1
00:00:20,583 --> 00:00:21,083
Jay!
2
00:00:21,333 --> 00:00:22,686
We fetched you,
but then you ditched us?
3
00:00:22,710 --> 00:00:24,170
I'm sorry. I got too excited.
4
00:00:24,253 --> 00:00:25,253
Having fun without me?
5
00:00:25,296 --> 00:00:26,496
You're making fun of me again.
6
00:00:26,547 --> 00:00:27,627
I'll win this game for you.
7
00:00:28,632 --> 00:00:29,632
You're a sore loser.
8
00:00:29,759 --> 00:00:31,135
He thought about it...
9
00:00:31,427 --> 00:00:32,428
passed it to Collins.
10
00:00:32,678 --> 00:00:35,598
Three, two— Collins for the win!
11
00:00:35,890 --> 00:00:38,267
Yeah! What a shot!
12
00:00:38,893 --> 00:00:40,936
If you're interested,
maybe you'd like to join us.
13
00:00:41,061 --> 00:00:42,772
We're celebrating our victory.
14
00:00:42,897 --> 00:00:44,398
- Yeah, I can go.
- Yes!
15
00:00:44,523 --> 00:00:47,610
Okay, let's give it up for Jay's Warriors!
16
00:00:52,490 --> 00:00:53,741
He's so handsome, Keif...
17
00:00:54,074 --> 00:00:55,074
I mean, all of them.
18
00:00:55,159 --> 00:00:55,826
What's that?
19
00:00:56,035 --> 00:00:57,035
We played your song.
20
00:00:57,077 --> 00:00:58,197
Aren't you gonna say thanks?
21
00:00:58,496 --> 00:01:00,831
Who's that unlucky guy
you're having feelings for?
22
00:01:00,998 --> 00:01:03,334
You see how that Keifer treats me.
23
00:01:03,584 --> 00:01:05,503
What did I really do to Cyrus?
24
00:01:05,753 --> 00:01:09,048
You beat him up, Jay-jay.
He was unconscious for months!
25
00:01:09,215 --> 00:01:10,966
What could be more important than us?!
26
00:01:11,217 --> 00:01:11,884
Me!
27
00:01:11,967 --> 00:01:14,178
Just like you, I have my own problems!
28
00:01:14,512 --> 00:01:15,614
Jay-jay, I have a secret too.
29
00:01:15,638 --> 00:01:17,723
You're the coolest girl I've ever known.
30
00:01:41,539 --> 00:01:43,415
My head hurts.
31
00:01:44,166 --> 00:01:46,544
Even my skull is throbbing.
32
00:02:06,564 --> 00:02:08,399
When did my room get bigger?
33
00:02:09,066 --> 00:02:10,818
Shit! Did I sleep in a different house?
34
00:02:14,071 --> 00:02:15,071
Fuck!
35
00:02:15,281 --> 00:02:17,116
Wait… it was Kiko!
36
00:02:25,040 --> 00:02:27,042
Why is my shirt inside out?
37
00:02:37,803 --> 00:02:41,390
I'm not getting senile,
am I? I'm not yet 70.
38
00:02:43,726 --> 00:02:45,728
But why can't I remember anything?
39
00:02:57,990 --> 00:02:59,310
I'll win the battle of the bands.
40
00:03:04,204 --> 00:03:07,249
I remember going to the
victory party with Felix.
41
00:03:08,167 --> 00:03:10,878
The basketball team's victory party.
42
00:03:11,670 --> 00:03:13,172
What the hell happened then?
43
00:03:14,381 --> 00:03:16,008
I remember there were a lot of people.
44
00:03:17,509 --> 00:03:19,386
But something's not right.
45
00:03:20,179 --> 00:03:22,019
There's something else
that escapes my memory.
46
00:03:22,431 --> 00:03:24,600
Something important
happened before the party.
47
00:03:38,113 --> 00:03:39,198
Did that really happen?
48
00:03:40,157 --> 00:03:41,951
Maybe it's just a false memory.
49
00:03:42,368 --> 00:03:43,368
False feelings?
50
00:03:43,953 --> 00:03:45,079
I don't know.
51
00:03:54,046 --> 00:03:55,046
Yuri.
52
00:04:04,556 --> 00:04:06,058
Did that also happen?
53
00:04:06,433 --> 00:04:07,434
Or was it a dream?
54
00:04:08,018 --> 00:04:10,604
Oh, shit! Now what?!
55
00:04:16,193 --> 00:04:17,193
Yuri.
56
00:04:20,072 --> 00:04:21,615
Hey, Jay. Are you okay?
57
00:04:24,159 --> 00:04:25,536
Isn't this place too wild?
58
00:04:26,745 --> 00:04:28,205
The people are weird.
59
00:04:29,164 --> 00:04:30,164
Yeah, I agree.
60
00:04:30,791 --> 00:04:33,377
Maybe we should go in a bit later?
61
00:04:35,087 --> 00:04:36,087
I'm a bit uncomfortable.
62
00:04:39,466 --> 00:04:40,634
Oh. By the way…
63
00:04:41,302 --> 00:04:42,502
Where did you learn the piano?
64
00:04:44,138 --> 00:04:45,138
Oh.
65
00:04:46,181 --> 00:04:48,642
My stepbrother Percy taught me.
66
00:04:49,768 --> 00:04:52,281
- Sorry.
- No worries. It's okay.
67
00:04:52,608 --> 00:04:54,288
Actually, I really look up to him a lot.
68
00:04:54,648 --> 00:04:56,328
Everything he knew, I wanted to learn too.
69
00:04:57,026 --> 00:04:58,736
That's why I studied piano.
70
00:04:59,069 --> 00:05:00,429
The two of you are probably close.
71
00:05:01,572 --> 00:05:02,572
Super.
72
00:05:03,073 --> 00:05:07,327
Then when we went to school,
he introduced me as his real brother.
73
00:05:08,662 --> 00:05:10,622
He didn't like seeing me get bullied.
74
00:05:12,791 --> 00:05:15,461
He's also the one who introduced me
to Keifer and everyone else.
75
00:05:17,838 --> 00:05:21,133
They are close even though
they are not siblings by blood.
76
00:05:22,134 --> 00:05:23,761
I suddenly remember my own brother.
77
00:05:24,970 --> 00:05:27,464
What could his life be with his new family?
78
00:05:28,218 --> 00:05:30,893
Does he have stepsiblings too?
79
00:05:31,852 --> 00:05:34,670
Does he know that he has a sister
from his biological family?
80
00:05:39,735 --> 00:05:41,612
But as time went on…
81
00:05:42,654 --> 00:05:45,908
He hung out with Keifer more than me.
82
00:05:47,785 --> 00:05:48,785
And then...
83
00:05:48,827 --> 00:05:50,329
the accident happened.
84
00:05:52,164 --> 00:05:54,917
You know what, let's not attend that party.
85
00:05:55,834 --> 00:05:57,544
I was just a substitute anyway.
86
00:05:58,378 --> 00:06:00,756
What do you mean? You're the
reason the team won!
87
00:06:01,340 --> 00:06:02,466
Every time, yeah yeah yeah.
88
00:06:03,050 --> 00:06:06,011
Same address, 448 King Street.
89
00:06:09,598 --> 00:06:11,225
Felix!
90
00:06:12,893 --> 00:06:14,143
What's good, man?
91
00:06:14,144 --> 00:06:15,424
I'm glad you guys could make it.
92
00:06:16,688 --> 00:06:18,607
Smells bad. Like alcohol left for days.
93
00:06:18,982 --> 00:06:20,191
Let's go.
94
00:06:20,192 --> 00:06:21,068
Get him a beer.
95
00:06:21,151 --> 00:06:22,151
Bro, come on.
96
00:06:24,571 --> 00:06:25,571
Ouch, hold on!
97
00:06:26,532 --> 00:06:29,076
And look, there's a pool and then a bar.
98
00:06:29,660 --> 00:06:30,660
Sick, right?
99
00:06:30,702 --> 00:06:31,702
You got a pool.
100
00:06:31,745 --> 00:06:33,789
We got music, bro.
101
00:06:34,206 --> 00:06:35,457
The team is here.
102
00:06:35,916 --> 00:06:37,751
Man, enjoy yourself, bro.
103
00:06:38,043 --> 00:06:39,128
We got girls.
104
00:06:39,253 --> 00:06:40,546
Let's get you a drink, brother.
105
00:06:40,712 --> 00:06:42,589
And let's party all night.
106
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
Felix!
107
00:06:45,050 --> 00:06:46,050
Felix!
108
00:06:46,260 --> 00:06:47,260
What's up, man?
109
00:06:47,886 --> 00:06:48,804
So happy to see you, bro.
110
00:06:48,804 --> 00:06:49,804
Go get some drinks there.
111
00:06:50,097 --> 00:06:50,681
What's good?
112
00:06:50,973 --> 00:06:52,933
Hey! Come and dance.
113
00:06:57,604 --> 00:07:00,190
What are you doing?
Just dance. Move like this.
114
00:07:01,859 --> 00:07:04,361
Jay, stop that. You look like an idiot!
115
00:07:04,820 --> 00:07:05,988
What do you mean? Let's go!
116
00:07:07,072 --> 00:07:08,281
Guys, guys, guys, guys.
117
00:07:08,282 --> 00:07:09,283
Wait, wait, wait.
118
00:07:10,075 --> 00:07:13,287
First of all, thank you
to everyone who came.
119
00:07:13,467 --> 00:07:17,541
And of course, thanks for all
your cheers during the game.
120
00:07:21,837 --> 00:07:26,549
And so we promise to bring home the gold
year after year and…
121
00:07:26,550 --> 00:07:27,442
After year.
122
00:07:27,467 --> 00:07:28,843
Thank you so much.
123
00:07:28,844 --> 00:07:32,139
That was so fucking boring.
124
00:07:32,347 --> 00:07:37,469
But we're here to celebrate
and welcome Felix Collins!
125
00:07:37,519 --> 00:07:39,729
The one who led the
Shark Slayers into victory!
126
00:07:39,730 --> 00:07:42,065
Let's fucking party!
127
00:07:45,402 --> 00:07:47,613
Felix! Felix! Felix!
128
00:07:47,863 --> 00:07:50,032
Felix! Felix! Felix!
129
00:07:50,157 --> 00:07:51,157
Hey!
130
00:07:51,783 --> 00:07:52,783
Watch it!
131
00:07:55,787 --> 00:07:59,374
[crowd chanting "Felix"]
132
00:08:01,376 --> 00:08:04,254
[cheering continues]
133
00:08:04,671 --> 00:08:05,672
Yeaaahhh!
134
00:08:06,173 --> 00:08:08,050
He already has a fandom!
135
00:08:08,675 --> 00:08:09,676
That's my friend!
136
00:08:10,177 --> 00:08:12,596
Felix!
137
00:08:14,014 --> 00:08:15,014
I'm getting hungry.
138
00:08:15,766 --> 00:08:17,406
There's really nothing but alcohol here?
139
00:08:18,310 --> 00:08:20,896
[crowd cheering]
140
00:08:25,651 --> 00:08:27,903
Great, no food! Just everyone
gobbling each other up!
141
00:08:29,655 --> 00:08:30,655
Oh!
142
00:08:32,241 --> 00:08:33,450
Oh, sorry. Sorry.
143
00:08:33,617 --> 00:08:34,034
Yeah,
144
00:08:34,284 --> 00:08:36,328
go ahead. I'll just have some, okay?
145
00:08:37,454 --> 00:08:38,640
- Alright.
- Thanks. Just enjoy.
146
00:08:38,664 --> 00:08:39,915
- Enjoy.
- Jay-jay!
147
00:08:44,086 --> 00:08:45,086
Mica!
148
00:08:45,754 --> 00:08:46,922
- Mica?
- Shhh.
149
00:08:47,005 --> 00:08:48,090
Who are you with? Where's…
150
00:08:48,131 --> 00:08:49,466
[in Spanish] Hello, my friend.
151
00:08:49,549 --> 00:08:52,427
How are you? Thank you.
One, two, three, four, five.
152
00:08:52,844 --> 00:08:54,179
- Calix?
- Oh?
153
00:08:54,623 --> 00:08:56,500
What the hell are you saying?
Why are you dressed like that?
154
00:08:56,525 --> 00:08:57,965
- That's all I know.
- How about you?
155
00:08:58,225 --> 00:08:59,905
What are you doing here? Who are you with?
156
00:09:00,727 --> 00:09:03,188
Oh, I'm with Felix. But we got separated.
157
00:09:03,272 --> 00:09:04,940
Do Keifer and Yuri know that you're here?
158
00:09:05,524 --> 00:09:05,774
No.
159
00:09:06,275 --> 00:09:08,275
How about you? Why are
you here dressed like that?
160
00:09:08,777 --> 00:09:11,535
He doesn't want me to go without him.
161
00:09:11,974 --> 00:09:13,865
But you know he's not allowed here because…
162
00:09:14,366 --> 00:09:15,366
he's Section E.
163
00:09:15,517 --> 00:09:17,561
Oh, so Section E is prohibited here.
164
00:09:17,988 --> 00:09:20,247
That's why Felix doesn't
want the others to know.
165
00:09:20,706 --> 00:09:22,350
You know what? Let's just get out of here.
166
00:09:22,374 --> 00:09:25,254
If Keifer finds out we're here,
the three of us are gonna get in trouble.
167
00:09:25,377 --> 00:09:26,657
Then call Felix. Go on. Quickly.
168
00:09:27,254 --> 00:09:29,715
Nah, maybe later. Let him be for now.
169
00:09:30,257 --> 00:09:32,417
Let him enjoy the moment.
He just got back to the team.
170
00:09:32,759 --> 00:09:33,759
30 minutes.
171
00:09:34,177 --> 00:09:35,737
Then after that, we'll get out of here.
172
00:09:36,054 --> 00:09:36,911
Deal, 30 minutes.
173
00:09:36,972 --> 00:09:38,265
Where's the toilet, by the way?
174
00:09:38,724 --> 00:09:39,599
Outside. Just be quick, okay?
175
00:09:39,600 --> 00:09:40,640
Alright, hold this for me.
176
00:09:41,351 --> 00:09:43,561
30 minutes. Do everything you
want within that time.
177
00:09:43,562 --> 00:09:45,063
Fine. Move away from here.
178
00:09:51,028 --> 00:09:52,028
What's taking so long?
179
00:09:53,613 --> 00:09:54,614
Just be calm.
180
00:09:56,033 --> 00:09:57,033
Hi, miss.
181
00:09:57,576 --> 00:09:58,702
Let go of me.
182
00:09:58,785 --> 00:09:59,244
Come on.
183
00:09:59,745 --> 00:10:00,745
- I said let me go!
- Hey!
184
00:10:01,683 --> 00:10:03,498
Mykel, get rid of this clown.
185
00:10:04,082 --> 00:10:05,167
Hey, come with me.
186
00:10:05,421 --> 00:10:07,377
- What the hell are you doing?
- You okay?
187
00:10:07,878 --> 00:10:08,878
Thanks.
188
00:10:09,087 --> 00:10:10,367
You shouldn't be out here alone.
189
00:10:10,505 --> 00:10:12,145
It's dangerous. What if I didn't see you?
190
00:10:12,215 --> 00:10:15,335
Thanks, but I can take care of myself.
I was just caught off guard by that guy.
191
00:10:16,219 --> 00:10:18,889
Wait, I have to get back to
Felix. Where could he be?
192
00:10:19,389 --> 00:10:21,308
Felix. He's over there,
193
00:10:21,725 --> 00:10:22,517
with our teammates.
194
00:10:22,517 --> 00:10:23,517
Ah.
195
00:10:24,509 --> 00:10:25,718
Come on, I'll accompany you.
196
00:10:26,229 --> 00:10:27,981
Oh, but drink first.
197
00:10:28,940 --> 00:10:30,274
No, thanks. I'm not in the mood to drink.
198
00:10:30,275 --> 00:10:31,360
Please. Just one sip.
199
00:10:31,526 --> 00:10:32,526
One sip.
200
00:10:45,332 --> 00:10:47,000
- Too strong!
- It's good though, right?
201
00:10:47,918 --> 00:10:48,835
More, more, more, more, more.
202
00:10:48,835 --> 00:10:49,835
Hold on.
203
00:10:55,592 --> 00:10:56,593
Where could Felix be?
204
00:11:02,849 --> 00:11:04,329
- Jay…
- What the hell are you doing?!
205
00:11:05,352 --> 00:11:08,105
Jay-jay… get out of here, please.
206
00:11:09,513 --> 00:11:11,181
You're their target.
207
00:11:12,076 --> 00:11:13,076
Huh?
208
00:11:26,331 --> 00:11:27,331
Kiko...
209
00:13:14,898 --> 00:13:16,316
Where are you, guys?
210
00:13:24,074 --> 00:13:25,283
What happened to me?
211
00:13:25,367 --> 00:13:26,367
Where's Felix?
212
00:13:40,257 --> 00:13:40,966
Uh, miss?
213
00:13:40,966 --> 00:13:41,966
Oh, crap!
214
00:13:49,741 --> 00:13:50,992
Is there something on my face?
215
00:13:51,977 --> 00:13:52,977
Huh?
216
00:13:53,395 --> 00:13:54,521
'Cause you're staring at me.
217
00:13:55,105 --> 00:13:56,314
Ah, sorry.
218
00:13:57,023 --> 00:13:58,775
You look just like Keif…
219
00:13:59,284 --> 00:14:00,443
Mark Keifer Watson?
220
00:14:02,237 --> 00:14:03,237
You're his sibling?
221
00:14:03,854 --> 00:14:05,239
I'm his younger brother.
222
00:14:10,328 --> 00:14:11,413
Please stop staring.
223
00:14:12,664 --> 00:14:13,664
Sorry.
224
00:14:13,957 --> 00:14:16,876
I can't believe Keifer
has a younger brother.
225
00:14:17,419 --> 00:14:19,754
That's what they all
say. Even his classmates.
226
00:14:21,006 --> 00:14:21,464
Hold on,
227
00:14:21,965 --> 00:14:24,593
I have to go. Where's the exit?
228
00:14:25,135 --> 00:14:28,805
Miss, if you're looking for my brother
and his friends, they're by the pool.
229
00:14:29,139 --> 00:14:30,179
Come, I'll take you there.
230
00:14:31,558 --> 00:14:32,558
Wait a minute.
231
00:14:33,471 --> 00:14:35,181
If you're Keifer's brother…
232
00:14:36,646 --> 00:14:38,398
Does that mean I'm in Keifer's house?!
233
00:14:38,857 --> 00:14:39,858
Shit.
234
00:14:42,204 --> 00:14:44,439
Oh, sorry. I was just
realizing it now. Sorry, sorry.
235
00:14:44,779 --> 00:14:47,449
But is this Keifer's house?
236
00:14:47,699 --> 00:14:49,868
Yeah, I'm Keigan. And you are?
237
00:14:51,202 --> 00:14:53,997
Jasper Jean— just call me Jay-jay.
238
00:14:54,414 --> 00:14:55,414
Nice name.
239
00:14:55,749 --> 00:14:56,749
Come, let's go.
240
00:15:02,339 --> 00:15:03,339
Is this a resort?
241
00:15:05,050 --> 00:15:06,050
Jay!
242
00:15:11,890 --> 00:15:12,890
Felix?
243
00:15:14,476 --> 00:15:15,476
What happened?!
244
00:15:15,618 --> 00:15:17,447
- Hello, Jay.
- Why did they do this to you?
245
00:15:18,897 --> 00:15:19,939
They used Felix.
246
00:15:21,232 --> 00:15:22,233
What do you mean?
247
00:15:22,567 --> 00:15:24,807
You're the target of Kiko
and the other varsity players.
248
00:15:25,236 --> 00:15:27,716
Felix discovered their plans.
That's why they ganged up on him.
249
00:15:28,323 --> 00:15:29,323
Thank you.
250
00:15:31,576 --> 00:15:33,452
But what happened last night?
251
00:15:33,495 --> 00:15:34,704
And how did I end up here?
252
00:15:35,455 --> 00:15:36,652
Calix texted me.
253
00:15:36,806 --> 00:15:39,865
He said you were at the party
and he couldn't find you and Felix.
254
00:15:40,317 --> 00:15:42,260
So at that moment I knew
something was wrong.
255
00:15:42,295 --> 00:15:43,838
I called the boys to be there.
256
00:15:45,590 --> 00:15:46,966
We caught Kiko in the act.
257
00:15:48,218 --> 00:15:50,418
Before he could do anything,
we were able to stop him.
258
00:15:52,343 --> 00:15:54,099
He really had bad intentions.
259
00:15:55,183 --> 00:15:58,478
What could've happened to me if
he was able to get away with it?
260
00:15:59,009 --> 00:16:01,387
I would have gotten pregnant!
Like Denzel and Grace 2.0!
261
00:16:03,525 --> 00:16:06,820
If you caught us in the room.
262
00:16:08,853 --> 00:16:10,938
And my shirt's inside out…
263
00:16:11,066 --> 00:16:12,867
Does that mean you saw me naked?!
264
00:16:12,892 --> 00:16:14,077
Did you change my clothes?
265
00:16:14,244 --> 00:16:15,523
We saw nothing, Jay.
266
00:16:15,829 --> 00:16:16,371
But my clothes…
267
00:16:16,413 --> 00:16:18,039
You're being paranoid.
We saw nothing.
268
00:16:21,918 --> 00:16:23,128
What do you remember?
269
00:16:24,454 --> 00:16:27,132
I know that something
bad almost happened to me.
270
00:16:27,799 --> 00:16:28,799
But why...
271
00:16:29,759 --> 00:16:31,553
why do I remember differently?
272
00:16:31,720 --> 00:16:32,880
I promise you, I'm gonna win.
273
00:16:37,405 --> 00:16:40,979
Maybe this is how my brain
copes. It tends to forget.
274
00:16:41,855 --> 00:16:44,649
It focuses on other things. Other emotions.
275
00:16:51,531 --> 00:16:53,032
- You're such a cheater.
- Hey.
276
00:16:53,283 --> 00:16:55,326
- It's obvious you're hiding cards.
- Ci-N.
277
00:16:55,351 --> 00:16:56,369
Ci-N!
278
00:16:56,673 --> 00:17:00,123
Ci-N, stop that. You know what happens
when you get too rowdy.
279
00:17:01,541 --> 00:17:03,752
- He's cheating.
- Can't take a joke?
280
00:17:03,918 --> 00:17:05,998
What are you doing anyway?
Why are you getting upset?
281
00:17:06,254 --> 00:17:06,588
Eh!
282
00:17:07,213 --> 00:17:08,213
What is that?
283
00:17:12,218 --> 00:17:14,596
This is the first time
we listened to Aries.
284
00:17:15,638 --> 00:17:19,059
The order is for Jay-jay to
stay the night. This is better.
285
00:17:22,812 --> 00:17:24,606
- If it's a pair, it must be the same.
- How?
286
00:17:24,905 --> 00:17:25,534
What?
287
00:17:25,899 --> 00:17:27,979
Whatever's the same,
those are the ones you put down.
288
00:17:30,236 --> 00:17:32,111
Calix said they're inside. Let's go!
289
00:17:33,531 --> 00:17:35,983
Shit, Felix is gone! Where's Keifer?!
290
00:17:40,205 --> 00:17:42,245
- What? Did you find them?
- Keifer, Keifer, Keifer!
291
00:17:42,916 --> 00:17:44,308
We didn't find Felix,
292
00:17:44,548 --> 00:17:46,113
now we can't find Jay-Jay either!
293
00:17:53,802 --> 00:17:55,011
But I saw Kiko.
294
00:17:55,830 --> 00:17:56,805
He's drunk and...
295
00:17:56,806 --> 00:17:58,348
he was carrying a girl.
296
00:17:58,473 --> 00:18:00,683
I'm not sure but it looks like… Jay-jay!
297
00:18:00,725 --> 00:18:01,851
That son of a bitch!
298
00:18:01,980 --> 00:18:03,620
He's planning something bad with Jay-jay.
299
00:18:04,437 --> 00:18:06,106
Calix, take Mica home.
300
00:18:07,273 --> 00:18:08,274
Alright. Let's go.
301
00:18:08,691 --> 00:18:10,026
Search all the rooms!
302
00:18:13,655 --> 00:18:15,167
Hey, Aries!
303
00:18:15,532 --> 00:18:16,407
What's happening here?
304
00:18:16,407 --> 00:18:17,407
A... Aries...
305
00:18:21,079 --> 00:18:22,247
Felix, what the fuck?
306
00:18:22,914 --> 00:18:24,249
Why are there Section E in here?!
307
00:18:24,624 --> 00:18:25,792
He's just a gatecrasher!
308
00:18:26,584 --> 00:18:27,584
Jay...
309
00:18:27,877 --> 00:18:28,294
Jay...
310
00:18:28,503 --> 00:18:29,503
Jay!
311
00:18:36,886 --> 00:18:37,886
Jay-Jay!
312
00:18:37,989 --> 00:18:39,198
Where is she?
313
00:18:40,939 --> 00:18:41,939
Kiko!
314
00:18:43,935 --> 00:18:45,435
- Bro, don't listen to him.
- Kiko… it's Kiko.
315
00:18:45,460 --> 00:18:46,785
He's hallucinating, bro.
316
00:18:51,150 --> 00:18:52,277
Where the hell is Kiko?!
317
00:18:52,902 --> 00:18:53,653
Where is Jay-jay?!
318
00:18:53,654 --> 00:18:54,737
Aries, chill.
319
00:18:55,738 --> 00:18:56,906
They're in the room upstairs.
320
00:18:58,241 --> 00:18:59,784
Babe, go back in the car.
321
00:18:59,868 --> 00:19:00,869
I have to find Jay-jay.
322
00:19:08,668 --> 00:19:09,668
Where's Kiko?
323
00:19:10,003 --> 00:19:10,594
Felix!
324
00:19:10,837 --> 00:19:11,734
- Felix!
- You assholes!
325
00:19:11,759 --> 00:19:13,028
- What the hell did you do to Felix?!
- Felix!
326
00:19:13,131 --> 00:19:14,131
He's still conscious.
327
00:19:15,091 --> 00:19:17,468
- What nonsense is this?!
- He gatecrashed this party!
328
00:19:17,677 --> 00:19:19,738
He's not the type who will gatecrash,
you fucking liar!
329
00:19:19,762 --> 00:19:20,882
Eman, get Felix out of here.
330
00:19:21,431 --> 00:19:24,809
Make sure that none of these fuckers
ever play basketball again!
331
00:19:38,239 --> 00:19:41,576
Yuri! Keifer! Find Jay-jay.
We'll handle things here.
332
00:19:45,204 --> 00:19:46,204
Hurry up!
333
00:19:46,331 --> 00:19:47,332
Let's go, Keifer!
334
00:19:49,417 --> 00:19:49,751
Jay!
335
00:19:49,751 --> 00:19:50,084
Jay!
336
00:19:50,668 --> 00:19:51,127
Jay!
337
00:19:51,252 --> 00:19:51,628
Jay!
338
00:19:52,128 --> 00:19:52,503
Jay!
339
00:19:52,670 --> 00:19:53,838
- Not here.
- She's not here!
340
00:19:55,256 --> 00:19:56,256
Jay!
341
00:19:56,758 --> 00:19:58,051
- Oh, sorry.
- Excuse us.
342
00:19:58,301 --> 00:19:59,385
You fucking asshole!
343
00:19:59,802 --> 00:20:00,178
Huh?
344
00:20:00,511 --> 00:20:01,511
What?!
345
00:20:01,846 --> 00:20:02,347
Let's get out of here.
346
00:20:02,555 --> 00:20:03,555
Hey!
347
00:20:06,100 --> 00:20:08,596
Didn't I tell you to stay
away from my cousin?!
348
00:20:08,645 --> 00:20:09,885
- What?!
- Do not touch Jay-jay!
349
00:20:10,396 --> 00:20:11,396
Fuck you!
350
00:20:12,106 --> 00:20:15,610
- Where is Jay-jay?!
- Don't come in. I'll put her clothes back on.
351
00:20:18,888 --> 00:20:21,324
Fuck you! What did you do to Jay-jay?!
352
00:20:21,823 --> 00:20:22,492
Answer me!
353
00:20:22,575 --> 00:20:23,618
You motherfucker!
354
00:20:26,037 --> 00:20:27,037
Fuck.
355
00:20:30,711 --> 00:20:31,711
Dammit!
356
00:20:34,109 --> 00:20:35,109
Jay-jay...
357
00:20:37,381 --> 00:20:39,006
Where the hell is Jay-jay?
358
00:20:40,259 --> 00:20:42,220
Come inside. We need to talk.
359
00:20:43,471 --> 00:20:43,846
Jay!
360
00:20:44,472 --> 00:20:44,973
Jay!
361
00:20:45,098 --> 00:20:45,765
- Jay!
- Jay!
362
00:20:45,848 --> 00:20:46,307
Jay-jay!
363
00:20:46,724 --> 00:20:47,767
What did Kiko do?!
364
00:20:47,792 --> 00:20:50,561
Nothing yet. But he was taking Jay's
shirt off when I got here.
365
00:20:50,770 --> 00:20:52,772
I'm gonna kill that son of a bitch!
366
00:20:53,318 --> 00:20:56,418
Wait, we'll take Jay-jay to your place.
Then we're going back to punish Kiko!
367
00:20:56,442 --> 00:20:56,859
No!
368
00:20:57,193 --> 00:21:00,433
She's gonna ask me questions when she wakes
up. And I don't know what to tell her.
369
00:21:02,466 --> 00:21:04,051
Can you just take her with you instead?
370
00:21:04,076 --> 00:21:05,076
Really?
371
00:21:07,412 --> 00:21:09,247
Come on, Jay. It's okay, let's go.
372
00:21:09,330 --> 00:21:10,330
Wait, go slowly.
373
00:21:10,373 --> 00:21:11,322
Just please...
374
00:21:11,347 --> 00:21:13,497
Don't tell her that I was here.
375
00:21:14,127 --> 00:21:15,357
And take care of Jay-jay.
376
00:21:20,425 --> 00:21:22,552
You know everything
went out of control, right?
377
00:21:23,134 --> 00:21:25,494
Jay-jay has been put in danger
too many times because of us.
378
00:21:28,016 --> 00:21:29,434
One, two, three.
379
00:21:29,531 --> 00:21:31,144
Four, five, six.
380
00:21:36,441 --> 00:21:38,651
You know, you're too obvious, Keif.
381
00:21:40,528 --> 00:21:41,696
You're falling for Jay-jay.
382
00:21:42,238 --> 00:21:43,238
What did you say?
383
00:21:43,614 --> 00:21:46,909
I know deep down how
you truly feel for Jay-jay.
384
00:21:48,036 --> 00:21:50,396
And I know that you're just
gonna let her fall into a trap.
385
00:21:50,621 --> 00:21:51,873
You're just gonna hurt her.
386
00:21:52,206 --> 00:21:54,206
Whatever's the same,
that's the thing you put down.
387
00:21:57,003 --> 00:21:58,171
What are you talking about?
388
00:21:58,338 --> 00:22:01,215
At least I confessed
what I feel for Jay-jay.
389
00:22:04,802 --> 00:22:06,202
That's why I'm begging you, Keifer.
390
00:22:07,346 --> 00:22:08,346
Can you please stop it?
391
00:22:08,973 --> 00:22:09,974
Will you quit your plan?
392
00:22:12,143 --> 00:22:16,939
Just because you went soft on Jay-jay,
doesn't mean the plan should change.
393
00:22:17,523 --> 00:22:19,804
If you're still insisting that
this is part of your plan,
394
00:22:21,611 --> 00:22:22,904
Keifer, just stop it already.
395
00:22:23,529 --> 00:22:24,906
Even if it's not for Jay-jay.
396
00:22:26,324 --> 00:22:28,618
Just do it for me, as your best friend.
397
00:22:43,174 --> 00:22:44,174
Keif...
398
00:23:02,360 --> 00:23:03,360
One... two...
399
00:23:03,611 --> 00:23:04,611
What a cheater.
400
00:23:17,083 --> 00:23:20,419
Yuri, about earlier…
401
00:23:22,755 --> 00:23:24,549
I thought you're never gonna ask.
402
00:23:25,967 --> 00:23:28,094
So, you're just waiting
for me to say something?
403
00:23:29,387 --> 00:23:32,807
You're the one who kissed me,
but you expect me to approach you first?
404
00:23:34,642 --> 00:23:37,353
I just want to hear what you think.
405
00:23:39,480 --> 00:23:40,481
It's just…
406
00:23:41,607 --> 00:23:44,735
people don't kiss others
without reason, right?
407
00:23:46,904 --> 00:23:47,613
It depends.
408
00:23:47,905 --> 00:23:49,448
What do you think that kiss means?
409
00:23:50,616 --> 00:23:53,161
I don't know. That's why I'm asking you.
410
00:23:55,872 --> 00:23:59,584
You know, if you're assuming
I like you, I won't deny it.
411
00:24:00,668 --> 00:24:02,044
But I also won't confirm it.
412
00:24:02,795 --> 00:24:03,795
What?
413
00:24:04,338 --> 00:24:06,465
Then what is it? I don't understand.
414
00:24:06,883 --> 00:24:10,469
Because if I deny it, you're
just gonna say I'm lying.
415
00:24:11,262 --> 00:24:14,348
But if I confirm it, you'll push me away.
416
00:24:15,474 --> 00:24:17,474
That's why I just won't
answer your question, Jay.
417
00:24:18,269 --> 00:24:19,269
What?
418
00:24:23,232 --> 00:24:25,902
- I don't wanna do this anymore.
- Come on.
419
00:24:27,570 --> 00:24:28,112
Felix.
420
00:24:28,446 --> 00:24:29,446
Hey.
421
00:24:29,947 --> 00:24:31,032
You need something?
422
00:24:31,324 --> 00:24:32,324
Nothing,
423
00:24:32,658 --> 00:24:35,036
Jay. I'm really sorry.
424
00:24:37,580 --> 00:24:40,583
Why are you apologizing?
I'm the one who should say sorry.
425
00:24:41,459 --> 00:24:46,547
No, Jay. I shouldn't
have brought you there.
426
00:24:47,173 --> 00:24:48,853
Then that incident wouldn't have happened.
427
00:24:50,635 --> 00:24:52,386
Felix, look at me.
428
00:24:53,638 --> 00:24:55,097
Stop thinking about it.
429
00:24:55,806 --> 00:25:01,270
Keifer and the others arrived and helped
us. What's important is that you're okay.
430
00:25:03,564 --> 00:25:04,690
Thank you, Jay.
431
00:25:07,777 --> 00:25:12,198
Keifer, breakfast is ready and I would like
to invite your friends to come and join us.
432
00:25:12,782 --> 00:25:13,991
Keifer, your palm.
433
00:25:16,744 --> 00:25:17,995
Keif, what happened?
434
00:25:29,674 --> 00:25:31,342
I'll take that as a yes.
435
00:25:31,717 --> 00:25:32,717
Follow me.
436
00:25:32,885 --> 00:25:37,765
Keigan, Felix can't come with us.
437
00:25:38,224 --> 00:25:40,434
He still can't walk properly.
438
00:25:40,726 --> 00:25:43,771
I'll send the doctor and my
butler to come and help him.
439
00:25:45,231 --> 00:25:46,231
Let's go.
440
00:25:46,274 --> 00:25:46,899
Excited to eat.
441
00:25:47,275 --> 00:25:48,275
Are you okay?
442
00:25:49,193 --> 00:25:50,194
Thank you, Jay.
443
00:25:50,736 --> 00:25:51,736
We'll go ahead, Jay.
444
00:25:52,113 --> 00:25:53,113
Okay.
445
00:25:56,409 --> 00:26:00,496
Yuri, aren't you coming with them?
446
00:26:00,788 --> 00:26:02,581
No, I'll stay here with you.
447
00:26:03,749 --> 00:26:07,628
What happened to Keifer's
hand? Why is it bloody?
448
00:26:08,629 --> 00:26:11,882
I said something he didn't like.
He took it out on the glass.
449
00:26:13,718 --> 00:26:14,885
What did you say?
450
00:26:17,221 --> 00:26:20,516
It's nothing, Jay.
Don't burden your mind with it.
451
00:26:21,058 --> 00:26:22,143
Let's go to Keigan.
452
00:26:23,269 --> 00:26:24,812
How old is Keigan, by the way?
453
00:26:25,062 --> 00:26:26,062
14.
454
00:26:26,522 --> 00:26:30,359
- He's so young.
- Don't ever trust that kid.
455
00:26:31,444 --> 00:26:31,986
Why not?
456
00:26:32,361 --> 00:26:33,361
He's a psychopath.
457
00:26:34,196 --> 00:26:35,364
Is he crazy?
458
00:26:35,614 --> 00:26:38,659
He's not really psychotic.
He just acts like it.
459
00:26:40,369 --> 00:26:42,830
To make it easier for you.
He's worse than Keifer.
460
00:26:43,515 --> 00:26:44,515
Huh?
461
00:26:44,794 --> 00:26:48,882
So there's someone worse than him?
I thought he's the worst of the worst.
462
00:26:50,212 --> 00:26:52,048
- Really?
- Yeah.
463
00:26:52,715 --> 00:26:53,966
Should we go ahead?
464
00:26:54,759 --> 00:26:58,846
- How about Felix?
- I'm alright here. Go ahead and eat.
465
00:26:59,263 --> 00:27:03,767
- Yes, ma'am?
- Mr. Butler, please take care of Felix.
466
00:27:03,768 --> 00:27:05,811
- Sure, okay.
- Thank you.
467
00:27:06,687 --> 00:27:08,646
- Felix, we're just gonna eat.
- Are you okay?
468
00:27:08,647 --> 00:27:10,775
Yes, I'm alright.
469
00:27:17,198 --> 00:27:17,948
Jay!
470
00:27:18,157 --> 00:27:19,157
Have a seat.
471
00:27:22,870 --> 00:27:26,624
He seems like a gentleman.
Doesn't look worse than Keifer to me.
472
00:27:26,832 --> 00:27:28,912
He actually looks like a
good boy version of Keifer.
473
00:27:30,127 --> 00:27:30,669
Alright.
474
00:27:30,878 --> 00:27:31,878
Thank you.
475
00:27:33,506 --> 00:27:35,007
You woke up early today, Keiren.
476
00:27:35,549 --> 00:27:36,549
Shut up.
477
00:27:37,385 --> 00:27:40,554
Very stingy. So, Keiren's his name, huh?
478
00:27:41,097 --> 00:27:44,600
I'll bet 25 cents, he's
also Keifer's brother.
479
00:27:48,604 --> 00:27:50,648
Keifer, your hand…
480
00:27:50,981 --> 00:27:51,981
Huh?
481
00:27:53,025 --> 00:27:55,694
You gave me a handkerchief
for my wound before, right?
482
00:27:56,695 --> 00:27:58,155
That's not sanitary.
483
00:28:01,826 --> 00:28:04,370
So, Keifer's not really gay, huh?
484
00:28:07,123 --> 00:28:11,502
He keeps bringing boys instead of girls.
So I thought he was gay.
485
00:28:14,713 --> 00:28:17,466
Coming from someone
who can't even look Yoichi in the eyes.
486
00:28:19,593 --> 00:28:23,889
Speaking of Yoichi, she called last night.
Said she's missing you.
487
00:28:25,516 --> 00:28:29,644
- Who's Yoichi?
- Yuri's younger sister. Keiren's crush.
488
00:28:29,645 --> 00:28:31,605
Shut up! She's not my crush!
489
00:28:33,774 --> 00:28:34,934
Really? Why are you blushing?
490
00:28:35,276 --> 00:28:37,403
I think I can see Keiren's future.
491
00:28:37,862 --> 00:28:39,947
He's so similar to Keifer.
492
00:28:40,239 --> 00:28:43,408
I just hope he doesn't grow up
to be an asshole like his brother.
493
00:28:43,409 --> 00:28:45,618
What time is it, anyway?
494
00:28:45,619 --> 00:28:46,829
It's 9:58.
495
00:28:47,204 --> 00:28:49,623
9:58? Thanks.
496
00:28:49,874 --> 00:28:51,792
I think I'll go home after eating.
497
00:28:52,585 --> 00:28:54,044
Why? Are you going somewhere?
498
00:28:54,503 --> 00:28:55,503
No.
499
00:28:55,588 --> 00:28:59,133
Angelo is not aware I didn't go home.
He might look for me.
500
00:29:00,009 --> 00:29:01,343
Angelo knows you're here.
501
00:29:03,471 --> 00:29:04,471
Really?
502
00:29:04,513 --> 00:29:07,933
We called him last night.
We also explained what happened.
503
00:29:08,142 --> 00:29:09,462
So, you don't need to worry, Jay.
504
00:29:10,019 --> 00:29:11,020
What did you tell him?
505
00:29:12,313 --> 00:29:14,190
So, you have an older brother?
506
00:29:15,941 --> 00:29:19,695
No, he's my cousin. He's older than me.
507
00:29:20,154 --> 00:29:21,572
Oh, really?
508
00:29:22,031 --> 00:29:23,031
What's his name?
509
00:29:23,324 --> 00:29:25,910
Angelo. Michael Angelo Fernandez.
510
00:29:26,285 --> 00:29:27,285
Boss is your cousin?!
511
00:29:28,329 --> 00:29:30,080
Boss? Do you know him?
512
00:29:30,706 --> 00:29:33,042
That's how Keifer and Yuri call him.
513
00:29:33,375 --> 00:29:34,375
Didn't you know?
514
00:29:34,668 --> 00:29:36,629
- They were always together before.
- Keigan.
515
00:29:43,052 --> 00:29:44,386
Oh, sorry.
516
00:29:44,512 --> 00:29:45,554
I keep asking questions.
517
00:29:45,721 --> 00:29:46,721
It's okay.
518
00:29:47,473 --> 00:29:49,475
Oh, Keiren. Someone's calling.
519
00:29:50,309 --> 00:29:52,019
Hi, Yoichi!
520
00:29:53,103 --> 00:29:54,480
Wanna talk to her?
521
00:29:56,732 --> 00:29:58,108
[boys teasing Keiren]
522
00:29:59,944 --> 00:30:00,944
Shut up!
523
00:30:04,365 --> 00:30:05,449
Chill, alright?
524
00:30:06,534 --> 00:30:09,495
Okay, class.
This will be the last one.
525
00:30:12,831 --> 00:30:17,168
And as usual your grades
will be posted in the main building.
526
00:30:17,169 --> 00:30:17,878
What?
527
00:30:18,045 --> 00:30:19,672
Enjoy your sembreak.
528
00:30:20,047 --> 00:30:21,047
Class dismissed.
529
00:30:21,382 --> 00:30:22,341
See you next sem.
530
00:30:22,342 --> 00:30:27,930
[Section E cheering]
531
00:30:28,305 --> 00:30:30,307
- It's our break.
- Okay, okay.
532
00:30:31,725 --> 00:30:34,687
Hey, Ci-N. What's up? Did you review?
533
00:30:35,479 --> 00:30:37,062
You almost failed last exam.
534
00:30:37,087 --> 00:30:39,294
What are you gonna
do if I get a score of 100?
535
00:30:39,567 --> 00:30:41,569
Nothing, because you wouldn't
get 100 on the exam.
536
00:30:41,986 --> 00:30:44,113
But what if I do get 100?
537
00:30:45,698 --> 00:30:47,616
- You wish.
- Just bet!
538
00:30:50,452 --> 00:30:52,663
I will treat you…
to that coffee shop near our place.
539
00:30:52,788 --> 00:30:54,540
That's horrible. Think of another one.
540
00:30:56,709 --> 00:30:57,918
I will color my hair.
541
00:30:58,627 --> 00:30:59,253
Go.
542
00:30:59,420 --> 00:31:01,046
You won't be allowed in here anymore.
543
00:31:01,505 --> 00:31:04,425
- Then why does Yuri have red hair?
- That's his natural hair color.
544
00:31:04,633 --> 00:31:07,720
Natural hair color, my ass.
What is he, a rooster?
545
00:31:08,762 --> 00:31:12,390
So, what then? You're asking
but you don't agree to anything I say.
546
00:31:12,391 --> 00:31:13,392
You think about it.
547
00:31:15,269 --> 00:31:16,269
Ah.
548
00:31:18,564 --> 00:31:20,357
You'll say your type among us.
549
00:31:20,899 --> 00:31:22,067
And you'll kiss him.
550
00:31:22,484 --> 00:31:24,612
- Are you insane? No way!
- Why, you're scared?
551
00:31:24,778 --> 00:31:25,778
I'm not scared.
552
00:31:26,614 --> 00:31:27,614
You are.
553
00:31:28,824 --> 00:31:31,118
Just admit that I can get a 100 score.
554
00:31:31,660 --> 00:31:34,622
No, you can't. 100? You're dreaming.
555
00:31:35,039 --> 00:31:36,748
Do you accept the deal then?
556
00:31:36,749 --> 00:31:37,749
Deal.
557
00:31:38,125 --> 00:31:41,920
But if you got 0, you gotta
review seriously, okay?
558
00:31:45,049 --> 00:31:46,969
- You're too cocky.
- You have to keep your word.
559
00:31:47,217 --> 00:31:49,010
Sure! You won't get 100 anyway.
560
00:31:49,011 --> 00:31:50,262
You know what this is called?
561
00:31:50,387 --> 00:31:53,598
- Hubris.
- No. It's natural… Natural genius.
562
00:31:53,599 --> 00:31:54,959
- No, it's your hubris.
- Easy 100.
563
00:32:00,981 --> 00:32:03,025
It's sem break. Finally!
564
00:32:03,192 --> 00:32:05,444
A break from all the drama at school.
565
00:32:07,821 --> 00:32:09,281
We're with kids.
566
00:32:09,657 --> 00:32:11,075
I think it's safe here.
567
00:32:11,825 --> 00:32:15,245
- Jay, let's go here.
- Ci-N, what's this?
568
00:32:15,496 --> 00:32:17,872
Kids' halloween party?
569
00:32:17,873 --> 00:32:18,624
Yeah.
570
00:32:18,625 --> 00:32:21,377
They say I need a guardian,
that's why I brought you.
571
00:32:21,543 --> 00:32:22,753
Guardian?
572
00:32:23,170 --> 00:32:27,132
These kids need guardians,
sure, but you? You don't!
573
00:32:27,257 --> 00:32:31,303
You're too old for parties like this.
574
00:32:31,553 --> 00:32:33,221
I don't like adult parties.
575
00:32:33,222 --> 00:32:34,932
No candies and chocolates.
576
00:32:35,933 --> 00:32:37,600
Just let me go this once.
577
00:32:37,601 --> 00:32:39,602
This is my last chance.
578
00:32:39,603 --> 00:32:42,272
I don't have anyone else before
that's why I couldn't attend.
579
00:32:43,565 --> 00:32:44,649
Alright.
580
00:32:44,650 --> 00:32:46,734
Go and enjoy your party.
I'll be right here.
581
00:32:46,735 --> 00:32:48,237
- Alright! Thank you!
- Ouch.
582
00:32:48,445 --> 00:32:49,445
Zea?
583
00:32:49,530 --> 00:32:50,572
Come here! Zea!
584
00:32:55,119 --> 00:32:56,495
Is that Keiren?
585
00:32:57,204 --> 00:32:58,204
What's your name?
586
00:32:58,914 --> 00:33:00,290
Happy Halloween!
587
00:33:01,250 --> 00:33:02,042
What's this?
588
00:33:02,043 --> 00:33:04,169
A giveaway. Everybody gets one.
589
00:33:06,004 --> 00:33:08,048
Thank you. Happy Halloween.
590
00:33:08,090 --> 00:33:09,882
Childish. That's not for you.
591
00:33:09,883 --> 00:33:10,883
Keiren?!
592
00:33:11,635 --> 00:33:13,137
It is you.
593
00:33:13,220 --> 00:33:14,929
Don't call me by my first name.
594
00:33:14,930 --> 00:33:16,181
We're not close.
595
00:33:16,849 --> 00:33:18,725
Why are you taking it?
That's mine.
596
00:33:18,726 --> 00:33:20,519
This is for kids.
597
00:33:23,230 --> 00:33:24,814
- Keifer?
- Give it to me!
598
00:33:24,815 --> 00:33:25,816
What are you doing?
599
00:33:26,775 --> 00:33:28,443
Keiren, this is not yours.
600
00:33:28,444 --> 00:33:30,112
You can't take what's not yours.
601
00:33:35,909 --> 00:33:37,369
Fine. Here you go.
602
00:33:37,953 --> 00:33:38,953
Alright!
603
00:33:42,624 --> 00:33:43,624
- Jay-jay!
- What?
604
00:33:44,084 --> 00:33:45,484
- Hey! Hey!
- What is it this time?!
605
00:33:46,044 --> 00:33:47,421
Are you with that kid?
606
00:33:47,671 --> 00:33:48,380
Yeah.
607
00:33:48,381 --> 00:33:50,340
He stole my niece's candy.
608
00:33:51,258 --> 00:33:52,885
That's not nice. Give it back.
609
00:33:53,302 --> 00:33:55,888
Give it to me! Here. I apologize.
610
00:34:00,142 --> 00:34:02,102
Oh, no worries.
611
00:34:02,311 --> 00:34:04,979
Let that kid have it back.
612
00:34:04,980 --> 00:34:08,150
It's fine, as long as you agree
to have a date with me.
613
00:34:08,734 --> 00:34:09,734
What?!
614
00:34:09,902 --> 00:34:12,403
Keep your candy.
She'll never have a date with you.
615
00:34:12,404 --> 00:34:13,905
You can't decide for her.
616
00:34:13,906 --> 00:34:15,324
She's the one I'm asking.
617
00:34:15,741 --> 00:34:18,242
Keifer, don't bother.
I'll talk to him.
618
00:34:18,243 --> 00:34:21,288
- Sir, I'm really sorry…
- If I say no, it's a no.
619
00:34:21,872 --> 00:34:24,123
Who are you anyway her dad?
620
00:34:24,124 --> 00:34:26,376
No, but I'm much worse than her dad.
621
00:34:27,920 --> 00:34:30,297
Keifer, stop it. Everyone's looking.
622
00:34:31,757 --> 00:34:34,218
Who is this, Miss?
Your boyfriend?
623
00:34:34,885 --> 00:34:38,888
No, but I'm really sorry.
I can't really go on a date.
624
00:34:38,889 --> 00:34:40,097
I'll just return the candy.
625
00:34:40,098 --> 00:34:42,267
You're nothing to her after all, huh?
626
00:34:44,144 --> 00:34:45,938
She's my wife.
627
00:34:49,525 --> 00:34:50,651
Now, leave.
628
00:34:52,152 --> 00:34:53,278
Let's go.
629
00:35:02,621 --> 00:35:03,621
Is that Keiren?
630
00:35:03,956 --> 00:35:05,040
Oh yeah, it is!
631
00:35:05,249 --> 00:35:07,009
I'll just go over there, okay?
Wait a minute.
632
00:35:07,668 --> 00:35:08,668
Keiren!
633
00:35:08,836 --> 00:35:09,836
High-five!
634
00:35:10,420 --> 00:35:11,964
It so fun here, right?
635
00:35:16,885 --> 00:35:18,512
So many troublemakers lately.
636
00:35:20,514 --> 00:35:22,474
Did you hear what happened to Kiko?
637
00:35:22,975 --> 00:35:24,017
He got expelled.
638
00:35:24,393 --> 00:35:25,393
Really?!
639
00:35:25,894 --> 00:35:28,981
See? What did I tell you?
I told you to stay away from him, right?
640
00:35:29,523 --> 00:35:30,649
I was right.
641
00:35:32,651 --> 00:35:35,529
That's why Aries told me
to stay away from Kiko.
642
00:35:37,322 --> 00:35:41,368
And that's why you always
listen to your husband.
643
00:35:45,455 --> 00:35:46,455
Jerk.
644
00:35:50,294 --> 00:35:51,503
It's kind of boring here.
645
00:35:53,255 --> 00:35:54,505
Let's go.
646
00:35:54,506 --> 00:35:55,757
I know another place.
647
00:35:57,384 --> 00:35:58,384
Come on.
648
00:36:01,805 --> 00:36:04,057
Hey, unfair! Don't leave without us.
649
00:36:06,393 --> 00:36:08,395
- Slow down, you guys!
- We'll go ahead.
650
00:36:08,937 --> 00:36:10,187
It feels like I suddenly
have three children.
651
00:36:10,188 --> 00:36:11,230
Hey, you dropped something!
652
00:36:11,231 --> 00:36:13,692
It's like we're a big happy family.
653
00:36:29,625 --> 00:36:32,461
Come on, Keiren. Let's go over there!
Jay, will you hold on to this?
654
00:36:34,379 --> 00:36:35,379
- Look at this kid.
- Hi girls.
655
00:36:35,380 --> 00:36:37,006
-Said he doesn't want to be left alone,
- Can we dance with you?
656
00:36:37,007 --> 00:36:38,132
- But goes off on his own.
- Yeah!
657
00:36:38,133 --> 00:36:38,842
Of course!
658
00:36:38,843 --> 00:36:40,260
What are we gonna do here?
659
00:36:40,719 --> 00:36:41,719
I'm bored.
660
00:36:42,179 --> 00:36:43,305
I'll just grab some drinks.
661
00:36:44,431 --> 00:36:45,891
Sure, I'll stay here.
662
00:36:51,980 --> 00:36:52,980
Hi, miss.
663
00:36:53,357 --> 00:36:54,357
You alone?
664
00:36:55,359 --> 00:36:56,400
I'm with someone.
665
00:36:56,401 --> 00:36:58,362
Come on, it's just one night.
666
00:36:58,612 --> 00:36:59,612
Hey.
667
00:37:00,030 --> 00:37:01,031
She's not.
668
00:37:01,406 --> 00:37:02,532
She's with me.
669
00:37:04,159 --> 00:37:04,910
Mr. Blue Eyes!
670
00:37:05,118 --> 00:37:06,118
My bad.
671
00:37:08,288 --> 00:37:09,414
You again?
672
00:37:09,915 --> 00:37:12,251
We always bump into each other.
What's your name?
673
00:37:13,335 --> 00:37:14,670
You wanna know my name?
674
00:37:14,836 --> 00:37:15,836
Yeah.
675
00:37:19,341 --> 00:37:20,342
I'm Percy.
676
00:37:21,009 --> 00:37:22,219
Percy Mariano.
677
00:37:24,471 --> 00:37:25,471
Mariano?
678
00:37:26,348 --> 00:37:27,891
We have the same surname.
679
00:37:28,350 --> 00:37:31,436
But Percy… Percy! You're the…
680
00:37:31,645 --> 00:37:35,524
- Percy? You're…
- I know.
681
00:37:36,327 --> 00:37:40,445
You probably have a lot of questions
but save it. For the future.
682
00:37:41,238 --> 00:37:42,864
I can't say anything right now.
683
00:37:43,532 --> 00:37:44,700
Why not?
684
00:37:47,119 --> 00:37:48,119
I can't tell.
685
00:37:48,328 --> 00:37:51,206
But here, put your number in.
686
00:37:51,373 --> 00:37:53,583
I'll call you if I can.
As soon as possible.
687
00:37:57,170 --> 00:37:59,006
Once I can, I'll call you.
688
00:38:05,429 --> 00:38:06,429
Hey.
689
00:38:06,596 --> 00:38:07,596
Who was that guy?
690
00:38:09,766 --> 00:38:12,019
No one. I thought I knew him.
691
00:38:12,644 --> 00:38:13,937
Let's stay here.
692
00:38:17,691 --> 00:38:19,191
Look at that jerk.
693
00:38:19,192 --> 00:38:21,236
He used your brother to flirt with girls.
694
00:38:21,403 --> 00:38:22,779
Should I expose him to Rakki?
695
00:38:28,327 --> 00:38:29,703
Why are you laughing?
696
00:38:30,037 --> 00:38:31,705
Aren't you gonna go to your brother?
697
00:38:33,832 --> 00:38:34,832
No.
698
00:38:35,959 --> 00:38:37,502
Even though it looks fun there,
699
00:38:38,462 --> 00:38:39,588
I'll stay here.
700
00:38:41,048 --> 00:38:42,048
Why?
701
00:38:42,591 --> 00:38:44,843
Just go. It looks fun to you, right?
702
00:38:45,844 --> 00:38:46,844
Are you sure?
703
00:38:47,054 --> 00:38:48,513
Because I'm really gonna go.
704
00:38:49,431 --> 00:38:51,183
I'm starting to get jealous of Keiren.
705
00:38:52,642 --> 00:38:53,852
Then, go!
706
00:38:54,186 --> 00:38:56,313
Work your way with those bunny girls.
707
00:38:58,273 --> 00:38:59,273
I won't.
708
00:39:00,275 --> 00:39:01,693
You're getting mad already.
709
00:39:03,278 --> 00:39:05,155
No way. Why would I get mad?
710
00:39:07,532 --> 00:39:08,575
Asshole!
711
00:39:11,787 --> 00:39:12,787
Hi.
712
00:39:13,246 --> 00:39:16,500
I've been eyeing you for a while now.
I just want to say hi.
713
00:39:16,792 --> 00:39:18,502
Sure, I'm Keifer.
714
00:39:18,752 --> 00:39:21,421
Hi, Keifer. Come on, let's dance!
715
00:39:23,590 --> 00:39:24,883
Let's go, Jay. Let's dance.
716
00:39:25,175 --> 00:39:26,468
No, thanks.
717
00:39:26,593 --> 00:39:28,052
Come now, let's go.
718
00:39:28,053 --> 00:39:30,514
Come, let's go!
719
00:39:31,056 --> 00:39:32,224
Come on.
720
00:39:33,016 --> 00:39:34,016
Let's go.
721
00:39:38,939 --> 00:39:41,148
This jerk. Why did he drag me here?
722
00:39:41,149 --> 00:39:42,400
What am I, a post?!
723
00:39:42,984 --> 00:39:44,194
So fun, right?
724
00:39:45,237 --> 00:39:46,279
I could do that too.
725
00:39:46,905 --> 00:39:48,155
So fun, right?
726
00:39:48,156 --> 00:39:49,199
Right? Fun?
727
00:39:51,034 --> 00:39:52,993
Keifer, you're too stiff.
728
00:39:52,994 --> 00:39:54,371
Just relax.
729
00:39:55,956 --> 00:39:57,999
I feel like slapping a bunny right now.
730
00:40:03,004 --> 00:40:05,047
Oh, excuse me.
731
00:40:05,048 --> 00:40:06,424
Sorry, sorry. Excuse me.
732
00:40:15,308 --> 00:40:16,476
Why are you here?
733
00:40:17,102 --> 00:40:19,312
There's your partner.
You two look so happy, didn't you?
734
00:40:20,188 --> 00:40:21,398
You don't wanna dance with me?
735
00:40:21,690 --> 00:40:23,650
No, you were already dancing with someone.
736
00:40:24,192 --> 00:40:29,156
Come on. Let's dance, come on. Let's dance.
737
00:40:29,990 --> 00:40:31,074
What the hell.
738
00:40:36,663 --> 00:40:38,622
Enough! We look stupid.
739
00:40:38,623 --> 00:40:40,000
Let's dance properly.
740
00:40:40,167 --> 00:40:42,168
Will you dance normally if I stop dancing?
741
00:40:42,169 --> 00:40:44,044
Yeah, as long as you do it properly.
742
00:40:44,045 --> 00:40:45,255
- Okay, okay.
- Okay.
743
00:40:47,549 --> 00:40:48,799
This is so corny.
744
00:40:48,800 --> 00:40:50,635
Shit, corny!
745
00:40:50,886 --> 00:40:52,929
Let's go. My God, girl.
746
00:40:53,722 --> 00:40:54,722
Oh my God.
747
00:41:05,692 --> 00:41:07,194
Can I have this dance with you?
748
00:42:26,564 --> 00:42:28,233
I don't want to look into his eyes.
749
00:42:28,775 --> 00:42:30,235
I'm scared.
750
00:42:31,111 --> 00:42:34,029
Because I might not be
able to take my eyes off him.
751
00:42:34,030 --> 00:42:36,324
Jay... eyes here.
752
00:42:43,707 --> 00:42:44,749
We're here.
753
00:42:46,167 --> 00:42:47,210
Let's make the most of it.
754
00:43:09,357 --> 00:43:11,192
It wasn't a false memory.
755
00:43:11,860 --> 00:43:13,945
What happened that night was all true.
756
00:43:22,954 --> 00:43:25,415
The feeling I feel right until this moment.
757
00:43:30,337 --> 00:43:31,796
I like him.
758
00:45:55,328 --> 00:45:56,368
Thanks for taking me home.
759
00:45:56,573 --> 00:45:57,573
Good night.
760
00:45:57,882 --> 00:45:58,882
What?
761
00:45:59,396 --> 00:46:00,945
I thought you said something.
762
00:46:01,029 --> 00:46:02,071
Gotcha! Jay!
763
00:46:02,322 --> 00:46:04,032
Let me borrow money. I just need it.
764
00:46:04,282 --> 00:46:05,282
Five thousand.
765
00:46:05,408 --> 00:46:07,528
Where are you going?
Are you avoiding me because of...
766
00:46:07,577 --> 00:46:09,496
Jay-jay's gonna announce something.
767
00:46:09,579 --> 00:46:10,580
Wow! What is it?
768
00:46:10,955 --> 00:46:14,584
If I get 100 in the exams,
she'll admit who she likes among us.
769
00:46:15,877 --> 00:46:17,378
Alright! Alright! I'll tell you.
770
00:46:18,671 --> 00:46:20,173
[Section E chattering]
771
00:46:22,118 --> 00:46:25,512
Class announcement. University
of Hemilton is inviting us.
772
00:46:25,537 --> 00:46:27,037
Please, be ready with your requirements.
773
00:46:27,138 --> 00:46:29,390
Hey, Drew. You're absent
again. Where are you?
774
00:46:29,474 --> 00:46:30,683
I'm here at Kingsground.
775
00:46:30,859 --> 00:46:32,153
Kingsground? What's that?
776
00:46:32,185 --> 00:46:32,852
Who are you talking to?
777
00:46:32,894 --> 00:46:35,355
It's Drew. He said he's at Kingsground.
778
00:46:35,971 --> 00:46:37,357
- Yuri.
- Where's Drew?
779
00:46:37,520 --> 00:46:38,024
Jay.
780
00:46:38,049 --> 00:46:38,550
Damn!
781
00:46:38,778 --> 00:46:39,322
What?
782
00:46:39,724 --> 00:46:40,901
She's at Kingsground!
783
00:46:41,277 --> 00:46:42,277
Kingsground?!
784
00:46:42,403 --> 00:46:43,446
Do you gamble here?
785
00:46:43,780 --> 00:46:45,406
That fight's annoying.
786
00:46:45,490 --> 00:46:46,699
Yuri, you know what to do.
787
00:46:46,724 --> 00:46:47,724
Yuri.
788
00:46:47,749 --> 00:46:49,528
Did you really have to do that?
789
00:46:49,702 --> 00:46:50,702
Yes, Jay.
790
00:46:51,418 --> 00:46:52,544
I need to fight.