1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:26,833 --> 00:00:28,208
FIRMA CUKIERNICZA CLOTZ
4
00:00:29,333 --> 00:00:34,457
MIŁOŚĆ W PREZENCIE
5
00:00:34,458 --> 00:00:37,333
FIRMA CUKIERNICZA CLOTZ
6
00:00:58,750 --> 00:00:59,833
{\an8}Znalazłam kolejne.
7
00:01:00,500 --> 00:01:01,791
{\an8}Co z nim?
8
00:01:02,750 --> 00:01:03,874
{\an8}Widzisz jego minę?
9
00:01:03,875 --> 00:01:05,833
{\an8}Mikołaj jest przygnębiony.
10
00:01:07,000 --> 00:01:10,541
{\an8}Czyżby ktoś potrzebował przerwy
od wytwórni ciastek?
11
00:01:11,375 --> 00:01:14,249
{\an8}Żeby zaszaleć za świąteczną premię?
Ja na pewno.
12
00:01:14,250 --> 00:01:15,250
Pani Jacobson.
13
00:01:15,833 --> 00:01:16,665
Pan Clotz.
14
00:01:16,666 --> 00:01:18,332
Możemy porozmawiać?
15
00:01:18,333 --> 00:01:19,458
Oczywiście.
16
00:01:24,833 --> 00:01:26,499
Może nie wiesz, Taylor,
17
00:01:26,500 --> 00:01:28,915
ale popyt na świąteczne ciastka
18
00:01:28,916 --> 00:01:31,041
{\an8}jest rekordowo niski.
19
00:01:31,750 --> 00:01:34,750
{\an8}Niestety konieczna będzie redukcja etatów.
20
00:01:36,333 --> 00:01:38,374
{\an8}Zaraz, czy pan mnie zwalnia?
21
00:01:38,375 --> 00:01:39,665
{\an8}Niestety tak.
22
00:01:39,666 --> 00:01:41,332
{\an8}Nie, błagam, panie Clotz.
23
00:01:41,333 --> 00:01:43,832
{\an8}Nie mogę stracić pracy.
24
00:01:43,833 --> 00:01:46,290
{\an8}Ledwo wiążemy z córką koniec z końcem.
25
00:01:46,291 --> 00:01:50,625
{\an8}Obawiam się, że nie ma
odpowiedniej pory na takie rzeczy.
26
00:01:51,125 --> 00:01:52,666
{\an8}Więc wybrał pan Gwiazdkę?
27
00:01:53,833 --> 00:01:54,958
{\an8}Przykro mi.
28
00:02:44,375 --> 00:02:45,666
{\an8}Pani Jacobson?
29
00:02:47,083 --> 00:02:47,957
Hej, Doralee.
30
00:02:47,958 --> 00:02:52,207
{\an8}Bez takich. Znów zalegasz z czynszem.
31
00:02:52,208 --> 00:02:55,624
{\an8}Przepraszam. Musiałam wymienić gaźnik,
32
00:02:55,625 --> 00:02:57,915
{\an8}a Zoey chce nową deskę snowboardową.
33
00:02:57,916 --> 00:02:59,749
{\an8}- Słyszysz?
- Co?
34
00:02:59,750 --> 00:03:01,665
{\an8}To chyba „Nie moja sprawa”
35
00:03:01,666 --> 00:03:04,083
{\an8}w tonacji „Mam to gdzieś”.
36
00:03:04,666 --> 00:03:08,040
{\an8}Czynsz płacimy pierwszego,
a spóźniasz się czwarty raz.
37
00:03:08,041 --> 00:03:10,833
{\an8}Zapłacę przed weekendem, obiecuję.
38
00:03:12,541 --> 00:03:13,541
Zoey?
39
00:03:14,583 --> 00:03:16,665
Dość zasłaniania się córką.
40
00:03:16,666 --> 00:03:17,791
Zoey?
41
00:03:18,375 --> 00:03:19,249
Zoey!
42
00:03:19,250 --> 00:03:20,874
- Dostałam się!
- Zoey?
43
00:03:20,875 --> 00:03:21,957
Dostałam się!
44
00:03:21,958 --> 00:03:23,875
- Co dostałaś?
- Patrz.
45
00:03:24,375 --> 00:03:25,790
Co?
46
00:03:25,791 --> 00:03:29,082
Przyjęli cię do szkoły snowboardowej
w Sun Peaks?
47
00:03:29,083 --> 00:03:31,249
Nic mi o tym nie mówiłaś!
48
00:03:31,250 --> 00:03:33,665
Nie wiedziałam, czy się dostanę.
49
00:03:33,666 --> 00:03:36,250
Cudownie! Jestem z ciebie dumna.
50
00:03:37,541 --> 00:03:40,290
To najlepsza szkoła w kraju.
51
00:03:40,291 --> 00:03:41,500
Jasne.
52
00:03:43,125 --> 00:03:44,500
Co to za numer?
53
00:03:47,083 --> 00:03:49,333
To chyba czesne.
54
00:03:50,625 --> 00:03:52,041
Sporo tych zer.
55
00:03:52,916 --> 00:03:55,582
Nie wiedziałam, że będzie tak drogo.
56
00:03:55,583 --> 00:03:56,666
To nic.
57
00:03:57,750 --> 00:03:59,416
Coś wymyślę.
58
00:04:00,291 --> 00:04:01,875
Naprawdę.
59
00:04:02,666 --> 00:04:03,625
Zaufaj mi.
60
00:04:04,125 --> 00:04:08,832
Nie trzeba. Wcale nie chcę tam iść.
To kiepska szkoła. Nie było tematu.
61
00:04:08,833 --> 00:04:11,957
Muszę odrobić zadania.
62
00:04:11,958 --> 00:04:14,166
- Ale...
- Zabieram się do roboty.
63
00:04:14,791 --> 00:04:16,290
Nic się nie stało.
64
00:04:16,291 --> 00:04:17,291
W porządku.
65
00:04:18,375 --> 00:04:19,958
- Kocham cię.
- Ja też.
66
00:04:25,041 --> 00:04:30,374
{\an8}SKLEP MUZYCZNY
NOWE I UŻYWANE PŁYTY
67
00:04:30,375 --> 00:04:31,333
I jak?
68
00:04:32,416 --> 00:04:33,458
Sam nie wiem.
69
00:04:34,750 --> 00:04:37,750
- Kupię po dolarze za sztukę.
- Tak tanio?
70
00:04:38,375 --> 00:04:40,916
Masz sporo płyt, ale niezbyt cennych.
71
00:04:41,500 --> 00:04:42,999
Poza tą.
72
00:04:43,000 --> 00:04:45,582
- Znasz Krzyczące Kociaki?
- Pewnie.
73
00:04:45,583 --> 00:04:47,750
Dorastałem tu. Zespół legenda.
74
00:04:48,791 --> 00:04:50,665
Wydali jedną płytę.
75
00:04:50,666 --> 00:04:54,415
Za to zarąbistą. Słuchałaś jej w ogóle?
76
00:04:54,416 --> 00:04:58,624
Wokalistka to bossówa
z niesamowitym głosem.
77
00:04:58,625 --> 00:05:01,875
Miała coś w sobie, wiesz?
78
00:05:03,250 --> 00:05:05,707
Dzięki Krzyczącym Kociakom
79
00:05:05,708 --> 00:05:07,999
sam zacząłem grać i śpiewać.
80
00:05:08,000 --> 00:05:09,749
- Śpiewasz?
- Trochę.
81
00:05:09,750 --> 00:05:11,750
Nie tak dobrze jak ona, ale...
82
00:05:15,625 --> 00:05:16,625
Chwila...
83
00:05:17,708 --> 00:05:18,541
To ty.
84
00:05:19,416 --> 00:05:20,541
Już nie.
85
00:05:22,333 --> 00:05:25,416
To ona, Taylor Jacobson.
86
00:05:26,583 --> 00:05:28,207
Co...? Jak...?
87
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
- A niebieskie włosy?
- Wyrosłam.
88
00:05:31,083 --> 00:05:33,250
Kurczę. A zespół?
89
00:05:34,208 --> 00:05:35,415
Z niego też.
90
00:05:35,416 --> 00:05:37,500
Serio? Co teraz robisz?
91
00:05:39,000 --> 00:05:41,958
Gadam z dziwakami w sklepach muzycznych.
92
00:05:43,291 --> 00:05:44,291
Brawo.
93
00:05:45,000 --> 00:05:46,666
- Wybacz.
- Nie szkodzi.
94
00:05:48,583 --> 00:05:49,874
To ile dasz?
95
00:05:49,875 --> 00:05:52,040
- Stówę za całość.
- Stówę?
96
00:05:52,041 --> 00:05:54,040
Przepraszam, tu znów dziwak.
97
00:05:54,041 --> 00:05:57,582
Stówę? To płyta kolekcjonerska.
98
00:05:57,583 --> 00:06:01,333
Nie chcę się wtrącać,
ale jesteś warta o wiele więcej.
99
00:06:03,166 --> 00:06:04,957
- Dzięki.
- Dobra, 150.
100
00:06:04,958 --> 00:06:07,125
Tobie też dziękuję. Cześć.
101
00:06:07,875 --> 00:06:08,875
Na razie.
102
00:06:10,666 --> 00:06:11,999
Iść za nią?
103
00:06:12,000 --> 00:06:13,416
- No raczej.
- Dobra.
104
00:06:17,166 --> 00:06:19,790
Hej, Krzyczący Kociaku!
105
00:06:19,791 --> 00:06:21,916
Dziwne, też właśnie wychodziłem.
106
00:06:23,666 --> 00:06:25,832
Nie chcesz wrócić do zespołu?
107
00:06:25,833 --> 00:06:29,457
W życiu! Mam teraz córkę.
108
00:06:29,458 --> 00:06:32,582
Nie mogę być jednocześnie
gwiazdą rocka i mamą.
109
00:06:32,583 --> 00:06:33,833
Kto tak powiedział?
110
00:06:34,541 --> 00:06:36,332
Ja. Mam doświadczenie.
111
00:06:36,333 --> 00:06:37,290
Rozumiem.
112
00:06:37,291 --> 00:06:39,707
Możesz mi w czymś pomóc?
113
00:06:39,708 --> 00:06:43,082
- To znaczy?
- Długo mnie tu nie było.
114
00:06:43,083 --> 00:06:46,624
Gdzie dają dobrą czekoladę na gorąco?
115
00:06:46,625 --> 00:06:47,540
Ja stawiam.
116
00:06:47,541 --> 00:06:51,041
Pogadamy o solówkach
i ulubionych świątecznych piosenkach.
117
00:06:51,708 --> 00:06:53,749
Ten tekst ci się sprawdza?
118
00:06:53,750 --> 00:06:56,957
Zawsze. Chociaż nie teraz.
119
00:06:56,958 --> 00:06:59,624
Doceniam twoje starania, serio.
120
00:06:59,625 --> 00:07:01,082
- Ale jestem...
- Mężatką?
121
00:07:01,083 --> 00:07:01,999
- Nie.
- Nie?
122
00:07:02,000 --> 00:07:03,790
Nie jestem mężatką, ale...
123
00:07:03,791 --> 00:07:06,457
Żyję teraz na krawędzi
124
00:07:06,458 --> 00:07:08,958
i nie chodzę na randki.
125
00:07:09,458 --> 00:07:11,833
Nie bierz tego do siebie.
126
00:07:12,375 --> 00:07:14,374
To nie musi być randka.
127
00:07:14,375 --> 00:07:16,625
Pójdziemy tylko na czekoladę.
128
00:07:17,458 --> 00:07:20,999
Na końcu ulicy jest bistro.
129
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Jasne.
130
00:07:22,666 --> 00:07:24,290
Mają świetną czekoladę.
131
00:07:24,291 --> 00:07:26,207
- Czyli...
- Jeśli chcesz...
132
00:07:26,208 --> 00:07:27,124
- Ja?
- Ty.
133
00:07:27,125 --> 00:07:29,083
- Mogę tam iść.
- Tak.
134
00:07:29,583 --> 00:07:30,583
Rozumiem.
135
00:07:33,541 --> 00:07:34,624
Wesołych świąt.
136
00:07:34,625 --> 00:07:35,833
Wzajemnie.
137
00:07:44,791 --> 00:07:46,749
Już po Halloween.
138
00:07:46,750 --> 00:07:48,457
Ale kocham horrory.
139
00:07:48,458 --> 00:07:50,540
Przebrania robimy od listopada.
140
00:07:50,541 --> 00:07:53,916
Wiem. Słodziaki z was.
141
00:07:54,583 --> 00:07:57,250
Umówiłam się na dwie rozmowy o pracę.
142
00:07:58,250 --> 00:08:00,415
Popytałam też tu i tam.
143
00:08:00,416 --> 00:08:04,707
Nikt nie zatrudnia przed końcem roku,
a kurs zaczyna się za tydzień.
144
00:08:04,708 --> 00:08:08,165
Ledwo starcza mi na czynsz.
Muszę znaleźć kasę na czesne.
145
00:08:08,166 --> 00:08:12,000
Od tego są starsi bracia. Pożyczę ci.
146
00:08:12,583 --> 00:08:13,458
Super.
147
00:08:14,875 --> 00:08:16,124
I mamy problem.
148
00:08:16,125 --> 00:08:17,999
- To...
- Zoey jest mądra.
149
00:08:18,000 --> 00:08:20,207
- Zrozumie.
- Wiem.
150
00:08:20,208 --> 00:08:23,040
Robi to, odkąd nauczyła się chodzić.
151
00:08:23,041 --> 00:08:27,832
Czasem myślę, że całe jej życie
spędziłyśmy w trybie przetrwania.
152
00:08:27,833 --> 00:08:30,291
Nie chcę znów jej zawieść.
153
00:08:31,500 --> 00:08:33,875
Znajdę pieniądze na kurs.
154
00:08:35,833 --> 00:08:39,332
Pójdzie do tej szkoły,
choćbym miała sprzedać nerkę.
155
00:08:39,333 --> 00:08:41,749
Nie tak prędko.
156
00:08:41,750 --> 00:08:42,875
Widziałaś to?
157
00:08:43,375 --> 00:08:44,832
- „Zniżka 50%...”
- Co?
158
00:08:44,833 --> 00:08:47,249
„...dla pracowników ośrodka Sun Peaks”.
159
00:08:47,250 --> 00:08:49,957
Połowę czesnego bym zebrała.
160
00:08:49,958 --> 00:08:51,875
Jest jeden szczegół.
161
00:08:53,375 --> 00:08:56,208
Nie pracuję w Sun Peaks.
162
00:09:00,375 --> 00:09:01,290
HOTEL SUNDANCE
163
00:09:01,291 --> 00:09:03,540
Jak to mikołaj odszedł?
164
00:09:03,541 --> 00:09:07,040
Joe Cranston był mikołajem od lat.
165
00:09:07,041 --> 00:09:08,665
Nasi goście go uwielbiają.
166
00:09:08,666 --> 00:09:13,165
Uznał, że najlepiej będzie
przejść na emeryturę w święta.
167
00:09:13,166 --> 00:09:16,665
Co? Najpierw dyrektor uciekł
168
00:09:16,666 --> 00:09:19,499
z instruktorką narciarstwa
z Łotwy, a teraz to?
169
00:09:19,500 --> 00:09:20,791
- Zrób coś.
- Dobrze.
170
00:09:21,291 --> 00:09:24,999
Właściwie chciałam z panem porozmawiać
o stanowisku dyrektora
171
00:09:25,000 --> 00:09:26,165
w wolnej...
172
00:09:26,166 --> 00:09:27,957
Jak pięknie!
173
00:09:27,958 --> 00:09:28,957
Tak, ale...
174
00:09:28,958 --> 00:09:32,999
Święta to najbardziej dochodowy okres
dla naszego ośrodka.
175
00:09:33,000 --> 00:09:35,582
Trzeba zaplanować imprezę gwiazdkową,
176
00:09:35,583 --> 00:09:37,540
zorganizować koncert wigilijny
177
00:09:37,541 --> 00:09:41,665
i ceremonię zapalenia światełek
za niecałe 72 godziny.
178
00:09:41,666 --> 00:09:43,582
- Musimy być gotowi.
- Tak jest.
179
00:09:43,583 --> 00:09:44,707
NA BIEGUNIE
180
00:09:44,708 --> 00:09:45,750
Jejku.
181
00:09:47,500 --> 00:09:49,708
Przeszedłeś samego siebie.
182
00:09:50,875 --> 00:09:53,875
Ładnie tu. Magicznie.
183
00:09:57,291 --> 00:09:58,208
Matthew.
184
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Co za niespodzianka.
185
00:10:03,833 --> 00:10:05,000
Cześć, tato.
186
00:10:09,458 --> 00:10:12,165
Przykro mi, ale nie mamy wakatów.
187
00:10:12,166 --> 00:10:15,332
Słuchaj, Blake. Mogę ci tak mówić?
188
00:10:15,333 --> 00:10:19,415
Zrobię wszystko. Dosłownie wszystko.
189
00:10:19,416 --> 00:10:23,082
Mogę parkować samochody
lub czyścić toalety, nawet męskie.
190
00:10:23,083 --> 00:10:26,415
Pomogę ludziom w pakowaniu
jak lokaj czy lokajka.
191
00:10:26,416 --> 00:10:29,749
Jest takie słowo? Od lokaja.
192
00:10:29,750 --> 00:10:33,999
Mogę zbierać psie kupy.
Co tylko rozkażesz.
193
00:10:34,000 --> 00:10:36,415
Mogę zatrzymać pani CV, ale...
194
00:10:36,416 --> 00:10:38,665
- Dobrze, ale...
- Przepraszam.
195
00:10:38,666 --> 00:10:40,750
Miałeś wziąć CV.
196
00:10:41,333 --> 00:10:45,332
Szukamy kogoś od zaraz,
za 2000 tygodniowo.
197
00:10:45,333 --> 00:10:48,624
Rozmowy przeprowadzę w hotelu w piątek.
198
00:10:48,625 --> 00:10:52,833
Daj znać, jeśli kogoś znasz. Dziękuję.
199
00:10:54,791 --> 00:10:55,666
Przepraszam.
200
00:10:56,500 --> 00:10:59,374
Niechcący podsłuchałam rozmowę.
201
00:10:59,375 --> 00:11:02,957
Recepcjonista mówi, że nie macie wakatów.
202
00:11:02,958 --> 00:11:04,082
Bo nie mamy.
203
00:11:04,083 --> 00:11:08,375
Chyba że jest pani brodatym starcem,
który zagra świętego mikołaja.
204
00:11:09,291 --> 00:11:10,416
Wesołych świąt.
205
00:11:10,916 --> 00:11:11,957
Wesołych.
206
00:11:11,958 --> 00:11:14,833
PRACA W SUN PEAKS
ŚWIĘTY MIKOŁAJ
207
00:11:18,958 --> 00:11:21,290
Co znów zmalował, Kenny?
208
00:11:21,291 --> 00:11:23,957
Naprawa wynajętego auta – 12 tysięcy.
209
00:11:23,958 --> 00:11:27,749
- Pomnika – 23 000.
- Jasne.
210
00:11:27,750 --> 00:11:30,582
Kawiarni i chodnika wokół... O rany!
211
00:11:30,583 --> 00:11:33,290
- To pięć czy sześć zer?
- Sześć.
212
00:11:33,291 --> 00:11:34,500
Dziękuję, Kenny.
213
00:11:35,583 --> 00:11:38,999
Na swoją obronę powiem,
że znaki były po włosku.
214
00:11:39,000 --> 00:11:41,083
Bo byłeś we Włoszech.
215
00:11:41,708 --> 00:11:42,666
To ma sens.
216
00:11:43,166 --> 00:11:45,665
Matthew, nim zmarła twoja matka,
217
00:11:45,666 --> 00:11:49,082
obiecałem jej, że wychowam cię
najlepiej, jak potrafię.
218
00:11:49,083 --> 00:11:52,332
Myślałem, że oznacza to
stały dostęp do pieniędzy.
219
00:11:52,333 --> 00:11:54,624
Ale tym razem...
220
00:11:54,625 --> 00:11:55,750
Dobra, tato.
221
00:11:56,291 --> 00:11:57,458
Rozumiem. Wybacz.
222
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
Masz rację. Muszę...
223
00:12:01,916 --> 00:12:02,999
się ogarnąć.
224
00:12:03,000 --> 00:12:05,832
- To się nie powtórzy.
- Żebyś wiedział.
225
00:12:05,833 --> 00:12:08,082
Odpracujesz dług
226
00:12:08,083 --> 00:12:10,374
w moim hotelu.
227
00:12:10,375 --> 00:12:11,790
Co? Mam pracować?
228
00:12:11,791 --> 00:12:14,749
I to dla ciebie?
229
00:12:14,750 --> 00:12:17,624
Nie znam się na hotelach.
230
00:12:17,625 --> 00:12:20,207
Marzyliśmy o tym z twoją mamą.
231
00:12:20,208 --> 00:12:23,624
Wicedyrektorka marketingu Natasha
wszystko ci pokaże.
232
00:12:23,625 --> 00:12:26,165
Ta, co tak krzywo na mnie patrzy?
233
00:12:26,166 --> 00:12:28,207
Nie bądź niegrzeczny.
234
00:12:28,208 --> 00:12:30,290
Może cię sporo nauczyć.
235
00:12:30,291 --> 00:12:32,290
Doceniam ofertę, tato,
236
00:12:32,291 --> 00:12:34,749
ale nic z tego.
237
00:12:34,750 --> 00:12:38,415
Jestem wolnym duchem
i nie możesz mnie tak ograniczać.
238
00:12:38,416 --> 00:12:41,625
Przykro mi, ale to się nie uda.
239
00:12:42,583 --> 00:12:45,916
Lepiej, żeby się udało.
240
00:12:46,416 --> 00:12:49,290
Bo paru włoskich policjantów
241
00:12:49,291 --> 00:12:52,166
pali się do rozmowy z tobą.
242
00:12:54,791 --> 00:12:56,333
- Tato!
- Dyrektorem?
243
00:12:57,666 --> 00:12:59,374
- On?
- Tak.
244
00:12:59,375 --> 00:13:02,999
I nikt nie wyszkoli go lepiej, niż ty.
245
00:13:03,000 --> 00:13:04,790
Mam go szkolić?
246
00:13:04,791 --> 00:13:05,749
Tak.
247
00:13:05,750 --> 00:13:08,082
Załatw z Natashą mikołaja.
248
00:13:08,083 --> 00:13:10,582
Wrócę na zapalenie światełek.
249
00:13:10,583 --> 00:13:13,290
Zadbajcie o to, by hotel i ośrodek
250
00:13:13,291 --> 00:13:15,874
były gotowe na ferie świąteczne.
251
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
Tak jest.
252
00:13:20,833 --> 00:13:21,833
No cóż...
253
00:13:23,750 --> 00:13:25,499
- Gratuluję.
- Dzięki.
254
00:13:25,500 --> 00:13:27,083
Doceniam wsparcie.
255
00:13:28,875 --> 00:13:30,083
Wydaje się bardzo...
256
00:13:31,416 --> 00:13:32,375
miła.
257
00:13:37,625 --> 00:13:38,625
Zoey?
258
00:13:40,666 --> 00:13:41,666
Słonko?
259
00:14:18,625 --> 00:14:19,583
Wesołych świąt.
260
00:14:31,708 --> 00:14:34,291
Zniżka 50% dla pracowników Sun Peaks.
261
00:14:37,958 --> 00:14:39,582
Czy ja dobrze rozumiem?
262
00:14:39,583 --> 00:14:42,040
Mamy z ciebie zrobić staruszka,
263
00:14:42,041 --> 00:14:44,749
żebyś została mikołajem
w ośrodku narciarskim
264
00:14:44,750 --> 00:14:47,457
i załatwiła córce lekcje za pół ceny?
265
00:14:47,458 --> 00:14:50,416
- To idiotyczny pomysł.
- Niedorzeczny.
266
00:14:52,458 --> 00:14:54,333
Kiedy zaczynamy?
267
00:14:57,083 --> 00:14:58,207
Idealny kolor,
268
00:14:58,208 --> 00:15:01,540
ale chcę być pulchniejsza.
269
00:15:01,541 --> 00:15:02,583
Jasne.
270
00:15:28,375 --> 00:15:29,625
O kurczę...
271
00:15:33,166 --> 00:15:34,124
No dobra.
272
00:15:34,125 --> 00:15:36,791
Pokaż się.
273
00:15:40,250 --> 00:15:41,125
Nieźle.
274
00:15:59,000 --> 00:16:00,083
- Już?
- Tak.
275
00:16:05,458 --> 00:16:06,665
Wesołych świąt...
276
00:16:06,666 --> 00:16:08,333
- Dobra, ale...
- Rozumiem.
277
00:16:10,416 --> 00:16:12,875
...i dobrej nocy!
278
00:16:16,500 --> 00:16:17,333
Nie.
279
00:16:19,708 --> 00:16:21,375
Nie ma mowy.
280
00:16:24,416 --> 00:16:25,416
Nie.
281
00:16:28,708 --> 00:16:29,791
Nie.
282
00:16:31,791 --> 00:16:34,291
Dziękuję panom. Odezwiemy się.
283
00:16:39,041 --> 00:16:40,832
- Katastrofa.
- Wiem.
284
00:16:40,833 --> 00:16:43,374
Ma być świątecznie,
285
00:16:43,375 --> 00:16:45,707
a nie jak podczas inwazji zombie.
286
00:16:45,708 --> 00:16:47,457
Matthew miał tu być.
287
00:16:47,458 --> 00:16:51,374
Wiadomo. Jest leniwy,
niedojrzały i nieodpowiedzialny.
288
00:16:51,375 --> 00:16:53,790
To nasz nowy dyrektor.
289
00:16:53,791 --> 00:16:56,457
Stawiałem na ciebie. Zabawne.
290
00:16:56,458 --> 00:16:58,375
Boki zrywać.
291
00:16:59,583 --> 00:17:02,166
Tu są przesłuchania do roli mikołaja?
292
00:17:06,291 --> 00:17:07,500
Właśnie tutaj.
293
00:17:08,333 --> 00:17:09,625
Ma pan przebranie?
294
00:17:10,208 --> 00:17:11,041
Tak.
295
00:17:11,666 --> 00:17:13,124
- Podpis.
- Jasne.
296
00:17:13,125 --> 00:17:14,208
Dziękuję.
297
00:17:14,875 --> 00:17:16,415
Był pan już mikołajem?
298
00:17:16,416 --> 00:17:18,082
O tak.
299
00:17:18,083 --> 00:17:20,832
Pan Layne, jak miło.
300
00:17:20,833 --> 00:17:22,332
Miałem być o szesnastej.
301
00:17:22,333 --> 00:17:25,791
Przeoczyłeś coś.
Napisałam, że o piętnastej.
302
00:17:26,583 --> 00:17:29,458
To Matthew Layne.
303
00:17:30,041 --> 00:17:31,166
A pańskie nazwisko?
304
00:17:32,208 --> 00:17:33,290
Uuu.
305
00:17:33,291 --> 00:17:34,582
Słucham? Hugh?
306
00:17:34,583 --> 00:17:35,665
Jeny.
307
00:17:35,666 --> 00:17:36,957
Hieny?
308
00:17:36,958 --> 00:17:38,999
Hugh Mann.
309
00:17:39,000 --> 00:17:41,291
- Dwa słowa.
- Jasne.
310
00:17:43,500 --> 00:17:44,333
Ciekawe.
311
00:17:45,791 --> 00:17:49,665
Pan Mann chciałby zostać
naszym nowym mikołajem.
312
00:17:49,666 --> 00:17:51,082
Świetnie.
313
00:17:51,083 --> 00:17:53,833
Wygląda pan znajomo. Spotkaliśmy się już?
314
00:17:54,666 --> 00:17:56,125
A byłeś na biegunie?
315
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Długo jechałem tu saniami, więc...
316
00:18:01,958 --> 00:18:05,040
przydałoby się odcedzić kartofelki.
317
00:18:05,041 --> 00:18:06,290
Rozumiemy się?
318
00:18:06,291 --> 00:18:09,249
To ja... zaraz wracam.
319
00:18:09,250 --> 00:18:10,332
- Dobra.
- Chwila.
320
00:18:10,333 --> 00:18:11,750
Miło poznać.
321
00:18:12,708 --> 00:18:15,124
- I co?
- Nie znam gościa.
322
00:18:15,125 --> 00:18:18,457
- Trzeba go prześwietlić.
- Nie ma czasu.
323
00:18:18,458 --> 00:18:20,999
Za trzy godziny zapalenie światełek,
324
00:18:21,000 --> 00:18:23,832
a dobrzy mikołajowie mają już fuchy.
325
00:18:23,833 --> 00:18:26,833
Ty decydujesz. Czy to nasz nowy mikołaj?
326
00:18:30,208 --> 00:18:32,540
Matthew Layne? Ten Matthew Layne?
327
00:18:32,541 --> 00:18:34,540
Chyba mnie rozpoznał.
328
00:18:34,541 --> 00:18:36,374
Zapraszał mnie na randkę.
329
00:18:36,375 --> 00:18:38,124
Zgodziłaś się, prawda?
330
00:18:38,125 --> 00:18:41,415
Niby po co? Dobrze mi bez faceta.
331
00:18:41,416 --> 00:18:44,165
To nie jakiś facet, tylko Matthew Layne.
332
00:18:44,166 --> 00:18:47,207
- Nie słyszałaś o nim?
- Bogaty synalek.
333
00:18:47,208 --> 00:18:48,332
Lubi imprezować.
334
00:18:48,333 --> 00:18:51,832
Ciągle się w coś pakuje.
To ośrodek jego ojca.
335
00:18:51,833 --> 00:18:54,207
Ten i kilka innych.
336
00:18:54,208 --> 00:18:57,583
Mogę zostać szwagrem syna miliardera.
337
00:19:02,833 --> 00:19:04,999
To damska toaleta.
338
00:19:05,000 --> 00:19:06,916
Najmocniej przepraszam.
339
00:19:11,916 --> 00:19:14,124
To jednak kiepski pomysł.
340
00:19:14,125 --> 00:19:17,082
Nieprawda. Zoey będzie zachwycona szkołą.
341
00:19:17,083 --> 00:19:18,124
Wiem.
342
00:19:18,125 --> 00:19:19,749
- Panie Mann...
- Tak?
343
00:19:19,750 --> 00:19:22,957
Pan Layne podjął decyzję.
344
00:19:22,958 --> 00:19:26,707
Gratulacje, Hugh.
Witamy w ośrodku narciarskim Sun Peaks.
345
00:19:26,708 --> 00:19:27,750
O rany.
346
00:19:28,541 --> 00:19:32,249
Cudownie. Dziękuję.
347
00:19:32,250 --> 00:19:33,790
Nie ma za co.
348
00:19:33,791 --> 00:19:36,500
Chcę ci kogoś przedstawić.
349
00:19:38,375 --> 00:19:41,957
Świąteczne pozdrowienia.
Jestem Jimmy, przywódca elfów.
350
00:19:41,958 --> 00:19:44,833
Praca dla ciebie to wielki zaszczyt.
351
00:19:46,041 --> 00:19:47,040
Dzięki, Jimmy.
352
00:19:47,041 --> 00:19:48,915
- Pomogę.
- Dobrze.
353
00:19:48,916 --> 00:19:52,207
Zaprowadź mikołaja do szatni.
354
00:19:52,208 --> 00:19:53,333
Tak jest.
355
00:19:55,541 --> 00:19:56,915
Proszę bardzo.
356
00:19:56,916 --> 00:19:59,165
Niewiele tu prywatności,
357
00:19:59,166 --> 00:20:02,375
ale lepiej nie będzie. Proszę.
358
00:20:02,875 --> 00:20:04,249
Dzięki, Jimmy.
359
00:20:04,250 --> 00:20:05,750
Ho, ho, ho, dzwonki sań.
360
00:20:06,458 --> 00:20:08,500
- Na razie, Hugh.
- Jasne.
361
00:20:11,916 --> 00:20:12,916
Przepraszam.
362
00:20:20,000 --> 00:20:21,166
No dobra.
363
00:20:24,666 --> 00:20:25,665
No proszę!
364
00:20:25,666 --> 00:20:27,915
- Hugh.
- Co słychać?
365
00:20:27,916 --> 00:20:29,957
- Szukasz wolnej szafki?
- Tak.
366
00:20:29,958 --> 00:20:32,125
- Pokażę ci.
- Super.
367
00:20:34,416 --> 00:20:37,665
Przed wyjściem na mróz przyda się sauna.
368
00:20:37,666 --> 00:20:39,166
Pewnie.
369
00:20:42,000 --> 00:20:43,791
Gotowy na zapalenie światełek?
370
00:20:44,291 --> 00:20:45,165
Słucham?
371
00:20:45,166 --> 00:20:46,708
Na...?
372
00:20:47,208 --> 00:20:48,708
Na choince.
373
00:20:50,583 --> 00:20:52,832
Nie ma jak porządna choinka.
374
00:20:52,833 --> 00:20:54,290
- Prawda?
- Jasne.
375
00:20:54,291 --> 00:20:56,332
Mam poprowadzić ceremonię.
376
00:20:56,333 --> 00:20:58,874
Zapisałem sobie przemowę w telefonie,
377
00:20:58,875 --> 00:21:01,999
ale nie lubię gadać do tłumów.
378
00:21:02,000 --> 00:21:06,749
Zawsze możesz sobie wyobrazić,
że wszyscy są nadzy.
379
00:21:06,750 --> 00:21:07,750
No tak.
380
00:21:08,333 --> 00:21:10,083
To nie moja bajka.
381
00:21:10,708 --> 00:21:13,665
Garnitur, krawat i cała reszta.
382
00:21:13,666 --> 00:21:16,499
Całe życie unikałem rodzinnej firmy,
383
00:21:16,500 --> 00:21:20,041
a teraz uczę się zarządzać hotelem.
384
00:21:23,791 --> 00:21:26,374
W życiu nie zawsze się nam układa.
385
00:21:26,375 --> 00:21:27,291
To prawda.
386
00:21:27,916 --> 00:21:30,665
Mógłbyś mi z tym pomóc?
387
00:21:30,666 --> 00:21:33,375
Chyba nigdy nie wiązałem krawata.
388
00:21:33,958 --> 00:21:35,249
Czy ja wiem?
389
00:21:35,250 --> 00:21:37,499
Staruszkowie są na tym znają.
390
00:21:37,500 --> 00:21:39,041
- Dzięki.
- Luzik.
391
00:21:42,083 --> 00:21:45,707
Ojciec nie nauczył cię wiązać krawata?
392
00:21:45,708 --> 00:21:49,916
Nie, uczył mnie tylko,
jak więcej zarabiać.
393
00:21:51,833 --> 00:21:53,374
Nie chciałem taki być.
394
00:21:53,375 --> 00:21:56,041
Szkoda, że z nim nie umiem tak gadać.
395
00:21:56,541 --> 00:21:59,166
Szczerze, po męsku.
396
00:22:00,291 --> 00:22:03,457
Czasami łatwiej pogadać z nieznajomym.
397
00:22:03,458 --> 00:22:05,666
Nie wydajesz się nieznajomy.
398
00:22:06,916 --> 00:22:09,333
Przysiągłbym, że już się spotkaliśmy.
399
00:22:09,958 --> 00:22:11,958
- Jestem mikołajem.
- No tak.
400
00:22:12,666 --> 00:22:14,416
Dzyń, dzyń, dzyń. Gotowe.
401
00:22:15,250 --> 00:22:17,290
Pomóc ci z przebraniem?
402
00:22:17,291 --> 00:22:18,499
Nie trzeba.
403
00:22:18,500 --> 00:22:19,958
- Nie?
- Dzięki.
404
00:22:22,583 --> 00:22:27,083
Upuściłeś całuśną pomadkę
z różowym jednorożcem.
405
00:22:28,416 --> 00:22:33,958
Przejechałbyś się otwartymi saniami
na takiej wysokości.
406
00:22:34,750 --> 00:22:36,290
Cud, że mam jeszcze usta.
407
00:22:36,291 --> 00:22:37,375
Rozumiem.
408
00:22:38,375 --> 00:22:40,832
- To ja lecę.
- Dobra.
409
00:22:40,833 --> 00:22:43,208
- Fajnie się gadało.
- Jeszcze jak!
410
00:22:55,416 --> 00:22:57,375
Dzięki, Jimmy.
411
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
Jak się macie?
412
00:23:01,041 --> 00:23:03,540
Nazywam się Matthew Layne.
413
00:23:03,541 --> 00:23:06,541
W ubraniu trudno cię rozpoznać.
414
00:23:07,791 --> 00:23:09,290
Dobre. Mamy tu komika.
415
00:23:09,291 --> 00:23:11,166
Pływałeś z łabędziami?
416
00:23:12,416 --> 00:23:14,082
Tylko raz.
417
00:23:14,083 --> 00:23:17,416
Jak widzicie, dziś chodzi o drzewko.
418
00:23:18,750 --> 00:23:21,999
Oczywiście bożonarodzeniowe.
419
00:23:22,000 --> 00:23:25,333
I zapalenie na nim światełek.
420
00:23:25,916 --> 00:23:28,416
Kiepsko mu to idzie.
421
00:23:29,666 --> 00:23:32,082
Wróćmy do światełek.
422
00:23:32,083 --> 00:23:35,165
- Dawajcie mikołaja!
- Właśnie!
423
00:23:35,166 --> 00:23:38,415
Mikołaj!
424
00:23:38,416 --> 00:23:39,999
Świetny pomysł.
425
00:23:40,000 --> 00:23:42,999
Nie przedłużajmy. Oto on!
426
00:23:43,000 --> 00:23:44,625
Tak jest!
427
00:23:47,958 --> 00:23:49,208
Hej!
428
00:23:50,458 --> 00:23:54,332
Wesołych świąt!
429
00:23:54,333 --> 00:23:58,165
Kto chce zobaczyć światełka? Zaczynamy.
430
00:23:58,166 --> 00:24:01,999
Połączmy siły w świątecznym odliczaniu.
431
00:24:02,000 --> 00:24:02,957
Dobra.
432
00:24:02,958 --> 00:24:08,083
- Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
- Cztery, trzy, dwa, jeden.
433
00:24:16,916 --> 00:24:17,916
O nie!
434
00:24:18,875 --> 00:24:19,916
Przepraszam.
435
00:24:21,750 --> 00:24:23,375
- O rany.
- Wybacz.
436
00:24:28,166 --> 00:24:29,915
- Żyjesz, Hugh?
- Tak.
437
00:24:29,916 --> 00:24:32,415
Pomogę ci. Przepraszam.
438
00:24:32,416 --> 00:24:39,665
Życzymy wam świąt wesołych
439
00:24:39,666 --> 00:24:41,958
I szczęścia na nowy rok
440
00:24:54,083 --> 00:24:56,374
Co robisz w aucie pani Jacobson?
441
00:24:56,375 --> 00:24:57,416
Cześć.
442
00:24:59,375 --> 00:25:01,541
Pożyczyła mi je.
443
00:25:02,375 --> 00:25:03,207
Kim jesteś?
444
00:25:03,208 --> 00:25:04,915
Ja?
445
00:25:04,916 --> 00:25:08,583
Ojcem Taylor. Przyjechałem na święta.
446
00:25:09,875 --> 00:25:13,083
- W tym stroju?
- Mam świąteczną imprezę.
447
00:25:13,666 --> 00:25:15,666
Idziesz sam? Nie ma żadnej...
448
00:25:16,958 --> 00:25:18,125
pani mikołajowej?
449
00:25:19,666 --> 00:25:21,207
Nie, jestem sam.
450
00:25:21,208 --> 00:25:23,458
Doralee, dozorczyni.
451
00:25:24,041 --> 00:25:26,374
Gdybyś czegoś potrzebował,
452
00:25:26,375 --> 00:25:29,665
mieszkam pod 305,
na tym piętrze, co pani Jacobson.
453
00:25:29,666 --> 00:25:33,125
Zapamiętam. Dzięki.
454
00:25:35,166 --> 00:25:36,625
Dobranoc.
455
00:25:46,500 --> 00:25:47,583
Chryste...
456
00:25:57,958 --> 00:25:59,249
SZKOŁA SUN PEAKS
457
00:25:59,250 --> 00:26:01,750
To najlepszy dzień w moim życiu.
458
00:26:02,583 --> 00:26:06,083
Fajne ciuszki.
Lata 90. proszą o oddanie deski.
459
00:26:10,583 --> 00:26:13,249
Fuj. Nie słuchaj tych zazdrośnic.
460
00:26:13,250 --> 00:26:14,874
Stać nas na tę szkołę?
461
00:26:14,875 --> 00:26:17,999
Tak. O nic się nie martw, żabko.
462
00:26:18,000 --> 00:26:20,457
Ubieraj się ciepło, żebyś nie chorowała.
463
00:26:20,458 --> 00:26:21,874
I noś kask.
464
00:26:21,875 --> 00:26:25,165
Żadnych wizyt na pogotowiu przed świętami.
465
00:26:25,166 --> 00:26:27,832
Narobiłaś mi wstydu.
466
00:26:27,833 --> 00:26:29,790
- Wybacz. Wyluzuję.
- Dobra.
467
00:26:29,791 --> 00:26:30,750
Cześć.
468
00:26:31,458 --> 00:26:34,165
Krzyczący Kociak? Co tu robisz?
469
00:26:34,166 --> 00:26:36,499
- Córka się tu uczy.
- Super.
470
00:26:36,500 --> 00:26:38,749
- Fan twojej mamy.
- Ma fanów?
471
00:26:38,750 --> 00:26:42,915
Nie. Zoey, to Matthew Layne,
dyrektor ośrodka.
472
00:26:42,916 --> 00:26:45,249
Właściwie zaledwie stażysta.
473
00:26:45,250 --> 00:26:48,207
A po wczoraj nawet to nie jest pewne.
474
00:26:48,208 --> 00:26:49,124
Daj spokój.
475
00:26:49,125 --> 00:26:52,875
Nic tak nie zapowiada Gwiazdki
jak wybuch choinki.
476
00:26:53,833 --> 00:26:57,083
- Byłaś przy tym?
- Nie, ale słyszałam.
477
00:26:57,958 --> 00:27:00,082
- Serio?
- Ludzie gadają.
478
00:27:00,083 --> 00:27:00,999
- Tak?
- No.
479
00:27:01,000 --> 00:27:04,040
Ostro. Pogadamy o tym przy czekoladzie?
480
00:27:04,041 --> 00:27:06,790
- Jestem bardzo zajęta.
- Tak?
481
00:27:06,791 --> 00:27:08,457
Mamo, w sobotni wieczór
482
00:27:08,458 --> 00:27:11,249
układałaś skarpetki alfabetycznie.
483
00:27:11,250 --> 00:27:14,250
Właśnie. Jestem zajęta. Lubię porządek.
484
00:27:14,958 --> 00:27:15,791
Mam cię.
485
00:27:16,750 --> 00:27:19,082
Jakby co, wiesz, gdzie mnie znaleźć.
486
00:27:19,083 --> 00:27:21,000
Będę tutaj.
487
00:27:21,791 --> 00:27:23,791
Miło poznać, Zoey. Baw się dobrze.
488
00:27:28,166 --> 00:27:29,499
Przystojniaczek.
489
00:27:29,500 --> 00:27:32,082
Nie zauważyłam. Serio? Nie.
490
00:27:32,083 --> 00:27:34,957
Czemu powiedział, że jest twoim fanem?
491
00:27:34,958 --> 00:27:37,582
Zarabiasz w sieci na czymś dziwnym?
492
00:27:37,583 --> 00:27:39,874
Nie! To obrzydliwe.
493
00:27:39,875 --> 00:27:40,915
Muszę lecieć.
494
00:27:40,916 --> 00:27:42,165
Baw się dobrze.
495
00:27:42,166 --> 00:27:43,625
Kocham cię.
496
00:27:44,875 --> 00:27:46,749
Co znaczą Krzyczące Kociaki?
497
00:27:46,750 --> 00:27:49,624
Bo ja wiem? To pewnie wrzaskliwe koty.
498
00:27:49,625 --> 00:27:50,833
Jasne.
499
00:28:16,000 --> 00:28:17,083
No dobrze.
500
00:28:31,541 --> 00:28:35,583
Witam wszystkich
w wiosce świętego mikołaja.
501
00:28:37,166 --> 00:28:39,165
Proszę o oklaski
502
00:28:39,166 --> 00:28:43,000
dla dyrektora Matthew Layne’a.
503
00:28:44,416 --> 00:28:48,540
Wspaniale, że jest was tak dużo.
504
00:28:48,541 --> 00:28:50,041
Co za radość.
505
00:28:51,041 --> 00:28:53,165
Nadszedł ten wielki dzień.
506
00:28:53,166 --> 00:28:54,166
Sun Peaks...
507
00:28:55,125 --> 00:28:56,374
z dumą przedstawia...
508
00:28:56,375 --> 00:28:58,832
„Ogłaszam otwarcie wioski mikołaja”.
509
00:28:58,833 --> 00:29:00,040
Dobre.
510
00:29:00,041 --> 00:29:02,958
Ogłaszam otwarcie wioski mikołaja.
511
00:29:05,625 --> 00:29:06,833
Ho, ho, ho!
512
00:29:09,750 --> 00:29:12,583
Ho, ho, ho!
513
00:29:13,208 --> 00:29:15,541
Wesołych świąt!
514
00:29:16,291 --> 00:29:19,124
Pod choinkę chcesz kucyka?
515
00:29:19,125 --> 00:29:23,290
Fajnie. Też kiedyś chciałem.
Są jak renifery bez poroża.
516
00:29:23,291 --> 00:29:25,207
Zastanówmy się.
517
00:29:25,208 --> 00:29:27,249
- Macie mieszkanie?
- Tak.
518
00:29:27,250 --> 00:29:30,750
Będziesz go trzymała w pokoju?
Narobi ci na podłogę.
519
00:29:31,958 --> 00:29:33,666
Co powiesz na książkę?
520
00:29:36,875 --> 00:29:37,791
Następny!
521
00:29:39,125 --> 00:29:41,832
Chcesz dostać skuter?
522
00:29:41,833 --> 00:29:42,915
- Tak.
- Jasne.
523
00:29:42,916 --> 00:29:46,374
Wiem, że twoja mama jest kelnerką.
524
00:29:46,375 --> 00:29:49,458
Nie stać jej na to. Co powiesz na sweter?
525
00:29:51,208 --> 00:29:52,208
Następny!
526
00:29:53,958 --> 00:29:56,374
Masz sporo osadu na zębach.
527
00:29:56,375 --> 00:30:00,083
Co powiesz na szczoteczkę
i nić dentystyczną?
528
00:30:01,458 --> 00:30:02,458
Następny!
529
00:30:04,083 --> 00:30:05,040
Jejku!
530
00:30:05,041 --> 00:30:08,165
Chyba dostaniesz pod choinkę antybiotyk.
531
00:30:08,166 --> 00:30:10,791
No to wesołych świąt!
532
00:30:16,416 --> 00:30:17,250
Następny!
533
00:30:17,750 --> 00:30:19,125
Mikołaj!
534
00:30:21,458 --> 00:30:23,541
O rajuśku.
535
00:30:30,166 --> 00:30:31,000
Ojej.
536
00:30:33,750 --> 00:30:35,207
Ho, ho, ho.
537
00:30:35,208 --> 00:30:37,499
Muszę nakarmić renifera.
538
00:30:37,500 --> 00:30:41,124
Najmocniej przepraszam. Państwo wybaczą.
539
00:30:41,125 --> 00:30:43,707
Na dzisiaj to koniec.
540
00:30:43,708 --> 00:30:45,458
Zapraszamy jutro.
541
00:30:51,625 --> 00:30:53,958
Zoey! Tu jestem.
542
00:30:56,416 --> 00:30:57,708
Zoey!
543
00:30:58,916 --> 00:31:00,874
Niezła fura. Mieszkasz w niej?
544
00:31:00,875 --> 00:31:02,165
Masz jakiś problem?
545
00:31:02,166 --> 00:31:04,208
Raczej ty.
546
00:31:11,291 --> 00:31:13,165
Wszystko w porządku?
547
00:31:13,166 --> 00:31:14,250
Tak.
548
00:31:19,208 --> 00:31:21,000
Wredna dziewczyna.
549
00:31:21,875 --> 00:31:23,999
- Pogadać z trenerem?
- Nie.
550
00:31:24,000 --> 00:31:27,040
Mamusia nie musi
niczego za mnie załatwiać.
551
00:31:27,041 --> 00:31:29,374
- Sama sobie poradzę.
- Dobra.
552
00:31:29,375 --> 00:31:32,500
Dobry wieczór, pani Jacobson.
553
00:31:33,625 --> 00:31:34,790
- Betty.
- Zoey.
554
00:31:34,791 --> 00:31:35,915
Jasne.
555
00:31:35,916 --> 00:31:37,707
Czek przyniosę...
556
00:31:37,708 --> 00:31:39,749
Nie mówmy o takich bzdurkach.
557
00:31:39,750 --> 00:31:44,749
Twój tata może mi go przynieść.
558
00:31:44,750 --> 00:31:45,707
Dziadek?
559
00:31:45,708 --> 00:31:47,832
Świetnie nam się rozmawiało.
560
00:31:47,833 --> 00:31:51,999
Nie mówiłaś,
że to taki przystojniak. I taki singiel.
561
00:31:52,000 --> 00:31:53,249
Dziadek?
562
00:31:53,250 --> 00:31:57,124
Nie ma go w domu. Nie ma go. Ale...
563
00:31:57,125 --> 00:31:59,832
Powiedz mu, żeby wpadł coś przekąsić.
564
00:31:59,833 --> 00:32:02,249
- Jasne.
- Piekę pyszny keks.
565
00:32:02,250 --> 00:32:04,541
- Dobranoc.
- Dobranoc, Ashley.
566
00:32:06,458 --> 00:32:07,665
Lecę po przekąski.
567
00:32:07,666 --> 00:32:09,290
O co jej chodziło?
568
00:32:09,291 --> 00:32:12,125
Czy ja wiem? Doralee zawsze świruje.
569
00:32:21,125 --> 00:32:23,374
Kajak? Fajna rzecz.
570
00:32:23,375 --> 00:32:26,374
Ale dorośli muszą cię wtedy pilnować.
571
00:32:26,375 --> 00:32:30,124
Skoro mieszkacie nad rzeką,
co powiecie na buty do wody?
572
00:32:30,125 --> 00:32:31,624
Zmykajcie. Ho, ho, ho.
573
00:32:31,625 --> 00:32:34,958
Przyszliśmy, bo do innych mikołajów
są okropne kolejki.
574
00:32:36,125 --> 00:32:38,790
- Wesołych świąt.
- Tu nie ma tłumów.
575
00:32:38,791 --> 00:32:39,749
Matthew.
576
00:32:39,750 --> 00:32:40,666
Dziękuję.
577
00:32:41,166 --> 00:32:43,666
- Jak to naprawisz?
- Ja...
578
00:32:44,583 --> 00:32:45,415
Nie wiem.
579
00:32:45,416 --> 00:32:48,665
Posłuchaj tego.
580
00:32:48,666 --> 00:32:51,374
„Mikołaj z Sun Peaks to porażka”.
581
00:32:51,375 --> 00:32:52,332
Au.
582
00:32:52,333 --> 00:32:54,790
„Nowy Mikołaj nie rozumie dzieci”.
583
00:32:54,791 --> 00:32:59,582
„Tegoroczny mikołaj
z Sun Peaks to palant”.
584
00:32:59,583 --> 00:33:01,375
Użyli tego słowa?
585
00:33:02,250 --> 00:33:03,957
Chyba musimy go zwolnić.
586
00:33:03,958 --> 00:33:06,082
Ho, ho, ho! Wesołych świąt.
587
00:33:06,083 --> 00:33:07,374
- Zmykaj.
- Pa.
588
00:33:07,375 --> 00:33:09,790
Pan Layne się nie ucieszy.
589
00:33:09,791 --> 00:33:10,875
Właśnie.
590
00:33:16,500 --> 00:33:17,333
Hugh?
591
00:33:17,833 --> 00:33:21,832
- Idzie mój szef. Poproszę dwa grzańce.
- Już się robi.
592
00:33:21,833 --> 00:33:23,665
- Cześć, Hugh.
- Cześć.
593
00:33:23,666 --> 00:33:26,249
- Jak tam?
- Świetnie, a u ciebie?
594
00:33:26,250 --> 00:33:29,375
- Też. Dzięki za spotkanie.
- Pewnie.
595
00:33:30,166 --> 00:33:31,083
No więc...
596
00:33:32,166 --> 00:33:33,165
Dobra.
597
00:33:33,166 --> 00:33:37,457
Z tego, co wiem, w okresie świąt,
598
00:33:37,458 --> 00:33:40,915
gdy dzieci proszą o coś mikołaja,
599
00:33:40,916 --> 00:33:42,916
ten odpowiada zwykle...
600
00:33:44,416 --> 00:33:45,249
„Tak”.
601
00:33:45,250 --> 00:33:48,832
Jasne, a rodzice cierpią.
602
00:33:48,833 --> 00:33:50,916
Tak się zaczynają długi.
603
00:33:52,541 --> 00:33:54,500
To już nie twój problem.
604
00:33:57,500 --> 00:33:59,541
Bez urazy, szefie, ale...
605
00:34:00,625 --> 00:34:02,832
Nie znasz życia.
606
00:34:02,833 --> 00:34:03,791
Jak to?
607
00:34:04,333 --> 00:34:08,457
Może nigdy nie musiałeś dzielić wypłaty,
608
00:34:08,458 --> 00:34:12,457
by wystarczyło na prezenty i jedzenie.
609
00:34:12,458 --> 00:34:15,791
Jasne, bo jestem
rozpieszczonym bogatym synalkiem.
610
00:34:18,208 --> 00:34:19,208
Wiesz co?
611
00:34:20,375 --> 00:34:22,416
Masz rację. Ale...
612
00:34:24,333 --> 00:34:26,625
Nie wszyscy, co piszą, to prawda.
613
00:34:27,416 --> 00:34:31,125
Wiesz, jak to jest,
gdy ludzie myślą, że cię znają,
614
00:34:31,625 --> 00:34:33,000
ale tak nie jest?
615
00:34:35,125 --> 00:34:37,958
Chodzi mi o to, że się staram.
616
00:34:38,958 --> 00:34:41,165
Próbuję dokonywać lepszych wyborów.
617
00:34:41,166 --> 00:34:43,875
Ciebie proszę o to samo.
618
00:34:44,458 --> 00:34:46,374
Pani mikołajowa się zgodzi, co?
619
00:34:46,375 --> 00:34:50,541
Mikołaj od dawna jest singlem.
620
00:34:51,458 --> 00:34:53,374
- Tak?
- To nas łączy.
621
00:34:53,375 --> 00:34:55,875
Niezupełnie.
622
00:34:56,833 --> 00:35:00,125
W twoim życiu jest ktoś ważny?
623
00:35:01,541 --> 00:35:02,999
Nie.
624
00:35:03,000 --> 00:35:05,875
A może i tak. Nie wiem.
625
00:35:06,375 --> 00:35:07,666
Poznałem dziewczynę,
626
00:35:08,541 --> 00:35:13,041
a jej córka uczy się tu
jeździć na snowboardzie.
627
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
Zaprosiłem tę dziewczynę na randkę,
ale odmówiła.
628
00:35:20,375 --> 00:35:25,000
Na pewno miała ważny powód.
629
00:35:25,791 --> 00:35:26,625
No.
630
00:35:27,291 --> 00:35:28,333
Ale jaki?
631
00:35:29,500 --> 00:35:32,040
Czy ja wiem? Może...
632
00:35:32,041 --> 00:35:34,499
ma na koncie nieudany związek
633
00:35:34,500 --> 00:35:37,915
i boi się poznać kogoś nowego?
634
00:35:37,916 --> 00:35:41,708
Dziwne. Czuję, że mogę ci się zwierzyć.
635
00:35:43,208 --> 00:35:45,416
Ciągle o niej myślę.
636
00:35:46,000 --> 00:35:50,541
Jakbym w każdej chwili
miał ją przed oczami.
637
00:35:51,250 --> 00:35:52,083
Rozumiesz?
638
00:35:53,166 --> 00:35:54,666
- Dziwne.
- No.
639
00:35:56,166 --> 00:35:57,250
Dosyć.
640
00:36:02,833 --> 00:36:04,333
Dwa grzańce.
641
00:36:06,541 --> 00:36:09,333
Co mam zrobić? Spróbować jeszcze raz?
642
00:36:11,416 --> 00:36:12,416
Tak.
643
00:36:13,000 --> 00:36:13,833
Może...
644
00:36:15,833 --> 00:36:18,624
zdarzy się świąteczny cud.
645
00:36:18,625 --> 00:36:19,915
- Właśnie.
- Co?
646
00:36:19,916 --> 00:36:21,165
Możliwe.
647
00:36:21,166 --> 00:36:22,957
- O rany, broda...
- Co?
648
00:36:22,958 --> 00:36:24,749
Pali się! Broda się pali!
649
00:36:24,750 --> 00:36:25,958
Co? o nie!
650
00:36:29,208 --> 00:36:31,833
Chyba Jimmy mnie woła. Przepraszam.
651
00:36:40,125 --> 00:36:42,415
Rozumiem, czemu się z nim nie umówisz.
652
00:36:42,416 --> 00:36:44,749
No, jest przystojny i bogaty.
653
00:36:44,750 --> 00:36:47,832
Przestańcie. To mój szef.
654
00:36:47,833 --> 00:36:49,207
To wbrew zasadom.
655
00:36:49,208 --> 00:36:51,290
Jasne, wbrew zasadom.
656
00:36:51,291 --> 00:36:52,790
Ale można było
657
00:36:52,791 --> 00:36:55,666
oszukać hotel, żeby zostać mikołajem?
658
00:36:56,333 --> 00:36:57,666
O co właściwie chodzi?
659
00:36:59,375 --> 00:37:01,665
Boję się. To chyba jasne.
660
00:37:01,666 --> 00:37:04,499
I mam obowiązki. Zoey.
661
00:37:04,500 --> 00:37:07,124
Ma 15 lat. Za cztery lata będzie miała 19.
662
00:37:07,125 --> 00:37:10,333
Zostanie zawodową snowboardzistką, a ty?
663
00:37:11,208 --> 00:37:14,374
Nie wiem. Wtedy się zastanowię.
664
00:37:14,375 --> 00:37:16,165
Gdzie moja siostra,
665
00:37:16,166 --> 00:37:20,124
ta szalona,
która założyła zespół jako szesnastolatka
666
00:37:20,125 --> 00:37:23,333
i pokazała tyłek na zakończeniu liceum?
667
00:37:24,791 --> 00:37:26,166
Co się z nią stało?
668
00:37:28,916 --> 00:37:30,833
Chyba gdzieś się zgubiła.
669
00:37:32,083 --> 00:37:34,666
Może teraz masz szansę ją odnaleźć.
670
00:37:38,500 --> 00:37:40,666
Ho, ho, ho. Wesołych świąt.
671
00:37:46,416 --> 00:37:47,457
Wydaje mi się,
672
00:37:47,458 --> 00:37:49,958
czy jakoś mało tu świątecznie?
673
00:37:51,041 --> 00:37:52,875
Mam prośbę, Jimmy.
674
00:37:53,541 --> 00:37:55,458
Rozgrzejesz sanie?
675
00:37:56,375 --> 00:37:57,208
Co?
676
00:37:57,708 --> 00:37:59,666
Daj mikołajowi chwilę.
677
00:38:01,500 --> 00:38:04,415
Ho, ho, ho. Wesołych świąt, młoda damo.
678
00:38:04,416 --> 00:38:06,207
Nie wierzę w mikołaja.
679
00:38:06,208 --> 00:38:09,708
Nie szkodzi. Ja w ciebie wierzę.
680
00:38:11,333 --> 00:38:15,124
Powiedz mikołajowi,
co byś chciała pod choinkę.
681
00:38:15,125 --> 00:38:16,250
Daj spokój.
682
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Nie zaszkodzi spróbować.
683
00:38:21,000 --> 00:38:23,249
Wiesz, co bym chciała pod choinkę?
684
00:38:23,250 --> 00:38:24,749
Zamieniam się w słuch.
685
00:38:24,750 --> 00:38:26,375
Żeby mama miała chłopaka.
686
00:38:29,458 --> 00:38:32,541
- Słucham?
- Żeby zaczęła się umawiać.
687
00:38:33,125 --> 00:38:35,832
Żeby nie była tylko moją mamą.
688
00:38:35,833 --> 00:38:40,207
Na pewno to uwielbia.
689
00:38:40,208 --> 00:38:41,333
A ja ją kocham.
690
00:38:42,333 --> 00:38:45,208
Ale mogłaby wyluzować. Jest zbyt poważna.
691
00:38:46,250 --> 00:38:48,583
- Kiedyś grała w zespole.
- No co ty?
692
00:38:49,500 --> 00:38:51,166
W Krzyczących Kociakach.
693
00:38:52,750 --> 00:38:55,416
Nie mówiła mi. Przeczytałam w Internecie.
694
00:38:57,583 --> 00:38:59,040
O rany.
695
00:38:59,041 --> 00:39:00,833
To ona. Ekstra, co?
696
00:39:01,916 --> 00:39:05,708
- Jaka młoda.
- Szkoda, że jej wtedy nie znałam.
697
00:39:07,333 --> 00:39:10,416
- Dlaczego?
- Chyba była fajna.
698
00:39:16,625 --> 00:39:17,790
Następny!
699
00:39:17,791 --> 00:39:20,499
- Jak masz na imię, chłopczyku?
- Max.
700
00:39:20,500 --> 00:39:22,790
- Co byś chciał?
- Glinę modelarską.
701
00:39:22,791 --> 00:39:26,833
Glinę? Problem w tym, że się klei.
702
00:39:27,458 --> 00:39:31,165
Czasami kawałek spadnie na dywan,
703
00:39:31,166 --> 00:39:33,958
rodzice na nią nadepną i...
704
00:39:38,583 --> 00:39:39,583
Wiesz co?
705
00:39:40,541 --> 00:39:44,625
Glina jest super.
Zobaczę, co da się zrobić.
706
00:39:48,083 --> 00:39:49,124
Max?
707
00:39:49,125 --> 00:39:50,083
Tak?
708
00:39:50,583 --> 00:39:53,582
Chciałbyś na święta coś jeszcze?
Co wyjątkowego?
709
00:39:53,583 --> 00:39:56,415
- To znaczy?
- Nie zabawkę.
710
00:39:56,416 --> 00:39:59,499
Może masz jakieś marzenie w serduszku.
711
00:39:59,500 --> 00:40:02,291
- Żeby nie bać się ciemności.
- Jasne.
712
00:40:03,333 --> 00:40:04,708
Ciemność bywa straszna.
713
00:40:05,541 --> 00:40:06,500
Coś ci zdradzę.
714
00:40:08,333 --> 00:40:10,290
- Też się jej boję.
- Naprawdę?
715
00:40:10,291 --> 00:40:12,457
Jasne. Przeraża mnie.
716
00:40:12,458 --> 00:40:13,915
Wiesz, co zrobiłem?
717
00:40:13,916 --> 00:40:17,874
Przykleiłem do sufitu
gwiazdki świecące po ciemku.
718
00:40:17,875 --> 00:40:20,790
Teraz co noc czuję się jak astronauta.
719
00:40:20,791 --> 00:40:22,415
- O ja...
- No.
720
00:40:22,416 --> 00:40:24,790
Czasami można się bać.
721
00:40:24,791 --> 00:40:29,082
Ale niech strach tobą nie rządzi, jasne?
722
00:40:29,083 --> 00:40:30,790
Ty nim rządź.
723
00:40:30,791 --> 00:40:33,165
Dobrze. Dzięki, mikołaju.
724
00:40:33,166 --> 00:40:34,291
Nie ma za co.
725
00:40:36,291 --> 00:40:37,541
Wesołych świąt.
726
00:40:38,541 --> 00:40:39,375
Mikołaju?
727
00:40:40,041 --> 00:40:42,125
To było super.
728
00:40:44,250 --> 00:40:45,250
Następny!
729
00:40:47,791 --> 00:40:50,582
Gdzie zaproszenia na imprezę gwiazdkową?
730
00:40:50,583 --> 00:40:52,082
Muszę je rozesłać.
731
00:40:52,083 --> 00:40:54,250
- Zostawiłam na twoim biurku.
- Tak?
732
00:40:55,375 --> 00:40:59,208
Dziwne. Szukałem, ale ich nie znalazłem.
733
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
Są dość widoczne.
734
00:41:03,541 --> 00:41:07,540
A co z fakturami za dodatkowe jedzenie,
735
00:41:07,541 --> 00:41:12,332
raty za remont kanalizacji w pokoju 526
736
00:41:12,333 --> 00:41:17,083
i nowy grafik dla personelu sprzątającego?
737
00:41:17,666 --> 00:41:19,000
To pilne.
738
00:41:19,958 --> 00:41:23,041
Nadal walczę ze stosikiem z wczoraj.
739
00:41:23,625 --> 00:41:26,082
Chyba nie chcesz, żebym skończył.
740
00:41:26,083 --> 00:41:27,166
Cóż...
741
00:41:27,750 --> 00:41:31,333
To twój ojciec chce,
żebyś był dyrektorem zarządzającym.
742
00:41:31,916 --> 00:41:34,332
Zarządzaj.
743
00:41:34,333 --> 00:41:37,665
Sprawdziłem e-mail,
który wysłałaś pierwszego dnia.
744
00:41:37,666 --> 00:41:40,750
Napisałaś, że mam być o szesnastej.
745
00:41:41,666 --> 00:41:42,624
Słucham, Kenny.
746
00:41:42,625 --> 00:41:44,208
Coś wam pokażę.
747
00:41:46,375 --> 00:41:50,082
Nastąpiła jakaś zmiana.
Przychodzą tak od godziny.
748
00:41:50,083 --> 00:41:51,165
Co się stało?
749
00:41:51,166 --> 00:41:54,915
Świetnie sobie radzi z dziećmi.
Mówią mu o swoich emocjach,
750
00:41:54,916 --> 00:41:56,790
lękach i marzeniach.
751
00:41:56,791 --> 00:42:00,207
Może zamiast wioski mikołaja
otworzymy ośrodek terapii.
752
00:42:00,208 --> 00:42:01,957
Nie mogę się doczekać.
753
00:42:01,958 --> 00:42:04,665
Witaj. Śliczna koszulka ze śnieżynką.
754
00:42:04,666 --> 00:42:07,165
Podoba mi się. Jak masz na imię?
755
00:42:07,166 --> 00:42:11,582
Michelle. Bardzo ładne imię.
756
00:42:11,583 --> 00:42:14,415
- Ile masz lat?
- Dziewięć.
757
00:42:14,416 --> 00:42:15,999
Co byś chciała?
758
00:42:16,000 --> 00:42:18,249
Chciałabym
759
00:42:18,250 --> 00:42:20,374
się nie jąkać.
760
00:42:20,375 --> 00:42:23,291
Jasne, rozumiem.
761
00:42:23,833 --> 00:42:29,374
Podobno przy jąkaniu pomaga śpiew.
762
00:42:29,375 --> 00:42:30,916
Spróbujemy razem?
763
00:42:31,416 --> 00:42:33,207
No nie wiem.
764
00:42:33,208 --> 00:42:34,957
Będzie fajnie.
765
00:42:34,958 --> 00:42:38,665
Zaśpiewamy razem „Dzwonki sań”?
766
00:42:38,666 --> 00:42:41,291
Dołączy do nas pan Layne?
767
00:42:41,916 --> 00:42:44,165
- Pewnie.
- Tak?
768
00:42:44,166 --> 00:42:46,790
Będzie fajnie. Mogę?
769
00:42:46,791 --> 00:42:48,291
Zaczynamy.
770
00:42:48,916 --> 00:42:53,457
Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń
Dzwonków dźwięk niesie się
771
00:42:53,458 --> 00:42:58,415
Ale fajnie jechać w dal
772
00:42:58,416 --> 00:43:01,874
Saniami przez śnieg
773
00:43:01,875 --> 00:43:07,957
Hej! Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń
Dzwonków dźwięk niesie się
774
00:43:07,958 --> 00:43:08,874
Wszyscy razem!
775
00:43:08,875 --> 00:43:13,665
Ale fajnie jechać w dal
Saniami przez śnieg
776
00:43:13,666 --> 00:43:18,582
Hej! Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń
Dzwonków dźwięk niesie się
777
00:43:18,583 --> 00:43:23,916
Ale fajnie jechać w dal
Saniami przez śnieg
778
00:43:24,666 --> 00:43:26,833
Brawo! Dobra robota.
779
00:43:29,416 --> 00:43:32,250
Cofam to, co powiedziałem. Hugh zostaje.
780
00:43:39,083 --> 00:43:40,250
Świetnie ci poszło.
781
00:43:42,083 --> 00:43:43,166
Ho, ho, ho.
782
00:43:45,750 --> 00:43:48,040
Coś ci pokażę, tato.
783
00:43:48,041 --> 00:43:50,165
Co znów zbroiłeś?
784
00:43:50,166 --> 00:43:52,499
Potrzebne będzie oświadczenie?
785
00:43:52,500 --> 00:43:55,500
Nie, to nic złego.
786
00:43:56,333 --> 00:44:00,082
{\an8}Mamy tu małą dziewczynkę,
Michelle, która się jąka.
787
00:44:00,083 --> 00:44:03,707
{\an8}ale nasz nowy mikołaj
sprawił, że śpiewała jak słowik.
788
00:44:03,708 --> 00:44:06,040
Było uroczo. Wszyscy dołączyli...
789
00:44:06,041 --> 00:44:08,582
Internet oszalał.
790
00:44:08,583 --> 00:44:10,749
Mamy tysiące polubień i komentarzy
791
00:44:10,750 --> 00:44:14,290
oraz kolejkę na półtora kilometra.
792
00:44:14,291 --> 00:44:16,249
Ludzie chcą u nas nocować,
793
00:44:16,250 --> 00:44:19,207
{\an8}żeby ich dzieci mogły odwiedzić mikołaja.
794
00:44:19,208 --> 00:44:20,291
{\an8}Mojego mikołaja!
795
00:44:21,041 --> 00:44:21,957
{\an8}Świetnie.
796
00:44:21,958 --> 00:44:24,624
- Wracamy do gry.
- Na to wygląda.
797
00:44:24,625 --> 00:44:27,207
Brawo. Wrócę na imprezę świąteczną.
798
00:44:27,208 --> 00:44:30,707
Powiedz swojemu mikołajowi,
że będzie honorowym gościem.
799
00:44:30,708 --> 00:44:32,290
- Załatwione.
- Na razie.
800
00:44:32,291 --> 00:44:33,375
Cześć, tato.
801
00:44:41,833 --> 00:44:44,125
WITAJ, NATASHA!
802
00:44:54,166 --> 00:44:57,041
Kenny? Nie, nie masz kłopotów.
803
00:44:58,000 --> 00:45:01,624
Zajrzyj do archiwum kadr
804
00:45:01,625 --> 00:45:06,625
i znajdź wszystko, co mają o Hugh Mannie.
805
00:45:07,958 --> 00:45:08,999
- Cześć.
- Cześć.
806
00:45:09,000 --> 00:45:11,332
- Od tego czasu...
- Mówią o Layne’ie.
807
00:45:11,333 --> 00:45:13,874
...uroczy filmik obejrzano milion razy,
808
00:45:13,875 --> 00:45:16,499
{\an8}co napędza ruch w Sun Peaks,
809
00:45:16,500 --> 00:45:18,832
{\an8}a to wszystko dzięki mikołajowi.
810
00:45:18,833 --> 00:45:21,332
{\an8}A to pan Layne. Przepraszam?
811
00:45:21,333 --> 00:45:22,790
{\an8}Tak? Proszę wybaczyć.
812
00:45:22,791 --> 00:45:25,165
{\an8}Skąd tak entuzjastyczne reakcje
813
00:45:25,166 --> 00:45:27,332
na tegorocznego mikołaja?
814
00:45:27,333 --> 00:45:28,749
Chodzi o to, że...
815
00:45:28,750 --> 00:45:32,875
{\an8}Jest świetny. Naprawdę. Uroczy, szczery i...
816
00:45:33,958 --> 00:45:35,124
Autentyczny.
817
00:45:35,125 --> 00:45:37,749
{\an8}Słyszeli państwo. Uroczy i autentyczny.
818
00:45:37,750 --> 00:45:39,749
{\an8}Goście go uwielbiają.
819
00:45:39,750 --> 00:45:41,165
I nie tylko oni.
820
00:45:41,166 --> 00:45:42,083
{\an8}Ja...
821
00:45:42,583 --> 00:45:43,916
{\an8}też go uwielbiam.
822
00:45:44,500 --> 00:45:47,082
To wszystko. Czas na prognozę pogody.
823
00:45:47,083 --> 00:45:50,040
Ale ciacho. Jak mogłaś mu odmówić?
824
00:45:50,041 --> 00:45:52,250
Nic wam nie zadali?
825
00:45:53,666 --> 00:45:55,790
Mogę cię o coś zapytać?
826
00:45:55,791 --> 00:45:56,708
Jasne.
827
00:45:57,958 --> 00:46:00,665
Czemu nie mówiłaś mi
o Krzyczących Kociakach?
828
00:46:00,666 --> 00:46:01,749
O kim?
829
00:46:01,750 --> 00:46:04,040
Wiesz, że istnieje internet?
830
00:46:04,041 --> 00:46:05,540
No dobra.
831
00:46:05,541 --> 00:46:06,957
Skąd te tajemnice?
832
00:46:06,958 --> 00:46:09,124
To nie tajemnica, tylko...
833
00:46:09,125 --> 00:46:11,624
To było dawno.
834
00:46:11,625 --> 00:46:14,541
Teraz to już przeszłość.
835
00:46:15,458 --> 00:46:16,541
Jak mój tata?
836
00:46:19,416 --> 00:46:21,000
Coś w tym stylu.
837
00:46:21,791 --> 00:46:24,707
To czemu nie pójdziesz
na randkę z Layne’em?
838
00:46:24,708 --> 00:46:27,541
Co? Bo... Ja...
839
00:46:29,416 --> 00:46:31,457
Nie zrozumiesz. To skomplikowane.
840
00:46:31,458 --> 00:46:34,165
Mam 15 lat. Zrozumiem.
841
00:46:34,166 --> 00:46:37,165
Zresztą chciał tylko iść na czekoladę.
842
00:46:37,166 --> 00:46:38,916
Co w tym skomplikowanego?
843
00:46:41,666 --> 00:46:42,625
Nic.
844
00:47:03,791 --> 00:47:05,540
- Hej.
- Cześć.
845
00:47:05,541 --> 00:47:07,625
Trochę się pospieszyłeś.
846
00:47:08,625 --> 00:47:11,375
Mikołaj zaczyna dopiero w południe.
847
00:47:12,375 --> 00:47:13,249
Jutro.
848
00:47:13,250 --> 00:47:15,874
Chciałem zdążyć przed innymi.
849
00:47:15,875 --> 00:47:19,040
Ostatnio mamy tu tłumy.
850
00:47:19,041 --> 00:47:22,457
Widziałam w wiadomościach. Gratulacje.
851
00:47:22,458 --> 00:47:23,374
Dzięki.
852
00:47:23,375 --> 00:47:25,915
Sporo tu zmieniłeś.
853
00:47:25,916 --> 00:47:29,541
Chciałbym się tym chwalić,
ale to nie moja zasługa,
854
00:47:30,041 --> 00:47:31,041
tylko Hugh.
855
00:47:33,375 --> 00:47:35,666
To pewnie bardziej złożona sprawa.
856
00:47:36,250 --> 00:47:38,332
Nie umniejszaj sobie.
857
00:47:38,333 --> 00:47:40,000
Ludzie go po prostu...
858
00:47:40,541 --> 00:47:41,624
uwielbiają.
859
00:47:41,625 --> 00:47:44,500
Coś w sobie ma.
860
00:47:45,291 --> 00:47:47,625
Ale co ty tu robisz?
861
00:47:51,250 --> 00:47:53,041
Gdzie dostanę dobrą czekoladę?
862
00:47:59,250 --> 00:48:02,540
Dorastałaś tu, a nie jeździsz na nartach?
863
00:48:02,541 --> 00:48:05,415
Jeździłam, ale zarzuciłam to lata temu.
864
00:48:05,416 --> 00:48:07,291
Podobno to jak jazda rowerem.
865
00:48:07,791 --> 00:48:10,415
Dla mnie to strata czasu.
866
00:48:10,416 --> 00:48:12,916
Zabawa to strata czasu?
867
00:48:13,791 --> 00:48:15,749
Widać, że nie byłeś matką.
868
00:48:15,750 --> 00:48:18,500
- Matkom też się coś należy.
- Fakt.
869
00:48:19,083 --> 00:48:23,541
- Zawsze byłyście tylko we dwie?
- Tak, ja i Zoey.
870
00:48:24,458 --> 00:48:28,708
Zaszłam w ciążę na studiach i...
zrezygnowałam z nich.
871
00:48:29,208 --> 00:48:31,374
Jej ojciec chciał być gwiazdą rocka,
872
00:48:31,375 --> 00:48:33,916
więc wyjechał i tyle go widziałam.
873
00:48:35,541 --> 00:48:37,124
A twoja rodzina?
874
00:48:37,125 --> 00:48:40,750
Mam tylko ojca.
Mama zmarła, gdy miałem 15 lat.
875
00:48:41,458 --> 00:48:43,082
Przykro mi.
876
00:48:43,083 --> 00:48:44,833
Dzięki. Ja...
877
00:48:46,083 --> 00:48:49,624
Kiepsko to zniosłem.
Ciągle pakowałem się w kłopoty
878
00:48:49,625 --> 00:48:51,375
i tak już zostało.
879
00:48:51,875 --> 00:48:53,707
Byłeś w żałobie.
880
00:48:53,708 --> 00:48:56,750
Ojcu nie było przez to łatwiej.
881
00:48:57,500 --> 00:49:01,207
Chciałem się tylko
przeciw wszystkiemu buntować.
882
00:49:01,208 --> 00:49:03,500
Rozumiesz? Odkrywać świat i siebie.
883
00:49:04,000 --> 00:49:05,415
A i tak tu wylądowałem.
884
00:49:05,416 --> 00:49:08,624
- I zarządzasz ośrodkiem.
- Poniekąd.
885
00:49:08,625 --> 00:49:10,874
Tylko sporo tej papierkowej roboty.
886
00:49:10,875 --> 00:49:13,332
Codziennie coś podpisuję, ale po co?
887
00:49:13,333 --> 00:49:15,249
Nie umiem niczego uporządkować.
888
00:49:15,250 --> 00:49:17,540
- Mogę pomóc.
- No tak, skarpetki.
889
00:49:17,541 --> 00:49:18,708
- Właśnie.
- Super.
890
00:49:21,875 --> 00:49:22,958
Dziękuję.
891
00:49:23,458 --> 00:49:24,625
Za drugą szansę.
892
00:49:25,666 --> 00:49:28,332
- Po prostu lubię czekoladę.
- Jasne.
893
00:49:28,333 --> 00:49:31,083
To może kiedyś to powtórzymy?
894
00:49:32,916 --> 00:49:35,875
No nie wiem.
To już zaczyna przypominać randkę.
895
00:49:36,833 --> 00:49:38,124
- Tylko nie to.
- No.
896
00:49:38,125 --> 00:49:39,625
Randki są obrzydliwe.
897
00:49:52,083 --> 00:49:55,250
MANN, HUGH: 100 000 WYNIKÓW
898
00:50:03,875 --> 00:50:05,083
PRZECIĄGNIJ ZDJĘCIE
899
00:50:22,958 --> 00:50:25,624
- Nic ci nie jest?
- Upadłam na telefon.
900
00:50:25,625 --> 00:50:26,666
Już idę.
901
00:50:27,166 --> 00:50:29,665
- O rany.
- Jest coraz lepiej.
902
00:50:29,666 --> 00:50:31,457
- Tak?
- Jasne.
903
00:50:31,458 --> 00:50:33,832
Wytrzymałaś pół minuty
904
00:50:33,833 --> 00:50:36,541
i nie krzyczałam, że umrzesz.
905
00:50:38,041 --> 00:50:39,208
To już postęp.
906
00:50:39,833 --> 00:50:42,374
I to ma być strata czasu?
907
00:50:42,375 --> 00:50:46,083
Czuję się winna.
Powinnam robić coś produktywnego.
908
00:50:47,166 --> 00:50:48,665
Zabawa jest produktywna.
909
00:50:48,666 --> 00:50:51,916
Wielu nazwałoby to nawet randką.
910
00:50:53,041 --> 00:50:55,666
- To lekcja jazdy.
- Wyłącznie.
911
00:50:56,500 --> 00:50:57,707
Gdybym cię zaprosił
912
00:50:57,708 --> 00:51:00,665
na imprezę gwiazdkową
w hotelu w ten weekend,
913
00:51:00,666 --> 00:51:03,541
to też nie byłaby randka.
914
00:51:07,541 --> 00:51:10,415
Sama nie wiem. To dość niejednoznaczne.
915
00:51:10,416 --> 00:51:11,665
Racja.
916
00:51:11,666 --> 00:51:13,915
Musiałabym się wystroić?
917
00:51:13,916 --> 00:51:15,250
Chodzi o zasady?
918
00:51:15,916 --> 00:51:17,332
To spotkanie rodzinne
919
00:51:17,333 --> 00:51:19,750
z zarządem, inwestorami i ich dziećmi.
920
00:51:20,375 --> 00:51:23,333
Pewnie musiałabyś się trochę odstrzelić.
921
00:51:25,458 --> 00:51:26,541
Zatem...
922
00:51:27,166 --> 00:51:28,624
- To impreza.
- Tak.
923
00:51:28,625 --> 00:51:31,125
Różni się od randki.
924
00:51:37,500 --> 00:51:38,833
- Żyjesz?
- Tak.
925
00:51:42,666 --> 00:51:43,666
Zgadzasz się?
926
00:52:26,833 --> 00:52:29,500
Dziękujemy bardzo.
927
00:52:38,041 --> 00:52:40,290
- Ale super.
- Takie tam wygłupy.
928
00:52:40,291 --> 00:52:44,415
- Jesteś świetny.
- Dziękuję. I kto to mówi!
929
00:52:44,416 --> 00:52:45,540
Cóż...
930
00:52:45,541 --> 00:52:48,874
Mam nadzieję, że dobrze się bawicie.
931
00:52:48,875 --> 00:52:50,041
O tak.
932
00:52:50,708 --> 00:52:53,000
Popularna marka.
933
00:52:54,500 --> 00:52:55,333
Tak?
934
00:52:56,708 --> 00:53:00,457
Nim zagramy kolejny kawałek,
chcielibyśmy powiedzieć,
935
00:53:00,458 --> 00:53:02,457
że jest z nami ktoś wyjątkowy.
936
00:53:02,458 --> 00:53:05,249
To legenda miejscowej sceny muzycznej
937
00:53:05,250 --> 00:53:08,207
z zespołu Krzyczące Kociaki.
938
00:53:08,208 --> 00:53:09,707
Brawa...
939
00:53:09,708 --> 00:53:13,166
- To nie ja.
- ...dla Taylor Jacobson!
940
00:53:14,708 --> 00:53:16,208
Zaśpiewaj z nami.
941
00:53:17,583 --> 00:53:19,291
Musisz to zrobić.
942
00:53:22,625 --> 00:53:23,790
Nie ma mowy.
943
00:53:23,791 --> 00:53:25,708
No weź! Jedną piosenkę.
944
00:53:29,125 --> 00:53:30,790
Nie chcę.
945
00:53:30,791 --> 00:53:33,624
Zwariowałaś? Patrz, jak klaszczą.
946
00:53:33,625 --> 00:53:35,208
Musisz wystąpić.
947
00:53:39,333 --> 00:53:41,500
Dziękuję za drinka. Ja...
948
00:53:42,083 --> 00:53:43,416
- Pójdę już.
- Czekaj.
949
00:53:50,833 --> 00:53:52,916
Zaczekaj.
950
00:53:53,458 --> 00:53:54,500
Taylor!
951
00:53:55,041 --> 00:53:55,999
- Ej!
- Co?
952
00:53:56,000 --> 00:53:57,665
- Przykro mi.
- Wiem.
953
00:53:57,666 --> 00:54:00,040
Nie wiedziałem, że sprawię ci ból.
954
00:54:00,041 --> 00:54:02,540
Ludzie się cieszyli. Miało być fajnie.
955
00:54:02,541 --> 00:54:05,208
Rozumiem. Wybacz, ale nie mogę...
956
00:54:06,500 --> 00:54:07,332
Nie dam rady.
957
00:54:07,333 --> 00:54:09,665
Przecież to jak jazda na rowerze.
958
00:54:09,666 --> 00:54:13,290
Nie, to zupełnie nie to, Matthew.
959
00:54:13,291 --> 00:54:14,832
To było moje marzenie.
960
00:54:14,833 --> 00:54:16,665
Rozumiesz? Żyłam muzyką.
961
00:54:16,666 --> 00:54:19,165
I z tego życia musiałam zrezygnować.
962
00:54:19,166 --> 00:54:21,749
Miałam dziecko, rachunki do opłacenia.
963
00:54:21,750 --> 00:54:26,332
Podejmowałam się każdego zajęcia,
żebyśmy miały co jeść.
964
00:54:26,333 --> 00:54:27,790
Wybacz. Rozumiem.
965
00:54:27,791 --> 00:54:29,499
Nie rozumiesz.
966
00:54:29,500 --> 00:54:31,540
To nie twoja wina.
967
00:54:31,541 --> 00:54:34,833
Jak miałbyś zrozumieć
kogoś takiego, jak ja?
968
00:54:36,208 --> 00:54:37,125
Jasne.
969
00:54:39,375 --> 00:54:41,290
Wiem, że się różnimy,
970
00:54:41,291 --> 00:54:44,332
i nigdy nie dowiem się, co przeszłaś,
971
00:54:44,333 --> 00:54:46,541
ale chcę spróbować. Mogę?
972
00:54:48,875 --> 00:54:51,458
Nigdzie nie byłbym szczęśliwszy.
973
00:54:57,791 --> 00:55:01,083
Myślałam, że jestem gotowa
na powtórkę, ale...
974
00:55:01,916 --> 00:55:02,750
Nie...
975
00:55:03,416 --> 00:55:06,457
Nie potrafię. Muszę już wracać.
976
00:55:06,458 --> 00:55:09,332
Wróć na imprezę. Proszę.
977
00:55:09,333 --> 00:55:10,833
Mogę cię odwieźć?
978
00:55:42,666 --> 00:55:44,708
FORMULARZ DANYCH PRACOWNIKA
979
00:55:47,666 --> 00:55:50,791
NUMER UBEZPIECZENIA
TAYLOR JACOBSON, KOBIETA
980
00:55:53,666 --> 00:55:54,708
Że co?
981
00:56:03,166 --> 00:56:05,125
Witaj, mikołaju.
982
00:56:08,166 --> 00:56:09,833
Proszę. Zapłaciłam.
983
00:56:10,416 --> 00:56:11,625
Super, dzięki.
984
00:56:12,791 --> 00:56:15,583
Wszystko w porządku?
985
00:56:16,166 --> 00:56:17,000
Tak.
986
00:56:17,833 --> 00:56:19,916
W jak najlepszym.
987
00:56:21,541 --> 00:56:23,665
Pomyśleć, że masz tatę mikołaja.
988
00:56:23,666 --> 00:56:25,915
To nie ten prawdziwy.
989
00:56:25,916 --> 00:56:29,332
Wiem, ale mnie taki wystarczy.
990
00:56:29,333 --> 00:56:30,416
Nie grymaszę.
991
00:56:32,000 --> 00:56:35,958
Powiedz mu,
że upiekłam pierniczki z whisky.
992
00:56:37,958 --> 00:56:39,208
- Dobranoc.
- O tak.
993
00:56:41,833 --> 00:56:42,958
Dobranoc.
994
00:58:32,208 --> 00:58:35,290
Mikołaju, nie powinieneś napełniać sań
995
00:58:35,291 --> 00:58:37,375
na biegunie?
996
00:58:41,375 --> 00:58:45,541
A ty nie powinnaś zjeżdżać ze zbocza
na woskowanej desce?
997
00:58:46,125 --> 00:58:47,041
Skąd wiesz?
998
00:58:48,916 --> 00:58:51,290
No wiesz... Jestem mikołajem.
999
00:58:51,291 --> 00:58:53,500
Nieważne. Wyrzucili mnie z zajęć.
1000
00:58:56,666 --> 00:59:01,999
Co trzeba zrobić, żeby wyrzucili cię
ze szkoły snowboardowej?
1001
00:59:02,000 --> 00:59:03,457
Jest taka dziewczyna.
1002
00:59:03,458 --> 00:59:06,833
Nie spodobało jej się coś,
co powiedziałam, i...
1003
00:59:08,375 --> 00:59:11,457
Zresztą nie chcę tu chodzić.
Mama mnie tu wysłała,
1004
00:59:11,458 --> 00:59:13,790
żeby mieć wolne weekendy.
1005
00:59:13,791 --> 00:59:16,082
- A ojciec?
- Mieszka w Londynie.
1006
00:59:16,083 --> 00:59:19,333
Rozstali się i przyjechała tu do pracy.
1007
00:59:22,083 --> 00:59:23,083
Cóż...
1008
00:59:24,208 --> 00:59:25,375
Trudna sprawa.
1009
00:59:25,958 --> 00:59:28,040
Nie. Wolę nie widywać ojca,
1010
00:59:28,041 --> 00:59:31,207
a mamy i tak ciągle nie ma przez pracę,
1011
00:59:31,208 --> 00:59:32,999
więc jest super.
1012
00:59:33,000 --> 00:59:36,666
Rozumiem. Niełatwo być nastolatką.
1013
00:59:37,791 --> 00:59:39,291
Tak sobie wyobrażam.
1014
00:59:40,666 --> 00:59:43,875
Znam dziewczynę,
która nie zna swojego ojca.
1015
00:59:44,750 --> 00:59:45,582
Zoey.
1016
00:59:45,583 --> 00:59:46,874
Skąd ją znasz?
1017
00:59:46,875 --> 00:59:49,083
Jestem mikołajem.
1018
00:59:50,333 --> 00:59:52,415
Akurat. Nazwała mnie dręczycielką?
1019
00:59:52,416 --> 00:59:55,500
Nie sądzę, byś nią była.
1020
00:59:56,083 --> 00:59:58,415
Czasami gdy ktoś cierpi,
1021
00:59:58,416 --> 01:00:01,999
chce, by wszyscy wokół też czuli ból.
1022
01:00:02,000 --> 01:00:04,208
Myślisz, że wiesz, co czuję?
1023
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
Bom mikołaj.
1024
01:00:08,166 --> 01:00:09,707
Zdradzę ci sekret.
1025
01:00:09,708 --> 01:00:11,083
Mikołaj też cierpiał.
1026
01:00:11,666 --> 01:00:15,040
I o wiele dłużej nosi ze sobą ten ból.
1027
01:00:15,041 --> 01:00:19,082
To co mamy zrobić?
Udawać, że nic się nie stało?
1028
01:00:19,083 --> 01:00:21,041
Nie.
1029
01:00:21,541 --> 01:00:23,375
Wiesz co? Mam pomysł.
1030
01:00:24,541 --> 01:00:26,374
Pomyślmy życzenie.
1031
01:00:26,375 --> 01:00:27,999
- Serio?
- Tak.
1032
01:00:28,000 --> 01:00:31,916
Życzmy sobie, żebyśmy pozbyli się bólu
1033
01:00:33,041 --> 01:00:34,499
i żyli dalej.
1034
01:00:34,500 --> 01:00:36,457
Jakby to było proste.
1035
01:00:36,458 --> 01:00:37,666
Nie jest.
1036
01:00:38,958 --> 01:00:39,958
Bo inaczej...
1037
01:00:40,791 --> 01:00:42,125
każdy byłby mikołajem.
1038
01:00:42,875 --> 01:00:43,750
Ho, ho, ho.
1039
01:01:05,250 --> 01:01:08,290
- Proszę pana?
- Chwileczkę, Kenny.
1040
01:01:08,291 --> 01:01:09,791
Przesyłka do pana.
1041
01:01:11,083 --> 01:01:12,332
Czekolada na gorąco.
1042
01:01:12,333 --> 01:01:14,333
Nie zamawiałem jej.
1043
01:01:15,458 --> 01:01:17,250
A przeprosiny?
1044
01:01:18,875 --> 01:01:19,875
Dziękuję.
1045
01:01:24,500 --> 01:01:25,500
To...
1046
01:01:27,125 --> 01:01:30,333
Ja też przepraszam. Zapomnijmy o sprawie.
1047
01:01:31,583 --> 01:01:35,207
Posłuchaj. Sporo myślałam.
1048
01:01:35,208 --> 01:01:39,083
No wiesz... O mnie i o tobie.
1049
01:01:39,833 --> 01:01:40,750
O nas.
1050
01:01:42,000 --> 01:01:44,374
Zastanawiałam się, czy...
1051
01:01:44,375 --> 01:01:46,750
zaproszenie jest wciąż aktualne.
1052
01:01:47,333 --> 01:01:50,790
Jakie? A, na imprezę.
1053
01:01:50,791 --> 01:01:52,207
- Na imprezę.
- Jasne.
1054
01:01:52,208 --> 01:01:53,250
Tak.
1055
01:01:54,625 --> 01:01:58,958
Może fajnie byłoby nazwać to randką.
1056
01:02:01,333 --> 01:02:02,457
Chyba tak.
1057
01:02:02,458 --> 01:02:05,415
No właśnie. Super.
1058
01:02:05,416 --> 01:02:08,750
To idealna okazja, byś poznała Hugh.
1059
01:02:12,500 --> 01:02:13,332
Kogo?
1060
01:02:13,333 --> 01:02:17,457
Ojciec chce się pochwalić
nowym mikołajem. Mówiłem ci o nim.
1061
01:02:17,458 --> 01:02:19,332
Na naszej imprezie!
1062
01:02:19,333 --> 01:02:20,540
Tak.
1063
01:02:20,541 --> 01:02:23,291
Oboje tam będziecie. Przedstawię cię.
1064
01:02:24,083 --> 01:02:25,708
Polubisz go. Jest świetny.
1065
01:02:26,375 --> 01:02:29,916
W święta jest pewnie zarobiony.
1066
01:02:31,041 --> 01:02:34,415
- Na pewno ma czas?
- Musi. Pracuje dla nas.
1067
01:02:34,416 --> 01:02:36,124
- No i to mikołaj.
- Fakt.
1068
01:02:36,125 --> 01:02:37,875
Może być wszędzie.
1069
01:02:39,750 --> 01:02:41,332
Nie mogę odwołać.
1070
01:02:41,333 --> 01:02:44,332
Nagadałam mu, że to pierwsza randka.
1071
01:02:44,333 --> 01:02:46,041
Nie wybaczyłby mi tego.
1072
01:02:48,375 --> 01:02:49,291
A poza tym...
1073
01:02:49,791 --> 01:02:50,958
lubię go.
1074
01:02:51,958 --> 01:02:54,874
- Niech mikołaj nie idzie.
- Musi.
1075
01:02:54,875 --> 01:02:57,582
Ojciec Matthew tego chce.
1076
01:02:57,583 --> 01:03:00,124
Nie mogę stracić tej pracy.
1077
01:03:00,125 --> 01:03:02,208
Co mamy zrobić?
1078
01:03:02,750 --> 01:03:05,625
Cóż, mam pewien pomysł.
1079
01:03:15,458 --> 01:03:18,041
Chyba tu nie pasuję.
1080
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
Ani ja.
1081
01:03:20,416 --> 01:03:21,500
Poradzimy sobie.
1082
01:03:24,625 --> 01:03:25,582
Idziemy.
1083
01:03:25,583 --> 01:03:28,707
Wyprzedaliśmy pobyty świąteczne,
1084
01:03:28,708 --> 01:03:32,165
a pytają już o przyszły rok.
1085
01:03:32,166 --> 01:03:34,915
To wszystko dzięki mojemu synowi.
1086
01:03:34,916 --> 01:03:36,499
Właśnie mówiłem,
1087
01:03:36,500 --> 01:03:39,790
jak świetnie sobie radzisz w hotelu.
1088
01:03:39,791 --> 01:03:42,582
- Jest świetny.
- To miłe.
1089
01:03:42,583 --> 01:03:46,415
To Taylor Jacobson,
o której ci mówiłem. Mój ojciec.
1090
01:03:46,416 --> 01:03:47,749
Dobry wieczór.
1091
01:03:47,750 --> 01:03:51,583
Miło cię poznać, Taylor.
Jak się poznaliście?
1092
01:03:53,208 --> 01:03:57,374
- W doskonałym sklepie z używanymi...
- Vintage.
1093
01:03:57,375 --> 01:04:01,165
...płytami, gdzie odkryliśmy,
że łączy nas upodobanie
1094
01:04:01,166 --> 01:04:05,083
do winyli i ciekawszych aspektów
punk rocka.
1095
01:04:06,750 --> 01:04:09,415
A gdzie nasz mikołaj, Matthew?
1096
01:04:09,416 --> 01:04:11,790
Przyszło sporo szych.
1097
01:04:11,791 --> 01:04:15,332
Chcą poznać człowieka,
który tyle dla nas zarobił.
1098
01:04:15,333 --> 01:04:17,457
Na pewno zaraz przyjdzie.
1099
01:04:17,458 --> 01:04:20,916
Może w drodze z bieguna utknął w korku.
1100
01:04:23,250 --> 01:04:25,791
Pójdę się odświeżyć.
1101
01:04:35,250 --> 01:04:39,458
- Cześć. No dobra.
- Leć.
1102
01:04:40,708 --> 01:04:42,041
Jazda.
1103
01:04:46,375 --> 01:04:50,625
- Nie mogłaś załatwić pokoju?
- Wszystkie są zajęte.
1104
01:04:51,750 --> 01:04:52,833
- Jeny!
- Wybacz.
1105
01:04:59,333 --> 01:05:03,082
Ho, ho, ho. Wesołych świąt.
1106
01:05:03,083 --> 01:05:04,708
Ho, ho, ho.
1107
01:05:05,375 --> 01:05:07,500
Wesołych świąt.
1108
01:05:08,000 --> 01:05:09,208
Wesołych.
1109
01:05:09,916 --> 01:05:12,291
Tobie też wszystkiego dobrego.
1110
01:05:13,708 --> 01:05:15,125
Ho, ho, ho.
1111
01:05:16,958 --> 01:05:21,749
Jeszcze nigdy nie dostałem od gości
tylu e-maili z pochwałami.
1112
01:05:21,750 --> 01:05:26,916
- Jesteś naszą gwiazdą.
- Przykład idzie z góry.
1113
01:05:27,500 --> 01:05:30,874
Pański syn będzie kiedyś
doskonałym dyrektorem.
1114
01:05:30,875 --> 01:05:32,790
Dzięki, to miłe.
1115
01:05:32,791 --> 01:05:35,915
Musisz poznać Taylor. Jest wyjątkowa.
1116
01:05:35,916 --> 01:05:39,415
Poprzednia kobieta, którą tak nazwałeś,
1117
01:05:39,416 --> 01:05:43,124
sprzedała swoją historię tabloidowi.
1118
01:05:43,125 --> 01:05:46,375
Taylor taka nie jest. Ma dobre serce.
1119
01:05:47,041 --> 01:05:49,208
Jest szczera i życzliwa.
1120
01:05:49,958 --> 01:05:51,375
Chyba się zakochałem.
1121
01:05:52,583 --> 01:05:54,040
Nic ci nie jest?
1122
01:05:54,041 --> 01:05:56,749
- Poszło w zły komin.
- Rozumiem.
1123
01:05:56,750 --> 01:05:58,500
Przepraszam.
1124
01:06:05,666 --> 01:06:06,958
- Dzięki.
- Spoko.
1125
01:06:10,083 --> 01:06:11,249
Może się udać.
1126
01:06:11,250 --> 01:06:12,541
Masz rację.
1127
01:06:13,125 --> 01:06:17,290
Analiza kosztów zapowiada
znaczne korzyści finansowe.
1128
01:06:17,291 --> 01:06:19,875
Hej. Co mnie ominęło?
1129
01:06:20,375 --> 01:06:25,415
Omawiamy mój pomysł na zmiany w Sun Peaks.
1130
01:06:25,416 --> 01:06:28,915
Możemy podrasować program lojalnościowy
1131
01:06:28,916 --> 01:06:31,957
i dodać degustacje win czy pobyty w spa.
1132
01:06:31,958 --> 01:06:35,665
Podniesiemy ceny i zwiększymy zyski.
1133
01:06:35,666 --> 01:06:36,958
Świetnie.
1134
01:06:38,708 --> 01:06:40,207
Nie zgadzasz się?
1135
01:06:40,208 --> 01:06:43,790
Nie, to świetne pomysły, ale...
1136
01:06:43,791 --> 01:06:47,375
Powinniście też mieć atrakcje dla dzieci.
1137
01:06:48,708 --> 01:06:52,083
Niech rodzice nacieszą się
pobytem w ośrodku.
1138
01:06:52,708 --> 01:06:55,708
Jakie? Przypinanie ogona osiołkowi?
1139
01:06:56,750 --> 01:07:01,207
Nie, zajęcia artystyczne,
karaoke, escape room.
1140
01:07:01,208 --> 01:07:03,665
Ludzie lubią się ze sobą bawić.
1141
01:07:03,666 --> 01:07:06,750
Razem z nimi zjednacie sobie rodziców.
1142
01:07:08,375 --> 01:07:09,916
Czekaj, masz tu...
1143
01:07:10,833 --> 01:07:12,041
Nie wiem, co to.
1144
01:07:13,500 --> 01:07:14,500
Dziękuję.
1145
01:07:15,083 --> 01:07:17,749
- Czas rozdać prezenty.
- Tak.
1146
01:07:17,750 --> 01:07:19,499
Gdzie nasz mikołaj?
1147
01:07:19,500 --> 01:07:21,333
Przed chwilą tu był.
1148
01:07:23,833 --> 01:07:24,833
Mam coś...
1149
01:07:25,708 --> 01:07:28,082
- Wszystko gra?
- Coś mi tu...
1150
01:07:28,083 --> 01:07:31,499
Muszę... Soczewka... Zaraz... Dziękuję.
1151
01:07:31,500 --> 01:07:33,375
- Wrócę...
- Ech, te soczewki.
1152
01:07:37,583 --> 01:07:39,374
- Hej!
- Droga wolna.
1153
01:07:39,375 --> 01:07:40,833
Dobra.
1154
01:07:43,791 --> 01:07:44,916
- Cześć.
- Hej.
1155
01:07:46,958 --> 01:07:48,790
Masz żarcie? Umieram z głodu.
1156
01:07:48,791 --> 01:07:51,915
Przepraszam. Następnym razem.
1157
01:07:51,916 --> 01:07:54,624
Wiesz, kto tu jest?
1158
01:07:54,625 --> 01:07:55,750
Stephen King.
1159
01:08:08,333 --> 01:08:09,333
Zdejmij to.
1160
01:08:13,708 --> 01:08:14,958
Dobra.
1161
01:08:18,375 --> 01:08:20,082
- No już.
- Dawaj.
1162
01:08:20,083 --> 01:08:22,000
Udało się. Gotowe.
1163
01:08:23,250 --> 01:08:24,458
Jeszcze to...
1164
01:08:29,041 --> 01:08:30,415
Nie, tam.
1165
01:08:30,416 --> 01:08:31,625
Niżej.
1166
01:08:37,875 --> 01:08:39,875
Przepraszam, wszystko w porządku?
1167
01:08:42,041 --> 01:08:43,582
Tak.
1168
01:08:43,583 --> 01:08:45,083
Zaraz wychodzę.
1169
01:08:46,250 --> 01:08:47,291
Super.
1170
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Musisz stąd wyjść.
1171
01:09:17,833 --> 01:09:20,833
{\an8}GDZIE JESTEŚ, TAYLOR?
1172
01:09:24,875 --> 01:09:26,125
Hugh.
1173
01:09:27,208 --> 01:09:28,833
Cześć. Niczego nie...
1174
01:09:31,083 --> 01:09:32,708
Wracajmy na imprezę.
1175
01:09:33,208 --> 01:09:34,708
Dobry pomysł.
1176
01:09:35,791 --> 01:09:37,166
Idziemy.
1177
01:09:44,916 --> 01:09:48,708
Kto chce prezent od mikołaja?
1178
01:09:51,166 --> 01:09:52,250
Cześć.
1179
01:09:55,916 --> 01:09:58,999
- Wesołych świąt.
- Wiesz, gdzie jest Taylor?
1180
01:09:59,000 --> 01:10:00,083
Nie.
1181
01:10:00,916 --> 01:10:02,124
Ale ktoś wie.
1182
01:10:02,125 --> 01:10:05,500
Czas, by wszyscy poznali prawdę.
1183
01:10:06,958 --> 01:10:09,666
Ten człowiek to oszust.
1184
01:10:10,708 --> 01:10:13,500
Nieprawda, to święty mikołaj.
1185
01:10:14,083 --> 01:10:16,790
Nie, to oszust.
1186
01:10:16,791 --> 01:10:18,540
Używa fałszywego nazwiska
1187
01:10:18,541 --> 01:10:21,582
i numeru ubezpieczenia twojej dziewczyny.
1188
01:10:21,583 --> 01:10:24,124
Co? To prawda, Hugh?
1189
01:10:24,125 --> 01:10:26,749
Nie wiem, o czym ona mówi.
1190
01:10:26,750 --> 01:10:29,207
Nie zgrywaj niewiniątka, dziadku.
1191
01:10:29,208 --> 01:10:33,041
Pewnie oboje coś knują,
żeby zniszczyć mi karierę.
1192
01:10:34,500 --> 01:10:36,082
To znaczy Gwiazdkę.
1193
01:10:36,083 --> 01:10:37,790
Przesadziłaś z szampanem?
1194
01:10:37,791 --> 01:10:40,500
Czas wyznać prawdę, mikołaju.
1195
01:10:41,458 --> 01:10:43,958
Kim jesteś i jak się nazywasz?
1196
01:10:51,333 --> 01:10:52,541
Cóż...
1197
01:10:57,750 --> 01:10:58,791
Taylor Jacobson?
1198
01:10:59,291 --> 01:11:00,833
Jest tu Taylor Jacobson?
1199
01:11:01,458 --> 01:11:03,415
Zdarzył się wypadek.
1200
01:11:03,416 --> 01:11:05,291
- Jej córka jest ranna.
- Zoey?
1201
01:11:08,416 --> 01:11:09,375
Taylor?
1202
01:11:15,125 --> 01:11:16,625
Widziałaś, co się stało?
1203
01:11:19,666 --> 01:11:22,583
Wszystko będzie dobrze, prawda?
1204
01:11:24,125 --> 01:11:25,082
Zoey!
1205
01:11:25,083 --> 01:11:26,458
O boziu...
1206
01:11:28,083 --> 01:11:29,915
Zoey! Już dobrze.
1207
01:11:29,916 --> 01:11:30,833
Co się stało?
1208
01:11:31,625 --> 01:11:32,916
Ava, co się stało?
1209
01:11:34,416 --> 01:11:37,707
Próbowała wykonać nowy trik
i źle wylądowała.
1210
01:11:37,708 --> 01:11:40,208
- Bardzo źle.
- O rany.
1211
01:11:41,708 --> 01:11:42,541
Przepraszam.
1212
01:11:43,666 --> 01:11:45,874
Mamo!
1213
01:11:45,875 --> 01:11:49,290
- Ava! Nic ci nie jest?
- Nie. Zoey miała wypadek.
1214
01:11:49,291 --> 01:11:51,540
Byłem tam i wezwałam pogotowie.
1215
01:11:51,541 --> 01:11:53,999
Brawo za przytomne myślenie.
1216
01:11:54,000 --> 01:11:56,499
Kochanie, słyszysz mnie?
1217
01:11:56,500 --> 01:11:58,749
Będzie dobrze. Mama jest przy tobie.
1218
01:11:58,750 --> 01:12:00,333
Święty mikołaj?
1219
01:12:00,916 --> 01:12:02,666
Czemu masz głos mamy?
1220
01:12:05,791 --> 01:12:06,666
Ja...
1221
01:12:40,875 --> 01:12:41,875
O ja!
1222
01:12:46,000 --> 01:12:47,166
Mama?
1223
01:12:48,250 --> 01:12:49,708
Leż spokojnie.
1224
01:12:52,166 --> 01:12:52,999
Matthew...
1225
01:12:53,000 --> 01:12:55,874
- Zoey cię potrzebuje.
- Wyjaśnię ci to.
1226
01:12:55,875 --> 01:12:58,541
W porządku. Jedź.
1227
01:12:59,416 --> 01:13:00,333
Dobrze.
1228
01:13:21,166 --> 01:13:24,250
Możemy ją oskarżyć o oszustwo, wtargnięcie
1229
01:13:24,791 --> 01:13:26,832
i pewnie jakieś inne rzeczy.
1230
01:13:26,833 --> 01:13:30,499
Nie ma mowy. Nie pozwolę na to,
1231
01:13:30,500 --> 01:13:33,165
by znów zszargano nam opinię.
1232
01:13:33,166 --> 01:13:36,582
Jak mogłeś na to pozwolić?
Pracowała z dziećmi,
1233
01:13:36,583 --> 01:13:39,707
a nikt jej nie sprawdził.
1234
01:13:39,708 --> 01:13:42,374
Pomyśl o zasadach, etyce,
1235
01:13:42,375 --> 01:13:44,082
pozwach.
1236
01:13:44,083 --> 01:13:46,415
Matthew jeszcze rozumiem, ale Natashę?
1237
01:13:46,416 --> 01:13:49,290
Miałaś wszystkiego dopilnować.
1238
01:13:49,291 --> 01:13:50,957
Przykro mi, Robercie...
1239
01:13:50,958 --> 01:13:53,583
To moja wina, tato.
1240
01:13:54,541 --> 01:13:57,624
Natasha nic nie zrobiła.
To ja zatrudniłem Hugh.
1241
01:13:57,625 --> 01:14:00,541
To znaczy... Taylor.
1242
01:14:02,416 --> 01:14:03,583
To mój błąd.
1243
01:14:04,166 --> 01:14:05,457
Mój też.
1244
01:14:05,458 --> 01:14:09,207
Natasho, poprowadzisz dziś koncert
i wygłosisz przemowę.
1245
01:14:09,208 --> 01:14:10,500
Matthew...
1246
01:14:12,208 --> 01:14:13,541
Dość już namieszałeś.
1247
01:14:28,416 --> 01:14:31,291
Wiesz coś o Zoey? Wydobrzeje?
1248
01:14:32,083 --> 01:14:34,416
Ma świetnych lekarzy.
1249
01:14:35,166 --> 01:14:36,666
Musi odpocząć.
1250
01:14:38,458 --> 01:14:39,750
Mam wyrzuty sumienia.
1251
01:14:41,041 --> 01:14:43,999
Dokuczałam jej, a świetnie jeździ
1252
01:14:44,000 --> 01:14:46,041
i ma fajną mamę.
1253
01:14:47,541 --> 01:14:50,540
- Oszustkę.
- Nieprawda.
1254
01:14:50,541 --> 01:14:52,916
To prawdziwa mama. Wysłuchała mnie.
1255
01:14:55,375 --> 01:14:56,332
Też cię słucham.
1256
01:14:56,333 --> 01:14:58,374
Ale nie słyszysz.
1257
01:14:58,375 --> 01:15:01,374
Od rozstania jesteś zupełnie inna.
1258
01:15:01,375 --> 01:15:04,332
Ciągle pracujesz. Nigdy cię nie ma.
1259
01:15:04,333 --> 01:15:06,041
Tęsknię za mamą.
1260
01:15:07,708 --> 01:15:08,708
Wiem.
1261
01:15:11,666 --> 01:15:13,250
Porozmawiajmy.
1262
01:15:14,458 --> 01:15:15,458
Dobrze.
1263
01:15:22,541 --> 01:15:25,791
Mamo! Chodź tu. Masz 100 000 wyświetleń.
1264
01:15:28,125 --> 01:15:31,708
Przynajmniej Internet wciąż mnie lubi.
1265
01:15:33,208 --> 01:15:35,500
- Matthew się nie odzywał?
- Nie.
1266
01:15:36,333 --> 01:15:37,500
I myślę...
1267
01:15:38,208 --> 01:15:41,166
że odezwie się najwyżej w sądzie.
1268
01:15:42,083 --> 01:15:45,374
I to wszystko, żebym poszła na kurs.
1269
01:15:45,375 --> 01:15:46,749
Kocham cię.
1270
01:15:46,750 --> 01:15:47,833
A ja ciebie.
1271
01:15:48,500 --> 01:15:50,666
I nie czujesz się
1272
01:15:51,791 --> 01:15:54,499
maksymalnie zażenowana przez matkę?
1273
01:15:54,500 --> 01:15:58,625
Jasne, że nie.
Kto jeszcze ma matkę mikołaja?
1274
01:15:59,333 --> 01:16:00,708
Słuszna uwaga.
1275
01:16:01,708 --> 01:16:02,750
Dzięki.
1276
01:16:14,000 --> 01:16:16,665
- Cześć, Doralee.
- Czynsz za tydzień.
1277
01:16:16,666 --> 01:16:20,083
Wiem. Jutro dam ci czek.
1278
01:16:23,166 --> 01:16:25,541
Słyszałam o Sun Peaks.
1279
01:16:26,708 --> 01:16:30,875
Czyli to ty byłaś człowiekiem,
który podawał się za twojego ojca?
1280
01:16:32,208 --> 01:16:34,041
Tak. Przepraszam.
1281
01:16:34,833 --> 01:16:36,290
Wyszłam na kretynkę.
1282
01:16:36,291 --> 01:16:38,915
Wystroiłam się, a on nie istnieje.
1283
01:16:38,916 --> 01:16:42,457
- Pewnie się uśmiałaś.
- Nie miałam złych zamiarów.
1284
01:16:42,458 --> 01:16:45,833
Zawsze krzywdzą nas ci, którzy tak mówią.
1285
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
Jak mogę cię przeprosić?
1286
01:16:52,583 --> 01:16:56,791
Zdaje się, że to nie mnie
jesteś winna przeprosiny.
1287
01:17:05,833 --> 01:17:08,000
Matthew! Znalazłam cię.
1288
01:17:11,291 --> 01:17:14,416
Przykro mi z powodu pani Jacobson.
1289
01:17:16,583 --> 01:17:17,500
Mnie też.
1290
01:17:18,000 --> 01:17:20,500
Rozmawiałam dziś z Avą.
1291
01:17:22,916 --> 01:17:26,707
To była nasza pierwsza
poważna rozmowa od lat.
1292
01:17:26,708 --> 01:17:29,291
Bez Taylor by do niej nie doszło.
1293
01:17:31,250 --> 01:17:33,749
- Chcę ci podziękować.
- Za co?
1294
01:17:33,750 --> 01:17:36,500
Nie rzuciłeś mnie ojcu na pożarcie.
1295
01:17:38,833 --> 01:17:41,416
Dlaczego? Wiesz, jak się zachowywałam.
1296
01:17:42,250 --> 01:17:46,958
Długo unikałem
jakiejkolwiek odpowiedzialności.
1297
01:17:47,583 --> 01:17:49,375
Czas dorosnąć.
1298
01:17:50,541 --> 01:17:54,624
To ty powinieneś
wygłosić przemowę na koncercie.
1299
01:17:54,625 --> 01:17:55,583
Ja?
1300
01:17:56,083 --> 01:17:57,374
Ojciec powiedział...
1301
01:17:57,375 --> 01:18:01,415
Że mam cię nauczyć, jak być dyrektorem.
1302
01:18:01,416 --> 01:18:04,041
To egzamin końcowy.
1303
01:18:14,541 --> 01:18:17,875
Brawo, chłopaki.
Oklaski dla Pomocników Mikołaja.
1304
01:18:20,166 --> 01:18:24,166
Pewnie mnie pamiętacie. Matthew Layne.
1305
01:18:25,250 --> 01:18:26,999
Kiedyś tu pracowałem.
1306
01:18:27,000 --> 01:18:29,832
Wszyscy słyszeli, co zaszło z mikołajem.
1307
01:18:29,833 --> 01:18:32,082
Nie wiemy jeszcze, co dalej.
1308
01:18:32,083 --> 01:18:34,541
Na razie wygląda na to, że w tym roku
1309
01:18:35,416 --> 01:18:37,041
nie będzie mikołaja.
1310
01:18:38,750 --> 01:18:42,457
Ale to nie znaczy,
że nie świętujemy Gwiazdki.
1311
01:18:42,458 --> 01:18:44,707
Bo kim jest święty mikołaj?
1312
01:18:44,708 --> 01:18:49,415
To nie tylko broda,
płaszcz i wielkie brzuszysko.
1313
01:18:49,416 --> 01:18:53,290
To pewna idea,
którą wszyscy możemy urzeczywistnić.
1314
01:18:53,291 --> 01:18:54,500
Każdy z nas.
1315
01:19:01,375 --> 01:19:02,790
Co tam robi Matthew?
1316
01:19:02,791 --> 01:19:04,958
Ratuje sezon świąteczny.
1317
01:19:06,000 --> 01:19:08,375
Mikołaj to dobroć,
1318
01:19:09,500 --> 01:19:11,332
hojność i miłość.
1319
01:19:11,333 --> 01:19:15,040
- To, co sprawia, że jesteśmy rodziną.
- W porządku?
1320
01:19:15,041 --> 01:19:18,665
Uczcijmy więc, choćby tylko dzisiaj,
1321
01:19:18,666 --> 01:19:22,082
naszą najlepszą odsłonę.
1322
01:19:22,083 --> 01:19:23,958
Powiedzmy to sobie wszyscy.
1323
01:19:24,500 --> 01:19:28,582
Wesołych świąt i dobrej nocy!
1324
01:19:28,583 --> 01:19:29,708
Dobrej nocy!
1325
01:19:44,625 --> 01:19:45,750
Co tu robisz?
1326
01:19:47,791 --> 01:19:48,791
Idź, mamo.
1327
01:19:50,666 --> 01:19:52,040
- Cześć.
- Cześć.
1328
01:19:52,041 --> 01:19:54,374
- Przepraszam...
- Właśnie...
1329
01:19:54,375 --> 01:19:56,457
Przepraszam, ale...
1330
01:19:56,458 --> 01:19:59,832
Chcę przeprosić ciebie,
ośrodek i całą resztę.
1331
01:19:59,833 --> 01:20:02,832
Potrzebowałam pracy w roli mikołaja.
1332
01:20:02,833 --> 01:20:06,290
Chciałam pomóc córce,
ale wszystko się skomplikowało.
1333
01:20:06,291 --> 01:20:07,958
- Trochę.
- Tak.
1334
01:20:08,666 --> 01:20:10,250
Co ona tu robi?
1335
01:20:11,333 --> 01:20:13,375
Wszystko gra.
1336
01:20:14,000 --> 01:20:16,249
Najgorsze jest to, że...
1337
01:20:16,250 --> 01:20:18,666
nie spodziewałam się czegoś takiego.
1338
01:20:19,250 --> 01:20:21,375
Myślałam, że na to nie zasłużyłam.
1339
01:20:22,625 --> 01:20:24,665
Ale... pojawiłeś się ty.
1340
01:20:24,666 --> 01:20:26,625
I...
1341
01:20:28,208 --> 01:20:30,874
Zaskoczyło mnie, że poznałam kogoś takiego
1342
01:20:30,875 --> 01:20:33,041
i się w nim zakochałam.
1343
01:20:36,500 --> 01:20:38,082
Tak czy siak...
1344
01:20:38,083 --> 01:20:40,833
Przepraszam za ten cały kłopot.
1345
01:20:41,833 --> 01:20:43,958
Wesołych świąt.
1346
01:20:46,041 --> 01:20:46,916
Wybacz.
1347
01:20:48,291 --> 01:20:49,250
Nie!
1348
01:20:49,750 --> 01:20:50,708
Nie odchodź.
1349
01:20:51,583 --> 01:20:52,708
- Dzięki.
- Luz.
1350
01:20:54,208 --> 01:20:55,250
Zaczekaj.
1351
01:20:55,833 --> 01:20:56,708
Taylor.
1352
01:20:59,625 --> 01:21:00,750
Tęsknię za Hugh.
1353
01:21:02,250 --> 01:21:03,749
- Za Hugh?
- Tak.
1354
01:21:03,750 --> 01:21:05,499
- Tymi policzkami...
- No weź.
1355
01:21:05,500 --> 01:21:08,290
Za jego brodą i zapachem.
1356
01:21:08,291 --> 01:21:11,500
- Ładnie pachnie.
- Ty psycholu.
1357
01:21:12,625 --> 01:21:15,415
Przepraszam za ten durny pomysł.
1358
01:21:15,416 --> 01:21:16,500
Nie, to...
1359
01:21:17,666 --> 01:21:18,666
świetny pomysł.
1360
01:21:19,291 --> 01:21:22,290
Dziwnie było patrzeć
mikołajowi w oczy i czuć...
1361
01:21:22,291 --> 01:21:25,541
No wiesz, coś. Miałem mętlik w głowie.
1362
01:21:26,125 --> 01:21:29,832
Ale gdyby nie to, nie miałbym okazji
1363
01:21:29,833 --> 01:21:33,208
poznać prawdziwą ciebie ukrytą pod brodą
1364
01:21:35,416 --> 01:21:37,000
i się w niej zakochać.
1365
01:21:44,333 --> 01:21:47,333
Może zaczniemy od wspólnych świąt.
1366
01:21:48,625 --> 01:21:50,166
Może to będzie randka.
1367
01:21:53,041 --> 01:21:55,041
Chyba tak.
1368
01:22:09,750 --> 01:22:11,499
Zaśpiewasz coś, Taylor?
1369
01:22:11,500 --> 01:22:13,833
Podobno to jak jazda na rowerze.
1370
01:22:14,916 --> 01:22:16,624
- Twoje słowa.
- Nie.
1371
01:22:16,625 --> 01:22:18,624
- Wiedziałeś.
- Nie.
1372
01:22:18,625 --> 01:22:23,875
Taylor!
1373
01:22:25,083 --> 01:22:27,625
Czemu nie? Jedziemy.
1374
01:22:35,083 --> 01:22:39,041
Ze wszystkich reniferów
Tyś największy boss
1375
01:22:41,416 --> 01:22:45,583
Biegnij, Rudolfie
Na ognie siedzi ci ktoś
1376
01:22:47,791 --> 01:22:52,041
Biegnij, Rudolfie
Mikołaj do miasta spieszy się
1377
01:22:54,041 --> 01:22:58,125
Popędzaj go, mikołaju
Niech autostradą mknie
1378
01:23:00,541 --> 01:23:05,207
Pędź, Rudolfie
Kręć się jak karuzela
1379
01:23:05,208 --> 01:23:06,374
Hej!
1380
01:23:06,375 --> 01:23:11,541
Mikołaj chłopca pyta, o czym marzy
1381
01:23:13,333 --> 01:23:18,082
Ten mówi, że o elektrycznej gitarze
1382
01:23:18,083 --> 01:23:19,332
Tak jest!
1383
01:23:19,333 --> 01:23:24,124
Mknie więc Rudolf niczym spadająca gwiazda
1384
01:23:24,125 --> 01:23:25,208
To mój syn!
1385
01:23:25,791 --> 01:23:26,915
Jazda!
1386
01:23:26,916 --> 01:23:31,208
Biegnij, Rudolfie
Mikołaj do miasta spieszy się
1387
01:23:32,291 --> 01:23:37,083
Popędzaj go, mikołaju
Niech autostradą mknie
1388
01:23:38,958 --> 01:23:43,125
Pędź, Rudolfie
Kręć się jak karuzela
1389
01:23:54,083 --> 01:23:55,083
Tak jest!
1390
01:24:12,500 --> 01:24:13,332
Nieźle.
1391
01:24:13,333 --> 01:24:15,165
Przybij piątkę.
1392
01:24:15,166 --> 01:24:17,583
Wesołych świąt!
1393
01:24:20,583 --> 01:24:22,665
Uwierzysz, że mama mi to dała?
1394
01:24:22,666 --> 01:24:25,541
Uważaj na drugą rękę.
1395
01:24:27,166 --> 01:24:29,582
Chciałbym wznieść toast.
1396
01:24:29,583 --> 01:24:32,165
Za Natashę, nową dyrektorkę w Londynie,
1397
01:24:32,166 --> 01:24:36,040
i za nową pracownicę Sun Peaks,
1398
01:24:36,041 --> 01:24:39,665
dyrektorkę Atrakcji Rodzinnych
Taylor Jacobson.
1399
01:24:39,666 --> 01:24:41,083
Brawo!
1400
01:24:43,125 --> 01:24:44,540
Na zdrowie.
1401
01:24:44,541 --> 01:24:45,957
Wesołych świąt.
1402
01:24:45,958 --> 01:24:47,457
Zdrówko.
1403
01:24:47,458 --> 01:24:48,374
No dobra.
1404
01:24:48,375 --> 01:24:49,707
Teraz ja.
1405
01:24:49,708 --> 01:24:51,207
Za mojego syna,
1406
01:24:51,208 --> 01:24:54,582
który udowodnił,
że myliliśmy się co do niego.
1407
01:24:54,583 --> 01:24:58,791
Ojciec i zmarła mama są z niego dumni.
1408
01:25:01,291 --> 01:25:02,666
- Dzięki.
- Na zdrowie.
1409
01:25:04,208 --> 01:25:05,415
Dziękuję.
1410
01:25:05,416 --> 01:25:08,166
Brawo. Zarząd się cieszy.
1411
01:25:14,750 --> 01:25:15,625
Cześć.
1412
01:25:17,083 --> 01:25:19,041
- Dziś nie płacimy.
- Wiem.
1413
01:25:20,375 --> 01:25:21,833
Ale są święta.
1414
01:25:26,583 --> 01:25:28,166
Kupiłam nową sukienkę.
1415
01:25:28,958 --> 01:25:31,499
- Piękna.
- Dziękuję.
1416
01:25:31,500 --> 01:25:33,915
Wesołych świąt. Na zdrowie.
1417
01:25:33,916 --> 01:25:35,540
Zoey.
1418
01:25:35,541 --> 01:25:36,707
Fajna jest.
1419
01:25:36,708 --> 01:25:39,041
- Lubię ją.
- Ja też.
1420
01:25:39,666 --> 01:25:41,332
Dzień dobry.
1421
01:25:41,333 --> 01:25:43,332
Niebrzydki jesteś.
1422
01:25:43,333 --> 01:25:45,583
A to co?
1423
01:25:50,166 --> 01:25:51,916
Słodziak.
1424
01:25:52,583 --> 01:25:53,666
No to wpadł.
1425
01:25:55,416 --> 01:25:57,916
Nie ma szans.
1426
01:26:00,125 --> 01:26:02,166
Kto cię tak nauczył świętować?
1427
01:26:03,750 --> 01:26:04,791
Cóż...
1428
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
Mikołaj.
1429
01:26:08,208 --> 01:26:09,500
Ho, ho, ho.
1430
01:29:57,583 --> 01:30:02,583
Napisy: Agata Jakubiec