1 00:00:15,578 --> 00:00:18,371 You can't run away just because you can't stand... 2 00:00:18,372 --> 00:00:19,039 Jay-jay! 3 00:00:19,064 --> 00:00:20,190 Good evening, Aries. 4 00:00:21,738 --> 00:00:24,699 I know you're mad at me. I just want to apologize for... 5 00:00:24,724 --> 00:00:25,683 Jay. 6 00:00:25,714 --> 00:00:27,422 Your sorry won't change anything. 7 00:00:27,423 --> 00:00:30,593 Jasper Jean Fernandez Mariano. 8 00:00:30,718 --> 00:00:31,801 Fernandez? 9 00:00:31,802 --> 00:00:33,971 Are you related to Aries Fernandez? 10 00:00:34,430 --> 00:00:34,972 Yes. 11 00:00:35,181 --> 00:00:36,341 How are you related to Aries? 12 00:00:36,557 --> 00:00:37,767 We're cousins. 13 00:00:38,526 --> 00:00:40,152 Guys, I got her school records. 14 00:00:40,319 --> 00:00:41,945 Stabbed a classmate with a pencil? 15 00:00:41,946 --> 00:00:45,073 I found out Aries' and Jay-jay's mothers were half-sisters. 16 00:00:45,074 --> 00:00:47,577 She was taken in by Aries' mother. 17 00:00:47,743 --> 00:00:49,744 It's possible that she's spying on us for Aries. 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,247 It's time for the re-election! 19 00:00:52,248 --> 00:00:54,792 [boys cheering] 20 00:00:55,376 --> 00:00:56,919 Yeah! Hit him again! 21 00:00:59,880 --> 00:01:01,507 Keifer! 22 00:01:02,341 --> 00:01:03,341 Mariano! 23 00:01:03,759 --> 00:01:05,219 You know how to receive a serve? 24 00:01:05,845 --> 00:01:07,555 Let's see if you can catch this! 25 00:01:11,517 --> 00:01:12,560 No more! 26 00:01:12,935 --> 00:01:13,644 Please stop! 27 00:01:13,644 --> 00:01:14,644 What happened here?! 28 00:01:21,360 --> 00:01:24,739 It's been a week. It feels so nice to just lay here. 29 00:01:27,700 --> 00:01:29,910 Can I just drop out of school? 30 00:01:39,086 --> 00:01:40,504 Jay-jay, this is too much. 31 00:01:41,172 --> 00:01:42,632 You need to get up. 32 00:01:47,094 --> 00:01:48,094 Jay-jay. 33 00:01:50,056 --> 00:01:51,182 Are you feeling okay? 34 00:01:52,266 --> 00:01:53,559 Eat up. 35 00:01:53,851 --> 00:01:56,479 Auntie, I'm sorry for troubling you. 36 00:01:56,854 --> 00:01:59,565 That's alright. I don't want you getting hungry. 37 00:02:00,316 --> 00:02:01,316 Go ahead and eat. 38 00:02:02,693 --> 00:02:04,153 - Auntie… - Yes? 39 00:02:04,945 --> 00:02:07,573 Can I quit going to school now? 40 00:02:09,283 --> 00:02:11,035 Is it because of your bullies? 41 00:02:12,119 --> 00:02:14,496 Honestly, I don't like getting into fights. 42 00:02:14,497 --> 00:02:16,749 Besides, I promised I will change my ways. 43 00:02:17,083 --> 00:02:20,585 You know, Jay-jay, there are lots of ways to fight your bullies. 44 00:02:20,586 --> 00:02:23,714 You don't need to resort to fighting all the time. 45 00:02:24,882 --> 00:02:25,882 But… 46 00:02:26,676 --> 00:02:28,386 if you really have to… 47 00:02:29,345 --> 00:02:30,345 Go. 48 00:02:30,971 --> 00:02:32,014 It's okay. 49 00:02:32,807 --> 00:02:33,807 It's fine. 50 00:02:34,725 --> 00:02:36,559 It's really okay if that's what you have to. 51 00:02:36,560 --> 00:02:38,520 Are you sure? Is it really okay? 52 00:02:38,521 --> 00:02:39,521 Yes! 53 00:02:40,064 --> 00:02:41,399 Just not too often, okay? 54 00:02:42,483 --> 00:02:43,567 Promise? 55 00:02:44,902 --> 00:02:46,361 I'll go ahead. You eat up. 56 00:02:46,362 --> 00:02:48,113 If you need anything, just call the maids. 57 00:02:48,114 --> 00:02:49,114 - Okay. - Eat now, okay? 58 00:02:49,115 --> 00:02:50,116 Thank you. 59 00:02:50,449 --> 00:02:51,909 Auntie, do you swear? 60 00:02:52,410 --> 00:02:54,370 Slightly. Don't do it often. 61 00:03:00,459 --> 00:03:01,460 Ouch. 62 00:03:19,103 --> 00:03:21,397 Haven't you seen someone with a broken nose before? 63 00:03:22,064 --> 00:03:23,064 Does it look funny? 64 00:03:24,775 --> 00:03:25,775 I better check it. 65 00:03:27,695 --> 00:03:28,695 Boom! 66 00:03:28,863 --> 00:03:30,238 - Ay! Shit! - You should be more careful! 67 00:03:30,239 --> 00:03:32,032 What the hell! My nose! 68 00:03:33,117 --> 00:03:34,452 Your nose is so red! 69 00:03:35,453 --> 00:03:36,537 You look stupid! 70 00:03:37,079 --> 00:03:39,582 You better stop mocking me. This was all your fault. 71 00:03:40,249 --> 00:03:41,542 Come with us. 72 00:03:41,834 --> 00:03:43,376 - I don't want to. - Yeah, let's go. 73 00:03:43,377 --> 00:03:45,045 - Come on, Jay. Go with us. - I said no! 74 00:03:45,463 --> 00:03:47,630 - Don't make it difficult. Just come with us. - I don't want to! 75 00:03:47,631 --> 00:03:49,884 - Hey! Stop it! - Just come with us! 76 00:03:53,137 --> 00:03:54,388 Come with me. 77 00:03:55,973 --> 00:03:59,059 No! Do you think I've forgotten what you did to me? 78 00:03:59,602 --> 00:04:01,145 Tss! Childish! 79 00:04:01,604 --> 00:04:04,023 Childish? I'm supposed to be the childish one here? 80 00:04:05,399 --> 00:04:06,816 What the heck! I'm going home! 81 00:04:06,817 --> 00:04:08,903 I swear, you're getting on my nerves! 82 00:04:09,361 --> 00:04:11,279 You're being so annoying! 83 00:04:11,280 --> 00:04:12,072 Hey! 84 00:04:12,072 --> 00:04:13,072 Sit. 85 00:04:13,157 --> 00:04:15,877 The nerve of you to tell me to "sit." What do you think of me, a dog? 86 00:04:16,076 --> 00:04:17,535 What do you need? I'm gonna go home. 87 00:04:17,536 --> 00:04:18,976 Is it difficult for you to sit down? 88 00:04:25,127 --> 00:04:26,295 Fine, I'll sit. 89 00:04:27,129 --> 00:04:29,131 Go sit down, guys. I'll pay for these. 90 00:04:30,216 --> 00:04:32,550 Go get what ever you like. That one tastes good. 91 00:04:32,551 --> 00:04:33,551 Hey, Kit! 92 00:04:34,261 --> 00:04:36,222 Order for me. Whatever's your specialty. 93 00:04:36,514 --> 00:04:37,681 Alright, bro. You got it. 94 00:04:38,641 --> 00:04:41,017 So that's his name. Kit. 95 00:04:41,018 --> 00:04:43,436 Wait... "your specialty?" 96 00:04:43,437 --> 00:04:45,606 Wow! They own this place? 97 00:04:46,065 --> 00:04:47,441 So rich. 98 00:04:52,947 --> 00:04:56,158 Ouch! What the hell! That hurts! 99 00:04:57,117 --> 00:04:58,117 It still hurts? 100 00:04:58,369 --> 00:04:59,453 Is that even a question! 101 00:04:59,703 --> 00:05:01,371 I'm getting really pissed at you! This hurts a lot! 102 00:05:01,372 --> 00:05:03,040 I'm seriously asking you a question. 103 00:05:03,374 --> 00:05:05,876 You can see it. Why are you even asking me? Are you blind? 104 00:05:06,460 --> 00:05:09,254 It hurts! If I end up looking like Voldemort, you should pay to fix my nose... 105 00:05:09,255 --> 00:05:10,255 Don't move. 106 00:05:27,439 --> 00:05:28,439 Hold still. 107 00:05:29,358 --> 00:05:30,484 Do it properly. 108 00:05:30,818 --> 00:05:32,068 I'm really gonna get mad if you mess it up. 109 00:05:32,069 --> 00:05:33,069 Hold still. 110 00:05:58,846 --> 00:06:00,055 Tss! 111 00:06:02,850 --> 00:06:04,393 What are you rolling your eyes for? 112 00:06:08,564 --> 00:06:10,065 Here's your order. 113 00:06:10,190 --> 00:06:12,735 Yogorino's popular Froyo with Strawberries. 114 00:06:14,236 --> 00:06:15,236 Thank you. 115 00:06:15,988 --> 00:06:16,988 This is for you. 116 00:06:18,115 --> 00:06:19,408 What is that, a bribe? 117 00:06:19,658 --> 00:06:22,620 If that's what you would like to call it, then yeah. Fine. 118 00:06:23,203 --> 00:06:24,203 That's a bribe. 119 00:06:25,748 --> 00:06:27,388 Do you think you can appease me with that? 120 00:06:27,458 --> 00:06:28,458 Yeah. 121 00:06:28,751 --> 00:06:29,919 It's every girl's weakness. 122 00:06:30,586 --> 00:06:31,170 No. 123 00:06:31,171 --> 00:06:33,130 Not me. I don't even like that. 124 00:06:33,672 --> 00:06:34,673 What do you want? 125 00:06:36,634 --> 00:06:38,677 A simple sorry from "here." 126 00:06:39,803 --> 00:06:42,473 And an explanation for why you did that to me. 127 00:06:43,015 --> 00:06:44,516 Apologizing is not my thing. 128 00:06:45,267 --> 00:06:46,393 So is explaining. 129 00:06:46,769 --> 00:06:48,854 Then we're just wasting our time here. 130 00:06:49,730 --> 00:06:50,773 I'm going home. 131 00:06:56,278 --> 00:06:57,779 - What happened? - I don't know what her problem is. 132 00:06:57,780 --> 00:06:59,073 She's coming back. 133 00:06:59,698 --> 00:07:00,991 Let's not waste this. 134 00:07:01,742 --> 00:07:03,035 She's taking her frozen yogurt. 135 00:08:31,290 --> 00:08:35,127 Don't mind those assholes and fight back only when provoked. Repeat. 136 00:08:35,252 --> 00:08:38,796 Don't mind those assholes and fight back only when provoked. Repeat. 137 00:08:38,797 --> 00:08:39,465 Don't mind those assholes... 138 00:08:39,465 --> 00:08:40,465 Jay-jay! 139 00:08:41,759 --> 00:08:42,801 How's your nose? 140 00:08:43,427 --> 00:08:45,721 Yeah. I think my nose bridge looks even better now. 141 00:08:45,888 --> 00:08:48,128 What did your mom say when you went home with a red nose? 142 00:08:48,849 --> 00:08:51,184 Nothing. We don't live together. 143 00:08:51,185 --> 00:08:53,062 I'm staying at Aries' house. 144 00:08:55,355 --> 00:08:56,356 Uhh.. Jay.. 145 00:08:56,523 --> 00:08:57,523 Yeah? 146 00:08:58,025 --> 00:08:59,610 - Why? - Are you scared of blood? 147 00:09:00,235 --> 00:09:03,322 Back there at the gym, when you saw your blood, you froze. 148 00:09:04,114 --> 00:09:05,449 As if you transformed. 149 00:09:09,912 --> 00:09:10,912 Really? 150 00:09:12,748 --> 00:09:13,748 I can't remember. 151 00:09:14,750 --> 00:09:15,876 Is that possible? 152 00:09:16,335 --> 00:09:17,335 Of course. 153 00:09:17,753 --> 00:09:20,633 Can you remember all the things you did 10 years ago? Every single thing? 154 00:09:21,215 --> 00:09:21,840 No. 155 00:09:22,007 --> 00:09:23,007 See? 156 00:09:25,302 --> 00:09:27,054 But that was just last week. 157 00:09:28,472 --> 00:09:30,140 It's the same thing. Get over it. 158 00:09:31,892 --> 00:09:33,310 Jay, are you going that way? 159 00:09:33,560 --> 00:09:35,144 You know how the people there are like. 160 00:09:35,145 --> 00:09:36,438 I know a shortcut. Let's go. 161 00:09:36,647 --> 00:09:38,107 It's all right. I'll go this way. 162 00:09:38,941 --> 00:09:40,067 Wait a minute... 163 00:09:40,859 --> 00:09:42,299 Did you transfer to another section? 164 00:09:42,820 --> 00:09:44,029 You're leaving me? 165 00:09:44,988 --> 00:09:46,030 You're so dramatic. 166 00:09:46,031 --> 00:09:48,200 I'm just going to the restroom! 167 00:09:48,659 --> 00:09:49,910 Oh. Is that it? 168 00:09:50,327 --> 00:09:53,372 Then just use the boys' restroom at Section E. It's just the same. 169 00:09:54,164 --> 00:09:55,666 - Ouch! - You're so annoying. 170 00:09:56,583 --> 00:09:58,210 Hold on, I have a question. 171 00:09:58,502 --> 00:09:59,086 Yeah? 172 00:09:59,503 --> 00:10:01,338 Why are you guys so afraid of Keifer? 173 00:10:03,924 --> 00:10:06,218 Because... I owe him a lot. 174 00:10:06,510 --> 00:10:08,220 He did a lot of things for me. 175 00:10:08,887 --> 00:10:11,098 And besides, you know he's so much bigger than I am. 176 00:10:11,890 --> 00:10:12,890 So tall... 177 00:10:14,268 --> 00:10:16,478 Then you're weak. All of you. 178 00:10:17,104 --> 00:10:19,148 Go ahead. You can go first to Section E. 179 00:10:19,648 --> 00:10:20,940 - Alright, - Okay. 180 00:10:20,941 --> 00:10:23,151 I'll go to the other restroom. My tummy hurts. 181 00:10:23,152 --> 00:10:24,945 What's your deal, Keifer? 182 00:10:25,571 --> 00:10:28,532 You'll get what's coming for you one day! So irritating! 183 00:10:39,001 --> 00:10:40,210 Mica! 184 00:10:40,502 --> 00:10:42,254 Why are you so quiet? 185 00:10:43,046 --> 00:10:45,340 Huh? Nothing. 186 00:10:46,133 --> 00:10:48,969 It's because Calix approached her. 187 00:10:49,845 --> 00:10:50,845 Again? 188 00:10:51,722 --> 00:10:54,808 Anyway, I cannot believe Kiko. 189 00:10:54,975 --> 00:10:57,727 Girl, he won't shut up about that new transferee. 190 00:10:57,728 --> 00:10:58,769 That... 191 00:10:58,770 --> 00:11:00,397 Jay-jay something? 192 00:11:01,064 --> 00:11:02,191 Whatever. 193 00:11:02,399 --> 00:11:03,816 So annoying. 194 00:11:03,817 --> 00:11:06,527 She's like... not even that pretty. 195 00:11:06,528 --> 00:11:08,405 - Yeah. - True. 196 00:11:08,530 --> 00:11:10,908 And... she's in Section E. 197 00:11:11,158 --> 00:11:12,743 Girl, exactly. 198 00:11:12,993 --> 00:11:14,870 I don't get what's so special about her. 199 00:11:15,120 --> 00:11:18,457 I heard she's Baby Aries' cousin. 200 00:11:18,624 --> 00:11:19,458 Shh! 201 00:11:19,459 --> 00:11:22,753 Don't call him Baby Aries. Ella might hear you. 202 00:11:23,128 --> 00:11:24,296 Ella? 203 00:11:24,922 --> 00:11:25,963 The whore? 204 00:11:25,964 --> 00:11:26,965 Yeah. 205 00:11:27,674 --> 00:11:29,760 Imagine getting all the guys. 206 00:11:30,052 --> 00:11:31,052 Keifer, 207 00:11:31,345 --> 00:11:32,262 Yuri, 208 00:11:32,263 --> 00:11:33,472 And now, Aries. 209 00:11:34,056 --> 00:11:36,475 - Girl, she flirts with everyone. - I know. 210 00:11:38,060 --> 00:11:39,269 - Right, Mica? - Huh? 211 00:11:39,978 --> 00:11:41,354 Why are you so quiet? 212 00:11:41,355 --> 00:11:42,731 Yeah, what's up? 213 00:11:42,981 --> 00:11:44,149 Nothing really. 214 00:11:44,775 --> 00:11:46,818 And also... Ella's not that bad. 215 00:11:47,110 --> 00:11:48,528 She's actually pretty nice. 216 00:11:48,737 --> 00:11:50,364 Girl, don't defend her. 217 00:11:50,530 --> 00:11:53,908 You really like sympathizing with people who are not on our level. 218 00:11:53,909 --> 00:11:54,576 Right. 219 00:11:54,743 --> 00:11:56,662 Just like with that Calix. 220 00:11:57,746 --> 00:12:00,249 But... Ella's already in Section A. 221 00:12:00,666 --> 00:12:02,584 Isn't she already on our level? 222 00:12:03,168 --> 00:12:04,711 Oh, please. 223 00:12:05,170 --> 00:12:08,548 Even if she made it to our section, the fact remains. 224 00:12:09,007 --> 00:12:10,801 Once a Section E... 225 00:12:11,093 --> 00:12:13,345 Always a Section E. 226 00:12:13,845 --> 00:12:15,055 She's a whore. 227 00:12:16,014 --> 00:12:17,683 Just like that Jay-jay. 228 00:12:18,350 --> 00:12:20,393 For sure, she's also a flirt. 229 00:12:20,394 --> 00:12:23,854 Yeah. A whore that's not even pretty. 230 00:12:23,855 --> 00:12:25,065 I agree. 231 00:12:33,740 --> 00:12:35,325 Do you think she heard us? 232 00:12:38,203 --> 00:12:40,872 Are there no restrooms in Section E's building? 233 00:12:44,293 --> 00:12:46,586 Why are you here? 234 00:12:47,963 --> 00:12:50,257 These girls' faces look like canvasses. 235 00:12:50,424 --> 00:12:52,426 The paint is so thick. 236 00:12:54,219 --> 00:12:55,804 Who's the ugly one again? 237 00:13:06,356 --> 00:13:07,523 Oh, my God. 238 00:13:07,524 --> 00:13:08,859 Get back here, you freak! 239 00:13:12,571 --> 00:13:13,571 Oh, my gosh. 240 00:13:13,697 --> 00:13:14,697 Oh, my god. 241 00:13:15,073 --> 00:13:16,742 Oh, my gosh. 242 00:13:18,452 --> 00:13:19,870 This is not it! 243 00:13:21,038 --> 00:13:22,914 David! Get up from there! 244 00:13:23,332 --> 00:13:24,833 Sit down, sit down. 245 00:13:25,208 --> 00:13:26,001 Raise your arms up. 246 00:13:26,001 --> 00:13:27,001 What are you doing? 247 00:13:27,169 --> 00:13:28,211 Just hold still. 248 00:13:30,756 --> 00:13:32,090 Wanna hear some spoilers, bro? 249 00:13:33,884 --> 00:13:35,135 What did you do? 250 00:13:35,761 --> 00:13:36,761 Shhh. 251 00:13:41,892 --> 00:13:45,187 Where is that freak, Jay-jay? 252 00:13:45,520 --> 00:13:48,023 - Hi, Freya! - Tell her to come out! 253 00:13:49,149 --> 00:13:51,068 [boys indistinct chatter] 254 00:13:51,693 --> 00:13:53,070 I said, tell her to come out! 255 00:13:53,278 --> 00:13:54,321 Where is she? 256 00:13:56,198 --> 00:13:57,532 I said, where is she? 257 00:13:58,200 --> 00:13:59,200 Welcome back. 258 00:13:59,201 --> 00:14:00,452 Now face your mess. 259 00:14:02,120 --> 00:14:05,081 You freak! Get your ass over here! 260 00:14:05,082 --> 00:14:05,665 Ouch! 261 00:14:05,957 --> 00:14:06,917 You think you're so brave, huh? 262 00:14:06,918 --> 00:14:08,126 So cocky. 263 00:14:10,545 --> 00:14:11,962 That hurts! Stop it! 264 00:14:11,963 --> 00:14:15,050 You have the nerve to fight? Come here! 265 00:14:18,595 --> 00:14:20,889 - Stop dragging me! - You're still going to run, huh! 266 00:14:21,348 --> 00:14:22,348 Stay here! 267 00:14:25,394 --> 00:14:28,814 You... you're so full of yourself. 268 00:14:29,314 --> 00:14:30,440 You're too much. 269 00:14:30,690 --> 00:14:34,319 I just splashed your faces with water to tone down all that make-up. 270 00:14:34,528 --> 00:14:35,654 How dare you? 271 00:14:35,862 --> 00:14:37,364 That hurts! 272 00:14:38,532 --> 00:14:40,700 You're gonna get hurt even worse later. 273 00:14:41,868 --> 00:14:42,868 Everyone! 274 00:14:43,954 --> 00:14:45,664 This girl right here... 275 00:14:46,706 --> 00:14:49,876 I was harassed in the restroom. 276 00:14:50,252 --> 00:14:54,339 Me. The Freya Hidalgo. 277 00:14:54,589 --> 00:14:56,758 - The nerve this girl has. - Ouch! 278 00:14:57,634 --> 00:14:58,343 What? 279 00:14:58,344 --> 00:15:00,846 Serves you right because you didn't show us respect. 280 00:15:01,304 --> 00:15:03,390 That's right. Don't you know who we are? 281 00:15:03,598 --> 00:15:04,182 No! 282 00:15:04,349 --> 00:15:05,349 Huh! 283 00:15:09,896 --> 00:15:14,943 And that's why you have the audacity to harass us. To harass me! 284 00:15:15,152 --> 00:15:17,487 The Queen Bee of Section A. 285 00:15:18,113 --> 00:15:19,239 You're from Section A? 286 00:15:19,573 --> 00:15:20,615 Doesn't look like it. 287 00:15:21,658 --> 00:15:22,825 Can we go back inside the room? 288 00:15:22,826 --> 00:15:23,826 Not yet! 289 00:15:24,244 --> 00:15:25,662 You stay here. 290 00:15:26,037 --> 00:15:27,205 You should be punished. 291 00:15:27,456 --> 00:15:29,165 You disrespected the Queen Bee. 292 00:15:29,166 --> 00:15:30,584 Aren't you too big to be a bee? 293 00:15:35,130 --> 00:15:38,049 Freya. Before you punish her, I think there's something you should know. 294 00:15:39,259 --> 00:15:40,259 And so? 295 00:15:40,760 --> 00:15:42,012 Please enlighten me. 296 00:15:42,137 --> 00:15:43,722 She's just a mere transferee. 297 00:15:44,514 --> 00:15:45,640 She's my cousin. 298 00:15:51,438 --> 00:15:55,400 But that doesn't mean she has immunity against whatever you want to do with her. 299 00:15:59,639 --> 00:16:01,766 Wow! Just wow! 300 00:16:05,202 --> 00:16:06,328 OMG! 301 00:16:06,661 --> 00:16:07,662 OMG! 302 00:16:08,038 --> 00:16:09,331 Did you see that, girls? 303 00:16:10,040 --> 00:16:12,125 Even if she's Aries' cousin... 304 00:16:12,792 --> 00:16:14,169 It's still no use. 305 00:16:15,504 --> 00:16:17,464 Okay, look... freak. 306 00:16:18,882 --> 00:16:22,928 Since we've already gathered here, I'm gonna teach you a lesson. 307 00:16:23,845 --> 00:16:26,681 How about a small orientation? 308 00:16:29,226 --> 00:16:33,355 This is HVIS' heirarchy. We have a system here. 309 00:16:33,939 --> 00:16:35,690 The first thing you should know. 310 00:16:36,316 --> 00:16:38,735 Section A is the royalty section. 311 00:16:39,611 --> 00:16:44,616 We rule this school. Because we're the best at everything. 312 00:16:45,659 --> 00:16:47,244 That's why disrespecting us... 313 00:16:48,203 --> 00:16:50,747 is a big mistake. 314 00:16:53,250 --> 00:16:54,626 What is she talking about? 315 00:16:56,169 --> 00:16:57,629 Section B... 316 00:16:58,380 --> 00:16:59,797 They're good, but... 317 00:16:59,798 --> 00:17:01,131 not that good. 318 00:17:01,132 --> 00:17:02,341 You can say... 319 00:17:02,342 --> 00:17:04,261 they make it up with diligence. 320 00:17:04,678 --> 00:17:07,264 But cross them... and you're dead. 321 00:17:09,516 --> 00:17:10,767 Section C... 322 00:17:11,351 --> 00:17:15,480 They're known for their kindness, but treat them like a bitch... 323 00:17:15,855 --> 00:17:17,399 And they'll give you hell. 324 00:17:18,900 --> 00:17:20,068 Section D... 325 00:17:21,820 --> 00:17:26,992 They're kinda like your section, but their lives still have direction. 326 00:17:28,201 --> 00:17:30,161 And... they're our slaves. 327 00:17:30,829 --> 00:17:32,414 Whatever we say... 328 00:17:32,872 --> 00:17:33,957 They will do. 329 00:17:34,749 --> 00:17:38,003 And of course... last and definitely... 330 00:17:38,503 --> 00:17:39,503 The least. 331 00:17:39,713 --> 00:17:40,713 Section E. 332 00:17:41,840 --> 00:17:42,966 That's you. 333 00:17:43,508 --> 00:17:46,887 The dirt of HVIS. 334 00:17:47,721 --> 00:17:51,558 I mean no one cares about you, not even the school board. 335 00:17:53,476 --> 00:17:55,145 Useless. 336 00:17:56,521 --> 00:17:58,106 Worthless. 337 00:17:58,690 --> 00:18:00,733 That's where you belong. 338 00:18:00,734 --> 00:18:01,818 Shhhhh! 339 00:18:02,236 --> 00:18:03,403 You're too noisy! 340 00:18:04,029 --> 00:18:05,071 Are you done? 341 00:18:05,363 --> 00:18:09,034 You talk too much. You even stood up there when you can just say it here. 342 00:18:10,076 --> 00:18:11,076 Oh? 343 00:18:12,662 --> 00:18:15,457 You know what? Such a waste of time. Oh, well... 344 00:18:16,374 --> 00:18:18,043 Since I am pretty good-hearted. 345 00:18:18,835 --> 00:18:19,961 I'll let you go. 346 00:18:20,795 --> 00:18:21,795 If... 347 00:18:23,048 --> 00:18:25,175 You kneel before me. 348 00:18:25,884 --> 00:18:27,218 And say sorry. 349 00:18:27,677 --> 00:18:30,554 And then you're gonna kiss my ruby red shoes. 350 00:18:30,555 --> 00:18:31,640 Freya, enough! 351 00:18:33,475 --> 00:18:34,684 What are you waiting for? 352 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Kneel. 353 00:18:43,860 --> 00:18:44,903 In your dreams! 354 00:18:45,362 --> 00:18:47,682 Why would I kneel when it's you who started badmouthing me? 355 00:18:48,365 --> 00:18:53,536 Ahh... why don't you tell everyone here the things you were saying in the rest room? 356 00:18:54,412 --> 00:18:57,290 What did you say again about... 357 00:18:58,958 --> 00:19:00,669 About Ella? 358 00:19:06,216 --> 00:19:07,925 Stop lying, you freak! 359 00:19:07,926 --> 00:19:11,595 Didn't you say Ella's a whore who flirts with everyone? You said that, right? 360 00:19:11,596 --> 00:19:13,305 - What is she saying? - You said that. 361 00:19:13,306 --> 00:19:14,515 You're making up stories. 362 00:19:14,516 --> 00:19:15,516 Is that true? 363 00:19:17,644 --> 00:19:19,562 You called Ella a whore? 364 00:19:20,980 --> 00:19:22,816 That wasn't me, Aries! 365 00:19:23,525 --> 00:19:26,276 Jay-jay didn't even see who said it. 366 00:19:26,277 --> 00:19:27,362 Exactly! 367 00:19:27,987 --> 00:19:30,240 You were inside the cubicle when somebody said that. 368 00:19:31,282 --> 00:19:33,451 If it wasn't you, then who?! 369 00:19:34,369 --> 00:19:35,453 Who?! 370 00:19:36,955 --> 00:19:38,039 It was Mica. 371 00:19:39,207 --> 00:19:40,708 - Mica said it. - That's right. 372 00:19:40,709 --> 00:19:41,793 That was her! 373 00:19:42,043 --> 00:19:43,294 It was you! 374 00:19:44,754 --> 00:19:45,754 You said that? 375 00:19:45,755 --> 00:19:46,755 No. 376 00:19:46,881 --> 00:19:48,299 It was really her, Aries. 377 00:19:48,675 --> 00:19:50,427 She was with us inside the rest room. 378 00:19:50,552 --> 00:19:51,677 - No! - It was you! 379 00:19:51,678 --> 00:19:53,221 Aries, it wasn't us. 380 00:19:53,513 --> 00:19:55,681 Right? You saw her too, didn't you? 381 00:19:55,682 --> 00:19:56,558 Yeah, but she was not... 382 00:19:56,559 --> 00:19:57,933 She should be punished! 383 00:19:57,934 --> 00:19:59,686 Yeah! Punish her! 384 00:20:01,146 --> 00:20:03,064 Calix! Calix, no! 385 00:20:04,649 --> 00:20:06,109 No one can lay a finger on Mica! 386 00:20:06,484 --> 00:20:08,610 No one can hurt Mica! Fuck you! You son of a bitch! 387 00:20:08,611 --> 00:20:10,405 Don't meddle here! 388 00:20:10,655 --> 00:20:11,656 Oh my God! 389 00:20:12,157 --> 00:20:15,076 - Stop getting in our way! - Fuck you all! 390 00:20:15,535 --> 00:20:17,579 So, what?! You want this to get messy? 391 00:20:17,829 --> 00:20:19,748 You really like getting your hands dirty, huh? 392 00:20:20,039 --> 00:20:21,750 That's right. We're Section E, remember? 393 00:20:21,958 --> 00:20:23,793 We don't back down from a fight. 394 00:20:24,544 --> 00:20:26,864 If you wanna get to Calix, you gotta get through me, first. 395 00:20:28,757 --> 00:20:30,758 Alright. Let's fight one-on-one. 396 00:20:30,759 --> 00:20:31,259 Let's go. 397 00:20:31,259 --> 00:20:32,051 Come on! 398 00:20:32,052 --> 00:20:33,344 Fight! 399 00:20:34,095 --> 00:20:35,472 This is all your fault! 400 00:20:39,392 --> 00:20:41,101 My boob! 401 00:20:41,102 --> 00:20:44,272 Mykel, throw the pail of earthworms at her! 402 00:20:46,691 --> 00:20:48,860 [students fighting] 403 00:21:04,709 --> 00:21:05,710 Now we're even. 404 00:21:07,128 --> 00:21:08,755 Let's get out of here. 405 00:21:15,887 --> 00:21:17,137 Miss, is the doctor in? 406 00:21:17,138 --> 00:21:20,558 He's on lunch break. Excuse me, I'll go to the rest room. Just sit there. 407 00:21:24,479 --> 00:21:26,606 This migraine is killing me. 408 00:21:29,359 --> 00:21:30,401 Just take it off. 409 00:21:32,779 --> 00:21:34,906 "Take it off?" 410 00:21:35,490 --> 00:21:37,242 How can I have a good look at it? 411 00:21:37,408 --> 00:21:40,035 - Don't move too much. - Don't move? 412 00:21:40,036 --> 00:21:41,703 Ouch... Let's not do it. 413 00:21:41,704 --> 00:21:43,831 Fix your position. It's getting hard for me. 414 00:21:43,832 --> 00:21:45,083 Turn him down Jay! 415 00:21:47,502 --> 00:21:48,670 It's too wet. 416 00:21:49,212 --> 00:21:51,923 - The wetter, the better. - Good Lord, what's wet? 417 00:21:52,674 --> 00:21:54,050 What the hell is wet? 418 00:21:54,467 --> 00:21:57,428 Ouch... It hurts. 419 00:21:57,762 --> 00:21:58,887 Wait. 420 00:21:58,888 --> 00:21:59,972 - Wait... - Ouch... 421 00:21:59,973 --> 00:22:00,973 Wait... 422 00:22:01,099 --> 00:22:02,350 Are you finished? 423 00:22:03,560 --> 00:22:05,103 - Do it faster. - I'm done. 424 00:22:06,062 --> 00:22:07,062 Jay-jay! 425 00:22:09,023 --> 00:22:09,774 Oh. 426 00:22:09,775 --> 00:22:11,441 Why is your face like that? 427 00:22:11,442 --> 00:22:12,819 Looks like you saw a ghost. 428 00:22:13,778 --> 00:22:16,698 It's intense how you two "wet" each other. 429 00:22:17,365 --> 00:22:19,992 You're thinking of the wrong thing! Look! 430 00:22:19,993 --> 00:22:20,993 Really? 431 00:22:21,953 --> 00:22:22,995 You really have a dirty mind! 432 00:22:22,996 --> 00:22:24,496 - You're gonna get it from me this time! - No, don't! 433 00:22:24,497 --> 00:22:25,290 Come back here! 434 00:22:25,373 --> 00:22:27,708 - Catch me if you can! - I'm really going to hit you! 435 00:22:27,709 --> 00:22:29,127 What were you doing back there? 436 00:22:29,335 --> 00:22:31,086 - Gross! - Come back here! Hey! 437 00:22:31,087 --> 00:22:32,380 - You're so slow Jay! - Ci-N! 438 00:22:34,549 --> 00:22:35,549 Are you alright? 439 00:22:35,550 --> 00:22:36,550 Of course. 440 00:22:39,929 --> 00:22:41,306 You lost your cool there. 441 00:22:46,227 --> 00:22:48,021 And your plan didn't even work. 442 00:22:49,689 --> 00:22:52,525 Let's double down on the plan now that she's back. 443 00:23:02,911 --> 00:23:05,591 Good thing he didn't have an extreme allergic reaction to the worms. 444 00:23:08,291 --> 00:23:09,751 Fight! 445 00:23:14,047 --> 00:23:16,424 Let's go! Let's go! 446 00:23:32,106 --> 00:23:33,733 She's been absent for a week. 447 00:23:37,487 --> 00:23:38,696 Is this guilt? 448 00:23:40,114 --> 00:23:41,199 There's no way. 449 00:23:45,453 --> 00:23:47,080 That girl is Aries' cousin. 450 00:23:47,163 --> 00:23:48,163 My enemy. 451 00:23:50,166 --> 00:23:50,833 Jay-jay! 452 00:23:50,834 --> 00:23:52,335 - Jay-jay! - Jay! 453 00:23:52,919 --> 00:23:54,504 Jay-jay! 454 00:24:06,224 --> 00:24:07,475 We can use her, you know. 455 00:24:08,351 --> 00:24:09,351 That Jay-jay? 456 00:24:09,852 --> 00:24:10,436 How? 457 00:24:10,728 --> 00:24:12,397 We can get back at Aries through her. 458 00:24:12,981 --> 00:24:14,357 And how do we do that? 459 00:24:14,607 --> 00:24:17,986 Aries obviously cares for Jay-jay. He'll hurt if she's hurt. 460 00:24:21,447 --> 00:24:22,657 Is that because... 461 00:24:22,907 --> 00:24:24,534 You want to get back together with Ella? 462 00:24:30,957 --> 00:24:31,957 I don't know. 463 00:24:32,959 --> 00:24:34,127 Then why would we do this? 464 00:24:34,293 --> 00:24:35,293 I have to know. 465 00:24:36,254 --> 00:24:37,422 Because I want to hurt him. 466 00:24:38,715 --> 00:24:39,966 Like he hurt us. 467 00:24:40,633 --> 00:24:42,301 He made us look like fools! 468 00:24:43,928 --> 00:24:44,928 What's your plan? 469 00:24:51,269 --> 00:24:53,312 I'll make her fall in love with me. 470 00:24:58,735 --> 00:24:59,735 Are you sure about that? 471 00:25:00,903 --> 00:25:06,576 I'll take something so important from him and watch him as he can't do anything. 472 00:25:07,493 --> 00:25:08,493 Then... 473 00:25:08,745 --> 00:25:09,954 I'll break her heart. 474 00:25:10,413 --> 00:25:11,413 Mess her up. 475 00:25:12,040 --> 00:25:13,332 Then she'll leave the section. 476 00:25:13,624 --> 00:25:14,624 Two birds. 477 00:25:20,923 --> 00:25:22,550 Just keep it between us for now. 478 00:25:23,634 --> 00:25:25,261 I'll tell the rest of the boys soon. 479 00:25:32,435 --> 00:25:33,477 Where is she? 480 00:25:33,478 --> 00:25:34,478 Wait. 481 00:25:38,316 --> 00:25:39,484 Anytime now. 482 00:25:43,821 --> 00:25:44,821 Bullseye. 483 00:25:45,364 --> 00:25:47,325 As always Rory, you never fail. 484 00:25:47,909 --> 00:25:49,535 Always got your back, Keifer. 485 00:25:50,953 --> 00:25:52,455 Let's go! 486 00:25:53,956 --> 00:25:54,956 Come on! 487 00:25:55,500 --> 00:25:56,250 Boom! 488 00:25:56,251 --> 00:25:58,002 Ay! Shit! 489 00:25:58,586 --> 00:25:59,879 Game on. 490 00:26:01,798 --> 00:26:03,465 Just come with us! 491 00:26:03,466 --> 00:26:05,301 Don't fight, just come with us! 492 00:26:11,933 --> 00:26:15,186 But first, make sure she forgives you for hurting her. 493 00:26:16,062 --> 00:26:17,062 Come with me. 494 00:26:23,861 --> 00:26:26,739 How does one apologize without saying sorry? 495 00:26:29,242 --> 00:26:34,205 Ouch! That hurts a lot! I'm getting really pissed at you! 496 00:26:34,455 --> 00:26:35,456 Don't move. 497 00:26:38,918 --> 00:26:42,797 How can I use someone so pure for revenge? 498 00:26:51,097 --> 00:26:52,097 Hold still. 499 00:26:59,814 --> 00:27:02,775 How do I hurt someone I'm slowly being drawn to? 500 00:27:17,456 --> 00:27:18,456 Stop, Keifer. 501 00:27:22,003 --> 00:27:23,403 What are you rolling your eyes for? 502 00:27:23,796 --> 00:27:25,423 Don't lose sight of the goal. 503 00:27:26,757 --> 00:27:28,217 Here's your order. 504 00:27:28,593 --> 00:27:30,845 Yogorino's Popular Froyo with strawberries. 505 00:27:32,555 --> 00:27:33,555 Thank you. 506 00:27:34,348 --> 00:27:35,348 This is for you. 507 00:27:35,892 --> 00:27:36,976 What is that, a bribe? 508 00:27:37,059 --> 00:27:38,561 You think you can get me with that? 509 00:27:39,020 --> 00:27:40,020 Yeah. 510 00:27:40,271 --> 00:27:41,331 It's every girl's weakness. 511 00:27:41,355 --> 00:27:42,772 No, not me. 512 00:27:42,773 --> 00:27:43,816 I don't even like that. 513 00:27:45,526 --> 00:27:46,526 What do you want? 514 00:27:47,403 --> 00:27:49,155 A simple sorry from "here." 515 00:27:50,615 --> 00:27:53,201 And an explanation why you did that to me. 516 00:27:53,993 --> 00:27:55,578 Don't give in to your guilt. 517 00:27:56,412 --> 00:27:57,747 Apologizing is not my thing. 518 00:27:58,623 --> 00:27:59,665 So is explaining. 519 00:28:00,166 --> 00:28:02,084 Then we're just wasting our time here. 520 00:28:03,127 --> 00:28:04,127 I'm going home. 521 00:28:09,550 --> 00:28:11,260 But how do you win her over? 522 00:28:11,510 --> 00:28:12,510 Tss! 523 00:28:13,638 --> 00:28:14,513 Keif... 524 00:28:14,514 --> 00:28:15,681 Look... it's Jay-jay. 525 00:28:16,265 --> 00:28:16,807 Hmm! 526 00:28:17,016 --> 00:28:18,016 So irritating! 527 00:28:18,100 --> 00:28:19,393 By being playful? 528 00:28:19,936 --> 00:28:21,696 You really like throwing garbage around huh? 529 00:28:24,440 --> 00:28:25,024 What is it to you? 530 00:28:25,399 --> 00:28:26,192 What's your problem? 531 00:28:26,192 --> 00:28:27,192 You! 532 00:28:29,946 --> 00:28:32,281 You're so full of yourself. 533 00:28:32,573 --> 00:28:36,244 I just splashed your faces with water to tone down all that make-up. 534 00:28:36,953 --> 00:28:37,995 By rooting for her? 535 00:28:38,704 --> 00:28:40,998 No! You stay here. 536 00:28:44,585 --> 00:28:48,214 It's not easy when you're always reminded of the pain that your enemy caused. 537 00:28:51,509 --> 00:28:52,969 And of the heartache... 538 00:28:53,344 --> 00:28:54,804 that turned into hate. 539 00:28:55,888 --> 00:28:57,014 She's my cousin. 540 00:28:57,556 --> 00:29:01,560 But that doesn't mean she has immunity against whatever you want to do with her. 541 00:29:02,853 --> 00:29:05,314 Do not buy into the charade. She's your enemy. 542 00:29:06,315 --> 00:29:08,734 What did you say again about... 543 00:29:09,360 --> 00:29:10,861 About Ella? 544 00:29:11,399 --> 00:29:12,983 Stop lying, you freak! 545 00:29:13,008 --> 00:29:16,595 Didn't you say Ella's a whore who flirts with everyone? You said that, right? 546 00:29:16,742 --> 00:29:17,410 Is that true? 547 00:29:17,576 --> 00:29:19,245 You called Ella a whore? 548 00:29:20,746 --> 00:29:22,498 Yeah, punish her! 549 00:29:23,749 --> 00:29:24,458 Calix! 550 00:29:24,459 --> 00:29:27,002 No one can hurt Mica! Fuck you! You son of a bitch! 551 00:29:27,003 --> 00:29:28,503 Stop getting in our way! 552 00:29:28,504 --> 00:29:31,507 You really like getting your hands dirty, huh? 553 00:29:32,008 --> 00:29:33,342 You started the battle... 554 00:29:34,427 --> 00:29:36,747 If you wanna get to Calix, you gotta get through me, first. 555 00:29:36,846 --> 00:29:38,388 - Alright. Let's fight one-on-one. - Let's go. 556 00:29:38,389 --> 00:29:39,682 But I'll be the one to end it. 557 00:29:50,901 --> 00:29:52,069 Always remember... 558 00:29:58,367 --> 00:30:00,911 That all is fair in love and war. 559 00:30:01,954 --> 00:30:02,997 Sorry, David. 560 00:30:06,250 --> 00:30:08,461 Go ahead and sleep. 561 00:30:10,629 --> 00:30:11,629 Get a room. 562 00:30:14,349 --> 00:30:17,603 You have a nasty attitude, that's why you don't appreciate kindness. 563 00:30:19,889 --> 00:30:22,850 You know what? Since this is your fault, get me some water. 564 00:30:25,686 --> 00:30:27,145 You're not even injured, right? 565 00:30:27,146 --> 00:30:28,689 See? You can still stand up. 566 00:30:29,065 --> 00:30:30,149 Get it yourself. 567 00:30:32,276 --> 00:30:33,527 Give me your water first then. 568 00:30:37,531 --> 00:30:38,531 Ouch. 569 00:30:38,574 --> 00:30:41,077 You're making Freya's scratches worse! 570 00:30:41,369 --> 00:30:42,453 You got them wet! 571 00:30:42,578 --> 00:30:45,298 As if my back isn't sore enough. You're really something, aren't you? 572 00:30:46,207 --> 00:30:48,125 Let me clean it with the antiseptic solution. 573 00:30:49,126 --> 00:30:50,126 No thanks. 574 00:30:52,088 --> 00:30:52,963 I'll do it. 575 00:30:52,963 --> 00:30:53,963 Like you can. 576 00:30:58,469 --> 00:30:59,469 Let me see. 577 00:31:04,058 --> 00:31:05,058 Okay, fine. 578 00:31:05,184 --> 00:31:06,184 Do it properly. 579 00:31:07,353 --> 00:31:08,353 There. 580 00:31:08,604 --> 00:31:10,106 You splashed water over here. 581 00:31:11,232 --> 00:31:12,983 There. Peek inside. 582 00:31:13,109 --> 00:31:13,442 Oh. 583 00:31:14,110 --> 00:31:15,152 Just take it off. 584 00:31:18,948 --> 00:31:19,949 Alright. 585 00:31:30,876 --> 00:31:31,961 I'll go slowly. 586 00:31:36,507 --> 00:31:37,507 Here. 587 00:31:45,224 --> 00:31:46,267 Go slowly, okay? 588 00:31:46,600 --> 00:31:47,643 I'll be gentle. 589 00:31:47,977 --> 00:31:49,019 Ouch... 590 00:31:49,562 --> 00:31:50,896 How can I have a good look at it? 591 00:31:51,021 --> 00:31:52,021 Don't move too much. 592 00:31:52,231 --> 00:31:53,357 Just wait a minute. 593 00:31:56,610 --> 00:31:57,695 Ouch, it stings. 594 00:31:57,903 --> 00:31:59,321 I'll go slowly. 595 00:32:01,407 --> 00:32:02,407 Ouch. 596 00:32:05,411 --> 00:32:06,661 Are you done? 597 00:32:06,662 --> 00:32:07,662 Just wait. 598 00:32:07,955 --> 00:32:09,081 Do it quickly. 599 00:32:12,042 --> 00:32:14,086 Ouch! It hurts! Let's not do it! 600 00:32:14,420 --> 00:32:15,420 Don't move. 601 00:32:16,255 --> 00:32:18,507 Fix your position. It's getting hard for me. 602 00:32:22,636 --> 00:32:24,722 It's too wet. Let's not do it. 603 00:32:25,181 --> 00:32:26,182 The wetter, the better. 604 00:32:30,769 --> 00:32:31,769 Ouch... 605 00:32:32,229 --> 00:32:33,355 Ouch, it stings! 606 00:32:33,397 --> 00:32:33,814 Ouch. 607 00:32:34,231 --> 00:32:35,065 Are you done? 608 00:32:35,149 --> 00:32:36,149 Wait. 609 00:32:36,317 --> 00:32:36,692 Wait. 610 00:32:36,692 --> 00:32:37,109 Ouch. 611 00:32:37,151 --> 00:32:38,151 Wait. 612 00:32:39,403 --> 00:32:39,945 Do it quickly. 613 00:32:39,945 --> 00:32:40,945 I'm done. 614 00:32:43,532 --> 00:32:44,532 Gee, thanks. 615 00:32:45,868 --> 00:32:46,868 It's over now. 616 00:32:47,661 --> 00:32:48,661 Jay-jay! 617 00:32:49,622 --> 00:32:50,622 Oh? 618 00:32:50,748 --> 00:32:51,956 Why is your face like that? 619 00:32:51,957 --> 00:32:53,250 Looks like you saw a ghost. 620 00:32:54,335 --> 00:32:57,505 It's intense how you two "wet" each other. 621 00:32:57,922 --> 00:33:00,840 You're thinking of the wrong thing! Look! Look! 622 00:33:00,841 --> 00:33:02,051 Really? 623 00:33:02,468 --> 00:33:03,551 You really have a dirty mind! 624 00:33:03,552 --> 00:33:04,969 - You're gonna get it from me this time! - No, don't! 625 00:33:04,970 --> 00:33:05,888 Come back here! 626 00:33:05,888 --> 00:33:06,472 Hey! 627 00:33:06,473 --> 00:33:08,515 - Catch me if you can! - I'm really going to hit you! 628 00:33:08,516 --> 00:33:09,933 What were you doing back there? 629 00:33:09,934 --> 00:33:11,684 - Gross! - Come back here! Hey! 630 00:33:11,685 --> 00:33:13,354 - You're so slow Jay! - Ci-N! 631 00:33:20,653 --> 00:33:22,530 Guys, it's our monthly assembly. 632 00:33:22,613 --> 00:33:23,656 You know the drill. 633 00:33:24,240 --> 00:33:25,366 Let's go. 634 00:33:26,325 --> 00:33:27,117 Let's go. 635 00:33:27,117 --> 00:33:27,785 Come on. 636 00:33:28,035 --> 00:33:29,328 What are we gonna do? 637 00:33:29,620 --> 00:33:30,788 What is the monthly assembly? 638 00:33:30,955 --> 00:33:31,955 Monthly assembly? 639 00:33:32,414 --> 00:33:33,498 You don't know? 640 00:33:33,499 --> 00:33:34,499 No. What's with it? 641 00:33:34,500 --> 00:33:36,710 To those who have no idea what's going on... 642 00:33:37,127 --> 00:33:38,546 AKA Jay-jay. 643 00:33:39,004 --> 00:33:41,548 This is the time we discuss our concerns with the admin. 644 00:33:41,549 --> 00:33:45,552 Perfect! They can finally fix the girls' restroom! It's very dirty. 645 00:33:45,553 --> 00:33:46,804 Let's go! Come on! 646 00:33:46,929 --> 00:33:48,138 But you're not coming with us. 647 00:33:49,056 --> 00:33:50,599 You don't really belong. 648 00:33:51,225 --> 00:33:52,225 You stay here. 649 00:33:52,851 --> 00:33:53,851 Why am I not allowed? 650 00:33:54,520 --> 00:33:56,772 Stay here. Look after our things. 651 00:33:57,314 --> 00:33:58,649 I'm also in Section E. 652 00:34:00,171 --> 00:34:01,756 Do you remember the fuss you made? 653 00:34:02,019 --> 00:34:04,688 You really think it's a good idea for you to see Section A? 654 00:34:09,410 --> 00:34:10,690 Clean the room while we're gone. 655 00:34:13,497 --> 00:34:15,373 We'll update you, Jay. 656 00:34:15,374 --> 00:34:16,374 Alright, fine. 657 00:34:22,047 --> 00:34:23,257 The girls' restroom, okay? 658 00:34:27,303 --> 00:34:28,470 You're in a good mood. 659 00:34:29,430 --> 00:34:31,849 Is it because Jay-jay's not mad at you anymore? 660 00:34:32,016 --> 00:34:33,016 Yeah. 661 00:34:33,559 --> 00:34:34,143 I mean... 662 00:34:34,143 --> 00:34:35,143 Yes. 663 00:34:35,269 --> 00:34:37,062 It only means our plan is slowly working. 664 00:34:38,147 --> 00:34:39,147 I see. 665 00:34:53,245 --> 00:34:54,872 I'm still hungry until now. 666 00:34:56,582 --> 00:34:58,459 I'm still hungry. 667 00:35:00,919 --> 00:35:02,119 Jay-jay? What happened to you? 668 00:35:02,421 --> 00:35:03,421 Jay-jay? 669 00:35:03,631 --> 00:35:04,715 What happened to you? 670 00:35:05,466 --> 00:35:06,466 Jay? 671 00:35:08,052 --> 00:35:09,637 Hey, are you okay? 672 00:35:10,429 --> 00:35:11,429 Jay? 673 00:35:12,181 --> 00:35:13,432 I'm fine... 674 00:35:15,225 --> 00:35:16,352 I just feel like... 675 00:35:16,685 --> 00:35:17,728 doing some planks. 676 00:35:18,270 --> 00:35:19,813 Planks? Those are push ups! 677 00:35:20,064 --> 00:35:21,815 For real, Jay-jay. Are you hurt? 678 00:35:22,858 --> 00:35:24,193 Don't worry, Im fine. 679 00:35:24,902 --> 00:35:26,320 Jay, who did this to you? 680 00:35:26,570 --> 00:35:27,529 You want us to beat them up? 681 00:35:27,529 --> 00:35:28,155 Yeah. 682 00:35:28,489 --> 00:35:29,657 No need for that. 683 00:35:30,366 --> 00:35:31,450 I'll just go to the clinic. 684 00:35:31,700 --> 00:35:33,577 - I'll come with you, Jay. - I'll go with you. 685 00:35:33,744 --> 00:35:34,744 Come on. 686 00:35:36,246 --> 00:35:37,664 Just take it slow. 687 00:35:37,665 --> 00:35:38,665 It's alright. 688 00:35:39,500 --> 00:35:40,542 I can go by myself. 689 00:35:40,709 --> 00:35:41,752 Maybe she's on her period? 690 00:35:49,218 --> 00:35:50,344 Does she have period cramps? 691 00:35:52,429 --> 00:35:54,723 She looked like a mermaid washed ashore. 692 00:36:08,112 --> 00:36:09,321 Are you sure you're okay? 693 00:36:10,155 --> 00:36:13,242 What was causing you pain yesterday? Was it dysmennorhea? 694 00:36:14,118 --> 00:36:17,287 Ahh… yes. It suddenly hurt, but I'm okay now. 695 00:36:17,746 --> 00:36:18,706 You're not gonna eat? 696 00:36:18,706 --> 00:36:19,289 No. 697 00:36:19,289 --> 00:36:19,748 Sure? 698 00:36:19,748 --> 00:36:20,748 Yes, yes. 699 00:36:21,083 --> 00:36:22,959 - Take care, okay? - Yes, thank you. 700 00:36:22,960 --> 00:36:23,960 - Thank you. - Bye. 701 00:36:25,254 --> 00:36:26,254 Oh! 702 00:36:28,257 --> 00:36:29,425 What are you doing here? 703 00:36:29,758 --> 00:36:30,878 Let's go to school together. 704 00:36:31,969 --> 00:36:32,969 Come quick. 705 00:36:33,804 --> 00:36:36,305 This young troublemaker loves me. 706 00:36:36,306 --> 00:36:37,141 You love me. 707 00:36:37,142 --> 00:36:38,350 Don't treat me like a kid. 708 00:36:39,017 --> 00:36:40,352 You love me, don't you? 709 00:36:41,645 --> 00:36:43,063 Bro. Keifer, it's confirmed. 710 00:36:43,397 --> 00:36:45,691 The people who hurt Jay-jay are from Section D. 711 00:36:46,024 --> 00:36:48,318 And it's possible that Freya asked them to do it, bro. 712 00:36:50,696 --> 00:36:52,456 What do you think? Shall we get back at them? 713 00:36:53,532 --> 00:36:54,908 What do you care about her? 714 00:36:56,910 --> 00:36:59,630 It's protecting one of our own. That's why we're Section E, remember? 715 00:37:06,503 --> 00:37:07,087 Damn! 716 00:37:07,088 --> 00:37:08,379 Give me back my bag! 717 00:37:08,380 --> 00:37:09,860 - Give me my bag! - Here, dude! Catch! 718 00:37:11,008 --> 00:37:12,008 Give it to me! 719 00:37:12,259 --> 00:37:13,259 Pass it to me! 720 00:37:14,219 --> 00:37:16,388 I told you to give it back! I'm getting annoyed now! 721 00:37:16,805 --> 00:37:18,640 [boys cheering] 722 00:37:20,392 --> 00:37:22,269 Give it to me! Now! 723 00:37:22,603 --> 00:37:23,728 Go, pass it on! Pass it! 724 00:37:23,729 --> 00:37:24,729 Felix. 725 00:37:27,191 --> 00:37:29,151 I'm telling you, I'm really getting pissed at you! 726 00:37:31,028 --> 00:37:33,739 [boys cheering] 727 00:37:34,072 --> 00:37:35,072 Stop it! 728 00:37:35,365 --> 00:37:36,991 Guys, I'm getting annoyed now! 729 00:37:36,992 --> 00:37:38,576 [boys cheering] 730 00:37:38,577 --> 00:37:39,661 Hey! 731 00:37:39,787 --> 00:37:41,162 What are you doing, man? Hold her! 732 00:37:41,163 --> 00:37:42,246 Guys, stop it. 733 00:37:42,247 --> 00:37:44,082 Hold her, bro! 734 00:37:44,374 --> 00:37:45,167 Don't let her go! 735 00:37:45,168 --> 00:37:47,048 - What are you planning to do?! - Do it quickly! 736 00:37:48,837 --> 00:37:49,879 Here we go! 737 00:37:49,880 --> 00:37:51,799 What are you gonna do to my bag?! 738 00:37:58,889 --> 00:38:02,518 Respect the flag! Section E... 739 00:38:03,143 --> 00:38:04,852 salute... 740 00:38:04,853 --> 00:38:05,853 Now! 741 00:38:23,872 --> 00:38:25,916 What the hell are you doing? Put my bag down! 742 00:38:26,375 --> 00:38:29,336 Don't be disrespectful. We're honoring the flag. 743 00:38:30,087 --> 00:38:31,505 Jerk! What do you mean "flag?!" 744 00:38:31,922 --> 00:38:32,922 Wait. 745 00:38:33,841 --> 00:38:34,841 Wait. 746 00:38:35,092 --> 00:38:36,301 Respect... the bag! 747 00:38:39,263 --> 00:38:41,682 You! You're joining in on the fun, huh?! 748 00:38:43,851 --> 00:38:46,727 I'm telling you, guys! The chocolate might melt! 749 00:38:46,728 --> 00:38:47,354 Chocolate? 750 00:38:47,355 --> 00:38:49,272 Hey! Did she say chocolate? 751 00:38:49,273 --> 00:38:50,899 Get it down! Get it down! 752 00:38:53,443 --> 00:38:54,986 Faster! Get it! 753 00:38:54,987 --> 00:38:56,362 Hey the chocolate! 754 00:38:56,363 --> 00:38:58,781 - Hey, Ci-N! Dude! - Ci-N! Give it to me! 755 00:38:58,782 --> 00:39:00,409 - Get it! - Give it to me! 756 00:39:02,244 --> 00:39:03,120 No! Get the bag from her! 757 00:39:03,120 --> 00:39:04,120 Attack! 758 00:39:04,496 --> 00:39:05,496 Faster! 759 00:39:06,039 --> 00:39:07,039 Chase her! 760 00:39:08,375 --> 00:39:10,127 - I'm getting really pissed! - Jay-jay! 761 00:39:10,586 --> 00:39:11,586 Jay-jay! 762 00:39:12,629 --> 00:39:13,629 Attack! 763 00:39:14,423 --> 00:39:16,132 - Hurry! - Go get her! 764 00:39:16,133 --> 00:39:17,134 Faster! 765 00:39:29,646 --> 00:39:31,440 I think it's time we tell the boys. 766 00:39:40,157 --> 00:39:41,157 Keifer! 767 00:39:41,408 --> 00:39:42,075 What's up? 768 00:39:42,409 --> 00:39:43,409 It's Jay-jay! 769 00:39:44,369 --> 00:39:45,871 She's fighting the boys who hurt her! 770 00:39:46,288 --> 00:39:47,539 Huh?! Where are they?! 771 00:40:05,390 --> 00:40:06,808 You got some nerve. 772 00:40:08,685 --> 00:40:09,685 Who do you think you are? 773 00:40:09,895 --> 00:40:12,606 I have a message to Freya. Can you deliver it? 774 00:40:12,856 --> 00:40:14,256 It's us who have a message for you. 775 00:40:15,025 --> 00:40:16,025 [struggling] 776 00:40:20,238 --> 00:40:22,449 What's the King of Assholes doing here? 777 00:40:26,036 --> 00:40:27,037 Dude, get up! 778 00:41:14,334 --> 00:41:16,043 There's an announcement in the group chat. 779 00:41:16,044 --> 00:41:17,129 Classes are suspended! 780 00:41:19,548 --> 00:41:20,382 You're staying here? 781 00:41:20,383 --> 00:41:23,343 Yuri, are you related to Keifer? You have the same attitude. 782 00:41:24,636 --> 00:41:25,595 Whatever. 783 00:41:25,596 --> 00:41:27,097 Stupid comparison. 784 00:41:28,265 --> 00:41:32,018 I'm gonna die! 785 00:41:32,019 --> 00:41:35,147 One, two, three! 786 00:41:39,151 --> 00:41:40,235 Where are we? 787 00:41:40,527 --> 00:41:43,030 This is not a house. It's a building! 788 00:41:43,238 --> 00:41:44,822 Is this your real hair? 789 00:41:44,823 --> 00:41:45,866 It suits you. 790 00:41:46,116 --> 00:41:48,034 You know, I take back what I said. 791 00:41:48,035 --> 00:41:49,410 You're different from Keifer. 792 00:41:49,411 --> 00:41:52,372 You're easier to approach and talk to. 793 00:41:52,581 --> 00:41:54,248 We were suddenly attacked by that girl! 794 00:41:54,249 --> 00:41:56,125 We tried fighting her off, 795 00:41:56,126 --> 00:41:59,129 but Keifer arrived and did this to us! 796 00:41:59,296 --> 00:42:00,421 Not all he said was true! 797 00:42:00,422 --> 00:42:01,757 So who's at fault here? 798 00:42:01,840 --> 00:42:02,632 It's Keifer! 799 00:42:02,841 --> 00:42:04,425 It's not Keifer's fault. 800 00:42:04,426 --> 00:42:06,178 I was the one who started it. 801 00:42:06,678 --> 00:42:08,555 How are we gonna use Jay-jay against Aries? 802 00:42:08,805 --> 00:42:10,515 I'm gonna make her fall in love with me.