1
00:00:15,578 --> 00:00:18,371
You can't run away
just because you can't stand...
2
00:00:18,372 --> 00:00:19,039
Jay-jay!
3
00:00:19,064 --> 00:00:20,190
Good evening, Aries.
4
00:00:21,738 --> 00:00:24,699
I know you're mad at me.
I just want to apologize for...
5
00:00:24,724 --> 00:00:25,683
Jay.
6
00:00:25,714 --> 00:00:27,422
Your sorry won't change anything.
7
00:00:27,423 --> 00:00:30,593
Jasper Jean Fernandez Mariano.
8
00:00:30,718 --> 00:00:31,801
Fernandez?
9
00:00:31,802 --> 00:00:33,971
Are you related to Aries Fernandez?
10
00:00:34,430 --> 00:00:34,972
Yes.
11
00:00:35,181 --> 00:00:36,341
How are you related to Aries?
12
00:00:36,557 --> 00:00:37,767
We're cousins.
13
00:00:38,526 --> 00:00:40,152
Guys, I got her school records.
14
00:00:40,319 --> 00:00:41,945
Stabbed a classmate with a pencil?
15
00:00:41,946 --> 00:00:45,073
I found out Aries' and Jay-jay's
mothers were half-sisters.
16
00:00:45,074 --> 00:00:47,577
She was taken in by Aries' mother.
17
00:00:47,743 --> 00:00:49,744
It's possible that she's
spying on us for Aries.
18
00:00:49,745 --> 00:00:52,247
It's time for the re-election!
19
00:00:52,248 --> 00:00:54,792
[boys cheering]
20
00:00:55,376 --> 00:00:56,919
Yeah! Hit him again!
21
00:00:59,880 --> 00:01:01,507
Keifer!
22
00:01:02,341 --> 00:01:03,341
Mariano!
23
00:01:03,759 --> 00:01:05,219
You know how to receive a serve?
24
00:01:05,845 --> 00:01:07,555
Let's see if you can catch this!
25
00:01:11,517 --> 00:01:12,560
No more!
26
00:01:12,935 --> 00:01:13,644
Please stop!
27
00:01:13,644 --> 00:01:14,644
What happened here?!
28
00:01:21,360 --> 00:01:24,739
It's been a week.
It feels so nice to just lay here.
29
00:01:27,700 --> 00:01:29,910
Can I just drop out of school?
30
00:01:39,086 --> 00:01:40,504
Jay-jay, this is too much.
31
00:01:41,172 --> 00:01:42,632
You need to get up.
32
00:01:47,094 --> 00:01:48,094
Jay-jay.
33
00:01:50,056 --> 00:01:51,182
Are you feeling okay?
34
00:01:52,266 --> 00:01:53,559
Eat up.
35
00:01:53,851 --> 00:01:56,479
Auntie, I'm sorry for troubling you.
36
00:01:56,854 --> 00:01:59,565
That's alright. I don't
want you getting hungry.
37
00:02:00,316 --> 00:02:01,316
Go ahead and eat.
38
00:02:02,693 --> 00:02:04,153
- Auntie…
- Yes?
39
00:02:04,945 --> 00:02:07,573
Can I quit going to school now?
40
00:02:09,283 --> 00:02:11,035
Is it because of your bullies?
41
00:02:12,119 --> 00:02:14,496
Honestly, I don't like getting into fights.
42
00:02:14,497 --> 00:02:16,749
Besides, I promised I will change my ways.
43
00:02:17,083 --> 00:02:20,585
You know, Jay-jay, there are lots of ways
to fight your bullies.
44
00:02:20,586 --> 00:02:23,714
You don't need to resort
to fighting all the time.
45
00:02:24,882 --> 00:02:25,882
But…
46
00:02:26,676 --> 00:02:28,386
if you really have to…
47
00:02:29,345 --> 00:02:30,345
Go.
48
00:02:30,971 --> 00:02:32,014
It's okay.
49
00:02:32,807 --> 00:02:33,807
It's fine.
50
00:02:34,725 --> 00:02:36,559
It's really okay if
that's what you have to.
51
00:02:36,560 --> 00:02:38,520
Are you sure? Is it really okay?
52
00:02:38,521 --> 00:02:39,521
Yes!
53
00:02:40,064 --> 00:02:41,399
Just not too often, okay?
54
00:02:42,483 --> 00:02:43,567
Promise?
55
00:02:44,902 --> 00:02:46,361
I'll go ahead. You eat up.
56
00:02:46,362 --> 00:02:48,113
If you need anything, just call the maids.
57
00:02:48,114 --> 00:02:49,114
- Okay.
- Eat now, okay?
58
00:02:49,115 --> 00:02:50,116
Thank you.
59
00:02:50,449 --> 00:02:51,909
Auntie, do you swear?
60
00:02:52,410 --> 00:02:54,370
Slightly. Don't do it often.
61
00:03:00,459 --> 00:03:01,460
Ouch.
62
00:03:19,103 --> 00:03:21,397
Haven't you seen someone
with a broken nose before?
63
00:03:22,064 --> 00:03:23,064
Does it look funny?
64
00:03:24,775 --> 00:03:25,775
I better check it.
65
00:03:27,695 --> 00:03:28,695
Boom!
66
00:03:28,863 --> 00:03:30,238
- Ay! Shit!
- You should be more careful!
67
00:03:30,239 --> 00:03:32,032
What the hell! My nose!
68
00:03:33,117 --> 00:03:34,452
Your nose is so red!
69
00:03:35,453 --> 00:03:36,537
You look stupid!
70
00:03:37,079 --> 00:03:39,582
You better stop mocking me.
This was all your fault.
71
00:03:40,249 --> 00:03:41,542
Come with us.
72
00:03:41,834 --> 00:03:43,376
- I don't want to.
- Yeah, let's go.
73
00:03:43,377 --> 00:03:45,045
- Come on, Jay. Go with us.
- I said no!
74
00:03:45,463 --> 00:03:47,630
- Don't make it difficult. Just come with us.
- I don't want to!
75
00:03:47,631 --> 00:03:49,884
- Hey! Stop it!
- Just come with us!
76
00:03:53,137 --> 00:03:54,388
Come with me.
77
00:03:55,973 --> 00:03:59,059
No! Do you think I've forgotten
what you did to me?
78
00:03:59,602 --> 00:04:01,145
Tss! Childish!
79
00:04:01,604 --> 00:04:04,023
Childish? I'm supposed to be
the childish one here?
80
00:04:05,399 --> 00:04:06,816
What the heck! I'm going home!
81
00:04:06,817 --> 00:04:08,903
I swear, you're getting on my nerves!
82
00:04:09,361 --> 00:04:11,279
You're being so annoying!
83
00:04:11,280 --> 00:04:12,072
Hey!
84
00:04:12,072 --> 00:04:13,072
Sit.
85
00:04:13,157 --> 00:04:15,877
The nerve of you to tell me to "sit."
What do you think of me, a dog?
86
00:04:16,076 --> 00:04:17,535
What do you need? I'm gonna go home.
87
00:04:17,536 --> 00:04:18,976
Is it difficult for you to sit down?
88
00:04:25,127 --> 00:04:26,295
Fine, I'll sit.
89
00:04:27,129 --> 00:04:29,131
Go sit down, guys. I'll pay for these.
90
00:04:30,216 --> 00:04:32,550
Go get what ever you like.
That one tastes good.
91
00:04:32,551 --> 00:04:33,551
Hey, Kit!
92
00:04:34,261 --> 00:04:36,222
Order for me.
Whatever's your specialty.
93
00:04:36,514 --> 00:04:37,681
Alright, bro. You got it.
94
00:04:38,641 --> 00:04:41,017
So that's his name. Kit.
95
00:04:41,018 --> 00:04:43,436
Wait... "your specialty?"
96
00:04:43,437 --> 00:04:45,606
Wow! They own this place?
97
00:04:46,065 --> 00:04:47,441
So rich.
98
00:04:52,947 --> 00:04:56,158
Ouch! What the hell! That hurts!
99
00:04:57,117 --> 00:04:58,117
It still hurts?
100
00:04:58,369 --> 00:04:59,453
Is that even a question!
101
00:04:59,703 --> 00:05:01,371
I'm getting really pissed at you!
This hurts a lot!
102
00:05:01,372 --> 00:05:03,040
I'm seriously asking you a question.
103
00:05:03,374 --> 00:05:05,876
You can see it. Why are you even
asking me? Are you blind?
104
00:05:06,460 --> 00:05:09,254
It hurts! If I end up looking like
Voldemort, you should pay to fix my nose...
105
00:05:09,255 --> 00:05:10,255
Don't move.
106
00:05:27,439 --> 00:05:28,439
Hold still.
107
00:05:29,358 --> 00:05:30,484
Do it properly.
108
00:05:30,818 --> 00:05:32,068
I'm really gonna get mad if you mess it up.
109
00:05:32,069 --> 00:05:33,069
Hold still.
110
00:05:58,846 --> 00:06:00,055
Tss!
111
00:06:02,850 --> 00:06:04,393
What are you rolling your eyes for?
112
00:06:08,564 --> 00:06:10,065
Here's your order.
113
00:06:10,190 --> 00:06:12,735
Yogorino's popular Froyo with Strawberries.
114
00:06:14,236 --> 00:06:15,236
Thank you.
115
00:06:15,988 --> 00:06:16,988
This is for you.
116
00:06:18,115 --> 00:06:19,408
What is that, a bribe?
117
00:06:19,658 --> 00:06:22,620
If that's what you would like to call it,
then yeah. Fine.
118
00:06:23,203 --> 00:06:24,203
That's a bribe.
119
00:06:25,748 --> 00:06:27,388
Do you think you can
appease me with that?
120
00:06:27,458 --> 00:06:28,458
Yeah.
121
00:06:28,751 --> 00:06:29,919
It's every girl's weakness.
122
00:06:30,586 --> 00:06:31,170
No.
123
00:06:31,171 --> 00:06:33,130
Not me. I don't even like that.
124
00:06:33,672 --> 00:06:34,673
What do you want?
125
00:06:36,634 --> 00:06:38,677
A simple sorry from "here."
126
00:06:39,803 --> 00:06:42,473
And an explanation
for why you did that to me.
127
00:06:43,015 --> 00:06:44,516
Apologizing is not my thing.
128
00:06:45,267 --> 00:06:46,393
So is explaining.
129
00:06:46,769 --> 00:06:48,854
Then we're just wasting our time here.
130
00:06:49,730 --> 00:06:50,773
I'm going home.
131
00:06:56,278 --> 00:06:57,779
- What happened?
- I don't know what her problem is.
132
00:06:57,780 --> 00:06:59,073
She's coming back.
133
00:06:59,698 --> 00:07:00,991
Let's not waste this.
134
00:07:01,742 --> 00:07:03,035
She's taking her frozen yogurt.
135
00:08:31,290 --> 00:08:35,127
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.
136
00:08:35,252 --> 00:08:38,796
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.
137
00:08:38,797 --> 00:08:39,465
Don't mind those assholes...
138
00:08:39,465 --> 00:08:40,465
Jay-jay!
139
00:08:41,759 --> 00:08:42,801
How's your nose?
140
00:08:43,427 --> 00:08:45,721
Yeah. I think my nose bridge
looks even better now.
141
00:08:45,888 --> 00:08:48,128
What did your mom say
when you went home with a red nose?
142
00:08:48,849 --> 00:08:51,184
Nothing. We don't live together.
143
00:08:51,185 --> 00:08:53,062
I'm staying at Aries' house.
144
00:08:55,355 --> 00:08:56,356
Uhh.. Jay..
145
00:08:56,523 --> 00:08:57,523
Yeah?
146
00:08:58,025 --> 00:08:59,610
- Why?
- Are you scared of blood?
147
00:09:00,235 --> 00:09:03,322
Back there at the gym,
when you saw your blood, you froze.
148
00:09:04,114 --> 00:09:05,449
As if you transformed.
149
00:09:09,912 --> 00:09:10,912
Really?
150
00:09:12,748 --> 00:09:13,748
I can't remember.
151
00:09:14,750 --> 00:09:15,876
Is that possible?
152
00:09:16,335 --> 00:09:17,335
Of course.
153
00:09:17,753 --> 00:09:20,633
Can you remember all the things
you did 10 years ago? Every single thing?
154
00:09:21,215 --> 00:09:21,840
No.
155
00:09:22,007 --> 00:09:23,007
See?
156
00:09:25,302 --> 00:09:27,054
But that was just last week.
157
00:09:28,472 --> 00:09:30,140
It's the same thing. Get over it.
158
00:09:31,892 --> 00:09:33,310
Jay, are you going that way?
159
00:09:33,560 --> 00:09:35,144
You know how the
people there are like.
160
00:09:35,145 --> 00:09:36,438
I know a shortcut. Let's go.
161
00:09:36,647 --> 00:09:38,107
It's all right. I'll go this way.
162
00:09:38,941 --> 00:09:40,067
Wait a minute...
163
00:09:40,859 --> 00:09:42,299
Did you transfer to another section?
164
00:09:42,820 --> 00:09:44,029
You're leaving me?
165
00:09:44,988 --> 00:09:46,030
You're so dramatic.
166
00:09:46,031 --> 00:09:48,200
I'm just going to the restroom!
167
00:09:48,659 --> 00:09:49,910
Oh. Is that it?
168
00:09:50,327 --> 00:09:53,372
Then just use the boys' restroom
at Section E. It's just the same.
169
00:09:54,164 --> 00:09:55,666
- Ouch!
- You're so annoying.
170
00:09:56,583 --> 00:09:58,210
Hold on, I have a question.
171
00:09:58,502 --> 00:09:59,086
Yeah?
172
00:09:59,503 --> 00:10:01,338
Why are you guys so afraid of Keifer?
173
00:10:03,924 --> 00:10:06,218
Because... I owe him a lot.
174
00:10:06,510 --> 00:10:08,220
He did a lot of things for me.
175
00:10:08,887 --> 00:10:11,098
And besides, you know he's
so much bigger than I am.
176
00:10:11,890 --> 00:10:12,890
So tall...
177
00:10:14,268 --> 00:10:16,478
Then you're weak. All of you.
178
00:10:17,104 --> 00:10:19,148
Go ahead. You can go first to Section E.
179
00:10:19,648 --> 00:10:20,940
- Alright,
- Okay.
180
00:10:20,941 --> 00:10:23,151
I'll go to the other restroom.
My tummy hurts.
181
00:10:23,152 --> 00:10:24,945
What's your deal, Keifer?
182
00:10:25,571 --> 00:10:28,532
You'll get what's coming
for you one day! So irritating!
183
00:10:39,001 --> 00:10:40,210
Mica!
184
00:10:40,502 --> 00:10:42,254
Why are you so quiet?
185
00:10:43,046 --> 00:10:45,340
Huh? Nothing.
186
00:10:46,133 --> 00:10:48,969
It's because Calix approached her.
187
00:10:49,845 --> 00:10:50,845
Again?
188
00:10:51,722 --> 00:10:54,808
Anyway, I cannot believe Kiko.
189
00:10:54,975 --> 00:10:57,727
Girl, he won't shut up
about that new transferee.
190
00:10:57,728 --> 00:10:58,769
That...
191
00:10:58,770 --> 00:11:00,397
Jay-jay something?
192
00:11:01,064 --> 00:11:02,191
Whatever.
193
00:11:02,399 --> 00:11:03,816
So annoying.
194
00:11:03,817 --> 00:11:06,527
She's like... not even that pretty.
195
00:11:06,528 --> 00:11:08,405
- Yeah.
- True.
196
00:11:08,530 --> 00:11:10,908
And... she's in Section E.
197
00:11:11,158 --> 00:11:12,743
Girl, exactly.
198
00:11:12,993 --> 00:11:14,870
I don't get what's so special about her.
199
00:11:15,120 --> 00:11:18,457
I heard she's Baby Aries' cousin.
200
00:11:18,624 --> 00:11:19,458
Shh!
201
00:11:19,459 --> 00:11:22,753
Don't call him Baby Aries.
Ella might hear you.
202
00:11:23,128 --> 00:11:24,296
Ella?
203
00:11:24,922 --> 00:11:25,963
The whore?
204
00:11:25,964 --> 00:11:26,965
Yeah.
205
00:11:27,674 --> 00:11:29,760
Imagine getting all the guys.
206
00:11:30,052 --> 00:11:31,052
Keifer,
207
00:11:31,345 --> 00:11:32,262
Yuri,
208
00:11:32,263 --> 00:11:33,472
And now, Aries.
209
00:11:34,056 --> 00:11:36,475
- Girl, she flirts with everyone.
- I know.
210
00:11:38,060 --> 00:11:39,269
- Right, Mica?
- Huh?
211
00:11:39,978 --> 00:11:41,354
Why are you so quiet?
212
00:11:41,355 --> 00:11:42,731
Yeah, what's up?
213
00:11:42,981 --> 00:11:44,149
Nothing really.
214
00:11:44,775 --> 00:11:46,818
And also... Ella's not that bad.
215
00:11:47,110 --> 00:11:48,528
She's actually pretty nice.
216
00:11:48,737 --> 00:11:50,364
Girl, don't defend her.
217
00:11:50,530 --> 00:11:53,908
You really like sympathizing
with people who are not on our level.
218
00:11:53,909 --> 00:11:54,576
Right.
219
00:11:54,743 --> 00:11:56,662
Just like with that Calix.
220
00:11:57,746 --> 00:12:00,249
But... Ella's already in Section A.
221
00:12:00,666 --> 00:12:02,584
Isn't she already on our level?
222
00:12:03,168 --> 00:12:04,711
Oh, please.
223
00:12:05,170 --> 00:12:08,548
Even if she made it to our section,
the fact remains.
224
00:12:09,007 --> 00:12:10,801
Once a Section E...
225
00:12:11,093 --> 00:12:13,345
Always a Section E.
226
00:12:13,845 --> 00:12:15,055
She's a whore.
227
00:12:16,014 --> 00:12:17,683
Just like that Jay-jay.
228
00:12:18,350 --> 00:12:20,393
For sure, she's also a flirt.
229
00:12:20,394 --> 00:12:23,854
Yeah. A whore that's not even pretty.
230
00:12:23,855 --> 00:12:25,065
I agree.
231
00:12:33,740 --> 00:12:35,325
Do you think she heard us?
232
00:12:38,203 --> 00:12:40,872
Are there no restrooms
in Section E's building?
233
00:12:44,293 --> 00:12:46,586
Why are you here?
234
00:12:47,963 --> 00:12:50,257
These girls' faces look like canvasses.
235
00:12:50,424 --> 00:12:52,426
The paint is so thick.
236
00:12:54,219 --> 00:12:55,804
Who's the ugly one again?
237
00:13:06,356 --> 00:13:07,523
Oh, my God.
238
00:13:07,524 --> 00:13:08,859
Get back here, you freak!
239
00:13:12,571 --> 00:13:13,571
Oh, my gosh.
240
00:13:13,697 --> 00:13:14,697
Oh, my god.
241
00:13:15,073 --> 00:13:16,742
Oh, my gosh.
242
00:13:18,452 --> 00:13:19,870
This is not it!
243
00:13:21,038 --> 00:13:22,914
David! Get up from there!
244
00:13:23,332 --> 00:13:24,833
Sit down, sit down.
245
00:13:25,208 --> 00:13:26,001
Raise your arms up.
246
00:13:26,001 --> 00:13:27,001
What are you doing?
247
00:13:27,169 --> 00:13:28,211
Just hold still.
248
00:13:30,756 --> 00:13:32,090
Wanna hear some spoilers, bro?
249
00:13:33,884 --> 00:13:35,135
What did you do?
250
00:13:35,761 --> 00:13:36,761
Shhh.
251
00:13:41,892 --> 00:13:45,187
Where is that freak, Jay-jay?
252
00:13:45,520 --> 00:13:48,023
- Hi, Freya!
- Tell her to come out!
253
00:13:49,149 --> 00:13:51,068
[boys indistinct chatter]
254
00:13:51,693 --> 00:13:53,070
I said, tell her to come out!
255
00:13:53,278 --> 00:13:54,321
Where is she?
256
00:13:56,198 --> 00:13:57,532
I said, where is she?
257
00:13:58,200 --> 00:13:59,200
Welcome back.
258
00:13:59,201 --> 00:14:00,452
Now face your mess.
259
00:14:02,120 --> 00:14:05,081
You freak! Get your ass over here!
260
00:14:05,082 --> 00:14:05,665
Ouch!
261
00:14:05,957 --> 00:14:06,917
You think you're so brave, huh?
262
00:14:06,918 --> 00:14:08,126
So cocky.
263
00:14:10,545 --> 00:14:11,962
That hurts! Stop it!
264
00:14:11,963 --> 00:14:15,050
You have the nerve to fight? Come here!
265
00:14:18,595 --> 00:14:20,889
- Stop dragging me!
- You're still going to run, huh!
266
00:14:21,348 --> 00:14:22,348
Stay here!
267
00:14:25,394 --> 00:14:28,814
You... you're so full of yourself.
268
00:14:29,314 --> 00:14:30,440
You're too much.
269
00:14:30,690 --> 00:14:34,319
I just splashed your faces with water
to tone down all that make-up.
270
00:14:34,528 --> 00:14:35,654
How dare you?
271
00:14:35,862 --> 00:14:37,364
That hurts!
272
00:14:38,532 --> 00:14:40,700
You're gonna get hurt even worse later.
273
00:14:41,868 --> 00:14:42,868
Everyone!
274
00:14:43,954 --> 00:14:45,664
This girl right here...
275
00:14:46,706 --> 00:14:49,876
I was harassed in the restroom.
276
00:14:50,252 --> 00:14:54,339
Me. The Freya Hidalgo.
277
00:14:54,589 --> 00:14:56,758
- The nerve this girl has.
- Ouch!
278
00:14:57,634 --> 00:14:58,343
What?
279
00:14:58,344 --> 00:15:00,846
Serves you right because
you didn't show us respect.
280
00:15:01,304 --> 00:15:03,390
That's right. Don't you know who we are?
281
00:15:03,598 --> 00:15:04,182
No!
282
00:15:04,349 --> 00:15:05,349
Huh!
283
00:15:09,896 --> 00:15:14,943
And that's why you have the audacity
to harass us. To harass me!
284
00:15:15,152 --> 00:15:17,487
The Queen Bee of Section A.
285
00:15:18,113 --> 00:15:19,239
You're from Section A?
286
00:15:19,573 --> 00:15:20,615
Doesn't look like it.
287
00:15:21,658 --> 00:15:22,825
Can we go back inside the room?
288
00:15:22,826 --> 00:15:23,826
Not yet!
289
00:15:24,244 --> 00:15:25,662
You stay here.
290
00:15:26,037 --> 00:15:27,205
You should be punished.
291
00:15:27,456 --> 00:15:29,165
You disrespected the Queen Bee.
292
00:15:29,166 --> 00:15:30,584
Aren't you too big to be a bee?
293
00:15:35,130 --> 00:15:38,049
Freya. Before you punish her,
I think there's something you should know.
294
00:15:39,259 --> 00:15:40,259
And so?
295
00:15:40,760 --> 00:15:42,012
Please enlighten me.
296
00:15:42,137 --> 00:15:43,722
She's just a mere transferee.
297
00:15:44,514 --> 00:15:45,640
She's my cousin.
298
00:15:51,438 --> 00:15:55,400
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.
299
00:15:59,639 --> 00:16:01,766
Wow! Just wow!
300
00:16:05,202 --> 00:16:06,328
OMG!
301
00:16:06,661 --> 00:16:07,662
OMG!
302
00:16:08,038 --> 00:16:09,331
Did you see that, girls?
303
00:16:10,040 --> 00:16:12,125
Even if she's Aries' cousin...
304
00:16:12,792 --> 00:16:14,169
It's still no use.
305
00:16:15,504 --> 00:16:17,464
Okay, look... freak.
306
00:16:18,882 --> 00:16:22,928
Since we've already gathered here,
I'm gonna teach you a lesson.
307
00:16:23,845 --> 00:16:26,681
How about a small orientation?
308
00:16:29,226 --> 00:16:33,355
This is HVIS' heirarchy.
We have a system here.
309
00:16:33,939 --> 00:16:35,690
The first thing you should know.
310
00:16:36,316 --> 00:16:38,735
Section A is the royalty section.
311
00:16:39,611 --> 00:16:44,616
We rule this school.
Because we're the best at everything.
312
00:16:45,659 --> 00:16:47,244
That's why disrespecting us...
313
00:16:48,203 --> 00:16:50,747
is a big mistake.
314
00:16:53,250 --> 00:16:54,626
What is she talking about?
315
00:16:56,169 --> 00:16:57,629
Section B...
316
00:16:58,380 --> 00:16:59,797
They're good, but...
317
00:16:59,798 --> 00:17:01,131
not that good.
318
00:17:01,132 --> 00:17:02,341
You can say...
319
00:17:02,342 --> 00:17:04,261
they make it up with diligence.
320
00:17:04,678 --> 00:17:07,264
But cross them... and you're dead.
321
00:17:09,516 --> 00:17:10,767
Section C...
322
00:17:11,351 --> 00:17:15,480
They're known for their kindness,
but treat them like a bitch...
323
00:17:15,855 --> 00:17:17,399
And they'll give you hell.
324
00:17:18,900 --> 00:17:20,068
Section D...
325
00:17:21,820 --> 00:17:26,992
They're kinda like your section,
but their lives still have direction.
326
00:17:28,201 --> 00:17:30,161
And... they're our slaves.
327
00:17:30,829 --> 00:17:32,414
Whatever we say...
328
00:17:32,872 --> 00:17:33,957
They will do.
329
00:17:34,749 --> 00:17:38,003
And of course... last and definitely...
330
00:17:38,503 --> 00:17:39,503
The least.
331
00:17:39,713 --> 00:17:40,713
Section E.
332
00:17:41,840 --> 00:17:42,966
That's you.
333
00:17:43,508 --> 00:17:46,887
The dirt of HVIS.
334
00:17:47,721 --> 00:17:51,558
I mean no one cares about you,
not even the school board.
335
00:17:53,476 --> 00:17:55,145
Useless.
336
00:17:56,521 --> 00:17:58,106
Worthless.
337
00:17:58,690 --> 00:18:00,733
That's where you belong.
338
00:18:00,734 --> 00:18:01,818
Shhhhh!
339
00:18:02,236 --> 00:18:03,403
You're too noisy!
340
00:18:04,029 --> 00:18:05,071
Are you done?
341
00:18:05,363 --> 00:18:09,034
You talk too much. You even stood up there
when you can just say it here.
342
00:18:10,076 --> 00:18:11,076
Oh?
343
00:18:12,662 --> 00:18:15,457
You know what? Such a
waste of time. Oh, well...
344
00:18:16,374 --> 00:18:18,043
Since I am pretty good-hearted.
345
00:18:18,835 --> 00:18:19,961
I'll let you go.
346
00:18:20,795 --> 00:18:21,795
If...
347
00:18:23,048 --> 00:18:25,175
You kneel before me.
348
00:18:25,884 --> 00:18:27,218
And say sorry.
349
00:18:27,677 --> 00:18:30,554
And then you're gonna
kiss my ruby red shoes.
350
00:18:30,555 --> 00:18:31,640
Freya, enough!
351
00:18:33,475 --> 00:18:34,684
What are you waiting for?
352
00:18:35,560 --> 00:18:36,560
Kneel.
353
00:18:43,860 --> 00:18:44,903
In your dreams!
354
00:18:45,362 --> 00:18:47,682
Why would I kneel when it's you
who started badmouthing me?
355
00:18:48,365 --> 00:18:53,536
Ahh... why don't you tell everyone here the
things you were saying in the rest room?
356
00:18:54,412 --> 00:18:57,290
What did you say again about...
357
00:18:58,958 --> 00:19:00,669
About Ella?
358
00:19:06,216 --> 00:19:07,925
Stop lying, you freak!
359
00:19:07,926 --> 00:19:11,595
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?
360
00:19:11,596 --> 00:19:13,305
- What is she saying?
- You said that.
361
00:19:13,306 --> 00:19:14,515
You're making up stories.
362
00:19:14,516 --> 00:19:15,516
Is that true?
363
00:19:17,644 --> 00:19:19,562
You called Ella a whore?
364
00:19:20,980 --> 00:19:22,816
That wasn't me, Aries!
365
00:19:23,525 --> 00:19:26,276
Jay-jay didn't even see who said it.
366
00:19:26,277 --> 00:19:27,362
Exactly!
367
00:19:27,987 --> 00:19:30,240
You were inside the cubicle
when somebody said that.
368
00:19:31,282 --> 00:19:33,451
If it wasn't you, then who?!
369
00:19:34,369 --> 00:19:35,453
Who?!
370
00:19:36,955 --> 00:19:38,039
It was Mica.
371
00:19:39,207 --> 00:19:40,708
- Mica said it.
- That's right.
372
00:19:40,709 --> 00:19:41,793
That was her!
373
00:19:42,043 --> 00:19:43,294
It was you!
374
00:19:44,754 --> 00:19:45,754
You said that?
375
00:19:45,755 --> 00:19:46,755
No.
376
00:19:46,881 --> 00:19:48,299
It was really her, Aries.
377
00:19:48,675 --> 00:19:50,427
She was with us inside the rest room.
378
00:19:50,552 --> 00:19:51,677
- No!
- It was you!
379
00:19:51,678 --> 00:19:53,221
Aries, it wasn't us.
380
00:19:53,513 --> 00:19:55,681
Right? You saw her too, didn't you?
381
00:19:55,682 --> 00:19:56,558
Yeah, but she was not...
382
00:19:56,559 --> 00:19:57,933
She should be punished!
383
00:19:57,934 --> 00:19:59,686
Yeah! Punish her!
384
00:20:01,146 --> 00:20:03,064
Calix! Calix, no!
385
00:20:04,649 --> 00:20:06,109
No one can lay a finger on Mica!
386
00:20:06,484 --> 00:20:08,610
No one can hurt Mica! Fuck you!
You son of a bitch!
387
00:20:08,611 --> 00:20:10,405
Don't meddle here!
388
00:20:10,655 --> 00:20:11,656
Oh my God!
389
00:20:12,157 --> 00:20:15,076
- Stop getting in our way!
- Fuck you all!
390
00:20:15,535 --> 00:20:17,579
So, what?! You want this to get messy?
391
00:20:17,829 --> 00:20:19,748
You really like getting
your hands dirty, huh?
392
00:20:20,039 --> 00:20:21,750
That's right. We're Section E, remember?
393
00:20:21,958 --> 00:20:23,793
We don't back down from a fight.
394
00:20:24,544 --> 00:20:26,864
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.
395
00:20:28,757 --> 00:20:30,758
Alright. Let's fight one-on-one.
396
00:20:30,759 --> 00:20:31,259
Let's go.
397
00:20:31,259 --> 00:20:32,051
Come on!
398
00:20:32,052 --> 00:20:33,344
Fight!
399
00:20:34,095 --> 00:20:35,472
This is all your fault!
400
00:20:39,392 --> 00:20:41,101
My boob!
401
00:20:41,102 --> 00:20:44,272
Mykel, throw the pail
of earthworms at her!
402
00:20:46,691 --> 00:20:48,860
[students fighting]
403
00:21:04,709 --> 00:21:05,710
Now we're even.
404
00:21:07,128 --> 00:21:08,755
Let's get out of here.
405
00:21:15,887 --> 00:21:17,137
Miss, is the doctor in?
406
00:21:17,138 --> 00:21:20,558
He's on lunch break. Excuse me,
I'll go to the rest room. Just sit there.
407
00:21:24,479 --> 00:21:26,606
This migraine is killing me.
408
00:21:29,359 --> 00:21:30,401
Just take it off.
409
00:21:32,779 --> 00:21:34,906
"Take it off?"
410
00:21:35,490 --> 00:21:37,242
How can I have a good look at it?
411
00:21:37,408 --> 00:21:40,035
- Don't move too much.
- Don't move?
412
00:21:40,036 --> 00:21:41,703
Ouch... Let's not do it.
413
00:21:41,704 --> 00:21:43,831
Fix your position.
It's getting hard for me.
414
00:21:43,832 --> 00:21:45,083
Turn him down Jay!
415
00:21:47,502 --> 00:21:48,670
It's too wet.
416
00:21:49,212 --> 00:21:51,923
- The wetter, the better.
- Good Lord, what's wet?
417
00:21:52,674 --> 00:21:54,050
What the hell is wet?
418
00:21:54,467 --> 00:21:57,428
Ouch... It hurts.
419
00:21:57,762 --> 00:21:58,887
Wait.
420
00:21:58,888 --> 00:21:59,972
- Wait...
- Ouch...
421
00:21:59,973 --> 00:22:00,973
Wait...
422
00:22:01,099 --> 00:22:02,350
Are you finished?
423
00:22:03,560 --> 00:22:05,103
- Do it faster.
- I'm done.
424
00:22:06,062 --> 00:22:07,062
Jay-jay!
425
00:22:09,023 --> 00:22:09,774
Oh.
426
00:22:09,775 --> 00:22:11,441
Why is your face like that?
427
00:22:11,442 --> 00:22:12,819
Looks like you saw a ghost.
428
00:22:13,778 --> 00:22:16,698
It's intense how you two "wet" each other.
429
00:22:17,365 --> 00:22:19,992
You're thinking of
the wrong thing! Look!
430
00:22:19,993 --> 00:22:20,993
Really?
431
00:22:21,953 --> 00:22:22,995
You really have a dirty mind!
432
00:22:22,996 --> 00:22:24,496
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!
433
00:22:24,497 --> 00:22:25,290
Come back here!
434
00:22:25,373 --> 00:22:27,708
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!
435
00:22:27,709 --> 00:22:29,127
What were you doing back there?
436
00:22:29,335 --> 00:22:31,086
- Gross!
- Come back here! Hey!
437
00:22:31,087 --> 00:22:32,380
- You're so slow Jay!
- Ci-N!
438
00:22:34,549 --> 00:22:35,549
Are you alright?
439
00:22:35,550 --> 00:22:36,550
Of course.
440
00:22:39,929 --> 00:22:41,306
You lost your cool there.
441
00:22:46,227 --> 00:22:48,021
And your plan didn't even work.
442
00:22:49,689 --> 00:22:52,525
Let's double down on the plan
now that she's back.
443
00:23:02,911 --> 00:23:05,591
Good thing he didn't have an extreme
allergic reaction to the worms.
444
00:23:08,291 --> 00:23:09,751
Fight!
445
00:23:14,047 --> 00:23:16,424
Let's go! Let's go!
446
00:23:32,106 --> 00:23:33,733
She's been absent for a week.
447
00:23:37,487 --> 00:23:38,696
Is this guilt?
448
00:23:40,114 --> 00:23:41,199
There's no way.
449
00:23:45,453 --> 00:23:47,080
That girl is Aries' cousin.
450
00:23:47,163 --> 00:23:48,163
My enemy.
451
00:23:50,166 --> 00:23:50,833
Jay-jay!
452
00:23:50,834 --> 00:23:52,335
- Jay-jay!
- Jay!
453
00:23:52,919 --> 00:23:54,504
Jay-jay!
454
00:24:06,224 --> 00:24:07,475
We can use her, you know.
455
00:24:08,351 --> 00:24:09,351
That Jay-jay?
456
00:24:09,852 --> 00:24:10,436
How?
457
00:24:10,728 --> 00:24:12,397
We can get back at Aries through her.
458
00:24:12,981 --> 00:24:14,357
And how do we do that?
459
00:24:14,607 --> 00:24:17,986
Aries obviously cares for Jay-jay.
He'll hurt if she's hurt.
460
00:24:21,447 --> 00:24:22,657
Is that because...
461
00:24:22,907 --> 00:24:24,534
You want to get back together with Ella?
462
00:24:30,957 --> 00:24:31,957
I don't know.
463
00:24:32,959 --> 00:24:34,127
Then why would we do this?
464
00:24:34,293 --> 00:24:35,293
I have to know.
465
00:24:36,254 --> 00:24:37,422
Because I want to hurt him.
466
00:24:38,715 --> 00:24:39,966
Like he hurt us.
467
00:24:40,633 --> 00:24:42,301
He made us look like fools!
468
00:24:43,928 --> 00:24:44,928
What's your plan?
469
00:24:51,269 --> 00:24:53,312
I'll make her fall in love with me.
470
00:24:58,735 --> 00:24:59,735
Are you sure about that?
471
00:25:00,903 --> 00:25:06,576
I'll take something so important from him
and watch him as he can't do anything.
472
00:25:07,493 --> 00:25:08,493
Then...
473
00:25:08,745 --> 00:25:09,954
I'll break her heart.
474
00:25:10,413 --> 00:25:11,413
Mess her up.
475
00:25:12,040 --> 00:25:13,332
Then she'll leave the section.
476
00:25:13,624 --> 00:25:14,624
Two birds.
477
00:25:20,923 --> 00:25:22,550
Just keep it between us for now.
478
00:25:23,634 --> 00:25:25,261
I'll tell the rest of the boys soon.
479
00:25:32,435 --> 00:25:33,477
Where is she?
480
00:25:33,478 --> 00:25:34,478
Wait.
481
00:25:38,316 --> 00:25:39,484
Anytime now.
482
00:25:43,821 --> 00:25:44,821
Bullseye.
483
00:25:45,364 --> 00:25:47,325
As always Rory, you never fail.
484
00:25:47,909 --> 00:25:49,535
Always got your back, Keifer.
485
00:25:50,953 --> 00:25:52,455
Let's go!
486
00:25:53,956 --> 00:25:54,956
Come on!
487
00:25:55,500 --> 00:25:56,250
Boom!
488
00:25:56,251 --> 00:25:58,002
Ay! Shit!
489
00:25:58,586 --> 00:25:59,879
Game on.
490
00:26:01,798 --> 00:26:03,465
Just come with us!
491
00:26:03,466 --> 00:26:05,301
Don't fight, just come with us!
492
00:26:11,933 --> 00:26:15,186
But first, make sure she
forgives you for hurting her.
493
00:26:16,062 --> 00:26:17,062
Come with me.
494
00:26:23,861 --> 00:26:26,739
How does one apologize
without saying sorry?
495
00:26:29,242 --> 00:26:34,205
Ouch! That hurts a lot!
I'm getting really pissed at you!
496
00:26:34,455 --> 00:26:35,456
Don't move.
497
00:26:38,918 --> 00:26:42,797
How can I use someone so pure for revenge?
498
00:26:51,097 --> 00:26:52,097
Hold still.
499
00:26:59,814 --> 00:27:02,775
How do I hurt someone
I'm slowly being drawn to?
500
00:27:17,456 --> 00:27:18,456
Stop, Keifer.
501
00:27:22,003 --> 00:27:23,403
What are you rolling your eyes for?
502
00:27:23,796 --> 00:27:25,423
Don't lose sight of the goal.
503
00:27:26,757 --> 00:27:28,217
Here's your order.
504
00:27:28,593 --> 00:27:30,845
Yogorino's Popular
Froyo with strawberries.
505
00:27:32,555 --> 00:27:33,555
Thank you.
506
00:27:34,348 --> 00:27:35,348
This is for you.
507
00:27:35,892 --> 00:27:36,976
What is that, a bribe?
508
00:27:37,059 --> 00:27:38,561
You think you can get me with that?
509
00:27:39,020 --> 00:27:40,020
Yeah.
510
00:27:40,271 --> 00:27:41,331
It's every girl's weakness.
511
00:27:41,355 --> 00:27:42,772
No, not me.
512
00:27:42,773 --> 00:27:43,816
I don't even like that.
513
00:27:45,526 --> 00:27:46,526
What do you want?
514
00:27:47,403 --> 00:27:49,155
A simple sorry from "here."
515
00:27:50,615 --> 00:27:53,201
And an explanation why you did that to me.
516
00:27:53,993 --> 00:27:55,578
Don't give in to your guilt.
517
00:27:56,412 --> 00:27:57,747
Apologizing is not my thing.
518
00:27:58,623 --> 00:27:59,665
So is explaining.
519
00:28:00,166 --> 00:28:02,084
Then we're just wasting our time here.
520
00:28:03,127 --> 00:28:04,127
I'm going home.
521
00:28:09,550 --> 00:28:11,260
But how do you win her over?
522
00:28:11,510 --> 00:28:12,510
Tss!
523
00:28:13,638 --> 00:28:14,513
Keif...
524
00:28:14,514 --> 00:28:15,681
Look... it's Jay-jay.
525
00:28:16,265 --> 00:28:16,807
Hmm!
526
00:28:17,016 --> 00:28:18,016
So irritating!
527
00:28:18,100 --> 00:28:19,393
By being playful?
528
00:28:19,936 --> 00:28:21,696
You really like throwing
garbage around huh?
529
00:28:24,440 --> 00:28:25,024
What is it to you?
530
00:28:25,399 --> 00:28:26,192
What's your problem?
531
00:28:26,192 --> 00:28:27,192
You!
532
00:28:29,946 --> 00:28:32,281
You're so full of yourself.
533
00:28:32,573 --> 00:28:36,244
I just splashed your faces
with water to tone down all that make-up.
534
00:28:36,953 --> 00:28:37,995
By rooting for her?
535
00:28:38,704 --> 00:28:40,998
No! You stay here.
536
00:28:44,585 --> 00:28:48,214
It's not easy when you're always reminded
of the pain that your enemy caused.
537
00:28:51,509 --> 00:28:52,969
And of the heartache...
538
00:28:53,344 --> 00:28:54,804
that turned into hate.
539
00:28:55,888 --> 00:28:57,014
She's my cousin.
540
00:28:57,556 --> 00:29:01,560
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.
541
00:29:02,853 --> 00:29:05,314
Do not buy into the charade.
She's your enemy.
542
00:29:06,315 --> 00:29:08,734
What did you say again about...
543
00:29:09,360 --> 00:29:10,861
About Ella?
544
00:29:11,399 --> 00:29:12,983
Stop lying, you freak!
545
00:29:13,008 --> 00:29:16,595
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?
546
00:29:16,742 --> 00:29:17,410
Is that true?
547
00:29:17,576 --> 00:29:19,245
You called Ella a whore?
548
00:29:20,746 --> 00:29:22,498
Yeah, punish her!
549
00:29:23,749 --> 00:29:24,458
Calix!
550
00:29:24,459 --> 00:29:27,002
No one can hurt Mica!
Fuck you! You son of a bitch!
551
00:29:27,003 --> 00:29:28,503
Stop getting in our way!
552
00:29:28,504 --> 00:29:31,507
You really like getting
your hands dirty, huh?
553
00:29:32,008 --> 00:29:33,342
You started the battle...
554
00:29:34,427 --> 00:29:36,747
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.
555
00:29:36,846 --> 00:29:38,388
- Alright. Let's fight one-on-one.
- Let's go.
556
00:29:38,389 --> 00:29:39,682
But I'll be the one to end it.
557
00:29:50,901 --> 00:29:52,069
Always remember...
558
00:29:58,367 --> 00:30:00,911
That all is fair in love and war.
559
00:30:01,954 --> 00:30:02,997
Sorry, David.
560
00:30:06,250 --> 00:30:08,461
Go ahead and sleep.
561
00:30:10,629 --> 00:30:11,629
Get a room.
562
00:30:14,349 --> 00:30:17,603
You have a nasty attitude,
that's why you don't appreciate kindness.
563
00:30:19,889 --> 00:30:22,850
You know what? Since this is your fault,
get me some water.
564
00:30:25,686 --> 00:30:27,145
You're not even injured, right?
565
00:30:27,146 --> 00:30:28,689
See? You can still stand up.
566
00:30:29,065 --> 00:30:30,149
Get it yourself.
567
00:30:32,276 --> 00:30:33,527
Give me your water first then.
568
00:30:37,531 --> 00:30:38,531
Ouch.
569
00:30:38,574 --> 00:30:41,077
You're making Freya's scratches worse!
570
00:30:41,369 --> 00:30:42,453
You got them wet!
571
00:30:42,578 --> 00:30:45,298
As if my back isn't sore enough.
You're really something, aren't you?
572
00:30:46,207 --> 00:30:48,125
Let me clean it with
the antiseptic solution.
573
00:30:49,126 --> 00:30:50,126
No thanks.
574
00:30:52,088 --> 00:30:52,963
I'll do it.
575
00:30:52,963 --> 00:30:53,963
Like you can.
576
00:30:58,469 --> 00:30:59,469
Let me see.
577
00:31:04,058 --> 00:31:05,058
Okay, fine.
578
00:31:05,184 --> 00:31:06,184
Do it properly.
579
00:31:07,353 --> 00:31:08,353
There.
580
00:31:08,604 --> 00:31:10,106
You splashed water over here.
581
00:31:11,232 --> 00:31:12,983
There. Peek inside.
582
00:31:13,109 --> 00:31:13,442
Oh.
583
00:31:14,110 --> 00:31:15,152
Just take it off.
584
00:31:18,948 --> 00:31:19,949
Alright.
585
00:31:30,876 --> 00:31:31,961
I'll go slowly.
586
00:31:36,507 --> 00:31:37,507
Here.
587
00:31:45,224 --> 00:31:46,267
Go slowly, okay?
588
00:31:46,600 --> 00:31:47,643
I'll be gentle.
589
00:31:47,977 --> 00:31:49,019
Ouch...
590
00:31:49,562 --> 00:31:50,896
How can I have a good look at it?
591
00:31:51,021 --> 00:31:52,021
Don't move too much.
592
00:31:52,231 --> 00:31:53,357
Just wait a minute.
593
00:31:56,610 --> 00:31:57,695
Ouch, it stings.
594
00:31:57,903 --> 00:31:59,321
I'll go slowly.
595
00:32:01,407 --> 00:32:02,407
Ouch.
596
00:32:05,411 --> 00:32:06,661
Are you done?
597
00:32:06,662 --> 00:32:07,662
Just wait.
598
00:32:07,955 --> 00:32:09,081
Do it quickly.
599
00:32:12,042 --> 00:32:14,086
Ouch! It hurts! Let's not do it!
600
00:32:14,420 --> 00:32:15,420
Don't move.
601
00:32:16,255 --> 00:32:18,507
Fix your position. It's
getting hard for me.
602
00:32:22,636 --> 00:32:24,722
It's too wet. Let's not do it.
603
00:32:25,181 --> 00:32:26,182
The wetter, the better.
604
00:32:30,769 --> 00:32:31,769
Ouch...
605
00:32:32,229 --> 00:32:33,355
Ouch, it stings!
606
00:32:33,397 --> 00:32:33,814
Ouch.
607
00:32:34,231 --> 00:32:35,065
Are you done?
608
00:32:35,149 --> 00:32:36,149
Wait.
609
00:32:36,317 --> 00:32:36,692
Wait.
610
00:32:36,692 --> 00:32:37,109
Ouch.
611
00:32:37,151 --> 00:32:38,151
Wait.
612
00:32:39,403 --> 00:32:39,945
Do it quickly.
613
00:32:39,945 --> 00:32:40,945
I'm done.
614
00:32:43,532 --> 00:32:44,532
Gee, thanks.
615
00:32:45,868 --> 00:32:46,868
It's over now.
616
00:32:47,661 --> 00:32:48,661
Jay-jay!
617
00:32:49,622 --> 00:32:50,622
Oh?
618
00:32:50,748 --> 00:32:51,956
Why is your face like that?
619
00:32:51,957 --> 00:32:53,250
Looks like you saw a ghost.
620
00:32:54,335 --> 00:32:57,505
It's intense how you two "wet" each other.
621
00:32:57,922 --> 00:33:00,840
You're thinking of the
wrong thing! Look! Look!
622
00:33:00,841 --> 00:33:02,051
Really?
623
00:33:02,468 --> 00:33:03,551
You really have a dirty mind!
624
00:33:03,552 --> 00:33:04,969
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!
625
00:33:04,970 --> 00:33:05,888
Come back here!
626
00:33:05,888 --> 00:33:06,472
Hey!
627
00:33:06,473 --> 00:33:08,515
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!
628
00:33:08,516 --> 00:33:09,933
What were you doing back there?
629
00:33:09,934 --> 00:33:11,684
- Gross!
- Come back here! Hey!
630
00:33:11,685 --> 00:33:13,354
- You're so slow Jay!
- Ci-N!
631
00:33:20,653 --> 00:33:22,530
Guys, it's our monthly assembly.
632
00:33:22,613 --> 00:33:23,656
You know the drill.
633
00:33:24,240 --> 00:33:25,366
Let's go.
634
00:33:26,325 --> 00:33:27,117
Let's go.
635
00:33:27,117 --> 00:33:27,785
Come on.
636
00:33:28,035 --> 00:33:29,328
What are we gonna do?
637
00:33:29,620 --> 00:33:30,788
What is the monthly assembly?
638
00:33:30,955 --> 00:33:31,955
Monthly assembly?
639
00:33:32,414 --> 00:33:33,498
You don't know?
640
00:33:33,499 --> 00:33:34,499
No. What's with it?
641
00:33:34,500 --> 00:33:36,710
To those who have no
idea what's going on...
642
00:33:37,127 --> 00:33:38,546
AKA Jay-jay.
643
00:33:39,004 --> 00:33:41,548
This is the time we discuss
our concerns with the admin.
644
00:33:41,549 --> 00:33:45,552
Perfect! They can finally fix
the girls' restroom! It's very dirty.
645
00:33:45,553 --> 00:33:46,804
Let's go! Come on!
646
00:33:46,929 --> 00:33:48,138
But you're not coming with us.
647
00:33:49,056 --> 00:33:50,599
You don't really belong.
648
00:33:51,225 --> 00:33:52,225
You stay here.
649
00:33:52,851 --> 00:33:53,851
Why am I not allowed?
650
00:33:54,520 --> 00:33:56,772
Stay here. Look after our things.
651
00:33:57,314 --> 00:33:58,649
I'm also in Section E.
652
00:34:00,171 --> 00:34:01,756
Do you remember the fuss you made?
653
00:34:02,019 --> 00:34:04,688
You really think it's a good idea
for you to see Section A?
654
00:34:09,410 --> 00:34:10,690
Clean the room while we're gone.
655
00:34:13,497 --> 00:34:15,373
We'll update you, Jay.
656
00:34:15,374 --> 00:34:16,374
Alright, fine.
657
00:34:22,047 --> 00:34:23,257
The girls' restroom, okay?
658
00:34:27,303 --> 00:34:28,470
You're in a good mood.
659
00:34:29,430 --> 00:34:31,849
Is it because Jay-jay's
not mad at you anymore?
660
00:34:32,016 --> 00:34:33,016
Yeah.
661
00:34:33,559 --> 00:34:34,143
I mean...
662
00:34:34,143 --> 00:34:35,143
Yes.
663
00:34:35,269 --> 00:34:37,062
It only means our plan is slowly working.
664
00:34:38,147 --> 00:34:39,147
I see.
665
00:34:53,245 --> 00:34:54,872
I'm still hungry until now.
666
00:34:56,582 --> 00:34:58,459
I'm still hungry.
667
00:35:00,919 --> 00:35:02,119
Jay-jay? What happened to you?
668
00:35:02,421 --> 00:35:03,421
Jay-jay?
669
00:35:03,631 --> 00:35:04,715
What happened to you?
670
00:35:05,466 --> 00:35:06,466
Jay?
671
00:35:08,052 --> 00:35:09,637
Hey, are you okay?
672
00:35:10,429 --> 00:35:11,429
Jay?
673
00:35:12,181 --> 00:35:13,432
I'm fine...
674
00:35:15,225 --> 00:35:16,352
I just feel like...
675
00:35:16,685 --> 00:35:17,728
doing some planks.
676
00:35:18,270 --> 00:35:19,813
Planks? Those are push ups!
677
00:35:20,064 --> 00:35:21,815
For real, Jay-jay. Are you hurt?
678
00:35:22,858 --> 00:35:24,193
Don't worry, Im fine.
679
00:35:24,902 --> 00:35:26,320
Jay, who did this to you?
680
00:35:26,570 --> 00:35:27,529
You want us to beat them up?
681
00:35:27,529 --> 00:35:28,155
Yeah.
682
00:35:28,489 --> 00:35:29,657
No need for that.
683
00:35:30,366 --> 00:35:31,450
I'll just go to the clinic.
684
00:35:31,700 --> 00:35:33,577
- I'll come with you, Jay.
- I'll go with you.
685
00:35:33,744 --> 00:35:34,744
Come on.
686
00:35:36,246 --> 00:35:37,664
Just take it slow.
687
00:35:37,665 --> 00:35:38,665
It's alright.
688
00:35:39,500 --> 00:35:40,542
I can go by myself.
689
00:35:40,709 --> 00:35:41,752
Maybe she's on her period?
690
00:35:49,218 --> 00:35:50,344
Does she have period cramps?
691
00:35:52,429 --> 00:35:54,723
She looked like a mermaid
washed ashore.
692
00:36:08,112 --> 00:36:09,321
Are you sure you're okay?
693
00:36:10,155 --> 00:36:13,242
What was causing you pain yesterday?
Was it dysmennorhea?
694
00:36:14,118 --> 00:36:17,287
Ahh… yes. It suddenly hurt,
but I'm okay now.
695
00:36:17,746 --> 00:36:18,706
You're not gonna eat?
696
00:36:18,706 --> 00:36:19,289
No.
697
00:36:19,289 --> 00:36:19,748
Sure?
698
00:36:19,748 --> 00:36:20,748
Yes, yes.
699
00:36:21,083 --> 00:36:22,959
- Take care, okay?
- Yes, thank you.
700
00:36:22,960 --> 00:36:23,960
- Thank you.
- Bye.
701
00:36:25,254 --> 00:36:26,254
Oh!
702
00:36:28,257 --> 00:36:29,425
What are you doing here?
703
00:36:29,758 --> 00:36:30,878
Let's go to school together.
704
00:36:31,969 --> 00:36:32,969
Come quick.
705
00:36:33,804 --> 00:36:36,305
This young troublemaker loves me.
706
00:36:36,306 --> 00:36:37,141
You love me.
707
00:36:37,142 --> 00:36:38,350
Don't treat me like a kid.
708
00:36:39,017 --> 00:36:40,352
You love me, don't you?
709
00:36:41,645 --> 00:36:43,063
Bro. Keifer, it's confirmed.
710
00:36:43,397 --> 00:36:45,691
The people who hurt
Jay-jay are from Section D.
711
00:36:46,024 --> 00:36:48,318
And it's possible that Freya
asked them to do it, bro.
712
00:36:50,696 --> 00:36:52,456
What do you think?
Shall we get back at them?
713
00:36:53,532 --> 00:36:54,908
What do you care about her?
714
00:36:56,910 --> 00:36:59,630
It's protecting one of our own.
That's why we're Section E, remember?
715
00:37:06,503 --> 00:37:07,087
Damn!
716
00:37:07,088 --> 00:37:08,379
Give me back my bag!
717
00:37:08,380 --> 00:37:09,860
- Give me my bag!
- Here, dude! Catch!
718
00:37:11,008 --> 00:37:12,008
Give it to me!
719
00:37:12,259 --> 00:37:13,259
Pass it to me!
720
00:37:14,219 --> 00:37:16,388
I told you to give it back!
I'm getting annoyed now!
721
00:37:16,805 --> 00:37:18,640
[boys cheering]
722
00:37:20,392 --> 00:37:22,269
Give it to me! Now!
723
00:37:22,603 --> 00:37:23,728
Go, pass it on! Pass it!
724
00:37:23,729 --> 00:37:24,729
Felix.
725
00:37:27,191 --> 00:37:29,151
I'm telling you,
I'm really getting pissed at you!
726
00:37:31,028 --> 00:37:33,739
[boys cheering]
727
00:37:34,072 --> 00:37:35,072
Stop it!
728
00:37:35,365 --> 00:37:36,991
Guys, I'm getting annoyed now!
729
00:37:36,992 --> 00:37:38,576
[boys cheering]
730
00:37:38,577 --> 00:37:39,661
Hey!
731
00:37:39,787 --> 00:37:41,162
What are you doing, man? Hold her!
732
00:37:41,163 --> 00:37:42,246
Guys, stop it.
733
00:37:42,247 --> 00:37:44,082
Hold her, bro!
734
00:37:44,374 --> 00:37:45,167
Don't let her go!
735
00:37:45,168 --> 00:37:47,048
- What are you planning to do?!
- Do it quickly!
736
00:37:48,837 --> 00:37:49,879
Here we go!
737
00:37:49,880 --> 00:37:51,799
What are you gonna do to my bag?!
738
00:37:58,889 --> 00:38:02,518
Respect the flag! Section E...
739
00:38:03,143 --> 00:38:04,852
salute...
740
00:38:04,853 --> 00:38:05,853
Now!
741
00:38:23,872 --> 00:38:25,916
What the hell are you doing?
Put my bag down!
742
00:38:26,375 --> 00:38:29,336
Don't be disrespectful.
We're honoring the flag.
743
00:38:30,087 --> 00:38:31,505
Jerk! What do you mean "flag?!"
744
00:38:31,922 --> 00:38:32,922
Wait.
745
00:38:33,841 --> 00:38:34,841
Wait.
746
00:38:35,092 --> 00:38:36,301
Respect... the bag!
747
00:38:39,263 --> 00:38:41,682
You! You're joining in on the fun, huh?!
748
00:38:43,851 --> 00:38:46,727
I'm telling you, guys!
The chocolate might melt!
749
00:38:46,728 --> 00:38:47,354
Chocolate?
750
00:38:47,355 --> 00:38:49,272
Hey! Did she say chocolate?
751
00:38:49,273 --> 00:38:50,899
Get it down! Get it down!
752
00:38:53,443 --> 00:38:54,986
Faster! Get it!
753
00:38:54,987 --> 00:38:56,362
Hey the chocolate!
754
00:38:56,363 --> 00:38:58,781
- Hey, Ci-N! Dude!
- Ci-N! Give it to me!
755
00:38:58,782 --> 00:39:00,409
- Get it!
- Give it to me!
756
00:39:02,244 --> 00:39:03,120
No! Get the bag from her!
757
00:39:03,120 --> 00:39:04,120
Attack!
758
00:39:04,496 --> 00:39:05,496
Faster!
759
00:39:06,039 --> 00:39:07,039
Chase her!
760
00:39:08,375 --> 00:39:10,127
- I'm getting really pissed!
- Jay-jay!
761
00:39:10,586 --> 00:39:11,586
Jay-jay!
762
00:39:12,629 --> 00:39:13,629
Attack!
763
00:39:14,423 --> 00:39:16,132
- Hurry!
- Go get her!
764
00:39:16,133 --> 00:39:17,134
Faster!
765
00:39:29,646 --> 00:39:31,440
I think it's time we tell the boys.
766
00:39:40,157 --> 00:39:41,157
Keifer!
767
00:39:41,408 --> 00:39:42,075
What's up?
768
00:39:42,409 --> 00:39:43,409
It's Jay-jay!
769
00:39:44,369 --> 00:39:45,871
She's fighting the boys who hurt her!
770
00:39:46,288 --> 00:39:47,539
Huh?! Where are they?!
771
00:40:05,390 --> 00:40:06,808
You got some nerve.
772
00:40:08,685 --> 00:40:09,685
Who do you think you are?
773
00:40:09,895 --> 00:40:12,606
I have a message to Freya.
Can you deliver it?
774
00:40:12,856 --> 00:40:14,256
It's us who have a message for you.
775
00:40:15,025 --> 00:40:16,025
[struggling]
776
00:40:20,238 --> 00:40:22,449
What's the King of Assholes doing here?
777
00:40:26,036 --> 00:40:27,037
Dude, get up!
778
00:41:14,334 --> 00:41:16,043
There's an announcement in the group chat.
779
00:41:16,044 --> 00:41:17,129
Classes are suspended!
780
00:41:19,548 --> 00:41:20,382
You're staying here?
781
00:41:20,383 --> 00:41:23,343
Yuri, are you related to Keifer?
You have the same attitude.
782
00:41:24,636 --> 00:41:25,595
Whatever.
783
00:41:25,596 --> 00:41:27,097
Stupid comparison.
784
00:41:28,265 --> 00:41:32,018
I'm gonna die!
785
00:41:32,019 --> 00:41:35,147
One, two, three!
786
00:41:39,151 --> 00:41:40,235
Where are we?
787
00:41:40,527 --> 00:41:43,030
This is not a house. It's a building!
788
00:41:43,238 --> 00:41:44,822
Is this your real hair?
789
00:41:44,823 --> 00:41:45,866
It suits you.
790
00:41:46,116 --> 00:41:48,034
You know, I take back what I said.
791
00:41:48,035 --> 00:41:49,410
You're different from Keifer.
792
00:41:49,411 --> 00:41:52,372
You're easier to approach and talk to.
793
00:41:52,581 --> 00:41:54,248
We were suddenly attacked by that girl!
794
00:41:54,249 --> 00:41:56,125
We tried fighting her off,
795
00:41:56,126 --> 00:41:59,129
but Keifer arrived and did this to us!
796
00:41:59,296 --> 00:42:00,421
Not all he said was true!
797
00:42:00,422 --> 00:42:01,757
So who's at fault here?
798
00:42:01,840 --> 00:42:02,632
It's Keifer!
799
00:42:02,841 --> 00:42:04,425
It's not Keifer's fault.
800
00:42:04,426 --> 00:42:06,178
I was the one who started it.
801
00:42:06,678 --> 00:42:08,555
How are we gonna use
Jay-jay against Aries?
802
00:42:08,805 --> 00:42:10,515
I'm gonna make her
fall in love with me.