 641 00:28:18,041 --> 00:28:20,665 ♪ Get us hoping to find someone ♪ 642 00:28:20,666 --> 00:28:23,166 ♪ Happy holiday wishes ♪ 643 00:28:23,833 --> 00:28:25,958 ♪ Oh uh oh ooh ♪ 644 00:28:26,541 --> 00:28:28,874 ♪ Everybody loves Christmas ♪ 645 00:28:28,875 --> 00:28:30,458 - [cheering] - [bell ringing] 646 00:28:31,541 --> 00:28:35,582 Welcome. Welcome, everyone, to this year's Santa's Village. 647 00:28:35,583 --> 00:28:37,082 [crowd cheers and applauds] 648 00:28:37,083 --> 00:28:39,165 Please put your hands together once again 649 00:28:39,166 --> 00:28:42,999 for our general manager, Mr. Matthew Layne. 650 00:28:43,000 --> 00:28:44,332 [cheers, applause] 651 00:28:44,333 --> 00:28:48,207 Okay. Wow, this is great! Look at how everybody came out. 652 00:28:48,208 --> 00:28:50,041 Uh, this is exciting. 653 00:28:50,583 --> 00:28:53,165 Uh, okay, so here we are. It's a big day. 654 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Sun Peaks is... 655 00:28:54,833 --> 00:28:56,374 uh, proudly presents... 656 00:28:56,375 --> 00:28:58,832 [whispering] "I now declare Santa's Village open." 657 00:28:58,833 --> 00:29:00,040 That's good. 658 00:29:00,041 --> 00:29:02,957 I now declare Santa's Village open. 659 00:29:02,958 --> 00:29:04,708 [cheering] 660 00:29:05,625 --> 00:29:07,207 [in deep voice] Ho, ho, ho! 661 00:29:07,208 --> 00:29:08,958 [cheering] 662 00:29:09,750 --> 00:29:11,040 [Taylor] Ho, ho, ho! 663 00:29:11,041 --> 00:29:12,583 Ho, ho, ho! 664 00:29:13,208 --> 00:29:15,541 Merry Christmas, everyone. 665 00:29:16,291 --> 00:29:19,124 Okay, so you want a pony for Christmas. 666 00:29:19,125 --> 00:29:23,290 Oh, that's nice. I used to want a pony. They're like reindeer without antlers. 667 00:29:23,291 --> 00:29:25,207 Let's think about the logistics of this. 668 00:29:25,208 --> 00:29:27,249 - Do you live in an apartment? - Yeah. 669 00:29:27,250 --> 00:29:28,999 Where you gonna keep the pony? In your room? 670 00:29:29,000 --> 00:29:30,750 You know it's gonna poop on the floor. 671 00:29:31,958 --> 00:29:33,666 So, how about a good book for Christmas? 672 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 Next. 673 00:29:39,125 --> 00:29:41,790 [Taylor] Okay, so you want a motor scooter for Christmas. 674 00:29:41,791 --> 00:29:42,915 - [boy] Yeah. - [Taylor] Yeah. 675 00:29:42,916 --> 00:29:46,374 Okay, well, I know your mother, and I know she's a waitress, 676 00:29:46,375 --> 00:29:49,458 and I don't think she can afford that. So how about a nice sweater? 677 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 [Jimmy] Next. 678 00:29:53,958 --> 00:29:56,374 There's a lot of plaque buildup in there, okay? 679 00:29:56,375 --> 00:30:00,082 How about Santa gives you a nice toothbrush and some dental floss? 680 00:30:00,083 --> 00:30:01,374 [Matthew sighs] 681 00:30:01,375 --> 00:30:02,458 [Jimmy] Next. 682 00:30:02,916 --> 00:30:03,999 [sneezing] 683 00:30:04,000 --> 00:30:05,040 Oh my goodness! 684 00:30:05,041 --> 00:30:08,165 You're getting some antibiotics for Christmas, aren't you? 685 00:30:08,166 --> 00:30:10,791 Okay, Merry Christmas. 686 00:30:16,416 --> 00:30:17,250 Next. 687 00:30:17,750 --> 00:30:19,125 [screaming] Santa! 688 00:30:20,125 --> 00:30:21,374 - [Taylor yelps] - [fabric rips] 689 00:30:21,375 --> 00:30:23,540 Oh my goodness. 690 00:30:23,541 --> 00:30:24,625 [chuckles] Uh... 691 00:30:25,708 --> 00:30:27,500 [crowd gasping] 692 00:30:30,166 --> 00:30:31,000 [Taylor] Uh-oh. 693 00:30:31,583 --> 00:30:32,666 [gasps] 694 00:30:33,750 --> 00:30:34,832 Ho, ho, ho. 695 00:30:34,833 --> 00:30:37,499 Uh, it's... it's time for Santa to feed the reindeer. 696 00:30:37,500 --> 00:30:39,457 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 697 00:30:39,458 --> 00:30:41,124 Pardon me. Excuse me. Excuse me. 698 00:30:41,125 --> 00:30:43,707 Looks like Santa's all finished for the day. 699 00:30:43,708 --> 00:30:45,458 Be sure to come back tomorrow. 700 00:30:46,666 --> 00:30:48,083 [indistinct chatter] 701 00:30:51,625 --> 00:30:53,958 - Zoey! Over here. - [horn honking] 702 00:30:56,416 --> 00:30:57,708 [teen girl] Hey, Zoey. 703 00:30:58,916 --> 00:31:00,874 Nice ride. You live in that thing? 704 00:31:00,875 --> 00:31:02,165 What's your problem? 705 00:31:02,166 --> 00:31:04,208 I'm clearly not the one here with a problem. 706 00:31:05,875 --> 00:31:06,875 [teen girl scoffs] 707 00:31:11,291 --> 00:31:13,165 Hey. Are you okay? 708 00:31:13,166 --> 00:31:14,250 I'm all right, Mom. 709 00:31:15,375 --> 00:31:18,290 ♪ I've been walking in the streets This evening ♪ 710 00:31:18,291 --> 00:31:19,207 ♪ You can tell... ♪ 711 00:31:19,208 --> 00:31:21,000 [Taylor] Wow, she sounds pretty mean. 712 00:31:21,875 --> 00:31:24,207 - Want me to talk to your coach about her? - No, I don't, Mom. 713 00:31:24,208 --> 00:31:27,040 I don't need my mom taking care of things for me. I'm not a kid anymore. 714 00:31:27,041 --> 00:31:29,374 - I can handle it myself. - [Taylor] Okay, okay. 715 00:31:29,375 --> 00:31:31,207 Good evening, Ms. Jacobson. 716 00:31:31,208 --> 00:31:33,540 [giggling] Hi. 717 00:31:33,541 --> 00:31:34,790 - Betty? - It's Zoey. 718 00:31:34,791 --> 00:31:35,707 Sure. 719 00:31:35,708 --> 00:31:37,707 Um, listen, I'm gonna have the check for you by-- 720 00:31:37,708 --> 00:31:39,749 Pishposh! Let's not talk about such things. 721 00:31:39,750 --> 00:31:41,165 Or, um... [clears throat] 722 00:31:41,166 --> 00:31:44,749 ...you could have your dad drop it on by when he has a chance. 723 00:31:44,750 --> 00:31:45,707 Grandpa's in town? 724 00:31:45,708 --> 00:31:47,832 We had a lovely conversation the other night. 725 00:31:47,833 --> 00:31:51,999 You never told me he was so handsome or so single. [giggling] 726 00:31:52,000 --> 00:31:53,249 [laughing] Single? Grandpa? 727 00:31:53,250 --> 00:31:56,290 He's not home. He's not here. He doesn't... He's not... 728 00:31:56,291 --> 00:31:57,207 - Oh. - But-- 729 00:31:57,208 --> 00:31:59,832 You know what? Tell him I have snacks, and he can come by. 730 00:31:59,833 --> 00:32:02,249 - Yeah. Okay. - I make a great fruitcake. 731 00:32:02,250 --> 00:32:04,916 - [Taylor] Good night, Doralee. - [Doralee] Good night, Ashley. 732 00:32:06,458 --> 00:32:07,665 I need snacks. 733 00:32:07,666 --> 00:32:09,290 What was she talking about? 734 00:32:09,291 --> 00:32:12,125 I don't know. You know Doralee. She's so crazy. 735 00:32:16,750 --> 00:32:18,916 [whimsical music plays] 736 00:32:21,125 --> 00:32:23,374 [Taylor as Santa] A canoe! Well, that sounds like fun. 737 00:32:23,375 --> 00:32:26,374 However, it does take a lot of adult supervision. 738 00:32:26,375 --> 00:32:30,124 But since you live by the river, how about a nice pair of water shoes? 739 00:32:30,125 --> 00:32:31,624 Go along. Ho, ho, ho. 740 00:32:31,625 --> 00:32:34,958 The only reason we're here is all the other Santas had a line for miles. 741 00:32:36,125 --> 00:32:38,790 - [Taylor] Ho, ho, ho. Merry Christmas. - Not much of a crowd. 742 00:32:38,791 --> 00:32:39,749 - Matthew. - Hm? 743 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 [Taylor] Thank you. 744 00:32:41,166 --> 00:32:43,666 - What are you gonna do about this? - Well, I'm going to... 745 00:32:44,541 --> 00:32:45,415 I don't... I don't know. 746 00:32:45,416 --> 00:32:48,665 [Natasha] Well, you might be interested to hear this. 747 00:32:48,666 --> 00:32:51,374 "Sun Peaks' Santa is a flop." 748 00:32:51,375 --> 00:32:52,332 Ouch. 749 00:32:52,333 --> 00:32:54,790 [Natasha] "Their new Santa doesn't connect with the kids." 750 00:32:54,791 --> 00:32:59,582 "This year's Sun Peaks Ski Resort Santa is a jerk." 751 00:32:59,583 --> 00:33:01,375 Jerk? They said, "Jerk"? 752 00:33:02,250 --> 00:33:03,957 Well, he may have to go. 753 00:33:03,958 --> 00:33:06,082 [Taylor] Ho, ho, ho! Merry Christmas to you. 754 00:33:06,083 --> 00:33:07,374 - Run along. - [kid] Bye, Santa. 755 00:33:07,375 --> 00:33:09,790 Mr. Layne is not gonna be very happy about this. 756 00:33:09,791 --> 00:33:10,875 Exactly. 757 00:33:11,666 --> 00:33:13,166 [piano music playing] 758 00:33:14,500 --> 00:33:15,750 [indistinct chatter] 759 00:33:16,500 --> 00:33:17,333 [Matthew] Hugh. 760 00:33:17,833 --> 00:33:20,874 [Taylor] There's my boss. I'll take those two flaming candy canes now. 761 00:33:20,875 --> 00:33:21,832 [bartender] Coming up. 762 00:33:21,833 --> 00:33:23,665 - Hey, Hugh. - Oh, hey. 763 00:33:23,666 --> 00:33:26,249 - How you doing, man? - Good. Good. How are you? 764 00:33:26,250 --> 00:33:29,375 - Good. Thanks for, uh, meeting me. - Yeah. 765 00:33:30,166 --> 00:33:32,082 So... uh... 766 00:33:32,083 --> 00:33:33,165 Okay. 767 00:33:33,166 --> 00:33:37,457 It is my understanding that around Christmastime, 768 00:33:37,458 --> 00:33:40,915 when the kids ask Santa Claus for something, 769 00:33:40,916 --> 00:33:42,916 Santa usually just says... 770 00:33:44,416 --> 00:33:45,249 "Yes." 771 00:33:45,250 --> 00:33:48,832 Ah, and then leaves the parents on the hook. 772 00:33:48,833 --> 00:33:50,915 That's how you get credit card debt. 773 00:33:50,916 --> 00:33:51,875 Cred-- [chuckles] 774 00:33:52,541 --> 00:33:54,499 That's not really your problem. 775 00:33:54,500 --> 00:33:55,875 [chuckling] Well... 776 00:33:57,083 --> 00:33:59,541 Uh, no offense, boss, but... 777 00:34:00,625 --> 00:34:02,832 you seem just a little bit out of touch. 778 00:34:02,833 --> 00:34:03,791 How's that? 779 00:34:04,333 --> 00:34:08,457 Well, maybe you've never had to budget, say, a paycheck 780 00:34:08,458 --> 00:34:12,457 to make sure you can buy Christmas gifts and put food on the table. 781 00:34:12,458 --> 00:34:15,791 Right, because I'm the, uh, spoiled rich kid. 782 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 You know what? 783 00:34:20,375 --> 00:34:22,416 You're right. But, um... 784 00:34:24,333 --> 00:34:26,625 you know, not everything they print about me is true. 785 00:34:27,416 --> 00:34:31,125 You know that feeling where everybody thinks they know who you are, 786 00:34:31,625 --> 00:34:32,999 but nobody really does? 787 00:34:33,000 --> 00:34:35,040 [tender music playing] 788 00:34:35,041 --> 00:34:37,958 My point is, I'm trying. 789 00:34:38,958 --> 00:34:41,165 I'm trying to make better choices, 790 00:34:41,166 --> 00:34:43,875 and that is exactly what I'm asking you to do. 791 00:34:44,458 --> 00:34:46,374 Hey, Mrs. Claus could agree with that, right? 792 00:34:46,375 --> 00:34:51,374 Oh, well, you know, Santa's been single for some time. [chuckles] 793 00:34:51,375 --> 00:34:53,374 - Yeah? - We've got that in common. 794 00:34:53,375 --> 00:34:55,874 Well, not exactly. 795 00:34:55,875 --> 00:35:00,125 Oh. You have... You have somebody significant in your life? 796 00:35:01,541 --> 00:35:02,999 No. No. No. 797 00:35:03,000 --> 00:35:05,874 I mean, maybe. I... I don't know. 798 00:35:05,875 --> 00:35:07,666 Um, there's this girl, 799 00:35:08,541 --> 00:35:13,041 and, actually, her daughter's taking snowboarding lessons here. 800 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 But I... I asked her out, and she turned me down. 801 00:35:20,375 --> 00:35:25,707 Well, I'm sure she probably had her reasons. Hmm? 802 00:35:25,708 --> 00:35:27,207 - Yeah. - Hmm. 803 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 Yeah, like what? 804 00:35:29,500 --> 00:35:32,040 Oh gosh, I don't know. Maybe... 805 00:35:32,041 --> 00:35:34,499 You know, maybe she's had a bad relationship in the past. 806 00:35:34,500 --> 00:35:37,915 You know, she's a little gun-shy about meeting someone new. 807 00:35:37,916 --> 00:35:39,332 It's funny. I... [sighs] 808 00:35:39,333 --> 00:35:42,458 - I feel like I can talk to you, you know? - Hmm. 809 00:35:43,208 --> 00:35:45,416 The truth is, I can't stop thinking about her. 810 00:35:46,000 --> 00:35:50,541 It's like everywhere I go, she's just right here in front of me. 811 00:35:51,250 --> 00:35:52,083 You know? 812 00:35:53,166 --> 00:35:54,666 - Weird. - Yeah. 813 00:35:56,166 --> 00:35:57,250 It is. 814 00:35:59,541 --> 00:36:00,791 [tender music continues] 815 00:36:02,833 --> 00:36:04,333 [bartender] Two flaming candy canes. 816 00:36:06,541 --> 00:36:09,333 What do you think I should do? You think I should try again? 817 00:36:10,791 --> 00:36:12,415 Oh, uh, yeah. Uh... 818 00:36:12,416 --> 00:36:13,624 [clears throat] Well... 819 00:36:13,625 --> 00:36:14,666 [chuckles] 820 00:36:15,833 --> 00:36:18,624 Maybe there will be a Christmas miracle. 821 00:36:18,625 --> 00:36:19,915 - Yeah. - Huh? 822 00:36:19,916 --> 00:36:21,165 - Ho, ho, ho. - [laughing] Maybe. 823 00:36:21,166 --> 00:36:22,957 - Oh God! Your beard... - [Taylor] What? 824 00:36:22,958 --> 00:36:24,749 - What? - Fire! Beard... Beard fire. 825 00:36:24,750 --> 00:36:25,958 What? Uh-oh! 826 00:36:29,208 --> 00:36:31,833 You know what? I think I hear Jimmy calling me. Excuse me. 827 00:36:35,416 --> 00:36:37,416 [gentle music playing] 828 00:36:40,125 --> 00:36:42,415 I can totally see why you wouldn't wanna go out with him. 829 00:36:42,416 --> 00:36:44,749 Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich. 830 00:36:44,750 --> 00:36:47,832 You guys. He's my boss, okay? 831 00:36:47,833 --> 00:36:49,207 It wouldn't be ethical. 832 00:36:49,208 --> 00:36:51,290 Oh, ethical. Okay. 833 00:36:51,291 --> 00:36:52,790 And how ethical was it 834 00:36:52,791 --> 00:36:55,666 for you to trick the hotel to hire you as Santa Claus? 835 00:36:56,333 --> 00:36:57,666 So what's this really all about? 836 00:36:59,375 --> 00:37:01,665 I'm scared, obviously, 837 00:37:01,666 --> 00:37:04,499 and I have responsibilities. You know, I have Zoey. 838 00:37:04,500 --> 00:37:07,124 Yes, but Zoey's 15. In four years, she's gonna be 19. 839 00:37:07,125 --> 00:37:10,333 She'll probably be a professional snowboarder. What then? 840 00:37:11,208 --> 00:37:14,374 I don't know. I will figure it out when I get there. 841 00:37:14,375 --> 00:37:16,165 Where's my sister, 842 00:37:16,166 --> 00:37:20,124 you know, the wild one, the one who had her own rock band at 16, 843 00:37:20,125 --> 00:37:23,332 the one who mooned the crowd at high school graduation? 844 00:37:23,333 --> 00:37:24,707 [all chuckling] 845 00:37:24,708 --> 00:37:26,166 Whatever happened to her? 846 00:37:26,875 --> 00:37:27,750 [Taylor groans] 847 00:37:28,916 --> 00:37:30,833 I guess she got lost someplace. 848 00:37:32,083 --> 00:37:34,666 Well, maybe this is your chance to find her again. 849 00:37:36,375 --> 00:37:37,458 [bell ringing] 850 00:37:38,500 --> 00:37:40,666 [in deep voice] Ho, ho, ho. Merry Christmas. 851 00:37:46,416 --> 00:37:47,499 [Jimmy] Is it just me, Hugh, 852 00:37:47,500 --> 00:37:49,958 or is there not a lot of Christmas spirit around here? 853 00:37:50,541 --> 00:37:52,875 Uh, you know what, Jimmy? Can you... 854 00:37:53,541 --> 00:37:55,458 Can you go keep the sleigh warm? 855 00:37:56,375 --> 00:37:57,208 What? 856 00:37:57,708 --> 00:37:59,666 Santa needs a minute, okay? 857 00:38:01,500 --> 00:38:04,415 Ho, ho, ho. Merry Christmas to you, young lady. 858 00:38:04,416 --> 00:38:06,207 I don't believe in Santa Claus. 859 00:38:06,208 --> 00:38:09,708 Oh, well, that's okay. I believe in you. 860 00:38:11,333 --> 00:38:15,124 So, why don't you tell Santa what you would like for Christmas? 861 00:38:15,125 --> 00:38:16,250 Yeah, right. 862 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Oh, come on. It never hurts to try. 863 00:38:21,000 --> 00:38:23,249 Okay. You wanna know what I want for Christmas? 864 00:38:23,250 --> 00:38:24,749 I am all ears. 865 00:38:24,750 --> 00:38:26,375 For my mom to get a boyfriend. 866 00:38:28,833 --> 00:38:30,040 [scoffs] Beg your pardon? 867 00:38:30,041 --> 00:38:32,541 Yeah, I want her to start dating. 868 00:38:33,125 --> 00:38:35,832 Have a life outside of just being my mom all the time. 869 00:38:35,833 --> 00:38:40,207 Oh, well, I'm sure your mom loves being your mom. 870 00:38:40,208 --> 00:38:41,333 And I love her. 871 00:38:42,333 --> 00:38:45,208 I just wish she'd relax a bit. She's so serious. 872 00:38:46,250 --> 00:38:48,833 - You know, she used to be in a band. - You don't say. 873 00:38:49,500 --> 00:38:51,750 - Uh-huh. The Screaming Kittens. - [Taylor grunts] 874 00:38:52,750 --> 00:38:55,416 She never told me about it. I had to look it up online. 875 00:38:56,625 --> 00:38:59,040 [Taylor clears throat] Oh wow. 876 00:38:59,041 --> 00:39:00,915 That's her. Awesome, right? 877 00:39:00,916 --> 00:39:01,832 [Taylor] Oh. 878 00:39:01,833 --> 00:39:03,500 Oh, she looks very young. 879 00:39:04,375 --> 00:39:05,708 I wish I knew her back then. 880 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 [sniffles] Why's that? 881 00:39:08,583 --> 00:39:10,416 'Cause it looks like she used to be really fun. 882 00:39:11,166 --> 00:39:12,166 Ah. 883 00:39:13,625 --> 00:39:15,041 [gentle music playing] 884 00:39:16,625 --> 00:39:17,790 [Jimmy] Next! 885 00:39:17,791 --> 00:39:20,499 - Hello, young fella. What's your name? - Max. 886 00:39:20,500 --> 00:39:22,665 - What would you like for Christmas? - Some play clay. 887 00:39:22,666 --> 00:39:23,624 [Taylor] Play clay. 888 00:39:23,625 --> 00:39:26,958 Well, you know, the thing about that is that it can be very gooey. 889 00:39:27,458 --> 00:39:31,165 And sometimes these drippy globs, they fall on the rug, 890 00:39:31,166 --> 00:39:33,958 and then your parents step on them and then... 891 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 You know what? 892 00:39:40,541 --> 00:39:44,625 Play clay is really fun. So I'm gonna look into that for you. 893 00:39:47,291 --> 00:39:48,624 [inhales sharply] Hey, Max. 894 00:39:48,625 --> 00:39:50,083 - [clears throat] - Uh-huh? 895 00:39:50,583 --> 00:39:53,582 Is there anything else that you want for Christmas? Like something special? 896 00:39:53,583 --> 00:39:56,415 - Like what? - Like, uh, not a toy. 897 00:39:56,416 --> 00:39:59,499 But maybe something special that you can wish for from your heart. 898 00:39:59,500 --> 00:40:03,249 - I wish I wasn't scared of the dark. - Yeah. [sighs] 899 00:40:03,250 --> 00:40:04,708 The dark can be pretty spooky. 900 00:40:05,541 --> 00:40:06,500 I have a secret. 901 00:40:08,333 --> 00:40:10,290 - I'm scared of the dark too. - [Max] Really? 902 00:40:10,291 --> 00:40:12,457 [Taylor] Yep, totally. Totally freaked out. 903 00:40:12,458 --> 00:40:13,915 But you know what I did? 904 00:40:13,916 --> 00:40:17,874 I got those glow-in-the-dark sticky stars, and I put them all over my ceiling. 905 00:40:17,875 --> 00:40:20,790 So that now, every night, I feel like I'm an astronaut. 906 00:40:20,791 --> 00:40:22,415 - Wow. - [Taylor] Yeah. 907 00:40:22,416 --> 00:40:24,790 It's okay to be afraid sometimes. 908 00:40:24,791 --> 00:40:29,082 But you don't need to let your fear be the boss of you, okay? 909 00:40:29,083 --> 00:40:30,790 You be the boss of it. 910 00:40:30,791 --> 00:40:33,165 Yeah. Thanks, Santa Claus. 911 00:40:33,166 --> 00:40:34,375 [Taylor] You're welcome. 912 00:40:36,291 --> 00:40:37,958 - Merry Christmas, buddy. - [Zoey chuckles] 913 00:40:38,541 --> 00:40:39,957 - Santa? - Hm? 914 00:40:39,958 --> 00:40:42,125 That was awesome. 915 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Oh. 916 00:40:44,250 --> 00:40:45,250 [Jimmy] Next! 917 00:40:47,791 --> 00:40:50,582 Natasha, where are those invitations for the Christmas party? 918 00:40:50,583 --> 00:40:52,082 I really need to get those out. 919 00:40:52,083 --> 00:40:54,874 - I left them on your desk. - [chuckling] Did you? 920 00:40:54,875 --> 00:40:59,208 Uh, it's funny, because I looked for them, and I didn't see them. 921 00:41:00,000 --> 00:41:02,625 [sighs] They're hard to miss, Matthew. 922 00:41:03,541 --> 00:41:07,540 Now, what about the invoices for the extra catering supplies, 923 00:41:07,541 --> 00:41:12,332 and the work order installments for the plumbing renovations in 526, 924 00:41:12,333 --> 00:41:17,083 and not to mention the new shift schedule for the housekeeping staff? 925 00:41:17,666 --> 00:41:18,999 We need those ASAP. 926 00:41:19,000 --> 00:41:23,665 [chuckles] I'm still trying to get through the stack of papers you left me yesterday. 927 00:41:23,666 --> 00:41:26,082 It's almost like you don't want me to get through them. 928 00:41:26,083 --> 00:41:27,665 Well... [sighing] 929 00:41:27,666 --> 00:41:31,333 You're the one whose father wants him to be general manager of this hotel. 930 00:41:31,916 --> 00:41:34,332 So, manage. 931 00:41:34,333 --> 00:41:37,665 You know, I did manage to check that email you sent on the first day, 932 00:41:37,666 --> 00:41:40,750 and, uh, it did say four o'clock. 933 00:41:41,666 --> 00:41:42,624 Kenny, what is it? 934 00:41:42,625 --> 00:41:44,207 You guys need to see this. 935 00:41:44,208 --> 00:41:46,290 [Taylor as Santa] Since you haven't had the third... 936 00:41:46,291 --> 00:41:50,082 [Kenny] Something changed, and they all started showing up about an hour ago. 937 00:41:50,083 --> 00:41:51,165 [Matthew] What happened? 938 00:41:51,166 --> 00:41:54,915 He's really great with kids. He gets them to open up about their feelings, fears... 939 00:41:54,916 --> 00:41:56,790 - [Taylor] Merry Christmas. - ...hopes and dreams. 940 00:41:56,791 --> 00:42:00,207 Perhaps instead of Santa's Village, we should open a therapy center. 941 00:42:00,208 --> 00:42:01,957 [kid] I'm so excited to see Santa. 942 00:42:01,958 --> 00:42:04,665 Hello, young lady. I really like your snowflake shirt. 943 00:42:04,666 --> 00:42:07,165 That's very pretty. What's your name? 944 00:42:07,166 --> 00:42:08,540 [stutters] Michelle. 945 00:42:08,541 --> 00:42:11,582 Michelle. Oh, I like that name. That's a very pretty name. 946 00:42:11,583 --> 00:42:14,415 - How old are you, Michelle? - [Michelle stutters] Nine. 947 00:42:14,416 --> 00:42:15,999 And what's your Christmas wish? 948 00:42:16,000 --> 00:42:18,249 [stuttering] I wish 949 00:42:18,250 --> 00:42:20,374 I didn't stutter. 950 00:42:20,375 --> 00:42:23,291 Oh yes. Yes, I understand. 951 00:42:23,833 --> 00:42:29,374 You know, I heard that singing can actually help with a stutter. 952 00:42:29,375 --> 00:42:31,332 Do you want to try it together? 953 00:42:31,333 --> 00:42:33,207 [stuttering] I don't know. 954 00:42:33,208 --> 00:42:34,957 Oh, I think it'll be really fun. 955 00:42:34,958 --> 00:42:38,665 We could try "Jingle Bells." We could all sing together. 956 00:42:38,666 --> 00:42:41,291 Mr. Layne? Come on, let's do it. 957 00:42:41,916 --> 00:42:44,165 - Uh, sure. Yeah, sure. - [Taylor] Yeah? 958 00:42:44,166 --> 00:42:46,790 Yeah, I think it'd be fun. You mind if I sing with you? 959 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 All right, here we go. 960 00:42:48,916 --> 00:42:53,457 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 961 00:42:53,458 --> 00:42:58,415 [stuttering] ♪ Oh, what fun It is to ride ♪ 962 00:42:58,416 --> 00:43:01,874 [stuttering subsides] ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 963 00:43:01,875 --> 00:43:07,957 ♪ Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 964 00:43:07,958 --> 00:43:08,874 Everybody! 965 00:43:08,875 --> 00:43:13,665 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 966 00:43:13,666 --> 00:43:18,582 ♪ Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 967 00:43:18,583 --> 00:43:23,916 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 968 00:43:24,666 --> 00:43:26,833 - Hey. Nice work. - [crowd cheers, applauds] 969 00:43:29,416 --> 00:43:32,249 You know what? Forget what I said earlier. Hugh stays with us. 970 00:43:32,250 --> 00:43:35,125 [soft music playing] 971 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 You did so great. 972 00:43:42,083 --> 00:43:43,166 Ho, ho, ho. 973 00:43:45,750 --> 00:43:48,040 Dad, I got something I think you're gonna wanna see. 974 00:43:48,041 --> 00:43:50,165 Oh, Matthew, what have you done now? 975 00:43:50,166 --> 00:43:52,499 Do I call PR, have them prepare some kind of a statement? 976 00:43:52,500 --> 00:43:55,500 No, Dad, Dad, it's actually not bad. 977 00:43:56,333 --> 00:43:59,832 {\an8}It's good. So, the little girl there, that's Michelle. She has a stutter, 978 00:43:59,833 --> 00:44:03,707 {\an8}but the Santa Claus we hired had her singing like a bird. 979 00:44:03,708 --> 00:44:06,040 It was really cute. Everybody started singing and... 980 00:44:06,041 --> 00:44:08,582 Anyway, the online reaction has been amazing. 981 00:44:08,583 --> 00:44:10,749 We've had thousands of likes and comments, 982 00:44:10,750 --> 00:44:14,290 and there is currently a waiting list about a mile long 983 00:44:14,291 --> 00:44:16,249 of people wanting to book a room at the resort 984 00:44:16,250 --> 00:44:19,207 {\an8}just so their kids can visit your Santa Claus. 985 00:44:19,208 --> 00:44:20,332 {\an8}My Santa! 986 00:44:20,333 --> 00:44:21,957 {\an8}[chuckling] Oh, that's great! 987 00:44:21,958 --> 00:44:24,624 - Sounds like we're back on track. - Yeah, we're on our way. 988 00:44:24,625 --> 00:44:27,207 Well done. I'll be back in time for the Christmas party. 989 00:44:27,208 --> 00:44:30,707 And tell "my Santa" that he will be the guest of honor there. 990 00:44:30,708 --> 00:44:32,290 - You got it. - See you soon. 991 00:44:32,291 --> 00:44:33,375 See you, Dad. 992 00:44:38,916 --> 00:44:40,250 [intriguing music plays] 993 00:44:54,166 --> 00:44:57,040 Kenny. No, no, you're not in trouble. 994 00:44:57,041 --> 00:45:01,624 [inhaling] I need you to go to the HR file 995 00:45:01,625 --> 00:45:06,625 and get me all of the information you have on Hugh Mann. 996 00:45:07,958 --> 00:45:09,290 - [Taylor] Hey, honey. - Hey, Mom. 997 00:45:09,291 --> 00:45:11,332 - Since appearing online... - Mr. Layne's on the news. 998 00:45:11,333 --> 00:45:13,874 ...this heartwarming video has racked up almost a million views, 999 00:45:13,875 --> 00:45:16,499 {\an8}which is translating into big business here at Sun Peaks, 1000 00:45:16,500 --> 00:45:18,832 {\an8}and it's all thanks to their superstar Santa Claus. 1001 00:45:18,833 --> 00:45:20,999 {\an8}Here's Matthew Layne now. Excuse me, Mr. Layne? 1002 00:45:21,000 --> 00:45:22,790 {\an8}-Hi there. - Uh, yes. Sorry, excuse me. 1003 00:45:22,791 --> 00:45:25,249 {\an8}Why do you think it is that the public has responded so much 1004 00:45:25,250 --> 00:45:26,915 to your Santa Claus this Christmas? 1005 00:45:26,916 --> 00:45:28,749 [Matthew] Uh, well, because he's... 1006 00:45:28,750 --> 00:45:33,416 {\an8}Because he's the best. He really is. He's charming. He's sincere. He's, uh... 1007 00:45:33,958 --> 00:45:35,124 He's real. 1008 00:45:35,125 --> 00:45:37,624 {\an8}There you go, folks. He's both charming and real. 1009 00:45:37,625 --> 00:45:39,749 {\an8}And I gotta say the people here sure seem to love him. 1010 00:45:39,750 --> 00:45:41,750 {\an8}Yeah, well, they're not the only ones. I... 1011 00:45:42,583 --> 00:45:43,916 {\an8}Honestly, I love him too. 1012 00:45:44,500 --> 00:45:47,082 [reporter] That's all for us. Back to you, Bill, with the weather. 1013 00:45:47,083 --> 00:45:50,040 He is completely hot. I can't believe you turned him down. 1014 00:45:50,041 --> 00:45:52,250 Don't you have, like, homework or something? 1015 00:45:53,666 --> 00:45:55,790 Oh, hey, Mom. Can I ask you something? 1016 00:45:55,791 --> 00:45:56,708 Sure. 1017 00:45:57,958 --> 00:46:00,665 Why didn't you ever tell me about the Screaming Kittens? 1018 00:46:00,666 --> 00:46:01,749 Who? 1019 00:46:01,750 --> 00:46:04,040 You know, there's this little thing called the Internet. 1020 00:46:04,041 --> 00:46:05,540 Yeah, yeah, yeah. 1021 00:46:05,541 --> 00:46:06,957 Why the big secret? 1022 00:46:06,958 --> 00:46:09,124 It's not a secret. It's just... 1023 00:46:09,125 --> 00:46:11,624 You know, it happened a long time ago. 1024 00:46:11,625 --> 00:46:14,541 It's just... something in my past. 1025 00:46:15,458 --> 00:46:16,541 Like my dad? 1026 00:46:19,416 --> 00:46:21,000 Yeah, something like that. 1027 00:46:21,791 --> 00:46:24,707 If it's in the past, why don't you go on a date with Mr. Layne? 1028 00:46:24,708 --> 00:46:27,541 [laughing] What? Because it's... I... 1029 00:46:29,416 --> 00:46:31,457 You wouldn't understand, okay? It's complicated. 1030 00:46:31,458 --> 00:46:34,165 Mom, I'm 15. I understand complicated. 1031 00:46:34,166 --> 00:46:37,165 And besides, he only asked you to go out for a hot chocolate. 1032 00:46:37,166 --> 00:46:38,916 What's so complicated about that? 1033 00:46:41,666 --> 00:46:42,625 Nothing. 1034 00:46:43,541 --> 00:46:44,875 [whimsical music playing] 1035 00:46:58,541 --> 00:46:59,416 Hm. 1036 00:47:03,791 --> 00:47:05,540 - Hey. - Hey. 1037 00:47:05,541 --> 00:47:07,625 I think you might be a little early. 1038 00:47:08,625 --> 00:47:11,375 You know, Santa doesn't start till, like, noon. 1039 00:47:12,375 --> 00:47:13,249 Tomorrow. 1040 00:47:13,250 --> 00:47:15,874 Yeah, well, figured I'd beat the rush. 1041 00:47:15,875 --> 00:47:19,040 You know, we're getting pretty big crowds these days. 1042 00:47:19,041 --> 00:47:22,457 Yeah. I saw you on the news. Congratulations. 1043 00:47:22,458 --> 00:47:23,374 Thanks. 1044 00:47:23,375 --> 00:47:25,915 Seems like you're really turning things around here. 1045 00:47:25,916 --> 00:47:28,540 Yeah, well, I wish I could take the credit, but it's not me. 1046 00:47:28,541 --> 00:47:29,957 It's, uh... [inhales deeply] 1047 00:47:29,958 --> 00:47:31,040 It's Hugh. 1048 00:47:31,041 --> 00:47:32,166 [soft music plays] 1049 00:47:33,333 --> 00:47:36,249 Well, my guess is there's probably a lot more to it than you think. 1050 00:47:36,250 --> 00:47:38,332 You know, so don't sell yourself short. 1051 00:47:38,333 --> 00:47:40,582 I don't know. People just... [inhales deeply] 1052 00:47:40,583 --> 00:47:42,624 People love the guy. You know, there's... 1053 00:47:42,625 --> 00:47:44,500 - Hmm. - There's something about him. 1054 00:47:45,291 --> 00:47:47,625 Anyway, what are you, uh, doing here? 1055 00:47:49,333 --> 00:47:50,333 [sighing sharply] 1056 00:47:51,250 --> 00:47:53,041 Do you know where to get a good hot chocolate? 1057 00:47:57,500 --> 00:47:59,165 {\an8}[Taylor and Matthew laughing] 1058 00:47:59,166 --> 00:48:02,540 {\an8}[Matthew] Wait, how do you grow up in a ski town but not know how to ski? 1059 00:48:02,541 --> 00:48:05,415 {\an8}[Taylor] Well, I did when I was a kid. I just haven't in years. 1060 00:48:05,416 --> 00:48:07,291 They say it's like riding a bike. 1061 00:48:07,791 --> 00:48:10,415 I don't know. I say it's like a waste of time. 1062 00:48:10,416 --> 00:48:12,916 Since when is having fun a waste of time? 1063 00:48:13,791 --> 00:48:15,749 You obviously have never been a mother. 1064 00:48:15,750 --> 00:48:18,500 - Moms deserve to have fun too, don't they? - Yeah. 1065 00:48:19,083 --> 00:48:23,541 - So has it always just been you and Zoey? - Yep, it's always been her and me. 1066 00:48:24,458 --> 00:48:28,708 I, uh... I got pregnant in college and... dropped out. 1067 00:48:29,208 --> 00:48:31,374 And her father wanted to be a rock star, 1068 00:48:31,375 --> 00:48:33,457 so he left town, and I never saw him again. 1069 00:48:33,458 --> 00:48:34,541 [Matthew chuckles] 1070 00:48:35,250 --> 00:48:37,124 [sighs] What about your family? 1071 00:48:37,125 --> 00:48:40,750 Yeah, just me and my dad. My mom died when I was 15. 1072 00:48:41,458 --> 00:48:43,082 Oh, I'm so sorry. 1073 00:48:43,083 --> 00:48:44,833 It's okay. Thanks. It's... 1074 00:48:46,083 --> 00:48:49,624 I didn't really handle it well. I got into a lot of trouble, 1075 00:48:49,625 --> 00:48:51,790 and things kind of stayed that way. [chuckles sadly] 1076 00:48:51,791 --> 00:48:53,707 Well, you were grieving. 1077 00:48:53,708 --> 00:48:56,750 Yeah, didn't make it any easier on my dad, though. 1078 00:48:57,500 --> 00:49:01,207 Just... I don't know. I wanted to rebel against anything and everything. 1079 00:49:01,208 --> 00:49:03,915 You know? Discover the world, myself. [soft chuckle] 1080 00:49:03,916 --> 00:49:05,415 Ended up back here anyway. 1081 00:49:05,416 --> 00:49:08,624 - And now you're running the place. - [laughing] Yeah, kind of. 1082 00:49:08,625 --> 00:49:10,874 Nobody told me there was gonna be so much paperwork. 1083 00:49:10,875 --> 00:49:13,332 Every day I'm signing things, I don't even know what for. 1084 00:49:13,333 --> 00:49:15,249 - I'm horrible at organizing things. - [laughs] 1085 00:49:15,250 --> 00:49:17,540 - I can help you with that. - Right, sock drawer. 1086 00:49:17,541 --> 00:49:18,707 - Exactly. - [Matthew] Great. 1087 00:49:18,708 --> 00:49:20,083 [Taylor laughs] 1088 00:49:21,875 --> 00:49:22,958 Thanks, by the way. 1089 00:49:23,458 --> 00:49:24,625 For the second chance. 1090 00:49:25,666 --> 00:49:28,332 - Oh, what? I just like hot chocolate. - [Matthew] Sure. 1091 00:49:28,333 --> 00:49:31,082 Well, then... maybe we could do it again sometime. 1092 00:49:31,083 --> 00:49:32,832 Ooh. 1093 00:49:32,833 --> 00:49:35,874 I don't know. That's like dangerously close to a date. 1094 00:49:35,875 --> 00:49:36,790 Pfft! 1095 00:49:36,791 --> 00:49:38,124 - Nobody wants that. - I know. 1096 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 [Matthew] Dates are gross. 1097 00:49:40,166 --> 00:49:41,666 [both laugh] 1098 00:49:45,250 --> 00:49:46,666 [intriguing music plays] 1099 00:49:50,750 --> 00:49:52,000 [sighs] 1100 00:49:56,958 --> 00:49:58,250 [sighing deeply] 1101 00:50:09,708 --> 00:50:11,208 [intriguing music continues] 1102 00:50:16,833 --> 00:50:18,083 [whimpering] 1103 00:50:20,541 --> 00:50:21,833 [grunts] 1104 00:50:22,458 --> 00:50:25,624 - [Matthew] You all right? - [groans] I think I landed on my phone. 1105 00:50:25,625 --> 00:50:26,666 [Matthew] I'm coming. 1106 00:50:27,166 --> 00:50:29,665 {\an8}- [Taylor] Oh my gosh. - [Matthew] You're getting so much better. 1107 00:50:29,666 --> 00:50:31,082 {\an8}- [Taylor] Oh yeah? - [Matthew] Yeah. 1108 00:50:31,083 --> 00:50:33,832 - [Taylor laughs] - You stayed up like 30 seconds that time. 1109 00:50:33,833 --> 00:50:36,541 And you didn't even scream, "I'm gonna die!" 1110 00:50:37,041 --> 00:50:37,957 [Taylor laughs] 1111 00:50:37,958 --> 00:50:39,208 [Matthew] That's progress. 1112 00:50:39,833 --> 00:50:42,374 Come on. Who says this is a waste of time? 1113 00:50:42,375 --> 00:50:44,040 Why do I feel guilty then? 1114 00:50:44,041 --> 00:50:46,082 Like I'm supposed to be doing something productive? 1115 00:50:46,083 --> 00:50:47,082 [laughing] 1116 00:50:47,083 --> 00:50:48,665 We are. We're having fun. 1117 00:50:48,666 --> 00:50:51,915 You know, some people might even call this a date. 1118 00:50:51,916 --> 00:50:52,957 [laughing] 1119 00:50:52,958 --> 00:50:55,625 - We agreed, this is a skiing lesson. - [Matthew] Just a ski lesson. 1120 00:50:56,500 --> 00:50:57,707 So if I were to invite you 1121 00:50:57,708 --> 00:51:00,665 to the Christmas party that we're throwing at the hotel this weekend, 1122 00:51:00,666 --> 00:51:03,541 that also would definitely not be a date. 1123 00:51:05,125 --> 00:51:06,291 [soft music playing] 1124 00:51:07,541 --> 00:51:10,415 Well, I don't know. That's kind of a gray area. 1125 00:51:10,416 --> 00:51:11,665 Yeah. 1126 00:51:11,666 --> 00:51:13,915 [Taylor] Would I have to dress up for this party? 1127 00:51:13,916 --> 00:51:15,832 The rules, I see. Um... 1128 00:51:15,833 --> 00:51:17,332 Well, it's a family gathering 1129 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 with board members, and investors, and their kids. 1130 00:51:20,375 --> 00:51:23,333 Yeah. You might have to dress up. A little. 1131 00:51:25,458 --> 00:51:26,541 Well, then... [sighs] 1132 00:51:27,166 --> 00:51:28,624 - That's an event. - [Matthew] Right. 1133 00:51:28,625 --> 00:51:31,124 And that is different than a date. 1134 00:51:31,125 --> 00:51:33,290 - Oh! Ooh! - Whoa. Hey! 1135 00:51:33,291 --> 00:51:34,374 [Taylor laughs] 1136 00:51:34,375 --> 00:51:35,416 [grunts softly] 1137 00:51:36,416 --> 00:51:37,415 [giggles] 1138 00:51:37,416 --> 00:51:39,083 - [Matthew] You all right? - Yeah. 1139 00:51:41,208 --> 00:51:42,582 [chuckling] 1140 00:51:42,583 --> 00:51:43,666 So is that a yes? 1141 00:51:53,125 --> 00:51:55,791 [Taylor and Matthew chatting indistinctly] 1142 00:51:59,250 --> 00:52:01,291 [playing "Jingle Bells"] 1143 00:52:22,208 --> 00:52:23,040 [song ends] 1144 00:52:23,041 --> 00:52:24,916 [cheering] 1145 00:52:26,833 --> 00:52:27,833 Thank you. 1146 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 Thanks a lot. 1147 00:52:30,666 --> 00:52:31,916 [whooping] 1148 00:52:32,833 --> 00:52:34,041 [cheering and whistling] 1149 00:52:38,041 --> 00:52:40,290 - That was fantastic. - I'm just messing around. 1150 00:52:40,291 --> 00:52:42,207 I had no idea you were that good. 1151 00:52:42,208 --> 00:52:44,415 Thank you. That means a lot coming from you. 1152 00:52:44,416 --> 00:52:45,540 Well... 1153 00:52:45,541 --> 00:52:48,874 [singer] We hope you're having a great night here at Peaks Lounge. 1154 00:52:48,875 --> 00:52:50,624 - [Matthew] Yeah. - [crowd cheering] 1155 00:52:50,625 --> 00:52:53,000 Oh, it's a popular brand. 1156 00:52:54,500 --> 00:52:55,333 Oh, is it? 1157 00:52:56,708 --> 00:53:00,665 Now, before we start this next song, I wanted to give a shout-out 1158 00:53:00,666 --> 00:53:02,457 to someone special in our audience tonight. 1159 00:53:02,458 --> 00:53:05,249 She's a legend in the local music scene here in Lincoln. 1160 00:53:05,250 --> 00:53:08,207 From the band the Screaming Kittens, 1161 00:53:08,208 --> 00:53:09,707 put your hands together... 1162 00:53:09,708 --> 00:53:13,165 - I didn't... - [singer]...for Taylor Jacobson! 1163 00:53:13,166 --> 00:53:14,125 [crowd cheering] 1164 00:53:14,708 --> 00:53:16,208 Come on up and do a song with us. 1165 00:53:17,583 --> 00:53:19,291 Come on. You gotta get up there. 1166 00:53:22,625 --> 00:53:23,790 I don't think so. 1167 00:53:23,791 --> 00:53:25,707 Aw, come on. Just one song. 1168 00:53:25,708 --> 00:53:26,999 [cheering continues] 1169 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Oh, um... 1170 00:53:29,125 --> 00:53:30,790 I really don't want to. 1171 00:53:30,791 --> 00:53:33,624 What? Are you crazy? Look, everybody's going insane for you. 1172 00:53:33,625 --> 00:53:35,207 You gotta get up there. 1173 00:53:35,208 --> 00:53:36,541 [somber music playing] 1174 00:53:37,583 --> 00:53:38,500 [Taylor] Um... 1175 00:53:39,083 --> 00:53:40,749 Uh, thank... thank you for the drink. 1176 00:53:40,750 --> 00:53:43,416 - I'm gonna... I'm gonna go. - Wait. 1177 00:53:50,833 --> 00:53:52,916 [Matthew] Wait. Wait. 1178 00:53:53,458 --> 00:53:54,500 Taylor, wait! 1179 00:53:55,041 --> 00:53:55,999 - Hey. - What? 1180 00:53:56,000 --> 00:53:57,665 - I'm sorry. - [tearfully] I know. 1181 00:53:57,666 --> 00:54:00,040 I didn't know it was gonna upset you. I thought... 1182 00:54:00,041 --> 00:54:02,540 People were excited to see you. I thought it'd be fun. 1183 00:54:02,541 --> 00:54:05,416 Look, I get it. I'm sorry. I just... I can't... [sniffling] 1184 00:54:06,500 --> 00:54:07,332 I can't do that. 1185 00:54:07,333 --> 00:54:09,665 What is it? I mean, it's like riding a bike, right? 1186 00:54:09,666 --> 00:54:13,290 No. No, it's not like riding a freaking bicycle, Matthew. 1187 00:54:13,291 --> 00:54:14,832 That was my dream. 1188 00:54:14,833 --> 00:54:16,665 Okay? Music was my life. 1189 00:54:16,666 --> 00:54:19,165 That was gonna be my life, and I had to give it up. 1190 00:54:19,166 --> 00:54:21,749 I had a child to raise on my own. I had bills to pay. 1191 00:54:21,750 --> 00:54:26,332 I had to take any crappy job that I could just so I could put food on the table. 1192 00:54:26,333 --> 00:54:27,790 Okay, I'm sorry. I understand. 1193 00:54:27,791 --> 00:54:29,499 You don't understand. 1194 00:54:29,500 --> 00:54:31,540 It's not your fault, okay? 1195 00:54:31,541 --> 00:54:34,833 How's a person like you supposed to understand a person like me? 1196 00:54:36,208 --> 00:54:37,125 Yeah. 1197 00:54:39,375 --> 00:54:41,290 Look, I know that we come from different worlds, 1198 00:54:41,291 --> 00:54:44,332 and I'll never know what it feels like to go through what you did, 1199 00:54:44,333 --> 00:54:46,541 but I want to try. Can you let me try? 1200 00:54:48,875 --> 00:54:51,458 There's nowhere in the world I'd rather be than right here with you. 1201 00:54:53,000 --> 00:54:54,958 [soft music playing] 1202 00:54:55,583 --> 00:54:56,541 [sighs] 1203 00:54:57,500 --> 00:55:01,083 [sniffling] Look, I thought I was ready to do this again, but I just... 1204 00:55:01,916 --> 00:55:02,750 I don't... 1205 00:55:03,416 --> 00:55:06,457 I don't think I can. I gotta... I've gotta get home. 1206 00:55:06,458 --> 00:55:09,332 Will you come back inside? Please. 1207 00:55:09,333 --> 00:55:10,833 Can I drive you home at least? 1208 00:55:23,000 --> 00:55:24,416 [intriguing music playing] 1209 00:55:44,791 --> 00:55:46,333 [intriguing music continues] 1210 00:55:53,666 --> 00:55:54,708 What the... 1211 00:55:55,958 --> 00:55:57,375 [van engine rattling] 1212 00:55:59,916 --> 00:56:02,500 - [muffled Christmas music playing] - [knocks on door] 1213 00:56:03,166 --> 00:56:04,707 Hello, Santa. 1214 00:56:04,708 --> 00:56:05,791 - Oh. [clears throat] - Oh. 1215 00:56:08,166 --> 00:56:09,833 Here you go. All paid up. 1216 00:56:10,416 --> 00:56:11,625 Great! Thanks. 1217 00:56:12,791 --> 00:56:15,583 Is, um... everything all right? 1218 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 Yeah. 1219 00:56:17,833 --> 00:56:19,916 Yeah, everything's, uh... everything's just great. 1220 00:56:21,541 --> 00:56:23,665 You didn't tell me your dad was Santa. 1221 00:56:23,666 --> 00:56:25,915 [snickers] Well, you know, he's not the real Santa. 1222 00:56:25,916 --> 00:56:29,332 Oh, honey, I know he's not the real Santa, but he is good enough for me. 1223 00:56:29,333 --> 00:56:30,415 I'm not picky. 1224 00:56:30,416 --> 00:56:31,915 [Doralee chuckles] 1225 00:56:31,916 --> 00:56:35,958 Tell him I made a fresh batch of gingerbread. I made it with Scotch. 1226 00:56:37,958 --> 00:56:39,416 - Good night. - [Doralee] Yeah. 1227 00:56:39,958 --> 00:56:41,125 [quirky music playing] 1228 00:56:41,833 --> 00:56:42,958 Night. 1229 00:56:52,416 --> 00:56:54,000 [soft music playing] 1230 00:57:30,000 --> 00:57:31,166 [soft music continues] 1231 00:57:49,750 --> 00:57:51,000 [music fades] 1232 00:57:57,791 --> 00:57:59,958 [strums softly] 1233 00:58:18,958 --> 00:58:19,832 [strumming stops] 1234 00:58:19,833 --> 00:58:22,583 [stirring music plays] 1235 00:58:26,500 --> 00:58:27,791 [van engine rattling] 1236 00:58:31,000 --> 00:58:32,124 [bells jingling] 1237 00:58:32,125 --> 00:58:35,290 [teen girl] Hey, Santa Claus. Aren't you supposed to be in the North Pole 1238 00:58:35,291 --> 00:58:37,375 loading up your sleigh for Christmas? 1239 00:58:41,375 --> 00:58:44,290 [gravelly] Well, aren't you supposed to be sliding down a hill 1240 00:58:44,291 --> 00:58:45,541 on a waxed piece of wood? 1241 00:58:46,125 --> 00:58:47,040 How do you know that? 1242 00:58:47,041 --> 00:58:48,291 [chuckling] Ho, ho, ho. 1243 00:58:48,916 --> 00:58:49,916 Well... 1244 00:58:50,458 --> 00:58:51,290 Santa Claus. 1245 00:58:51,291 --> 00:58:53,500 Whatever. I got kicked out for the day. 1246 00:58:54,416 --> 00:58:55,416 [Taylor] Hmm. 1247 00:58:56,666 --> 00:59:01,999 Now, what exactly do you have to do to get kicked out of snowboarding school? 1248 00:59:02,000 --> 00:59:03,457 There's this girl. 1249 00:59:03,458 --> 00:59:06,833 I guess I said something that she didn't like, and... 1250 00:59:08,375 --> 00:59:11,457 I don't even wanna be there anyway. My mother just put me in that class 1251 00:59:11,458 --> 00:59:13,790 so she didn't have to deal with me on the weekends. 1252 00:59:13,791 --> 00:59:16,082 - What about your father? - He lives in London. 1253 00:59:16,083 --> 00:59:19,333 They split up last year, so she came here for work. 1254 00:59:20,125 --> 00:59:20,958 Ah. 1255 00:59:22,083 --> 00:59:24,124 Well... [inhales deeply] 1256 00:59:24,125 --> 00:59:25,375 Must be hard on you. 1257 00:59:25,958 --> 00:59:28,040 Nah. I love not being able to see my dad, 1258 00:59:28,041 --> 00:59:31,207 and my mother works so much I hardly ever get to see her either, 1259 00:59:31,208 --> 00:59:32,999 so it's just great. 1260 00:59:33,000 --> 00:59:36,666 I get it. I get it. Being a teenage girl is tough, I know. 1261 00:59:37,791 --> 00:59:39,291 I mean... You know, I can imagine. 1262 00:59:40,666 --> 00:59:43,875 I know another girl who never even met her father. 1263 00:59:44,750 --> 00:59:45,582 Her name's Zoey. 1264 00:59:45,583 --> 00:59:46,874 How do you know Zoey? 1265 00:59:46,875 --> 00:59:49,083 Again, Santa Claus. 1266 00:59:50,333 --> 00:59:52,415 Yeah, right. So she tell you I'm a bully? 1267 00:59:52,416 --> 00:59:55,500 You know, I, uh... I don't really think you're a bully. 1268 00:59:56,083 --> 00:59:58,415 I just think that sometimes, when people get hurt, 1269 00:59:58,416 --> 01:00:01,999 they want everybody else around them to feel bad too, same way they do. 1270 01:00:02,000 --> 01:00:04,208 What makes you think you know how I feel? 1271 01:00:05,250 --> 01:00:06,083 Santa Claus. 1272 01:00:08,166 --> 01:00:09,707 I'll tell you a little secret. 1273 01:00:09,708 --> 01:00:11,083 Santa's been hurt too. 1274 01:00:11,666 --> 01:00:15,040 And, uh, he's been carrying around his hurts a lot longer than you have. 1275 01:00:15,041 --> 01:00:19,082 So what are we supposed to do? Just smile and pretend like everything's okay? 1276 01:00:19,083 --> 01:00:21,041 No. No. 1277 01:00:21,541 --> 01:00:23,375 You know what, I have an idea. 1278 01:00:24,541 --> 01:00:26,165 Let's make a Christmas wish. 1279 01:00:26,166 --> 01:00:27,999 - [scoffs] Seriously? - Yeah, yeah. 1280 01:00:28,000 --> 01:00:31,916 Let's wish for both of us to let go of our hurt 1281 01:00:33,041 --> 01:00:34,499 and get on with our lives. 1282 01:00:34,500 --> 01:00:36,457 You make it sound really easy. 1283 01:00:36,458 --> 01:00:37,666 It's not. 1284 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 But if it were... 1285 01:00:40,791 --> 01:00:42,125 Everybody would be Santa. 1286 01:00:42,875 --> 01:00:43,749 Ho, ho, ho. 1287 01:00:43,750 --> 01:00:45,082 [laughing] 1288 01:00:45,083 --> 01:00:48,541 [uplifting music playing] 1289 01:00:50,583 --> 01:00:52,708 [guitar strumming] 1290 01:01:01,166 --> 01:01:02,375 [strumming fades] 1291 01:01:03,916 --> 01:01:05,165 [knocking, door opening] 1292 01:01:05,166 --> 01:01:08,290 - [Kenny] Mr. Layne? - Yeah. Just give me a sec, Kenny. 1293 01:01:08,291 --> 01:01:09,791 You have a delivery. 1294 01:01:11,083 --> 01:01:12,332 [Matthew] Hot chocolate. 1295 01:01:12,333 --> 01:01:14,333 Um, but I didn't order any hot chocolate. 1296 01:01:15,458 --> 01:01:17,249 How about an apology? 1297 01:01:17,250 --> 01:01:18,790 [gentle music playing] 1298 01:01:18,791 --> 01:01:19,875 - Thank you. - Yeah. 1299 01:01:22,958 --> 01:01:25,083 [chuckles softly] Um, that's... 1300 01:01:27,125 --> 01:01:30,332 I'm sorry too. Let's just... forget it. 1301 01:01:30,333 --> 01:01:31,499 [sighs] 1302 01:01:31,500 --> 01:01:35,207 Well, listen, I've been doing a lot of thinking, and... 1303 01:01:35,208 --> 01:01:39,083 - You know, like about... you and me. - Mm-hmm. 1304 01:01:39,833 --> 01:01:40,749 Us. 1305 01:01:40,750 --> 01:01:41,915 [Taylor laughs] 1306 01:01:41,916 --> 01:01:44,374 Anyway, I was just wondering if, um... 1307 01:01:44,375 --> 01:01:46,750 If the invitation is still open? 1308 01:01:47,333 --> 01:01:50,790 The invita-- Oh, you mean the invitation to the "event." 1309 01:01:50,791 --> 01:01:53,124 - The event. Yes. - [Matthew] Right. Uh-huh. 1310 01:01:53,125 --> 01:01:54,041 Um... 1311 01:01:54,625 --> 01:01:58,957 I was thinking it might be fun if we called it a date. 1312 01:01:58,958 --> 01:02:00,166 [soft chuckle] 1313 01:02:01,333 --> 01:02:02,457 That does sound like fun. 1314 01:02:02,458 --> 01:02:03,624 Yeah. 1315 01:02:03,625 --> 01:02:05,415 {\an8}- [mugs clink] - Cool. 1316 01:02:05,416 --> 01:02:08,165 It's the perfect opportunity to introduce you to Hugh. 1317 01:02:08,166 --> 01:02:09,083 [chokes] 1318 01:02:10,333 --> 01:02:11,541 [Taylor gasps] 1319 01:02:12,500 --> 01:02:13,332 Hugh? 1320 01:02:13,333 --> 01:02:15,124 My dad wants to show off our new Santa Claus 1321 01:02:15,125 --> 01:02:17,332 at the Christmas party. I told you about him. 1322 01:02:17,333 --> 01:02:19,332 At the same party we're gonna go to. 1323 01:02:19,333 --> 01:02:20,540 Yeah, same one. 1324 01:02:20,541 --> 01:02:22,957 You'll be there, he'll be there. Great chance to say hi. 1325 01:02:22,958 --> 01:02:23,999 [Taylor] Ah. 1326 01:02:24,000 --> 01:02:25,707 He's awesome. You're gonna love him. 1327 01:02:25,708 --> 01:02:29,790 Um... But Christmas... Santa Claus must be pretty in demand. 1328 01:02:29,791 --> 01:02:32,124 Um... Are you sure he can make it? 1329 01:02:32,125 --> 01:02:34,415 Well, he better. He works for us. 1330 01:02:34,416 --> 01:02:36,124 - Besides, he's Santa Claus. - Yeah. 1331 01:02:36,125 --> 01:02:38,458 - [Matthew] He can be everywhere, right? - Mmm. 1332 01:02:39,750 --> 01:02:41,332 [Taylor] I can't cancel on him. 1333 01:02:41,333 --> 01:02:44,332 I made such a big deal about this being our first official date. 1334 01:02:44,333 --> 01:02:46,041 I don't think he would ever forgive me. 1335 01:02:47,708 --> 01:02:49,291 [sighing] Plus, 1336 01:02:49,791 --> 01:02:50,958 I really like him. 1337 01:02:51,958 --> 01:02:54,874 - Then what if Santa is a no-show? - [Taylor] I can't do that either. 1338 01:02:54,875 --> 01:02:57,582 'Cause Matthew's father is insisting Santa Claus be at the party. 1339 01:02:57,583 --> 01:03:00,124 And I can't give him any reason to fire me. I need the gig. 1340 01:03:00,125 --> 01:03:02,208 So, what do you want us to do? 1341 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 Well, 1342 01:03:04,708 --> 01:03:05,624 I have an idea. 1343 01:03:05,625 --> 01:03:07,250 [upbeat holiday music plays] 1344 01:03:10,625 --> 01:03:12,208 [indistinct chatter] 1345 01:03:14,583 --> 01:03:18,041 Oh wow. Uh, I don't think I'm gonna fit in here. 1346 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 You and me both. 1347 01:03:20,416 --> 01:03:21,500 We'll be all right. 1348 01:03:24,625 --> 01:03:25,582 Here we go. 1349 01:03:25,583 --> 01:03:28,707 We have officially sold out for the Christmas season, 1350 01:03:28,708 --> 01:03:32,165 and people are even starting to inquire about next year, 1351 01:03:32,166 --> 01:03:34,915 and it's all because of my son. 1352 01:03:34,916 --> 01:03:36,499 Matthew, we were just talking 1353 01:03:36,500 --> 01:03:39,790 about what an incredible job you're doing here at the hotel. 1354 01:03:39,791 --> 01:03:42,582 - Ah, yeah! He's great, isn't he? - That's very kind. 1355 01:03:42,583 --> 01:03:46,415 Dad, this is who I've been wanting you to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert. 1356 01:03:46,416 --> 01:03:47,749 Oh, hi. I'm sorry. 1357 01:03:47,750 --> 01:03:51,583 What a pleasure to meet you, Taylor. And how did you two meet? 1358 01:03:52,250 --> 01:03:53,124 Oh, um... 1359 01:03:53,125 --> 01:03:57,374 - We met at a very reputable used-- - Pre-owned. 1360 01:03:57,375 --> 01:04:01,165 ...pre-owned record store where we discovered a mutual appreciation 1361 01:04:01,166 --> 01:04:05,082 for vinyl and, you know, the finer aspects of punk rock. 1362 01:04:05,083 --> 01:04:05,999 Ah. 1363 01:04:06,000 --> 01:04:09,415 Uh, Matthew, where is our Santa Claus? 1364 01:04:09,416 --> 01:04:11,790 We have a lot of very important people here 1365 01:04:11,791 --> 01:04:15,332 who can't wait to meet the man in red who's making us all this green. 1366 01:04:15,333 --> 01:04:17,457 Yeah, I... He should be here any minute. 1367 01:04:17,458 --> 01:04:20,374 Probably just hit a little traffic on his way down from the North Pole. 1368 01:04:20,375 --> 01:04:22,333 [laughing] 1369 01:04:23,250 --> 01:04:25,790 I'm gonna go freshen up. Okay. 1370 01:04:25,791 --> 01:04:26,750 Yeah. 1371 01:04:27,458 --> 01:04:29,041 [mischievous music plays] 1372 01:04:34,041 --> 01:04:35,165 [exhales] 1373 01:04:35,166 --> 01:04:36,165 [Taylor] Hi. 1374 01:04:36,166 --> 01:04:39,458 - Go, go, go. - [Taylor] Yeah. Hi. Okay. Okay. 1375 01:04:40,708 --> 01:04:42,708 Come on. 1376 01:04:46,375 --> 01:04:50,625 - Can't believe you couldn't get us a room. - I'm sorry! The entire hotel was booked. 1377 01:04:51,208 --> 01:04:53,249 - [yelps] Jeez. - Oh. Sorry. 1378 01:04:53,250 --> 01:04:55,041 [sighs] God. 1379 01:04:59,333 --> 01:05:03,082 [gravelly] Ho, ho, ho. Merry Christmas, everyone. 1380 01:05:03,083 --> 01:05:04,708 - [children clamoring] - Ho, ho, ho. 1381 01:05:05,375 --> 01:05:07,500 Merry Christmas. Merry Christmas. 1382 01:05:08,000 --> 01:05:09,832 - Merry Christmas. - [clamoring continues] 1383 01:05:09,833 --> 01:05:12,291 [Taylor] And Merry Christmas to you, little one. 1384 01:05:13,708 --> 01:05:15,125 Ho, ho, ho. 1385 01:05:16,958 --> 01:05:21,749 I have never received so many emails from guests singing someone's praises. 1386 01:05:21,750 --> 01:05:26,916 - You're the hit of the holiday season. - Oh, well, it all comes from the top. 1387 01:05:27,500 --> 01:05:30,624 I think your son is going to be an excellent general manager someday. 1388 01:05:30,625 --> 01:05:32,790 [Matthew chuckles] Thanks, Hugh. That's very kind. 1389 01:05:32,791 --> 01:05:35,915 Hey, I'd love you to meet Taylor when she gets back. She's really special. 1390 01:05:35,916 --> 01:05:39,415 Might I remind you, Matthew, the last woman you described as special 1391 01:05:39,416 --> 01:05:43,124 sold her story to a gossip magazine for a great deal of money. 1392 01:05:43,125 --> 01:05:46,374 Yeah, well, Taylor's not like that, Dad. She's... She's a good person. 1393 01:05:46,375 --> 01:05:49,208 - [Taylor clears throat] - You know, she's honest, kind. 1394 01:05:49,958 --> 01:05:52,499 - I think I'm falling for her. - [chokes, coughs] 1395 01:05:52,500 --> 01:05:54,040 Are you okay? 1396 01:05:54,041 --> 01:05:56,749 - It just went down the wrong chimney. - Oh, sure. 1397 01:05:56,750 --> 01:05:58,499 - [Taylor] Excuse me. - Okay. 1398 01:05:58,500 --> 01:06:00,208 [Taylor clears throat] 1399 01:06:01,666 --> 01:06:03,083 [mischievous music playing] 1400 01:06:05,666 --> 01:06:06,958 - [Taylor] Thank you. - Uh-huh. 1401 01:06:10,083 --> 01:06:11,249 [Matthew] Sure, could work. 1402 01:06:11,250 --> 01:06:12,541 Yeah, you're right. 1403 01:06:13,125 --> 01:06:14,665 [Natasha] And our cost analysis 1404 01:06:14,666 --> 01:06:17,290 shows potential for significant financial benefits. 1405 01:06:17,291 --> 01:06:19,915 [Taylor, breathlessly] Hey. What did I miss? 1406 01:06:19,916 --> 01:06:25,415 Oh. Well, we were just discussing my idea of rebranding Sun Peaks. 1407 01:06:25,416 --> 01:06:28,915 We could revamp our loyalty program with some perks. 1408 01:06:28,916 --> 01:06:31,957 Wine tasting, spa treatments, that sort of thing. 1409 01:06:31,958 --> 01:06:35,665 And then we raise prices and increase profit margins exponentially. 1410 01:06:35,666 --> 01:06:36,958 I like it. 1411 01:06:37,500 --> 01:06:38,624 [Taylor] Huh. 1412 01:06:38,625 --> 01:06:40,207 You don't agree? 1413 01:06:40,208 --> 01:06:43,790 Oh no, those are all great ideas. I just, um... 1414 01:06:43,791 --> 01:06:45,999 Don't you think there should be some fun events 1415 01:06:46,000 --> 01:06:47,375 or activities for kids too? 1416 01:06:48,708 --> 01:06:51,707 You know, so their parents can relax and enjoy the resort. 1417 01:06:51,708 --> 01:06:52,624 [Matthew chuckles] 1418 01:06:52,625 --> 01:06:55,707 Like what, pin the tail on the donkey? 1419 01:06:55,708 --> 01:06:56,665 [chuckling] 1420 01:06:56,666 --> 01:07:01,207 No. Like, how about a craft night, karaoke, or an escape room? 1421 01:07:01,208 --> 01:07:03,665 Kids love to connect with each other in real life, 1422 01:07:03,666 --> 01:07:06,750 and if you win over the kids, then you'll win over the parents too. 1423 01:07:08,375 --> 01:07:09,916 Sorry. You got a little... 1424 01:07:10,833 --> 01:07:12,041 Don't know what that was. 1425 01:07:13,500 --> 01:07:14,999 - Okay, thank you. - [Matthew chuckles] 1426 01:07:15,000 --> 01:07:17,749 - It's time to give out the gifts. - Oh yeah. 1427 01:07:17,750 --> 01:07:19,499 Now, where is our Santa? 1428 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 He was just here. 1429 01:07:22,375 --> 01:07:23,415 [groans] 1430 01:07:23,416 --> 01:07:25,624 Oh, I got a... [blows] 1431 01:07:25,625 --> 01:07:28,082 - [Matthew] You okay? You all right? - Little... It's just... 1432 01:07:28,083 --> 01:07:31,499 I just have to... My contact is... I don't... I'll be... Thank you. 1433 01:07:31,500 --> 01:07:33,374 - I'll be... - Contact issue. 1434 01:07:33,375 --> 01:07:35,083 [mischievous music plays] 1435 01:07:37,583 --> 01:07:39,374 - [Taylor] Hey. Hey! - Hey. Coast is clear. 1436 01:07:39,375 --> 01:07:40,833 - [Taylor] Yeah, okay. Okay. - Mm-hmm. 1437 01:07:41,625 --> 01:07:42,541 [grunting] 1438 01:07:43,791 --> 01:07:44,916 - [Taylor] Hey. - [brother] Hey. 1439 01:07:46,958 --> 01:07:48,790 Did you bring something to eat? I'm starving. 1440 01:07:48,791 --> 01:07:51,915 I'm so sorry. Next time, I promise. Okay? 1441 01:07:51,916 --> 01:07:54,624 [skier] Jerry just called. Guess who's in the Peaks Lounge. 1442 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 Stephen King. 1443 01:08:08,333 --> 01:08:09,666 [brother] Take that off. 1444 01:08:11,500 --> 01:08:12,458 [brother, indistinct] 1445 01:08:13,125 --> 01:08:14,957 - [Taylor grunting] - [brother] Okay. Good. Okay. 1446 01:08:14,958 --> 01:08:15,916 [thud] 1447 01:08:16,666 --> 01:08:17,583 [heavy breathing] 1448 01:08:18,375 --> 01:08:20,082 - Come on. - [grunting] There. Come up. 1449 01:08:20,083 --> 01:08:21,915 [brother] I got it. There we go. All right. 1450 01:08:21,916 --> 01:08:24,458 - [thud] - [brother grunting] There... Oh! 1451 01:08:25,958 --> 01:08:27,624 [Taylor and brother groaning] 1452 01:08:27,625 --> 01:08:28,957 [thudding] 1453 01:08:28,958 --> 01:08:30,415 [brother] No. Over there. 1454 01:08:30,416 --> 01:08:31,624 No. Get down. 1455 01:08:31,625 --> 01:08:33,583 - [both grunting] - [thudding] 1456 01:08:35,791 --> 01:08:36,999 [grunting, heavy breathing] 1457 01:08:37,000 --> 01:08:38,874 Uh... [clears throat] Sorry. Sorry to interrupt. 1458 01:08:38,875 --> 01:08:40,791 Everything okay in there? [chuckles weakly] 1459 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 [brother] Yeah, all good. 1460 01:08:43,583 --> 01:08:45,083 Out in a minute. 1461 01:08:46,250 --> 01:08:47,291 Good. 1462 01:08:54,916 --> 01:08:57,207 [door opens, closes] 1463 01:08:57,208 --> 01:08:59,125 Okay. We gotta get you out of here. 1464 01:09:08,541 --> 01:09:09,541 [laughs nervously] 1465 01:09:17,500 --> 01:09:18,375 [phone chimes] 1466 01:09:23,125 --> 01:09:23,958 [Taylor gasps] 1467 01:09:24,875 --> 01:09:26,125 Hugh. 1468 01:09:27,208 --> 01:09:29,291 Hi. I didn't... [splutters] 1469 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 We should get back to the party. 1470 01:09:33,208 --> 01:09:34,708 Sure, that's a good idea. 1471 01:09:35,791 --> 01:09:37,166 - Okay. Let's go. - Okay. 1472 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 [mouthing] 1473 01:09:41,875 --> 01:09:43,083 [indistinct chatter] 1474 01:09:44,916 --> 01:09:48,707 Okay, kids, who wants presents from Santa Claus? 1475 01:09:48,708 --> 01:09:49,707 [cheering] 1476 01:09:49,708 --> 01:09:51,082 [Taylor] Ho, ho. 1477 01:09:51,083 --> 01:09:52,250 Hello. 1478 01:09:55,916 --> 01:09:58,999 - Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids. - Hey, do you know where Taylor is? 1479 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 No, I don't. 1480 01:10:00,916 --> 01:10:02,124 But I know who does, 1481 01:10:02,125 --> 01:10:05,499 and it's time for you all to know the truth. 1482 01:10:05,500 --> 01:10:06,874 And one for you... 1483 01:10:06,875 --> 01:10:09,666 This man is an imposter. 1484 01:10:10,708 --> 01:10:13,500 He's no imposter. He's Santa Claus. 1485 01:10:14,083 --> 01:10:16,790 No. I mean he is a fraud. 1486 01:10:16,791 --> 01:10:18,540 He's using a fake name 1487 01:10:18,541 --> 01:10:21,582 and your little girlfriend's Social Security number. 1488 01:10:21,583 --> 01:10:24,124 What? Hugh, is this true? 1489 01:10:24,125 --> 01:10:26,749 Uh, I don't... I don't know what she's talking about. 1490 01:10:26,750 --> 01:10:29,207 [Natasha] Don't play innocent with me, Kris Kringle. 1491 01:10:29,208 --> 01:10:33,041 They're probably working together on some evil scheme to ruin my career. 1492 01:10:34,500 --> 01:10:36,082 I mean, Christmas. 1493 01:10:36,083 --> 01:10:37,790 How much champagne have you had? 1494 01:10:37,791 --> 01:10:40,500 [Natasha] It's time to tell the truth, Santa Claus. 1495 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 Who are you really? What is your name? 1496 01:10:46,291 --> 01:10:47,500 [soft music plays] 1497 01:10:48,875 --> 01:10:49,791 [sighing] 1498 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 Well, um... 1499 01:10:55,333 --> 01:10:57,665 [sighs, inhales deeply] 1500 01:10:57,666 --> 01:10:58,791 [Kenny] Taylor Jacobson? 1501 01:10:59,291 --> 01:11:00,833 Is Taylor Jacobson in here? 1502 01:11:01,458 --> 01:11:04,540 There's been an accident on the ski slope. Her daughter's been hurt. 1503 01:11:04,541 --> 01:11:05,707 [in normal voice] Zoey? 1504 01:11:05,708 --> 01:11:07,833 [crowd murmuring] 1505 01:11:08,416 --> 01:11:09,375 Taylor? 1506 01:11:11,208 --> 01:11:15,040 [murmuring continues] 1507 01:11:15,041 --> 01:11:17,333 - [man] Did you see what happened? - [woman] No. 1508 01:11:17,958 --> 01:11:19,582 [indistinct chatter] 1509 01:11:19,583 --> 01:11:22,582 You're gonna be okay. I know you are. She's gonna be okay, right? 1510 01:11:22,583 --> 01:11:24,040 [panting] 1511 01:11:24,041 --> 01:11:25,082 Zoey! 1512 01:11:25,083 --> 01:11:26,458 Oh my God, Zoey! 1513 01:11:28,083 --> 01:11:29,915 Zoey! It's okay. I'm here. 1514 01:11:29,916 --> 01:11:30,833 What happened? 1515 01:11:31,625 --> 01:11:32,916 Ava, what happened? 1516 01:11:34,416 --> 01:11:37,707 She tried a new trick on the half-pipe, and she landed bad. 1517 01:11:37,708 --> 01:11:40,208 - Like, really, really bad. - Oh my God. 1518 01:11:41,708 --> 01:11:42,541 Excuse me. 1519 01:11:43,666 --> 01:11:45,874 Mom! Mom! 1520 01:11:45,875 --> 01:11:49,290 - Ava! Are you all right? - I'm fine. Zoey had the accident. 1521 01:11:49,291 --> 01:11:51,540 I was the only one around, so I called 911. 1522 01:11:51,541 --> 01:11:53,999 Thank goodness. That was quick thinking, Ava. 1523 01:11:54,000 --> 01:11:56,499 [Taylor] Honey, can you hear me? It's me. 1524 01:11:56,500 --> 01:11:58,749 You're gonna be okay. Okay? Mommy's here. 1525 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 Santa Claus? 1526 01:12:00,916 --> 01:12:02,665 Why do you sound like my mother? 1527 01:12:02,666 --> 01:12:04,166 [pensive music playing] 1528 01:12:05,791 --> 01:12:06,666 I... 1529 01:12:08,083 --> 01:12:09,083 [sighs] 1530 01:12:09,791 --> 01:12:11,291 [crowd murmuring] 1531 01:12:13,916 --> 01:12:14,791 [sighs] 1532 01:12:23,333 --> 01:12:24,458 [sighing] 1533 01:12:28,333 --> 01:12:29,375 [exhales] 1534 01:12:30,708 --> 01:12:31,708 [sighs] 1535 01:12:36,208 --> 01:12:37,416 [stirring music playing] 1536 01:12:38,333 --> 01:12:39,166 [sighs] 1537 01:12:40,875 --> 01:12:41,875 Whoa. 1538 01:12:42,416 --> 01:12:44,291 [indistinct chatter] 1539 01:12:46,000 --> 01:12:47,166 Mom? 1540 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 Just lay still, okay, honey? 1541 01:12:52,166 --> 01:12:52,999 Matthew, listen-- 1542 01:12:53,000 --> 01:12:55,874 - Zoey needs you. You should go. - I know, but I can explain. 1543 01:12:55,875 --> 01:12:58,541 It's okay. Just go. 1544 01:12:59,416 --> 01:13:00,333 Okay. 1545 01:13:04,333 --> 01:13:05,708 [gurney rattling] 1546 01:13:06,791 --> 01:13:08,290 [Ava sighs] 1547 01:13:08,291 --> 01:13:11,125 [indistinct chatter over radio] 1548 01:13:15,416 --> 01:13:16,958 [ambulance engine starts] 1549 01:13:19,250 --> 01:13:20,583 - [ambulance departing] - [sighs] 1550 01:13:21,166 --> 01:13:24,250 We could charge her with fraud, and trespassing, 1551 01:13:24,791 --> 01:13:26,832 and probably a few other things I haven't thought of. 1552 01:13:26,833 --> 01:13:30,499 [Robert] No, no. We're not gonna do that. I'm not gonna have this hotel's reputation 1553 01:13:30,500 --> 01:13:33,165 dragged through the mud any more than it already has been. 1554 01:13:33,166 --> 01:13:36,582 How could you let this happen? We had someone working with children 1555 01:13:36,583 --> 01:13:39,707 without proper ID, without a background check. 1556 01:13:39,708 --> 01:13:42,374 Think of the ethics. Think of the morals. 1557 01:13:42,375 --> 01:13:44,082 Think of the lawsuits. 1558 01:13:44,083 --> 01:13:46,415 Now, Matthew, I can understand, but Natasha, 1559 01:13:46,416 --> 01:13:49,290 I trusted you to keep your eye on things around here. 1560 01:13:49,291 --> 01:13:50,957 I'm sorry, Robert, but-- 1561 01:13:50,958 --> 01:13:53,583 If anybody's to blame, Dad, it's me. 1562 01:13:54,541 --> 01:13:57,624 Don't blame Natasha. It's not her fault. I'm the one who hired Hugh. 1563 01:13:57,625 --> 01:13:59,707 I mean... [chuckles] 1564 01:13:59,708 --> 01:14:00,791 Taylor. 1565 01:14:02,416 --> 01:14:03,583 I made the mistake. 1566 01:14:04,166 --> 01:14:05,457 Well, apparently, so did I. 1567 01:14:05,458 --> 01:14:07,999 Natasha, you'll take the lead at the concert tonight 1568 01:14:08,000 --> 01:14:09,207 and speak for the hotel. 1569 01:14:09,208 --> 01:14:10,500 Matthew... 1570 01:14:12,208 --> 01:14:13,541 you've done enough. 1571 01:14:16,583 --> 01:14:18,000 [pensive music playing] 1572 01:14:26,916 --> 01:14:27,791 [Natasha] Hey. 1573 01:14:28,416 --> 01:14:31,291 Have you heard anything about Zoey? Is she gonna be okay? 1574 01:14:32,083 --> 01:14:34,416 She's got really good doctors, sweetie. 1575 01:14:35,166 --> 01:14:36,666 She just needs some rest. 1576 01:14:38,458 --> 01:14:39,750 I feel awful, Mom. 1577 01:14:41,041 --> 01:14:43,999 I've been really mean to her, and she's a good snowboarder, 1578 01:14:44,000 --> 01:14:46,041 and she's got a really cool mom too. 1579 01:14:47,541 --> 01:14:50,540 - Her mother's a fraud, dear. - No, she's not. 1580 01:14:50,541 --> 01:14:52,916 She's a real mom. She listened to me. 1581 01:14:55,375 --> 01:14:56,332 I listen to you. 1582 01:14:56,333 --> 01:14:58,374 But you don't hear me. 1583 01:14:58,375 --> 01:15:01,374 Since you and Dad split, it's like you're a completely different person. 1584 01:15:01,375 --> 01:15:04,332 You're always at work. I never see you. 1585 01:15:04,333 --> 01:15:06,041 I miss my mom. 1586 01:15:07,708 --> 01:15:08,708 I know. 1587 01:15:10,333 --> 01:15:11,582 [Natasha sighs] 1588 01:15:11,583 --> 01:15:13,250 Here, let's talk. 1589 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 Okay. 1590 01:15:22,541 --> 01:15:25,791 [Zoey] Mom! Mom, come here. You just hit 100,000 views. 1591 01:15:26,916 --> 01:15:28,040 Aha! 1592 01:15:28,041 --> 01:15:31,708 Well, at least the Internet still likes me. 1593 01:15:33,208 --> 01:15:35,500 - You still haven't heard from Matthew? - No. 1594 01:15:36,333 --> 01:15:37,500 No. And... 1595 01:15:38,208 --> 01:15:41,166 I don't think I will unless it's in court. 1596 01:15:42,083 --> 01:15:45,374 I still can't believe you did all this just to get me into a snowboarding camp. 1597 01:15:45,375 --> 01:15:46,749 Honey, I love you. 1598 01:15:46,750 --> 01:15:47,833 I love you. 1599 01:15:48,500 --> 01:15:50,666 So, you're not, like, 1600 01:15:51,791 --> 01:15:54,499 totally and utterly embarrassed by your mother? 1601 01:15:54,500 --> 01:15:58,625 Of course not. How many kids get to say that they have Santa Claus for a mom? 1602 01:15:59,333 --> 01:16:00,708 That's a really good point. 1603 01:16:01,208 --> 01:16:02,750 - [Zoey chuckles] - Thanks. 1604 01:16:03,833 --> 01:16:04,915 [knocking on door] 1605 01:16:04,916 --> 01:16:06,000 [Taylor grumbles] 1606 01:16:09,041 --> 01:16:10,041 [Taylor sighs] 1607 01:16:14,000 --> 01:16:14,832 [Taylor] Hi, Doralee. 1608 01:16:14,833 --> 01:16:16,665 Just a reminder. The rent's due next week. 1609 01:16:16,666 --> 01:16:20,083 Yes, I will have a check for you tomorrow. 1610 01:16:20,666 --> 01:16:21,666 [Doralee] Hmm. 1611 01:16:23,166 --> 01:16:25,541 I heard what happened up at Sun Peaks. 1612 01:16:26,708 --> 01:16:30,875 So, the man who said he was your father, that was you? 1613 01:16:32,208 --> 01:16:34,041 Yeah. I'm sorry. 1614 01:16:34,833 --> 01:16:36,290 Guess I must've looked really stupid, 1615 01:16:36,291 --> 01:16:38,915 all dressed up for someone who didn't even exist. 1616 01:16:38,916 --> 01:16:41,040 You must've gotten a good laugh on that one. 1617 01:16:41,041 --> 01:16:42,457 I never meant to hurt anybody. 1618 01:16:42,458 --> 01:16:45,833 Why is it the only people who ever say that are the ones that do? 1619 01:16:47,583 --> 01:16:48,416 Um... 1620 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Is there anything that I can do to apologize? 1621 01:16:52,583 --> 01:16:56,790 Oh, honey. From what I'm hearing, I'm not the one you owe an apology to. 1622 01:16:56,791 --> 01:16:58,541 [soft music plays] 1623 01:17:05,833 --> 01:17:07,999 [Natasha] Matthew, there you are. 1624 01:17:08,000 --> 01:17:09,083 Um... 1625 01:17:10,708 --> 01:17:14,582 [sighs] Listen, Matthew, I am so sorry about Ms. Jacobson. 1626 01:17:14,583 --> 01:17:15,833 Oh. [chuckles softly] 1627 01:17:16,583 --> 01:17:17,500 Yeah, me too. 1628 01:17:18,000 --> 01:17:20,500 Ava and I had a long talk today. 1629 01:17:22,916 --> 01:17:26,707 The first meaningful one we've had in a while. 1630 01:17:26,708 --> 01:17:29,332 It wouldn't have happened if it wasn't for Taylor. 1631 01:17:29,333 --> 01:17:30,333 [Matthew chuckles] 1632 01:17:31,250 --> 01:17:33,749 - I just wanted to say thank you. - For what? 1633 01:17:33,750 --> 01:17:36,500 For not throwing me under the bus with your father. 1634 01:17:37,083 --> 01:17:38,749 Oh. [chuckles] 1635 01:17:38,750 --> 01:17:41,416 After the way I behaved, why would you do that? 1636 01:17:42,250 --> 01:17:46,958 I spent a long time avoiding responsibility for... anything. 1637 01:17:47,583 --> 01:17:49,375 I figured maybe it's time I grow up. 1638 01:17:50,541 --> 01:17:54,624 I think you should speak at the concert tonight. 1639 01:17:54,625 --> 01:17:55,583 Me? 1640 01:17:56,083 --> 01:17:57,374 No. No, my father said-- 1641 01:17:57,375 --> 01:18:01,415 Your father said I'm supposed to teach you how to be general manager. 1642 01:18:01,416 --> 01:18:04,040 Consider it your final exam. 1643 01:18:04,041 --> 01:18:06,875 [upbeat rock music plays] 1644 01:18:09,458 --> 01:18:10,791 - [song ends] - [cheering] 1645 01:18:14,541 --> 01:18:17,875 Nice work, guys. Hey, let's give it up for Santa's Helpers, huh? 1646 01:18:18,875 --> 01:18:20,082 [cheering] 1647 01:18:20,083 --> 01:18:24,166 All right. You guys remember me. I'm Matthew Layne. I'm the... 1648 01:18:25,250 --> 01:18:26,999 Well, I used to work here. 1649 01:18:27,000 --> 01:18:29,832 But I'm sure you all heard what happened with Santa. 1650 01:18:29,833 --> 01:18:32,082 We're still figuring out where to go from here, 1651 01:18:32,083 --> 01:18:34,541 but in the meantime, it looks like this year, 1652 01:18:35,416 --> 01:18:37,040 Sun Peaks won't have a Santa. 1653 01:18:37,041 --> 01:18:38,166 [crowd groans] 1654 01:18:38,750 --> 01:18:42,457 Yeah. But it doesn't mean we won't celebrate Christmas. 1655 01:18:42,458 --> 01:18:44,707 Because what is Santa Claus, really? 1656 01:18:44,708 --> 01:18:49,415 I mean, he's not just a beard, or a suit, or a big jolly belly. 1657 01:18:49,416 --> 01:18:53,290 He's an idea. He's an idea that we can all be a part of, 1658 01:18:53,291 --> 01:18:54,499 no matter who we are. 1659 01:18:54,500 --> 01:18:56,000 [cheering] 1660 01:19:01,375 --> 01:19:02,790 What's Matthew doing up there? 1661 01:19:02,791 --> 01:19:04,958 Looks like he's saving our Christmas season. 1662 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Santa Claus is kindness, 1663 01:19:09,500 --> 01:19:11,332 and generosity, and love. 1664 01:19:11,333 --> 01:19:13,749 He's all the things that make us here at Sun Peaks... 1665 01:19:13,750 --> 01:19:15,040 - You okay? - [Matthew] ...a family. 1666 01:19:15,041 --> 01:19:18,665 So I hope you'll join me in celebrating, even if it's just for tonight, 1667 01:19:18,666 --> 01:19:22,082 the very best of who we are, of who we can be. 1668 01:19:22,083 --> 01:19:23,958 Hope you'll join me in saying 1669 01:19:24,500 --> 01:19:28,582 Merry Christmas to all and to all a good night! 1670 01:19:28,583 --> 01:19:29,915 [crowd] A good night! 1671 01:19:29,916 --> 01:19:31,791 [cheering] 1672 01:19:37,041 --> 01:19:38,583 [crowd whooping, applauding] 1673 01:19:40,500 --> 01:19:42,582 [gentle music playing] 1674 01:19:42,583 --> 01:19:43,541 Uh... 1675 01:19:44,125 --> 01:19:45,750 [chuckles] What are you doing here? 1676 01:19:47,791 --> 01:19:48,791 [Zoey] Go up there, Mom. 1677 01:19:50,666 --> 01:19:52,040 - Hey. Um... - [Matthew] Hey. 1678 01:19:52,041 --> 01:19:54,374 - Sorry. I didn't... - Just kind of... 1679 01:19:54,375 --> 01:19:56,457 I know. I'm sorry. I just... 1680 01:19:56,458 --> 01:19:59,832 I needed to apologize to you, and the resort, and to everyone else. 1681 01:19:59,833 --> 01:20:02,832 The truth is, I needed a job. You needed a Santa Claus. 1682 01:20:02,833 --> 01:20:04,082 I wanted to help my daughter, 1683 01:20:04,083 --> 01:20:06,290 and I think things just got a little out of hand. 1684 01:20:06,291 --> 01:20:07,332 A little bit, yeah. 1685 01:20:07,333 --> 01:20:08,582 - Yeah. - [Matthew chuckles] 1686 01:20:08,583 --> 01:20:10,250 And what's she doing here? 1687 01:20:11,333 --> 01:20:13,375 It's okay. It's a good thing. 1688 01:20:14,000 --> 01:20:16,249 [Taylor] You know, the worst part of it is, is that I... 1689 01:20:16,250 --> 01:20:18,666 I didn't think I could ever have something like this. 1690 01:20:19,250 --> 01:20:21,375 I didn't think I deserved it. 1691 01:20:22,625 --> 01:20:24,665 But... there you were, 1692 01:20:24,666 --> 01:20:26,625 and I just... [laughs] 1693 01:20:28,208 --> 01:20:30,874 I didn't think I'd ever meet somebody like you. 1694 01:20:30,875 --> 01:20:33,041 Certainly didn't think I was gonna fall for you. 1695 01:20:35,250 --> 01:20:36,415 Um... 1696 01:20:36,416 --> 01:20:38,082 Anyway, I just... 1697 01:20:38,083 --> 01:20:40,833 I'm sorry for all the trouble that I caused, and... 1698 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 I hope you can have a Merry Christmas. 1699 01:20:44,875 --> 01:20:46,666 Um, sorry. 1700 01:20:48,291 --> 01:20:49,250 [man] No. 1701 01:20:49,750 --> 01:20:50,708 Don't leave him. 1702 01:20:51,583 --> 01:20:52,708 - Thanks, man. - Yeah. 1703 01:20:54,208 --> 01:20:55,250 Wait. Wait. Um... 1704 01:20:55,833 --> 01:20:56,708 Taylor. 1705 01:20:57,291 --> 01:20:58,291 [chuckles] 1706 01:20:59,625 --> 01:21:00,750 I miss Hugh. 1707 01:21:01,333 --> 01:21:02,165 [laughs] 1708 01:21:02,166 --> 01:21:03,749 - You miss Hugh? - I do. 1709 01:21:03,750 --> 01:21:05,499 - I miss his puffy cheeks... - Stop. 1710 01:21:05,500 --> 01:21:08,290 ...and his beard, and his scent. 1711 01:21:08,291 --> 01:21:11,499 - He smells really good. - Oh my God. You're ridiculous. 1712 01:21:11,500 --> 01:21:12,540 [laughing] 1713 01:21:12,541 --> 01:21:15,415 I'm sorry I came up with that stupid idea. 1714 01:21:15,416 --> 01:21:16,500 No, no, I... 1715 01:21:17,666 --> 01:21:18,666 I'm glad you did. 1716 01:21:19,291 --> 01:21:22,290 It was a little weird looking into Santa's eyes and feeling... 1717 01:21:22,291 --> 01:21:25,541 - [Taylor] Yeah. - ...something, you know? It was confusing. 1718 01:21:26,125 --> 01:21:29,832 But if you hadn't done that, I never would have had the chance 1719 01:21:29,833 --> 01:21:33,208 to get to know the you underneath that beard and... 1720 01:21:35,416 --> 01:21:37,000 to fall for the real you. 1721 01:21:42,208 --> 01:21:43,750 [stirring music playing] 1722 01:21:44,333 --> 01:21:47,333 Maybe we can start with just spending Christmas together. 1723 01:21:48,625 --> 01:21:50,166 Maybe we could call it a date. 1724 01:21:53,041 --> 01:21:55,040 I mean, I guess so. 1725 01:21:55,041 --> 01:21:57,041 [crowd cheering, applauding] 1726 01:22:04,208 --> 01:22:05,458 [crowd cheers, whoops] 1727 01:22:09,750 --> 01:22:11,499 Hey, Taylor, how about a song? 1728 01:22:11,500 --> 01:22:14,416 I know it's been a while, but they say it's like riding a bike. 1729 01:22:15,166 --> 01:22:16,624 - You told him to say that. - I did not. 1730 01:22:16,625 --> 01:22:18,624 - [Taylor] You knew I was coming. - I said nothing. 1731 01:22:18,625 --> 01:22:21,624 [all chanting] Taylor! Taylor! Taylor! 1732 01:22:21,625 --> 01:22:24,999 Taylor! Taylor! Taylor! 1733 01:22:25,000 --> 01:22:27,625 All right, why not? Yeah, sure, let's go. 1734 01:22:28,500 --> 01:22:30,500 [playing "Run Rudolph Run"] 1735 01:22:35,083 --> 01:22:39,041 ♪ Out of all the reindeers You know you're the mastermind ♪ 1736 01:22:41,416 --> 01:22:45,583 ♪ Run, run, Rudolph Randolph ain't too far behind ♪ 1737 01:22:47,791 --> 01:22:52,041 ♪ Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town ♪ 1738 01:22:54,041 --> 01:22:58,125 ♪ Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down ♪ 1739 01:23:00,541 --> 01:23:05,207 ♪ Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round ♪ 1740 01:23:05,208 --> 01:23:06,374 ♪ Hey! ♪ 1741 01:23:06,375 --> 01:23:11,541 ♪ Said Santa to a boy child "What have you been longing for?" ♪ 1742 01:23:13,333 --> 01:23:18,082 ♪ "All I want for Christmas Is a rock-and-roll electric guitar" ♪ 1743 01:23:18,083 --> 01:23:19,332 ♪ Hey, yeah! ♪ 1744 01:23:19,333 --> 01:23:24,124 ♪ Then away went Rudolph Whizzing like a shooting star, yeah ♪ 1745 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 That's my son! 1746 01:23:25,791 --> 01:23:26,915 ♪ Come on! ♪ 1747 01:23:26,916 --> 01:23:31,208 ♪ Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town ♪ 1748 01:23:32,291 --> 01:23:37,083 ♪ Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down ♪ 1749 01:23:38,958 --> 01:23:43,125 ♪ Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round ♪ 1750 01:23:43,708 --> 01:23:44,708 ♪ Ow! ♪ 1751 01:23:53,000 --> 01:23:53,999 [whoops] 1752 01:23:54,000 --> 01:23:55,083 Yeah! 1753 01:24:10,458 --> 01:24:12,415 - [song ends] - [crowd cheering, applauding] 1754 01:24:12,416 --> 01:24:15,165 You got it. Give me five. 1755 01:24:15,166 --> 01:24:17,582 - [Zoey] Merry Christmas! - [Robert] Merry Christmas! 1756 01:24:17,583 --> 01:24:19,666 [all laughing] 1757 01:24:20,583 --> 01:24:22,665 - Can you believe Mom got me this? - [Taylor] Mmm. 1758 01:24:22,666 --> 01:24:25,541 Just be careful of your other arm, okay? 1759 01:24:27,166 --> 01:24:29,582 Well, I'd love to propose a toast, if I may. 1760 01:24:29,583 --> 01:24:32,165 First to Natasha, our new London GM, 1761 01:24:32,166 --> 01:24:36,040 and to the newest member of the Sun Peaks team, 1762 01:24:36,041 --> 01:24:39,665 Executive Director of Family Events, Ms. Taylor Jacobson. 1763 01:24:39,666 --> 01:24:41,082 [Robert] Hear, hear. 1764 01:24:41,083 --> 01:24:42,416 [laughing] 1765 01:24:43,125 --> 01:24:45,957 [all] Cheers. Merry Christmas. Cheers. 1766 01:24:45,958 --> 01:24:47,457 [Robert] And cheers to you. 1767 01:24:47,458 --> 01:24:48,374 [Matthew] All right. 1768 01:24:48,375 --> 01:24:49,707 [Robert] And if I may. 1769 01:24:49,708 --> 01:24:51,207 To my son, 1770 01:24:51,208 --> 01:24:54,582 who proved all the doubters wrong, including me, 1771 01:24:54,583 --> 01:24:58,790 and made his father and his late mother very proud. 1772 01:24:58,791 --> 01:25:00,250 Oh... [sighs] 1773 01:25:01,291 --> 01:25:02,665 - Thanks, Dad. - [Robert] Cheers. 1774 01:25:02,666 --> 01:25:04,124 [Matthew laughing] 1775 01:25:04,125 --> 01:25:05,415 Thanks. 1776 01:25:05,416 --> 01:25:08,165 [Robert] Well done, son. The board is very, very happy... 1777 01:25:08,166 --> 01:25:11,583 - [conversation continues indistinctly] - [soft music playing] 1778 01:25:14,750 --> 01:25:15,625 [Taylor] Hi. 1779 01:25:17,083 --> 01:25:19,041 - Today isn't rent day. - No. 1780 01:25:20,375 --> 01:25:21,833 But it's Christmas. 1781 01:25:26,583 --> 01:25:28,165 [Doralee] I got a new dress at Ross. 1782 01:25:28,166 --> 01:25:31,499 - Oh! Congratulations. - Thank you. Hey. 1783 01:25:31,500 --> 01:25:33,915 - Merry Christmas. Cheers. - Merry Christmas. 1784 01:25:33,916 --> 01:25:35,540 Cheers, Zoey. 1785 01:25:35,541 --> 01:25:39,041 - [man] She is so fun. Yeah. Yes. - [brother] I really like her. I do. Yeah. 1786 01:25:39,666 --> 01:25:41,332 [Doralee] Well, hello. 1787 01:25:41,333 --> 01:25:43,332 You're pretty easy on the eyes. 1788 01:25:43,333 --> 01:25:45,583 Oh, what's that? 1789 01:25:46,625 --> 01:25:47,499 [clicks tongue] 1790 01:25:47,500 --> 01:25:50,082 [Doralee giggles] 1791 01:25:50,083 --> 01:25:51,916 So sweet. 1792 01:25:52,583 --> 01:25:54,000 - He's in trouble. - [laughing] 1793 01:25:55,416 --> 01:25:57,540 Take it from me, he doesn't stand a chance. 1794 01:25:57,541 --> 01:25:58,708 [chuckles] 1795 01:26:00,125 --> 01:26:02,166 How did you get so good at Christmas? 1796 01:26:03,750 --> 01:26:06,040 Well... [clears throat] 1797 01:26:06,041 --> 01:26:06,999 Santa Claus. 1798 01:26:07,000 --> 01:26:08,124 - Mmm. - Mm-hmm. 1799 01:26:08,125 --> 01:26:10,333 - Ho, ho, ho. - Mm-hmm. 1800 01:26:13,875 --> 01:26:15,875 [soft music continues] 1801 01:26:22,291 --> 01:26:23,125 [Taylor laughs] 1802 01:26:26,250 --> 01:26:28,250 {\an8}["Santa's Takin' Over The Town" plays] 1803 01:26:33,833 --> 01:26:37,416 {\an8}♪ Donner and Blitzen are itchin' Gettin' ready to fly ♪ 1804 01:26:40,833 --> 01:26:45,000 ♪ Prancer and Vixen Are polishin' them reindeer smiles ♪ 1805 01:26:47,666 --> 01:26:51,541 ♪ Dancer's showin' Comet How to rock it in the new free style ♪ 1806 01:26:54,458 --> 01:26:57,999 ♪ And all the village elves Are workin' through the night ♪ 1807 01:26:58,000 --> 01:27:00,957 ♪ Stockin' up the shelves From the left and to the right ♪ 1808 01:27:00,958 --> 01:27:02,458 ♪ Gettin' it done ♪ 1809 01:27:03,208 --> 01:27:05,541 ♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪ 1810 01:27:07,166 --> 01:27:10,082 ♪ Click your heels and run, Rudolph ♪ 1811 01:27:10,083 --> 01:27:13,333 ♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪ 1812 01:27:15,625 --> 01:27:19,250 ♪ Bobby's got a school play Jenny's got the lead in the choir ♪ 1813 01:27:22,541 --> 01:27:26,458 ♪ Baby's got a toothache With no pacifier ♪ 1814 01:27:29,333 --> 01:27:31,582 ♪ In traffic all the way It's like she's screamin' ♪ 1815 01:27:31,583 --> 01:27:33,999 ♪ Through an amplifier ♪ 1816 01:27:34,000 --> 01:27:36,082 [vocalizing] 1817 01:27:36,083 --> 01:27:38,124 ♪ Mama needs a break ♪ 1818 01:27:38,125 --> 01:27:39,832 ♪ Papa wants a drink ♪ 1819 01:27:39,833 --> 01:27:42,832 ♪ Oh, for heaven's sake Everybody's on the brink ♪ 1820 01:27:42,833 --> 01:27:44,125 ♪ It won't be long ♪ 1821 01:27:44,916 --> 01:27:47,333 ♪ Till Santa's takin' over the town ♪ 1822 01:27:49,666 --> 01:27:51,041 ♪ Tell everyone ♪ 1823 01:27:51,916 --> 01:27:54,708 ♪ That Santa's takin' over the town ♪ 1824 01:27:56,666 --> 01:27:58,290 ♪ Let's have some fun ♪ 1825 01:27:58,291 --> 01:28:01,208 ♪ And let Santa take over the town ♪ 1826 01:28:02,875 --> 01:28:05,749 ♪ Like a son of a gun ♪ 1827 01:28:05,750 --> 01:28:11,541 ♪ Santa's takin' over the town ♪ 1828 01:28:12,875 --> 01:28:13,791 ♪ Ooh ♪ 1829 01:28:15,291 --> 01:28:17,250 C'mon, Rudolph! Run! 1830 01:28:19,500 --> 01:28:20,833 I think I see a sleigh! 1831 01:28:24,291 --> 01:28:26,415 Maybe we should stay up to hear some hooves on the roof. 1832 01:28:26,416 --> 01:28:27,708 What do you think? 1833 01:28:29,625 --> 01:28:31,083 I hope it won't be too long. 1834 01:28:31,875 --> 01:28:35,290 ♪ 'Cause all the little kids They're tryin' to toe the line ♪ 1835 01:28:35,291 --> 01:28:38,457 ♪ But something's gotta give Before they lose their little minds ♪ 1836 01:28:38,458 --> 01:28:39,791 ♪ It won't be long ♪ 1837 01:28:40,541 --> 01:28:42,958 ♪ Till Santa's takin' over the town ♪ 1838 01:28:44,500 --> 01:28:47,041 ♪ They'll be awake before the dawn ♪ 1839 01:28:47,541 --> 01:28:50,083 ♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪ 1840 01:28:52,166 --> 01:28:53,416 ♪ Let's have some fun ♪ 1841 01:28:54,000 --> 01:28:56,916 ♪ Let Santa take over the town ♪ 1842 01:28:58,583 --> 01:29:00,916 ♪ Like a son of a gun ♪ 1843 01:29:01,500 --> 01:29:04,208 ♪ Santa's takin' over the town ♪ 1844 01:29:06,875 --> 01:29:07,749 [song ends] 1845 01:29:07,750 --> 01:29:10,833 [tranquil music playing]