1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,159 本場演出於2024年4月1日 在切爾滕納姆劇院錄製 4 00:00:18,160 --> 00:00:19,720 由Prime Video獨家播出 5 00:00:20,080 --> 00:00:21,519 劇院在那裡 6 00:00:21,520 --> 00:00:24,119 你好嗎? “這是拖拉機嗎?”,“是” 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,200 我想是在這裡 8 00:00:27,880 --> 00:00:30,279 好,我停在這裡,沒問題的 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,319 好,我成功了 10 00:00:32,320 --> 00:00:35,399 {\an8}農場小霸王:卡勒布的巡演告白 11 00:00:35,400 --> 00:00:36,960 人人劇院 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,080 - 對,就在裡面 - 謝謝 13 00:00:47,680 --> 00:00:49,319 嗨,老兄,你好嗎? 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,000 對,就在裡面,謝謝 15 00:00:56,480 --> 00:00:58,519 - 卡勒布? - 請進 16 00:00:58,520 --> 00:01:02,000 - 我們準備好等你上台了 - 好 17 00:01:03,440 --> 00:01:06,279 - 我可以帶朋友上去嗎? - 不行,這是獨角戲 18 00:01:06,280 --> 00:01:08,240 當然不能帶朋友 19 00:01:11,720 --> 00:01:14,479 晚安,切爾滕納姆 20 00:01:14,480 --> 00:01:18,999 請各位用熱烈的掌聲 21 00:01:19,000 --> 00:01:21,359 歡迎這位巡演的農夫 22 00:01:21,360 --> 00:01:24,679 他從奇平諾頓遠道而來 23 00:01:24,680 --> 00:01:27,440 他是卡勒布庫柏 24 00:01:52,480 --> 00:01:54,200 晚安,切爾滕納姆的觀眾 25 00:01:55,760 --> 00:01:59,519 很不幸,他們不讓我 把真正的拖拉機帶上舞台 26 00:01:59,520 --> 00:02:02,239 所以我帶了這個來 這有超強的三匹馬力 27 00:02:02,240 --> 00:02:03,959 而且完全是塑膠做的 28 00:02:03,960 --> 00:02:07,200 連米布丁皮都扯不下來 29 00:02:08,120 --> 00:02:13,439 但還是比我們熟知的 藍寶堅尼拖拉機好 30 00:02:13,440 --> 00:02:15,680 我超恨那台拖拉機 31 00:02:17,520 --> 00:02:20,319 這台拖拉機甚至會自己開 32 00:02:20,320 --> 00:02:22,960 這有天會讓我失業,我有預感 33 00:02:24,920 --> 00:02:27,959 經常有人問我 “卡勒布,你為什麼要去巡迴?” 34 00:02:27,960 --> 00:02:30,359 原因只有一個 35 00:02:30,360 --> 00:02:33,040 就是把農業放在舞台中心 36 00:02:34,240 --> 00:02:36,799 把農業放在舞台中心 37 00:02:36,800 --> 00:02:38,399 我不擅長這個 38 00:02:38,400 --> 00:02:41,599 也有人問我:“卡勒布,感覺你很忙 怎麼還能去巡演?” 39 00:02:41,600 --> 00:02:43,839 現在想想,我有兩個孩子了 40 00:02:43,840 --> 00:02:45,599 家裡有承包生意 41 00:02:45,600 --> 00:02:48,480 我們也在拍 《克拉克森農場趣》第四季 42 00:02:49,200 --> 00:02:53,240 有些人說我對拖拉機有點著迷 43 00:02:54,080 --> 00:02:57,119 只有一點點...不,我超愛拖拉機 44 00:02:57,120 --> 00:02:59,079 我超愛拖拉機 我做任何事都開著拖拉機 45 00:02:59,080 --> 00:03:00,999 週末會開拖拉機帶奶奶去購物 46 00:03:01,000 --> 00:03:02,480 - 對吧,奶奶? - 是的,親愛的 47 00:03:02,600 --> 00:03:05,320 奶奶 48 00:03:05,600 --> 00:03:07,599 我甚至開拖拉機載孩子上學 但我不能說 49 00:03:07,600 --> 00:03:09,640 我不會那麼做,因為那不合法 50 00:03:11,000 --> 00:03:12,280 該死 51 00:03:13,760 --> 00:03:16,119 我還開去當地酒吧喝了幾杯 52 00:03:16,120 --> 00:03:18,120 我也不能這麼說,該死 53 00:03:19,440 --> 00:03:21,639 基本上,我做什麼都開著拖拉機 54 00:03:21,640 --> 00:03:23,559 最近,他們修改了法律 55 00:03:23,560 --> 00:03:26,119 規定拖拉機可以使用哪種燃料 56 00:03:26,120 --> 00:03:28,719 例如,如果我週末帶奶奶去購物 57 00:03:28,720 --> 00:03:30,879 我就得用白色柴油 58 00:03:30,880 --> 00:03:33,079 但如果我一整個星期都耕田 59 00:03:33,080 --> 00:03:34,959 我可以用紅色柴油 60 00:03:34,960 --> 00:03:38,639 這基本上是給農民的稅收優惠 能省一點錢 61 00:03:38,640 --> 00:03:40,479 現在,我想回顧一下 62 00:03:40,480 --> 00:03:43,159 大家還記得 《克拉克森農場趣》第一季 63 00:03:43,160 --> 00:03:45,119 我帶芥末去倫敦嗎? 64 00:03:45,120 --> 00:03:46,919 - 大家記得嗎? - 記得 65 00:03:46,920 --> 00:03:48,559 - 你們喜歡那一集嗎? - 喜歡 66 00:03:48,560 --> 00:03:51,960 很高興你們喜歡 之後我接受三天輔導,心情才恢復 67 00:03:52,840 --> 00:03:56,719 大家還記得我開哪輛卡車嗎? 68 00:03:56,720 --> 00:03:58,399 - L200 - L200,沒錯 69 00:03:58,400 --> 00:04:01,519 那輛卡車還在,但有人能猜到 70 00:04:01,520 --> 00:04:03,560 我開卡車是用什麼燃料嗎? 71 00:04:05,680 --> 00:04:09,040 當然是白色柴油 因為這是法律規定,好嗎? 72 00:04:10,240 --> 00:04:13,119 我對拖拉機的迷戀從很小就開始了 73 00:04:13,120 --> 00:04:18,640 事實上,我15歲就買了第一輛拖拉機 74 00:04:23,080 --> 00:04:24,760 現在我有這些 75 00:04:25,360 --> 00:04:27,480 芬特、新荷蘭 76 00:04:28,560 --> 00:04:30,159 凱斯 77 00:04:30,160 --> 00:04:31,679 強鹿 78 00:04:31,680 --> 00:04:36,479 還有,我16歲開創事業用的拖拉機 79 00:04:36,480 --> 00:04:37,679 {\an8}偉大的藍寶堅尼 80 00:04:37,680 --> 00:04:40,079 {\an8}偉大的藍寶,1998年 81 00:04:40,080 --> 00:04:41,480 對我幫助很大 82 00:04:43,760 --> 00:04:46,239 好,我帶你們去兜風 83 00:04:46,240 --> 00:04:47,520 跟我來 84 00:04:53,840 --> 00:04:55,640 該死,忘了拿鑰匙 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,400 剛剛很順利吧? 86 00:05:06,080 --> 00:05:08,399 幸好腦袋是連在身體上 不然我也會忘記帶 87 00:05:08,400 --> 00:05:11,319 我可以代表每位農夫說 88 00:05:11,320 --> 00:05:13,879 每位農夫都有自己的藏匿處 89 00:05:13,880 --> 00:05:16,999 他們把鑰匙都藏在那裡 我說得對嗎? 90 00:05:17,000 --> 00:05:19,119 老實說,農場裡安全得很 91 00:05:19,120 --> 00:05:20,959 事實上,仔細想想 92 00:05:20,960 --> 00:05:22,799 每輛車都有自己的鑰匙 93 00:05:22,800 --> 00:05:24,799 你可以用來發動那輛車,就這樣 94 00:05:24,800 --> 00:05:27,559 但奇怪的是,你可以上網 95 00:05:27,560 --> 00:05:32,519 隨便買一把鑰匙 就能發動我所有的拖拉機 96 00:05:32,520 --> 00:05:35,040 農場裡很安全,相信我,好嗎? 97 00:05:57,560 --> 00:06:01,599 這輛是新荷蘭T7.210 98 00:06:01,600 --> 00:06:04,279 有先進的技術,車頂上有衛星定位 99 00:06:04,280 --> 00:06:06,759 很驚訝它還在那裡,還沒被偷走 100 00:06:06,760 --> 00:06:10,719 因為這是當代農業的一大問題 101 00:06:10,720 --> 00:06:12,559 有些羊跑到了右邊 102 00:06:12,560 --> 00:06:15,480 別直視牠們的眼睛 103 00:06:16,880 --> 00:06:19,719 牠們在這裡,在吃覆蓋作物 104 00:06:19,720 --> 00:06:21,639 如果你直視羊的眼睛,會帶來壞運 105 00:06:21,640 --> 00:06:23,679 牠們可能會被困在圍欄裡然後死掉 106 00:06:23,680 --> 00:06:27,040 所以經過牠們 我們不會直視牠們的眼睛 107 00:06:27,880 --> 00:06:29,479 路程有點顛簸,希望你們都坐穩了 108 00:06:29,480 --> 00:06:31,840 在你們的座位上坐穩了 109 00:06:33,200 --> 00:06:35,559 是啊,牠們正看著我的眼睛 110 00:06:35,560 --> 00:06:37,040 我討厭羊 111 00:06:37,920 --> 00:06:39,240 看看牠們 112 00:06:42,360 --> 00:06:44,280 我們快速通過,好嗎? 113 00:06:54,640 --> 00:06:55,559 你們看 114 00:06:55,560 --> 00:06:58,240 牠想跟你打架 我很清楚,我感覺得到 115 00:06:59,360 --> 00:07:02,520 但你知道嗎?與其在任何地方 116 00:07:03,960 --> 00:07:05,639 我寧願待在拖拉機上 117 00:07:05,640 --> 00:07:06,800 這是我的快樂之地 118 00:07:10,320 --> 00:07:13,320 我們把拖拉機停在棚屋,回到舞台上 119 00:07:23,000 --> 00:07:26,039 我對拖拉機的迷戀 從很小的時候就開始了 120 00:07:26,040 --> 00:07:29,799 我記得十歲的時候,在工地幫我爸爸 121 00:07:29,800 --> 00:07:31,679 以前在工地,我常當爸爸的助手 122 00:07:31,680 --> 00:07:33,559 有人知道“助手”代表什麼嗎? 123 00:07:33,560 --> 00:07:35,759 “去拿這個,去拿那個”,對吧? 124 00:07:35,760 --> 00:07:37,759 這些我都經歷過 125 00:07:37,760 --> 00:07:40,919 他常說:“卡勒布,拿錘子過來” 我走進貨車 126 00:07:40,920 --> 00:07:42,879 當時我們在霍克諾頓工作 127 00:07:42,880 --> 00:07:46,439 我記得我走到貨車那裡 看到後面的田裡有輛拖拉機 128 00:07:46,440 --> 00:07:49,279 整天在田裡行駛 129 00:07:49,280 --> 00:07:54,599 我被拖拉機的輪子迷住了 輪子像這樣轉啊轉 130 00:07:54,600 --> 00:07:56,480 拖拉機穿過泥巴時 131 00:07:57,720 --> 00:07:58,880 我是說... 132 00:08:03,120 --> 00:08:06,479 懂我的意思嗎?很迷人對吧? 133 00:08:06,480 --> 00:08:08,959 我的農夫生涯從很小就開始了 134 00:08:08,960 --> 00:08:10,759 我12歲開始種田 135 00:08:10,760 --> 00:08:14,559 12歲時,我爸媽在鬧離婚 136 00:08:14,560 --> 00:08:15,639 我如何成為現在的我? 137 00:08:15,640 --> 00:08:19,399 我總是這樣告訴自己 我相信務農救了我 138 00:08:19,400 --> 00:08:22,399 因為12歲時,我爸媽離婚了 139 00:08:22,400 --> 00:08:26,519 我跟著我媽,我弟跟著我爸 140 00:08:26,520 --> 00:08:29,039 因此,這個家庭拆成兩半 141 00:08:29,040 --> 00:08:33,479 當時我媽剛成立了 到府服務的狗狗美容事業 142 00:08:33,480 --> 00:08:36,759 她會去人們家裡,插上設備 替他們的狗狗美容 143 00:08:36,760 --> 00:08:38,439 真是個好主意,媽 144 00:08:38,440 --> 00:08:39,359 媽媽 145 00:08:39,360 --> 00:08:42,199 但剛開始沒賺多少錢 因為你才剛創業 146 00:08:42,200 --> 00:08:44,919 生意沒有很好 我心想:“你知道嗎? 147 00:08:44,920 --> 00:08:46,839 我長大後想當農夫” 148 00:08:46,840 --> 00:08:51,239 所以我在12歲得到第一份農場的工作 149 00:08:51,240 --> 00:08:54,959 我在牧場工作,用兩個機器人 幫120頭瑞士黃牛擠奶 150 00:08:54,960 --> 00:08:57,799 飼養小牛,很好玩 151 00:08:57,800 --> 00:08:59,079 替120頭牛擠奶,賣雞蛋 152 00:08:59,080 --> 00:09:00,879 13歲時,我的人生又有轉變了 153 00:09:00,880 --> 00:09:02,919 因為我13歲生日時 154 00:09:02,920 --> 00:09:07,039 我媽沒有買電玩遊戲機或電視給我 155 00:09:07,040 --> 00:09:10,879 我媽買了三隻雞給我 156 00:09:10,880 --> 00:09:11,959 三隻雞 157 00:09:11,960 --> 00:09:15,399 我13歲時對自己說 “我知道,我有個點子 158 00:09:15,400 --> 00:09:17,239 我可以成立自己的公司” 159 00:09:17,240 --> 00:09:19,999 因此13歲時,我成立了自己的公司 160 00:09:20,000 --> 00:09:23,239 叫做“卡勒布庫柏的快樂雞蛋公司” 161 00:09:23,240 --> 00:09:24,839 名字很拗口,對吧? 162 00:09:24,840 --> 00:09:26,399 當時似乎是個好主意 163 00:09:26,400 --> 00:09:30,559 當時生意很好 在我13歲生日後兩個月內 164 00:09:30,560 --> 00:09:33,799 我養了450隻雞 165 00:09:33,800 --> 00:09:35,039 很快就忙碌起來了 166 00:09:35,040 --> 00:09:38,039 在創業兩個月內養了450隻雞 每週賣600顆蛋 167 00:09:38,040 --> 00:09:40,719 我在奇平諾頓賣雞蛋,經營顧客 168 00:09:40,720 --> 00:09:42,079 我的顧客是老一輩 169 00:09:42,080 --> 00:09:44,639 我拿著我的蛋籃 在奇平諾頓附近晃來晃去 170 00:09:44,640 --> 00:09:48,079 家家戶戶敲門 問他們要不要買一打雞蛋 171 00:09:48,080 --> 00:09:50,319 都是老一輩在跟我買蛋 172 00:09:50,320 --> 00:09:52,119 我很早就意識到 173 00:09:52,120 --> 00:09:54,439 每次我敲門說:“你想買蛋嗎?” 174 00:09:54,440 --> 00:09:57,879 他們會說:“好啊,麻煩你 你想喝茶嗎?” 175 00:09:57,880 --> 00:10:01,679 我說:“我還有13打雞蛋要送 我四點要回去工作 176 00:10:01,680 --> 00:10:02,879 好啊,我要喝茶” 177 00:10:02,880 --> 00:10:06,959 因為我知道,如果我跟他們喝茶 我可以再賣一打雞蛋給他們 178 00:10:06,960 --> 00:10:09,079 我真的很擅長賣蛋 179 00:10:09,080 --> 00:10:11,759 真的厲害得嚇人,仔細想想 180 00:10:11,760 --> 00:10:14,879 現在我一看到茶和餅乾 就覺得有點噁心 181 00:10:14,880 --> 00:10:18,199 我喝了很多茶,吃了很多餅乾 182 00:10:18,200 --> 00:10:22,159 但你知道嗎?我賣了很多蛋 183 00:10:22,160 --> 00:10:24,159 我討厭這張照片 184 00:10:24,160 --> 00:10:28,239 很討厭,因為我的頭不是長那樣 185 00:10:28,240 --> 00:10:32,280 但燙髮看起來超讚的,不是嗎? 186 00:10:33,120 --> 00:10:36,519 14歲時,我心想 “我要如何持續改善生意? 187 00:10:36,520 --> 00:10:39,199 我有450隻雞,我賺了很多錢” 188 00:10:39,200 --> 00:10:40,919 我心想:“我有個主意” 189 00:10:40,920 --> 00:10:43,359 我不知道我為什麼會這樣想 但我確實這麼做了 190 00:10:43,360 --> 00:10:48,079 我買了三隻羊,三隻赫布里底羊 191 00:10:48,080 --> 00:10:50,519 就是這些小混蛋 192 00:10:50,520 --> 00:10:53,399 我這麼做是因為我心想 193 00:10:53,400 --> 00:10:56,839 “我知道,如果買了這些羊 然後帶著蛋籃到處晃 194 00:10:56,840 --> 00:10:59,439 我也可以帶著羊肩和羊排” 195 00:10:59,440 --> 00:11:01,999 效果非常好,我賣了很多羊肉 196 00:11:02,000 --> 00:11:03,560 但要處理羊... 197 00:11:04,400 --> 00:11:06,120 老實說,麻煩死了 198 00:11:07,720 --> 00:11:11,839 15歲時,我心想 “我有兩個不錯的事業 199 00:11:11,840 --> 00:11:14,559 但要如何再精進?”我想:“我知道 200 00:11:14,560 --> 00:11:18,559 我不是農業家庭出身 所以我沒有農場可以經營” 201 00:11:18,560 --> 00:11:21,999 但我可以退而求其次 成為農業承包商 202 00:11:22,000 --> 00:11:26,079 所以,15歲時,我買了第一輛拖拉機 203 00:11:26,080 --> 00:11:29,120 凱斯國際1394款,有人知道嗎? 204 00:11:29,440 --> 00:11:32,399 - 是嗎?你有一輛吧? - 我們有一輛 205 00:11:32,400 --> 00:11:33,960 有點爛,對吧? 206 00:11:35,040 --> 00:11:37,159 老實說,這輛拖拉機很可怕 207 00:11:37,160 --> 00:11:40,159 我在15歲時 第一次學到了什麼是失敗 208 00:11:40,160 --> 00:11:42,839 我不喜歡“失敗”這個詞 我相信你做的每件事 209 00:11:42,840 --> 00:11:44,559 都要經歷學習曲線 210 00:11:44,560 --> 00:11:47,039 如果失敗了,就從錯誤中學習 211 00:11:47,040 --> 00:11:49,679 我15歲的時候 剛開始做這一行,很快就失敗了 212 00:11:49,680 --> 00:11:52,999 因為我沒有做一件重要的事 213 00:11:53,000 --> 00:11:55,999 我沒有去踢那輛拖拉機的輪子 214 00:11:56,000 --> 00:11:58,879 確保它有引擎和方向盤 215 00:11:58,880 --> 00:12:02,039 我15歲時很興奮去學校 告訴大家:“你猜怎麼著? 216 00:12:02,040 --> 00:12:04,319 我有一輛拖拉機,你有什麼? 217 00:12:04,320 --> 00:12:05,919 我有一輛拖拉機,沒錯” 218 00:12:05,920 --> 00:12:09,759 說實話,用來追女生超讚的 219 00:12:09,760 --> 00:12:12,759 我買這輛拖拉機後,它當然一直壞掉 220 00:12:12,760 --> 00:12:15,079 我心想:“我不能再這樣了” 221 00:12:15,080 --> 00:12:17,159 我的生意失敗了,每次我做事 222 00:12:17,160 --> 00:12:20,599 都讓客戶失望 所以我決定賣掉拖拉機 223 00:12:20,600 --> 00:12:23,559 那時學校開始對我很不滿意 224 00:12:23,560 --> 00:12:25,759 因為我開始經營事業,全職工作 225 00:12:25,760 --> 00:12:28,639 我的出席率只有百分之五 226 00:12:28,640 --> 00:12:30,479 我以為這樣很不錯 227 00:12:30,480 --> 00:12:32,679 我以為很好,但顯然不是 228 00:12:32,680 --> 00:12:37,239 他們一直罰我媽每週50英鎊 因為我的出席率太差了 229 00:12:37,240 --> 00:12:40,279 當時媽媽說 “我不能一直付這50英鎊” 230 00:12:40,280 --> 00:12:41,439 我說:“媽,放輕鬆” 231 00:12:41,440 --> 00:12:42,519 承包商卡勒布庫柏 232 00:12:42,520 --> 00:12:44,279 我說:“我在賺錢,我來付” 233 00:12:44,280 --> 00:12:46,359 接下來的五週,我付了罰款 234 00:12:46,360 --> 00:12:50,799 學校發現這件事,他們很生氣 235 00:12:50,800 --> 00:12:53,399 所以他們打電話要約談我和我媽 236 00:12:53,400 --> 00:12:55,599 我記得我坐在會議室 237 00:12:55,600 --> 00:12:58,679 他們說:“卡勒布 我們不能繼續這樣” 238 00:12:58,680 --> 00:13:01,880 我說:“你知道嗎?我同意 你每週要害花我50英鎊” 239 00:13:05,400 --> 00:13:09,879 我說:“這樣每個月200英鎊 每年2400英鎊 240 00:13:09,880 --> 00:13:14,319 “我已經算出來了 這是我雞蛋公司利潤的15%” 241 00:13:14,320 --> 00:13:16,959 他們說:“你的數學算得真快” 242 00:13:16,960 --> 00:13:20,719 我說:“讓我告訴你們一件事 你們可以讓我坐在教室裡 243 00:13:20,720 --> 00:13:23,039 問我八加二是多少 244 00:13:23,040 --> 00:13:25,759 我不會知道,我有幽閉恐懼症 我沒辦法回答 245 00:13:25,760 --> 00:13:28,879 但如果有農夫說: ‘卡勒布,我那裡有八頭牛 246 00:13:28,880 --> 00:13:32,199 再加上那兩頭牛’ 我會說:‘簡單,是12頭牛’” 247 00:13:32,200 --> 00:13:33,839 我開玩笑的,是11頭 248 00:13:33,840 --> 00:13:35,400 然後... 249 00:13:36,320 --> 00:13:37,319 是10頭 250 00:13:37,320 --> 00:13:38,280 10頭牛 251 00:13:40,280 --> 00:13:42,959 他們說:“我們來做個交易 我們來談判吧” 252 00:13:42,960 --> 00:13:44,439 抱歉,“我們來談判吧”? 253 00:13:44,440 --> 00:13:46,879 這是我第一次知道談判是什麼 254 00:13:46,880 --> 00:13:48,039 奇平諾頓學校 255 00:13:48,040 --> 00:13:51,799 15歲時,他們對我說 “你錯過了七、八年級 256 00:13:51,800 --> 00:13:54,839 幾乎整個九年級 九年級已經過一半了 257 00:13:54,840 --> 00:13:57,399 所以,十年級時回來學校 258 00:13:57,400 --> 00:14:00,399 九年級剩下的時間休學 然後十年級和十一年級回來 259 00:14:00,400 --> 00:14:02,399 你要有中等教育普通證書 才能上大學” 260 00:14:02,400 --> 00:14:06,239 我說:“是的,我想念 農業二級和三級” 261 00:14:06,240 --> 00:14:09,839 我心想:“這很公平,我九年級休學 262 00:14:09,840 --> 00:14:12,519 十年級回到學校 選修我的中等教育普通證書課程” 263 00:14:12,520 --> 00:14:15,239 因此,我九年級都在工作 264 00:14:15,240 --> 00:14:19,039 到了十年級,我回到學校 選好了中等教育普通證書課程 265 00:14:19,040 --> 00:14:22,119 但我很快就意識到 我十年級要做的事 266 00:14:22,120 --> 00:14:25,199 十一年級也要做,還要參加考試 267 00:14:25,200 --> 00:14:26,680 所以我又離開了 268 00:14:27,680 --> 00:14:30,839 但我每週五都去上學 269 00:14:30,840 --> 00:14:34,760 因為那時,我累積了一些老師當顧客 賣雞蛋給他們 270 00:14:36,720 --> 00:14:39,439 每週五能接到20打蛋的訂單 271 00:14:39,440 --> 00:14:42,039 我發現這樣賺到的錢 272 00:14:42,040 --> 00:14:44,679 比我在農場待六個小時還多 273 00:14:44,680 --> 00:14:46,279 我腦筋可好了 274 00:14:46,280 --> 00:14:49,959 各位小朋友,我十一年級 可是每天都去上學 275 00:14:49,960 --> 00:14:51,199 我沒有錯過任何一天 276 00:14:51,200 --> 00:14:53,959 我通過了所有中等教育普通證書課程 277 00:14:53,960 --> 00:14:56,279 我拿到了農業二級和三級的認證 278 00:14:56,280 --> 00:15:01,519 到了18歲,我心想:“我完成 第三級了,現在我能做什麼?” 279 00:15:01,520 --> 00:15:03,199 我可以靠牛做任何事 280 00:15:03,200 --> 00:15:05,599 我可以在同一間牧場工作 281 00:15:05,600 --> 00:15:08,359 我可以替牛隻做人工授精、幫牛修蹄 282 00:15:08,360 --> 00:15:11,519 我也可以分辨牛隻是否生病 然後治療那頭生病的牛 283 00:15:11,520 --> 00:15:15,199 但我無法到田裡種小麥 284 00:15:15,200 --> 00:15:17,279 或大麥、油菜 285 00:15:17,280 --> 00:15:21,879 因此我做出艱難的決定 我離開了第一份全職工作 286 00:15:21,880 --> 00:15:25,039 我開始替霍華德鮑林工作 287 00:15:25,040 --> 00:15:27,479 霍華德鮑林教會了 我至今所知道的一切 288 00:15:27,480 --> 00:15:31,639 如何種小麥、大麥和油菜 如何耕種和犁地 289 00:15:31,640 --> 00:15:35,239 我為他工作了三年,當時是... 290 00:15:35,240 --> 00:15:36,919 我第一次見到傑瑞米 291 00:15:36,920 --> 00:15:40,999 因為霍華德在 查德靈頓的下苑農場工作 292 00:15:41,000 --> 00:15:43,439 但他也是迪德利史考特農場的承包商 293 00:15:43,440 --> 00:15:44,599 迪德利史考特農場 294 00:15:44,600 --> 00:15:48,479 我記得在替霍華德工作的第二年 當時我快速駛過車道 295 00:15:48,480 --> 00:15:50,919 那時傑瑞米住在小屋裡 296 00:15:50,920 --> 00:15:52,919 因為他剛把房子炸了 297 00:15:52,920 --> 00:15:55,479 不知道有沒有人看到 很誇張,我知道 298 00:15:55,480 --> 00:15:59,359 我記得我帶著噴霧機來 打算用來噴大麥 299 00:15:59,360 --> 00:16:00,639 他跑出來阻止我 300 00:16:00,640 --> 00:16:02,479 我們第一次見面聊天 301 00:16:02,480 --> 00:16:04,559 他說:“卡勒布,能幫個忙嗎?” 302 00:16:04,560 --> 00:16:07,599 我說:“當然,儘管說吧” 他說:“聽著... 303 00:16:07,600 --> 00:16:09,799 經過我家時,你能開慢一點嗎? 304 00:16:09,800 --> 00:16:12,959 因為麗莎的貓會跑來跑去 那是老木屋,屋子會隆隆作響” 305 00:16:12,960 --> 00:16:15,119 我說:“當然,沒問題” 306 00:16:15,120 --> 00:16:18,479 從此我就用最快的速度經過那棟房子 307 00:16:18,480 --> 00:16:20,399 只為了惹他生氣 308 00:16:20,400 --> 00:16:24,159 老實說,真的很好玩 309 00:16:24,160 --> 00:16:26,639 不幸的是,我替霍華德工作的第三年 310 00:16:26,640 --> 00:16:29,959 當時霍華德只是個佃農 地主想賣掉農場 311 00:16:29,960 --> 00:16:35,559 那個農場最終以2030萬英鎊出售 312 00:16:35,560 --> 00:16:38,000 這就是科茲窩,滿是上流的蠢蛋 313 00:16:39,320 --> 00:16:42,519 他對我說:“卡勒布 我沒辦法再僱用你了” 314 00:16:42,520 --> 00:16:46,839 我說:“沒關係,霍華德 很榮幸為你工作三年 315 00:16:46,840 --> 00:16:49,279 但我想替自己的公司工作了 316 00:16:49,280 --> 00:16:53,039 為自己工作,而不是為你工作 然後深夜又做自己的工作” 317 00:16:53,040 --> 00:16:55,079 我要為自己的公司工作 318 00:16:55,080 --> 00:16:57,839 因此我回到自己的公司,他退休了 319 00:16:57,840 --> 00:17:01,199 就在那時候,歡樂查理聯絡我 320 00:17:01,200 --> 00:17:05,399 他說:“卡勒布,霍華德要放棄了 我們需要一份合約來照顧農場 321 00:17:05,400 --> 00:17:07,639 你願意當兩個月的承包商嗎? 322 00:17:07,640 --> 00:17:10,720 然後由傑瑞米接管農場?” 我說:“你在說什麼鬼話 323 00:17:11,800 --> 00:17:14,639 你說什麼?” 他說:“你願意來當承包商嗎?” 324 00:17:14,640 --> 00:17:17,479 “沒關係,我可以當承包商 但之後你說什麼?” 325 00:17:17,480 --> 00:17:21,839 他說:“傑瑞米要拿下農場” 我說:“不行,他沒辦法” 326 00:17:21,840 --> 00:17:23,839 他說:“不過是種田,就隨他吧” 327 00:17:23,840 --> 00:17:26,199 我說:“好吧,就這樣” 328 00:17:26,200 --> 00:17:28,199 我照顧了農場兩個月 329 00:17:28,200 --> 00:17:31,039 當時他們面試了其他人 330 00:17:31,040 --> 00:17:32,639 來扮演我在 《克拉克森農場趣》的角色 331 00:17:32,640 --> 00:17:36,199 但在最後一天,導演攔住了我 332 00:17:36,200 --> 00:17:38,199 當時我正要去開拖拉機,他說 333 00:17:38,200 --> 00:17:40,759 “你能去辦公室見一下傑瑞米嗎?” 334 00:17:40,760 --> 00:17:41,999 我說:“沒問題” 335 00:17:42,000 --> 00:17:47,080 那就是我第一次出現在 《克拉克森農場趣》第一季 336 00:17:48,400 --> 00:17:50,159 我意識到我需要幫助 337 00:17:50,160 --> 00:17:51,479 卡勒布,很高興見到你 338 00:17:51,480 --> 00:17:53,679 所以我打給卡勒布庫珀 339 00:17:53,680 --> 00:17:57,599 他替前任農場主人開拖拉機 340 00:17:57,600 --> 00:18:00,119 我現在一團亂 341 00:18:00,120 --> 00:18:02,639 完全是一團亂,因為... 342 00:18:02,640 --> 00:18:04,599 你照料過這座農場,對吧? 343 00:18:04,600 --> 00:18:06,559 對,我照料這座農場三年了 344 00:18:06,560 --> 00:18:08,079 - 三年,是嗎? - 是啊 345 00:18:08,080 --> 00:18:10,679 我待了將近24小時 346 00:18:10,680 --> 00:18:16,000 我唯一能做的就是 種植十英畝的...那是伯里山南區嗎? 347 00:18:17,040 --> 00:18:18,400 十英畝? 348 00:18:19,440 --> 00:18:21,800 有些地方不太對勁 349 00:18:23,640 --> 00:18:26,239 你以前做過,你花多久時間耕種? 350 00:18:26,240 --> 00:18:29,599 這可能要花一週的時間 351 00:18:29,600 --> 00:18:31,879 但整座農場要花很長的時間 352 00:18:31,880 --> 00:18:35,719 - 我不介意花很長的時間,但一週? - 對,一週 353 00:18:35,720 --> 00:18:38,559 那還只是耕種而已 354 00:18:38,560 --> 00:18:42,919 我們還必須用一種叫做播種機的東西 播下種子 355 00:18:42,920 --> 00:18:44,840 那要花多久時間? 356 00:18:45,560 --> 00:18:47,879 更久一點,因為... 357 00:18:47,880 --> 00:18:49,320 你有哪種播種機? 358 00:18:51,120 --> 00:18:53,479 紅色的 359 00:18:53,480 --> 00:18:56,319 難以置信 360 00:18:56,320 --> 00:18:59,039 是紅色還是橘色的? 361 00:18:59,040 --> 00:19:01,039 - 紅橙色 - 紅橙色? 362 00:19:01,040 --> 00:19:02,959 除了這個,你還做些什麼? 363 00:19:02,960 --> 00:19:05,479 我有自己的承包業務 364 00:19:05,480 --> 00:19:07,439 卡勒布庫珀的承包服務 365 00:19:07,440 --> 00:19:10,079 我也有1.5噸的挖土機 366 00:19:10,080 --> 00:19:13,119 我做一般的挖土機工作,像是埋管線 367 00:19:13,120 --> 00:19:14,999 埋水管、挖地基等 368 00:19:15,000 --> 00:19:16,799 - 所以你有不少實際經驗 - 對啊 369 00:19:16,800 --> 00:19:20,159 - 動物呢? - 我還有50頭羊 370 00:19:20,160 --> 00:19:25,959 我通常一年會養五頭豬 來做香腸、豬排 371 00:19:25,960 --> 00:19:30,719 我也在農場養了約120隻雞 372 00:19:30,720 --> 00:19:32,359 我在當地賣雞蛋 373 00:19:32,360 --> 00:19:33,559 你幾歲了? 374 00:19:33,560 --> 00:19:36,799 - 我今年21歲 - 什麼? 375 00:19:36,800 --> 00:19:40,279 - 21歲 - 你讓我覺得自己很可悲 376 00:19:40,280 --> 00:19:42,360 我59歲了,什麼都沒做過 377 00:19:43,320 --> 00:19:45,799 - 你是當地人嗎? - 對,土生土長的奇平諾頓人 378 00:19:45,800 --> 00:19:48,159 - 從來沒離開過 - 你從沒離開過? 379 00:19:48,160 --> 00:19:49,639 - 沒有 - 去過倫敦嗎? 380 00:19:49,640 --> 00:19:51,759 沒有,噢,有一次去藝術之旅 381 00:19:51,760 --> 00:19:53,520 我待在長途巴士裡 382 00:19:54,920 --> 00:19:56,960 不喜歡那樣,人太多了 383 00:19:58,560 --> 00:20:01,480 - 去班伯里? - 好吧,去班伯里也可以 384 00:20:02,600 --> 00:20:04,239 如果我迫切需要什麼的話 385 00:20:04,240 --> 00:20:06,159 你平常在奇平諾頓過得開心嗎? 386 00:20:06,160 --> 00:20:09,439 奇平諾頓、查德靈頓、海斯洛普 我差不多都在這附近 387 00:20:09,440 --> 00:20:11,359 你聽起來簡直是我的救星 388 00:20:11,360 --> 00:20:14,479 彷彿是上帝親自派來的 389 00:20:14,480 --> 00:20:16,839 很好,我們去看拖拉機吧 390 00:20:16,840 --> 00:20:18,040 現在的我 391 00:20:21,760 --> 00:20:22,600 謝謝 392 00:20:29,120 --> 00:20:31,159 我想放那段影片,因為... 393 00:20:31,160 --> 00:20:32,559 當然,我長大了 394 00:20:32,560 --> 00:20:35,360 那是五年前的事了 我現在可以長出濃密的鬍子了 395 00:20:36,960 --> 00:20:40,399 我想說時代變了,我25歲了 396 00:20:40,400 --> 00:20:42,319 我有兩個孩子 397 00:20:42,320 --> 00:20:44,759 我有個兒子叫奧斯卡,他現在三歲 398 00:20:44,760 --> 00:20:47,919 我有個叫薇拉的女兒,九個月大 399 00:20:47,920 --> 00:20:49,839 我兒子是典型的農場野孩子 400 00:20:49,840 --> 00:20:51,959 前幾天他在餵牛 401 00:20:51,960 --> 00:20:55,879 他很愛農場 他愛拖拉機、牛,所有的東西 402 00:20:55,880 --> 00:20:58,199 我在餵牛時,看到他在門口 403 00:20:58,200 --> 00:21:00,320 他站在門口扶著門閂 404 00:21:01,080 --> 00:21:03,879 我準備要走了,想說看看他會怎麼做 405 00:21:03,880 --> 00:21:07,119 突然間,他伸出舌頭 406 00:21:07,120 --> 00:21:09,079 我心想:“他現在要做什麼?” 407 00:21:09,080 --> 00:21:10,919 他開始舔起大門 408 00:21:10,920 --> 00:21:13,360 從一邊 409 00:21:14,200 --> 00:21:15,439 一路舔到另一邊 410 00:21:15,440 --> 00:21:18,519 最後他說:“很好!” 411 00:21:18,520 --> 00:21:21,119 我說:“老兄,你會後悔的” 結果發生什麼事? 412 00:21:21,120 --> 00:21:24,639 兩天後他喉嚨感染 開始服用抗生素,非常糟糕 413 00:21:24,640 --> 00:21:27,040 我到客廳問他 “你還會再那樣嗎?” 414 00:21:28,000 --> 00:21:30,799 結果呢,又在餵牛的時候 415 00:21:30,800 --> 00:21:33,079 他站在那裡,像這樣 416 00:21:33,080 --> 00:21:37,679 我心想:“為什麼只有我的孩子 會這樣?我做了什麼?” 417 00:21:37,680 --> 00:21:41,039 他還喝了好多牛奶,真是難以置信 418 00:21:41,040 --> 00:21:42,959 別人的孩子會喝這麼多牛奶嗎? 419 00:21:42,960 --> 00:21:46,239 老實說,他真的喝超多牛奶 420 00:21:46,240 --> 00:21:48,159 有時候,我們家牛奶喝完了 421 00:21:48,160 --> 00:21:50,959 我太太會說 “你能到店裡買點牛奶嗎?” 422 00:21:50,960 --> 00:21:52,079 我說:“當然可以” 423 00:21:52,080 --> 00:21:54,719 我想說,大概八個月前... 424 00:21:54,720 --> 00:21:57,559 對了,這是真實故事,八個月前 425 00:21:57,560 --> 00:22:00,199 我到店裡買了一品脫的牛奶 我站在那裡 426 00:22:00,200 --> 00:22:02,759 當時有個男孩 427 00:22:02,760 --> 00:22:06,719 大概13歲左右,他走到我的右手邊 428 00:22:06,720 --> 00:22:09,399 我很快地問他一個問題 429 00:22:09,400 --> 00:22:12,559 我說:“不好意思,你知道 你的牛奶是從哪裡來嗎?” 430 00:22:12,560 --> 00:22:16,439 我以我的性命發誓,我說這句話時 431 00:22:16,440 --> 00:22:18,639 他回答我:“卡勒布 432 00:22:18,640 --> 00:22:21,279 是從超市的架子上來的” 433 00:22:21,280 --> 00:22:24,759 該死,我心都碎了 434 00:22:24,760 --> 00:22:27,559 我心想,我現在就給他上一堂課 435 00:22:27,560 --> 00:22:29,319 所以我試著告訴他 436 00:22:29,320 --> 00:22:32,119 我說:“你的牛奶來自...” 但我才剛開始講 437 00:22:32,120 --> 00:22:34,599 有個年輕人對我說: “卡勒布,我太忙了” 438 00:22:34,600 --> 00:22:36,239 我說:“你才13歲,忙什麼?” 439 00:22:36,240 --> 00:22:38,879 他說:“我得回去比賽了” 我說:“什麼比賽?” 440 00:22:38,880 --> 00:22:41,799 他說是一個叫《要塞英雄》的遊戲 這裡有人玩嗎? 441 00:22:41,800 --> 00:22:44,719 聽起來超爛的! 442 00:22:44,720 --> 00:22:47,239 這到底是怎麼回事? 443 00:22:47,240 --> 00:22:50,359 我心想:“我要如何 讓大家明白這一點 444 00:22:50,360 --> 00:22:53,599 教大家牛奶從何而來?” 我心想:“我知道!我要去巡演 445 00:22:53,600 --> 00:22:57,799 希望大家都能舒服坐在座位上 446 00:22:57,800 --> 00:23:00,319 可以一起參與擠奶的過程 447 00:23:00,320 --> 00:23:03,080 我們一起去擠奶吧”,跟我來! 448 00:23:07,240 --> 00:23:11,159 這就是魔法發生的地方 我要告訴你整個過程 449 00:23:11,160 --> 00:23:14,200 首先,我們浸泡 450 00:23:19,160 --> 00:23:21,240 浸泡完成,接著要擦乾 451 00:23:24,160 --> 00:23:26,240 基本上就是清潔乳頭 452 00:23:29,920 --> 00:23:31,200 一路往下 453 00:23:33,000 --> 00:23:34,640 我漂亮的乾淨襯衫 454 00:23:35,360 --> 00:23:37,599 已經沾滿牛屎了 455 00:23:37,600 --> 00:23:40,199 你看起來很開心是吧? 456 00:23:40,200 --> 00:23:41,479 你喜歡嗎? 457 00:23:41,480 --> 00:23:43,879 完成清潔後 458 00:23:43,880 --> 00:23:45,919 才有好事發生 459 00:23:45,920 --> 00:23:47,599 套上乳杯 460 00:23:47,600 --> 00:23:51,439 先裝第一個,找到第一個奶頭裝上 461 00:23:51,440 --> 00:23:53,199 接著第二個 462 00:23:53,200 --> 00:23:55,639 牠的乳房非常低 463 00:23:55,640 --> 00:24:00,159 我相信觀眾之中有幾個朝南的... 464 00:24:00,160 --> 00:24:01,640 說到牛奶... 465 00:24:03,520 --> 00:24:05,359 你,坐在前排的那位 466 00:24:05,360 --> 00:24:08,160 你看起來想喝點牛奶,我幫你拿一些 467 00:24:11,120 --> 00:24:11,960 好了 468 00:24:13,280 --> 00:24:15,040 牛奶來了 469 00:24:22,720 --> 00:24:25,279 酪農業目前處境艱困 470 00:24:25,280 --> 00:24:26,799 我想強調這一點 471 00:24:26,800 --> 00:24:30,519 首先,今晚這裡有酪農嗎? 472 00:24:30,520 --> 00:24:32,559 舉起手來!你們在哪裡? 473 00:24:32,560 --> 00:24:34,719 在下面?上面有幾個人 474 00:24:34,720 --> 00:24:36,840 可以為他們掌聲鼓勵嗎? 475 00:24:45,920 --> 00:24:48,639 我要說的是,這應該沒有人說過 476 00:24:48,640 --> 00:24:50,519 有些人可能不同意我的看法 477 00:24:50,520 --> 00:24:52,079 沒關係,聽我說完 478 00:24:52,080 --> 00:24:58,039 一公升的牛奶 要花酪農35便士的生產成本 479 00:24:58,040 --> 00:25:03,799 但過去兩年來,平均來說 他們每公升只拿到32便士 480 00:25:03,800 --> 00:25:06,239 他們賣牛奶是虧錢的 481 00:25:06,240 --> 00:25:08,200 很扯吧? 482 00:25:09,440 --> 00:25:11,079 為什麼會這樣? 483 00:25:11,080 --> 00:25:14,519 我不知道,但今晚我想問一件事 484 00:25:14,520 --> 00:25:17,759 這裡的每個人 冰箱裡都有一品脫牛奶吧? 485 00:25:17,760 --> 00:25:19,039 對吧? 486 00:25:19,040 --> 00:25:22,680 如果你沒有,你大概是素食主義者 你可能來錯節目了 487 00:25:23,680 --> 00:25:26,880 誰能告訴我 買一品脫牛奶要付多少錢? 488 00:25:30,000 --> 00:25:31,799 這就是我想說的 489 00:25:31,800 --> 00:25:35,159 沒人知道 每次我問這個問題,大家都說 490 00:25:35,160 --> 00:25:36,919 “其實我不知道” 491 00:25:36,920 --> 00:25:39,399 我相信大家會去超市或商店 492 00:25:39,400 --> 00:25:41,039 心想:“對,我需要牛奶 493 00:25:41,040 --> 00:25:44,159 看看牛肉和羊肉的價錢 真是貴,對吧?” 494 00:25:44,160 --> 00:25:47,119 牛奶是我們冰箱裡一直需要的東西 495 00:25:47,120 --> 00:25:50,599 要配茶、咖啡、培根、粥和玉米片 496 00:25:50,600 --> 00:25:54,119 所以,我想不會有人注意它的價格 497 00:25:54,120 --> 00:25:58,959 但如果牛奶每公升漲了10便士 有人會注意到嗎? 498 00:25:58,960 --> 00:26:01,559 沒有?但我告訴你誰會注意到 499 00:26:01,560 --> 00:26:03,399 就是酪農 500 00:26:03,400 --> 00:26:05,319 酪農會注意到 501 00:26:05,320 --> 00:26:07,879 如果那10便士直接給了酪農 502 00:26:07,880 --> 00:26:10,079 這會對他們有很大的幫助 503 00:26:10,080 --> 00:26:12,239 如我之前說的,他們拿到的錢 504 00:26:12,240 --> 00:26:15,639 比生產一公升牛奶的成本還低 505 00:26:15,640 --> 00:26:18,799 現在酪農業有愈來愈多繁文縟節 506 00:26:18,800 --> 00:26:21,999 讓這個產業變得難以獲利 507 00:26:22,000 --> 00:26:24,639 比如說,這裡有一堆泥土 508 00:26:24,640 --> 00:26:27,919 你現在得在泥土堆上蓋間棚屋 509 00:26:27,920 --> 00:26:29,719 來阻止雨水進入 510 00:26:29,720 --> 00:26:32,159 沒關係,但誰要為棚屋出錢? 511 00:26:32,160 --> 00:26:34,799 政府會補助棚屋一半的費用 512 00:26:34,800 --> 00:26:37,679 但酪農還是要付另一半的錢 513 00:26:37,680 --> 00:26:41,279 正如我之前說的 他們一定會面臨財務困難 514 00:26:41,280 --> 00:26:43,079 因此各位,這10便士 515 00:26:43,080 --> 00:26:46,399 對當地的酪農有很大的幫助 516 00:26:46,400 --> 00:26:48,359 你想喝這瓶牛奶嗎? 517 00:26:48,360 --> 00:26:50,399 來吧,好好享受 518 00:26:50,400 --> 00:26:53,800 那是未經消毒的牛奶 你會拉肚子,抱歉 519 00:26:58,120 --> 00:27:00,439 牛奶從乳牛的奶頭出來 520 00:27:00,440 --> 00:27:02,439 從導管流進底部的碗裡 521 00:27:02,440 --> 00:27:05,279 再沿著這條管線抽到儲乳槽裡 522 00:27:05,280 --> 00:27:08,879 那一頭牛能生產19.4公升的牛奶 523 00:27:08,880 --> 00:27:10,719 好多牛奶 524 00:27:10,720 --> 00:27:13,159 最後必須套上藥浴杯 525 00:27:13,160 --> 00:27:15,079 防止乳房感染 526 00:27:15,080 --> 00:27:17,919 把每個乳頭分別浸泡在藥水中 527 00:27:17,920 --> 00:27:19,919 我找不到,有浸到了 528 00:27:19,920 --> 00:27:22,480 現在,我們讓牠們回到草原上 529 00:27:29,840 --> 00:27:32,679 我愛牛,牠們真的很棒 對吧?看看牠們 530 00:27:32,680 --> 00:27:34,999 看看那個髮型 531 00:27:35,000 --> 00:27:36,480 髮型比我好看 532 00:27:40,440 --> 00:27:44,520 這就是擠奶的過程,也是牛奶的來源 533 00:27:56,920 --> 00:27:58,439 很好玩,對吧? 534 00:27:58,440 --> 00:28:00,719 現在大家都知道牛奶的來源了嗎? 535 00:28:00,720 --> 00:28:03,759 當然,如果你替180頭牛擠乳 就像剛剛那樣 536 00:28:03,760 --> 00:28:05,759 你會得到很多牛屎 537 00:28:05,760 --> 00:28:09,199 他們不讓我帶真的屎上台 所以我們有這個道具 538 00:28:09,200 --> 00:28:11,799 我想強調這一點 因為一位老農夫羅賓 539 00:28:11,800 --> 00:28:14,039 他說話像這樣:“你好嗎?” 540 00:28:14,040 --> 00:28:16,839 他有一天對我說:“卡勒布 糞便裡出黃金” 541 00:28:16,840 --> 00:28:18,479 我從來不知道他是什麼意思 542 00:28:18,480 --> 00:28:20,639 直到我買了兩部堆肥撒布機 543 00:28:20,640 --> 00:28:23,880 然後到處散播牛屎,還有錢賺 544 00:28:25,160 --> 00:28:27,559 我想再強調一次 545 00:28:27,560 --> 00:28:29,839 因為最近電視上有幾個節目說 546 00:28:29,840 --> 00:28:33,599 “不要吃牛肉,牛隻在毀滅地球” 這根本是狗屁 547 00:28:33,600 --> 00:28:35,919 讓我告訴你我為什麼這麼說 548 00:28:35,920 --> 00:28:39,799 英格蘭有八成的可耕地確實是草原 549 00:28:39,800 --> 00:28:44,399 所以我們需要放牧我們的牛和羊 550 00:28:44,400 --> 00:28:46,199 以維持農場的永續經營 551 00:28:46,200 --> 00:28:48,239 牠們會製造很多大便 552 00:28:48,240 --> 00:28:50,239 這對我們的土壤健康很重要 553 00:28:50,240 --> 00:28:53,279 如果我們密集耕作20年 554 00:28:53,280 --> 00:28:56,199 我們可能就沒有表層土壤了 555 00:28:56,200 --> 00:28:59,839 因此,如果我們繼續散播堆肥 我們土壤的健康品質會很高 556 00:28:59,840 --> 00:29:01,519 而不是這麼低 557 00:29:01,520 --> 00:29:06,319 說到嚴重的屎事 558 00:29:06,320 --> 00:29:09,119 農民的心理健康問題目前非常嚴重 559 00:29:09,120 --> 00:29:12,959 我心想:“我該如何 喚起大家的關注並募集資金?” 560 00:29:12,960 --> 00:29:16,799 我心想:“我有個好主意 我要跟皇家農業慈善機構合作” 561 00:29:16,800 --> 00:29:19,719 這個組織是當地的慈善機構 致力於促進農民的心理健康 562 00:29:19,720 --> 00:29:21,559 因為我是專業的歌手 563 00:29:21,560 --> 00:29:24,119 皇家農業慈善機構 564 00:29:24,120 --> 00:29:26,159 我要演唱一首慈善單曲 565 00:29:26,160 --> 00:29:27,840 有人聽過我的慈善單曲嗎? 566 00:29:29,800 --> 00:29:32,560 我的歌名叫做《我受不了羊》 567 00:29:34,800 --> 00:29:38,400 我要站在那裡,尷尬地躲起來 好好享受吧 568 00:29:43,280 --> 00:29:46,119 免責聲明:這部影片的製作過程 沒有使用任何綿羊 569 00:29:46,120 --> 00:29:49,400 以維護我們以及綿羊的安全 570 00:29:49,720 --> 00:29:51,200 我受不了綿羊 571 00:30:02,040 --> 00:30:04,599 我不是歌手,大家都知道 572 00:30:04,600 --> 00:30:06,759 我是農夫,所以聽我唱 573 00:30:06,760 --> 00:30:09,679 我要為皇家農業慈善機構募款 574 00:30:09,680 --> 00:30:12,480 給所有需要幫助的農民 575 00:30:23,040 --> 00:30:24,999 {\an8}如果你愛我,就得愛我的拖拉機 576 00:30:25,000 --> 00:30:26,199 {\an8}塔雅,未婚妻與孩子的媽 577 00:30:26,200 --> 00:30:28,919 {\an8}我生來帶有壞小子的基因 578 00:30:28,920 --> 00:30:30,999 成天在屎堆裡打滾,只是程度不同 579 00:30:31,000 --> 00:30:33,399 我喜歡牧場裡的乳牛 580 00:30:33,400 --> 00:30:36,279 我喜歡豬和雞,把玉米堆成堆 581 00:30:36,280 --> 00:30:38,920 我有說過我受不了綿羊嗎? 582 00:30:42,960 --> 00:30:44,600 我受不了綿羊 583 00:30:49,840 --> 00:30:51,959 每當天氣讓你沮喪時 584 00:30:51,960 --> 00:30:54,839 你會覺得城裡的生活或許更好 585 00:30:54,840 --> 00:30:57,639 等你迎來燦爛的早晨 586 00:30:57,640 --> 00:31:00,079 新的一天會帶來不同的故事 587 00:31:00,080 --> 00:31:03,079 犁出筆直的線條讓我心跳加速 588 00:31:03,080 --> 00:31:06,080 我有說過我受不了綿羊嗎? 589 00:31:09,680 --> 00:31:10,760 我受不了綿羊 590 00:31:16,440 --> 00:31:18,839 清空盤子時別忘了我們 591 00:31:18,840 --> 00:31:21,359 高品質的食物永遠不會過時 592 00:31:21,360 --> 00:31:24,519 這不只是一份工作 而是一種生活,你懂嗎? 593 00:31:24,520 --> 00:31:27,159 對於我這樣的人來說意義重大 594 00:31:27,160 --> 00:31:29,679 強鹿、梅西和福特是我的好夥伴 595 00:31:29,680 --> 00:31:32,400 我有說過我受不了綿羊嗎? 596 00:31:36,320 --> 00:31:37,440 我受不了綿羊 597 00:31:43,200 --> 00:31:45,639 在座艙裡也許會感到孤單 598 00:31:45,640 --> 00:31:48,279 想著你經歷過的艱難時期 599 00:31:48,280 --> 00:31:53,559 如果你在田野間感到迷失 記住問題有人分擔,憂愁減半 600 00:31:53,560 --> 00:31:56,159 跟著一起唱,一起跺腳吧 601 00:31:56,160 --> 00:31:59,240 我有說過我受不了綿羊嗎? 602 00:32:02,720 --> 00:32:04,160 我受不了綿羊 603 00:32:08,720 --> 00:32:10,160 我受不了綿羊 604 00:32:21,480 --> 00:32:24,039 我想我們都同意一件事,那就是... 605 00:32:24,040 --> 00:32:25,799 我不是歌手的料,各位... 606 00:32:25,800 --> 00:32:27,240 我不會這樣對你們 607 00:32:28,840 --> 00:32:31,559 中場休息後,我們準備了問答環節 608 00:32:31,560 --> 00:32:35,239 我們把桶子放在舞台前方 609 00:32:35,240 --> 00:32:38,519 和前面的走道 如果你們想問我任何問題 610 00:32:38,520 --> 00:32:42,079 請寫在小紙條上,放進桶子裡 611 00:32:42,080 --> 00:32:44,199 休息後我會盡量回答各位的問題 612 00:32:44,200 --> 00:32:46,920 大家去喝一杯吧,非常感謝 613 00:32:55,920 --> 00:32:58,879 中場休息 614 00:32:58,880 --> 00:33:01,320 {\an8}問答桶 615 00:33:12,960 --> 00:33:14,959 今天有頭髮,明天就沒了 616 00:33:14,960 --> 00:33:16,760 《拖拉機雜誌》 617 00:33:20,880 --> 00:33:23,840 歡迎來到我的第二個快樂之地 618 00:33:28,880 --> 00:33:31,439 我喜歡做頭髮,你們也是嗎? 619 00:33:31,440 --> 00:33:32,479 是嗎? 620 00:33:32,480 --> 00:33:35,959 有人常問我:“卡勒布 你想免費剪頭髮嗎?” 621 00:33:35,960 --> 00:33:37,879 “你想要免費的產品嗎?” 我總是說不要 622 00:33:37,880 --> 00:33:41,119 因為我和我的髮型師有特別的關係 623 00:33:41,120 --> 00:33:42,559 她今晚就在這裡 624 00:33:42,560 --> 00:33:43,960 你好,瓊安 625 00:33:50,080 --> 00:33:55,679 大家總是問我 “為什麼你有這麼多不同的髮型?” 626 00:33:55,680 --> 00:33:58,039 這有幾個原因,其中一個原因是 627 00:33:58,040 --> 00:34:01,119 我爸的頭已經全禿了 628 00:34:01,120 --> 00:34:02,560 對嗎,老爸? 629 00:34:03,760 --> 00:34:05,959 {\an8}給我爸熱烈掌聲吧 630 00:34:05,960 --> 00:34:07,719 {\an8}爸爸 631 00:34:07,720 --> 00:34:08,879 要站起來嗎? 632 00:34:08,880 --> 00:34:11,000 來吧,他在那裡 633 00:34:17,080 --> 00:34:18,439 看到了嗎?完全禿了 634 00:34:18,440 --> 00:34:22,119 我知道我有一天會變成那樣 635 00:34:22,120 --> 00:34:23,399 所以我心想 636 00:34:23,400 --> 00:34:26,679 “我要嘗試各式各樣的髮型 637 00:34:26,680 --> 00:34:28,839 直到找到最愛的髮型” 638 00:34:28,840 --> 00:34:33,760 我想知道如果我禿頭會是什麼樣子 639 00:34:37,080 --> 00:34:40,719 還好有濾鏡 我現在知道以後會長什麼樣子了 640 00:34:40,720 --> 00:34:43,359 很可怕吧? 641 00:34:43,360 --> 00:34:45,639 接下來進到節目的下半場 642 00:34:45,640 --> 00:34:48,639 這的確是關於頭髮 643 00:34:48,640 --> 00:34:53,799 證物一,我最喜歡的是燙髮 644 00:34:53,800 --> 00:34:58,279 我超愛燙髮的,如果你仔細看這裡 645 00:34:58,280 --> 00:34:59,639 還有這裡 646 00:34:59,640 --> 00:35:02,319 燙髮遮住了我的禿頭 647 00:35:02,320 --> 00:35:04,359 我就要禿頭了,更重要的是... 648 00:35:04,360 --> 00:35:09,199 看看上面的捲髮和髮量,很棒吧? 649 00:35:09,200 --> 00:35:12,439 - 大家都喜歡燙髮嗎? - 喜歡 650 00:35:12,440 --> 00:35:16,119 我試過的一種髮型是頂髻 651 00:35:16,120 --> 00:35:17,680 大家還記得這個嗎? 652 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 各位覺得如何? 653 00:35:21,600 --> 00:35:22,919 不好看?天啊 654 00:35:22,920 --> 00:35:25,559 我同意,這個髮型只維持了一週 655 00:35:25,560 --> 00:35:28,839 原因是,如果你仔細看這裡 656 00:35:28,840 --> 00:35:30,519 和這裡 657 00:35:30,520 --> 00:35:32,879 你會發現我禿頭了 658 00:35:32,880 --> 00:35:36,319 小時候有人告訴我 “如果你戴帽子,頭髮綁那麼緊 659 00:35:36,320 --> 00:35:39,599 “你最後會沒頭髮,像你爸” 660 00:35:39,600 --> 00:35:42,439 還有,如果你仔細看這裡 661 00:35:42,440 --> 00:35:45,599 這確實是我的額頭,重點不是長度 662 00:35:45,600 --> 00:35:49,039 而是皺紋的數量 663 00:35:49,040 --> 00:35:51,159 你看不到任何皺紋,知道為什麼嗎? 664 00:35:51,160 --> 00:35:55,039 那個頂髻緊緊拉著我的皮膚 665 00:35:55,040 --> 00:35:57,039 我的下巴上有個乳頭 666 00:35:57,040 --> 00:35:59,439 很糟糕,對吧? 667 00:35:59,440 --> 00:36:01,759 另一個髮型即將出現,當它出現 668 00:36:01,760 --> 00:36:03,879 我會撐起這個造型 669 00:36:03,880 --> 00:36:06,160 那就是遮秃髮型 670 00:36:09,320 --> 00:36:11,879 但我會撐起這個造型 讓我告訴你怎麼做 671 00:36:11,880 --> 00:36:13,679 看看這裡 672 00:36:13,680 --> 00:36:15,319 和這裡 673 00:36:15,320 --> 00:36:16,560 我要把它們燙起來 674 00:36:17,880 --> 00:36:21,359 沒錯,等我必須留這個髮型時 我會非常帥氣 675 00:36:21,360 --> 00:36:22,439 非常帥氣 676 00:36:22,440 --> 00:36:25,959 但在那之前 我們先看下一個,因為很嚇人 677 00:36:25,960 --> 00:36:27,919 我不會嘗試這個髮型 678 00:36:27,920 --> 00:36:30,000 因為它叫做海鷗 679 00:36:33,360 --> 00:36:37,239 我不會嘗試這個髮型 是因為我他媽的討厭海鷗 680 00:36:37,240 --> 00:36:38,919 接下來進到問答環節 681 00:36:38,920 --> 00:36:41,439 - 太好了 - 好,進入問答環節 682 00:36:41,440 --> 00:36:43,719 我先把棍子放下 683 00:36:43,720 --> 00:36:45,959 也把鮑伯頭假髮脫掉 684 00:36:45,960 --> 00:36:49,240 沒有太多髮膠,我的頭髮沒變吧? 685 00:36:50,000 --> 00:36:51,879 我的桶子呢?在這裡 686 00:36:51,880 --> 00:36:54,960 我會盡量回答大家的問題 687 00:36:58,000 --> 00:36:59,720 那是綿羊的問題,不要 688 00:37:01,080 --> 00:37:05,039 “拍攝《克拉克森農場趣》時 你最喜歡哪個片段?” 689 00:37:05,040 --> 00:37:06,560 好問題 690 00:37:07,640 --> 00:37:10,839 太多了,像是吵架的橋段 這些總是很好笑 691 00:37:10,840 --> 00:37:12,919 那是對你們來說 692 00:37:12,920 --> 00:37:15,079 對我來說壓力很大 693 00:37:15,080 --> 00:37:18,159 這比任何事都更令人沮喪 694 00:37:18,160 --> 00:37:21,159 舉例來說,我眼睜睜 看著某人在三片田外 695 00:37:21,160 --> 00:37:23,600 開車撞到電線桿,就是傑瑞米 696 00:37:25,360 --> 00:37:26,919 我覺得有趣的是,你們還記得 697 00:37:26,920 --> 00:37:29,599 我用裝載機把柵欄推進去嗎? 698 00:37:29,600 --> 00:37:32,839 別這麼做,好嗎? 這對職業安全健康不好,別這麼做 699 00:37:32,840 --> 00:37:34,039 好嗎? 700 00:37:34,040 --> 00:37:36,159 但農夫有時會這樣 701 00:37:36,160 --> 00:37:39,279 他撞到膝蓋時,老實說沒那麼糟 702 00:37:39,280 --> 00:37:40,759 他是個懦夫 703 00:37:40,760 --> 00:37:42,879 我最喜歡的時刻,是我冷靜地走過去 704 00:37:42,880 --> 00:37:46,039 問他:“要我叫麗莎 幫你拿一袋豌豆嗎?” 705 00:37:46,040 --> 00:37:49,400 聽說肘部受傷,敷豌豆袋能消腫 706 00:37:50,560 --> 00:37:52,439 我每件事都這麼說 707 00:37:52,440 --> 00:37:54,599 “如果你有一袋豌豆,你會沒事的” 708 00:37:54,600 --> 00:37:57,760 奧斯卡舔門柱導致喉嚨感染 “用一袋豌豆就好了” 709 00:37:59,280 --> 00:38:00,919 我喜歡的時刻太多了 710 00:38:00,920 --> 00:38:03,239 搭雲霄飛車很好玩 711 00:38:03,240 --> 00:38:05,439 當然,我們要拍第四季 712 00:38:05,440 --> 00:38:07,560 希望可以持續很多年 713 00:38:08,760 --> 00:38:10,599 整個拍攝過程都很棒 714 00:38:10,600 --> 00:38:12,280 有好多不同的精彩時刻 715 00:38:17,200 --> 00:38:20,319 “你能來挖我們的覆蓋作物嗎? 716 00:38:20,320 --> 00:38:25,039 - 來自奧弗頓農場的小迪恩” - 對 717 00:38:25,040 --> 00:38:26,919 你要我的名片嗎? 718 00:38:26,920 --> 00:38:27,920 要嗎? 719 00:38:29,000 --> 00:38:31,519 - 我再私訊你 - 私訊?我不會看的 720 00:38:31,520 --> 00:38:33,279 我一天收到很多私訊 721 00:38:33,280 --> 00:38:36,840 而且都是乳頭照片,真的很奇怪 722 00:38:38,360 --> 00:38:40,279 不過我會幫你的 723 00:38:40,280 --> 00:38:42,120 好,我們再來一張 724 00:38:44,880 --> 00:38:46,160 該死的 725 00:38:50,360 --> 00:38:53,279 這裡有點熱,對吧? 726 00:38:53,280 --> 00:38:55,239 這很沒禮貌,你們要我唸... 727 00:38:55,240 --> 00:38:56,400 - 要 - 真的? 728 00:38:59,320 --> 00:39:00,720 塔雅,對不起 729 00:39:02,320 --> 00:39:03,560 這個問題是 730 00:39:04,640 --> 00:39:06,960 “你是在拖拉機上破處的嗎?” 731 00:39:15,480 --> 00:39:16,600 天啊 732 00:39:23,040 --> 00:39:25,040 不,是在福斯Polo上 733 00:39:31,600 --> 00:39:33,559 一定得說出來,對吧? 734 00:39:33,560 --> 00:39:36,120 - 一定得說出來,對嗎? - 真的沒必要 735 00:39:38,760 --> 00:39:39,880 最後一個問題,來吧 736 00:39:40,640 --> 00:39:42,919 當然是這個問題了 737 00:39:42,920 --> 00:39:44,840 “你為什麼這麼討厭綿羊?” 738 00:39:46,360 --> 00:39:48,879 我這麼討厭綿羊的原因有幾個 739 00:39:48,880 --> 00:39:51,039 小時候,我養過綿羊 740 00:39:51,040 --> 00:39:55,239 開始為霍華德工作時 我常要開拖拉機 741 00:39:55,240 --> 00:39:56,879 特別是在收割期間 742 00:39:56,880 --> 00:40:00,479 我在收割時跳上拖拉機 啟動聯合收割機 743 00:40:00,480 --> 00:40:02,879 開始收割農作物,接著我的電話響了 744 00:40:02,880 --> 00:40:05,479 “卡勒布,你的一隻綿羊 卡在我們的柵欄裡了” 745 00:40:05,480 --> 00:40:08,199 “我馬上過去” 在被霍華德臭罵一頓後 746 00:40:08,200 --> 00:40:12,439 我來到這片田地 當然有隻羊卡在柵欄裡 747 00:40:12,440 --> 00:40:15,999 但我距離這隻羊一公尺時 大家猜發生了什麼事? 748 00:40:16,000 --> 00:40:18,839 - 牠死了 - 還沒死 749 00:40:18,840 --> 00:40:21,639 牠跑出去,然後跑到田野上 750 00:40:21,640 --> 00:40:24,399 我站在那裡看著牠,牠回頭看我 751 00:40:24,400 --> 00:40:25,839 我們有了眼神接觸 752 00:40:25,840 --> 00:40:27,759 互瞪十秒鐘,不多不少 753 00:40:27,760 --> 00:40:29,519 - 接下來會怎樣? - 牠會死掉 754 00:40:29,520 --> 00:40:31,120 牠會死 755 00:40:34,000 --> 00:40:35,679 牠們也會吸引蛆蟲 756 00:40:35,680 --> 00:40:39,359 我討厭任何動物受苦 757 00:40:39,360 --> 00:40:42,599 但我去幫助這隻羊時 那隻羊在想什麼? 758 00:40:42,600 --> 00:40:46,119 不是因為有蛆蟲在殺牠 759 00:40:46,120 --> 00:40:48,959 我不擔心那些了,我一踏進田裡 760 00:40:48,960 --> 00:40:52,599 心想:“我得逃走,那農夫會殺了我 761 00:40:52,600 --> 00:40:54,719 快跑!”結果呢? 762 00:40:54,720 --> 00:40:57,759 我終於抓到那隻羊 三小時後,我把牠治好了 763 00:40:57,760 --> 00:40:59,599 - 然後發生了什麼事? - 牠死了 764 00:40:59,600 --> 00:41:01,399 還沒有 765 00:41:01,400 --> 00:41:04,480 那太簡單了 766 00:41:05,800 --> 00:41:07,999 第二天你回去,然後發生什麼事? 767 00:41:08,000 --> 00:41:11,439 牠四腳朝天,打著石膏,牠爬不起來 768 00:41:11,440 --> 00:41:13,159 所以你過去幫牠 769 00:41:13,160 --> 00:41:15,599 你把牠翻過來站好,牠沿著田野奔跑 770 00:41:15,600 --> 00:41:17,399 精神奕奕,很健康 771 00:41:17,400 --> 00:41:20,199 然後牠再回頭看你,直視你的眼睛 772 00:41:20,200 --> 00:41:21,999 然後就死了 773 00:41:22,000 --> 00:41:24,040 我他媽的討厭綿羊 774 00:41:25,200 --> 00:41:27,759 當然,我的確有喜歡的動物 775 00:41:27,760 --> 00:41:29,719 有人能猜出我最喜歡的動物嗎? 776 00:41:29,720 --> 00:41:30,839 - 豬 - 豬 777 00:41:30,840 --> 00:41:33,239 我愛豬,我自己也有幾隻豬 778 00:41:33,240 --> 00:41:34,479 就是牠們 779 00:41:34,480 --> 00:41:36,719 左邊的是海瑟 780 00:41:36,720 --> 00:41:38,039 這是梅波 781 00:41:38,040 --> 00:41:40,319 一隻叫做海瑟,是因為... 782 00:41:40,320 --> 00:41:42,999 我們發現第二胎孩子的性別時 783 00:41:43,000 --> 00:41:45,879 我問我的另一半 “我們可以叫牠海瑟嗎?” 784 00:41:45,880 --> 00:41:48,079 我們知道是女孩 “我們可以叫牠海瑟嗎?” 785 00:41:48,080 --> 00:41:50,840 我得到的答案是這樣的 786 00:41:51,160 --> 00:41:52,160 “不行” 787 00:41:52,960 --> 00:41:54,999 我知道你不會反駁 788 00:41:55,000 --> 00:41:58,279 所以我買了一頭豬,叫牠海瑟 789 00:41:58,280 --> 00:41:59,839 牠生了一窩寶寶 790 00:41:59,840 --> 00:42:03,559 牠有五個寶寶斷奶了,狀況非常好 791 00:42:03,560 --> 00:42:05,599 我必須說 792 00:42:05,600 --> 00:42:08,119 傑瑞米有幾隻豬 不知道你們有沒有看過 793 00:42:08,120 --> 00:42:10,720 他其實滿會養豬的 794 00:42:12,080 --> 00:42:13,639 他很厲害 795 00:42:13,640 --> 00:42:16,519 意外吧,有一天,他從車道跑來 796 00:42:16,520 --> 00:42:19,680 我說的“跑”比較像是爬行 因為他根本就是活化石 797 00:42:20,680 --> 00:42:21,799 他說:“你猜怎麼著?” 798 00:42:21,800 --> 00:42:24,839 我說:“怎麼了?你的手腳都還在 發生什麼事了?” 799 00:42:24,840 --> 00:42:27,359 “我有八隻小豬,一切都很好” 800 00:42:27,360 --> 00:42:28,759 我說:“做得好,老兄” 801 00:42:28,760 --> 00:42:31,159 然後他開始喋喋不休,我覺得很無聊 802 00:42:31,160 --> 00:42:33,319 “這些都是我教你的,但做得好” 803 00:42:33,320 --> 00:42:37,039 奇怪的是,他感覺是個好爸爸 雖然他年紀比我大三倍 804 00:42:37,040 --> 00:42:40,199 但我很驕傲,他是個很好的養豬人 805 00:42:40,200 --> 00:42:42,799 別說太多,不然他會開始得意起來 806 00:42:42,800 --> 00:42:44,039 還有其他喜歡的動物嗎? 807 00:42:44,040 --> 00:42:46,879 我想聽一個我很想罵的動物 808 00:42:46,880 --> 00:42:48,879 海鷗,不能說,來吧 809 00:42:48,880 --> 00:42:51,279 來吧,說吧 810 00:42:51,280 --> 00:42:54,080 各位農夫,想說什麼就說 811 00:42:55,000 --> 00:42:56,280 你說什麼? 812 00:42:57,080 --> 00:42:59,640 - 獾 - 獾,說得好 813 00:43:00,640 --> 00:43:03,239 讓我想想獾有沒有在名單上 814 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 讓我想想獾的優點,等一下 815 00:43:06,440 --> 00:43:10,159 他們到處都是,而且有結核病 這是缺點吧? 816 00:43:10,160 --> 00:43:12,199 牠們會傳染給牛,這是另一個缺點 817 00:43:12,200 --> 00:43:14,639 等等,他們會吃刺蝟,又一個缺點 818 00:43:14,640 --> 00:43:16,679 - 我們喜歡刺蝟,對吧? - 喜歡 819 00:43:16,680 --> 00:43:19,079 等等,再一個缺點 820 00:43:19,080 --> 00:43:21,799 牠們會吃在地面築巢的鳥 我們也喜歡鳥,不是嗎? 821 00:43:21,800 --> 00:43:23,239 - 是的 - 你們知道嗎? 822 00:43:23,240 --> 00:43:25,959 我受不了獾 823 00:43:25,960 --> 00:43:29,239 讓我告訴你們 我名單上的第一名,就是牛 824 00:43:29,240 --> 00:43:31,199 我愛牛 825 00:43:31,200 --> 00:43:32,119 我愛牠們 826 00:43:32,120 --> 00:43:33,919 這有幾個不同的原因 827 00:43:33,920 --> 00:43:37,159 我認為其中一個原因是牛的個性 828 00:43:37,160 --> 00:43:39,639 我自己有220頭牛 829 00:43:39,640 --> 00:43:41,679 這些是我的幾頭牛 830 00:43:41,680 --> 00:43:44,440 其實我們賣了牠們 吃了牠們,但是... 831 00:43:45,280 --> 00:43:47,359 你們在螢幕上看過牠們 832 00:43:47,360 --> 00:43:50,479 你們還好嗎?你們看起來嚇壞了 833 00:43:50,480 --> 00:43:52,040 牠們的味道好極了 834 00:43:53,520 --> 00:43:57,600 這些是我的牛,我有220頭牛 835 00:44:00,200 --> 00:44:02,440 有幾隻海福特牛 836 00:44:06,520 --> 00:44:08,279 非常飢渴 837 00:44:08,280 --> 00:44:10,279 好,現在沒事了,我們可以繼續下去 838 00:44:10,280 --> 00:44:13,599 這裡有幾隻海福特牛和安格斯牛 839 00:44:13,600 --> 00:44:17,399 如果你看後面的牛 那裡有幾隻比利時藍牛 840 00:44:17,400 --> 00:44:20,479 我之所以養這些牛,是為了供應牛肉 841 00:44:20,480 --> 00:44:23,719 還記得一分鐘前 有兩頭牛走在我前面嗎? 842 00:44:23,720 --> 00:44:25,559 其他的都在我後面 843 00:44:25,560 --> 00:44:27,359 牠們基本上就像狗,牠們愛我 844 00:44:27,360 --> 00:44:31,399 那兩頭牛的性格基本上就像 “別煩我,卡勒布” 845 00:44:31,400 --> 00:44:32,719 我尊重這點 846 00:44:32,720 --> 00:44:34,519 當然,我說的是性格 847 00:44:34,520 --> 00:44:37,359 有一隻牛會看著你,然後說 848 00:44:37,360 --> 00:44:39,519 “我真的很愛你,抓我吧” 849 00:44:39,520 --> 00:44:42,239 你花20分鐘抓牠們的肚子、頭 850 00:44:42,240 --> 00:44:44,039 幫牠們做頭髮,我真的會 851 00:44:44,040 --> 00:44:45,279 諸如此類的 852 00:44:45,280 --> 00:44:47,239 隔天,你跳進圍欄裡 853 00:44:47,240 --> 00:44:50,279 有一頭牛會看著你的眼睛,告訴你 854 00:44:50,280 --> 00:44:52,679 “我恨死你了!” 855 00:44:52,680 --> 00:44:55,919 然後你說:“我尊重這點 因為我也一樣討厭你 856 00:44:55,920 --> 00:44:59,359 “所以我們今年會繼續像這樣繞圈圈 857 00:44:59,360 --> 00:45:01,960 直到我把你吃掉,美味極了” 858 00:45:03,680 --> 00:45:06,519 動物的另一個優點是溝通技巧 859 00:45:06,520 --> 00:45:08,639 說到這個,農夫也一樣 860 00:45:08,640 --> 00:45:10,479 他們有奇怪的溝通方式 861 00:45:10,480 --> 00:45:12,920 大家都聽過“沒事的”這句話嗎? 862 00:45:14,160 --> 00:45:16,440 你們聽過這句話嗎? 有人知道那是什麼意思嗎? 863 00:45:17,440 --> 00:45:19,279 讓我詳細說明這是什麼意思 864 00:45:19,280 --> 00:45:22,239 意思是,三小時後我從酒吧回來 865 00:45:22,240 --> 00:45:25,959 跟另一半說:“你還好嗎?” 她說:“我很好” 866 00:45:25,960 --> 00:45:27,759 - 我們都聽過吧? - 對 867 00:45:27,760 --> 00:45:31,559 我現在知道那代表她不太好 868 00:45:31,560 --> 00:45:34,119 所以當農夫說:“沒事的” 869 00:45:34,120 --> 00:45:36,999 沒錯,牛或許在附近的墓園亂竄亂跳 870 00:45:37,000 --> 00:45:37,919 但你知道嗎? 871 00:45:37,920 --> 00:45:40,800 沒事的,事情已經發生了 儘管非常尷尬 872 00:45:41,360 --> 00:45:43,559 但你知道嗎?一切都沒事的 873 00:45:43,560 --> 00:45:45,959 我小時候,農夫常對我說 874 00:45:45,960 --> 00:45:48,239 “我去度假時,農場就交給你了” 875 00:45:48,240 --> 00:45:51,599 我說:“等等,你去度假時 農場就交給我了” 876 00:45:51,600 --> 00:45:53,199 他們說:“對” 我說:“真的嗎?” 877 00:45:53,200 --> 00:45:55,959 “對,別搞得怪怪的” 我說:“抱歉” 878 00:45:55,960 --> 00:45:58,319 但他們從來不給我一份工作清單 879 00:45:58,320 --> 00:46:00,080 因為紙張要花錢 880 00:46:00,920 --> 00:46:04,879 他們以前會給我 牆上的草圖,就像這張 881 00:46:04,880 --> 00:46:06,440 你們知道這代表什麼嗎? 882 00:46:07,400 --> 00:46:09,319 很簡單,早上跳上拖拉機 883 00:46:09,320 --> 00:46:11,159 去耕種伯里山北區 884 00:46:11,160 --> 00:46:12,799 這是那塊田的形狀 885 00:46:12,800 --> 00:46:13,959 你們都懂嗎? 886 00:46:13,960 --> 00:46:15,360 那這個呢? 887 00:46:17,080 --> 00:46:19,120 我的頭髮沒那麼糟,各位 888 00:46:20,640 --> 00:46:22,639 這張的意思是,去穀倉,放牛出去 889 00:46:22,640 --> 00:46:24,439 然後把羊移到另一塊田地 890 00:46:24,440 --> 00:46:26,639 沒錯,牠們會死掉,照做就對了 891 00:46:26,640 --> 00:46:29,600 這張很重要 大家都知道這代表什麼嗎? 892 00:46:33,240 --> 00:46:36,959 農夫會在年初投入這麼多錢 893 00:46:36,960 --> 00:46:39,599 然後在一年間投入更多錢 894 00:46:39,600 --> 00:46:41,279 再投入一些錢 895 00:46:41,280 --> 00:46:43,999 年底再多投入一點錢 896 00:46:44,000 --> 00:46:46,440 最終出售農產品時,他們得到 897 00:46:47,720 --> 00:46:49,080 這麼多回報 898 00:46:50,120 --> 00:46:53,439 所以每位農夫都是我心中的英雄 899 00:46:53,440 --> 00:46:54,479 英雄 900 00:46:54,480 --> 00:46:56,839 我可以說出15個不同的農夫 901 00:46:56,840 --> 00:47:00,119 在種樹、種樹籬、蓋水壩 902 00:47:00,120 --> 00:47:02,999 他們為什麼 要花自己的錢去做這些事? 903 00:47:03,000 --> 00:47:05,359 因為他們就跟其他人一樣 904 00:47:05,360 --> 00:47:07,839 熱愛自然環境和野生動物 905 00:47:07,840 --> 00:47:12,040 但別人總是怪他們毀了這兩樣東西 這讓我很生氣 906 00:47:20,920 --> 00:47:24,639 說到英雄,今晚我想點出幾位英雄 907 00:47:24,640 --> 00:47:29,199 我發覺自己愈來愈難開口 因為他們對我來說意義非凡 908 00:47:29,200 --> 00:47:32,319 我想從我祖父開始談起 909 00:47:32,320 --> 00:47:36,679 不幸的是,在《克拉克森農場趣》 第一季上映前,我祖父就去世了 910 00:47:36,680 --> 00:47:38,559 所以他沒機會看到這個 911 00:47:38,560 --> 00:47:42,399 但我希望我所做的一切 都讓他非常驕傲 912 00:47:42,400 --> 00:47:44,679 小時候,我常常走進房子裡 913 00:47:44,680 --> 00:47:46,879 跟他說:“你絕對想不到” 他說:“怎麼了?” 914 00:47:46,880 --> 00:47:49,239 我說:“我現在有100隻雞了” 915 00:47:49,240 --> 00:47:50,719 他會說:“幹得好!” 916 00:47:50,720 --> 00:47:52,679 隔天,他會去奇平諾頓 917 00:47:52,680 --> 00:47:55,879 跟他所有的朋友說 “我的小孫子卡勒布 918 00:47:55,880 --> 00:47:59,079 13歲就養了100隻雞,他很棒” 919 00:47:59,080 --> 00:48:02,239 隔天,我下樓跟奶奶喝杯咖啡 920 00:48:02,240 --> 00:48:04,279 或是幫我媽換鑰匙的電池 921 00:48:04,280 --> 00:48:06,959 每個人都把我攔下來 922 00:48:06,960 --> 00:48:11,599 他們對我說:“聽說你養了 100隻雞,卡勒布,幹得好!” 923 00:48:11,600 --> 00:48:13,519 不只是我祖父跟我說“幹得好!” 924 00:48:13,520 --> 00:48:17,239 整個社區都跟我說“幹得好!” 925 00:48:17,240 --> 00:48:20,319 對我來說,另一個英雄 其實也不是有名的英雄 926 00:48:20,320 --> 00:48:22,879 他是當地的農夫,我之前提過他 927 00:48:22,880 --> 00:48:24,959 他叫做霍華德鮑林 928 00:48:24,960 --> 00:48:26,919 我想強調這個人是個英雄 929 00:48:26,920 --> 00:48:30,239 因為他教會了我如何種小麥 930 00:48:30,240 --> 00:48:33,719 大麥、油菜,還有耕種和噴灑的知識 931 00:48:33,720 --> 00:48:35,999 但更重要的是,他教會了我 932 00:48:36,000 --> 00:48:38,319 那句我最愛的名言的意義 933 00:48:38,320 --> 00:48:39,759 那句名言是 934 00:48:39,760 --> 00:48:42,119 “你必須努力付出,夢想才會成功” 935 00:48:42,120 --> 00:48:43,999 像是到了晚上八點,他會說 936 00:48:44,000 --> 00:48:47,319 “卡勒布,現在是八點 你要回家還是繼續耕種?” 937 00:48:47,320 --> 00:48:48,799 我說:“你知道嗎? 938 00:48:48,800 --> 00:48:51,119 我要繼續完成耕種” 939 00:48:51,120 --> 00:48:53,399 因為我知道我工作的每個小時 940 00:48:53,400 --> 00:48:56,399 都在賺錢,我可以朝著我的夢想前進 941 00:48:56,400 --> 00:49:00,959 而那個夢想,直到今天 都是想買下我自己的農場 942 00:49:00,960 --> 00:49:03,999 到了那天 我會帶著兩個孩子和未婚妻 943 00:49:04,000 --> 00:49:06,639 走到那邊說:“你知道,那邊的田地 944 00:49:06,640 --> 00:49:09,679 我想種小麥,因為那是我的農場了” 945 00:49:09,680 --> 00:49:12,080 那將是我的夢想成真 946 00:49:17,800 --> 00:49:19,279 我的另一個英雄 947 00:49:19,280 --> 00:49:21,639 其實是兩個英雄,今晚就在這裡 948 00:49:21,640 --> 00:49:24,760 那就是我的媽媽和爸爸 949 00:49:32,200 --> 00:49:35,999 媽,你知道我非常愛你 但這真的很好笑 950 00:49:36,000 --> 00:49:38,679 奶奶,感謝你的照片,怪奶奶吧 951 00:49:38,680 --> 00:49:40,359 去怪奶奶 952 00:49:40,360 --> 00:49:41,959 她用奇怪的表情看著我是因為 953 00:49:41,960 --> 00:49:44,840 我媽兩腿之間有隻兔子 954 00:49:49,400 --> 00:49:52,879 我深信,如果沒有我媽幫我買三隻雞 955 00:49:52,880 --> 00:49:54,839 我就不會是現在的我 956 00:49:54,840 --> 00:49:57,279 當然,我要感謝媽媽 957 00:49:57,280 --> 00:50:00,239 因為每次我說 “我現在有400隻雞” 958 00:50:00,240 --> 00:50:02,199 “明天我們再去買50隻雞好嗎?” 959 00:50:02,200 --> 00:50:05,519 你從來沒說 “卡勒布,別再買雞了” 960 00:50:05,520 --> 00:50:08,759 她會說:“好,我們幾點去?” 因為媽媽相信我 961 00:50:08,760 --> 00:50:12,279 她相信我會創業成功 當然了,我賺了很多錢 962 00:50:12,280 --> 00:50:14,279 再次感謝 963 00:50:14,280 --> 00:50:17,439 我爸又要殺我了,他討厭他的照片 964 00:50:17,440 --> 00:50:18,879 他也教會了我一些事 965 00:50:18,880 --> 00:50:21,520 第一,永遠不要有那樣的髮型 966 00:50:23,680 --> 00:50:27,519 我永遠不會有那樣的髮型,爸 別擔心,沒事的 967 00:50:27,520 --> 00:50:30,439 我也得感謝他 因為每當我需要建議或幫忙 968 00:50:30,440 --> 00:50:33,239 他總是會接我的電話 或幫我做奇怪的事 969 00:50:33,240 --> 00:50:37,279 像是在週末蓋樓梯 或裝食槽來餵我的小牛 970 00:50:37,280 --> 00:50:40,199 讓我和我的團隊更輕鬆,謝謝你 971 00:50:40,200 --> 00:50:43,080 我想這就是所有的英雄了 972 00:50:47,200 --> 00:50:48,720 還有一個,對吧? 973 00:50:49,680 --> 00:50:53,199 當然,最後的英雄是傑瑞米克拉克森 974 00:50:53,200 --> 00:50:55,039 他一定是其中一位,對吧? 975 00:50:55,040 --> 00:50:57,199 他快把我搞瘋了 976 00:50:57,200 --> 00:50:58,879 什麼? 977 00:50:58,880 --> 00:51:00,999 - 什麼意思? - 你在做什麼? 978 00:51:01,000 --> 00:51:03,519 - 上上下下 - 像這樣上下下? 979 00:51:03,520 --> 00:51:06,679 不,我像這樣上上下下下 980 00:51:06,680 --> 00:51:08,039 我一開始是怎麼說的? 981 00:51:08,040 --> 00:51:10,680 你說:“不要那樣做” 但我不明白為什麼 982 00:51:11,960 --> 00:51:14,519 要掛上我的名字是不可能的 983 00:51:14,520 --> 00:51:17,359 我們會有個標誌 寫著“猜猜這是誰播種的? 984 00:51:17,360 --> 00:51:19,319 “傑瑞米、卡勒布” 985 00:51:19,320 --> 00:51:20,879 那有什麼問題? 986 00:51:20,880 --> 00:51:23,679 我說過,每八次你就畫出軌道 987 00:51:23,680 --> 00:51:25,639 軌道會到處都是 988 00:51:25,640 --> 00:51:30,319 這裡每三公尺就有一條軌道 989 00:51:30,320 --> 00:51:33,039 這裡沒有任何軌道 990 00:51:33,040 --> 00:51:35,479 我來噴灑和施肥時 991 00:51:35,480 --> 00:51:37,200 我怎麼知道要開哪裡? 992 00:51:38,320 --> 00:51:39,599 用猜的? 993 00:51:39,600 --> 00:51:42,039 我不知道我在這裡幹嘛 994 00:51:42,040 --> 00:51:43,959 我現在會好好做,還是太遲了? 995 00:51:43,960 --> 00:51:46,440 太遲了,你差不多完蛋了 996 00:51:47,600 --> 00:51:49,439 你連播種都播不直 997 00:51:49,440 --> 00:51:51,840 什麼叫我沒播直? 998 00:51:53,760 --> 00:51:55,720 那跟圓環一樣直 999 00:51:57,520 --> 00:52:00,919 看到沒?他快把我搞瘋了 但我必須感謝他 1000 00:52:00,920 --> 00:52:04,999 因為他帶我進入一個 我想都沒想過的產業 1001 00:52:05,000 --> 00:52:07,799 當然就是電視產業 1002 00:52:07,800 --> 00:52:10,679 我深信人生是一段旅程 1003 00:52:10,680 --> 00:52:12,599 在這段旅程中,你會遇到障礙 1004 00:52:12,600 --> 00:52:15,759 比如在21歲時 我遇到了上電視的障礙 1005 00:52:15,760 --> 00:52:17,319 我本來可以繞過它 1006 00:52:17,320 --> 00:52:19,519 但在這個人的支持下 1007 00:52:19,520 --> 00:52:21,559 我決定克服障礙 1008 00:52:21,560 --> 00:52:23,559 這條路引領我到這裡 1009 00:52:23,560 --> 00:52:25,279 這是我自己的節目 1010 00:52:25,280 --> 00:52:27,799 螢幕上的每張照片 1011 00:52:27,800 --> 00:52:29,240 都是我選的 1012 00:52:30,280 --> 00:52:32,519 所以我想把傑瑞米的照片放上去 1013 00:52:32,520 --> 00:52:35,319 所以我看了看手機 1014 00:52:35,320 --> 00:52:39,680 找出最醜的照片放到螢幕上 1015 00:52:52,080 --> 00:52:56,679 現在我要再次感謝他 希望我已經教會他一些農業知識 1016 00:52:56,680 --> 00:52:58,799 讓他可以說:“我可以自己做” 1017 00:52:58,800 --> 00:53:00,119 就像豬一樣 1018 00:53:00,120 --> 00:53:03,119 但更重要的是 他教會了我很多電視產業的事 1019 00:53:03,120 --> 00:53:05,439 你會想 “拍電視節目沒那麼難吧?” 1020 00:53:05,440 --> 00:53:07,999 你到場,兩台攝影機出現 1021 00:53:08,000 --> 00:53:10,679 他們拍攝你之類的 但其實有很多事情要思考 1022 00:53:10,680 --> 00:53:13,919 像是你的位置 要讓家裡的每個人都能看到你 1023 00:53:13,920 --> 00:53:16,199 但更重要的是,試著教耕種的人 1024 00:53:16,200 --> 00:53:17,799 也必須安全地看到你 1025 00:53:17,800 --> 00:53:19,999 永遠不要背對觀眾 1026 00:53:20,000 --> 00:53:22,079 天啊,好可怕 1027 00:53:22,080 --> 00:53:23,919 因為我剛看了後面 1028 00:53:23,920 --> 00:53:25,879 沒人想看,對吧? 1029 00:53:25,880 --> 00:53:29,319 我們有很棒的友誼 我把他視為最好的夥伴 1030 00:53:29,320 --> 00:53:32,800 我甚至可以說,我愛這個傢伙 1031 00:53:33,400 --> 00:53:35,800 你這個鄉下蠢貨 1032 00:53:42,800 --> 00:53:46,399 他是個好人 我想我們可以多謝他一件事 1033 00:53:46,400 --> 00:53:49,759 他讓大家又開始關注農業,對吧? 1034 00:53:49,760 --> 00:53:51,240 是啊 1035 00:53:59,920 --> 00:54:02,679 我想強調的另一件事 是心理健康與農業的關係 1036 00:54:02,680 --> 00:54:04,359 我之前提到過 1037 00:54:04,360 --> 00:54:06,119 但我現在想給你一個數據 1038 00:54:06,120 --> 00:54:08,759 在2021年 1039 00:54:08,760 --> 00:54:11,799 36位農民自殺了 1040 00:54:11,800 --> 00:54:12,999 36位 1041 00:54:13,000 --> 00:54:15,319 為什麼?我想原因有很多 1042 00:54:15,320 --> 00:54:17,479 例如,現金流是這樣的 1043 00:54:17,480 --> 00:54:20,119 他們不知道自己 能否養家糊口、付房租 1044 00:54:20,120 --> 00:54:22,919 還有天氣,因為我們無法改變天氣 1045 00:54:22,920 --> 00:54:25,519 但天氣會帶來什麼改變?現金流 1046 00:54:25,520 --> 00:54:27,519 我深深相信 1047 00:54:27,520 --> 00:54:31,399 每個人都應該去當地的農業博覽會 1048 00:54:31,400 --> 00:54:33,319 大家都會去當地的農業博覽會嗎? 1049 00:54:33,320 --> 00:54:34,999 會 1050 00:54:35,000 --> 00:54:38,119 我建議你們去,是因為一件重要的事 1051 00:54:38,120 --> 00:54:41,799 就是在那個重要的日子 農夫可以離開農場 1052 00:54:41,800 --> 00:54:45,359 我每次去那裡,都會看到農夫在微笑 1053 00:54:45,360 --> 00:54:47,799 跟朋友、鄰居和家人聊天 1054 00:54:47,800 --> 00:54:51,559 看著他們的孩子在賽場上 展示他們的羊或賽馬 1055 00:54:51,560 --> 00:54:53,119 那真是美好的一天 1056 00:54:53,120 --> 00:54:56,919 他們在老舊的拖拉機裡從來不笑 因為太冷了 1057 00:54:56,920 --> 00:54:59,039 如果我坐在維美德或芬特上 我就會笑了 1058 00:54:59,040 --> 00:55:00,680 因為裡面有暖氣 1059 00:55:02,320 --> 00:55:04,239 今晚我想做一些特別的事 1060 00:55:04,240 --> 00:55:07,879 我想在這裡舉辦我自己的農業博覽會 1061 00:55:07,880 --> 00:55:09,600 就在此時此刻 1062 00:55:10,440 --> 00:55:12,680 我們叫它大蕪菁盃 1063 00:55:14,520 --> 00:55:17,439 這是拖拉機比賽 1064 00:55:17,440 --> 00:55:20,039 我相信今晚有幾位特別嘉賓 1065 00:55:20,040 --> 00:55:21,999 來參加這場比賽 1066 00:55:22,000 --> 00:55:23,919 我想先謝謝JB的參與 1067 00:55:23,920 --> 00:55:26,399 因為我的另一半很迷戀你,我很抱歉 1068 00:55:26,400 --> 00:55:29,320 可以請你上來嗎?歡迎JB吉爾 1069 00:55:30,040 --> 00:55:32,119 迪爾溫,本節目的獸醫 1070 00:55:32,120 --> 00:55:34,039 迪爾溫,上來吧 1071 00:55:34,040 --> 00:55:37,119 還有莉茲,第三季的山羊專家 1072 00:55:37,120 --> 00:55:39,439 好了,上來吧 1073 00:55:39,440 --> 00:55:41,999 - 跟我來,你好嗎? - 你好嗎? 1074 00:55:42,000 --> 00:55:43,239 迪爾溫! 1075 00:55:43,240 --> 00:55:45,359 - 謝謝,你好嗎? - 我很好 1076 00:55:45,360 --> 00:55:46,399 卡勒布的大蕪菁盃 1077 00:55:46,400 --> 00:55:47,959 好耶 1078 00:55:47,960 --> 00:55:50,159 跟我們聊聊吧 聽說你現在有養牲畜? 1079 00:55:50,160 --> 00:55:51,759 - 對 - 你在養什麼?羊駝嗎? 1080 00:55:51,760 --> 00:55:52,959 JB吉爾,JLS明星與農夫 1081 00:55:52,960 --> 00:55:54,199 - 不是,羊駝? - 我不知道 1082 00:55:54,200 --> 00:55:55,679 豬、火雞 1083 00:55:55,680 --> 00:55:57,319 火雞?你有什麼品種? 1084 00:55:57,320 --> 00:55:59,879 凱利青銅,那是最棒的 要養就養最好的 1085 00:55:59,880 --> 00:56:01,640 - 他知道自己在幹嘛 - 對啊 1086 00:56:03,360 --> 00:56:05,599 你覺得你會贏嗎?這是拖拉機比賽 1087 00:56:05,600 --> 00:56:09,759 - 這要看我拿到的拖拉機 - 你有最喜歡的拖拉機嗎? 1088 00:56:09,760 --> 00:56:11,359 - 我有 - 你最喜歡哪種拖拉機? 1089 00:56:11,360 --> 00:56:13,479 - 強鹿 - 好 1090 00:56:13,480 --> 00:56:14,879 你就是強鹿的駕駛 1091 00:56:14,880 --> 00:56:17,399 請站在強鹿後面 1092 00:56:17,400 --> 00:56:18,719 現在我們來找迪爾溫 1093 00:56:18,720 --> 00:56:20,919 - 你好,迪爾溫,又回來了? - 當然 1094 00:56:20,920 --> 00:56:22,519 {\an8}獸醫迪爾溫伊凡斯 1095 00:56:22,520 --> 00:56:25,239 {\an8}我見過迪爾溫的次數 可能比我的孩子還多 1096 00:56:25,240 --> 00:56:27,399 - 可能是 - 我忍不住在想 1097 00:56:27,400 --> 00:56:29,839 你寄來的獸醫帳單會有多驚人 1098 00:56:29,840 --> 00:56:31,760 先想一個數字,然後再加倍 1099 00:56:33,480 --> 00:56:35,759 迪爾溫是本節目的獸醫 1100 00:56:35,760 --> 00:56:37,519 你覺得你會贏得這場比賽嗎? 1101 00:56:37,520 --> 00:56:39,919 - 我確定 - 你有最喜歡的拖拉機嗎? 1102 00:56:39,920 --> 00:56:41,999 我從小跟梅西佛格森一起長大 1103 00:56:42,000 --> 00:56:44,319 你選紅色的那個 這是凱斯,因為是紅色 1104 00:56:44,320 --> 00:56:46,199 - 可以嗎? - 可以 1105 00:56:46,200 --> 00:56:48,399 你能站在凱斯拖拉機後面嗎? 1106 00:56:48,400 --> 00:56:49,599 - 你好,莉茲 - 你好 1107 00:56:49,600 --> 00:56:51,919 {\an8}- 別送我去屠宰山羊,抱歉 - 無可奉告 1108 00:56:51,920 --> 00:56:53,959 {\an8}《克拉克森農場趣》的山羊顧問 麗茲戴爾 1109 00:56:53,960 --> 00:56:56,359 {\an8}傑瑞米在第三季有養山羊 我覺得他很愛牠們 1110 00:56:56,360 --> 00:56:58,679 - 非常愛 - 不是嗎?他挺怪的 1111 00:56:58,680 --> 00:57:02,599 真的很怪,為了商業計畫 他養了29隻小山羊 1112 00:57:02,600 --> 00:57:04,439 但牠們沒有賺錢,他說 1113 00:57:04,440 --> 00:57:06,800 “卡勒布,我可以把牠們租出去” 1114 00:57:07,960 --> 00:57:09,879 我說得對嗎?他是這麼說的吧? 1115 00:57:09,880 --> 00:57:11,479 - 是的 - 我說:“什麼意思? 1116 00:57:11,480 --> 00:57:13,159 我們不能那樣做,那是違法的” 1117 00:57:13,160 --> 00:57:15,319 他說:“不,我要把牠們租給農夫 1118 00:57:15,320 --> 00:57:17,479 牠們可以到拖拉機 弄不到的地方吃草” 1119 00:57:17,480 --> 00:57:19,559 我說:“好吧”,他跟某人做了交易 1120 00:57:19,560 --> 00:57:20,839 結果那個人說:“等等 1121 00:57:20,840 --> 00:57:22,999 你應該付我錢 因為我在餵你的山羊” 1122 00:57:23,000 --> 00:57:24,879 - 結果不太順利 - 不妙,對吧? 1123 00:57:24,880 --> 00:57:26,759 - 他是個白癡 - 他聽不進去 1124 00:57:26,760 --> 00:57:28,839 你喜歡新荷蘭拖拉機嗎? 1125 00:57:28,840 --> 00:57:31,159 - 我別無選擇 - 你有最喜歡的嗎? 1126 00:57:31,160 --> 00:57:33,039 我很有信心,任何一輛我都可以 1127 00:57:33,040 --> 00:57:33,960 - 真的嗎? - 真的 1128 00:57:35,800 --> 00:57:38,400 掌聲鼓勵,很不錯吧? 1129 00:57:40,480 --> 00:57:44,159 好,請你們拿起方向盤 1130 00:57:44,160 --> 00:57:47,839 我們從三開始倒數,比賽即將開始 1131 00:57:47,840 --> 00:57:51,119 你們必須繞圓環兩圈 1132 00:57:51,120 --> 00:57:53,679 然後穿過橋 1133 00:57:53,680 --> 00:57:57,200 然後倒車進入拖拉機棚 1134 00:57:58,520 --> 00:58:00,519 我沒說這很容易,各位 1135 00:58:00,520 --> 00:58:06,159 在這條賽道上 你們會遇到一些障礙,其中一個是牛 1136 00:58:06,160 --> 00:58:08,879 - 我們愛牛,對吧? - 沒錯 1137 00:58:08,880 --> 00:58:09,919 別撞到牛 1138 00:58:09,920 --> 00:58:14,279 這條賽道上也可以看到幾隻羊 1139 00:58:14,280 --> 00:58:16,399 我在巡演時一直說 1140 00:58:16,400 --> 00:58:19,919 “如果你撞到羊,我會給你十英鎊” 1141 00:58:19,920 --> 00:58:23,879 有個13歲的年輕人,他參加了比賽 1142 00:58:23,880 --> 00:58:26,559 比賽開始,他並沒有想要贏得勝利 1143 00:58:26,560 --> 00:58:30,119 他撞倒賽道上的每隻羊 1144 00:58:30,120 --> 00:58:32,640 所以我付了50英鎊,因為不止兩隻羊 1145 00:58:33,680 --> 00:58:34,959 所以現在只剩兩隻羊 1146 00:58:34,960 --> 00:58:38,160 但如果你們今晚撞到一隻羊 我會對你們很好,你們會得到十分 1147 00:58:38,760 --> 00:58:39,959 準備好了嗎? 1148 00:58:39,960 --> 00:58:41,879 - 準備好了 - 你們準備好了嗎? 1149 00:58:41,880 --> 00:58:43,199 - 好了 - 準備好了嗎? 1150 00:58:43,200 --> 00:58:46,680 三、二、一,開始 1151 00:58:47,440 --> 00:58:49,519 選手開始衝刺了 1152 00:58:49,520 --> 00:58:51,600 有點撞到了,我們沒有保險 1153 00:58:56,200 --> 00:58:57,719 接得好,先生 1154 00:58:57,720 --> 00:59:00,080 - 怎麼了,莉茲? - 我知道,我無法 1155 00:59:00,880 --> 00:59:02,080 不! 1156 00:59:05,840 --> 00:59:07,799 好,往前,不! 1157 00:59:07,800 --> 00:59:10,839 不行,你要過來 1158 00:59:10,840 --> 00:59:12,759 好,繞過圓環 1159 00:59:12,760 --> 00:59:15,119 信不信由你,這其實很難 1160 00:59:15,120 --> 00:59:17,760 看看他們臉上專注的樣子 1161 00:59:19,600 --> 00:59:21,719 - 好了 - 不! 1162 00:59:21,720 --> 00:59:24,159 莉茲,你撞到了圓環裡的牛 1163 00:59:24,160 --> 00:59:25,559 我知道,很抱歉 1164 00:59:25,560 --> 00:59:26,719 前進 1165 00:59:26,720 --> 00:59:27,760 往前 1166 00:59:29,040 --> 00:59:30,800 做得好,繞到後面 1167 00:59:34,280 --> 00:59:36,319 - 莉茲,你喝酒了嗎? - 我喝酒了 1168 00:59:36,320 --> 00:59:37,399 你喝了酒? 1169 00:59:37,400 --> 00:59:40,479 千萬別喝酒開車 1170 00:59:40,480 --> 00:59:41,720 等一下 1171 00:59:43,520 --> 00:59:47,039 凱斯...迪爾溫領先了 你得倒車進棚子 1172 00:59:47,040 --> 00:59:49,519 - JB,快過橋 - 不行 1173 00:59:49,520 --> 00:59:52,160 - 來吧,莉茲 - 我不行 1174 00:59:53,960 --> 00:59:55,200 JB做到了 1175 00:59:56,080 --> 00:59:58,160 徹底消滅了綿羊 1176 00:59:59,000 --> 01:00:00,360 我喜歡,幹得好 1177 01:00:01,000 --> 01:00:02,639 - 沒關係 - 莉茲,你還好嗎? 1178 01:00:02,640 --> 01:00:03,920 我很接近了 1179 01:00:14,320 --> 01:00:17,319 太棒了,他來了 1180 01:00:17,320 --> 01:00:18,999 你不喜歡JLS? 1181 01:00:19,000 --> 01:00:21,600 發生什麼事?真的很棒 1182 01:00:22,960 --> 01:00:24,200 現在回去吧 1183 01:00:26,280 --> 01:00:27,200 不 1184 01:00:44,240 --> 01:00:46,919 請過來站在這裡,很好 1185 01:00:46,920 --> 01:00:49,719 我們會頒發證書 因為這是嚴肅的比賽 1186 01:00:49,720 --> 01:00:52,719 我們要從第三名開始 1187 01:00:52,720 --> 01:00:53,919 - 迪爾溫 - 來了 1188 01:00:53,920 --> 01:00:55,599 你覺得自己表現如何,老兄? 1189 01:00:55,600 --> 01:00:58,039 我本來還不錯,直到倒車的時候 1190 01:00:58,040 --> 01:00:59,439 是的 1191 01:00:59,440 --> 01:01:02,079 那是我這輩子見過最激烈的比賽 1192 01:01:02,080 --> 01:01:04,279 我太投入了,然後突然間 1193 01:01:04,280 --> 01:01:06,239 {\an8}JB就要贏了,你卻攔腰撞向他 1194 01:01:06,240 --> 01:01:07,439 {\an8}重播 1195 01:01:07,440 --> 01:01:08,679 {\an8}發生什麼事? 1196 01:01:08,680 --> 01:01:10,719 {\an8}- 這是你的證書,精彩的比賽 - 謝謝 1197 01:01:10,720 --> 01:01:12,640 - 各位掌聲鼓勵 - 謝謝 1198 01:01:17,520 --> 01:01:20,119 剛開始有點不順利 你今晚喝了多少酒? 1199 01:01:20,120 --> 01:01:21,639 - 只有兩杯 - 只有兩杯? 1200 01:01:21,640 --> 01:01:25,120 - 對啊 - 請注意,千萬別喝酒開車 1201 01:01:26,360 --> 01:01:27,639 {\an8}你兩度把車開到台下 1202 01:01:27,640 --> 01:01:28,559 {\an8}重播 1203 01:01:28,560 --> 01:01:30,519 {\an8}- 不,三次 - 我在練習倒車 1204 01:01:30,520 --> 01:01:32,359 {\an8}感謝你每次都接到車 1205 01:01:32,360 --> 01:01:34,439 因為一輛大約要300英鎊 1206 01:01:34,440 --> 01:01:35,800 從亞馬遜買的 1207 01:01:44,480 --> 01:01:47,759 你得到第二名,幹得好 1208 01:01:47,760 --> 01:01:50,080 - 謝謝你 - 各位掌聲鼓勵 1209 01:01:56,000 --> 01:01:57,399 你表現得超精彩 1210 01:01:57,400 --> 01:01:59,759 抱歉了,塔雅 1211 01:01:59,760 --> 01:02:02,040 我會叫他“夥伴” 我們是最好的夥伴 1212 01:02:03,120 --> 01:02:03,960 最好的夥伴 1213 01:02:04,920 --> 01:02:08,360 第一名頒給JB,非常感謝 1214 01:02:09,200 --> 01:02:12,200 {\an8}重播 1215 01:02:12,880 --> 01:02:14,120 非常感謝 1216 01:02:21,000 --> 01:02:23,079 接下來,我會說... 1217 01:02:23,080 --> 01:02:24,959 要不要來個年輕農夫的派對? 1218 01:02:24,960 --> 01:02:27,119 - 好啊 - 好嗎? 1219 01:02:27,120 --> 01:02:29,319 有人想玩馬鈴薯大戰嗎? 1220 01:02:29,320 --> 01:02:31,239 - 好啊 - 想嗎? 1221 01:02:31,240 --> 01:02:33,479 很不幸的是,我租用這個場地時 1222 01:02:33,480 --> 01:02:35,479 合約用粗體字寫著 1223 01:02:35,480 --> 01:02:37,959 “不准玩馬鈴薯大戰” 現在仔細想想 1224 01:02:37,960 --> 01:02:41,399 我保證,如果我們開始馬鈴薯大戰 我會打中那個吊燈 1225 01:02:41,400 --> 01:02:42,799 我就得付出代價 1226 01:02:42,800 --> 01:02:44,319 所以我們不會這麼做 1227 01:02:44,320 --> 01:02:48,399 大家都聽過烏澤爾樂團嗎? 1228 01:02:48,400 --> 01:02:49,959 - 聽過 - 聽過? 1229 01:02:49,960 --> 01:02:51,839 大家都知道那首名曲 1230 01:02:51,840 --> 01:02:54,399 叫做《我有個全新的聯合收割機》? 1231 01:02:54,400 --> 01:02:55,319 聽過 1232 01:02:55,320 --> 01:02:58,200 有人想跟我一起唱嗎? 1233 01:02:58,760 --> 01:03:00,879 - 大家一起來? - 好啊 1234 01:03:00,880 --> 01:03:02,679 或者... 1235 01:03:02,680 --> 01:03:06,119 如果說是我、你們 1236 01:03:06,120 --> 01:03:07,480 和烏澤爾樂團一起唱呢? 1237 01:03:19,600 --> 01:03:21,600 - 你好 - 謝謝你 1238 01:03:26,360 --> 01:03:28,599 - 謝謝 - 都準備好了嗎? 1239 01:03:28,600 --> 01:03:31,320 - 好了 - 放音樂 1240 01:03:32,520 --> 01:03:34,640 跟著唱 1241 01:03:36,080 --> 01:03:39,840 我昨晚開著我的拖拉機 穿過你的乾草堆 1242 01:03:41,040 --> 01:03:45,239 我朝你的狗丟了乾草叉 為了保持安靜 1243 01:03:45,240 --> 01:03:49,600 現在有人告訴我你在躲我 1244 01:03:51,000 --> 01:03:54,440 來吧,親愛的,你有我想要的東西 1245 01:03:55,040 --> 01:03:57,639 因為我有一台全新的聯合收割機 1246 01:03:57,640 --> 01:03:59,160 我會把鑰匙交給你 1247 01:04:00,440 --> 01:04:03,880 讓我們聚在一起,一切完美和諧 1248 01:04:04,960 --> 01:04:09,160 我有20英畝的地,你有43英畝的地 1249 01:04:09,800 --> 01:04:12,279 因為我有一台全新的聯合收割機 1250 01:04:12,280 --> 01:04:14,959 我會把鑰匙交給你 1251 01:04:14,960 --> 01:04:16,640 她逗我笑了 1252 01:04:17,760 --> 01:04:21,320 我會陪著你,我會滿足你想要的一切 1253 01:04:22,840 --> 01:04:26,000 我們會生雙胞胎、三胞胎 我是個為速度而生的男人 1254 01:04:26,760 --> 01:04:31,200 你知道我會愛你,親愛的 所以讓我牽起你的手 1255 01:04:32,120 --> 01:04:36,599 但我最想要的是所有的土地 1256 01:04:36,600 --> 01:04:39,159 因為我有一台全新的聯合收割機 1257 01:04:39,160 --> 01:04:41,320 我會把鑰匙交給你 1258 01:04:42,280 --> 01:04:46,040 讓我們聚在一起,一切完美和諧 1259 01:04:46,840 --> 01:04:51,399 我有20英畝的地,你有43英畝的地 1260 01:04:51,400 --> 01:04:53,959 因為我有一台全新的聯合收割機 1261 01:04:53,960 --> 01:04:55,800 我會把鑰匙交給你 1262 01:04:56,760 --> 01:04:58,000 誰最愛你?寶貝 1263 01:04:59,880 --> 01:05:03,040 我們不是很棒的一對嗎? 在上次的烏澤爾舞會 1264 01:05:04,000 --> 01:05:07,840 我穿了全新的高筒鞋和燈芯絨長褲 1265 01:05:09,080 --> 01:05:13,120 你穿著最美的洋裝 還有你身上的香水味 1266 01:05:14,400 --> 01:05:17,760 我們拍了照片,手牽著手 1267 01:05:18,720 --> 01:05:20,959 因為我有一台全新的聯合收割機 1268 01:05:20,960 --> 01:05:22,560 我會把鑰匙交給你 1269 01:05:23,960 --> 01:05:27,400 讓我們聚在一起,一切完美和諧 1270 01:05:28,480 --> 01:05:32,879 我有20英畝的地,你有43英畝的地 1271 01:05:32,880 --> 01:05:35,439 因為我有一台全新的聯合收割機 1272 01:05:35,440 --> 01:05:37,080 我會把鑰匙交給你 1273 01:05:38,320 --> 01:05:40,719 你是個漂亮的女人 1274 01:05:40,720 --> 01:05:43,520 我迫不及待想讓我們的土地合而為一 1275 01:05:52,320 --> 01:05:55,520 再一次掌聲鼓勵,烏澤爾樂團 1276 01:06:03,400 --> 01:06:04,920 我好興奮 1277 01:06:07,200 --> 01:06:10,519 我還想說一件事 謝謝你們今晚的參與 1278 01:06:10,520 --> 01:06:12,839 我非常榮幸來到這裡 1279 01:06:12,840 --> 01:06:16,200 別忘記 你必須努力付出,夢想才會成功 1280 01:06:23,800 --> 01:06:25,520 謝謝你們 1281 01:06:30,760 --> 01:06:32,480 非常感謝 1282 01:06:59,560 --> 01:07:01,559 字幕翻譯:黃瑜安 1283 01:07:01,560 --> 01:07:03,640 創意監督 紀彥宇