1 00:00:20,583 --> 00:00:21,083 Jay! 2 00:00:21,333 --> 00:00:22,686 We fetched you, but then you ditched us? 3 00:00:22,710 --> 00:00:24,170 I'm sorry. I got too excited. 4 00:00:24,253 --> 00:00:25,253 Having fun without me? 5 00:00:25,296 --> 00:00:26,496 You're making fun of me again. 6 00:00:26,547 --> 00:00:27,627 I'll win this game for you. 7 00:00:28,632 --> 00:00:29,632 You're a sore loser. 8 00:00:29,759 --> 00:00:31,135 He thought about it... 9 00:00:31,427 --> 00:00:32,428 passed it to Collins. 10 00:00:32,678 --> 00:00:35,598 Three, two— Collins for the win! 11 00:00:35,890 --> 00:00:38,267 Yeah! What a shot! 12 00:00:38,893 --> 00:00:40,936 If you're interested, maybe you'd like to join us. 13 00:00:41,061 --> 00:00:42,772 We're celebrating our victory. 14 00:00:42,897 --> 00:00:44,398 - Yeah, I can go. - Yes! 15 00:00:44,523 --> 00:00:47,610 Okay, let's give it up for Jay's Warriors! 16 00:00:52,490 --> 00:00:53,741 He's so handsome, Keif... 17 00:00:54,074 --> 00:00:55,074 I mean, all of them. 18 00:00:55,159 --> 00:00:55,826 What's that? 19 00:00:56,035 --> 00:00:57,035 We played your song. 20 00:00:57,077 --> 00:00:58,197 Aren't you gonna say thanks? 21 00:00:58,496 --> 00:01:00,831 Who's that unlucky guy you're having feelings for? 22 00:01:00,998 --> 00:01:03,334 You see how that Keifer treats me. 23 00:01:03,584 --> 00:01:05,503 What did I really do to Cyrus? 24 00:01:05,753 --> 00:01:09,048 You beat him up, Jay-jay. He was unconscious for months! 25 00:01:09,215 --> 00:01:10,966 What could be more important than us?! 26 00:01:11,217 --> 00:01:11,884 Me! 27 00:01:11,967 --> 00:01:14,178 Just like you, I have my own problems! 28 00:01:14,512 --> 00:01:15,614 Jay-jay, I have a secret too. 29 00:01:15,638 --> 00:01:17,723 You're the coolest girl I've ever known. 30 00:01:41,539 --> 00:01:43,415 My head hurts. 31 00:01:44,166 --> 00:01:46,544 Even my skull is throbbing. 32 00:02:06,564 --> 00:02:08,399 When did my room get bigger? 33 00:02:09,066 --> 00:02:10,818 Shit! Did I sleep in a different house? 34 00:02:14,071 --> 00:02:15,071 Fuck! 35 00:02:15,281 --> 00:02:17,116 Wait… it was Kiko! 36 00:02:25,040 --> 00:02:27,042 Why is my shirt inside out? 37 00:02:37,803 --> 00:02:41,390 I'm not getting senile, am I? I'm not yet 70. 38 00:02:43,726 --> 00:02:45,728 But why can't I remember anything? 39 00:02:57,990 --> 00:02:59,310 I'll win the battle of the bands. 40 00:03:04,204 --> 00:03:07,249 I remember going to the victory party with Felix. 41 00:03:08,167 --> 00:03:10,878 The basketball team's victory party. 42 00:03:11,670 --> 00:03:13,172 What the hell happened then? 43 00:03:14,381 --> 00:03:16,008 I remember there were a lot of people. 44 00:03:17,509 --> 00:03:19,386 But something's not right. 45 00:03:20,179 --> 00:03:22,019 There's something else that escapes my memory. 46 00:03:22,431 --> 00:03:24,600 Something important happened before the party. 47 00:03:38,113 --> 00:03:39,198 Did that really happen? 48 00:03:40,157 --> 00:03:41,951 Maybe it's just a false memory. 49 00:03:42,368 --> 00:03:43,368 False feelings? 50 00:03:43,953 --> 00:03:45,079 I don't know. 51 00:03:54,046 --> 00:03:55,046 Yuri. 52 00:04:04,556 --> 00:04:06,058 Did that also happen? 53 00:04:06,433 --> 00:04:07,434 Or was it a dream? 54 00:04:08,018 --> 00:04:10,604 Oh, shit! Now what?! 55 00:04:16,193 --> 00:04:17,193 Yuri. 56 00:04:20,072 --> 00:04:21,615 Hey, Jay. Are you okay? 57 00:04:24,159 --> 00:04:25,536 Isn't this place too wild? 58 00:04:26,745 --> 00:04:28,205 The people are weird. 59 00:04:29,164 --> 00:04:30,164 Yeah, I agree. 60 00:04:30,791 --> 00:04:33,377 Maybe we should go in a bit later? 61 00:04:35,087 --> 00:04:36,087 I'm a bit uncomfortable. 62 00:04:39,466 --> 00:04:40,634 Oh. By the way… 63 00:04:41,302 --> 00:04:42,502 Where did you learn the piano? 64 00:04:44,138 --> 00:04:45,138 Oh. 65 00:04:46,181 --> 00:04:48,642 My stepbrother Percy taught me. 66 00:04:49,768 --> 00:04:52,281 - Sorry. - No worries. It's okay. 67 00:04:52,608 --> 00:04:54,288 Actually, I really look up to him a lot. 68 00:04:54,648 --> 00:04:56,328 Everything he knew, I wanted to learn too. 69 00:04:57,026 --> 00:04:58,736 That's why I studied piano. 70 00:04:59,069 --> 00:05:00,429 The two of you are probably close. 71 00:05:01,572 --> 00:05:02,572 Super. 72 00:05:03,073 --> 00:05:07,327 Then when we went to school, he introduced me as his real brother. 73 00:05:08,662 --> 00:05:10,622 He didn't like seeing me get bullied. 74 00:05:12,791 --> 00:05:15,461 He's also the one who introduced me to Keifer and everyone else. 75 00:05:17,838 --> 00:05:21,133 They are close even though they are not siblings by blood. 76 00:05:22,134 --> 00:05:23,761 I suddenly remember my own brother. 77 00:05:24,970 --> 00:05:27,464 What could his life be with his new family? 78 00:05:28,218 --> 00:05:30,893 Does he have stepsiblings too? 79 00:05:31,852 --> 00:05:34,670 Does he know that he has a sister from his biological family? 80 00:05:39,735 --> 00:05:41,612 But as time went on… 81 00:05:42,654 --> 00:05:45,908 He hung out with Keifer more than me. 82 00:05:47,785 --> 00:05:48,785 And then... 83 00:05:48,827 --> 00:05:50,329 the accident happened. 84 00:05:52,164 --> 00:05:54,917 You know what, let's not attend that party. 85 00:05:55,834 --> 00:05:57,544 I was just a substitute anyway. 86 00:05:58,378 --> 00:06:00,756 What do you mean? You're the reason the team won! 87 00:06:01,340 --> 00:06:02,466 Every time, yeah yeah yeah. 88 00:06:03,050 --> 00:06:06,011 Same address, 448 King Street. 89 00:06:09,598 --> 00:06:11,225 Felix! 90 00:06:12,893 --> 00:06:14,143 What's good, man? 91 00:06:14,144 --> 00:06:15,424 I'm glad you guys could make it. 92 00:06:16,688 --> 00:06:18,607 Smells bad. Like alcohol left for days. 93 00:06:18,982 --> 00:06:20,191 Let's go. 94 00:06:20,192 --> 00:06:21,068 Get him a beer. 95 00:06:21,151 --> 00:06:22,151 Bro, come on. 96 00:06:24,571 --> 00:06:25,571 Ouch, hold on! 97 00:06:26,532 --> 00:06:29,076 And look, there's a pool and then a bar. 98 00:06:29,660 --> 00:06:30,660 Sick, right? 99 00:06:30,702 --> 00:06:31,702 You got a pool. 100 00:06:31,745 --> 00:06:33,789 We got music, bro. 101 00:06:34,206 --> 00:06:35,457 The team is here. 102 00:06:35,916 --> 00:06:37,751 Man, enjoy yourself, bro. 103 00:06:38,043 --> 00:06:39,128 We got girls. 104 00:06:39,253 --> 00:06:40,546 Let's get you a drink, brother. 105 00:06:40,712 --> 00:06:42,589 And let's party all night. 106 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 Felix! 107 00:06:45,050 --> 00:06:46,050 Felix! 108 00:06:46,260 --> 00:06:47,260 What's up, man? 109 00:06:47,886 --> 00:06:48,804 So happy to see you, bro. 110 00:06:48,804 --> 00:06:49,804 Go get some drinks there. 111 00:06:50,097 --> 00:06:50,681 What's good? 112 00:06:50,973 --> 00:06:52,933 Hey! Come and dance. 113 00:06:57,604 --> 00:07:00,190 What are you doing? Just dance. Move like this. 114 00:07:01,859 --> 00:07:04,361 Jay, stop that. You look like an idiot! 115 00:07:04,820 --> 00:07:05,988 What do you mean? Let's go! 116 00:07:07,072 --> 00:07:08,281 Guys, guys, guys, guys. 117 00:07:08,282 --> 00:07:09,283 Wait, wait, wait. 118 00:07:10,075 --> 00:07:13,287 First of all, thank you to everyone who came. 119 00:07:13,467 --> 00:07:17,541 And of course, thanks for all your cheers during the game. 120 00:07:21,837 --> 00:07:26,549 And so we promise to bring home the gold year after year and… 121 00:07:26,550 --> 00:07:27,442 After year. 122 00:07:27,467 --> 00:07:28,843 Thank you so much. 123 00:07:28,844 --> 00:07:32,139 That was so fucking boring. 124 00:07:32,347 --> 00:07:37,469 But we're here to celebrate and welcome Felix Collins! 125 00:07:37,519 --> 00:07:39,729 The one who led the Shark Slayers into victory! 126 00:07:39,730 --> 00:07:42,065 Let's fucking party! 127 00:07:45,402 --> 00:07:47,613 Felix! Felix! Felix! 128 00:07:47,863 --> 00:07:50,032 Felix! Felix! Felix! 129 00:07:50,157 --> 00:07:51,157 Hey! 130 00:07:51,783 --> 00:07:52,783 Watch it! 131 00:07:55,787 --> 00:07:59,374 [crowd chanting "Felix"] 132 00:08:01,376 --> 00:08:04,254 [cheering continues] 133 00:08:04,671 --> 00:08:05,672 Yeaaahhh! 134 00:08:06,173 --> 00:08:08,050 He already has a fandom! 135 00:08:08,675 --> 00:08:09,676 That's my friend! 136 00:08:10,177 --> 00:08:12,596 Felix! 137 00:08:14,014 --> 00:08:15,014 I'm getting hungry. 138 00:08:15,766 --> 00:08:17,406 There's really nothing but alcohol here? 139 00:08:18,310 --> 00:08:20,896 [crowd cheering] 140 00:08:25,651 --> 00:08:27,903 Great, no food! Just everyone gobbling each other up! 141 00:08:29,655 --> 00:08:30,655 Oh! 142 00:08:32,241 --> 00:08:33,450 Oh, sorry. Sorry. 143 00:08:33,617 --> 00:08:34,034 Yeah, 144 00:08:34,284 --> 00:08:36,328 go ahead. I'll just have some, okay? 145 00:08:37,454 --> 00:08:38,640 - Alright. - Thanks. Just enjoy. 146 00:08:38,664 --> 00:08:39,915 - Enjoy. - Jay-jay! 147 00:08:44,086 --> 00:08:45,086 Mica! 148 00:08:45,754 --> 00:08:46,922 - Mica? - Shhh. 149 00:08:47,005 --> 00:08:48,090 Who are you with? Where's… 150 00:08:48,131 --> 00:08:49,466 [in Spanish] Hello, my friend. 151 00:08:49,549 --> 00:08:52,427 How are you? Thank you. One, two, three, four, five. 152 00:08:52,844 --> 00:08:54,179 - Calix? - Oh? 153 00:08:54,623 --> 00:08:56,500 What the hell are you saying? Why are you dressed like that? 154 00:08:56,525 --> 00:08:57,965 - That's all I know. - How about you? 155 00:08:58,225 --> 00:08:59,905 What are you doing here? Who are you with? 156 00:09:00,727 --> 00:09:03,188 Oh, I'm with Felix. But we got separated. 157 00:09:03,272 --> 00:09:04,940 Do Keifer and Yuri know that you're here? 158 00:09:05,524 --> 00:09:05,774 No. 159 00:09:06,275 --> 00:09:08,275 How about you? Why are you here dressed like that? 160 00:09:08,777 --> 00:09:11,535 He doesn't want me to go without him. 161 00:09:11,974 --> 00:09:13,865 But you know he's not allowed here because… 162 00:09:14,366 --> 00:09:15,366 he's Section E. 163 00:09:15,517 --> 00:09:17,561 Oh, so Section E is prohibited here. 164 00:09:17,988 --> 00:09:20,247 That's why Felix doesn't want the others to know. 165 00:09:20,706 --> 00:09:22,350 You know what? Let's just get out of here. 166 00:09:22,374 --> 00:09:25,254 If Keifer finds out we're here, the three of us are gonna get in trouble. 167 00:09:25,377 --> 00:09:26,657 Then call Felix. Go on. Quickly. 168 00:09:27,254 --> 00:09:29,715 Nah, maybe later. Let him be for now. 169 00:09:30,257 --> 00:09:32,417 Let him enjoy the moment. He just got back to the team. 170 00:09:32,759 --> 00:09:33,759 30 minutes. 171 00:09:34,177 --> 00:09:35,737 Then after that, we'll get out of here. 172 00:09:36,054 --> 00:09:36,911 Deal, 30 minutes. 173 00:09:36,972 --> 00:09:38,265 Where's the toilet, by the way? 174 00:09:38,724 --> 00:09:39,599 Outside. Just be quick, okay? 175 00:09:39,600 --> 00:09:40,640 Alright, hold this for me. 176 00:09:41,351 --> 00:09:43,561 30 minutes. Do everything you want within that time. 177 00:09:43,562 --> 00:09:45,063 Fine. Move away from here. 178 00:09:51,028 --> 00:09:52,028 What's taking so long? 179 00:09:53,613 --> 00:09:54,614 Just be calm. 180 00:09:56,033 --> 00:09:57,033 Hi, miss. 181 00:09:57,576 --> 00:09:58,702 Let go of me. 182 00:09:58,785 --> 00:09:59,244 Come on. 183 00:09:59,745 --> 00:10:00,745 - I said let me go! - Hey! 184 00:10:01,683 --> 00:10:03,498 Mykel, get rid of this clown. 185 00:10:04,082 --> 00:10:05,167 Hey, come with me. 186 00:10:05,421 --> 00:10:07,377 - What the hell are you doing? - You okay? 187 00:10:07,878 --> 00:10:08,878 Thanks. 188 00:10:09,087 --> 00:10:10,367 You shouldn't be out here alone. 189 00:10:10,505 --> 00:10:12,145 It's dangerous. What if I didn't see you? 190 00:10:12,215 --> 00:10:15,335 Thanks, but I can take care of myself. I was just caught off guard by that guy. 191 00:10:16,219 --> 00:10:18,889 Wait, I have to get back to Felix. Where could he be? 192 00:10:19,389 --> 00:10:21,308 Felix. He's over there, 193 00:10:21,725 --> 00:10:22,517 with our teammates. 194 00:10:22,517 --> 00:10:23,517 Ah. 195 00:10:24,509 --> 00:10:25,718 Come on, I'll accompany you. 196 00:10:26,229 --> 00:10:27,981 Oh, but drink first. 197 00:10:28,940 --> 00:10:30,274 No, thanks. I'm not in the mood to drink. 198 00:10:30,275 --> 00:10:31,360 Please. Just one sip. 199 00:10:31,526 --> 00:10:32,526 One sip. 200 00:10:45,332 --> 00:10:47,000 - Too strong! - It's good though, right? 201 00:10:47,918 --> 00:10:48,835 More, more, more, more, more. 202 00:10:48,835 --> 00:10:49,835 Hold on. 203 00:10:55,592 --> 00:10:56,593 Where could Felix be? 204 00:11:02,849 --> 00:11:04,329 - Jay… - What the hell are you doing?! 205 00:11:05,352 --> 00:11:08,105 Jay-jay… get out of here, please. 206 00:11:09,513 --> 00:11:11,181 You're their target. 207 00:11:12,076 --> 00:11:13,076 Huh? 208 00:11:26,331 --> 00:11:27,331 Kiko... 209 00:13:14,898 --> 00:13:16,316 Where are you, guys? 210 00:13:24,074 --> 00:13:25,283 What happened to me? 211 00:13:25,367 --> 00:13:26,367 Where's Felix? 212 00:13:40,257 --> 00:13:40,966 Uh, miss? 213 00:13:40,966 --> 00:13:41,966 Oh, crap! 214 00:13:49,741 --> 00:13:50,992 Is there something on my face? 215 00:13:51,977 --> 00:13:52,977 Huh? 216 00:13:53,395 --> 00:13:54,521 'Cause you're staring at me. 217 00:13:55,105 --> 00:13:56,314 Ah, sorry. 218 00:13:57,023 --> 00:13:58,775 You look just like Keif… 219 00:13:59,284 --> 00:14:00,443 Mark Keifer Watson? 220 00:14:02,237 --> 00:14:03,237 You're his sibling? 221 00:14:03,854 --> 00:14:05,239 I'm his younger brother. 222 00:14:10,328 --> 00:14:11,413 Please stop staring. 223 00:14:12,664 --> 00:14:13,664 Sorry. 224 00:14:13,957 --> 00:14:16,876 I can't believe Keifer has a younger brother. 225 00:14:17,419 --> 00:14:19,754 That's what they all say. Even his classmates. 226 00:14:21,006 --> 00:14:21,464 Hold on, 227 00:14:21,965 --> 00:14:24,593 I have to go. Where's the exit? 228 00:14:25,135 --> 00:14:28,805 Miss, if you're looking for my brother and his friends, they're by the pool. 229 00:14:29,139 --> 00:14:30,179 Come, I'll take you there. 230 00:14:31,558 --> 00:14:32,558 Wait a minute. 231 00:14:33,471 --> 00:14:35,181 If you're Keifer's brother… 232 00:14:36,646 --> 00:14:38,398 Does that mean I'm in Keifer's house?! 233 00:14:38,857 --> 00:14:39,858 Shit. 234 00:14:42,204 --> 00:14:44,439 Oh, sorry. I was just realizing it now. Sorry, sorry. 235 00:14:44,779 --> 00:14:47,449 But is this Keifer's house? 236 00:14:47,699 --> 00:14:49,868 Yeah, I'm Keigan. And you are? 237 00:14:51,202 --> 00:14:53,997 Jasper Jean— just call me Jay-jay. 238 00:14:54,414 --> 00:14:55,414 Nice name. 239 00:14:55,749 --> 00:14:56,749 Come, let's go. 240 00:15:02,339 --> 00:15:03,339 Is this a resort? 241 00:15:05,050 --> 00:15:06,050 Jay! 242 00:15:11,890 --> 00:15:12,890 Felix? 243 00:15:14,476 --> 00:15:15,476 What happened?! 244 00:15:15,618 --> 00:15:17,447 - Hello, Jay. - Why did they do this to you? 245 00:15:18,897 --> 00:15:19,939 They used Felix. 246 00:15:21,232 --> 00:15:22,233 What do you mean? 247 00:15:22,567 --> 00:15:24,807 You're the target of Kiko and the other varsity players. 248 00:15:25,236 --> 00:15:27,716 Felix discovered their plans. That's why they ganged up on him. 249 00:15:28,323 --> 00:15:29,323 Thank you. 250 00:15:31,576 --> 00:15:33,452 But what happened last night? 251 00:15:33,495 --> 00:15:34,704 And how did I end up here? 252 00:15:35,455 --> 00:15:36,652 Calix texted me. 253 00:15:36,806 --> 00:15:39,865 He said you were at the party and he couldn't find you and Felix. 254 00:15:40,317 --> 00:15:42,260 So at that moment I knew something was wrong. 255 00:15:42,295 --> 00:15:43,838 I called the boys to be there. 256 00:15:45,590 --> 00:15:46,966 We caught Kiko in the act. 257 00:15:48,218 --> 00:15:50,418 Before he could do anything, we were able to stop him. 258 00:15:52,343 --> 00:15:54,099 He really had bad intentions. 259 00:15:55,183 --> 00:15:58,478 What could've happened to me if he was able to get away with it? 260 00:15:59,009 --> 00:16:01,387 I would have gotten pregnant! Like Denzel and Grace 2.0! 261 00:16:03,525 --> 00:16:06,820 If you caught us in the room. 262 00:16:08,853 --> 00:16:10,938 And my shirt's inside out… 263 00:16:11,066 --> 00:16:12,867 Does that mean you saw me naked?! 264 00:16:12,892 --> 00:16:14,077 Did you change my clothes? 265 00:16:14,244 --> 00:16:15,523 We saw nothing, Jay. 266 00:16:15,829 --> 00:16:16,371 But my clothes… 267 00:16:16,413 --> 00:16:18,039 You're being paranoid. We saw nothing. 268 00:16:21,918 --> 00:16:23,128 What do you remember? 269 00:16:24,454 --> 00:16:27,132 I know that something bad almost happened to me. 270 00:16:27,799 --> 00:16:28,799 But why... 271 00:16:29,759 --> 00:16:31,553 why do I remember differently? 272 00:16:31,720 --> 00:16:32,880 I promise you, I'm gonna win. 273 00:16:37,405 --> 00:16:40,979 Maybe this is how my brain copes. It tends to forget. 274 00:16:41,855 --> 00:16:44,649 It focuses on other things. Other emotions. 275 00:16:51,531 --> 00:16:53,032 - You're such a cheater. - Hey. 276 00:16:53,283 --> 00:16:55,326 - It's obvious you're hiding cards. - Ci-N. 277 00:16:55,351 --> 00:16:56,369 Ci-N! 278 00:16:56,673 --> 00:17:00,123 Ci-N, stop that. You know what happens when you get too rowdy. 279 00:17:01,541 --> 00:17:03,752 - He's cheating. - Can't take a joke? 280 00:17:03,918 --> 00:17:05,998 What are you doing anyway? Why are you getting upset? 281 00:17:06,254 --> 00:17:06,588 Eh! 282 00:17:07,213 --> 00:17:08,213 What is that? 283 00:17:12,218 --> 00:17:14,596 This is the first time we listened to Aries. 284 00:17:15,638 --> 00:17:19,059 The order is for Jay-jay to stay the night. This is better. 285 00:17:22,812 --> 00:17:24,606 - If it's a pair, it must be the same. - How? 286 00:17:24,905 --> 00:17:25,534 What? 287 00:17:25,899 --> 00:17:27,979 Whatever's the same, those are the ones you put down. 288 00:17:30,236 --> 00:17:32,111 Calix said they're inside. Let's go! 289 00:17:33,531 --> 00:17:35,983 Shit, Felix is gone! Where's Keifer?! 290 00:17:40,205 --> 00:17:42,245 - What? Did you find them? - Keifer, Keifer, Keifer! 291 00:17:42,916 --> 00:17:44,308 We didn't find Felix, 292 00:17:44,548 --> 00:17:46,113 now we can't find Jay-Jay either! 293 00:17:53,802 --> 00:17:55,011 But I saw Kiko. 294 00:17:55,830 --> 00:17:56,805 He's drunk and... 295 00:17:56,806 --> 00:17:58,348 he was carrying a girl. 296 00:17:58,473 --> 00:18:00,683 I'm not sure but it looks like… Jay-jay! 297 00:18:00,725 --> 00:18:01,851 That son of a bitch! 298 00:18:01,980 --> 00:18:03,620 He's planning something bad with Jay-jay. 299 00:18:04,437 --> 00:18:06,106 Calix, take Mica home. 300 00:18:07,273 --> 00:18:08,274 Alright. Let's go. 301 00:18:08,691 --> 00:18:10,026 Search all the rooms! 302 00:18:13,655 --> 00:18:15,167 Hey, Aries! 303 00:18:15,532 --> 00:18:16,407 What's happening here? 304 00:18:16,407 --> 00:18:17,407 A... Aries... 305 00:18:21,079 --> 00:18:22,247 Felix, what the fuck? 306 00:18:22,914 --> 00:18:24,249 Why are there Section E in here?! 307 00:18:24,624 --> 00:18:25,792 He's just a gatecrasher! 308 00:18:26,584 --> 00:18:27,584 Jay... 309 00:18:27,877 --> 00:18:28,294 Jay... 310 00:18:28,503 --> 00:18:29,503 Jay! 311 00:18:36,886 --> 00:18:37,886 Jay-Jay! 312 00:18:37,989 --> 00:18:39,198 Where is she? 313 00:18:40,939 --> 00:18:41,939 Kiko! 314 00:18:43,935 --> 00:18:45,435 - Bro, don't listen to him. - Kiko… it's Kiko. 315 00:18:45,460 --> 00:18:46,785 He's hallucinating, bro. 316 00:18:51,150 --> 00:18:52,277 Where the hell is Kiko?! 317 00:18:52,902 --> 00:18:53,653 Where is Jay-jay?! 318 00:18:53,654 --> 00:18:54,737 Aries, chill. 319 00:18:55,738 --> 00:18:56,906 They're in the room upstairs. 320 00:18:58,241 --> 00:18:59,784 Babe, go back in the car. 321 00:18:59,868 --> 00:19:00,869 I have to find Jay-jay. 322 00:19:08,668 --> 00:19:09,668 Where's Kiko? 323 00:19:10,003 --> 00:19:10,594 Felix! 324 00:19:10,837 --> 00:19:11,734 - Felix! - You assholes! 325 00:19:11,759 --> 00:19:13,028 - What the hell did you do to Felix?! - Felix! 326 00:19:13,131 --> 00:19:14,131 He's still conscious. 327 00:19:15,091 --> 00:19:17,468 - What nonsense is this?! - He gatecrashed this party! 328 00:19:17,677 --> 00:19:19,738 He's not the type who will gatecrash, you fucking liar! 329 00:19:19,762 --> 00:19:20,882 Eman, get Felix out of here. 330 00:19:21,431 --> 00:19:24,809 Make sure that none of these fuckers ever play basketball again! 331 00:19:38,239 --> 00:19:41,576 Yuri! Keifer! Find Jay-jay. We'll handle things here. 332 00:19:45,204 --> 00:19:46,204 Hurry up! 333 00:19:46,331 --> 00:19:47,332 Let's go, Keifer! 334 00:19:49,417 --> 00:19:49,751 Jay! 335 00:19:49,751 --> 00:19:50,084 Jay! 336 00:19:50,668 --> 00:19:51,127 Jay! 337 00:19:51,252 --> 00:19:51,628 Jay! 338 00:19:52,128 --> 00:19:52,503 Jay! 339 00:19:52,670 --> 00:19:53,838 - Not here. - She's not here! 340 00:19:55,256 --> 00:19:56,256 Jay! 341 00:19:56,758 --> 00:19:58,051 - Oh, sorry. - Excuse us. 342 00:19:58,301 --> 00:19:59,385 You fucking asshole! 343 00:19:59,802 --> 00:20:00,178 Huh? 344 00:20:00,511 --> 00:20:01,511 What?! 345 00:20:01,846 --> 00:20:02,347 Let's get out of here. 346 00:20:02,555 --> 00:20:03,555 Hey! 347 00:20:06,100 --> 00:20:08,596 Didn't I tell you to stay away from my cousin?! 348 00:20:08,645 --> 00:20:09,885 - What?! - Do not touch Jay-jay! 349 00:20:10,396 --> 00:20:11,396 Fuck you! 350 00:20:12,106 --> 00:20:15,610 - Where is Jay-jay?! - Don't come in. I'll put her clothes back on. 351 00:20:18,888 --> 00:20:21,324 Fuck you! What did you do to Jay-jay?! 352 00:20:21,823 --> 00:20:22,492 Answer me! 353 00:20:22,575 --> 00:20:23,618 You motherfucker! 354 00:20:26,037 --> 00:20:27,037 Fuck. 355 00:20:30,711 --> 00:20:31,711 Dammit! 356 00:20:34,109 --> 00:20:35,109 Jay-jay... 357 00:20:37,381 --> 00:20:39,006 Where the hell is Jay-jay? 358 00:20:40,259 --> 00:20:42,220 Come inside. We need to talk. 359 00:20:43,471 --> 00:20:43,846 Jay! 360 00:20:44,472 --> 00:20:44,973 Jay! 361 00:20:45,098 --> 00:20:45,765 - Jay! - Jay! 362 00:20:45,848 --> 00:20:46,307 Jay-jay! 363 00:20:46,724 --> 00:20:47,767 What did Kiko do?! 364 00:20:47,792 --> 00:20:50,561 Nothing yet. But he was taking Jay's shirt off when I got here. 365 00:20:50,770 --> 00:20:52,772 I'm gonna kill that son of a bitch! 366 00:20:53,318 --> 00:20:56,418 Wait, we'll take Jay-jay to your place. Then we're going back to punish Kiko! 367 00:20:56,442 --> 00:20:56,859 No! 368 00:20:57,193 --> 00:21:00,433 She's gonna ask me questions when she wakes up. And I don't know what to tell her. 369 00:21:02,466 --> 00:21:04,051 Can you just take her with you instead? 370 00:21:04,076 --> 00:21:05,076 Really? 371 00:21:07,412 --> 00:21:09,247 Come on, Jay. It's okay, let's go. 372 00:21:09,330 --> 00:21:10,330 Wait, go slowly. 373 00:21:10,373 --> 00:21:11,322 Just please... 374 00:21:11,347 --> 00:21:13,497 Don't tell her that I was here. 375 00:21:14,127 --> 00:21:15,357 And take care of Jay-jay. 376 00:21:20,425 --> 00:21:22,552 You know everything went out of control, right? 377 00:21:23,134 --> 00:21:25,494 Jay-jay has been put in danger too many times because of us. 378 00:21:28,016 --> 00:21:29,434 One, two, three. 379 00:21:29,531 --> 00:21:31,144 Four, five, six. 380 00:21:36,441 --> 00:21:38,651 You know, you're too obvious, Keif. 381 00:21:40,528 --> 00:21:41,696 You're falling for Jay-jay. 382 00:21:42,238 --> 00:21:43,238 What did you say? 383 00:21:43,614 --> 00:21:46,909 I know deep down how you truly feel for Jay-jay. 384 00:21:48,036 --> 00:21:50,396 And I know that you're just gonna let her fall into a trap. 385 00:21:50,621 --> 00:21:51,873 You're just gonna hurt her. 386 00:21:52,206 --> 00:21:54,206 Whatever's the same, that's the thing you put down. 387 00:21:57,003 --> 00:21:58,171 What are you talking about? 388 00:21:58,338 --> 00:22:01,215 At least I confessed what I feel for Jay-jay. 389 00:22:04,802 --> 00:22:06,202 That's why I'm begging you, Keifer. 390 00:22:07,346 --> 00:22:08,346 Can you please stop it? 391 00:22:08,973 --> 00:22:09,974 Will you quit your plan? 392 00:22:12,143 --> 00:22:16,939 Just because you went soft on Jay-jay, doesn't mean the plan should change. 393 00:22:17,523 --> 00:22:19,804 If you're still insisting that this is part of your plan, 394 00:22:21,611 --> 00:22:22,904 Keifer, just stop it already. 395 00:22:23,529 --> 00:22:24,906 Even if it's not for Jay-jay. 396 00:22:26,324 --> 00:22:28,618 Just do it for me, as your best friend. 397 00:22:43,174 --> 00:22:44,174 Keif... 398 00:23:02,360 --> 00:23:03,360 One... two... 399 00:23:03,611 --> 00:23:04,611 What a cheater. 400 00:23:17,083 --> 00:23:20,419 Yuri, about earlier… 401 00:23:22,755 --> 00:23:24,549 I thought you're never gonna ask. 402 00:23:25,967 --> 00:23:28,094 So, you're just waiting for me to say something? 403 00:23:29,387 --> 00:23:32,807 You're the one who kissed me, but you expect me to approach you first? 404 00:23:34,642 --> 00:23:37,353 I just want to hear what you think. 405 00:23:39,480 --> 00:23:40,481 It's just… 406 00:23:41,607 --> 00:23:44,735 people don't kiss others without reason, right? 407 00:23:46,904 --> 00:23:47,613 It depends. 408 00:23:47,905 --> 00:23:49,448 What do you think that kiss means? 409 00:23:50,616 --> 00:23:53,161 I don't know. That's why I'm asking you. 410 00:23:55,872 --> 00:23:59,584 You know, if you're assuming I like you, I won't deny it. 411 00:24:00,668 --> 00:24:02,044 But I also won't confirm it. 412 00:24:02,795 --> 00:24:03,795 What? 413 00:24:04,338 --> 00:24:06,465 Then what is it? I don't understand. 414 00:24:06,883 --> 00:24:10,469 Because if I deny it, you're just gonna say I'm lying. 415 00:24:11,262 --> 00:24:14,348 But if I confirm it, you'll push me away. 416 00:24:15,474 --> 00:24:17,474 That's why I just won't answer your question, Jay. 417 00:24:18,269 --> 00:24:19,269 What? 418 00:24:23,232 --> 00:24:25,902 - I don't wanna do this anymore. - Come on. 419 00:24:27,570 --> 00:24:28,112 Felix. 420 00:24:28,446 --> 00:24:29,446 Hey. 421 00:24:29,947 --> 00:24:31,032 You need something? 422 00:24:31,324 --> 00:24:32,324 Nothing, 423 00:24:32,658 --> 00:24:35,036 Jay. I'm really sorry. 424 00:24:37,580 --> 00:24:40,583 Why are you apologizing? I'm the one who should say sorry. 425 00:24:41,459 --> 00:24:46,547 No, Jay. I shouldn't have brought you there. 426 00:24:47,173 --> 00:24:48,853 Then that incident wouldn't have happened. 427 00:24:50,635 --> 00:24:52,386 Felix, look at me. 428 00:24:53,638 --> 00:24:55,097 Stop thinking about it. 429 00:24:55,806 --> 00:25:01,270 Keifer and the others arrived and helped us. What's important is that you're okay. 430 00:25:03,564 --> 00:25:04,690 Thank you, Jay. 431 00:25:07,777 --> 00:25:12,198 Keifer, breakfast is ready and I would like to invite your friends to come and join us. 432 00:25:12,782 --> 00:25:13,991 Keifer, your palm. 433 00:25:16,744 --> 00:25:17,995 Keif, what happened? 434 00:25:29,674 --> 00:25:31,342 I'll take that as a yes. 435 00:25:31,717 --> 00:25:32,717 Follow me. 436 00:25:32,885 --> 00:25:37,765 Keigan, Felix can't come with us. 437 00:25:38,224 --> 00:25:40,434 He still can't walk properly. 438 00:25:40,726 --> 00:25:43,771 I'll send the doctor and my butler to come and help him. 439 00:25:45,231 --> 00:25:46,231 Let's go. 440 00:25:46,274 --> 00:25:46,899 Excited to eat. 441 00:25:47,275 --> 00:25:48,275 Are you okay? 442 00:25:49,193 --> 00:25:50,194 Thank you, Jay. 443 00:25:50,736 --> 00:25:51,736 We'll go ahead, Jay. 444 00:25:52,113 --> 00:25:53,113 Okay. 445 00:25:56,409 --> 00:26:00,496 Yuri, aren't you coming with them? 446 00:26:00,788 --> 00:26:02,581 No, I'll stay here with you. 447 00:26:03,749 --> 00:26:07,628 What happened to Keifer's hand? Why is it bloody? 448 00:26:08,629 --> 00:26:11,882 I said something he didn't like. He took it out on the glass. 449 00:26:13,718 --> 00:26:14,885 What did you say? 450 00:26:17,221 --> 00:26:20,516 It's nothing, Jay. Don't burden your mind with it. 451 00:26:21,058 --> 00:26:22,143 Let's go to Keigan. 452 00:26:23,269 --> 00:26:24,812 How old is Keigan, by the way? 453 00:26:25,062 --> 00:26:26,062 14. 454 00:26:26,522 --> 00:26:30,359 - He's so young. - Don't ever trust that kid. 455 00:26:31,444 --> 00:26:31,986 Why not? 456 00:26:32,361 --> 00:26:33,361 He's a psychopath. 457 00:26:34,196 --> 00:26:35,364 Is he crazy? 458 00:26:35,614 --> 00:26:38,659 He's not really psychotic. He just acts like it. 459 00:26:40,369 --> 00:26:42,830 To make it easier for you. He's worse than Keifer. 460 00:26:43,515 --> 00:26:44,515 Huh? 461 00:26:44,794 --> 00:26:48,882 So there's someone worse than him? I thought he's the worst of the worst. 462 00:26:50,212 --> 00:26:52,048 - Really? - Yeah. 463 00:26:52,715 --> 00:26:53,966 Should we go ahead? 464 00:26:54,759 --> 00:26:58,846 - How about Felix? - I'm alright here. Go ahead and eat. 465 00:26:59,263 --> 00:27:03,767 - Yes, ma'am? - Mr. Butler, please take care of Felix. 466 00:27:03,768 --> 00:27:05,811 - Sure, okay. - Thank you. 467 00:27:06,687 --> 00:27:08,646 - Felix, we're just gonna eat. - Are you okay? 468 00:27:08,647 --> 00:27:10,775 Yes, I'm alright. 469 00:27:17,198 --> 00:27:17,948 Jay! 470 00:27:18,157 --> 00:27:19,157 Have a seat. 471 00:27:22,870 --> 00:27:26,624 He seems like a gentleman. Doesn't look worse than Keifer to me. 472 00:27:26,832 --> 00:27:28,912 He actually looks like a good boy version of Keifer. 473 00:27:30,127 --> 00:27:30,669 Alright. 474 00:27:30,878 --> 00:27:31,878 Thank you. 475 00:27:33,506 --> 00:27:35,007 You woke up early today, Keiren. 476 00:27:35,549 --> 00:27:36,549 Shut up. 477 00:27:37,385 --> 00:27:40,554 Very stingy. So, Keiren's his name, huh? 478 00:27:41,097 --> 00:27:44,600 I'll bet 25 cents, he's also Keifer's brother. 479 00:27:48,604 --> 00:27:50,648 Keifer, your hand… 480 00:27:50,981 --> 00:27:51,981 Huh? 481 00:27:53,025 --> 00:27:55,694 You gave me a handkerchief for my wound before, right? 482 00:27:56,695 --> 00:27:58,155 That's not sanitary. 483 00:28:01,826 --> 00:28:04,370 So, Keifer's not really gay, huh? 484 00:28:07,123 --> 00:28:11,502 He keeps bringing boys instead of girls. So I thought he was gay. 485 00:28:14,713 --> 00:28:17,466 Coming from someone who can't even look Yoichi in the eyes. 486 00:28:19,593 --> 00:28:23,889 Speaking of Yoichi, she called last night. Said she's missing you. 487 00:28:25,516 --> 00:28:29,644 - Who's Yoichi? - Yuri's younger sister. Keiren's crush. 488 00:28:29,645 --> 00:28:31,605 Shut up! She's not my crush! 489 00:28:33,774 --> 00:28:34,934 Really? Why are you blushing? 490 00:28:35,276 --> 00:28:37,403 I think I can see Keiren's future. 491 00:28:37,862 --> 00:28:39,947 He's so similar to Keifer. 492 00:28:40,239 --> 00:28:43,408 I just hope he doesn't grow up to be an asshole like his brother. 493 00:28:43,409 --> 00:28:45,618 What time is it, anyway? 494 00:28:45,619 --> 00:28:46,829 It's 9:58. 495 00:28:47,204 --> 00:28:49,623 9:58? Thanks. 496 00:28:49,874 --> 00:28:51,792 I think I'll go home after eating. 497 00:28:52,585 --> 00:28:54,044 Why? Are you going somewhere? 498 00:28:54,503 --> 00:28:55,503 No. 499 00:28:55,588 --> 00:28:59,133 Angelo is not aware I didn't go home. He might look for me. 500 00:29:00,009 --> 00:29:01,343 Angelo knows you're here. 501 00:29:03,471 --> 00:29:04,471 Really? 502 00:29:04,513 --> 00:29:07,933 We called him last night. We also explained what happened. 503 00:29:08,142 --> 00:29:09,462 So, you don't need to worry, Jay. 504 00:29:10,019 --> 00:29:11,020 What did you tell him? 505 00:29:12,313 --> 00:29:14,190 So, you have an older brother? 506 00:29:15,941 --> 00:29:19,695 No, he's my cousin. He's older than me. 507 00:29:20,154 --> 00:29:21,572 Oh, really? 508 00:29:22,031 --> 00:29:23,031 What's his name? 509 00:29:23,324 --> 00:29:25,910 Angelo. Michael Angelo Fernandez. 510 00:29:26,285 --> 00:29:27,285 Boss is your cousin?! 511 00:29:28,329 --> 00:29:30,080 Boss? Do you know him? 512 00:29:30,706 --> 00:29:33,042 That's how Keifer and Yuri call him. 513 00:29:33,375 --> 00:29:34,375 Didn't you know? 514 00:29:34,668 --> 00:29:36,629 - They were always together before. - Keigan. 515 00:29:43,052 --> 00:29:44,386 Oh, sorry. 516 00:29:44,512 --> 00:29:45,554 I keep asking questions. 517 00:29:45,721 --> 00:29:46,721 It's okay. 518 00:29:47,473 --> 00:29:49,475 Oh, Keiren. Someone's calling. 519 00:29:50,309 --> 00:29:52,019 Hi, Yoichi! 520 00:29:53,103 --> 00:29:54,480 Wanna talk to her? 521 00:29:56,732 --> 00:29:58,108 [boys teasing Keiren] 522 00:29:59,944 --> 00:30:00,944 Shut up! 523 00:30:04,365 --> 00:30:05,449 Chill, alright? 524 00:30:06,534 --> 00:30:09,495 Okay, class. This will be the last one. 525 00:30:12,831 --> 00:30:17,168 And as usual your grades will be posted in the main building. 526 00:30:17,169 --> 00:30:17,878 What? 527 00:30:18,045 --> 00:30:19,672 Enjoy your sembreak. 528 00:30:20,047 --> 00:30:21,047 Class dismissed. 529 00:30:21,382 --> 00:30:22,341 See you next sem. 530 00:30:22,342 --> 00:30:27,930 [Section E cheering] 531 00:30:28,305 --> 00:30:30,307 - It's our break. - Okay, okay. 532 00:30:31,725 --> 00:30:34,687 Hey, Ci-N. What's up? Did you review? 533 00:30:35,479 --> 00:30:37,062 You almost failed last exam. 534 00:30:37,087 --> 00:30:39,294 What are you gonna do if I get a score of 100? 535 00:30:39,567 --> 00:30:41,569 Nothing, because you wouldn't get 100 on the exam. 536 00:30:41,986 --> 00:30:44,113 But what if I do get 100? 537 00:30:45,698 --> 00:30:47,616 - You wish. - Just bet! 538 00:30:50,452 --> 00:30:52,663 I will treat you… to that coffee shop near our place. 539 00:30:52,788 --> 00:30:54,540 That's horrible. Think of another one. 540 00:30:56,709 --> 00:30:57,918 I will color my hair. 541 00:30:58,627 --> 00:30:59,253 Go. 542 00:30:59,420 --> 00:31:01,046 You won't be allowed in here anymore. 543 00:31:01,505 --> 00:31:04,425 - Then why does Yuri have red hair? - That's his natural hair color. 544 00:31:04,633 --> 00:31:07,720 Natural hair color, my ass. What is he, a rooster? 545 00:31:08,762 --> 00:31:12,390 So, what then? You're asking but you don't agree to anything I say. 546 00:31:12,391 --> 00:31:13,392 You think about it. 547 00:31:15,269 --> 00:31:16,269 Ah. 548 00:31:18,564 --> 00:31:20,357 You'll say your type among us. 549 00:31:20,899 --> 00:31:22,067 And you'll kiss him. 550 00:31:22,484 --> 00:31:24,612 - Are you insane? No way! - Why, you're scared? 551 00:31:24,778 --> 00:31:25,778 I'm not scared. 552 00:31:26,614 --> 00:31:27,614 You are. 553 00:31:28,824 --> 00:31:31,118 Just admit that I can get a 100 score. 554 00:31:31,660 --> 00:31:34,622 No, you can't. 100? You're dreaming. 555 00:31:35,039 --> 00:31:36,748 Do you accept the deal then? 556 00:31:36,749 --> 00:31:37,749 Deal. 557 00:31:38,125 --> 00:31:41,920 But if you got 0, you gotta review seriously, okay? 558 00:31:45,049 --> 00:31:46,969 - You're too cocky. - You have to keep your word. 559 00:31:47,217 --> 00:31:49,010 Sure! You won't get 100 anyway. 560 00:31:49,011 --> 00:31:50,262 You know what this is called? 561 00:31:50,387 --> 00:31:53,598 - Hubris. - No. It's natural… Natural genius. 562 00:31:53,599 --> 00:31:54,959 - No, it's your hubris. - Easy 100. 563 00:32:00,981 --> 00:32:03,025 It's sem break. Finally! 564 00:32:03,192 --> 00:32:05,444 A break from all the drama at school. 565 00:32:07,821 --> 00:32:09,281 We're with kids. 566 00:32:09,657 --> 00:32:11,075 I think it's safe here. 567 00:32:11,825 --> 00:32:15,245 - Jay, let's go here. - Ci-N, what's this? 568 00:32:15,496 --> 00:32:17,872 Kids' halloween party? 569 00:32:17,873 --> 00:32:18,624 Yeah. 570 00:32:18,625 --> 00:32:21,377 They say I need a guardian, that's why I brought you. 571 00:32:21,543 --> 00:32:22,753 Guardian? 572 00:32:23,170 --> 00:32:27,132 These kids need guardians, sure, but you? You don't! 573 00:32:27,257 --> 00:32:31,303 You're too old for parties like this. 574 00:32:31,553 --> 00:32:33,221 I don't like adult parties. 575 00:32:33,222 --> 00:32:34,932 No candies and chocolates. 576 00:32:35,933 --> 00:32:37,600 Just let me go this once. 577 00:32:37,601 --> 00:32:39,602 This is my last chance. 578 00:32:39,603 --> 00:32:42,272 I don't have anyone else before that's why I couldn't attend. 579 00:32:43,565 --> 00:32:44,649 Alright. 580 00:32:44,650 --> 00:32:46,734 Go and enjoy your party. I'll be right here. 581 00:32:46,735 --> 00:32:48,237 - Alright! Thank you! - Ouch. 582 00:32:48,445 --> 00:32:49,445 Zea? 583 00:32:49,530 --> 00:32:50,572 Come here! Zea! 584 00:32:55,119 --> 00:32:56,495 Is that Keiren? 585 00:32:57,204 --> 00:32:58,204 What's your name? 586 00:32:58,914 --> 00:33:00,290 Happy Halloween! 587 00:33:01,250 --> 00:33:02,042 What's this? 588 00:33:02,043 --> 00:33:04,169 A giveaway. Everybody gets one. 589 00:33:06,004 --> 00:33:08,048 Thank you. Happy Halloween. 590 00:33:08,090 --> 00:33:09,882 Childish. That's not for you. 591 00:33:09,883 --> 00:33:10,883 Keiren?! 592 00:33:11,635 --> 00:33:13,137 It is you. 593 00:33:13,220 --> 00:33:14,929 Don't call me by my first name. 594 00:33:14,930 --> 00:33:16,181 We're not close. 595 00:33:16,849 --> 00:33:18,725 Why are you taking it? That's mine. 596 00:33:18,726 --> 00:33:20,519 This is for kids. 597 00:33:23,230 --> 00:33:24,814 - Keifer? - Give it to me! 598 00:33:24,815 --> 00:33:25,816 What are you doing? 599 00:33:26,775 --> 00:33:28,443 Keiren, this is not yours. 600 00:33:28,444 --> 00:33:30,112 You can't take what's not yours. 601 00:33:35,909 --> 00:33:37,369 Fine. Here you go. 602 00:33:37,953 --> 00:33:38,953 Alright! 603 00:33:42,624 --> 00:33:43,624 - Jay-jay! - What? 604 00:33:44,084 --> 00:33:45,484 - Hey! Hey! - What is it this time?! 605 00:33:46,044 --> 00:33:47,421 Are you with that kid? 606 00:33:47,671 --> 00:33:48,380 Yeah. 607 00:33:48,381 --> 00:33:50,340 He stole my niece's candy. 608 00:33:51,258 --> 00:33:52,885 That's not nice. Give it back. 609 00:33:53,302 --> 00:33:55,888 Give it to me! Here. I apologize. 610 00:34:00,142 --> 00:34:02,102 Oh, no worries. 611 00:34:02,311 --> 00:34:04,979 Let that kid have it back. 612 00:34:04,980 --> 00:34:08,150 It's fine, as long as you agree to have a date with me. 613 00:34:08,734 --> 00:34:09,734 What?! 614 00:34:09,902 --> 00:34:12,403 Keep your candy. She'll never have a date with you. 615 00:34:12,404 --> 00:34:13,905 You can't decide for her. 616 00:34:13,906 --> 00:34:15,324 She's the one I'm asking. 617 00:34:15,741 --> 00:34:18,242 Keifer, don't bother. I'll talk to him. 618 00:34:18,243 --> 00:34:21,288 - Sir, I'm really sorry… - If I say no, it's a no. 619 00:34:21,872 --> 00:34:24,123 Who are you anyway her dad? 620 00:34:24,124 --> 00:34:26,376 No, but I'm much worse than her dad. 621 00:34:27,920 --> 00:34:30,297 Keifer, stop it. Everyone's looking. 622 00:34:31,757 --> 00:34:34,218 Who is this, Miss? Your boyfriend? 623 00:34:34,885 --> 00:34:38,888 No, but I'm really sorry. I can't really go on a date. 624 00:34:38,889 --> 00:34:40,097 I'll just return the candy. 625 00:34:40,098 --> 00:34:42,267 You're nothing to her after all, huh? 626 00:34:44,144 --> 00:34:45,938 She's my wife. 627 00:34:49,525 --> 00:34:50,651 Now, leave. 628 00:34:52,152 --> 00:34:53,278 Let's go. 629 00:35:02,621 --> 00:35:03,621 Is that Keiren? 630 00:35:03,956 --> 00:35:05,040 Oh yeah, it is! 631 00:35:05,249 --> 00:35:07,009 I'll just go over there, okay? Wait a minute. 632 00:35:07,668 --> 00:35:08,668 Keiren! 633 00:35:08,836 --> 00:35:09,836 High-five! 634 00:35:10,420 --> 00:35:11,964 It so fun here, right? 635 00:35:16,885 --> 00:35:18,512 So many troublemakers lately. 636 00:35:20,514 --> 00:35:22,474 Did you hear what happened to Kiko? 637 00:35:22,975 --> 00:35:24,017 He got expelled. 638 00:35:24,393 --> 00:35:25,393 Really?! 639 00:35:25,894 --> 00:35:28,981 See? What did I tell you? I told you to stay away from him, right? 640 00:35:29,523 --> 00:35:30,649 I was right. 641 00:35:32,651 --> 00:35:35,529 That's why Aries told me to stay away from Kiko. 642 00:35:37,322 --> 00:35:41,368 And that's why you always listen to your husband. 643 00:35:45,455 --> 00:35:46,455 Jerk. 644 00:35:50,294 --> 00:35:51,503 It's kind of boring here. 645 00:35:53,255 --> 00:35:54,505 Let's go. 646 00:35:54,506 --> 00:35:55,757 I know another place. 647 00:35:57,384 --> 00:35:58,384 Come on. 648 00:36:01,805 --> 00:36:04,057 Hey, unfair! Don't leave without us. 649 00:36:06,393 --> 00:36:08,395 - Slow down, you guys! - We'll go ahead. 650 00:36:08,937 --> 00:36:10,187 It feels like I suddenly have three children. 651 00:36:10,188 --> 00:36:11,230 Hey, you dropped something! 652 00:36:11,231 --> 00:36:13,692 It's like we're a big happy family. 653 00:36:29,625 --> 00:36:32,461 Come on, Keiren. Let's go over there! Jay, will you hold on to this? 654 00:36:34,379 --> 00:36:35,379 - Look at this kid. - Hi girls. 655 00:36:35,380 --> 00:36:37,006 -Said he doesn't want to be left alone, - Can we dance with you? 656 00:36:37,007 --> 00:36:38,132 - But goes off on his own. - Yeah! 657 00:36:38,133 --> 00:36:38,842 Of course! 658 00:36:38,843 --> 00:36:40,260 What are we gonna do here? 659 00:36:40,719 --> 00:36:41,719 I'm bored. 660 00:36:42,179 --> 00:36:43,305 I'll just grab some drinks. 661 00:36:44,431 --> 00:36:45,891 Sure, I'll stay here. 662 00:36:51,980 --> 00:36:52,980 Hi, miss. 663 00:36:53,357 --> 00:36:54,357 You alone? 664 00:36:55,359 --> 00:36:56,400 I'm with someone. 665 00:36:56,401 --> 00:36:58,362 Come on, it's just one night. 666 00:36:58,612 --> 00:36:59,612 Hey. 667 00:37:00,030 --> 00:37:01,031 She's not. 668 00:37:01,406 --> 00:37:02,532 She's with me. 669 00:37:04,159 --> 00:37:04,910 Mr. Blue Eyes! 670 00:37:05,118 --> 00:37:06,118 My bad. 671 00:37:08,288 --> 00:37:09,414 You again? 672 00:37:09,915 --> 00:37:12,251 We always bump into each other. What's your name? 673 00:37:13,335 --> 00:37:14,670 You wanna know my name? 674 00:37:14,836 --> 00:37:15,836 Yeah. 675 00:37:19,341 --> 00:37:20,342 I'm Percy. 676 00:37:21,009 --> 00:37:22,219 Percy Mariano. 677 00:37:24,471 --> 00:37:25,471 Mariano? 678 00:37:26,348 --> 00:37:27,891 We have the same surname. 679 00:37:28,350 --> 00:37:31,436 But Percy… Percy! You're the… 680 00:37:31,645 --> 00:37:35,524 - Percy? You're… - I know. 681 00:37:36,327 --> 00:37:40,445 You probably have a lot of questions but save it. For the future. 682 00:37:41,238 --> 00:37:42,864 I can't say anything right now. 683 00:37:43,532 --> 00:37:44,700 Why not? 684 00:37:47,119 --> 00:37:48,119 I can't tell. 685 00:37:48,328 --> 00:37:51,206 But here, put your number in. 686 00:37:51,373 --> 00:37:53,583 I'll call you if I can. As soon as possible. 687 00:37:57,170 --> 00:37:59,006 Once I can, I'll call you. 688 00:38:05,429 --> 00:38:06,429 Hey. 689 00:38:06,596 --> 00:38:07,596 Who was that guy? 690 00:38:09,766 --> 00:38:12,019 No one. I thought I knew him. 691 00:38:12,644 --> 00:38:13,937 Let's stay here. 692 00:38:17,691 --> 00:38:19,191 Look at that jerk. 693 00:38:19,192 --> 00:38:21,236 He used your brother to flirt with girls. 694 00:38:21,403 --> 00:38:22,779 Should I expose him to Rakki? 695 00:38:28,327 --> 00:38:29,703 Why are you laughing? 696 00:38:30,037 --> 00:38:31,705 Aren't you gonna go to your brother? 697 00:38:33,832 --> 00:38:34,832 No. 698 00:38:35,959 --> 00:38:37,502 Even though it looks fun there, 699 00:38:38,462 --> 00:38:39,588 I'll stay here. 700 00:38:41,048 --> 00:38:42,048 Why? 701 00:38:42,591 --> 00:38:44,843 Just go. It looks fun to you, right? 702 00:38:45,844 --> 00:38:46,844 Are you sure? 703 00:38:47,054 --> 00:38:48,513 Because I'm really gonna go. 704 00:38:49,431 --> 00:38:51,183 I'm starting to get jealous of Keiren. 705 00:38:52,642 --> 00:38:53,852 Then, go! 706 00:38:54,186 --> 00:38:56,313 Work your way with those bunny girls. 707 00:38:58,273 --> 00:38:59,273 I won't. 708 00:39:00,275 --> 00:39:01,693 You're getting mad already. 709 00:39:03,278 --> 00:39:05,155 No way. Why would I get mad? 710 00:39:07,532 --> 00:39:08,575 Asshole! 711 00:39:11,787 --> 00:39:12,787 Hi. 712 00:39:13,246 --> 00:39:16,500 I've been eyeing you for a while now. I just want to say hi. 713 00:39:16,792 --> 00:39:18,502 Sure, I'm Keifer. 714 00:39:18,752 --> 00:39:21,421 Hi, Keifer. Come on, let's dance! 715 00:39:23,590 --> 00:39:24,883 Let's go, Jay. Let's dance. 716 00:39:25,175 --> 00:39:26,468 No, thanks. 717 00:39:26,593 --> 00:39:28,052 Come now, let's go. 718 00:39:28,053 --> 00:39:30,514 Come, let's go! 719 00:39:31,056 --> 00:39:32,224 Come on. 720 00:39:33,016 --> 00:39:34,016 Let's go. 721 00:39:38,939 --> 00:39:41,148 This jerk. Why did he drag me here? 722 00:39:41,149 --> 00:39:42,400 What am I, a post?! 723 00:39:42,984 --> 00:39:44,194 So fun, right? 724 00:39:45,237 --> 00:39:46,279 I could do that too. 725 00:39:46,905 --> 00:39:48,155 So fun, right? 726 00:39:48,156 --> 00:39:49,199 Right? Fun? 727 00:39:51,034 --> 00:39:52,993 Keifer, you're too stiff. 728 00:39:52,994 --> 00:39:54,371 Just relax. 729 00:39:55,956 --> 00:39:57,999 I feel like slapping a bunny right now. 730 00:40:03,004 --> 00:40:05,047 Oh, excuse me. 731 00:40:05,048 --> 00:40:06,424 Sorry, sorry. Excuse me. 732 00:40:15,308 --> 00:40:16,476 Why are you here? 733 00:40:17,102 --> 00:40:19,312 There's your partner. You two look so happy, didn't you? 734 00:40:20,188 --> 00:40:21,398 You don't wanna dance with me? 735 00:40:21,690 --> 00:40:23,650 No, you were already dancing with someone. 736 00:40:24,192 --> 00:40:29,156 Come on. Let's dance, come on. Let's dance. 737 00:40:29,990 --> 00:40:31,074 What the hell. 738 00:40:36,663 --> 00:40:38,622 Enough! We look stupid. 739 00:40:38,623 --> 00:40:40,000 Let's dance properly. 740 00:40:40,167 --> 00:40:42,168 Will you dance normally if I stop dancing? 741 00:40:42,169 --> 00:40:44,044 Yeah, as long as you do it properly. 742 00:40:44,045 --> 00:40:45,255 - Okay, okay. - Okay. 743 00:40:47,549 --> 00:40:48,799 This is so corny. 744 00:40:48,800 --> 00:40:50,635 Shit, corny! 745 00:40:50,886 --> 00:40:52,929 Let's go. My God, girl. 746 00:40:53,722 --> 00:40:54,722 Oh my God. 747 00:41:05,692 --> 00:41:07,194 Can I have this dance with you? 748 00:42:26,564 --> 00:42:28,233 I don't want to look into his eyes. 749 00:42:28,775 --> 00:42:30,235 I'm scared. 750 00:42:31,111 --> 00:42:34,029 Because I might not be able to take my eyes off him. 751 00:42:34,030 --> 00:42:36,324 Jay... eyes here. 752 00:42:43,707 --> 00:42:44,749 We're here. 753 00:42:46,167 --> 00:42:47,210 Let's make the most of it. 754 00:43:09,357 --> 00:43:11,192 It wasn't a false memory. 755 00:43:11,860 --> 00:43:13,945 What happened that night was all true. 756 00:43:22,954 --> 00:43:25,415 The feeling I feel right until this moment. 757 00:43:30,337 --> 00:43:31,796 I like him. 758 00:45:55,328 --> 00:45:56,368 Thanks for taking me home. 759 00:45:56,573 --> 00:45:57,573 Good night. 760 00:45:57,882 --> 00:45:58,882 What? 761 00:45:59,396 --> 00:46:00,945 I thought you said something. 762 00:46:01,029 --> 00:46:02,071 Gotcha! Jay! 763 00:46:02,322 --> 00:46:04,032 Let me borrow money. I just need it. 764 00:46:04,282 --> 00:46:05,282 Five thousand. 765 00:46:05,408 --> 00:46:07,528 Where are you going? Are you avoiding me because of... 766 00:46:07,577 --> 00:46:09,496 Jay-jay's gonna announce something. 767 00:46:09,579 --> 00:46:10,580 Wow! What is it? 768 00:46:10,955 --> 00:46:14,584 If I get 100 in the exams, she'll admit who she likes among us. 769 00:46:15,877 --> 00:46:17,378 Alright! Alright! I'll tell you. 770 00:46:18,671 --> 00:46:20,173 [Section E chattering] 771 00:46:22,118 --> 00:46:25,512 Class announcement. University of Hemilton is inviting us. 772 00:46:25,537 --> 00:46:27,037 Please, be ready with your requirements. 773 00:46:27,138 --> 00:46:29,390 Hey, Drew. You're absent again. Where are you? 774 00:46:29,474 --> 00:46:30,683 I'm here at Kingsground. 775 00:46:30,859 --> 00:46:32,153 Kingsground? What's that? 776 00:46:32,185 --> 00:46:32,852 Who are you talking to? 777 00:46:32,894 --> 00:46:35,355 It's Drew. He said he's at Kingsground. 778 00:46:35,971 --> 00:46:37,357 - Yuri. - Where's Drew? 779 00:46:37,520 --> 00:46:38,024 Jay. 780 00:46:38,049 --> 00:46:38,550 Damn! 781 00:46:38,778 --> 00:46:39,322 What? 782 00:46:39,724 --> 00:46:40,901 She's at Kingsground! 783 00:46:41,277 --> 00:46:42,277 Kingsground?! 784 00:46:42,403 --> 00:46:43,446 Do you gamble here? 785 00:46:43,780 --> 00:46:45,406 That fight's annoying. 786 00:46:45,490 --> 00:46:46,699 Yuri, you know what to do. 787 00:46:46,724 --> 00:46:47,724 Yuri. 788 00:46:47,749 --> 00:46:49,528 Did you really have to do that? 789 00:46:49,702 --> 00:46:50,702 Yes, Jay. 790 00:46:51,418 --> 00:46:52,544 I need to fight.